Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení
Daikin.
PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI.
ULOŽTE SI JI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ČI
PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ
ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR
NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE
VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČNOSTÍ
DAIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ K POUŽITÍ S TÍMTO
ZAŘÍZENÍM. ZAJISTĚTE, ABY INSTALACI PROVÁDĚL
ODBORNÝ PRACOVNÍK.
V PŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ S POSTUPEM INSTALACE
NEBO POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI VŽDY VYŽÁDEJTE
POTŘEBNÉ RADY A INFORMACE OD ZÁSTUPCE
SPOLEČNOSTI DAIKIN.
Před změnou parametrů si přečtěte kapitolu "Provoz" na
straně 11.
Originální návod je v angličtině. Ostatní jazyky jsou překladem
originálního návodu.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí se
sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi,
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn
dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto
spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
Úvod
Tento návod k obsluze se vztahuje ke kompletním vzduchovodním
tepelným čerpadlům řady Daikin EUWY(*)-KBZ. Tyto jednotky jsou
určeny pro venkovní instalace a používají se ke chlazení a topení.
Uvedené jednotky jsou dostupné v 7 standardních velikostech s
výkonem 5 až 24 Hp. Všechny velikosti jsou k dispozici ve 3 verzích
podle úrovně vybavení.
Jednotky EUWY(*) lze kombinovat s fan coil jednotkami Daikin nebo
jednotkami na úpravu vzduchu a používat je pro klimatizační účely.
Lze je také používat k dodávce vody na chlazení procesů.
Tato příručka popisuje postupy vybalování, instalace a zapojení
jednotek EUWY(*) a dále obsahuje pokyny k přiměřenému ovládání
a údržbě jednotky a poskytuje pomoc při vzniku problémů.
Rozsah snížení teploty k trvalému provozu
Chraňte vodní okruh proti zamrzání.
Při provozu jednotek instalovaných v poměrně větrných
oblastech a za teplot nižších než –5°C je třeba používat
zástěnu proti větru.
Hlavní součásti
(Viz obrázek 1)
Zobrazená jednotka = EUWYB12KBZW1.
1Kondenzátor (režim chlazení) nebo výparník (režim topení)
Funkcí kondenzátoru je přeměnit skupenství chladiva z
plynného na kapalné. Teplo, jež se získává ve výparníku, se v
kondenzátoru uvolňuje do vzduchu v prostředí a páry
kondenzují na kapalinu.
2Kompresor
Kompresor pracuje jako čerpadlo a uvádí do oběhu chladivo v
chladícím okruhu. Stlačuje páry chladiva přicházející z výparníku
na tlak, který může snadno kondenzovat v kondenzátoru.
3Filtr obousměrného proudění chladiva
Filtr instalovaný za kondenzátorem odstraňuje z chladiva drobné
částice, aby nedošlo k zanesení potrubí.
4Expanzní ventil obousměrného proudění chladiva
Kapalné chladivo přicházející z kondenzátoru vstupuje do
výparníku expanzním ventilem. Expanzní ventil přivádějící
kapalné chladivo snižuje jeho tlak tak, aby se chladivo mohlo ve
výparníku snadno odpařit.
5Výparník (režim chlazení) nebo kondenzátor (režim topení)
Hlavní funkcí výparníku je odebírat teplo z vody, jež proudí
výparníkem. Kapalné chladivo, jež přichází z kondenzátoru, se
mění v plyn a odebírá tak teplo z vody, jež proudí výparníkem.
6Tlakový port chladicího okruhu
Tyto porty umožňují měřit tlak chladiva v potrubí.
7Doplňovací ventil
Umožňuje doplňovat chladivo do okruhu.
8Přívod/výstup vody
Přípojky pro připojení přívodu a výstupu vody umožňují snadné
připojení jednotky k vodnímu okruhu jednotky pro úpravu
vzduchu nebo k průmyslovému zařízení.
9Čerpadlo (pouze jednotky EUWYP, EUWYB)
Čerpadlo pohání vodu okruhem.
10 Ventil k regulaci tlaku
Ventil k regulaci tlaku se používá k regulaci požadovaného
průtoku vody v systému.
11 Expanzní nádoba (jen jednotky EUWYP, EUWYB)
Voda ve vodním okruhu se s rostoucí teplotou rozpíná.
Expanzní nádoba stabilizuje změny tlaku související se
změnami teploty vody tím, že poskytuje dostatečný prostor
k vyrovnání změn objemu vody.
12 Vyrovnávací nádrž (jen jednotky EUWYB)
Vyrovnávací nádrž snižuje kolísání teploty vody ve vodním
okruhu. Tím se předchází příliš častému spouštění a vypínání
kompresoru.
13 Vypouštěcí ventil
Vypouštěcí ventil umožňuje úplné vypuštění systému chladicí
vody během údržby nebo v případě výpadku systému.
14 Plnicí ventil (jen jednotky EUWYP, EUWYB)
Vodní okruh lze plnit vodou prostřednictvím tohoto ventilu.
15 Odvzdušňovací ventil
Vzduch zbývající v systému chladicí vody se automaticky
vypustí odvzdušňovacím ventilem.
16 Tlakové porty vodního okruhu
Díky 3 tlakovým portům lze detekovat jakékoliv zablokování
vodního okruhu nebo poruchu funkce čerpadla.
Tlakové vstupy U 7/16 se dodávají k připojení zařízení k měření
tlaku čerpadla a poklesu tlaku ve výparníku. Průtok vody lze odvodit
z uvedeného tlaku (viz "Hodnoty charakteristik tlaku" na straně 11).
17 Vodní filtr
Filtr instalovaný před čerpadlem odstraňuje z vody nečistoty,
aby nedošlo k poškození čerpadla nebo zanesení výparníku.
Vodní filtr je třeba pravidelně čistit.
18 Kulový uzávěr
Před filtrem k čištění vody a za ním je instalován kulový uzávěr;
díky tomu lze filtr čistit, aniž by bylo třeba vypustit vodní okruh.
19 Tlakoměr
Tlakoměr umožňuje odečítat aktuální tlak vody.
20 Snímač teploty vody na vstupu
Naměřená teplota vody na vstupu se používá v řídící jednotce
k regulaci teploty vody na výstupu.
21 Vysokotlaký tlakoměr (volitelné příslušenství)
Měření tlaku vysokotlaké strany kompresoru.
22 Nízkotlaký tlakoměr (volitelné příslušenství)
Měření tlaku nízkotlaké strany kompresoru.
23 Zásobník kapaliny
Zásobník k
apaliny zajišťuje, že bude obsahovat pouze kapalné
chladivo před jeho expanzí do výparníku.
24 Akumulátor
Akumulátor zajišťuje obsah pouze plynného chladiva před jeho
kompresí.
25 4cestný ventil
4cestný ventil obrací tok chladiva jednotkou tak, aby přešla
z režimu chlazení do režimu topení.
26 Snímač rozmrazování
Snímač rozmrazování měří teplotu vzduchového tepelného
výměníku v režimu topení. Jestliže teplota příliš klesne, jednotka
se rozmrazuje, dokud teplota vzduchového tepelného výměníku
nedosáhne přijatelné hodnoty.
27 Vysokotlaký vypínač režimu rozmrazování
Vysokotlaký vypínač režimu rozmrazování je instalován na
výstupním potrubí jednotky a měří tlak kondenzátoru (tlak na
výstupu kompresoru). Tento vypínač se aktivuje, je-li tlak příliš
vysoký. Kompresor se zastaví (jen během režimu rozmrazování).
Jestliže dojde k jeho aktivaci, vynuluje se automaticky.
Vysokotlaký vypínač je instalován na výstupním potrubí jednotky
a měří tlak kondenzátoru (tlak na výstupu kompresoru). Tento
vypínač se aktivuje, je-li tlak příliš vysoký. Jednotka se zastaví.
Je-li aktivován, vynuluje se automaticky, ale ovladač se musí
vynulovat ručně.
29 Nízkotlaký vypínač
Nízkotlaký vypínač je instalován na sacím potrubí jednotky
a měří tlak výparníku (tlak na vstupu kompresoru). Tento
vypínač se aktivuje, je-li tlak příliš nízký. Jednotka se zastaví.
30 Tepelná ochrana výtoku (hlavní bezpečnostní zařízení)
Tepelná ochrana výtoku se aktivuje, je-li teplota chladiva, které
opouští kompresor, příliš vysoká. Jednotka se zastaví.
31 Snímač a vypínač ke sledování toku
Snímač a vypínač toku měří průtok vody ve vodním okruhu.
Pokud průtok nedosáhne minimální povolené hodnoty, jednotka
se zastaví.
32 Bezpečnostní ventil (jen jednotky EUWYP, EUWYB)
Bezpečnostní ventil brání tomu, aby tlak vody přesáhl hodnotu
3 bar. Chrání nádrž před roztržením. Aktivace tohoto
bezpečnostního prvku nemá vliv na provoz jednotky.
33 Snímač teploty vody na výstupu
Snímač teploty vody na výstupu měří teplotu vody na výstupu
výparníku. Toto ochranné zařízení vypne jednotku v okamžiku,
kdy příliš klesne teplota chlazené vody, aby nedošlo k zamrznutí
vody za provozu.
Jakmile se teplota vody vrátí zpět k normálu, tato tepelná
ochrana se automaticky vynuluje, ale ovladač je třeba vynulovat
ručně.
34 Ochrana před zamrznutím (volitelné příslušenství)
Topné články chrání systém chladiče vody proti zamrznutí.
Elektrické specifikace
Jednotka (Hp)5810 12162024
Proudový okruh
• Fáze3N~
• Frekvence
• Napětí
•Tolerance napětí
• Doporučené pojistky
EUWYP+B(A)
Hlavní součásti (Viz obrázek 2) ( jen pro jednotky o výkonu
16~24 Hp)
Viz schéma zapojení jednotky dodávané s jednotkou.
1Přívod napájení (L1, L2, L3, N, PE)
Napájecí kabely z místního napájecího panelu lze přivést do
jednotky průchodem, určeným k těmto účelům.
2Hlavní vypínač (S12M)
Tímto vypínačem lze přerušit napájení jednotky.
3Vypínač čerpadla (S21P)
Tímto vypínačem lze přepínat režim čerpadla mezi
automatickým (ovládaným ovladačem) nebo ručním zapínáním
(pro účely údržby).
4Digitální ovladač (A1P)
Ovládá funkci jednotky.
5Karta I/O PCB (A2P) (vstup/výstup)
Karta I/O PCB (A2P) se používá k propojení vnitřních vodičů
s vnějšími vedeními. Obsahuje rovněž některé ovládací
a bezpečnostní funkce.
6Spouštěč (A5P) (možné volitelně pouze pro jednotky
s výkonem 5~12 Hp)
Spouštěč snižuje spouštěcí proud kompresoru.
7Pomocné obtokové relé
Toto relé přemosťuje vysokotlaký spínač režimu rozmrazování
v době, kdy jednotka nerozmrazuje.
(Hz)
(%)
EUWYN(A)
(V)
20 2525 32 4050 63
20 2532 40 5050 63
50
400
±10
Bezpečnostní zařízení (Viz obrázek 2) ( jen pro jednotky
o výkonu 16~24 Hp)
5Karta I/O PCB (A2P) (vstup/výstup)
Karta I/O PCB (A2P) obsahuje ochranu před obrácením fáze.
Ochrana před obrácením fáze detekuje, zda jsou 3 fáze
napájení zapojeny správně. Jestliže některá fáze není zapojena,
nebo jsou 2 fáze zapojeny obráceně, jednotku nelze spustit.
8Tepelná ochrana motoru ventilátoru (Q11F, Q12F, Q21F, Q22F)
Motory ventilátorů jsou vybaveny tepelnou ochranou. Tato
ochrana se aktivuje, jakmile teplota příliš vzroste. Jakmile se
teplota vrátí k normálu, ochrana se automaticky vynuluje.
9Nadproudové relé kompresoru (K4S, K5S)
Nadproudové relé chrání motor kompresoru při přetížení,
selhání fáze nebo v případě přílišného poklesu napětí. Toto relé
je nastaveno z výroby a jeho nastavení se nesmí měnit. Je-li
aktivováno, musí se nadproudové relé ve spínací skříňce
vynulovat a ovladač je třeba vynulovat ručně.
10 Nadproudové relé čerpadla (K6S)
Nadproudové relé chrání motor čerpadla při přetížení, selhání
fáze nebo v případě přílišného poklesu napětí. Toto relé je
nastaveno z výroby a jeho nastavení se nesmí měnit. Je-li
aktivováno, musí se nadproudové relé ve spínací skříňce
vynulovat a ovladač je třeba vynulovat ručně.
11 Pojistka řídícího obvodu (F1U)
Pojistka řídícího obvodu chrání kabely a součásti řídícího
obvodu a ovladače v případě zkratu.
Jednotka by měla být instalována v místě, jež vyhovuje těmto
požadavkům:
1Základy musí být postaveny tak, aby za provozu jednotky
nezpůsobovaly vibrace ani hluk.
2Prostor kolem jednotky odpovídá potřebám údržby a k dispozici
je i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu.
Je-li instalováno několik jednotek vedle sebe, musí být dodržen
minimální servisní prostor mezi nimi.
3Nevzniká nebezpečí požáru následkem netěsností a přítomnosti
hořlavých plynů.
4Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit
poškození místa instalace. Proto zajistěte odvodnění základny
a v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, v nichž by se mohla
zachycovat voda.
5Místo instalace jednotky je třeba volit tak, aby vypouštěný
vzduch ani hluk jednotky nikoho nerušily.
6Přívod a výstup vzduchu jednotky nesmějí směřovat shodně
s převládajícím směrem proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil
provoz jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku
před větrem.
7V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace,
kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky.
Toto zařízení není určeno k použití v potenciálně výbušné atmosféře.
Popis – rozměry
Rozměry jednotky jsou uvedeny v přehledném nákresu dodávaném
s touto jednotkou.
Prostor pro přívod vzduchu B1/B2
Prostor pro výstup vzduchu ≥3 m
Prostor pro servis
Kontrola jednotky a manipulace s ní
Jednotka je zabalena ve dřevěné bedně a upevněna na dřevěnou
paletu.
Při dodávce je třeba balení zkontrolovat a eventuální poškození
ihned ohlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Vybalení a umístění jednotky
1Z jednotky odstraňte dřevěnou bednu.
2Vyšroubujte šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
3Jednotka musí být instalována na pevnou podlouhlou základnu
(ocelový rám nebo beton).
4Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř kotevních
šroubů M12.
5Jednotka musí být vyrovnána vodorovně v obou směrech.
1Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody,
který bude odvádět odpadní vodu z okolí
jednotky.
2Má-li být jednotka instalována na střeše, je třeba
nejdříve zkontrolovat pevnost střechy a jejích
odtoků.
3Má-li být jednotka instalována na rámu, je třeba
ve vzdálenosti 150 mm pod jednotku instalovat
vodotěsnou desku, aby se předešlo unikání vody
vycházející zpod jednotky.
4V případě vnitřní instalace připojte odtokovou
hadici k odvodu odpadní vody (
6Jestliže jednotka pracuje v prostředí s teplotou nižší než –5°C,
musí být instalována v závětří. Jestliže to není možné, musí být
instalována zástěna proti větru.
Ø16).
Důležité informace ohledně použitého
chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající
Kjótskému protokolu. Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
Typ chladiva:R407C
(1)
GWP
hodnota:1652,5
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
Množství chladiva je uvedeno na typovém štítku jednotky.
Kontrola vodního okruhu
Jednotky jsou vybaveny přívodem a výstupem vody k připojení
k vodnímu okruhu. Tento vodní okruh musí instalovat koncesovaný
technik a obvod musí odpovídat všem evropským a národním
předpisům.
Před pokračováním v instalaci jednotky je třeba zkontrolovat
následující body:
1Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
2Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany v souladu
s nálepkou s pokyny umístěnou na jednotce.
3Při zvedání jednotky jeřábem vždy používejte chrániče, aby
nedošlo k poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti
jednotky.
4Jednotku v původním balení dopravte co nejblíže ke konečnému
místu instalace, aby nedošlo k poškození jednotky při dopravě.
■Oběhové čerpadlo musí být zapojeno tak, aby čerpalo vodu
přímo do vodního tepelného výměníku.
■Ve vodním okruhu musí být instalována odpovídající
bezpečnostní zařízení tak, aby tlak vody nikdy nepřekročil
maximální povolený pracovní tlak (10 bar).
Instalační návod a návod k obsluze
6
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.