Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHBH04DA6V, EHBH08DA6V Installer reference guide [ro]

...
Page 1
Ghidul de referinţă al instalatorului
Daikin Altherma 3 R W
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHBH04DA6V7 EHBH08DA6V7 EHBH08DA9W7
EHBX04DA6V7 EHBX08DA6V7 EHBX08DA9W7
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 6
1.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 6
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 6
1.2 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 7
1.2.1 Date generale ................................................................................................................................................. 7
1.2.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 8
1.2.3 Agent frigorific ................................................................................................................................................ 8
1.2.4 Apa sărată ....................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Apă .................................................................................................................................................................. 11
1.2.6 Electric ............................................................................................................................................................ 11
2 Despre documentaţie 13
2.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 13
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 13
3 Despre cutie 15
3.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 15
3.2 Unitatea exterioară......................................................................................................................................................... 15
3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară ...................................................................................................... 15
3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 15
3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 16
3.3 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 17
3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară ....................................................................................................... 17
3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 17
4 Despre unităţi şi opţiuni 18
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 18
4.2 Identificare ...................................................................................................................................................................... 18
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 18
4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară ................................................................................................... 19
4.3 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 19
4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 19
4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ................................................................................................... 20
4.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară .................................................................... 22
4.3.4 Combinaţii posibile de unitate interioară şi rezervor de apă caldă menajeră .............................................. 22
5 Indicaţii privind aplicaţia 23
5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 23
5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului.................................................................................................. 23
5.2.1 O singură încăpere.......................................................................................................................................... 24
5.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI .................................................................................................................... 28
5.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI .............................................................................................................. 32
5.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului ............................................................ 35
5.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 37
5.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom......................................................................................... 37
5.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 38
5.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 39
5.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 40
5.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 40
5.4.6 Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului ............................................................................................. 41
5.5 Configurarea măsurării energiei..................................................................................................................................... 41
5.5.1 Căldura generată ............................................................................................................................................ 42
5.5.2 Energia consumată ......................................................................................................................................... 42
5.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ..................................................................................................... 43
5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial.............................................................................................. 44
5.6 Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 45
5.6.1 Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 46
5.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 46
5.6.3 Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 47
5.7 Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 48
Ghidul de referinţă al instalatorului
2
6 Pregătirea 50
6.1 Prezentare generală: pregătirea..................................................................................................................................... 50
6.2 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 50
6.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 50
6.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 52
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 3
Cuprins
6.2.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 53
6.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 57
6.3.1 Cerinţele agentului frigorific .......................................................................................................................... 57
6.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 57
6.4 Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 57
6.4.1 Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 58
6.4.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 60
6.4.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 60
6.4.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 63
6.4.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 63
6.5 Pregătirea cablajului electric .......................................................................................................................................... 64
6.5.1 Despre pregătirea cablajului electric ............................................................................................................. 64
6.5.2 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 64
6.5.3 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 65
6.5.4 Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru actuatorii externi şi interni ...................................... 66
7 Instalarea 68
7.1 Prezentare generală: instalarea...................................................................................................................................... 68
7.2 Deschiderea unităţilor .................................................................................................................................................... 68
7.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 68
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 68
7.2.3 Pentru a deschide unitatea interioară ........................................................................................................... 69
7.3 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 71
7.3.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 71
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 71
7.3.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 71
7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară .............................................................................................................. 74
7.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 75
7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........................................................................................... 76
7.4 Montarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 77
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare .............................................................................................................. 77
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare........................................................................................................ 77
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ............................................................................................................... 77
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere....................................................................................... 79
7.5 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 79
7.5.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 79
7.5.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 80
7.5.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 81
7.5.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor ..................................................................................................................... 81
7.5.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 81
7.5.6 Lipirea capătului conductei ............................................................................................................................ 82
7.5.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service ................................................................................. 83
7.5.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară ....................................................... 84
7.5.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 85
7.6 Verificarea tubulaturii agentului frigorific...................................................................................................................... 85
7.6.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific ......................................................................................... 85
7.6.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de agent frigorific........................................................ 86
7.6.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor ........................................................................................................... 86
7.6.4 Pentru a efectua uscarea vidată .................................................................................................................... 87
7.7 Încărcarea agentului frigorific......................................................................................................................................... 88
7.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................................................................................................... 88
7.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific................................................................................... 89
7.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar............................................................................ 89
7.7.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare ........................................................................................ 89
7.7.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar ................................................................................................ 89
7.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră............................................................................. 90
7.8 Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 90
7.8.1 Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 90
7.8.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 91
7.8.3 Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 91
7.8.4 Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 92
7.8.5 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 93
7.8.6 Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 93
7.9 Conectarea cablajului electric ........................................................................................................................................ 93
7.9.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................ 93
7.9.2 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 94
7.9.3 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 94
7.9.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 94
7.9.5 Specificaţii pentru componentele cablajului standard .................................................................................. 95
7.9.6 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................. 95
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
3
Page 4
Cuprins
7.9.7 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară............................................................................... 97
7.9.8 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 98
7.9.9 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 99
7.9.10 Pentru a conecta ventilul de închidere .......................................................................................................... 102
7.9.11 Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 102
7.9.12 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.......................................................................................... 103
7.9.13 Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 103
7.9.14 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ........................................... 104
7.9.15 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă ......................................................................... 104
7.9.16 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 105
7.9.17 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 105
7.10 Finalizarea instalării unităţii exterioare .......................................................................................................................... 106
7.10.1 Pentru a finaliza instalarea unității exterioare............................................................................................... 106
7.11 Finalizarea instalării unităţii interioare........................................................................................................................... 106
7.11.1 Pentru a închide unitatea interioară.............................................................................................................. 106
8 Configurare 107
8.1 Prezentare generală: Configurare .................................................................................................................................. 107
8.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 108
8.2 Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 109
8.3 Ecrane posibile................................................................................................................................................................ 111
8.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală ............................................................................................................ 111
8.3.2 Ecranul principal ............................................................................................................................................. 111
8.3.3 Ecranul meniului principal.............................................................................................................................. 113
8.3.4 Ecranul meniului ............................................................................................................................................. 114
8.3.5 Ecranul valorii de referinţă ............................................................................................................................. 115
8.3.6 Ecran detaliat cu valori ................................................................................................................................... 116
8.3.7 Ecranul programării: exemplu........................................................................................................................ 116
8.4 Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 120
8.4.1 Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 120
8.4.2 Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 121
8.4.3 Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 122
8.4.4 Folosirea curbelor în funcție de vreme .......................................................................................................... 123
8.5 Meniu setări .................................................................................................................................................................... 125
8.5.1 Defecțiune ...................................................................................................................................................... 125
8.5.2 Încăperea ........................................................................................................................................................ 126
8.5.3 Zona principală ............................................................................................................................................... 130
8.5.4 Zonă suplimentară.......................................................................................................................................... 139
8.5.5 Încălzirea/răcirea spaţiului ............................................................................................................................. 143
8.5.6 Rezervor.......................................................................................................................................................... 151
8.5.7 Setări utilizator ............................................................................................................................................... 158
8.5.8 Informaţii ........................................................................................................................................................ 162
8.5.9 Setările instalatorului ..................................................................................................................................... 163
8.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator................................................................................ 182
8.7 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator............................................................................... 183
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
9 Darea în exploatare 184
9.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 184
9.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 184
9.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 185
9.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare.............................................................................................................. 186
9.4.1 Pentru a verifica debitul minim...................................................................................................................... 186
9.4.2 Funcţia de purjare a aerului ........................................................................................................................... 186
9.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare ......................................................................................................... 188
9.4.4 Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului.................................................................................. 189
9.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei ........................................................................................... 189
10 Predarea către utilizator 193
11 Întreţinere şi deservire 194
11.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ............................................................................................................ 194
11.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 194
11.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii exterioare .............................................................................. 194
11.4 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii interioare ............................................................................... 194
11.5 Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme ............................................................................................. 197
11.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă ......................................................................................................................... 197
11.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme................................................................................... 198
11.5.3 Pentru a instala filtrul de apă ......................................................................................................................... 199
12 Depanarea 200
12.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 200
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 5
Cuprins
12.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 200
12.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 201
12.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 201
12.3.2 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 202
12.3.3 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare ................................................. 202
12.3.4 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 203
12.3.5 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă .................................................................................................. 203
12.3.6 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 204
12.3.7 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 204
12.3.8 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 205
12.3.9 Simptom: Panourile decorative sunt împinse în exterior din cauza umflării rezervorului ........................... 205
12.3.10 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 205
12.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 206
12.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni................................................................................. 206
12.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală ......................................................................................................... 207
13 Dezafectarea 212
13.1 Prezentare: Dezafectarea ............................................................................................................................................... 212
13.2 Pompare pentru evacuare .............................................................................................................................................. 212
13.3 Pentru a porni şi opri răcirea forţată.............................................................................................................................. 213
14 Date tehnice 215
14.1 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară........................................................................................................................ 215
14.2 Schema tubulaturii: Unitatea interioară......................................................................................................................... 216
14.3 Schema cablajului: unitatea exterioară .......................................................................................................................... 217
14.4 Schema cablajului: Unitatea interioară .......................................................................................................................... 219
14.5 Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea interioară................................... 226
14.6 Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară ........................................................................................ 226
14.7 Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară....................... 228
14.8 Curbă ESP: Unitate interioară ......................................................................................................................................... 229
15 Glosar 230
16 Tabelul setărilor locale 231
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
Page 6
1 | Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 7
Simbol Explicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
1 | Măsuri de siguranţă generale

1.2 Pentru instalator

1.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
Page 8
1 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

1.2.2 Locul instalării

De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.

1.2.3 Agent frigorific

Ghidul de referinţă al instalatorului
8
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 9
1 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
În cazul agentului frigorific R410A sau R32: Dacă agentul frigorific gaz vine în
contact cu focul se pot produce gaze toxice.
În cazul agentului frigorific CO
: Gazul frigorific este toxic în concentrații mari.
2
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
Ghidul de referinţă al instalatorului
9
Page 10
1 | Măsuri de siguranţă generale
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.2.4 Apa sărată

Ghidul de referinţă al instalatorului
10
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 11

1.2.5 Apă

1.2.6 Electric

1 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate capacul cutiei de
distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi tensiunea la borne a
condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
Page 12
1 | Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 13

2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
- Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de instalare a unităţii interioare:
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de instalare a unităţii exterioare:
2 | Despre documentaţie
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
- Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional:
- Informaţii suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opţional
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare) + Fişiere digitale la adresa http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).

2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Capitol Descriere
Măsuri de siguranţă generale Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să
le citiţi înainte de instalare
Despre documentaţie Ce documentaţie există pentru instalator
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
Page 14
2 | Despre documentaţie
Capitol Descriere
Despre cutie Cum se dezambalează unitatea şi cum se scot
accesoriile
Despre unităţi şi opţiuni Cum se identifică unitatea
Combinaţii posibile de unităţi şi opţiuni
Indicaţii privind aplicaţia Diverse configuraţii de instalare a sistemului
Pregătirea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de a merge
la locul de amplasare
Instalarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a instala
sistemul
Configurarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatare Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizator Ce îi daţi şi îi explicaţi utilizatorului
Întreţinere şi deservire Cum se întreţine şi se deserveşte unitatea
Depanarea Ce trebuie să faceţi dacă apar probleme
Dezafectarea Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificaţiile sistemului
Glosar Definiţiile termenilor
Tabelul reglajelor locale Tabelul se va completa de către instalator şi se
va păstra pentru a fi consultat ulterior Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referinţă al utilizatorului. Acest tabel se va completa de către instalator şi se va preda utilizatorului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 15

3 Despre cutie

1 2

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

3.2 Unitatea exterioară

3 | Despre cutie

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară

ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
1 Manevraţi unitatea folosind chinga din stânga şi mânerul din dreapta. Trageţi
în sus, simultan, de ambele capete ale chingii pentru a împiedica desprinderea chingii de unitate.
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
Page 16
3 | Despre cutie
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
2 În timp ce manevraţi unitatea:
Ţineţi ambele mâini la nivelul chingii.Staţi cu spatele drept.
3 După poziţionarea unităţii, scoateţi chinga de pe unitate trăgând de 1 parte a
chingii.

3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

1 Ridicaţi unitatea exterioară. Consultaţi "3.2.2 Pentru a manevra unitatea
exterioară"[415].
2 Scoateţi accesoriile din partea de jos a pachetului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
a Manual de instalare a unităţii exterioare
b Etichetă gaze fluorurate cu efect de seră
c Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră d Etichetă energetică e Placa de montare a unităţii
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 17
f Bolţuri, piuliţe, şaibe, şaibe Grower şi clemă pentru cabluri
1 2
a b c d
fe g
h

3.3 Unitatea interioara

3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară

3 | Despre cutie

3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

Unele accesorii se află în unitate. Pentru a deschide unitatea, consultați
"7.2.3Pentru a deschide unitatea interioară"[469].
a Măsuri de siguranță generale b Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional c Manual de instalare a unității interioare d Manual de exploatare e Garnitură de etanșare pentru ventilul de închidere
f Ventil de închidere g Supapă de derivație la suprapresiune h Suport de perete
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
Page 18
4 | Despre unităţi şi opţiuni

4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Identificarea unităţii exterioareIdentificarea unităţii interioareCombinarea unităţii exterioare cu alte opţiuniCombinarea unităţii interioare cu alte opţiuni

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Identificare model
Exemplu: ERGA06DAV3 A
Cod Explicaţie
ER Pompă de căldură cu pereche de unităţi distincte în sistem
european
G Temperatură medie a apei –zonă ambient: −10~−20°C
A Agent frigorific R32
06 Clasă capacitate
DA Seria modelului
Ghidul de referinţă al instalatorului
18
V3 Reţea de alimentare
A A=model austriac
[—]=model non-austriac
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 19

4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc
Identificare model
Exemplu: EHBH04DA6V
Cod Descriere
E Model european
HB Unitate interioară montată pe perete
H H=Numai încălzire
X=Încălzire/răcire
04 Clasă capacitate
4 | Despre unităţi şi opţiuni
DA Seria modelului
6V Model încălzitor de rezervă

4.3 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.

4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Setul tăvii de evacuare (EKDP008D)
Setul tăvii de evacuare este necesar pentru a aduna apa scursă din unitatea exterioară. Setul tăvii de evacuare este format din:
Tavă de evacuareSuporturi de montare
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a tăvii de evacuare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Încălzitor tavă de evacuare (EKDPH008CA)
Încălzitorul tăvii de evacuare este necesar pentru a evita îngheţarea tăvii de evacuare.
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.
Bare cu profil U (EKFT008D)
Barele cu profil U sunt suporturi de instalare pe care se poate instala unitatea exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
Page 20
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a unităţii exterioare.
Capac pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1)
În zonele sensibile la nivelul sunetului (de exemplu, în apropierea unui dormitor), puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului pentru a reduce zgomotul funcţionării unităţii exterioare.
Puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului:
Pe picior de montare, pe podea. Acest sistem trebuie să susţină 200kg.Pe suporturi, pe perete. Acest sistem trebuie să susţină 200kg.
Dacă instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului, va trebui să instalaţi şi una dintre următoarele opţiuni:
Recomandat: setul tăvii de evacuare (cu sau fără încălzitor pentru tava de
Bare cu profil U
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
încălzire)

4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Interfață de utilizare utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA)
Interfața de utilizare utilizată ca termostat de încăpere se poate folosi numai în
combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la unitatea interioară.
Interfața de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată în
încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare exploatare a interfeței de utilizare folosită ca termostat de încăpere.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere opţional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza un senzor de temperatură interioară fără fir (EKRTETS) numai în combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
Ieşire alarmăIeşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiuSchimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 21
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanţă (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul telecomenzii interne se va utiliza ca senzor de temperatură a încăperii.
Opţional, senzorul de interior la distanţă se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de interior la distanţă şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
INFORMAŢII
Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuție a unității interioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cablului PC.
Convector pompă de căldură (FWXV)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spaţiului, se pot utiliza convectoarele pompei de căldură (FWXV).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a convectoarelor pompei de căldură și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart Grid (BRP069A61)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru:
Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului.Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid.
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
Page 22
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicaţie a smartphone-ului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.

4.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară

EHBH/X04 O
EHBH/X08 O O

4.3.4 Combinaţii posibile de unitate interioară şi rezervor de apă caldă menajeră

Unitate interioară Unitate exterioară
ERGA04 ERGA06 ERGA08
Unitate interioară Rezervorul apei calde menajere
EKHWS EKHWSU EKHWP
EHBH/X04 O O O
EHBH/X08 O O O
Ghidul de referinţă al instalatorului
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 23
5 | Indicaţii privind aplicaţia

5 Indicaţii privind aplicaţia

5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "8Configurare"[4107].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiuluiConfigurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiuluiConfigurarea rezervorului de apă caldă menajerăConfigurarea măsurării energieiConfigurarea controlului consumului de energieConfigurarea senzorului de temperatură extern

5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului

Sistemul pompei decăldură furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei decăldură?Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
prevăzută a apei la ieșire?
După îndeplinirea cerințelor de încălzire/răcire a spațiului, vă recomandăm să urmați indicațiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
INFORMAŢII
Dacă se foloseşte un termostat de încăpere extern şi trebuie garantată protecţia la îngheţare a încăperii în orice situaţie, atunci trebuie să setaţi Urgență [9.5] la Automată.
Ghidul de referinţă al instalatorului
23
Page 24
5 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
a

5.2.1 O singură încăpere

Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere prin fir
Configurare
Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
NOTIFICARE
În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B O singură încăpere a Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
interioară.
Temperatură încăperii pentru încăperea principală este controlată de interfaţa de
utilizare folosită ca termostat de încăpere (echipament opțional EKRUDAS).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeţei de utilizare.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent
poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:
- Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită (confort ridicat)
- Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi
randament mai bun)
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
- Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
Simplitate. Puteți regla cu ușurință temperatură dorită a încăperii prin interfața
de utilizare:
- Pentru cerințele zilnice, puteți utiliza valorile și programările presetate.
- Pentru a devia de la cerințele zilnice, puteți anula temporar valorile și
programările presetate sau utiliza modul Vacanță etc.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 25
5 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
b
a
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere fără fir
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B O singură încăpere
a Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir
b Termostat de încăpere extern fără fir
Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
interioară.
Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir
(echipament opțional EKRTR1).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără
fir.
Randament. Deși termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de
PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei decăldură.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Confort. În cazul încălzirii prin pardoseală, termostatul de încăpere exterior fără
fir împiedică formarea condensului pe podea în timpul operațiunii de răcire măsurând umiditatea încăperii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
25
Page 26
5 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
a
Convectoarele pompei de căldură
Configurare
Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii
Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B O singură încăpere a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
convectoarelor pompei de căldură.
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
Modul de funcţionare a spaţiului este trimis la convectoarele pompei de căldură
printr-o ieşire digitală a unităţii interioare (X2M/4 şi X2M/3).
INFORMAŢII
Dacă se utilizează mai multe convectoare ale pompei de căldură, asiguraţi-vă că fiecare primeşte semnalul infraroşu de la telecomanda convectoarelor pompei de căldură.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi
o excelentă capacitate de răcire.
Randament. Randament energetic optim datorită funcției de interconectare.Eleganță.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 27
5 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
a
M1
Combinație: încălzire prin pardoseală + convectoarepompă de căldură
Încălzirea spațiului este furnizată de:
- Încălzirea prin pardoseală
- Convectoarele pompei decăldură
Răcirea spațiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură.
Încălzirea prin pardoseală este oprită de ventilul de închidere.
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B O singură încăpere
a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.Ventilul de închidere (procurare la fața locului) este instalat înaintea încălzirii prin
pardoseală pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul operațiunii de răcire.
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii
convectoarelor pompei de căldură.
Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
Modul de funcţionare a spaţiului este trimis de o ieşire digitală (X2M/4 şi X2M/3)
la unitatea interioară la:
- Convectoarele pompei decăldură
- Ventilul de închidere
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]Cod: [C-05]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
27
Page 28
5 | Indicaţii privind aplicaţia
T
B C
A
a
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de
Randament. Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul
Confort. Combinația celor două tipuri de emițător asigură:
5.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –supape termostate
Dacă încălziți încăperi cu încălzire prin pardoseală sau radiatoare, o modalitate obișnuită este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat (acesta poate fi interfața de utilizare sau un termostat de încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de așa-numitele supape termostate, care se deschid sau se închid în funcție de temperatură încăperii.
încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.
pompei de căldură.
- Confortul excelent la încălzire al încălzirii prinpardoseală
- Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei decăldură
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B Încăperea 1 C Încăperea 2 a Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
Încălzirea prin pardoseală a încăperii principale este conectată direct la unitatea
interioară.
Temperatură încăperii pentru încăperea principală este controlată de interfaţa de
utilizare folosită ca termostat de încăpere (echipament opțional EKRUDAS).
Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin pardoseală în fiecare
dintre celelalte încăperi.
INFORMAŢII
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă de căldură. Exemple: Şemineuri.
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 29
Configuraţie
M2M1
B C
A
a a
b
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeţei de utilizare.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Termostatul de încăpere extern
b Supapă de derivaţie
Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire sau răcire.
Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "6.4Pregătirea tubulaturi de apă"[457].
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere, dar NU trebuie
conectate la unitatea interioară. Unitatea interioară va furniza permanent apă la ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
Cod: [C-07]
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
Page 30
5 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
a a
C
Setare Valoare
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu încălzire prin pardoseală sau radiatoare pentru o singură încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Convectoare pompăde căldură - mai multe încăperi
Configurare
0 (O singură zonă): Principală
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B Încăperea 1 C Încăperea 2 a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii
convectoarelor pompei de căldură.
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului.
Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei
de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
0 (O singură zonă): Principală
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 31
5 | Indicaţii privind aplicaţia
b
B C
A
a
M1
M1
Avantaje
În comparație cu convectoarele pompei decăldură pentru o încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei decăldură.
Combinație: încălzire prinpardoseală + convectoare pompă decăldură – mai multe încăperi
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Termostatul de încăpere extern
b Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele
pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Se instalează două ventile de
închidere (procurare la fața locului) înaintea încălzirii prin pardoseală:
- Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire
- Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul
operațiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Temperatură
dorită a încăperii se setează prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Temperatură dorită a
încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir sau fără fir).
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere extern și telecomandă a convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
Page 32
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
5.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt concepute pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza zone cu temperaturi diferite ale apei la ieşire (maximum 2).
În acest document:
Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi
cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire
Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire
și cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
0 (O singură zonă): Principală
Exemplu tipic:
Încăpere (zonă) Emițătoare de căldură: Temperatură
prevăzută
Cameră de zi (zona principală) Încălzire prin pardoseală:
La încălzire: 35°CLa răcire: 20°C (numai răcoare, nu
este permisă răcirea efectivă)
Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de căldură:
La încălzire: 45°CLa răcire: 12°C
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 33
Configurare
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieşire B Încăperea 1
C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieşire
E Încăperea 3 a Telecomanda convectoarelor pompei decăldură
b Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
c Staţia cu supapă de amestecare
d Ventil regulator de presiune
INFORMAŢII
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.
Pentru zona principală:
- Se instalează o supapă de amestecare înaintea încălzirii prinpardoseală.
- Pompa stației cu supapă de amestecare este controlată de semnalul de
PORNIRE/OPRIRE al unității interioare (X2M/29 și X2M/21; ieșire a ventilului de închidere normal deschis).
- Temperatura încăperii este comandată prin interfaţa de utilizare, care este
utilizată ca termostat de încăpere (echipament opțional EKRUDAS).
Pentru zona suplimentară:
- Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
- Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul telecomenzii
convectoarelor pompei decăldură pentru fiecare încăpere.
- Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare telecomandă a convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
33
Page 34
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru zona suplimentară:
#: [3.A]Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură ambiantă a interfeţei de utilizare.
Notă:
Încăperea principală = interfaţă de
utilizare folosită cu funcţia de termostat de încăpere
Alte încăperi = funcţia de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală + suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Ieşire ventil de închidere Setaţi pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Ventil de închidere Dacă zona principală trebuie închisă în
timpul răcirii pentru a preveni condensul pe podea, setaţi corespunzător.
La staţia cu supapă de amestecare Setaţi temperatură principală a apei la
ieşire pentru încălzire şi/sau răcire.
Avantaje
Confort.
- Funcția de termostat de încăpere inteligent poate crește sau descrește
temperatură dorită a apei la ieșire în funcție de temperatură efectivă a încăperii (modulație).
- Combinația celor două sisteme emițătoare de căldură asigură un confort de
căldură excelent la încălzirea prin pardoseală și un confort de răcire excelent al convectoarelorpompei de căldură.
Randament.
- În funcție de solicitare, unitatea interioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de căldură.
Ghidul de referinţă al instalatorului
34
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 35
5 | Indicaţii privind aplicaţia
a b c d e f g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n

5.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului

Încălzirea spaţiului se poate realiza prin:
- Unitatea interioară
- Un boiler suplimentar (procurare la faţa locului) conectat la sistem
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea interioară sau boilerul
suplimentar intră în funcţiune în funcţie de temperatură exterioară (starea trecerii la sursa de încălzire externă). Când boilerul suplimentar primeşte permisiunea, încălzirea spaţiului prin intermediul unităţii interioare este OPRITĂ.
Operaţiunea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de încălzire a
spaţiului, NU şi pentru producerea apei calde menajere. Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la unitatea interioară.
INFORMAŢII
În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare. Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului boilerului suplimentar.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Configurare
Integrați boilerul suplimentar în felul următor:
5‒0
a Unitate exterioară b Unitate interioară c Schimbător de căldură d Încălzitor de rezervă e Pompă
f Ventil de închidere g Ventil cu 3 căi cu servomotor h Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
i Ventil de închidere (procurare la fața locului) j Colector (procurare la fața locului)
k Boiler suplimentar (procurare la fața locului)
l Ventil acvastat (procurare la fața locului)
m Rezervor ACM (EHBH/X: opțional)
Ghidul de referinţă al instalatorului
35
Page 36
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Asigurați-vă că apa returului către pompa decăldură NU depășește 55°C. Pentru
Instalați clapete de reținere.Aveţi grijă să aveţi numai un vas de expansiune în circuitul de apă. Un vas de
Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HBAA).
n Serpentina schimbătorului de căldură
FHL1...3 Încălzireprin podea
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în
vigoare.
Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul
boilerului suplimentar.
aceasta:
- Setați temperatură dorită a apei prin intermediul regulatorului boilerului
suplimentar la maximum 55°C.
- Instalați un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei decăldură.
Setați ventilul acvastat pentru a se închide peste 55°C și pentru a se deschide sub 55°C.
expansiune este deja montat în prealabil în unitatea interioară.
Conectați X1 și X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa cu circuite
imprimate I/O digitală la boilerul suplimentar. Consultați "7.9.15 Pentru a
conecta schimbătorul la sursa de căldură externă"[4104].
Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi "5.2 Configurarea
sistemului de încălzire/răcire a spaţiului"[423].
Configuraţie
Prin intermediul interfeței de utilizare (expert de configurare):
Setați utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.Setați temperatură bivalentă și histereza.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă are un diferenţial suficient pentru a preveni
trecerea frecventă între unitatea interioară şi boilerul suplimentar.
Deoarece temperatură exterioară este măsurată de termistorul de aer al unităţii
exterioare, instalaţi unitatea exterioară la umbră, pentru a NU fi influenţat sau
pornit/oprit de lumina directă a soarelui.
Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii
suplimentare.
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar
Ghidul de referinţă al instalatorului
36
Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură
zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi "5.2Configurarea sistemului de
încălzire/răcire a spaţiului"[423]).
Contactul suplimentar poate fi:
- Un termostat pentru temperatură exterioară
- Un contact pentru tariful la electricitate
- Un contact acționat manual
-
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 37
5 | Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c d e hf g
f
i j
Configurare: Conectați următorul cablaj de legătură:
BTIIntrarea termostatului boilerului
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire (opțional) K1A Releu suplimentar pentru activarea unității interioare (procurare la fața locului) K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la fața locului)
Indoor Unitate interioară
Auto Boiler
Boiler Boilerul
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că respectivul contact bivalent are un diferenţial suficient sau o
întârziere suficientă pentru a preveni trecerea frecventă între unitatea interioară şi boilerul suplimentar.
În cazul în care contactul suplimentar este un termostat pentru temperatură din
exterior, instalaţi termostatul la umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/oprit de lumina directă a soarelui.
Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii suplimentare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03

5.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

5.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Schimbător de căldură
d Încălzitor de rezervă
e Pompă
f Ventil de închidere
g Ventil cu 3 căi cu servomotor
h Colector (procurare la faţa locului)
i Rezervor ACM j Serpentina schimbătorului de căldură
FHL1...3 Încălzireprin podea
Ghidul de referinţă al instalatorului
37
Page 38
5 | Indicaţii privind aplicaţia

5.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1 Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C). 2 Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Câte dușuri se fac pe zi? 1duș=10min×10l/min=100l
Câte băi se fac pe zi? 1baie=150l
Întrebare Volum de apă obișnuit
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
din bucătărie?
Există și alte solicitări de apă caldă
menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:
3 dușuri1 baie3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Formulă Exemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Dacă:
V2= 180l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V1=280l
Ghidul de referinţă al instalatorului
38
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Dacă:
V1= 480l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)
V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură
dată
T2Temperatură rezervorului ACM
T1Temperatura apei reci
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 39
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Volume posibile ale rezervorului ACM
Tip Volume posibile
Rezervor ACM autonom 150l
180l200l250l300 l (rezervorul din polipropilenă
este compatibil cu setul solar)
500l (compatibil cu setul solar)
Sfaturi pentru economisirea energiei
În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
Pompa decăldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (50°C
dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistența electrică integrată în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenței electrice.
Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea de încălzire a spațiului este redusă.
5.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
în timpul zilei.
Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
următoarele surse de energie:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
- Ciclul termodinamic la pompei decăldură
- Încălzitorul auxiliar electric
Ghidul de referinţă al instalatorului
39
Page 40
5 | Indicaţii privind aplicaţia
f
a
b
g
h
i
c
c
a
b
d f
e g
h
i
Pentru informații suplimentare despre:

5.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Configurare
Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.
- Optimizarea consumului de energie pentru producerea apei calde menajere,
consultați "8Configurare"[4107].
- Pentru conectarea cablurilor electrice ale rezervorului ACM autonom la
unitatea interioară, consultați manualul de instalare a rezervorului ACM și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
- Conectarea tubulaturii de apă a rezervorului ACM autonom la unitatea
interioară, consultați manualul de instalare a rezervorului ACM.
a Unitate interioară b Rezervor ACM
c Pompă ACM (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului) g Apă rece h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare

5.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare

Ghidul de referinţă al instalatorului
40
Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "7.9.12 Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4103].
Pentru informaţii suplimentare despre conectarea racordului de recirculare,
consultaţi manualul de instalare al rezervorului apei calde menajere.
Configurare
Pentru informații suplimentare, consultați "8Configurare"[4107].Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.
Configurare
a Unitate interioară b Rezervor ACM
c Pompă ACM (procurare la faţa locului) d Element de încălzire (procurare la faţa locului) e Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului) g Apă rece h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "7.9.12Pentru a
conecta pompa de apă caldă menajeră"[4103].
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 41
Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
c
a
b
e
d
f
g
h
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element încălzitor, așa cum se arată mai sus.
Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8Configurare"[4107].

5.4.6 Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului

Configurare
a Unitate interioară
b Rezervor ACM
c Pompă ACM (procurare la faţa locului)
d Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
e Duş (procurare la faţa locului)
f Apă rece
g IEŞIRE apă caldă menajeră
h Racord de recirculare
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "7.9.12Pentru a
conecta pompa de apă caldă menajeră"[4103].
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru rezervoarele ACM autonome: Dacă nu există un încălzitor de rezervă
electric în circuitul de încălzire a spațiului, trebuie să instalați o pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8Configurare"[4107].

5.5 Configurarea măsurării energiei

Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
energie:
- Căldura generată
- Energia consumată
Puteţi citi datele despre energie:
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
Puteţi citi datele despre energie:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
- Lunare
- Anuale
Ghidul de referinţă al instalatorului
41
Page 42
5 | Indicaţii privind aplicaţia

5.5.1 Căldura generată

Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
Instalare şi configurare:
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.
INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
- Consumul de energie al încălzitorului auxiliar (dacă este cazul) în rezervorul de
apă caldă menajeră
- Nu este necesar echipament suplimentar.
- Numai dacă în sistem există un încălzitor auxiliar, măsuraţi capacitatea acestuia
(măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare. Exemplu: Dacă măsuraţi rezistenţa unui încălzitor auxiliar de 17,1Ω, capacitatea încălzitorului la 230V este de 3100W.

5.5.2 Energia consumată

Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
CalculareaMăsurarea
Calcularea energiei consumate
Energia consumată se calculează intern în funcţie de:
- Intrarea energiei efective a unităţii exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă şi a încălzitorului auxiliar (dacă
- Tensiunea
Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre energie, măsuraţi
capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare pentru:
INFORMAŢII
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
este cazul)
Ghidul de referinţă al instalatorului
42
- Încălzitorul de rezervă (pasul1 şi pasul2) (dacă este cazul)
- Încălzitorul auxiliar
Măsurarea energiei consumate
Metoda preferată pentru precizia ridicată.Necesită contoare externe.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 43
Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.

5.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal

Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectați contorul la X5M/5 și X5M/6. Consultați "7.9.11 Pentru a conecta
contoarele de electricitate"[4102].
Tipul contorului
În cazul în care… Utilizați un contor…
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Unitate exterioară monofazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea monofazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *3V sau *6V conectat la o rețea monofazată)
Unitate exterioară trifazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea trifazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *9W sau *6V conectat la o rețea trifazată)
Monofazat (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifazic (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
43
Page 44
5 | Indicaţii privind aplicaţia
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

Exemplu
Contor monofazat Contor trifazat
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM a Panou electric (L1/N) b Contor (L1/N) c Siguranță (L1/N) d Unitate exterioară (L1/N) e Unitate interioară (L1/N) f Încălzitor de rezervă (L1/N) g Încălzitor auxiliar (L1/N)
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM a Panou electric (L1/L2/L3/N) b Contor (L1/L2/L3/N) c Siguranță (L1/L2/L3/N) d Siguranță (L1/N) e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N) f Unitate interioară (L1/L2/L3/N) g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N) h Încălzitor auxiliar (L1/N)
Excepție
Puteți utiliza un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.
- Reţelele trifazice de 230 V şi 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.

5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Ghidul de referinţă al instalatorului
44
Conectare și configurare:
- Conectați al doilea contor la X5M/3 și X5M/4. Consultați "7.9.11 Pentru a
conecta contoarele de electricitate"[4102].
- În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci
NU trebuie să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să setați numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.
Consultați "5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial"[4 44] pentru
un exemplu cu două contoare.
Regulă generală
Contorul1: Măsoară unitatea exterioară.Contorul 2: Măsoară restul (adică unitatea interioară, încălzitorul de rezervă și
încălzitorul auxiliar opțional).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 45
5 | Indicaţii privind aplicaţia
e efe
ihg
j
A B C
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5 8
0
1
5
0
0
0
Configurare
Conectați contorul1 la X5M/5 și X5M/6.Conectați contorul2 la X5M/3 și X5M/4.
Consultați "7.9.11Pentru a conecta contoarele de electricitate"[4102].
Tipurile de contor
Contorul1: Contor monofazat sau trifazat, în funcție de rețeaua de alimentare a
unității exterioare.
Contorul2:
- În cazul configurației cu încălzitor de rezervă monofazat, utilizați un contor
monofazat.
- În celelalte cazuri, utilizați un contor trifazat.
Exemplu
Unitate exterioară monofazată cu încălzitor de rezervă trifazat:
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM
a Panou electric (L1/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
b Panou electric (L1/L2/L3/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contor (L1/N)
d Contor (L1/L2/L3/N)
e Siguranță (L1/N)
f Siguranță (L1/L2/L3/N)
g Unitate exterioară (L1/N)
h Unitate interioară (L1/N)
i Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N) j Încălzitor auxiliar (L1/N)

5.6 Configurarea controlului consumului de energie

Controlul consumului de energie:
- Vă permite să limitaţi consumul de energie al întregului sistem (suma formată
din unitatea exterioară, unitatea interioară, încălzitorul de rezervă şi încălzitorul auxiliar opţional).
- Configurare: Setaţi nivelul de limitare a energiei şi modul în care se obţine prin
intermediul interfeţei de utilizare.
Nivelul de limitare a energiei se poate exprima ca:
- Curent maxim de regim (înA)
- Energie maximă furnizată (înkW)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
45
Page 46
5 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
A B C
D
1
2
3
4
5
A8P
Nivelul de limitare a energiei se poate activa:

5.6.1 Limitarea permanentă a energiei

Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
- Permanent
- Prin intrări digitale
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4174]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei

5.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale

Limitarea energiei mai este utilă în combinație cu un sistem de gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru pași). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeței de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
Curent (în A)Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la fața locului) decide activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spațiului etc.).
Ghidul de referinţă al instalatorului
46
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM D Sistem de gestionare a energiei
a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)
b Încălzitor de rezervă
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 47
5 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
c Încălzitor auxiliar
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1=cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
- DI4=cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
Specificații pentru intrările digitale:
DI1 S9S limită 1
DI2 S8S limită 2
DI3 S7S limită 3
DI4 S6S limită 4
Pentru mai multe informații, consultați schema de conexiuni.
Configurare
Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați "Controlul
consumului de energie"[4174]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.

5.6.3 Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitoarele electrice. Prin urmare, încălzitoarele electrice sunt limitate și DECUPLATE primele. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1 Limitează anumite încălzitoare electrice.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
47
Page 48
5 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
2 DECUPLEAZĂ toate încălzitoarele electrice. 3 Limitează unitatea exterioară. 4 DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
Dacă există următoarea configurație:
Nivelul de limitare a energiei NU permite funcționarea încălzitorului auxiliar și
Dacă… are prioritate Atunci setați încălzitorul cu prioritate
prin intermediul interfeței de
utilizare la…
Producerea apei calde menajere Încălzitor auxiliar (dacă este
cazul) Rezultat: Încălzitorul de rezervă va fi
DECUPLAT primul.
Încălzirea spațiului Încălzitor de rezervă
Rezultat: Încălzitorul auxiliar (dacă este cazul) va fi DECUPLAT primul.
încălzitorului de rezervă (pasul1 și pasul2).
Încălzitor cu prioritate=Încălzitor auxiliar (dacă este cazul).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
PhCăldura generată CeEnergia consumată
A Unitate exterioară B Încălzitor auxiliar C Încălzitor de rezervă
a Funcționare limitată a unității exterioare
b Funcționare nelimitată a unității exterioare
c Încălzitor auxiliar CUPLAT
d Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT
e Încălzitor de rezervă pasul2 CUPLAT

5.7 Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
Ghidul de referinţă al instalatorului
48
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 49
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură ambiantă internă
La controlul termostatului de încăpere, interfaţa de utilizare folosită ca termostat
de încăpere (EKRUDAS) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie montată într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Temperatură ambiantă exterioară
În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă, funcționarea unității
exterioare este oprită pentru a reduce pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură ambiantă exterioară.
Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAŢII
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Consultaţi şi
2 8.5.9.15 Funcţia economie [}180]
Ghidul de referinţă al instalatorului
49
Page 50
6 | Pregătirea
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a

6 Pregătirea

6.1 Prezentare generală: pregătirea

6.2 Pregătirea locului de instalare

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului. El conţine informații despre:
Pregătirea locului de instalarePregătirea tubulaturii agentului frigorificPregătirea ţevilor de apăPregătirea cablajului electric
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU reutilizați tubulatura agentului frigorific care a fost folosită cu alt agent frigorific. Înlocuiți tubulatura agentului frigorific sau curățați-o pe îndelete.

6.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi capitolul “Măsuri de siguranţă
generale”.
Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de înălţime, lungime). Vedeţi
mai departe în capitolul “Pregătirea”.
Ghidul de referinţă al instalatorului
50
Țineți cont de următoarele indicații privind distanțarea:
a Orificiu de evacuare a aerului
b Priza de aer
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 51
6 | Pregătirea
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
INFORMAŢII
În zonele sensibile la nivelul sunetului (de exemplu, în apropierea unui dormitor), puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1) pentru a reduce zgomotul funcţionării unităţii exterioare. Dacă instalaţi capacul, aveţi în vedere următoarele linii directoare cu privire la distanţe:
a Capac pentru reducerea zgomotului
NOTIFICARE
NU stivuiţi unităţile una peste alta.NU agăţaţi unitatea de tavan.
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
a Placă deflectoare
b Direcția predominantă a vântului
c Orificiu de evacuare a aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
51
Page 52
6 | Pregătirea
b
c
a
a
b
c
d
c
d
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior şi pentru următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire 10~43°C
Mod de încălzire –25~25°C

6.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

Ghidul de referinţă al instalatorului
52
În zonele cu temperaturi ambiante scăzute și umiditate ridicată sau în cele cu căderi masive de zăpadă, scoateți grilajul aspirației pentru a asigura funcționarea corespunzătoare.
Listă scurtă cu zone: Austria, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Germania, Ungaria, Letonia, Lituania, Norvegia, Polonia, România, Serbia, Slovacia, Suedia, …
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 53
6 | Pregătirea
2
1
3
a
c
c
d
b e
a
1 Scoateți șuruburile care fixează grilajul aspirației. 2 Scoateți grilajul aspirației și dezafectați-l. 3 Puneți la loc șuruburile pe unitate.
a Grilajul aspirației
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal
c Direcția predominantă a vântului
d Orificiu de evacuare a aerului
e EKFT008D set opțional
În orice caz, asigurați cel puțin 300 mm de spațiu liber sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea este amplasată la cel puțin 100 mm deasupra nivelului maxim estimat al zăpezii. Consultați "7.3 Montarea unităţii exterioare" [4 71] pentru detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.

6.2.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Ghidul de referinţă al instalatorului
53
Page 54
6 | Pregătirea
H1150
200
200
500
(mm)
≥450
Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în interior şi pentru
următoarele temperaturi ambiante:
- Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C
- Operaţiunea de răcire a spaţiului: 5~35°C
- Producerea apei calde menajere: 5~35°C
Ţineţi cont de indicaţiile privind măsurătorile:
Lungimea maximă a tubulaturii de agent frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Lungimea minimă a tubulaturii de agent frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Diferenţa de înălţime maximă între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Distanţa maximă între ventilul cu 3 căi şi unitatea interioară (pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă)
Distanţa maximă între rezervorul de apă menajeră caldă şi unitate (pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă)
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
30m
3m
20m
3m
10m
H Înălţimea măsurată de la fundul carcasei până la pardoseală
NU instalaţi unitatea în astfel de locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a nu fi deranjaţi de
zgomotul produs în timpul funcţionării.
În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în jurul unităţii
interioare trebuie să fie >5°C.
Cerinţe speciale pentru R32
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
Ghidul de referinţă al instalatorului
54
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 55
6 | Pregătirea
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
NOTIFICARE
NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
55
Page 56
6 | Pregătirea
Informații de la instalator: ▪ Încărcarea totală cu agent frigorific (m
c
) (kg) ▪ Înălțimea de instalare (H) (m) ▪ Suprafaţa încăperii A (A
încăperea A
) (m2)
Pornire
Utilizaţi tabelul 1 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula încărcarea maximă cu agent frigorific (m
max
) (kg) permisă pentru
încăperea A.
Contactaţi distribuitorul.
Utilizaţi tabelul 3 din capitolul "Date tehnice" şi dm pentru a calcula suprafaţa minimă a deschiderii pentru ventilaţia naturală între încăperea A şi încăperea B (VA
min
) (cm2).
Unitatea se poate instala în încăperea A dacă: ▪ Există 2 deschideri pentru ventilaţie (deschise permanent) între încăperea A şi B, 1 sus şi 1 jos. ▪ Deschiderea de jos: Deschiderea de jos trebuie să respecte cerinţele minime privind suprafaţa (VA
min
). Trebuie să fie cât mai aproape de podea şi la o înălţime mai mică decât H. Dacă deschiderea ventilaţiei începe de la podea, înălţimea trebuie să fie ≥20 mm. Partea de jos a deschiderii trebuie să fie la ≤100 mm faţă de podea. Cel puţin 50% din suprafaţa necesară a deschiderii trebuie să se afle la <200 mm faţă de podea. Întreaga suprafaţă a deschiderii trebuie să se afle la <300 mm faţă de podea.
Deschiderea de sus: Suprafaţa deschiderii de sus trebuie să fie mai mare sau egală deschiderea de jos. Partea de jos a deschiderii de sus trebuie să fie la
cel puţin 1,5 m deasupra părţii de sus a deschiderii de jos.
▪ Deschiderile ventilaţiei către exterior NU sunt considerate ca fiind deschideri adecvate pentru ventilaţie (utilizatorul le poate bloca când este rece).
Unitatea se poate instala în încăperea A la înălțimea de instalare specificată, fără alte cerințe privind dimensiunea încăperii sau ventilația.
Stabiliţi cantitatea de agent frigorific care depăşeşte m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Da
Nu
Nu
Utilizaţi tabelul 2 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula suprafaţa minimă totală a podelei (A
min total
) (m2) necesară pentru
încărcarea totală cu agent frigorific (m
c
)
la înălţimea de instalare aleasă (H).
a Unitatea interioară A Încăperea în care este instalată unitatea interioară.
B Încăperea învecinată cu încăperea A.
A
min total≤Aîncăperea A+Aîncăperea B
?
Da
Informații de la instalator: ▪ Suprafaţa încăperii adiacente B
(A
încăperea B
) (m2)
A
a
B
≥1,5 m
Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27m), va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a podelei descrise în tabelul următor. Diagrama folosește tabelele următoare: "14.5 Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea
interioară"[4226], "14.6Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară"[4226] and "14.7Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară"[4228].
INFORMAŢII
Sistemele cu încărcătură totală de agent frigorific (mc) care este <1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este <27 m) NU fac obiectul niciunei cerinţe în ceea ce priveşte încăperea în care se realizează instalarea.
INFORMAŢII
Mai multe unități interioare. Dacă într-o încăpere sunt instalate două sau mai multe
unități interioare, trebuie să țineți cont de încărcarea maximă cu agent frigorific care poate fi eliberată în încăpere când apare o SINGURĂ scurgere. Exemplu: Dacă în încăpere se instalează două unități interioare, fiecare cu propria sa unitate exterioară, atunci trebuie să țineți cont de încărcarea cu agent frigorific a celei mai ample combinații de unitate interioară-exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 57

6.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3.1 Cerinţele agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Diametrul tubulaturii:
Tubulatura de lichid Ø6,4mm (1/4")
Tubulatura de gaz Ø15,9mm (5/8")
Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru exterior
(Ø)
6,4mm (1/4") Decălit (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Decălit (O) ≥1,0mm
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Grad de
maleabilitate
Grosime (t)
6 | Pregătirea
(a)

6.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
- cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și 0,052W/mK (0,035 și
0,045kcal/mh°C)
- cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
Grosimea izolaţiei
Diametru exterior
conductă (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametru interior izolaţie
(Øi)
Grosime izolaţie (t)

6.4 Pregătirea tubulaturi de apă

Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către vasul de expansiune
(dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
57
Page 58
6 | Pregătirea

6.4.1 Cerinţele circuitului de apă

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizaţi numai conducte curate
- Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
- Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.
- Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
Glicol. Din motive de siguranţă, NU se permite adăugarea glicolilor în circuitul de
apă.
Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "14 Date
tehnice"[4215] pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.
Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru funcţionarea
unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
Debitul minim necesar
12l/min
Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea interioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
58
Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4bari. Asiguraţi dispozitive de
siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 59
6 | Pregătirea
M
FCU1
FCU2
FCU3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
l k
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Schimbător de căldură
d Încălzitor de rezervă
e Pompă
f Ventil de închidere
g Ventil cu 3 căi cu servomotor (furnizat cu rezervorul de apă caldă menajeră)
h Ventil cu 2 căi cu servomotor (procurare la faţa locului)
i Colector j Rezervorul apei calde menajere
k Serpentina schimbătorului de căldură
l Încălzitor auxiliar
FCU1...3 Unitate de serpentină ventilator (opţională) (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
T Termostat de încăpere (opţional) (procurare la faţa locului)
Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de evacuare la
evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "7.4.4 Pentru a
racorda furtunul de evacuare la scurgere"[479].
Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate produce corodare excesivă.
Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
59
Page 60
6 | Pregătirea
c
d
a b
Ventil – separarea circuitelor. Dacă utilizaţi un ventil cu 3 căi în circuitul de apă,
asiguraţi-vă că circuitul de apă caldă menajeră şi circuit de încălzire prin podea sunt complet separate.
Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă înainte de utilizare.
Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi "8.5.6Rezervor"[4151].
Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
Pompă de recirculare. În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă și racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare
b Racord apă caldă
c Duș
d Pompă de recirculare
Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către vasul de expansiune
(dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

6.4.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Ghidul de referinţă al instalatorului
60
Unitatea interioară are un vas de destindere de 10 litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de destindere.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 61
6 | Pregătirea
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
Volumul minim de apă
Controlaţi dacă volumul total de apă din instalaţie este de minimum 10litri, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unităţii interioare.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Schimbător de căldură
d Încălzitor de rezervă
e Pompă
f Ventil de închidere
g Colector (procurare la faţa locului)
h Supapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
T1...3 Termostat de încăpere individual (opţional)
M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul buclei FHL1...3 (procurare la faţa
locului)
Volumul maxim de apă
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea preliminară calculată.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
a Presiune preliminară (bari)
b Volum maxim de apă (l)
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de expansiune
Ghidul de referinţă al instalatorului
61
Page 62
6 | Pregătirea
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤200l >200l
Volumul de apă
≤7m Nu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
>7m Efectuați următoarele:
Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să crească cu 0,1 bari pentru fiecare metru peste 7 m.
Efectuați următoarele:
Reduceți presiunea
preliminară conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să scadă cu 0,1 bari pentru fiecare metru sub 7 m.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
Vasul de expansiune al unității interioare este prea mic pentru instalație. În acest caz, se recomandă instalarea unui vas suplimentar în afara unității.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalației, înălțimea instalației este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie. Acest debit minim este necesar în timpul dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată împreună cu unitatea şi respectaţi volumul minim de apă.
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Debitul minim necesar
12l/min
Ghidul de referinţă al instalatorului
62
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "9.4Listă de verificare în
timpul dării în exploatare"[4186].
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 63

6.4.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

a
1
2
3
NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
6 | Pregătirea
a Ventil de tip Schrader

6.4.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât volumul implicit de
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
Presiunea preliminară necesară este:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[461]).
Deoarece un volum de 250l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
63
Page 64
6 | Pregătirea

6.5 Pregătirea cablajului electric

6.5.1 Despre pregătirea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.

6.5.2 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure servicii electrice fiabile la prețuri competitive și sunt adesea autorizate să factureze clienților tarife diferențiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania și Austria, ...
Ghidul de referinţă al instalatorului
64
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif kWh preferențial.
Consultați compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferențiale disponibile, dacă există.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 65
6 | Pregătirea
1
5
8
0
1
5 0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
Când echipamentul este conectat la o astfel de rețea de alimentare cu tarife kWh preferențiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de
timp;
să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate
în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.
Cablajul către unitate diferă dacă rețeaua de alimentare este întreruptă sau nu.

6.5.3 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi

Rețea de alimentare
normală
Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
Rețeaua de alimentare
NU este întreruptă
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, rețeaua de alimentare NU este întreruptă. Unitatea exterioară este oprită din comandă.
Remarcă: Compania de electricitate trebuie să permită întotdeauna consumul de energie al unității interioare.
Rețeaua de alimentare
este întreruptă
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, compania de electricitate întrerupe rețeaua de alimentare imediat sau după o anumită perioadă. În acest caz, unitatea interioară trebuie alimentată de la o rețea de alimentare normală, separată.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
a Rețea de alimentare normală
b Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
1 Rețea de alimentare pentru unitatea exterioară
2 Rețea de alimentare și cablu de interconectare la unitatea
interioară
3 Rețea de alimentare pentru încălzitorul de rezervă
4 Rețea de alimentare pentru tarife kWh preferențiale (contact
fără tensiune)
Ghidul de referinţă al instalatorului
65
Page 66
6 | Pregătirea

6.5.4 Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru actuatorii externi şi interni

5 Rețea de alimentare pentru tarife kWh normale (pentru a
alimenta placă cu circuite integrate a unității interioare în eventualitatea întreruperii rețelei de alimentare cu tarife kWh preferențiale)
Element Descriere Cabluri Curent maxim
de regim
Reţea de alimentare unitate interioară şi unitate exterioară
1 Reţea de alimentare pentru
2+GND
(a)
unitatea exterioară
2 Reţea de alimentare şi cablu
3
(g)
de interconectare la unitatea interioară
3 Reţea de alimentare pentru
încălzitorul de rezervă
4 Reţea de alimentare pentru
Consultaţi tabelul de mai jos.
2
(e)
tarife kWh preferenţiale (contact fără tensiune)
5 Reţea de alimentare cu tarif
2 6,3A
kWh normal
Echipament opţional
6 Ventil cu 3 căi 3 100mA
7 Reţeaua de alimentare
4+GND
(c)
pentru încălzitorul auxiliar şi protecţia termică (de la unitatea interioară)
8 Reţeaua de alimentare
2+GND 13A pentru încălzitorul auxiliar (la unitatea interioară)
9 Termistorul rezervorului de
2
(d)
apă caldă menajeră
10 Interfaţă de utilizare
2
(f)
utilizată ca termostat de încăpere
11 Termostat de încăpere 3 sau 4 100mA
12 Senzor temperatură
2
(b)
ambiantă exterior
13 Senzor temperatură
2
(b)
ambiantă interior
14 Convectorul pompei de
2 100mA căldură
(b)
(b)
(b)
Ghidul de referinţă al instalatorului
66
Componente procurate la faţa locului
15 Ventil de închidere 2 100mA
16 Contor de electricitate 2 (per contor)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
(b)
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
(b)
Page 67
6 | Pregătirea
Element Descriere Cabluri Curent maxim
de regim
17 Pompă de apă caldă
menajeră
18 Ieşire alarmă 2
19 Schimbare la comanda
sursei de căldură externe
20 Comandă de funcţionare
pentru răcirea/încălzirea spaţiului
21 Intrări digitale pentru
consumul de energie
22 Termostat de siguranţă 2
(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară. (b) Cablu cu secţiune minimă de 0,75mm².
(c) Cablu cu secţiune de 2,5mm².
(d) Termistorul şi cablul de conexiune (12m) sunt livrate cu rezervorul de apă caldă
menajeră.
(e) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime maximă: 50m. Contactul
fără tensiune va asigura sarcina minimă aplicabilă de 15VC.C., 10mA.
(f) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime maximă: 500m. Se
utilizează la conexiunile cu o interfaţă de utilizare şi cu două interfeţe de utilizare.
(g) Cablu cu secţiune de 1,5mm².
2
2
2
2 (per semnal de intrare)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(e)
NOTIFICARE
Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselor conexiuni sunt indicate în interiorul unităţii interioare.
Tipul încălzitorului
Reţea de alimentare Număr necesar de conductori
de rezervă
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
67
Page 68
7 | Instalarea

7 Instalarea

7.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1 Montarea unităţii exterioare. 2 Montarea unităţii interioare. 3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific. 4 Verificarea tubulaturii agentului frigorific. 5 Încărcarea agentului frigorific. 6 Racordarea ţevilor de apă. 7 Conectarea cablajului electric. 8 Finalizarea instalării în exterior. 9 Terminarea instalării în interior.
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea încărca agentul frigorific.

7.2 Deschiderea unităţilor

7.2.1 Despre deschiderea unităţii

În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
La racordarea tubulaturii agentului frigorificLa conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

Ghidul de referinţă al instalatorului
68
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Consultaţi "7.5.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea
exterioară" [4 84] şi "7.9.6 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară"[495].
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 69

7.2.3 Pentru a deschide unitatea interioară

1
2
3
1
4
4
2
2
1
3
Vedere generală
1 Panou frontal 2 Capac cutie de distribuție 3 Cutie de distribuție 4 Panoul de interfață cu utilizatorul
Deschis
1 Scoateți panoul frontal.
7 | Instalarea
2 Dacă trebuie să conectați cablajul electric, scoateți capacul cutiei de
distribuție.
3 Dacă trebuie să lucrați în spatele cutiei de distribuție, deschideți cutia de
distribuție.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
69
Page 70
7 | Instalarea
1
2
1
2
3
3
1
2
4 Dacă trebuie să lucrați în spatele panoului interfeței de utilizare sau să
încărcați un software nou în interfața de utilizare, deschideți panoul interfeței de utilizare.
5 Opțional: demontați panoul interfeței de utilizare.
NOTIFICARE
Dacă demontați panoul interfeței de utilizare, deconectați și cablurile din spatele panoului de interfață cu utilizatorul pentru a nu le deteriora.
Ghidul de referinţă al instalatorului
70
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 71

7.3 Montarea unităţii exterioare

7.3.1 Despre montarea unității exterioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă, trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
Flux de lucru normal
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Prevenirea răsturnării unității. 5 Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați "Pregătirea locului de instalare" din "6Pregătirea"[450].

7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

7 | Instalarea
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

7.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei. Acest subiect tratează diferite structuri de instalare. Pentru toate, folosiţi 4 seturi
de bolţuri de ancorare M8 sau M10, piuliţe şi şaibe. În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300mm sub unitate. În plus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 15mm.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
71
Page 72
7 | Instalarea
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
INFORMAŢII
Dacă instalaţi barele cu profil în U în combinaţie cu capacul pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1), se aplică instrucţiuni de instalare diferite pentru barele cu profil în U. Consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
a Capac pentru reducerea zgomotului
b Componentele din partea de jos a capacului pentru reducerea nivelului sunetului
c Bare cu profil în U
Opţiunea 1: pe picior de montare tip "picior flexibil cu bară"
Ghidul de referinţă al instalatorului
72
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
Opţiunea 2: pe picior de montare de plastic
În acest caz, puteţi utiliza bolţuri, piuliţe, şaibe şi şaibe Grower furnizate cu unitatea ca accesorii.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 73
7 | Instalarea
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
Opţiunea 3: pe un piedestal cu kitul opţiunii EKFT008D
Kitul opţiunii EKFT008D se recomandă în zonele cu căderi masive de zăpadă.
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
b Set opţiune EKFT008D
Opţiunea 4: pe console de perete cu kitul opţiunii EKFT008D
Kitul opţiunii EKFT008D se recomandă în zonele cu căderi masive de zăpadă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
b Set opţiune EKFT008D
c Cauciuc pentru atenuarea vibraţiilor (procurat la faţa locului)
Ghidul de referinţă al instalatorului
73
Page 74
7 | Instalarea
3
2
1
a a

7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară

PRECAUŢIE
NU demontaţi cartonul de protecţie înainte de instalarea corespunzătoare a unităţii.
1 Ridicaţi unitatea exterioară conform descrierii din "3.2.2 Pentru a manevra
unitatea exterioară"[415].
2 Instalaţi unitatea exterioară în felul următor:
(1) Puneţi unitatea pe poziţie (folosind chinga din stânga şi mânerul din
dreapta).
(2) Scoateţi chinga (trăgând de 1 parte a chingii).(3) Fixaţi unitatea.
a Evacuare aer
NOTIFICARE
Aliniaţi corect unitatea. Asiguraţi-vă că partea din spate a unităţii NU are protuberanţe.
Ghidul de referinţă al instalatorului
74
3 Scoateţi cartonul de protecţie şi foaia cu instrucţiuni.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 75
a
b

7.3.5 Asigurarea drenajului

b
a
c
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
7 | Instalarea
a Carton de protecţie
b Foaie cu instrucţiuni
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii exterioare sunt blocate, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 300mm sub unitatea exterioară.
Tavă de evacuare. Puteţi folosi opţiunea tăvii de evacuare (EKDP008D) pentru a
strânge apa evacuată. Pentru instrucţiunile complete de instalare, consultaţi manualul de instalare a tăvii de evacuare. Pe scurt, tava de evacuare trebuie să fie instalat la nivel (cu o toleranță de 1° pe toate laturile) în felul următor:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
a Tavă de evacuare
b Bare cu profil U
Ghidul de referinţă al instalatorului
75
Page 76
7 | Instalarea
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
c Izolație orificiu de evacuare
Încălzitorul tăvii de evacuare. Puteţi folosi opţiunea încălzitorului tăvii de
evacuare (EKDPH008CA) pentru a preveni îngheţarea tăvii de evacuare. Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.
Conductă de evacuare neîncălzită. Când folosiți încălzitorul tăvii de evacuare
fără conductă de evacuare sau cu o conductă de evacuare neîncălzită, scoateți izolația orificiului de evacuare (Elementul c din ilustrație).
INFORMAŢII
Dacă instalaţi setul tăvii de evacuare (cu sau fără încălzitor pentru tava de evacuare) în combinaţie cu capacul pentru reducerea nivelului zgomotului (EKLN08A1), se aplică instrucţiuni de instalare diferite pentru setul tăvii de evacuare. Consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
a Capac pentru reducerea zgomotului
b Componentele din partea de jos a capacului pentru reducerea nivelului sunetului
c Set tavă de evacuare
d Încălzitor tavă de evacuare

7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

Ghidul de referinţă al instalatorului
76
În cazul în care unitatea este instalată în locuri unde vântul puternic poate înclina unitatea, luați următoarele măsuri:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 77
7 | Instalarea
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare (procurare la
fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară. 3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea exterioară pentru ca
vopseaua să nu fie zgâriată de cablurile (procurare la fața locului).
4 Prindeți capetele cablurilor. 5 Strângeți cablurile.

7.4 Montarea unităţii interioare

7.4.1 Despre montarea unităţii interioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă, trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
Flux de lucru normal
În general, montarea unității interioare constă în etapele următoare:
1 Instalarea unității interioare.

7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară

ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
1 Fixați suportul de perete (accesoriu) pe perete (la nivel) cu 2 bolțuri de
Ø8mm.
Ghidul de referinţă al instalatorului
77
Page 78
7 | Instalarea
a
42 kg
a Opțional: dacă doriți să fixați unitatea pe perete din interiorul unității, puneți un diblu suplimentar.
2 Ridicați unitatea.
3 Fixați unitatea pe suportul de perete:
Întoarceți partea superioară a unității spre perete în dreptul suportului de
perete.
Glisați suportul de pe spatele unității peste suportul de perete. Asigurați-vă
că unitatea este bine fixată.
4 Opțional: dacă doriți să fixați unitatea pe perete din interiorul unității:
Ghidul de referinţă al instalatorului
78
Scoateți panoul frontal superior și deschideți cutia de distribuție. Consultați
"7.2.3Pentru a deschide unitatea interioară"[469].
Fixați unitatea pe perete cu un șurub de Ø8mm.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 79

7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere

a
Apa provenită de la supapa de siguranță se adună în tava de evacuare. Trebuie să racordați tava de evacuare la o scurgere corespunzătoare, conform legislației în vigoare.
1 Racordați o conductă de evacuare (procurată la fața locului) la racordul tăvii
de evacuare în felul următor:
7 | Instalarea
a Racord tavă de evacuare
Se recomandă utilizarea unei pâlnii pentru colectarea apei.

7.5 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

7.5.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăRacordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăIzolarea tubulaturii de agent frigorific
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
79
Page 80
7 | Instalarea

7.5.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Lipirea
- Utilizarea ventilelor de închidere
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare.Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate R32 pentru a-i garanta
durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific.Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de manometre de pe distribuitor)
care se utilizează exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice.
Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul următor pentru a preveni
pătrunderea mizeriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi figura de mai jos).
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
Ghidul de referinţă al instalatorului
80
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea cu
Unitate interioară Indiferent de perioadă
bandă a conductei
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 81
INFORMAŢII
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

7.5.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
7 | Instalarea
a Cheie dinamometrică
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.5.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).

7.5.5 Pentru a evaza capătul ţevii

PRECAUŢIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Cuplu de strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)
1 Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
81
Page 82
7 | Instalarea
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
2 Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
a Tăiați exact în unghi drept.
b Îndepărtați bavurile.
3 Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4 Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Sculă de mandrinat
pentru R32 (model cu
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.
c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.

7.5.6 Lipirea capătului conductei

Unitatea interioară şi unitatea exterioară au racorduri mufate. Racordaţi ambele capete fără lipire. Dacă este necesară lipirea, ţineţi cont de următoarele:
Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de cantități mari de
peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea corespunzătoare.
strângere)
Mandrină obişnuită
Model cu strângere
(Model Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
Ghidul de referinţă al instalatorului
82
Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare pentru a putea fi
simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific
b Partea de lipit
c Înfășurare cu bandă
d Ventil manual
e Ventil de reducție
f Azot
NU utilizaţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 83
Nu utilizaţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific. Utilizați ca
c
d
a
b
a
b
aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conține fluor va degrada agentul frigorific.
Protejați întotdeauna de căldură suprafețele înconjurătoare (de ex. spumă de
izolare) în timpul lipirii.

7.5.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
Ventilele de închidere sunt închise din fabrică.Figura următoarea prezintă piesele ventilului de închidere necesare la
manipularea ventilului.
7 | Instalarea
a Orificiu pentru service și capacul orificiului pentru service
b Tija ventilului
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capacul ventilului
Păstrați deschise ambele ventile de închidere în timpul funcționării.Nu exercitați forță excesivă asupra tijei ventilului. Procedând astfel riscați să
spargeți corpul ventilului.
Aveți grijă ÎNTOTDEAUNA să fixați ventilul de închidere cu o cheie, apoi slăbiți sau
strângeți piulița olandeză cu o cheie dinamometrică. NU plasați cheia fixă pe capacul ventilului, aceasta putând cauza o scurgere de agent frigorific.
a Cheie fixă
b Cheie dinamometrică
Dacă se anticipează că presiunea de exploatare va fi scăzută (de ex., când răcirea
este efectuată la temperaturi scăzute în exterior), etanșați suficient piulița olandeză a ventilului de închidere de pe linia de gaz cu agent de etanșare siliconic pentru a preveni înghețul.
Agent de etanșare siliconic, asigurați-vă că nu există goluri.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1 Scoateți capacul ventilului de închidere. 2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea de gaz: 4mm)
pe tija ventilului şi rotiţi tija ventilului:
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
83
Page 84
7 | Instalarea
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide În sensul acelor de ceasornic pentru a închide
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriți rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Pentru a manevra capacul tijei
Capacul tijei este etanșat în locurile indicate de săgeată. NU îl deteriorați.
După manevrarea ventilului de închidere, strângeți capacul și verificați dacă
există pierderi de agent frigorific.
Element Cuplu de strângere (N∙m)
Capacul tijei, partea lichidului 13,5~16,5
Capacul tijei, partea gazului 22,5~27,5
Pentru a manevra capacul ştuţului de deservire
Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de apăsare a
ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
După manipularea ștuțului de service, strângeţi capacul ștuțului de service și
verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
Element Cuplu de strângere (N·m)
Capacul orificiului pentru deservire 11,5~13,9

7.5.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară

1 Conectați racordul de agent frigorific lichid de la unitatea interioară la ventilul
de închidere pentru lichid al unității exterioare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
84
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 85
a
b
c
a Ventilul de închidere pentru lichid
ab
b Ventil de închidere pentru gaz
c Ștuț de service
2 Conectați racordul de agent frigorific gaz de la unitatea interioară la ventilul
de închidere pentru gaz al unității exterioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.

7.5.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

1 Conectați ventilul de închidere a lichidului de la unitatea exterioară la racordul
agentului frigorific lichid al unității interioare.
7 | Instalarea
a Racordul agentului frigorific lichid
b Racordul agentului frigorific gazos
2 Conectați ventilul de închidere a gazului de la unitatea exterioară la racordul
agentului frigorific gazos al unității interioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.

7.6 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

7.6.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific

Tubulatura internă de agent frigorific a unității exterioare a fost testată în fabrică pentru scăpări. Dvs. trebuie să verificați doar tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare.
Înainte de verificarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată între unitatea exterioară şi unitatea interioară.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
85
Page 86
7 | Instalarea

7.6.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de agent frigorific

Flux de lucru normal
Verificarea tubulaturii agentului frigorific constă în mod obișnuit din următoarele etape:
1 Verificarea pentru scăpări în tubulatura agentului frigorific. 2 Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității, aerului sau
azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
NOTIFICARE
Utilizaţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere care poate evacua până la o presiune de –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar)(5torr absolut). Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Utilizaţi această pompă de vid numai pentru R32. Utilizarea aceleiaşi pompe pentru alţi agenţi frigorifici poate duce la deteriorarea pompei şi a unităţii.
NOTIFICARE
Conectaţi pompa de vid la ştuţul de deservire al ventilului de închidere a gazului.Asiguraţi-vă că ventilul de închidere a gazului şi ventilul de închidere a lichidului
sunt închise bine înainte de a efectua testul de scurgere sau uscarea vidată.

7.6.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor

NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii (consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
Ghidul de referinţă al instalatorului
86
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului de cel puţin
200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la 3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de verificare cu spumă
pe toate racordurile.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 87
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
a d
j
b
f
e
c
g h i
h

7.6.4 Pentru a efectua uscarea vidată

Conectați pompa de vid și racordul astfel:
a Manometru
b Aparat de măsură
c Ventil de joasă presiune (Lo)
d Ventil de înaltă presiune (Hi)
e Furtunuri de încărcare
f Pompă de vid
g Ștuț pentru deservire
h Capace ventile
i Ventil de închidere pentru gaz j Ventil de închidere pentru lichid
1 Vidați sistemul până când presiunea în manometru indică −0,1MPa (−1bar).
7 | Instalarea
2 Lăsați așa cum este timp de 4-5minute și verificați presiunea:
Dacă presiunea… Atunci…
Nu se modifică Nu există umiditate în sistem. Această
procedură s-a terminat.
Crește Există umiditate în sistem. Treceți la
pasul următor.
3 Vidați sistemul timp de cel puțin 2 ore la o presiune a colectorului de
−0,1MPa (−1bar).
4 După OPRIREA pompei, verificați presiunea timp de cel puțin 1oră. 5 Dacă NU ați ajuns la vidarea dorită sau NU PUTEȚI menține vidul timp de
1oră, efectuați următoarele:
Verificați din nou dacă există scurgeri.Efectuați di nou uscarea vidată.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest lucru se poate datora, de exemplu, poziţiei închise a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar NU reprezintă o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
87
Page 88
7 | Instalarea

7.7 Încărcarea agentului frigorific

7.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific în fabrică, dar în unele cazuri, ar putea fi necesare următoarele:
Ce Când
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Când lungimea totală a tubulaturii de lichid este mai mare decât valoarea specificată (vezi mai jos).
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Exemplu:
La mutarea sistemului.După o scurgere.
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Înainte de încărcarea cu agent frigorific suplimentar, asigurați-vă că tubulatura exterioară de agent frigorific a unității exterioare extern este verificată (probă de etanșeitate, uscare cu vid).
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea încărca agentul frigorific.
Derularea tipică a operaţiunilor – Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea necesității încărcării suplimentare și a cantității de încărcat.
2 Dacă este necesar, încărcarea de agent frigorific suplimentar.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în
interiorul unității exterioare.
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Înainte de reîncărcarea completă cu agent frigorific, asigurați-vă că au fost efectuate următoarele:
1 Tot agentul frigorific este recuperat din sistem.
2 Este verificată tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare
(proba de etanșeitate, uscarea cu vid).
3 Este efectuată uscarea cu vid pe tubulatura internă de agent frigorific a
unității exterioare.
NOTIFICARE
Înainte de reîncărcarea completă, efectuaţi şi uscarea prin aspiraţie a tubulaturii agentului frigorific din interiorul unităţii externe.
Derularea tipică a operaţiunilor – Reîncărcarea completă cu agent frigorific constă din următoarele fazele:
1 Determinarea cantității de agent frigorific care trebuie a încărcat.
2 Încărcarea agentului frigorific.
Ghidul de referinţă al instalatorului
88
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 89
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în
interiorul unității exterioare.

7.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

7.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

AVERTIZARE
Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27 m), va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a
podelei pentru unitatea interioară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"6.2.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară"[453].
7 | Instalarea
Dacă lungimea totală a
tubulaturii agentului
frigorific este...
≤10m NU adăugaţi agent frigorific suplimentar.
>10m R=(lungimea totală (m) a tubulaturii de
lichid–⁠10m)×0,020 R=încărcare suplimentară (kg) (rotunjită în unităţi de
0,01kg)
INFORMAŢII
Lungimea tubulaturii reprezintă lungimea pe o singură direcţie a tubulaturii de lichid.

7.7.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare

INFORMAŢII
Dacă este necesară încărcarea completă, încărcarea totală cu agent frigorific este: încărcarea cu agent frigorific din fabrică (consultaţi placa de identificare a unităţii) + cantitatea suplimentară stabilită.
Atunci…

7.7.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar

ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
AVERTIZARE
Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de încălzire
globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.
Ghidul de referinţă al instalatorului
89
Page 90
7 | Instalarea
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

7.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi peste cantitatea de agent frigorific specificată.
Cerinţă preliminară: Înainte de încărcarea agentului frigorific, asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată și verificată (probă de etanşeitate şi uscare cu vid).
1 Conectaţi butelia de agent frigorific la ştuţul de deservire. 2 Încărcaţi cantitatea suplimentară de agent frigorific. 3 Deschideţi ventilul de închidere pentru gaz.
Dacă este necesară pomparea pentru evacuare completă în cazul demontării sau mutării sistemului, consultaţi "13.2 Pompare pentru evacuare" [4 212] pentru detalii suplimentare.
1 Completați eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
(consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din încărcătura totală de agent frigorific, exprimată în tone
echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii de agent frigorific. Această valoare GWP se bazează pe legislația actuală privind gazele fluorurate cu efect de seră. GWP menționat în manual poate fi depășită.
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de închidere
pentru gaz şi lichid.

7.8 Conectarea țevilor de apă

7.8.1 Despre racordarea ţevilor de apă

Înainte de a racorda ţevile de apă
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară şi unitatea exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
90
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 91
Flux de lucru normal
ab
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1 Racordarea ţevilor de apă la unitatea interioară. 2 Racordarea furtunului de evacuare la scurgere. 3 Umplerea circuitul de apă. 4 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră. 5 Izolarea țevilor de apă.

7.8.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

7.8.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
7 | Instalarea
Pentru a uşura întreţinerea şi deservirea, sunt prevăzute 2 ventile de închidere şi 1 supapă de derivaţie la suprapresiune. Montaţi ventilele de închidere pe admisia şi pe evacuarea apei pentru încălzirea spaţiului. Pentru a asigura debitul minim (și a preveni suprapresiunea), instalaţi supapa de derivaţie la suprapresiune pe evacuarea apei pentru încălzirea spaţiului.
1 Instalaţi ventilele de închidere pe conductele de apă.
a Tur apă
b Retur apă
2 Fixaţi piuliţele unităţii interioare pe ventilele de închidere. 3 Conectaţi tubulatura de legătură la ventilele de închidere.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
4 În cazul racordării la rezervorul opţional de apă caldă menajeră, consultaţi
manualul de instalare a rezervorului de apă caldă menajeră.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
Ghidul de referinţă al instalatorului
91
Page 92
7 | Instalarea
NOTIFICARE
Supapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu). Vă recomandăm să
instalaţi supapa de derivaţie la suprapresiune pe circuitul apei pentru încălzirea spaţiului.
Ţineţi cont de volumul minim de apă când alegeţi locul instalării supapei de
derivaţie la suprapresiune (la unitatea interioară sau la colector). Consultaţi
"6.4.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[460].
Ţineţi cont de volumul minim de apă când reglaţi setarea supapei de derivaţie la
suprapresiune. Consultaţi "6.4.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[460] şi
"9.4.1Pentru a verifica debitul minim"[4186].
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul scurgerii apei, vă recomandăm să închideţi ventilele de închidere de la admisia apei reci menajere în timpul perioadelor de absenţă.
NOTIFICARE
Dacă s-a instalat un rezervor opțional de apă caldă menajeră: pe racordul admisiei apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa), în conformitate cu legislația în vigoare.
NOTIFICARE
Dacă s-a instalat un rezervor opţional de apă caldă menajeră:
Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă trebuie instalate pe racordul
de admisie a apei reci de la tubul apei calde menajere.
Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă instalarea unui ventil de reţinere
pe admisia rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe admisia apei reci, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei reci, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o poziţie mai înaltă decât
partea de sus a rezervorului de apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a rezervorului. De asemenea, instalaţia locală (tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă. Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a confirma funcţionarea corectă, este necesară întreţinerea regulată.

7.8.4 Pentru umplerea circuitului de apă

Ghidul de referinţă al instalatorului
92
Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului. Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 93
INFORMAŢII
Asigurați-vă că ambele ventile de purjare a aerului (una de la filtrul magnetic și cealaltă de la încălzitorul de rezervă) sunt deschise.

7.8.5 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră

Consultați manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă.

7.8.6 Pentru a izola ţevile de apă

Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de răcire şi capacităţii de încălzire.
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

7.9 Conectarea cablajului electric

7 | Instalarea

7.9.1 Despre conectarea cablajului electric

Înainte de a conecta cablajul electric
Asiguraţi-vă că:
Tubulatura de agent frigorific este racordată și verificatăTubulatura de apă este racordată
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1 Asiguraţi-vă că reţeaua electrică este conformă cu specificaţiile electrice ale
pompei de căldură.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea reţelei electrice. 5 Conectarea reţelei de alimentare a încălzitorului de rezervă. 6 Conectarea ventilelor de închidere. 7 Conectarea contoarelor electrice. 8 Racordarea pompei de apă caldă menajeră. 9 Conectarea ieşirii alarmei. 10 Conectarea ieşirii PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului. 11 Conectarea comutării la o sursă de încălzire externă. 12 Conectarea intrărilor digitale pentru consumul de energie. 13 Conectarea termostatului de siguranţă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Ghidul de referinţă al instalatorului
93
Page 94
7 | Instalarea
b a
c b
c
aa
A
AA´

7.9.2 Despre conformitatea electrică

7.9.3 Precauţii la conectarea cablajului electric

Numai pentru ERGA04~08DAV3 (nu pentru ERGA04~08DAV3A)
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/ internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
Numai pentru încălzitorul de rezervă al unităţii interioare
Consultaţi "7.9.9 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de
rezervă"[499].
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.

7.9.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați un papuc rotund la capătul
firului. Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu cu conductor torsadat
b Papuc rotund
Utilizați metodele următoare pentru instalarea cablurilor:
Tip cablu Metodă de instalare
Ghidul de referinţă al instalatorului
94
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 95
Tip cablu Metodă de instalare
c b ba c
a
B
B
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Papuc b Șurub c Șaibă plată O Permis X INTERZIS
Cuplu de strângere
Element Cuplu de strângere (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (împământare)
7 | Instalarea

7.9.5 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Componentă ERGA04+06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A
Cablu reţea de alimentar e
Cablu de legătură Secţiunea minimă a cablului de 1,5mm² şi se aplică
Siguranţă locală recomandată
Disjunctor pentru scurgerea la pământ
(a) MCA=Capacitate minimă de încărcare cu curent a circuitelor. Valorile indicate sunt
(a)
MCA
19,9A 24,0A 15,9A
Tensiune 230V
Fază 1~
Frecvenţă 50Hz
Dimensiun
Trebuie să respecte legislaţia în vigoare
i cablu
20A 25A 16A
Trebuie să respecte legislaţia în vigoare
maxime (consultaţi datele electrice pentru combinarea cu unităţile interioare, pentru a obţine valorile exacte).
pentru 230V

7.9.6 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară

ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
1 Scoateţi capacul cutiei de distribuţie.
Ghidul de referinţă al instalatorului
95
Page 96
7 | Instalarea
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
2 Desfaceți izolația (20mm) de pe fire.
a Dezveliți capătul cablului până la acest punct
b O lungime prea mare a porțiunii dezvelite poate cauza electrocutare sau scurgeri de curent
3 Conectaţi cablul de intercomunicare şi reţeaua electrică în felul următor.
Asiguraţi-vă că nu este tensionat cablul folosind clema pentru cabluri.
a Cablu de legătură b Cablu reţea de alimentare
c Siguranţă
d Disjunctor pentru scurgerea la pământ
a Clemă de cablu
4 Montaţi la loc capacul cutiei de distribuţie. 5 Opţional: prindeţi clema pentru cablu (accesoriu) de şurubul capacului
tubulaturii agentului frigorific şi fixaţi cablurile de aceasta cu un colier.
Ghidul de referinţă al instalatorului
96
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 97
6 Conectaţi un disjunctor pentru scurgerea la pământ şi o siguranţă la linia
b
a
X2M X1M
X5M
d
b+ca
c
sursei de alimentare.

7.9.7 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

1 Deschideţi cutia de distribuţie ca să aveţi acces în spatele acesteia. Consultaţi
"7.2.3Pentru a deschide unitatea interioară"[469].
2 Treceţi cablurile astfel:
Pătrundeţi în unitate prin partea de jos.Treceţi cablajul prin spatele cutiei de distribuţie.Fixaţi cablurile cu cleme pe soclurile de fixare de pe spatele cutiei de
distribuţie.
7 | Instalarea
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
a, b, c Cablaj de legătură (vedeţi tabelul de mai jos)
d Cablu montat din fabrică pentru alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă
INFORMAŢII
La instalarea unor cabluri opţionale sau disponibile la faţa locului, alocaţi o lungime de cablu suficientă. Acest lucru va permite deschiderea cutiei de distribuţie şi dobândirea accesului la alte componente în timpul operaţiunilor de service.
Ghidul de referinţă al instalatorului
97
Page 98
7 | Instalarea
X2M
X1M
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
X1A
X11YB
X11YA X11Y
1 2 3
a
Pozarea Cabluri posibile (în funcţie de tipul de unitate şi de
opţiunile de instalare)
a Joasă tensiune
b Reţea de alimentare de
înaltă tensiune
c Semnal de control pentru
înaltă tensiune
Contact reţea de alimentare preferenţialăInterfaţă de utilizare utilizată ca termostat de
încăpere (opţiune)
Intrări digitale pentru consumul de energie
(procurare la faţa locului)
Senzor temperatură ambiantă exterior (opţiune)Senzor temperatură ambiantă interior (opţiune)Contoare de electricitate (procurare la faţa locului)Termostat de siguranţă (procurare la faţa locului)
Cablu de legăturăReţea de alimentare cu tarif kWh normalReţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
Convectorul pompei de căldură (opţiune)Termostatul de încăpere (opţiune)Ventil de închidere (procurare la faţa locului)Pompă de apă caldă menajeră (procurare la faţa
locului)
Ieşire alarmăSchimbare la comanda sursei de căldură externeComandă de funcţionare pentru răcirea/încălzirea
spaţiului
d
Reţea de alimentare pentru încălzitorul de rezervă
Reţea de alimentare de înaltă tensiune (cablu montat din fabrică)
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.

7.9.8 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală

1 Conectați rețeaua de alimentare principală.
În cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh normal
Ghidul de referinţă al instalatorului
98
a Cablu de interconectare (=rețea de alimentare cu energie electrică principală)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Page 99
În cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh preferențial
X5M
X2M
X1M
1 2 3
1 2
N L
N L3
S1S
a
bc
X11YA
X1A
X11YB X11Y
9 10
5
1 2 3
6
Conectaţi X11Y la X11YB.
7 | Instalarea
a Cablu de interconectare (=rețea de alimentare cu energie electrică principală)
b Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contact rețea de alimentare preferențială
2 Fixați cablurile cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor de cabluri.
INFORMAŢII
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh preferenţial, conectaţi X11Y la X11YB. Necesitatea unei surse de alimentare pentru tarif kWh normal pentru unitatea interioară (b) X2M/5+6 depinde de tipul sursei de alimentare pentru tarif kWh preferenţial.
Este necesară conectarea separată la unitatea interioară:
dacă sursa de alimentare pentru tarif kWh preferenţial este întreruptă în timpul
funcţionării SAU
dacă nu este permis consumul de energie de către unitatea interioară de la sursa
de alimentare pentru tarif kWh preferenţial când este activă.
INFORMAŢII
Contactul rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial este conectat la aceleași borne (X5M/9+10) ca și termostatul de siguranță. Prin urmare, instalația poate avea NUMAI rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial SAU termostat de siguranță.

7.9.9 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă

PRECAUŢIE
Dacă unitatea interioară are un rezervor cu încălzitor auxiliar electric încorporat, utilizaţi un circuit de alimentare special pentru încălzitorul de rezervă şi încălzitorul auxiliar. Nu folosiţi NICIODATĂ un circuit de alimentare în comun cu un alt aparat.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7 Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Acest circuit electric de alimentare trebuie să fie protejat cu dispozitivele de siguranţă cerute în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
99
Page 100
7 | Instalarea
a
b
X6M
F1B
Q1DI
PRECAUŢIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
Capacitatea încălzitorului de rezervă poate varia, în funcție de modelul unității interioare. Asigurați-vă că rețeaua de alimentare cu energie electrică este în conformitate cu capacitatea încălzitorului de rezervă, conform tabelului de mai jos.
Tipul
încălzitorului de
rezervă
*6V 2kW 1N~230V
Capacitatea
Alimentare cu
încălzitorului
de rezervă
4kW 1N~230V
6kW 1N~230V
2kW 3~230V
4kW 3~230V
6kW 3~230V
energie
electrică
(a)
(a)
(a)
(d)
(d)
(d)
Curent maxim
de regim
9A
(b)(c)
17A
(b)(c)
26A
5A
10A
15A
Z
max
0,22Ω
0,22Ω
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A
9kW 3N~400V 13A
(a)
6V
(b)
Echipament electric conform cu EN/IEC61000-3-12 (Standard tehnic european/ internațional care stabilește limitele pentru curenții armonici produși de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A și ≤75A pe fază).
(c)
Acest echipament este conform cu EN/IEC61000‑3‑11 (Standard tehnic european/ internațional care stabilește limitele pentru modificările de tensiune, fluctuațiile de tensiune și scintilația în sistemele publice de alimentare de joasă tensiune pentru echipamente cu curentul nominal ≤75A) dacă impedanța sistemului Z egală cu Z
la punctul de interfață dintre sursa utilizatorului și sistemul public. Este
max
responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului rețelei de distribuție dacă este necesar, ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o impedanță a sistemului Z
(d)
6T1
mai mică decât sau egală cu Z
sys
este mai mică sau
sys
max
.
Ghidul de referinţă al instalatorului
100
Conectați rețeaua de alimentare cu energie electrică a încălzitorului de rezervă în felul următor:
a Cablu montat din fabrică, conectat la contactorul încălzitorului de rezervă în interiorul cutiei de distribuție
(K5M)
b Cablaj de legătură (vedeți tabelul de mai jos)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA*V7
Daikin Altherma 3 R W 4P618958-1 – 2020.03
Loading...