Daikin EWWD170~600G-SS, EWWD190~650G-XS, EWLD160~550G-SS Operation manuals [ru]

Руководство по монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию
DEIMWC00208-16RU
Винтовые чиллеры с водяным охлаждением
EWWD170~600G-SS EWWD190~650G-XS EWLD160~550G-SS
Перевод инструкций с оригинала
ВАЖНО
Настоящее руководство предоставляется в справочных целях и не является обязывающим предложением компании Daikin. В процессе его разработки компания Daikin использовала всю информацию, имеющуюся в ее распоряжении. Компания Daikin не несет явной или подразумеваемой ответственности за полноту, точность и достоверность содержания руководства. Все указанные данные и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Неизменными являются данные, предоставляемые в момент заказа. Компания Daikin не несет никакой ответственности за прямой или ко свенный ущерб, в самом широком толковании этого слова, вызванный использованием или интерпретацией этого руководства или связанный с его использованием или интерпретацией. Компания Daiki владеет авторскими правами на все содержание руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом монтажа агрегата внимательно прочитайте это руководство. Категорически запрещается вводить агрегат в эксплуатацию при отсутствии четкого понимания всех инструкций, содержащихся в этом руководстве.
1 – Инструкции по подъему
6 – Предупреждение об опасном напряжении
2 – Паспортная табличка агрегата
7 – Предупреждение о натяжении кабелей
3 – Кнопка аварийного останова
8 – Символ электрической опасности
4 – Тип газа
9 – Предупреждение о заполнении водяного
контура
5 – Логотип производителя
10 - Символ негорючего газа
Условные обозначения
Важное примечание: несоблюдение данной инструкции может привести к повреждению
агрегата или нарушению его работы
Примечание общего характера по технике безопасности или связанное с законами и
нормативами
Примечание по электробезопасности
Описание этикеток на электрической панели
Однокомпрессорный агрегат
Расположение этикеток
D-EIMWC00208-16RU - 2/52
1 – Инструкции по подъему
6 – Символ негорючего газа
2 – Паспортная табличка агрегата
7 – Логотип производителя
3 – Предупреждение об опасном напряжении
8 – Кнопка аварийного останова
4 – Предупреждение о натяжении кабелей
9 – Предупреждение о заполнении водяного
контура
5 – Тип газа
10 - Символ электрической опасности
Расположение этикеток
Двухкомпрессорный агрегат
D-EIMWC00208-16RU - 3/52
Содержание
Общие сведения ................................................................................................................................................................ 6
Предупреждения для оператора ..................................................................................................................................... 6
Поддержка ......................................................................................................................................................................... 6
Запасные части ................................................................................................................................................................. 6
Доставка агрегата ............................................................................................................................................................. 7
Проверки ............................................................................................................................................................................ 7
Назначение настоящего руководства ............................................................................................................................. 7
Важная информация относительно отработанного хладагента .................................................................................. 7
Монтажные работы ........................................................................................................................................................... 8
Доставка ............................................................................................................................................................................ 8
Ответственность ................................................................................................................................ ............................... 8
Техника безопасности ...................................................................................................................................................... 8
Перемещение и подъем ................................................................................................................................................... 9
Установка и монтаж .......................................................................................................................................................... 9
Минимальные требования к пространству................................................................................................................... 10
Вентиляция...................................................................................................................................................................... 10
Защита от шума .............................................................................................................................................................. 10
Трубопровод воды .......................................................................................................................................................... 10
Очистка воды .................................................................................................................................................................. 12
Защита испарителя и теплообменников от замерзания ............................................................................................. 12
Установка реле расхода................................................................................................................................................. 12
Указания по удаленной конденсаторной установки ................................................................................................ 14
Проектирование трубопроводов хладагента ............................................................................................................... 14
Монтаж электрической системы .................................................................................................................................. 18
Общие характеристики ................................................................................................................................................... 18
Электрические компоненты ........................................................................................................................................... 19
Электропроводка ............................................................................................................................................................ 19
Электрические нагреватели .......................................................................................................................................... 19
Управление водяными насосами .................................................................................................................................. 19
Дистанционное управление включением и выключением агрегата – электропроводка ......................................... 19
Двойная уставка – электропроводка ............................................................................................................................. 19
Сброс уставки внешнего водяного насоса – электропроводка (дополнительно) ..................................................... 20
Ограничения агрегата – электропроводка (дополнительно) ...................................................................................... 20
Работа ................................................................................................................................................................................ 22
Обязанности оператора ................................................................................................................................................. 22
Описание агрегата .......................................................................................................................................................... 22
Описание цикла циркуляции хладагента...................................................................................................................... 22
Описание цикла охлаждения с частичной теплоутилизацией ................................................................................... 26
Регулирование контура частичной теплоутилизации и рекомендации по установке .............................................. 26
Процесс сжатия............................................................................................................................................................... 27
Предпусковые проверки ................................................................................................................................................ 31
Общие положения .......................................................................................................................................................... 31
Агрегаты с внешним водяным насосом ........................................................................................................................ 32
Электропитание .............................................................................................................................................................. 32
Небаланс напряжения питания ..................................................................................................................................... 32
Питание электронагревателей ...................................................................................................................................... 33
Аварийный останов ........................................................................................................................................................ 33
Порядок запуска .............................................................................................................................................................. 34
Включение агрегата ........................................................................................................................................................ 34
Сезонное отключение .................................................................................................................................................... 35
Запуск после сезонного отключения ............................................................................................................................. 35
Техническое обслуживание системы .......................................................................................................................... 36
Общие положения .......................................................................................................................................................... 36
Техническое обслуживание компрессора .................................................................................................................... 36
Смазка ............................................................................................................................................................................. 36
Плановое техническое обслуживание .......................................................................................................................... 37
Замена фильтра-осушителя .......................................................................................................................................... 38
Порядок замены патрона фильтра-осушителя ............................................................................................................ 39
Замена масляного фильтра........................................................................................................................................... 40
Заряд хладагента ........................................................................................................................................................... 41
Процедура пополнения хладагента .............................................................................................................................. 41
Стандартные проверки .................................................................................................................................................. 42
Датчики температуры и давления ................................................................................................................................. 42
Карта проверок ................................................................................................................................................................ 43
Измерения на стороне воды .......................................................................................................................................... 43
Измерения на стороне хладагента ............................................................................................................................... 43
D-EIMWC00208-16RU - 4/52
Электрические измерения ............................................................................................................................................. 43
Гарантия на обслуживание и ограниченная гарантия ............................................................................................. 44
Периодические обязательные проверки и запуск устройств под давлением ................................................... 45
Важная информация относительно отработанного хладагента............................................................................ 45
Таблицы
Табл. 1. Допустимые пределы качества воды .................................................................................... 12
Табл. 2. Эквивалентные длины (в метрах) ........................................................................................... 16
Табл. 3. Размеры линий жидкости ......................................................................................................... 17
Табл. 4. Размеры линий нагнетания ...................................................................................................... 17
Табл. 5. Типичные условия работы с компрессорами при 100% ..................................................... 34
Табл. 6. Программа планового технического обслуживания ............................................................ 38
Рисунки
Рис. 1. Подъем агрегата............................................................................................................................. 9
Рис. 2. Минимальное пространство, необходимое для технического обслуживания агрегата .. 10
Рис. 3. Соединение трубопровода воды для испарителя ................................................................. 11
Рис. 4. Соединение трубопровода воды для блоков теплоутилизации ......................................... 11
Рис. 5. Регулировка защитного реле расхода ...................................................................................... 13
Рис. 6. Конденсатор расположен на одном уровне с чиллером ....................................................... 14
Рис. 7. Конденсатор расположен выше чиллера ................................................................................ 15
Рис. 8. Конденсатор расположен ниже чиллера .................................................................................. 15
Рис. 9. Пользовательское подключение к интерфейсной клеммной колодке M3 ......................... 21
Рис. 10. Цикл циркуляции хладагента в агрегате EWWD G-SS / EWWD G-XS .................................. 23
Рис. 11. Цикл циркуляции хладагента в агрегате EWWD G-SS, EWWD G-XS с частичной
теплоутилизацией ................................................................................................ ............................. 24
Рис. 12. Цикл циркуляции хладагента в агрегате EWLD G-SS ........................................................... 25
Рис. 13. Компрессор Fr3200..................................................................................................................... 27
Рис. 14. Процесс сжатия .......................................................................................................................... 28
Рис. 15. Механизм регулировки холодопроизводительности компрессора Fr3200 ...................... 29
Рис. 16. Механизм управления производительностью................................................................ ...... 30
Рис. 17. Установка устройств управления для компрессора Fr 3200............................................... 37
D-EIMWC00208-16RU - 5/52
Общие сведения
ВНИМАНИЕ!
Приобретение данных агрегатов представляет собой значительную инвестицию. Следовательно, необходимо со всей серьезностью отнестись к правильности монтажа и обеспечению соответствующих рабочих условий. Правильное техническое обслуживание агрегата является залогом его безопасности и надежности. Единственными людьми, обладающими необходимыми техническими знаниями для проведения технического обслуживания агрегатов, являются специалисты сервисных центров производителя.
ВНИМАНИЕ!
В настоящей инструкции содержится информация о возможностях и процедурах по целым сериям изделий.
Все агрегаты доставляются с завода в виде комплектов, к которым прилагаются электрические схемы и габаритные чертежи с указанием размеров, массы и особенностей каждой модели.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ И ГАБАРИТНЫЕ ЧЕРТЕЖИ РАССМАТРИВАЮТСЯ КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
В случае разночтений между настоящей инструкцией и двумя вышеупомянутыми документами на
оборудование следует руководствоваться электрической схемой и габаритными чертежами.
ВАЖНО
Настоящее руководство по монтажу и техническому обслуживанию предоставляется исключительно в информационных целях и не является документом, накладывающим какое-либо обязательство на компанию
Daikin.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Неизменными являются данные, предоставляемые в момент заказа в удостоверяющих документах, таких к ак габаритные чертежи, электрические схемы и паспортные таблички. Компания Daikin явно отказывается от какой-либо ответственности любой прямой или косвенный ущерб, в самом широком толковании этого слова, вызванный использованием или интерпретацией этого руководства по монтажу и техническому обслуживанию.
Соблюдение приведенных в этом руководстве инструкций по работе с агрегатом и его техническому обслуживанию является залогом предотвращения несчастных случаев в процессе эксплуатации.
По этой причине этот документ настоятельно рекомендуется внимательно прочитать, соблюдать все приведенные в нем инструкции и хранить в безопасном месте.
Предупреждения для оператора
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ АГРЕГАТА ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОПЕРАТОР ОБЯЗАН ПРОЙТИ ОБУЧЕНИЕ ПРАВИЛАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ АГРЕГАТА.  ОПЕРАТОР ОБЯЗАН СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
И ОГРАНИЧЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ АГРЕГАТА.
Поддержка
При необходимости дополнительного технического обслуживания или ремонта рекомендуется перед началом этой работы проконсультироваться у уполномоченного персонала.
Запасные части
При выполнении технического обслуживания агрегата следует использовать оригинальные запасные части. Поэтому всегда необходимо обращаться к производителю.
D-EIMWC00208-16RU - 6/52
Доставка агрегата
Немедленно после доставки на место окончательного монтажа агрегат необходимо проверить на отсутствие возможных повреждений. Все компоненты, указанные в транспортной накладной, должны быть тщательно проверены. При наличии каких-либо повреждений необходимо сообщить об этом перевозчику. Перед заземлением агрегата проверьте по его паспортной табличке агрегата соответствие модели и напряжения питания указанным в заказе. Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения после
приемки агрегата.
Проверки
Для предупреждения неукомплектованности агрегата в случае неполной поставки (отсутствия частей) или транспортного повреждения, в процессе приемки агрегата необходимо выполнить приведенные ниже проверки.
a) До приемки агрегата проверьте каждый компонент по отдельности по накладной. Проверьте компоненты
на отсутствие повреждений.
b) Если агрегат оказался поврежден, не удаляйте поврежденный материал. Установить ответственность
помогут фотографии повреждений.
c) Немедленно сообщите о масштабах повреждений перевозчику и потребуйте от него осмотра агрегата. d) Немедленно сообщите о масштабах повреждений представителю производителя для запроса
необходимых деталей. Устранение повреждений производится только после осмотра агрегата
представителем транспортной компании.
Назначение настоящего руководства
Назначение настоящего руководства состоит в том, чтобы предоставить специалистам, выполняющим монтаж, а также квалифицированному оператору, возможность правильно выполнять все операции монтажа и технического обслуживания агрегата без риска для людей, животных и оборудования. Настоящее руководство является важным вспомогательным документом для квалифицированного персонала, однако оно не заменяет собой указанный персонал. Все действия должны выполняться в соответствии с местными законами и нормативами.
Важная информация относительно отработанного хладагента
В этом изделии содержатся фторсодержащие газы, вызывающие парниковый эффект и подпадающие под
действие Киотского протокола. Не выпускайте эти газы в атмосферу. Тип хладагента: R134a
Значение ПГП Количество используемого хладагента указано на паспортной табличке агрегата. В соответствии с национальным и/или европейским законодательством может требоваться регулярное проведение проверок на утечку хладагента. Для получения дополнительной информации обращайтесь к
местному дилеру.
(1)
ПГП =потенциал глобального потепления
(1)
= 1430
D-EIMWC00208-16RU - 7/52
Монтажные работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем проводить какие-либо операции на агрегате, внимательно прочитайте инструкции и руководство по эксплуатации. Монтаж и техническое обслуживание должны проводиться исключительно квалифицированными специалистами, знакомыми с положениями законодательства и местными нормативами, прошедшими соответствующее обучение или имеющими опыт работы с данным типом оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует устанавливать агрегат в местах, которые могут быть опасными во время проведения технического обслуживания, например (но не ограничиваясь перечисленным), на платформах без парапетов или перил, или в зонах, не отвечающих требованиям к свободному пространству вокруг агрегата.
Доставка
Необходимо обеспечить устойчивость агрегата во время транспортировки. При транспортировке агрегата с деревянной крестовиной на основании эту крестовину можно снять только по прибытии на конечное место назначения.
Ответственность
Производитель снимает с себя всю ответственность в настоящем и в будущем за какой-либо ущерб людям, животным и имуществу, вызванный небрежностью со стороны операторов с несоблюдением инструкций по монтажу и техническому обслуживанию из настоящего руководства. Все защитное оборудование должно регулярно и периодически проверяться в соответствии с настоящим руководством, а также местными законами и нормативами по технике безопасности и защите окружающей среды.
Техника безопасности
Агрегат должен быть надежно заземлен. Важно соблюдать следующие инструкции:
- Подъем агрегата допускается только за точки подъема на его основании. Это единственные точки, которые выдерживают всю массу агрегата.
- Не допускайте к работам с агрегатом лиц, не имеющих необходимых разрешений и/или квалификации.
- Запрещается выполнять какие-либо действия с электрическими компонентами без размыкания главного разъединителя агрегата и отключения питания.
- Запрещается выполнять какие-либо действия с электрическими компонентами без использования
изоляционного коврика. Запрещается выполнять какие-либо действия с электрическими компонентами в присутствии воды и/или влаги.
- Все действия с контуром циркуляции хладагента и компонентами, находящимися по давлением, должны выполняться только квалифицированными специалистами.
- Замена компрессора или добавление смазочного масла должны выполняться только квалифицированными специалистами.
- Существует опасность порезов об острые края. Не дотрагивайтесь до них.
- Не допускайте попадания твердых тел в водяные трубы, если агрегат подсоединен к системе.
- На входной водяной трубе теплообменника необходимо установить механический фильтр.
- В стандартную комплектацию агрегата входят предохранительные клапаны, установленные на сторонах
высокого и низкого давления в контуре циркуляции хладагента. В случае внезапного останова агрегата следует выполнить инструкции из Руководства по эксплуатации панели управления, являющегося частью встроенной документации, поставляемой вместе с настоящим руководством. Работы по монтажу и техническому обслуживанию рекомендуется выполнять вместе с другими людьми. В случае травмы или обеспокоенности по какому-либо поводу, необходимо:
- сохранять спокойствие;
- нажать кнопку аварийной сигнализации, если она имеется на месте монтажа;
- переместить пострадавшего в теплое и удобное место вдали от агрегата;
- немедленно обратиться в спасательную службу здания или вызвать скорую медицинскую помощь;
- дождаться прибытия помощи, не оставляя пострадавшего;
- предоставить спасателям всю необходимую информацию.
D-EIMWC00208-16RU - 8/52
Перемещение и подъем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подъемные стропы и распорка, а также накладки должны быть достаточно прочными для надежной
поддержки агрегата. Проверьте массу агрегата по паспортной табличке. В таблицах «Технические данные» главы «Общие сведения» указана масса с тандартных агрегатов.
Агрегаты в специальном исполнении могут быть оснащены дополнительным оборудованием, которое
увеличит общую массу (блоки теплоутилизации и др.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подъем агрегата должен производиться с предельным вниманием и осторожностью. Не допускайте
раскачивания при подъеме. Поднимайте очень медленно, держа агрегат строго в горизонтальном положении.
При выгрузке из автомобиля и перемещении агрегата избегайте толчков и покачивания. Толкать или тянуть агрегат допускается только за раму основания. Закрепите агрегат внутри грузовика, чтобы он не съезжал; это предотвратит повреждение панелей и рамы основания. Следите, чтобы ни одна деталь агрегата не упала при погрузке и перемещении, так как это может привести к серьезным повреждениям. Все агрегаты серии оборудованы четырьмя точками подъема. Поднимать агрегат допускается только за эти точки, как показано на рис. 1.
Рис. 1. Подъем агрегата
Установка и монтаж
Все агрегаты должны устанавливаться в помещении. Агрегат устанавливается на прочном и абсолютно ровном основании. При установке на балконах и крышах может потребоваться установка балок для распределения веса.
D-EIMWC00208-16RU - 9/52
При установке на земле необходимо подготовить п рочное цементное основание не менее 250 мм шириной и длиннее агрегата. Кроме того, основание должно выдерживать массу агрегата, заявленную в технических характеристиках. При установке агрегата в местах, легкодоступных для людей и животных, на компрессорной секции рекомендуется установить защитную решетку. Для обеспечения максимальной производительности на месте установки необходимо соблюдать следующие меры предосторожности и указания.
Для максимального снижения шума и вибрации поверхность должна быть устойчивой и твердой. Вода в системе должна быть исключительно чистой, а все следы масла или ржавчины необходимо удалить.
На входном трубопроводе агрегата необходимо установить механический водяной фильтр.
Минимальные требования к пространству
К каждой стороне агрегата должен быть доступ для проведения любого послемонтажного технического обслуживания. На рисунке 2 показано минимальное необходимое пространство.
Рис. 2. Минимальное пространство, необходимое для технического
обслуживания агрегата
Вентиляция
В помещении с установленным агрегатом необходимо поддерживать температуру в диапазоне от 0°C до 40°C.
Защита от шума
Если уровень шума требует особого контроля, необходимо с величайшей осторожностью изолировать агрегат от основания, применив соответствующие антивибрационные элементы (поставляются отдельно). Кроме того, на водяных соединениях необходимо установить гибкие сочленения.
Трубопровод воды
Трубопровод должен быть проведен с наименьшим количеством колен и вертикальных изменений направления. В этом случае стоимость установки существенно снизится, а производительность системы улучшится. В состав системы трубопроводов должны входить:
1. Антивибрационные крепления для сокращения передачи вибрации на нижние конструкции.
2. Разделяющие клапаны для изоляции агрегата от водяной системы на время технического обслуживания.
3. Ручное или автоматическое устройство выпуска воздуха в самой высокой точке системы и устройство
слива и самой низкой точке. Не допускается установка испарителя и устройства теплоутилизации в
самой высокой точке системы.
4. Устройство, способное поддерживать водяную систему под давлением (расширительный бак и др.).
5. Индикаторы температуры и давления воды на агрегате для облегчения ремонта и технического обслуживания.
6. Фильтр или устройство для удаления посторонних частиц из воды до поступления в насос (во избежание
кавитации обратитесь за рекомендациями по приобретению подходящего фильтра к производителю насоса). Применение фильтра продлит срок службы насоса и поможет поддерживать водяную систему в
наилучшем состоянии.
D-EIMWC00208-16RU - 10/52
7. Еще один фильтр следует установить вблизи испарителя и блока теплоутилизации (если он установлен)
на трубе подвода воды. Фильтр не пускает твердые частицы в теплообменник, так как они могут
повредить его или уменьшить теплообмен.
8. Зимой из устройства теплоутилизации необходимо слить воду либо добавить в водяной контур смесь этиленгликоля в надлежащей концентрации.
9. При установке нового агрегата на месте старого необходимо сначала опорожнить и очистить всю
водяную систему. Перед запуском нового агрегата рекомендуется провести стандартные испытания и
надлежащую химическую обработку воды.
10. В случае добавления в водяную систему гликоля в качестве защиты от замерзания обратите внимание
на тот факт, что давление в линии всасывания уменьшится, производительность агрегата снизится, а падение давления воды будет больше. Потребуется скорректировать все защитные системы агрегата,
например, системы защиты от замерзания и защиты от низкого давления.
Перед изоляцией водяного трубопровода убедитесь в отсутствии утечек.
Рис. 3. Соединение трубопровода воды для испарителя
Рис. 4. Соединение трубопровода воды для блоков теплоутилизации
D-EIMWC00208-16RU - 11/52
На входной водяной трубе теплообменника необходимо установить механический фильтр. Если механический фильтр не будет установлен, в теплообменник могут попасть твердые частицы и/или
сварочные шлаки. Рекомендуемые размер ячейки фильтра — не более 0,5 мм.
Производитель не несет ответственность за прямой или косвенный вред, вызванный отсутствием механического фильтра.
PH (25°C)
6,88,0
Общая жесткость (мг CaCO
3
/ л)
200
Электропроводимость См/см (25°C)
800
Железо (мг Fe / л)
1,0
Хлорид-ион (мг Cl - / л)
200
Сульфид-ион (мг S
2 -
/ л)
Nessuno
Сульфат-ион (мг SO
24 -
/ л)
200
Аммоний-ион (мг NH
4
+
/ л)
1,0
Щелочность (мг CaCO
3
/ л)
100
Диоксид кремния (мг SiO
2
/ л)
50
Очистка воды
Перед запуском агрегата в эксплуатацию очистите водяной контур. Грязь, накипь, остатки ржавчины и другой посторонний материал могут скапливаться внутри теплообменника, уменьшая его эффективность. Кроме того, могут усилиться падения давления, что приведет к сокращению расхода воды. Поэтому надлежащая обработка воды снижает риск коррозии, эрозии, образования накипи и т.д. Наиболее подходящий способ обработки воды
определяется на месте, в соответствии с типом системы и харак теристиками местной технологической воды.
Производитель не несет ответственности за повреждения или неполадки оборудования, вызванные неправильной обработкой воды или ее отсутствием.
Табл. 1. Допустимые пределы качества воды
Защита испарителя и теплообменников от замерзания
При проектировании системы целиком следует предусмотреть два или более способов защиты:
1. Непрерывная циркуляция потока воды в трубах и теплообменниках.
2. Добавление в водяной контур соответствующего количества гликоля.
3. Дополнительная теплоизоляция и обогрев открытых труб.
4. Опорожнение и очистка теплообменника в зимний период.
Осуществление двух или более описанных методов защиты от замерзания является обязанностью монтажни ка и/или местных специалистов по техническому обслуживанию. Надлежащая защита от замерзания должна быть обеспечена всегда. Несоблюдение указанных инструкций может привести к повреждению некоторых компонентов агрегата. На повреждения вследствие замерзания гарантия не распространяется.
Установка реле расхода
Для обеспечения достаточного потока воды через испаритель на водяном контуре необходимо установить реле расхода. Реле расхода устанавливается либо на входном, либо на выходном трубопроводе воды. Назначен ие реле расхода – останавливать агрегат в случае прекращения течения воды в целях защиты испарителя от замерзания. В качестве дополнительного оборудования предлагается реле расхода, специально откалиброванное для этой
цели. Его идентификационный код 131035072.
Это реле расхода лопастного типа подходит для тяжелых условий эксплуатации на открытом воздухе (IP67) трубопроводов диаметром от 1 до 6 дюймов. На реле расхода имеется чистый контакт, который должен быть подключен к клеммной колодке (для дополнительной информации см. электрическую схему агрегата). Дополнительная информация по монтажу и настройке устройства приведена в брошюре с инструкциями, находящейся внутри коробки устройства.
D-EIMWC00208-16RU - 12/52
3" 83 мм 4" 107 мм 5" 134 мм 6" 162 мм
5 мм
Для трубопровода 3"—6"
использовать лопасти с
размером b = 29 мм
Регулировка
чувствительности
реле расхода
Рис. 5. Регулировка защитного реле расхода
Предохранительные клапаны контура хладагента
Каждая система поставляется с предохранительными клапанами, установленными на каждом контуре, как на испарителе, так и на конденсаторе. Назначение клапанов – выпуск хладагента внутри контура хладагента в случае сбоя в работе.
D-EIMWC00208-16RU - 13/52
Указания по удаленной конденсаторной установки
Ответственность за разработку конструкции конденсаторной установки и, в частности, за установление размера трубопроводов и трубопроводных трасс, несет конструктор предприятия. В данном разделе лишь даны предложения конструктору предприятия. Эти предложения необходимо взвесить с учетом особенностей применения.
Для удаленной конденсаторной установки, такой как конденсаторы с воздушным охлаждением или испарительные конденсаторы, чиллеры поставляются заряженными хладагентом азотом под давлением. Важно поддерживать плотное закрытие отверстий агрегата вплоть до монтажа удаленного испарителя и соединения его трубопроводами с агрегатом. В типовую комплектацию чиллеров включены установленные на заводе фильтр-осушитель, индикатор влажности и расширительный клапан.
Ответственность за прокладку соединительных трубопроводов, проверку на утечки трубопроводов и всей системы, вакуумирование системы и подачу заряда хладагента лежит на подрядчике.
Все трубопроводы должны соответствовать действующим местным и государственным нормативам. Для предотвращения передачи вибрации следует использовать только специальные медные трубы для хладагента и изолировать линии хладагента от строительных конструкций. Для предотвращения стекания хладагента и масла в компрессоры важно, чтобы линии нагнетания образовывали петлю вблизи конденсатора и содержали маслоотделитель вблизи компрессора. Кроме того, создание петли в линии нагнетания повышает гибкость системы.
Не допускается удалять концевые пробки пилой. Медная стружка может засорить систему. Для удаления пробок используйте труборез либо нагрейте их. При пайке медных стыков необходимо до заправки хладагентом пропустить через систему осушенный азот. Это предотвратит образование накипи и возможное образование взрывоопасной смеси HFC-134a и воздуха. Это также предотвратит образование токсичного газа фосгена, которое происходит при воздействии на HFC-134a открытого огня. Использование мягкого припоя не допускается. Для стыков медь-медь следует использовать фосфорно-медный припой с содержанием серебра 6-8%. Для стыков медь-латунь и медь-сталь необходимо использовать пруток твердого припоя с высоким содержанием серебра. Допускается только ацетиленокислородная пайка.
После того, как оборудование надлежащим образом установлено, проверено на утечки и вакуумировано, можно зарядить его хладагентом R134a и запустить под наблюдением уполномоченного техника Daikin.
Заряд добавляют до тех пор, пока смотровое стекло уровня жидкости не станет прозрачным, и пузыри не перестанут поступать в расширительный клапан. Полный заряд хладагента зависит от использования удаленного конденсатора и объема трубопроводов хладагента.
Проектирование трубопроводов хладагента
Основные допустимые компоновки системы показаны на рис. 6, 7 и 8. Конфигурация системы, разность высот оборудования и общее расстояние между чиллером и конденсатором с воздушным охлаждением являются важными факторами, влияющими на размеры линий жидкости и нагнетания. Кроме того, от этого также зависит заряд хладагента, добавляемый на месте эксплуатации. Следовательно, для обеспечения штатного режима работы системы необходимо учитывать определенные физические ограничения.
1. Полное эквивалентное расстояние между чиллером и конденсатором с воздушным охлаждением не должно превышать 60 м.
2. Высота отходящих от конденсатора вертикальных участков линии жидкости не должна превышать 5 м.
3. Фактическая высота вертикальных участков линии нагнетания не должна превышать 30 м.
Рис. 6. Конденсатор расположен на одном уровне с чиллером
D-EIMWC00208-16RU - 14/52
Рис. 7. Конденсатор расположен выше чиллера
Рис. 8. Конденсатор расположен ниже чиллера
D-EIMWC00208-16RU - 15/52
Определение эквивалентной длины линии
Размер линии
Внешний
диаметр (дюймы)
Угол
Клапан,
короткий
Радиус экв.
длины,
длинный
1/4
5,8
0,8
0,6
3/8
7,3
1,2
0,9
1/2
7,3
1,4
1,0
5/8
7,6
1,7
1,2
3/4
7,6
2,0
1,4
7/8
8,5
2,4
1,6
11/8
8,8
0,8
0,6
13/8
10,1
1,0
0,7
15/8
10,4
1,2
0,8
21/8
11,9
1,6
1,0
25/8
13,4
2,0
1,3
31/8
14,3
2,4
1,6
Для определения правильных размеров линий жидкости и нагнетания, устанавливаемых на месте эксплуатации, сначала необходимо задать эквивалентную длину трубопровода для каждой линии. Эквивалентная длина представляет собой фактические потери на трение в линейном участке трубы плюс добавленные потери на трение в коленах, клапанах и т. п. Эквивалентные длины трубы для различных нежелезных клапанов и другой арматуры представлены в таблице 2. Расчет размеров линии следует выполнять в следующем порядке:
1. Приблизительно оценить эквивалентную длину из расчета, что она превышает фактическую длину в 1,5 раза.
2. Оценить размер линии по таблицам 2 и 3.
3. Проверить размер линии путем вычисления фактической эквивалентной длины.
Примечание: в эквивалентную длину не включают длину трубопровода чиллера. Учитываются только трубопроводы, устанавливаемые на месте эксплуатации.
Табл. 2. Эквивалентные длины (в метрах)
Определение размеров линии жидкости
При проектировании линий жидкости важно обеспечить, чтобы жидкость достигала р асширительного клапана без выделенного газа, приводящего к снижению производительности клапана. Поскольку газ может выделиться вследствие падения давления в линии, вызванного потерями на трение и изменениями статического напора, необходимо обеспечить минимальное воздействие этих факторов.
Для предотвращения попадания жидкости в конденсатор и для сохранения жидкого хладагента в линии в период пуска агрегата, в линии жидкости необходимо установить обратный клапан (если используется термостатический расширительный клапан, обратный клапан помогает также поддерживать давление жидкости достаточно высоким для сохранения закрытого состояния клапана при отключении компрессора). Между обратным и расширительным клапанами необходимо установить предохранительный клапан.
Диаметр труб линии жидкости следует выбрать как можно меньшим, но таким, чтобы обеспечивалось приемлемое падение давления. Это необходимо для минимизации заряда хладагента. Полное эквивалентное расстояние между чиллером и конденсатором с воздушным охлаждением не должно превышать 60 м.
На каждый метр вертикального участка линии жидкости требуется дополнительное падение давления 11,5 кПа. Если в линии жидкости требуется наличие вертикального участка, его следует размещать сразу после конденсатора перед какими-либо дополнительными препятствиями. Высота отходящих от конденсатора вертикальных участков линии жидкости не должна превышать 3 м. Линию жидкости допускается провести без наклона.
Изоляция линии жидкости обычно не требуется. Однако воздействие на линию прямого солнечного света или температур выше 43 °C может повлиять на процесс дополнительного охлаждения. В этих условиях линии жидкости рекомендуется изолировать.
Справочные данные по выбору размеров линии жидкости приведены в таблице 3. Ее следует использовать только в справочных целях для контуров, функционирующих при температуре конденсации 55 °C с дополнительным охлаждением 5 °C на выходе конденсатора. Ответственность за выбор размеров линии несет конструктор предприятия. При решении этой задачи следует использовать Справочник по холодильной технике, издаваемый обществом ASHRAE, или другое подходящее руководство по проектированию.
D-EIMWC00208-16RU - 16/52
Loading...
+ 36 hidden pages