1.1Note relative alla documentazione ................................................................................................................................6
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli ......................................................................................................6
2.1Informazioni su questo documento ............................................................................................................................... 13
2.2Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore................................................................................. 14
3 Informazioni relative all'involucro16
3.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 16
4.1Panoramica: note sulle unità ed opzioni ........................................................................................................................ 19
4.2.1Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 19
4.2.2Etichetta di identificazione: Unità interna ..................................................................................................... 20
4.3Unità combinatrici e opzioni........................................................................................................................................... 20
4.3.1Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna ....................................................................... 20
4.3.2Possibili opzioni per l'unità esterna ............................................................................................................... 20
4.3.3Possibili opzioni per l'unità interna ................................................................................................................ 21
5.2.2Ambienti multipli – Una zona Tman............................................................................................................... 28
5.3Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente ............................................................. 35
5.4Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria........................................................................................................... 38
5.4.1Layout sistema – Serbatoio ACS integrato..................................................................................................... 38
5.4.2Selezione della temperatura desiderata per il serbatoio ACS ....................................................................... 38
5.4.3Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ........................................................................................... 40
5.4.4Pompa ACS per l'acqua calda istantanea ....................................................................................................... 40
5.4.5Pompa ACS per la disinfezione....................................................................................................................... 41
5.5Impostare la misurazione energia .................................................................................................................................. 41
5.5.1Calore prodotto .............................................................................................................................................. 42
5.5.3Alimentazione a tariffa kWh normale ............................................................................................................ 43
5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale .................................................................................................... 44
5.6Impostazione del controllo consumo elettrico .............................................................................................................. 44
5.6.1Limitazione permanente della potenza ......................................................................................................... 44
5.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ........................................................................... 45
5.6.3Processo di limitazione della potenza ............................................................................................................ 46
5.7Impostazione di un sensore della temperatura esterna................................................................................................ 47
Guida di riferimento per l'installatore
2
6 Installazione dell'unità49
6.1Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 49
6.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 49
6.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 52
6.1.3Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ................................................................................... 53
6.2Apertura e chiusura delle unità ...................................................................................................................................... 54
6.2.1Note relative all’apertura delle unità ............................................................................................................. 54
6.3.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 58
6.3.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 59
6.3.3Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 59
7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante................................................................................................................ 65
7.1.1Requisiti per le tubazioni del refrigerante ..................................................................................................... 65
7.1.2Isolante per le tubazioni del refrigerante ...................................................................................................... 66
7.2Preparazione delle tubazioni idrauliche......................................................................................................................... 66
7.2.1Requisiti per il circuito idraulico..................................................................................................................... 66
7.2.2Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione ............................................................ 69
7.2.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua........................................................................................... 69
7.2.4Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione............................................................................ 71
7.2.5Controllo del volume d'acqua: Esempi .......................................................................................................... 71
7.3Collegamento delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 72
7.3.1Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................... 72
7.3.2Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................. 72
7.3.3Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante.................................................................. 73
7.3.4Linee guida per curvare i tubi......................................................................................................................... 74
7.3.5Per svasare l'estremità dei tubi ...................................................................................................................... 74
7.3.6Per saldare le estremità dei tubi .................................................................................................................... 75
7.3.7Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio ............................................................................ 76
7.3.8Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna ......................................................................... 77
7.3.9Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna ................................................................... 78
7.4Controllo delle tubazioni del refrigerante...................................................................................................................... 78
7.4.1Controllo delle tubazioni del refrigerante ..................................................................................................... 78
7.4.2Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 79
7.4.3Verifica della presenza di perdite................................................................................................................... 79
7.4.4Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto ...................................................................................................... 79
7.5Carica del refrigerante .................................................................................................................................................... 80
7.5.1Carica del refrigerante.................................................................................................................................... 80
7.5.2Informazioni sul refrigerante ......................................................................................................................... 81
7.5.3Precauzioni durante il caricamento del refrigerante..................................................................................... 82
7.5.4Per determinare la quantità per la ricarica completa ................................................................................... 82
7.5.5Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra ............................................................. 82
7.6Collegamento delle tubazioni dell'acqua ....................................................................................................................... 83
7.6.1Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua ............................................................................ 83
7.6.2Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ................................................ 83
7.6.3Per collegare la tubazione dell'acqua ............................................................................................................ 83
7.6.4Per collegare la tubazione di ricircolo ............................................................................................................ 85
7.6.5Riempimento del circuito idraulico ................................................................................................................ 85
7.6.6Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.................................................................................. 86
7.6.7Isolamento della tubazione dell'acqua .......................................................................................................... 86
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
8 Installazione dei componenti elettrici87
8.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 87
8.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 87
8.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 88
8.1.3Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ................................................................................. 89
8.1.4Note sulla conformità con le norme elettriche ............................................................................................. 90
8.1.5Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.......................................................................... 90
8.1.6Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni................................................. 91
8.3.4Collegamento della valvola di chiusura.......................................................................................................... 101
8.3.5Collegamento dei contatori elettrici .............................................................................................................. 102
8.3.6Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .................................................................................. 103
8.3.8Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente ............. 105
8.3.9Collegamento della commutazione alla fonte di calore esterna................................................................... 106
8.3.10Collegamento degli input digitali per il consumo di corrente ....................................................................... 107
8.3.11Per collegare il termostato di sicurezza (contatto normalmente chiuso)..................................................... 108
8.4Dopo aver collegato il cablaggio elettrico all'unità interna ........................................................................................... 110
9.1.1Per cambiare il livello autorizzazione utente ................................................................................................. 112
9.1.2Accesso ai comandi più utilizzati .................................................................................................................... 113
9.1.3Copia delle impostazioni del sistema dalla prima alla seconda interfaccia utente ...................................... 114
9.1.4Procedura guidata rapida: Impostazione del layout sistema dopo la prima ATTIVAZIONE ......................... 115
9.2Configurazione base ....................................................................................................................................................... 116
9.2.1Procedura guidata rapida: Lingua / ora e data .............................................................................................. 116
9.2.2Procedura guidata rapida: Standard .............................................................................................................. 116
9.3.1Cosa è la curva climatica? .............................................................................................................................. 129
9.3.2Curva a 2 punti................................................................................................................................................ 130
9.3.3Uso delle curve climatiche ............................................................................................................................. 130
9.4.3Impostazioni delle fonti di calore ................................................................................................................... 148
9.4.4Impostazioni del sistema ................................................................................................................................ 152
9.5Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 159
9.6Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni installatore.................................................................................. 160
10 Messa in funzione162
10.1Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 162
10.2Precauzioni durante la messa in esercizio...................................................................................................................... 162
10.3Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 163
10.4Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 164
10.4.1Per controllare la portata minima.................................................................................................................. 164
10.4.3Per eseguire una prova di funzionamento..................................................................................................... 166
10.4.4Per effettuare una prova di funzionamento attuatore ................................................................................. 166
10.4.5Asciugatura del massetto di riscaldamento a pavimento ............................................................................. 167
11 Consegna all'utente170
12 Manutenzione e assistenza171
12.1Panoramica: Manutenzione e assistenza....................................................................................................................... 171
12.2Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 171
12.3Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità esterna ............................................................................... 172
12.4Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità interna................................................................................ 172
12.4.1Drenaggio del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ....................................................................................... 175
12.5Istruzioni sulla pulizia del filtro dell'acqua in caso di problemi...................................................................................... 175
12.5.1Rimozione del filtro dell'acqua....................................................................................................................... 175
12.5.2Pulizia del filtro dell'acqua in caso di problemi.............................................................................................. 176
12.5.3Installazione del filtro dell'acqua ................................................................................................................... 177
13 Individuazione e risoluzione dei problemi179
13.1Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 179
13.2Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 179
13.3Risoluzione dei problemi in base ai sintomi................................................................................................................... 180
13.3.1Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto.......................................................................... 180
13.3.2Sintomo: Il compressore NON si avvia (riscaldamento ambiente o riscaldamento acqua sanitaria)........... 181
13.3.3Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................. 181
13.3.4Sintomo: la pompa è bloccata........................................................................................................................ 182
Guida di riferimento per l'installatore
4
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 5
Sommario
13.3.5Sintomo: La pompa è rumorosa (cavitazione) ............................................................................................... 182
13.3.6Sintomo: La valvola di sicurezza si apre ......................................................................................................... 183
13.3.7Sintomo: La valvola di sicurezza dell'acqua perde......................................................................................... 184
13.3.8Sintomo: Lo spazio NON viene riscaldato a sufficienza in caso di basse temperature esterne ................... 184
13.3.9Sintomo: la pressione al punto di prelievo è insolitamente alta per un periodo temporaneo .................... 185
13.3.10 Sintomo: I pannelli decorativi si staccano a causa del rigonfiamento del serbatoio .................................... 185
13.3.11 Sintomo: La funzione di disinfezione del serbatoio NON viene completata correttamente (errore AH) .... 185
13.4Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento.................................................................................. 186
13.4.1Codici di errore: Panoramica.......................................................................................................................... 186
14.2Per l'evacuazione con la pompa ..................................................................................................................................... 194
15 Dati tecnici196
15.1Schema delle tubazioni: Unità esterna........................................................................................................................... 196
15.2Schema delle tubazioni: Unità interna ........................................................................................................................... 197
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
5
Page 6
1 | Precauzioni generali di sicurezza
1 Precauzioni generali di sicurezza
In questo capitolo
1.1Note relative alla documentazione ........................................................................................................................................6
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli..............................................................................................................6
1.2.3Refrigerante - nel caso di R410A o R32 .................................................................................................................9
▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto
importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione
e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un
installatore autorizzato.
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle
temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
Guida di riferimento per l'installatore
6
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 7
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
SimboloSpiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e
d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento
per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la
riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
1.2 Per l'installatore
1.2.1 Generale
In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
SimboloSpiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero
essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale
temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori
potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni
all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e
ricambi approvati da Daikin.
Guida di riferimento per l'installatore
7
Page 8
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla
legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di
protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o
riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in
particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo
da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti
elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro
insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli
interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il
prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza
▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo
registro.
1.2.2 Luogo d'installazione
ATTENZIONE
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto,
per evitare infiltrazioni di umidità.
Guida di riferimento per l'installatore
8
▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 9
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive.
▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un
difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di
refrigerante.
1.2.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla
legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a
sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della
pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di
perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in contatto con fiamme
libere.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna.
Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché
dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente.
Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
Guida di riferimento per l'installatore
9
Page 10
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite
di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo
dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Conseguenza possibile: autocombustione ed esplosione del compressore provocate
dall'aria che entra nel compressore in funzione.
▪ Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere
necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire
l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
SeAllora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid
filling siphon attached” (Sifone di
riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da
sifone
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione capovolta.
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
Guida di riferimento per l'installatore
10
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa,
chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON
viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il
caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di
refrigerante errata.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 11
1.2.4 Acqua
1.2.5 Circuiti elettrici
1 | Precauzioni generali di sicurezza
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio
del quadro elettrico, collegare cavi elettrici o toccare qualsiasi componente
elettrico.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la
tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti
elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50V CC prima
che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione
dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso
un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione
dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione
di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame.
▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non
gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili
aperture del differenziale di terra.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
11
Page 12
1 | Precauzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
▪ Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
▪ La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel
caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore
anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una
pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà
impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o
radio, per evitare le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di
1metro potrebbe non essere sufficiente.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di
avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e
l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è
in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo
funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero
danneggiarsi.
Guida di riferimento per l'installatore
12
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 13
2 | Note relative alla documentazione
2 Note relative alla documentazione
In questo capitolo
2.1Informazioni su questo documento ....................................................................................................................................... 13
2.2Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore ........................................................................................ 14
2.1 Informazioni su questo documento
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è
composta da:
▪ Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione
fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio
rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Guida di riferimento per l'installatore
13
Page 14
2 | Note relative alla documentazione
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
Strumenti online
Oltre alla serie di documentazioni, per gli installatori sono disponibili alcuni
strumenti online:
▪ Heating Solutions Navigator
- Cassetta di attrezzi digitali, che offre diversi strumenti per facilitare
l'installazione e la configurazione dei sistemi di riscaldamento.
- Per accedere a Heating Solutions Navigator, occorre registrarsi sulla
piattaforma Stand By Me. Per maggiori informazioni, vedere https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- App mobile per installatori e tecnici di assistenza che consente di registrare,
configurare e risolvere i problemi degli impianti di riscaldamento.
- La app mobile è disponibile per dispositivi iOS e Android per mezzo dei codici
QR seguenti. Per accedere alla app occorre registrarsi sulla piattaforma Stand
By Me.
App StoreGoogle Play
2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore
CapitoloDescrizione
Precauzioni generali di
sicurezza
Informazioni sulla
documentazione
Informazioni relative
all'involucro
Note sulle unità ed opzioni▪ Come identificare le unità
Istruzioni di sicurezza che devono essere lette
prima dell'installazione
Documentazione disponibile per l'installatore
Come rimuovere gli imballaggi dalle unità ed
estrarre i relativi accessori
Guida di riferimento per l'installatore
14
▪ Combinazioni possibili di unità ed opzioni
Linee guida relative
Varie impostazioni di installazione del sistema
all'applicazione
Installazione dell'unitàCosa è necessario fare e sapere per installare il
sistema, incluse le informazioni sui preparativi
per l'installazione
Installazione delle tubazioniCosa è necessario fare e sapere per installare le
tubazioni del sistema, incluse le informazioni sui
preparativi per l'installazione
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 15
2 | Note relative alla documentazione
CapitoloDescrizione
Installazione dei componenti
elettrici
Cosa è necessario fare e sapere per installare i
componenti elettrici del sistema, incluse le
informazioni sui preparativi per l'installazione
ConfigurazioneChe cosa è necessario fare e conoscere per
configurare il sistema dopo che è stato installato
Messa in funzioneChe cosa è necessario fare e conoscere per
mettere in funzione il sistema dopo che è stato
configurato
Consegna all'utenteCosa consegnare e spiegare all'utilizzatore
Manutenzione e assistenzaModalità di manutenzione e assistenza delle
unità
Individuazione e risoluzione dei
Che cosa fare in caso di problemi
problemi
SmaltimentoModalità di smaltimento del sistema
Dati tecniciSpecifiche del sistema
GlossarioDefinizione dei termini
Tabella delle impostazioni locali Tabella da compilare a cura dell'installatore, da
conservare per consultazioni future
Nota: È anche disponibile una Tabella delle
impostazioni installatore nella Guida di
consultazione per l'utente. Questa tabella deve
essere compilata dall'installatore e consegnata
all'utilizzatore.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
15
Page 16
3 | Informazioni relative all'involucro
2
3
1
3 Informazioni relative all'involucro
In questo capitolo
3.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna................................................................................................................. 16
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna
Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che le scatole
contenenti l'unità esterna e l'unità interna sono state consegnate sul posto.
Tenere presente quanto segue:
▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza
di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente
addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più
vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per evitare danni.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare
l'unità.
3.2 Unità esterna
3.2.1 Per disimballare l'unità esterna
Guida di riferimento per l'installatore
16
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 17
3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna
abcde
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le
alette in alluminio dell'unità.
3 | Informazioni relative all'involucro
3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna
a Manuale d'installazione dell'unità esterna
b Etichetta multilingue relativa ai gas fluorurati ad effetto serra
c Tappo di scarico (posto sul fondo della scatola dell'imballaggio)
d Targhetta energia
e Etichetta relativa ai gas fluorurati ad effetto serra
3.3 Unità interna
3.3.1 Per disimballare l'unità interna
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
17
Page 18
3 | Informazioni relative all'involucro
12
8×
4×4×1×
1×1×1×1×
efgabcd
1×
h
b
aa
b
3.3.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna
3.3.3 Movimentazione dell'unità interna
a Precauzioni generali di sicurezza
b Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
c Manuale d'installazione dell'unità interna
d Manuale d'uso
e Anelli di guarnizione per valvole di chiusura non fornite (circuito idraulico di riscaldamento ambiente)
f Anelli di guarnizione per valvole di chiusura non fornite (circuito idraulico dell'acqua calda sanitaria)
g Nastro sigillante per l'entrata del cablaggio di bassa tensione
h Interfaccia utente remota
Usare le maniglie sul retro e sul fondo per trasportare l'unità.
a Maniglie sul retro dell'unità
b Maniglie sul fondo dell'unità. Inclinare con cautela l'unità all'indietro in modo che si vedano le maniglie.
Guida di riferimento per l'installatore
18
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 19
4 Note sulle unità ed opzioni
In questo capitolo
4.1Panoramica: note sulle unità ed opzioni................................................................................................................................ 19
4.2.1Etichetta di identificazione: unità esterna............................................................................................................. 19
4.2.2Etichetta di identificazione: Unità interna............................................................................................................. 20
4.3Unità combinatrici e opzioni .................................................................................................................................................. 20
4.3.1Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna............................................................................... 20
4.3.2Possibili opzioni per l'unità esterna ....................................................................................................................... 20
4.3.3Possibili opzioni per l'unità interna........................................................................................................................ 21
4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni
Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano:
▪ Identificazione dell'unità esterna
▪ Identificazione dell'unità interna
▪ Combinazione dell'unità esterna con le opzioni
4 | Note sulle unità ed opzioni
▪ Combinazione dell'unità interna con le opzioni
4.2 Identificazione
NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di
NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.
4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna
Ubicazione
Identificazione del modello
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Esempio: ERLA03DAV3
CodiceSpiegazione
ERDoppia pompa di calore per unità split esterna per l'Europa
LBassa temperatura dell'acqua –zona ambiente: −10~−20°C
ARefrigerante R32
03Classe di capacità
DASerie modello
V3Alimentazione elettrica
Guida di riferimento per l'installatore
19
Page 20
4 | Note sulle unità ed opzioni
4.2.2 Etichetta di identificazione: Unità interna
Ubicazione
Identificazione del modello
Esempio: EHFH03S18DJ3V
EModello europeo
HFUnità interna a pavimento con serbatoio integrato
HH=Solo riscaldamento
03Classe di capacità
SMateriale del serbatoio integrato: acciaio inossidabile
18Volume del serbatoio integrato
CodiceDescrizione
DJSerie modello
3VModello del riscaldatore di riserva
4.3 Unità combinatrici e opzioni
INFORMAZIONI
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili nel paese dell'utilizzatore.
4.3.1 Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna
Unità esternaUnità interna
EHFH03S18DJ3V
ERLA03DAV3O
4.3.2 Possibili opzioni per l'unità esterna
Riscaldatore della piastra inferiore (EKBPHT03D)
▪ Previene il congelamento della piastra di fondo.
Guida di riferimento per l'installatore
20
▪ Consigliato nelle aree caratterizzate da bassa temperatura ambiente e un'elevata
umidità.
▪ Richiesto nelle zone in cui le temperature ambiente sono tra –7°C e –15°C se
l'unità esterna è installata tra 1000 m e 2000 m di altitudine. Per ulteriori
informazioni, consultare "6.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione
dell'unità esterna in climi freddi"[452].
▪ Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del riscaldatore
della piastra inferiore.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 21
4.3.3 Possibili opzioni per l'unità interna
Interfaccia utente usata come termostato ambiente (BRC1HHDA)
▪ L'interfaccia utente usata come termostato ambiente può essere usata solo in
combinazione con l'interfaccia utente collegata all'unità interna.
▪ L'interfaccia utente usata come termostato ambiente deve essere installata
nell'ambiente che si desidera controllare.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione e d'uso
dell'interfaccia utente usata come termostato ambiente.
Termostato ambiente (EKRTWA, EKRTR1)
Si può collegare un termostato ambiente opzionale all'unità interna. Questo
termostato può essere cablato (EKRTWA) oppure wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato
ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore remoto per termostato wireless (EKRTETS)
Si può utilizzare un sensore della temperatura interna wireless (EKRTETS) solo in
combinazione con il termostato wireless (EKRTR1).
4 | Note sulle unità ed opzioni
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato
ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Scheda con I/O digitale (EKRP1HBAA)
La scheda con I/O digitale è necessaria per fornire i segnali seguenti:
▪ Uscita allarme
▪ Uscita riscaldamento/raffreddamento ambiente Attivato/DISATTIVATO
▪ Passaggio a fonte di calore esterna
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda con I/
O digitale e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli
input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a
richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore interno remoto (KRCS01-1)
Per impostazione predefinita, il sensore dell'interfaccia utente interno verrà usato
come sensore della temperatura ambiente.
Come opzione, è possibile installare il sensore interno remoto per misurare la
temperatura ambiente di un'altra posizione.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore
interno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
▪ Il sensore interno remoto può essere utilizzato soltanto nel caso in cui
l'interfaccia utente sia configurata con la funzione termostato ambiente.
▪ Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno
remoto.
Guida di riferimento per l'installatore
21
Page 22
4 | Note sulle unità ed opzioni
Sensore esterno remoto (EKRSCA1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno all'unità esterna viene utilizzato
per misurare la temperatura esterna.
Come opzione, si può installare il sensore esterno remoto per misurare la
temperatura esterna in un'altra posizione (per esempio, per evitare la luce diretta
del sole) ed avere così un comportamento migliorato del sistema.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore
esterno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Cavo del PC (EKPCCAB4)
Il cavo per PC esegue il collegamento tra il quadro elettrico dell'unità interna e un
PC. Esso offre la possibilità di aggiornare il software dell'unità interna.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del cavo per PC.
Kit di curve per tubi (EKHVTC)
INFORMAZIONI
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno remoto.
Se l'unità interna viene installata in un luogo angusto, è possibile installare un kit di
curve per tubi al fine di facilitare il collegamento con le connessioni del liquido
refrigerante e del gas dell'unità interna.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il foglio istruzioni del kit di curve per tubi.
Convettore con pompa di calore (FWXV)
Per fornire il riscaldamento/raffreddamento ambiente, è possibile utilizzare dei
convettori con pompa di calore (FWXV).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dei convettori con
pompa di calore e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Adattatore LAN per il controllo da smartphone + applicazioni Smart Grid
(BRP069A61)
Questo adattatore LAN può essere installato per:
▪ Controllare il sistema tramite un'app dello smartphone.
▪ Utilizzare il sistema in varie applicazioni Smart Grid.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore
LAN.
Adattatore LAN per il controllo da smartphone (BRP069A62)
Questo adattatore LAN può essere installato per controllare in sistema tramite
un'app dello smartphone.
Guida di riferimento per l'installatore
22
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore
LAN.
5.2Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente .............................................................................. 23
5.2.1Ambiente singolo ................................................................................................................................................... 24
5.2.2Ambienti multipli – Una zona Tman ...................................................................................................................... 28
5.3Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente..................................................................... 35
5.4Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria .................................................................................................................. 38
5.4.1Layout sistema – Serbatoio ACS integrato ............................................................................................................ 38
5.4.2Selezione della temperatura desiderata per il serbatoio ACS............................................................................... 38
5.4.3Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ................................................................................................... 40
5.4.4Pompa ACS per l'acqua calda istantanea............................................................................................................... 40
5.4.5Pompa ACS per la disinfezione .............................................................................................................................. 41
5.5Impostare la misurazione energia.......................................................................................................................................... 41
5.5.1Calore prodotto ...................................................................................................................................................... 42
5.5.3Alimentazione a tariffa kWh normale.................................................................................................................... 43
5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale............................................................................................................ 44
5.6Impostazione del controllo consumo elettrico...................................................................................................................... 44
5.6.1Limitazione permanente della potenza ................................................................................................................. 44
5.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ................................................................................... 45
5.6.3Processo di limitazione della potenza.................................................................................................................... 46
5.7Impostazione di un sensore della temperatura esterna........................................................................................................ 47
Le linee guida relative all'applicazione hanno lo scopo di offrire una panoramica
delle possibilità del sistema a pompadicalore.
NOTA
▪ Le figure presenti nelle linee guida relative all'applicazione servono solo come
riferimento e NON devono essere utilizzate come schemi idraulici dettagliati. Il
dimensionamento e bilanciamento idraulico dettagliati NON figurano, e sono
responsabilità dell'installatore.
▪ Per maggiori informazioni sulle impostazioni di configurazione per ottimizzare il
funzionamento della pompadicalore, vedere "9Configurazione"[4111].
Questo capitolo contiene le linee guida relative all'applicazione per:
▪ Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente
▪ Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente
▪ Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
▪ Impostare la misurazione energia
▪ Impostazione del controllo consumo elettrico
▪ Impostazione di un sensore della temperatura esterna
5.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento
ambiente
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Il sistema a pompadicalore fornisce acqua in uscita ai trasmettitori di calore in uno
o più ambienti.
Guida di riferimento per l'installatore
23
Page 24
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
B
a
Dato che il sistema offre un'ampia flessibilità per controllare la temperatura in
ciascun ambiente, è necessario innanzitutto dare una risposta alle domande
seguenti:
▪ Quanti ambienti vengono riscaldati o raffreddati dal sistemaapompa di calore?
▪ Che tipi di trasmettitori di calore sono utilizzati in ciascun ambiente e qual è la
loro temperatura dell'acqua in uscita di progetto?
Una volta chiariti i requisiti di riscaldamento/raffreddamento ambiente,
consigliamo di seguire le linee guida d'impostazione riportate sotto.
NOTA
Se si usa un termostato ambiente installato esternamente, questo controllerà la
protezione antigelo ambiente. Tuttavia, la protezione antigelo ambiente è possibile
solo se il controllo della temperatura dell'acqua in uscita nell'interfaccia utente
dell'unità è stato ATTIVATO.
INFORMAZIONI
Nel caso venga utilizzato un termostato ambiente esterno e debba essere garantita la
protezione antigelo ambiente in tutte le condizioni, si dovrà impostare l'emergenza
automatica [A.6.C] su 1.
5.2.1 Ambiente singolo
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente cablato
Impostazione
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
NOTA
Nel sistema può essere integrata una valvola di bypass della sovrapressione. Tenere
presente che questa valvola potrebbe non comparire nelle figure.
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente usata come termostato ambiente
Guida di riferimento per l'installatore
24
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ Il riscaldamento apavimento o i radiatori sono collegati direttamente all'unità
interna.
▪ La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia utente usata come
termostato ambiente (EKRUDAL1).
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 25
Configurazione
A
B
b
a
5 | Linee guida relative all'applicazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
2 (Contr. TA): Il funzionamento
dell'unità viene deciso in base alla
temperatura ambiente dell'interfaccia
▪ Codice: [C-07]
utente.
Benefici
▪ Massimo comfort ed efficienza. La funzionalità del termostato ambiente
intelligente può diminuire o aumentare la temperatura manuale richiesta in base
alla temperatura ambiente effettiva (modulazione). Questo porta ad ottenere:
- Una temperatura ambiente stabile corrispondente alla temperatura desiderata
(comfort più elevato)
- Meno cicli ATTIVATO/DISATTIVATO (minore rumorosità, maggiore comfort e
maggiore efficienza)
- Temperatura manuale più bassa possibile (maggiore efficienza)
▪ Facilità di utilizzo. Si può impostare facilmente la temperatura ambiente
desiderata attraverso l'interfaccia utente:
- Per le proprie esigenze quotidiane, si possono utilizzare i valori e programmi
preimpostati.
- Per passare a un utilizzo al di fuori delle esigenze quotidiane, è possibile
bypassare temporaneamente i valori e i programmi preimpostati oppure usare
il modo vacanza.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente wireless
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Ricevitore per termostato ambiente esterno wireless
b Termostato ambiente esterno wireless
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ Il riscaldamento apavimento o i radiatori sono collegati direttamente all'unità
interna.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
▪ La temperatura ambiente è controllata dal termostato ambiente esterno wireless
(apparecchiatura opzionale EKRTR1).
Guida di riferimento per l'installatore
25
Page 26
5 | Linee guida relative all'applicazione
a
A
B
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Codice: [C-07]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Codice: [C-05]
Benefici
▪ Wireless. Il termostato ambiente esterno Daikin è disponibile in versione
wireless.
▪ Efficienza. Benché il termostato ambiente esterno invii solo segnali ATTIVATO/
DISATTIVATO, esso è specificatamente progettato per il sistema della
pompadicalore.
▪ Comfort. In caso di riscaldamento apavimento, il termostato ambiente esterno
wireless previene la formazione di condensa sul pavimento durante il
funzionamento del raffreddamento misurando l'umidità dell'ambiente.
Convettori con pompadicalore
1 (Contr. TA est.): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
dal termostato esterno.
1 (F. term. ON/OFF): Quando il
termostato ambiente esterno o il
convettore della pompa dicalore
utilizzati possono solo inviare una
condizione ATTIVATO/DISATTIVATO del
termostato.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Comando a distanza dei convettori a pompadicalore
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ I convettori con pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
Guida di riferimento per l'installatore
26
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 27
5 | Linee guida relative all'applicazione
M1
a
A
B
▪ Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato ad
un ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato ai convettori con pompadicalore
mediante un'uscita digitale sull'unità interna (X2M/4 e X2M/3).
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Contr. TA est.): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [A.2.2.4]
1 (F. term. ON/OFF): Quando il
termostato ambiente esterno o il
convettore della pompa dicalore
utilizzati possono solo inviare una
▪ Codice: [C-05]
condizione ATTIVATO/DISATTIVATO del
termostato.
Benefici
▪ Raffreddamento. Il convettore con pompa di calore offre, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
▪ Efficienza. Efficienza energetica ottimale per via della funzione di
intercollegamento.
▪ Elegante.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore
▪ Il riscaldamento ambiente è fornito da:
- Riscaldamento a pavimento
- I convettori con pompadicalore
▪ Il raffreddamento ambiente è fornito solo dai convettori con pompa dicalore. Il
riscaldamentoapavimento viene spento dalla valvola di intercettazione.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Comando a distanza dei convettori a pompadicalore
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
Guida di riferimento per l'installatore
27
Page 28
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ I convettori con pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
▪ Una valvola di intercettazione (da reperire in loco) è installata prima del
riscaldamento a pavimento, per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento.
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato ad
un ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato mediante un'uscita digitale
(X2M/4 e X2M/3) sull'unità interna a:
- I convettori con pompadicalore
- La valvola di intercettazione
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Contr. TA est.): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [A.2.2.4]
1 (F. term. ON/OFF): Quando il
termostato ambiente esterno o il
convettore della pompa dicalore
utilizzati possono solo inviare una
▪ Codice: [C-05]
condizione ATTIVATO/DISATTIVATO del
termostato.
Benefici
▪ Raffreddamento. I convettori con pompadicalore offrono, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
▪ Efficienza. Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il
sistema a pompa di calore.
▪ Comfort. La combinazione dei due tipi di trasmettitori di calore offre:
- Un comfort eccellente del riscaldamentoapavimento
5.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman
Guida di riferimento per l'installatore
28
- Un comfort eccellente di raffreddamento dei convettori con pompadicalore
Se è necessaria una sola zona di temperatura manuale poiché la temperatura
manuale di progetto di tutti i trasmettitori di calore è la stessa, NON è richiesta una
stazione con valvola di miscelazione (riduzione dei costi).
Esempio: Se il sistema a pompadicalore viene usato per riscaldare un piano dove
tutti gli ambienti hanno gli stessi trasmettitori di calore.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 29
5 | Linee guida relative all'applicazione
C
T
A
B
a
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Valvole termostatiche
Se si riscaldano degli ambienti tramite riscaldamento apavimento o radiatori, un
modo molto comune di agire consiste nel controllare la temperatura dell'ambiente
principale utilizzando un termostato (questo può essere o l'interfaccia utente
oppure un termostato ambiente esterno), mentre gli altri ambienti sono controllati
dalle cosiddette valvole termostatiche, che si aprono e si chiudono in base alla
temperatura ambiente.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia utente usata come termostato ambiente
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ Il riscaldamentoa pavimento dell'ambiente principale è collegato direttamente
all'unità interna.
▪ La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia utente usata come
termostato ambiente (EKRUDAL1).
▪ Una valvola termostatica è installata prima del riscaldamento a pavimento in
ciascuno degli altri ambienti.
INFORMAZIONI
Fare attenzione alle situazioni in cui l'ambiente principale potrebbe riscaldato da
un'altra sorgente di riscaldamento. Esempio: Caminetti.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
2 (Contr. TA): Il funzionamento
dell'unità viene deciso in base alla
temperatura ambiente dell'interfaccia
▪ Codice: [C-07]
utente.
Benefici
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
▪ Facilità di utilizzo. Stesso impianto di quello usato per un solo ambiente, ma con
valvole termostatiche.
Guida di riferimento per l'installatore
29
Page 30
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
BC
b
a
M1
a
M2
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Termostato ambiente installato esternamente
b Valvola di bypass
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di
riscaldamento o raffreddamento.
▪ Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un
funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto
nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"7.2Preparazione delle tubazioni idrauliche"[466].
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente
deve essere impostato per corrispondere all'unità interna.
▪ I termostati ambiente vengono collegati alle valvole di intercettazione, ma NON
devono essere collegati all'unità interna. L'unità interna fornirà costantemente
acqua in uscita, con la possibilità di programmare un programma corrispondente.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Contr. Tman): Il funzionamento
dell'unità viene deciso in base alla
temperatura manuale.
▪ Codice: [C-07]
Guida di riferimento per l'installatore
30
Benefici
Confronto con il riscaldamentoapavimento o i radiatori per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 31
Convettori a pompa dicalore - Ambienti multipli
A
BC
aa
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Comando a distanza dei convettori a pompadicalore
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente.
▪ I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore con
pompadi calore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità interna
(X2M/35 e X2M/30). L'unità interna fornirà la temperatura manuale solo in
presenza di una richiesta effettiva.
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit
valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
ImpostazioneValore
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Contr. TA est.): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Benefici
Confronto con i convettori con pompadicalore per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente desiderata, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente attraverso il comando a distanza dei convettori
con pompadicalore.
Guida di riferimento per l'installatore
31
Page 32
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
BC
M1
a
M1
a
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore – Ambienti
multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Termostato ambiente installato esternamente
b Comando a distanza dei convettori a pompadicalore
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ Per ogni ambiente con convettori con pompa di calore: i convettori con
pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
▪ Per ciascun ambiente con riscaldamentoapavimento: Sono installate due valvole
di intercettazione (da reperire in loco) prima del riscaldamentoapavimento:
- Una valvola di intercettazione per impedire l'alimentazione di acqua calda
quando non vi è richiesta di riscaldamento per l'ambiente
- Una valvola di intercettazione per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento degli ambienti con
convettori con pompadicalore.
▪ Per ogni ambiente con convettori a pompa di calore: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il comando a distanza dei convettori a
pompa di calore.
▪ Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il termostato ambiente installato
esternamente (cablato o wireless).
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun termostato
ambiente esterno e sul comando a distanza dei convettori con pompa dicalore
deve essere impostato in modo da corrispondere a quello dell'unità interna.
Guida di riferimento per l'installatore
32
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit
valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 33
Configurazione
B
A
E
C
D
b
c
d
aa
5 | Linee guida relative all'applicazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Codice: [C-07]
5.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman
In questo documento:
▪ Zona principale = Zona con la più bassa temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più alta temperatura di progetto per il raffreddamento
▪ Zona aggiuntiva = zona con la più alta temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più bassa temperatura di progetto per il raffreddamento
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una
stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il
riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando
c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
Esempio tipico:
Ambiente (zona)Trasmettitori di calore: Temperatura di
0 (Contr. Tman): Il funzionamento
dell'unità viene deciso in base alla
temperatura manuale.
progetto
Soggiorno (zona principale)Riscaldamento a pavimento:
▪ Per il riscaldamento: 35°C
▪ Per il raffreddamento: 20°C (solo aria
fresca, non è consentito un vero e
proprio raffreddamento)
Camere da letto (zona aggiuntiva)Convettori con pompadicalore:
▪ Per il riscaldamento: 45°C
▪ Per il raffreddamento: 12°C
Impostazione
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
33
Page 34
5 | Linee guida relative all'applicazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita aggiuntiva
B Ambiente 1
C Ambiente 2
D Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
E Ambiente 3
a Comando a distanza del convettore a pompadicalore
b Interfaccia utente usata come termostato ambiente
c Stazione con valvola miscelatrice
d Valvola di regolazione della pressione
INFORMAZIONI
Prima della stazione della valvola di miscelazione, si deve installare una valvola di
regolazione della pressione. Questo serve a garantire il corretto equilibrio della
portata acqua tra la zona della temperatura manuale principale e la zona della
temperatura manuale aggiuntiva in relazione con la capacità desiderata di entrambe
le zone di temperatura dell'acqua.
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[491]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[492]
▪ Per la zona principale:
- Prima del riscaldamento a pavimento è installata una stazione con valvola
miscelatrice.
- La pompa della stazione della valvola miscelatrice è controllata dal segnale
ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna (X2M/29 e X2M/21; uscita valvola di
chiusura normalmente chiusa).
- La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia utente, che viene usata
come termostato ambiente (EKRUDAL1).
▪ Per la zona aggiuntiva:
- I convettori con pompadicalore sono collegati direttamente all'unità interna.
- La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il comando a
distanza dei convettori con pompadicalore per ciascun ambiente.
- I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore
con pompa di calore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità
interna (X2M/35 e X2M/30). L'unità interna fornirà la temperatura manuale
aggiuntiva richiesta solo in presenza di una richiesta effettiva.
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun comando a
distanza dei convettori con pompadi calore deve essere impostato in modo da
corrispondere a quello dell'unità interna.
Configurazione
ImpostazioneValore
Guida di riferimento per l'installatore
34
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Codice: [C-07]
2 (Contr. TA): Il funzionamento
dell'unità viene deciso in base alla
temperatura ambiente dell'interfaccia
utente.
Nota:
▪ Ambiente principale = interfaccia
utente utilizzato come funzione
termostato ambiente
▪ Altri ambienti = funzione termostato
ambiente installato esternamente
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 35
5 | Linee guida relative all'applicazione
ImpostazioneValore
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
1 (2 zone Tman): Principale +
aggiuntiva
▪ #: [A.8]
▪ Codice: [7-02]
Nel caso dei convettori con
pompadicalore:
Termostato ambiente installato
esternamente per la zona aggiuntiva:
1 (F. term. ON/OFF): Quando il
termostato ambiente installato
esternamente o il convettore a pompa
dicalore utilizzati possono solo inviare
una condizione ATTIVATO/DISATTIVATO
▪ #: [A.8]
▪ Codice: [C-06]
del termostato. Nessuna separazione
tra la richiesta di riscaldamento o di
raffreddamento.
Uscita valvola di chiusuraImpostare per seguire la richiesta del
termostato della zona principale.
Valvola di chiusuraSe si deve intercettare la zona principale
durante il modo raffreddamento per
prevenire la formazione di condensa sul
pavimento, impostarla di conseguenza.
Alla stazione con valvola miscelatriceImpostare la temperatura dell'acqua in
uscita principale richiesta per il
riscaldamento e/o il raffreddamento.
Benefici
▪ Comfort.
- La funzionalità del termostato ambiente intelligente può diminuire o
aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura
ambiente effettiva (modulazione).
- La combinazione dei due sistemi di trasmettitori di calore offre l'eccellente
comfort del riscaldamento a pavimento e l'eccellente comfort del
raffreddamento dei convettori con pompadicalore.
▪ Efficienza.
- In base alla richiesta, l'unità interna alimenta una temperatura manuale
differente corrispondente alla temperatura di progetto dei vari trasmettitori di
calore.
- Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il sistema a
pompa di calore.
5.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento
ambiente
▪ Il riscaldamento ambiente può essere eseguito con i seguenti mezzi:
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
- L'unità interna
- Una caldaia ausiliaria (da reperire in loco) collegata al sistema
Guida di riferimento per l'installatore
35
Page 36
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
B
a
e
b
b
c
d
c
▪ Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità interna o la
caldaia ausiliaria iniziano a funzionare in base alla temperatura esterna (stato di
commutazione alla fonte di calore esterna). Se viene data l'autorizzazione alla
caldaia ausiliaria, il riscaldamento ambiente da parte dell'unità interna viene
DISATTIVATO.
▪ Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il riscaldamento ambiente,
NON per la produzione di acqua calda sanitaria. L'acqua calda sanitaria viene
sempre prodotta dal serbatoio ACS collegato all'unità interna.
INFORMAZIONI
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della pompa di calore, la
pompa di calore funziona per raggiungere la temperatura desiderata tramite
l'interfaccia utente. Durante il funzionamento dipendente dal clima, la
temperatura dell'acqua viene determinata automaticamente secondo la
temperatura esterna.
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della caldaia ausiliaria, la caldaia
ausiliaria funziona per raggiungere la temperatura dell'acqua desiderata
impostata attraverso il comando della caldaia ausiliaria.
Impostazione
▪ Integrare la caldaia ausiliaria come segue:
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente usata come termostato ambiente
b Valvola di ritegno (non fornita)
c Valvola di chiusura (non fornita)
d Caldaia ausiliaria (non fornita)
e Valvola di regolazione dell'acqua (non fornita)
NOTA
▪ Assicurarsi che la caldaia ausiliaria e la sua integrazione nel sistema siano
conformi con le leggi applicabili.
▪ Daikin NON è responsabile di situazioni errate o non sicure che dovessero
insorgere nel sistema della caldaia ausiliaria.
Guida di riferimento per l'installatore
36
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 37
5 | Linee guida relative all'applicazione
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
▪ Verificare che l'acqua di ritorno alla pompa dicalore NON superi i 60°C. Per fare
ciò:
- Impostare la temperatura dell'acqua desiderata tramite il sistema di comando
della caldaia ausiliaria su 60°C massimo.
- Installare una valvola di regolazione dell'acqua nella portata acqua di ritorno
della pompa dicalore. Impostare la valvola di regolazione dell'acqua in modo
che si chiuda al di sopra di 60°C e si apra al di sotto di 60°C.
▪ Installare delle valvole di ritegno.
▪ Accertarsi di avere solo un vaso di espansione nel circuito idraulico. Un serbatoio
di espansione è già premontato nell'unità interna.
▪ Installare la Scheda con I/O digitale (opzione EKRP1HBAA).
▪ Collegare X1 e X2 (commutazione alla fonte di calore esterna) sulla scheda con I/
O digitale alla caldaia ausiliaria. Vedere "8.3.9Collegamento della commutazione
alla fonte di calore esterna"[4106].
▪ Per configurare i trasmettitori di calore, vedere "5.2Impostazione del sistema di
riscaldamento/raffreddamento ambiente"[423].
Configurazione
Tramite l'interfaccia utente (procedura guidata rapida):
▪ Impostare l'uso di un sistema bivalente come fonte di calore esterna.
▪ Impostare la temperatura e l'isteresi bivalente.
NOTA
▪ Assicurarsi che l'isteresi bivalente abbia un differenziale sufficiente a prevenire la
commutazione frequente tra l'unità interna e la caldaia ausiliaria.
▪ Dato che la temperatura esterna viene misurata dal termistore aria dell'unità
esterna, installare l'unità esterna all'ombra, in modo che NON venga influenzato o
ATTIVATO/DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
▪ La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
Commutazione alla fonte di calore esterna decisa da un contatto ausiliario
▪ Possibile solamente nel controllo con termostato ambiente esterno E una zona
temperatura manuale (vedere "5.2Impostazione del sistema di riscaldamento/
raffreddamento ambiente"[423]).
▪ Il contatto ausiliario può essere:
- Un termostato temperatura esterna
- Un contatto per il risparmio energetico
- Un contatto azionato manualmente
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
- …
▪ Impostazione: Effettuare i seguenti collegamenti elettrici in loco:
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso)
Guida di riferimento per l'installatore
37
Page 38
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
a
b
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta (opzionale)
K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità interna (da reperire in loco)
K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia (da reperire in loco)
Indoor Unità interna
Auto Automatico
Boiler Caldaia
NOTA
▪ Assicurarsi che il contatto ausiliario abbia un differenziale o un ritardo temporale
sufficiente a prevenire la commutazione frequente tra l'unità interna e la caldaia
ausiliaria.
▪ Se il contatto ausiliario è un termostato temperatura esterna, installare il
termostato all'ombra, in modo che questo NON sia influenzato o ATTIVATO/
DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
▪ La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
5.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
5.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS integrato
A Acqua calda sanitaria
a Acqua fredda ENTRATA
b Acqua calda USCITA
5.4.2 Selezione della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
Per la gente, l'acqua può dirsi calda quando ha una temperatura di 40°C. Pertanto,
il consumo di ACS viene sempre espresso come volume di acqua calda a 40°C.
Tuttavia, si può impostare la temperatura serbatoio ACS ad una temperatura più
elevata (esempio: 53°C), per poi miscelarla con acqua fredda (esempio: 15°C).
La selezione della temperatura desiderata per il serbatoio ACS comprende:
1Determinazione del consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a
40°C).
2Selezione della temperatura desiderata per il serbatoio ACS.
Determinazione del consumo di ACS
Rispondere alle domande seguenti e calcolare il consumo di ACS (volume di acqua
calda equivalente a 40°C) usando i volumi d'acqua tipici:
DomandaVolume d'acqua tipico
Quante docce sono richieste al giorno?1doccia=10min×10l/min=100l
Quanti bagni docce sono richiesti al
giorno?
1bagno = 150l
Guida di riferimento per l'installatore
38
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 39
5 | Linee guida relative all'applicazione
DomandaVolume d'acqua tipico
Quanta acqua è necessaria al lavello
1lavello=2min×5l/min=10l
della cucina al giorno?
Vi sono altre esigenze in termini di
—
acqua calda sanitaria?
Esempio: Se il consumo di ACS di 2 persone al giorno è il seguente:
▪ 1 doccia
▪ 1 bagno
▪ 2 volumi di lavello
Allora il consumo di ACS=(1×100l)+(1×150l)+(2×10l)=270l
Calcolo della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
FormulaEsempio
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Se:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Quindi V1=280l
V1Consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C)
V2Volume richiesto del serbatoio ACS se riscaldato una volta sola
T2Temperatura serbatoio ACS
T1Temperatura acqua fredda
Capacità serbatoio ACS
Capacità del serbatoio ACS integrato: 180l (=V2)
Suggerimenti per il risparmio energetico
▪ Se il consumo di ACS varia da un giorno all'altro, si può programmare un
programma settimanale con differenti temperature del serbatoio ACS desiderate
per ciascun giorno.
▪ Minore la temperatura serbatoio ACS desiderata, maggiore sarà la riduzione dei
costi. Selezionando un serbatoio ACS più grande, si può diminuire la temperatura
serbatoio ACS desiderata.
▪ La pompa di calore stessa può produrre acqua calda sanitaria con una
temperatura massima di 55°C (50°C se la temperatura esterna è bassa). La
resistenza elettrica integrata nella pompa di calore può aumentare questa
temperatura. Tuttavia, questo comporta un consumo aggiuntivo di energia. Si
consiglia di impostare la temperatura serbatoio ACS desiderata al di sotto di 55°C
per evitare di usare la resistenza elettrica.
▪ Più alta la temperatura esterna, migliori saranno le prestazioni della
pompadicalore.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
- Se i costi dell'energia sono gli stessi sia di giorno che di notte, si consiglia di
riscaldare il serbatoio ACS durante il giorno.
- Se i costi dell'energia sono minori nelle ore notturne, si consiglia di riscaldare il
serbatoio ACS durante la notte.
Guida di riferimento per l'installatore
39
Page 40
5 | Linee guida relative all'applicazione
a
b
c
d
▪ Quando la pompadicalore produce acqua calda sanitaria, non può riscaldare un
ambiente. Nel caso si dovesse aver bisogno di acqua calda sanitaria e
riscaldamento ambiente contemporaneamente, si consiglia di produrre l'acqua
calda sanitaria durante la notte quando la richiesta di riscaldamento ambiente è
minore.
5.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS
▪ Per i consumi di ACS elevati, si può riscaldare il serbatoio ACS diverse volte
durante la giornata.
▪ Per riscaldare il serbatoio ACS alla temperatura serbatoio ACS desiderata, si
possono utilizzare le seguenti fonti di energia:
- Ciclo termodinamico della pompadicalore
- Riscaldatore di riserva elettrico
▪ Per maggiori informazioni sull'ottimizzazione del consumo energetico per la
produzione di acqua calda sanitaria, vedere "9Configurazione"[4111].
5.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea
Impostazione
a Acqua fredda ENTRATA
b Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
c Pompa ACS (non fornita)
d Collegamento di ricircolo
▪ Collegando una pompa ACS, si può avere a disposizione al rubinetto acqua calda
istantanea.
▪ La pompa ACS e l'impianto sono da reperire in loco e sono responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "8.3.6 Collegamento della
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4103].
Per maggiori informazioni sul collegamento della connessione di ricircolo, vedere
"7.6.4Per collegare la tubazione di ricircolo"[485].
Guida di riferimento per l'installatore
40
Configurazione
▪ Per maggiori informazioni, vedere "9Configurazione"[4111].
▪ Si può programmare un programma per controllare la pompa ACS attraverso
l'interfaccia utente. Per maggiori informazioni, vedere la guida di consultazione
per l'utente.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 41
5.4.5 Pompa ACS per la disinfezione
a
b
c
d
e
Impostazione
a Acqua fredda ENTRATA
b Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
c Pompa ACS (non fornita)
d Elemento riscaldante (non fornito)
e Valvola di ritegno (non fornita)
▪ La pompa ACS è da reperire in loco ed è l'installatore che è responsabile della sua
installazione. Per i collegamenti elettrici, vedere "8.3.6 Collegamento della
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4103].
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Se per la disinfezione le normative vigenti richiedono una temperatura maggiore
di quella del setpoint massimo del serbatoio (vedere [2-03] nella tabella di
impostazioni sul posto), si può collegare la pompa ACS e l'elemento riscaldatore
come mostrato di seguito.
▪ Se le leggi applicabile prevedono la disinfezione delle tubazioni idrauliche fino al
punto di prelievo al rubinetto, si possono collegare una pompa ACS e un
elemento riscaldatore (se necessario) come mostrato sopra.
Configurazione
L'unità interna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori
informazioni, vedere "9Configurazione"[4111].
5.5 Impostare la misurazione energia
▪ Attraverso l'interfaccia utente, si possono leggere i seguenti dati energetici:
- Calore prodotto
- Energia consumata
▪ Si possono leggere i dati energetici:
- Per il riscaldamento ambiente
- Per il raffreddamento ambiente
- Per la produzione di acqua calda sanitaria
▪ Si possono leggere i dati energetici:
- Mensili
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
- Annuali
Guida di riferimento per l'installatore
41
Page 42
5 | Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
Il calcolo del calore prodotto e dell'energia consumata costituisce solo una stima,
pertanto non è possibile garantire una precisione assoluta.
5.5.1 Calore prodotto
INFORMAZIONI
I sensori utilizzati per calcolare il calore prodotto sono tarati automaticamente.
▪ Il calore prodotto viene calcolato internamente, in base a:
- La temperatura acqua in uscita e acqua in entrata
- La portata
▪ Impostazione e configurazione: non occorrono apparecchiature aggiuntive.
5.5.2 Energia consumata
Per determinare l'energia consumata, si possono usare i metodi seguenti:
▪ Calcolo
▪ Misurazione
INFORMAZIONI
Non si possono combinare il calcolo dell'energia consumata (esempio: per il
riscaldatore di riserva) e la misurazione dell'energia consumata (esempio: per l'unità
esterna). In tal caso, i dati energetici non saranno validi.
Calcolo dell'energia consumata
▪ L'energia consumata viene calcolata internamente, in base a:
- Il consumo di potenza effettivo dell'unità esterna
- La capacità impostata del riscaldatore di riserva e del surriscaldatore
- La tensione
▪ Impostazione e configurazione: Per ottenere dati energetici accurati, misurare la
capacità (misurazione della resistenza) e impostare la capacità attraverso
l'interfaccia utente per il riscaldatore di riserva (passo1).
Misura dell'energia consumata
▪ Metodo preferito per via dell'accuratezza più elevata.
▪ Richiede contatori dell'energia elettrica esterni.
▪ Impostazione e configurazione: se si usano dei contatori dell'energia elettrica,
impostare il numero di impulsi/kWh per ciascun contatore attraverso l'interfaccia
utente.
Guida di riferimento per l'installatore
42
INFORMAZIONI
Nel misurare il consumo di energia elettrica, assicurarsi che TUTTI i punti di consumo
di energia del sistema siano coperti dai contatori dell'energia elettrica.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 43
5.5.3 Alimentazione a tariffa kWh normale
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
AB
a
Regola generale
È sufficiente un contatore dell'energia elettrica che copra l'intero sistema.
Impostazione
Collegare il contatore dell'energia elettrica a X5M/5 e X5M/6. Vedere
"8.3.5Collegamento dei contatori elettrici"[4102].
Tipo di contatore dell'energia elettrica
In caso di…Usare un… contatore dell'energia
5 | Linee guida relative all'applicazione
elettrica
▪ Unità esterna monofase
▪ Riscaldatore di riserva alimentato da
una griglia monofase (cioè il modello
di riscaldatore di riserva è *3V
collegato ad una griglia monofase)
Esempio
Contatore dell'energia elettrica monofase
A Unità esterna
B Unità interna
Monofase
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
a Armadio elettrico (L1/N)
b Contatore dell'energia elettrica (L1/N)
c Fusibile (L1/N)
d Unità esterna (L1/N)
e Unità interna (L1/N)
f Riscaldatore di riserva (L1/N)
Eccezione
▪ Si può utilizzare un secondo contatore dell'energia elettrica se:
- La capacità di lettura di un contatore è insufficiente.
- Il contatore elettrico non può essere installato facilmente nell'armadio
elettrico.
- Le griglie trifase da 230V e 400V sono combinate (cosa molto insolita), a causa
di limitazioni tecniche dei contatori dell'energia elettrica.
Guida di riferimento per l'installatore
43
Page 44
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Collegamento e impostazione:
- Collegare il secondo contatore dell'energia elettrica a X5M/3 e X5M/4. Vedere
"8.3.5Collegamento dei contatori elettrici"[4102].
- Nel software vengono aggiunti i dati sui consumi di energia elettrica di
entrambi i contatori, cosicché NON è necessario impostare quale contatore
copre quale consumo di corrente. Si deve soltanto impostare il numero di
impulsi di ciascun contatore dell'energia elettrica.
▪ Vedere "5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale"[444] per un esempio
con due contatori dell'energia elettrica.
5.5.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Regola generale
▪ Contatore dell'energia elettrica1: Misura l'unità esterna.
▪ Contatore dell'energia elettrica 2: Misura il resto (cioè l'unità interna e il
riscaldatore di riserva).
Impostazione
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica1 a X5M/5 e X5M/6.
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica2 a X5M/3 e X5M/4.
Vedere "8.3.5Collegamento dei contatori elettrici"[4102].
Tipi di contatore dell'energia elettrica
Contatore dell'energia elettrica monofase.
5.6 Impostazione del controllo consumo elettrico
Si possono utilizzare i seguenti controlli del consumo elettrico. Per maggiori
informazioni sulle relative impostazioni, vedere "9.4 Configurazione avanzata/
ottimizzazione"[4132].
#Controllo consumo elettrico
1"5.6.1Limitazione permanente della potenza"[444]
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità interna e riscaldatore di riserva) con
un'impostazione permanente.
▪ Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
2"5.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali"[445]
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità interna e riscaldatore di riserva) tramite 4 ingressi
digitali.
5.6.1 Limitazione permanente della potenza
Guida di riferimento per l'installatore
44
▪ Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
La limitazione permanente della potenza è utile per assicurare un consumo
massimo di potenza o di corrente del sistema. In certi paesi, la legislazione limita il
consumo di potenza massimo per il riscaldamento ambiente e la produzione di
ACS.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 45
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI
a
b
a
b
AB
C
1
2
3
4
5
A8P
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitale (livello di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
▪ Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
▪ Vedere le impostazioni del controllo consumo elettrico in [A.6.3.1] attraverso
l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere
"9Configurazione"[4111]):
- Selezionare il modo di limitazione a tempo pieno
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A)
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
NOTA
Impostare un consumo elettrico minimo di ±3,6kW per garantire:
▪ Il funzionamento di sbrinamento. Altrimenti, se lo sbrinamento dovesse essere
interrotto parecchie volte, lo scambiatore di calore si congelerebbe.
▪ Il riscaldamento ambiente e la produzione di ACS consentendo la fase 1 del
riscaldatore di riserva.
5.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali
La limitazione della potenza è utile anche in combinazione con un sistema di
gestione dell'energia.
La potenza o corrente dell'intero sistema Daikin è limitato dinamicamente
mediante input digitali (massimo quattro gradini). Ogni livello di limitazione della
potenza viene impostato attraverso l'interfaccia utente limitando una delle
seguenti voci:
▪ Corrente (in A)
▪ Consumo di potenza (in kW)
Il sistema di gestione dell'energia (da reperire in loco) decide l'attivazione di un
certo livello di limitazione della potenza. Esempio: Per limitare la potenza massima
dell'intera abitazione (illuminazione, elettrodomestici, riscaldamento ambiente…).
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
A Unità esterna
B Unità interna
C Sistema di gestione dell'energia
a Attivazione della limitazione di potenza (4 ingressi digitali
b Riscaldatore di riserva
Guida di riferimento per l'installatore
45
Page 46
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitali (livelli di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione
▪ Scheda a richiesta (opzione EKRP1AHTA) necessaria.
▪ Vengono utilizzati quattro input digitali massimo per attivare il livello di
limitazione della potenza corrispondente:
- DI1 = limitazione massima (il consumo di energia più basso)
- DI4 = limitazione minima (il consumo di energia più alto)
▪ Specifica degli ingressi digitali:
DI1S9Slimite 1
DI2S8Slimite 2
DI3S7Slimite 3
DI4S6Slimite 4
▪ Fare riferimento alle indicazioni dello schema elettrico per avere maggiori
informazioni.
Configurazione
▪ Vedere le impostazioni del controllo consumo elettrico in [A.6.3.1] attraverso
l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere
"9Configurazione"[4111]):
- Selezionare l'attivazione mediante gli input digitali.
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A).
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato corrispondente a
ciascun input digitale.
INFORMAZIONI
Nel caso vi fosse più di 1 ingresso digitale chiuso (contemporaneamente), la priorità
degli ingressi digitali è fissa: DI4 priorità>…>DI1.
5.6.3 Processo di limitazione della potenza
Guida di riferimento per l'installatore
46
L'unità esterna ha un'efficienza migliore del riscaldatore elettrico. Pertanto, il
riscaldatori elettrico viene limitato e DISATTIVATO per primo. Il sistema limita il
consumo di energia elettrica nell'ordine seguente:
1Porta su DISATTIVATO il riscaldatore di riserva.
2Limita l'unità esterna.
3Porta su DISATTIVATO l'unità esterna.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 47
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
h
C
e
a
b
c
AB
Esempio
La configurazione è la seguente: Il livello di limitazione della potenza NON consente
il funzionamento del riscaldatore di riserva (gradino1).
Quindi il consumo di potenza è limitato come segue:
PhCalore prodotto
CeEnergia consumata Energia consumata
A Unità esterna
B Riscaldatore di riserva
a Funzionamento dell'unità esterna limitato
b Funzionamento dell'unità esterna completo
c Gradino1 riscaldatore di riserva ATTIVATO
5.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna
È possibile collegare un sensore temperatura esterno. Esso misura la temperatura
ambiente interna o esterna. Si raccomanda di usare un sensore di temperatura nei
casi seguenti:
Temperatura ambiente interna
▪ Nel controllo del termostato ambiente, l'interfaccia utente viene usata come
termostato ambiente ed essa misura la temperatura ambiente interna. Pertanto,
l'interfaccia utente deve essere installata in un luogo:
- Dove è possibile rilevare la temperatura media nell'ambiente
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
- Che NON si trovi vicino a fonti di calore
- Che NON sia influenzato dall'aria esterna né da correnti d'aria a causa, per
esempio, dell'apertura/chiusura della porta
▪ Se questo NON fosse possibile, si raccomanda di collegare un sensore interno a
distanza (opzione KRCS01-1).
▪ Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore interno a distanza.
▪ Configurazione: selezionare un sensore ambiente [A.2.2.B].
Temperatura ambiente esterna
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
▪ Nell'unità esterna, viene misurata la temperatura ambiente esterna. Pertanto,
l'unità esterna deve essere installata in un luogo:
- Sul lato nord della casa oppure sul lato della casa dove si trova la maggior parte
dei trasmettitori di calore
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
▪ Se questo NON fosse possibile, si consiglia di collegare un sensore esterno a
distanza (opzione EKRSCA1).
▪ Impostazione: Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore esterno a distanza.
Guida di riferimento per l'installatore
47
Page 48
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Configurazione: Selezionare un sensore esterno [A.2.2.B].
▪ Quando è attiva la funzione risparmio energetico dell'unità esterna (vedere
"9Configurazione"[4111]), l'unità esterna viene spenta per ridurre le perdite di
energia in standby. Di conseguenza, la temperatura ambiente esterna NON viene
letta.
▪ Se la temperatura dell'acqua in uscita richiesta dipende da condizioni
meteorologiche, la misurazione della temperatura esterna a tempo pieno è
importante. Questo è un altro motivo per installare il sensore di temperatura
ambiente esterno opzionale.
INFORMAZIONI
I dati del sensore esterno dell'ambiente esterno (o la media dei dati, o i dati
istantanei) vengono utilizzati nelle curve climatiche di controllo e nella logica di
commutazione del riscaldamento/raffreddamento automatica. Per proteggere l'unità
esterna, viene sempre utilizzato il sensore interno dell'unità esterna.
Guida di riferimento per l'installatore
48
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 49
6 Installazione dell'unità
In questo capitolo
6.1Preparazione del luogo di installazione ................................................................................................................................. 49
6.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ........................................................................................... 49
6.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ................................................... 52
6.1.3Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ........................................................................................... 53
6.2Apertura e chiusura delle unità.............................................................................................................................................. 54
6.2.1Note relative all’apertura delle unità..................................................................................................................... 54
6.3.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna...................................................................................................... 58
6.3.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna .................................................................................................... 59
6.3.3Per fornire la struttura di installazione .................................................................................................................. 59
6.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico ........................................................................................ 62
NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro.
In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande
quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità
dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in
funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione
o riscaldatori elettrici in funzione).
AVVERTENZA
NON riutilizzare le tubazioni del refrigerante che sono state usate con qualsiasi altro
refrigerante. Sostituire i tubi del refrigerante o pulirli scrupolosamente.
6.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna
INFORMAZIONI
Leggere inoltre i seguenti requisiti:
▪ Requisiti generali relativi al luogo d'installazione. Vedere il capitolo "Precauzioni
generali di sicurezza".
▪ Requisiti relativi alle tubazioni del refrigerante (lunghezza, differenza di altezza).
Vedere inoltre la descrizione del presente capitolo "Installazione dell'unità".
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
49
Page 50
6 | Installazione dell'unità
>250
>250
>350
(mm)
b
a
>250
>250
>350
>250
b
b
a
>250
b
a
a
b
a
>350
b
a
b
c
Tenere a mente le seguenti linee guida relative allo spazio:
a Uscita dell'aria
b Entrata dell'aria
NOTA
L'altezza della parete sul lato di uscita dell'unità esterna DEVE essere ≤1200mm.
NOTA
▪ NON impilare le unità una sull'altra.
▪ NON appendere l'unità al soffitto.
Un vento forte (≥18 km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna
provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe
comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa;
▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento in
riscaldamento;
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa pressione o
all'aumento dell'alta pressione;
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un forte vento
costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia
esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il
muro e NON esposta direttamente al vento.
Guida di riferimento per l'installatore
50
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 51
6 | Installazione dell'unità
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a Pannello deflettore
b Direzione prevalente del vento
c Uscita dell'aria
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle
persone.
Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione
effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono
riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore
ambientale e delle riflessioni acustiche.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare
perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita
dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione
▪ In veicoli o navi
▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente
esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione
provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata
dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un
frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna
▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio durante
l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per le temperature
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
ambiente seguenti:
Guida di riferimento per l'installatore
51
Page 52
6 | Installazione dell'unità
c
c
d
b
a
500
1000
1500
2000
-10-5
-7
0
A (m)
T (C°)
2500
-15
e
d
c
a
b
6.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi
Modo raffreddamento10~43°C
Modo riscaldamento–15~35°C
Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a
che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
a Copertura o riparo contro la neve
b Piedistallo
c Direzione prevalente del vento
d Uscita aria
Si consiglia di prevedere uno spazio libero di almeno 150mm sotto l'unità (300mm
nelle aree soggette a forti nevicate). Inoltre, accertarsi che l'unità sia posizionata
almeno a 100mm sopra il livello massimo di neve atteso. Se necessario, erigere un
piedistallo. Per maggiori dettagli vedere "6.3Montaggio dell'unità esterna"[458].
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo
d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la
possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di
calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una
copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
Per impostazione predefinita, l'unità esterna della pompa di calore può funzionare
fino a –7°C. A seconda della zona di installazione, si può abbassare fino a –15°C
modificando l'impostazione del campo Solo temp. ambiente R/R ([8-0E]).
Questa impostazione può essere modificata anche attraverso la struttura del
menu. Per come eseguire la modifica dell'impostazione, vedere il manuale
d'installazione dell'unità interna.
Inoltre, nelle zone in cui le temperature ambiente sono tra –7°C e –15°C e a
seconda dell'altitudine in cui si trova l'unità, per garantire il funzionamento
dell'unità esterna potrebbe essere necessario installare un riscaldatore della
piastra inferiore (EKBPHT03D).
Guida di riferimento per l'installatore
52
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 53
A Altitudine
≥300
≥600
≥
500
(mm)
T Temperatura
a Nessuna necessità particolare per l'installazione
b Sotto a 1000m il riscaldatore della piastra inferiore non si installa. Impostare [8-0E]=–15°C.
c Per unità poste tra 1000m e 1500m di altitudine il riscaldatore della piastra inferiore è necessario.
Impostare [8-0E]=–15°C.
d Per unità poste tra 1500m e 2000m di altitudine il riscaldatore della piastra inferiore è necessario e si deve
impostare [8-0E]=–15°C. Se l'unità si trova entro 3km da laghi o fiumi, [8-0E]=–7°C.
e Il funzionamento dell'unità esterna non è possibile sotto a –7°C (solo per funzionamento del riscaldatore di
riserva). [8-0E]=–7°C.
6.1.3 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
▪ L'unità interna è progettata solo per l'installazione in interni e per le temperature
ambiente seguenti:
- Funzionamento in modalità riscaldamento ambiente: 5~30°C
- Funzionamento in modalità raffreddamento ambiente: 5~35°C (solo in
combinazione con il kit EKHVCONV3)
- Produzione di acqua calda sanitaria: 5~35°C
6 | Installazione dell'unità
▪ Tenere a mente le seguenti linee guida per le misure:
Lunghezza massima delle tubazioni del refrigerante tra unità
20m
interna ed unità esterna
Lunghezza minima delle tubazioni del refrigerante tra unità
3m
interna ed unità esterna
Differenza di altezza massima tra unità interna e unità esterna20m
▪ Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per l'installazione:
INFORMAZIONI
Se si dispone di uno spazio limitato per l'installazione, eseguire le seguenti operazioni
prima di installare l'unità nella sua posizione finale: "6.4.4 Collegamento del tubo
flessibile di scarico allo scarico" [462]. Per questo è necessario rimuovere uno dei
pannelli laterali o entrambi.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
▪ La fondazione deve essere abbastanza resistente da sostenere il peso dell'unità.
Considerare il peso dell'unità con un serbatoio per l'acqua calda sanitaria pieno
d'acqua.
In caso di perdite d'acqua, è bene assicurarsi che l'acqua non possa causare
danni allo spazio d'installazione e all'area circostante.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
Guida di riferimento per l'installatore
53
Page 54
6 | Installazione dell'unità
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare
perdite d’acqua.
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle
persone.
▪ Nei luoghi con un'umidità elevata (max. UR=85%), per esempio, in un bagno.
▪ Nei luoghi in cui è possibile la formazione di ghiaccio. La temperatura ambiente
attorno all'unità interna deve essere >5°C.
Requisiti particolari per R32
La carica di refrigerante totale nel sistema è ≤1,842kg, pertanto il sistema NON è
soggetto ad alcun requisito in relazione all'ambiente d'installazione. Ad ogni modo
tenere presente i requisiti e le precauzioni seguenti:
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare.
▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un
ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per
esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in
funzione).
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in
conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
NOTA
▪ Proteggere le tubazioni dai danni fisici.
▪ Ridurre al minimo le tubazioni.
NOTA
▪ NON riutilizzare i giunti già usati in precedenza.
▪ I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti dell'impianto del refrigerante
devono essere accessibili per la manutenzione.
6.2 Apertura e chiusura delle unità
6.2.1 Note relative all’apertura delle unità
Guida di riferimento per l'installatore
54
In certi casi, si deve aprire l'unità. Esempio:
▪ Durante il collegamento delle tubazioni del refrigerante
▪ Quando si collega il cablaggio elettrico
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 55
▪ Quando si devono eseguire interventi di manutenzione o assistenza sull'unità
1×
2
2
1
1×
1
1
2
a
b
d
c
e
6.2.2 Per aprire l'unità esterna
6 | Installazione dell'unità
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
6.2.3 Per chiudere l'unità esterna
NOTA
Nel chiudere il coperchio dell'unità esterna, assicurarsi che la coppia di serraggio
NON superi il valore di 1,3N•m.
6.2.4 Apertura dell'unità interna
Panoramica
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
1 Pannello superiore
2 Pannello anteriore superiore
3 Coperchio del quadro elettrico
4 Pannello anteriore
5 Coperchio del quadro elettrico di alta tensione
Guida di riferimento per l'installatore
55
Page 56
6 | Installazione dell'unità
5×
T25
2
1
1
4×
T25
Aperto
1Rimuovere il pannello superiore.
2Rimuovere il pannello anteriore superiore. Aprire le cerniere alla sommità e
fare scorrere il pannello superiore verso l'alto.
3Rimuovere il coperchio del quadro elettrico.
4Se necessario, rimuovere la piastra frontale. Tale operazione è necessaria, per
esempio, nei casi seguenti:
▪ "6.2.5Spostamento in basso del quadro elettrico dell'unità interna"[457]
▪ "6.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico"[462]
▪ Quando si deve accedere al quadro elettrico dell'alta tensione
Guida di riferimento per l'installatore
56
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 57
6 | Installazione dell'unità
2×
T25
4×
T25
5Quando si deve accedere ai componenti di alta tensione, rimuovere il
coperchio del quadro elettrico di alta tensione.
6.2.5 Spostamento in basso del quadro elettrico dell'unità interna
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Durante l'installazione, sarà necessario accedere all'interno dell'unità interna. Per
avere un accesso frontale più agevole, spostare più in basso il quadro elettrico
nell'unità, procedendo come segue:
Requisito preliminare: Il pannello anteriore superiore e il pannello anteriore sono
stati rimossi.
1Togliere la piastra di fissaggio sulla parte superiore dell'unità.
2Inclinare il quadro elettrico in avanti e sollevarlo estraendolo dalle relative
cerniere.
Guida di riferimento per l'installatore
57
Page 58
6 | Installazione dell'unità
1
2
2×
T25
3
3
3Disporre il quadro elettrico più in basso sull'unità. Usare le 2cerniere ubicate
più in basso sull'unità.
6.2.6 Chiusura dell'unità interna
1Chiudere il coperchio del quadro elettrico.
2Rimettere al suo posto il quadro elettrico.
3Rimontare il pannello superiore.
4Rimontare i pannelli laterali.
5Rimontare il pannello anteriore.
6Reinstallare il pannello anteriore superiore.
NOTA
Nel chiudere il coperchio dell'unità interna, assicurarsi che la coppia di serraggio NON
superi il valore di 4,1N•m.
6.3 Montaggio dell'unità esterna
6.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna
Quando
È necessario montare l'unità esterna e l'unità interna prima di collegare il
refrigerante e le tubazioni idrauliche.
Guida di riferimento per l'installatore
58
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 59
Flusso di lavoro tipico
20 mm
311
574
211
(mm)
211
a
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Fornitura della struttura di installazione.
2Installazione dell'unità esterna.
3Fornitura dello scolo.
4Prevenzione della caduta dell'unità.
5Proteggere l'unità da neve e vento installando un riparo contro la neve e
pannelli deflettori. Vedere "6.1Preparazione del luogo di installazione"[449].
6.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "6.1Preparazione del luogo di installazione"[449]
6.3.3 Per fornire la struttura di installazione
6 | Installazione dell'unità
Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo
tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Utilizzare una gomma anti-vibrazione (non in dotazione) nel caso in cui le vibrazioni
vengano trasmesse all'edificio.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno
della fondazione stessa.
Preparare 4 serie di bulloni di ancoraggio M8 o M10 con relativi dadi e rondelle (da
reperire in loco).
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
a 100mm sopra il livello di neve previsto
Guida di riferimento per l'installatore
59
Page 60
6 | Installazione dell'unità
4× M8/M10
b
c
d
a
6.3.4 Per installare l'unità esterna
6.3.5 Per fornire lo scolo
▪ Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.
▪ Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico adeguato al fine di
evitare gli accumuli di ghiaccio.
▪ Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di appoggio per drenare
l'acqua di scarico dall'unità.
▪ Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso pedonale, in modo
tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
▪ Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra impermeabile entro
150mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e
per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
NOTA
Se l'unità viene installata in un clima freddo, adottare misure adeguate in modo che
la condensa evacuata NON congeli.
Guida di riferimento per l'installatore
60
1Usare il tappo di scarico per il drenaggio.
2Usare un tubo flessibile Ø16mm (non fornito).
INFORMAZIONI
Per informazioni sulle opzioni disponibili, contattare il proprio rivenditore.
a Foro di scarico
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 61
b Telaio inferiore
c Tappo di scarico (accessorio)
d Tubo flessibile (non fornito)
6.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna
Nel caso si dovesse installare l'unità in luoghi in cui un forte vento potrebbe
inclinarla, adottare le seguenti precauzioni:
1Preparare 2 cavi come indicato nell'illustrazione che segue (da reperire in
loco).
2Disporre i 2 cavi sopra l'unità esterna.
3Inserire un foglio di gomma tra i cavi e l'unità esterna per evitare che i cavi
possano graffiare la vernice (da reperire in loco).
4Fissare le estremità dei cavi.
5Serrare i cavi.
6 | Installazione dell'unità
6.4 Montaggio dell'unità interna
6.4.1 Note relative al montaggio dell’unità interna
Quando
È necessario montare l'unità esterna e l'unità interna prima di collegare il
refrigerante e le tubazioni idrauliche.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità interna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Installazione dell'unità interna.
6.4.2 Precauzioni da osservare durante il montaggio dell'unità interna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "6.1Preparazione del luogo di installazione"[449]
6.4.3 Installazione dell'unità interna
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
1Sollevare l'unità interna dal pallet e posarla sul pavimento. Vedere anche
"3.3.3Movimentazione dell'unità interna"[418].
Guida di riferimento per l'installatore
61
Page 62
6 | Installazione dell'unità
≤1°
0°
1° 1°
2Collegare il tubo flessibile di scarico allo scarico. Vedere "6.4.4 Collegamento
del tubo flessibile di scarico allo scarico"[462].
3Fare scivolare l'unità interna in posizione.
4Regolare l'altezza dei piedini di livellamento per compensare le irregolarità del
pavimento. La differenza massima ammessa è di 1°.
NOTA
NON inclinare l'unità in avanti:
6.4.4 Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico
L'acqua proveniente dalla valvola di sicurezza viene raccolta nella bacinella di
drenaggio. La bacinella di drenaggio è collegata a un tubo flessibile di scarico
all'interno dell'unità. Si deve collegare il tubo flessibile di scarico a uno scarico
appropriato secondo la legislazione applicabile. È possibile instradare il tubo
flessibile di scarico attraverso il pannello laterale destro o sinistro.
1Rimuovere uno dei pannelli laterali.
2Tagliare il gommino.
3Far passare il tubo flessibile di scarico attraverso il foro, tirandolo.
4Riattaccare il pannello laterale. Assicurarsi che l'acqua possa scorrere
attraverso il tubo di scarico.
Si consiglia di utilizzare un imbuto per raccogliere l'acqua.
Guida di riferimento per l'installatore
62
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 63
Opzione1: Attraverso il pannello laterale sinistro
▪ Assicurarsi che il sistema sia messo a terra correttamente.
▪ Disattivare l'alimentazione prima di effettuare le operazioni di manutenzione.
▪ Installare il coperchio di servizio prima di attivare l'alimentazione.
NOTA
1Isolare e fissare la tubazione del refrigerante e i cavi nel modo seguente:
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna
vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.
Guida di riferimento per l'installatore
63
Page 64
6 | Installazione dell'unità
g
b
a
f
e
cd
a Tubo del gas
b Isolamento del tubo del gas
c Cavo di interconnessione
d Collegamenti elettrici locali (se disponibili)
e Tubo del liquido
f Isolamento del tubo del liquido
g Nastro di finitura
2Installare il coperchio di servizio.
Guida di riferimento per l'installatore
64
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 65
7 Installazione delle tubazioni
In questo capitolo
7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante ....................................................................................................................... 65
7.1.1Requisiti per le tubazioni del refrigerante ............................................................................................................. 65
7.1.2Isolante per le tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 66
7.2Preparazione delle tubazioni idrauliche................................................................................................................................. 66
7.2.1Requisiti per il circuito idraulico ............................................................................................................................ 66
7.2.2Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione .................................................................... 69
7.2.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua .................................................................................................. 69
7.2.4Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione ................................................................................... 71
7.2.5Controllo del volume d'acqua: Esempi .................................................................................................................. 71
7.3Collegamento delle tubazioni del refrigerante ...................................................................................................................... 72
7.3.1Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................................................................... 72
7.3.2Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 72
7.3.3Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 73
7.3.4Linee guida per curvare i tubi ................................................................................................................................ 74
7.3.5Per svasare l'estremità dei tubi.............................................................................................................................. 74
7.3.6Per saldare le estremità dei tubi ............................................................................................................................ 75
7.3.7Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio .................................................................................... 76
7.3.8Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna................................................................................. 77
7.3.9Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna ........................................................................... 78
7.4Controllo delle tubazioni del refrigerante.............................................................................................................................. 78
7.4.1Controllo delle tubazioni del refrigerante ............................................................................................................. 78
7.4.2Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante................................................................................. 79
7.4.3Verifica della presenza di perdite .......................................................................................................................... 79
7.4.4Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto .............................................................................................................. 79
7.5Carica del refrigerante............................................................................................................................................................ 80
7.5.1Carica del refrigerante ........................................................................................................................................... 80
7.5.2Informazioni sul refrigerante ................................................................................................................................. 81
7.5.3Precauzioni durante il caricamento del refrigerante ............................................................................................ 82
7.5.4Per determinare la quantità per la ricarica completa ........................................................................................... 82
7.5.5Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra..................................................................... 82
7.6Collegamento delle tubazioni dell'acqua ............................................................................................................................... 83
7.6.1Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua .................................................................................... 83
7.6.2Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ........................................................ 83
7.6.3Per collegare la tubazione dell'acqua .................................................................................................................... 83
7.6.4Per collegare la tubazione di ricircolo.................................................................................................................... 85
7.6.5Riempimento del circuito idraulico........................................................................................................................ 85
7.6.6Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ......................................................................................... 86
7.6.7Isolamento della tubazione dell'acqua .................................................................................................................. 86
7 | Installazione delle tubazioni
7.1 Preparazione delle tubazioni del refrigerante
7.1.1 Requisiti per le tubazioni del refrigerante
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
▪ Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con acido fosforico.
▪ Diametro delle tubazioni:
Tubazioni del liquidoØ6,4mm (1/4")
Tubazioni del gasØ9,5mm (3/8")
▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Guida di riferimento per l'installatore
65
Page 66
7 | Installazione delle tubazioni
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diametro esterno
Classe di tempraSpessore (t)
(Ø)
6,4mm (1/4")Ricotto (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")Ricotto (O)≥1,0mm
(a)
In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio massima dell'unità (vedere "PS High"
sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.
7.1.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante
▪ L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante:
- con un rapporto di trasferimento termico compreso tra 0,041 e0,052 W/mK
(0,035e0,045kcal/mh°C)
- con una resistenza al calore di almeno 120°C
▪ Spessore dell'isolante
Diametro esterno del
tubo (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
Diametro interno
dell'isolante (Øi)
(a)
Spessore dell'isolante (t)
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo
spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la
formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
7.2 Preparazione delle tubazioni idrauliche
7.2.1 Requisiti per il circuito idraulico
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla
diffusione dell'ossigeno secondo DIN4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni
può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
▪ Collegamento delle tubazioni –Legislazione. I collegamenti di tutte le tubazioni
devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni
riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di
uscita acqua.
▪ Collegamento delle tubazioni – Forza. NON esercitare una forza eccessiva per
collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti
all’unità.
Guida di riferimento per l'installatore
66
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 67
7 | Installazione delle tubazioni
▪ Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi appropriati per
manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i
tubi.
▪ Collegamento delle tubazioni –Aria, umidità, polvere. Possono insorgere dei
problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare
questo problema:
- Usare solo tubi puliti
- Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si rimuove la bava.
- Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una parete, in modo
da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
- Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i collegamenti.
▪ Circuito chiuso. Usare l'unità interna SOLO in un impianto idraulico chiuso. L'uso
del sistema in un sistema idraulico aperto comporterà una corrosione eccessiva.
▪ Glicole. Per ragioni di sicurezza, è VIETATA l'aggiunta di qualsiasi genere di glicole
nel circuito idraulico.
▪ Lunghezza tubazioni. Si consiglia di evitare i tratti di tubazione troppo lunghi tra
il serbatoio dell’acqua calda sanitaria e il punto finale di uscita dell’acqua calda
(doccia, vasca da bagno,…) e di evitare i tratti senza sbocco.
▪ Diametro delle tubazioni. Selezionare il diametro della tubazione idraulica in
relazione alla portata acqua desiderata e alla pressione statica esterna
disponibile della pompa. Vedere "15 Dati tecnici" [4 196] per le curve della
pressione statica esterna dell'unità interna.
▪ Portata acqua. I dati relativi alla portata acqua minima desiderata per il
funzionamento dell'unità interna si trovano nella tabella seguente. In ogni caso, è
necessario garantire questa portata. Se la portata dovesse abbassarsi, l'unità
interna interromperà il funzionamento e visualizzerà l'errore 7H.
Portata minima richiesta
12l/min
▪ Componenti da reperire in loco – Acqua. Utilizzare solo materiali compatibili
con l'acqua utilizzata nel sistema e con i materiali utilizzati nell'unità interna.
▪ Componenti da reperire in loco –Pressione acqua e temperatura. Accertarsi
che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla
pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
▪ Pressione acqua. La pressione acqua massima è 4bar. Prevedere delle protezioni
di sicurezza adeguate nel circuito idraulico per assicurare che NON venga
superata la pressione massima.
▪ Temperatura dell'acqua. Tutte le tubazioni e i relativi accessori installati (valvola,
collegamenti,…) DEVONO sopportare le seguenti temperature:
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in
questione.
Guida di riferimento per l'installatore
67
Page 68
7 | Installazione delle tubazioni
89°C
75°C
M
▪ Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i punti bassi del
sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
▪ Scarico – Valvola di sicurezza. Collegare correttamente il tubo flessibile di
scarico allo scarico per evitare che l'acqua goccioli fuori dall'unità. Vedere
"6.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico"[462].
▪ Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti del sistema, i
quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione. Sono
previsti due spurghi aria automatici nell'unità interna. Verificare che gli spurghi
aria NON siano troppo serrati, in modo che sia possibile il rilascio automatico
dell'aria nel circuito idraulico.
▪ Componenti zincati. Non utilizzare mai componenti rivestiti di zinco nel circuito
idraulico. Poiché il circuito idraulico interno dell'unità utilizza tubazioni di rame, si
potrebbe verificare una corrosione eccessiva.
▪ Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni metalliche non di
ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo
che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire
la corrosione galvanica.
▪ Valvola –Tempo di commutazione. Se si utilizza una valvola a 2vie o una valvola
a 3 vie nel circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo della valvola
dovrà essere di 60secondi.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Capacità. Per evitare la stagnazione
dell’acqua, è importante che la capacità di conservazione del serbatoio
dell’acqua calda sanitaria corrisponda al consumo giornaliero di acqua calda
sanitaria.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Dopo l’installazione. Subito dopo
l’installazione, è necessario lavare con getti abbondanti di acqua dolce il
serbatoio dell’acqua calda sanitaria. Questa procedura deve essere ripetuta
almeno una volta al giorno per i primi 5giorni consecutivi dopo l’installazione.
Guida di riferimento per l'installatore
68
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria –Tempi di inutilizzo più lunghi. Nei casi in
cui l’acqua calda dovesse restare inutilizzata per periodi di tempo più lunghi, si
DEVE lavare l’apparecchiatura con acqua dolce prima dell’uso.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Disinfezione. Per la funzione di
disinfezione del serbatoio dell’acqua calda sanitaria, vedere "9.4.2 Controllo
dell'acqua calda sanitaria: avanzato"[4142].
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 69
7 | Installazione delle tubazioni
c
d
ab
M2
a
b
aa
c
c
M3M1
▪ Valvole miscelatrici termostatiche. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere
necessario installare delle valvole di miscelazione termostatiche.
▪ Misure igieniche. L’impianto deve essere conforme alle leggi applicabili e
potrebbe richiedere delle misure igieniche aggiuntive per l’installazione.
▪ Pompa di ricircolo. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere necessario
collegare una pompa di ricircolo tra il punto finale di uscita dell'acqua calda e il
collegamento di ricircolo del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
a Collegamento di ricircolo
b Collegamento dell'acqua calda
c Doccia
d Pompa di ricircolo
7.2.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione
La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
7.2.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua
L'unità interna ha un serbatoio d'espansione di 10 litri con una pre-pressione
impostata alla fabbrica di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente:
▪ Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo.
▪ Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Non vi sono requisiti per il volume di acqua minimo.
Tuttavia, se l'unità è stata convertita a unità di riscaldamento/raffreddamento,
occorre aggiungere altri 5 litri di acqua.
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere
necessario un volume di acqua aggiuntivo.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
a Termostato ambiente singolo (opzionale)
Guida di riferimento per l'installatore
69
Page 70
7 | Installazione delle tubazioni
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020100150200250290
a
b
Massimo volume d'acqua
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la
pressurizzazione iniziale calcolata.
Esempio: volume d'acqua massimo e pre-pressione del serbatoio d'espansione
b Valvola di by-pass della sovrapressione (non fornita). Si consiglia l'installazione di una valvola di by-pass
della sovrapressione non fornita.
c Valvola di chiusura
a Pressurizzazione iniziale (bar)
b Massimo volume d'acqua (l)
Differenza di
altezza
dell'installazione
a)
(
≤200l>200l
Volume d'acqua
≤7mNon è richiesta la regolazione
della pre-pressione.
>7mProcedere come segue:
▪ Aumentare la pre-pressione
in base alla differente
altezza di installazione
richiesta. La pre-pressione
dovrà aumentare di 0,1 bar
per ogni metro sopra a 7 m.
Procedere come segue:
▪ Diminuire la pre-pressione in
base alla differente altezza di
installazione richiesta. La
pre-pressione dovrà
diminuire di 0,1 bar per ogni
metro sotto a 7 m.
▪ Controllare che il volume
d'acqua NON superi il
volume d'acqua massimo
ammesso.
Il vaso di espansione dell'unità
interna è troppo piccolo per
l'impianto. In tal caso, si
raccomanda di installare un
altro vaso di espansione
esterno all'unità.
Guida di riferimento per l'installatore
70
▪ Controllare che il volume
d'acqua NON superi il
volume d'acqua massimo
ammesso.
(a)
Questa è la differenza di altezza (m) tra il punto più alto del circuito idraulico e l'unità
interna. Se l'unità interna si trova nel punto più alto dell'impianto, l'altezza di installazione
è considerata 0m.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 71
Portata minima
a
Controllare che la portata minima nell'installazione sia garantita in tutte le
condizioni. Questa portata minima è richiesta durante il funzione di sbrinamento. A
tal fine, si consiglia di utilizzare una valvola di by-pass della sovrapressione (non
fornita).
Portata minima richiesta
12l/min
NOTA
Quando la circolazione in ciascuno o in determinati anelli di riscaldamento ambiente
è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantita la
portata minima, anche se tutte le valvole sono chiuse. Nel caso non sia possibile
raggiungere la portata minima, verrà generato un errore di flusso 7H (no
riscaldamento o funzionamento).
Vedere le procedure raccomandate descritte al paragrafo "10.4 Lista di controllo
durante la messa in funzione"[4164].
7.2.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione
7 | Installazione delle tubazioni
NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un
installatore autorizzato.
La pre-pressione predefinita del serbatoio di espansione è 1 bar. Se occorre
modificare la pre-pressione, tenere presente le seguenti linee guida:
▪ Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del serbatoio di
espansione.
▪ Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di espansione può
provocare un difetto del sistema.
La modifica della pressurizzazione iniziale del serbatoio di espansione deve essere
eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola
Schräder del serbatoio di espansione.
7.2.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Esempio 1
a Valvola Schräder
Guida di riferimento per l'installatore
71
Page 72
7 | Installazione delle tubazioni
L'unità interna è installata 5m al di sotto del punto più alto nel circuito idraulico. Il
volume di acqua totale nel circuito idraulico è 100l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
Esempio 2
L'unità interna è installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di
acqua totale nel circuito idraulico è di 250l.
Interventi:
▪ Dato che il volume di acqua totale (250 l) è maggiore del volume di acqua
predefinito (200l), si deve ridurre la pre-pressione.
▪ Il volume di acqua massimo corrispondente a 0,3bar è 290l. (Vedere il grafico in
"Massimo volume d'acqua"[470]).
▪ Dal momento che 250l è minore di 290l, il serbatoio di espansione è adatto per
l'impianto.
7.3 Collegamento delle tubazioni del refrigerante
7.3.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante
Prima di collegare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le unità esterna e interna siano montate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento delle tubazioni del refrigerante richiede di:
▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità esterna
▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna
▪ Isolamento delle tubazioni del refrigerante
▪ Tenere presenti le linee guida relative a:
- Curvatura dei tubi
- Svasatura delle estremità del tubo
- Brasatura
- Uso delle valvole di arresto
7.3.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[465]
Guida di riferimento per l'installatore
72
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 73
7 | Installazione delle tubazioni
ATTENZIONE
▪ NON usare olio minerale sulle parti svasate.
▪ NON riutilizzare tubazioni prese da impianti precedenti.
▪ Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32 per tutelarne la vita utile. Il
materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
NOTA
Tenere in considerazione le precauzioni seguenti per quanto riguarda le tubazioni del
refrigerante:
▪ Evitare che nel ciclo del refrigerante si possa mescolare qualsiasi altra sostanza
(per esempio aria) oltre al refrigerante designato.
▪ Aggiungere esclusivamente R32 come refrigerante.
▪ Impiegare esclusivamente attrezzi per l'installazione (set di manometri con
collettore, ecc.) adatti agli impianti R32 e quindi atti a sopportare la pressione
presente e a prevenire che materiali estranei (per esempio oli minerali e umidità)
si mescolino nel sistema.
▪ Montare le tubazioni in modo tale che la svasatura NON sia sottoposta a
sollecitazioni meccaniche.
▪ Proteggere le tubazioni come descritto nella seguente tabella per impedire a
sporcizia, liquidi e polvere di penetrare al loro interno.
▪ Prestare la massima attenzione nel far passare i tubi di rame attraverso le pareti
(vedere la figura seguente).
UnitàPeriodo d'installazioneMetodo di protezione
Unità esterna>1mesePizzicare il tubo
<1mesePizzicare o nastrare il tubo
Unità internaIndipendentemente dal
periodo
INFORMAZIONI
NON aprire la valvola di arresto del refrigerante prima di aver controllato la
tubazione del refrigerante. In caso di necessità di caricare del refrigerante aggiuntivo,
si consiglia di aprire la valvola di arresto del refrigerante dopo la carica.
7.3.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante
Per collegare i tubi, tenere conto delle linee guida seguenti:
▪ Spalmare la superficie interna della svasatura con olio di etere oppure olio di
estere se si deve collegare un dado svasato. Serrare manualmente per 3 o 4 giri,
quindi serrare a fondo.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
▪ Utilizzare SEMPRE 2 chiavi contemporaneamente per allentare un dado svasato.
Guida di riferimento per l'installatore
73
Page 74
7 | Installazione delle tubazioni
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
▪ Usare SEMPRE una chiave fissa e una chiave dinamometrica insieme per serrare il
dado svasato durante il collegamento della tubazione. Questo serve ad evitare
che il dado si crepi e si formino delle perdite.
Dimensioni delle
tubazioni (mm)
7.3.4 Linee guida per curvare i tubi
a Chiave dinamometrica
b Chiave fissa
c Raccordo delle tubazioni
d Dado svasato
Coppia di serraggio
(N•m)
Dimensioni della
svasatura (A) (mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Sagoma della
svasatura (mm)
Per la curvatura, usare una curvatrice per tubi. Tutte le curve dei tubi devono avere
un raggio il meno accentuato possibile (il raggio di curvatura deve essere di
30~40mm o maggiore).
7.3.5 Per svasare l'estremità dei tubi
ATTENZIONE
▪ Una svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante.
▪ NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare delle nuove svasature per
prevenire le perdite di gas refrigerante.
▪ Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di dadi svasati diversi può
causare la perdita di gas refrigerante.
1Tagliare l'estremità del tubo con un tagliatubi.
2Rimuovere la bava con la superficie tagliata rivolta verso il basso, in modo che
i trucioli NON possano entrare nel tubo.
a Tagliare esattamente ad angolo retto.
b Rimuovere la bava.
3Rimuovere il dado svasato dalla valvola di arresto e posizionare il dado svasato
sul tubo.
Guida di riferimento per l'installatore
74
4Svasare il tubo. Posizionarlo esattamente nel punto illustrato nella figura
seguente.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 75
7 | Installazione delle tubazioni
ab
c
abcde
f
f
Attrezzo di svasatura
per R32 (tipo con
frizione)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Controllare che la svasatura sia stata eseguita correttamente.
a La superficie interna della svasatura DEVE essere priva di difetti.
b L'estremità del tubo DEVE essere svasata in modo uniforme in un cerchio perfetto.
c Assicurarsi che il dado svasato sia installato.
7.3.6 Per saldare le estremità dei tubi
L'unità interna e l'unità esterna hanno connessioni svasate. Collegare entrambe le
estremità senza brasatura. Qualora fosse necessaria la brasatura, tenere in
considerazione quanto segue:
▪ Durante la brasatura, eseguire la soffiatura con azoto per impedire la formazione
di una pellicola ossidata spessa sulla parte interna della tubazione. Questa
pellicola ha un effetto negativo sulle valvole e sui compressori nel sistema di
refrigerazione e ne impedisce il corretto funzionamento.
Attrezzo di svasatura convenzionale
Tipo con frizione
(tipo Ridgid)
Tipo con dado con
alette
(tipo Imperial)
▪ Impostare la pressione dell'azoto a 20 kPa (0,2 bar) (quanto basta da sentirlo
sulla pelle) con una valvola di riduzione della pressione.
a Tubazione del refrigerante
b Parte da brasare
c Nastratura
d Valvola manuale
e Valvola per la riduzione della pressione
f Azoto
▪ NON usare anti-ossidanti durante la brasatura dei giunti dei tubi.
I residui potrebbero intasare i tubi e danneggiare l'unità.
▪ NON utilizzare fondente per saldare durante la brasatura delle tubazioni del
refrigerante rame-rame. Utilizzare una lega di riempimento rame-fosforo per
brasatura (BCuP) che non richiede fondente per saldare.
Il flussante ha un effetto estremamente negativo sui sistemi delle tubazioni del
refrigerante. Ad esempio, se si utilizza un flussante a base di cloro, causerà la
corrosione del tubo o, in particolare, se il flussante contiene fluoro, causerà il
deterioramento dell'olio refrigerante.
▪ Proteggere sempre le superfici circostanti (per esempio con schiuma isolante) dal
calore quando si esegue una brasatura.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
75
Page 76
7 | Installazione delle tubazioni
c
d
a
b
a
b
7.3.7 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio
Manipolazione della valvola di arresto
Prendere in considerazione le seguenti linee-guida:
▪ Le valvole di arresto sono chiuse alla fabbrica.
▪ La figura che segue mostra le parti della valvola di arresto richieste nella
manipolazione della valvola.
▪ Mantenere aperte entrambe le valvole di arresto durante il funzionamento.
ATTENZIONE
NON aprire le valvole prima che la svasatura sia completa. Ciò causerebbe perdite di
gas refrigerante.
a Apertura di servizio e coperchio dell'apertura di servizio
b Stelo della valvola
c Collegamento delle tubazioni esistenti
d Coperchio dello stelo
▪ NON applicare una forza eccessiva allo stelo della valvola. altrimenti il corpo della
valvola potrebbe rompersi.
▪ Accertarsi SEMPRE di assicurare la valvola di arresto con una chiave fissa, quindi
allentare o serrare il dado svasato con una chiave dinamometrica. NON
posizionare la chiave fissa sul tappo dello stelo, dato che si potrebbe provocare
una perdita di refrigerante.
a Chiave fissa
b Chiave dinamometrica
▪ Se si prevede che la pressione di funzionamento sarà bassa (per esempio,
azionando il raffreddamento in presenza di una bassa temperatura aria esterna),
sigillare a sufficienza il dado svasato nella valvola di arresto sulla linea del gas con
sigillante a base di silicone, per evitare il congelamento.
Sigillante a base di silicone, assicurarsi che non ci sia gioco.
Apertura/chiusura della valvola di arresto
1Rimuovere il coperchio della valvola di arresto.
2Inserire una chiave esagonale (lato del liquido: 4mm, lato del gas: 4mm) nello
stelo della valvola, quindi ruotare lo stelo della valvola:
Guida di riferimento per l'installatore
76
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 77
In senso antiorario per aprire
a
c
b
In senso orario per chiudere
3Interrompere la rotazione quando la valvola di arresto giunge a un punto di
arresto.
4Installare il coperchio della valvola di arresto.
Risultato: Ora la valvola è aperta/chiusa.
Manipolazione del tappo dello stelo
▪ Il tappo dello stelo è sigillato nel punto indicato dalla freccia. NON danneggiarlo.
▪ Dopo aver manipolato la valvola di arresto, stringere il tappo dello stelo e
controllare se vi sono perdite di refrigerante.
7 | Installazione delle tubazioni
VoceCoppia di serraggio (N∙m)
Tappo dello stelo, lato liquido14,2~17,2
Tappo dello stelo, lato gas22~28
Manipolazione del tappo di servizio
▪ Utilizzare SEMPRE un tubo flessibile di caricamento dotato di un perno
otturatore della valvola, in quanto l'apertura di servizio è costituita da una valvola
di tipo Schrader.
▪ Dopo l'uso dell'apertura di servizio, chiudere saldamente il relativo coperchio e
controllare che non vi siano perdite del refrigerante.
ElementoCoppia di serraggio (N•m)
Coperchio dell'apertura di servizio11~14
7.3.8 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna
▪ Lunghezza delle tubazioni. Mantenere le tubazioni in loco il più corte possibile.
▪ Protezione delle tubazioni. Proteggere le tubazioni in loco da danni fisici.
1Collegare il collegamento del refrigerante liquido proveniente dall'unità
interna alla valvola di arresto del liquido dell'unità esterna.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
a Valvola di arresto del liquido
b Valvola di arresto del gas
c Porta di servizio
Guida di riferimento per l'installatore
77
Page 78
7 | Installazione delle tubazioni
b
a
2Collegare il collegamento del refrigerante gassoso proveniente dall'unità
interna alla valvola di arresto del gas dell'unità esterna.
7.3.9 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna
1Collegare la valvola di arresto del liquido tra l'unità esterna e il collegamento
del liquido refrigerante dell'unità interna.
2Collegare la valvola di arresto del gas tra l'unità esterna e il collegamento del
gas refrigerante dell'unità interna.
NOTA
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna
vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.
a Collegamento del liquido refrigerante
b Collegamento del gas refrigerante
NOTA
Si raccomanda che le tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e l'unità esterna
vengano installate in un condotto o vengano avvolte con nastro protettivo.
7.4 Controllo delle tubazioni del refrigerante
7.4.1 Controllo delle tubazioni del refrigerante
Le tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna sono state sottoposte in
fabbrica a prova di perdita. Occorre solamente verificare le tubazioni del
refrigerante esterne dell'unità esterna.
Prima di controllare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le tubazioni del refrigerante siano collegate tra l'unità esterna e
l'unità interna.
Flusso di lavoro tipico
La verifica delle tubazioni del refrigerante, tipicamente, si compone delle fasi
seguenti:
1Verifica delle perdite nelle tubazioni del refrigerante.
2Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto per rimuovere tutta l'umidità, l'aria o
l'azoto dalle tubazioni del refrigerante.
Guida di riferimento per l'installatore
78
Se è possibile la presenza di umidità nelle tubazioni del refrigerante (ad esempio se
è entrata acqua nelle tubazioni), per prima cosa effettuare la procedura di messa a
vuoto fino a rimuovere tutta l’umidità.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 79
7 | Installazione delle tubazioni
7.4.2 Precauzioni per il controllo delle tubazioni del refrigerante
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[465]
NOTA
Utilizzare una pompa a vuoto a 2 stadi con una valvola di ritegno che possa evacuare
fino a una pressione nominale di −100,7kPa (−1,007 bar) (5Torr assoluti). Assicurarsi
che l'olio della pompa non ritorni nel sistema quando la pompa non è in funzione.
NOTA
Usare questa pompa a vuoto esclusivamente per R32. L'uso della stessa pompa per
altri refrigeranti potrebbe danneggiare sia la pompa che l'unità.
NOTA
▪ Collegare la pompa del vuoto all'apertura di servizio della valvola di arresto del
gas.
▪ Assicurarsi che la valvola di arresto del gas e la valvola di arresto del liquido siano
saldamente chiuse prima di eseguire una prova di tenuta o l'essiccazione sotto
vuoto.
7.4.3 Verifica della presenza di perdite
NOTA
NON superare la pressione di lavoro massima dell'unità (vedere “PS High” sulla targa
dati dell'unità).
NOTA
Utilizzare una soluzione per prova di gorgogliamento consigliata dal proprio
rivenditore. Non utilizzare acqua saponata onde evitare la rottura dei dadi svasati
(l'acqua saponata può contenere sale, che assorbe l'umidità che si congela al
raffreddamento delle tubature) e/o la corrosione dei giunti svasati (l'acqua saponata
può contenere ammoniaca, che ha un effetto corrosivo tra il dado svasato in ottone
e la svasatura in rame).
1Caricare il sistema con azoto fino alla pressione nominale di almeno 200 kPa
(2 bar). Si consiglia di portare la pressione a 3000 kPa (30 bar) per potere
rilevare la presenza di piccole perdite.
2Verificare che non ci siano perdite applicando la soluzione per prove di
gorgogliamento a tutti i collegamenti delle tubazioni.
3Scaricare tutto l'azoto.
7.4.4 Esecuzione dell'essiccazione sotto vuoto
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Collegare la pompa a vuoto e il collettore come segue:
Guida di riferimento per l'installatore
79
Page 80
7 | Installazione delle tubazioni
ad
j
b
f
e
c
g h i
h
1Mettere sotto vuoto il sistema finché la pressione sul collettore non
corrisponde a −0,1MPa (−1bar).
2Lasciare il tutto in questa condizione per 4-5minuti e controllare la pressione:
a Manometro
b Collettore con manometro
c Valvola di bassa pressione (Lo)
d Valvola di alta pressione (Hi)
e Tubi flessibili di carico
f Pompa a vuoto
g Porta di servizio
h Coperchi delle valvole
i Valvola di arresto del gas
j Valvola di arresto del liquido
Se la pressione…Allora…
Non cambiaNon c'è umidità nel sistema. Questa
procedura è terminata.
AumentaÈ presente umidità nel sistema.
Andare al passo successivo.
3Svuotare il sistema per almeno 2 ore fino a una pressione del collettore di
−0,1MPa (−1bar).
4Dopo avere disattivato la pompa, controllare la pressione per almeno 1ora.
5Qualora NON si riuscisse a raggiungere il vuoto desiderato o NON fosse
possibile mantenerlo per 1ora, procedere come segue:
▪ Controllare nuovamente che non ci siano perdite.
▪ Eseguire nuovamente l'essiccazione sotto vuoto.
NOTA
Assicurarsi di aprire le valvole di arresto dopo aver installato le tubazioni del
refrigerante e dopo aver eseguito l'essiccazione sotto vuoto. Il funzionamento del
sistema con le valvole di arresto chiuse può provocare la rottura del compressore.
INFORMAZIONI
Dopo aver aperto la valvola di arresto, è possibile che la pressione nelle tubazioni del
refrigerante NON salga. Questo potrebbe essere causato per esempio dallo stato
chiuso della valvola d'espansione nel circuito dell'unità esterna, ma NON costituisce
alcun problema per il funzionamento corretto dell'unità.
7.5 Carica del refrigerante
Guida di riferimento per l'installatore
80
7.5.1 Carica del refrigerante
Il refrigerante dell'unità esterna viene caricato in fabbrica, ma in certi casi potrebbe
essere necessario ricaricare completamente il refrigerante.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 81
7 | Installazione delle tubazioni
Esempio:
▪ Se si sposta l'impianto.
▪ Dopo una perdita.
Effettuare una carica completa di refrigerante
Prima di effettuare una carica completa di refrigerante, assicurarsi che vengano
eseguite le operazioni seguenti:
1Tutto il refrigerante sia recuperato dall'impianto.
2Verificare la tubazione del refrigerante esterna dell'unità esterna (prova di
tenuta, essiccazione sotto vuoto).
3Effettuare l'essiccazione sotto vuoto della tubazione del refrigerante interna
dell'unità esterna.
NOTA
Prima di eseguire una ricarica completa, effettuare un'asciugatura sotto vuoto anche
delle tubazioni del refrigerante interne dell'unità esterna.
Flusso di lavoro tipico - La carica completa di refrigerante consiste tipicamente
nelle fasi seguenti:
1Determinare la quantità di refrigerante da caricare.
2Caricare il refrigerante.
3Compilare l'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra e applicarla
all'interno dell'unità esterna.
7.5.2 Informazioni sul refrigerante
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. NON liberare tali gas
nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R32
Valore potenziale di riscaldamento globale (GWP): 675
NOTA
Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra richiedono che la carica di
refrigerante dell'unità sia indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO2 equivalente: valore GWP del
refrigerante × carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio installatore.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in
funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione
o riscaldatori elettrici in funzione).
Guida di riferimento per l'installatore
81
Page 82
7 | Installazione delle tubazioni
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
7.5.3 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare i componenti del ciclo del refrigerante.
▪ NON utilizzare materiali per la pulizia o mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento diversi da quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante all'interno del sistema è inodore.
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente infiammabile, ma di norma NON
dovrebbe presentare perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza,
entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un riscaldatore o una cucina a
gas, potrebbe causare un incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili, arieggiare l'ambiente e
contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'apparecchio.
NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha effettuato la riparazione
del componente che presenta una perdita di refrigerante.
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[465]
7.5.4 Per determinare la quantità per la ricarica completa
INFORMAZIONI
Se è necessaria una ricarica completa, la carica totale di refrigerante sarà uguale alla
carica di refrigerante effettuata in fabbrica (vedere la targhetta informativa
dell'unità).
7.5.5 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra
1Compilare l'etichetta come segue:
a Se insieme all'unità viene fornita un'etichetta multilingue relativa ai gas serra fluorurati (vedere accessori),
staccare la sezione con la lingua applicabile ed applicarla sulla parte superiore di a.
b Carica di refrigerante effettuata allo stabilimento: vedere la targa dati dell'unità
c Quantità di refrigerante aggiuntiva caricata
d Carica di refrigerante totale
e Quantità di gas fluorurati a effetto serra della carica totale di refrigerante espresse in tonnellate di CO
equivalente.
f GWP= Potenziale di riscaldamento globale
2
Guida di riferimento per l'installatore
82
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 83
NOTA
Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto serra richiedono che la carica di
refrigerante dell'unità sia indicata sia in peso che in CO2 equivalente.
Formula per calcolare la quantità in tonnellate di CO2 equivalente: valore GWP del
refrigerante × carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
Utilizzare il valore GWP riportato sull'etichetta per il rabbocco del refrigerante. Tale
valore si basa sulle normative vigenti relative ai gas fluorurati a effetto serra. Il GWP
riportato nel manuale potrebbe non essere aggiornato.
2Attaccare l'etichetta sul lato interno dell'unità esterna, vicino alle valvole di
arresto del gas e del liquido.
7.6 Collegamento delle tubazioni dell'acqua
7.6.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua
Prima di collegare la tubazione dell’acqua
Assicurarsi che siano montate l'unità esterna e l'unità interna.
7 | Installazione delle tubazioni
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento della tubazione dell'acqua si compone tipicamente delle fasi
seguenti:
1Collegamento della tubazione dell'acqua all'unità interna.
2Collegamento della tubazione di ricircolo.
3Collegare il tubo flessibile di scarico allo scarico.
4Riempimento del circuito idraulico.
5Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
6Isolamento della tubazione dell'acqua.
7.6.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "7.2Preparazione delle tubazioni idrauliche"[466]
7.6.3 Per collegare la tubazione dell'acqua
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
NOTA
NON esercitare una forza eccessiva per collegare la tubazione. La deformazione della
tubazione può provocare difetti all'unità.
1Collegare i tubi di entrata e di uscita del riscaldamento ambiente all'unità
interna.
2Collegare i tubi di entrata e di uscita dell'acqua calda sanitaria all'unità interna.
Guida di riferimento per l'installatore
83
Page 84
7 | Installazione delle tubazioni
c d a b
a Uscita acqua riscaldamento/raffreddamento ambiente
b Entrata acqua riscaldamento/raffreddamento ambiente
c Uscita acqua calda sanitaria
d Entrata acqua fredda sanitaria (alimentazione di acqua fredda)
NOTA
Si consiglia di installare le valvole di chiusura sulle connessioni di entrata e di uscita
del riscaldamento/raffreddamento ambiente, nonché sulle connessioni di entrata
dell'acqua fredda sanitaria e di uscita dell'acqua calda sanitaria. Queste valvole di
intercettazione sono fornite in loco.
NOTA
Per evitare danni alle aree circostanti in caso di perdita d'acqua, si raccomanda di
chiudere le valvole di intercettazione dell'entrata dell'acqua fredda sanitaria durante
i periodi di assenza.
NOTA
Valvola di by-pass della sovrapressione (non fornita). Consigliamo di installare una
valvola di by-pass della sovrapressione nel circuito idraulico del riscaldamento
ambiente. Tenere conto della portata minima quando si deve regolare l'impostazione
della valvola di by-pass della sovrapressione.
NOTA
Installare delle valvole di spurgo aria in tutti i punti elevati locali.
NOTA
Si deve installare una valvola di sicurezza (non fornita) con una pressione di apertura
di 10bar (=1MPa) massimo sulla connessione di entrata dell'acqua fredda sanitaria,
nel rispetto della legislazione applicabile.
Guida di riferimento per l'installatore
84
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 85
7 | Installazione delle tubazioni
NOTA
▪ Si deve installare un dispositivo di drenaggio e un dispositivo di scarico della
pressione sul collegamento dell'entrata dell'acqua fredda della bombola
dell'acqua calda sanitaria.
▪ Per evitare l'effetto sifone a ritroso, si consiglia di installare una valvola di non
ritorno sull'entrata dell'acqua del serbatoio dell'acqua calda sanitaria, nel rispetto
delle leggi applicabili.
▪ Si consiglia di installare una valvola di riduzione della pressione sull'entrata
dell'acqua fredda nel rispetto delle leggi applicabili.
▪ Installare un serbatoio ad espansione sull'entrata dell'acqua fredda secondo le
leggi applicabili.
▪ Si raccomanda di installare la valvola di scarico della pressione in una posizione
più alta della sommità del serbatoio dell'acqua calda sanitaria. Il riscaldamento
del serbatoio dell'acqua calda sanitaria fa sì che l'acqua si dilati e senza la valvola
di scarico della pressione è possibile che la pressione acqua all'interno del
serbatoio salga al di sopra della pressione di progetto del serbatoio. Inoltre,
l'impianto in loco (tubazioni, punti di prelievo, ecc.) collegato al serbatoio è
soggetto a questa alta pressione. Per evitare quanto sopra, si deve installare una
valvola di scarico della pressione. La prevenzione della sovrapressione dipende
dal corretto funzionamento della valvola di scarico della pressione installata in
loco. Se questa NON dovesse funzionare correttamente, la sovrapressione
deformerà il serbatoio e si potrà verificare una perdita d'acqua. Per assicurare un
corretto funzionamento, è necessario eseguire una manutenzione regolare.
7.6.4 Per collegare la tubazione di ricircolo
Requisito preliminare: Necessario solo se l'impianto richiede il ricircolo.
1Rimuovere il pannello superiore dall'unità, vedere "6.2.4 Apertura dell'unità
interna"[455].
2Tagliare il gommino sulla sommità dell'unità e rimuovere l'arresto. Il
connettore di ricircolo è disposto sotto al foro.
3Instradare la tubazione di ricircolo attraverso il gommino e collegarla al
connettore di ricircolo.
4Riattaccare il pannello superiore.
7.6.5 Riempimento del circuito idraulico
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Per riempire il circuito idraulico, usare un kit di riempimento da reperire in loco.
Assicurarsi di rispettare la legislazione applicabile.
INFORMAZIONI
Assicurarsi che entrambe le valvole di spurgo aria (una sul filtro magnetico e una sul
riscaldatore di riserva) siano aperte.
Guida di riferimento per l'installatore
85
Page 86
7 | Installazione delle tubazioni
7.6.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria
1Aprire ciascun rubinetto dell'acqua calda a turno, per spurgare l'aria dalle
tubazioni del sistema.
2Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua fredda.
3Chiudere tutti i rubinetti dell'acqua una volta spurgata tutta l'aria.
4Controllare che non ci siano perdite d'acqua.
5Azionare manualmente la valvola di sicurezza installata in loco per assicurare
la portata acqua libera attraverso il tubo di scarico.
7.6.7 Isolamento della tubazione dell'acqua
Le tubazioni dell'intero circuito idraulico DEVONO essere isolate in modo da
prevenire la formazione di condensa durante l'operazione di raffreddamento e la
riduzione della capacità sia di riscaldamento che di raffreddamento.
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo
spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la
formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
Guida di riferimento per l'installatore
86
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 87
8 | Installazione dei componenti elettrici
a
8 Installazione dei componenti elettrici
AVVERTENZA
Assicurarsi che il cablaggio elettrico NON tocchi il tubo del gas refrigerante, che può
essere molto caldo.
a Tubo del gas refrigerante
In questo capitolo
8.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico........................................................................................................... 87
8.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici............................................................................................. 87
8.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico ........................................................................ 88
8.1.3Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ......................................................................................... 89
8.1.4Note sulla conformità con le norme elettriche ..................................................................................................... 90
8.1.5Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale ................................................................................. 90
8.1.6Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni ........................................................ 91
8.3.1Collegamento dell'alimentazione principale ......................................................................................................... 95
8.3.2Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ................................................................................ 98
8.3.4Collegamento della valvola di chiusura ................................................................................................................. 101
8.3.5Collegamento dei contatori elettrici...................................................................................................................... 102
8.3.6Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .......................................................................................... 103
8.3.8Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente..................... 105
8.3.9Collegamento della commutazione alla fonte di calore esterna .......................................................................... 106
8.3.10Collegamento degli input digitali per il consumo di corrente............................................................................... 107
8.3.11Per collegare il termostato di sicurezza (contatto normalmente chiuso) ............................................................ 108
8.4Dopo aver collegato il cablaggio elettrico all'unità interna ................................................................................................... 110
8.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico
8.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Prima di collegare il cablaggio elettrico
Assicurarsi che:
▪ Le tubazioni del refrigerante siano state collegate e controllate
▪ Le tubazioni idrauliche siano collegate
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento dell'impianto elettrico si articola tipicamente nelle fasi seguenti:
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
e potrebbe provocare incidenti.
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
NOTA
La distanza tra il cavo dell'alta tensione e quello della bassa tensione deve essere di
almeno 50mm.
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
8.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico
Tenere presente quanto segue:
▪ Se si utilizzando fili con conduttori a trefolo, installare all'estremità del filo un
terminale del tipo a crimpaggio rotondo. Disporre il terminale del tipo a
crimpaggio rotondo sul filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo
appropriato.
Guida di riferimento per l'installatore
88
a Filo con conduttori a trefolo
b Terminale ad anello a crimpare
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 89
8 | Installazione dei componenti elettrici
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
▪ Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Tipo di filoMetodo di installazione
Filo ad anima singola
a Filo ad anima singola a spira
b Vite
c Rondella piana
Filo con conduttori a
trefolo con terminale del
tipo a crimpaggio
rotondo
a Terminale
b Vite
c Rondella piana
O Consentito
X NON consentito
Coppie di serraggio
Unità esterna:
VoceCoppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (terra)1,2~1,5
Unità interna:
VoceCoppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M, X2M, X5M)1,2~1,5
M4 (terra)1,2~1,5
8.1.3 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard
Componente
Cavo di
alimentaz
ione
(a)
MCA
Tensione230V
Fase1~
13,0A
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Frequenza50Hz
Dimension
i filo
Cavo di
interconnessione
Fusibile locale
consigliato
Devono essere conformi alla legislazione applicabile
Sezione minima dei cavi 1,5mm² e applicabile per 230V
16A
Guida di riferimento per l'installatore
89
Page 90
8 | Installazione dei componenti elettrici
Componente
Interruttore del
Devono essere conformi alla legislazione applicabile
circuito di dispersione
a terra
(a)
MCA=Amperaggio minimo del circuito. I valori riportati sono quelli massimi (per ottenere i
valori esatti, consultare i dati elettrici in base alla combinazione con le unità interne).
8.1.4 Note sulla conformità con le norme elettriche
Solo per ERLA03DAV3
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC 61000‑3‑2 (standard tecnico
europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da
apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa tensione con corrente di
entrata ≤16A per fase).
Solo per il riscaldatore di riserva dell'unità interna
Vedere "8.3.2Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva"[498].
8.1.5 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale
L'obiettivo delle aziende fornitrici di energia elettrica di tutto il mondo è quello di
fornire servizi elettrici a prezzi competitivi, con la possibilità, in molti casi, di
applicare ai clienti tariffe ridotte. Ad esempio, tariffe basate sulla fascia oraria,
tariffe stagionali o la "Wärmepumpentarif" (tariffa per riscaldamento con pompe di
calore) in Germania e in Austria, ...
Questa apparecchiatura consente un collegamento a sistemi di erogazione
dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.
Per valutare l'opportunità di collegare l'apparecchiatura a uno dei sistemi di
fornitura dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale eventualmente disponibili,
consultare l'azienda fornitrice di energia elettrica nell'area in cui l'apparecchiatura
deve essere installata.
Se l'apparecchiatura è collegata a un'alimentazione a tariffa kWh preferenziale,
l'azienda fornitrice di energia elettrica è autorizzata a:
▪ interrompere l'alimentazione dell'apparecchiatura per determinati periodi di
tempo;
▪ richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di elettricità
dell'apparecchiatura sia sottoposto a limitazioni.
L'unità interna è progettata per ricevere un segnale in ingresso tramite il quale
l'unità passa al modo disattivato forzato. In tal caso, il compressore dell'unità
esterna smette di funzionare.
Il cablaggio fino all'unità è diverso a seconda che l'alimentazione elettrica sia
interrotta oppure no.
Guida di riferimento per l'installatore
90
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 91
8 | Installazione dei componenti elettrici
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
8.1.6 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni
Alimentazione elettrica
normale
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
L'alimentazione NON
L'alimentazione viene
viene interrotta
Durante l'attivazione
dell'alimentazione a
tariffa kWh preferenziale,
l'alimentazione NON
viene interrotta. L'unità
esterna viene portata su
DISATTIVATO dal
controllo.
Nota: La società elettrica
deve sempre consentire il
consumo di corrente
dell'unità interna.
Durante l'attivazione
dell'alimentazione a
tariffa kWh preferenziale,
l'alimentazione viene
interrotta dalla società
elettrica immediatamente
oppure dopo poco tempo.
In questo caso, l'unità
interna deve essere
alimentata da una
normale alimentazione
separata.
interrotta
a Alimentazione elettrica normale
b Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
1 Alimentazione per l'unità esterna
2 Cavo di alimentazione ed interconnessione con l'unità interna
3 Alimentazione del riscaldatore di riserva
4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale (contatto pulito)
5 Alimentazione a tariffa kWh normale (per alimentare la scheda
dell'unità interna in caso di interruzione dell'alimentazione a
tariffa kWh preferenziale)
8.2 Collegamenti all'unità esterna
VoceDescrizione
Cavo di alimentazioneVedere "8.2.1Collegamento del cablaggio elettrico
Cavo di interconnessione
8.2.1 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna
all'unità esterna"[491].
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
1Rimuovere il coperchio di servizio. Vedere "6.2.2 Per aprire l'unità
esterna"[455].
Guida di riferimento per l'installatore
91
Page 92
8 | Installazione dei componenti elettrici
ab
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
3×
2Spellare l'isolante (20mm) dai fili.
a Spellare l'estremità del filo fino a questo punto
b Una tratto eccessivo di filo spellato può causare scosse elettriche o dispersione
3Aprire il morsetto del filo.
4Collegare il cavo di interconnessione e l'alimentazione come segue:
a Cavo di interconnessione
b Cavo di alimentazione
c Interruttore di circuito
d Interruttore di dispersione a terra
e Alimentazione
f Massa
5Serrare a fondo le viti dei morsetti. Si consiglia di utilizzare un giravite a croce.
Controllo del
funzionamento in modalità
raffreddamento/
Vedere "8.3.8Collegamento dell'uscita ATTIVATO/
DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento
ambiente"[4105].
riscaldamento ambiente
Commutazione sul
controllo della fonte di
Vedere "8.3.9Collegamento della commutazione
alla fonte di calore esterna"[4106].
calore esterna
Input digitali del consumo
di potenza
Vedere "8.3.10Collegamento degli input digitali per
il consumo di corrente"[4107].
Termostato di sicurezzaVedere "8.3.11Per collegare il termostato di
sicurezza (contatto normalmente chiuso)"[4108].
Termostato ambiente
(cablato o wireless)
Vedere:
▪ Manuale di installazione del termostato
ambiente wireless
▪ Manuale di installazione del termostato
ambiente cablato (digitale o analogico) +
unità di base per multi-zonizzazione
- Collegamento del termostato ambiente
cablato (digitale o analogico) + unità di
base per multi-zonizzazione
- Collegamento dell'unità di base per multi-
zonizzazione all'unità interna
▪ Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori per il termostato ambiente
cablato: (3 per il funzionamento in modalità
raffreddamento/riscaldamento; 2 per il
funzionamento del solo
riscaldamento)×0,75mm²
Conduttori per il termostato ambiente
wireless: (5 per il funzionamento in modalità
raffreddamento/riscaldamento; 4 per il
funzionamento del solo
riscaldamento)×0,75mm²
Corrente massima di funzionamento: 100mA
Per la zona principale:
▪ [A.2.1.7] Met.Controllo
▪ [A.2.2.4] Tipo cont. prin.
Per la zona aggiuntiva:
▪ [A.2.2.5] Tipo cont. agg.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
93
Page 94
8 | Installazione dei componenti elettrici
VoceDescrizione
Convettore a pompa di
calore
Per i convettori a pompa di calore sono
possibili vari sistemi di comando e
configurazioni.
Per maggiori informazioni, vedere:
▪ Manuale di installazione dei convettori a
pompa di calore
▪ Manuale di installazione delle opzioni del
convettore a pompa di calore
▪ Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 4×0,75mm²
Corrente massima di funzionamento: 100mA
Per la zona principale:
▪ [A.2.1.7] Met.Controllo
▪ [A.2.2.4] Tipo cont. prin.
Per la zona aggiuntiva:
▪ [A.2.2.5] Tipo cont. agg.
Sensore esterno a distanzaVedere:
▪ Manuale di installazione del sensore
esterno a distanza
▪ Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 2×0,75mm²
[A.2.2.B]=1 (Sensore esterno=Sensoreest.)
[A.6.5] Sfals. sens. amb. est.
[A.6.4] Tempo elaboraz. media
Sensore interno a distanzaVedere:
▪ Manuale di installazione del sensore interno
a distanza
▪ Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 2×0,75mm²
[A.2.2.F.5]=2 (Sensore esterno=Sens.ambiente)
[A.3.2.3] Sfals. sens. amb. est.
Guida di riferimento per l'installatore
94
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 95
8 | Installazione dei componenti elettrici
1
2
3
VoceDescrizione
Adattatore LANVedere:
▪ Manuale di installazione dell'adattatore LAN
▪ Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 2×(0,75~1,25mm²). Devono
essere schermati.
Lunghezza massima: 200m
Vedere "Adattatore LAN – Requisiti di
sistema"[495]
Adattatore LAN – Requisiti di sistema
I requisiti posti dal sistema Daikin Altherma dipendono dall'adattatore LAN/dal
layout sistema (controllo della app):
VoceRequisito
Software dell'adattatore
LAN
Metodo di controllo
dell'unità
Si consiglia di tenere SEMPRE aggiornato il software
dell'adattatore LAN.
Sull'interfaccia utente, ricordarsi di impostare
[A.2.1.7]=2 (Met.Controllo = Contr. TA)
8.3.1 Collegamento dell'alimentazione principale
1Aprire quanto segue (vedere "6.2.4Apertura dell'unità interna"[455]):
1Pannello superiore
2Pannello anteriore superiore
3Coperchio del quadro elettrico superiore
2Collegare l'alimentazione elettrica principale.
Alimentazione a tariffa kWh normale
Cavo di
interconnessione
(=alimentazione
elettrica principale)
—
Conduttori: (3+GND)×1,5mm²
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
95
Page 96
8 | Installazione dei componenti elettrici
A
1 2 3
a
B
A
B
1 2 3
X2M
X1A
X11YA
X11YB
X11Y
X1M
a
a Cavo di interconnessione (=alimentazione elettrica principale)
a Cavo di interconnessione (=alimentazione elettrica principale)
b Alimentazione a tariffa kWh normale
c Contatto dell'alimentazione elettrica preferenziale
3Fissare i cavi agli appositi supporti utilizzando le fascette.
INFORMAZIONI
In caso di alimentazione a tariffa kWh preferenziale, collegare X11Y a X11YB. La
necessità di alimentazione con tariffa kWh normale separata per l'unità interna (b)
X2M/5+6 dipende dal tipo di alimentazione con tariffa kWh preferenziale.
Il collegamento separato con l'unità interna è richiesto nei seguenti casi:
▪ se l'alimentazione con tariffa kWh preferenziale viene interrotta quando attiva,
OPPURE
▪ se non è ammesso alcun consumo elettrico dell'unità interna alla tariffa kWh
preferenziale quando è attiva l'alimentazione.
INFORMAZIONI
Il contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale è collegato agli stessi
terminali (X5M/9+10) del termostato di sicurezza. Quindi il sistema può avere
l'alimentazione a tariffa kWh preferenziale OPPURE un termostato di sicurezza.
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Guida di riferimento per l'installatore
97
Page 98
8 | Installazione dei componenti elettrici
X6M
F1B
Q1DI
a
b
8.3.2 Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva
Tipo di riscaldatore di
Alimentazione elettricaConduttori
riserva
*3V1N~ 230V2+GND
—
AVVERTENZA
Il riscaldatore di riserva DEVE avere un'alimentazione dedicata e DEVE essere
protetto dai dispositivi di sicurezza richiesti dalle leggi vigenti in materia.
ATTENZIONE
Per assicurare la messa a terra completa dell'unità, collegare l'alimentazione del
riscaldatore di riserva e il cavo di massa.
Verificare che l'alimentazione elettrica sia conforme alla capacità del riscaldatore di
riserva, come elencato nella tabella seguente.
Tipo di
riscaldatore di
riserva
*3V3kW1N~230V13A
(a)
Questa apparecchiatura è conforme alla norma EN/IEC61000‑3‑11 (Standard tecnico
europeo/internazionale che definisce i limiti per le variazioni, le fluttuazioni di tensione e
lo sfarfallio nelle reti di alimentazione pubblica a bassa tensione per apparecchiature con
corrente nominale di ≤75A) purché l'impedenza di impianto Z
Z
nel punto d'interfaccia tra l'alimentazione dell'utilizzatore e il sistema pubblico. È
max
responsabilità dell'installatore o dell'utilizzatore dell'apparecchiatura di verificare,
consultando se necessario l'operatore della rete di distribuzione, che l'apparecchiatura sia
collegata esclusivamente a un'alimentazione avente impedenza di impianto Z
uguale a Z
Capacità del
riscaldatore
.
max
di riserva
Alimentazione
elettrica
Corrente
massima di
funzionamento
(a)
sia minore di o uguale a
sys
Z
0,34Ω
minore o
sys
max
Collegare l'alimentazione elettrica del riscaldatore di riserva nel modo seguente:
a Cavo montato in fabbrica collegato con il contattore del riscaldatore di riserva all'interno del quadro
elettrico (K1M)
b Collegamenti in loco (vedere tabella seguente)
Guida di riferimento per l'installatore
98
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Page 99
8 | Installazione dei componenti elettrici
1N~, 50 Hz
230 V AC
SWB2
Q1DI
1
234
F1B
II
LN
X6M
2
1
K1M
4
3
BRN
BLU
1
2
3
Modello (alimentazione
elettrica)
*3V (1N~230V)
F1B Fusibile per sovracorrente (non fornito). Fusibile consigliato:
2poli; 16A; curva 400V; classe di intervento C.
K1M Contattore (nel quadro elettrico inferiore)
Q1DI Interruttore del circuito di dispersione a terra (non fornito)
SWB Quadro elettrico
X6M Terminale (non fornito)
Collegamenti con l'alimentazione elettrica del
riscaldatore di riserva
NOTA
NON tagliare o rimuovere il cavo di alimentazione del riscaldatore di riserva.
8.3.3 Collegamento dell'interfaccia utente
▪ Se si utilizza 1 interfaccia utente, la si può installare in corrispondenza dell'unità
interna (per il controllo in prossimità dell'unità interna), oppure nell'ambiente (se
utilizzata come termostato ambiente).
▪ Se si utilizzano 2 interfacce utente, se ne può installare 1 in corrispondenza
dell'unità interna (per il controllo in prossimità dell'unità interna)+1
nell'ambiente (utilizzata come termostato ambiente).
Cavi: 2 (per ogni interfaccia utente)×(0,75~1,25mm²)
Lunghezza massima: 200m
1Aprire quanto segue (vedere "6.2.4Apertura dell'unità interna"[455]):
1Pannello superiore
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
2Pannello anteriore superiore
3Coperchio del quadro elettrico superiore
2Collegare il cavo dell'interfaccia utente all'unità interna. Fissare il cavo agli
appositi supporti utilizzando le fascette.
Guida di riferimento per l'installatore
99
Page 100
8 | Installazione dei componenti elettrici
A
ab
B
A
B
11 12
X5M
P2 P1
b
a
PCB
1×
a
PCB
b
1×
a Interfaccia utente principale: necessaria per il funzionamento. Fornita con l'unità come accessorio.
b Interfaccia utente opzionale
3Inserire un cacciavite nelle fessure sotto all'interfaccia utente e separare con
cautela la piastra frontale dalla piastra per il fissaggio a parete. La scheda è
montata nella piastra frontale dell'interfaccia utente. Prestare attenzione a
NON danneggiarla.
4Fissare la piastra per il fissaggio a parete dell'interfaccia utente alla parete.
5Eseguire la connessione come illustrato in A, B, C o D:
A Dalla parte posteriore
B Da sinistra
Guida di riferimento per l'installatore
100
ERLA03DAV3 + EHFH03S18DJ3V
Daikin Altherma 3 R F
4P596806-1A – 2020.05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.