Daikin ERQ125A7W1B, ERQ200A7W1B, ERQ250A7W1B Installation manuals [hr]

Priručnik za postavljanje
Inverterska kondenzacijska jedinica
ERQ125A7W1B ERQ200A7W1B ERQ250A7W1B
1
ERQ200+250ERQ125
2
1
b
ac
d
a e
2
b
e
c a ce
d
3
b
f
d
A+B+C+D
1 21+2
1
3
8
5
7
3 2
2 3
1500
1
1000
1000
1000
4
1000
6
1000
1500
1500
(mm)
3
4
3 5
1
3
5
5
1
1
2
3
4
2
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm f 600 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
3
5
1
a 50 mm b ≥100 mm c 50 mm d ≥500 mm
a 50 mm b ≥100 mm c 50 mm d ≥500 mm e 100 mm
a 50 mm b ≥100 mm c 50 mm d ≥500 mm e 100 mm f 500 mm
a 50 mm b ≥100 mm c 50 mm d ≥500 mm e 100 mm
5
5 3
A+B
a 200 mm b 300 mm
a 200 mm b 300 mm
e ≥400 mm
h
2
1500
ERQ125 ERQ200+250
a ce
h
1
500
4
b
d
b
2
4
6
7
24
5
A
B
8
6767
6767
100100
6
10
9
3 2
4
2
4 1
A
1
8 4
7
B
2 3
8 6
1
8 5
1 5
B
9
98
722-737
3 2
8 7 8
11 10
8
12456
765
3
7
8
11
1
A
A
9
12
10
10
9
8 7
1
14 15 16
11
4
2
90
150
25
1
AB
D
C
3
4
12
2
3
5
12
136
11
ERQ125A7W1B ERQ200A7W1B ERQ250A7W1B
Inverterska kondenzacijska jedinica
Priručnik za postavljanje
Sadržaj
Stranica
1. Uvod...........................................................................................2
1.1. Kombinacija.................................................................................. 2
1.2. Pribor u standardnoj isporuci .......................................................2
1.3. Tehničke i električne specifikacije ................................................2
2. Glavne komponente................................................................... 2
3. Odabir mjesta.............................................................................2
4. Pregled i rukovanje uređajem .................................................... 3
5. Raspakiravanje i smještanje uređaja ......................................... 3
6. Cjevovod za rashladno sredstvo................................................ 4
6.1. Alati za postavljanje .....................................................................4
6.2. Odabir materijala za cjevovode.................................................... 4
6.3. Spajanje cijevi ..............................................................................4
6.4. Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.................................. 5
6.5. Zaštita od onečišćenja kod postavljanja cijevi.............................. 6
7. Ispitivanje na propuštanje i vakuumsko isušivanje ....................6
8. Vanjsko ožičenje........................................................................7
8.1. Unutarnje ožičenje - Tablica dijelova............................................ 8
8.2. Opcijski dijelovi Izbornik hlađenje/grijanje.................................... 8
8.3. Zahtjevi za krug napajanja i kablove............................................9
8.4. Općenita upozorenja....................................................................9
8.5. Primjeri sustava.......................................................................... 10
8.6. Provođenje voda napajanja i voda prijenosa .............................10
8.7. Priključak vanjskog voda: izbor hlađenje/grijanje....................... 10
8.8. Priključak vanjskog voda: ožičenje napajanja ............................ 11
8.9. Primjer ožičenja za ožičavanje unutarnje jedinice...................... 12
9. Izolacija cijevi...........................................................................12
10. Provjerite radno stanje jedinice................................................ 12
11. Punjenje rashladnog sredstva..................................................12
11.1. Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi........... 12
11.2. Mjere opreza kod dodavanja R410A..........................................13
11.3. Rad protupovratnog ventila........................................................ 13
11.4. Dopunjavanje rashladnog sredstva............................................14
11.5. Provjere nakon dodavanja rashladnog sredstva........................ 14
12. Prije puštanja u rad..................................................................15
12.1. Mjere opreza pri servisiranju......................................................15
12.2. Provjere prije početnog puštanja u rad ......................................15
12.3. Podešavanje sustava.................................................................15
12.4. Probni rad................................................................................... 17
13. Servisni način rada ..................................................................18
14. Oprez pri procurivanju rashladnog sredstva ............................19
15. Zahtjevi pri demontaži.............................................................. 19
Rashladno sredstvo R410A strogo zahtjeva da se sustav održava čistim, suhim i zatvorenim.
Čisto i suho Treba spriječiti miješanje stranih materijala u sustav (uključujući mineralna ulja kao što je SUNISO ulje ili vlaga).
Nepropusno R410A ne sadrži klor ne uništava ozonski omotač, i ne umanjuje zaštitu Zemlje od štetnog ultraljubičastog zračenja. R410A ako se ispušta, može malo doprinijeti efektu staklenika. Stoga treba posvetiti posebnu pažnju provjeri nepropusnosti instalacije.
Pročitajte "6. Cjevovod za rashladno sredstvo" na
stranici 4 pažljivo i točno slijedite te postupke.
Budući da je predviđeni tlak 4,0 MPa ili 40 bar (za jedinice R407C: 3,3 MPa ili 33 bara), možda će biti potrebne cijevi s debljim stjenkama. Debljina stjenki se mora pažljivo odabrati, za više pojedinosti pogledajte odlomak
"6.2. Odabir materijala za cjevovode" na stranici 4.
NEMOJTE priključivati ovaj sustav na DIII-net uređaje:
To može za posljedicu imati kvar ili potpuno onesposobljavanje cijelog sustava.
OVAJ PRIRUČNIK PROČITAJTE PAŽLJIVO PRIJE POKRETANJA UREĐAJA. NEMOJTE GA BACITI. ČUVAJTE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE, KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU S TOM OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
DAIKIN OPREMA JE NAMIJENJENA ZA POSTIZANJE UDOBNOSTI. ZA KORIŠTENJE U NEKE DRUGE SVRHE, OBRATITE SE SVOM LOKALNOM DAIKIN DOBAVLJAČU.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DOBAVLJAČU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
OVAJ KLIMA UREĐAJ POTPADA POD ODREDBU "UREĐAJI KOJI NISU DOSTUPNI ŠIROJ JAVNOSTI".
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne upute.
ERQ125~250A7W1B
Inverterska kondenzacijska jedinica
4PW51323-2
Priručnik za postavljanje
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Uvod
1.1. Kombinacija
Jedinice za obradu zraka se mogu postaviti u slijedećem rasponu.
Uvijek primijenite odgovarajuće jedinice za obradu zraka koje su kompatibilne s R410A. Iz kataloga proizvoda saznat ćete koji modeli jedinica za obradu zraka su kompatibilni s R410A.
Proizvođač ove vanjske jedinice ograničio je odgovornost za ukupan kapacitet sustava, jer performanse određuje cjelokupan sustav. Količina zraka na izlazu može fluktuirati ovisno o odabranoj jedinici za obradu zraka i ovisno o konfiguraciji instalacije.
I jedinica za obradu zraka kao i softver i hardver digitalnog upravljanja nisu u isporuci i može ih odabrati postavljač sustava. Više detalja potražite u priručniku "Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica s isparivačima koje ne isporučuje Daikin". Preporučena postavka temperature na daljinskom upravljaču, koji nije u isporuci, je između 16°C i 25°C.
O dopuštenim kombinacijama izmjenjivača topline pogledajte priručnik za postavljanje i rukovanje upravljačkom kutijom ili Tehničke podatke.
1.2. Pribor u standardnoj isporuci
Na lokaciji 1 (slika 1) provjerite je li slijedeći pribor priložen uz uređaj.
Priručnik za postavljanje 1 Priručnik za rukovanje 1 Naljepnica o fluoriranim stakleničkim
plinovima Višejezična naljepnica o fluoriranim
stakleničkim plinovima
1
1
Na lokaciji 2 (slika 1) provjerite je li slijedeći pribor priložen uz uređaj.
Pomoćna cijev za plinsku fazu
Stavka Količina
1
1
Pomoćna cijev za tekuću fazu
Stavka Količina
1
1
1.3. Tehničke i električne specifikacije
U knjizi s tehničkim podacima (Engineering Data Book) potražite cjelovit popis specifikacija.
2. Glavne komponente
O glavnim komponentama i njihovim funkcijama pročitajte u knjizi s tehničkim podacima.
3. Odabir mjesta
Svakako poduzmite odgovarajuće mjere kako vanjska jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama.
Male životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar ako dođu u dodir s električnim dijelovima. Molimo, uputite korisnika da područje oko vanjske jedinice održava čistim.
Prije postavljanja zatražite odobrenje kupca.
Invertorske jedinice treba postaviti na mjesto koje odgovara slijedećim zahtjevima:
Osnova je dovoljno čvrsta da podnese težinu uređaja, a pod je ravan da spriječi vibracije i stvaranje buke.
U protivnom, uređaj može pasti i uzrokovati oštećenje ili povredu.
Prostor oko uređaja je primjeren za servisiranje i osiguran je minimum prostora za ulaz i izlaz zraka. (Pogledajte u slici 2 i odaberite jednu od mogućnosti)
A B C D Strane s preprekama uz mjesto postavljanja
Usisna strana
U slučaju postavljanja na mjesto gdje su prepreke na strani
A+B+C+D , visina zida na strani A+C ne utječe na dimenzije
prostora za servisiranje. Pogledajte sliku 2 o utjecaju visine zida na stranama B+D na dimenzije prostora za servisiranje.
U slučaju postavljanja na mjesto gdje su prepreke samo za strane A+B , visina zida ne utječe na bilo koju naznačenu dimenziju prostora za servisiranje.
NAPOMENA
Provjerite da nema opasnosti od požara zbog ispuštanja zapaljivog plina.
Osigurajte da voda neće prouzročiti štetu na lokaciji ako počne kapati iz jedinice (npr. u slučaju začepljenja cijevi za kondenzat).
Duljina cjevovoda ne smije prelaziti dopuštenu duljinu cjevovoda (pogledajte "4 Ograničenja duljina cijevi" na stranici 6)
Mjesto za uređaj odaberite tako da niti izlazni zrak niti zvuk koji jedinica proizvodi nikoga ne smetaju.
Osigurajte da dovod i odvod zraka jedinice nisu postavljeni protiv smjera vjetra. Frontalni vjetar će ometati rad jedinice. Ako je potrebno, za zaustavljanje vjetra upotrijebite vjetrobran.
Jedinicu nemojte postavljati niti puštati u rad na mjestima gdje zrak sadrži visoke razine soli, kao npr. u blizini oceana. (Daljnje obavijesti potražite u knjizi s tehničkim podacima).
Za vrijeme postavljanja izbjegnite mogućnost da se itko penje na jedinicu, niti ne postavljajte na nju neke predmete.
Pad može za posljedicu imati povredu. Kada je jedinica postavljena u maloj prostoriji, potrebno je
održavati koncentraciju rashladnog sredstva, u slučaju iscurivanja, ispod dopuštene sigurne razine.
Dimenzije prostora za servisiranje na slici 2 se zasnivaju na postupku hlađenja kod 35°C.
Priručnik za postavljanje
2
Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenom prostoru može dovesti do pomanjkanja kisika.
Uređaj se ne smije postavljati ni koristiti u prostoru gdje je moguća eksplozivna atmosfera.
Inverterska kondenzacijska jedinica
ERQ125~250A7W1B
4PW51323-2
X Nije dopušteno (osim za ERQ125) O Dopušteno (mjerna jedinica: mm)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje proizvodi energija radio­frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje neće javiti i određenim instalacijama. Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.
(Vidi sliku 3).
Osobno računalo ili radio
1
Osigurač
2
Isklopnik odvođenja u zemlju
3
Daljinski upravljač
4
Izbornik hlađenje/grijanje
5
Jedinica za obradu zraka
6
Upravljačka kutija
7
Pribor ekspanzionog ventila
8
U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više kako bi se izbjegle elektro­magnetske smetnje druge opreme i koristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, mjesto za postavljanje odaberite tako da snijeg ne može utjecati na rad jedinice.
Rashladno sredstvo R410A samo po sebi nije otrovno, nezapaljivo je i sigurno je. Međutim, ako rashladno sredstvo procuruje, njegova koncentracija može prelaziti dopuštenu granicu ovisno o veličini prostorije. Zbog toga bi bilo potrebno poduzeti mjere da se zaustavi procurivanje. Pogledajte u poglavlju
"14. Oprez pri procurivanju rashladnog sredstva" na stranici 19.
Nemojte postavljati na mjestima.
• Gdje u atmosferi mogu nastati sumporni i drugi korozivni plinovi.
Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti propuštanje rashladnog sredstva.
• Mjesta na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare.
Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
• Gdje ima opreme koja proizvodi elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i spriječiti normalan rad uređaja.
• Gdje može biti propuštanja zapaljivih plinova, gdje u zraku ima ugljene prašine i drugih zapaljivih tvari, ili gdje se rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima poput razrjeđivača ili benzina.
Može doći do eksplozije nakupljenog plina koji je procurio.
Postavljanju izvedite imajući u vidu jake vjetrove, tajfune ili potrese. Nepravilno postavljanje može prouzročiti pad jedinice.
4. Pregled i rukovanje uređajem
Kod isporuke, pakiranje treba provjeriti i svako oštećenje odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje
kompresora. Unaprijed odredite putanju po kojoj će se jedinica unijeti. Dopremite uređaj što je bliže moguće do mjesta konačnog
postavljanja u originalnoj ambalaži, kako bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Materijal za pakiranje Otvor (veliki) Omča remena Otvor (mali) (40x45) Štitnik
Dižite uređaj, po mogućnosti, dizalicom i 2 remena najmanje 8 m dužine. (Vidi sliku 4)
Uvijek upotrijebite štitnike kako biste spriječili oštećenje remenjem i pazite da uređaj bude postavljen u središtu sile teže.
NAPOMENA
Upotrijebite pojasnu omču širine ≤20 mm koja je odgovarajuća za težinu jedinice.
Ako se koristi viličar, najbolje je transportirati na paleti, tada progurajte krakove viličara kroz velike četvrtaste otvore pri dnu uređaja. (Vidi sliku 5)
5.1
Kada viličarem počnete pomicati jedinicu na konačno mjesto, izvadite paletu ispod jedinice.
5.2 Kada je na željenom mjestu, raspakirajte jedinicu i izvucite
krakove viličara iz velikih četvrtastih otvora pri dnu uređaja.
NAPOMENA
Krakove viličara omotajte tkaninom kako bi se spriječilo oštećivanje jedinice. Ako se na donjem okviru oljušti boja, može se smanjiti zaštita od korozije.
5. Raspakiravanje i smještanje uređaja
Skinite četiri vijka koji pričvršćuju uređaj za paletu. Pazite da uređaj bude postavljen vodoravno, na dovoljno čvrstoj
podlozi kako bi se spriječile vibracije i buka.
Nemojte upotrebljavati potpornje samo za uglove. (Vidi
sliku 6)
Pazite da postolje ispod uređaja bude od 765 mm veće od dubine uređaja. (Vidi sliku 7)
Visina postolja mora biti najmanje 150 mm od poda. Uređaj mora biti postavljen na čvrsto izduženo postolje (okvir od
čeličnih greda ili betona) kako ne naznačeno na slici 7.
Model A B
ERQ125 635 497 ERQ200+250 930 792
ERQ125~250A7W1B
Inverterska kondenzacijska jedinica
4PW51323-2
Priručnik za postavljanje
3
1.
2.
3.
Poduprite jedinicu postoljem širokim 67 mm ili širim. (Potporna noga jedinice je široka 67 mm, pogledajte sliku 7).
Pričvrstite uređaj na mjesto upotrebom četiri ankerska vijka M12. Najbolje je uvrtati svornjake u postolje dok im dužina ne bude 20 mm od površine postolja.
Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otjecati otpadna voda iz okoline uređaja.
Ako se uređaj postavlja na krov, najprije provjerite izdržljivost krova i mogućnosti odvodnjavanja.
Ako jedinicu postavljate na okvir, molimo postavite vodootpornu ploču na udaljenosti 150 mm od dna jedinice, da se spriječi ulazak vode ispod jedinice.
Ako se postavlja u korozivnom okolišu, upotrijebite maticu s plastičnom podloškom (1) kako bi se navoji zaštitili od rđe.
1
6. Cjevovod za rashladno sredstvo
Ne stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, ozlijedit će vas.
Upotrijebite rashladno sredstvo R410A za dodavanje. Sav vanjski cjevovod mora postaviti ovlašteni stručnjak za
hlađenje i mora biti u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Oprez pri tvrdom lemljenju na cjevovodu za rashladno sredstvo
Nemojte upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na­bakar na cjevovodu za rashladno sredstvo. (Naročito za HFC cjevovod rashladnog sredstva). Upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo (BCuP) koje ne zahtijeva fluks.
Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Upotreba klornog fluksa može prouzročiti koroziju cijevi, a ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje maziva.
Za vrijeme tvrdog lemljenja pazite da kroz cijev puše dušik. Tvrdi lem bez struje dušika kao zaštitnog plina u cijevi dovodi do stvaranja znatnog sloja oksida unutar cijevi, što štetno djeluje na ventile i kompresore u sustavu hlađenja i sprječava normalan rad.
Kada su radovi na cjevovodu dovršeni, potrebno je provjeriti da nema propuštanja plinovitog rashladnog sredstva.
Ako dođe do propuštanja plinovitog rashladnog sredstva u prostoriju i ono dođe u dodir s izvorom plamena.
U slučaju propuštanja, odmah prozračite prostoriju. U slučaju propuštanja, ne dodirujte izravno rashladno
sredstvo. To može izazvati ozebline.
20 mm
6.2. Odabir materijala za cjevovode
Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) mora biti 30 mg/10 m ili manje.
Upotrijebite slijedeći popis materijala za cjevovod za rashladno sredstvo:
Konstrukcijski materijal: bešavne bakrene cijevi za rashladno sredstvo, deoksidirane fosfornom kiselinom.
Stupanj tvrdoće: upotrijebite cijevi sa stupnjem tvrdoće koji odgovara promjeru cijevi prema donjoj tablici.
Stupanj tvrdoće materijala
Cijev Ø
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = Kaljeno 1/2H = polu tvrdo
za cjevovod
Debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva mora biti u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima. Minimalna debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva za R410A mora biti u skladu s donjom tablicom.
Cijev Ø
9,5 0,80
15,9 0,99 19,1 0,80 22,2 0,80
Minimalna
debljina (mm)
U slučaju da potrebne dimenzije cijevi (dimenzije u inčima) nisu dostupne, dopušteno je također upotrijebiti i druge promjere (mm veličine), uzimajući u obzir slijedeće:
odaberite cijev koja je po dimenziji najbliža potrebnoj dimenziji.
odaberite odgovarajuće adaptere za prijelaze sa cijevi u inčima na cijevi u mm (ne isporučuje).
6.3. Spajanje cijevi
Za vrijeme tvrdog lemljenja pazite da kroz cijev puše dušik i najprije pročitajte odlomak "Oprez pri tvrdom lemljenju na cjevovodu za
rashladno sredstvo" na stranici 4.
NAPOMENA
Regulator tlaka dušika koji koristi pri lemljenju treba biti podešen na 0,02 MPa ili manje. (Vidi sliku 8).
1 Cjevovod za rashladno sredstvo 2 Dio na kojem se izvodi tvrdi lem 3 Dušik 4 Omotano trakom 5 Ručni ventil 6 Regulator 7 Dušik
Nemojte upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na cjevovodu.
Talog može začepiti cijevi i oštetiti uređaj.
6.1. Alati za postavljanje
Upotrebljavajte samo one alate za postavljanje (cijev za punjenje manometra razvodnika, itd.) koji se upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A koji podnose tlak i kako bi se spriječilo miješanje stranih materijala (tj. mineralnih ulja kao što je SUNISO i vlage) u sustav.
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku pumpu s bespovratnim ventilom, koja može isprazniti do –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
NAPOMENA
Pazite da ulje iz pumpe ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok pumpa ne radi.
Priručnik za postavljanje
4
Inverterska kondenzacijska jedinica
ERQ125~250A7W1B
4PW51323-2
6.4. Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo
1 Priključak sprijeda ili priključak bočno
Cjevovod za rashladno sredstvo može se spojiti kao prednji priključak, ili bočni priključak (kada se izvodi iz donjeg dijela) kako prikazuje slika.
12 3
1 Lijeva strana bočno 2 Spajanje sprijeda 3 Desna strana bočno
NAPOMENA
2 Uklanjanje zgnječenog cjevovoda (Vidi sliku 9)
Mjere opreza pri izbijanju izbojnih otvora
Svakako pazite da ne oštetite kućište
Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh
i nanijeti reparaturnu boju na rubove i na okolne završne površine, kako bi se spriječilo rđanje.
Kada provlačite žice kroz izbojne otvore, omotajte žice zaštitnom trakom kako ih ne biste oštetili.
Bilo koja količina plina ili ulja preostala unutar zapornog ventila može razvaliti zgnječeni cjevovod. Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa može prouzročiti oštećenje imovine ili tjelesne ozljede, koje ovisno o okolnostima mogu biti teške.
Primijenite slijedeći postupak za uklanjanje zgnječenog cjevovoda.
1. Skinite poklopac s ventila i provjerite
da je zaporni ventil posve zatvoren.
2. Spojite crijevo za punjenje na servisne ulaze svih
zapornih ventila.
3. Uhvatite plin i ulje iz zgnječenog cjevovoda
koristeći jedinicu za izvlačenje.
Nemojte ispuštati plinove u atmosferu.
4. Kada je skupljen sav plin i ulje iz zgnječenog
cjevovoda, odvojite cijev za punjenje i zatvorite servisne priključke.
5. U slučaju da donji dio zgnječenog cjevovoda
izgleda kao detalj A na slici 9, nastavite postupak s korakom 8. U slučaju da donji dio zgnječenog cjevovoda izgleda kao detalj B na slici 9, slijedite upute kao za korake postupka 6-7-8.
6. Donji dio manje zgnječenog cjevovoda odrežite
prikladnim alatom (npr. rezačem cijevi, kliještama, ...) tako da poprečni presjek ostane otvoren i omogući istjecanje preostalog ulja u slučaju da izvlačenje nije bilo potpuno.
7. Pričekajte da iscuri sve ulje.
8. Rastalite lemljeni spoj pomoću plamenika i
uklonite zgnječeni cjevovod ili odrežite zgnječeni cjevovod pomoću rezača cijevi.
Vidi sliku 9.
1 Zgnječeni cjevovod 2 Zaporni ventil 3 Servisni priključak 4 Talište zalemljenog metala 5 Mali donji dio cijevi
Mjere opreza pri spajanju vanjskih cijevi.
Lemljenje kod zapornog ventila za plin provedite prije lemljenja kod zapornog ventila za tekućinu.
Dodajte materijal za lemljenje kako je dolje prikazano.
Za cjevarske radove na mjestu postavljanja svakako upotrijebite cijevi isporučene kao pribor.
Uvjerite se da vanjski cjevovod ne dodiruje druge cijevi, te dno ili bočnu ploču. Naročito kod priključka odozdo ili bočno, svakako zaštitite cjevovod odgovarajućom izolacijom, kako biste spriječili da dođe u dodir s kućištem.
3 Priključci cjevovoda
(Vidi sliku 10)
Spajanje sprijeda: Uklonite poklopac na zapornom ventilu za spajanje.
Spajanje odozdo: Otvorite izbojne otvore na donjem okviru i progurajte priključne cijevi ispod donjeg okvira.
A Spajanje sprijeda
Uklonite poklopac na zapornom ventilu za spajanje.
B Spajanje odozdo:
Otvorite izbojne otvore na donjem okviru i progurajte priključne cijevi ispod donjeg okvira
1 Protupovratni ventil plinske faze 2 Protupovratni ventil tekuće faze 3 Servisni ulaz za dodavanje rashladnog sredstva 4 Pomoćna cijev za plin (1) 5 Pomoćna cijev za plin (2) 6 Pomoćna cijev za tekućinu (1) 7 Pomoćna cijev za tekućinu (2) 8 Tvrdo lemljenje
9 Cjevovod plinske faze (nije u isporuci) 10 Cjevovod tekuće faze (nije u isporuci) 11 Izbijte otvore (upotrijebite čekić)
Obrada cijevi za plin iz pribora (2) Samo kod bočnog priključka cijevi za plin iz pribora (2) sijecite kako je prikazano na slici 11.
1 Pomoćna cijev za plinsku fazu 2 Mjesto izrezivanja 3 Cjevovod plinske faze (nije u isporuci) 4 Osnova
Model A B C D
ERQ125 ERQ200 ERQ250
(mm)
166 16 199 246
(mm)
156 17 188 247
(mm)
156 23 192 247
ERQ125~250A7W1B
Inverterska kondenzacijska jedinica
4PW51323-2
Priručnik za postavljanje
5
NAPOMENA
Pri priključivanju cjevovoda na mjestu postavljanja, svakako upotrijebite cijevi isporučene u priboru.
Provjerite da ugrađene cijevi ne dolaze u dodir s drugim cjevovodom, te donjom i bočnom pločom jedinice.
4 Ograničenja duljina cijevi
4.1 Ograničenja pri postavljanju
3 2
L2
A
1
L1
1 Vanjska jedinica 2 Pribor ekspanzionog ventila 3 Jedinica za obradu zraka
L1 50 5 L2 5
A
B
(a) Ispod ili iznad vanjske jedinice.
B
Maks (m) Min (m)
(a)
–5 / +5
(a)
–30 / +30
4.2 Kako proračunati količinu za punjenje dodatnog rashladnog
sredstva Punjenje dodatnog rashladnog sredstva R (kg)
R treba zaokružiti na jedinice od 0,1 kg
R= (Ukupna duljina (m) cijevi tekuće faze kod Ø9,5)
x0,059
Težinu rashladnog sredstva za dodatno punjenje odredite prema stavci "Dopunjavanje rashladnog sredstva" na stranici 14 i punite s količinom navedenom na naljepnici o fluoriranim stakleničkim plinovima.
4.3 Promjeri
Dimenzija cjevovoda (mm)
Tip vanjske jedinice
125 Ø15,9 Ø9,5 200 Ø19,1 Ø9,5 250 Ø22,2 Ø9,5
Plin Tekućina
6.5. Zaštita od onečišćenja kod postavljanja cijevi
- Poduzmite mjere za sprječavanje da se u sustav umiješaju strani materijali kao vlaga i onečišćivači.
Vrijeme postavljanja Postupak zaštite
Više od mjesec dana Prignječite cijev Manje od mjesec dana Prignječite cijev ili je omotajte Bez obzira na period
trakom
- Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez.
- Zabrtvite sve rupe u otvorima kroz koje provodite van cijevi i kablove materijalom za brtvljenje (nije u isporuci). (Kapacitet jedinice će opadati i u postrojenje mogu ući male životinje.)
Primjer: provođenje cijevi prema van s prednje strane
1 Začepite mjesta označena " "
(Ako se cjevovod provodi sa prednje ploče.)
2 Cjevovod plinske faze 3 Cjevovod tekuće faze
123
Nakon spajanja svih cijevi, provedite ispitivanje na pro­puštanje plina. Svakako provjerite dušikom da li propušta plin.
7. Ispitivanje na propuštanje i vakuumsko isušivanje
Proizvođač je provjerio da li jedinice propuštaju.
Nakon spajanja vanjskog cjevovoda, provedite slijedeće provjere.
1 Pripreme
Gledajući sliku 12, spojite spremnik s dušikom, rashladni sprem­nik i vakuumsku pumpu na vanjsku jedinicu i provedite provjeru nepropusnosti i vakuumsko isušivanje. Otvorite i zatvorite zaporni ventil i ventile A i B na slici 12, kako prikazuje donja tablica dok provodite provjeru nepropusnosti i vakuumsko isušivanje.
1 Redukcijski tlačni ventil 2 Dušik 3 Mjerna naprava 4 Spremnik (sifonski sustav) 5 Vakuumska pumpa 6 Crijevo za punjenje 7 Servisni ulaz za dodavanje rashladnog sredstva 8 Protupovratni ventil plina
9 Protupovratni ventil tekuće faze 10 Vanjska jedinica 11
Prema jedinici za obradu zraka
12 Servisnim otvor za zaporni ventil 13 Točkaste crte predstavljaju cjevovod na mjestu ugradnje 14 Ventil B 15 Ventil C 16 Ventil A
Priručnik za postavljanje
6
Stanje ventila A i B i zapornog ventila
Ispitivanje hermetičnosti i vakuumsko isušivanje (Ventil A mora uvijek biti zatvoren. U protivnom, rashladno sredstvo će iscuriti iz jedinice.)
Ventil AVentil BVentil
Zatvorite
Otvorite Otvorite
Inverterska kondenzacijska jedinica
C
Protupo-
Zatvorite Zatvorite
ERQ125~250A7W1B
vratni
ventil
tekuće
faze
Protupo-
vratni ventil
plinske
faze
4PW51323-2
Loading...
+ 16 hidden pages