Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHVZ04S18DA6V7, EHVZ08S18DA6V7 Installer reference guide [sk]

...
Page 1
Referenčná príručka inštalatéra
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVZ04S18DA6V7
EHVZ08S18DA6V7 EHVZ08S23DA6V7
EHVZ08S18DA9W7 EHVZ08S23DA9W7
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 6
1.1 O dokumentácii............................................................................................................................................................... 6
1.1.1 Význam varovaní a symbolov ......................................................................................................................... 6
1.2 Pre inštalatéra................................................................................................................................................................. 7
1.2.1 Všeobecné ...................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Miesto inštalácie............................................................................................................................................. 8
1.2.3 Chladiaca zmes ............................................................................................................................................... 9
1.2.4 Soľný roztok .................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Elektrické ........................................................................................................................................................ 11
2 O dokumentácii 14
2.1 Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 14
2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora ..................................................................................................... 14
3 Informácie o balení 16
3.1 Prehľad: informácie obalení........................................................................................................................................... 16
3.2 Vonkajšia jednotka.......................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 16
3.2.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou............................................................................................................... 16
3.2.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky .................................................................................................. 17
3.3 Vnútorná jednotka.......................................................................................................................................................... 18
3.3.1 Odbalenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................... 18
3.3.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky.................................................................................................. 18
3.3.3 Manipulácia s vnútornou jednotkou .............................................................................................................. 18
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve 19
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve ...................................................................................... 19
4.2 Identifikácia..................................................................................................................................................................... 19
4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka ................................................................................................................ 19
4.2.2 Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka......................................................................................................... 20
4.3 Kombinácie jednotiek a možností .................................................................................................................................. 20
4.3.1 Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................................................................................................... 20
4.3.2 Možnosti pre vnútornú jednotku ................................................................................................................... 21
4.3.3 Možné kombinácie vnútornej jednotky avonkajšej jednotky....................................................................... 23
5 Aplikačné pokyny 24
5.1 Prehľad: aplikačné pokyny.............................................................................................................................................. 24
5.2 Nastavenie systému ohrevu miestnosti ......................................................................................................................... 24
5.2.1 Viac miestností –dve zóny teploty vody na výstupe ..................................................................................... 25
5.3 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ......................................................................................................... 27
5.3.1 Rozloženie systému –integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť ..................................................... 27
5.3.2 Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť .......................................... 27
5.3.3 Nastavenie akonfigurácia –nádrž na teplú vodu pre domácnosť ................................................................ 29
5.3.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite teplú vodu ................................................................. 29
5.3.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na dezinfekciu................................................................................ 30
5.4 Nastavenie merania spotreby energie ........................................................................................................................... 31
5.4.1 Vyrobené teplo ............................................................................................................................................... 31
5.4.2 Spotrebovaná energia .................................................................................................................................... 31
5.4.3 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh ...................................................................................... 32
5.4.4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh ........................................................................................ 33
5.5 Nastavenie kontroly spotreby energie ........................................................................................................................... 34
5.5.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie ................................................................................................ 35
5.5.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi vstupmi ................................................................... 35
5.5.3 Proces obmedzenia spotreby energie ........................................................................................................... 36
5.6 Nastavenie snímača externej teploty ............................................................................................................................. 37
Referenčná príručka inštalatéra
2
6 Príprava 39
6.1 Prehľad: príprava............................................................................................................................................................. 39
6.2 Príprava miesta inštalácie............................................................................................................................................... 39
6.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ..................................................................................... 39
6.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí ........................................ 42
6.2.3 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie..................................................................................... 43
6.3 Príprava potrubia chladiva.............................................................................................................................................. 46
6.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 46
6.3.2 Izolácia potrubia chladiva ............................................................................................................................... 46
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 3
Obsah
6.4 Príprava vodného potrubia............................................................................................................................................. 46
6.4.1 Požiadavky na vodný okruh ............................................................................................................................ 47
6.4.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe ......................................................................... 49
6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia................................................................................................... 49
6.4.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby............................................................................................... 51
6.4.5 Kontrola objemu vody: príklady ..................................................................................................................... 52
6.5 Príprava elektrickej inštalácie ......................................................................................................................................... 52
6.5.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie ................................................................................................... 52
6.5.2 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh ........................................................................................ 53
6.5.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov...................................................................... 54
6.5.4 Prehľad elektrického zapojenia externých avnútorných aktivátorov........................................................... 54
7 Inštalácia 57
7.1 Prehľad: inštalácia........................................................................................................................................................... 57
7.2 Otvorenie jednotky ......................................................................................................................................................... 57
7.2.1 Otvorenie jednotiek........................................................................................................................................ 57
7.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky......................................................................................................................... 57
7.2.3 Otvorenie vnútornej jednotky........................................................................................................................ 58
7.2.4 Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke ....................................................................................... 60
7.3 Montáž vonkajšej jednotky............................................................................................................................................. 61
7.3.1 O montáži vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 61
7.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky ................................................................................... 61
7.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................................................................................................... 61
7.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky.......................................................................................................................... 64
7.3.5 Pre umožnenie vypúšťania ............................................................................................................................. 65
7.3.6 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením..................................................................................... 66
7.4 Montáž vnútornej jednotky ............................................................................................................................................ 67
7.4.1 Montáž vnútornej jednotky............................................................................................................................ 67
7.4.2 Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky ..................................................................................... 67
7.4.3 Inštalácia vnútornej jednotky ......................................................................................................................... 67
7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku .......................................................................................................... 68
7.5 Pripojenie potrubia chladiva........................................................................................................................................... 69
7.5.1 O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 69
7.5.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom .......................................................................... 70
7.5.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ............................................................................................. 71
7.5.4 Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 71
7.5.5 Ohranenie konca potrubia ............................................................................................................................. 71
7.5.6 Letovanie konca potrubia............................................................................................................................... 72
7.5.7 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky...................................................................................... 73
7.5.8 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke ........................................................................................ 74
7.5.9 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke ....................................................................................... 75
7.6 Kontrola potrubia chladiva ............................................................................................................................................. 75
7.6.1 Kontrola potrubia na chladivo........................................................................................................................ 75
7.6.2 Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom............................................................................... 76
7.6.3 Kontrola únikov............................................................................................................................................... 76
7.6.4 Podtlakové sušenie ......................................................................................................................................... 77
7.7 Plnenie chladiva .............................................................................................................................................................. 78
7.7.1 Plnenie chladiva .............................................................................................................................................. 78
7.7.2 Predbežné opatrenia pri plnení chladivom.................................................................................................... 79
7.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie ...................................................................................................... 79
7.7.4 Na určenie množstva úplnej náplne............................................................................................................... 79
7.7.5 Doplnenie dodatočného chladiva .................................................................................................................. 79
7.7.6 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových plynoch............................................................................ 80
7.8 Pripojenie potrubia na vodu ........................................................................................................................................... 80
7.8.1 Pripojenie vodného potrubia ......................................................................................................................... 80
7.8.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia............................................................................. 81
7.8.3 Pripojenie potrubia na vodu........................................................................................................................... 81
7.8.4 Pripojenie potrubia na recirkuláciu................................................................................................................ 83
7.8.5 Naplnenie vodného okruhu............................................................................................................................ 83
7.8.6 Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť............................................................................................... 83
7.8.7 Izolácia potrubia na vodu ............................................................................................................................... 84
7.9 Zapojenie elektroinštalácie............................................................................................................................................. 84
7.9.1 Zapojenie elektroinštalácie ............................................................................................................................ 84
7.9.2 Zhoda elektrického systému .......................................................................................................................... 84
7.9.3 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie................................................................................. 85
7.9.4 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie ............................................................................................................. 85
7.9.5 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia ..................................................................................... 86
7.9.6 Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke ................................................................................... 86
7.9.7 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke .................................................................................. 88
7.9.8 Pripojenie hlavného elektrického napájania.................................................................................................. 89
Referenčná príručka inštalatéra
3
Page 4
Obsah
7.9.9 Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača ............................................................................... 91
7.9.10 Pripojenie uzatváracieho ventilu.................................................................................................................... 93
7.9.11 Pripojenie elektromerov................................................................................................................................. 94
7.9.12 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť............................................................................................ 94
7.9.13 Pripojenie výstupu poplašného signálu ......................................................................................................... 94
7.9.14 Pripojenie výstupu ZAP./VYP. ohrevu miestnosti .......................................................................................... 95
7.9.15 Pripojenie prepínania kvonkajšiemu zdroju tepla ........................................................................................ 95
7.9.16 Pripojenie digitálnych vstupov spotreby energie .......................................................................................... 95
7.9.17 Pripojenie bezpečnostného termostatu (normálne zatvorený kontakt) ...................................................... 96
7.10 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky...................................................................................................................... 97
7.10.1 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky ..................................................................................................... 97
7.11 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky ..................................................................................................................... 98
7.11.1 Zatvorenie vnútornej jednotky....................................................................................................................... 98
8 Konfigurácia 99
8.1 Prehľad: konfigurácia...................................................................................................................................................... 99
8.1.1 Prístup knajčastejšie používaným príkazom ................................................................................................. 100
8.2 Sprievodca konfiguráciou ............................................................................................................................................... 101
8.3 Možné obrazovky............................................................................................................................................................ 103
8.3.1 Dostupné obrazovky: prehľad ........................................................................................................................ 103
8.3.2 Domovská obrazovka ..................................................................................................................................... 103
8.3.3 Obrazovka hlavnej ponuky ............................................................................................................................. 105
8.3.4 Obrazovka ponuky .......................................................................................................................................... 106
8.3.5 Obrazovka menovitej hodnoty ....................................................................................................................... 106
8.3.6 Podrobná obrazovka s hodnotami ................................................................................................................. 107
8.3.7 Obrazovka plánu: príklad................................................................................................................................ 108
8.4 Krivka podľa počasia ....................................................................................................................................................... 112
8.4.1 Čo je krivka podľa počasia? ............................................................................................................................ 112
8.4.2 2-bodová krivka .............................................................................................................................................. 112
8.4.3 Krivka odchýlky gradientu .............................................................................................................................. 113
8.4.4 Používanie kriviek podľa počasia.................................................................................................................... 115
8.5 Ponuka nastavení............................................................................................................................................................ 116
8.5.1 Porucha ........................................................................................................................................................... 117
8.5.2 Miestnosť ........................................................................................................................................................ 117
8.5.3 Hlavná zóna .................................................................................................................................................... 120
8.5.4 Vedľajšia zóna ................................................................................................................................................. 128
8.5.5 Ohrev miestnosti ............................................................................................................................................ 131
8.5.6 Nádrž............................................................................................................................................................... 136
8.5.7 Nastav. používateľa ........................................................................................................................................ 142
8.5.8 Informácia....................................................................................................................................................... 147
8.5.9 Nastav. inštalátora.......................................................................................................................................... 147
8.6 Štruktúra ponúk: prehľad používateľských nastavení.................................................................................................... 164
8.7 Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia................................................................................................... 165
Referenčná príručka inštalatéra
4
9 Uvedenie do prevádzky 166
9.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 166
9.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky........................................................................................................... 166
9.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 167
9.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky .......................................................................................................... 167
9.4.1 Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia......................................................................................................... 168
9.4.2 Vypustenie vzduchu ....................................................................................................................................... 169
9.4.3 Skúšobná prevádzka ....................................................................................................................................... 171
9.4.4 Skúšobná prevádzka aktivátora...................................................................................................................... 172
9.4.5 Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení ...................................................................................................... 172
10 Odovzdanie používateľovi 176
11 Údržba a servis 177
11.1 Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 177
11.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ............................................................................................................................... 177
11.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 177
11.4 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 177
11.4.1 Vypustenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť......................................................................................... 180
11.5 Vyčistenie vodného filtra v prípade problémov ............................................................................................................. 181
11.5.1 Odobratie vodného filtra................................................................................................................................ 181
11.5.2 Vyčistenie vodného filtra v prípade problémov............................................................................................. 182
11.5.3 Inštalácia vodného filtra................................................................................................................................. 183
12 Odstránenie porúch 184
12.1 Prehľad: odstraňovanie problémov................................................................................................................................ 184
12.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ........................................................................................................ 184
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 5
Obsah
12.3 Riešenie problémov na základe symptómov.................................................................................................................. 185
12.3.1 Symptóm: jednotka NEOHRIEVA podľa očakávania ...................................................................................... 185
12.3.2 Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ (ohrev miestností alebo ohrev vody pre domácnosť).......................... 186
12.3.3 Symptóm: po spustení do prevádzky sa zo systému ozývajú zvuky bublania............................................... 186
12.3.4 Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia)....................................................................................................... 187
12.3.5 Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil.................................................................................................... 187
12.3.6 Symptóm: vodný tlakový poistný ventil nie je tesný ..................................................................................... 188
12.3.7 Symptóm: pri nízkych vonkajších teplotách NIE je ohrev miestností dostatočný......................................... 188
12.3.8 Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je dočasne neobyčajne vysoký............................................................. 189
12.3.9 Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa odlepili dekoračné panely................................................................... 189
12.3.10 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE JE správne dokončená (chyba typu AH) .................................... 189
12.4 Problémy riešenia na základe chybových kódov ............................................................................................................ 190
12.4.1 Zobrazenie textu Pomocníka v prípade poruchy........................................................................................... 190
12.4.2 Kódy chýb: prehľad......................................................................................................................................... 191
13 Likvidácia 196
13.1 Prehľad: Likvidácia .......................................................................................................................................................... 196
13.2 Vypnutie čerpadla ........................................................................................................................................................... 196
13.3 Spustenie azastavenie núteného chladenia .................................................................................................................. 197
14 Technické údaje 199
14.1 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka ............................................................................................................................ 199
14.2 Schéma potrubia: vnútorná jednotka............................................................................................................................. 200
14.3 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka........................................................................................................................... 202
14.4 Schéma zapojenia: vnútorná jednotka ........................................................................................................................... 204
14.5 Tabuľka 1–Maximálny povolený objem chladiva v miestnosti: vnútorná jednotka .................................................... 211
14.6 Tabuľka 2–Minimálna plocha podlahy: vnútorná jednotka ......................................................................................... 212
14.7 Tabuľka 3–Minimálna plocha vetracieho otvoru na prirodzenú ventiláciu: vnútorná jednotka................................. 212
14.8 Krivka ESP: vnútorná jednotka........................................................................................................................................ 214
15 Slovník 215
16 Tabuľka nastavení na mieste inštalácie 217
Referenčná príručka inštalatéra
5
Page 6
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.1 O dokumentácii

Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
Referenčná príručka inštalatéra
6
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 7
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Symbol Vysvetlenie
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Symboly použité v dokumentácii:
Symbol Vysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň. Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu. Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".

1.2 Pre inštalatéra

1.2.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
Referenčná príručka inštalatéra
7
Page 8
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
UPOZORNENIE
Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.2.2 Miesto inštalácie

Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
V potenciálne výbušnom prostredí.Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
zabezpečenie obehu vzduchu.
otvory.
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
Referenčná príručka inštalatéra
8
Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 9

1.2.3 Chladiaca zmes

1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
V prípade chladiva R410A alebo R32: Ak sa dostane plyn chladiva do styku
sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
V prípade chladiva CO
: Plyn chladiva je vo vysokých koncentráciách toxický.
2
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
Referenčná príručka inštalatéra
9
Page 10
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do kompresora v prevádzke.
V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
Pomaly otvorte valec schladivom.Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.

1.2.4 Soľný roztok

Referenčná príručka inštalatéra
10
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 11

1.2.5 Voda

1.2.6 Elektrické

1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 1 minútu a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
Referenčná príručka inštalatéra
11
Page 12
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Používajte LEN medené vodiče.Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče. NEUZEMŇUJTE jednotku
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Referenčná príručka inštalatéra
12
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m nedostatočná.
VAROVANIE
Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 13
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
Referenčná príručka inštalatéra
13
Page 14
2 | O dokumentácii

2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
- Pokyny na inštaláciu
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
- Pokyny na inštaláciu
- Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčná príručka inštalátora:
- Príprava inštalácie, osvedčené postupy, referenčné údaje…
- Formát: Digitálne súbory na stránke http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Doplnok pre voliteľné príslušenstvo:
- Ďalšie informácie oinštalácii voliteľného príslušenstva
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky) + Digitálne súbory na stránke
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje ▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).

2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora

Referenčná príručka inštalatéra
14
Kapitola Opis
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
O dokumentácii Aká dokumentácia je k dispozícii pre inštalátora
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 15
2 | O dokumentácii
Kapitola Opis
Informácie obalení Ako rozbaliť jednotky a vybrať príslušenstvo
Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Ako identifikovať jednotkyMožné kombinácie jednotiek a voliteľného
príslušenstva
Aplikačné pokyny Rôzne inštalácie systému
Príprava Čo treba urobiť a poznať pred príchodom na
miesto inštalácie
Inštalácia Čo treba urobiť a poznať pred inštaláciou
systému
Konfigurácia Čo treba urobiť a poznať pred konfiguráciou
systému po inštalácii
Uvedenie do prevádzky Čo treba urobiť a poznať pred spustením
systému do prevádzky po konfigurácii
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servis Ako vykonávať údržbu a servis jednotiek
Odstraňovanie problémov Ako riešiť problémy
Likvidácia Ako likvidovať systém
Technické údaje Špecifikácie systému
Slovník Definície termínov
Tabuľka nastavení na mieste inštalácie
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží sa pre budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej referenčnej príručke sa nachádza aj tabuľka s inštalatérskymi nastaveniami. Túto tabuľku musí vyplniť inštalatér a odovzdať ju používateľovi.
Referenčná príručka inštalatéra
15
Page 16
3 | Informácie o balení
1 2

3 Informácie o balení

3.1 Prehľad: informácie obalení

3.2 Vonkajšia jednotka

Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s vonkajšou a vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Uvedomte si, že:
Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená. Každé poškodenie
sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby
nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra smerom dopredu.

3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky

3.2.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou
Referenčná príručka inštalatéra
16
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
1 S jednotkou manipulujte pomocou popruhu naľavo a rukoväte napravo.
Potiahnite obe strany popruhu súčasne nahor, aby ste zabránili odpojeniu popruhu od jednotky.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 17
3 | Informácie o balení
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
2 Počas manipulácie sjednotkou:
Obe strany popruhu ponechávajte vjednej rovine.Majte vzpriamený chrbát.
3 Po namontovaní jednotky odstráňte popruh zjednotky potiahnutím 1 strany
popruhu.
3.2.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku. Pozrite si časť "3.2.2 Manipulácia s vonkajšou
jednotkou"[416].
2 Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
a Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
b Štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
c Viacjazyčný štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch d Energetické označenie e Montážna doska jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
17
Page 18
3 | Informácie o balení
1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Vnútorná jednotka

3.3.1 Odbalenie vnútornej jednotky

f Skrutky, matice, podložky, pružné podložky akáblová svorka
3.3.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky

3.3.3 Manipulácia s vnútornou jednotkou

a Uzatváracie ventily vodného okruhu b Pretlakový obtokový ventil
c Všeobecné bezpečnostné opatrenia d Doplnok pre voliteľné príslušenstvo e Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
f Návod na obsluhu g Tesniace krúžky uzatváracích ventilov (vodný okruh ohrevu miestnosti) h Tesniace krúžky uzatváracích ventilov dodávaných zákazníkom (okruh teplej vody pre domácnosť)
i Tesniaca páska pre prívod nízkonapäťovej kabeláže
Pri prenášaní jednotky používajte rukoväte na zadnej a spodnej strane.
Referenčná príručka inštalatéra
18
a Rukoväte na zadnej strane jednotky b Rukoväte na spodnej strane jednotky. Jednotku opatrne nakloňte dozadu tak, aby ste videli rukoväte.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 19
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
Identifikácia vonkajšej jednotkyIdentifikácia vnútornej jednotkyKombinácia vonkajšej jednotky s voliteľným príslušenstvomKombinácia vnútornej jednotky s voliteľným príslušenstvom

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.

4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka

Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: ERGA06DAV3 A
Kód Vysvetlenie
ER Rozdelené vonkajšie párové tepelné čerpadlo pre Európu
G Stredná teplota vody–okolitá zóna: −10 až 20 °C
A Chladivo R32
06 Výkonová trieda
DA Séria modelu
V3 Elektrické napájanie
A A=Rakúsky model
[—]=iný ako rakúsky model
Referenčná príručka inštalatéra
19
Page 20
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve

4.2.2 Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka

Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: EHVZ04S18DA6VG
Kód Opis
E Európsky model
HV Vnútorná jednotka sintegrovanou nádržou inštalovaná na
podlahe
Z Model s dvoma zónami
04 Výkonová trieda
S Materiál integrovanej nádrže: nerezová oceľ
18 Objem integrovanej nádrže
DA Séria modelu
6 V Model záložného ohrievača
G G = šedý model
[—]=biely model

4.3 Kombinácie jednotiek a možností

INFORMÁCIE
Určitá nadštandardná výbava nemusí byť k dispozícii vo vašej krajine.

4.3.1 Možnosti pre vonkajšiu jednotku

Súprava odkvapkávacej misky (EKDP008D)
Odkvapkávacia miska je potrebná na zachytávanie odtoku z vonkajšej jednotky. Súprava odkvapkávacej misky sa skladá z:
Odkvapkávacia miska
Referenčná príručka inštalatéra
20
inštalačných konzol.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu odkvapkávacej misky.
Ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH008CA)
Ohrievač odkvapkávacej misky je potrebný na zabránenie zamrznutiu odkvapkávacej misky.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo v oblastiach so studeným počasím smožnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu ohrievača odkvapkávacej misky.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 21
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Nosníky tvaru U (EKFT008D)
Nosníky tvaru U sú inštalačné konzoly, na ktoré sa môže inštalovať vonkajšia jednotka.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo v oblastiach so studeným počasím smožnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
Protihlukový kryt (EKLN08A1)
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne) môžete nainštalovať protihlukový kryt a znížiť tak prevádzkový hluk vonkajšej jednotky.
Protihlukový kryt môžete inštalovať:
Na zem na montážne nohy. Nosnosť musí byť 200kg.Na konzoly na stenu. Nosnosť musí byť 200kg.
V prípade inštalácie protihlukového krytu musíte tiež nainštalovať jednu z nasledujúcich možností:
Odporúča sa: súprava odkvapkávacej misky (s ohrievačom odkvapkávacej misky
alebo bez neho)
Nosníky tvaru U
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu protihlukového krytu.

4.3.2 Možnosti pre vnútornú jednotku

Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat (BRC1HHDA) ▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat sa môže používať iba v
kombinácii s používateľským rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke.
Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat musí byť nainštalované v
miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na obsluhu používateľského rozhrania slúžiaceho ako izbový termostat.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Kvnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné príslušenstvo. Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo bezdrôtový (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže používať len vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HBAA)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich signálov:
Výstup poplašného signáluVýstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu miestnostiPrepnutie na vonkajší zdroj tepla
Referenčná príručka inštalatéra
21
Page 22
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre digitálnu V/V kartu PCB adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len v prípade, keď je pre
používateľské rozhranie konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
V štandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa na meranie vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre diaľkový vonkajší snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový kábel (EKPCCAB4)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou vnútornej jednotky apočítačom. Poskytuje možnosť aktualizovať softvér vnútornej jednotky.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu počítačového kábla.
Súprava na ohýbanie rúr (EKHVTC)
Keď je vnútorná jednotka inštalovaná na mieste s obmedzeným priestorom, môže byť nainštalovaná súprava na ohýbanie rúr, ktorá uľahčí pripojenie k chladiacej kvapaline a plynové pripojenia vnútornej jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
22
Pokyny pre inštaláciu nájdete v návode k súprave na ohýbanie rúr.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre konvektory tepelného čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 23
4 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu + aplikácie Smart Grid (BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu (BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
4.3.3 Možné kombinácie vnútornej jednotky avonkajšej jednotky
Vnútorná jednotka Vonkajšia jednotka
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVZ04 O
EHVZ08 O O
Referenčná príručka inštalatéra
23
Page 24
5 | Aplikačné pokyny

5 Aplikačné pokyny

5.1 Prehľad: aplikačné pokyny

Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad omožnostiach systému stepelným čerpadlom.
VÝSTRAHA
Obrázky vpokynoch na používanie sú určené len na porovnanie a NEMAJÚ sa
používať ako podrobné hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie hydraulického systému NIE je zobrazené azodpovedá zaň inštalatér.
Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie a optimalizovaní prevádzky
tepelného čerpadla nájdete včasti "8Konfigurácia"[499].
Táto kapitola obsahuje pokyny na použitie pre:
Nastavenie systému ohrevu miestnostiNastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosťNastavenie merania spotreby energieNastavenie kontroly spotreby energieNastavenie snímača externej teploty

5.2 Nastavenie systému ohrevu miestnosti

Systém s tepelným čerpadlom Daikin dodáva výstup vody do emitorov tepla vjednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty vkaždej miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
Koľko miestností ohrieva systém stepelným čerpadlom Daikin?Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú majú
projektovanú teplotu výstupnej vody?
Akonáhle sú požiadavky na ohrev miestnosti vyjasnené, Daikin odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom. Protimrazová ochrana miestnosti je však možná len vtedy, keď je nastavenie [C.2] Priestorové Kúrenie/chladenie =Zapnuté.
Referenčná príručka inštalatéra
24
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých podmienkach sa musí zaručiť ochrana pred mrazom, musíte Núdzový režim [9.5] nastaviť na hodnotu Automaticky.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 25
VÝSTRAHA
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
Ak túto jednotku inštalujete len pre jednu zónu: Inštalácia. Obtokový ventil nainštalujte medzi prívod vody ohrevu miestnosti a
výstup vedľajšej zóny (=priama zóna). NEPRERUŠUJTE prietok vody zatvorením uzatváracích ventilov.
a Obtokový ventil Konfigurácia. Upravte nastavenie na mieste inštalácie [7-02]=0 (Počet zón =
Samostatná zóna).
5.2.1 Viac miestností –dve zóny teploty vody na výstupe
Táto jednotka je navrhnutá na poskytovanie vody s 2 rôznymi teplotami. Bežná inštalácia pozostáva z podlahového kúrenia pri nižšej teplote a radiátorov s vyššou teplotou vody.
5 | Aplikačné pokyny
V tomto dokumente:
Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotouVedľajšia zóna = zóna s najvyššou projektovanou teplotou
Typický príklad:
Miestnosť (zóna) Emitory tepla: projektovaná teplota
Obývačka (hlavná zóna) Podlahové kúrenie: 35°C
Spálne (vedľajšia zóna) Konvektory tepelného čerpadla: 45°C
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna B Miestnosť1 C Miestnosť2
D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
E Miestnosť3 a Vonkajšia jednotka b Vnútorná jednotka
Referenčná príručka inštalatéra
25
Page 26
5 | Aplikačné pokyny
c Výmenník tepla d Záložný ohrievač e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v hlavnej zóne)
f Čerpadlo vedľajšej zóny g Čerpadlo hlavnej zóny h Uzatvárací ventil
i Kolektor (inštalácia na mieste)
j Diaľkový ovládač konvektorov tepelného čerpadla (dodáva zákazník) k Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
HPC1...3 Konvektory tepelného čerpadla (dodáva zákazník)
FHL1...3 Slučky podlahového kúrenia (dodáva zákazník)
Pre hlavnú zónu: izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat (voliteľné príslušenstvo EKRUDAS).
Pre vedľajšiu zónu:
- Externý termostat je pripojený priamo kvnútornej jednotke.
- Požadovaná izbová teplota sa nastavuje pomocou externého termostatu a
termostatických ventilov na radiátoroch v jednotlivých miestnostiach.
- Signál požiadavky ohrevu pre každý externý termostat je spojený s digitálnym
vstupom vnútornej jednotky (X2M/35a a X2M/30). Vnútorná jednotka poskytne požadovanú teplotu vody vedľajšej zóny na výstupe len v prípade aktuálnej požiadavky.
Konfigurácia
Nastavenie Hodnota
Regulácia teploty jednotky:
#: [2.9]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
#: [4.4]Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného čerpadla:
Externý izbový termostat pre vedľajšiu zónu:
#: [3.A]
2 (Izbový termostat): prevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej teploty používateľského rozhrania.
Poznámka:
Hlavná miestnosť = používateľské
rozhranie používané ako izbový termostat
Ďalšie miestnosti = funkcia externého
izbového termostatu
1 (Dvojitá zóna): hlavná + vedľajšia
1 (1 kontakt): keď používaný externý izbový termostat alebo konvektor tepelnéhočerpadla môže odoslať len stav termo ZAP./VYP.
Referenčná príručka inštalatéra
26
Kód: [C-06]
Výstup uzatváracieho ventilu Nastavte podľa termopožiadavky
hlavnej zóny.
Výhody ▪ Pohodlie. Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo
znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 27
5 | Aplikačné pokyny
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Účinnosť.
- Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu teplotu vody na
výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote rôznych emitorov tepla.
- Podlahové kúrenie najlepšie funguje so systémom tepelného čerpadla.

5.3 Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť

5.3.1 Rozloženie systému –integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
a Vonkajšia jednotka b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla d Záložný ohrievač e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (prepínanie medzi ohrevom miestnosti a
ohrevom teplej vody pre domácnosť)
f 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v hlavnej zóne) g Čerpadlo hlavnej zóny h Čerpadlo vedľajšej zóny
i Uzatvárací ventil
j Kolektor (inštalácia na mieste) k Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
FHL1...3 Slučky podlahového kúrenia (dodáva zákazník)
UI Používateľské rozhranie (dodáva zákazník)
HPC1...3 Konvektory tepelného čerpadla (dodáva zákazník)
5.3.2 Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C. Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa skladá z:
1 určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody
teplej 40°C),
2 určenia objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Referenčná príručka inštalatéra
27
Page 28
5 | Aplikačné pokyny
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky a vypočítajte spotrebu teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C) pomocou typických objemov vody:
Otázka Typický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete
1sprchovanie=10min.×10l/min.=100l
vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete vpriebehu
1kúpeľ = 150l
dňa?
Koľko vody denne potrebujete
1drez=2min.×5l/min.=10l
vkuchynskom dreze?
Existuje ešte ďalšia spotreba teplej vody
pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4osoby) nasledujúca:
3 sprchovania1 kúpeľ3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Vzorec Príklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ak:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potom V1 = 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ak:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potom V2 = 307l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem vody
teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť, ak sa
ohrieva len raz
T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1Teplota studenej vody
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Typ Možné objemy
Referenčná príručka inštalatéra
28
Integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť
180l230l
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 29
5 | Aplikačné pokyny
f
a
g
h
i
c
b
Tipy na úsporu energie ▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete naprogramovať
týždenný plán s rôznymi požadovanými teplotami v nádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
Čím je teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je prevádzka
cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre domácnosť
s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do tepelnéhočerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však spotrebuje viac energie. Odporúčame nastaviť požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C, aby sa predišlo používaniu záložného ohrievača.
Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelnéhočerpadla.
- Ak je cena elektrickej energie cez deň avnoci rovnaká, odporúčame ohrievať
nádrž na teplú vodu pre domácnosť cez deň.
- Ak je cena elektrickej energie vnoci nižšia, odporúčame ohrievať nádrž na teplú
vodu pre domácnosť v noci.
Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť, nemôže ohrievať
miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu pre domácnosť aohrev miestnosti, odporúčame pripravovať teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší ohrev miestnosti.
5.3.3 Nastavenie akonfigurácia –nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Vprípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete nádrž na teplú vodu
pre domácnosť vpriebehu dňa ohriať niekoľkokrát.
Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú teplotu vnádrži
na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť nasledujúce zdroje tepla:
- termodynamický cyklus tepelného čerpadla,
- Elektrický záložný ohrievač
Ďalšie informácie o optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri príprave teplej
vody pre domácnosť nájdete včasti "8Konfigurácia"[499].

5.3.4 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite teplú vodu

Nastavenie
a Vnútorná jednotka b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník) g Studená voda h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude v kohútiku okamžite
kdispozícii teplá voda.
Referenčná príručka inštalatéra
29
Page 30
5 | Aplikačné pokyny
c
a
b
d f
e g
h
i

5.3.5 Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na dezinfekciu

Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na mieste a za
inštaláciu zodpovedá inštalatér. Informácie o pripojení elektrického vedenia nájdete v časti "7.9.12Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť"[494].
Ďalšie informácie o pripojení prípojky recirkulácie: pozrite si časť
"7Inštalácia"[457].
Konfigurácia ▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"[499].
Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán na ovládanie
čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie informácie nájdete vpoužívateľskej referenčnej príručke.
Nastavenie
a Vnútorná jednotka b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník) d Prvok ohrievača (dodáva zákazník) e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník) g Studená voda h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za jeho inštaláciu je
zodpovedný inštalatér. Informácie o pripojení elektrického vedenia nájdete v časti "7.9.12Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť"[494].
Ak platné právne predpisy vyžadujú počas dezinfekcie vyššiu teplotu, ako je
maximálna menovitá hodnota v nádrži (pozrite si hodnotu [2-03] v tabuľka nastavení na mieste inštalácie), podľa obrázka vyššie môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť a ohrievací prvok.
Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po miesto
vypúšťania, v prípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
Ak chcete zaistiť kompletnú dezinfekciu, musíte otvoriť miesto vypúšťania.
VAROVANIE
Pri otvorení miesta vypúšťania môže teplota vody dosahovať až 55°C.
Referenčná príručka inštalatéra
30
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"[499].
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 31

5.4 Nastavenie merania spotreby energie

Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce údaje oenergii:
- Vyrobené teplo
- Spotrebovaná energia
Údaje oenergii môžete odčítať:
- pre ohrev miestnosti,
- pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
Údaje oenergii môžete odčítať:
- za mesiac,
- za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno zaručiť.

5.4.1 Vyrobené teplo

5 | Aplikačné pokyny
Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
- teploty vody na výstupe avstupe,
- prietoku,
Nastavenie a konfigurácia: nevyžaduje sa žiadne ďalšie vybavenie.

5.4.2 Spotrebovaná energia

Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce metódy:
výpočet,meranie.
Výpočet spotrebovanej energie
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa kalibrujú automaticky.
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte, údaje oenergie budú neplatné.
Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
- skutočného príkonu vonkajšej jednotky,
- nastaveného výkonu záložného ohrievača,
- napätia.
Nastavenie a konfigurácia: ak chcete získať presné údaje o energii, odmerajte
výkon (meranie odporu) aprostredníctvom používateľského rozhrania nastavte výkon pre záložný ohrievač (krok1).
Referenčná príručka inštalatéra
31
Page 32
5 | Aplikačné pokyny
5.4.3 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
Meranie spotrebovanej energie ▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
Vyžaduje externé wattmetre.Inštalácia a konfigurácia: Keď sa používajú elektrické wattmetre, nastavte počet
impulzov/kWh pre každý wattmeter prostredníctvom používateľského rozhrania.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické wattmetre merať CELÝ príkon systému.
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
Pripojte wattmeter k X5M/5 a X5M/6. Pozrite si časť "7.9.11 Pripojenie
elektromerov"[494].
Typ wattmetra
V prípade… Použite… wattmeter
Jednofázová vonkajšia jednotkaZáložný ohrievač napájaný
jednofázovou sieťou (napr. záložný ohrievač model *6V zapojený do jednofázovej siete).
Trojfázová vonkajšia jednotkaZáložný ohrievač napájaný trojfázovou
sieťou (napr. záložný ohrievač model *9V alebo *6V zapojený do trojfázovej siete).
Jednofázový (*6V (6V): 1N~230V)
Trojfázový (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
Referenčná príručka inštalatéra
32
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 33
Príklad
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

5 | Aplikačné pokyny
Jednofázový wattmeter Trojfázový wattmeter
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka a Elektrická skrinka (L1/N) b Wattmeter (L1/N) c Poistka (L1/N) d Vonkajšia jednotka (L1/N) e Vnútorná jednotka (L1/N) f Záložný ohrievač (L1/N)
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N) b Wattmeter (L1/L2/L3/N) c Poistka (L1/L2/L3/N) d Poistka (L1/N) e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N) f Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N) g Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
Výnimka ▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
- rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
- elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do elektrickej skrinky,
- kombinujú sa trojfázové siete 230 V a 400V (nezvyklá situácia), vzhľadom na
technické obmedzenia wattmetrov.
Zapojenie anastavenie:
- Druhý wattmeter pripojte kX5M/3 a X5M/4. Pozrite si časť "7.9.11Pripojenie
elektromerov"[494].
5.4.4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
- V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch meračov, preto
NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov pre každý wattmeter.
Príklad dvoch wattmetrov nájdete včasti "5.4.4Elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh"[433].
Všeobecné pravidlo ▪ Wattmeter1: meria vonkajšiu jednotku.
Wattmeter2: meria zvyšok (t.j. vnútornú jednotku azáložný ohrievač).
Nastavenie ▪ Pripojte wattmeter1 k X5M/5 a X5M/6.
Pripojte wattmeter2 k X5M/3 a X5M/4.
Referenčná príručka inštalatéra
33
Page 34
5 | Aplikačné pokyny
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Pozrite si časť "7.9.11Pripojenie elektromerov"[494].
Typy wattmetrov ▪ Wattmeter1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter podľa napájacieho zdroja
vonkajšej jednotky.
Wattmeter2:
- V prípade konfigurácie s jednofázovým záložným ohrievačom použite
jednofázový wattmeter.
- V ostatných prípadoch použite trojfázový wattmeter.
Príklad
Jednofázová vonkajšia jednotka strojfázovým záložným ohrievačom:
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť a Elektrická skrinka (L1/N): elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh b Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N): elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
c Wattmeter (L1/N) d Wattmeter (L1/L2/L3/N) e Poistka (L1/N)
f Poistka (L1/L2/L3/N) g Vonkajšia jednotka (L1/N) h Vnútorná jednotka (L1/N)
i Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)

5.5 Nastavenie kontroly spotreby energie

Kontrola spotreby energie:
- Umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet vonkajšej
jednotky, vnútornej jednotky a záložného ohrievača).
- Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie aspôsobu, ako
ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského rozhrania.
Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
- maximálneho pracovného prúdu (A),
- maximálneho príkonu (kW).
Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
Referenčná príručka inštalatéra
34
- ako permanentná,
- pomocou digitálnych vstupov.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 35

5.5.1 Permanentné obmedzenie spotreby energie

P
i
t
DI
a
b
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej vody pre domácnosť.
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie akonfigurácia ▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
Upravte nastavenia kontroly spotreby energie v položke [9.9] prostredníctvom
používateľského rozhrania (pozrite si časť "Kontrola spotreby energie"[4155]):
5 | Aplikačné pokyny
- Vyberte režim nepretržitého obmedzenia
- Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
- Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
VÝSTRAHA
Nastavte minimálnu spotrebu energie ±3,6kW, aby sa zaručila:
prevádzka odmrazovania. V opačnom prípade, ak sa rozmrazovanie viackrát
preruší, výmenník tepla zamrzne.
Ohrev miestnosti a výroba teplej vody pre domácnosť umožnením kroku 1
zálohového ohrievača.

5.5.2 Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi vstupmi

Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje digitálnymi vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom používateľského rozhrania obmedzením:
prúdu (A)alebo príkonu (kW).
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad: Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie, domáce spotrebiča, ohrev miestnosti…).
Referenčná príručka inštalatéra
35
Page 36
5 | Aplikačné pokyny
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka C Systém riadenia energie a Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 digitálne vstupy) b Záložný ohrievač
PiPríkon
t Čas
DI Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie ▪ Vyžaduje sa karta PCB požiadaviek (možnosť EKRP1AHTA).
Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby energie sa
používajú maximálne štyri digitálne vstupy:
- DI1=najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
- DI4=najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie)
Špecifikácia digitálnych vstupov:
DI1 S9S limit 1
DI2 S8S limit 2
DI3 S7S limit 3
DI4 S6S limit 4
Ďalšie informácie nájdete v schéme elektrického zapojenia.
Konfigurácia ▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9] prostredníctvom
používateľského rozhrania (popis všetkých nastavení nájdete v "Kontrola
spotreby energie"[4155]):
- Vyberte obmedzenie digitálnymi vstupmi.
- Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
- Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie zodpovedajúce
každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne), priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.
Referenčná príručka inštalatéra
36

5.5.3 Proces obmedzenia spotreby energie

Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrický ohrievač. Elektrický ohrievač sa preto obmedzuje a VYPÍNA prvý. Systém obmedzuje spotrebu energie vnasledujúcom poradí:
1 VYPNUTIE záložného ohrievača. 2 Obmedzenie vonkajšej jednotky. 3 VYPNUTIE vonkajšej jednotky.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 37
Príklad
P
h
C
e
a
b
c
A B
V prípade nasledujúcej konfigurácie: úroveň energetického limitu NEUMOŽŇUJE prevádzku záložného ohrievača (krok1).
Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
PhVyrobené teplo CeSpotrebovaná energia Spotrebovaná energia
A Vonkajšia jednotka
B Záložný ohrievač a Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky b Úplná prevádzka vonkajšej jednotky c Záložný ohrievač (krok1) ZAPNUTÝ

5.6 Nastavenie snímača externej teploty

5 | Aplikačné pokyny
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Meria vnútornú alebo vonkajšiu okolitú teplotu. Odporúčame v nasledujúcich prípadoch používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota ▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské rozhranie ako
izbový termostat (EKRUDAS), ktorý meria vnútornú okolitú teplotu. Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat sa preto musí inštalovať na mieste:
- kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti,
- ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu,
- ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla,
- ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je prievan, keď sa
napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
Ak to NIE je možné, odporúčame pripojiť diaľkový vnútorný snímač (voliteľné
príslušenstvo KRCS01-1).
Inštalácia: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre vnútorný
diaľkový snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Konfigurácia: vyberte izbový snímač [9.B].
Vonkajšia okolitá teplota
Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota. Vonkajšia jednotka sa
preto musí inštalovať na mieste:
- na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je umiestnených
najviac emitorov tepla,
- ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu,
Ak to NIE je možné, odporúčame pripojiť vonkajší diaľkový snímač (voliteľné
príslušenstvo EKRSCA1).
Inštalácia: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre vonkajší
diaľkový snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Referenčná príručka inštalatéra
37
Page 38
5 | Aplikačné pokyny
Konfigurácia: vyberte vonkajší snímač [9.B].Keď je aktívna funkcia úspory energie vonkajšej jednotky, vonkajšia jednotka sa
vypne, aby sa znížili straty energie v pohotovostnom režime. Vonkajšia okolitá teplota sa vdôsledku toho NEODČÍTAVA.
Ak požadovaná teplota vody na výstupe závisí od počasia, je dôležité neustále
meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa počasia. Na ochranu vonkajšej jednotky sa vždy používa vnútorný snímač vonkajšej jednotky.
Pozrite si tiež
2 8.5.9.14 Funkcia úspory energie [}162]
Referenčná príručka inštalatéra
38
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 39

6 Príprava

6.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie. Obsahuje informácie o:
Príprava miesta inštaláciePríprava potrubia s chladivomPríprava vodovodného potrubiaPríprava elektroinštalácie

6.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
6 | Príprava
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie jednotky.
VÝSTRAHA
Táto jednotka je navrhnutá na prevádzku v 2 teplotných zónach:
vysúšanie poteru na podlahovom kúrení v hlavnej zóne, toto je zóna s najnižšou
teplotou vody,
radiátory vo vedľajšej zóne, toto je zóna s najvyššou teplotou vody.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
VAROVANIE
NEPOUŽÍVAJTE opakovane potrubie chladiva, ktoré sa používalo s akýmkoľvek iným chladivom. Vymeňte potrubie chladiva alebo dôkladne vyčistite.

6.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie. Pozrite si kapitolu Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka, výškový rozdiel). Pozrite si
ďalšiu časť v kapitole Príprava.
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
Referenčná príručka inštalatéra
39
Page 40
6 | Príprava
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
a Odvod vzduchu b Prívod vzduchu
INFORMÁCIE
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne) môžete nainštalovať protihlukový kryt (EKLN08A1) a znížiť tak prevádzkový hluk vonkajšej jednotky. Pri inštalácii krytu majte na pamäti tieto pokyny týkajúce sa rozmiestnenia:
a Protihlukový kryt
VÝSTRAHA
NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to viesť k:
zhoršeniu prevádzkovej kapacity,častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,prerušeniu prevádzky zdôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo zvýšenia vysokého
tlaku,
pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor, môže sa začať
krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí). Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať ochrannú dosku. Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu smeroval
kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
Referenčná príručka inštalatéra
40
a Doska deflektora b Prevažujúci smer vetra
c Odvod vzduchu
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 41
6 | Príprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde hlučnosť prevádzky
môže spôsobovať problémy. Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke v dôsledku šumu a odrazu zvukov okolitého prostredia.
Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
Na miestach svýznamným kolísaním napätiaVo vozidlách alebo na lodiachNa miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo
vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora. Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotkyPri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný priestor.
a Vietor od mora b Budova c Vonkajšia jednotka d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je určená len na inštaláciu vexteriéri apre nasledujúce okolité teploty:
Režim chladenia 10~43°C
Režim ohrevu –25~25°C
Referenčná príručka inštalatéra
41
Page 42
6 | Príprava
2
1
3
a
c
c
d
b e
a
6.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
V oblastiach s nízkymi okolitými teplotami a vysokou vlhkosťou vzduchu alebo v oblastiach s hustým snežením odstráňte mriežku nasávania, aby bolo zabezpečené správne fungovanie.
Nevyčerpávajúci zoznam oblastí: Rakúsko, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Nemecko, Maďarsko, Lotyšsko, Litva, Nórsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Švédsko, …
1 Odskrutkujte skrutky, ktoré držia mriežku nasávania. 2 Odoberte mriežku nasávania a zlikvidujte ju. 3 Opätovne pripevnite k jednotke skrutky.
a Mriežka nasávania
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa, aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra d Odvod vzduchu e EKFT008D voliteľná súprava
V akomkoľvek prípade vytvorte voľný priestor pod jednotkou najmenej 300 mm. Okrem toho sa uistite, že je jednotka umiestnená najmenej 100 mm nad maximálnou očakávanou úrovňou snehu. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole
"7.3Montáž vonkajšej jednotky"[461].
Referenčná príručka inštalatéra
42
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 43
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní
300
500
(mm)
≥600
prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo striešku a podstavec.

6.2.3 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Vnútorná jednotka je určená len na inštaláciu vinteriéri apre nasledujúcu okolitú
teplotu:
- Prevádzka vrežime ohrevu miestnosti: 5~30°C
- Príprava teplej vody pre domácnosť: 5~35°C
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny týkajúce sa rozmerov:
6 | Príprava
Maximálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
Minimálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
Maximálny povolený výškový rozdiel medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na inštaláciu:
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte nasledujúce kroky pred inštaláciou jednotky do konečnej polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"[468]. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch bočných panelov.
30m
3m
20m
Základy musia byť pevné, aby dokázali udržať hmotnosť jednotky. Zohľadnite
hmotnosť jednotky s nádržou na teplú vodu pre domácnosť úplne naplnenou vodou. Musí sa zabezpečiť, aby v prípade úniku nemohla voda spôsobiť žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže spôsobovať
problémy (napríklad v blízkosti spálne).
Na miesta svysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%) napríklad vkúpeľni.Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky musí byť >5 °C.
Referenčná príručka inštalatéra
43
Page 44
6 | Príprava
VÝSTRAHA
Keď teplotu vo viacerých miestnostiach reguluje 1 termostat, NEUMIESTŇUJTE termostatický ventil na emitor v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný termostat.
Špeciálne požiadavky týkajúce sa chladiva R32
VAROVANIE
NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu odmrazovania alebo na
čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VÝSTRAHA
NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité predtým.Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému chladiva majú byť k dispozícii
na účely údržby.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich vykonávajú len oprávnené osoby.
VÝSTRAHA
Potrubie musí byť chránené pred fyzickým poškodením.Potrubie musí byť udržané na minime.
Referenčná príručka inštalatéra
44
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 45
6 | Príprava
Vstup inštalatéra:
▪ Celkový objem chladiva (m
c
) (kg)
▪ Plocha miestnosti A (A
miestnosť A
) (m2)
Spustenie
Na výpočet maximálneho objemu chladiva (m
max
) (kg) povoleného pre miestnosť A
použite tabuľku 1 v kapitole "Technické údaje".
Spojte sa s predajcom.
Na výpočet minimálnej plochy otvoru na prirodzenú ventiláciu medzi miestnosťou A a miestnosťou B (VA
min
) (cm2) použite tabuľku 3
v kapitole "Technické údaje" a hodnotu dm.
Jednotku možno inštalovať v miestnosti A za týchto podmienok: ▪ 2 ventilačné otvory (trvalo otvorené) medzi miestnosťami A a B, 1 hore a 1 dole. ▪ Spodný otvor: spodný otvor musí spĺňať požiadavky na minimálnu plochu (VA
min
). Musí byť čo najbližšie pri podlahe. Ak ventilačný otvor začína od podlahy, výška musí byť ≥20 mm. Spodná časť otvoru sa musí nachádzať ≤100 mm od podlahy. Minimálne 50% požadovanej plochy otvoru musí byť <200 mm nad podlahou. Celá plocha otvoru musí byť <300 mm nad podlahou.
Vrchný otvor: plocha vrchného otvoru musí byť väčšia alebo rovnaká ako plocha spodného otvoru. Spodná časť vrchného otvoru sa musí nachádzať
minimálne 1,5 m nad vrchnou časťou spodného otvoru.
▪ Ventilačné otvory smerujúce von sa NEPOVAŽUJÚ sa vhodné (používateľ ich môže v chladnom počasí zablokovať).
Jednotku je možné inštalovať v miestnosti A a bez ďalších požiadaviek týkajúcich sa plochy miestnosti alebo ventilácie.
Určite objem chladiva, ktorý prekračuje hodnotu m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Áno
Nie
Nie
Na výpočet minimálnej plochy podlahy (A
min celkovo
) (m2) potrebnej pre celkový objem
chladiva (m
c
) použite tabuľku 2 v kapitole
"Technické údaje".
A
min celkovo≤Amiestnosť A+Amiestnosť B
?
Áno
Vstup inštalatéra:
▪ Plocha vedľajšej miestnosti B
(A
miestnosť B
) (m2)
a Vnútorná jednotka A Miestnosť, v ktorej je nainštalovaná vnútorná
jednotka.
B Miestnosť vedľa miestnosti A.
A
a
B
≥1,5 m
Ak je celkový objem chladiva v systéme ≥1,84 kg (t. j. ak je dĺžka potrubia ≥27 m), musíte splniť požiadavky týkajúce sa minimálnej plochy podlahy uvedené v nasledujúcom diagrame prietoku. Diagram prietoku používa nasledujúce tabuľky: "14.5 Tabuľka 1 – Maximálny povolený objem chladiva v miestnosti: vnútorná
jednotka"[4211], "14.6Tabuľka 2– Minimálna plocha podlahy: vnútorná jednotka"[4212] a "14.7Tabuľka 3– Minimálna plocha vetracieho otvoru na prirodzenú ventiláciu: vnútorná jednotka"[4212].
INFORMÁCIE
Na systémy s celkovým objemom chladiva (mc) <1,84kg (t. j. ak je dĺžka potrubia <27 m) sa NEVZŤAHUJÚ žiadne požiadavky týkajúce sa miestnosti, v ktorej sa inštalujú.
INFORMÁCIE
Viac vnútorných jednotiek. Ak sú v miestnosti inštalované dve alebo viac vnútorných
jednotiek, musíte zvážiť maximálnu náplň chladiva, ktorá sa môže uvoľniť v miestnosti, keď dôjde k JEDNÉMU úniku. Príklad: Ak sú v miestnosti inštalované dve vnútorné jednotky, každá s vlastnou vonkajšou jednotkou, potom musíte zvážiť náplň chladiva najväčšej vnútorno-vonkajšej kombinácie.
Referenčná príručka inštalatéra
45
Page 46
6 | Príprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Príprava potrubia chladiva

6.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Priemer potrubia:
Kvapalinové potrubie Ø6,4mm (1/4")
Plynové potrubie Ø15,9mm (5/8")
Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší priemer (Ø) Stupeň napätia Hrúbka (t)
(a)
6,4mm (1/4") Žíhané (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Žíhané (O) ≥1,0mm
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.

6.3.2 Izolácia potrubia chladiva

Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
- s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh
°C)
- s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4 mm (1/4 palca) 8 až 10mm 10mm
15,9mm (5/8palca) 16 až 20mm 13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
Vnútorný priemer izolácie
(Øi)
Hrúbka izolácie (t)

6.4 Príprava vodného potrubia

Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej nádobe (ak je
vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
Referenčná príručka inštalatéra
46
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 47

6.4.1 Požiadavky na vodný okruh

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne odolné voči rozptylu kyslíka v súlade s normou DIN 4726. Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť rozsiahlu koróziu.
Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky musia
zodpovedať platným právnym predpisom apokynom v kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie prívodu aodvodu vody.
Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE
nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu s mosadzou používajte len vhodné
náradie, mosadz je mäkký materiál. VOPAČNOM prípade sa potrubie poškodí.
Pripojenie potrubia – vzduch, vlhkosť, prach. Vniknutie vzduchu, vlhka alebo
prachu do okruhu môže spôsobiť problémy. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
6 | Príprava
- používajte len čisté potrubie,
- pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
- pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo vniknutiu prachu
ačastíc,
- na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
Uzavretý okruh. Vnútornú jednotku používajte LEN v uzatvorenom vodnom
systéme. Používanie systému v otvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
Glykol. Z bezpečnostných dôvodov sa do vodného okruhu nesmie pridávať
ŽIADNY druh glykolu.
Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia medzi nádržou na
teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) anepoužívať slepé potrubie.
Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného prietoku vody
aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla. Krivky externého statického tlaku vnútornej jednotky nájdete včasti "14Technické údaje"[4199].
Prietok vody. Informácie o minimálnom požadovanom prietoku vody na
prevádzku vnútornej jednotky sú uvedené vnasledujúcej tabuľke. Tento prietok sa musí zaručiť vo všetkých prípadoch. Ak je prietok nižší, vnútorná jednotka zastaví prevádzku a zobrazí chybu 7H.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
Súčasti dodávané zákazníkom – voda. Používajte len materiály, ktoré sú
kompatibilné s vodou používanou v systéme a s materiálmi použitými vo vnútornej jednotke.
Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody. Skontrolujte, či všetky
súčasti potrubia inštalované na mieste vydržia tlak ateplotu vody.
Referenčná príručka inštalatéra
47
Page 48
6 | Príprava
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Tlak vody. Maximálny tlak vody je 4 bary. Vo vodnom okruhu zabezpečte
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
Teplota vody. Celé inštalované potrubie avšetko príslušenstvo potrubia (ventily,
prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
a Vonkajšia jednotka b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla d Záložný ohrievač e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (prepínanie medzi ohrevom miestnosti a
ohrevom teplej vody pre domácnosť)
f 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v hlavnej zóne) g Čerpadlo hlavnej zóny h Čerpadlo vedľajšej zóny
i Uzatvárací ventil
j Kolektor (inštalácia na mieste) k Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
HPC1...3 Konvektor tepelného čerpadla (dodáva zákazník)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
Odtok – nízke miesta. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené na najnižších
miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie vodného okruhu.
Odtok – tlakový poistný ventil. Pripojte odtokovú hadicu správne do odtoku, aby
ste predišli odkvapkávaniu vody z jednotky. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie
vypúšťacej hadice k odtoku"[468].
Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť
nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý prístup vprípade servisu. Vo vnútornej jednotke sú umiestnené dva automatické odvzdušňovacie ventily. Skontrolujte, či odvzdušňovacie ventily NIE sú príliš utiahnuté, aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
Referenčná príručka inštalatéra
48
Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte pozinkované diely.
Keďže sa vo vnútornom vodnom okruhu jednotky používa medené potrubie, mohlo by dochádzať knadmernej korózii.
Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako mosadzné kovové
potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 49
6 | Príprava
c
d
a b
Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný ventil alebo 3-
cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí byť 60sekúnd.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie stagnácii vody je
dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej vody pre domácnosť.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup musí zopakovať aspoň raz denne.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas dlhších časových
období nedochádza k spotrebe teplej vody, MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie o dezinfekčnej
funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť nájdete v časti "8.5.6Nádrž"[4136].
Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade splatnými predpismi bude možno
potrebné inštalovať termostatické zmiešavacie ventily.
Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade splatnými predpismi apri
inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické opatrenia.
Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte medzi koncový
bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie b Prípojka teplej vody c Sprcha d Recirkulačné čerpadlo
Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej nádobe (ak je
vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
6.4.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) vexpanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H): Pg = 0,3 + (H/10) (bar)

6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia

Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom 10 litrov spredbežným tlakom nastaveným vo výrobe 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Neexistujú žiadne požiadavky týkajúce sa minimálneho objemu vody.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo v miestnostiach svysokým tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem vody.
Referenčná príručka inštalatéra
49
Page 50
6 | Príprava
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke ohrevu/chladenia miestnosti regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú všetky ventily uzavreté.
a Vonkajšia jednotka b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla d Záložný ohrievač e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v hlavnej zóne)
f Čerpadlo vedľajšej zóny g Čerpadlo hlavnej zóny h Uzatvárací ventil
i Kolektor (inštalácia na mieste)
j Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo).
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
HPC1...3 Konvektor tepelného čerpadla (dodáva zákazník)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil s motorovým pohonom na reguláciu slučiek FHL1...3 a HPC1...3
(dodáva zákazník)
INFORMÁCIE
Čerpadlo vedľajšej zóny zaručuje minimálnu rýchlosť prúdenia na správnu prevádzku jednotky.
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný tlak použite nasledujúci graf.
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
a Predbežný tlak (bar) b Maximálny objem vody (l)
Referenčná príručka inštalatéra
50
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 51
6 | Príprava
Výškový rozdiel
inštalácie
(a)
≤200l >200l
≤7m Nevyžaduje sa nastavenie
predbežného tlaku.
Objem vody
Postup:
Znížte predbežný tlak podľa
požadovaného výškového rozdielu inštalácie. Predbežný tlak by sa mal znížiť o 0,1 baru na každý meter pod úrovňou 7m.
Skontrolujte, či objem vody
NIE je väčší ako maximálny povolený objem vody.
>7m Postup:
Zvýšte predbežný tlak podľa
požadovaného výškového rozdielu inštalácie. Predbežný tlak by sa mal
Expanzná nádoba vnútornej jednotky je príliš malá pre inštaláciu. V takom prípade sa odporúča inštalovať doplnkovú nádobu mimo jednotky.
zvýšiť o 0,1 baru na každý meter nad úrovňou 7m.
Skontrolujte, či objem vody
NIE je väčší ako maximálny povolený objem vody.
(a)
Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi najvyšším miestom vodného okruhu avnútornou jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok v každej zóne samostatne zaručená minimálna rýchlosť prúdenia. Táto minimálna rýchlosť prúdenia sa vyžaduje pri odmrazovaní alebo prevádzke záložného ohrievača. Na tento účel použite pretlakový obtokový ventil dodaný s jednotkou.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť prúdenia, aj keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť minimálnu rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia 7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "9.4Kontrolný zoznam počas
uvedenia do prevádzky"[4167].

6.4.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby

VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len inštalatér slicenciou.
Predvolený predbežný tlak v expanznej nádobe je 1 bar. Ak sa vyžaduje zmena predbežného tlaku, vezmite do úvahy nasledujúce pokyny:
Referenčná príručka inštalatéra
51
Page 52
6 | Príprava
a
Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte len suchý dusík.Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie k poruche
systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením tlaku dusíka prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej nádoby.
a Schraderov ventil

6.4.5 Kontrola objemu vody: príklady

Príklad 1
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 250l.
Činnosť:
Keďže celkový objem vody (250l) je väčší ako štandardný objem vody (200l),
predbežný tlak sa musí znížiť.
Požadovaný predbežný tlak:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3baru
Zodpovedajúci maximálny objem vody pri tlaku 0,3bar je 290l. (Pozrite si graf v
časti "Maximálny objem vody"[450]).
Keďže 250l je menej ako 290l, expanzná nádoba je vhodná na inštaláciu.

6.5 Príprava elektrickej inštalácie

6.5.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie
Referenčná príručka inštalatéra
52
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 53
6 | Príprava
VAROVANIE
Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
môže poškodiť.
Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe.Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových spojok, aby sa NEDOSTALI do
kontaktu sostrými hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej strane.
NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané vodiče, predlžovacie káble ani
prepojenia z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom, pretože táto jednotka je
vybavená invertorom. Kondenzátor sfázovým posunom znižuje výkonnosť amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré požaduje platná legislatíva.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.5.2 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať spoľahlivé služby za konkurenčné ceny ačasto poskytujú zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby podľa obdobia používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť zariadenie na niektorý systém elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
Ak je zariadenie pripojené kelektrickému napájaniu svýhodnou sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,požadovať, aby zariadenie vpriebehu určitého časového obdobia spotrebovalo
len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný signál, ktorým sa jednotka vynútene vypne. Vtomto okamihu kompresor vonkajšej jednotky nie je vprevádzke.
Referenčná príručka inštalatéra
53
Page 54
6 | Príprava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2

6.5.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov

Vodiče pripojené k jednotke sa líšia v závislosti od toho, či je elektrické napájanie prerušené alebo nie.
Normálne elektrické
napájanie
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Elektrické napájanie sa
NEPRERUŠUJE
Počas aktivácie elektrického napájanie svýhodnou sadzbou za kWh sa napájanie NEPRERUŠUJE. Vonkajšia jednotka sa vypína ovládaním.
Poznámka:
Elektrorozvodná spoločnosť musí umožniť, aby vnútorná jednotka
Elektrické napájanie sa
PRERUŠUJE
Počas aktivácie elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh elektrorozvodná spoločnosť ihneď alebo po určitom čase napájanie preruší. Vtakom prípade sa napájanie vnútornej jednotky musí zabezpečiť samostatným normálnym napájaním.
bola vždy napájaná.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie záložného ohrievača
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový
kontakt)
5 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na napájanie
karty PCB vnútornej jednotky vprípade prerušenia napájania svýhodnou sadzbou za kWh)
6.5.4 Prehľad elektrického zapojenia externých avnútorných aktivátorov
Položka Opis Káble Maximálny
aktuálny prúd
Elektrické napájanie vonkajšej avnútornej jednotky
1 Elektrické napájanie
2+GND
(a)
vonkajšej jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
54
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 55
6 | Príprava
Položka Opis Káble Maximálny
aktuálny prúd
2 Elektrické napájanie
aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3
(f)
3 Elektrické napájanie
záložného ohrievača
4 Elektrické napájanie
Pozrite si tabuľku nižšie.
2
(d)
svýhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový kontakt)
5 Elektrické napájanie
2 6,3A snormálnou sadzbou za kWh
Voliteľné príslušenstvo
6 Používateľské rozhranie
2
(e)
používané ako izbový termostat
7 Izbový termostat 3 alebo 4 100mA
8 Snímač vonkajšej okolitej
2
(b)
teploty
9 Snímač vnútornej okolitej
2
(b)
teploty
10 Konvektor tepelného
2 100mA čerpadla
(b)
(b)
Súčasti inštalované na mieste
11 Uzatvárací ventil 2 100mA
12 Elektromer 2 (pre každý
(b)
elektromer)
13 Čerpadlo teplej vody pre
2
(b)
domácnosť
14 Výstup poplašného signálu 2
15 Prepnutie na ovládanie
2
(b)
(b)
vonkajšieho zdroja tepla
16 Ovládanie prevádzky
2
(b)
vrežime ohrevu miestnosti
17 Digitálne vstupy spotreby
2 (pre vstupný signál)
(b)
energie
18 Bezpečnostný termostat pre
2
(b)
hlavnú zónu
19 Bezpečnostný termostat pre
2
(d)
vedľajšiu zónu
(a) Pozrite si výrobný štítok na vonkajšej jednotke. (b) Minimálny prierez kábla 0,75mm².
(c) Prierez kábla 2,5mm².
(d) Prierez kábla 0,75mm² až 1,25mm², maximálna dĺžka: 50m. Voľný napäťový
kontakt, ktorý zaručuje minimálne zaťaženie 15Vjednosmerného prúdu 10mA.
(e) Prierez kábla 0,75mm² až 1,25mm², maximálna dĺžka: 500m.
(b)
Referenčná príručka inštalatéra
55
Page 56
6 | Príprava
(f) Prierez kábla 1,5mm².
VÝSTRAHA
Ďalšie technické špecifikácie rôznych pripojení sú označené na vnútornej strane vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
Pre hlavnú zónu MUSÍ byť nainštalovaný bezpečnostný termostat (normálne zatvorený kontakt). Pozrite si časť "7.9.17 Pripojenie bezpečnostného termostatu
(normálne zatvorený kontakt)"[496].
Typ záložného
Elektrické napájanie Požadovaný počet vodičov
ohrievača
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
Referenčná príručka inštalatéra
56
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 57

7 Inštalácia

7.1 Prehľad: inštalácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1 Montáž vonkajšej jednotky 2 Montáž vnútornej jednotky. 3 Pripojenie potrubia chladiva. 4 Kontrola potrubia chladiva. 5 Doplnenie chladiva. 6 Pripojenie vodného potrubia. 7 Zapojenie elektroinštalácie. 8 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky. 9 Dokončenie vnútornej inštalácie.
7 | Inštalácia

7.2 Otvorenie jednotky

7.2.1 Otvorenie jednotiek

V určitých časových intervaloch je potrebné jednotku otvoriť. Príklad:
Pri pripojovaní potrubia s chladivomPri pripojovaní elektrickej inštaláciePri údržbe alebo servise jednotky
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte nasledujúce kroky pred inštaláciou jednotky do konečnej polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"[468]. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch bočných panelov.
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže byť pred naplnením chladivom potrebné pripojiť elektrické vedenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.

7.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Referenčná príručka inštalatéra
57
Page 58
7 | Inštalácia
a
b
d
c
e
T25

7.2.3 Otvorenie vnútornej jednotky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Pozrite si časti "7.5.8Pripojenie potrubia chladiva k vonkajšej jednotke"[4 74] a
"7.9.6Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke"[486].
Prehľad
a Vrchný panel b Panel používateľského rozhrania
c Kryt rozvodnej skrine d Predný panel e Kryt vysokonapäťovej rozvodnej skrine
Otvorené
1 Vyberte vrchnú dosku.
2 Odoberte panel používateľského rozhrania. Otvorte pánty vo vrchnej časti a
vysuňte vrchný panel nahor.
VÝSTRAHA
Po zložení panela používateľského rozhrania odpojte aj káble zo zadnej strany panela používateľského rozhrania, aby ste predišli poškodeniu.
Referenčná príručka inštalatéra
58
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 59
2
1
1
3
3 Vyberte kryt rozvodnej skrine.
T25
T25
7 | Inštalácia
4 V prípade potreby odoberte prednú dosku. Je to napr. potrebné v
nasledovných prípadoch:
"7.2.4Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke"[460]"7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku"[468]Keď potrebujete prístup k rozvodnej skrini vysokého napätia
5 Ak potrebujete získať prístup k vysokonapäťovým súčastiam, zložte kryt
vysokonapäťovej rozvodnej skrine.
Referenčná príručka inštalatéra
59
Page 60
7 | Inštalácia
T25
1
2
T25
3
3

7.2.4 Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke

Počas inštalácie budete potrebovať prístup dovnútra vnútornej jednotky. Na uľahčenie prístupu spredu spustite elektrickú rozvodnú skriňu na jednotku nasledujúcim spôsobom:
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a predný panel.
1 Odskrutkujte upínaciu dosku zvrchnej časti jednotky. 2 Nakloňte elektrickú rozvodnú skriňu dopredu a vytiahnite ju z pántov.
3 Umiestnite elektrickú rozvodnú skriňu nižšie na jednotku. Použite 2 pánty
nachádzajúce sa nižšie na jednotke.
Referenčná príručka inštalatéra
60
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 61

7.3 Montáž vonkajšej jednotky

7.3.1 O montáži vonkajšej jednotky

Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať vonkajšiu a vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1 Poskytnutie inštalačnej konštrukcie. 2 Inštalácia vonkajšej jednotky. 3 Poskytnutie odpadového kanálu. 4 Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila. 5 Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou krytu proti snehu a
odrazových dosiek. Pozrite si časť "Príprava miesta inštalácie" v kapitole
"6Príprava"[439].

7.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky

7 | Inštalácia
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava

7.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie

Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa výkresu základov.
Táto téma znázorňuje rôzne inštalačné konštrukcie. Pri všetkých použite 4súpravy kotviacich skrutiek M8 alebo M10, matíc apodložiek. V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor minimálne 300 mm. Navyše ešte jednotku umiestnite minimálne 100mm nad predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu.
INFORMÁCIE
Maximálna výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je 15mm.
Referenčná príručka inštalatéra
61
Page 62
7 | Inštalácia
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
INFORMÁCIE
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete nosníky v tvare U (EKLN08A1), pre nosníky v tvare U platia iné pokyny na inštaláciu. Pozrite si návod na inštaláciu protihlukového krytu.
a Protihlukový kryt b Spodné časti protihlukového krytu c Nosníky v tvare U
Možnosť1: na montážnych nohách "flexi-noha so vzperou"
Referenčná príručka inštalatéra
62
a Maximálna výška snehovej vrstvy
Možnosť2: na plastovej montážnych nohách
V tomto prípade môžete použiť skrutky, matice, podložky a pružné podložky dodané sjednotkou ako príslušenstvo.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 63
7 | Inštalácia
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
Možnosť3: na podstavci svoliteľnou súpravou EKFT008D
Voliteľná súprava EKFT008D je odporúčaná voblastiach shustým snežením.
a Maximálna výška snehovej vrstvy b Voliteľná súprava EKFT008D
Možnosť4: na konzolách na stene voliteľnou súpravou EKFT008D
Voliteľná súprava EKFT008D je odporúčaná voblastiach shustým snežením.
a Maximálna výška snehovej vrstvy b Voliteľná súprava EKFT008D
c Protivibračná guma (dodaná zákazníka)
Referenčná príručka inštalatéra
63
Page 64
7 | Inštalácia
3
2
1
a a

7.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky

UPOZORNENIE
NEODSTRAŇUJTE ochranný kartón, kým nie je jednotka správne nainštalovaná.
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku, ako je opísané v časti "3.2.2 Manipulácia
svonkajšou jednotkou"[416].
2 Vonkajšiu jednotku nainštalujte nasledujúcim postupom:
(1) Uveďte jednotku do polohy (pomocou popruhu naľavo a rukoväte
napravo).
(2) Odstráňte popruh (potiahnutím 1strany popruhu).(3) Upevnite jednotku.
a Vývod vzduchu
VÝSTRAHA
Správne zarovnajte jednotku. Uistite sa, že zadná strana jednotky NEPREČNIEVA.
Referenčná príručka inštalatéra
64
3 Vyberte ochranný kartón ahárok spokynmi.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 65
a
b

7.3.5 Pre umožnenie vypúšťania

b
a
c
Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom odtekať.Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby sa zabránilo
nahromadeniu ľadu.
Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody zpriestoru okolo
jednotky.
7 | Inštalácia
a Ochranný kartón b Hárok spokynmi
Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt prostredia pod
bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od spodnej časti
jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa zabránilo preniknutiu vody do jednotky astekaniu odtekajúcej vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
VÝSTRAHA
Ak sa odtokové otvory vonkajšej jednotky zablokujú, zabezpečte pod vonkajšou jednotkou priestor aspoň 300mm.
Odkvapkávacia miska. Na zachytávanie odtokovej vody môžete použiť voliteľnú
odkvapkávaciu misku (EKDP008D). Kompletné pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu odkvapkávacej misky. Stručne povedané, odkvapkávacia miska musí byť inštalovaná vodorovne (s toleranciou 1° na všetkých stranách) a nasledovne:
Referenčná príručka inštalatéra
65
Page 66
7 | Inštalácia
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
a Odkvapkávacia miska b Nosníky tvaru U
c Izolácia odtokového otvoru
Ohrievač odkvapkávacej misky. Na zabránenie zamŕzaniu odtokovej vody
môžete použiť voliteľný ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH008CA). Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu ohrievača odkvapkávacej misky.
Neohrievaná odtoková hadica. Ak používate ohrievač odkvapkávacej misky bez
odtokovej hadice alebo s neohrievanou odtokovou hadicou, odstráňte izoláciu odtokového otvoru (položka c na obrázku).
INFORMÁCIE
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete súpravu odkvapkávacej misky (s ohrievačom odkvapkávacej misky alebo bez neho) (EKLN08A1), pre súpravu odkvapkávacej misky platia iné pokyny na inštaláciu. Pozrite si návod na inštaláciu protihlukového krytu.
a Protihlukový kryt b Spodné časti protihlukového krytu c Súprava odkvapkávacej misky d Ohrievač odkvapkávacej misky

7.3.6 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením

Referenčná príručka inštalatéra
66
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 67
7 | Inštalácia
1 Pripravte 2laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na mieste). 2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku. 3 Medzi káble a vonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby sa zabránilo
poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
4 Pripojte konce káblov. 5 Káble dotiahnite.

7.4 Montáž vnútornej jednotky

7.4.1 Montáž vnútornej jednotky

Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať vonkajšiu a vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vnútornej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1 Inštalácia vnútornej jednotky.

7.4.2 Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava

7.4.3 Inštalácia vnútornej jednotky

1 Zdvihnite vnútornú jednotku zpalety aumiestnite ju na podlahu. Pozrite si tiež
časť "3.3.3Manipulácia s vnútornou jednotkou"[418].
2 Pripojte vypúšťaciu hadicu k odtoku. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie
vypúšťacej hadice k odtoku"[468].
3 Posuňte vnútornú jednotku na miesto.
Referenčná príručka inštalatéra
67
Page 68
7 | Inštalácia
≤1°
1° 1°
4 Upravte výšku nastavovacích nôh, aby sa kompenzovali nerovnosti podlahy.
Maximálna povolená odchýlka je 1°.
VÝSTRAHA
NENAKLÁŇAJTE jednotku dopredu:

7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku

Voda vytekajúca z pretlakového poistného ventilu sa zhromažďuje v odkvapkávacej miske. Odkvapkávacia miska je vnútri jednotky pripojená k vypúšťacej hadici. Vypúšťaciu hadicu musíte pripojiť k vhodnému odtoku v súlade s platnými právnymi predpismi. Vypúšťaciu hadicu môžete viesť cez ľavý alebo pravý bočný panel.
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a predný panel.
1 Zložte jeden z bočných panelov. 2 Odrežte gumenú priechodku. 3 Cez otvor vytiahnite vypúšťaciu hadicu. 4 Znova nasaďte bočný panel. Uistite sa, či voda voľne preteká cez vypúšťaciu
hadicu.
Na zhromažďovanie vody sa odporúča použiť výlevku.
Referenčná príručka inštalatéra
68
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 69
Možnosť 1: cez ľavý bočný panel
1
T25
3
2
1
T25
3
2
Možnosť 2: cez pravý bočný panel
7 | Inštalácia

7.5 Pripojenie potrubia chladiva

7.5.1 O pripojení potrubia s chladivom

Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotkePripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
Izolácia potrubia s chladivom
Referenčná príručka inštalatéra
69
Page 70
7 | Inštalácia

7.5.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom

Nezabudnite na pokyny pre:
- Ohýbanie potrubia
- Rozšírenie koncov potrubia
- Spájkovanie
- Použitie uzatváracích ventilov
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE
Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich inštalácií.Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
(napr. vzduch).
Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do systému.
Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové rozšírenie NEBOLO vystavené
mechanickému namáhaniu.
Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo
vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte opatrne (viď obrázok nižšie).
Jednotka Doba inštalácie Spôsob ochrany
Referenčná príručka inštalatéra
70
Vonkajšia jednotka > 1mesiac Priškrťte potrubie
< 1mesiac Priškrťte potrubie alebo
Vnútorná jednotka Bez ohľadu na dobu
ho uzatvorte pomocou pásky
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 71
INFORMÁCIE
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.

7.5.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom

Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný povrch éterový
alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami rukou.
Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2 kľúče.Pri pripojovaní potrubia maticu slievikovým rozšírením VŽDY uťahujte pomocou
kľúča amomentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
7 | Inštalácia
a Momentový kľúč b Kľúč na matice c Spojenie potrubí d Matica slievikovým rozšírením
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.5.4 Pokyny na ohýbanie potrubia

Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).

7.5.5 Ohranenie konca potrubia

UPOZORNENIE
Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
Uťahovací moment
(N•m)
úniku chladiaceho plynu.
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
Rozmery
ohranenia (A)
Tvar lievikového
rozšírenia (mm)
(mm)
1 Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia. 2 Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený smerom nadol, aby
úlomky NEVNIKLI do potrubia.
Referenčná príručka inštalatéra
71
Page 72
7 | Inštalácia
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
a Presne odrežte vpravom uhle. b Odstráňte nečistoty.
3 Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju na potrubie. 4 Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na nasledujúcom
obrázku.
Ohraňovačka pre R32
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.

7.5.6 Letovanie konca potrubia

Vnútorná jednotka avonkajšia jednotka majú lievikovito rozšírené pripojenia. Oba konce sa spoja bez spájkovania na tvrdo. Ak sa musí spájkovať na tvrdo, dodržiavajte nasledujúce zásady:
Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva okysličenej
vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily akompresory vchladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
Bežný nástroj
(typ spojky)
Zvierací typ
(ryhovací typ)
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny. b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený adokonale kruhového tvaru.
c Skontrolujte správne uloženie matice.
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
Referenčná príručka inštalatéra
72
Tlak dusíka nastavte na tlak 20kPa (0,2 barov) pomocou redukčného tlakového
ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky d Ručný ventil e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 73
Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
c
d
a
b
a
b
Používajte pájku zfosforovej medi (BCuP), ktorá nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
Pri letovaní vždy chráňte okolité povrchy (napr. Izolačná pena) pred teplom.

7.5.7 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky

Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.Na nasledujúcom obrázku sú znázornené časti uzatváracieho ventilu potrebné pri
manipulácii sventilom.
7 | Inštalácia
a Servisná prípojka auzáver servisnej prípojky b Rúrka ventilu c Prípojka prevádzkového potrubia d Uzáver ventilu
Obidva uzatváracie ventily musia byť počas prevádzky otvorené.NEVYVÍJAJTE nadmerný tlak na rúrku ventilu. Môže sa zlomiť telo ventilu.Uzatvárací ventil sa VŽDY musí zaistiť kľúčom, potom sa trubicová matica uvoľní
alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu, mohlo by to spôsobiť únik chladiva.
a Kľúč na matice b Momentový kľúč
Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude chladiť pri
nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne utesnite trubicovú maticu uzatváracieho ventilu na plynovom potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby nedochádzalo kzamŕzaniu.
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali medzery.
Otvorenie auzatvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Zasuňte šesťhranný kľúč (na strane kvapaliny: 4 mm, strana plynu: 4mm) do
stopky ventilu a stopku ventilu otáčajte:
Referenčná príručka inštalatéra
73
Page 74
7 | Inštalácia
Vsmere hodinových ručičiek pri otváraní Proti smeru hodinových ručičiek pre uzatváraní
3 Ak sa uzatvárací ventil NEDÁ otočiť ďalej, zastavte otáčanie. 4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Teraz je ventil otvorený alebo zatvorený.
Manipulácia suzáverom ventilu
Uzáver ventilu je utesnený na mieste označenom šípkou. NEPOŠKOĎTE ho.
Po manipulácii s uzatváracím ventilom utiahnite uzáver ventilu a skontrolujte, či
nedochádza k úniku chladiva.
Položka Uťahovací moment (N∙m)
Uzáver ventilu, strana kvapaliny 13,5 až 16,5
Uzáver ventilu, strana plynu 22,5 až 27,5
Manipulácia suzáverom servisnej prípojky
Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, VŽDY použite plniacu hadicu
sventilom so stláčacím kolíkom.
Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou dotiahnite uzáver servisnej
prípojky a skontrolujte, či chladivo neuniká.
Položka Krútiaci moment pri doťahovaní
Uzáver servisnej prípojky 11,5~13,9
7.5.8 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke
1 Pripojenie chladiacej kvapaliny zvnútornej jednotky pripojte do uzatváracieho
ventilu kvapaliny vonkajšej jednotky.
(N∙m)
Referenčná príručka inštalatéra
74
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 75
a
b
c
a Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
b
a
b Uzatvárací ventil plynu c Servisná prípojka
2 Plynové chladivo z vnútornej jednotky pripojte do plynového uzatváracieho
ventilu vonkajšej jednotky.
VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
7.5.9 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke
1 Uzatvárací kvapalinový ventil vonkajšej jednotky pripojte kprípojke chladiacej
kvapaliny vnútornej jednotky.
7 | Inštalácia
a Prípojka chladiacej kvapaliny b Prípojka chladiaceho plynu
2 Uzatvárací plynový ventil vonkajšej jednotky pripojte k prípojke chladiaceho
plynu vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
INFORMÁCIE
Keď je vnútorná jednotka inštalovaná na mieste s obmedzeným priestorom, môže byť nainštalovaná prídavná súprava na ohýbanie rúr (EKHVTC), ktorá uľahčí pripojenie k chladiacemu plynu a kvapalinovým spojeniam vnútornej jednotky. Pokyny pre inštaláciu nájdete v návode k súprave na ohýbanie rúr.

7.6 Kontrola potrubia chladiva

7.6.1 Kontrola potrubia na chladivo

Tesnosť potrubia s chladivom vo vnútri vonkajšej jednotky bola testovaná vo výrobe. Je nutné skontrolovať len vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom.
Referenčná príručka inštalatéra
75
Page 76
7 | Inštalácia

7.6.2 Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom

Pred kontrolou potrubia s chladivom
Uistite sa, že je potrubie s chladivom zapojené medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou.
Bežný pracovný postup
Kontrola potrubia s chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Kontrola netesnosti v potrubí s chladivom. 2 Vysušenie vákuom, aby sa z potrubia s chladivom odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík.
Ak existuje možnosť, že je v potrubí s chladivom prítomná vlhkosť (napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava

7.6.3 Kontrola únikov

VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5 Torr absolútny tlak). Ak nie je čerpadlo včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Toto vákuové čerpadlo používajte výhradne pre chladivo R32. Použitie rovnakého vákuového čerpadla pre iné chladivá môže poškodiť vákuové čerpadlo alebo jednotku.
VÝSTRAHA
Pripojte vákuové čerpadlo kservisnej prípojke uzatváracieho plynového ventilu.Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací kvapalinový ventil pevne
uzatvorený ešte pred vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým sušením.
VÝSTRAHA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky (pozrite si údaj PS High na výrobnom štítku jednotky).
Referenčná príručka inštalatéra
76
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/ alebo koróziu nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
1 Naplňte systém plynným dusíkom až na manometrický tlak najmenej 200kPa
(2bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 77
2 Pomocou roztoku na bublinkový test skontrolujte úniky na všetkých
a d
j
b
f
e
c
g h i
h
3 Vypustite všetok plyn dusík.

7.6.4 Podtlakové sušenie

Nasledujúcim postupom pripojte vákuové čerpadlo aarmatúru:
1 Vytvárajte v systéme podtlak, kým tlak v armatúre nedosiahne hodnotu
7 | Inštalácia
spojeniach.
a Manometer b Kalibrovaná armatúra c Nízkotlakový ventil (Lo) d Vysokotlakový ventil (Hi) e Plniace hadice
f Vákuové čerpadlo g Servisná prípojka h Kryty ventilu
i Uzatvárací ventil plynového potrubia j Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
−0,1MPa (−1bar).
2 Počkajte 4 - 5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak… Potom…
Nemení sa Vsystéme sa nenachádza vlhkosť.
Postup sušenia je skončený.
Zvyšuje sa Vsystéme je vlhkosť. Prejdite na
nasledujúci krok.
3 Systém vysúšajte aspoň 2hodiny na tlak vpotrubí −0,1MPa (−1bar). 4 Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak. 5 Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak NEDÁ udržať 1hodinu,
postupujte takto:
Znovu skontrolujte úniky.Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily. Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi môže poškodiť kompresor.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
Referenčná príručka inštalatéra
77
Page 78
7 | Inštalácia

7.7 Plnenie chladiva

7.7.1 Plnenie chladiva

Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v niektorých prípadoch môže byť potrebné nasledovné:
Čo Obdobie
Naplnenie dodatočného chladiva Ak je celková dĺžka potrubia na
kvapalinu väčšia ako stanovená (viď neskôr).
Úplné opätovné naplnenie chladivom Príklad:
Pri preložení systému.Po vzniku netesností.
Naplnenie dodatočného chladiva
Pred doplnením chladiva sa uistite, že je vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom skontrolované (test netesností, vysušenie vákuom).
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže byť pred naplnením chladivom potrebné pripojiť elektrické vedenie.
Obvyklý priebeh prác – Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Určenie, či a koľko chladiva je nutné doplniť.
2 V prípade potreby doplniť chadivom.
3 Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
Úplné opätovné naplnenie chladivom
Pred úplným opätovným naplnením chladivom sa uistite, že ste vykonali nasledovné:
1 Zo systému bolo odstránené všetko chladivo.
2 Vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom je skontrolované (test
netesnosti, vysušenie vákuom).
3 Vnútorné potrubie vonkajšej jednotky s chladivom bolo vysušené vákuom.
Referenčná príručka inštalatéra
78
VÝSTRAHA
Pred úplným doplnením vykonajte tiež podtlakové sušenie na internom potrubí s chladivom vonkajšej jednotky.
Obvyklý priebeh prác – Úplné opätovné naplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Určenie akým množstvom chladiva je nutné systém naplniť.
2 Plnenie chladivom.
3 Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 79

7.7.2 Predbežné opatrenia pri plnení chladivom

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava

7.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie

VAROVANIE
Ak je celkový objem chladiva v systéme ≥1,84kg (t. j. ak je dĺžka potrubia ≥27m),
musíte splniť požiadavky týkajúce sa minimálnej plochy podlahy pre vnútornú jednotku. Ďalšie informácie nájdete v časti "6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na
miesto inštalácie"[443].
7 | Inštalácia
Ak je celková dĺžka
potrubia na kvapalinu…
≤10m NEDOPĹŇAJTE ďalšie chladivo.
>10m R=(celková dĺžka (m) kvapalinového potrubia–
INFORMÁCIE
Dĺžka potrubia je jednosmerná dĺžka kvapalinového potrubia.

7.7.4 Na určenie množstva úplnej náplne

INFORMÁCIE
Ak je potrebné vymeniť celú náplň, celkové množstvo chladiva je: náplň chladiva zvýroby (pozrite si výrobný štítok jednotky) + vypočítané dodatočné množstvo.

7.7.5 Doplnenie dodatočného chladiva

VAROVANIE
Používajte len chladivo R32. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.R32 obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 675. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
Potom…
10m)×0,020 R=doplnenie (kg) (zaokrúhlené na 0,01kg)
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
Predpoklad: Pred doplnením chladiva sa uistite, že je potrubie chladiva pripojené a skontrolované (test netesností a vysušenie vákuom).
1 Valec schladivom pripojte kservisnej prípojke. 2 Naplňte dodatočné množstvo chladiva. 3 Otvorte plynový uzatvárací ventil.
Referenčná príručka inštalatéra
79
Page 80
7 | Inštalácia
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
7.7.6 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových plynoch
Ak je v prípade demontáže alebo premiestnenia systému potrebné vypnúť čerpadlo, ďalšie podrobnosti nájdete včasti "13.2Vypnutie čerpadla"[4196].
1 Štítok vyplňte nasledovne:
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo),
odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok jednotky
c Dodatočné množstvo náplne d Celkové množstvo naplneného chladiva e Množstvo fluorinovaných skleníkových plynov celkového objemu chladiva vyjadrené v tonách ekvivalentu
CO2.
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
VÝSTRAHA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Použite hodnotu GWP uvedenú na štítku náplne chladiva. Táto hodnota GWP je založená na aktuálnej legislatíve o fluórovaných skleníkových plynoch. Hodnota GWP uvedená v návode môže byť zastaralá.
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa plynového
akvapalinového uzatváracieho ventilu.

7.8 Pripojenie potrubia na vodu

7.8.1 Pripojenie vodného potrubia

Pred pripojením vodného potrubia
Skontrolujte, či je namontovaná vonkajšia a vnútorná jednotka.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodného potrubia štandardne pozostáva z týchto fáz:
1 Pripojenie vodného potrubia do vnútornej jednotky. 2 Pripojenie potrubia na recirkuláciu. 3 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku. 4 Naplnenie vodného okruhu. 5 Naplnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť. 6 Izolácia vodného potrubia.
Referenčná príručka inštalatéra
80
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 81

7.8.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia

c d a b
f
e
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava

7.8.3 Pripojenie potrubia na vodu

VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Na zjednodušenie servisu aúdržby sa dodávajú 4uzatváracie ventily a 1pretlakový obtokový ventil. Uzatváracie ventily namontujte na prívody avýstupy vody ohrevu miestnosti. Ak chcete zaručiť minimálnu rýchlosť prúdenia (a predísť pretlaku), na výstup vody ohrevu miestností nainštalujte pretlakový obtokový ventil pre vedľajšiu zónu.
7 | Inštalácia
VÝSTRAHA
Táto jednotka je navrhnutá na prevádzku v 2 teplotných zónach:
vysúšanie poteru na podlahovom kúrení v hlavnej zóne, toto je zóna s najnižšou
teplotou vody,
radiátory vo vedľajšej zóne, toto je zóna s najvyššou teplotou vody.
1 Uzatváracie ventily nainštalujte na vodné potrubie ohrevu miestnosti. 2 Priskrutkujte matice vnútornej jednotky na uzatvárací ventil. 3 K vnútornej jednotke pripojte potrubia prívodu a odvodu teplej vody pre
domácnosť.
a Odvod vody ohrevu miestnosti vo vedľajšej zóne b Prívod vody ohrevu miestnosti vo vedľajšej zóne c Odvod teplej vody pre domácnosť d Prívod teplej vody pre domácnosť (prívod studenej vody) e Odvod vody ohrevu miestnosti v hlavnej zóne
f Prívod vody ohrevu miestnosti v hlavnej zóne
VÝSTRAHA
Odporúča sa na pripojenia prívodu studenej vody pre domácnosť a odvodu teplej vody pre domácnosť inštalovať uzatváracie ventily. Uzatváracie ventily dodáva zákazník.
Referenčná príručka inštalatéra
81
Page 82
7 | Inštalácia
a
VÝSTRAHA
Odporúča sa počas neprítomnosti uzatvoriť uzatváracie ventily prípojky studenej vody pre domácnosť, aby sa predišlo poškodeniu okolia vprípade úniku vody.
VÝSTRAHA
Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo). Pretlakový obtokový ventil
odporúčame inštalovať do vodného okruhu ohrevu miestnosti. Pri úprave nastavenia pretlakového obtokového ventilu majte na pamäti minimálnu
rýchlosť prúdenia. Pozrite si časti "6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia"[449] a "9.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia"[4168].
VÝSTRAHA
Ak túto jednotku inštalujete len pre jednu zónu: Inštalácia. Obtokový ventil nainštalujte medzi prívod vody ohrevu miestnosti a
výstup vedľajšej zóny (=priama zóna). NEPRERUŠUJTE prietok vody zatvorením uzatváracích ventilov.
a Obtokový ventil Konfigurácia. Upravte nastavenie na mieste inštalácie [7-02]=0 (Počet zón =
Samostatná zóna).
VÝSTRAHA
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte ventily na vypúšťanie vzduchu.
VÝSTRAHA
Na prípojke prívodu studenej vody pre domácnosť musí byť v súlade s platnými právnymi predpismi nainštalovaný tlakový poistný ventil (dodáva zákazník) s tlakom otvárania maximálne 10bar (=1MPa).
Referenčná príručka inštalatéra
82
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 83
7 | Inštalácia
VÝSTRAHA
Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť musí byť
nainštalované zariadenie na vypúšťanie azariadenie na uvoľnenie tlaku.
Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť sa odporúča nainštalovať
jednosmerný ventil podľa platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému nasávaniu.
Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať redukčný ventil v súlade
splatnými predpismi.
Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná nádoba v súlade s platnými
predpismi.
Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do polohy, ktorá je vyššia ako
poloha nádrže na teplú vodu pre domácnosť. Ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového poistného ventilu by tlak vody vnádrži mohol prekročiť projektovaný tlak vnádrži. Tomuto vysokému tlaku sú vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia, miesta odberu atď.), ktoré sú pripojené k nádrži. Na zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový poistný ventil. Zabránenie pretlaku závisí od správnej činnosti tlakového ventilu inštalovaného na mieste. Ak ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž amôže dôjsť kunikaniu vody. Na zabezpečenie správnej prevádzky je potrebná pravidelná údržba.

7.8.4 Pripojenie potrubia na recirkuláciu

Predpoklad: Vyžaduje sa len vtedy, keď v systéme potrebujete recirkuláciu.
1 Z jednotky zložte vrchný panel. Pozrite si časť "7.2.3 Otvorenie vnútornej
jednotky"[458].
2 Odrežte gumenú priechodku vo vrchnej časti jednotky a demontujte
uzatvárací ventil. Pod otvorom sa nachádza prípojka recirkulácie.
3 Cez priechodku preveďte potrubie na recirkuláciu a pripojte ho k prípojke
recirkulácie.
4 Znova nasaďte vrchný panel.

7.8.5 Naplnenie vodného okruhu

7.8.6 Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť

Na naplnenie vodného okruhu použite plniacu súpravu, ktorú dodáva zákazník. Zabezpečte, aby spĺňala platné právne predpisy.
INFORMÁCIE
Uistite sa, že sú otvorené oba odvzdušňovacie ventily (jeden na magnetickom filtri a jeden na záložnom ohrievači).
1 Otvorte všetky kohútiky teplej vody, aby sa vytlačil vzduch zpotrubia systému.
Referenčná príručka inštalatéra
83
Page 84
7 | Inštalácia

7.8.7 Izolácia potrubia na vodu

7.9 Zapojenie elektroinštalácie

7.9.1 Zapojenie elektroinštalácie

2 Otvorte ventil prívodu studenej vody. 3 Po vytlačení vzduchu zatvorte všetky kohútiky teplej vody. 4 Skontrolujte, či neuniká voda. 5 Manuálne nastavujte tlakový poistný ventil nainštalovaný na mieste, aby sa
zaručil voľný prietok vody cez vypúšťacie potrubie.
Potrubie v celom vodnom okruhu sa MUSÍ izolovať, aby sa zabránilo kondenzácii počas odmrazovania azníženiu výkonu ohrevu.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
Pred zapojením elektroinštalácie
Presvedčte sa, že:
Potrubie s chladivom je pripojené a skontrolovanéVodovodné potrubie je pripojené
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Kontrola, či systém elektrického napájania spĺňa elektrické špecifikácie
tepelného čerpadla.
2 Zapojenie elektroinštalácie do vonkajšej jednotky. 3 Zapojenie elektroinštalácie do vnútornej jednotky. 4 Pripojenie hlavného zdroja napájania. 5 Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača. 6 Pripojenie uzatváracích ventilov. 7 Pripojenie elektromerov. 8 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť. 9 Pripojenie výstupu alarmu. 10 Pripojenie výstupu ZAPNUTIA/VYPNUTIA ohrevu miestnosti. 11 Pripojenie prepnutia na externý zdroj tepla. 12 Pripojenie digitálnych vstupov kontroly spotreby energie. 13 Pripojenie bezpečnostného termostatu.

7.9.2 Zhoda elektrického systému

Referenčná príručka inštalatéra
84
Len pre ERGA04~08DAV3 (nie pre ERGA04~08DAV3A)
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000‑3‑12 (európska/medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným prúdom >16A a ≤75 A vjednej fáze).
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 85
Len pre záložný ohrievač vnútornej jednotky
b a
c b
c
aa
A
AA´
Pozrite si časť "7.9.9 Pripojenie elektrického napájania záložného
ohrievača"[491].

7.9.3 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
7 | Inštalácia

7.9.4 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie

Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
Ak sú použité spletané vodiče, na koniec kábla nainštalujte okrúhlu svorku
s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na káble až po izolovanú časť apripevnite pomocou vhodného nástroja.
a Spletaný vodič b Okrúhla svorka s lemovaním
Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ kábla Metóda inštalácie
Jednožilový kábel
a Stočený jednožilový kábel b Skrutka
c Plochá podložka
Referenčná príručka inštalatéra
85
Page 86
7 | Inštalácia
c b ba c
a
B
B
Typ kábla Metóda inštalácie
Spletaný vodič skruhovou svorkou so lemom
a Svorka b Skrutka c Plochá podložka O Povolené X NIE je povolené
Uťahovací moment
Položka Uťahovací moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (uzemnenie)

7.9.5 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia

Komponent ERGA04+06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A
Kábel elektrické ho napájania
(a)
MCA
19.9A 24,0A 15,9A
Napätie 230V
Fáza 1~
Frekvencia 50Hz
Veľkosť
Musí spĺňať platné právne predpisy
kábla
Prepojovací kábel Minimálny prierez kábla 1,5mm² apoužiteľný pre 230V
Odporúčaná poistka
20A 25A 16A
dodaná zákazníkom
Ochranný uzemňovací
Musí spĺňať platné právne predpisy
istič
(a) MCA = minimálny dovolený prúd v obvode. Uvedené hodnoty sú maximálne
hodnoty (pozrite si údaje o elektrickom zapojení pre príslušnú kombináciu s vnútornými jednotkami, kde nájdete presné hodnoty).

7.9.6 Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke

Referenčná príručka inštalatéra
86
1 Vyberte kryt rozvodnej skrine.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 87
7 | Inštalácia
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
2 Odstráňte izoláciu zkáblov (20mm).
a Odstráňte izoláciu konca kábla po tento bod b Príliš dlhá časť obnaženého vodiča môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik zvodového prúdu
3 Nasledujúcim postupom pripojte prepojovací kábel a elektrické napájanie.
Pomocou káblovej svorky uvoľnite napätie.
a Prepojovací kábel b Kábel elektrického napájania
c Poistka
d Ochranný uzemňovací istič
a Káblová svorka
4 Opäť nainštalujte kryt rozvodnej skrine. 5 Voliteľne: pripojte káblovú svorku (príslušenstvo) ku skrutke krytu potrubia
chladiva aupevnite knej káble pomocou káblovej spony.
Referenčná príručka inštalatéra
87
Page 88
7 | Inštalácia
b+c ad
a
b+c
a

7.9.7 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke

6 Na napájanie pripojte elektrický istič uzemnenia apoistku.
1 Pokyny na otvorenie vnútornej jednotky nájdete v časti "7.2.3 Otvorenie
vnútornej jednotky"[458].
2 Elektrické vedenie do jednotky vstupuje cez vrchnú časť:
a, b, c Vedenie na mieste inštalácie (pozrite si tabuľku nižšie)
d Napájací kábel záložného ohrievača namontovaný vo výrobe
3 Spôsob vedenia elektrických káblov vnútri jednotky. Pomocou káblových
svoriek upevnite kábel k držiaku na káble:
VAROVANIE
Skontrolujte, či sa elektrické vedenie NEDOTÝKA potrubia s plynným chladivom, ktoré môže byť veľmi horúce.
Referenčná príručka inštalatéra
88
a Potrubie s plynným chladivom
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 89
7 | Inštalácia
Vedenie Možné káble (v závislosti od typu jednotky
ainštalovaných možností)
a Nízke napätie
b Vysokonapäťové
elektrické napájanie
c Ovládací signál vysokého
napätia
Kontakt preferenčného elektrického napájaniaPoužívateľské rozhranie slúžiace ako izbový
termostat (voliteľné príslušenstvo)
Digitálne vstupy spotreby energie (dodáva zákazník)Snímač vonkajšej okolitej teploty (voliteľné
príslušenstvo)
Snímač vnútornej okolitej teploty (voliteľné
príslušenstvo)
Elektromery (inštalácia na mieste)Bezpečnostný termostat (dodáva zákazník)
Prepojovací kábelElektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWhElektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Konvektor tepelného čerpadla (voliteľné
príslušenstvo)
Izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste)Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (inštalácia na
mieste)
Výstup poplašného signáluPrepnutie na ovládanie vonkajšieho zdroja teplaOvládanie prevádzky vrežime ohrevu miestnosti
d
Elektrické napájanie záložného ohrievača
Vysokonapäťové elektrické napájanie (montáž vo výrobe)
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani nevkladajte.
4 Utesnite prívod nízkonapäťovej kabeláže pomocou tesniacej pásky (dodávanej
ako príslušenstvo).
Bez káblov nízkeho napätia S káblami vysokého napätia

7.9.8 Pripojenie hlavného elektrického napájania

1 Pripojte hlavné elektrické napájanie.
Referenčná príručka inštalatéra
89
Page 90
7 | Inštalácia
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
X1M
X2M
X5M
A5P
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
9 10
V prípade elektrického napájania snormálnou sadzbou za kWh
a Prepojovací kábel (=hlavné elektrické napájanie)
V prípade elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh
Pripojte konektor X11Y ku konektoru X11YB.
Referenčná príručka inštalatéra
90
a Prepojovací kábel (=hlavné elektrické napájanie) b Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
c Kontakt preferenčného elektrického napájania
2 Pomocou spôn na káble pripevnite káble kmontážnym prípojkám káblov.
INFORMÁCIE
V prípade elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh pripojte konektor X11Y ku konektoru X11YB. Potreba samostatného elektrického napájania s bežnou sadzbou za kWh vnútornej jednotky (b) X2M/5+6 závisí od typu elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Samostatné pripojenie vnútornej jednotky sa vyžaduje:
ak sa aktívne elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh preruší ALEBOak nie je povolená žiadna spotreba elektrickej energie vnútornej jednotky pri
aktívnom elektrickom napájaní svýhodnou sadzbou za kWh.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 91
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu. Systém môže mať BUĎ elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh, ALEBO bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu.

7.9.9 Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača

VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré požaduje platná legislatíva.
UPOZORNENIE
S cieľom zaručiť úplné uzemnenie jednotky vždy pripojte zdroj napájania záložného ohrievača a uzemňovací kábel.
Výkon záložného ohrievača sa môže meniť v závislosti od modelu vnútornej
jednotky. Elektrické napájanie musí zodpovedať výkonu záložného ohrievača, ako je
uvedené vnasledujúcej tabuľke.
7 | Inštalácia
Typ záložného
ohrievača
Výkon
záložného
Elektrické
napájanie
Maximálny
aktuálny prúd
Z
max
ohrievača
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V
6kW 1N~230V
2kW 3~230V
4kW 3~230V
6kW 3~230V
(a)
(a)
(a)
(d)
(d)
(d)
9A
(b)(c)
17A
(b)(c)
26A
5A
10A
15A
0,22Ω
0,22Ω
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A
9kW 3N~400V 13A
(a)
6V
(b)
Elektrické zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000-3-12 (európska/medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonický prúd vytváraný zariadením pripojeným k nízkonapäťovým verejným sieťam so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze).
(c)
Toto zariadenie vyhovuje norme EN/IEC61000‑3‑11 (európska/medzinárodná norma, ktorá určuje limity pre zmeny napätia, kolísanie napätia akmitania vo verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia smenovitým prúdom ≤75A) za predpokladu, že impedancia systému Z napájaním používateľa averejným systémom. Povinnosťou inštalátora alebo používateľa zariadenia je zabezpečiť, vprípade potreby aj konzultáciou sprevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len na elektrické napájanie simpedanciou systému Z
(d)
6T1
menšou alebo rovnou Z
sys
je menšia alebo rovná Z
sys
.
max
vbode rozhrania medzi elektrickým
max
Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača:
Referenčná príručka inštalatéra
91
Page 92
7 | Inštalácia
X6M
F1B
Q1DI
a
b
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
a Kábel namontovaný vo výrobe pripojený k stýkaču záložného ohrievača vo vnútri elektrickej rozvodnej
skrine (K5M)
b Vedenie na mieste inštalácie (pozrite si tabuľku nižšie)
Model (elektrické
napájanie)
*6V (6V: 1N~230V)
Pripojenia elektrického napájania záložného
ohrievača
*6V (6T1: 3~230V)
Referenčná príručka inštalatéra
92
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 93
7 | Inštalácia
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
21 28
21 29
Model (elektrické
napájanie)
*9W (3N~400V)
F1B Prepäťová poistka (dodáva zákazník). Odporúčaná poistka:
K5M Bezpečnostný stýkač (v spodnej elektrickej rozvodnej skrini)
Q1DI Istič uzemnenia (dodáva zákazník)
SWB Elektrická rozvodná skriňa X6M Svorka (dodáva zákazník)
Pripojenia elektrického napájania záložného
ohrievača
4‑pólová; 20A; krivka 400V; vypínanie triedy C.
VÝSTRAHA
NEPRESTRIHÁVAJTE ani neodstraňujte kábel elektrického napájania záložného ohrievača.

7.9.10 Pripojenie uzatváracieho ventilu

INFORMÁCIE
Príklad použitia uzatváracieho ventilu. V prípade jednej zóny LWT a kombinácie
spodných konvektorov podlahového kúrenia a tepelného čerpadla namontujte pred podlahovým kúrením uzatvárací ventil, aby sa zabránilo kondenzácii na podlahe počas chladenia. Ďalšie informácie nájdete vreferenčnej príručke inštalátora.
1 Riadiaci kábel ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené na
nasledujúcom obrázku.
VÝSTRAHA
Zapojenie je iné pre ventily NC (normálne zatvorený) a NO (normálne otvorený).
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
Referenčná príručka inštalatéra
93
Page 94
7 | Inštalácia
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1M
Y1
YC
7 9
a
b

7.9.11 Pripojenie elektromerov

INFORMÁCIE
V prípade používania elektromera s výstupom tranzistora skontrolujte polaritu. Kladná polarita MUSÍ byť pripojená ku konektorom X5M/6 a X5M/4 a záporná polarita ku konektorom X5M/5 a X5M/3.
1 Elektromery ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené na
nasledujúcom obrázku.
2 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.

7.9.12 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť

1 Čerpadlo teplej vody pre domácnosť pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.

7.9.13 Pripojenie výstupu poplašného signálu

1 Kábel výstupu poplašného signálu pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
Referenčná príručka inštalatéra
94
a Vyžaduje sa inštalácia EKRP1HBAA.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 95
b Predbežné zapojenie konektorov X2M/7+9 a Q1L (=tepelná ochrana záložného ohrievača). Toto nastavenie
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X1M
X4 X3
a
b
Y2
YC
7 9
X1M
X2M
X5M
A5P
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X4 X3
N L
a
NEMEŇTE.
2 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.

7.9.14 Pripojenie výstupu ZAP./VYP. ohrevu miestnosti

1 Kábel výstupu ZAP./VYP. ohrevu miestnosti zapojte do príslušných svoriek, ako
je znázornené na nasledujúcom obrázku.
7 | Inštalácia
a Vyžaduje sa inštalácia EKRP1HBAA. b Predbežné zapojenie konektorov X2M/7+9 a Q1L (=tepelná ochrana záložného ohrievača). Toto nastavenie
NEMEŇTE.
2 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.
7.9.15 Pripojenie prepínania kvonkajšiemu zdroju tepla
1 Prepínanie pripojte do príslušných svoriek externého zdroja tepla, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
a Vyžaduje sa inštalácia EKRP1HBAA.
2 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.

7.9.16 Pripojenie digitálnych vstupov spotreby energie

1 Digitálne vstupy spotreby energie pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
Referenčná príručka inštalatéra
95
Page 96
7 | Inštalácia
X1M
X2M
X5M
A8P
A5P
12345
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X1M
X2M
X5M
1 2

7.9.17 Pripojenie bezpečnostného termostatu (normálne zatvorený kontakt)

a Vyžaduje sa inštalácia EKRP1AHTA.
2 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.
Hlavná zóna
1 Kábel bezpečnostného termostatu (normálne zatvorený) pripojte k príslušným
svorkám, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
2 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.
INFORMÁCIE
Inštalácia bezpečnostného termostatu (dodáva zákazník) je v hlavnej zóne nevyhnutná. V opačnom prípade NEBUDE jednotka fungovať.
VÝSTRAHA
Bezpečnostný termostat MUSÍ byť nainštalovaný v hlavnej zóne, aby sa predišlo vysokej teplote vody v tejto zóne. Bezpečnostný termostat je zvyčajne termostaticky regulovaný ventil s normálne zatvoreným kontaktom. Keď je teplota vody v hlavnej zóne príliš vysoká, kontakt sa otvorí a na používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba 8H‑02. Zastaví sa LEN čerpadlo hlavnej zóny.
Vedľajšia zóna
3 Kábel bezpečnostného termostatu (normálne zatvorený) pripojte k príslušným
svorkám, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Referenčná príručka inštalatéra
96
Page 97
X1M
X2M
X5M
9 10
4 Pomocou spôn na káble pripevnite kábel kdržiakom spôn.
g
b
a
f
e
cd
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby ste termostat pre vedľajšiu zónu vybrali a nainštalovali v súlade s platnými právnymi predpismi.
V každom prípade s cieľom predísť zbytočnému vypínaniu bezpečnostného termostatu odporúčame:
Používať bezpečnostný termostat s možnosťou automatického resetovania.Používať bezpečnostný termostat s maximálnym teplotným rozsahom 2°C/min.Dodržať medzi bezpečnostným termostatom a 3‑cestným ventilom minimálnu
vzdialenosť 2m.
7 | Inštalácia
INFORMÁCIE
Bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu po inštalácii VŽDY konfigurujte. Bez konfigurácie bude vnútorná jednotka kontakt bezpečnostného termostatu ignorovať.
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu. Systém môže mať BUĎ elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh, ALEBO bezpečnostný termostat pre vedľajšiu zónu.

7.10 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky

7.10.1 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky

VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
1 Nasledujúcim postupom izolujte apripevnite potrubie chladiva a káble:
a Plynové potrubie b Izolácia plynového potrubia c Prepojovací kábel d Zapojenie na mieste inštalácie (ak je použiteľné) e Kvapalinové potrubie
f Izolácia potrubia s kvapalinou
g Dokončovacia páska
2 Nainštalujte servisný kryt.
Referenčná príručka inštalatéra
97
Page 98
7 | Inštalácia

7.11 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky

7.11.1 Zatvorenie vnútornej jednotky

1 Zatvorte kryt rozvodnej skrine. 2 Vráťte rozvodnú skriňu späť na miesto. 3 Znovu nainštalujte vrchnú dosku. 4 Znovu nasaďte bočné panely. 5 Znovu nainštalujte prednú dosku. 6 Znova pripojte káble k panelu používateľského rozhrania. 7 Preinštalujte panel používateľského rozhrania.
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu vnútornej jednotky sa NESMIE použiť uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
Referenčná príručka inštalatéra
98
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Page 99

8 Konfigurácia

8.1 Prehľad: konfigurácia

V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie potrebné na
konfiguráciu nainštalovaného systému.
Dôvod
Ak sa NENASTAVÍ správna konfigurácia, systém NEMUSÍ pracovať podľa očakávania.
Konfigurácia ovplyvňuje:
softvérové výpočty,
obsah zobrazenia amožnosti práce spoužívateľským rozhraním.
Postup
Konfigurácia systému sa môže nastaviť pomocou používateľského rozhrania.
Prvý raz – Sprievodca konfiguráciou. Keď prvý raz ZAPNETE používateľské
rozhranie (prostredníctvom vnútornej jednotky), spustí sa Sprievodca konfiguráciou, ktorý vám pomôže konfigurovať systém.
8 | Konfigurácia
Reštartujte Sprievodcu konfiguráciou. Ak je už systém konfigurovaný, môžete
reštartovať Sprievodcu konfiguráciou. Ak chcete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou, prejdite do ponuky Nastav. inštalátora > Sprievodca konfiguráciou. Pre prístup k Nastav. inštalátora pozrite "8.1.1Prístup
knajčastejšie používaným príkazom"[4100].
Potom. V prípade potreby môžete konfiguráciu zmeniť v štruktúre ponuky alebo
nastaveniach prehľadu.
INFORMÁCIE
Po dokončení Sprievodcu konfiguráciou sa na používateľskom rozhraní zobrazí obrazovka prehľadu a žiadosť o potvrdenie. Po potvrdení sa systém reštartuje a znova sa zobrazí domovská obrazovka.
Nastavenia prístupu – legenda tabuliek
Prístup k inštalátorským nastaveniam môžete získať dvoma spôsobmi. Obe metódy
však NEMOŽNO použiť na prístup k všetkým nastaveniam. V takom prípade sa v
príslušných stĺpcoch v tabuľke zobrazuje označenie N/A (nepoužíva sa).
Metóda Stĺpec v tabuľkách
Prístup k nastaveniam prostredníctvom rozhrania Breadcrumb na domovskej obrazovke ponuky alebo v štruktúre ponuky. Ak chcete aktivovať navigáciu Breadcrumbs, stlačte tlačidlo na domovskej obrazovke.
Prístup k nastaveniam prostredníctvom kódu v nastaveniach prehľadu poľa.
Napríklad: [9.1.5.2]
Napríklad: [C-07]
#
Kód
Pozrite si tiež:
"Prístup kinštalatérskemu nastaveniu"[4100]
"8.7Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia"[4165]
Referenčná príručka inštalatéra
99
Page 100
8 | Konfigurácia
Profil používateľa
B
5678
Inštalátor
1234
Pokročilý používateľ
0000
Používateľ
8.1.1 Prístup knajčastejšie používaným príkazom
Zmena úrovne prístupu používateľa
Úroveň prístupu používateľa môžete zmeniť takto:
1 Prejdite do ponuky [B]: Profil používateľa.
2 Zadajte príslušný kód PIN úrovne prístupu používateľa.
Prechádzajte zoznamom číslic a zmeňte vybratú číslicu.Pohnite kurzorom zľava doprava.Potvrďte kód PIN a pokračujte.
Kód PIN inštalatéra
Kód PIN Inštalátor je 5678. Teraz sa zobrazujú ďalšie položky ponuky a inštalatérske nastavenia.
Kód PIN pokročilého používateľa
Kód PIN Pokročilý používateľ je 1234. Používateľ teraz vidí ďalšie položky ponuky.
Kód PIN používateľa
Kód PIN Používateľ je 0000.
Prístup kinštalatérskemu nastaveniu
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor. 2 Prejdite do ponuky [9]: Nastav. inštalátora.
Referenčná príručka inštalatéra
100
Úprava nastavenia prehľadu
Príklad: Upravte možnosť [1‑01] z hodnoty 15 na hodnotu 20.
Väčšinu nastavení možno konfigurovať v štruktúre ponuky. Ak sa pre nejakú príčinu vyžaduje zmena nastavenia pomocou nastavení prehľadu, ponuku nastavení prehľadu otvoríte takto:
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Loading...