Daikin ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3, ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1, ERHQ016BAW1 Installation manual [da]

...

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

ERHQ011BAV3

ERHQ014BAV3

ERHQ016BAV3

ERHQ011BAW1

ERHQ014BAW1

ERHQ016BAW1

ERLQ011CAV3

ERLQ014CAV3

ERLQ016CAV3

ERLQ011CAW1

ERLQ014CAW1

ERLQ016CAW1

Daikin ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3, ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1, ERHQ016BAW1 Installation manual

ERHQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

100

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

500

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

150

150

 

 

150

 

500

1000

 

 

 

 

B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

500

 

1000

 

 

 

D2

 

 

 

 

L1<L2

100

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

E

L1

 

 

L2<L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1H

250

500

 

750

 

 

0<L11/2 H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

C

 

H

 

 

 

L1<L2

 

 

 

 

 

1000

 

 

0<L11/ H

 

 

 

B1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

H<L1

 

 

 

 

L1H

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

D1

 

 

 

L2H

100

 

 

 

1000

500

1000 0<L21/2 H

 

 

 

 

 

L2<L1

200

 

 

 

 

 

 

1/ H<L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

H<L2

 

 

 

 

L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

300

 

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

300

 

 

1000

 

500

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

B2

 

 

 

 

 

 

500

 

1000

 

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1<L2

300

 

 

 

1000

 

 

 

 

 

 

D2

 

 

 

 

 

250

 

 

 

 

 

 

0<L21/ H

 

 

 

 

 

 

 

L2<L1

 

 

 

 

 

1500

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

300

 

 

 

 

 

1/ H<L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

C

 

 

 

L1H

 

 

 

1000

 

0<L11/2 H

1

 

H

B1

 

 

L1<L2

 

300

 

500

 

1250

 

 

1000 1/2 H<L1H

 

 

 

 

H<L1

 

 

 

 

L1H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2

D1

 

 

 

 

250

 

 

 

 

 

 

0<L21/2 H

 

 

A

 

 

 

L2H

300

 

 

 

1500

500

1000 1

2

 

 

 

 

 

L2<L1

 

 

 

 

 

 

/2 H<L2H

 

 

 

 

 

 

H<L2

 

 

 

 

L2H

 

 

 

 

 

ERLQ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

200

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

500

1000

 

3

 

 

B2

 

 

 

300

300

 

 

300

500

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

500

 

 

1000

 

 

 

D2

 

 

 

 

L1<L2

200

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

E

L1

 

 

L2<L1

200

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1H

350

 

500

750

 

 

0<L11/2 H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

C

 

H

 

 

 

L1<L2

 

 

 

 

 

1000

 

0<L11/ H

 

 

B1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

H<L1

 

 

 

 

L1H

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

D1

 

 

 

L2H

200

 

 

 

1000 500

1000 0<L21/2 H

 

 

 

 

 

L2<L1

300

 

 

 

 

 

 

1/ H<L2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

H<L2

 

 

 

 

L2H

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

E

 

 

B

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

1

2

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

 

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

Daikin Europe N.V.

01 adeclares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:

02 derklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 fdéclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:

04 lverklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 edeclara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:

06 idichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:

07 g‰ЛПТУВИ МВ · ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФ ПИЫМfi˜ ЫЩФУ Ф Ф›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:

08 pdeclara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:

09uзаявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:

10qerklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:

11sdeklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:

12nerklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:

13jilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:

14cprohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

15yizjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

16hteljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17mdeklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

18rdeclară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

19oz vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:

20xkinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

21bдекларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:

22tvisiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

23var pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

24kvyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

25wtamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1, ERHQ016BAW1,

ERHQ011BAV3, ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3,

ERLQ011CAW1, ERLQ014CAW1, ERLQ016CAW1,

ERLQ011CAV3, ERLQ014CAV3, ERLQ016CAV3,

01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our

08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de

16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

instructions:

acordo com as nossas instruções:

17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,

09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим

instrukcjami:

daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:

инструкциям:

18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în

03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore

conformitate cu instrucţiunile noastre

04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig

instrukser:

19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

onze instructies:

11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under

20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con

förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите

nuestras instrucciones:

12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at

инструкции:

06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle

disse brukes i henhold til våre instrukser:

22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

nostre istruzioni:

13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘ Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘ fi ЩЛУ ЪФ¸ fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФ ФИФ‡УЩ·И

mukaisesti:

24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

s našim návodom:

 

15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

EN60335-2-40,

01 following the provisions of:

10 under iagttagelse af bestemmelserne i:

19 ob upoštevanju določb:

02 gemäß den Vorschriften der:

11 enligt villkoren i:

20 vastavalt nõuetele:

03 conformément aux stipulations des:

12 gitt i henhold til bestemmelsene i:

21 следвайки клаузите на:

04 overeenkomstig de bepalingen van:

13 noudattaen määräyksiä:

22 laikantis nuostatų, pateikiamų:

05 siguiendo las disposiciones de:

14 za dodržení ustanovení předpisu:

23 ievērojot prasības, kas noteiktas:

06 secondo le prescrizioni per:

15 prema odredbama:

24 održiavajúc ustanovenia:

07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

16 követi a(z):

25 bunun koşullarına uygun olarak:

08 de acordo com o previsto em:

17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

09 в соответствии с положениями:

18 în urma prevederilor:

 

Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *

01 Directives, as amended.

10 Direktiver, med senere ændringer.

19 Direktive z vsemi spremembami.

02 Direktiven, gemäß Änderung.

11 Direktiv, med företagna ändringar.

20 Direktiivid koos muudatustega.

03 Directives, telles que modifiées.

12 Direktiver, med foretatte endringer.

21 Директиви, с техните изменения.

04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.

13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

22 Direktyvose su papildymais.

05 Directivas, según lo enmendado.

14 v platném znění.

23 Direktīvās un to papildinājumos.

06 Direttive, come da modifica.

15 Smjernice, kako je izmijenjeno.

24 Smernice, v platnom znení.

07 √‰ËÁÈÒv, fi ˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ Ô ÔÈËı›.

16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

08 Directivas, conforme alteração em.

17 z późniejszymi poprawkami.

 

09 Директив со всеми поправками.

18 Directivelor, cu amendamentele respective.

 

01

Note *

as set out in <A> and judged positively by <B>

06

Nota *

delineato nel <A> e giudicato positivamente

11

Information *

enligt <A> och godkänts av <B> enligt

16

Megjegyzés *

a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,

21

Забележка *

както е изложено в <A> и оценено

 

 

according to the Certificate <C>.

 

 

da <B> secondo il Certificato <C>.

 

 

Certifikatet <C>.

 

 

a(z) <C> tanúsítvány szerint.

 

 

положително от <B> съгласно

02

Hinweis *

wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv

07

™ËÌ›ˆÛË *

fi ˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο

12

Merk *

som det fremkommer i <A> og gjennom positiv

17

Uwaga *

zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią

 

 

Cертификата <C>.

 

 

beurteilt gemäß Zertifikat <C>.

 

 

· fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФ ФИЛЩИОfi <C>.

 

 

bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.

 

 

<B> i Świadectwem <C>.

22

Pastaba *

kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>

03

Remarque *

tel que défini dans <A> et évalué positivement par

08

Nota *

tal como estabelecido em <A> e com o parecer

13

Huom *

jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on

18

Notă *

aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv

 

 

pagal Sertifikatą <C>.

 

 

<B> conformément au Certificat <C>.

 

 

positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.

 

 

hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.

 

 

de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.

23

Piezīmes *

kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam

04

Bemerk *

zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door

09

Примечание * как указано в <A> и в соответствии с

14

Poznámka *

jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v

19

Opomba *

kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v

 

 

vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.

 

 

<B> overeenkomstig Certificaat <C>.

 

 

положительным решением <B> согласно

 

 

souladu s osvědčením <C>.

 

 

skladu s certifikatom <C>.

24

Poznámka *

ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v

05

Nota *

como se establece en <A> y es valorado

 

 

Свидетельству <C>.

15

Napomena *

kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od

20

Märkus *

nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks

 

 

súlade s osvedčením <C>.

 

 

positivamente por <B> de acuerdo con el

10

Bemærk *

som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i

 

 

strane <B> prema Certifikatu <C>.

 

 

kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.

25

Not *

<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına

 

 

Certificado <C>.

 

 

henhold til Certifikat <C>.

 

 

 

 

 

 

 

 

göre <B> tarafından olumlu olarak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

değerlendirildiği gibi.

<A> DAIKIN.TCF.021F13/09-2009 DAIKIN.TCF.021F19/06-2010

<B> KEMA (NB0344)

<C> 2024351-QUA/EMC02-4565

<![if ! IE]>

<![endif]>1-3PW57793

Jean-Pierre Beuselinck

General Manager

Ostend, 16th of August 2010

ERHQ011BAV3+W1 ERLQ011CAV3+W1 ERHQ014BAV3+W1 ERLQ014CAV3+W1 ERHQ016BAV3+W1 ERLQ016CAV3+W1

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

Installationsvejledning

INDHOLD

Side

15. Testdrift ....................................................................................

20

 

 

15.1. Kontrol før kørsel ..........................................................................

20

1.

Definitioner ................................................................................

1

 

1.1.

Betydning af advarsler og symboler...............................................

1

 

1.2.

Betydning af de anvendte begreber ...............................................

2

2.

Sikkerhedshensyn .....................................................................

2

 

 

Advarsel .........................................................................................

3

 

 

Forsigtig .........................................................................................

3

3.

Før installation ...........................................................................

4

 

3.1.

Omfanget af denne vejledning .......................................................

4

 

3.2.

Forholdsregler for R410A...............................................................

4

 

3.3.

Installation......................................................................................

4

 

3.4.

Modelidentifikation .........................................................................

4

 

3.5.

Tilbehør ..........................................................................................

4

 

3.6.

Håndtering .....................................................................................

5

4.

Oversigt over enheden ..............................................................

5

 

4.1.

Åbning af enheden.........................................................................

5

 

4.2.

Hovedkomponenter........................................................................

6

 

4.3.

Funktionsdiagram ERHQ_V3+W1 .................................................

7

 

4.4.

Funktionsdiagram ERLQ_V3+W1..................................................

8

5.

Valg af installationssted .............................................................

9

 

5.1.

Generelt .........................................................................................

9

 

5.2.

Valg af placering ved kolde klimaforhold ......................................

10

6.

Forholdsregler ved installation.................................................

11

 

6.1.

Fundamentarbejde.......................................................................

11

 

6.2.

Afløbsarbejde (kun ERHQ) ..........................................................

11

 

6.3.

Installationsmetode til forhindring af væltning ..............................

11

7.

Serviceplads til installation ......................................................

12

8. Størrelse og tilladt længde for kølerør......................................

12

 

8.1.

Valg af rørmateriale......................................................................

12

 

8.2.

Størrelse på kølerør......................................................................

13

 

8.3.

Tilladt rørlængde og højdeforskel.................................................

13

9.

Forholdsregler vedrørende kølerør ..........................................

13

 

9.1.

Retningslinjer for bryst .................................................................

13

 

9.2.

Retningslinjer for lodning..............................................................

14

 

9.3.

Betjening af stopventil ..................................................................

14

 

 

Forsigtighedsregler ved håndtering af stopventilen .....................

14

 

 

Åbning/lukning af stopventilen .....................................................

14

 

 

Forsigtighedsregler ved håndtering af spindeldækslet.................

14

 

 

Forsigtighedsregler ved håndtering af serviceåbningen ..............

14

 

9.4.

Tilspændingsmomenter ...............................................................

14

10. Kølerør .....................................................................................

15

 

10.1. Forhindring af fremmedlegemer i at trænge ind...........................

15

 

10.2. Forholdsregler ved tilslutning af eksisterende rør

 

 

 

og vedrørende isolering ...............................................................

15

 

10.3. Forsigtighedsregler for nødvendig oliefælde ................................

15

11. Tæthedsprøve og vakuumtørring.............................................

16

 

11.1. Generelle retningslinjer ................................................................

16

 

11.2. Opsætning ...................................................................................

16

 

11.3. Tæthedsprøvning .........................................................................

16

 

11.4. Vakuumtørring..............................................................................

16

 

15.2. Testkørsel.....................................................................................

20

 

15.3. Fejldiagnose ved første installation ..............................................

21

16.

Vedligeholdelse og service ......................................................

21

 

16.1. Forholdsregler ved service...........................................................

21

 

16.2. Drift i servicetilstand.....................................................................

21

17.

Krav til bortskaffelse.................................................................

21

18.

Specifikationerne for enheden .................................................

21

 

18.1. Tekniske specifikationer ...............................................................

21

 

18.2. Elektriske specifikationer .............................................................

21

19.

Ledningsdiagram .....................................................................

22

Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt.

Den oprindelige vejledning er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser af den originale vejledning.

LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT FØR INSTALLATIONEN. DEN BESKRIVER, HVORDAN DU INSTALLERER OG KONFIGURERER ENHEDEN KORREKT. OPBEVAR DENNE VEJLEDNING ET LET TILGÆNGELIGT STED FOR FREMTIDIG BRUG.

1. DEFINITIONER

1.1.Betydning af advarsler og symboler

Advarslerne i denne manual er klassificeret efter deres alvorlighed og sandsynligheden for, at situationen opstår.

FARE

Angiver en umiddelbar farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.

ADVARSEL

Angiver en muligvis farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kunne resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.

FORSIGTIG

Angiver en muligvis farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade. Kan også bruges til at advare mod usikker praksis.

BEMÆRK

Angiver situationer, som kan resultere i skade udelukkende på udstyr eller ejendom.

12. Påfyldning af kølemiddel..........................................................

16

Dette symbol angiver nyttige tip eller supplerende

12.1. Vigtig information om det anvendte kølemiddel ...........................

16

oplysninger.

12.2. Forholdsregler og almindelige retningslinjer ................................

17

Nogle typer af fare er angivet med særlige symboler:

12.3. Beregning af den yderligere påfyldning

 

af kølemiddel for ERHQ-modeller ................................................

17

 

12.4. Beregning af den yderligere påfyldning

 

af kølemiddel for ERLQ-modeller .................................................

17

12.5. Komplet genpåfyldning.................................................................

17

Kun ERHQ ...................................................................................

17

Kun ERLQ ....................................................................................

17

13. Nedlukning af pumpe...............................................................

18

14. Elektrisk ledningsføring ...........................................................

18

14.1. Forholdsregler ved elektrisk ledningsføring..................................

18

14.2. Tilslutning af strømforsyning og ledningsføring

 

mellem enheder ...........................................................................

19

14.3. Forholdsregler ved ledningsføring af strømforsyning

 

og mellem-enheder ......................................................................

19

14.4. Elektriske egenskaber..................................................................

20

ERHQ-modeller............................................................................

20

ERLQ-modeller ............................................................................

20

Elektrisk strøm.

Fare for forbrænding og skoldning.

Installationsvejledning

ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1

1

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

4PW57794-1 – 08.2010

1.2.Betydning af de anvendte begreber

Installationsvejledning:

Installationsvejledning, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og vedligeholder det.

Betjeningsvejledning:

Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man betjener det.

Vedligeholdelsesinstruktioner:

Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og/eller vedligeholder produktet eller anvendelsen.

Forhandler:

Salgsdistributør af produkter, som denne vejledning omhandler.

Installatør:

Teknisk kompetent person, som er kvalificeret til at installere produkter, som denne vejledning omhandler.

Bruger:

Person, som ejer produktet og/eller betjener produktet.

Servicevirksomhed:

Kvalificeret virksomhed, der kan udføre eller koordinere den nødvendige service på enheden.

Gældende lovgivning:

Alle internationale, europæiske, nationale og lokale direktiver, love, bestemmelser og/eller forordninger, der er relevante og anvendelige for et bestemt produkt eller område.

Tilbehør:

Udstyr, der leveres med enheden, og som skal installeres i henhold til vejledningen i dokumentationen.

Ekstraudstyr:

Udstyr, der valgfrit kan kombineres med produkterne, som denne vejledning omhandler.

Medfølger ikke:

Udstyr, som skal installeres i overensstemmelse med anvisningerne i denne vejledning, men som ikke leveres af Daikin.

2.SIKKERHEDSHENSYN

Forholdsreglerne heri omhandler meget vigtige emner, så det er vigtigt at følge dem nøje.

Alle aktiviteter, som er beskrevet i denne vejledning, skal udføres af en installatør.

Sørg for at bære passende personlige værnemidler (beskyttelseshandsker, sikkerhedsbriller, ...), når du udfører installation, vedligeholdelse eller service på enheden.

Hvis du ikke er sikker på installationsprocedurerne eller betjeningen af enheden, skal du altid kontakte din lokale forhandler for rådgivning og oplysninger.

Forkert installation eller tilslutning af udstyr eller tilbehør kan medføre elektrisk stød, kortslutning, udslip, brand eller andre skader på udstyret. Brug kun tilbehør, som er fremstillet af Daikin, da det er specielt udviklet til brug sammen med udstyret, og lad altid en autoriseret installatør foretage installationen.

FARE: ELEKTRISK STØD

Sluk for al strømforsyning, før du fjerner servicepanelet med kontaktskabet, eller før du opretter forbindelser eller rører ved elektriske dele.

For at undgå elektrisk stød, skal du sørge for at afbryde strømforsyningen 1 minut eller længere tid før servicering af de elektriske dele. Selv efter 1 minut skal du altid måle spændingen over terminaler ved hovedafbryderens kondensatorer eller elektriske dele, og før du rører, skal du sikre, at spændingerne er 50 V DC eller mindre.

Når servicepanelerne er fjernet, kan strømførende dele nemt blive rørt ved et uheld. Lad aldrig enheden være uden opsyn under installation eller servicering, når servicepanelet er fjernet.

FARE: RØR IKKE VED RØRFØRING OG INDVENDIGE DELE

Rør ikke ved kølerør, vandrør eller indvendige dele under og umiddelbart efter drift. Rørføringen og de indvendige dele kan være varme eller kolde, afhængigt af enhedens driftstilstand.

Du kan få forbrændinger eller forfrysninger på hånden, hvis du rører ved rør eller indvendige dele. For at undgå personskade skal du give rørene og indvendige dele tid til at vende tilbage til normal temperatur, og hvis du er nødt til at røre ved dem inden da, skal du sørge for at bære beskyttelseshandsker.

ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1

Installationsvejledning

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

2

4PW57794-1 – 08.2010

Advarsel

Bed din forhandler eller kvalificeret personale om at udføre installationen. Lad være med selv at installere maskinen. Ukorrekt installation kan medføre vandlækage, elektrisk stød eller brand.

Installationsarbejdet skal udføres i overensstemmelse med denne installationsvejledning.

Ukorrekt installation kan føre til vandlækage, elektrisk stød eller brand.

Kontakt din lokale forhandler for at få at vide, hvad du skal gøre, hvis kølemidlet lækker. Hvis enheden skal monteres i et lille rum, er det nødvendigt at træffe de rigtige foranstaltninger, så mængden af lækket kølemiddel ikke overskrider koncentrationsgrænsen i tilfælde af en lækage. Dette kan ellers føre til en ulykke på grund af iltsvind.

Sørg for kun at bruge det specificerede tilbehør og dele til installationen.

Hvis du ikke bruger de specificerede dele, kan det medføre elektrisk stød, brand eller at enheden svigter.

Installer enheden på et fundament, der kan modstå dens vægt. Utilstrækkelig styrke kan resultere i, at udstyret falder ned og forårsager personskade.

Udfør det angivne installationsarbejde med hensyntagen til kraftig blæst, tornadoer og jordskælv.

Forkert installation kan resultere i ulykker på grund af faldende udstyr.

Du skal sikre dig, at alt elektrisk arbejde udføres af kvalificeret personale i henhold til gældende lovgivning samt denne installationsvejledning, med brug af en separat strømkreds.

Utilstrækkelig kapacitet i strømforsyningskredsløbet eller forkert elektrisk konstruktion kan føre til elektriske stød eller brand.

Sørg for, at al ledningsføring er sikker, at de specificerede ledninger anvendes, samt at udefrakommende kræfter ikke kan have indvirkning på stikforbindelser eller ledninger.

Ufuldstændig forbindelse eller montering kan forårsage brand.

Ved ledningsføring mellem indendørsog udendørsenheder samt ledningsføring til strømforsyningen skal ledningerne føres, så frontpanelet kan fastgøres forsvarligt.

Hvis frontpanelet ikke er på plads, kan der opstå overophedning af stikforbindelser med deraf følgende elektriske stød eller brand.

Ved udslip af kølemiddelgas under arbejdet skal området straks udluftes.

Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer i kontakt med ild.

Efter endt installationsarbejde skal du kontrollere, at der ikke forekommer udsivning af kølemiddelgas.

Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemiddelgas trænger ud i rummet og kommer i kontakt med en varmekilde, for eksempel en varmeblæser, et komfur eller en ovn.

Ved planlægning af flytning af tidligere installerede enheder skal du først genvinde kølemidlet efter nedlukning af pumpen. Se kapitlet "13. Nedlukning af pumpe" på side 18.

Rør aldrig direkte ved eventuelt udsivende kølemiddel. Det kan give alvorlige sår på grund af forfrysninger.

Der skal installeres en fejlstrømsafbryder i henhold til gældende lovgivning. Hvis dette undlades, kan det medføre elektrisk stød eller brand.

Forsigtig

Enheden skal jordforbindes.

Jordforbindelsesmodstanden skal overholde gældende lovgivning.

Du må ikke forbinde jordledningen til gaseller

vandrør, en lynafleder eller en telefonjordledning. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektriske stød.

Gasrør.

Der kan forekomme antændelse eller eksplosion i forbindelse med gaslækager.

Vandrør.

Rør af hård vinyl fungerer ikke som jordledere.

Lynafleder eller telefonjordledning.

Der kan opstå unormalt højt elektrisk potentiale ved lynnedslag.

Drænrør skal installeres i henhold til denne installationsvejledning for at sikre godt afløb, og røret skal isoleres for at forhindre kondensdannelse. Se kombinationstabellen i "Valgmuligheder" på side 5.

Forkerte drænrør kan medføre vandlækage og gøre møbler våde.

Installer indendørsog udendørsenheden, strømforsyningsledningen og forbindelsesledningen mindst 1 meter fra tveller radioapparater for at undgå billedforstyrrelser eller støj.

(Afhængigt af radiobølgerne kan en afstand på 1 meter være utilstrækkelig til at eliminere støjen.)

Skyl ikke indendørsenheden. Det kan forårsage elektriske stød eller brand.

Installer ikke enheden på steder som de følgende:

Hvor der er tåger af mineralsk olie, oliestænk eller damp, for eksempel et køkken.

Plastdele kan blive nedbrudt, så de falder ud, eller der kan opstå vandlækage.

Hvor der dannes ætsende gas, for eksempel svovlsyregas. Korrosion af kobberrør eller loddede dele kan få kølemidlet til at lække.

Hvor der findes maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.

Elektromagnetiske bølger kan forstyrre kontrolsystemet og forårsage fejlfunktion i udstyret.

Hvor brandfarlige gasser kan lække, hvor kulfiber eller antændeligt støv hænger i luften, eller hvor der arbejdes med flygtige, brændbare stoffer, for eksempel fortynder eller benzin.

Sådanne gasser kan forårsage brand.

Hvor der er høj saltkoncentration i luften, f.eks. nær havet.

Hvor spændingen svinger meget, for eksempel i fabrikker.

I køretøjer eller fartøjer.

Hvor der findes sure eller alkaliske dampe.

Du må ikke lade børn kravle op på udendørsenheden, og du må ikke placere noget på enheden. Fald kan medføre skader.

Ved brug af enheder i anvendelser med temperaturalarm-

indstillinger anbefales det at tage højde for en forsinkelse på 10 minutter ved afgivelse af alarmsignal i tilfælde af overskridelse af alarmtemperaturen. Enheden kan stoppe i flere minutter under normal drift for at "afrime enheden", eller ved "termostat stop"-drift.

Installationsvejledning

ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1

3

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

4PW57794-1 – 08.2010

3.FØR INSTALLATION

ADVARSEL

Det maksimale driftstryk for ERHQ er 4,0 MPa eller 40 bar, og for ERLQ er det 4,17 MPa eller 41,7 bar; derfor kan der kræves rør med større godstykkelse. Se "8.1. Valg af rørmateriale" på side 12.

3.1.Omfanget af denne vejledning

Denne vejledning beskriver fremgangsmåden ved håndtering, installation og tilslutning af ERHQ samt ERLQ enheder. Denne vejledning er udarbejdet for at sikre tilstrækkelig vedligeholdelse af enheden, og den indeholder hjælp, hvis der skulle opstå problemer.

3.2.Forholdsregler for R410A

Kølemidlet kræver strenge forsigtighedsregler for at holde systemet rent, tørt og tæt.

-Rent og tørt

Fremmed materiale (inklusive mineralske olier eller fugt) skal forhindres i at komme ind i systemet.

-Tæt

Læs "9. Forholdsregler vedrørende kølerør" på side 13 omhyggeligt, og følg disse procedurer nøje.

R410A er et blandet kølemiddel, og derfor skal nødvendigt ekstra kølemiddel tilsættes i flydende form. (Hvis kølemidlet er i gasform, ændres dets sammensætning, og systemet vil ikke fungere ordentligt).

Den tilsluttede indendørsenhed skal være EKHBH/X016 enheden, som er konstrueret specielt til R410A.

3.3.Installation

Installation af udendørsenheden: Se installationsvejledningen, der følger med indendørsenheden.

Enheden må aldrig bruges uden termomodstandene (R3T, R4T) eller tryksensorerne (S1NPH, S1PH), da det kan få kompressoren til at brænde sammen.

Sørg for at undgå ombytning ved at kontrollere modelnavn og serienummer på de udvendige (front)plader, når du afmonterer/ monterer pladerne.

Når du lukker servicepanelerne, skal du sørge for, at spændingsmomentet ikke overstiger 4,1 N•m.

3.4.Modelidentifikation

ERLQ-enhederne indeholder særligt udstyr (isolering, bundpladevarmer m.m.) for at sikre tilfredsstillende drift i områder, hvor der kan opstå lav omgivelsestemperatur sammen med høj luftfugtighed. Under sådanne forhold kan ERHQ få problemer med kraftig isdannelse på den luftkølede spiral. Hvis sådanne forhold kan forventes, skal ERLQ installeres i stedet. Disse modeller indeholder modforanstaltninger (isolering, bundpladevarmer m.m.) til forhindring af isdannelse.

ER

H

Q

011 AA V3

 

 

 

 

V3=1~, 230 V, 50 Hz

W1=3N~, 400 V, 50 Hz

Serie

Kapacitetsklasse (kW)

Udendørsenhed på R410A

H=lav vandtemperatur – omgivende zone (0~–10°C)

L=lav vandtemperatur – omgivende zone (–10°C~–20°C)

Varmepumpe med opdelt udendørs par

■ En ERLQ_CA udendørsenhed kan sluttes til en EKHBH/X016* indendørsenhed (bundpladevarmer ved udendørsenhed styres af udendørs printkort). Alle funktioner i forbindelse med varmt brugsvand i en ERLQ_CA gælder kun i kombination med en EKHBH/ X016BB indendørsenhed.

En ERHQ0*BA udendørsenhed kan sluttes til en EKHBH/X016BB indendørsenhed eller til en EKHBH/ X016AA/AB/BA indendørs enhed (hvis der kræves et

bundplade-vandvarmersæt, se "Valgmuligheder" på side 5).

3.5.Tilbehør

Kontroller, at følgende tilbehør følger med enheden

Installationsvejledning

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabelbinder

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mærkat om fluorholdige

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

drivhusgasser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flersproget mærkat om

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fluorholdige drivhusgasser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skrue (M4x12) (kun ERLQ)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monteringsplade til

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

termomodstand (kun ERLQ,

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reserve)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beslag til termomodstand

1

(kun ERLQ)

Se nedenstående figur for placering af tilbehøret.

1 Tilbehør

1

ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1

Installationsvejledning

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

4

4PW57794-1 – 08.2010

Valgmuligheder

 

 

 

 

Bundpladevarmer

Afløbssokkel

 

 

 

ERLQ

Standard(a)

Finder ikke anvendelse(c)

 

 

 

 

 

 

ERHQ

Sæt, ekstraudstyr(b)

Sæt, ekstraudstyr(b)

 

 

 

 

 

 

(a)Fabriksmonteret.

(b)Kombination af begge valgmuligheder er ikke tilladt.

(c)Ingen drænsokkel til rådighed for ERLQ.

 

Snedække

Demand-printkort

ERLQ

EK016SNC

KRP58M51(a)

(a)Dette demand-printkort (ekstraudstyr) gælder kun for funktionen "indstilling af behovsdrevet kørsel".

Bundpladevarmer, ekstraudstyr (gælder kun for ERHQ).

 

EKBPHT16Y*

EKBPHTH16A

EKHBH/X016AA/AB

Mulig

Ikke tilladt

 

 

 

EKHBH/X016BA

Mulig

Mulig

 

 

 

EKHBH/X016BB

Mulig

Mulig

 

 

 

3.6.Håndtering

Bevæg enheden langsomt som vist i figuren nedenfor ved at gribe i de venstre og højre greb. Anbring hænderne på hjørnet i stedet for at gribe fat i luftindtaget for at undgå at deformere kabinettet.

FORSIGTIG

Du må ikke røre ved luftindtaget eller enhedens aluminiumfinner, da det kan medføre skader.

4.OVERSIGT OVER ENHEDEN

4.1.Åbning af enheden

2

1

2

1x

FARE: ELEKTRISK STØD

Se "2. Sikkerhedshensyn" på side 2.

FARE: RØR IKKE VED RØRFØRING OG INDVENDIGE DELE

Se "2. Sikkerhedshensyn" på side 2.

Installationsvejledning

ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1

5

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

4PW57794-1 – 08.2010

4.2.Hovedkomponenter

V3

 

W1

 

1

2

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

10

 

 

 

10

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

11

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

13

 

 

 

14

14

15

 

 

 

 

 

15

 

 

 

16

 

 

 

 

16

 

 

17

 

 

 

17

 

 

1

Varmeveksler

11

Akkumulator

2

Ventilatormotor

12

Termisk kommunikation og strømforsyning

3

Reaktorspiral(er)

13

Gasstopventil

4

4-vejs ventil

14

Spærreventil til væskeledning

5

Støjfilterprintkort (kun V3-modeller)

15

Elektronisk ekspansionsventil (hoved)

6

Serviceprintkort (kun V3-modeller)

16

Magnetventil (varm gaspassage) (kun ERLQ)

7

Tryksensor

17

Kompressor

8

Indsprøjtning til elektronisk ekspansionsventil (kun ERLQ)

18

Serviceåbning

9

Hovedprintkort (inverterog styreprintkort) (kun V3-modeller)

19

Styreprintkort (støjog filterprintkort) (kun W1-modeller)

10

Højtrykskontakt

20

Inverterprintkort (kun W1-modeller)

ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1

Installationsvejledning

Udendørsenhed til luft-til-vand varmepumpe

6

4PW57794-1 – 08.2010

Loading...
+ 19 hidden pages