Daikin ERHQ011BAV3, ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3, ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1 Installation manual [no]

...
Page 1
INSTALLERINGSHÅNDBOK
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3
ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1
ERLQ011CAV3 ERLQ014CAV3 ERLQ016CAV3
ERLQ011CAW1 ERLQ014CAW1 ERLQ016CAW1
Page 2
1
ERHQ
ERLQ
1
100
100
100
100
150 150
B2
B2
L1<L2
L2<L1
L1<L2 L2<L1
L1H
H<L1
L2H
H<L2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
200200
100100
250
100
200
300300
B2B2B2
L1<L2
D2D2
D2
EE
L1
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
HH
B1
B1
L1<L2
L2<L1
L2<L1
L1H
H<L1
L2H
H<L2
300
250300
300
250300
500
500
500
500
100
150
500
500500500
750
1000
L1H
1000
L2H10001000
10001000 1000
1000
1500
1000
1250
L1H
1500
L2H
500 1000500
1000
1000
1000
500
1000
500
1000
1000
1000
500
0<L11/2 H
0<L11/2 H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
0<L11/2 H 1
/2 H<L1H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
1
1
2
200
500
500
200
300
L1H
L2H
500
500
500500
750
1000
1000
500 1000
500
1000
1000
1000
1000
500
0<L11/2 H
0<L11/2 H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
3
2
200
200
200
300 300
B2
B2
200200
350
200
300
L1<L2
L2<L1
L1<L2 L2<L1
L1H
H<L1
L2H
H<L2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
4
A
E
3
2
L
AB
B
C
H
H
D
1324 5
2
3
4
Page 3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
19
18
20
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
22
23
24
25
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
положително от <B> съгласно
Cертификата <C>.
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
DAIKIN.TCF.021F19/06-2010
<A> DAIKIN.TCF.021F13/09-2009
pagal Sertifikatą <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
skladu s certifikatom <C>.
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2024351-QUA/EMC02-4565
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
súlade s osvedčením <C>.
*
Not
25
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
13
14
la declaración:
referencia
h
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
da <B> secondo il Certificato <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
положительным решением <B> согласно
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 16th of August 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
i
03
Daikin Europe N.V.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
01
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
05
02
04
06
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1, ERHQ016BAW1,
ERHQ011BAV3, ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3,
ERLQ011CAW1, ERLQ014CAW1, ERLQ016CAW1,
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
onze instructies:
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
ERLQ011CAV3, ERLQ014CAV3, ERLQ016CAV3,
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
08 de acordo com o previsto em:
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW57793-1
Page 4
ERHQ011BAV3+W1 ERLQ011CAV3+W1 ERHQ014BAV3+W1 ERLQ014CAV3+W1 ERHQ016BAV3+W1 ERLQ016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
Installeringshåndbok
INNHOLD Side
1. Definisjoner................................................................................ 1
1.1. Betydningen av advarsler og symboler .......................................... 1
1.2. Betydningen av termer................................................................... 2
2. Sikkerhetshensyn ...................................................................... 2
Advarsel ......................................................................................... 3
Forsiktig.......................................................................................... 3
3. Før installering........................................................................... 4
3.1. Håndboken omfatter følgende........................................................ 4
3.2. Forholdsregler for R410A............................................................... 4
3.3. Installering...................................................................................... 4
3.4. Modellidentifikasjon........................................................................ 4
3.5. Tilbehør .......................................................................................... 4
3.6. Håndtering ..................................................................................... 5
4. Oversikt over anlegget............................................................... 5
4.1. Åpne anlegget................................................................................ 5
4.2. Hovedkomponenter........................................................................ 6
4.3. Funksjonsdiagram ERHQ_V3+W1 ................................................ 7
4.4. Funksjonsdiagram ERLQ_V3+W1 ................................................. 8
5. Velge installeringssted............................................................... 9
5.1. Generelt......................................................................................... 9
5.2. Velge plassering i et kaldt område ............................................... 10
6. Forholdsregler ved installasjon................................................ 11
6.1. Fundamentarbeid......................................................................... 11
6.2. Dreneringsarbeid (kun for ERHQ)................................................ 11
6.3. Installasjonsmetode for forebygging av velting............................. 12
7. Installasjonens serviceområde ................................................ 12
8. Størrelse på kjølerør og tillatt rørlengde................................... 13
8.1. Valg av rørmateriell ...................................................................... 13
8.2. Størrelse på kjølerør..................................................................... 13
8.3. Tillatt rørlengde og høydeforskjell ................................................ 13
9. Forholdsregler for kjølemediumrør........................................... 14
9.1. Retningslinjer for koning............................................................... 14
9.2. Retningslinjer for hardlodding ...................................................... 14
9.3. Bruk av avstengingsventil ............................................................ 15
Forholdsregler ved håndtering av stoppventilen .......................... 15
Åpne/lukke avstengingsventilen................................................... 15
Forholdsregler for håndtering av stammehetten .......................... 15
Forholdsregler ved håndtering av utløpsporten............................ 15
9.4. Tilstrammingsmomenter............................................................... 15
10. Rør for kjølemedium................................................................. 15
10.1. Forhindre inntrenging av fremmedlegemer.................................. 16
10.2. Forholdsregler ved tilkobling av røropplegg og isolering .............. 16
10.3. Forholdsregler for nødvendigheten av en felle ............................. 16
11. Lekkasjetest og vakuumtørking ............................................... 17
11.1. Generelle retningslinjer ................................................................ 17
11.2. Oppsett ........................................................................................ 17
11.3. Lekkasjetest ................................................................................. 17
11.4. Vakuumtørking ............................................................................. 17
12. Fylle på kjølemedium ............................................................... 17
12.1. Viktig informasjon om kjølemediet som brukes............................ 17
12.2. Forholdsregler og generelle retningslinjer.................................... 18
12.3. Beregning av ekstra kjølemediumpåfylling for ERHQ-modeller ... 18
12.4. Beregne ekstra kjølemediumpåfylling for ERLQ-modeller ........... 18
12.5. Full etterfylling.............................................................................. 19
Kun for ERHQ .............................................................................. 19
Kun for ERLQ............................................................................... 19
13. Nedpumpingsoperasjon........................................................... 19
14. Elektrisk koblingsarbeid........................................................... 19
14.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid................................. 19
14.2. Tilkobling av ledninger for strømtilførsel
og innvendige forbindelser........................................................... 20
14.3. Forholdsregler for strømtilførselsens ledningsopplegg
og ledninger for innvendige forbindelser ...................................... 20
14.4. Elektriske kjennetegn................................................................... 21
ERHQ-modeller............................................................................ 21
ERLQ-modeller ............................................................................ 21
15. Prøvekjøring.............................................................................21
15.1. Kontroller før drift.......................................................................... 21
15.2. Prøvekjøring ................................................................................. 22
15.3. Manglende diagnose på tidspunktet for første installasjon .......... 22
16. Vedlikehold og service .............................................................22
16.1. Forholdsregler ved service........................................................... 22
16.2. Servicemodusdrift ........................................................................ 22
17. Krav ved avhending .................................................................22
18. Spesifikasjoner for anlegget.....................................................23
18.1. Tekniske spesifikasjoner .............................................................. 23
18.2. Elektriske spesifikasjoner............................................................. 23
19. Koblingsskjema ........................................................................24
Takk for at du kjøpte dette produktet. De originale instruksjonene er skrevet på engelsk. Alle andre språk
er oversettelser av originalinstruksjonene.
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR INSTALLERINGEN BEGYNNER. DE FORTELLER HVORDAN DU SKAL INSTALLERE OG KONFIGURERE ANLEGGET PÅ RIKTIG MÅTE. OPPBEVAR DENNE HÅNDBOKEN PÅ ET LETT TILGJENGELIG STED FOR FREMTIDIG REFERANSE.

1. DEFINISJONER

1.1. Betydningen av advarsler og symboler

Advarslene i denne håndboken er klassifisert i henhold til alvorsgrad og sannsynligheten for forekomst.
FARE
Indikerer en nært forestående farlig situasjon som vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås.
ADVARSEL
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade dersom den ikke unngås.
FORSIKTIG
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader dersom den ikke unngås. Det kan også brukes til å varsle om farlig bruk.
MERKNAD
Indikerer situasjoner som kun kan føre til skade på utstyr eller eiendom.
Dette symbolet identifiserer nyttige tips eller tilleggsinformasjon.
Noen typer fare representeres av spesielle symboler:
Elektrisk støt.
Fare for forbrenninger og skolding.
Installeringshåndbok
1
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 5

1.2. Betydningen av termer

Installeringshåndbok:
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde som forklarer hvordan en installerer, konfigurerer og vedlikeholder det.
Driftshåndbok:
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer bruken.
Vedlikeholdsinstruksjoner:
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer (hvis aktuelt) hvordan en installerer, konfigurerer, bruker og/eller vedlikeholder det.
Forhandler:
Salgsdistributør for produkter som er nevnt i denne håndboken.
Montør:
Teknisk fagutdannet person som er kvalifisert til å installere produkter som er nevnt i denne håndboken.
Bruker:
Person som eier produktet og/eller bruker det.
Servicefirma:
Kvalifisert person som kan utføre eller koordinere nødvendig service på enheten.
Aktuell lovgivning:
Alle internasjonale, europeiske, nasjonale og lokale retningslinjer, lover, bestemmelser og/eller forskrifter som er relevante og gjeldende for et bestemt produkt eller område.
Tilbehør:
Utstyr som leveres sammen med anlegget og som må installeres i henhold til instruksene i dokumentasjonen.
Valgfritt utstyr:
Ekstrautstyr som kan kombineres med produktene som er nevnt i denne håndboken.
Kjøpes lokalt:
Utstyr som må installeres i henhold til instruksjonene i denne håndboken, men som ikke leveres av Daikin.

2. SIKKERHETSHENSYN

Forholdsreglene her dekker veldig viktige emner, så sørg for å følge dem nøye.
Alle aktiviteter som beskrives i denne håndboken skal utføres av en montør.
Sørg for at du bruker passende verneutstyr (beskyttelseshansker, vernebriller, ...) når du monterer, vedlikeholder eller utfører service på enheten.
Dersom du ikke er sikker på hvordan du monterer eller betjener anlegget, må du alltid kontakte din lokale forhandler for å få råd og informasjon.
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av anlegget eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning, lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Kontroller at du kun bruker tilbehør og tilleggsutstyr som er laget av Daikin og er spesifikt beregnet for bruk sammen med produktene som er nevnt i denne håndboken, og sørg for at de blir montert av en montør.
FARE: ELEKTRISK STØT
Slå av all strømforsyning før du fjerner servicepanelet på bryterboksen eller før du kobler til/fra eller tar på elektriske deler.
For å unngå elektriske støt, må du sørge for å slå av strømforsyningen 1 minutt eller mer før du utfører vedlikehold på de elektriske delene. Selv etter 1 minutt må du alltid kontrollere spenningen ved terminalene på hovedkretsens kondensatorer eller elektriske deler og, før du tar på, sørge for at spenningen er 50 V DC eller lavere.
Dersom servicepaneler blir fjernet, kan det være enkelt å komme borti elektrisk førende deler. La aldri anlegget stå uten oppsyn under montering eller ved vedlikehold dersom servicepanelet er fjernet.
FARE: IKKE TA PÅ RØRDELER OG INNVENDIGE DELER
Ikke ta på kjølerørene, vannrørene eller innvendige deler under og rett etter bruk. Rørdelene og de innvendige delene kan være varme eller kalde, avhengig av hvordan anlegget brukes.
Hendene kan få brann- eller frostskader dersom du tar på rørdeler eller innvendige deler. For å unngå skader, må du la rørdelene og innvendige deler få tid til å gå tilbake til normal temperatur eller bruke beskyttelseshansker, dersom du må ta på dem.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
2
Page 6

Advarsel

Forsiktig

Be forhandleren eller kvalifisert personell om å utføre installeringsarbeidet. Ikke installer maskinen selv. Feilaktig installasjon kan føre til vannlekkasje, elektrisk støt eller brann.
Utfør installeringsarbeidet i samsvar med denne installeringshåndboken. Feilaktig installering kan føre til vannlekkasje, elektrisk støt eller brann.
Kontakt nærmeste forhandler hvis du vil vite hva du skal gjøre ved lekkasje av kjølemedium. Når anlegget skal installeres i et lite rom, må nødvendige forholdsreglene tas for å unngå at eventuelt kjølemedium som lekker ut, overstiger konsentrasjonsgrensen. Dette kan ellers medføre skade som følge av oksygenmangel.
Sørg for å bruke bare tilleggsutstyr og deler som er spesifisert for installeringsarbeidet. Manglende bruk av spesifiserte deler kan føre til vannlekkasje, elektrisk støt, brann eller at anlegget velter.
Installer anlegget på et underlag som kan bære vekten av det. Utilstrekkelig styrke kan føre til at utstyret velter og forårsaker personskade.
Utfør det spesifiserte installeringsarbeidet med tanke på muligheten for sterk vind, orkaner og jordskjelv. Feilaktig installering kan føre til ulykker som følge av at anlegget velter og faller ned.
Sørg for at alt elektrisk arbeid utføres av kvalifisert personell og i henhold til gjeldende lovgivning og denne installerings­håndboken. Bruk en separat kurs. Utilstrekkelig kapasitet i strømtilførselskretsen eller feilaktig elektrisk konstruksjon kan føre til elektrisk støt eller brann.
Sørg for at hele ledningsopplegget er sikkert. Bruk spesifiserte ledninger og sørg for at ytre krefter ikke kan påvirke terminaltilkoblinger eller ledninger. Ufullstendig tilkobling eller feste kan føre til brann.
Ved installering av ledningsopplegg mellom innendørs- og utendørsanlegg, og ledningsopplegg for strømtilførselen, legges ledningene slik at frontpanelet kan festes sikkert. Hvis frontpanelet ikke er på plass, kan overoppheting av terminalene, elektrisk støt eller brann oppstå.
Hvis det lekker kjølemediumgass under installeringsarbeidet, må området luftes ut umiddelbart. Det kan skapes giftige gasser dersom kjølemediumgassen kommer i kontakt med åpen flamme.
Etter at installeringsarbeidet er ferdig, må du kontrollere at det ikke lekker kjølemediumgass. Giftig gass kan produseres hvis kjølemediumgass lekker inn i rommet og kommer i kontakt med en brannkilde, for eksempel varmevifte, ovn eller komfyr.
Når du har tenkt å flytte tidligere installerte anlegg, må du først gjenvinne kjølemediet etter nedpumpingen. Se kapittel
"13. Nedpumpingsoperasjon" på side 19.
Ta aldri direkte på kjølemedium som lekker. Det kan føre til alvorlige frostskader.
Sørg for å installere en jordfeilbryter i samsvar med gjeldende lovgivning. Hvis du ikke gjøre det, kan det oppstå elektrisk støt eller brann.
Anlegget må jordes. Jordingsmotstanden må følge gjeldende lovgivning. Ikke koble jordledningen til vannrør, lynavleder eller telefonjordledning. Ufullstendig jording kan forårsake elektrisk støt.
Gassrør.
Antenning eller eksplosjon kan forekomme hvis gassen lekker ut.
Vannrør.
Harde vinylrør gir ikke effektiv jording.
Lynavleder eller telefonjordledning.
Elektrisk potensiale kan stige unormalt ved lynnedslag.
Installer dreneringsrør i henhold til denne installeringshånd­boken for å sikre god drenering, og isoler røret for å forhindre kondensering. Se kombinasjonstabellen i "Mulige alternativer"
på side 5.
Feilaktig dreneringsrør kan forårsake vannlekkasje og gjøre møbler fuktige.
Installer innendørs- og utendørsanlegget, strømledning og tilkoblingsledning minst 1 meter borte fra TV-apparater eller radioer for å forhindre bildeinterferens eller -støy. (1 meter er eventuelt ikke nok for å forhindre støy, avhengig av radiobølgene.)
Utendørsanlegget må ikke spyles. Dette kan medføre elektrisk støt eller brann.
Ikke installer anlegget på steder som disse:
Der det finnes mineraloljedis, oljespray eller damp, for
eksempel i et kjøkken. Plastdeler kan forringes, med fare for at de faller ut eller at
det oppstår vannlekkasjer.
Der det finnes korroderende gass, for eksempel
svovelsyregass. Korrosjon i kobberrør eller loddede deler kan føre til
kjølemediumlekkasje.
Der det finnes maskineri som utstråler elektromagnetiske
bølger. Elektromagnetiske bølger kan forstyrre kontrollsystemet og
føre til feilfunksjoner på utstyret.
Steder der det kan lekke brennbare gasser, der det finnes
karbonfiber eller brennbart støv i luften eller på steder der det håndteres flyktige brennbare stoffer, for eksempel tynner eller bensin.
Slike gasser kan føre til brann.
Der luften inneholder høye nivåer av salt, for eksempel nær
havet.
Der spenningen varierer en del, for eksempel i fabrikker.
I kjøretøy eller fartøy.
Der det finnes syreholdig eller alkalisk damp.
Ikke la et barn klatre på utendørsanlegget, og unngå å plassere
noe på det. Fall kan medføre personskade.
Ved bruk av anlegg på bruksområder med temperaturalarm­innstillinger er det tilrådelig å sette en forsinkelse på 10 minutter for utløsning av alarmen i tilfelle alarmtemperaturen overskrides. Anlegget kan stoppe i flere minutter under normal drift for å "defroste anlegget", eller når det brukes under "termostatstopp".
Installeringshåndbok
3
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 7

3. FØR INSTALLERING

ADVARSEL
Fordi maksimalt arbeidstrykk for ERHQ er 4,0 MPa eller 40 bar og 4,17 MPa eller 41,7 bar for ERLQ, kan rør med større veggtykkelse bli nødvendig. Se avsnittet "8.1. Valg
av rørmateriell" på side 13.

3.1. Håndboken omfatter følgende

Denne håndboken beskriver prosedyrene for håndtering, installering og tilkobling av anleggene ERHQ og ERLQ. Denne håndboken er blitt utarbeidet for å sørge for riktig vedlikehold av anlegget og er til hjelp dersom det oppstår problemer.
Et ERLQ_CA-anlegg kan kobles til et EKHBH/X016*- innendørsanlegg (bunnplatevarmer på utendørs­anlegget som styres av utendørskretskortet). All funksjonalitet knyttet til varmtvann for husholdningsbruk i et ERLQ_CA-anlegg er bare aktuelt i kombinasjon med et EKHBH/X016BB-innendørsanlegg.
Et ERHQ0*BA-utendørsanlegg kan kobles til et EKHBH/X016BB-innendørsanlegg eller til et EKHBH/ X016AA/AB/BA-innendørsanlegg (hvis et sett for bunnplatevarmer er nødvendig, se "Mulige
alternativer" på side 5).

3.5. Tilbehør

Undersøk om følgende tilbehør følger med enheten

3.2. Forholdsregler for R410A

Kjølemediet krever strenge forholdsregler for å holde systemet rent, tørt og tett.
- Rent og tørt Fremmedlegemer (medregnet mineraloljer eller fuktighet) må ikke få trenge inn i systemet.
-Tett Les "9. Forholdsregler for kjølemediumrør" på side 14 nøye og følg disse prosedyrene.
Fordi R410A er et blandet kjølemedium, må det nødvendige ekstra kjølemediet tilføres i flytende tilstand. (Hvis kjølemediet er i gasstilstand, endres sammensetningen slik at systemet ikke virker som det skal).
Det tilkoblede innendørsanlegget må være EKHBH/X016­anlegget spesielt designet for R410A.

3.3. Installering

For installering av innendørsanlegget, se installeringshånd­boken for innendørsanlegget.
Anlegget må aldri brukes uten termistorer (R3T, R4T) eller trykksensorer (S1NPH, S1PH), ellers kan utbrenning av kompressoren oppstå.
Unngå forveksling ved å bekrefte modellnavnet og serienummeret til de ytre platene (på forsiden) når de festes/tas av.
Når du lukker servicepanelene, er det viktig at tiltrekkings­momentet ikke overskrider 4,1 N•m.
Installeringshåndbok 1
Kabelbånd 2
Etikett for fluorisert drivhusgass 1
Flerspråklig etikett for fluoriserte drivhusgasser
Skrue (M4x12)(kun for ERLQ) 1
Te r mistorfesteplate (kun for ERLQ, reserve)
Te r mistorfeste (kun for ERLQ) 1
1
1
På figuren nedenfor vises tilbehørets plassering.
3.4. Modellidentifikasjon
ERLQ-anlegg omfatter spesialutstyr (isolering, bunnplatevarmer,...) for å sikre gode driftsforhold på områder der lav omgivelses­temperatur kan forekomme sammen med høy luftfuktighet. I slike tilstander kan ERHQ-modellene oppleve problemer med alvorlig isdannelse på den luftkjølte konvektoren. Hvis slike tilfeller er ventet, må ERLQ installeres i stedet. Disse modellene inneholder mottiltak (isolasjon, bunnplatevarmer,...) for å forhindre tilfrysing.
ER H Q 011 AA V3
V3=1~, 230 V, 50 Hz W1=3N~, 400 V, 50 Hz
Serie
Kapasitetsklasse (kW)
Utendørsenhet med R410A
H=lav vanntemperatur – omgivelsessone (0~–10°C) L=lav vanntemperatur – omgivelsessone (10°C~–20°C)
Delt utendørs paret varmepumpe
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
1 Tilbehør
1
Installeringshåndbok
4
Page 8
Mulige alternativer
ERLQ Standard ERHQ Tilleggssett
(a) Fabrikkmontert. (b) Kombinasjon av begge alternativer er forbudt. (c) Ingen dreneringskontakt tilgjengelig for ERLQ.
Bunnplatevarmer Dreneringskontakt
(a)
(b)
Ikke gjeldende
Tilleggssett
(c)
(b)
Snødekke Behovkretskort
ERLQ EK016SNC KRP58M51
(a) Dette behovkretskortalternativet er bare gjeldende for funksjonen
"innstilling av behovskjøring".
(a)
Valgfri bunnplatevarmer (gjelder kun for ERHQ).
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016AA/AB Mulig Ikke tillatt EKHBH/X016BA Mulig Mulig EKHBH/X016BB Mulig Mulig

3.6. Håndtering

Som vist på figuren nedenfor flytter du enheten sakte ved hjelp av venstre og høyre gripetak. Plasser hendene på hjørnet i stedet for å ta tak i luftinntaket. Dette for å unngå å deformere kabinnettet.
FORSIKTIG
Unngå å berøre luftinntaket eller aluminiumsribbene på enheten da dette kan medføre skade.

4. OVERSIKT OVER ANLEGGET

4.1. Åpne anlegget

2
1
1x
2
FARE: ELEKTRISK STØT
Se "2. Sikkerhetshensyn" på side 2.
FARE: IKKE TA PÅ RØRDELER OG INNVENDIGE DELER
Se "2. Sikkerhetshensyn" på side 2.
Installeringshåndbok
5
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 9

4.2. Hovedkomponenter

V3 W1
1 2 1 2
19
3
20
4
12 18 6 5
7 8 9
10 11 12
13 14
15 16
17
1 Va rmeveksler 11 Akkumulator 2 Viftemotor 12 Ter minalkommunikasjon og strømtilførsel 3 Reaktorkonvektor(er) 13 Gassavstengingsventil 4 4-veisventil 14 Stengeventil for væske 5 Støyfilterkretskort (bare for V3-modeller) 15 Elektronisk ekspansjonsventil (hoved) 6 Tjenestekretskort (bare for V3-modeller) 16 Solenoidventil (varmgasspassering) (kun for ERLQ) 7 Tr ykkføler 17 Kompressor 8 Injeksjon med elektronisk ekspansjonsventil (kun for ERLQ) 18 Utløpsport 9 Hovedkretskort (for vekselretter og kontroll) (kun for V3-modeller) 19 Kontrollkretskort (for støy og filter) (kun for W1-modeller)
10 Høytrykksvern 20 Vekselretterkretskort (bare for W1-modeller)
4
18
3
7
10
8
11
13
14
15
16
17
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
6
Page 10

4.3. Funksjonsdiagram ERHQ_V3+W1

V3
1
W1
12
13
2
R1T
14
14
R6T
R3T
10
S1NPH
7
Y1E
11
8
S1PH
M1C
5
15
E1HC
10
Y1S
9
R2T
16
R4T
M1F-M2F
3
R5T
4
6
2
R1T
R6T
10
Y3S
Y1E
11
10
17
Y1S
9
S1NPH
7
S1PH
8
1
12
13
14
14
R3T
18
M1C
5
15
E1HC
R2T
16
R4T
M1F-M2F
3
6
1 Innendørsanlegg EKHBH/X016 14 Avstengingsventil (med utløpsport 5/16") 2 Utendørsanlegg 15 Veivhusvarmer 3 Va rmeveksler 16 Viftemotor 4 Utløpsport 5/16" 17 Injeksjonsventil 5 Kompressor 18 Kapillærrør 6 Akkumulator R1T Ter mistor (luft) 7 Tr ykkføler R2T Ter mistor (utløp) 8 Høytrykksvern R3T Ter mistor (innsuging)
9 4-veisventil R4T Ter mistor (varmeveksler) 10 Filter R5T Ter mistor (varmeveksler i midten) 11 Elektronisk ekspansjonsventil R6T Ter mistorvæske 12 Røropplegg Ø9,5 Oppvarming 13 Røropplegg Ø15,9 Kjøling
R5T
4
Installeringshåndbok
7
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 11

4.4. Funksjonsdiagram ERLQ_V3+W1

2
R1T
10
R6T
Y3E
17
R3T
S1NPH
7
8
1
Y1E
11
S1PH
M1C
18
16
10
M1F-M2F
3
R4T
Y1S
9
R2T
5
12
13
14
14
15
E1HC
Y3S
6
19
1 Innendørsanlegg EKHBH/X016 15 Veivhusvarmer 2 Utendørsanlegg 16 Viftemotor 3 Va rmeveksler 17 Elektronisk ekspansjonsventil (injeksjon) 4 Utløpsport 5/16" 18 Kapillærrør 5 Kompressor 19 Solenoidventil (varmgasspassering) 6 Akkumulator R1T Ter mistor (luft) 7 Tr ykkføler R2T Ter mistor (utløp) 8 Høytrykksvern R3T Ter mistor (innsuging)
9 4-veisventil R4T Ter mistor (varmeveksler) 10 Filter R5T Ter mistor (varmeveksler i midten) 11 Elektronisk ekspansjonsventil (hoved) R6T Ter mistorvæske 12 Røropplegg Ø9,5 Oppvarming 13 Røropplegg Ø15,9 Kjøling 14 Avstengingsventil (med utløpsport 5/16")
R5T
4
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
8
Page 12

5. VELGE INSTALLERINGSSTED

5.1. Generelt

FORSIKTIG
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at utendørsanlegget kan brukes som tilfluktssted for smådyr.
Smådyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake funksjonsfeil, røyk eller brann. Gi kunden beskjed om å holde området rundt anlegget rent og ryddig.
Velg et installeringssted der følgende betingelser er innfridd og godtatt av kunden.
- Godt ventilerte steder.
- Steder der anlegget ikke forstyrrer naboer.
- Sikre steder som tåler anleggets vekt og vibrasjon, og der
anlegget kan installeres på plant underlag.
- Steder der det ikke er mulighet for brennbar gass eller
produktlekkasje.
- Utstyret er ikke ment brukt på steder der det kan forekomme
eksplosjoner.
- Steder der service kan utføres enkelt og sikkert.
- Steder der innendørs- og utendørsanleggets rør- og
ledningslengder kan holdes innenfor godtatte intervaller.
- Steder der vannlekkasje fra enheten ikke kan forårsake
skade på plasseringen (for eksempel ved et blokkert dreneringsrør).
- Steder der regn så langt mulig kan unngås.
- Ikke installer anlegget på steder som ofte brukes som
arbeidsplass. I tilfelle bygningsarbeid (f.eks. slipearbeid) der det dannes
mye støv, må anlegget slås av og dekkes til.
- Ikke plasser gjenstander eller utstyr oppå anlegget
(topplaten).
- Ikke klatre, sitt eller stå oppå anlegget,
-I tilfelle kjølemediumlekkasje må du sørge for at det tas
tilstrekkelige forholdsregler i forhold til aktuell lovgivning.
Ved installering av enheten på et sted utsatt for sterk vind, må du være spesielt oppmerksom på følgende. Sterke vinder på 5 m/sek eller mer som blåser mot utendørs­anleggets luftuttak, kan forårsake kortslutning (innsuging av utslippsluft), og dette kan føre til følgende konsekvenser:
-Forringelse av driftskapasiteten.
- Hyppig frostdannelse ved oppvarmingsoperasjoner.
-Forstyrrelse av operasjonen pga. av stigende høyt trykk.
- Når en sterk vind blåser kontinuerlig på anleggets overflate,
kan viften begynne å rotere veldig raskt inntil den bryter
sammen. Se figurene for installering av dette anlegget på et sted der vindretningen kan forutsies.
Installer en ledeplate på luftinnsugssiden av utendørsanlegget, og plasser utslippssiden i rett vinkel på vindretningen:
2
1
3
2
1 Ledeplate 2 Sterk vind 3 Utslippsluft
Lag til en renne for dreneringsvann rundt fundamentet slik at avløpsvann kan dreneres vekk fra anlegget.
Hvis vanndrenering av anlegget ikke er enkelt å gjennomføre, bør du bygge opp anlegget på et fundament av betongblokker eller lignende (høyden på fundamentet bør være høyst 150 mm).
Hvis du installerer anlegget på en ramme, installerer du en vanntett plate innen 150 mm fra anleggets underside for å forhindre inntrenging av vann nedenfra.
Ved installering av anlegget på et sted som ofte er utsatt for snø, må du være spesielt nøye med å heve fundamentet så mye som mulig.
Hvis du installerer anlegget på en råbygg, må du installere en vanntett plate (kjøpes lokalt)(innen 150 mm fra anleggets underside) eller bruke et dreneringssett (se kombinasjonstabellen i "Mulige
alternativer" på side 5) for å unngå
drypping av dreneringsvann. (Se figur).
Sørg for at anlegget installeres på plant underlag.
Installeringshåndbok
9
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 13

5.2. Velge plassering i et kaldt område

Se "3.4. Modellidentifikasjon" på side 4.
MERKNAD
Når utendørsanlegget skal brukes ved lave temperaturer, må du sørge for å følge instruksjonene nedenfor.
For å unngå at utendørsanlegget utsettes for vind, må den installeres med innsugingssiden vendt mot veggen.
Utendørsanlegget må aldri installeres på et sted der innsugingssiden kan være direkte utsatt for vind.
For å forhindre at anlegget utsettes for vind, kan du montere en ledeplate på utendørsenhetens luftutslippsside.
I områder med tungt snøfall er det veldig viktig å velge et installasjonssted der snøen ikke vil påvirke anlegget, og stille utslippssiden i rett vinkel på vindretningen:
1
3
Kun for ERLQ. Følg prosedyren som beskrevet nedenfor for å endre posisjonen til lufttermistoren (R1T). Termistorfestet leveres i tilbehørsposen.
En ekstra festeplate for termistoren leveres i tilbehørsposen.
4
3
1 Bygg et stort sideoverheng. 2 Bygg en pidestall.
Monter anlegget høyt nok over bakken til at det ikke kan bli dekket av snø.
3 Sterk vind 4 Utslippsluft
2
Hvis installasjon av et overheng ikke er mulig, må det ekstra snødekket (EK016SNC) installeres.
2
3
1
4
5
6
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
10
7
8
9
Installeringshåndbok
10
Page 14

6. FORHOLDSREGLER VED INSTALLASJON

MERKNAD
Hvis dreneringshull på utendørsan­legget er dekket av en monterings­base eller av gulvoverflaten, hever du anlegget for å oppnå en klaring på mer enn 100 mm under utendørsanlegget.
100 mm

6.1. Fundamentarbeid

Kontroller styrken og planheten til installeringsunderlaget slik at anlegget ikke forårsaker vibrasjoner og støy etter installasjonen.
I samsvar med fundamenttegningen på figuren fester du enheten sikkert ved hjelp av ankerboltene. (Klargjør 4 sett med M12 ankerbolter, muttere og underlagsskiver, som kjøpes lokalt.)
Det er best å skru inn ankerboltene til lengden er 20 mm fra fundamentets overflate.
ERHQ
140
A
140620
11
117
219
276
289
47
ERLQ
140
160
259
28436
35 60 182 154
A Utløpsside B Bunnvisning (mm) C Dreneringshull
423
614
A
B
620
159
B
350
(345-355)
C
140
350
(345-355)
C

6.2. Dreneringsarbeid (kun for ERHQ)

Sjekk i kombinasjonstabellen under "Mulige alternativer" på side 5 om dreneringsarbeid er tillatt. Hvis dreneringsarbeid på enheten er tillatt og installasjonsstedet krever dreneringsarbeid, følger du retningslinjene nedenfor.
Dreneringssett for drenering er tilgjengelige som ekstrautstyr.
Hvis dreneringsarbeid fra utendørsanlegget fører til problemer
(for eksempel hvis dreneringsvann kan sprute på folk), tilbyr du dreneringsrøret ved hjelp av en dreneringskontakt (valgfritt).
Sørg for at dreneringen virker som den skal.
Installeringshåndbok
11
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 15

6.3. Installasjonsmetode for forebygging av velting

Hvis det er nødvendig for å forhindre at anlegget velger, installerer du det som vist på figuren.
klargjør alle 4 ledninger som angitt på tegningen
skru løs topplaten i de 4 plasseringene som angis av A og B
før skruene gjennom løkkene og skru dem til igjen
AA
B
2. I tilfelle det finnes blokkeringer foran på luftinntaket.
A
100
300
C
A Plassering av de 2 fikseringshullene på forsiden av anlegget B Plassering av de 2 fikseringshullene på baksiden av anlegget C Ledninger: kjøpes lokalt

7. INSTALLASJONENS SERVICEOMRÅDE

Tallene som brukes på figurene, representerer dimensjoner i mm. (Se "6. Forholdsregler ved installasjon" på side 11)
Forholdsregel
(A) I tilfelle en ikke-stablet installasjon (se figur 1 for ERHQ, se figur 1 for ERLQ)
Blokkering på innsugssiden
Blokkering på utløpssiden
Blokkering på venstre side
Blokkering på høyre side
Blokkering på toppside
(a) Spesifikt for ERLQ for å forhindre eksponering for vindu eller
at varmevekslerkonvektoren påvirkes av snø.
(B) I tilfelle stablet installasjon (kun for ERHQ)
1. I tilfelle det finnes blokkeringer foran på utslippssiden.
En blokkering finnes
I disse tilfellene
1
lukker du bunnen av installasjonsrammen for å forhindre at utslippsluft omgås
I disse tilfellene kan bare
2
2 anlegg installeres.
Anbefalt
3
installasjonsoppsett. Denne situasjonen
er ikke tillatt
(a)
Ikke stable mer enn ett anlegg. Omtrent 100 mm er påkrevd som dimensjon for å legge det øvre
utendørsanleggets dreneringsrør. Sørg for forsegling av del A slik at luften fra utslippet ikke omgås.
(C) I tilfelle installasjon i flere rader (for bruk på taket, osv.) (kun for ERHQ)
1. I tilfelle installering av ett anlegg per rad.
100
2000
200
1000
2. I tilfelle installering av flere anlegg (2 anlegg eller mer) i sideveis
tilkobling per rad.
L
A
3000
H
600
1500
Relasjonene til dimensjonene H, A og L vises i tabellen nedenfor.
L A
LH
H<L Installasjon ikke tillatt
0<L1/2H 250 1/2H<L 300
1000
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
A
100
Installeringshåndbok
12
Page 16
8. STØRRELSE KJØLERØR OG TILLATT
RØRLENGDE
FARE
Rørsystemer og andre deler som er trykksatt skal være i samsvar med aktuell lovgivning og passende for kjølemediet. Bruk sømløs kobber med redusert fosforsyre for kjølemediet.
Installasjonen skal utføres av en kvalifisert kjølemontør, og valget av materialer og installasjon skal være i samsvar med gjeldende lovgivning. I Europa skal standarden EN378 benyttes.
MERKNAD Til personer med ansvar for røropplegget:
Sørg for å åpne avstengingsventilen etter at rørinstallasjon og vakuumtørking er fullført. (Å kjøre systemet med ventilen lukket kan føre til at kompressoren bryter sammen.)
Det er forbudt å slippe ut kjølemedium i atmosfæren. Samle kjølemediet i samsvar med gjeldende forskrifter for innsamling og destruksjon av freoner.

8.1. Valg av rørmateriell

8.3. Tillatt rørlengde og høydeforskjell

Se tabellen nedenfor for tillatte lengder og høyder. Se figur 2. Anta at den lengste linjen i figuren svarer til det faktiske lengste røret, og det høyeste anlegget på figuren svarer til det faktiske høyeste anlegget.
Kun for ERHQ
Tillatt rørlengde V3 W1
Maksimal total enveis rørlengde
L 75 m (95 m)
Maksimumshøyde mellom innendørs og utendørs
H 30 m
Belastningsfri lengde
L 30 m 10 m
(a) Tallet i parentes representerer den tilsvarende lengden.
Kun for ERLQ
Tillatt rørlengde V3 W1
Maksimal total enveis rørlengde
L 50 m (70 m)
Maksimumshøyde mellom innendørs og utendørs
H 30 m
Belastningsfri lengde
L 10 m
(a) Tallet i parentes representerer den tilsvarende lengden.
(a)
(a)
Konstruksjonsmateriale: sømløst kopperrør, deoksidert med fosforsyre, for kjølemedium.
Herdingsgrad: bruk rør med herdingsgrad i forhold til rørdiameteren, som vist i tabellen under.
Tykkelsen på rørene med kjølemedium må overholde gjeldende lovgivning. Den minste rørtykkelsen for R410A-rør må være i samsvar med tabellen under.
Herdingsgrad for
Rør-Ø
9,5 O 0,80
15,9 O 1,00
O=Herdet
røroppleggsmateriale
Minimumstykkelse t (mm)

8.2. Størrelse på kjølerør

Rørene mellom utendørsanlegget og innendørsanlegget bør ha samme størrelse som utendørstilkoblingene.
Størrelse på kjølerør (mm)
Gassrør Ø15,9 Væskerør Ø9,5
Installeringshåndbok
13
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 17

9. FORHOLDSREGLER FOR KJØLEMEDIUMRØR

Ikke la noe annet enn det aktuelle kjølemediet bli blandet inn
i frysesyklusen, som f.eks. luft etc. Dersom det lekker ut kjølegass under arbeid på anlegget, må rommet ventileres grundig umiddelbart.
Bruk R410A kun når du fyller på kjølemedium
Installeringsverktøy:
Sørg for å bruke installasjonsverktøy (fylleslange for målemanifold) som kun brukes på R410A-installasjoner for å stå imot trykket og forhindre at det kommer fremmedlegemer (f.eks. mineraloljer og fukt) inn i systemet.
Vakuumpumpe:
Bruk en 2-trinns vakuumpumpe med tilbakeslagsventil Pass på at oljen i pumpen ikke strømmer i motsatt retning i systemet når pumpen ikke er i drift. Bruk en vakuumpumpe som kan evakuere til –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
For å forhindre støv, væske eller støv fra å trenge inn
i røropplegget. Rens røret med en klemme eller ved banking. Vær veldig forsiktig når du mater kobberrør gjennom vegger.
Plass Monteringsperiode Beskyttelsesmetode
Utendørsanlegg
Innendørsanlegg Uavhengig av periode
Røropplegget bør monteres slik at koningen ikke utsettes for
mekanisk belastnings.

9.1. Retningslinjer for koning

Koniske muttere bør ikke brukes om igjen. Det bør lages nye for
å forhindre lekkasje.
Bruk en rørkutter og et koneverktøy som passer til det
kjølemediet som brukes.
Bruk kun de koniske mutterne som leveres med anlegget.
Bruker du andre koniske muttere, kan dette medføre kjølemedielekkasje.
Se i tabellen når det gjelder dimensjonen på de koniske
mutterne samt tiltrekkingsmomentet (mutteren vil sprekke hvis den trekkes til for mye).
Rørdimensjon
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,4~19,7
Når du setter på den koniske mutteren, må innsiden av koningen
påføres enten eterolje eller esterolje, og deretter trekkes til 3 eller 4 omdreininger for hånd før endelig tilstramming.
Mer enn en måned Klem røret
Mindre enn en måned
Tiltrekkings-
moment (N•m)
Konedimensjon A
(mm)
Klem eller bruk tape
på røret
Form på konen
(mm)
±2
90
45
±2
A
R=0.4~0.8
Bruk alltid to momentnøkler samtidig når du løsner en konisk mutter. Når du kobler til rørene, skal du alltid bruke en fastnøkkel og skiftenøkkel samtidig til å trekke til den koniske mutteren for å hindre at mutteren sprekker og at det oppstår lekkasje.
1
2
4
3
1 Momentnøkkel 2 Fastnøkkel 3 Rørunion 4 Konisk mutter
Anbefales kun i nødstilfelle
Hvis du må koble til rørene uten skiftenøkkel, følger du installeringsmåten nedenfor:
Trekk til den koniske mutteren med en fastnøkkel helt til
tiltrekkingsmomentet plutselig øker.
Fortsett å trekke til den koniske mutteren fra dette punktet
i vinkelen som angis nedenfor:
Rørdimensjon
(mm)
Ø9,5 60~90 ±200
Ø15,9 30~60 ±300
Videre tiltrekkingsvinkel
(grader)
Anbefalt armlengde på
fastnøkkel (mm)

9.2. Retningslinjer for hardlodding

Sørg for at du blåser gjennom med nitrogen når du slaglodder. Ved å blåse gjennom med nitrogen, forhindrer du at det oppstår store mengder med oksidert film på innsiden av rørene. En oksidert film påvirker ventiler og kompressorer i kjølesystemet negativt og forhindrer riktig drift.
Nitrogentrykket skal settes til 0,02 MPa (dvs. akkurat nok til at det kan føles på huden) med en trykkreduksjonsventil.
12 345
6
1 Rør for kjølemedium 2 Del som skal slagloddes 3 Tapevikling 4 Manuell ventil 5 Tr ykkreduksjonsventil 6 Nitrogen
Ikke bruk oksydasjonshemmere når du slaglodder rørforbindelsene. Restene kan tette til rør og ødelegg utstyr.
Ikke bruk flussmiddel når du slaglodder kjølemediumrør i kobber til kobber. Bruk en hardloddet fosforkobberlegering (BCuP) som ikke krever flussmiddel.
Flussmiddel er veldig skadelig på kjølerørsystemer. Dersom det f.eks. blir benyttet klorinbasert flussmiddel, vil det føre til rørkorrosjon eller, spesielt dersom flussmiddelet inneholder fluor, vil det forringe kjølemediumoljen.
6
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
14
Page 18

9.3. Bruk av avstengingsventil

Forholdsregler for håndtering av stammehetten

Forholdsregler ved håndtering av stoppventilen

Sørg for begge stoppventilene er åpne under drift.
Figuren under viser navnet på hver del som kreves ved
håndtering av stoppventilen.
1
2
Stoppventilene er lukket når den sendes fra fabrikken.
Ikke bruk overdreven kraft på ventilstammen. Hvis du gjør det,
kan ventilhuset bryte sammen.
Fordi avstengingsventilens festeplate kan bli deformert hvis bare en momentnøkkel brukes til å løsne eller stramme til den koniske mutteren, må du alltid sikre avstengingsventilen med en nøkkel, og deretter løsne eller stramme til den koniske mutteren med en momentnøkkel. Ikke plasser nøkkelen på stammehetten, ettersom dette kan føre til kjølemediumlekkasje.
1 Utløpsport og hette for utløpsport 2 Ventilstamme 3 Tilkobling til det lokale
3
røropplegget
4 Stammehette
4
1
Stammehetten er forseglet der pilen angir det. Pass på at du ikke skader det.
Etter håndtering av avstengingsventilen må du trekke til stammehetten forsvarlig. Tilstrammingsmomentet finner du ved å se i tabellen under.
Kontroller at det ikke finnes kjølemediumlekkasjer etter at stammehetten er trukket til.

Forholdsregler ved håndtering av utløpsporten

Bruk alltid en fylleslange som er utstyrt med en ventilnedtrykkerpinne, ettersom utløpsporten er av typen Schrader.
Etter håndtering av utløpsporten må du sørge for å sette hetten sikkert på. Tilstrammingsmomentet finner du ved å se i tabellen under.
Se etter lekkasje av kjølemedium etter at du har strammet til utløpsporthetten.

9.4. Tilstrammingsmomenter

Punkt Tiltrekkingsmoment (N•m)
Stammehette, væskeside 13,5~16,5 Stammehette, gasside 22,5~27,5 Utløpsporthette 11,5~13,9
2
1 Fastnøkkel 2 Momentnøkkel
Når det er ventet at driftstrykket vil være lavt (for eksempel når kjølingen skal utføres mens utelufttemperaturen er lav), må den koniske mutteren i avstengingsventilen på gassledningen settes inn med tilstrekkelig silikonbasert forseglingsmiddel til å forhindre frysing.
Silikonforseglingsmiddel (Sørg for at det ikke er noen åpning)

Åpne/lukke avstengingsventilen

Åpne stoppventilen
1. Fjern ventildekselet.
2. Sett en sekskantnøkkel (væskeside: 4 mm/gasside: 6 mm)
i ventilstammen, og vri ventilstammen mot klokken.
3. Slutt å vri når ventilstammen ikke går lenger. Ventilen er nå åpen.
Lukke stoppventilen
1. Fjern ventildekselet.
2. Sett en sekskantnøkkel (væskeside: 4 mm/gasside: 6 mm)
i ventilstammen, og vri ventilstammen med klokken.
3. Slutt å vri når ventilstammen ikke går lenger. Ventilen er nå lukket.
Lukkeretning
Væskeside Gasside

10. RØR FOR KJØLEMEDIUM

Røropplegg kan installeres i fire retninger (A, B, C, D).
321
B
9
44
56
Figur – Røropplegg i 4 retninger
1 Bor 2 Midtområde rundt perforeringshull 3 Hull i perforert plate 4 Spor 5 Tilkoblingsrør 6 Bunnramme 7 Frontplate 8 Rørutslippsplate 9 Skruefrontplate
10 Skrue for rørutslippsplate
A Forover B Bakover C Sideveis D Nedover
Perforering av de to sporene gjør det mulig å installere som vist i figur "Røropplegg i 4 retninger". (Bruk en metallsag til å perforere sporene.)
Hvis du vil installere tilkoblingsrøret til anlegget i en nedoverpekende retning, lager du et perforeringshull ved å gjennomtrenge midtområdet rundt perforeringshullet ved hjelp av en Ø6 mm drill (4x). (Se figur "Røropplegg i 4 retninger".)
10
A
C
D
7
8
Installeringshåndbok
15
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 19
Etter at du har laget perforeringshullet, er det anbefalt å påføre reparasjonsmaling på kanten og de omkringliggende endeoverflatene for å forhindre rust.
Når du fører elektrisk ledningsopplegg gjennom perforeringshullene, fjerner du eventuelle grader fra hullene og pakker inn ledningene i beskyttende teip for å forhindre skade.
1
1 Hull i perforert plate 2 Skarp kant 3 Innpakkingsmaterialer
2
3

10.1. Forhindre inntrenging av fremmedlegemer

Plugg rørets gjennomføringshull med kitt eller isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt) for å stoppe alle hull, som vist på figuren.
1 Kitt eller isolasjonsmateriale
(kjøpes lokalt)
1 2
4
3
4
5 5
6
A
1 Kompressor 2 Te r minaldeksel 3 Innendørs og utendørs røropplegg 4 Tetting, osv. 5 Isolasjonsmateriale 6 Bolter
A Vær forsiktig med rør-, bolt- og andre ytterpaneltilkoblinger
1
Hvis det er mulighet for at det kan komme inn små dyr via perforeringshullene, må du tette igjen hullene med emballasjemateriale (kjøpes lokalt).
Insekter eller små dyr som trenger inn i utendørsanlegget, kan forårsake en kortslutning i den elektriske boksen.
I kalde klimaer må perforeringshull forsegles for å unngå inntrenging av snø og fuktighet.
10.2. Forholdsregler ved tilkobling av røropplegg
og isolering
Vær forsiktig så du ikke lar innendørs og utendørs røropplegg komme i kontakt med kompressorens terminaldeksel. Hvis rørisolasjonen på væskesiden kan komme i kontakt med den, justerer du høyden som vist på figuren nedenfor. Sørg også for at røropplegget ikke berører boltene eller de ytre panelene på kompressoren.
Hvis utendørsanlegget installeres over innendørsanlegget, kan følgende skje: Det kondenserte vannet på avstengingsventilen kan flyttes til innendørsanlegget. For å unngå dette må du dekke til avstengingsventilen med forseglingsmateriale.
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere RH 80%, må tykkelsen på forseglingsmaterialene være minst 20 mm for å unngå kondensering på forseglingens overflate.
Sørg for å isolere røropplegget på væske- og gassiden.

10.3. Forholdsregler for nødvendigheten av en felle

For å unngå faren for at olje i stigerøropplegget strømmer tilbake i kompressoren og forårsaker væskekomprimering, eller tilfeller av forringet oljeretur, vil det være nødvendig med en felle for hver høydeforskjell på 10 m i gasstigerøropplegget.
Avstander ved felleinstallasjon. (Se figur 4)
A Utendørsanlegg B Innendørsanlegg C Gassrøropplegg D Væskerøropplegg E Oljefelle H Installer fellen for hver høydeforskjell på 10 m.
En felle er ikke nødvendig når utendørsanlegget er installert i høyere posisjon enn innendørsanlegget.
MERKNAD
Eventuelt eksponert røropplegg kan forårsake kondensering.
(Den høyeste temperaturen som røropplegget på gassiden kan nå, er rundt 120°C, så sørg for å bruke isolasjonsmateriale som er veldig motstandsdyktig.)
FARE
Ikke berør røropplegg eller interne deler.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
16
Page 20

11. LEKKASJETEST OG VAKUUMTØRKING

Når hele røropplegget er ferdig og utendørsanlegget er koblet til innendørsanlegget, er det nødvendig å:
se etter lekkasjer i kjølerøropplegget
utføre en vakuumtørking for å fjerne all fukt i kjølerøranlegget.
Hvis det er mulighet for fuktighet i kjølerørene (for eksempel fra inntrenging av regnvann), må du først utføre prosedyren for vakuumtørking nedenfor inntil all fuktighet er fjernet.

11.1. Generelle retningslinjer

Alt røranlegg innvendig i enheten er blitt fabrikktestet for lekkasjer.
Bruk en 2-trinns vakuumpumpe med en tilbakeslagsventil som kan evakuere til et målertrykk på –100,7 kPa (5 Torr absolutt, –755 mm Hg).
Koble vakuumpumpen til både utløpsporten på gass- og væskeavstengingsventilen for å øke effektiviteten.
MERKNAD
Ikke blås ut luften med kjølemedium. Bruk en vakuumpumpe til å evakuere installasjonen. Ekstra kjølemedium blir ikke tilbudt for luftrensing.
Sørg for at både gass- og væskeavstengingsventilen er godt lukket før du utfører lekkasjetesten eller vakuumtørking.

11.4. Vakuumtørking

Når du skal fjerne all fukten fra systemet, gjør du som følger:
1 Evakuer systemet i minst 2 timer til et målvakuum på –
100,7 kPa.
2 Kontroller, mens vakuumpumpen er avslått, at målvakuumet
opprettholdes i minst 1 time.
3 Hvis du ikke skulle nå målvakuumet innen 2 timer eller
opprettholde vakuumet i 1 time, kan systemet inneholde for mye fuktighet.
4 I det tilfellet bryter du vakuumet ved å sette nitrogengassen
under et trykk på 0,05 MPa (0,5 bar) og gjenta trinn 1 til 3 inntil all fuktighet er fjernet.
5 Stoppventilene kan nå åpnes, og/eller det kan fylles på ekstra
kjølemedium (se "12. Fylle på kjølemedium" på side 17).
Etter at du har åpnet stoppventilen, er det mulig at trykket i kjølerøranlegget ikke stiger. Dette kan skyldes f.eks. at ekspasjonsventilen i kretsen for utendørsenheten er lukket, men det har ingen ting å si for enhetens drift.

12. FYLLE KJØLEMEDIUM

12.1. Viktig informasjon om kjølemediet som brukes

11.2. Oppsett

(Se figur 5)
1 Tr ykkmåler 2 Nitrogen 3 Kjølemedium 4 Maskinens vekt 5 Vakuumpumpe 6 Stoppventil

11.3. Lekkasjetest

Lekkasjetesten må være i samsvar med EN378-2.
1 Vakuumlekkasjetest
1.1 Evakuer systemet fra væske- og gassrøropplegget til
–100,7 kPa (5 Torr).
1.2 Så snart det er gjort, kan du slå av vakuumpumpen og kontrollere at trykket ikke stiger i minst 1 minutt.
1.3 Dersom trykket stiger, er det enten fukt i anlegget (se vakuumtørking under) eller så lekker det.
2 Tr ykklekkasjetest
2.1 Bryt vakuumet ved å trykksette med nitrogengass med et
minimumsmålertrykk på 0,2 MPa (2 bar). Sett aldri målertrykket høyere enn det maksimale driftstrykket for enheten, dvs. 4,0 MPa (40 bar).
2.2 Test for lekkasjer ved å smøre bobletestmiddel på alle rørforbindelsene.
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser som er inkludert i Kyoto-avtalen. Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R410A
(1)
GWP
verdi: 1975
(1)
GWP = global oppvarmingsevne
Fyll ut følgende med merkeblekk,
■➀ den fabrikkpåfylte mengden for produktet,
■➁ den ekstra mengden som ble etterfylt lokalt, og
■➀+➁ total mengde kjølemedium
på etiketten for fluoriserte drivhusgasser som følger med produktet. Den utfylte etiketten må festes på innsiden av produktet og nær
produktets påfyllingsport (f.eks. på innsiden av servicedekselet).
1 Fabrikkpåfylt mengde for
4
produktet: se enhetens merkeplate
1
2 Ekstra mengde
kjølemedium som
2
ble påfylt lokalt
3 Total mengde
kjølemedium som
3
er påfylt
5
6
4 Inneholder fluoriserte
drivhusgasser som er inkludert i Kyoto-avtalen
5 Utendørsanlegg 6 Kjølemediumsylinder og
-manifold for påfylling
MERKNAD
Kontroller at du bruker et anbefalt bobletestmiddel fra grossisten. Ikke bruk såpevann, noe som kan føre til at kragemutre sprekker (såpevann kan inneholde salt, noe som absorberer fukt som vil fryse når røranlegget blir kaldt), og/eller føre til at de korroderer (såpevann kan inneholde ammoniakk, noe som fører til korrosjon mellom messingkragemutteren og kobberkragen).
2.3 Slipp ut all nitrogengassen.
Installeringshåndbok
17
Nasjonal implementering av EU-regulering vedrørende enkelte fluoriserte drivhusgasser kan kreve at det lokale språket benyttes på enheten. Derfor følger det en ekstra etikett for fluoriserte drivhusgasser på flere språk med enheten.
Instrukser for festing vises på baksiden av etiketten.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 21
For å unngå kompressorsammenbrudd. Ikke fyll på mer kjølemedium enn den spesifiserte mengden.
Denne utendørsenheten er fylt med kjølemedium fra fabrikken og enkelte anlegg krever kanskje ekstra påfylling av kjølemedium avhengig av rørstørrelser og -lengder. Se
"12.4. Beregne ekstra kjølemediumpåfylling for ERLQ-modeller" på side 18.
Hvis etterfylling er påkrevd, se "12.5. Full etterfylling" på side 19.

12.2. Forholdsregler og generelle retningslinjer

Når service på anlegget krever at kjølemediumsystemet åpnes, må håndtering og tømming av kjølemedium finne sted i samsvar med aktuell lovgivning.
Kjølemedium kan ikke påfylles før ledningsopplegget er ferdig.
Kjølemedium kan bare påfylles etter lekkasjetest og
vakuumtørking (se "11. Lekkasjetest og vakuumtørking" på
side 17).
FORSIKTIG
Når du fyller på systemet, må du passe på at maksimal mengde aldri overskrides, med tanke på faren for trykkstøt.
ADVARSEL
Sylindere med kjølemedium må åpnes sakte.
Bruk alltid vernehansker og beskytt øynene når du
fyller på med kjølemedium.
FARE
Når strømmen er på, må du lukke frontpanelet når du etterlater anlegget ubetjent.
Hvis du fyller på med et upassende middel, kan det forårsake eksplosjoner og ulykker, så sørg alltid for påfylling med kjølemediet R410A.
Dette anlegget krever ekstra påfylling av kjølemedium i henhold til lengden på kjølemediumrøret som er tilkoblet på stedet.
Sørg for å etterfylle kjølemedium i væsketilstand på væskerøret. Fordi R410A er et blandet kjølemedium, endres sammensetningen ved påfylling til gasstilstand, og normal systemdrift vil ikke lenger være mulig.
Før påfylling må du kontrollere om kjølemediumsylinderen har en sifong tilkoblet eller ikke, og plassere sylinderen tilsvarende.
Påfylling ved hjelp av en sylinder med en sifong tilkoblet
Fyll på flytende kjølemedium mens sylinderen står rett opp.
Påfylling ved hjelp av en sylinder uten en sifong tilkoblet
Fyll på flytende kjølemedium mens sylinderen står opp-ned.
12.3. Beregning av ekstra kjølemediumpåfylling for ERHQ-modeller
MERKNAD
Rørlengden er enveislengden av væskerøropplegg.
For V3-modeller
Det er ikke nødvendig å etterfylle mer hvis rørlengden er under 30 m. Hvis imidlertid rørlengden er under 5 m, er en komplett etterfylling av anlegget påkrevd. Se "12.5. Full etterfylling" på side 19.
Hvis rørlengden er over 30 m, må du fastslå den ekstra mengden med kjølemedium som skal påfylles, ved hjelp av tabellen nedenfor.
Tabell 1: Ekstra påfylling av kjølemedium <enhet: kg>
Lengde på kjølemediumrør
3~5 m 5~30 m 30~40 m 40~50 m 50~60 m 60~75 m
(a)
(a) Etterfylling påkrevd. Se "12.5. Full etterfylling" på side 19 (b) Ekstra påfylling ikke påkrevd
(b)
0,5 1,0 1,5 2,0
For W1-modeller
Det er ikke nødvendig med ekstra påfylling hvis rørlengden er under 10 m.
Hvis rørlengden er over 10 m, må du fastslå den ekstra mengden med kjølemedium som skal påfylles, ved hjelp av tabellen nedenfor.
Tabell 2: Ekstra påfylling av kjølemedium <enhet: kg>
Lengde på kjølemediumrør
3~10 m 10~20 m 20~30 m 30~40 m 40~50 m 50~60 m 60~75 m
(a)
0,5 1 1,5 2 2,5 3,0
(a) Ekstra påfylling ikke påkrevd

12.4. Beregne ekstra kjølemediumpåfylling for ERLQ-modeller

MERKNAD
Rørlengden er enveislengden av væskerøropplegg.
Det er ikke nødvendig med ekstra påfylling hvis rørlengden er under 10 m.
Hvis rørlengden er over 10 m, må du fastslå den ekstra mengden med kjølemedium som skal påfylles, ved hjelp av formelen nedenfor.
R=(total lengde (m) på væskerøropplegg – 10 m) x 0,054 R=ekstra påfylling (kg)(avrundet i enheter på 0,1 kg)
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
18
Page 22

12.5. Full etterfylling

MERKNAD
Før etterfylling må du også sørge for vakuumtørking av anleggets interne røropplegg. Når du skal gjøre det, bruker du anleggets interne utløpsport. IKKE bruk utløpsportene på avstengingsventilen (se "9.3. Bruk av avstengingsventil"
på side 15), fordi vakuumtørking ikke kan utføres skikkelig
fra disse portene. Utendørsanlegg har 1 port på røropplegget. Det er mellom varmeveksleren og 4-veisventilen.
Hvis full etterfylling er påkrevd (etter en lekkasje, osv.), se informasjonen nedenfor for å fastslå den nødvendige mengden kjølemedium.
6 Nedpumpingsoperasjonen er nå ferdig. Fjernkontrollen kan vise
"
U4
", og innendørspumpen kan fortsette å gå. Dette er ikke en
feilfunksjon. Selv når ON-knappen på fjernkontrollen trykkes ned, vil anlegget ikke begynne å operere. For å starte operasjonen på nytt må du slå på strømtilførselens hovedbryter igjen.
7 Slå av strømtilførselens hovedbryter.
ADVARSEL
Sørg for å åpne begge avstengingsventiler før du starter anlegget på nytt.

14. ELEKTRISK KOBLINGSARBEID

Kun for ERHQ

Tabell 3: Total påfyllingsmengde <enhet: kg>
Lengde på kjølemediumrør
3~10 m 10~20 m 20~30 m 30~40 m 40~50 m 50~60 m 60~75 m
V3 2,7 3,2 3,7 4,2 4,7 5,2 5,7
W1 2,95 3,45 3,95 4,45 4,95 5,45 5,95

Kun for ERLQ

Total påfyllingsmengde <enhet: kg> Påfylling av kjølemedium (kg) avhenger av total lengde på
væskerøropplegget. Total kjølemediumpåfylling = 3,4 kg + (total lengde (m) på
væskerøropplegg – 10 m) x 0,054 Merk: Fabrikkpåfylt mengde er 3,4 kg

13. NEDPUMPINGSOPERASJON

Dette anlegget er utstyrt med en automatisk nedpumpingsoperasjon som vil samle alt kjølemedium fra røropplegget og innendørsanlegget i utendørsanlegget. Av hensyn til miljøet må du sørge for å utføre følgende nedpumpingsoperasjon når du skal flytte eller kassere anlegget.
Hvis du vil ha flere detaljer, se den aktuelle servicehåndboken.
ADVARSEL
Utendørsanlegget er utstyrt med en lavtrykksbryter for å beskytte kompressoren ved å slå den av. Du må aldri kortslutte lavtrykksbryteren under nedpumpingsoperasjonen!
MERKNAD
Før nedpumping blir aktivert, må du sørge for at vann­temperaturnivået og vannvolumet er tilstrekkelig høyt. Nedpumping skjer i "kjølemodus". Se installeringshåndboken for innendørsanlegget hvis du vil ha flere detaljer.
1 Slå på strømtilførselens hovedbryter.
2 Sørg for at væske- og gassavstengingsventilen er åpne
(se "9.3. Bruk av avstengingsventil" på side 15).
3 Tr ykk på nedpumpingsknappen (BS4) på kretskortet på
utendørsanlegget i minst 8 sekunder.
4 Kompressoren og utendørsanleggets vifte vil begynne å operere
automatisk.
ADVARSEL
Hele ledningsopplegget må installeres av en autorisert elektriker.
Alle komponenter som kjøpes på stedet, og all elektrisk konstruksjon må overholde aktuelle forskrifter.
FARE: HØYSPENNING
For å unngå elektrisk støt må du sørge for å slå av strømtilførselen i 1 minutt eller mer før du utfører vedlikehold på de elektriske delene. Selv etter 1 minutt må du alltid kontrollere spenningen ved terminalene på hovedkretsens kondensatorer eller elektriske deler og, før berøring, sørge for at spenningen er 50 V DC eller lavere.
MERKNAD Til personer med ansvar for det elektrisk
ledningsopplegget:
Ikke operer anlegget før røropplegget for kjølemedium er ferdig. (Hvis du kjører det før røropplegget er klart, vil kompressoren bryte sammen.)

14.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid

FARE
Før du skal ha tilgang til terminalenheter, må alle tilførselskretser brytes.
Sørg for å installere en jordfeilbryter i samsvar med gjeldende lovgivning. Ellers kan det forårsake elektrisk støt.
Bruk kun kobberledninger.
I overensstemmelse med gjeldende lovgivning skal det finnes en
hovedbryter eller annen frakoblingsanordning i berørings­avstand fra alle poler i det faste ledningsopplegget. Ikke slå på hovedbryteren før alle hele ledningsopplegget er fullført.
Klem aldri sammen buntede kabler til en enhet.
Fest kabler slik at de ikke kommer i kontakt med rørene (spesielt
på høyttrykkssiden).
Fest de elektriske ledningene med kabelfester som vist på figuren i kapittel "14.2. Tilkobling av ledninger for strømtilførsel
og innvendige forbindelser" på side 20, slik at de ikke kommer
i kontakt med røropplegget, spesielt på høyttrykkssiden. Kontroller at terminalkontaktene ikke utsettes for eksternt press.
Ved installering av jordfeilbryteren må du kontrollere at den er kompatibel med vekselretteren (motstandsdyktig overfor høyfrekvent elektrisk støy) for å unngå at jordfeilbryteren slår ut i utide.
5 Så snart operasjonen starter (etter 3 til 5 minutter), lukker du
væskeavstengingsventilen og gassavstengingsventilen.
Installeringshåndbok
19
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 23
Ettersom dette anlegget er utstyrt med en vekselretter, vil installasjonen av en fasekondensator ikke bare redusere virkningen av strømforbedringen, men det kan også forårsake unormal oppvarming av kondensatoren som følge av høyfrekvente bølger. Installer derfor aldri en fasekondensator.
FORSIKTIG
Sørg for å sette inn de påkrevde sikringene eller skillebryterne.
14.2. Tilkobling av ledninger for strømtilførsel
og innvendige forbindelser
Fest jordingsledningen til avstengingsventilens festeplate slik at den ikke glir.
Fest jordingsledningen til avstengingsventilens festeplate en gang til sammen med det elektriske ledningsopplegget og ledningene for innvendige forbindelser.
Legg det elektriske ledningsopplegget slik at frontdekselet ikke stiger opp under ledningsarbeid, og fest frontdekselet sikkert.
1
2
V3 W1
7
4 8
5 6
3 3
3
7
2 1
2 1
1 Strømtilførsel, jording og, hvis aktuelt: ledning for bunnplatevarmer 2 Ledningsopplegg mellom anlegg
2 1
Når kabler rutes fra anlegget, kan et beskyttelseshylster for kanalene (PG-innsatser) settes inn i perforeringshullet. (Se
figur 3)
1 Ledning 2 Foring 3 Mutter 4 Ramme
5 Slange A I rommet B Outside
Når du ikke bruker en ledningskanal, må du beskytte ledningene med vinylrør for å forhindre at kanten på perforeringshull skjærer over ledningene.
Følg det elektriske kablingsdiagrammet for elektrisk ledningsopplegg (leveres med anlegget, plassert på innsiden av frontplaten).
Form til ledningene og fest dekselet godt slik at dekselet kan passe på plass.
14.3. Forholdsregler for strømtilførselsens
ledningsopplegg og ledninger for innvendige forbindelser
4 8
5 6
1 Bryterboks 2 Avstengingsventilens festeplate 3 Jording 4 Kabelbånd 5 Ledningsopplegg mellom anlegg 6 Strømtilførsel og jording
Bare hvis bunnplatevarmeren er aktuell (valgfritt for ERHQ)
7 Bunnplatevarmerkabel 8 Strømtilførsel av bunnplatevarmer (fra innendørsanlegg)
ERLQ-anlegg kontrollerer bunnplatevarmeren internt (ledningsopplegg er ikke aktuelt).
Bruk en rund terminal av krimpetype for tilkobling til strømtilførselsens rekkeklemme. I tilfelle den ikke kan brukes av uunngåelige årsaker, må du sørge for å følge følgende instruksjon.
1 Rund trykkterminal 2 Perforeringsdel 3 Koppskive
123
- Ikke koble ledninger av forskjellig størrelse til samme
strømtilførselsterminal. (En løs tilkobling kan føre til overoppheting.)
- Når du kobler til ledninger av samme størrelse, kobler du
dem til i henhold til figuren nedenfor.
Bruk riktig skrutrekker for å stramme til terminalskruene. Små skrutrekkere kan skade skruehodet og forhindre nødvendig tilstramming.
Overtilstramming av terminalskruene kan skade skruene.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
20
Page 24
Se tabellen nedenfor for å finne tiltrekkingsmomenter for rekkeklemmeskruene.
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (JORDING) 3,0~4,0
Tiltrekkingsmoment (N•m)
Se installeringshåndboken for innendørsanlegget for å finne ledningsopplegget for dette anlegget, osv.
Koble en jordfeilbryter og sikring til strømtilførselsledningen.
(Se figur 6)
1 Jordfeilbryter 2 Sikring 3 Fjernkontroll
I ledningsopplegget må du sørge for å bruke spesifiserte ledninger, utføre fullstendige tilkoblinger og feste ledningene slik at ytre krefter ikke kan påvirke terminalene.

14.4. Elektriske kjennetegn

ERHQ_V3 ERLQ_V3 ERHQ_W1 ERLQ_W1
Fase og perioder 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz Spenning 230 V 400 V Anbefalt feltsikring 32 A 40 A 20 A Minimum
kretsstrømstyrke Ledningstypen
i opplegget mellom anlegg
(a) Angitte verdier er maksimumsverdier (se elektriske data i kombinasjon med
(a)
innendørsanlegget hvis du vil se eksakte verdier).
28,2 A 34,2 A 13,5 A 16,3 A
Minimum kabeltverrsnitt på 2,5 mm
og tilgjengelig for 230 V
2
FORSIKTIG
Velg alle kabler og ledningsstørrelser i samsvar med gjeldende forskrifter.
FORSIKTIG
Når det elektriske arbeidet er utført, kontrollerer du at hver enkelt elektrisk del og kontakt inne i boksen med elektriske deler, er tilkoblet på en sikker måte.

ERHQ-modeller

For V3-modeller: Utstyr som overholder EN/IEC 61000-3-12
(1)

ERLQ-modeller

For V3-modeller: Dette utstyret overholder henholdsvis:
EN/IEC 61000-3-11 mindre enn eller lik Z
EN/IEC 61000-3-12 enn eller lik minimumsverdien S
ved brukergrensesnittpunktet mellom brukerens forsyning og det offentlige systemet. Det er montørens eller brukeren av utstyret sitt ansvar å sikre, ved om nødvendig å forhøre seg med operatøren av distribusjonsnettet, at utstyret bare er koblet til en tilførsel med henholdsvis:
en systemimpedans Z
en kortslutningseffekt Ssc større enn eller lik minimumsverdien
Ssc.
ERLQ011CAV3 0,22 525 kVA ERLQ014CAV3 0,22 525 kVA ERLQ016CAV3 0,22 525 kVA
For W1-modeller: Utstyr som overholder EN/IEC 61000-3-12 Koblingsskjemaet finnes på innsiden av anleggets frontplate.
(2)
så sant systemets impedans Z
og
max
(1)
så sant kortslutningseffekten Ssc er større
sc
mindre enn eller lik Z
sys
Z
() Minimum Ssc verdi
max
max
sys
og
(1)
er

15. PRØVEKJØRING

FARE
La aldri anlegget stå ubetjent under installering eller vedlikehold. Hvis servicepaneler blir fjernet, er det lett å komme borti strømførende deler.
Legg merke til at under første kjøringsperiode kan nødvendig effekt være høyere enn angitt på anleggets navneplate. Dette fenomenet skyldes at kompressoren trenger 50 timer med innkjøring før driften blir jevn og strømforbruket stabiliserer seg.

15.1. Kontroller før drift

Elementer å sjekke
Elektrisk ledningsoppleg g Ledninger for innvendige forbindelser Jordingsledning
Rør for kjølemedium
Ekstra kjølemedium
Er ledningsopplegget som nevnt i ledningsdiagrammet? Sørg for at ingen ledninger er glemt, og at det ikke finnes manglende faser.
Er enheten forsvarlig jordet?
Er ledningsopplegget mellom anlegg riktig
seriekoblet?
Er noen av skruene i ledningsopplegget løse?
Er isoleringsmotstanden minst 1 M?
-Bruk en 500 V megatester ved måling av
isolasjon.
- Ikke bruk en megatester for lavspenningskretser.
Er røroppleggets størrelse hensiktsmessig?
Er isolasjonsmaterialet for røropplegget sikkert
festet? Er både væske- og gassrør isolert?
Er avstengingsventilene for både væskesiden og gassiden åpne?
Skrev du ned ekstra kjølemedium og lengden på kjølemediumrøret?
(1) Europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene
for harmonisk strøm produsert av utstyr som er koblet til offentlige svakstrømsystemer med en inngangsstrøm på >16 A og 75 A per fase.
Installeringshåndbok
21
Sørg for å utføre en testkjøring.
Sørg for å åpne avstengingsventilene på både væskesiden og
gassiden. Hvis du bruker anlegget med stengte avstengingsventiler, vil kompressoren bryte sammen.
La aldri anlegget stå ubetjent med åpent frontpanel under testkjøring.
(2) Europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene
for spenningsendringer, spenningssvingninger og flimring i offentlige svakstrømsystemer for utstyr med merkestrøm 75 A.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 25
For å beskytte kompressoren må du sørge for å slå på strømtilførselen 6 timer før oppstart.
Under testing må du aldri sette innretningene under et trykk som er høyere enn det maksimalt tillatte trykket (som indikert på enhetens merkeplate).

15.2. Prøvekjøring

Utfør testkjøringen i samsvar med installeringshåndboken for innendørsanlegget for å sikre at alle funksjoner og deler fungerer som de skal.

16. VEDLIKEHOLD OG SERVICE

16.1. Forholdsregler ved service

Det må jevnlig (helst årlig) foretas en rekke kontroller og inspeksjoner av anlegget for å sikre maksimal drift av anlegget.
Dette vedlikeholdet skal utføres av montøren eller servicekontakten.
FARE: ELEKTRISK STØT
Se "2. Sikkerhetshensyn" på side 2.
15.3. Manglende diagnose på tidspunktet for første
installasjon
Hvis ingenting vises på fjernkontrollen, (gjeldende innstilt temperatur vises ikke), må du se etter et av følgende avvik før du kan diagnostisere mulige feilfunksjonskoder.
Frakobling eller feil i ledningsopplegg (mellom strømtilførselen
og utendørsanlegget, mellom utendørsanlegget og innendørs­anlegget og fjernkontrollen).
Sikringen på utendørsanleggets kretskort kan ha røket.
Hvis fjernkontrollen viser "E3", "E4" eller "L8" som en feilkode, er
det fare for at en av avstengingsventilene er lukket, eller at luftinntaket eller luftutslippet er blokkert.
U2
Hvis feilkoden " ubalanser i spenningen.
Hvis feilkoden luftinntaket eller luftutslippet er blokkert.
Ved en manglende fase på W1-anlegg vil "E7" eller "U2" vises på fjernkontrollen på innendørsanlegget. Drift vil være umulig med hvis et av disse fenomenene oppstår. Hvis dette skjer, slår du av strømmen, sjekker ledningsopplegget på nytt og endrer posisjonen til to av de tre strømledningene.
" vises på fjernkontrollen, må du se etter
"L4"
vises på fjernkontrollen, er det mulig at
MERKNAD
Berør en metallgjenstand med hånden (f.eks. avstengingsventilen) for å fjerne statisk elektrisitet og beskytte kretskortet før du utfører service.
FORSIKTIG
Utendørsanlegget må ikke spyles. Dette kan medføre elektrisk støt eller brann.
FARE: IKKE TA PÅ RØRDELER OG INNVENDIGE DELER
Se "2. Sikkerhetshensyn" på side 2.
Ikke berør strømførende deler før det er gått 10 minutter etter at strømtilførselen er slått av, på grunn av fare for høy spenning.
Sørg for at strømtilførselen er slått av før du utfører vedlikeholdsarbeid. Varmeapparatet på kompressoren kan kjøre selv i stoppmodus.
Vær oppmerksom på at enkelte deler i strømboksen er ekstremt varme.
Pass på at du ikke berører et ledende punkt.
Etter måling av restspenningen trekker du ut utendørsviftens
kontakt.
Utendørsviften kan rotere pga. sterk vind som gjør at kondensatoren lades. Dette kan føre til et elektrisk støt.
Etter vedlikehold må du sørge for at utendørsviftens kontakt blir tilkoblet igjen. I motsatt fall kan anlegget bryte sammen.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010

16.2. Servicemodusdrift

Se servicehåndboken hvis du vil utføre en servicemodusoperasjon.

17. KRAV VED AVHENDING

Anlegget må demonteres, og kjølemediet, oljen og eventuelle andre deler tas hånd om i samsvar med gjeldende forskrifter.
Installeringshåndbok
22
Page 26

18. SPESIFIKASJONER FOR ANLEGGET

18.1. Tekniske spesifikasjoner
ERHQ_V3 ERHQ_W1 ERLQ_V3 ERLQ_W1
Kledningsmateriale Lakkert, galvanisert stål
Mål H x B x D (mm)
Vekt (kg) 103 108 114 114 Driftsområde
• kjøling (min./maks.)
• oppvarming (min./maks.)
•varmtvann for husholdningsbruk (min./maks.)
Kjølemediumolje Daphne FVC68D Rørtilkobling
•væske
• gass
(a) Se informasjonsarket med driftsområdedata hvis du vil ha detaljert informasjon.
18.2. Elektriske spesifikasjoner
Fase 1~ 3N~ Frekvens (Hz) 50 50 Spenningsvariasjon
•minimum
•maksimum
1170 x
900 x 320
(°C) 10/46
(°C)
(°C)
(mm) 9,52 (mm) 15,9
(V) 207 360 (V) 253 440
(a)
–20
/35
(a)
–20
/35 –25
V3 W1
1345 x 900 x 320
(a)
–25
/35
(a)
/35
MERKNADER
Installeringshåndbok
23
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Page 27

19. KOBLINGSSKJEMA

: Ledningsklemme L : Strømførende : Te r minalstripe N : Nøytral : Kontakt : Relékontakt BLK : Svart ORG : Oransje : Feltkabling BLU : Blå RED : Rød : Ver nejordingsskrue BRN : Brun WHT : Hvit : Støyfri jording GRN : Grønn YLW : Gul
NOTE 1 Dette koblingsskjemaet gjelder bare utendørsanlegget NOTE 4 Se tilleggsutstyrhåndboken for tilkobling av ledninger til X6A/X77A NOTE 5 Koblingsskjemaetiketten (på baksiden av frontpanelet) har informasjon om bruk av bryteren BS1~BS4 og DS1 NOTE 6 Ikke operer anlegget med enheten for kortslutningsbeskyttelse S1PH NOTE 8 Bekreft metoden for å angi valgbryterne (DS1) i servicehåndboken. Fabrikkinnstilling av alle brytere: "OFF" NOTE 9 Option: Alternativ
Wiring depending on model: Kabling avhengig av modell
A1P~A4P......................Kretskort
BS1~BS4......................Trykknappbryter
C1~C4 ..........................Kondensator
DS1...............................DIP-bryter
E1H...............................Bunnplatevarmer
E1HC............................Veivhusvarmer
F1U~F9U......................Sikring
HAP (A1P)....................Serviceovervåkning (grønn)
HAP (A2P)....................Serviceovervåkning (grønn)
(kun for W1-modeller)
H1P~H7P (A1P) ...........Serviceovervåkning (oransje)
(kun for W1-modeller)
H1P~H7P (A2P) ...........Serviceovervåkning (oransje)
K1M, K2M.....................Magnetisk kontaktor (kun for W1-modeller)
K1R~K4R .....................Magnetisk relé
K10R, K11R..................Magnetisk relé (kun for V3-modeller)
L1R~L4R ......................Reaktor
M1C..............................Motor (kompressor)
M1F ..............................Motor (vifte) (øvre)
M2F ..............................Motor (vifte) (nedre)
PS.................................Svitsjet strømtilførsel
Q1DI .............................Jordfeilbryter (kjøpes lokalt)
R1~R4 ..........................Resistor
R1T...............................Termistor (luft)
R2T...............................Termistor (utslipp)
R3T...............................Termistor (innsugingsrør)
R4T...............................Termistor (varmeveksler)
R5T .............................. Termistor (varmeveksler i midten)
R6T .............................. Termistor (væske)
R7T .............................. Termistor (ribbe) (kun for W1-modeller)
R10T ............................ Termistor (ribbe) (kun for V3-modeller)
RC................................ Signalmottakerkrets (kun for V3-modeller)
S1NPH......................... Trykkføler
S1PH............................ Trykkbryter (høy)
TC ................................ Signaloverføringskrets (kun for V3-modeller)
V1R.............................. Strømmodul (kun for V3-modeller)
V1R, V2R..................... Strømmodul (kun for W1-modeller)
V2R, V3R..................... Diodemodul (kun for V3-modeller)
V3R.............................. Diodemodul (kun for W1-modeller)
V1T .............................. Isolert port på topolet transistor
(kun for V3-modeller)
X1M.............................. Terminalstripe
X1Y .............................. Kontakt (tilleggsutstyr,
bunnplatevarmer ERHQ)
X6A .............................. Kontakt (tilleggsutstyr)
X77A ............................ Kontakt
Y1E .............................. Ekspansjonsventil (hoved)
Y3E .............................. Ekspansjonsventil (injeksjon)(kun for ERLQ)
Y1S .............................. Solenoidventil (4-veisventil)
Y3S .............................. Solenoidventil (kun for W1-modeller, ERHQ)
Y3S .............................. Solenoidventil (varmgasspassering)
(kun for ERLQ)
Z1C~Z9C .....................Støyfilter
Z1F~Z4F ...................... Støyfilter
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Utendørsanlegg for luft-til-vann-varmepumpe
4PW57794-1 – 08.2010
Installeringshåndbok
24
Page 28
NOTES NOTES
Page 29
NOTES NOTES
Page 30
NOTES NOTES
Page 31
6
5
1
6
1
V3-type 1~ 50 Hz 230 V
3N~ 50 Hz
L1 L3
L2
W1-type
400 V
2
3
R410A
24 5
5 6
NOTES
L1 L3L2
16
16a
3
Page 32
4PW57794-1 08.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...