As instruções originais estão escritas em inglês. Todas as outras
línguas são traduções da redacção original.
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE
PROCEDER À INSTALAÇÃO. INDICAR-LHE-ÃO COMO
INSTALAR E COMO CONFIGURAR A UNIDADE
ADEQUADAMENTE. MANTENHA ESTE MANUAL NUM
LOCAL ACESSÍVEL PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. DEFINIÇÕES
1.1. Significado de avisos e símbolos
Os avisos neste manual são classificados de acordo com a sua
gravidade e probabilidade de ocorrência.
PERIGO
Indica uma situação de risco iminente que, se não
corrigida, resultará em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em lesões sem gravidade. Pode
também ser utilizado como alerta para práticas inseguras.
AVISO
Indica situações que podem resultar em acidentes dos
quais resultem, exclusivamente, danos ao equipamento ou
a outros bens físicos.
INFORMAÇÕES
Este símbolo identifica dicas úteis ou informações
adicionais.
Alguns tipos de perigos são representados por símbolos especiais:
Corrente eléctrica.
Perigo de incêndio e queimaduras.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
Manual de instalação
1
Page 4
1.2. Significado de termos utilizados
Manual de instalação:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como instalar, configurar e efectuar a
manutenção.
Manual de operações:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como o operar.
Instruções de manutenção:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação que explica (se relevante) como instalar, configurar, operar
e/ou efectuar a manutenção do produto ou aplicação.
Representante:
Distribuidor de vendas de produtos contidos neste manual.
Instalador:
Indivíduo com aptidões técnicas, que está qualificado para instalar
produtos contidos neste manual.
Utilizador:
Proprietário do produto e/ou que o opera.
Empresa de assistência:
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar a assistência
necessária à unidade.
Legislação aplicável:
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais,
europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado produto ou domínio.
Acessórios:
Equipamento entregue com a unidade e que necessita de ser
instalado de acordo com as instruções constantes na documentação.
Equipamento opcional:
Equipamento que pode ser combinado opcionalmente com os
produtos contidos neste manual.
Fornecimento local:
Equipamento que tem de ser instalado de acordo com as instruções
deste manual, mas que não é fornecido pela Daikin.
2.PRECAUÇÕESDESEGURANÇAGERAIS
Estas precauções cobrem todos os tópicos importantes, por isso,
certifique-se de que as segue com cuidadosamente.
Todas as actividades descritas neste manual devem ser efectuadas
por um instalador.
Certifique-se de que utiliza equipamento de protecção pessoal
adequado (luvas de protecção, óculos de segurança, etc.) quando
efectuar actos de instalação, manutenção ou assistência técnica à
unidade.
Se tiver dúvidas quanto aos procedimentos de instalação ou de
utilização da unidade, contacte sempre o seu representante local
para obter conselhos e informações.
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos
acessórios pode provocar choques eléctricos, curto-circuitos, fugas,
fogo ou outros danos no equipamento. Certifique-se de que apenas
utiliza acessórios e equipamentos opcionais fabricados pela Daikin
especificamente concebidos para serem utilizados com os produtos
referidos neste manual e assegure-se de que são instalados por um
instalador.
PERIGO: CHOQUE ELÉCTRICO
Desligue todas as fontes de alimentação antes de remover
o painel de serviço da caixa de distribuição ou antes de
estabelecer quaisquer ligações ou tocar em peças
eléctricas.
Para evitar choques eléctricos, certifique-se de que
desliga a alimentação, pelo menos 1 minuto antes de
efectuar qualquer intervenção técnica nos componentes
eléctricos. Mesmo após decorrido 1 minuto, meça sempre
a tensão nos bornes dos condensadores do circuito
principal e dos componentes eléctricos. Não lhes toque
senão quando a tensão medida em cada componente for
igual ou inferior a 50 V de corrente contínua.
Quando os painéis de assistência técnica estão
removidos, as peças activas podem facilmente ser tocadas
acidentalmente. Nunca abandone a unidade (tanto
durante a instalação como durante prestação de
assistência técnica) após retirar o painel de serviço.
PERIGO: NÃO TOQUE NA TUBAGEM NEM NAS PEÇAS
INTERNAS
Não toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de
água nem nas peças internas durante ou imediatamente
após o funcionamento. A tubagem e as peças internas
podem estar quentes ou frias, dependendo do estado de
funcionamento da unidade.
As suas mãos podem sofrer queimaduras ou ulcerações
por frio se tocar nas tubagens ou nas peças internas. De
forma a evitar ferimentos, dê algum tempo para que a
tubagem e peças internas voltem à temperatura normal
ou, caso seja necessário tocar-lhes, certifique-se de que
utiliza luvas de protecção.
Manual de instalação
2
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Page 5
Aviso
■Peça ao seu representante ou pessoal qualificado para
efectuarem a instalação. Não instale a máquina pessoalmente.
Uma instalação imprópria poderá resultar em fugas de água,
choques eléctricos ou fogo.
■Efectue a instalação de acordo com o manual de instalação.
Uma instalação imprópria poderá levar a fugas de água,
choques eléctricos ou fogo.
■Consulte o seu representante local relativamente ao que fazer
em caso de fugas de refrigerante. Quando a unidade for
instalada numa divisão pequena, é necessário tomar medidas
próprias para que a quantidade de refrigerante vazado não
exceda o limite de concentração no caso de uma fuga. Caso
contrário, poderá levar a um acidente devido ao esgotamento de
oxigénio.
■Certifique-se de que utiliza apenas os acessórios e peças
especificadas para a instalação.
A não utilização de peças específicas poderá resultar em fugas
de água, choques eléctricos, fogo ou falha da unidade.
■Instale a unidade numa base que possa suster o seu peso.
Uma base de fraca resistência poderá levar à queda do
equipamento e provocar ferimentos.
■Execute a instalação especificada tendo em conta fortes ventos,
tufões ou terramotos.
Uma instalação inadequada poderá resultar em acidentes
devido à queda do equipamento.
■Não permita que a instalação eléctrica seja executada por uma
pessoa não qualificada de acordo com a legislação aplicável e
este manual de instalação, utilizando um circuito separado.
Uma capacidade insuficiente do circuito da fonte de alimentação
ou instalação eléctrica inadequada poderão originar choques
eléctricos ou fogo.
■Certifique-se de que todas as ligações eléctricas estão seguras,
utilizando os fios específicos e assegurando que as forças
externas não irão afectar as ligações ou fios do terminal.
Ligações e fixações incompletas poderão provocar um fogo.
■Ao fazer as ligações eléctricas entre as unidades de interior e
de exterior e as ligações eléctricas da fonte de alimentação,
molde-as de forma a que o painel frontal possa ser
correctamente apertado.
Se o painel frontal não tiver no sítio, se houver um
sobreaquecimento dos terminais, poderão acontecer choques
eléctricos ou fogo.
■Se existirem fugas de gás refrigerante durante a instalação,
ventile a área de imediato.
Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante entrar
em contacto com fogo.
■Após completar a instalação, verifique se existem fugas do gás
refrigerante.
Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante vazar
para a instalação e entrar em contacto com fogo, tal como um
esquentador, fogão ou forno.
■Ao planear deslocar as antigas unidades instaladas, deverá
recuperar o refrigerante primeiro antes da operação de
bombagem. Consulte o capítulo "13. Operação de bombagem"
na página 13.
■Nunca entre em contacto directo com uma fuga de refrigerante.
Tal acto pode originar graves queimaduras de frio.
■Certifique-se de que instala um disjuntor contra fugas ligada à
terra em conformidade com a legislação aplicável. Caso
contrário, podem verificar-se choques eléctricos e fogo.
■A instalação eléctrica tem de ser efectuada de acordo com o
manual de instalação e com as regras nacionais para
instalações eléctricas ou com o código de prática.
Uma capacidade insuficiente ou uma instalação eléctrica
incompleta podem provocar choques eléctricos ou um incêndio.
■Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
dedicado. Nunca utilize um circuito de alimentação partilhado
com outro aparelho eléctrico.
■Para as ligações eléctricas, utilize um cabo suficientemente
longo para cobrir toda a distância sem ligação. Não utilize um
cabo de extensão. Não coloque outras cargas na fonte de
alimentação. Utilize um circuito de alimentação dedicado.
Caso contrário, podem verificar-se choques eléctricos, um
aquecimento anormal ou um incêndio.
■Durante a operação de bombagem, pare o compressor antes de
retirar a tubagem do refrigerante.
Se o compressor ainda estiver a funcionar e a válvula de
paragem for aberta durante a bombagem, entrará ar quando a
tubagem do refrigerante for retirada, o que causará uma
pressão anormal no ciclo de congelamento que resultará em
avaria e até ferimentos.
■Durante a instalação, fixe bem a tubagem do refrigerante antes
de ligar o compressor.
Se o compressor não estiver fixado e a válvula de paragem for
aberta durante a bombagem, entrará ar quando o compressor
for ligado, o que causará uma pressão anormal no ciclo de
congelamento que resultará em avaria e até ferimentos.
Cuidado
■Ligue a unidade à terra.
A resistência da ligação à terra deverá ser de acordo com a
legislação aplicável.
Não ligue o cabo de ligação à terra a canos de gás ou
de água, a cabos de pára-raios, nem a fios de terra
dos telefones.
Uma ligação à terra incompleta pode originar choques
eléctricos.
■ Canos de gás.
Pode ocorrer um incêndio ou uma explosão, em caso de
fugas de gás.
■ Canos de água.
Os tubos rígidos de PVC não constituem uma ligação à terra
eficaz.
■ Cabos de pára-raios e fios de terra dos telefones.
O potencial eléctrico pode elevar-se a níveis excepcionais,
caso sejam atingidos por raios.
■Instale as unidades de interior e exterior, fio de alimentação e fio
de ligação, à distância mínima de 1 metro de rádios e de
televisões, para evitar interferências visuais ou sonoras.
(Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1 metro
pode ser insuficiente para eliminação do ruído.)
■Não enxagúe a unidade de exterior. Tal pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
■Não instale a unidade nos seguintes locais, nem em locais de
características semelhantes:
■ Onde exista névoa de óleo mineral, borrifos de óleo ou vapor,
por exemplo, numa cozinha.
As partes plásticas podem deteriorar-se, podendo cair ou
originar fugas de água.
■ Onde haja produção de gases corrosivos (gás sulfuroso, por
exemplo).
A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes
soldados pode provocar fugas de refrigerante.
■ Onde se encontrem máquinas que emitam ondas
electromagnéticas.
As ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de
controlo, provocando avarias no equipamento.
■ Onde poderá haver fugas de gases inflamáveis, onde fibra
de carbono ou poeiras inflamáveis estejam suspensa no ar
ou onde lidem com produtos voláteis inflamáveis, tal como
diluente ou gasolina.
Este tipo de gases pode provocar um incêndio.
■ Onde o ar contém níveis elevados de sal, como por exemplo,
perto do mar.
■ Onde existe uma grande flutuação de voltagem, tal como
numa fábrica.
■ Dentro de veículos ou de navios.
■ Onde houver vapores ácidos ou alcalinos.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
Manual de instalação
3
Page 6
■Não deixe que uma criança suba para cima da unidade de
exterior ou evite colocar qualquer objecto sobre a unidade. Uma
queda ou tombo poderá resultar em ferimentos.
■Para uma utilização de unidades em aplicações com definições
de alarme de temperatura, é aconselhável prever um atraso de
10 minutos para sinalizar o alarme caso a temperatura do
alarme seja excedida. A unidade poderá parar por vários
minutos durante o funcionamento normal para
"descongelamento da unidade" ou durante uma "paragem
termostática".
■Aperte a porca abocardada de acordo com o método
especificado, como, por exemplo, com uma chave
dinamométrica.
Se a porca abocardada for apertada em excesso, poderá
apresentar fendas após um longo período de tempo e provocar
uma fuga de refrigerante.
3.ANTESDAINSTALAÇÃO
3.4. Identificação do modelo
As unidades ERLQ incluem um equipamento especial (isolamento,
aquecedor da base,...) para assegurar um bom funcionamento em
áreas onde poderá existir uma temperatura ambiente baixa
juntamente com condições de humidade elevada. Nestas condições,
os modelos ERHQ poderão sofrer problemas devido a uma grande
acumulação de gelo na serpentina refrigerada a ar. Em casos onde
estas condições são esperadas, a ERLQ deverá ser instalada por
sua vez. Estes modelos contêm contra-medidas (isolamento,
aquecedor da base,...) para impedir o congelamento.
ERHQ006BBV3
V3=1~, 230 V, 50 Hz
Série
Classe da capacidade (kW)
Unidade de exterior em R410A
H=temperatura da água baixa – zona ambiente (0~–10°C)
L=temperatura da água baixa – zona ambiente (–10°C~–20°C)
Bomba de calor par exterior dividida
ATENÇÃO
Como a pressão máxima de funcionamento desta unidade
de exterior é de 4,17 MPa ou 41,7 bar, poderão ser
necessários tubos com paredes de maior espessura.
Consulte o parágrafo "8.1. Selecção do material de
tubagem" na página 9.
3.1. Âmbito do manual
Este manual descreve os procedimentos de manuseamento,
instalação e ligação das unidades ERHQ e ERLQ. Este manual foi
preparado para assegurar uma manutenção adequada da unidade e
servirá de ajuda caso surjam problemas.
3.2. Cuidados com o R410A
■O refrigerante requer cuidados rigorosos para manter o sistema
limpo, seco e estanque.
- Limpo e seco
Deverá evitar a mistura no sistema de materiais estranhos
(incluindo óleos minerais ou humidade).
- Estanque
Leia "9. Precauções relativas à tubagem de refrigerante" na
página 9 cuidadosamente e siga estes procedimentos
correctamente.
■Como o R410A é um refrigerante misturado, o refrigerante
adicional necessário deve ser carregado no seu estado líquido.
(Se o refrigerante estiver no estado gasoso, a sua composição
muda e o sistema não irá trabalhar correctamente).
■A unidade de interior ligada deverá ser a unidade EKHBH/X008
concebida exclusivamente para o R410A.
3.3. Instalação
■Para a instalação da unidade de interior, consulte o manual de
instalação da unidade de interior.
■Nunca utilize a unidade sem os termístores, pois tal poderá
incendiar o compressor.
■Certifique-se de que confirma o nome do modelo e o número de
série das placas externas (dianteiras) ao fixar/retirar as placas
para evitar erros.
■Tenha atenção ao fechar os painéis de serviço para não
exceder o binário de aperto de 4,1 N•m.
INFORMAÇÕES
■Uma unidade de exterior ERLQ0*BA/BB só pode ser
ligada a uma unidade de interior EKHBH/X008BA/BB
(o aquecedor da base da unidade de exterior tem de
ser controlado pela unidade de interior).
■Uma unidade de exterior ERHQ0*BA/BB pode ser
ligada a uma unidade de interior EKHBH/X008BA/BB
ou a uma unidade de interior EKHBH/X008AA (se for
necessário um kit de aquecedor da base da unidade,
consulte "Opções possíveis" na página 4).
3.5. Acessórios
■Verifique se os seguintes acessórios estão incluídos na unidade
Manual de instalação1
Etiqueta de gases fluorados
com efeito de estufa
Etiqueta de gases fluorados
com efeito de estufa em várias
línguas
Conforme apresentado na imagem seguinte, mova lentamente a
unidade agarrando nas pegas esquerda e direita.
A
B
AB
CUIDADO
Para evitar danos, não toque na entrada de ar nem nas
aletas de alumínio da unidade.
4.DESCRIÇÃOGERALDAUNIDADE
4.1. Abertura da unidade
2
3
1
4
5
2
6
7
8
9
10
11
12
1 Permutador de calor
2 Motor do ventilador
3 Caixa de distribuição com placa de circuito impresso
principal (placa de circuito impresso de controlo e inversor)
4 Comunicação do terminal e fonte de alimentação
5 Placa de circuito impresso de assistência
6 Válvula de 4 vias
7 Válvula electrónica de expansão (principal)
8 Acumulador
9 Compressor
10 Válvula de paragem do líquido
11 Válvula de paragem do gás
12 Orifício de saída
1
1x
3
PERIGO: CHOQUE ELÉCTRICO
Consulte a "2. Precauções de segurança gerais" na
página 2.
PERIGO: NÃO TOQUE NA TUBAGEM NEM NAS PEÇAS
INTERNAS
■Certifique-se de que são tomadas medidas adequadas
para evitar que a unidade de exterior seja utilizada
como abrigo por animais pequenos.
■Ao entrarem em contacto com os componentes
eléctricos, os animais pequenos podem provocar
avarias, fumo ou um incêndio. Solicite ao cliente que
mantenha desobstruído o espaço em redor da unidade.
■O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
onde haja gases potencialmente explosivos.
■Escolha um local suficientemente sólido para aguentar o peso e
a vibração da unidade, onde o ruído do funcionamento não seja
amplificado.
■Escolha uma localização onde o ar quente expelido pela
unidade ou o ruído de funcionamento não cause incómodo aos
vizinhos do utilizador.
■Evite locais junto de um quarto ou de uma divisão semelhante,
para que o ruído de funcionamento não cause incómodos.
■Deve haver espaço suficiente para transportar a unidade para
dentro e para fora do local.
■Deve haver espaço suficiente para a passagem do ar e não
devem existir obstruções à volta da entrada e da saída de ar.
■Não deve haver a possibilidade de fuga de gás inflamável perto
do local.
■Posicione a unidade de forma a que o ruído e o ar quente
expelido não incomodem os vizinhos.
■Instale as unidades, os cabos de alimentação e os cabos entre
as unidades, pelo menos, 3 m afastados de aparelhos de
televisão e rádio. Assim, irá impedir a interferência em imagens
e sons.
■Dependendo das condições das ondas de rádio, pode haver
interferência electromagnética mesmo que esteja instalado a
mais de 3 m.
■Nas zonas costeiras ou noutros locais com uma atmosfera
salgada de gás de sulfato, a corrosão poderá reduzir a vida útil
da unidade de exterior.
■Visto que o escoamento flui para fora da unidade de exterior,
não coloque nada por baixo da unidade que deva ser mantido
afastado da humidade.
■Seleccione um local de instalação onde sejam cumpridas as
seguintes condições e que vá ao encontro da aprovação do
cliente.
- Locais bem ventilados.
- Locais onde a unidade não incomode os vizinhos.
- Locais seguros que possam suster o peso e vibração da
unidade e onde a unidade possa ser instalada de forma
nivelada.
- Locais onde não haja a possibilidade de fugas de gás
inflamável ou de produto.
- O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
onde haja gases potencialmente explosivos.
- Locais onde possa ser assegurado espaço para
manutenção.
- Locais onde o comprimento das tubagens e fios das
unidades de interior e de exterior atinjam um tamanho
razoável.
- Locais que não fiquem danificados na eventualidade de uma
fuga de água da unidade (por exemplo, no caso de um tubo
de drenagem bloqueado).
- Locais onde se possa evitar a chuva ao máximo.
- Não instale a unidade em locais habituais de trabalho.
Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de
obras) onde se produz muito pó, é necessário cobrir a
unidade.
- Não coloque nenhum objecto nem equipamento em cima da
unidade (placa superior).
- Não trepe pela unidade, não se sente ou permanece em
cima dela.
- Certifique-se de que tomou as devidas precauções, em
conformidade com a legislação aplicável, em caso de fuga
de refrigerante.
■Ao instalar a unidade num local exposto a fortes ventos, tenha
muita atenção ao seguinte:
Ventos fortes de 5 m/seg. ou mais a soprarem contra a entrada
de ar da unidade de exterior provocarão um curto-circuito
(sucção do ar de descarga) e poderão produzir as seguintes
consequências:
- Deterioração da capacidade operacional.
- Aceleração frequente do congelamento durante o processo o
aquecimento.
- Interrupção do funcionamento devido ao aumento da pressão.
- Se houver um vento forte a soprar de forma contínua contra
superfície da unidade, a ventoinha poderá começar a rodar
muito depressa até ficar danificada.
Consulte as figuras para obter indicações sobre a instalação
desta unidade num local onde a direcção do vento possa ser
prevista.
■Instale uma placa deflectora no lado de sucção de ar da
unidade de exterior e coloque o lado de saída num ângulo
correcto na direcção do vento:
2
1
3
2
1 Placa deflectora
2 Vento forte
3 Ar de descarga
■Prepare um canal de drenagem da água à volta da base para
drenar as águas residuais em torno da unidade.
■Se a drenagem de água da unidade não for um processo fácil,
instale a unidade numa base de blocos de cimento, etc. (a altura
da base deverá ter no máximo 150 mm).
■Se instalar a unidade numa estrutura, instale uma placa
impermeável a cerca de 150 mm da parte de baixo da unidade
de forma a impedir a entrada de água através da parte inferior.
■Ao instalar a unidade num local frequentemente exposto à neve,
é imperativo que eleve a base o mais alto possível.
■Se instalar a unidade numa estrutura,
instale uma placa impermeável
(fornecimento local) (a cerca de 150 mm
da parte de baixo da unidade) de forma a
impedir que a água da chuva pingue.
(Consulte imagem).
■Certifique-se de que a unidade está instalada de forma
nivelada.
AVISO
As unidades não podem ser instaladas penduradas do tecto
ou empilhadas.
Manual de instalação
6
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Page 9
5.2. Seleccionar um local em climas frios
Consulte "3.4. Identificação do modelo" na página 4.
AVISO
Quando utilizar a unidade de exterior numa temperatura
ambiente exterior baixa, certifique-se de que segue as
instruções descritas abaixo.
■Para evitar a exposição ao vento, instale a unidade de exterior
com o lado de sucção virado para a parede.
■Nunca instale a unidade de exterior num local onde o lado de
sucção possa ficar exposto directamente ao vento.
■Para evitar a exposição ao vento, instale uma placa deflectora
no lado de descarga de ar da unidade de exterior.
■Em áreas de grandes quedas de neve, é muito importante
seleccionar um local de instalação onde a neve não irá afectar a
unidade e colocar o lado de saída num ângulo correcto na
direcção do vento:
1
3
4
3
1 Construa uma cobertura grande.
2 Construa um pedestal.
Instale a unidade a uma altura suficiente para evitar que se
enterre na neve.
3 Vento forte
4 Ar de descarga
2
6.CUIDADOSNAINSTALAÇÃO
6.1. Base
Ao instalar a unidade de exterior, consulte "5. Selecção do local de
instalação" na página 6 para seleccionar uma localização adequada.
1Verifique a resistência e o nivelamento do piso da instalação
para que a unidade não provoque qualquer vibração ou ruído
durante o seu funcionamento após a instalação.
2Prepare 4 conjuntos de parafusos de base M8 ou M10, porcas e
anilhas (fornecimento local).
3Fixe a unidade de forma segura através dos parafusos de base
de acordo com o esquema da base.
É melhor aparafusar os parafusos de base até que o respectivo
comprimento seja 20 mm da superfície da base.
20
6.2. Drenagem
Informações gerais
Certifique-se de que a água de drenagem que sai da unidade de
exterior durante o processo de aquecimento e descongelamento
pode ser evacuada adequadamente.
■Instale a unidade numa base que possa assegurar uma
drenagem adequada, de forma a evitar a acumulação de gelo.
■Pode estar previsto um canal de drenagem sob a unidade.
Certifique-se de que a água de drenagem deste canal de
drenagem não congela, causando entupimento devido a
acumulação de gelo.
■Evite que a água de drenagem passe pelo percurso, para que,
em caso de temperaturas ambiente de congelamento, o
percurso não fique escorregadio.
AVISO
Se os orifícios de drenagem da
unidade de exterior estiverem
cobertos pela base de montagem
ou pela superfície do piso, eleve a
unidade de forma a criar um
espaço livre de mais de 150 mm debaixo da unidade de
exterior.
150 mm≥
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
Manual de instalação
7
Page 10
7.ESPAÇODEMANUTENÇÃODAINSTALAÇÃO
330 mm
580 mm
120 mm
4
1
3
2
7
56
■Se existir uma parede ou outro obstáculo no caminho do fluxo
de ar de admissão ou exaustão da unidade de exterior, siga as
recomendações abaixo.
■Para qualquer um dos esquemas de instalação apresentados
abaixo, a altura da parede no lado da exaustão deverá ser igual
ou inferior a 1200 mm.
Parede num dos lados (unidade: mm)
>100>350
≤1200
Parede em dois lados (unidade: mm)
7.1. Desenho de instalação da unidade de exterior
>100
>50
>350
Parede em três lados (unidade: mm)
>100
>50
>350
>50
1 Envolva o tubo de isolamento em fita de acabamento de
cima a baixo.
2 Tampa de serviço
3 Tampa da válvula de paragem
4 250 mm afastado da parede. Providencie espaço para
intervenções técnicas na instalação eléctrica e na
tubagem.
5 Se existir perigo de queda ou derrubamento da unidade,
fixe a unidade com os parafusos de base ou com arame
ou outros meios.
6 Distância em relação ao lado exterior da tampa da válvula
de paragem
7 Se o local não possuir uma boa drenagem, coloque a
unidade em cima de blocos. Ajuste a altura da base de
blocos de forma a que a unidade fique nivelada. Caso
contrário, poderá ocorrer uma fuga ou acumulação de
água.
Manual de instalação
8
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Page 11
8.TAMANHODOTUBODOREFRIGERANTEE
COMPRIMENTOAUTORIZADODOTUBO
PERIGO
■A tubagem e outras peças sob pressão deverão estar
em conformidade com a legislação aplicável e
deverão estar preparadas para o refrigerante. Utilize
cobre sem soldas desoxidado com ácido fosfórico
para o refrigerante.
■A instalação deverá ser executada por um instalador,
sendo que a escolha dos materiais e a instalação
devem estar em conformidade com a legislação
aplicável. Na Europa, a norma de aplicação que
deverá ser utilizada é a EN378.
AVISO
Para as pessoas encarregadas da tubagem:
Certifique-se de que abre as válvulas de paragem após a
conclusão da instalação da tubagem e da aspiração.
(Executar o sistema com a válvula fechada poderá
danificar o compressor.)
INFORMAÇÕES
É proibido descarregar o refrigerante para a atmosfera.
Recolha o refrigerante de acordo com a lei de recolha e
destruição de fréon.
8.1. Selecção do material de tubagem
■Materiais de construção: cobre sem soldas desoxidado com
ácido fosfórico para o refrigerante.
■Grau de têmpera: utilize tubagens com o grau de têmpera em
função do diâmetro do tubo, conforme listado na tabela abaixo.
■A espessura dos tubos da tubagem do refrigerante deve estar
em conformidade com a legislação aplicável. A espessura
mínima do tubo para a tubagem de R410A tem de estar de
acordo com a tabela abaixo.
Tubo ∅
6,4O0,80
15,9O1,00
O=Recozido
8.2. Tamanho do tubo de refrigerante
Os tubos entre a unidade de interior e a unidade de exterior devem
ter o mesmo tamanho que as ligações externas.
Tubo de gás∅15,9
Tubo de líquido∅6,4
Grau de têmpera
do material da tubagem
Tamanho do tubo de refrigerante (mm)
Espessura mínima t (mm)
8.3. Comprimento de tubo autorizado e diferença de
peso
Consulte a imagem e a tabela abaixo relativamente aos
comprimentos e pesos autorizados. Assuma que a maior linha na
figura corresponde ao maior tubo actual e que a maior unidade na
figura corresponde à maior unidade actual.
L
H
Comprimento de tubo autorizado
Comprimento total máximo do tubo unidireccional
L30 m
Comprimento total mínimo do tubo unidireccional
L3 m
Peso máximo entre interno e externo
H20 m
Comprimento sem carga
L
H Altura
L Comprimento
≤10 m
9.PRECAUÇÕESRELATIVASÀTUBAGEMDE
REFRIGERANTE
■Não deixe que nada além do refrigerante designado se misture
no ciclo de congelamento, como ar, etc. Se ocorrer a fuga de
algum gás refrigerante enquanto trabalha na unidade, ventile
bem a divisão imediatamente.
■Utilize R410A apenas quando adicionar refrigerante
Ferramentas de instalação:
Certifique-se de que utiliza as ferramentas de instalação
(mangueira de carga do indicador do colector, etc.) que são
utilizadas exclusivamente para as instalações do R410A, de
modo a aguentar a pressão e evitar que materiais estranhos
(ex.: óleos minerais e humidade) se misturem no sistema.
Bomba de vácuo:
Utilize uma bomba de vácuo de 2 etapas com uma válvula de
retenção
Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na direcção
inversa, para o sistema, enquanto a bomba estiver parada.
Utilize uma bomba de vácuo para a qual possa evacuar
–100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
■De forma a impedir que sujidade, líquido ou poeira entre na
tubagem, cure a tubagem trilhando-a ou isolando-a.
Deverá ter muito cuidado ao passar os tubos de cobre pelas
paredes.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
LocalPeríodo de instalaçãoMétodo de protecção
Unidade de
exterior
Unidade de
interior
Mais de um mêsTrilhe o tubo
Menos de um mês
Independentemente
do período
Trilhe ou isole o tubo
com fita
■A tubagem deverá ser montada de forma que o abocardado não
fique sujeito à tensão mecânica.
Manual de instalação
9
Page 12
10. TUBAGEMDOREFRIGERANTE
10.1. Abocardamento da extremidade do tubo
Para abocardar cada extremidade do tubo, efectue o procedimento
abaixo:
1Corte a extremidade do tubo com um corta-tubos.
2Retire as rebarbas com a superfície de corte virada para baixo,
de forma a que as lascas não entrem no tubo.
1 Corte exactamente em ângulos
rectos.
2 Retire as rebarbas.
12
3Retire a porca abocardada da válvula de paragem e coloque a
porca abocardada no tubo.
4Efectue o abocardamento do tubo. Coloque exactamente na
posição indicada abaixo.
A
Abocardador convencional
Abocardador para o
R410A (tipo com
embraiagem)
A0~0,5 mm1,0~1,5 mm1,5~2,0 mm
5Verifique se o abocardamento é realizado correctamente.
1 A superfície interior do abocardado
não deve ter qualquer falha.
2 A extremidade do tubo tem de estar
abocardada de forma uniforme num
círculo perfeito.
3 Certifique-se de que a porca
abocardada é instalada.
10.2. Ligar a tubagem de refrigerante à unidade de
exterior
PERIGO
A instalação deverá ser executada por um instalador,
sendo que a escolha dos materiais e a instalação devem
estar em conformidade com a legislação aplicável. Na
Europa, a norma de aplicação que deverá ser utilizada é a
EN378.
CUIDADO
■Não utilize óleo mineral na parte abocardada.
A entrada de óleo mineral no sistema iria reduzir a
vida útil das unidades.
■Nunca utilize uma tubagem que tenha sido utilizada
para instalações anteriores. Utilize apenas as peças
fornecidas com a unidade.
■Nunca instale um secador nesta unidade de R410A
para garantir a sua vida útil. O material de secagem
poderá dissolver-se e danificar o sistema.
■Um abocardamento incompleto pode causar uma
fuga de gás refrigerante.
1Quando ligar a porca abocardada, revista a sua superfície
interna com óleo de éter ou com óleo de éster, e comece por
apertar manualmente, rodando 3 ou 4 vezes, antes de apertar
firmemente.
Tipo de
embraiagem
(tipo Ridgid)
Tipo de porca de
orelhas
(tipo Imperial)
12
2Ao desapertar uma porca abocardada utilize sempre duas
chaves em combinação.
Ao ligar os tubos, utilize sempre uma chave de bocas e uma
chave dinamométrica em simultâneo para apertar a porca
abocardada, para evitar fendas na porca e as consequentes
fugas.
1 Chave dinamométrica
2 Chave de bocas
3 União da tubagem
4 Porca abocardada
Porca abocardadaBinário de aperto da porca abocardada
∅6,4 mm (1/4")15~17 N•m
∅15,9 mm (5/8")63~75 N
Binário de aperto da tampa da válvula
Tampa da válvulaTubo de gás
∅6,4 mm (1/4")21,6~27,4 N•m
∅15,9 mm (5/8")44,1~53,9 N
Binário de aperto do tampão do orifício de saída
10,8~14,7 N•m
10.3. Instalação das tubagens de refrigerante
Directrizes de manuseamento dos tubos
Todas as dobragens de tubos devem ser tão ligeiras quanto possível.
Utilize um dobra-tubos para a dobragem.
O raio de dobragem deve ser de 30 a 40 mm ou superior.
3
Selecção de cobre e materiais de isolamento térmico
Quando utilizar encaixes e tubos de cobre comercial, respeite o
seguinte:
■Material de isolamento: espuma de polietileno
Taxa de transferência de calor: 0,041 a 0,052 W/mK (0,035 a
0,045 kcal/mh°C)
A temperatura da superfície do tubo de gás refrigerante atinge
110°C no máx.
Seleccione materiais de isolamento térmico que suportem esta
temperatura.
■Certifique-se de que efectua o isolamento da tubagem de gás e
de líquido e que providencia as dimensões de isolamento
apresentadas abaixo.
Tamanho do tuboIsolamento do tubo
Diâmetro
exterior
6,4 mm (1/4")0,8 mm8-10 mm
15,9 mm (5/8")1,0 mm16-20 mm
Espessura
2
1
6
5
1 Tubo de gás
2 Ligações eléctricas entre unidades
3 Tubo de líquido
4 Isolamento do tubo de líquido
5 Fita de acabamento
6 Isolamento do tubo de gás
■Utilize tubos de isolamento térmico separados para os tubos de
gás e líquido refrigerante.
Diâmetro
interior
3
4
12
3
4
•m
•m
Espessura
≥10 mm
≥13 mm
Manual de instalação
10
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Page 13
11. TESTEDEFUGAESECAGEMPOR
ASPIRAÇÃO
14
8
Quando todos os trabalhos de tubagem estiverem completos e a
unidade de exterior estiver ligada à unidade de interior, é necessário:
■verificar se existem quaisquer fugas na tubagem de refrigerante
■efectuar secagem por aspiração para remover toda a humidade
na tubagem de refrigerante.
Se existir uma possibilidade de haver humidade na tubagem de
refrigerante (por exemplo, água de chuva que possa ter entrado na
tubagem), efectue primeiro o procedimento de secagem por
aspiração abaixo até a humidade ter sido totalmente removida.
11.1. Recomendações gerais
■Todas as tubagens no interior da unidade foram testadas quanto
a fugas.
■Utilize uma bomba de vácuo de 2 fases com uma válvula de
retenção para a qual possa evacuar uma pressão do indicador
de –100,7 kPa (5 Torr absoluto, –755 mm Hg).
■Ligue a bomba de vácuo ao orifício de saída da válvula de
paragem do gás.
AVISO
■Certifique-se de que a válvula de paragem do gás e a
válvula de paragem de líquido estão firmemente
fechadas antes de efectuar o teste de fugas ou a
secagem por aspiração.
■Utilize uma bomba de vácuo exclusivamente para o
R410A. Utilizar a mesma bomba de vácuo para
diferentes refrigerantes pode danificar a bomba de
vácuo ou a unidade.
ATENÇÃO
■Não misture qualquer substância para além do
refrigerante especificado (R410A) no ciclo de
refrigeração.
■Se ocorrerem fugas de gás refrigerante, ventile a
divisão imediatamente e o mais possível.
■O R410A, assim como outros refrigerantes, devem
ser sempre recolhidos e nunca devem ser libertados
directamente para o ambiente.
INFORMAÇÕES
Não purgue o ar com refrigerantes. Utilize a bomba de
vácuo para evacuar a instalação.
■Se utilizar refrigerante adicional, efectue a purga do ar dos
tubos do refrigerante e da unidade de interior com uma bomba
de vácuo e, em seguida, carregue o refrigerante adicional.
■Utilize uma chave hexagonal (4 mm) para operar a haste da
válvula de paragem.
■Todas as uniões dos tubos de refrigerante devem ser apertadas
com uma chave dinamométrica com o binário de aperto
especificado. Consulte "10.2. Ligar a tubagem de refrigerante à
unidade de exterior" na página 10 para obter mais informações.
2
3
10
5
6
7 8 9
1 Medidor de pressão
2 Indicador do colector
3 Válvula de baixa pressão (Lo)
4 Válvula de alta pressão (Hi)
5 Mangueiras de carga
6 Bomba de vácuo
7 Orifício de saída
8 Tampas das válvulas
9 Válvula de paragem do gás
10 Válvula de paragem do líquido
1Ligue o lado da projecção (no qual está pressionado o pino sem
fim) da mangueira de carga proveniente do colector do indicador
ao orifício de saída da válvula de paragem do gás.
2Abra totalmente a válvula de baixa pressão (Lo) do colector do
indicador e feche completamente a válvula de alta pressão (Hi)
do mesmo.
Posteriormente, a válvula de alta pressão não requer qualquer
operação.
3Aplique a bomba de vácuo. Verifique se o indicador da pressão
do composto apresenta uma leitura de –0,1 MPa (–760 mm Hg).
Comprimento do tubo
≤15 m>15 m
Tempo de
funcionamento
≥10 minutos≥15 minutos
4Feche a válvula de baixa pressão (Lo) do colector do indicador
e pare a bomba de vácuo.
Deixe neste estado durante 4 a 5 minutos e certifique-se de que
o ponteiro do medidor de acoplamento não retrocede.
AVISO
Se o ponteiro do medidor retroceder, tal poderá
indicar a presença de humidade ou uma fuga nas
peças de ligação. Repita os estágios 2 a 4 após
verificar todas as peças de ligação e após soltar
ligeiramente e voltar a apertar as porcas.
5Retire as tampas da válvula de paragem do líquido e da válvula
de paragem do gás.
6Rode a haste da válvula de paragem do líquido 90 graus para a
esquerda com uma chave hexagonal para abrir a válvula.
Feche-a após 5 segundos e verifique se existe uma fuga de gás.
Com uma solução de água com sabão, verifique se existe uma
fuga de gás no abocardado da unidade de interior e no
abocardado da unidade de exterior e nas hastes das válvulas.
Após a verificação estar concluída, limpe a solução de água
com sabão.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
7Retire a mangueira de carga do orifício de saída da válvula de
paragem do gás e, em seguida, abra totalmente as válvulas de
paragem do líquido e do gás.
Não tente rodar a haste das válvulas para além do respectivo
batente.
Manual de instalação
11
Page 14
8Aperte as tampas das válvulas e os tampões dos orifícios de
saída para as válvulas de paragem do líquido e do gás com uma
chave dinamométrica com os binários especificados. Consulte
"10.2. Ligar a tubagem de refrigerante à unidade de exterior" na
página 10 para obter mais informações.
INFORMAÇÕES
Após abrir a válvula de paragem, é possível que a pressão
na tubagem de refrigerante não aumente. Isto poderá
resultar devido, por exemplo, ao facto de a válvula de
expansão no circuito da unidade de exterior estar fechada,
mas não apresenta qualquer problema para o
funcionamento correcto da unidade.
12.2. Cuidados e recomendações gerais
CUIDADO
Ao carregar um sistema, tome cuidado para nunca
exceder a carga máxima permitida, devido ao perigo de
surgir um martelo líquido.
ATENÇÃO
■Os cilindros do refrigerante devem ser abertos
lentamente.
■Utilize sempre luvas de protecção e proteja os olhos
quando carregar o refrigerante.
12. CARREGARREFRIGERANTE
Esta unidade de exterior vem carregada de fábrica.
12.1. Informações importantes acerca do refrigerante
utilizado
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa,
abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não liberte gases para a
atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = Potencial de Aquecimento Global
Preencher com tinta indelével na etiqueta de carga fornecida com o
produto:
■➀ a carga de refrigerante de fábrica do produto,
■➁ a quantidade de refrigerante adicional carregada no local e
■➀+➁ a carga total de refrigerante
(Na etiqueta de gases de efeito de estufa fluorados, fornecida com o
produto.)
A etiqueta preenchida deve ser colada no interior do produto, perto
do orifício de carga (ou seja, no interior da tampa de serviço).
(1)
:1975
4
1
2
3
5
6
1 Carga de refrigerante de fábrica do produto:
consulte a placa de especificações da unidade
2 Quantidade de refrigerante adicional carregada no local
3 Carga total de refrigerante
4 Contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos
pelo Protocolo de Quioto
5 Unidade de exterior
6 Cilindro do refrigerante e colector para carregamento
INFORMAÇÕES
Poderá ser necessária uma implementação nacional da
regulação da UE sobre determinados gases fluorados com
efeito de estufa de modo a colocar o idioma nacional oficial
adequado na unidade. Desta forma, é fornecida uma
etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa em vários
idiomas com a unidade.
Estão ilustradas instruções sobre como colar na parte
traseira dessa etiqueta.
PERIGO
■Quando a alimentação está ligada, feche o painel
dianteiro se deixar a unidade sem supervisão.
■Uma carga com uma substância inadequada pode
dar origem a explosões e acidentes. Assim sendo,
certifique-se sempre de que é carregado o
refrigerante adequado (R410A).
■Certifique-se de que carrega a quantidade especificada de
refrigerante em estado líquido no tubo de líquido.
Como este refrigerante é um refrigerante misto, adicioná-lo no
estado gasoso pode causar uma alteração da composição do
refrigerante, impedindo um funcionamento normal.
■Antes de carregar, verifique se o cilindro do refrigerante está ou
não equipado com um tubo de sifão (o cilindro deverá ter a
indicação "sifão de enchimento de líquido instalado" ou uma
indicação semelhante).
Carregue o refrigerante
líquido com o cilindro na
posição vertical.
Carregue o refrigerante
líquido com o cilindro na
posição inversa.
■Certifique-se de que utiliza ferramentas exclusivas para R410A
para assegurar a resistência de pressão necessária e para
evitar uma mistura de materiais estranhos no sistema.
12.3. Cálculo do refrigerante adicional
Não é necessário carregar adicionalmente se o comprimento da
tubagem for inferior a 10 m.
Se o comprimento da tubagem for superior a 10 m, determine a
quantidade adicional de refrigerante a ser carregado utilizando a
fórmula abaixo.
R=(comprimento total (m) da tubagem de líquido – 10 m) x 0,02
R=carregamento adicional (kg)(arredondado em unidades de
0,01 kg)
Determine o peso do refrigerante a carregar adicionalmente e encha
a quantidade indicada no autocolante de serviço existente na parte
traseira da tampa da válvula de paragem.
Para evitar uma avaria do compressor. Não carregue o
refrigerante acima da quantidade especificada.
Esta unidade de exterior é carregada com refrigerante de fábrica e,
dependendo da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns
sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
Manual de instalação
12
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Page 15
12.4. Recarregamento completo
AVISO
Antes de recarregar, certifique-se de que também executa
a secagem por aspiração da tubagem interna da unidade.
Caso seja necessário um recarregamento completo, consulte a placa
de especificações da unidade. A placa de especificações indica o
tipo de refrigerante e a quantidade necessária.
Quantidade de carregamento total <unidade: kg>
A carga de refrigerante (kg) depende do comprimento total da
tubagem de líquido.
Carga total de refrigerante=1,7 kg + (comprimento total (m) da
tubagem de líquido–10 m) x 0,02
Observação: A carga de refrigerante de fábrica é de 1,7 kg.
13. OPERAÇÃODEBOMBAGEM
Para proteger o ambiente, certifique-se de que efectua a bombagem
quando transferir ou eliminar a unidade. A operação de bombagem
irá extrair todo o refrigerante da tubagem para a unidade de exterior.
13.1. Procedimento de bombagem
1Retire a tampa da válvula de paragem do líquido e da válvula de
paragem do gás.
2Efectue a operação de refrigeração forçada.
3Após 5 a 10 minutos (após apenas 1 ou 2 minutos no caso de
temperaturas ambiente muito baixas (<–10°C)), feche a válvula
de paragem do líquido com uma chave hexagonal.
4Após 2 ou 3 minutos, feche a válvula de paragem do gás e pare
a operação de refrigeração forçada.
1 Válvula de paragem do gás
2 Fechar
3 Chave hexagonal
4 Tampa da válvula
5 Válvula de paragem do
líquido
1
5
13.2. Operação de refrigeração forçada
1Carregue no interruptor do funcionamento forçado SW1 para
iniciar a refrigeração forçada.
2Carregue novamente no interruptor do funcionamento forçado
SW1 para parar a refrigeração forçada.
S102
S2
LED-A
ABCD
SW4
ON
SW1
1
1 Interruptor do funcionamento forçado SW1
2
AVISO
Tenha atenção para que, durante a execução da operação
de refrigeração forçada, a temperatura da água
permaneça superior a 5°C (consulte a leitura da
temperatura da unidade de interior). Para tal, pode, por
exemplo, activar todos os ventiladores dos ventiloconvectores.
14. INSTALAÇÃOELÉCTRICA
ATENÇÃO
■Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas
por um electricista autorizado.
■As ligações eléctricas devem ser efectuadas em
cablagem fixa.
■Todos os componentes obtidos no local e todas as
construções eléctricas devem estar em conformidade
com a legislação aplicável.
PERIGO: ALTA TENSÃO
Para evitar choques eléctricos, certifique-se de que
desliga a fonte de alimentação durante 1 minuto ou mais,
antes de efectuar a assistência às peças eléctricas.
Mesmo após 1 minuto, meça sempre a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou nas
peças eléctricas e, antes de lhes tocar, certifique-se de
que essas tensões se encontram a 50 V CC ou menos.
AVISO
Para os responsáveis pela instalação eléctrica:
Não utilize a unidade até a tubagem do refrigerante estar
concluída. (Utilizar a unidade antes de a tubagem estar
pronta irá avariar o compressor.)
14.1. Cuidados a ter na instalação eléctrica
3
4
4
■Utilize apenas fios de cobre.
■Deve incluir nas ligações eléctricas fixas um interruptor principal
■Nunca aperte molhos de cabos contra uma unidade.
■Fixe os cabos de modo a que não entrem em contacto com os
■Prenda a instalação eléctrica com braçadeiras de cabos,
■Ao instalar o disjuntor contra fugas para a terra, certifique-se de
■O cabo de alimentação e o disjuntor têm de ser seleccionados
PERIGO
■Antes de ter acesso aos dispositivos do terminal,
todos os circuitos de alimentação devem ser
interrompidos.
■Certifique-se de que instala um disjuntor contra fugas
ligada à terra em conformidade com a legislação
aplicável. Caso contrário, podem verificar-se choques
eléctricos.
■Não ligue o interruptor principal até estarem
concluídas todas as ligações eléctricas.
ou outra forma de interrupção, com quebra de contacto em
todos os pólos, em conformidade com a legislação aplicável.
tubos (especialmente do lado de alta pressão).
conforme mostrado na figura, no capítulo "14.3. Ligar a fonte de
alimentação e as ligações eléctricas entre unidades" na
página 14, para que não entre em contacto com a tubagem,
particularmente do lado de alta pressão.
Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa
aos conectores dos terminais.
que este é compatível com o inversor (resistente a ruído
eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para
a terra não dispare sem necessidade.
em conformidade com a legislação aplicável.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
Manual de instalação
13
Page 16
■Não utilize fios derivados, fios condutores torcidos (consulte o
aviso 1 em "Notas a respeitar" na página 15), cabos de
extensão ou ligações de um sistema em estrela, pois estes
podem causar sobreaquecimento, choques eléctricos ou um
incêndio.
■Não utilize peças eléctricas adquiridas a nível local no interior
do produto e não derive a alimentação para a fita de
aquecimento, etc., a partir da placa de bornes. Tal pode
provocar choques eléctricos ou incêndios.
■Já que esta unidade vem equipada com um inversor, a
instalação de um condensador de avanço de fase irá deteriorar
o efeito de melhoria do factor de potência e poderá ainda causar
um acidente devido a aquecimento anormal, provocado pelas
ondas de alta frequência. Por isso, nunca instale um
condensador de avanço de fase.
X1M,X2M........................... Régua de terminais
Y1E.................................... Serpentina da válvula electrónica de
expansão
Y1R ................................... Serpentina da válvula solenóide de
inversão
Z1C~Z7C........................... Núcleo de ferrite
* Apenas para a ERLQ
CUIDADO
Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
■Este equipamento está conforme à norma EN/IEC
61000-3-11
igual ou inferior a Z
(1)
, desde que a impedância do circuito, Z
no ponto de interligação entre a fonte de
max
sys
, seja
alimentação do utilizador e o sistema público. É
responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se, contactando se necessário o
operador da rede de distribuição, que o equipamento só é ligado
a uma fonte de energia com impedância do circuito Z
inferior ao valor Z
max
. Z
max
=0,42 Ω
igual ou
sys
■Este equipamento está conforme à norma EN/IEC
61000-3-12
(2)
14.2. Ligações internas – Tabela de peças
AC1,AC2 ........................... Conector
E1,E2 ................................ Conector
E1H .............................* .... Aquecedor da base da unidade
FU1 ................................... Fusível de 30 A
FU2,FU3............................ Fusível de 3,15 A
FU4,FU5......................* .... Fusível de 1 A 250 V
HR1,HR2........................... Conector
L ........................................ Activo
L1R.................................... Reactor
LED A................................ Luz piloto
M1C................................... Motor do compressor
M1F................................... Motor do ventilador
MRM10,MRM20,MRC/W .. Relé magnético
N........................................ Neutro
PCB1,PCB2 ...................... Placa de circuito impresso
PM1................................... Módulo de alimentação
Q1L ................................... Protecção contra sobrecarga
R1T~R3T .......................... Termístor
S2~S102 ...........................Conector
SA2 ................................... Descarregador de sobretensão
Sheet metal....................... Placa fixa da régua de terminais
SW1 .................................. Interruptor de ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO do funcionamento
forçado
SW4 .................................. Interruptor de regulação local
(1) Norma técnica europeia/internacional que regula os limites a alterações
de tensão, flutuações de tensão e intermitências, nos sistemas públicos
de distribuição de energia eléctrica a baixa tensão, para equipamentos
com corrente nominal ≤75 A.
(2) Norma técnica europeia/internacional que estabelece limites para as
correntes harmónicas produzidas por equipamentos ligados às redes
públicas de baixa tensão, com corrente de entrada >16 A e ≤75 A por
fase.
Manual de instalação
14
14.3. Ligar a fonte de alimentação e as ligações
eléctricas entre unidades
1Descarne o isolamento do fio (20 mm).
2Ligue os fios de ligação entre as unidades de interior e de
exterior de forma a que os números dos terminais
correspondam (consulte o diagrama de ligações abaixo).
Aperte bem os parafusos dos terminais. Recomendamos uma
chave de fendas plana para apertar os parafusos.
Consulte também o aviso 2 em "Notas a respeitar" na página 15
para obter recomendações para as ligações eléctricas.
123
123
LN
123
1
2
3
H05VV
1453
1 Interligação entre a unidade de interior e a unidade de
exterior: quando o comprimento do fio for superior a 10 m,
utilize fios de ∅2,5 mm em vez de fios de ∅1,5 mm.
2 Cabo de alimentação
(consulte a placa de especificações da unidade para saber
qual a corrente máxima de funcionamento)
3 Ligação à terra
4 Disjuntor de segurança
5 Disjuntor contra fugas para a terra
3Instalação do terminal de ligação à terra
ATENÇÃO
Esta unidade tem de estar ligada à terra.
Para a ligação à terra, siga as regras locais aplicáveis
a instalações eléctricas.
■ Utilize o método seguinte quando instalar cabos eléctricos
unifilares.
23
A'A
3
1
1 Cabo eléctrico unifilar
2 Parafuso
3 Anilha plana
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
2
AA'
1
4PW68002-1A – 03.2011
50 Hz
230 V
Page 17
■ Utilize o método seguinte quando utilizar terminais de
engaste.
23
321
B
B
1
1 Terminal de engaste
2 Parafuso
3 Anilha plana
4Puxe o fio ligado e certifique-se de que este não sai. Em
seguida, fixe os fios no lugar na braçadeira. Consulte também
"Notas a respeitar" na página 15.
Notas a respeitar
Respeite as notas apresentadas abaixo quando efectuar a ligação
eléctrica à placa de terminais da fonte de alimentação.
CUIDADO
1.No caso de utilizar um fio condutor torcido, é
inevitável, por alguma razão, garantir que instala
terminais de engaste na extremidade.
Coloque o terminal de engaste no fio até à parte
coberta e aperte o terminal com a ferramenta
adequada.
21
1 Fio condutor torcido
2 Terminal de engaste
2.Ao ligar os fios de ligação à placa de terminais
utilizando um cabo eléctrico unifilar, certifique-se de
que realiza a frisagem.
1
2
123
LN
4
4
C
B
A3
5
1 Interligação
Apenas se for aplicável um aquecedor da base da unidade
(opcional para a ERHQ)
2 Cabo de alimentação
3 Cabo de alimentação do aquecedor da base da unidade
4 Braçadeira de cabos
5 Cabo do aquecedor da base
■Utilize o tipo de fio especificado e ligue-o com segurança (A).
■Fixe bem a braçadeira para que as terminações dos fios não
suportem tensões exteriores (B).
■Organize os fios de forma a que a tampa de serviço e a tampa
da válvula de paragem encaixem firmemente (C).
Se não efectuar correctamente as ligações, pode
provocar aquecimento ou incêndio.
Descarne o fio na placa de bornes:
1 Descarne a extremidade do fio até este
ponto
2 Uma extensão descarnada excessiva pode
provocar choques eléctricos ou fuga.
14.4. Características eléctricas
CUIDADO
Seleccione todas as dimensões de cabos e fios em
conformidade com a legislação aplicável.
CUIDADO
Após concluir a instalação eléctrica, confirme se cada
componente eléctrico e terminal, no interior da caixa dos
componentes eléctricos, está bem fixo.
O diagrama de ligações eléctricas encontra-se no interior da placa
dianteira da unidade.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
Manual de instalação
15
Page 18
15. TESTEDEFUNCIONAMENTO
16. MANUTENÇÃOEASSISTÊNCIA
PERIGO
Nunca deixe a unidade sem supervisão durante a
instalação ou assistência. Quando o painel de assistência
técnica é removido, as peças activas podem facilmente ser
tocadas acidentalmente.
INFORMAÇÕES
Tenha em atenção que durante o primeiro período de
funcionamento da unidade, a alimentação de entrada pode
ser mais elevada do que o que está declarado na placa de
especificações da unidade. Este fenómeno tem origem no
compressor que necessita de cerca de 50 horas de
funcionamento antes de obter um funcionamento suave e
um consumo estável de energia.
15.1. Verificações antes do funcionamento
VerificaçãoSintoma
A unidade de exterior está
■
instalada correctamente numa
base sólida.
Sem fugas de gás refrigerante.Função de
■
Os tubos de líquido e gás
■
refrigerante têm isolamento
térmico.
O sistema está correctamente
■
ligado à terra.
Os fios especificados são
■
utilizados para a interligação de
fios.
A entrada e a saída de ar da
■
unidade de exterior estão sem
obstruções. As válvulas de
paragem estão abertas.
Queda, vibrações, ruído
aquecimento/refrigeração
incompleta
Fuga de água
Fuga eléctrica
Inoperacionais ou com danos por
queimadura
Função de
aquecimento/refrigeração
incompleta
15.2. Operação experimental e teste
1Meça a tensão no lado primário do disjuntor de segurança.
Verifique se esta é de 230 V.
2Efectue a operação de teste segundo o manual de instalação
interior e o manual de operações para garantir que todas as
funções e peças estão a funcionar correctamente.
INFORMAÇÕES
Se o disjuntor disparar para desligar a alimentação da
unidade de exterior, o sistema irá restaurar o modo de
funcionamento original quando a alimentação for
restaurada. Consulte o manual de instalação da
unidade de interior, capítulo "Regulações locais", para
obter mais informações.
16.1. Cuidados de assistência
Para garantir um funcionamento excelente da unidade, devem ser
realizadas uma série de verificações e inspecções na unidade a
intervalos regulares, de preferência, uma vez por ano.
Esta manutenção deve ser efectuada pelo instalador ou pelo técnico
de assistência.
PERIGO: CHOQUE ELÉCTRICO
Consulte a "2. Precauções de segurança gerais" na
página 2.
PERIGO: NÃO TOQUE NA TUBAGEM NEM NAS PEÇAS
INTERNAS
Consulte a "2. Precauções de segurança gerais" na
página 2.
■Não toque nos componentes activos durante 10
minutos após desligar a alimentação, devido ao
perigo derivado das tensões elevadas.
■Certifique-se de que a fonte de alimentação está
desligada antes de efectuar um trabalho de
manutenção. O aquecedor do compressor pode estar
a funcionar, mesmo que a unidade esteja parada.
CUIDADO
Não enxagúe a unidade de exterior. Tal pode provocar
choques eléctricos ou incêndios.
AVISO
Toque numa peça metálica com a mão (numa válvula de
paragem, por exemplo), para eliminar a electricidade
estática do corpo. Faça-o antes de realizar a intervenção
técnica, para proteger a placa de circuito impresso.
■Tenha em atenção que algumas partes da caixa de
componentes eléctricos se encontram extremamente quentes.
■Certifique-se de que não entra em contacto com os condutores.
■Após medir a tensão residual, puxe o conector da ventoinha
exterior.
■A ventoinha exterior pode rodar devido ao vento forte que vem
de trás, levando a que o condensador carregue. Isto pode
provocar choques eléctricos.
Após a manutenção, certifique-se de que a ventoinha exterior está
de novo ligada. Caso contrário, a unidade poderá danificar-se.
16.2. Operações no modo de assistência
Consulte o manual de assistência para efectuar qualquer operação
no modo de assistência.
INFORMAÇÕES
Demonstre ao cliente como utilizar a unidade
correctamente.
AVISO
Para aplicações com uma fonte de alimentação com
tarifário bonificado
A interrupção do fornecimento de energia (L, N) da
unidade de exterior não pode ser superior a 2 horas para
garantir uma condição de arranque optimizado para o
compressor. Consulte o manual de instalação da unidade
de interior para obter mais detalhes.
Manual de instalação
16
17. EXIGÊNCIASRELATIVASÀELIMINAÇÃO
A desmontagem da unidade e o tratamento do refrigerante, do óleo e
de outros componentes deve de ser efectuada de acordo com a
legislação aplicável.
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Page 19
18. ESPECIFICAÇÕESDAUNIDADE
18.1. Especificações técnicas
Material da caixaAço galvanizado pintado
Dimensões a × l × p
Peso (kg)57
Âmbito de
funcionamento
• arrefecimento
(mín./máx.)
• aquecimento
(mín./máx.)
• água quente
doméstica
(mín./máx.)
Óleo refrigeranteDaphne FVC68D
Ligação da tubagem
• líquido(mm)6,4
• gás(mm)15,9
18.2. Especificações eléctricas
Fase1~
Frequência(Hz)50
Gama de tensões
• mínimo(V)207
• máximo(V)253
(mm)
(°C)10/43
(°C)–15/25
(°C)–15/35
× 825 × 300
735
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Unidade de exterior para bomba de calor ar/água
4PW68002-1A – 03.2011
Manual de instalação
17
Page 20
4PW68002-1A 03.2011
Copyright 2011 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.