8.8. Collegamenti da effettuarsi in loco: fili di collegamento.............. 12
8.9. Esempio di collegamento per il collegamento dell'unità interna. 12
9. Isolamento delle tubature ........................................................ 13
10. Controllo dell'unità e condizioni di installazione ....................... 13
11. Caricamento del refrigerante ................................................... 13
11.1. Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato....................... 14
11.2. Precauzioni durante il rabbocco con R410A ..............................14
11.3. Procedura di funzionamento della valvola d'arresto................... 14
11.4. Rabbocco del refrigerante.......................................................... 15
11.5. Controlli successivi all'aggiunta di refrigerante .......................... 16
12. Prima della messa in marcia.................................................... 16
12.1. Precauzioni per la manutenzione ............................................... 16
12.2. Controlli da eseguire prima della messa in marcia ....................16
12.3. Impostazioni sul posto................................................................17
12.4. Prova di funzionamento ............................................................. 19
13. Funzionamento in modalità manutenzione ..............................20
14. Precauzioni contro le perdite di refrigerante............................ 21
15. Istruzioni per lo smaltimento.................................................... 21
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. NON
GETTARLO VIA MA RIPORLO IN UN LUOGO SICURO IN
MODO CHE SIA DISPONIBILE PER QUALSIASI
NECESSITÁ FUTURA.
L'INSTALLAZIONE O IL MONTAGGIO IMPROPRI
DELL'APPARECCHIO O DI UN SUO ACCESSORIO
POTREBBERO DAR LUOGO A FOLGORAZIONI,
CORTOCIRCUITI, PERDITE OPPURE DANNI ALLE
TUBAZIONI O AD ALTRE PARTI DELL'APPARECCHIO.
USARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI ORIGINALI
DAIKIN, CHE SONO SPECIFICATAMENTE PROGETTATI
PER ESSERE USATI SU APPARECCHI DI QUESTO
TIPO PRETENDENDO CHE ESSI VENGANO MONTATI
ESCLUSIVAMENTE DA UN INSTALLATORE
QUALIFICATO.
GLI APPARECCHI DAIKIN SONO PROGETTATI PER
DETERMINATE APPLICAZIONI. PER L'USO IN ALTRE
APPLICAZIONI CONTATTARE IL RIVENDITORE LOCALE
DAIKIN.
CONTATTARE L'INSTALLATORE PER AVERE CONSIGLI
IN CASO DI DUBBI SULLE PROCEDURE DI MONTAGGIO O D'USO.
IL PRESENTE CLIMATIZZATORE RIENTRA NELLA
CATEGORIA "DISPOSITIVI NON ACCESSIBILI AD UN
PUBBLICO GENERICO".
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue
sono traduzioni delle istruzioni originali.
Per il refrigerante R410A occorre porre in atto alcune
rigorose precauzioni in modo da mantenere il circuito
frigorifero assolutamente pulito, asciutto e a tenuta.
■Pulito e asciutto
Ogni materiale estraneo (compresi l'umidità e gli oli
minerali come il SUNISO) deve essere rigorosamente
mantenuto al di fuori dal circuito frigorifero.
■Tenuta
L'R410A non contiene cloro e quindi non danneggia in
alcun modo lo strato atmosferico di ozono che
protegge la terra dagli effetti nocivi dei raggi
ultravioletti.
L'R410A può lievemente contribuire alla creazione
dell'effetto serra, se viene disperso nell'ambiente. È
pertanto necessario prestare particolare attenzione
nel controllare la tenuta dell'installazione,
Nonché leggere attentamente il capitolo "6. Linee del
refrigerante" a pagina 4 e applicare le istruzioni che
seguono.
ERQ125~250A7W1B
Unità di condensazione a inverter
4PW51323-1B – 07.2010
Usare tubature di spessore maggiorato, in quanto la
pressione di progetto del circuito è di 4,0 MPa o 40 bar
(per le unità R407C: 3,3 MPa o 33 bar). Selezionare
attentamente lo spessore delle tubature, facendo
riferimento al paragrafo "6.2. Scelta dei materiali delle
tubazioni" a pagina 5 per maggiori informazioni.
Manuale d'installazione
1
NON collegare il sistema a dispositivi di rete DIII:
2.COMPONENTIPRINCIPALI
Fare riferimento al manuale tecnico per ciò che riguarda l'elenco e la
funzione dei componenti principali.
Potrebbero infatti verificarsi malfunzionamenti o guasti dell'intero
sistema.
1.PRESENTAZIONE
1.1.Combinazione
Puede instalarse la unidad de tratamiento de aire que cumplan las
condiciones que siguen.
■Utilice siempre unidades de tratamiento de aire compatibles con
el refrigerante R410A.
Para saber qué modelos de unidades de tratamiento de aire son
compatibles con el R410A, consulte los catálogos de productos.
■El fabricante de esta unidad exterior tiene una responsabilidad
solamente parcial sobre la capacidad total del sistema, ya que el
rendimiento del mismo viene determinado por el sistema en su
conjunto. La temperatura de salida de aire puede variar
dependiendo de la unidad de tratamiento de aire seleccionada y
de la configuración de la instalación.
■Tanto la unidad de tratamiento de aire como el hardware y
software del controlador digital son de suministro independiente
y deben ser elegidos por el instalador. Consulte el manual "Kit
de opciones para la combinación de unidades condensadoras
Daikin con evaporadores suministrados independientemente"
para obtener más información.
La temperatura de ajuste recomendada para el controlador de
suministro independiente es entre 16°C y 25°C.
■Per conoscere le combinazioni consentite per lo scambiatore di
calore, consultare il manuale di installazione e funzionamento
della centralina di comando o ai dati tecnici.
1.2.Accessori di fornitura standard
Vedere la posizione 1 in figura 1 come riferimento se i seguenti
accessori sono forniti insieme all'unità.
Manuale d'installazione1
Manuale d'uso1
Etichetta dei gas serra fluorinati1
Etichetta multilingue dei gas serra
fluorinati
Vedere la posizione 2 in figura 1 come riferimento se i seguenti
accessori sono forniti insieme all'unità.
Tubazione accessoria lato gas
ArticoloQuantità
Tubazione accessoria lato liquido
ArticoloQuantità
1.3.Specifiche elettriche e tecniche
Per le specifiche tecniche complete fare riferimento al manuale
tecnico.
1
1
1
1
1
3.S
CELTA DELLA POSIZIONE D'INSTALLAZIONE
■Assicurarsi di adottare tutte le necessarie misure al
fine di evitare che l'unità esterna diventi un rifugio per
i piccoli animali.
■I piccoli animali potrebbero venire in contatto con le
parti elettriche e potrebbero essere la causa di
malfunzionamenti, fumo o incendi. Dare istruzioni al
cliente di tenere pulita l'area intorno all'unità.
Prima dell'installazione è necessario il permesso del cliente.
Gli apparecchi con inverter devono essere installati in luoghi che
abbiano le caratteristiche di seguito elencate.
1Utilizzare un piano d'appoggio abbastanza robusto da reggere il
peso dell'unità e sufficientemente piano da evitare la generazione di rumori e di vibrazioni.
In caso contrario, l'apparecchio potrebbe cadere e
provocare danni o lesioni.
2Il piano deve lasciare attorno all'apparecchio gli spazi liberi
necessari per la manutenzione e la circolazione dell'aria in
ingresso e in uscita (vedere la figura 2 e scegliere una delle
possibilità).
A B C DLati del luogo di istallazione con ostacoli.
Lato aspirazione
■ Se il luogo di installazione presenta degli ostacoli sui lati
A+B+C+D, l'altezza delle pareti dei lati A+C non influisce
sulle dimensioni di spazio di servizio. Fare riferimento a
figura 2 per maggiori informazioni sull'influenza dell'altezza
delle pareti sui lati B+D sulle dimensioni di spazio di servizio.
■ Se il luogo di installazione presenta degli ostacoli solo sui lati
A+B, l'altezza delle pareti non influisce su nessuna delle
dimensioni di spazio di servizio indicate.
NOTA
Le dimensioni di spazio di servizio indicate in
figura 2 si basano sul funzionamento di raffredda-
mento a 35°C.
3Non devono sussistere pericoli d'incendio derivanti da perdite di
gas infiammabili.
4L'acqua che può gocciolare dall'unità (per esempio in caso di
ostruzione della linea di drenaggio) non deve avere la possibilità
di fare danni.
5La lunghezza delle tubazioni potrebbe non essere superiore alla
lunghezza delle tubazioni consentita (vedere "4 Limiti nella
lunghezza delle tubazioni" a pagina 7).
6Scegliere una posizione in cui né il rumore e né l'aria scaricata
dall'unità possa in alcun modo arrecare disturbo.
7L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere in direzione
opposta a quella della corrente d'aria prevalente. In caso contrario il funzionamento dell'unità potrebbe risultarne disturbato.
Se necessario, proteggere l'unità con uno schermo frangivento.
8Non installare o utilizzare l'unità in luoghi la cui aria contiene alti
livelli di sodio, come ad esempio in prossimità dell'oceano. (per
ulteriori informazioni consultare l'Engineering Databook).
9Durante l'installazione, evitare di salire sull'unità o di collocarvi
oggetti.
In caso di caduta, si potrebbero subire lesioni.
Manuale d'installazione
2
Unità di condensazione a inverter
ERQ125~250A7W1B
4PW51323-1B – 07.2010
10 Quando l'unità viene installata in un ambiente piccolo, adottare
le necessarie precauzioni per evitare che, in caso di fughe di
refrigerante, la concentrazione di quest'ultimo nell'aria non
superi i limiti di sicurezza indicati.
La concentrazione eccessiva di refrigerante in un
ambiente chiuso può provocare carenza di ossigeno.
11 L'apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere
potenzialmente esplosive.
■L'apparecchiatura descritta nel presente manuale può
causare disturbi elettronici generati dall'energia di
radiofrequenza. L'apparecchiatura risponde alle specifiche tecniche previste per offrire una ragionevole
protezione contro tale interferenza. Tuttavia, non è
possibile garantire che tale interferenza non si verifichi
con installazioni particolari.
Si raccomanda, quindi, di installare l'apparecchiatura
e i collegamenti elettrici ad una giusta distanza da
apparecchi stereo, computer, ecc...
(Vedere la figura 3).
1PC o radio
2Fusibile
3Interruttore differenziale
4Telecomando
5Selettore raffreddamento/riscaldamento
6Unità per il trattamento dell'aria
7Centralina di comando
8Kit valvola di espansione
In luoghi con ricezione bassa, mantenere una distanza
di 3 m o più per evitare interferenze elettromagnetiche
di altri apparecchi e utilizzare tubi protettivi per le
condutture di alimentazione e trasmissione.
■Nelle aree soggette a forti cadute di neve il luogo
d'installazione deve essere scelto in modo che la neve
non possa in alcun modo interferire con il
funzionamento dell'unità.
■Il refrigerante R410A è sicuro, di per sé non è tossico
né infiammabile. Tuttavia, in caso di fughe la sua
concentrazione potrebbe far superare il limite di
tollerabilità negli ambienti chiusi. Per questo motivo è
indispensabile prendere ogni precauzione contro le
possibili fughe di refrigerante. Fare riferimento al
capitolo "14. Precauzioni contro le perdite di
refrigerante" a pagina 21.
■Luoghi in cui si sconsigli l'installazione.
• Luoghi in cui si può riscontrare la presenza di acidi
solforici e altri tipi di gas corrosivi nell'aria.
Le tubature in rame e le giunture saldate
potrebbero corrodersi e disperdere il refrigerante.
• Luoghi in cui si può riscontrare la presenza di nebbia
di olio minerale, olio nebulizzato o vapore nell'aria.
Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o
provocare perdite d'acqua.
• Luoghi in cui l'apparecchiatura potrebbe generare
onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero essere
causa di malfunzionamenti del sistema di controllo,
impedendo la sua normale operatività.
• Luoghi in cui vi si potrebbero disperdere gas
infiammabili, dove vengono adoperati solventi,
benzina o altre sostanze volatili o dove è possibile
riscontrare la presenza di polvere di carbone e
altre sostanze infiammabili nell'aria.
Perdite di gas potrebbero concentrarsi intorno
all'unità provocandone l'esplosione.
■Durante l'installazione, tenere presenti le sollecitazioni
che possono essere provocate da venti forti, tifoni e
terremoti.
Un'installazione errata potrebbe causare la caduta
dell'unità.
4.ISPEZIONEEMOVIMENTAZIONE
DELL'UNITÀ
Al momento della consegna è bene controllare ogni collo indicando
immediatamente per iscritto allo spedizioniere ogni danno
eventualmente riscontrato.
Durante la movimentazione dell'unità tenere presente i seguenti
punti:
1Fragile, maneggiare con cura.
Mantenere l'unità in posizione verticale in modo da evitare
danni al compressore.
2Scegliere in anticipo il percorso attraverso il quale l'unità verrà
portata all'interno.
3Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità
nell'imballaggio originale il più vicino possibile al luogo
d'installazione. (Vedere la figura 4)
1Materiale da imballaggio
2Apertura (grande)
3Imbracatura
4Apertura (piccola) (40x45)
5Protezione
4L'unità deve essere preferibilmente sollevata con una gru e
2 cinghie d'imbracatura lunghe almeno 8 m. (Vedere la figura 4)
Utilizzare sempre delle protezioni in modo da evitare danni alle
cinghie e fare attenzione alla posizione del baricentro dell'unità.
NOTA
5Se è necessario utilizzare un elevatore a forca, all'inizio
trasportare l'unità preferibilmente con il pallet, quindi far passare
i bracci dell'elevatore attraverso le ampie aperture rettangolari
sul fondo dell'unità. (Vedere la figura 5)
5.1 Dal momento in cui si utilizza un elevatore a forca per spostare
l'unità nella posizione finale, sollevarla sotto il pallet.
5.2 Una volta raggiunta la posizione finale, togliere l'imballaggio
dall'unità e passare i bracci dell'elevatore attraverso le ampie
aperture rettangolari sul fondo dell'unità stessa.
NOTA
Utilizzare un'imbracatura di larghezza ≤20 mm in
grado di sostenere adeguatamente il peso
dell'unità.
Utilizzare un panno di protezione sui bracci
dell'elevatore per evitare danni all'unità. Se la
vernice sulla parte inferiore viene via, l'effetto
anticorrosione potrebbe diminuire.
ERQ125~250A7W1B
Unità di condensazione a inverter
4PW51323-1B – 07.2010
Manuale d'installazione
3
5.RIMOZIONEDELL'IMBALLAGGIOE
POSIZIONAMENTODELL'UNITÀ
■Rimuovere le quattro viti che fissano l'unità al pallet.
■Assicurarsi che l'unità sia appoggiata su una base
sufficientemente salda da evitare vibrazioni e disturbi.
Non usare supporti solo per sostenere gli angoli. (Vedere
la figura 6)
XNon consentito (eccetto ERQ125)
OConsentito (unità: mm)
■Assicurarsi che la base sotto l'unità sia più larga dei 765 mm
della profondità dell'unità. (Vedere la figura 7)
■L'altezza della base di appoggio deve essere almeno di 150 mm
dal pavimento.
■L'unità deve essere posizionata su un basamento solido (in
calcestruzzo o con angolari metallici) così come indicato nella
figura 7.
ModelloAB
ERQ125635497
ERQ200+250930792
■Installare l'unità su una base di appoggio larga 67 mm o
superiore (il sostegno dell'unità è largo 67 mm, vedere la
figura 7).
■Fissare l'unità al basamento per mezzo di
bulloni per base di appoggio M12. Si
consiglia di avvitare i bulloni per base di
appoggio fino a che la loro distanza dalla
superficie della base di appoggio sia di
20 mm.
■Predisporre intorno al basamento una canalina per lo
scolo dell'acqua scaricata dall'unità.
■Se l'unità viene installata su un tetto, controllare
preventivamente la robustezza del tetto e la possibilità
di scaricare la condensa.
■Quando l'unità viene installata su un telaio,
prolungare il cartone catramato contro la pioggia fino
a 150 mm dall'unità stessa in modo da prevenire ogni
infiltrazione d'acqua dal di sotto di quest'ultimo.
■Se l'apparecchio viene installato
in un ambiente corrosivo,
utilizzare un dado con una
rosetta in plastica (1) per evitare
la formazione di ruggine nella
parte di serraggio del dado.
20 mm
1
6.LINEEDELREFRIGERANTE
Non inserire le dita, o comunque bastoncini e altri
oggetti, nell'entrata e nell'uscita dell'aria, poiché la
ventola, ruotando ad alta velocità, può provocare
lesioni.
Utilizzare R410A come refrigerante.
Tutti i collegamenti frigoriferi devono essere eseguiti da un
frigorista qualificato ed essere conformi alle normative
locali e nazionali vigenti.
Adottare le dovute cautele quando si brasano le
tubature del refrigerante
Non utilizzare flussi di cloro durante la brasatura rame
contro rame dei tubi del refrigerante. Specialmente per le
tubature del refrigerante HFC usare, quindi, il metallo di
riempimento per la brasatura in rame fosforoso (BCuP)
che non richiede alcun flusso.
Il flusso è particolarmente nocivo ai sistemi di tubazione
del refrigerante. Ad esempio, se viene usato un flusso a
base di cloro, questo corrode le tubature o se nello
specifico il flusso contiene fluoro, questo rovina l'olio
refrigerante.
Durante la brasatura, accertarsi di far passare un flusso di
azoto. Se si esegue la brasatura senza sostituire l'azoto o
lo si scarica nella tubazione, si crea un forte strato di
ossidazione all'interno dei tubi che danneggia le valvole e il
compressore nel sistema di refrigerazione, non consentendo il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Al termine dell'installazione, controllare che non ci siano
perdite di refrigerante.
Se il refrigerante viene disperso nell'ambiente ed entra in
contatto con fonti infiammabili, potrebbe sprigionarsi un
gas tossico.
In caso di fuga di refrigerante, arieggiare immediatamente
l'ambiente.
In caso di fuga di refrigerante, non toccare direttamente il
refrigerante fuoriuscito, poiché ciò potrebbe causare gravi
ustioni da gelo.
6.1.Attrezzatura necessaria per l'installazione
Accertarsi che tutta l'attrezzatura usata per la manutenzione
(collettore a manometri, flessibili di carica, etc.) sia adatta a reggere
le pressioni in gioco ed usata solo per gli impianti funzionanti ad
R410A, in modo da impedire che materiali estranei, come per
esempio olio minerale SUNISO o umidità, possano inquinare il lato
interno delle tubazioni.
Utilizzare una pompa a vuoto del tipo a 2 stadi con valvola di ritegno
in grado di espellere fino a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Manuale d'installazione
4
NOTA
Accertarsi che quando viene disattivata la pompa a
vuoto l'olio circolante non possa venire risucchiato
verso il lato interno del circuito.
Unità di condensazione a inverter
ERQ125~250A7W1B
4PW51323-1B – 07.2010
6.2.Scelta dei materiali delle tubazioni
6.4.Collegamento delle linee del refrigerante
1. Le sostanze estranee all'interno del circuito (ivi compresi gli oli
usati durante la produzione) deve essere pari o inferiore a
30 mg/10 m.
2. Le tubazioni usate per realizzare le linee frigorifere devono
avere le seguenti caratteristiche:
■ Materiale da costruzione: rame per refrigerazione senza
saldatura, disossidato con acido fosforico.
■ Grado di tempra: utilizzare una tubatura con un grado di
tempra in funzione al diametro del tubo come elencato di
seguito nella tabella.
Grado di tempra del materiale
Ø tubo
≤15,9O
≥19,11/2H
O = Temprato
1/2H = Semi duro
di tubatura
■ Lo spessore delle tubazioni usate per le linee frigorifere deve
essere conforme alle normative localmente vigenti. Lo
spessore minimo del tubo per la linea di R410A deve essere
in conformità con la tabella di seguito riportata.
Spessore minimo
Ø tubo
9,50,80
15,90,99
19,10,80
22,20,80
t (mm)
1Collegamento frontale o laterale
È possibile fare dei collegamenti laterali o frontali per
l'installazione delle tubature del refrigerante (quando queste
partono dal fondo dell'unità) come mostrato in figura.
123
1Collegamento laterale sinistro
2Collegamento della parte anteriore
3Collegamento laterale destro
NOTA
Prestare attenzione quando si rompono i fori di
espulsione.
■Accertarsi di non danneggiare il telaio.
■Dopo aver riaperto i fori, si consiglia di rimuovere
le sbavature e di ridipingere i bordi e le aree
intorno ai bordi dei fori usando una tintura
antiruggine.
■Quando si fanno passare i cavi elettrici attraverso i
suddetti fori, avvolgere i cavi con del nastro
protettivo per non danneggiarli.
3. Se le dimensioni richieste dei tubi (dimensioni in pollici) non
sono indicate, è consentito utilizzare altri diametri (dimensioni in
mm), tenendo presente quanto segue:
■ selezionare la dimensione del tubo più adatta rispetto a
quella richiesta.
■ utilizzare adattatori idonei per passare da tubi in pollici a tubi
in mm (non inclusi nella fornitura).
6.3.Collegamento delle tubature
Durante la brasatura, accertarsi di far passare un flusso di azoto e di
leggere prima il paragrafo "Adottare le dovute cautele quando si
brasano le tubature del refrigerante" a pagina 4.
NOTA
Il regolatore di pressione per il rilascio di azoto durante
la brasatura deve essere impostato ad un valore pari o
inferiore a 0,02 MPa. (Vedere la figura 8)
1Linee frigorifere
2Punto da sottoporre a brasatura
3Azoto
4Nastro
5Valvola manuale
6Regolatore
7Azoto
Non utilizzare antiossidanti durante la brasatura dei giunti
delle tubature.
Le sostanze residue potrebbero ostruire le tubazioni e
danneggiare l'apparecchio.
ERQ125~250A7W1B
Unità di condensazione a inverter
4PW51323-1B – 07.2010
Manuale d'installazione
5
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.