Daikin ERQ100A7V1B, ERQ125A7V1B, ERQ140A7V1B Installation manuals [nl]

MONTAGEHANDLEIDING

Condensorunit met inverter

ERQ100A7V1B

ERQ125A7V1B

ERQ140A7V1B

Daikin ERQ100A7V1B, ERQ125A7V1B, ERQ140A7V1B Installation manuals

 

 

5

 

8

 

 

7

3

3

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

3

 

 

1000

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1500

<![if ! IE]>

<![endif]>1000

1000

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>≥

 

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

1500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mm)

B

 

A

 

1

 

 

3

 

C

 

 

 

2

2

 

 

1

 

2

 

3

4

 

 

 

B2

 

 

 

D2

 

 

 

 

 

E

L1

 

 

 

 

C

 

 

H

B1

 

 

 

 

 

A

L2

D1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B2

 

 

D2

 

 

C

 

E

L1

 

 

 

H

B1

 

 

A

L2

D1

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

100

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

500

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

150

 

150

 

500

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

500

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2>H

 

100

 

 

500

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

L2<H

 

100

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1H

 

250

500

 

750

 

1000

0<L11/2 H

 

 

 

 

 

 

 

 

L2>H

 

 

1000

 

1/ H<L1H

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

H<L1

 

 

 

L1H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

0<L21/ H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2H

 

 

 

 

1000

500

1000

2

3

 

 

 

 

 

 

 

L2<H

 

200

 

 

1/2 H<L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H<L2

 

 

 

L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

300

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

300

 

1000

 

500

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

1000

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2>H

 

300

 

 

1000

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

L2<H

 

250

 

 

1500

 

 

0<L21/2 H

 

 

 

 

 

 

 

 

300

 

 

 

 

1/2 H<L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

0<L11/ H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1H

 

300

500

 

 

 

1000

2

1+2

 

 

 

 

 

L2>H

 

 

1250

 

1/2 H<L1H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H<L1

 

 

 

L1H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

 

 

 

 

 

0<L21/ H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2H

 

 

 

 

1500

500

1000

2

3

 

 

 

 

 

 

 

L2<H

 

300

 

 

1/2 H<L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

H<L2

 

 

 

L2H

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

7

8

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

7

4

 

 

4

5

910

 

 

 

11 6

 

 

 

 

 

 

A

C

 

 

 

 

 

 

D

5

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

12

11

 

 

 

 

 

 

1

 

 

4

7

 

 

 

3

 

 

 

 

 

2

5

 

6

13

 

1

6

 

 

 

 

 

7

заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

 

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

 

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

Daikin Europe N.V.

01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:

02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:

04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:

06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

07 g ‰ЛПТУВИ МВ · ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· Ф Ф›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:

08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:

09 u

10 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:

11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:

13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:

14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

ERQ100A7V1B*, ERQ125A7V1B*, ERQ140A7V1B*,

* = , , 1, 2, 3, ..., 9

01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:

03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig

onze instructies:

05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:

06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘ Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘ fi ЩЛУ ЪФ¸ fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФ ФИФ‡УЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ М·˜:

08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:

09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:

13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

17 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów , których dotyczy niniejsza deklaracja:

18 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:

20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

21 b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:

22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: 23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

25 w tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre

19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:

25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

EN60335-2-40,

01 following the provisions of:

10 under iagttagelse af bestemmelserne i:

19 ob upoštevanju določb:

02 gemäß den Vorschriften der:

11 enligt villkoren i:

20 vastavalt nõuetele:

03 conformément aux stipulations des:

12 gitt i henhold til bestemmelsene i:

21 следвайки клаузите на:

04 overeenkomstig de bepalingen van:

13 noudattaen määräyksiä:

22 laikantis nuostatų, pateikiamų:

05 siguiendo las disposiciones de:

14 za dodržení ustanovení předpisu:

23 ievērojot prasības, kas noteiktas:

06 secondo le prescrizioni per:

15 prema odredbama:

24 održiavajúc ustanovenia:

07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

16 követi a(z):

25 bunun koşullarına uygun olarak:

08 de acordo com o previsto em:

17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

09 в соответствии с положениями:

18 în urma prevederilor:

 

Low Voltage 2006/95/EC Machinery 98/37/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *

01 Directives, as amended.

10 Direktiver, med senere ændringer.

19 Direktive z vsemi spremembami.

02 Direktiven, gemäß Änderung.

11 Direktiv, med företagna ändringar.

20 Direktiivid koos muudatustega.

03 Directives, telles que modifiées.

12 Direktiver, med foretatte endringer.

21 Директиви, с техните изменения.

04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.

13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

22 Direktyvose su papildymais.

05 Directivas, según lo enmendado.

14 v platném znění.

23 Direktīvās un to papildinājumos.

06 Direttive, come da modifica.

15 Smjernice, kako je izmijenjeno.

24 Smernice, v platnom znení.

07 √‰ËÁÈÒv, fi ˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ Ô ÔÈËı›.

16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

08 Directivas, conforme alteração em.

17 z późniejszymi poprawkami.

 

09 Директив со всеми поправками.

18 Directivelor, cu amendamentele respective.

 

01

Note *

as set out in <A> and judged positively by <B>

06

Nota *

delineato nel <A> e giudicato positivamente

11

Information *

enligt <A> och godkänts av <B> enligt

16

Megjegyzés *

a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,

21

Забележка *

както е изложено в <A> и оценено

 

 

according to the Certificate <C>.

 

 

da <B> secondo il Certificato <C>.

 

 

Certifikatet <C>.

 

 

a(z) <C> tanúsítvány szerint.

 

 

положително от <B> съгласно

02

Hinweis *

wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv

07

™ËÌ›ˆÛË *

fi ˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο

12

Merk *

som det fremkommer i <A> og gjennom positiv

17

Uwaga *

zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią

 

 

Cертификата <C>.

 

 

beurteilt gemäß Zertifikat <C>.

 

 

· fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФ ФИЛЩИОfi <C>.

 

 

bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.

 

 

<B> i Świadectwem <C>.

22

Pastaba *

kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>

03

Remarque *

tel que défini dans <A> et évalué positivement par

08

Nota *

tal como estabelecido em <A> e com o parecer

13

Huom *

jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on

18

Notă *

aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv

 

 

pagal Sertifikatą <C>.

 

 

<B> conformément au Certificat <C>.

 

 

positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.

 

 

hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.

 

 

de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.

23

Piezīmes *

kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam

04

Bemerk *

zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door

09

Примечание * как указано в <A> и в соответствии с

14

Poznámka *

jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v

19

Opomba *

kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v

 

 

vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.

 

 

<B> overeenkomstig Certificaat <C>.

 

 

положительным решением <B> согласно

 

 

souladu s osvědčením <C>.

 

 

skladu s certifikatom <C>.

24

Poznámka *

ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v

05

Nota *

como se establece en <A> y es valorado

 

 

Свидетельству <C>.

15

Napomena *

kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od

20

Märkus *

nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks

 

 

súlade s osvedčením <C>.

 

 

positivamente por <B> de acuerdo con el

10

Bemærk *

som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i

 

 

strane <B> prema Certifikatu <C>.

 

 

kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.

25

Not *

<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına

 

 

Certificado <C>.

 

 

henhold til Certifikat <C>.

 

 

 

 

 

 

 

 

göre <B> tarafından olumlu olarak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

değerlendirildiği gibi.

<A> DAIKIN.TCF.024D12/02-2009

<B> TÜV (NB1856)

<C> 0510260101

<![if ! IE]>

<![endif]>4B-3PW40544

Jiro Tomita Director Quality Assurance

Ostend, 4th of May 2009

ERQ100A7V1B

ERQ125A7V1B Condensorunit met inverter Montagehandleiding

ERQ140A7V1B

INHOUD

Pagina

1.

Informatie betreffende de veiligheid

........................................... 1

2.

Inleiding .....................................................................................

2

 

2.1. Combinatie.....................................................................................

2

LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE MONTAGE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.

 

2.2.

Standaardtoebehoren ....................................................................

3

 

2.3. Technische en elektrische specificaties .........................................

3

3.

Voorafgaand aan de installatie ..................................................

3

 

3.1.

Voorzorgsmaatregelen voor R410A ...............................................

3

 

3.2.

Montage .........................................................................................

3

 

3.3. Omgaan met de unit ......................................................................

3

4.

Een plaats voor de installatie kiezen .........................................

3

5.

Voorzorgsmaatregelen bij de installatie .....................................

4

 

5.1. Installatiemethode ter voorkoming van kantelen............................

5

 

5.2. Methode voor het verwijderen van de transportbeveiliging ............

5

 

5.3. Methode voor installatie van afvoerleidingen .................................

5

6.

Ruimte voor onderhoud van de installatie .................................

5

7.

Dikte van de koelmiddelleiding en toegestane leidinglengte .....

6

 

7.1.

Keuze van het leidingmateriaal ......................................................

6

8.Voorzorgsmaatregelen bij het aanleggen van de

koelmiddelleidingen ...................................................................

7

8.1.

Waarschuwingen voor solderen .....................................................

7

8.2.

Waarschuwingen bij flareaansluitingen..........................................

7

9. Koelmiddelleidingen...................................................................

8

9.1. Binnendringende vreemde voorwerpen voorkomen ......................

8

9.2. Waarschuwingen bij het omgaan met de afsluiter .........................

8

9.3. Gebruik van de afsluiter .................................................................

8

9.4. Waarschuwingen bij het omgaan met het klepdeksel ....................

9

9.5.

Waarschuwingen bij het omgaan met de servicepoort ..................

9

9.6.Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van lokale leidingen en de

 

 

isolatie............................................................................................

9

 

9.7.

Lekkagetest en ontluchten .............................................................

9

10.

Bijvullen van extra koelmiddel ...................................................

9

 

10.1. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel...................

10

 

10.2.

2 procedures voor bijvullen van koelmiddel .................................

10

11.

Werk aan de elektrische bedrading .........................................

11

 

11.1. Interne bedrading – Tabel met onderdelen ..................................

11

 

11.2. Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading.....

12

 

11.3. Aansluitvoorbeeld van totale systeembedrading..........................

12

 

11.4. Aansluiten van stroomen transmissiekabels..............................

13

 

11.5. Normen voor het voedingscircuit en de kabels ............................

13

12.

Voor het opstarten ...................................................................

15

 

12.1. Plaats label voorzorgsmaatregelen bij onderhoud .......................

15

 

12.2. Controle voor het opstarten .........................................................

15

 

12.3. Lokale instelling ...........................................................................

15

 

12.4. Testwerking ..................................................................................

17

 

12.5. Controles bij normale werking......................................................

18

 

12.6. Bevestiging van temperatuuraanpassing .....................................

18

13.

Onderhoudsmodus ..................................................................

18

14.

Let op voor koelmiddellekken ..................................................

19

 

14.1. Inleiding........................................................................................

19

 

14.2. Maximaal concentratiepeil............................................................

19

 

14.3. Controleprocedure voor de maximale concentratie .....................

19

15.

Vereisten voor het opruimen....................................................

19

 

 

 

 

EEN FOUTE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPARATUUR OF TOEBEHOREN KAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. GEBRUIK DAAROM UITSLUITEND TOEBEHOREN VAN DAIKIN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR TOEPASSING MET DE APPARATUUR EN LAAT ZE OOK INSTALLEREN DOOR EEN VAKMAN.

DE TOESTELLEN VAN DAIKIN ZIJN ONTWORPEN VOOR COMFORTTOEPASSINGEN. VOOR GEBRUIK IN ANDERE TOEPASSINGEN, GELIEVE CONTACT OP TE NEMEN MET UW PLAATSELIJKE DAIKIN-DEALER.

RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE INSTALLATIEPROCEDURES OF HET GEBRUIK ALTIJD UW VERDELER VOOR ADVIES EN INFORMATIE.

DEZE AIRCONDITIONER VALT ONDER DE BEPALING "TOESTELLEN DIE NIET TOEGANKELIJK ZIJN VOOR IEDEREEN".

De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.

1. INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID

De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in twee klassen. Zij gaan allebei over heel belangrijke onderwerpen; volg ze dus goed op.

WAARSCHUWING

Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden tot ernstige ongevallen.

VOORZICHTIG

Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden tot letsels of schade aan het toestel.

Waarschuwing

Vraag uw verdeler of bevoegd personeel de installatie uit te voeren. Installeer het toestel niet zelf.

Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.

Voer de installatiewerkzaamheden uit in overeenstemming met deze montagehandleiding.

Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.

Wanneer u een unit in een kleine ruimte installeert, moet u maatregelen nemen om te voorkomen dat de hoeveelheid lekkend koelmiddel beperkt blijft zelfs wanneer ze lekt. Raadpleeg uw verdeler voor informatie over hoe u koelmiddellekken kunt beperken.

Wanneer de hoeveelheid van het koelmiddellek te groot is, kan dit leiden tot een tekort aan zuurstof.

Gebruik bij de installatiewerkzaamheden alleen de vermelde accessoires en onderdelen.

Wanneer u toch andere onderdelen zou gebruiken, kan dit leiden tot waterlekken, elektrische schokken, of brand, of kan de unit vallen.

Montagehandleiding

ERQ100~140A7V1B

1

Condensorunit met inverter

4PW51321-1

Installeer de airconditioner op een basis die het gewicht kan dragen.

Wanneer de basis niet sterk genoeg is, kan het toestel naar beneden vallen en iemand verwonden.

Houd bij de installatiewerkzaamheden rekening met sterke windstoten, stormen of aardbevingen.

Een slechte installatie kan leiden tot ongevallen met gevallen toestellen.

De elektrische installatie moet door bevoegd personeel conform de plaatselijke wetten en voorschriften en deze montagehandleiding op een apart circuit worden uitgevoerd.

Onvoldoende vermogen van het voedingscircuit of een verkeerde elektrische installatie kan leiden tot elektrische schokken of brand.

Zorg ervoor dat alle bedrading goed is aangesloten, dat de voorgeschreven bedrading werd gebruikt en dat er geen externe krachten op de klemaansluitingen of bedrading worden uitgeoefend.

Onvolledige aansluitingen of bevestigingen kunnen brand veroorzaken.

Wanneer u de bedrading van de voeding en de bedrading tussen de luchtbehandelingsunits en de besturingskast uitvoert, moet u de kabels zodanig leiden dat het voorpaneel volledig kan worden gesloten.

Wanneer het voorpaneel niet is aangebracht, kunnen de klemmen oververhitten, of kunnen elektrische schokken of brand worden veroorzaakt.

Als het koelgas tijdens de installatiewerkzaamheden lekt, moet u de ruimte onmiddellijk ventileren.

Wanneer het koelgas aan vuur wordt blootgesteld, kunnen giftige gassen vrijkomen.

Controleer na het voltooien van de installatiewerkzaamheden het systeem op koelgaslekken.

Wanneer het koelgas in de ruimte vrijkomt en in contact komt met een kachel of een fornuis, kan een giftig gas worden geproduceerd.

Zet de stroomschakelaar uit alvorens u de elektrische klemonderdelen aanraakt.

Voorzichtig

Aard de airconditioner.

Houd u bij de aardweerstand aan de nationale regelgeving. Sluit de aardleiding niet aan op een gasof waterleiding, een bliksemafleider of een telefoonaarding. Onvolledige aarding kan elektrische schokken veroorzaken.

Gasleiding.

Ontbranding of ontploffing mogelijk bij gaslekken.

Waterleiding.

Harde plastic leidingen vormen geen goede aarding.

Bliksemafleider of telefoonaarding.

Het elektrisch potentiaal kan abnormaal hoog stijgen bij een blikseminslag.

Installeer een aardsluitingsaanwijzer.

Wanneer u geen aardsluitingsaanwijzer installeert, kan dit leiden tot gevaar voor elektrische schokken of brand.

Installeer de afvoerleiding in overeenstemming met deze montagehandleiding om voor een goede afvoer te zorgen, en isoleer de leiding om condensvorming te voorkomen.

Een slechte afvoerleiding kan leiden tot waterlekken en natte meubels.

Installeer de luchtbehandelingsunits en buitenunits, de stroomkabel en de verbindingsdraad op minstens 1 meter van televisietoestellen of radio’s om beeldstoringen of ruis te voorkomen.

(Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)

Spoel de buitenunit niet af.

Dit kan kortsluiting of brand veroorzaken.

Installeer de airconditioner niet op een van de volgende plaatsen:

In de aanwezigheid van dampen van mineraalolie, oliespray of dampen, zoals bijvoorbeeld in een keuken.

De kwaliteit van de plastic onderdelen kan verminderen en ze kunnen uit het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.

Waar corrosieve gassen, zoals zwavelzuurgassen worden geproduceerd.

Corrosie aan de koperen leidingen of gesoldeerde delen kan leiden tot koelmiddellekken.

In de aanwezigheid van apparatuur die elektromagnetische golven genereert.

Elektromagnetische golven kunnen het besturingssysteem storen, zodat het toestel slecht zou werken.

In de aanwezigheid van mogelijke lekken van ontvlambare gassen, van koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht of waar wordt gewerkt met vluchtige ontvlambare stoffen, zoals thinner of benzine.

Dergelijke gassen kunnen brand veroorzaken.

Waar de lucht een hoog zoutgehalte bevat zoals in de buurt van de kust.

Waar de spanning sterk schommelt, zoals in een fabriek.

In voertuigen of schepen.

In de aanwezigheid van zuurof alkalinedampen.

Raak geen koelmiddel aan dat uit de aanslutingen van de koelmiddelleidingen is gelekt.

Anders kan u vrieswonden oplopen.

Sluit het systeem NIET aan op DIII-net-toestellen:

Anders kan dit leiden tot storingen of een defect van het volledige systeem.

2.INLEIDING

2.1.Combinatie

De luchtbehandelingsunits kunnen worden geïnstalleerd in het volgende productassortiment.

Gebruik altijd geschikte luchtbehandelingsunits die compatibel zijn met R410A.

Kijk in de productcatalogi welke modellen van luchtbehandelingsunits compatibel zijn met R410A.

De fabrikant van deze buitenunit is beperkt aansprakelijk voor de totale capaciteit van het systeem omdat de prestaties bepaald worden door het volledige systeem. De uitgeblazen lucht kan variëren naar gelang de geselecteerde luchtbehandelingsunit en de configuratie van de installatie.

Zowel de luchtbehandelingsunit als de software en hardware van de digitale besturing worden lokaal geleverd en moeten door de installateur worden geselecteerd. Zie de handleiding "Optiekit voor combinatie van condensorunits van Daikin met lokaal geleverde verdampers" voor meer informatie.

De aanbevolen temperatuurinstelling op de lokaal geleverde controller ligt tussen 16°C en 25°C.

ERQ100~140A7V1B

Montagehandleiding

Condensorunit met inverter

2

4PW51321-1

2.2.Standaardtoebehoren

Gasleiding (1)(*) + koperen pakking

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gasleiding (2)(*)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gasleiding (3)(*)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montagehandleiding

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Label gefluoreerde broeikasgassen

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meertalig label gefluoreerde

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

broeikasgassen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*) Alleen voor ERQ140.

Plaats van de accessoires: zie afbeelding 1.

1 Accessoires

2.3.Technische en elektrische specificaties

Raadpleeg het Engineering Data Book voor een volledige lijst van specificaties.

3.VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE

Aangezien de ontwerpdruk 4,0 MPa of 40 bar bedraagt, kunnen dikkere leidingen vereist zijn. Raadpleeg "7.1. Keuze van het leidingmateriaal" op pagina 6.

3.1.Voorzorgsmaatregelen voor R410A

Voor het koelmiddel moeten strikte voorzorgsmaatregelen worden genomen om het systeem schoon, droog en afgedicht te houden.

-Schoon en droog

Voorkom dat vreemd materiaal (zoals minerale olie of vocht) in het systeem terechtkomt.

-Afgedicht

Raadpleeg

daartoe

aandachtig

het

hoofdstuk

"8. Voorzorgsmaatregelen

bij het

aanleggen

van

de

koelmiddelleidingen" op

pagina 7 en

volg nauwgezet

de

procedures.

 

 

 

 

 

Omdat R410A een gemengd koelmiddel is, moet eventueel benodigd extra koelmiddel in vloeibare vorm worden geladen. (Als het koelmiddel zich in een toestand van gas bevindt, verandert de samenstelling en zal het systeem niet naar behoren functioneren.)

De aangesloten luchtbehandelingsunits moeten luchtbehandelingsunits zijn die uitsluitend voor R410A zijn ontworpen.

3.2.Montage

Zie de installatiehandleiding van de luchtbehandelingsunit voor installatie van de luchtbehandelingsunit(s).

Gebruik de airconditioner nooit zonder uitblaasleidingthermistor

(R2T), aanzuigleidingthermistor (R3T) en druksensoren (S1NPH, S1NPL). Anders kan de compressor doorbranden.

Let op de modelnaam en het serienummer op de buitenplaten (voorplaten) bij het bevestigen of verwijderen zodat u geen fouten maakt.

Bij het sluiten van de servicepanelen mag het draaimoment niet meer dan 4,1 N•m bedragen.

3.3.Omgaan met de unit

Zoals in de afbeelding is aangegeven, dient de unit rustig bij de linkeren rechterhandgreep vastgenomen te worden.

Houd de unit vast aan de hoeken, en niet aan de aanzuiginlaat in de zijkant; anders kunt u de behuizing beschadigen.

Let erop dat u de achterste ribben niet met uw handen of voorwerpen aanraakt.

4.EEN PLAATS VOOR DE INSTALLATIE KIEZEN

Dit is een klasse A-product. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoringen veroorzaken, en dan moet de gebruiker de gepaste maatregelen treffen.

Neem de gepaste maatregelen om te voorkomen dat

kleine dieren gaan nestelen in de buitenunit.

Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Gelieve de klant te zeggen de ruimte rond de unit schoon te houden.

1Zoek voor de opstelling van de unit een plaats waar aan de volgende omstandigheden wordt voldaan en die de goedkeuring van uw klant kan wegdragen.

-Plaatsen die goed worden geventileerd.

-Plaatsen waar de unit geen overlast veroorzaakt voor de buren.

-Veilige plaatsen die bestand zijn tegen het gewicht en de trillingen van de unit en waar de unit gelijkvloers kan worden geïnstalleerd.

-Waar geen brandbaar gas of product kan weglekken.

-Plaatsen waar altijd voldoende ruimte voor onderhoud is.

-Plaatsen waar de lengte van de leidingen en de bedrading van de luchtbehandelingsunits en buitenunits de maximaal toegestane lengte niet overschrijden.

-Plaatsen waar lekwater van de unit geen schade aan de standplaats kan veroorzaken (bijvoorbeeld wanneer de afvoer verstopt is).

-Plaatsen waar regen zoveel mogelijk wordt vermeden.

2Als de unit op een nogal winderige plaats wordt opgesteld, dient speciaal op het volgende te worden gelet.

Een harde wind van 5 m/s of meer tegen de luchtuitlaat van de buitenunit kan kortsluiting (aanzuiging van afgevoerde lucht) veroorzaken. Dit kan de volgende gevolgen hebben:

-Slechtere bedrijfscapaciteit.

-Vaak voorkomende afzetting van rijp tijdens het verwarmen.

-Onderbreking van de werking door te hoge druk.

-Wanneer er voortdurend een sterke wind op de voorkant van de unit blaast, kan de ventilator heel snel gaan draaien totdat hij defect raakt.

Zie de afbeeldingen voor installatie van deze unit op een plaats waar u de windrichting kan voorzien.

Montagehandleiding

ERQ100~140A7V1B

3

Condensorunit met inverter

4PW51321-1

Draai de kant van de luchtuitlaat naar de muur van het gebouw, een schutting of een windscherm.

Zorg dat er voldoende ruimte is voor de installatie

Plaats de uitlaatzijde in een rechte hoek ten opzichte van de windrichting.

Krachtige wind

Blaasrichting

Krachtige wind

van de lucht

3Maak een waterafvoerkanaal rond de basis, zodat het afvalwater wegloopt.

4Als het water niet goed wordt afgevoerd van de unit, plaatst u de unit op een fundering van betonblokken en dergelijke (de hoogte van de fundering mag maximaal 150 mm bedragen).

5Als u de unit op een raamwerk plaatst, moet u op minder dan 150 mm van de onderkant van de unit een waterdichte plaat aanbrengen om te voorkomen dat van onder af water kan binnendringen.

6Wanneer de unit wordt opgesteld op een plaats die dikwijls wordt blootgesteld aan sneeuw, speciaal op het volgende letten:

-Werk met een zo hoog mogelijke fundering.

-Voorzie een grote overdekking (lokaal te voorzien).

-Verwijder het aanzuigrooster aan de achterzijde om ophoping van sneeuw op de ribben aan de achterzijde te voorkomen.

7Afhankelijk van de omgeving kan de buitenunit een kortsluiting veroorzaken. Gebruik dus de jaloezieën (lokaal te voorzien).

8Monteer de unit niet op plaatsen waar de lucht een hoog zoutgehalte heeft, bijvoorbeeld aan zee. (Voor meer informatie, raadpleeg het Engineering Data Book).

9Als u de unit installeert op een frame, plaats dan een waterbestendige plaat (op minder dan 150 mm van de onderkant van

de unit) of gebruik een afvoerblindpropkit (optie) om druppelend afvoerwater te voorkomen.

10De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving met ontploffingsgevaar.

De in deze handleiding beschreven uitrusting kan elektronische ruis veroorzaken afkomstig van radiofrequentieenergie. De uitrusting voldoet aan specificaties die een redelijke bescherming moeten bieden tegen dergelijke interferentie. De garantie dat in een specifieke installatie geen interferentie zal optreden, kan echter niet worden gegeven.

Het is dan ook aan te raden de uitrusting en elektrische draden op een gepaste afstand te monteren van stereotoestellen, pc’s enz. (Zie afbeelding 2)

1Pc of radio

2Zekering

3Aardlekschakelaar

4Afstandsbediening

5Keuzeschakelaar voor koelen/verwarmen

6Luchtbehandelingsunit

7Besturingskast

8Expansieklepkit

In plaatsen met een slechte ontvangst, moet de afstand 3 m of meer bedragen om elektromagnetische storingen van andere apparatuur te voorkomen en moeten de voedingsen transmissieleidingen in kabelbuizen liggen.

5.VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE

INSTALLATIE

Controleer de stevigheid en het vlak van de ondergrond van de installatie opdat de unit na de installatie geen trillingen of lawaai veroorzaakt.

Zet de unit zoals in de funderingstekening van de afbeelding is aangegeven stevig vast met behulp van de funderingsbouten. (Zorg voor vier sets M12-funderingsbouten, moeren en ringen).

De beste manier is om de funderingsbouten in te schroeven tot op 20 mm vanaf de bovenkant van de fundering.

 

 

 

A

 

 

 

 

 

140

620

140

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>289

<![if ! IE]>

<![endif]>219

<![if ! IE]>

<![endif]>117

B

<![if ! IE]>

<![endif]>350

<![if ! IE]>

<![endif]>(345-355)

<![if ! IE]>

<![endif]>20

 

 

 

47

423

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

614

 

 

 

 

 

 

 

 

AAfvoerzijde

BOnderaanzicht (mm)

CAfvoeropening

ERQ100~140A7V1B

Montagehandleiding

Condensorunit met inverter

4

4PW51321-1

5.1.Installatiemethode ter voorkoming van kantelen

Indien het risico bestaat dat de eenheid gaat kantelen, installeer deze dan zoals in de afbeelding is aangegeven.

breng lussen aan in de 4 kabels, zoals aangeduid op de tekening

schroef het bovendeksel los op de vier punten die met A en B zijn aangeduid

steek de schroeven door de lussen en schroef ze goed vast

A B

C

Aplaats van de 2 bevestigingspunten aan de voorzijde van de unit

Bplaats van de 2 bevestigingspunten aan de achterzijde van de unit

Ckabels: niet bijgeleverd

5.2.Methode voor het verwijderen van de transportbeveiliging

De gele transportbeveiliging over de poot van de compressor om de unit tijdens het transport te beschermen moet worden verwijderd. Ga te werk zoals afgebeeld in afbeelding 3 en hierna beschreven.

ACompressor

BBevestigingsmoer

CTransportbeveiliging

1Draai de bevestigingsmoer een beetje los (B).

2Verwijder de transportbeveiliging (C) zoals afgebeeld in afbeelding 3.

3Draai de bevestigingsmoer (B) opnieuw vast.

VOORZICHTIG

Als de unit wordt gebruikt zonder eerste de transportbeveiliging te verwijderen, kunnen er abnormale trillingen of geluiden worden geproduceerd.

5.3.Methode voor installatie van afvoerleidingen

Afhankelijk van de installatieplaats, moet u een afvoerstop installeren (optiekit).

Gebruik in koude streken geen afvoerslang met de buitenunit. Anders kan het condenswater bevriezen, met negatieve gevolgen voor het verwarmingsvermogen.

1Zie de onderstaande afbeelding voor de installatie van de afvoerstop.

A B B D

D

B

C C C E

A

E B

AAfvoeraansluiting

BAfvoerdeksel

CAfvoeropvangbak

DIsolatietape

EAfvoerstop

2Sluit een lokaal geleverde plastic slang (binnendiameter van 25 mm) aan op de afvoeraansluiting (A).

Als de slang te lang is en doorhangt, moet u ze zorgvuldig vastmaken om knikken te voorkomen.

LET OP

Als de afvoeropeningen van de buitenunit geblokkeerd

 

worden door de installatiebasis of het oppervlak van

 

de vloer, moet u de unit hoger plaatsen zodat er een

 

vrije ruimte van meer dan 100 mm onder de buitenunit

 

ontstaat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.RUIMTE VOOR ONDERHOUD VAN DE

INSTALLATIE

De uitvoerrichting van de aansluitleiding in de installatie afgebeeld in afbeelding 4 is naar voor of naar omlaag. De cijfergegevens zijn uitgedrukt in mm.

Wanneer u de leiding langs achter leidt, moet u een ruimte van 250 mm aan de rechterkant van de unit voorzien.

(A) In geval van niet-gestapelde installatie (Zie afbeelding 4)

1

Sluit de onderkant van het

Obstakel aanzuigkant

installatieframe in dit geval

 

 

 

 

af om te voorkomen dat de

Obstakel afvoerkant

uitgeblazen lucht ontsnapt

 

2

In deze gevallen kunt

Obstakel linkerkant

u slechts 2 units installeren.

 

 

3

In deze gevallen is er geen

Obstakel rechterkant

beperking op de hoogte L1.

 

 

Obstakel bovenkant

 

Deze toestand is niet

 

 

toegelaten

 

 

Obstakel aanwezig

 

Montagehandleiding

ERQ100~140A7V1B

5

Condensorunit met inverter

4PW51321-1

Loading...
+ 16 hidden pages