Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre inštalatéra
1.2.1Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.2.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
4
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.2.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do
okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na
vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak
ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo
chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.2.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
1.2.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
Referenčná príručka inštalatéra
6
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 7
2 O dokumentácii
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčná príručka inštalátora:
▪ Príprava inštalácie, osvedčené postupy, referenčné údaje…
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
▪ Ďalšie informácie oinštalácii voliteľného príslušenstva
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky) + Digitálne súbory
na stránke http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
2.2Rýchly prehľad referenčnej
príručky pre inštalátora
KapitolaOpis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
O dokumentáciiAká dokumentácia je k dispozícii pre
Informácie obaleníAko rozbaliť jednotky a vybrať
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Aplikačné pokynyRôzne inštalácie systému
PrípravaČo treba urobiť a poznať pred
InštaláciaČo treba urobiť a poznať pred
KonfiguráciaČo treba urobiť a poznať pred
Uvedenie do prevádzkyČo treba urobiť a poznať pred
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie problémov Ako riešiť problémy
LikvidáciaAko likvidovať systém
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinície termínov
Tabuľka nastavení na
mieste inštalácie
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia
prečítať pred inštaláciou
inštalátora
príslušenstvo
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek
avoliteľného príslušenstva
príchodom na miesto inštalácie
inštaláciou systému
konfiguráciou systému po inštalácii
spustením systému do prevádzky po
konfigurácii
jednotiek
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží
sa pre budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej
referenčnej príručke sa nachádza aj
tabuľka s inštalatérskymi nastaveniami.
Túto tabuľku musí vyplniť inštalatér a
odovzdať ju používateľovi.
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s
vonkajšou a vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu
pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
3 Po namontovaní jednotky odstráňte popruh z jednotky
potiahnutím 1strany popruhu.
3.2.3Vybratie príslušenstva zvonkajšej
jednotky
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku. Pozrite si časť "3.2.2Manipulácia
svonkajšou jednotkou"na strane8.
2 Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
3.2.2Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
1 Sjednotkou manipulujte pomocou popruhu naľavo arukoväte
napravo. Potiahnite obe strany popruhu súčasne nahor, aby ste
zabránili odpojeniu popruhu od jednotky.
a Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
b Štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
c Viacjazyčný štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
d Energetické označenie
e Montážna doska jednotky
f Skrutky, matice, podložky, pružné podložky akáblová
svorka
3.3Vnútorná jednotka
3.3.1Odbalenie vnútornej jednotky
2 Počas manipulácie sjednotkou:
▪ Obe strany popruhu ponechávajte vjednej rovine.
▪ Majte vzpriamený chrbát.
Referenčná príručka inštalatéra
8
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
1×1×1×1×
abcd
2×4×1×
feg
1×
h
3.3.2Vybratie príslušenstva zvnútornej
jednotky
Určité príslušenstvo sa nachádza vnútri jednotky. Pokyny na
otvorenie jednotky nájdete v časti "7.2.3 Otvorenie vnútornej
jednotky"na strane32.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
c Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
d Návod na obsluhu
e Tesniaci krúžok na uzatvárací ventil
f Uzatvárací ventil
g Pretlakový obtokový ventil
h Stenová konzola
KódVysvetlenie
ERRozdelené vonkajšie párové tepelné čerpadlo pre
Európu
GStredná teplota vody–okolitá zóna: −10 až 20 °C
AChladivo R32
06Výkonová trieda
DASéria modelu
V3Elektrické napájanie
AA=Rakúsky model
[—]=iný ako rakúsky model
4.2.2Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka
Umiestnenie
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Identifikácia vnútornej jednotky
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s voliteľným príslušenstvom
▪ Kombinácia vnútornej jednotky s voliteľným príslušenstvom
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: ERGA06DAV3 A
Označenie modelov
Príklad: EHBH04DA6V
KódOpis
EEurópsky model
HBVnútorná jednotka s montážou na stenu
HH = len ohrev
X = ohrev/chladenie
04Výkonová trieda
DASéria modelu
6 VModel záložného ohrievača
4.3Kombinácie jednotiek a možností
4.3.1Možnosti pre vonkajšiu jednotku
Súprava odkvapkávacej misky (EKDP008D)
Odkvapkávacia miska je potrebná na zachytávanie odtoku
zvonkajšej jednotky. Súprava odkvapkávacej misky sa skladá z:
▪ Odkvapkávacia miska
▪ inštalačných konzol.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu odkvapkávacej
misky.
Ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH008CA)
Ohrievač odkvapkávacej misky je potrebný na zabránenie
zamrznutiu odkvapkávacej misky.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo voblastiach so studeným
počasím s možnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým
snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu ohrievača
odkvapkávacej misky.
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Nosníky tvaru U (EKFT008D)
Nosníky tvaru U sú inštalačné konzoly, na ktoré sa môže inštalovať
vonkajšia jednotka.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo voblastiach so studeným
počasím s možnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým
snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu vonkajšej
jednotky.
Protihlukový kryt (EKLN08A1)
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne) môžete
nainštalovať protihlukový kryt a znížiť tak prevádzkový hluk
vonkajšej jednotky.
Protihlukový kryt môžete inštalovať:
▪ Na zem na montážne nohy. Nosnosť musí byť 200kg.
▪ Na konzoly na stenu. Nosnosť musí byť 200kg.
V prípade inštalácie protihlukového krytu musíte tiež nainštalovať
jednu z nasledujúcich možností:
▪ Odporúča sa: súprava odkvapkávacej misky (s ohrievačom
odkvapkávacej misky alebo bez neho)
▪ Nosníky tvaru U
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu protihlukového
krytu.
4.3.2Možnosti pre vnútornú jednotku
Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat
(EKRUDAS)
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat sa môže
používať iba v kombinácii s používateľským rozhraním pripojeným
k vnútornej jednotke.
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat musí byť
nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na
obsluhu používateľského rozhrania slúžiaceho ako izbový termostat.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Kvnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné
príslušenstvo. Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo
bezdrôtový (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže
používať len vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HB)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich
signálov:
▪ Alarm output
▪ Výstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu/chladenia miestností
▪ Prepnutie na vonkajší zdroj tepla
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre digitálnu V/V
kartu PCB adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly
spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre kartu PCB
požiadaviek adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako
izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže
inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový
vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len
v prípade, keď je pre používateľské rozhranie
konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
Vštandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa
na meranie vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže
inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby
sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie
systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu diaľkového
vonkajšieho snímača.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový kábel (EKPCCAB)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou
vnútornej jednotky a počítačom. Poskytuje možnosť aktualizovať
softvér vnútornej jednotky.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu počítačového
kábla a v časti "8Konfigurácia"na strane49.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Na zabezpečenie ohrevu/chladenia miestnosti je možné používať
konvektory tepelného čerpadla (FWXV).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre konvektory
tepelného čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu +
aplikácie Smart Grid (BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
▪ ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,
▪ používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu
(BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania
systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
4.3.3Možné kombinácie vnútornej jednotky
avonkajšej jednotky
Vnútorná jednotkaVonkajšia jednotka
ERGA04ERGA06ERGA08
EHBH/X04O——
EHBH/X08—OO
Referenčná príručka inštalatéra
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 11
5 Aplikačné pokyny
B
A
a
4.3.4Možné kombinácie vnútornej jednotky
anádrže na teplú vodu pre domácnosť
Vnútorná
jednotka
EHBH/X04OOO
EHBH/X08OOO
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
EKHWSEKHWSUEKHWP
5Aplikačné pokyny
5.1Prehľad: aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad
omožnostiach systému stepelným čerpadlom Daikin.
VÝSTRAHA
▪ Obrázky v pokynoch na používanie sú určené len na
porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné
hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie
hydraulického systému NIE je zobrazené azodpovedá
zaň inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie
aoptimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete
včasti "8Konfigurácia"na strane49.
Táto kapitola obsahuje pokyny na použitie pre:
▪ Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti
▪ Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti
▪ Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Nastavenie merania spotreby energie
▪ Nastavenie kontroly spotreby energie
▪ Nastavenie snímača externej teploty
5.2Nastavenie systému ohrevu/
chladenia miestnosti
Systém s tepelným čerpadlom dodáva výstup vody do emitorov tepla
vjednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej
miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
▪ Koľko miestností sa vykuruje alebo chladí pomocou systému
stepelným čerpadlom Daikin?
▪ Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú
majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
Keď sa vyriešia požiadavky na ohrev achladenie, spoločnosť Daikin
odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených
nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový
termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom.
Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len
vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ
regulácia teploty na výstupe vody.
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých
podmienkach sa musí zaručiť ochrana pred mrazom,
musíte Núdzový režim [9.5] nastaviť na hodnotu
Automaticky.
VÝSTRAHA
V systéme môže byť integrovaný pretlakový obtokový
ventil. Majte na pamäti, že tento ventil nemusí byť
zobrazený na obrázkoch.
5.2.1Jedna miestnosť
Podlahové kúrenie alebo radiátory –drôtový
izbový termostat
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo kvnútornej
jednotke.
▪ Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat (voliteľné
príslušenstvo EKRUDAS).
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Vyššie pohodlie a efektívnosť. Inteligentná funkcia izbového
termostatu môže zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu
vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
Výsledok:
▪ Stabilná izbová teplota zodpovedajúca požadovanej teplote
(vyššie pohodlie)
▪ Menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (tichšia prevádzka, vyššie
pohodlie avyššia účinnosť)
▪ Najnižšia možná teplota vody na výstupe (vyššia účinnosť)
▪ Jednoduchosť. Pomocou používateľského rozhrania môžete
jednoducho nastaviť požadovanú izbovú teplotu:
▪ na každodenné potreby môžete použiť nastavené
anaplánované hodnoty,
▪ ak sa chcete odkloniť od každodenných potrieb, môžete
dočasne potlačiť nastavené a naplánované hodnoty, použiť
prázdninový režim... c
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre
hlavnú zónu:
▪ #: [2.A]
▪ Kód: [C-05]
Výhody
▪ Bezdrôtová verzia. V bezdrôtovej verzii je k dispozícii externý
izbový termostat Daikin.
▪ Účinnosť. Aj keď externý izbový termostat odosiela len signály
ZAP./VYP., je špeciálne navrhnutý pre systém s tepelným
čerpadlom.
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
0 (Samostatná zóna): hlavná
1 (1 kontakt): keď používaný
externý izbový termostat alebo
konvektor tepelnéhočerpadla
môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP. Bez oddelenia
požiadavky na ohrev alebo
chladenie.
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej
jednotke.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia sa odosiela do jedného
digitálneho vstupu vnútornej jednotky (X2M/35 aX2M/30).
▪ Režim prevádzky v miestnosti sa odosiela do konvektorov
tepelného čerpadla jedným digitálnym výstupom vnútornej
jednotky (X2M/4 aX2M/3).
INFORMÁCIE
Keď sa používa viac konvektorov tepelného čerpadla,
každý konvektor musí prijímať infračervený signál
zdiaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Externý izbový termostat pre
hlavnú zónu:
▪ #: [2.A]
▪ Kód: [C-05]
Výhody
▪ Chladenie. Konvektory tepelného čerpadla okrem kapacity
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
0 (Samostatná zóna): hlavná
1 (1 kontakt): keď používaný
externý izbový termostat alebo
konvektor tepelnéhočerpadla
môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP. Bez oddelenia
požiadavky na ohrev alebo
chladenie.
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
0 (Samostatná zóna): hlavná
1 (1 kontakt): keď používaný
externý izbový termostat alebo
konvektor tepelnéhočerpadla
môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP. Bez oddelenia
požiadavky na ohrev alebo
chladenie.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie hlavnej miestnosti je pripojené priamo
kvnútornej jednotke.
▪ Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat (voliteľné
príslušenstvo EKRUDAS).
▪ Do každej ďalšej miestnosti sa pred podlahové kúrenie inštalujú
termostatické ventily.
INFORMÁCIE
Nezabudnite na situácie, keď sa hlavná miestnosť môže
vykurovať iným zdrojom ohrevu. Príklad: krby.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Jednoduchosť. Rovnaká inštalácia ako pre jednu miestnosť, ale
stermostatickými ventilmi.
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
0 (Samostatná zóna): hlavná
5.2.2Viac miestností –jedna zóna teploty vody
na výstupe
Ak je potrebná len jedna zóna teploty vody na výstupe, pretože
projektovaná teplota vody na výstupe všetkých emitorov tepla je
rovnaká, NEPOTREBUJETE stanicu so zmiešavacím ventilom
(cenová efektívnosť).
Príklad: Ak sa systém s tepelným čerpadlom používa na ohrev
jednej podlahy avšetky miestnosti majú rovnaké emitory tepla.
Podlahové kúrenie alebo radiátory –termostatické
ventily
Ak vyhrievate miestnosti s podlahovým kúrením alebo radiátormi,
najbežnejším spôsobom je regulovať teplotu hlavnej miestnosti
pomocou termostatu (môže to byť používateľské rozhranie alebo
externý izbový termostat), kým ostatné miestnosti sa regulujú
pomocou termostatických ventilov, ktoré sa otvárajú alebo zatvárajú
podľa izbovej teploty.
Podlahové kúrenie alebo radiátory –viaceré
externé izbové termostaty
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Externý izbový termostat
b Obtokový ventil
▪ Pre každú miestnosť sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na
mieste), aby sa zabránilo dodávke vody na výstupe, keď sa
nevyžaduje ohrev ani chladenie.
Referenčná príručka inštalatéra
13
Page 14
5 Aplikačné pokyny
B
A
aa
C
b
BC
A
a
M1
M1
▪ Musí sa inštalovať obtokový ventil, aby sa umožnila recirkulácia
vody, keď sú uzatvorené uzatváracie ventily. Ak chcete zaručiť
spoľahlivú prevádzku, zabezpečte minimálny prietok vody podľa
pokynov v tabuľke Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia v
časti "6.4Príprava vodného potrubia"na strane27.
▪ Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že
prevádzkový režim každého izbového termostatu sa musí nastaviť
tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
▪ Izbové termostaty sú pripojené k uzatváracím ventilom, ale
NEPRIPÁJAJÚ sa k vnútornej jednotke. Vnútorná jednotka
dodáva vodu na výstupe celú dobu s možnosťou naprogramovať
dodávku vody na výstupe.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
Porovnanie s podlahovým kúrením alebo radiátormi pre jednu
miestnosť:
▪ Pohodlie. Pomocou izbových termostatov môžete nastaviť
požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
0 (Voda na výstupe): prevádzka
jednotky sa riadi podľa teploty
vody na výstupe.
0 (Samostatná zóna): hlavná
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
Porovnanie skonvektormi tepelného čerpadla pre jednu miestnosť:
▪ Pohodlie. Pomocou diaľkového ovládania konvektorov tepelného
čerpadla môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane
plánu pre každú miestnosť.
1 (Externý izbový termostat):
prevádzku jednotky riadi externý
termostat.
0 (Samostatná zóna): hlavná
Kombinácia: podlahovékúrenie + konvektory
tepelnéhočerpadla – viaceré miestnosti
Nastavenie
Konvektory tepelnéhočerpadla – viaceré
miestnosti
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
▪ Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným kvnútornej jednotke.
▪ Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý konvektor
tepelného čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom
vnútornej jednotky (X2M/35 a X2M/30). Vnútorná jednotka
poskytne teplotu vody na výstupe len v prípade aktuálnej
požiadavky.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin
odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC
na každý konvektor tepelného čerpadla.
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Externý izbový termostat
b Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej
jednotke.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: pred podlahové
kúrenie sa inštalujú dva uzatváracie ventily (inštalácia na mieste):
▪ uzatvárací ventil na zabránenie dodávky teplej vody, keď
vmiestnosti nie je požiadavka na ohrev,
▪ Uzatvárací ventil na zabránenie kondenzácii na podlahe počas
chladenia miestnosti pomocou konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: požadovaná izbová
miestnosti sa nastavuje prostredníctvom externého izbového
termostatu (drôtového alebo bezdrôtového).
▪ Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že
prevádzkový režim každého externého izbového termostatu
adiaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa musí
nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin
odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC
na každý konvektor tepelného čerpadla.
Referenčná príručka inštalatéra
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 15
5 Aplikačné pokyny
B
A
aa
C
E
D
b
c
d
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
0 (Voda na výstupe): prevádzka
jednotky sa riadi podľa teploty
vody na výstupe.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Samostatná zóna): hlavná
▪ #: [4.4]
▪ Kód: [7-02]
5.2.3Viac miestností –dve zóny teploty vody
na výstupe
Ak sú emitory tepla vybraté pre každú miestnosť určené pre rôzne
teploty vody na výstupe, môžete použiť rôzne zóny teploty vody na
výstupe (maximálne 2).
V tomto dokumente:
▪ Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotou ohrevu
VŽDY keď existuje viac ako jedna zóna vody na výstupe,
musíte v hlavnej zóne nainštalovať stanicu so
zmiešavacím ventilom, aby sa pri požiadavke z vedľajšej
zóny znížila (pri ohreve)/zvýšila (pri chladení) teplota vody
na výstupe.
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
teplota
E Miestnosť3
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
b Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
c Stanica so zmiešavacím ventilom
d Regulačný ventil tlaku
INFORMÁCIE
Regulačný tlakový ventil by sa mal inštalovať pred stanicou
so zmiešavacím ventilom. Tento postup zaručuje správny
a vyvážený prietok vody medzi hlavnou a vedľajšou zónou
teploty na výstupe vody v súvislosti s požadovanou
kapacitou oboch zón teploty na výstupe vody.
▪ Pre hlavnú zónu:
▪ Stanica so zmiešavacím ventilom sa inštaluje pred podlahové
kúrenie.
▪ Čerpadlo stanice so zmiešavacím ventilom je regulované
signálom ZAPNUTIE/VYPNUTIE vnútornej jednotky (X2M/29 a
X2M/21; výstup uzatváracieho ventilu normálne uzatvorený).
▪ Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat (voliteľné príslušenstvo
EKRUDAS).
▪ Pre vedľajšiu zónu:
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo kvnútornej
jednotke.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
▪ Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý
konvektor tepelného čerpadla sú paralelne spojené sdigitálnym
vstupom vnútornej jednotky (X2M/35 a X2M/30). Vnútorná
jednotka poskytne požadovanú teplotu vody vedľajšej zóny na
výstupe len vprípade aktuálnej požiadavky.
▪ Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským
rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že
prevádzkový režim každého diaľkového ovládania konvektorov
tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal
vnútornej jednotke.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
2 (Izbový termostat): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
Poznámka:
▪ Hlavná miestnosť =
používateľské rozhranie
používané ako izbový
termostat
▪ Ďalšie miestnosti = funkcia
externého izbového termostatu
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
1 (Dvojitá zóna): hlavná +
vedľajšia
▪ Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného
čerpadla:
Externý izbový termostat pre
vedľajšiu zónu:
▪ #: [3.A]
▪ Kód: [C-06]
1 (1 kontakt): keď používaný
externý izbový termostat alebo
konvektor tepelnéhočerpadla
môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP. Bez oddelenia
požiadavky na ohrev alebo
chladenie.
Výstup uzatváracieho ventiluNastavte podľa termopožiadavky
▪ Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu
teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote
rôznych emitorov tepla.
▪ Podlahové kúrenie najlepšie funguje smodelmi Altherma LT.
5.3Nastavenie pomocného zdroja
tepla na ohrev miestnosti
▪ Ohrev miestnosti môže zabezpečovať:
▪ vnútorná jednotka,
▪ pomocný bojler (inštalácia na mieste) zapojený do systému.
▪ Ak izbový termostat požaduje ohrev, vnútorná jednotka alebo
pomocný bojler spustí prevádzku vzávislosti od vonkajšej teploty
(stav zmeny na externý zdroj tepla). Keď pomocný bojler dostane
povolenie, stav ohrevu miestností pomocou vnútornej jednotky sa
VYPNE.
▪ Bivalentný režim je možný len vrežime ohrevu miestností, NIE je
vhodný v režime prípravy teplej vody pre domácnosť. Teplá voda
pre domácnosť sa vždy pripravuje pomocou nádrže na teplú vodu
pre domácnosť, ktorá je pripojená kvnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo vprevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená
prostredníctvom používateľského rozhrania. Ak je
aktívna prevádzka podľa počasia, teplota vody sa
určuje automaticky vzávislosti od vonkajšej teploty.
▪ Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo vprevádzke,
aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená
prostredníctvom ovládania pomocného bojlera.
Nastavenie
▪ Pomocný bojler sa integruje nasledujúcim postupom:
Referenčná príručka inštalatéra
16
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g 3-cestný ventil so servomotorom (dodáva sa snádržou na
teplú vodu pre domácnosť)
h Nevratný ventil (inštalácia na mieste)
i Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste)
j Kolektor (inštalácia na mieste)
k Pomocný bojler (inštalácia na mieste)
l Akvastatický ventil (inštalácia na mieste)
m Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
n Špirála výmenníka tepla
FHL1...3 Podlahovékúrenie
VÝSTRAHA
▪ Pomocný bojler a jeho integrácia do systému musí
vyhovovať platnej legislatíve.
▪ Spoločnosť Daikin NEZODPOVEDÁ za nesprávne ani
nebezpečné situácie vsystéme pomocného bojlera.
▪ Voda vracajúca sa do tepelného čerpadla NESMIE prekročiť
teplotu 55°C. Nastavenie:
▪ Nastavte požadovanú teplotu vody prostredníctvom ovládania
pomocného bojlera maximálne na 55°C.
▪ Inštalujte akvastatický ventil do vratného prietoku vody
tepelnéhočerpadla.
▪ Nastavte akvastatický ventil tak, aby sa zatváral nad 55°C
aotváral pod 55°C.
▪ Inštalujte jednosmerné ventily.
▪ Vo vodnom okruhu smie byť len jedna expanzná nádoba.
Expanzná nádoba je už predbežne namontovaná vo vnútornej
jednotke.
▪ Inštalujte digitálnu V/V kartu PCB (voliteľné príslušenstvo
EKRP1HB).
▪ Prepojte X1 aX2 (prepnutie na externý zdroj tepla) na digitálnom
V/V karty PCB stermostatom pomocného bojlera.
▪ Informácie o nastavení tepelných emitorov nájdete v časti
"5.2 Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti" na
strane11.
Konfigurácia
Prostredníctvom používateľského rozhrania (stručný sprievodca):
▪ Nastavte používanie bivalentného systému ako externého zdroja
tepla.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 17
5 Aplikačné pokyny
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
3530X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
ab cd ehfg
f
ij
▪ Nastavte bivalentnú teplotu ahysterézu.
VÝSTRAHA
▪ Bivalentná hysteréza musí mať dostatočný rozdiel, aby
sa zabránilo častému prepínaniu medzi vnútornou
jednotkou apomocným bojlerom.
▪ Vonkajšia teplota sa meria pomocou vzduchového
termistora vonkajšej jednotky. Vonkajšia jednotka sa
preto inštaluje tak, aby ju neovplyvňovalo
aNEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca
pomocného bojlera.
Prepínanie na externý zdroj tepla riadené pomocným kontaktom
▪ Možné len na ovládanie externého izbového termostatu A jednej
zóny teploty na výstupe vody (pozrite si časť "5.2 Nastavenie
systému ohrevu/chladenia miestnosti"na strane11).
▪ Pomocný kontakt môže byť:
▪ termostat pre vonkajšiu teplotu,
▪ kontakt elektromeru,
▪ manuálne ovládaný kontakt.
▪ …
▪ Nastavenie: Na mieste inštalujte nasledujúce prepojenie:
5.4Nastavenie nádrže na teplú vodu
pre domácnosť
5.4.1Rozloženie systému –samostatná nádrž
na teplú vodu pre domácnosť
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g 3‑cestný ventil so servomotorom
h Kolektor (inštalácia na mieste)
i Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
j Špirála výmenníka tepla
FHL1...3 Podlahovékúrenie
BTIVstup termostatu bojlera
A Pomocný kontakt (normálne uzavretý)
H Izbový termostat –požiadavka na vykurovanie (voliteľné
príslušenstvo)
K1A Pomocné relé na aktiváciu vnútornej jednotky bojlera
(inštalácia na mieste)
K2A Pomocné relé pre aktiváciu bojlera (inštalácia na mieste)
Indoor Vnútorná jednotka
Auto Automaticky
Boiler bojleri,
VÝSTRAHA
▪ Pomocný kontakt musí mať dostatočný rozdiel alebo
časové oneskorenie, aby sa zabránilo častému
prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným
bojlerom.
▪ Ak je pomocným kontaktom termostat vonkajšej
teploty, nainštalujte termostat do tieňa tak, aby ho
neovplyvňovalo aNEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame
slnečné svetlo.
▪ Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného
bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca
pomocného bojlera.
5.4.2Výber objemu apožadovanej teploty pre
nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C.
Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako
ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu
teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá
sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného
objemu vody teplej 40°C),
2určenia objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť.
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky avypočítajte spotrebu teplej vody
pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40 °C) pomocou
typických objemov vody:
OtázkaTypický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete
vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete
vpriebehu dňa?
Koľko vody denne potrebujete
vkuchynskom dreze?
Existuje ešte ďalšia spotreba
teplej vody pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby)
nasledujúca:
▪ 3 sprchovania
▪ 1 kúpeľ
Referenčná príručka inštalatéra
17
Page 18
5 Aplikačné pokyny
c
f
a
b
g
h
i
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ 3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom = (3 × 100l) + (1 ×
150l) + (3 × 10l) = 480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
VzorecPríklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ak:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V1 = 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Ak:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V2 = 307l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem
vody teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť,
ak sa ohrieva len raz
T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1Teplota studenej vody
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
TypMožné objemy
Samostatná nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300l (nádrž na polypropylén je
kompatibilná so solárnou
súpravou)
▪ 500l (kompatibilná so
solárnou súpravou)
Tipy na úsporu energie
▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete
naprogramovať týždenný plán srôznymi požadovanými teplotami
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
▪ Čím je teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je
prevádzka cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na
teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre
domácnosť s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia
teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do
tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však
spotrebuje viac energie. Daikin odporúča nastaviť požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C,
aby sa predišlo používaniu elektrického odporu.
▪ Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelného
čerpadla.
▪ Ak je cena elektrickej energie cez deň a v noci rovnaká,
spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre
domácnosť počas dňa.
▪ Ak je cena elektrickej energie v noci nižšia, spoločnosť Daikin
odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas
noci.
▪ Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť,
nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu
pre domácnosť aohrev miestnosti, Daikin odporúča pripravovať
teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší
ohrev miestnosti.
5.4.3Nastavenie akonfigurácia –nádrž na
teplú vodu pre domácnosť
▪ V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete
nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať
niekoľkokrát.
▪ Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť
nasledujúce zdroje tepla:
▪ Termodynamický cyklus tepelného čerpadla
▪ Elektrický ohrievač spomocným čerpadlom
▪ Ďalšie informácie o:
▪ Optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri príprave teplej
vody pre domácnosť nájdete v časti "8 Konfigurácia" na
strane49.
▪ Pripojení elektroinštalácie samostatnej nádrže na teplú vodu
pre domácnosť k vnútornej jednotke nájdete v návode na
inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Zapojení vodného potrubia samostatnej nádrže na teplú vodu
pre domácnosť k vnútornej jednotke nájdete v návode na
inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
5.4.4Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na okamžite teplú vodu
Nastavenie
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude
vkohútiku okamžite kdispozícii teplá voda.
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na
mieste aza inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o prípojke recirkulácie nájdete v návode na
inštaláciu pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Konfigurácia
▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"na strane49.
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán
na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie
informácie nájdete vpoužívateľskej referenčnej príručke.
5.4.5Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na dezinfekciu
Nastavenie
Referenčná príručka inštalatéra
18
a Vnútorná jednotka
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 19
5 Aplikačné pokyny
c
a
b
e
d
f
g
h
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
d Prvok ohrievača (dodáva zákazník)
e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po
miesto vypúšťania, vprípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na
teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené
vyššie.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať
vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane49.
5.4.6Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na predohrev nádrže
Nastavenie
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
d Nevratný ventil (dodáva zákazník)
e Sprcha (dodáva zákazník)
f Studená voda
g ODVOD teplej vody pre domácnosť
h Prípojka recirkulácie
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Pri samostatnej nádrži na teplú vodu pre domácnosť: ak v okruhu
na vykurovanie miestností nie je žiadny záložný ohrievač, musíte
nainštalovať čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť za účelom
predohrevu nádrže.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať
vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane49.
5.5Nastavenie merania spotreby
energie
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce
údaje oenergii:
▪ Vyrobené teplo
▪ Spotrebovaná energia
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ pre ohrev miestnosti,
▪ pre chladenie miestnosti,
▪ pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ za mesiac,
▪ za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej
energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno
zaručiť.
5.5.1Vyrobené teplo
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa
kalibrujú automaticky.
▪ Platí pre všetky modely.
▪ Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
▪ teploty vody na výstupe avstupe,
▪ prietoku,
▪ spotreby energie ohrievača s pomocným čerpadlom (ak je
inštalované) vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Nastavenie akonfigurácia:
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Len v prípade, ak je v systéme inštalovaný ohrievač
spomocným čerpadlo, odmerajte jeho výkon (meranie odporu)
a výkon nastavte prostredníctvom používateľského rozhrania.
Príklad: Ak nameriate odpor ohrievača spomocným čerpadlom
17,1Ω, výkon ohrievača pri 230V je 3100W.
5.5.2Spotrebovaná energia
Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce
metódy:
▪ výpočet,
▪ meranie.
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný
ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre
vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte,
údaje oenergie budú neplatné.
Výpočet spotrebovanej energie
▪ Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
▪ Nastavenie a konfigurácia: Ak chcete získať presné údaje
o energii, odmerajte výkon (meranie odporu) aprostredníctvom
používateľského rozhrania nastavte výkon pre:
▪ záložný ohrievač (krok1 akrok2) (ak je k dispozícii),
▪ ohrievač spomocným čerpadlom.
Meranie spotrebovanej energie
▪ Platí pre všetky modely.
▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
▪ Vyžaduje externé wattmetre.
▪ Inštalácia a konfigurácia: Keď sa používajú elektrické wattmetre,
nastavte počet impulzov/kWh pre každý wattmeter
prostredníctvom používateľského rozhrania.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické
wattmetre merať CELÝ príkon systému.
5.5.3Elektrické napájanie snormálnou
sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
▪ Pripojte wattmeter1 k X5M/5 a X5M/6.
▪ Pripojte wattmeter2 k X5M/3 a X5M/4.
Typy wattmetrov
▪ Wattmeter 1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter podľa
napájacieho zdroja vonkajšej jednotky.
▪ Wattmeter2:
▪ V prípade konfigurácie s jednofázovým záložným ohrievačom
použite jednofázový wattmeter.
▪ V ostatných prípadoch použite trojfázový wattmeter.
Príklad
Jednofázová vonkajšia jednotka s trojfázovým záložným
ohrievačom:
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
a Elektrická skrinka (L1/N)
b Wattmeter (L1/N)
c Poistka (L1/N)
d Vonkajšia jednotka (L1/N)
e Vnútorná jednotka (L1/N)
f Záložný ohrievač (L1/N)
g Ohrievač spomocným
čerpadlom (L1/N)
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N)
b Wattmeter (L1/L2/L3/N)
c Poistka (L1/L2/L3/N)
d Poistka (L1/N)
e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N)
f Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N)
g Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
h Ohrievač spomocným
čerpadlom (L1/N)
Výnimka
▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
▪ rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
▪ elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do
elektrickej skrinky,
▪ kombinujú sa trojfázové siete 230V a400V (nezvyklá situácia),
vzhľadom na technické obmedzenia wattmetrov.
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
a Elektrická skrinka (L1/N): elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh
b Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N): elektrické napájanie
snormálnou sadzbou za kWh
c Wattmeter (L1/N)
d Wattmeter (L1/L2/L3/N)
e Poistka (L1/N)
f Poistka (L1/L2/L3/N)
g Vonkajšia jednotka (L1/N)
h Vnútorná jednotka (L1/N)
i Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
j Ohrievač spomocným čerpadlom (L1/N)
Referenčná príručka inštalatéra
20
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 21
5.6Nastavenie kontroly spotreby
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
▪ Kontrola spotreby energie:
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
5.6.1Permanentné obmedzenie spotreby
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na
zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného
prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje
maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej
vody pre domácnosť.
Nastavenie akonfigurácia
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9]
5.6.2Obmedzenie spotreby energie aktivované
Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so
systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje
digitálnymi vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň
obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom
používateľského rozhrania obmedzením:
▪ prúdu (A)
▪ alebo príkonu (kW).
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu
konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad:
Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie,
domáce spotrebiča, ohrev miestnosti…).
▪ umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet
vonkajšej jednotky, vnútornej jednotky, záložného ohrievača
avoliteľného ohrievača spomocným čerpadlom),
▪ Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie
aspôsobu, ako ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského
rozhrania.
▪ maximálneho pracovného prúdu (A),
▪ maximálneho príkonu (kW).
▪ ako permanentná,
▪ pomocou digitálnych vstupov.
energie
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých
nastavení nájdete v"8Konfigurácia"na strane49):
▪ Vyberte režim nepretržitého obmedzenia
▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
▪ Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
digitálnymi vstupmi
5 Aplikačné pokyny
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
D Systém riadenia energie
a Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 digitálne
vstupy)
b Záložný ohrievač
c Ohrievač spomocným čerpadlom
PiPríkon
t Čas
DI Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
Nastavenie
▪ Vyžaduje sa karta PCB požiadaviek (možnosť EKRP1AHTA).
▪ Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby
energie sa používajú maximálne štyri digitálne vstupy:
▪ DI1=najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie)
▪ DI4=najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
▪ Špecifikácie digitálnych vstupov a konektorov, ku ktorým sa majú
pripojiť, nájdete v schéme zapojenia.
Konfigurácia
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9]
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých
nastavení nájdete v"8Konfigurácia"na strane49):
▪ Vyberte obmedzenie digitálnymi vstupmi.
▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
▪ Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie
zodpovedajúce každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne),
priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.
5.6.3Proces obmedzenia spotreby energie
Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrické ohrievače.
Elektrické ohrievače sa preto obmedzujú aVYPÍNAJÚ prvé. Systém
obmedzuje spotrebu energie vnasledujúcom poradí:
1Obmedzenie niektorých elektrických ohrievačov
Ak… má priorituPotom prostredníctvom
Príprava teplej vody pre
domácnosť
používateľského rozhrania
ako ohrievač sprioritou
nastavte…
Prídavný ohrievač (ak sa
používa)
Výsledok: Záložný ohrievač
sa VYPNE prvý.
Referenčná príručka inštalatéra
21
Page 22
6 Príprava
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
Ak… má priorituPotom prostredníctvom
používateľského rozhrania
ako ohrievač sprioritou
nastavte…
Ohrev miestnostiZáložný ohrievač
Výsledok: Ohrievač
spomocným čerpadlom (ak sa
používa) sa VYPNE prvý.
2VYPNUTIE všetkých elektrických ohrievačov
3Obmedzenie vonkajšej jednotky
4VYPNUTIE vonkajšej jednotky
Príklad
Ak je konfigurácia ako vnasledujúcom prípade:
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie NEUMOŽNÍ súčasnú
prevádzku ohrievača s pomocným čerpadlom aj záložného
ohrievača (krok1 akrok2).
▪ Uprednostnený ohrievač = Prídavný ohrievač (ak sa používa).
Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
Vonkajšia okolitá teplota
▪ Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota.
Vonkajšia jednotka sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je
umiestnených najviac emitorov tepla,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový
▪ Nastavenie: Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu
diaľkového vonkajšieho snímača.
▪ Konfigurácia: vyberte vonkajší snímač [9.B].
▪ Keď je aktívna funkcia úspory energie vonkajšej jednotky (pozrite
si časť "8 Konfigurácia" na strane 49), vonkajšia jednotka sa
vypne, aby sa znížili straty energie v pohotovostnom režime.
Vonkajšia okolitá teplota sa vdôsledku toho NEODČÍTAVA.
▪ Ak požadovaná teplota na výstupe vody závisí od počasia, je
dôležité neustále meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod
na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné
alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa
počasia a v logických operáciách automatického
prepínania ohrevu a chladenia. Na ochranu vonkajšej
jednotky sa vždy používa vnútorný snímač vonkajšej
jednotky.
PhVyrobené teplo
CeSpotrebovaná energia
A Vonkajšia jednotka
B Ohrievač spomocným čerpadlom
C Záložný ohrievač
a Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky
b Úplná prevádzka vonkajšej jednotky
c Ohrievač spomocným čerpadlom ZAPNUTÝ
d Záložný ohrievač (krok1) ZAPNUTÝ
e Záložný ohrievač (krok2) ZAPNUTÝ
5.7Nastavenie snímača externej
teploty
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Môže merať vnútornú
alebo okolitú teplotu. Spoločnosť Daikin odporúča v nasledujúcich
prípadoch používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské
rozhranie ako izbový termostat (EKRUDAS), ktorý meria vnútornú
okolitú teplotu. Používateľské rozhranie používané ako izbový
termostat sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla,
▪ ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je
prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪ Ak to NIE je možné, Daikin odporúča pripojiť diaľkový vnútorný
snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
▪ Nastavenie: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu
diaľkového vnútorného snímača.
▪ Konfigurácia: vyberte izbový snímač [9.B].
6Príprava
6.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia s chladivom
▪ Príprava vodovodného potrubia
▪ Príprava elektroinštalácie
6.2Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť
jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále
pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
VAROVANIE
NEPOUŽÍVAJTE opakovane potrubie chladiva, ktoré sa
používalo s akýmkoľvek iným chladivom. Vymeňte potrubie
chladiva alebo dôkladne vyčistite.
Referenčná príručka inštalatéra
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 23
6.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
b
c
a
a
b
c
d
c
d
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie.
Pozrite si kapitolu Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka,
výškový rozdiel). Pozrite si ďalšiu časť v kapitole
Príprava.
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
a Výstup vzduchu
b Prívod vzduchu
INFORMÁCIE
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne)
môžete nainštalovať protihlukový kryt (EKLN08A1) a znížiť
tak prevádzkový hluk vonkajšej jednotky. Pri inštalácii krytu
majte na pamäti tieto pokyny týkajúce sa rozmiestnenia:
6 Príprava
a Doska deflektora
b Prevažujúci smer vetra
c Odvod vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
a Protihlukový kryt
VÝSTRAHA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej
jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to
viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať
ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu
smeroval kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
Vonkajšia jednotka je určená len na inštaláciu v exteriéri a pre
nasledujúce okolité teploty:
Režim chladenia10~43°C
Režim ohrevu–25~25°C
6.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na
miesto inštalácie vstudenom podnebí
V oblastiach s nízkymi okolitými teplotami a vysokou vlhkosťou
vzduchu alebo voblastiach s hustým snežením odstráňte mriežku
nasávania, aby bolo zabezpečené správne fungovanie.
Nevyčerpávajúci zoznam oblastí: Rakúsko, Česká republika,
Dánsko, Estónsko, Fínsko, Nemecko, Maďarsko, Lotyšsko, Litva,
Nórsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Švédsko, …
1 Odskrutkujte skrutky, ktoré držia mriežku nasávania.
2 Odoberte mriežku nasávania a zlikvidujte ju.
3 Opätovne pripevnite k jednotke skrutky.
V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor minimálne
300mm. Navyše ešte jednotku umiestnite minimálne 100mm nad
predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu. Ďalšie
podrobnosti nájdete v časti "7.3 Montáž vonkajšej jednotky" na
strane33.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
Pozrite si tiež
2 7.3 Montáž vonkajšej jednotky [}33]
6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Vnútorná jednotka je určená len na inštaláciu v interiéri a pre
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
a Mriežka nasávania
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
Maximálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi
30m
vonkajšou avnútornou jednotkou
Minimálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi
3m
vonkajšou avnútornou jednotkou
Maximálny povolený výškový rozdiel medzi
20m
vonkajšou avnútornou jednotkou
Maximálna vzdialenosť medzi 3-cestným ventilom
3m
avnútornou jednotkou (pre inštalácie s nádržou na
teplú vodu pre domácnosť).
Maximálna vzdialenosť medzi nádržou na teplú
10m
vodu pre domácnosť a vnútornou jednotkou (pre
inštalácie s nádržou na teplú vodu pre domácnosť).
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
Referenčná príručka inštalatéra
24
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Výstup vzduchu
e Voliteľná súprava EKFT008D
H Výška meraná od spodnej časti krytu po podlahu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy (napríklad v blízkosti spálne).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 25
▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky
musí byť >5 °C.
Špeciálne požiadavky týkajúce sa chladiva R32
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu
odmrazovania alebo na čistenie zariadenia než tie,
ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je
špecifikovaná nižšie.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité
predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému
chladiva majú byť k dispozícii na účely údržby.
6 Príprava
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v
súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch
(napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
) (kg)
▪ Výška inštalácie (H) (m)
▪ Plocha miestnosti A (A
miestnosť A
) (m2)
Spustenie
Na výpočet maximálneho objemu chladiva
(m
max
) (kg) povoleného pre miestnosť A
použite tabuľku 1 v kapitole "Technické údaje".
Spojte sa s predajcom.
Na výpočet minimálnej plochy otvoru na
prirodzenú ventiláciu medzi miestnosťou A
a miestnosťou B (VA
min
) (cm2) použite tabuľku 3
v kapitole "Technické údaje" a hodnotu dm.
Jednotku možno inštalovať v miestnosti A za týchto podmienok:
▪ 2 ventilačné otvory (trvalo otvorené) medzi miestnosťami A a B, 1 hore a 1 dole.
▪ Spodný otvor: spodný otvor musí spĺňať požiadavky na minimálnu plochu (VA
min
). Musí byť čo najbližšie pri podlahe a nižšie ako hodnota výšky inštalácie H.
Ak ventilačný otvor začína od podlahy, výška musí byť ≥20 mm. Spodná časť otvoru sa musí nachádzať ≤100 mm od podlahy. Minimálne 50% požadovanej
plochy otvoru musí byť <200 mm nad podlahou. Celá plocha otvoru musí byť <300 mm nad podlahou.
▪ Vrchný otvor: plocha vrchného otvoru musí byť väčšia alebo rovnaká ako plocha spodného otvoru. Spodná časť vrchného otvoru sa musí nachádzať
minimálne 1,5 m nad vrchnou časťou spodného otvoru.
▪ Ventilačné otvory smerujúce von sa NEPOVAŽUJÚ sa vhodné (používateľ ich môže v chladnom počasí zablokovať).
Jednotku možno inštalovať v miestnosti A
v špecifikovanej výške inštalácie a bez ďalších
požiadaviek týkajúcich sa plochy miestnosti
alebo ventilácie.
Určite objem chladiva, ktorý prekračuje
hodnotu m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Áno
Nie
Nie
Na výpočet minimálnej plochy podlahy
(A
min celkovo
) (m2) potrebnej pre celkový objem
chladiva (m
c
) pri vybratej výške inštalácie (H)
použite tabuľku 2 v kapitole "Technické údaje".
a Vnútorná jednotka
A Miestnosť, v ktorej je nainštalovaná vnútorná
jednotka.
B Miestnosť vedľa miestnosti A.
A
min celkovo≤Amiestnosť A+Amiestnosť B
?
Áno
Vstup inštalatéra:
▪ Plocha vedľajšej miestnosti B (A
miestnosť B
) (m2)
A
a
B
≥1,5 m
Ak je celkový objem chladiva v systéme ≥1,84kg (t. j. ak je dĺžka potrubia ≥27m), musíte splniť požiadavky týkajúce sa minimálnej plochy
podlahy uvedené v nasledujúcom diagrame prietoku. Diagram prietoku používa nasledujúce tabuľky: "14.5 Tabuľka 1–Maximálny povolený
objem chladiva v miestnosti: vnútorná jednotka"na strane101, "14.6Tabuľka 2–Minimálna plocha podlahy: vnútorná jednotka"na strane101
a "14.7Tabuľka 3–Minimálna plocha vetracieho otvoru na prirodzenú ventiláciu: vnútorná jednotka"na strane102.
INFORMÁCIE
Na systémy s celkovým objemom chladiva (mc) <1,84kg (t.
j. ak je dĺžka potrubia <27 m) sa NEVZŤAHUJÚ žiadne
požiadavky týkajúce sa miestnosti, v ktorej sa inštalujú.
INFORMÁCIE
Viac vnútorných jednotiek. Ak sú v miestnosti
inštalované dve alebo viac vnútorných jednotiek, musíte
zvážiť maximálnu náplň chladiva, ktorá sa môže uvoľniť v
miestnosti, keď dôjde k JEDNÉMU úniku. Príklad: Ak sú v
miestnosti inštalované dve vnútorné jednotky, každá s
vlastnou vonkajšou jednotkou, potom musíte zvážiť náplň
chladiva najväčšej vnútorno-vonkajšej kombinácie.
Referenčná príručka inštalatéra
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 27
6 Príprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
6.3Príprava potrubia chladiva
6.3.1Požiadavky na potrubie chladiva
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
(a) V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho
pracovného tlaku jednotky (viď "PS High" na výrobnom
štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou
hrúbkou.
(a)
6.3.2Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
▪ s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a 0,052 W/mK (0,035
až 0,045kcal/mh°C)
▪ s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4 mm (1/4 palca)8 až 10mm10mm
15,9mm (5/8palca)16 až 20mm13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako
80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa
predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
Vnútorný priemer
izolácie (Øi)
Hrúbka izolácie (t)
6.4Príprava vodného potrubia
▪ Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej
nádobe (ak je vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
6.4.1Požiadavky na vodný okruh
▪ Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky
musia zodpovedať platným právnym predpisom a pokynom v
kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie
prívodu aodvodu vody.
▪ Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia
NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže
spôsobiť poruchu jednotky.
▪ Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu smosadzou používajte
len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM
prípade sa potrubie poškodí.
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy.
Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪ používajte len čisté potrubie,
▪ pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
▪ pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu ačastíc,
▪ na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
▪ Uzavretý okruh.Vnútornú jednotku používajte LEN
v uzatvorenom vodnom systéme. Používanie systému
votvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
▪ Glykol. Z bezpečnostných dôvodov sa do vodného okruhu
nesmie pridávať ŽIADNY druh glykolu.
▪ Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného
prietoku vody aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla.
Krivky externého statického tlaku vnútornej jednotky nájdete
včasti "14Technické údaje"na strane95.
▪ Prietok vody. Informácie o minimálnom požadovanom prietoku
vody na prevádzku vnútornej jednotky sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke. Tento prietok sa musí zaručiť vo všetkých prípadoch. Ak
je prietok nižší, vnútorná jednotka zastaví prevádzku a zobrazí
chybu 7H.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – voda. Používajte len materiály,
ktoré sú kompatibilné s vodou používanou v systéme
asmateriálmi použitými vo vnútornej jednotke.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste
vydržia tlak ateplotu vody.
▪ Tlak vody. Maximálny tlak vody je 4 bary. Vo vodnom okruhu
zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že
sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
▪ Teplota vody. Celé inštalované potrubie a všetko príslušenstvo
potrubia (ventily, prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej
teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ
zodpovedať rozloženiu vášho systému.
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne
odolné voči rozptylu kyslíka v súlade s normou DIN4726.
Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť rozsiahlu
koróziu.
správne do odtoku, aby ste predišli odkvapkávaniu vody z
jednotky. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"na strane37.
▪ Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť
zabezpečený jednoduchý prístup vprípade servisu. Vo vnútornej
jednotke sú umiestnené dva automatické odvzdušňovacie ventily.
Skontrolujte, či odvzdušňovacie ventily NIE sú príliš utiahnuté, aby
sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
▪ Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte
pozinkované diely. Vo vodnom okruhu vnútornej jednotky sa
používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať
knadmernej korózii.
▪ Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné
a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného
kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪ Ventil – samostatné okruhy. Keď sa vo vodnom okruhu používa
3-cestný ventil, vodný okruh teplej vody pre domácnosť aokruh
podlahového kúrenia musia byť úplne oddelené.
▪ Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný
ventil alebo 3-cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí
byť 60sekúnd.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie
stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na
teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej
vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť
čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup
musí zopakovať aspoň raz denne.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas
dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody,
MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie
o dezinfekčnej funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť
nájdete v časti "8.4.6Nádrž"na strane66.
▪ Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade s platnými
predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické
zmiešavacie ventily.
▪ Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade s platnými
predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické
opatrenia.
▪ Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte
medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na
teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie
b Prípojka teplej vody
c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
▪ Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej
nádobe (ak je vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
6.4.2Vzorec na výpočet predbežného tlaku
vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového
rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
6.4.3Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia
Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom
10litrov spredbežným tlakom nastaveným vo výrobe 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.
▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Skontrolujte, či je celkový objem vody vinštalácii minimálne 10litrov
BEZ zahrnutia objemu vody vnútri vnútornej jednotky.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo vmiestnostiach s vysokým
tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem
vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke ohrevu/chladenia miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú
všetky ventily uzavreté.
Referenčná príručka inštalatéra
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 29
6 Príprava
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
gh
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020100150200250290
a
b
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e Čerpadlo
f Uzatvárací ventil
g Kolektor (inštalácia na mieste)
h Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo).
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil so servomotorom na reguláciu slučky
FHL1...3 (inštalácia na mieste)
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný
tlak použite nasledujúci graf.
Výškový
rozdiel
inštalácie
(a)
>7mPostup:
▪ Zvýšte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal zvýšiť o
0,1 baru na každý
≤200l>200l
Objem vody
Expanzná nádoba
vnútornej jednotky je
príliš malá pre inštaláciu.
V takom prípade sa
odporúča inštalovať
doplnkovú nádobu mimo
jednotky.
meter nad úrovňou
7m.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi
najvyšším miestom vodného okruhu avnútornou
jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na
najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok zaručená
minimálna rýchlosť prúdenia. Táto minimálna rýchlosť prúdenia sa
vyžaduje pri odmrazovaní alebo prevádzke záložného ohrievača. Na
tento účel použite pretlakový obtokový ventil dodaný s jednotkou a
dodržte minimálny objem vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť prúdenia, aj
keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť
minimálnu rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia
7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "9.4Kontrolný
zoznam počas uvedenia do prevádzky"na strane82.
a Predbežný tlak (bar)
b Maximálny objem vody (l)
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
Výškový
rozdiel
inštalácie
(a)
≤200l>200l
≤7mNevyžaduje sa
nastavenie predbežného
tlaku.
Objem vody
Postup:
▪ Znížte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal znížiť o
0,1 baru na každý
meter pod úrovňou
7m.
6.4.4Zmena predbežného tlaku expanznej
nádoby
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len
inštalatér slicenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej
nádoby (1bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte
len suchý dusík.
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie
kporuche systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením
tlaku dusíka prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej
nádoby.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie
a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré
požaduje platná legislatíva.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.5.2Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať
spoľahlivé služby za konkurenčné ceny a často poskytujú
zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby podľa obdobia
používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku
aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického
napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby
na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť
zariadenie na niektorý systém elektrického napájania s výhodnou
sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
Ak je zariadenie pripojené k elektrickému napájaniu s výhodnou
sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
▪ prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪ požadovať, aby zariadenie vpriebehu určitého časového obdobia
spotrebovalo len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný
signál, ktorým sa jednotka vynútene vypne. V tomto okamihu
kompresor vonkajšej jednotky nie je vprevádzke.
Elektrické pripojenie jednotky sa líši podľa toho, či sa napájanie
prerušuje, alebo nie.
Referenčná príručka inštalatéra
30
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 31
6 Príprava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
6.5.3Prehľad elektrického zapojenia okrem
externých aktivátorov
2+GND13A
ohrievača spomocným
čerpadlom (do
vnútornej jednotky)
9Termistor nádrže na
2
(d)
teplú vodu pre
domácnosť
10Používateľské
2
(f)
rozhranie používané
ako izbový termostat
Počas aktivácie
elektrického
napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh sa
napájanie
NEPRERUŠUJE.
Vonkajšia jednotka sa
vypína ovládaním.
Poznámka:
Elektrorozvodná
spoločnosť musí
umožniť, aby
vnútorná jednotka
bola vždy napájaná.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie záložného ohrievača
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný
napäťový kontakt)
5 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na
napájanie karty PCB vnútornej jednotky vprípade
prerušenia napájania svýhodnou sadzbou za kWh)
elektrického
napájania svýhodnou
sadzbou za kWh
elektrorozvodná
spoločnosť ihneď
alebo po určitom
čase napájanie
preruší. Vtakom
prípade sa napájanie
vnútornej jednotky
musí zabezpečiť
samostatným
normálnym
napájaním.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému
na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Montáž vonkajšej jednotky
2Montáž vnútornej jednotky.
3Pripojenie potrubia chladiva.
4Kontrola potrubia chladiva.
5Doplnenie chladiva.
6Pripojenie vodného potrubia.
7Zapojenie elektroinštalácie.
8Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky.
9Dokončenie vnútornej inštalácie.
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže
byť pred naplnením chladivom potrebné pripojiť elektrické
vedenie.
2 Ak musíte zapojiť elektrické káble, zložte kryt rozvodnej skrine.
7.2Otvorenie jednotky
7.2.1Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
Ak odoberiete panel používateľského rozhrania, odpojte aj
káble zo zadnej strany panelu, aby ste predišli poškodeniu.
7 Inštalácia
7.3.2Predbežné opatrenia pri montáži
vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby
jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa
výkresu základov.
Táto téma znázorňuje rôzne inštalačné konštrukcie. Pri všetkých
použite 4 súpravy kotviacich skrutiek M8 alebo M10, matíc
a podložiek. V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor
minimálne 300 mm. Navyše ešte jednotku umiestnite minimálne
100mm nad predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu.
INFORMÁCIE
Maximálna výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je
15mm.
7.3Montáž vonkajšej jednotky
7.3.1O montáži vonkajšej jednotky
Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať
vonkajšiu a vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava
miesta pre inštaláciu" v "6Príprava"na strane22.
INFORMÁCIE
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete nosníky v tvare
U (EKLN08A1), pre nosníky v tvare U platia iné pokyny na
inštaláciu. Pozrite si návod na inštaláciu protihlukového
krytu.
a Protihlukový kryt
b Spodné časti protihlukového krytu
c Nosníky v tvare U
Možnosť1: na montážnych nohách "flexi-noha so vzperou"
Správne zarovnajte jednotku. Uistite sa, že zadná strana
jednotky NEPREČNIEVA.
3 Vyberte ochranný kartón ahárok spokynmi.
7 Inštalácia
odkvapkávacej misky. Stručne povedané, odkvapkávacia miska
musí byť inštalovaná vodorovne (s toleranciou 1° na všetkých
stranách) a nasledovne:
a Odkvapkávacia miska
b Nosníky tvaru U
c Izolácia odtokového otvoru
a Ochranný kartón
b Hárok spokynmi
7.3.5Pre umožnenie vypúšťania
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom
odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby
sa zabránilo nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody
zpriestoru okolo jednotky.
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt
prostredia pod bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od
spodnej časti jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa
zabránilo preniknutiu vody do jednotky a stekaniu odtekajúcej
vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
VÝSTRAHA
Ak sa odtokové otvory vonkajšej jednotky zablokujú,
zabezpečte pod vonkajšou jednotkou priestor aspoň
300mm.
▪ Odkvapkávacia miska. Na zachytávanie odtokovej vody môžete
použiť voliteľnú odkvapkávaciu misku (EKDP008D). Kompletné
pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu
▪ Ohrievač odkvapkávacej misky. Na zabránenie zamŕzaniu
odtokovej vody môžete použiť voliteľný ohrievač odkvapkávacej
misky (EKDPH008CA). Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na
inštaláciu ohrievača odkvapkávacej misky.
▪ Neohrievaná odtoková hadica. Ak používate ohrievač
odkvapkávacej misky bez odtokovej hadice alebo s neohrievanou
odtokovou hadicou, odstráňte izoláciu odtokového otvoru (položka
c na obrázku).
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete súpravu
odkvapkávacej misky (s ohrievačom odkvapkávacej misky
alebo bez neho) (EKLN08A1), pre súpravu odkvapkávacej
misky platia iné pokyny na inštaláciu. Pozrite si návod na
inštaláciu protihlukového krytu.
a Protihlukový kryt
b Spodné časti protihlukového krytu
c Súprava odkvapkávacej misky
d Ohrievač odkvapkávacej misky
7.4Montáž vnútornej jednotky
7.4.1Montáž vnútornej jednotky
Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať
vonkajšiu a vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vnútornej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Inštalácia vnútornej jednotky.
7.4.2Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej
jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.4.3Inštalácia vnútornej jednotky
1 Nástennú konzolu (príslušenstvo) namontujte na stenu
(vodorovne) pomocou 2 skrutiek s Ø8mm.
7.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred
prevrátením
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku
nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3 Medzi káble avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
4 Pripojte konce káblov a dotiahnite ich.
a Voliteľné: ak chcete jednotku namontovať na stenu zvnútra
jednotky, použite dodatočnú uzáverovú skrutku.
2 Zdvihnite jednotku.
Referenčná príručka inštalatéra
36
3 Pripevnite jednotku na nástennú konzolu:
▪ Nakloňte hornú časť jednotky k stene na umiestnení
nástennej konzoly.
▪ Zasuňte konzolu na zadnej strane jednotky do nástennej
konzoly. Zabezpečte, aby bola jednotka pevne prichytená.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 37
4 Voliteľné: ak chcete jednotku namontovať na stenu zvnútra
jednotky:
▪ Zložte vrchný predný panel a otvorte rozvodnú skriňu.
Pozrite si časť "7.2.3 Otvorenie vnútornej jednotky" na
strane32.
▪ Jednotku namontujte na stenu pomocou skrutky s Ø8mm.
7 Inštalácia
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Ohýbanie potrubia
▪ Rozšírenie koncov potrubia
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
7.5.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní
potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE
▪ Na časti s lievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE
minerálny olej.
▪ NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich
inštalácií.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa
zachovala jej životnosť. Vysúšaný materiál sa môže
rozpustiť apoškodiť systém.
7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku
Voda vytekajúca z pretlakového poistného ventilu sa zhromažďuje v
odkvapkávacej miske. Odkvapkávaciu misku musíte pripojiť
kvhodnému odtoku vsúlade splatnými právnymi predpismi.
1 Ku konektoru odkvapkávacej misky pripojte odtokové potrubie
(dodáva zákazník), a to takto:
a Konektor odkvapkávacej misky
Na zhromažďovanie vody sa odporúča použiť výlevku.
7.5Pripojenie potrubia chladiva
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s
chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky
okrem určeného chladiva (napr. vzduch).
▪ Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.
▪ Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu
kalibrovanej armatúry) výhradne určené na používanie
pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak a zabránia
preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov
alebo vlhkosti) do systému.
▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové
rozšírenie NEBOLO vystavené mechanickému
namáhaniu.
▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej
tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny
alebo prachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte
opatrne (viď obrázok nižšie).
7.5.1O pripojení potrubia s chladivom
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
▪ Izolácia potrubia s chladivom
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou
potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo,
odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.
alebo ho uzatvorte
pomocou pásky
Referenčná príručka inštalatéra
37
Page 38
7 Inštalácia
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
abcde
f
f
7.5.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s
chladivom
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
▪ Pri pripájaní matice s lievikovým rozšírením naneste na vnútorný
povrch éterový alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím
maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami rukou.
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2
kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu s lievikovým rozšírením VŽDY
uťahujte pomocou kľúča a momentového kľúča. Zabráni sa
prasknutiu matice aunikaniu.
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer
potrubia (mm)
Ø6,415 až 178,7 až 9,1
Ø15,963 až 7519,3 až 19,7
Krútiaci
moment
uťahovania
(N•m)
Rozmery
ohranenia A
(mm)
Tvar
lievikového
rozšírenia
(mm)
Ohraňovačka pre
R32 (typ spojky)
Zvierací typ
(ryhovací typ)
Bežný nástroj
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený
adokonale kruhového tvaru.
c Skontrolujte správne uloženie matice.
7.5.6Letovanie konca potrubia
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka majú lievikovito rozšírené
pripojenia. Oba konce sa spoja bez spájkovania na tvrdo. Ak sa
musí spájkovať na tvrdo, dodržiavajte nasledujúce zásady:
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme
azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol
tento tlak cítiť na pokožke).
7.5.4Pokyny na ohýbanie potrubia
Na ohýbanie použite ohýbač potrubia. Všetky ohyby potrubia majú
byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40mm alebo väčší).
7.5.5Ohranenie konca potrubia
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného
chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové
ohranenia, aby sa predišlo úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou.
Použitie iných nástrčných matíc môže spôsobiť únik
chladiaceho plynu.
1 Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia.
2 Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený
smerom nadol, aby úlomky NEVNIKLI do potrubia.
a Presne odrežte vpravom uhle.
b Odstráňte nečistoty.
3 Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju
na potrubie.
4 Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na
nasledujúcom obrázku.
Referenčná príručka inštalatéra
38
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup),
ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s
chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru,
spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór,
poškodí chladiaci olej.
7.5.7Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej
prípojky
Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.
▪ Na nasledujúcom obrázku sú znázornené časti uzatváracieho
ventilu potrebné pri manipulácii sventilom.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 39
7 Inštalácia
c
d
a
b
a
b
1×
a
b
c
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite
uzáver ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká.
PoložkaUťahovací moment (N∙m)
Uzáver ventilu, strana kvapaliny13,5 až 16,5
Uzáver ventilu, strana plynu22,5 až 27,5
a Servisná prípojka auzáver servisnej prípojky
b Rúrka ventilu
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Uzáver ventilu
▪ Obidva uzatváracie ventily musia byť počas prevádzky otvorené.
▪ NEVYVÍJAJTE nadmerný tlak na rúrku ventilu. Môže sa zlomiť
telo ventilu.
▪ Uzatvárací ventil sa VŽDY musí zaistiť kľúčom, potom sa
trubicová matica uvoľní alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč
NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu, mohlo by to spôsobiť únik
chladiva.
a Kľúč na matice
b Momentový kľúč
▪ Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude
chladiť pri nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne
utesnite trubicovú maticu uzatváracieho ventilu na plynovom
potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby nedochádzalo
kzamŕzaniu.
Manipulácia suzáverom servisnej prípojky
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, VŽDY použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou dotiahnite uzáver
servisnej prípojky a skontrolujte, či chladivo neuniká.
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali
medzery.
Otvorenie auzatvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu.
2 Zasuňte šesťhranný kľúč (na strane kvapaliny: 4 mm, strana
plynu: 4mm) do stopky ventilu a stopku ventilu otáčajte:
Vsmere hodinových ručičiek pri otváraní,
proti smeru hodinových ručičiek pre uzatváraní.
3 Ak sa uzatvárací ventil NEDÁ otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Teraz je ventil otvorený alebo zatvorený.
Manipulácia suzáverom ventilu
▪ Uzáver ventilu je utesnený na mieste označenom šípkou.
NEPOŠKOĎTE ho.
a Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
b Uzatvárací ventil plynového potrubia
c Servisná prípojka
2 Pripojenie chladiaceho plynu z vnútornej jednotky pripojte do
uzatváracieho ventilu plynu vonkajšej jednotky.
VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi
vonkajšou a vnútornou jednotkou do potrubného kanála
alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
a Prípojka chladiacej kvapaliny
b Prípojka chladiaceho plynu
2 Uzatvárací plynový ventil vonkajšej jednotky pripojte kprípojke
chladiaceho plynu vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi
vonkajšou a vnútornou jednotkou do potrubného kanála
alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
7.6Kontrola potrubia chladiva
7.6.1Kontrola potrubia na chladivo
Tesnosť potrubia s chladivom vo vnútri vonkajšej jednotky bola
testovaná vo výrobe. Je nutné skontrolovať len vonkajšie potrubie
vonkajšej jednotky s chladivom.
Pred kontrolou potrubia s chladivom
Uistite sa, že je potrubie s chladivom zapojené medzi vonkajšou a
vnútornou jednotkou.
Bežný pracovný postup
Kontrola potrubia s chladivom obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Kontrola netesnosti v potrubí s chladivom.
2Vysušenie vákuom, aby sa z potrubia s chladivom odstránila
vlhkosť, vzduch alebo dusík.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť
(napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte
vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni
všetka vlhkosť.
VÝSTRAHA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo k servisnej prípojke
uzatváracieho plynového ventilu.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací
kvapalinový ventil pevne uzatvorený ešte pred
vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým
sušením.
7.6.3Kontrola únikov
VÝSTRAHA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky
(pozrite si údaj PS High na výrobnom štítku jednotky).
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný
veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá
môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda
môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá
zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu
nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať
amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou
nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
1 Naplňte systém plynným dusíkom až na manometrický tlak
najmenej 200 kPa (2bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa
odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
2 Pomocou roztoku na bublinkový test skontrolujte úniky na
7.6.2Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia
s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa
(−1,007 bar) (5 Torr absolútny tlak). Ak nie je čerpadlo
včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Toto vákuové čerpadlo používajte výhradne pre chladivo
R32. Použitie rovnakého vákuového čerpadla pre iné
chladivá môže poškodiť vákuové čerpadlo alebo jednotku.
Referenčná príručka inštalatéra
1 Evakuujte systém, kým tlak v armatúre nemá hodnotu
2 Počkajte 4-5minút askontrolujte tlak:
Nemení saVsystéme sa nenachádza
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite
3 Systém vyvákuujte počas najmenej 2hodín na tlak v tlakomere
40
a Tlakomer
b Kalibrovaná armatúra
c Nízkotlakový ventil (Lo)
d Vysokotlakový ventil (Hi)
e Plniace hadice
f Vákuové čerpadlo
g Servisná prípojka
h Kryty ventilu
i Uzatvárací ventil plynu
j Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
−0,1MPa (−1bar).
Ak tlak…Potom…
vlhkosť. Tento postup je
skončený.
na nasledujúci krok.
−0,1MPa (= −1bar).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 41
7 Inštalácia
4 Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5 Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak nedá
udržať 1hodinu, postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a
vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily.
Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
7.7Plnenie chladiva
7.7.1Plnenie chladiva
Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v niektorých
prípadoch môže byť potrebné nasledovné:
ČoObdobie
Naplnenie dodatočného chladiva Ak je celková dĺžka potrubia na
kvapalinu väčšia ako stanovená
(viď neskôr).
Úplné opätovné naplnenie
chladivom
Naplnenie dodatočného chladiva
Pred doplnením chladiva sa uistite, že je vonkajšie potrubie
vonkajšej jednotky s chladivom skontrolované (test netesností,
vysušenie vákuom).
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže
byť pred naplnením chladivom potrebné pripojiť elektrické
vedenie.
Obvyklý priebeh prác – Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z
nasledovných krokov:
1 Určenie, či a koľko chladiva je nutné doplniť.
2 V prípade potreby doplniť chadivom.
3 Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho
do vnútra vonkajšej jednotky.
Úplné opätovné naplnenie chladivom
Pred úplným opätovným naplnením chladivom sa uistite, že ste
vykonali nasledovné:
1 Zo systému bolo odstránené všetko chladivo.
2 Vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom je
ofluorizovaných skleníkových plynoch (pozrite si
príslušenstvo), odlúpnite príslušný jazyk a nalepte ho na
vrchnú časť a.
b Naplnenie produktu chladivom vo výrobe: pozrite si
výrobný štítok jednotky
c Ďalšie doplnené množstvo chladiva
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = global warming potential (potenciál globálneho
otepľovania)
2
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa
plynového akvapalinového uzatváracieho ventilu.
7.8Pripojenie potrubia na vodu
7.8.3Pripojenie potrubia na vodu
VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu.
Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Na zjednodušenie servisu a údržby sa dodávajú 2 uzatváracie
ventily a 1pretlakový obtokový ventil. Uzatváracie ventily namontujte
na prívod a výstup vody ohrevu miestnosti. Ak chcete zaručiť
minimálnu rýchlosť prúdenia (a predísť pretlaku), na výstup vody
ohrevu miestnosti nainštalujte pretlakový obtokový ventil.
1 Uzatváracie ventily nainštalujte na vodné potrubie.
a Vstup na vodu
b Odvod vody
2 Priskrutkujte matice vnútornej jednotky na uzatváracie ventily.
3 Potrubie inštalované na mieste pripojte kuzatváracím ventilom.
4 V prípade prepojenia s voliteľnou nádržou na teplú vodu pre
domácnosť si pozrite návod na inštaláciu nádrže na teplú vodu
pre domácnosť.
VÝSTRAHA
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte
ventily na vypúšťanie vzduchu.
VÝSTRAHA
7.8.1Pripojenie vodného potrubia
Pred pripojením vodného potrubia
Skontrolujte, či je namontovaná vonkajšia a vnútorná jednotka.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodného potrubia štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Pripojenie vodného potrubia do vnútornej jednotky.
2Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku.
3Naplnenie vodného okruhu.
4Naplnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
5Izolácia vodného potrubia.
7.8.2Opatrenia týkajúce sa pripojenia
vodovodného potrubia
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
Referenčná príručka inštalatéra
42
Pretlakový obtokový ventil(dodáva sa ako
príslušenstvo). Pretlakový obtokový ventil odporúčame
inštalovať do vodného okruhu ohrevu miestnosti.
▪ Pri výbere miesta inštalácie pretlakového obtokového
ventilu (pri vnútornej jednotke alebo kolektore) majte na
pamäti minimálny objem vody. Pozrite si časť
"6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia" na
strane28.
▪ Pri úprave nastavenia pretlakového obtokového ventilu
majte na pamäti minimálnu rýchlosť prúdenia. Pozrite si
časti "6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia" na strane 28 a "9.4.1 Kontrola minimálnej
rýchlosti prúdenia"na strane83.
VÝSTRAHA
Odporúča sa počas neprítomnosti uzatvoriť uzatváracie
ventily prípojky studenej vody pre domácnosť, aby sa
predišlo poškodeniu okolia vprípade úniku vody.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 43
7 Inštalácia
ba
VÝSTRAHA
Ak je inštalovaná voliteľná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť: na prípojke prívodu studenej vody pre
domácnosť musí byť v súlade s platnými právnymi
predpismi nainštalovaný tlakový poistný ventil (dodáva
zákazník) s tlakom otvárania maximálne 10barov.
VÝSTRAHA
Používa sa vprípade, ak je nainštalovaná voliteľná nádrž
na teplú vodu pre domácnosť:
▪ Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre
domácnosť musí byť nainštalované zariadenie na
vypúšťanie azariadenie na uvoľnenie tlaku.
▪ Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť
sa odporúča nainštalovať jednosmerný ventil podľa
platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému
nasávaniu.
▪ Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať
redukčný ventil vsúlade splatnými predpismi.
▪ Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná
nádoba vsúlade splatnými predpismi.
▪ Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do
polohy, ktorá je vyššia ako poloha nádrže na teplú
vodu pre domácnosť. Ohrev nádrže na teplú vodu pre
domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového
poistného ventilu by tlak vody vnádrži mohol prekročiť
projektovaný tlak v nádrži. Tomuto vysokému tlaku sú
vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia,
miesta odberu atď.), ktoré sú pripojené k nádrži. Na
zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový
poistný ventil. Zabránenie pretlaku závisí od správnej
činnosti tlakového ventilu inštalovaného na mieste. Ak
ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž
a môže dôjsť k unikaniu vody. Na zabezpečenie
správnej prevádzky je potrebná pravidelná údržba.
7.8.4Naplnenie vodného okruhu
Na naplnenie vodného okruhu použite plniacu súpravu, ktorú dodáva
zákazník. Zabezpečte, aby spĺňala platné právne predpisy.
INFORMÁCIE
Uistite sa, že sú otvorené oba odvzdušňovacie ventily
(jeden na magnetickom filtri a jeden na záložnom
ohrievači).
7.8.5Plnenie nádrže na teplú vodu pre
domácnosť
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu nádrže na teplú
vodu pre domácnosť.
7.8.6Izolácia potrubia na vodu
Potrubie vcelom vodnom okruhu sa MUSÍ izolovať, aby sa zabránilo
kondenzácii počas chladenia azníženiu výkonu ohrevu achladenia.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako
80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa
predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
▪ Vodovodné potrubie je pripojené
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Kontrola, či systém elektrického napájania spĺňa elektrické
špecifikácie tepelného čerpadla.
2Zapojenie elektroinštalácie do vonkajšej jednotky.
3Zapojenie elektroinštalácie do vnútornej jednotky.
4Pripojenie hlavného zdroja napájania.
5Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača.
6Pripojenie uzatváracích ventilov.
7Pripojenie elektromerov.
8Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť.
9Pripojenie výstupu alarmu.
10 Pripojenie výstupu ZAP./VYP. chladenia/ohrevu miestnosti.
11 Pripojenie prepnutia na externý zdroj tepla.
12 Pripojenie digitálnych vstupov kontroly spotreby energie.
13 Pripojenie bezpečnostného termostatu.
7.9.2Zhoda elektrického systému
Len pre ERGA04~08DAV3 (nie pre ERGA04~08DAV3A)
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000‑3‑12 (európska/
medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické
prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné
siete so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze).
Len pre záložný ohrievač vnútornej jednotky
Pozrite si časť "7.9.9 Pripojenie elektrického napájania záložného
ohrievača"na strane46.
7.9.3Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní
elektroinštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
(a) MCA = minimálny dovolený prúd v obvode. Uvedené
hodnoty sú maximálne hodnoty (pozrite si údaje o
elektrickom zapojení pre príslušnú kombináciu s
vnútornými jednotkami, kde nájdete presné hodnoty).
ERGA08DAV3 ERGA04~08D
AV3A
50Hz
pre 230V
7.9.6Pripojenie elektrického vedenia vo
vnútornej jednotke
1 Vyberte kryt rozvodnej skrine.
a Prepojovací kábel
b Kábel elektrického napájania
c Poistka
d Ochranný uzemňovací istič
a Káblová svorka
4 Opäť nainštalujte kryt rozvodnej skrine.
5 Voliteľne: pripojte káblovú svorku (príslušenstvo) ku skrutke
krytu potrubia chladiva aupevnite knej káble pomocou káblovej
spony.
Referenčná príručka inštalatéra
44
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 45
7 Inštalácia
1×
1×
b
a
X2MX1M
X5M
d
b+ca
c
X2M
X1M
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
X1A
X11YB
X11YA X11Y
1 2 3
6 Na napájanie pripojte elektrický istič uzemnenia apoistku.
7.9.7Pripojenie elektrického vedenia
kvnútornej jednotke
1 Otvorte rozvodnú skriňu, aby ste získali prístup k zadnej časti
rozvodnej skrine. Pozrite si časť "7.2.3 Otvorenie vnútornej
jednotky"na strane32.
2 Káble veďte takto:
▪ Veďte ich do jednotky cez spodnú časť.
▪ Káble veďte cez zadnú stranu rozvodnej skrine.
▪ Káble upevnite káblovými svorkami k montážnym prípojkám
káblov na zadnej strane rozvodnej skrine.
VedenieMožné káble (v závislosti od typu
jednotky ainštalovaných možností)
b
Vysokonapäťové
elektrické napájanie
▪ Prepojovací kábel
▪ Elektrické napájanie snormálnou sadzbou
za kWh
▪ Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
c
Ovládací signál
vysokého napätia
▪ Konvektor tepelného čerpadla (voliteľné
príslušenstvo)
▪ Izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
▪ Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste)
▪ Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
(inštalácia na mieste)
▪ Výstup poplašného signálu
▪ Prepnutie na ovládanie vonkajšieho zdroja
tepla
▪ Ovládanie prevádzky v režime chladenia/
ohrevu
d
▪ Elektrické napájanie záložného ohrievača
Vysokonapäťové
elektrické napájanie
(montáž vo výrobe)
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani
nevkladajte.
a, b, c Vedenie na mieste inštalácie (pozrite si tabuľku nižšie)
d Napájací kábel záložného ohrievača namontovaný vo
výrobe
INFORMÁCIE
Pri inštalácii káblov, ktoré dodáva zákazník, alebo
voliteľných káblov odhadnite dostatočnú dĺžku kábla. Takto
sa bude dať rozvodná skriňa pri vykonávaní servisu ľahko
otvoriť a budete môcť získať prístup k ďalším súčastiam.
VedenieMožné káble (v závislosti od typu
jednotky ainštalovaných možností)
a
Nízke napätie
▪ Kontakt preferenčného elektrického
napájania
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako
izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
▪ Digitálne vstupy spotreby energie (dodáva
zákazník)
▪ Snímač vonkajšej okolitej teploty (voliteľné
príslušenstvo)
▪ Snímač vnútornej okolitej teploty (voliteľné
príslušenstvo)
▪ Elektromery (inštalácia na mieste)
▪ Bezpečnostný termostat (dodáva
zákazník)
7.9.8Pripojenie hlavného elektrického
napájania
1 Pripojte hlavné elektrické napájanie.
V prípade elektrického napájania snormálnou sadzbou za kWh
Legenda: pozrite si obrázok nižšie.
V prípade elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh
Výkon záložného ohrievača sa môže meniť v závislosti od modelu
vnútornej jednotky. Elektrické napájanie musí zodpovedať výkonu
záložného ohrievača, ako je uvedené vnasledujúcej tabuľke.
a Prepojovací káble (= hlavné elektrické napájanie)
b Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
c Kontakt preferenčného elektrického napájania
2 Pomocou káblových svoriek pripevnite káble k montážnym
prípojkám káblov.
INFORMÁCIE
V prípade elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh pripojte konektor X11Y ku konektoru X11YB. Potreba
samostatného elektrického napájania s bežnou sadzbou
za kWh vnútornej jednotky (b) X2M/5+6 závisí od typu
elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Samostatné pripojenie vnútornej jednotky sa vyžaduje:
▪ ak sa aktívne elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh preruší ALEBO
▪ ak nie je povolená žiadna spotreba elektrickej energie
vnútornej jednotky pri aktívnom elektrickom napájaní
svýhodnou sadzbou za kWh.
(európska/medzinárodná technická norma, ktorá určuje
limity pre harmonický prúd vytváraný zariadením
pripojeným k nízkonapäťovým verejným sieťam so
vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze).
(b) Toto zariadenie vyhovuje norme EN/IEC61000‑3‑11
(európska/medzinárodná norma, ktorá určuje limity pre
zmeny napätia, kolísanie napätia akmitania vo verejných
nízkonapäťových systémoch pre zariadenia smenovitým
prúdom ≤75A) za predpokladu, že impedancia systému
Z
je menšia alebo rovná Z
sys
elektrickým napájaním používateľa averejným systémom.
Povinnosťou inštalátora alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, vprípade potreby aj konzultáciou
sprevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie simpedanciou
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako
bezpečnostný termostat. Systém môže mať BUĎ elektrické
napájanie s výhodnou sadzbou za kWh, ALEBO
bezpečnostný termostat.
Ak je vnútorná jednotka vybavená nádržou selektrickým
ohrievačom s pomocným čerpadlom, pre záložný ohrievač
a ohrievač s pomocným čerpadlom použite špeciálny
elektrický napájací obvod. NIKDY nepoužívajte spoločný
elektrický napájací obvod s iným zariadením. Tento
elektrický napájací obvod musí byť chránený
požadovanými istiacimi zariadeniami podľa platných
predpisov.
UPOZORNENIE
S cieľom zaručiť úplné uzemnenie jednotky vždy pripojte
zdroj napájania záložného ohrievača a uzemňovací kábel.
Referenčná príručka inštalatéra
46
a Kábel namontovaný vo výrobe pripojený ku stýkaču
záložného ohrievača vnútri rozvodnej skrine (K5M pre
modely *6V a *9W)
b Vedenie na mieste inštalácie (pozrite si tabuľku nižšie)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 47
7 Inštalácia
1N~, 50 Hz
230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
IIII
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz
230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
IIII
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz
400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
IIII
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X2M
X1M
X2M
X1M
NONC
M2SM2S
21 2921 28
X5M
S2S S3S
3
4
56
X2M
X1M
1~
M
M2P
1 2
Model (elektrické
napájanie)
*6V (6V: 1N~230V)
*6V (6T1: 3~230V)
Pripojenia elektrického napájania
záložného ohrievača
VÝSTRAHA
NEPRESTRIHÁVAJTE ani neodstraňujte kábel
elektrického napájania záložného ohrievača.
7.9.10Pripojenie uzatváracieho ventilu
1 Ovládací kábel ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
VÝSTRAHA
Zapojenie je iné pre ventil NC (normal closed – normálne
uzavretý) aventil NO (normal open –normálne otvorený).
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
pre modely *6V a *9W: 4‑pólová; 20A; krivka 400V;
vypínanie triedy C.
K1M Stýkač (v rozvodnej skrini)
K5M Bezpečnostný stýkač (v rozvodnej skrini)
Q1DI Istič uzemnenia (dodáva zákazník)
SWB Elektrická rozvodná skriňa
X6M Svorka (dodáva zákazník)
INFORMÁCIE
V prípade používania elektromera s výstupom tranzistora
skontrolujte polaritu. Kladná polarita MUSÍ byť pripojená ku
konektorom X5M/6 a X5M/4 a záporná polarita ku
konektorom X5M/5 a X5M/3.
1 Elektromery ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
7.9.12Pripojenie čerpadla teplej vody pre
domácnosť
1 Čerpadlo teplej vody pre domácnosť pripojte do príslušných
svoriek, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
pripojte k príslušným svorkám, ako je znázornené na
nasledujúcom obrázku.
a Vyžaduje sa inštalácia EKRP1HB.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
7.9.15Pripojenie prepínania kvonkajšiemu
1 Prepínanie pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené
Referenčná príručka inštalatéra
zdroju tepla
na nasledujúcom obrázku.
48
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 49
8 Konfigurácia
f
b
a
e
d
c
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby ste termostat vybrali a nainštalovali v
súlade s platnými právnymi predpismi.
V každom prípade sa s cieľom predísť zbytočnému
vypínaniu bezpečnostného termostatu odporúča...
▪ … používať bezpečnostný termostat s možnosťou
automatického resetovania.
▪ … používať bezpečnostný termostat s maximálnym
teplotným rozsahom 2°C/min.
▪ … dodržať medzi bezpečnostným termostatom a
3‑cestným ventilom so servomotorom, ktorý sa dodáva
sa s nádržou na teplú vodu pre domácnosť, minimálnu
vzdialenosť 2m.
INFORMÁCIE
Po inštalácii NEZABUDNITE bezpečnostný termostat
konfigurovať. Bez konfigurácie bude vnútorná jednotka
kontakt bezpečnostného termostatu ignorovať.
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako
bezpečnostný termostat. Systém môže mať BUĎ elektrické
napájanie s výhodnou sadzbou za kWh, ALEBO
bezpečnostný termostat.
V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie
potrebné na konfiguráciu nainštalovaného systému.
Dôvod
Ak sa NENASTAVÍ správna konfigurácia, systém NEMUSÍ pracovať
podľa očakávania. Konfigurácia ovplyvňuje:
▪ softvérové výpočty,
▪ obsah zobrazenia amožnosti práce spoužívateľským rozhraním.
Postup
Konfigurácia systému sa môže nastaviť pomocou používateľského
rozhrania.
▪ Prvý raz – Sprievodca konfiguráciou. Keď prvý raz ZAPNETE
používateľské rozhranie (prostredníctvom vnútornej jednotky),
spustí sa Sprievodca konfiguráciou, ktorý vám pomôže
konfigurovať systém.
▪ Reštartujte Sprievodcu konfiguráciou. Ak je už systém
konfigurovaný, môžete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou. Ak
chcete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou, prejdite do ponuky
Nastav. inštalátora > Sprievodca konfiguráciou. Pre prístup k
Nastav. inštalátora pozrite "8.1.1 Prístup k najčastejšie
používaným príkazom"na strane49.
▪ Potom. V prípade potreby môžete konfiguráciu zmeniť v štruktúre
ponuky alebo nastaveniach prehľadu.
INFORMÁCIE
Po dokončení Sprievodcu konfiguráciou sa na
používateľskom rozhraní zobrazí obrazovka prehľadu a
žiadosť o potvrdenie. Po potvrdení sa systém reštartuje a
znova sa zobrazí domovská obrazovka.
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Kvapalinové potrubie
e Izolácia kvapalinového potrubia
f Ukončovacia páska
2 Nainštalujte servisný kryt.
7.11Dokončenie inštalácie vnútornej
jednotky
7.11.1Zatvorenie vnútornej jednotky
1 Preinštalujte panel používateľského rozhrania.
2 Znova nasaďte kryt rozvodnej skrine a zatvorte rozvodnú
skriňu.
3 Znovu nainštalujte prednú dosku.
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu vnútornej jednotky sa NESMIE použiť
uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
Nastavenia prístupu – legenda tabuliek
Prístup k inštalátorským nastaveniam môžete získať dvoma
spôsobmi. Obe metódy však NEMOŽNO použiť na prístup k
všetkým nastaveniam. V takom prípade sa v príslušných stĺpcoch v
tabuľke zobrazuje označenie N/A (nepoužíva sa).
MetódaStĺpec v tabuľkách
Prístup k nastaveniam prostredníctvom
rozhrania Breadcrumb v štruktúre ponuky.
Ak chcete aktivovať navigáciu Breadcrumbs,
stlačte tlačidlo
Prístup k nastaveniam prostredníctvom kódu
v nastaveniach prehľadu poľa.
Pozrite si tiež:
▪ "Prístup kinštalatérskemu nastaveniu"na strane50
▪ "8.6 Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia" na
strane81
na domovskej obrazovke.
#
Kód
8.1.1Prístup knajčastejšie používaným
príkazom
Zmena úrovne prístupu používateľa
Úroveň prístupu používateľa môžete zmeniť takto:
1 Prejdite do ponuky [B]: Profil používateľa.
2 Zadajte príslušný kód na prístup používateľa.—
▪ Pohnite kurzorom zľava doprava.
▪ Prechádzajte zoznamom číslic a zmeňte vybratú
Kód PIN Inštalátor je 5678. Teraz sa zobrazujú ďalšie položky
ponuky a inštalatérske nastavenia.
Kód PIN pokročilého používateľa
Kód PIN Pokročilý používateľ je 1234. Používateľ teraz vidí ďalšie
položky ponuky.
Kód PIN používateľa
Kód PIN Používateľ je 0000.
Prístup kinštalatérskemu nastaveniu
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
2 Prejdite do ponuky [9]: Nastav. inštalátora.
Úprava nastavenia prehľadu
Príklad: Upravte možnosť [1‑01] z hodnoty 15 na hodnotu 20.
Všetky nastavenia možno upraviť v štruktúre ponuky. Ak sa pre
nejakú príčinu vyžaduje zmena nastavenia pomocou nastavení
prehľadu, ponuku nastavení prehľadu otvoríte takto:
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
2 Prejdite do ponuky [9.I]: Nastav. inštalátora >
Prehľad prevádzkových nastavení .
3 Otočením ľavého otočného voliča vyberte prvú časť
nastavenia a potvrďte ho stlačením otočného voliča.
4 Otočením ľavého otočného voliča vyberte druhú časť
nastavenia.
5 Otočením pravého otočného voliča upravte hodnotu
od 15 do 20.
6 Stlačením ľavého otočného voliča potvrďte nové
nastavenie.
7 Stlačením stredového tlačidla sa vrátite späť na
domovskú obrazovku.
Referenčná príručka inštalatéra
50
—
INFORMÁCIE
Po zmene nastavení prehľadu a návrate na domovskú
obrazovku sa na používateľskom rozhraní zobrazí
obrazovka kontextovej ponuky a žiadosť o reštartovanie
systému.
Po potvrdení sa systém reštartuje a vykonajú sa posledné
zmeny.
8.2Sprievodca konfiguráciou
Po prvom ZAPNUTÍ systému vám používateľské rozhranie pomôže
zobrazením Sprievodcu konfiguráciou. Týmto spôsobom môžete
upraviť väčšinu dôležitých úvodných nastavení. Jednotka tak bude
môcť fungovať správne. Potom možno v prípade potreby upraviť
podrobnejšie nastavenia v štruktúre ponuky.
Tu nájdete krátky prehľad nastavení v konfigurácii. Všetky
nastavenia je možné nastaviť aj v ponuke nastavení (použite
navigáciu Breadcrumbs).
Pre nastavenie…Pozrite si časť…
Jazyk [7.1]
Čas/dátum [7.2]
Hodiny—
Minúty
Rok
Mesiac
Deň
Systém
Typ vnútornej jednotky (len na
čítanie)
Typ záložného ohrievača [9.3.1]
Teplá úžitková voda [9.2.1]
Núdzový režim [9.5]
Počet zón [4.4]"8.4.5Ohrev/chladenie
Záložný ohrievač
Napätie [9.3.2]"Záložný ohrievač"na
Konfigurácia [9.3.3]
Stupeň výkonu 1 [9.3.4]
Prídavný stupeň výkonu 2 [9.3.5]
(ak sa používa)
Hlavná zóna
Typ emitora [2.7]"8.4.3Hlavná zóna"na
Regulácia [2.9]
Režim žiadanej hodnoty [2.4]
Krivka kúrenia podľa počasia
[2.5] (ak sa používa)
Krivka chladenia podľa počasia
[2.6] (ak sa používa)
Plán [2.1]
Vedľajšia zóna (iba ak [4.4]=1)
Typ emitora [3.7]"8.4.4Vedľajšia zóna"na
Regulácia (len na čítanie) [3.9]
Režim žiadanej hodnoty [3.4]
Krivka kúrenia podľa počasia
[3.5] (ak sa používa)
Krivka chladenia podľa počasia
[3.6] (ak sa používa)
Plán [3.1]
Nádrž
"8.4.9Nastav. inštalátora"na
strane71
miestnosti"na strane62
strane72
strane56
strane60
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 51
8 Konfigurácia
+
–
a
b
c
c2c1
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
Pre nastavenie…Pozrite si časť…
Režim zahrievania [5.6]"8.4.6Nádrž"na strane66
Komfortná žiadaná hodnota [5.2]
Úsporná žiadaná hodnota [5.3]
Žiadaná hodnota opätovného
ohrevu [5.4]
8.3Možné obrazovky
8.3.1Dostupné obrazovky: prehľad
Najčastejšie používané obrazovky:
a Domovská obrazovka
b Obrazovka hlavnej ponuky
c Obrazovky nižšej úrovne:
c1: obrazovka menovitej hodnoty
c2: podrobná obrazovka s hodnotami
PoložkaOpis
Vonkajšia
jednotka
a1
a2
: vonkajšia jednotka
: Tichý režim je aktívny
a3 Nameraná okolitá teplota
Vnútorná
b1 Vnútorná jednotka:
jednotka/
nádrž na
teplú vodu
pre
▪
: vnútorná jednotka s integrovanou
nádržou inštalovaná na podlahe
domácnosť
▪
: vnútorná jednotka so samostatnou
nádržou inštalovaná na stene
▪
: vnútorná jednotka inštalovaná na stene
b2 Tlak vody
Režim
prevádzky v
miestnosti
Dezinfekcia
/silný výkon
c
d
: chladenie
▪
: ohrev
▪
: režim dezinfekcie je aktívny
▪
: režim silného výkonu je aktívny
▪
Dátum/čase Aktuálny dátum a čas
Dovolenkaf
Hlavná
zóna
: režim dovolenky je aktívny
g1 Typ tepelného emitora:
▪
▪
▪
: Podlahové kúrenie
: Jednotka s ventilátormi
: Radiátor
g2 Menovitá hodnota teploty vody na výstupe
g3 Typ izbového termostatu:
8.3.2Domovská obrazovka
Stlačením tlačidla
Zobrazí sa prehľad konfigurácie jednotky, izbová teplota a teplota
menovitej hodnoty. Na domovskej obrazovke sa zobrazujú len
symboly relevantné pre vašu konfiguráciu.
PoložkaOpis
sa vrátite späť na domovskú obrazovku.
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek hlavnej ponuky.
Prejdite na obrazovku hlavnej ponuky.
Aktivujte/deaktivujte navigáciu Breadcrumb.
Hodnoty teploty sa zobrazujú v krúžkoch. Ak je
krúžok sivý, príslušná prevádzka (napríklad: ohrev
miestnosti) nie je aktuálne aktívna.
Vedľajšia
zóna
Nádrž vody
pre
domácnosť
Poruchaj
: používateľské rozhranie Daikin používané
▪
ako izbový termostat
: externá regulácia
▪
▪ Skryté: regulácia teploty vody na výstupe
g4 Nameraná izbová teplota
h1 Typ tepelného emitora:
▪
▪
▪
: Podlahové kúrenie
: Jednotka s ventilátormi
: Radiátor
h2 Menovitá hodnota teploty vody na výstupe
h3 Typ izbového termostatu:
: externá regulácia
▪
▪ Skryté: regulácia teploty vody na výstupe
i1
: teplá voda pre domácnosť
i2 Nameraná teplota v nádrži
alebo : vyskytla sa porucha
Ďalšie informácie nájdete v časti
"12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v prípade
poruchy"na strane91.
Na domovskej obrazovke stlačte tlačidlo
obrazovku hlavnej ponuky. V hlavnej ponuke môžete získať prístup k
rôznym obrazovkám menovitých hodnôt a podponúk.
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek.
Otvorte príslušnú podponuku.
Aktivujte/deaktivujte navigáciu Breadcrumb.
PoložkaOpis
alebo Poruchy
Miestnosť
Hlavná zóna
Vedľajšia zóna
Priestorové
Kúrenie/chladenie
Nádrž
Nastav. používateľa
Informácie
Nastav. inštalátora
Uvedenie do
prevádzky
Profil používateľa
Prevádzka
Obmedzenie: Zobrazuje sa len v prípade
výskytu poruchy.
Ďalšie informácie nájdete v časti
"12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v
prípade poruchy"na strane91.
Obmedzenie: Zobrazuje sa len vtedy, keď
je izbový termostat pripojený k vnútornej
jednotke.
Nastavte izbovú teplotu.
Zobrazuje sa príslušný symbol pre druh
emitora hlavnej zóny.
Nastavte teplotu vody na výstupe pre
hlavnú zónu.
Obmedzenie: Zobrazuje sa len vtedy, keď
sa využívajú dve zóny teploty vody na
výstupe. Zobrazuje sa príslušný symbol pre
druh emitora vedľajšej zóny.
Nastavte teplotu vody na výstupe pre
vedľajšiu zónu (ak sa využíva).
Zobrazuje sa príslušný symbol pre
jednotku.
Prepnite jednotku do režimu ohrevu alebo
chladenia. V prípade modelov len s
ohrevom nemožno zmeniť režim.
Obmedzenie: Zobrazuje sa len vtedy, keď
je nainštalovaná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Nastavte teplotu vody v nádrži na teplú
vodu pre domácnosť.
Umožňuje prístup k používateľským
nastaveniam, ako je napríklad režim
dovolenky a tichého režimu.
Zobrazuje údaje a informácie o vnútornej
jednotke.
Obmedzenie: Určené len pre inštalatéra.
Umožňuje prístup k rozšíreným
nastaveniam.
Obmedzenie: Určené len pre inštalatéra.
Vykonajte testy a údržbu.
Zmeňte aktívny používateľský profil.
Zapnite alebo vypnite funkciu ohrevu/
chladenia a predprípravu teplej vody pre
domácnosť.
a otvorte
8.3.4Obrazovka ponuky
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek.
Otvorte príslušnú podponuku/nastavenie.
8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty
Obrazovka menovitej hodnoty sa zobrazuje pre obrazovky opisujúce
súčasti systému, ktoré vyžadujú menovitú hodnotu.
Príklad:
▪ Obrazovka izbovej teploty
▪ Obrazovka hlavnej zóny
▪ Obrazovka vedľajšej zóny
▪ Obrazovka teploty v nádrži
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam položiek podponuky.
Prejdite do príslušnej podponuky.
Upravte a automaticky použite požadovanú teplotu.
PoložkaOpis
Limit minimálnej teplotya1 Zaisťuje jednotka
a2 Obmedzuje inštalatér
Limit maximálnej teplotyb1 Zaisťuje jednotka
b2 Obmedzuje inštalatér
Aktuálna teplotacMeria jednotka
Požadovaná teplotadOtočením pravého otočného
voliča zvýšite/znížite
hodnotu.
PodponukaeOtočením alebo stlačením
ľavého otočného voliča
prejdete do podponuky.
8.3.6Podrobná obrazovka s hodnotami
a Nastavenia
b Hodnoty
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si zoznam nastavení.
Zmeňte príslušnú hodnotu.
Prejdite na nasledujúce nastavenie.
Referenčná príručka inštalatéra
52
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 53
8 Konfigurácia
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
Upraviť
Odstrániť
Pon
Sob
Str
Pia
Štv
Uto
Ned
Definované používateľom 1
Odstrániť
Kopírovať
Upraviť
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Pon
Možné akcie na tejto obrazovke
Potvrďte zmeny a pokračujte.
8.3.7Podrobná obrazovka s krivkou podľa
počasia
Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, požadovaná teplota v nádrži
sa určuje automaticky v závislosti od priemernej vonkajšej teploty.
Keď je vonkajšia teplota nižšia, teplota v nádrži bude musieť byť
vyššia, pretože vodovodné potrubie bude chladnejšie, a naopak.
Krivky podľa počasia sú definované dvoma menovitými hodnotami:
▪ Menovitá hodnota (X1, Y2)
▪ Menovitá hodnota (X2, Y1)
Krivka podľa počasia:
Možné akcie na tejto obrazovke
Prejdite si hodnoty teploty.
Zmeňte teplotu.
Prejdite na nasledujúcu teplotu.
Potvrďte zmeny a pokračujte.
PoložkaOpis
aMožné zóny podľa počasia:
: Ohrev hlavnej zóny alebo vedľajšej zóny
▪
: Chladenie hlavnej zóny alebo vedľajšej zóny
▪
Predpoklad: Plán izbovej teploty je k dispozícii len vtedy, keď je
aktívna regulácia pomocou izbového termostatu. Ak je aktívna
regulácia teploty vody na výstupe, namiesto toho môžete
naprogramovať plán hlavnej zóny.
1 Prejdite na príslušný plán.
2 Vymažte obsah plánu (voliteľné).
3 Naprogramujte plán pre možnosť Pondelok.
4 Plán skopírujte pre ostatné dni v týždni.
5 Naprogramujte plán pre možnosť Sobota a skopírujte ho do
možnosti Nedeľa.
6 Zadajte názov plánu.
Prechod na príslušný plán:
1 Prejdite na [1.1]: Miestnosť > Plán.
2 Plán nastavte na možnosť Áno.
3 Prejdite do ponuky [1.2]: Miestnosť > Plán kúrenia.
Vymazanie obsahu plánu:
1 Vyberte názov aktuálneho plánu.
2 Vyberte položku Odstrániť.
: teplá voda pre domácnosť
▪
X, X1, X2 Vonkajšia okolitá teplota
Y, Y1, Y2 Požadovaná teplota v nádrži alebo teplota vody na
výstupe. Tu zobrazený symbol zodpovedá tepelnému
emitoru príslušnej zóny:
: podlahové kúrenie
▪
: jednotka s ventilátorom
▪
: radiátor
▪
: nádrž na teplú vodu pre domácnosť
▪
8.3.8Obrazovka plánu: príklad
V tomto príklade sa uvádza spôsob nastavenia plánu izbovej teploty
v režime ohrevu pre hlavnú zónu.
INFORMÁCIE
Postupy naprogramovania ostatných plánov sú podobné.
Naprogramovanie plánu
Príklad: Naprogramovať chcete nasledujúci plán:
3 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Naprogramovanie plánu pre možnosť Pondelok:
1 Vyberte položku Pondelok.
2 Vyberte položku Upraviť.
3 Pomocou ľavého otočného voliča vyberte príslušnú
položku a upravte ju pomocou pravého otočného
voliča. Na každý deň môžete naprogramovať až 6
činností.
položku a upravte ju pomocou pravého otočného
voliča.
3 Prechádzajte zoznamom znakov a potvrďte vybratý
znak.
4 Potvrďte nový názov.
8.4Ponuka nastavení
Ďalšie nastavenia môžete upraviť na obrazovke hlavnej ponuky a jej
podponúk. Uvádzame najdôležitejšie nastavenia.
8.4.1Porucha
V prípade poruchy sa objaví na domácej obrazovke
otvoríte obrazovku ponuky, ponuka Poruchy bude teraz viditeľná. Ak
chcete zobraziť kód chyby, otvorte ponuku. Stlačením získate
ďalšie informácie o chybe.
8.4.2Miestnosť
Obrazovka menovitej hodnoty
Teplotu miestnosti v hlavnej zóne môžete riadiť pomocou obrazovky
menovitej hodnoty, pozrite si tiež časť "8.3.5 Obrazovka menovitej
hodnoty"na strane52.
Plán
V tejto položke ponuky môžete uviesť, či je izbová teplota riadená
podľa plánu alebo nie.
alebo . Ak
4 Potvrďte zmeny.
Referenčná príručka inštalatéra
54
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 55
8 Konfigurácia
#KódOpis
[1.1]nie je
kdispozícii
Plán kúrenia
K dispozícii pre všetky modely.
Plán ohrevu miestnosti môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Plán chladenia
K dispozícii pre všetky reverzibilné modely.
Plán chladenia miestnosti môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Ochrana pred zamrznutím
Ochrana pred mrazom [1.4] zabraňuje prílišnému chladu v
miestnosti. Toto nastavenie funguje odlišne v závislosti od spôsobu
nastavenia ovládania jednotky [2.9]. Vykonajte kroky uvedené v
tabuľke nižšie.
Spôsob regulácie jednotky
hlavnej zóny [2.9]
Regulácia teploty na výstupe
vody ([C‑07]=0)
Regulácia pomocou externého
izbového termostatu
([C‑07]=1)
Regulácia pomocou izbového
termostatu ([C‑07]=2)
INFORMÁCIE
Ak sa zobrazí chyba U4, ochrana pred mrazom NIE JE
zaručená.
Podrobnejšie informácie o ochrane proti zamrznutiu miestnosti v
súvislosti s príslušnou metódou regulácie jednotky nájdete v
nasledujúcich častiach:
Regulácia teploty na výstupe vody ([C‑07]=0)
Pri regulácii teploty vody na výstupe NIE JE ochrana pred mrazom
zaručená. Ak je však aktivovaná ochrana pred mrazom [1.4], je
možná obmedzená ochrana pred mrazom:
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
VYP a vonkajšia okolitá teplota
klesne pod 4°C
Plán
▪ 0 Nie : Izbová teplota je riadená
používateľom.
▪ 1 Áno: Izbová teplota miestnosti je
riadená podľa plánu a môže byť
upravená používateľom.
Opis
Ochrana pred mrazom NIE JE
zaručená.
Umožnite ovládanie ochrany pred
mrazom pomocou externého
izbového termostatu:
▪ ZAPNITE [C.2]: Priestorové
Kúrenie/chladenie
Umožnite ovládanie ochrany pred
mrazom pomocou používateľského
rozhrania slúžiaceho ako izbový
termostat:
▪ Vyberte [1.4.1]=1: Miestnosť >
Ochrana pred zamrznutím >
Aktivácia > Áno
▪ Nastavte izbovú teplotu ochrany
pred mrazom ([1.4.2]): Miestnosť
> Ochrana pred zamrznutím >
Žiadaná hodnota miestnosti
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP a prevádzkový režim je
"ohrev"
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP a prevádzkový režim je
"chladenie"
Regulácia pomocou externého izbového termostatu([C‑07]=1)
Pri regulácii pomocou externého izbového termostatu zaručuje
ochranu pred mrazom externý izbový termostat, pričom Priestorové
Kúrenie/chladenie [C.2] je ZAPNUTÁ a núdzová prevádzka [9.5] je
nastavená na automatiku.
V prípade len jednej zóny teploty vody na výstupe:
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
VYP a vonkajšia okolitá teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP, externý izbový termostat je
"Termo VYP" a vonkajšia teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP a externý izbový termostat
je "Termo ZAP"
V prípade dvoch zón teploty vody na výstupe:
Ak...Potom...
Priestorové Kúrenie/chladenie je
VYP a vonkajšia okolitá teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP, externý izbový termostat je
"Termo VYP", prevádzkový režim
je "ohrev" a vonkajšia teplota
klesne pod 4°C
Priestorové Kúrenie/chladenie je
ZAP a prevádzkový režim je
"chladenie"
Regulácia pomocou izbového termostatu ([C‑07]=2)
Pri regulácii izbového termostatu je zaručená ochrana proti
zamrznutiu izby, ak je zapnutá. Keď je aktivovaná ochrana pred
mrazom [2‑06] a izbová teplota klesne pod izbovú teplotu ochrany
pred mrazom [2‑05], jednotka bude dodávať vodu na výstupe do
emitorov tepla na opätovný ohrev miestnosti.
#KódOpis
[1.4.1][2-06]Aktivácia:
[1.4.2][2-05]Žiadaná hodnota miestnosti 4°C~16°C
INFORMÁCIE
Keď je odpojené používateľské rozhranie slúžiace ako
izbový termostat (v dôsledku nesprávneho zapojenia,
poškodenia kábla), potom NIE je zaručená ochrana pred
mrazom v izbe.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na ohrev
miestnosti podľa normálnej
logiky.
Žiadna ochrana pred mrazom.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Ochrana pred mrazom je
zaručená bežnou logikou.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Jednotka dodá do emitorov tepla
vodu na výstupe na opätovný
ohrev miestnosti a zníži sa
menovitá hodnota teploty vody
na výstupe.
Ak je Núdzový režim nastavené na Manuálne ([9.5]=0) a
jednotka sa odistí, aby spustila núdzovú prevádzku,
jednotka sa zastaví a musí sa obnoviť manuálne
prostredníctvom používateľského rozhrania. Aby ste
obnovili prevádzku manuálne, prejdite na obrazovku
hlavnej ponuky Poruchy, kde sa na používateľskom
rozhraní zobrazí výzva na potvrdenie núdzovej prevádzky
pred spustením.
Ochrana pred mrazom je aktívna, aj keď používateľ
NEPOTVRDÍ núdzovú prevádzku.
Rozsah žiadanej hodnoty
Používa sa LEN v prípade regulácie izbovým termostatom. Ak
chcete zabrániť prehrievaniu alebo nadmernému chladeniu
miestností ašetriť energiu, môžete obmedziť rozsah izbovej teploty
pre ohrev achladenie.
VÝSTRAHA
Pri nastavovaní rozsahov izbovej teploty sa nastavujú aj
všetky požadované izbové teploty, aby sa zaručilo, že sa
budú nachádzať vhraniciach rozsahov.
#KódOpis
[1.5.1][3-07]Minimálna teplota kúrenia
[1.5.2][3-06]Maximálna teplota kúrenia
[1.5.3][3-09]Minimálna teplota chladenia
[1.5.4][3-08]Maximálna teplota chladenia
Odchýlka izbového snímača
Používa sa LEN vprípade regulácie izbovým termostatom. Snímač
izbovej teploty (externý) sa môže kalibrovať. K hodnote izbového
termistora meranej používateľským rozhraním použitým ako izbový
termostat alebo externým izbovým snímačom sa môže pridať
odsadenie. Toto nastavenie sa môže použiť na kompenzovanie
v situáciách, v ktorých sa používateľské rozhranie slúžiace ako
izbový termostat alebo externý izbový termostat NEDÁ inštalovať na
ideálnom mieste (pozrite si "5.7 Nastavenie snímača externej
teploty"na strane22).
#KódOpis
[1.6][2-0A]Odchýlka izbového
snímača(používateľské rozhranie
slúžiace ako izbový termostat):
odsadenie na skutočnú izbovú teplotu
meranú na užívateľskom rozhraní
používanom ako izbový termostat.
▪ -5 °C až 5 °C, krok po 0,5 °C
[1.7][2-09]Odchýlka izbového snímača (možnosť
externého izbového snímača): môže sa
použiť LEN ak je nainštalovaná a
nakonfigurovaná možnosť externého
izbového snímača.
▪ -5 °C až 5 °C, krok po 0,5 °C
▪ V režime Pevné menovitej hodnoty teploty vody na výstupe
pozostávajú naplánované činnosti z vopred nastavenej alebo
vlastnej požadovanej teploty vody na výstupe.
▪ V režime Podľa počasia menovitej hodnoty teploty vody na
výstupe pozostávajú naplánované činnosti z vopred nastaveného
alebo vlastného požadovaného posunu.
#KódOpis
[2.1]nie je
kdispozícii
Plán ohrevu
Plán teploty ohrevu hlavnej zóny môžete nastaviť pomocou
obrazovky plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v
časti "8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Plán chladenia
Teplotu chladenia hlavnej zóny môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Režim žiadanej hodnoty
V režime Pevné NEZÁVISÍ požadovaná teplota vody na výstupe od
vonkajšej okolitej teploty.
V režime Kúrenie podľa počasia, pevné chladenie požadovaná
teplota vody na výstupe:
▪ závisí od vonkajšej okolitej teploty pri ohreve,
▪ NEZÁVISÍ od vonkajšej okolitej teploty pri chladení.
V režime Podľa počasia závisí požadovaná teplota vody na výstupe
od vonkajšej okolitej teploty.
#KódOpis
[2.4]nie je
kdispozícii
Keď je aktívna prevádzka podľa počasia, v prípade nízkych
vonkajších teplôt bude voda teplejšia anaopak. Počas prevádzky
podľa počasia má používateľ možnosť zvýšiť alebo znížiť teplotu
vody maximálne o10 °C.
Krivka ohrevu WD
Nastavte ohrev pre hlavnú zónu podľa počasia (ak [2.4] = 1 alebo 2):
Plán
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Režim žiadanej hodnoty
▪ 0: Pevné
▪ 1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie
▪ 2: Podľa počasia
8.4.3Hlavná zóna
Obrazovka menovitej hodnoty
Teplotu vody na výstupe pre hlavnú zónu môžete nastaviť pomocou
obrazovky menovitej hodnoty. Viac informácií o tomto kroku nájdete
v časti "8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty"na strane52.
Plán
Signalizuje, či požadovaná teplota vody na výstupe zodpovedá
plánu. Režim menovitej hodnoty teploty vody na výstupe [2.4] má
takýto vplyv:
Referenčná príručka inštalatéra
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 57
8 Konfigurácia
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06][1-07]
#KódOpis
[2.5][1-00]
Nastavte ohrev podľa počasia:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
teplota. 25°C~43°C
▪ [1-08]: Požadovaná teplota na výstupe
vody, keď sa vonkajšia teplota rovná
alebo je nižšia ako nízka okolitá
teplota. [9‑03] °C až [9‑02] °C
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [1‑09], pretože
v prípade nízkej vnútornej teploty sa
vyžaduje menej studená voda.
▪ [1-09]: Požadovaná teplota na výstupe
vody, keď sa vonkajšia teplota rovná
alebo je vyššia ako vysoká okolitá
teplota. [9‑03] °C až [9-02] °C
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [1‑08], pretože
vprípade vysokej vonkajšej teploty sa
vyžaduje chladnejšia voda.
Krivka chladenia WD
Nastavte chladenie pre hlavnú zónu podľa počasia (ak [2.4] = 2):
Typ emitora
V závislosti od objemu vody v systéme atypu tepelných emitorov
hlavnej zóny môže ohrievanie alebo chladenie hlavnej zóny trvať
dlhšie. Toto nastavenie môže kompenzovať pomalý alebo rýchly
systém ohrevu/chladenia počas cyklu ohrevu/chladenia. Od tohto
nastavenia závisí cieľová hodnota delta T hlavnej zóny.
Pri regulácii pomocou izbového termostatu ovplyvní toto nastavenie
maximálnu moduláciu požadovanej teploty vody na výstupe
a možnosť použitia automatického prepínania ohrevu/chladenia na
základe vnútornej okolitej teploty.
Túto hodnotu je preto dôležité nastaviť správne a podľa rozloženia
vášho systému.
#KódOpis
[2.7][2‑0C]Typ emitora
▪ 0: Podlahové kúrenie
▪ 1: Jednotka s ventilátormi
▪ 2: Radiátor
Nastavenie typu emitora ovplyvňuje rozsah menovitej hodnoty
ohrevu miestnosti a cieľovú hodnotu delta T pri ohreve, a to takto:
Typ emitora Hlavná
zóna
Rozsah menovitej
hodnoty ohrevu
miestnosti [9‑01] až
Cieľová hodnota
delta T pri ohreve
[1‑0B]
[9‑00]
0: Podlahové kúrenie Maximálne 55°CPremenná (pozrite si
Maximálna menovitá hodnota pri ohreve miestnosti závisí
od druhu emitora, ako je vidieť v tabuľke vyššie. Ak
existujú dve zóny teploty vody, maximálnou menovitou
hodnotou je maximum 2 zón.
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny, je dôležité, aby sa zóna s
najnižšou teplotou vody konfigurovala ako hlavná zóna a
zóna s najvyššou teplotou vody ako vedľajšia zóna. Ak
systém nenakonfigurujete týmto spôsobom, môže dôjsť k
poškodeniu tepelných emitorov.
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny a typy emitorov nie sú
konfigurované správne, voda s vysokou teplotou sa môže
odosielať do emitora s nízkou teplotou (podlahové
kúrenie). Ak chcete predísť takejto situácii:
▪ Nainštalujte akvastatický/termostatický ventil, aby ste
predišli príliš vysokej teplote v emitore s nižšou
teplotou.
▪ Uistite sa, že ste typy emitorov pre hlavnú zónu [2.7] a
vedľajšiu zónu [3.7] nastavili správne podľa
pripojeného emitora.
INFORMÁCIE
V závislosti od cieľovej delta T sa bude meniť priemerná
teplota emitora. Aby bolo možné čeliť účinku na priemernú
teplotu emitora v dôsledku vyššieho cieľa delta T, môžete
upraviť menovitú hodnotu vody na výstupe (pevná alebo
závislá od počasia).
Rozsah žiadanej hodnoty
Môžete obmedziť rozsah teploty vody na výstupe pre hlavnú
teplotnú zónu vody na výstupe. Účelom tohto nastavenia je zabrániť
nesprávnej (napr. príliš vysokej alebo príliš nízkej) teplote vody na
výstupe. Rozsahy požadovanej teploty ohrevu apožadovanej teploty
chladenia sa preto môžu konfigurovať.
VÝSTRAHA
V prípade aplikácie podlahového kúrenia je dôležité
obmedziť:
▪ maximálnu teplotu vody na výstupe pri ohreve podľa
technických údajov pre inštaláciu podlahového kúrenia,
▪ minimálnu teplotu pri chladení na 18 až 20°C, aby sa
zabránilo kondenzácii na podlahe.
Rozsah menovitej
hodnoty ohrevu
miestnosti [9‑01] až
[9‑00]
Cieľová hodnota
delta T pri ohreve
[1‑0B]
VÝSTRAHA
▪ Pri nastavovaní rozsahov teploty vody na výstupe sa
nastavujú aj všetky požadované teploty vody na
výstupe, aby sa zaručilo, že sa budú nachádzať
vhraniciach rozsahov.
▪ Vždy nastavte rovnováhu medzi požadovanou teplotou
vody na výstupe a požadovaniu izbovou teplotou
avýkonom (podľa konštrukcie avýberu emitorov tepla).
Požadovaná teplota vody na výstupe je výsledkom
viacerých nastavení (hodnôt predvolieb, hodnôt
posunutia, kriviek regulácie podľa počasia, modulácie).
Vdôsledku toho sa môžu vyskytnúť príliš vysoké alebo
príliš nízke teploty vody na výstupe, čo môže viesť
k nadmerným teplotám alebo nedostatku výkonu.
Takýmto situáciám sa dá predísť obmedzením rozsahu
teploty vody na výstupe na primerané hodnoty (v
závislosti od emitorov tepla).
Príklad: Minimálnu teplotu na výstupe vody nastavte na hodnotu
28°C, aby ste predišli NEMOŽNOSTI ohrievať miestnosť: teplota na
výstupe vody MUSÍ byť dostatočne vyššia ako izbová teplota (pri
ohreve).
#KódOpis
Rozsah teploty vody na výstupe pre hlavnú zónu teploty vody na
výstupe (= zónu teploty vody na výstupe snajnižšou teplotou vody
na výstupe pri ohreve anajvyššou teplotou vody na výstupe pri
chladení)
[2.8.1][9-01]Minimálna teplota kúrenia 15°C~37°C
[2.8.2][9-00]Maximálna teplota kúrenia
▪ [2-0C] = 2 (hlavná zóna typu emitora =
radiátor)
37°C~65°C
▪ Inak: 37 °C až 55 °C
[2.8.3][9-02]Minimálna teplota chladenia 5°C~18°C
[2.8.4][9-03]Maximálna teplota chladenia 18°C~22°C
Regulácia
Pre reguláciu jednotky existujú 3 možnosti:
ReguláciaV tejto regulácii...
Voda na výstupePrevádzka jednotky sa riadi podľa teploty vody
na výstupe bez ohľadu na skutočnú izbovú
teplotu a/alebopožiadavku miestnosti na ohrev
alebo chladenie.
Externý izbový
termostat
Izbový termostatPrevádzka jednotky sa riadi na základe okolitej
Prevádzku jednotky riadi externý termostat
alebo ekvivalentné zariadenie (napr. konvektor
tepelného čerpadla).
teploty používateľského rozhrania používaného
ako izbový termostat.
Referenčná príručka inštalatéra
58
#KódOpis
[2.9][C‑07]▪ 0: Voda na výstupe
▪ 1: Externý izbový termostat
▪ 2: Izbový termostat
Typ termostatu
Používa sa len vprípade regulácie externým izbovým termostatom.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 59
8 Konfigurácia
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový
termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom.
Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len
vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ
regulácia teploty na výstupe vody.
#KódOpis
[2.A][C‑05]Typ externého izbového termostatu pre
hlavnú zónu:
▪ 1: 1 kontakt: používaný externý izbový
termostat môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP. Požiadavka na ohrev alebo
chladenie sa neoddeľuje. Izbový
termostat je pripojený iba k 1
digitálnemu vstupu (X2M/35).
Táto hodnota sa vyberá v prípade
pripojenia ku konvektoru tepelného
čerpadla (FWXV).
▪ 2: 2 kontakty: používaný externý
izbový termostat môže odoslať
samostatný stav termo ZAP./VYP.
ohrevu/chladenia. Izbový termostat je
pripojený k 2 digitálnym vstupom
(X2M/35 a X2M/34).
Táto hodnota sa vyberá v prípade
pripojenia drôtového (EKRTWA) alebo
bezdrôtového (EKRTR1) izbového
termostatu.
Teplota na výstupe vody: Delta T
Cieľová hodnota delta T pre hlavnú zónu závisí od typu emitora pre
hlavnú zónu vybraného vyššie. Pri ohreve indikuje toto nastavenie
teplotný rozdiel medzi menovitou hodnotou teploty vody na výstupe
a vody na vstupe. Pri chladení indikuje toto nastavenie teplotný
rozdiel medzi menovitou hodnotou teploty vody na vstupe a vody na
výstupe.
Jednotka je navrhnutá tak, aby podporovala prevádzku slučiek pod
podlahou. Odporúčaná teplota vody na výstupe pre slučky pod
podlahou je 35°C. Vtakom prípade bude jednotka regulovaná tak,
aby rozdiel teplôt dosiahol 5°C, čo znamená, že voda vstupujúca do
jednotky má teplotu okolo 30°C. V závislosti od inštalovanej
aplikácie (radiátory, konvektory tepelného čerpadla, slučky pod
podlahou) alebo situácie je možné zmeniť rozdiel teplôt vstupujúcej
vody avody na výstupe. Všimnite si, že čerpadlo bude regulovať tok,
aby udržalo deltu T. V niektorých špeciálnych prípadoch môže byť
nameraná deltaT odlišná od nastavenej hodnoty.
INFORMÁCIE
Ak je pri ohreve aktívny iba záložný ohrievač, delta T bude
regulovaná podľa pevnej kapacity záložného ohrievača. Je
možné, že táto delta T je iná ako zvolená cieľová delta T.
INFORMÁCIE
Pri ohreve sa cieľová delta T dosiahne len po určitom čase
prevádzky, keď sa dosiahne menovitá hodnota, kvôli
veľkému rozdielu medzi menovitou hodnotou teploty na
výstupe vody a teplotou na prívode vody pri spustení.
INFORMÁCIE
Ak má hlavná zóna alebo vedľajšia zóna požiadavku na
ohrev, a táto zóna je vybavená radiátormi, potom bude
cieľová delta T, ktorú jednotka použije pri ohreve, mať
pevne stanovenú hodnotu 10 °C.
Ak zóny nie sú vybavené radiátormi, potom ohrevná
jednotka uprednostní cieľovú deltu T pre vedľajšiu zónu, ak
je v dodatočnej zóne požiadavka na ohrev.
Pri chladení jednotka uprednostní cieľovú deltu T pre
vedľajšiu zónu, ak existuje požiadavka na chladenie vo
vedľajšej zóne.
#KódOpis
[2.B.1][1‑0B]Delta T, kúrenie: Na dobrú prevádzku
emitorov tepla sa požaduje minimálny
rozdiel teplôt vrežime ohrevu.
▪ Ak [2-0C]=2, hodnota je pevne
stanovená na 10 °C
▪ Inak: 3 °C až 10 °C
[2.B.2][1‑0D]Delta T, chladenie: Na dobrú prevádzku
emitorov ohrevu v režime chladenia sa
vyžaduje minimálny teplotný rozdiel.
▪ 3°C~10°C
Teplota na výstupe vody: Modulácia
Používa sa len v prípade regulácie izbovým termostatom. Keď sa
používa funkcia izbového termostatu, zákazník musí nastaviť
požadovanú izbovú teplotu. Jednotka bude dodávať teplú vodu do
emitorov tepla a miestnosť sa bude ohrievať. Okrem toho sa musí
konfigurovať aj požadovaná teplota vody na výstupe: keď sa zapne
modulácia, jednotka automaticky vypočíta požadovanú teplotu vody
na výstupe (na základe predvoľby teplôt, ak je vybratý režim
regulácie podľa počasia, modulácia sa vykoná na základe
požadovaných teplôt režimu regulácie podľa počasia); keď sa
modulácia vypne, požadovanú teplotu vody na výstupe môžete
nastaviť na používateľskom rozhraní. Okrem toho, keď je modulácia
zapnutá, požadovaná teplota vody na výstupe sa zvýši alebo zníži
podľa požadovanej izbovej teploty a rozdielu medzi skutočnou
apožadovanou izbovou teplotu. Výsledok:
▪ stabilná izbová teplota presne zodpovedajúca požadovanej
teplote (vyššia úroveň pohodlia),
▪ menej cyklov zapnutia/vypnutia (nižšia hladina hluku, vyššie
pohodlie avyššia účinnosť)
▪ najnižšia možná teplota vody, ktorá zodpovedá požadovanej
teplote (vyššia účinnosť).
#KódOpis
[2.C.1][8‑05]Modulácia:
▪ 0 Nie : deaktivované, požadovaná
teplota vody na výstupe sa musí
nastaviť na používateľskom rozhraní.
▪ 1 Áno: aktivované, teplota vody na
výstupe sa počíta podľa rozdielu
medzi požadovanou a skutočnou
izbovou teplotou. Takto sa umožní
lepšie zosúladenie kapacity tepelného
čerpadla a skutočnej požadovanej
kapacity a výsledkom je menší počet
cyklov vypnutia azapnutia
aúspornejšia prevádzka.
Poznámka: Požadovaná teplota vody
na výstupe sa dá prečítať iba na
používateľskom rozhraní.
▪ 0 °C až 10 °C
Podľa tejto hodnoty teploty sa zvyšuje
alebo znižuje požadovaná teplota vody
na výstupe.
INFORMÁCIE
Keď je aktivovaná modulácia teplota na výstupe vody,
krivka podľa počasia sa musí nastaviť na vyššiu hodnotu
ako [8-06] a minimálna požadovaná menovitá hodnota
teploty vody na výstupe musí dosiahnuť stabilnú pohodlnú
menovitú hodnotu pre konkrétnu miestnosť. Ak chcete
zvýšiť účinnosť, modulácia môže znížiť menovitú hodnotu
vody na výstupe. Nastavením krivky podľa počasia na
vyššiu hodnotu nemôže teplota klesnúť pod minimálnu
menovitú hodnotu. Pozrite si obrázok nižšie.
a Krivka podľa počasia
b Minimálne požadovaná menovitá hodnota teploty vody na
výstupe musí dosiahnuť stabilnú pohodlnú menovitú
hodnotu pre konkrétnu miestnosť.
Uzatvárací ventil
Nasledujúca možnosť platí len pre prípad 2 zón teploty vody na
výstupe. Ak sa používa 1 zóna teploty vody na výstupe, pripojte k
výstupu ohrevu/chladenia uzatvárací ventil.
Uzatvárací ventil teploty vody na výstupe v hlavnej zóne sa môže
zatvoriť za nasledovných okolností:
INFORMÁCIE
Počas odmrazovania je uzatvárací ventil VŽDY otvorený.
Počas kúrenia: Ak je zapnutá funkcia [F‑0B], uzatvárací ventil sa
zatvorí, keď nie je žiadna požiadavka na ohrev z hlavnej zóny.
Aktivujte toto nastavenie, ak chcete:
▪ zabrániť dodávke vody na výstupe do emitorov tepla v hlavnej
zóne teploty vody na výstupe (prostredníctvom stanice so
zmiešavacím ventilom) v prípade požiadavky z vedľajšej zóny
teploty vody na výstupe,
▪ aktivovať ZAPNUTIE/VYPNUTIE čerpadla stanice so
zmiešavacím ventilom LEN vprípade požiadavky.
#KódOpis
[2.D.1][F-0B]Uzatvárací ventil:
▪ 0 Nie : NIE je ovplyvňovaný
požiadavkou na ohrev alebo
chladenie.
▪ 1 Áno: sa uzatvára v prípade, ak
neexistuje ŽIADNA požiadavka na
ohrev alebo chladenie
Počas chladenia: Ak je zapnutá funkcia [F‑0B], uzatvárací ventil sa
zatvorí, keď je jednotka v režime chladiacej prevádzky. Toto
nastavenie aktivujte, ak chcete zabrániť prechodu studenej vody na
výstupe cez emitor tepla a vytváraniu kondenzátu (napr. slučky
podlahového vykurovania alebo radiátory).
#KódOpis
[2.D.2][F-0C]Uzatvárací ventil:
▪ 0 Nie : NIE je ovplyvňovaný zmenou
prevádzkového režimu vmiestnosti na
chladenie.
▪ 1 Áno: uzatvára sa, keď je
prevádzkový režim v miestnosti
chladenie.
8.4.4Vedľajšia zóna
Obrazovka menovitej hodnoty
Teplotu vody na výstupe pre vedľajšiu zónu môžete nastaviť
pomocou obrazovky menovitej hodnoty. Viac informácií o tomto
kroku nájdete v časti "8.3.5 Obrazovka menovitej hodnoty" na
strane52.
Plán
Signalizuje, či požadovaná teplota vody na výstupe zodpovedá
plánu. Pozrite si tiež časť "8.4.3Hlavná zóna"na strane56.
#KódOpis
[3.1]nie je
kdispozícii
Plán ohrevu
Plán teploty ohrevu vedľajšej zóny môžete nastaviť pomocou
obrazovky plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v
časti "8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Plán chladenia
Teplotu chladenia vedľajšej zóny môžete nastaviť pomocou
obrazovky plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v
časti "8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Režim žiadanej hodnoty
Režim žiadanej hodnoty prídavnej zóny môže byť nastavený
nezávisle od režimu požadovanej hodnoty hlavnej zóny, pozrite si
"Hlavná zóna"na strane56.
#KódOpis
[3.4]nie je
kdispozícii
Krivka ohrevu WD
Nastavte ohrev pre vedľajšiu zónu podľa počasia (ak [3.4] = 1 alebo
2):
Plán
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Režim žiadanej hodnoty
▪ 0: Pevné
▪ 1: Kúrenie podľa počasia, pevné
chladenie
▪ 2: Podľa počasia
INFORMÁCIE
Nastavenie [F-0B] je platné len v prípade nastavenia
požiadavky na termostat alebo externý izbový termostat
(NIE v prípade nastavenia teploty na výstupe vody).
Referenčná príručka inštalatéra
60
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 61
8 Konfigurácia
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KódOpis
[3.5][0-00]
Nastavte ohrev podľa počasia:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
Rozsah teploty vody na výstupe pre vedľajšiu zónu teploty vody na
výstupe (= zónu teploty vody na výstupe snajvyššou teplotou vody
na výstupe pri ohreve anajnižšou teplotou vody na výstupe pri
chladení)
[3.8.1][9-05]Minimálna teplota kúrenia: 15°C~37°C
[3.8.2][9-06]Maximálna teplota kúrenia
▪ [2-0D]=2 (vedľajšia zóna druhu
emitora = radiátor)
37°C~65°C
▪ Inak: 37 °C až 55 °C
[3.8.3][9-07]Minimálna teplota chladenia: 5°C~18°C
[3.8.4][9-08]Maximálna teplota chladenia: 8°C~22°C
Regulácia
Tu sa zobrazuje typ regulácie, no nemožno ho upraviť. Určuje ho typ
regulácie hlavnej zóny. Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v
časti "8.4.3Hlavná zóna"na strane56.
#KódOpis
[3.9]nie je
kdispozícii
Typ termostatu
Používa sa len vprípade regulácie externým izbovým termostatom.
Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v časti "8.4.3 Hlavná
zóna"na strane56.
#KódOpis
[3.A][C‑06]Typ externého izbového termostatu pre
Teplota na výstupe vody: Delta T
Ďalšie informácie nájdete v časti "8.4.3Hlavná zóna"na strane56.
#KódOpis
[3.B.1][1-0C]Delta T, kúrenie: Na dobrú prevádzku
[3.B.2][1-0E]Delta T, chladenie: Na dobrú prevádzku
#KódOpis
[3.B.1][1-0C]Delta T, kúrenie: Na dobrú prevádzku
Regulácia
▪ Voda na výstupe ak je typ regulácie
hlavnej zóny Voda na výstupe.
▪ Externý izbový termostat ak je typ
regulácie hlavnej zóny Externý izbový
termostat alebo Izbový termostat.
vedľajšiu zónu:
▪ 1: 1 kontakt. Pripojené iba k 1
digitálnemu vstupu (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontakty. Pripojené k 2 digitálnym
vstupom (X2M/34a a X2M/35a)
emitorov tepla sa požaduje minimálny
rozdiel teplôt vrežime ohrevu.
▪ Ak [2-0D]=2, hodnota je pevne
stanovená na 10°C
▪ Inak: 3 °C až 10 °C
emitorov ohrevu v režime chladenia sa
vyžaduje minimálny teplotný rozdiel.
▪ 3°C~10°C
emitorov tepla sa požaduje minimálny
rozdiel teplôt vrežime ohrevu.
▪ Ak [2-0C]=2, hodnota je pevne
stanovená na 10 °C
▪ Inak: 3 °C až 10 °C
8.4.5Ohrev/chladenie miestnosti
O prevádzkových režimoch v miestnosti
V závislosti od modelu tepelného čerpadla musíte v systéme zadať,
ktorý prevádzkový režim v miestnosti sa má použiť – ohrev alebo
chladenie.
Ak je nainštalovaný
model tepelného
čerpadla...
Ohrev/chladenieSystém umožňuje ohrev a chladenie
miestnosti. Musíte v systéme určiť, ktorý
prevádzkový režim sa má v miestnosti
použiť.
Len ohrevSystém umožňuje ohrev, ale NIE
chladenie miestnosti. NEMUSÍTE v
systéme určiť, ktorý prevádzkový režim
sa má v miestnosti použiť.
Určenie, či je nainštalovaný model tepelného čerpadla na ohrev/
chladenie
1 Prejdite na [4]: Priestorové Kúrenie/chladenie .
2 Skontrolujte, či je položka [4.1] Prevádzkový režim
uvedená a upraviteľná. Ak áno, model tepelného
čerpadla naohrev/chladenie je nainštalovaný.
Ak chcete v systéme určiť, ktorý prevádzkový režim sa má v
miestnosti použiť, môžete:
Môžete...Umiestnenie
Skontrolovať, ktorý prevádzkový režim v
miestnosti sa práve používa.
Natrvalo nastaviť prevádzkový režim
vmiestnosti.
Obmedziťautomatickú zmenu podľa
mesačného plánu.
Kontrola prevádzkového režimu v miestnosti, ktorý sa práve
používa
Režim prevádzky miestnosti sa zobrazí na domovskej obrazovke:
▪ Keď je jednotka v režime ohrevu, je zobrazená ikona .
▪ Keď je jednotka v režime chladenia, je zobrazená ikona .
Indikátor stavu zobrazuje, či je jednotka momentálne v prevádzke:
▪ Keď jednotka nie je v prevádzke, indikátor stavu zobrazí modrú
pulzáciu s intervalom približne 5 sekúnd.
▪ Keď je jednotka v prevádzke, indikátor stavu nepretržite svieti
namodro.
Nastavenie prevádzkového režimu v miestnosti
1 Prejdite na [4.1]: Priestorové Kúrenie/chladenie >
Prevádzkový režim
2 Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
▪ Kúrenie: vždy režim ohrevu
▪ Chladenie: vždy režim chladenia
▪ Automaticky: prevádzkový režim sa mení
automaticky na základe vonkajšej teploty.
Obmedzené podľa plánu prevádzkového režimu.
Automatické prepínanie ohrevu/chladenia sa vzťahuje iba na EHBX
a EHVX.
Ak je zvolená Automaticky, zmena režimu prevádzky je založená na
Plán prevádzkového režimu [4.2]: koncový používateľ indikuje na
mesačnej báze, ktorá prevádzka je povolená.
Potom…
Domovská obrazovka
Hlavná ponuka
Referenčná príručka inštalatéra
62
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 63
8 Konfigurácia
a
Obmedzenie automatickej zmeny podľa plánu
Podmienky: Nastavte prevádzkový režim v miestnosti na možnosť
Automaticky.
1 Prejdite na [4.2]: Priestorové Kúrenie/chladenie >
Plán prevádzkového režimu.
2 Vyberte mesiac.
3 Pre každý mesiac vyberte požadovanú možnosť:
▪ Reverzibilný: neobmedzené
▪ Len kúrenie: obmedzené
▪ Len chladenie: obmedzené
4 Potvrďte zmeny.
Príklad: Obmedzenia prepínania
ObdobieObmedzenie
V chladnom období.
Príklad: Október, November, December,
Január, Február a Marec.
V teplom období.
Príklad: Jún, Júl a August.
Prechodné obdobie.
Príklad: Apríl, Máj a September.
Ak sú Prevádzkový režim a Plán prevádzkového režimu nastavené
na Automaticky, prevádzkový režim bude určený vonkajšou teplotou.
Prevádzkový režim sa zmení, aby bol vždy v prevádzkovom rozsahu
určenom Teplota vypnutia vykurovania miestností a Teplota vypnutia
chladenia miestností. Ak vonkajšia teplota klesne, zapne sa
prevádzkový režim chladenia anaopak. Vonkajšia teplota je časovo
spriemerovaná.
Ak je vonkajšia teplota medzi Teplota vypnutia vykurovania
miestností a Teplota vypnutia chladenia miestností, prevádzkový
režim zostane nezmenený.
Prevádzkový rozsah
V závislosti od priemernej vonkajšej teploty je prevádzka jednotky
vrežime ohrevu miestností alebo chladenia miestností zakázaná.
Len kúrenie
Len chladenie
Reverzibilný
chladenia plus hodnota hysterézy (teda 25°C) a požadovanú
teplotu ohrevu plus hodnota odsadenia ( 26°C). Naopak,
prepnutie z chladenia na ohrev sa uskutoční, keď izbová teplota
klesne pod minimálnu požadovanú teplotu ohrevu mínus hodnota
hysterézy (teda 21 °C) a požadovanú teplotu chladenia mínus
hodnota odsadenia (teda 20 °C).
Kontrolný časovač na zabránenie veľmi častému prepínaniu
medzi ohrevom achladením.
#KódOpis
Nastavenia prepínania súvisiace svnútornou teplotou. Používa sa,
LEN keď je vybratý režim Automaticky ana regulácii izbového
termostatu je nastavená konfigurácia systému s1 zónou teploty
vody na výstupe arýchlymi emitormi tepla.
nie je
kdispozícii
nie je
kdispozícii
Počet zón
Systém môže dodávať teplú vodu na výstupe až do 2 zón teploty
vody. Počas nastavovania konfigurácie sa musí nastaviť počet zón
vody.
[4.4][7‑02]▪ 0: Samostatná zóna
[4-0B]Hysteréza: zaručuje, že prepínanie sa
uskutoční, LEN keď to bude potrebné.
Prevádzkový režim v miestnosti sa
prepína zohrevu na chladenie LEN
vprípade, keď izbová teplota stúpne nad
požadovanú teplotu chladenia plus
hysteréza.
▪ Rozsah: 1 °C až 10 °C
[4-0D]Odsadenie: Zaručuje, že je vždy
dosiahnutá aktívna požadovaná izbová
teplota. V režime ohrevu sa prevádzkový
režim v miestnosti zmení LEN v prípade,
keď izbová teplota stúpne nad
požadovanú teplotu ohrevu plus hodnota
odsadenia.
Keď priemerná vonkajšia teplota stúpne
nad túto hodnotu, ohrev miestnosti sa
vypne. Toto nastavenie sa používa pre
automatické prepínanie ohrevu/
chladenia.
Keď priemerná vonkajšia teplota klesne
pod túto hodnotu, chladenie miestnosti
sa vypne. Toto nastavenie sa používa
pre automatické prepínanie ohrevu/
chladenia.
▪ 10 °C až 35 °C
Výnimka: na regulácii izbového termostatu je nastavená
konfigurácia systému s1 zónou teploty vody na výstupe arýchlymi
emitormi tepla, režim prevádzky sa zmení na základe:
▪ Meranej vnútornej teploty: okrem požadovanej teploty ohrevu
a chladenia miestnosti inštalatér nastavuje hodnotu hysterézy
(napr. pre ohrev táto hodnota súvisí s požadovanou teplotou
chladenia) a hodnotu odsadenia (napr. pre ohrev táto hodnota
súvisí spožadovanou teplotou ohrevu).
Príklad: Požadovaná izbová teplota pre režim ohrevu je 22°C
a pre režim chladenia 24°C s hodnotou hysterézy 1°C
aodsadením 4°C. Prepnutie zohrevu na chladenie sa uskutoční,
keď sa izbová teplota zvýši nad maximálnu požadovanú teplotu
Dve zóny teploty vody na výstupe. Na
dosiahnutie požadovanej teploty vody
na výstupe sa používa hlavná zóna
teploty vody na výstupe, ktorá sa
skladá z emitorov tepla s vyšším
zaťažením a zmiešavacej stanice. V
režime ohrevu:
▪ a: Vedľajšia zóna teploty vody na
výstupe: najvyššia teplota
▪ b: Hlavná zóna teploty vody na
výstupe: najnižšia teplota
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny, je dôležité, aby sa zóna s
najnižšou teplotou vody konfigurovala ako hlavná zóna a
zóna s najvyššou teplotou vody ako vedľajšia zóna. Ak
systém nenakonfigurujete týmto spôsobom, môže dôjsť k
poškodeniu tepelných emitorov.
#KódOpis
[4.5][F–0D]Prev. režim čerpadla:
▪ 0 Nepretržitý: nepretržitá prevádzka
čerpadla bez ohľadu na stav termo
ZAP alebo VYP. Poznámka: Pri
nepretržitej prevádzke čerpadla sa
spotrebuje viac elektrickej energie ako
pri skúšobnej prevádzke alebo
prevádzke na základe požiadavky.
v prípade požiadavky na ohrev alebo
chladenie, keď teplota na výstupe
vody ešte nedosiahla požadovanú
teplotu. Vprípade stavu termo VYP sa
čerpadlo spustí každé 3 minúty
akontroluje sa teplota vody a potreba
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
Poznámka: Skúšobná prevádzka je
k dispozícii IBA na reguláciu teploty
vody na výstupe.
UPOZORNENIE
Ak sa používajú 2 zóny a typy emitorov nie sú
konfigurované správne, voda s vysokou teplotou sa môže
odosielať do emitora s nízkou teplotou (podlahové
kúrenie). Ak chcete predísť takejto situácii:
▪ Nainštalujte akvastatický/termostatický ventil, aby ste
predišli príliš vysokej teplote v emitore s nižšou
teplotou.
▪ Uistite sa, že ste typy emitorov pre hlavnú zónu [2.7] a
vedľajšiu zónu [3.7] nastavili správne podľa
pripojeného emitora.
Prev. režim čerpadla
Ak je prevádzka ohrevu/chladenia miestnosti VYP, čerpadlo je vždy
VYP. Ak je prevádzka ohrevu/chladenia miestnosti ZAP, máte
možnosť voľby medzi týmito režimami prevádzky:
▪ a: regulácia ohrevu/chladenia
miestnosti
▪ b: vypnutie
▪ c: ZAPNUTIE
▪ d: Teplota vody na výstupe
▪ e: Skutočná
▪ f: Požadovaná
▪ g: Prevádzka čerpadla
Referenčná príručka inštalatéra
64
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 65
#KódOpis
a
d
e
b
b
c
bc
c
[9-0D]=0[9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6[9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
[4.5][F-0D]▪ 2 Žiadosť: prevádzka čerpadla na
základe požiadania. Príklad: Používa
sa izbový termostat, ktorý vytvára stav
termo ZAP/VYP. Poznámka:
Požiadavka NIE JE k dispozícii na
reguláciu teploty vody na výstupe.
▪ a: regulácia ohrevu/chladenia
miestnosti
▪ b: vypnutie
▪ c: ZAPNUTIE
▪ d: Požiadavka na ohrev (od
externého izbového termostatu
alebo izbového termostatu)
▪ e: Prevádzka čerpadla
Typ jednotky
V tejto časti ponuky si môžete prečítať, ktorý typ jednotky sa
používa:
8 Konfigurácia
#KódOpis
[4.6]nie je
kdispozícii
Typ jednotky:
▪ 1 Len chladenie
▪ 2 Len kúrenie
▪ 3 Reverzibilný
Obmedzenie čerpadla
Obmedzenie otáčok čerpadla [9‑0D] definuje maximálne otáčky
čerpadla. V bežných podmienkach by sa predvolené nastavenie
NEMALO upravovať. Obmedzenie otáčok čerpadla sa potlačí, keď je
rýchlosť prúdenia v rozsahu minimálneho prúdenia (chyba 7H).
#KódOpis
[4.7][9-0D]Obmedzenie čerpadla:
▪ 0: Bez obmedzenia
▪ 1 ~ 4: všeobecné obmedzenie. Pre
všetky podmienky je k dispozícii určité
obmedzenie. Požadovaná kontrola
hodnoty deltaT a pohodlná prevádzka
NIE SÚ zaručené.
▪ 5 až 8: obmedzenie, keď sa
nepoužívajú žiadne aktivátory. Keď nie
je k dispozícii žiadny výstup ohrevu,
obmedzenie otáčok čerpadla možno
použiť. Keď nie je k dispozícii žiadny
výstup ohrevu, otáčky čerpadla určuje
len hodnota delta T v závislosti od
požadovanej kapacity. S týmto
rozsahom obmedzenia je možné
definovať hodnotu delta T a pohodlná
prevádzka je zaručená.
a Externý statický tlak
b Prietok vody
Čerpadlo mimo rozsahu
Ak je funkcia prevádzky čerpadla deaktivovaná, čerpadlo sa zastaví,
ak je vonkajšia teplota vyššia ako hodnota upravená v nastavení
Teplota vypnutia vykurovania miestností [4‑02] alebo ak vonkajšia
teplota klesne pod hodnotu upravenú v nastavení Teplota vypnutia
chladenia miestností [F‑01]. Ak je prevádzka čerpadla aktivovaná,
prevádzka čerpadla je možná pri všetkých vonkajších teplotách.
#KódOpis
[4.9][F-00]Prevádzka čerpadla:
▪ 0: deaktivovaná, ak je vonkajšia
teplota vyššia ako nastavenie [4-02]
alebo nižšia ako nastavenie [F-01]
v závislosti od prevádzkového režimu
ohrevu/chladenia.
Toto nastavenie sa používa na kompenzáciu možných tepelných
strát budovy z dôvodu vyparovania roztopeného ľadu alebo snehu.
(napr. vkrajinách so studeným podnebím).
Referenčná príručka inštalatéra
65
Page 66
8 Konfigurácia
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
Pri ohreve sa požadovaná teplota na výstupe vody lokálne zvyšuje
pri vonkajšej teplote 0 °C. Táto kompenzácia sa môže vybrať, keď
sa používa absolútna požadovaná teplota alebo požadovaná teplota
podľa počasia (pozrite si obrázok nižšie).
[4.A][D-03]Zvýšenie okolo 0°C
Prekročenie
Táto funkcia definuje, o koľko sa môže teplota vody zvýšiť nad
požadovanú teplotu vody na výstupe predtým, ako sa kompresor
zastaví. Kompresor sa opäť spustí, keď teplota vody na výstupe
klesne pod požadovanú teplotu vody na výstupe. Táto funkcia je
použiteľná LEN vrežime ohrevu.
[4.B][9-04]Prekročenie
Ochrana pred zamrznutím
Ochrana pred mrazom [1.4] zabraňuje prílišnému chladu v
miestnosti. Ďalšie informácie o ochrane pred mrazom nájdete v časti
"8.4.2Miestnosť"na strane54.
8.4.6Nádrž
Obrazovka menovitej hodnoty nádrže
Teplotu teplej vody pre domácnosť môžete nastaviť pomocou
obrazovky menovitej hodnoty. Viac informácií o tomto kroku nájdete
v časti "8.3.5Obrazovka menovitej hodnoty"na strane52.
Výkonná prevádzka
Môžete použiť výkonnú prevádzku, aby ste okamžite začali ohrievať
vodu na prednastavenú hodnotu (pohodlie uskladnenia). Takto sa
však spotrebuje viac energie. Ak je aktívna výkonná prevádzka, na
domovskej obrazovke sa zobrazí
Spustenie výkonnej prevádzky
Funkciu Výkonná prevádzka aktivujte alebo deaktivujte takto:
1 Prejdite na [5.1]: Nádrž > Výkonná prevádzka
2 Prepnite režim silného výkonu na možnosť Vypnuté
Príklad použitia: Okamžite potrebujete viac teplej vody
Ak ste v niektorej z uvedených situácií:
▪ Už ste minuli väčšiu časť teplej vody.
▪ Nemôžete čakať do ďalšej naplánovanej činnosti na ohrev
Potom môžete aktivovať výkonnú prevádzku teplej vody pre
domácnosť.
Výhoda: Voda v nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa začne
okamžite ohrievať na nastavenú hodnotu (pohodlie uskladnenia).
Referenčná príručka inštalatéra
66
a Absolútna požadovaná teplota vody na výstupe
b Teplota vody na výstupe podľa počasia
#KódOpis
▪ 0: Nie
▪ 1: zvýšiť o 2°C, rozsah 4°C
▪ 2: zvýšiť o 4°C, rozsah 4°C
▪ 3: zvýšiť o 2°C, rozsah 8°C
▪ 4: zvýšiť o 4°C, rozsah 8°C
#KódOpis
▪ 1 °C až 4 °C
.
alebo Zapnuté.
nádržena teplú vodu pre domácnosť.
INFORMÁCIE
Keď je aktívna výkonná prevádzka, výrazne sa zvyšuje
riziko problémov so znížením kapacity ohrevu/chladenia
miestnosti a problémov s pohodlím. V prípade častej
spotreby teplej vody pre domácnosť bude dochádzať k
častým a dlhodobým prerušeniam ohrevu/chladenia
miestnosti.
Komfortná žiadaná hodnota
Používa sa, len keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje v
režime Len plán alebo Plán + opätovný ohrev. Pri programovaní
plánu môžete ako vopred nastavenú hodnotu využiť menovitú
hodnotu pohodlného režimu. Ak budete chcieť neskôr zmeniť
menovitú hodnotu akumulácie, zmenu stačí urobiť na jednom
mieste.
Nádrž sa bude ohrievať, kým sa nedosiahne akumulovaná teplotapohodlného režimu. Ide o vyššiu požadovanú teplotu, keď je
naplánovaná pohodlná akumulácia.
Okrem toho možno naprogramovať zastavenie akumulácie. Táto
funkcia zastaví ohrev nádrže, a to aj v prípade, ak sa NEDOSIAHLA
nastavená menovitá hodnota. Zastavenie akumulácie programujte
len vtedy, keď je ohrev nádrže absolútne neprijateľný.
#KódOpis
[5.2][6-0A]Komfortná žiadaná hodnota
▪ 30 °C až [6‑0E] °C
Úsporná žiadaná hodnota
Teplota úspornej akumulácie označuje nižšiu požadovanú teplotu
v nádrži. Je to požadovaná teplota, keď je naplánovaná úsporná
akumulácia (uprednostňuje sa cez deň).
#KódOpis
[5.3][6-0B]Úsporná žiadaná hodnota
▪ 30 °C~min(50,[6‑0E]) °C
Žiadaná hodnota opätovného ohrevu
Požadovaná teplota opätovného ohrevu v nádrži sa používa:
▪ v režime Plán + opätovný ohrev, počas režimu opätovného
ohrevu: garantovaná minimálna teplota nádrže je nastavená
pomocou Žiadaná hodnota opätovného ohrevu mínus hysteréza
opätovného ohrevu. Ak teplota v nádrži klesne pod túto hodnotu,
nádrž sa bude ohrievať.
▪ v režime pohodlnej akumulácie na určenie priority prípravy teplej
vody pre domácnosť. Keď sa teplota v nádrži zvýši nad túto
hodnotu, príprava teplej vody pre domácnosť aohrev/chladenie
miestnosti sa uskutočňujú postupne.
#KódOpis
[5.4][6-0C]Žiadaná hodnota opätovného ohrevu
▪ 30 °C~min(50,[6‑0E]) °C
Plán
Plán teploty zásobníka môžete nastaviť pomocou obrazovky
plánovania. Viac informácií o tejto obrazovke nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Režim zahrievania
Teplá voda pre domácnosť sa môže pripravovať 3 rôznymi
spôsobmi. Navzájom sa líšia spôsobom nastavenia požadovanej
teploty vnádrži aspôsobom reakcie jednotky.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 67
8 Konfigurácia
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
#KódOpis
[5.6][6-0D]Režim zahrievania
▪ 0: Len opätovný ohrev: povolený je len
opätovný ohrev.
▪ 1: Plán + opätovný ohrev: nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa ohrieva
podľa plánu a medzi naplánovanými
cyklami ohrevu, opätovný ohrev je
povolený.
▪ 2: Len plán: nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa môže ohrievať LEN
podľa plánu.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu.
INFORMÁCIE
Riziko zníženia kapacity ohrevu miestnosti v prípade
nádrže na teplú vodu pre domácnosť bez interného
ohrievača s pomocným čerpadlom: v prípade častej
spotreby teplej vody pre domácnosť bude dochádzať k
častým a dlhodobým prerušeniam ohrevu/chladenia
miestnosti, a to po výbere nasledujúcej možnosti:
Len opätovný ohrev > Režim zahrievania > Nádrž.
Dezinfekcia
Týka sa len inštalácií snádržou na teplú vodu pre domácnosť.
Funkcia dezinfekcie dezinfikuje nádrž na teplú vodu pre domácnosť
pravidelným ohrevom teplej vody pre domácnosť na určenú teplotu.
UPOZORNENIE
Nastavenia funkcie dezinfekcie MUSÍ konfigurovať
inštalatér podľa platných právnych predpisov.
▪ 7: Nedeľa
[5.7.3][2‑02]Čas spustenia
[5.7.4][2‑03]Žiadaná hodnota nádrže
55 °C až 75 °C
[5.7.5][2‑04]Trvanie
5 až 60minút
T
Teplota teplej vody pre domácnosť
DHW
TUPoužívateľom nastavená teplota
THVysoká nastavená teplota [2-03]
t Čas
VAROVANIE
Uvedomte si, že teplota teplej vody pre domácnosť
v kohútiku pre teplú vodu sa rovná hodnote vybratej
vnastavení na mieste inštalácie [2-03] po dezinfekcii.
Ak vysoká teplota teplej vody pre domácnosť môže
predstavovať prípadné riziko zranenia ľudí, musí sa
nainštalovať zmiešavací ventil (inštalácia na mieste) na
prípojke výstupu teplej vody nádrže na teplú vodu pre
domácnosť. Tento zmiešavací ventil má zabezpečovať,
aby sa teplota teplej vody v kohútiku teplej vody nikdy
nezvýšila nad nastavenú maximálnu hodnotu. Maximálna
povolená teplota teplej vody sa vyberá podľa platných
predpisov.
UPOZORNENIE
Uistite sa, že čas spustenia funkcie dezinfekcie [5.7.3] s
definovaným trvaním [5.7.5] NEPRERUŠÍ možná
požiadavka na teplú vodu v domácnosti.
UPOZORNENIE
Plán povolenia prídavného ohrievača [9.4.2] sa používa na
obmedzenie alebo povolenie prevádzky ohrievača
s pomocným čerpadlom v rámci týždenného programu.
Rada: Ak chcete predísť neúspešnému fungovaniu
dezinfekcie, povoľte spustenie ohrievača s pomocným
čerpadlom (podľa týždenného programu) minimálne 4
hodiny pred naplánovaným spustením dezinfekcie. Ak je
prevádzka ohrievača s pomocným čerpadlom počas
dezinfekcie obmedzená, táto funkcia NEBUDE úspešne
fungovať a zobrazí sa príslušné varovanie typu AH.
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
Funkcia dezinfekcie sa znovu spúšťa v prípade, keď
teplota vody pre domácnosť klesne o 5°C pod cieľovú
teplotu dezinfekcie počas doby trvania.
INFORMÁCIE
Chyba AH nastane, ak počas dezinfekcie vypnete
prevádzku teplej vody pre domácnosť.
Maximálna menovitá hodnota teploty teplej vody pre
domácnosť
Maximálna teplota, ktorú môžu používatelia vybrať pre teplú vodu
pre domácnosť. Toto nastavenie sa môže použiť na obmedzenie
teploty vkohútikoch teplej vody.
INFORMÁCIE
Pri dezinfekcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť môže
teplota teplej vody pre domácnosť prekročiť túto
maximálnu teplotu.
INFORMÁCIE
Pri obmedzení maximálnej teploty teplej vody pre
domácnosť dodržiavajte platné predpisy.
#KódOpis
[5.8][6-0E]Maximum
Maximálna teplota, ktorú môžu
používatelia vybrať pre teplú vodu pre
domácnosť. Toto nastavenie sa môže
použiť na obmedzenie teploty
vkohútikoch teplej vody.
Maximálna teplota sa NEPOUŽÍVA
počas dezinfekcie. Pozrite si funkciu
dezinfekcie.
Hysteréza
Môžete nastaviť nasledujúcu hysterézu ZAP.
Hysteréza ZAP na tepelnom čerpadle
Používa sa keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje iba vrežime
opätovného ohrevu. Keď teplota nádrže poklesne pod teplotu
opätovného ohrevu mínus teplotu hysterézy ZAP na tepelnom
čerpadle, ohrieva sa nádrž až do teploty opätovného ohrevu.
Minimálna teplota ZAP je 20°C, aj keď je hysteréza menovitej
hodnoty menšia ako 20°C.
#KódOpis
[5.9][6-00]Hysteréza ZAP na tepelnom čerpadle
▪ 2°C až 40°C
Hysteréza opätovného ohrevu
Používa sa, keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje
vnaplánovanom režime avrežime opätovného ohrevu. Keď teplota
nádrže klesne pod teplotu ohrevu mínus teplotu hysterézy ohrevu,
nádrž sa zohreje na teplotu opätovného ohrevu.
#KódOpis
[5.A][6-08]Hysteréza opätovného ohrevu
▪ 2°C až 20°C
Krivka podľa počasia
Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, požadovaná teplota vody
v nádrži sa určuje automaticky na základe priemernej vonkajšej
teploty: nižšie vonkajšie teploty vedú k vyšším požadovaným
teplotám vnádrži, pretože studená vodovodná voda je chladnejšia,
anaopak.
Vprípade prípravy teplej vody pre domácnosť v Len plán alebo Plán
+ opätovný ohrev sa teplota pohodlnej akumulácie určuje podľa
počasia (na základe krivky podľa počasia), teploty úspornej
akumulácie aopätovného ohrevu sa NEURČUJÚ podľa počasia.
Ak sa teplá voda pre domácnosť pripravuje len v Len opätovný
ohrev, požadovaná teplota vody v nádrži sa určuje podľa počasia
(na základe krivky podľa počasia). Počas prevádzky vrežime podľa
počasia koncový používateľ nemôže upraviť požadovanú teplotu
vody v nádrži na používateľskom rozhraní. Pozrite si tiež časť
"8.3.7Podrobná obrazovka s krivkou podľa počasia"na strane53.
#KódOpis
[5.C][0-0E]
Krivka podľa počasia
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: požadovaná teplota vnádrži.
DHW
▪ Ta: (priemerná) vonkajšia okolitá
teplota
▪ [0-0E]: nízka vonkajšia okolitá teplota:
-40°C až ‑5°C
▪ [0-0D]: vysoká vonkajšia okolitá
teplota: 10°C až 25°C
▪ [0-0C]: požadovaná teplota v nádrži,
keď sa vonkajšia teplota rovná alebo
je nižšia ako nízka okolitá teplota:
45°C až[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: požadovaná teplota v nádrži,
keď je vonkajšia teplota rovnaká alebo
vyššia ako vysoká okolitá teplota:
35°C až [6‑0E]°C
Okraj
Pri prevádzke v režime teplej vody pre domácnosť možno pre
prevádzku tepelného čerpadla nastaviť tieto hodnoty hysterézy:
#KódOpis
[5.D][6-01]Rozdiel teploty určujúci teplotu
VYPNUTIA tepelného čerpadla.
Rozsah: 0°C až 10°C
Príklad: menovitá hodnota (TU) > maximálna teplota tepelného
čerpadla–[6‑01] (T
HP MAX
–[6‑01])
Režim žiadanej hodnoty
#KódOpis
[5.B]nie je
kdispozícii
Referenčná príručka inštalatéra
68
Režim žiadanej hodnoty:
▪ Pevné
▪ Podľa počasia
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 69
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01]
[6-00]
TU= 60°C
T
HP MAX
= 50°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
BUH Záložný ohrievač
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
HP Tepelné čerpadlo. Ak čas ohrevu pomocou tepelného
čerpadla trvá príliš dlho, môže sa vykonať pomocný ohrev
T
pomocou záložného ohrievača.
Teplota VYP. záložného ohrievača (TU)
BUH OFF
T
Maximálna teplota tepelného čerpadla na snímači v nádrži
HP MAX
na teplú vodu pre domácnosť
T
Teplota VYPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP OFF
T
Teplota ZAPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP ON
T
Teplota teplej vody pre domácnosť
DHW
TUPoužívateľská menovitá hodnota teploty (nastavená na
používateľskom rozhraní)
t Čas
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
Príklad: menovitá hodnota (TU) ≤ maximálna teplota tepelného
čerpadla–[6‑01] (T
HP MAX
–[6‑01])
8 Konfigurácia
INFORMÁCIE
Predvolene je aktivovaný letný čas a formát hodín je
nastavený na možnosť 24 hodín. Ak chcete tieto
nastavenia zmeniť, po inicializácii jednotky to môžete
urobiť v štruktúre ponuky (Nastav. používateľa > Čas/
dátum).
Dovolenka
O dovolenkovom režime
Počas dovolenky môžete dovolenkový režim používať na úpravu
štandardných plánov bez toho, aby ste ich museli meniť. Ak je
aktívny dovolenkový režim, prevádzka ohrevu/chladenia miestnosti a
prevádzka teplej vody pre domácnosť sa vypnú. Ochrana pred
mrazom a prevádzka Anti-Legionella zostanú aktívne.
Bežný pracovný postup
Používanie dovolenkového režimu štandardne pozostáva z týchto
fáz:
1Nastavenie dátumu začiatku a dátumu ukončenia vašej
dovolenky.
2Aktivácia dovolenkového režimu.
Kontrola aktivovania alebo spustenia režimu dovolenky
Ak je na domácej obrazovke aktivovaná
aktívny.
Konfigurácia dovolenky
, režim dovolenky je
HP Tepelné čerpadlo. Ak čas ohrevu pomocou tepelného
čerpadla trvá príliš dlho, môže sa vykonať pomocný ohrev
pomocou záložného ohrievača.
T
Maximálna teplota tepelného čerpadla na snímači v nádrži
HP MAX
na teplú vodu pre domácnosť
T
Teplota VYPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP OFF
T
Teplota ZAPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP ON
T
Teplota teplej vody pre domácnosť
DHW
TUPoužívateľská menovitá hodnota teploty (nastavená na
používateľskom rozhraní)
t Čas
INFORMÁCIE
Maximálna teplota tepelného čerpadla závisí od okolitej
teploty. Ďalšie informácie nájdete vkapitole
oprevádzkovom rozsahu.
Tichý režim môžete použiť na zníženie hluku spôsobeného
vonkajšou jednotkou. Zníži sa však tiež kapacita ohrevu a chladenia
systému. K dispozícii je niekoľko úrovní tichého režimu.
Môžete:
▪ Úplne deaktivovať tichý režim
▪ Manuálne aktivovať príslušnú úroveň tichého režimu až do
najbližšej naplánovanej činnosti
▪ Použiť a naprogramovať plán tichého režimu
INFORMÁCIE
Ak je vonkajšia teplota pod nulou, odporúčame
NEPOUŽÍVAŤ najnižšiu úroveň tichého režimu.
Kontrola aktivovania tichého režimu
Ak sa na domovskej obrazovke zobrazí
, je aktívny tichý režim.
Referenčná príručka inštalatéra
69
Page 70
8 Konfigurácia
Používanie tichého režimu
1 Prejdite na [7.4.1]: Nastav. používateľa > Tichý >
Aktivácia.
2 Vykonajte jeden z uvedených krokov:—
Ak chcete...Potom…
Úplne deaktivovať tichý
režim
Manuálne aktivovať
úroveň tichého režimu
Použiť a naprogramovať
plán tichého režimu
Príklad použitia: Poobedňajší spánok dieťaťa
Ak ste v niektorej z uvedených situácií:
▪ Naprogramovali ste plán tichého režimu:
▪ Počas noci: Najtichšie.
▪ Počas dňa: nastavenie Vypnuté zaručí kapacitu ohrevu/
chladenia systému.
▪ Poobede však vaše dieťa spí, a preto chcete, aby bol systém
tichý.
Môžete postupovať takto:
1 Prejdite na [7.4.1]: Nastav. používateľa > Tichý >
Aktivácia.
2 Vyberte položku Najtichšie.
Výhoda:
Vonkajšia jednotka je v prevádzke v najtichšom režime.
Vyberte položku Vypnuté.
Vyberte príslušnú úroveň
tichého režimu. Príklad:
Najtichšie.
Vyberte položku Automaticky.
Prejdite na [7.4.2] Plán a
naprogramujte plán. Viac
informácií o plánovaní nájdete
v časti "8.3.8Obrazovka
plánu: príklad"na strane53.
Nastavenie ceny elektrickej energie
1 Prejdite na [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Nastav. používateľa
> Cena elektrickej energie > Vysoké/Stredné/Nízke.
2 Vyberte správnu cenu elektrickej energie.
3 Potvrďte zmeny.
4 Zopakujte pre všetky tri ceny elektrickej energie.—
INFORMÁCIE
Hodnota ceny v rozsahu od 0,00~990 valút/kWh (2
základné hodnoty).
INFORMÁCIE
Ak nenastavíte žiadny plán, použije sa hodnota Vysoké pre
Cena elektrickej energie.
Nastavenie časovača ceny elektrickej energie
1 Prejdite na [7.5.4]: Nastav. používateľa > Cena
elektrickej energie > Plán.
2 Naprogramujte výber pomocou obrazovky
plánovania. Môžete nastaviť ceny Vysoké, Stredné a
Nízke elektrickej energie podľa vášho dodávateľa
elektrickej energie.
3 Potvrďte zmeny.
INFORMÁCIE
Hodnoty zodpovedajú hodnotám ceny elektrickej energie
pre Vysoké, Stredné a Nízke ktoré boli predtým nastavené.
Ak nenastavíte žiadny plán, použije sa cena elektrickej
energie pre možnosť Vysoké.
Ceny elektrickej energie v prípade príspevku na kWh
obnoviteľnej energie
Pri nastavovaní cien energie možno vziať do úvahy príspevok. Hoci
sa môžu prevádzkové náklady zvýšiť, celkové prevádzkové náklady
budú v prípade náhrady nákladov optimalizované.
—
Ceny elektrickej energie a cena plynu
Použiteľné len v kombinácii s bivalentnou funkciou. Pozrite si tiež
časť "Bivalentný režim"na strane77.
#KódOpis
[7.5.1]nie je
kdispozícii
[7.5.2]nie je
kdispozícii
[7.5.3]nie je
kdispozícii
[7.6]nie je
kdispozícii
INFORMÁCIE
Cenu za elektrickú energiu možno nastaviť len vtedy, keď
je bivalentný zdroj ZAPNUTÝ ([9.C.1] alebo [C-02]). Tieto
hodnoty možno nastaviť len v štruktúre ponuky [7.5.1],
[7.5.2] a [7.5.3]. NEPOUŽÍVAJTE nastavenia prehľadu.
Nastavenie ceny plynu
1 Prejdite na [7.6]: Nastav. používateľa > Cena plynu.
2 Vyberte správnu cenu plynu.
3 Potvrďte zmeny.
INFORMÁCIE
Hodnota ceny v rozsahu od 0,00~990 valút/kWh (2
základné hodnoty).
Cena elektrickej energie > Vysoké
Cena elektrickej energie > Stredné
Cena elektrickej energie > Nízke
Cena plynu
VÝSTRAHA
Nezabudnite upraviť nastavenie cien energie na konci
zúčtovacieho obdobia.
Nastavenie ceny plynu v prípade príspevku na kWh
obnoviteľnej energie
Vypočítajte hodnotu ceny plynu podľa tohto vzorca:
▪ reálna cena plynu+(príspevok/kWh×0,9)
Postup stanovenia ceny plynu nájdete v časti "Nastavenie ceny
plynu"na strane70.
Nastavenie ceny elektrickej energie v prípade príspevku na
kWh obnoviteľnej energie
Vypočítajte hodnotu ceny elektrickej energie podľa tohto vzorca:
▪ reálna cena elektrickej energie+príspevok/kWh
Postup stanovenia ceny elektrickej energie nájdete v časti
"Nastavenie ceny elektrickej energie"na strane70.
Príklad
Uvádzame príklad a ceny alebo hodnoty použité v tomto príklade
NIE SÚ presné.
ÚdajeCena/kWh
Cena plynu4,08
Cena elektrickej energie12,49
Príspevok na obnoviteľný ohrev
za kWh
5
Referenčná príručka inštalatéra
70
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 71
8 Konfigurácia
c
f
a
b
g
h
i
c
a
b
d f
e g
h
i
Výpočet ceny plynu:
Cena plynu=reálna cena plynu+(príspevok/kWh×0,9)
Cena plynu=4,08+(5×0,9)
Cena plynu = 8,58
Výpočet ceny elektrickej energie:
Cena elektrickej energie=reálna cena elektrickej energie+príspevok/
kWh
Cena elektrickej energie=12,49+5
Cena elektrickej energie = 17,49
Číslo, na ktoré môžu používatelia volať
vprípade problémov.
Zobrazenie možných informácií
V ponuke...Môžete zobraziť...
[8.1] Údaje o energiiVytvorená energia, spotrebovaná
energia a spotrebovaný plyn
[8.2] História porúchHistória porúch
[8.3] Informácie o predajcoviKontakt/číslo linky pomoci
[8.4] SenzoryIzba, nádrž alebo teplá voda pre
domácnosť, vonku a teplota
výstupnej vody (ak je to možné)
[8.5] Akčné členyStav/režim každého aktivátora
Príklad: ZAP/VYP čerpadla
teplej vody pre domácnosť
[8.6] Prevádzkové režimyAktuálny prevádzkový režim
Príklad: Režim odmraz./návrat
oleja
[8.7] O programeInformácie o verzii systému
[8.8] Stav pripojeniaInformácie o stave pripojenia
jednotky, izbového termostatu a
adaptéra siete LAN.
8.4.9Nastav. inštalátora
Teplá úžitková voda
Nasledovné nastavenie určuje, či môže systém pripravovať teplú
vodu pre domácnosť a ktorá nádrž sa má používať. Nasledujúce
nastavenie upravte podľa reálnej inštalácie.
#KódOpis
[E‑06]
[E‑07]
(*)
(*)
(*)
▪ Bez TÚV
Nie je nainštalovaná žiadna nádrž.
▪ EKHWS/E
Nádrž s ohrievačom s pomocným
[9.2.1][E‑05]
čerpadlom nainštalovaným na bočnej
strane nádrže.
▪ EKHWP/HYC
Nádrž s voliteľným ohrievačom s
pomocným čerpadlom nainštalovaným
na vrchnej strane nádrže.
(*) Použite štruktúru ponuky namiesto nastavení prehľadov.
Nastavenie štruktúry ponuky [9.2.1] nahrádza nasledujúce
3 nastavenia prehľadu:
[E-05] Dokáže systém pripraviť teplú vodu pre domácnosť?
[E-06] Je v systéme nainštalovaná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť?
[E-07] Aký typ nádrže na teplú vodu pre domácnosť je
nainštalovaný?
V prípade modelu EKHWP/HYC odporúčame teplotu ohrievača s
pomocným čerpadlom nastaviť na teplotu NIE vyššiu ako 70°C.
Čerpadlo TÚV
#KódOpis
[9.2.2][D‑02]Čerpadlo TÚV:
▪ 0: Žiadne čerpadlo TÚV:
NENAINŠTALOVANÉ
▪ 1: Okamžitá dodávka teplej úžitkovej
vody: nainštalované na okamžitú
dodávku teplej vody, keď sa odoberá
vodovodná voda. Používateľ nastaví
časovanie prevádzky čerpadla teplej
vody pre domácnosť pomocou plánu.
Riadenie tohto čerpadla je možné
pomocou používateľského rozhrania.
▪ 2: Dezinfekcia: inštalované na
dezinfekciu. Spúšťa sa, keď sa
používa dezinfekčná funkcia nádrže
na teplú vodu pre domácnosť. Žiadne
ďalšie nastavenia nie sú potrebné.
Pozrite si aj nasledujúce obrázky.
Čerpadlo teplej vody pre domácnosť inštalované pre…
okamžite teplú voduDezinfekcia
Sprievodca konfiguráciou
Po prvom ZAPNUTÍ systému vám používateľské rozhranie pomôže
zobrazením Sprievodcu konfiguráciou. Týmto spôsobom môžete
upraviť väčšinu dôležitých úvodných nastavení. Jednotka tak bude
môcť fungovať správne. Potom možno v prípade potreby upraviť
podrobnejšie nastavenia v štruktúre ponuky.
Ak chcete reštartovať Sprievodcu konfiguráciou, prejdite do ponuky
Nastav. inštalátora > Sprievodca konfiguráciou [9.1].
Nádrž vody pre domácnosť
Táto časť platí len pre systémy snainštalovanou voliteľnou nádržou
na teplú vodu pre domácnosť.
a Vnútorná jednotka
b Nádrž
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
d Ohrievací prvok
e Jednosmerný ventil
f Sprcha
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
Plán čerpadla TÚV
Tu môžete naprogramovať rozvrh pre čerpadlo teplej vody pre
domácnosť (len pre čerpadlo teplej vody dodávané v teréne nasekundárny výmenník).
Referenčná príručka inštalatéra
71
Page 72
8 Konfigurácia
Naprogramujte plán čerpadla na teplú vodu pre domácnosť na
určenie, kedy treba čerpadlo zapnúť a vypnúť.
Po zapnutí čerpadlo pracuje a zaručuje, že je v kohútiku okamžite
kdispozícii teplá voda. Ak chcete šetriť energiu, čerpadlo zapínajte
počas dňa len vtedy, keď potrebujete okamžite teplú vodu.
Záložný ohrievač
Okrem typu záložného ohrievača musíte v používateľskom rozhraní
nastaviť aj napätie, konfiguráciu a kapacitu.
Správna funkcia merania alebo kontroly spotreby energie vyžaduje
nastavenie kapacity pre rôzne kroky záložného ohrievača.
Odmeranie hodnoty odporu každého ohrievača umožní nastaviť
presný výkon ohrievača a výsledkom budú presnejšie údaje
oenergii.
Typ záložného ohrievača
Záložný ohrievač je prispôsobený na zapojenie do najčastejšie
používaných elektrických sietí Európy. Typ záložného ohrievača sa
musí nastaviť na používateľskom rozhraní. V prípade jednotiek so
zabudovaným záložným ohrievačom možno typ ohrievača zobraziť,
no nemožno ho zmeniť.
#KódOpis
[9.3.1][E‑03]▪ 2: 3 V
▪ 3: 6 V
▪ 4: 9 W
Napätie
▪ V prípade modelu 3 V je táto hodnota fixne nastavená na možnosť
230 V, 1 fáza.
▪ Pre model 6 V môže byť toto nastavené na:
▪ 230 V, 1 fáza
▪ 230 V, 3 fázy
▪ V prípade modelu 9 W je táto hodnota fixne nastavená na
možnosť 400 V, 3 fázy.
#KódOpis
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230 V, 1 fáza
▪ 1: 230 V, 3 fázy
▪ 2: 400 V, 3 fázy
Konfigurácia
Záložný ohrievač možno konfigurovať rôznymi spôsobmi. Môžete si
vybrať len 1-krokový záložný ohrievač alebo 2-krokový záložný
ohrievač. Ak vyberiete 2-krokovú možnosť, kapacita druhého kroku
závisí od tohto nastavenia. Zároveň môžete pre prípad núdze vybrať
vyššiu kapacitu druhého kroku.
Nastavenia [9.3.3] a [9.3.5] sú prepojené. Zmena jedného
nastavenia ovplyvňuje druhé. Ak zmeníte jedno
nastavenie, skontrolujte či druhé zostalo podľa očakávania.
INFORMÁCIE
Počas bežnej prevádzky sa kapacita druhého kroku
záložného ohrievača pri menovitom napätí rovná hodnote
[6‑03]+[6‑04].
(a)
(a)
INFORMÁCIE
Ak je aktívny parameter [4‑0A]=3 a núdzový režim,
spotreba energie záložného ohrievača je maximálna a
rovná sa hodnote 2×[6‑03]+[6‑04].
Stupeň výkonu 1
#KódOpis
[9.3.4][6‑03]▪ Kapacita prvého kroku záložného
ohrievača pri menovitom napätí.
Prídavný stupeň výkonu 2
#KódOpis
[9.3.5][6‑04]▪ Rozdiel výkonu druhého a prvého
kroku záložného ohrievača pri
menovitom napätí. Menovitá hodnota
závisí od konfigurácie záložného
ohrievača.
Vyváženie
#KódOpis
[9.3.6][5-00]Vyváženie: Je prevádzka záložného
ohrievača povolená nad rovnovážnou
teplotou počas ohrevu miestností?
▪ 1: NEPOVOLENÁ
▪ 0: Povolená
[9.3.7][5-01]Vyváženie teploty: Vonkajšia teplota, pod
ktorou je povolený režim prevádzky
záložného ohrievača.
Rozsah: –15°C až 35°C
Prevádzka
#KódOpis
[9.3.8][4‑00]Prevádzka záložného ohrievača:
▪ 0: Zakázané
▪ 1: Povolené
▪ 2: Len teplá úžitková voda Aktivované
pre vodu pre domácnosť, deaktivujte
pre ohrev miestnosti
Ohrievač spomocným čerpadlom
Kapacita
Správna funkcia merania a/alebokontroly spotreby energie vyžaduje
nastavenie výkonu ohrievača spomocným čerpadlom. Odmeranie
hodnoty odporu ohrievača s pomocným čerpadlom umožní nastaviť
presný výkon ohrievača a výsledkom budú presnejšie údaje
oenergii.
#KódOpis
[9.4.1][6‑02]Kapacita [kW]. Týka sa iba domácej
nádrže na teplú vodu s vnútorným
ohrievačom s pomocným čerpadlom.
Výkon ohrievača s pomocným
čerpadlom pri menovitom napätí.
Rozsah: 0 až 10kW
Plán povolenia prídavného ohrievača
Naprogramovanie času, keď môže ohrievač spomocným čerpadlom
pracovať. Tu môžete nastaviť plán pre ohrievač s pomocným
čerpadlom pomocou obrazovky plánovania. Pri týždennom pláne sú
povolené dva úkony za deň. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8.3.8Obrazovka plánu: príklad"na strane53.
Príklad: ohrievaču s pomocným čerpadlom povoľte prevádzku len
počas noci.
Referenčná príručka inštalatéra
72
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 73
8 Konfigurácia
Eko časovač prídavného ohrievača
#KódOpis
[9.4.3][8-03]Spínač oneskorenia ohrievača
spomocným čerpadlom.
Čas oneskorenia spustenia ohrievača
spomocným čerpadlom, keď je aktívny
režim teplej vody pre domácnosť.
▪ Keď režim teplej vody pre domácnosť
NIE je aktívny, čas oneskorenia je
20minút.
▪ Čas oneskorenia sa spúšťa od teploty
ZAPNUTIA ohrievača s pomocným
čerpadlom.
▪ Úpravou času oneskorenia ohrievača
spomocným čerpadlom voči
maximálnemu času prevádzky sa
môže nájsť optimálna rovnováha
medzi energetickou účinnosťou
adobou ohrevu.
▪ Ak je nastavená veľká hodnota času
oneskorenia ohrievača s pomocným
čerpadlom, môže trvať dlho, kým teplá
voda pre domácnosť dosiahne
nastavenú teplotu.
▪ Nastavenie [8‑03] má význam, len ak
sa nastaví [4‑03]=1. Nastavenie
[4‑03]=0/2/3/4 automaticky obmedzuje
ohrievač s pomocným čerpadlom vo
vzťahu k času prevádzky
tepelného čerpadla v režime ohrevu
vody pre domácnosť.
▪ Nastavenie [8‑03] musí byť vždy vo
vzťahu smaximálnym časom
prevádzky [8‑01].
Rozsah: 20 až 95 minút
Prevádzka
#KódOpis
[9.4.4][4-03]Definuje povolenie prevádzky ohrievača
spomocným čerpadlom vzávislosti od
vonkajšej teploty, teploty teplej vody pre
domácnosť aprevádzkového režimu
tepelného čerpadla. Toto nastavenie sa
dá použiť len vrežime opätovného
ohrevu pre aplikácie so samostatnou
nádržou na teplú vodu pre domácnosť.
Vprípade nastavenia [4‑03]=1/2/3/4
môže byť prevádzka ohrievača
spomocným čerpadlom obmedzená
naplánovaním povolení pre ohrievač
spomocným čerpadlom.
#KódOpis
[9.4.4][4-03]▪ 0: Prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom NIE je povolená
s výnimkou funkcie dezinfekcie
avýkonnej prevádzky ohrevu vody pre
domácnosť.
Používa sa len v prípade, keď výkon
tepelného čerpadla môže pokryť
energetické požiadavky domu
a energetické požiadavky na teplú
vodu pre domácnosť v celom
vykurovacom období.
Ohrievač s pomocným čerpadlom
nebude v činnosti, keď Ta<[5‑03] a
[5‑02]=1. Teplota teplej vody pre
domácnosť môže byť rovná
maximálnej teplote VYPNUTIA
tepelného čerpadla.
[9.4.4][4-03]▪ 1: Prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom sa aktivuje na požiadanie.
[9.4.4][4-03]▪ 2: Ohrievač spomocným čerpadlom je
povolený mimo prevádzkového
rozsahu tepelného čerpadla na
prípravu teplej vody pre domácnosť.
Prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom je povolená, len ak:
▪ Teplota okolia je mimo pracovného
rozsahu: Ta<[5‑03] alebo Ta>35°C
Ohrievač s pomocným čerpadlom
smie pracovať iba keď Ta<[5‑03] ak
je aktivovaná priorita ohrevu
miestnosti ([5‑02]=1).
▪ teplota teplej vody pre domácnosť je
o2°C nižšia ako teplota VYPNUTIA
tepelného čerpadla.
Ak je povolený bivalentný režim
prevádzky ([C‑02]=1) asignál povolenia
pre pomocný bojler je ZAPNUTÝ, režim
prevádzky ohrievača spomocným
čerpadlom bude obmedzený aj
vprípade, keď Ta<[5‑03].
9.4.4[4-03]▪ 3: Ohrievač spomocným čerpadlom je
povolený, keď tepelné čerpadlo NIE je
aktívne v prevádzke na prípravu teplej
vody pre domácnosť.
Rovnako ako nastavenie 1, ale
súčasná prevádzka prípravy teplej
vody pre domácnosť tepelným
čerpadlom a prevádzka ohrievača
s pomocným čerpadlom nie je
povolená.
9.4.4[4-03]▪ 4: prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom NIE JE povolená s
výnimkou "funkcie dezinfekcie".
Používa sa len v prípade, keď výkon
tepelného čerpadla môže pokryť
energetické požiadavky domu
a energetické požiadavky na teplú
vodu pre domácnosť v celom
vykurovacom období.
Ohrievač s pomocným čerpadlom
nebude v činnosti, keď Ta<[5‑03] a
[5‑02]=1. Teplota teplej vody pre
domácnosť môže byť rovná
maximálnej teplote VYPNUTIA
tepelného čerpadla.
Ak prevádzka tepelného čerpadla zlyhá, ako núdzový ohrievač
možno použiť záložný ohrievač alebo ohrievač s pomocným
čerpadlom, ktorý automaticky alebo nie automaticky prevezme
zaťaženie pri ohreve.
▪ Ak je automatická núdzová prevádzka nastavená na Automaticky
a dôjde k poruche tepelného čerpadla, záložný ohrievač
automaticky prevezme zaťaženie pri ohreve a ohrievač s
pomocným čerpadlom vo voliteľnej nádrži automaticky prevezme
prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Ak je automatická núdzová prevádzka nastavená na Manuálne a
dôjde k poruche tepelného čerpadla, funkcie teplej vody pre
domácnosť a ohrevu miestnosti sa zastavia a musia sa obnoviť
manuálne cez používateľské rozhranie. Aby ste obnovili
prevádzku manuálne, prejdite na Poruchy obrazovku hlavnej
ponuky, kde sa na používateľskom rozhraní zobrazí výzva na
potvrdenie, či má záložný ohrievač a/alebo ohrievač s pomocným
čerpadlom prevziať zaťaženie pri ohreve.
Ak je dom dlhší čas bez dozoru, odporúčame nastaviť parameter
Núdzový režim na možnosť Automaticky.
#KódOpis
[9.5]nie je
kdispozícii
INFORMÁCIE
Nastavenie automatickej núdzovej prevádzky možno
upraviť v štruktúre ponuky len na používateľskom rozhraní.
INFORMÁCIE
Ak [4‑03]=1 alebo 3, potom nie je nastavenie Núdzový
režim=Manuálne použiteľné pre ohrievač s pomocným
čerpadlom.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche tepelného čerpadla a položka Núdzový
režim je nastavená na možnosť Manuálne, funkcia ochrany
pred mrazom, funkcia vysúšania poteru na podlahovom
kúrení a funkcia ochrany pred zamrznutím vodovodného
potrubia zostanú aktívne, aj keď používateľ NEPOTVRDÍ
núdzovú prevádzku.
▪ 0: Manuálne
▪ 1: Automaticky
Vyvažovanie
Priority
Pre systémy so samostatnou nádržou na teplú vodu pre
či sa teplá voda pre domácnosť
pripravuje ohrievačom spomocným
čerpadlom len vprípade, keď je
vonkajšia teplota nižšia ako teplota
priority ohrevu miestností. Túto funkciu
sa odporúča aktivovať na skrátenie
prevádzkového času ohrevu vody v
nádrži a zaručenie pohodlia spojeného
s teplou vodou pre domácnosť.
▪ 0: Vypnuté
▪ 1: Zapnuté
Nastavenia Rovnovážna teplota [5-01]
aTeplota priority ohrevu miestnosti
[5-03] súvisia so záložným ohrievačom.
Nastavenie [5-03] musí mať preto
rovnaké alebo o niekoľko stupňov
vyššie hodnoty ako [5-01].
teplotu, pod ktorou sa bude teplá voda
pre domácnosť ohrievať len pomocou
ohrievača spomocným čerpadlom.
Rozsah: -15 °C až 35 °C
[9.6.3][5-04]Žiadaná hodnoda odchýlky prídavného
ohrievača: Korekcia nastavenia teploty
teplej vody pre domácnosť: korekcia
nastavenia požadovanej teploty teplej
vody pre domácnosť, ktorá sa použije
pri nízkej vonkajšej teplote, keď ja
aktivovaná priorita ohrevu miestnosti.
Korigovaná (vyššia) nastavená hodnota
zabezpečí, že celková tepelná kapacita
vody vnádrži zostáva približne
nezmenená kompenzovaním
chladnejšej spodnej vrstvy vody
vnádrži (pretože vinutie výmenníka
tepla nie je vprevádzke) teplejšou
vrchnou vrstvou.
Rozsah: 0 °C až 20 °C
Časovače súčasnej prevádzky v režime ohrevu miestnosti a
teplej vody pre domácnosť
#KódOpis
[9.6.4][8-02]Časovač medzi cyklami: Minimálny čas
medzi dvomi cyklami prípravy teplej vody
pre domácnosť. Aktuálny čas
antirecyklovania závisí aj od nastavenia
[8-04].
Rozsah: 0 až 10 hodín
Poznámka: Aj v prípade výberu hodnoty
0 je minimálny čas 0,5 hodiny.
[9.6.5]nie je
kdispozícii
časovač minimálnej doby prevádzky:
Toto nastavenie NEMEŇTE.
Referenčná príručka inštalatéra
74
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 75
8 Konfigurácia
t
1
0
1
0
[8-01][8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
#KódOpis
[9.6.6][8-01]časovač maximálnej doby prevádzky pre
prevádzku teplej vody pre domácnosť.
Ohrev teplej vody pre domácnosť sa
zastaví aj vprípade, keď sa
NEDOSIAHLA cieľová teplota teplej vody
pre domácnosť. Aktuálny maximálny čas
prevádzky závisí aj od nastavenia [8-04].
▪ Keď Regulácia=Izbový termostat: Táto
nastavená hodnota sa berie do úvahy
len v prípade požiadavky na ohrev
alebo chladenie miestnosti. Ak
NEEXISTUJE požiadavka na ohrev/
chladenie miestnosti, nádrž sa
ohrieva, kým sa nedosiahne
nastavená menovitá hodnota.
▪ Keď Regulácia≠Izbový termostat: Táto
prednastavená hodnota sa vždy berie
do úvahy.
Rozsah: 5 až 95 minút
[9.6.7][8-04]Vedľajší časovač: Dodatočný
prevádzkový čas kmaximálnemu
prevádzkovému času vzávislosti od
vonkajšej teploty [4-02] alebo [F-01].
Rozsah: 0 až 95 minút
[8-02]: Časovač medzi cyklami
1 Režim ohrevu vody pre domácnosť pomocou tepelného
čerpadla (1=aktívny, 0=neaktívny)
2 Požiadavka na teplú vodu pre tepelné čerpadlo
(1=požiadavka, 0=žiadna požiadavka)
t Čas
[8-04]: Vedľajší časovač pri [4-02]/[F-01]
#KódOpis
[9.7][4-04]Ochrana pred zmrznutím potrubia:
▪ 0: Prerušovaný
▪ 1: Nepretržitý
▪ 2: Vypnuté
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh je pripojený k rovnakým svorkám (X5M/9+10) ako
bezpečnostný termostat. Systém môže mať BUĎ elektrické
napájanie s výhodnou sadzbou za kWh, ALEBO
bezpečnostný termostat.
#KódOpis
[9.8.1][D-01]Pripojenie k Zdroj elektrickej energie s
výhodnou sadzbou za kWh alebo
Bezpečnostný termostat
▪ 0 Nie : Vonkajšia jednotka je pripojená
k normálnemu napájaniu.
▪ 1 Otvorené: vonkajšia jednotka je
pripojená k elektrickému napájaniu s
výhodnou sadzbou za kWh. Ak signál
o výhodnej sadzbe za kWh odosiela
elektrárenská spoločnosť, tento
kontakt sa otvorí a jednotka sa
vynútene vypne. Ak sa znova odošle
signál, voľný napäťový kontakt sa
uzavrie a jednotka sa opäť spustí.
Preto vždy aktivujte funkciu
automatického reštartu.
▪ 2 Zatvorené: vonkajšia jednotka je
pripojená k elektrickému napájaniu s
výhodnou sadzbou za kWh. Ak signál
o výhodnej sadzbe za kWh odosiela
elektrárenská spoločnosť, tento
kontakt sa zatvorí a jednotka sa
vynútene vypne. Ak sa znova odošle
signál, voľný napäťový kontakt sa
otvorí a jednotka sa opäť spustí. Preto
vždy aktivujte funkciu automatického
reštartu.
▪ 3 Bezpečnostný termostat: K systému
je pripojený bezpečnostný termostat
(normálny zatvorený kontakt)
Ochrana pred zmrznutím potrubia
Dôležité iba pre inštalácie s vodným potrubím vonku. Táto funkcia sa
snaží chrániť vonkajšie vodné potrubia pred zamrznutím.
Časovač medzi cyklami
Maximálny čas prípravy teplej vody pre domácnosť
Referenčná príručka inštalatéra
75
Page 76
8 Konfigurácia
#KódOpis
[9.8.2][D-00]Povoliť ohrievač: Ktoré ohrievače majú
povolenú prevádzku, keď sa používa
elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh?
▪ 0 Nie : Žiadne
▪ 1 Iba prídavný ohrievač: Len ohrievač
spomocným čerpadlom
▪ 2 Iba záložný ohrievač: Len záložný
ohrievač
▪ 3 Všetky: Všetky ohrievače
Pozrite si tabuľku nižšie.
Nastavenie2 má význam, len ak je
elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh typu1 alebo je
vnútorná jednotka pripojená
kelektrickému napájaniu snormálnou
sadzbou za kWh (prostredníctvom
X2M/5‑6) azáložný ohrievač NIE JE
pripojený kelektrickému napájaniu
svýhodnou sadzbou za kWh.
[9.8.3][D-05]Povoliť čerpadlo:
▪ 0 Nie : Čerpadlo je vypnuté
▪ 1 Áno: Bez obmedzenia
[D‑00]Ohrievač
spomocným
čerpadlom
0Vynútené
VYPNUTIE
1Povolené
2Vynútené
VYPNUTIE
3Povolené
Záložný
ohrievač
Vynútené
VYPNUTIE
Povolené
Kompresor
Vynútené
VYPNUTIE
Kontrola spotreby energie
Kontrola spotreby energie
Podrobnejšie informácie o tejto funkcii nájdete v časti "5 Aplikačné
pokyny"na strane11.
#KódOpis
[9.9.1][4-08]Kontrola spotreby energie:
▪ 0 Nie : Deaktivované
▪ 1 Nepretržitý: Aktivované: môžete
nastaviť jednu hodnotu obmedzenia
napájania (v A alebo kW), ktorá
trvalo obmedzí spotrebu energie
systémom.
▪ 2 Vstupy: Aktivované: môžete
nastaviť až štyri hodnoty
obmedzenia napájania (v A alebo
kW), ktoré obmedzia spotrebu
energie systémom na základe
zodpovedajúcich digitálnych
príkazov.
[9.9.2][4-09]Typ:
▪ 0 A: hodnoty obmedzenia sa
nastavujú vA.
▪ 1 kW: hodnoty obmedzenia sa
nastavujú vA.
Obmedzte, keď [9.9.1]= Nepretržitý a [9.9.2]=A:
#KódOpis
[9.9.3][5-05]Obmedzenie: používa sa len vprípade
režimu trvalého obmedzenia hodnoty
energetického limitu.
režimu trvalého obmedzenia hodnoty
energetického limitu.
0kW až 20kW
Limity, keď [9.9.1]= Vstupya [9.9.2]=kW:
#KódOpis
[9.9.9][5-09]Obmedzenie 1: 0kW~20kW
[9.9.A][5-0A]Obmedzenie 2: 0kW až 20kW
[9.9.B][5-0B]Obmedzenie 3: 0kW až 20kW
[9.9.C][5-0C]Obmedzenie 4: 0kW až 20kW
Prioritný ohrievač
#KódOpis
[9.9.D][4-01]Kontrola spotreby energie je
DEAKTIVOVANÁ [4-08]=0
▪ 0 Žiadne: záložný ohrievač a
ohrievač s pomocným čerpadlom sa
môžu používať súčasne.
▪ 1 Prídavný ohrievač: priorita
ohrievača spomocným čerpadlom.
▪ 2 Záložný ohrievač: priorita
záložného ohrievača.
Regulácia spotreby energie je
AKTIVOVANÁ [4-08]=1/2
▪ 0 Žiadne: v závislosti od úrovne
obmedzenia spotreby energie sa
najskôr obmedzí ohrievač s
pomocným čerpadlom a až potom sa
obmedzí záložný ohrievač.
▪ 1 Prídavný ohrievač: v závislosti od
úrovne obmedzenia spotreby energie
sa najskôr obmedzí ohrievač s
pomocným čerpadlom a až potom sa
obmedzí záložný ohrievač.
▪ 2 Záložný ohrievač: v závislosti od
úrovne obmedzenia spotreby energie
sa najskôr obmedzí ohrievač s
pomocným čerpadlom a až potom sa
obmedzí záložný ohrievač.
Poznámka: Ak je regulácia spotreby energie VYPNUTÁ (pre všetky
modely), nastavenie [4‑01] definuje, či sa môžu záložný ohrievač a
ohrievač s pomocným čerpadlom používať súčasne alebo či má
ohrievač s pomocným čerpadlom/záložný ohrievač prioritu pred
záložným ohrievačom/ohrievačom s pomocným čerpadlom.
Referenčná príručka inštalatéra
76
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 77
8 Konfigurácia
Ak je regulácia spotreby energie ZAPNUTÁ, nastavenie [4‑01]
definuje prioritu elektrických ohrievačov v závislosti od obmedzenia
aplikácie.
Meranie spotreby energie
Meranie spotreby energie
Keď sa spotreba energie meria pomocou externých wattmetrov,
nakonfigurujte nastavenia, ako je uvedené nižšie. Vyberte výstup
frekvencie impulzov pre každý wattmeter podľa technických údajov
wattmetra. Možno pripojiť wattmetre (až 2) s rôznymi frekvenciami
impulzov. Ak sa používa len 1 alebo žiaden wattmeter, výberom
možnosti 'Žiadne' označte, že príslušný impulz sa NEPOUŽÍVA.
voliteľný externý snímač okolia, musí sa
nastaviť typ snímača.
▪ 0 Žiadne: NENAINŠTALOVANÉ. Na
meranie sa používa termistor
vpoužívateľskom rozhraní avonkajšej
jednotke.
▪ 1 Vonkajší: pripojený k doske PCB
merania vonkajšej teploty.
Poznámka: Pre niektoré funkcie sa
bude naďalej používať snímač teploty
na vonkajšej jednotke.
▪ 2 Miestnosť: pripojený k doske PCB
merania vnútornej teploty. V tomto
prípade sa snímač teploty na
používateľskom rozhraní
NEPOUŽÍVA. Poznámka: táto
hodnota je použiteľná len pri regulácii
teploty pomocou izbového termostatu.
Odchýlka externého snímača okolitej teploty
Používa sa, LEN ak je pripojený a konfigurovaný externý snímač
vonkajšieho okolia.
Externý snímač okolitej teploty môžete kalibrovať. Hodnote
termistora sa môže priradiť odchýlka. Toto nastavenie sa môže
použiť na kompenzovanie vsituáciách, vktorých sa externý snímač
vonkajšieho okolia nedá inštalovať na ideálnom mieste.
#KódOpis
[9.B.2][2-0B]Odchýlka externého snímača okolitej
teploty: Odsadenie teploty okolia
nameranej na externom snímači
vonkajšej teploty.
▪ -5 °C až 5 °C, krok po 0,5 °C
Dobra priemerovania
Priemerový časovač koriguje vplyv odchýlok okolitej teploty.
Nastavenie podľa počasia sa počíta na základe priemernej vonkajšej
teploty.
Priemer vonkajšej teploty sa počíta pre vybratý časový interval.
Platí len pre inštalácie vnútorných jednotiek s prídavným bojlerom
(alternatívna prevádzka, paralelné zapojenie). Účelom bivalentnej
prevádzky je určiť, ktorý zdroj ohrevu môže poskytnúť alebo
poskytne ohrev miestnosti, buď vnútorná jednotka, alebo pomocný
bojler.
#KódOpis
[9.C.1][C-02]Bivalentný: Signalizuje, či sa ohrev
miestnosti vykonáva aj prostredníctvom
iného zdroja tepla, ako je tento systém.
(plynový bojler, horák na naftu) bude
vprevádzke vprípade nízkej vonkajšej
okolitej teploty. Počas bivalentnej
prevádzky je tepelné čerpadlo
vypnuté. Táto hodnota sa nastavuje,
keď sa používa pomocný bojler.
▪ Ak je Bivalentný aktivované: ak vonkajšia teplota klesne pod
bivalentnú teplotu ZAPNUTIA (pevná alebo premenlivá na základe
cien energie), ohrev miestnosti vnútornou jednotkou sa
automaticky zastaví a je aktívny signál povolenia pre pomocný
bojler.
▪ Ak je Bivalentný deaktivované: ohrev miestnosti sa vykonáva iba
vnútornou jednotkou v rámci rozsahu prevádzky. Signál povolenia
pre pomocný bojler je vždy neaktívny.
prevádzkou pri nízkej vonkajšej teplote môže mať za
následok nedostatok teplej vody vdomácnosti.
▪ Funkcia bivalentného režimu prevádzky nemá žiadny
vplyv na režim ohrevu vody pre domácnosť. Teplá voda
pre domácnosť sa stále ohrieva len pomocou vnútornej
jednotky.
▪ Signál povolenia pre pomocný bojler je umiestnený na
EKRP1HB (digitálna V/V karta PCB). Ak sa aktivuje,
kontakt X1, X2 je uzavretý. Otvorený je, ak sa
deaktivuje. Schému umiestnenia tohto kontaktu nájdete
na obrázku nižšie.
V závislosti od používaného bojlera treba výber vykonať nasledovne:
#KódOpis
[9.C.2][7‑05]▪ 0: Veľmi vysoké
▪ 1: Vysoké
▪ 2: Stredné
▪ 3: Nízke
▪ 4: Veľmi nízka
#KódOpis
[7.5.3]nie je
Cena elektrickej energie > Nízke
kdispozícii
[7.6]nie je
Cena plynu
kdispozícii
INFORMÁCIE
Cenu za elektrickú energiu možno nastaviť len vtedy, keď
je bivalentný zdroj ZAPNUTÝ ([9.C.1] alebo [C-02]). Tieto
hodnoty možno nastaviť len v štruktúre ponuky [7.5.1],
[7.5.2] a [7.5.3]. NEPOUŽÍVAJTE nastavenia prehľadu.
Keď vonkajšia teplota klesne pod bod T
, aktivuje sa signál
calc
povolenia pre prídavný bojler. Ak chcete predísť nadmernému
prepínaniu, použite hysterézu 3°C.
definuje vonkajšiu teplotu, pod ktorou
bude signál povolenia pre pomocný
bojler aktívny (X1 a X2 na EKRP1HB je
uzavretý) aohrev miestnosti pomocou
vnútornej jednotky sa zastaví.
[9.C.4][C-04]Hysteréza: Definuje teplotný rozdiel
medzi teplotou ZAPNUTIA a teplotou
VYPNUTIA.
Signál povolenia X1–X2
TAVonkajšia teplota
[C-03] Teplota (pevná) zapnutia ZAP (ON) bivalentného režimu
a Pomocný bojler aktívny
b Pomocný bojler neaktívny
Možnosť 2: Na základe vonkajšej teploty a cien energií
Inštalátor môže nastaviť rozsah teploty [C‑04]. V závislosti od cien
energií sa vypočítaný bod T
pohybuje v rozmedzí medzi [C‑03] a
calc
[C‑03]+[C‑04]. Hodnotu položky [C‑04] sa odporúča vybrať vyššiu
ako predvolenú hodnotu, aby sa po výbere možnosti 2 dosiahla
optimálna prevádzka.
Ceny elektrickej energie a plynu
#KódOpis
[7.5.1]nie je
kdispozícii
[7.5.2]nie je
Cena elektrickej energie > Vysoké
Cena elektrickej energie > Stredné
kdispozícii
TAVonkajšia teplota
T
Teplota (variabilná) zapnutia ZAP (ON) bivalentného
calc
režimu. Pod touto teplotou bude pomocný bojler vždy
ZAPNUTÝ. T
stúpnuť nad [C‑03]+[C‑04].
a Pomocný bojler aktívny
b Pomocný bojler neaktívny
nemôže nikdy klesnúť pod [C‑03] alebo
calc
UPOZORNENIE
Keď je aktivovaná funkcia bivalentného režimu, všetky
pravidlá uvedené v aplikačných pokynoch 5 sa musia
dodržiavať.
Spoločnosť Daikin NEBUDE zodpovedať za žiadne škody,
ktoré vzniknú nedodržaním tohto pravidla.
Výstup poplašného signálu
Výstup alarmu
#KódOpis
[9.D][C–09]Výstup alarmu: Označuje logiku výstupu
poplašného signálu na digitálnej V/V
karte PCB vprípade poruchy.
▪ 0 Abnormálne: v prípade výskytu
alarmu sa napája výstup poplašného
signálu. Nastavením tejto hodnoty sa
rozlíši medzi detekciou poplašného
signálu a detekciou poruchy
elektrického napájania jednotky.
▪ 1 Normálne: vprípade výskytu alarmu
sa NENAPÁJA výstup poplašného
signálu.
Pozrite si aj nasledujúcu tabuľku (Logika
výstupu poplašného signálu).
Referenčná príručka inštalatéra
78
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 79
8 Konfigurácia
Logika výstupu poplašného signálu
[C-09]AlarmBez alarmuBez
elektrického
napájania
jednotky
0Uzavretý výstup Otvorený výstup Otvorený výstup
1Otvorený výstup Uzavretý výstup
Automatické opätovné spustenie
Automatický reštart
Ak sa po poruche znovu zapne elektrické napájanie, funkcia
automatického reštartu opäť aktivuje nastavenia diaľkového
ovládača platné včase vzniku poruchy elektrického napájania. Preto
sa odporúča vždy aktivovať túto funkciu.
Ak je elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh typu, ktorý je
prerušovaný, potom vždy aktivujte funkciu automatického reštartu.
Nepretržitú reguláciu vnútornej jednotky možno zabezpečiť
nezávisle od stavu elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh pripojením vnútornej jednotky k elektrickému napájaniu
snormálnou sadzbou za kWh.
#KódOpis
[9.E][C-09]Automatický reštart:
▪ 0: Manuálne
▪ 1: Automaticky
#KódOpis
[9.G]nie je
kdispozícii
Deaktivovať ochrany
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Vynútené odmrazenie
Vynútené odmrazenie
Manuálne spustite operáciu odmrazenia.
#KódOpis
[9.H]nie je
kdispozícii
Chcete spustiť odmrazenie?
▪ Späť
▪ OK
Prehľad nastavení na mieste inštalácie
Všetky nastavenia možno upraviť v štruktúre ponuky. Ak sa pre
nejakú príčinu vyžaduje zmena nastavenia pomocou nastavení
prehľadu, ponuku nastavení prehľadu si môžete pozrieť v prehľade
nastavení na mieste inštalácie [9.I]. Pozrite si časť "Úprava
nastavenia prehľadu"na strane50.
Funkcia úspory energie
Funkcia úspory energie
Definuje, či sa elektrické napájanie vonkajšej jednotky môže počas
nečinnosti (bez ohrevu/chladenia miestností, bez požiadavky na
teplú vodu pre domácnosť) prerušiť (vnútorne ovládaním vnútornej
jednotky). Konečné rozhodnutie o povolení prerušenia napájania
vonkajšej jednotky počas nečinnosti závisí od okolitej teploty, stavu
kompresora a minimálneho nastavenia vnútorných časových
spínačov.
Ak chcete povoliť nastavenie funkcie šetrenia energie, na
používateľskom rozhraní je potrebné povoliť funkciu [E-08].
#KódOpis
[9.F][E‑08]Funkcia úspory energie pre vonkajšiu
jednotku:
▪ 0: Nie
▪ 1: Áno
Deaktivovať ochrany
INFORMÁCIE
Softvér má režim "inštalátora na mieste inštalácie" ([9.G]:
Deaktivovať ochrany), ktorý deaktivuje automatickú
prevádzku podľa jednotky. Pri prvej inštalácii je pre
nastavenie Deaktivovať ochrany predvolene vybratá
možnosť Áno, čo znamená, že automatická prevádzka je
deaktivovaná. Deaktivujú sa tým všetky ochranné funkcie.
Keď sú domovské stránky používateľského rozhrania
vypnuté, jednotka NEBUDE v automatickej prevádzke. Ak
chcete aktivovať automatickú prevádzku a ochranné
funkcie, nastavte položku Deaktivovať ochrany na možnosť
Nie .
36 hodín po prvom zapnutí jednotka automaticky nastaví
položku Deaktivovať ochrany na možnosť Nie , čím sa
ukončí režim "inštalátora na mieste inštalácie" a aktivujú sa
ochranné funkcie. Ak sa po prvej inštalácii vráti inštalatér
na miesto inštalácie, musí položku Deaktivovať ochrany
manuálne nastaviť na možnosť Áno.
Externý snímač
Odchýlka externého snímača okolitej teploty
Dobra priemerovania
[9.6] Vyvažovanie
Priorita vykurovania priestoru
Prioritná teplota
Žiadaná hodnoda odchýlky prídavného ohrievača
časovač minimálnej doby prevádzky
Časovač medzi cyklami
časovač maximálnej doby prevádzky
Vedľajší časovač
[9.3]
Záložný ohrievač
Typ záložného ohrievača
Napätie
Konfigurácia
Prídavný stupeň výkonu 2
Stupeň výkonu 1
Vyváženie
Vyváženie teploty
Prevádzka
[9.8] Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Povoliť ohrievač
Povoliť čerpadlo
[9.4]
Prídavný ohrievač
Kapacita
Plán povolenia prídavného ohrievača
Eko časovač prídavného ohrievača
Prevádzka
[9.2]
Teplá úžitková voda
Teplá úžitková voda
Čerpadlo TÚV
Plán čerpadla TÚV
Solárne
[9.9] Kontrola spotreby energie
Kontrola spotreby energie
Typ
Obmedzenie
Obmedzenie 1
Obmedzenie 2
Obmedzenie 3
Obmedzenie 4
Prioritný ohrievač
Elektromer 2
Elektromer 1
[9.A] Meranie spotreby energie
[9]Nastav. inštalátora
Sprievodca konfiguráciou
Teplá úžitková voda
Záložný ohrievač
Prídavný ohrievač
Núdzový režim
Vyvažovanie
Ochrana pred zmrznutím potrubia
Zdroj elektrickej energie s výhodnou sadzbou za kWh
Kontrola spotreby energie
Meranie spotreby energie
Senzory
Bivalentný
Výstup alarmu
Automatický reštart
Funkcia úspory energie
Deaktivovať ochrany
Prehľad prevádzkových nastavení
Vynútené odmrazenie
8 Konfigurácia
INFORMÁCIE
Nastavenia solárnej súpravy sa zobrazujú, ale NIE SÚ
platné pre túto jednotku. Nastavenia sa NESMÚ používať
ani meniť.
INFORMÁCIE
V závislosti od vybratých inštalatérskych nastavení a typu
jednotky budú alebo nebudú nastavenia viditeľné.
Softvér má režim "inštalátora na mieste inštalácie" ([9.G]:
Deaktivovať ochrany), ktorý deaktivuje automatickú
prevádzku podľa jednotky. Pri prvej inštalácii je pre
nastavenie Deaktivovať ochrany predvolene vybratá
možnosť Áno, čo znamená, že automatická prevádzka je
deaktivovaná. Deaktivujú sa tým všetky ochranné funkcie.
Keď sú domovské stránky používateľského rozhrania
vypnuté, jednotka NEBUDE v automatickej prevádzke. Ak
chcete aktivovať automatickú prevádzku a ochranné
funkcie, nastavte položku Deaktivovať ochrany na možnosť
Nie .
36 hodín po prvom zapnutí jednotka automaticky nastaví
položku Deaktivovať ochrany na možnosť Nie , čím sa
ukončí režim "inštalátora na mieste inštalácie" a aktivujú sa
ochranné funkcie. Ak sa po prvej inštalácii vráti inštalatér
na miesto inštalácie, musí položku Deaktivovať ochrany
manuálne nastaviť na možnosť Áno.
9.1Prehľad: uvedenie do prevádzky
V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie
potrebné na uvedenie konfigurovaného systému do prevádzky.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1kontroly Kontrolného zoznamu pred uvedením do prevádzky,
2vypustenia vzduchu,
3skúšobnej prevádzky systému,
4v prípade potreby skúšobnej prevádzky jedného alebo
viacerých aktivátorov,
5v prípade potreby vysúšania poteru na podlahovom kúrení.
9.2Predbežné opatrenia pri uvádzaní
do prevádzky
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť
požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom
štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor,
ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej
spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú
prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Jednotku NIKDY nepoužívajte bez termistorov ani
tlakových senzorov či spínačov. Môže dôjsť k zhoreniu
kompresora.
VÝSTRAHA
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, ak nie je potrubie chladiva
úplné (pri takejto prevádzke môže dôjsť k poruche
kompresora).
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Nasledujúce elektrické zapojenia na mieste inštalácie
boli vykonané podľa tohto dokumentu a platných
predpisov:
▪ medzi miestnou rozvodnou skriňou a vonkajšou
jednotkou,
▪ medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou,
▪ medzi miestnou rozvodnou skriňou a vnútornou
jednotkou,
▪ medzi vnútornou jednotkou a ventilmi (ak sú
inštalované),
▪ medzi vnútornou jednotkou a izbovým termostatom
(ak je inštalovaný),
▪ medzi vnútornou jednotkou a nádržou na teplú vodu
pre domácnosť (ak sa používa),
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú
utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste
sú vsúlade stýmto dokumentom aNEBOLI premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému
na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani
poškodené elektrické súčasti.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú
poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
Prerušovač obvodu záložného ohrievača F1B (dodáva
zákazník) je ZAPNUTÝ.
Len pre nádrže so zabudovaným ohrievačom
spomocným čerpadlom:
Prerušovač obvodu ohrievač s pomocným čerpadlom
F2B (dodáva zákazník) je ZAPNUTÝ.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Potrubia chladiva (plynného alebo kvapalného) sú
tepelne izolované.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť a potrubia sú
správne izolované.
Vo vnútornej jednotke NEDOCHÁDZA kúnikom vody.
Uzatváracie ventily sú správne inštalované a úplne
otvorené.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej
jednotke sú úplne otvorené.
Ventil vypustenia vzduchu je úplne otvorený (najmenej 2
otáčky).
Po otvorení vyteká ztlakového poistného ventilu voda.
Minimálny objem vody je zaručený za všetkých
podmienok. Pozrite si časť Kontrola objemu vody v
kapitole "6.4Príprava vodného potrubia"na strane27.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je úplne plná.
9.3Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď
sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť
uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v
referenčnej príručke inštalátora.
Vnútorná jednotka je správne namontovaná.
Referenčná príručka inštalatéra
82
9.4Kontrolný zoznam počas uvedenia
do prevádzky
Minimálna rýchlosť prúdenia pri prevádzke záložného
ohrievača alebo odmrazovaní je zaručená za všetkých
podmienok. Pozrite si časť Kontrola objemu vody a
rýchlosti prúdenia "6.4 Príprava vodného potrubia" na
strane27.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 83
9 Uvedenie do prevádzky
Vypustenie vzduchu.
Skúšobná prevádzka.
Skúšobná prevádzka aktivátora.
Funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení
Funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení sa spustí
(v prípade potreby).
9.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia
1 Podľa hydraulickej konfigurácie potvrďte, ktoré
slučky ohrevu miestnosti možno zatvoriť pomocou
mechanických, elektronických alebo iných ventilov.
2 Zatvorte všetky slučky ohrevu miestnosti, ktoré
možno zatvoriť (pozrite si predchádzajúci krok).
3 Spustite skúšobnú prevádzku čerpadla (pozrite si
časť "9.4.4Skúšobná prevádzka aktivátora"na
strane84).
4 Počas skúšobnej prevádzky čerpadla prejdite do
ponuky Senzory.
5 Vyberte informácie o rýchlosti prúdenia. Počas
skúšobnej prevádzky môže byť v jednotke nižšia ako
minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia.
6 Upravte nastavenie obtokového ventilu tak, aby sa
dosiahla minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia +
2l/min.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
—
—
—
—
9.4.2Vypustenie vzduchu
Pri inštalovaní a uvádzaní jednotky do prevádzky je veľmi dôležité
odstrániť zcelého vodného okruhu vzduch. Keď je spustená funkcia
Vypustenie vzduchu, čerpadlo pracuje bez skutočnej prevádzky
jednotky aspustí sa odstraňovanie vzduchu zvodného okruhu.
VÝSTRAHA
Pred spustením vypúšťania vzduchu otvorte poistný ventil
a skontrolujte, či je okruh dostatočne naplnený vodou. Až
keď po otvorení vyteká z ventilu voda, môžete spustiť
vypúšťanie vzduchu.
K dispozícii sú 2režimy vypúšťania vzduchu:
▪ Manuálny: jednotka pracuje s konštantnými otáčkami čerpadla a
s pevnou alebo vlastnou polohou 3-cestného ventilu. Vlastná
poloha 3-cestného ventilu je veľmi užitočná funkcia na
odstránenie všetkého vzduchu zvodného okruhu vrežime ohrevu
miestnosti alebo režime ohrevu teplej vody pre domácnosť.
Čistenie vzduchu musí byť vykonané pre ohrev miestnosti aj pre
okruh teplej vody pre domácnosť. Nastaviť sa dajú aj prevádzkové
otáčky čerpadla (pomaly alebo rýchlo).
▪ Automaticky: jednotka automaticky mení otáčky čerpadla apolohu
3-cestného ventilu medzi režimom ohrevu miestnosti a režimom
ohrevu teplej vody pre domácnosť.
Bežný pracovný postup
Vypúšťanie vzduchu zo systému pozostáva z nasledujúcich krokov:
1Manuálne vypustenie vzduchu
2Automatické vypustenia vzduchu
INFORMÁCIE
Začnite manuálnym vypustením vzduchu. Keď sa vypustí
takmer všetok vzduch, spustite automatické vypustenie
vzduchu. V prípade potreby zopakujte automatické
vypustenie vzduchu, kým si nie ste istí, že sa zo systému
odstránil všetok vzduch. Pri používaní funkcie vypúšťania
vzduchu NIE JE aktívne obmedzenie otáčok čerpadla
[9‑0D].
Funkcia vypúšťania vzduchu sa automaticky zastaví po 30minútach.
Manuálne vypustenie vzduchu
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
2 Prejdite do ponuky [A.3]: Uvedenie do prevádzky >
Odvzdušnenie.
3 V ponuke nastavte Typ = Manuálne.
4 Vyberte položku Spustiť odvzdušňovanie.
5 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa vypúšťanie vzduchu.
Automaticky sa zastaví po dokončení cyklu
vypustenia vzduchu.
6 Počas manuálnej prevádzky môžete zmeniť
požadovanú rýchlosť čerpadla. Poloha trojcestného
ventilu sa musí meniť medzi ohrevom miestností a
teplou vodou pre domácnosť. Ak chcete zmeniť
nastavenia počas vypúšťania vzduchu, otvorte
ponuku a prejdite na Nastavenia.
▪ Prejdite na Okruh a nastavte ju na Priestor/Nádrž.
▪ Prejdite na Rýchlosť čerpadla a nastavte ju na
Nízke/Vysoké.
7 Manuálne zastavenie vypúšťania vzduchu:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť odvzdušňovanie.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
—
Automatické vypustenie vzduchu
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
2 Prejdite do ponuky [A.3]: Uvedenie do prevádzky >
Odvzdušnenie.
3 V ponuke nastavte Typ = Automaticky.
4 Vyberte položku Spustiť odvzdušňovanie.
5 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa vypúšťanie vzduchu. Po
dokončení sa automaticky zastaví.
6 Manuálne zastavenie vypúšťania vzduchu:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť odvzdušňovanie.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
2 Prejdite do ponuky [A.1]: Uvedenie do prevádzky >
Skúšobná prevádzka.
3 Zo zoznamu vyberte príslušný test. Príklad: Kúrenie.
4 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa skúšobná prevádzka. Po
dokončení sa automaticky zastaví (±30min.).
Manuálne zastavenie skúšobnej prevádzky:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť skúšobnú prevádzku.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
Ak inštalácia jednotky prebehla správne, jednotka sa počas
skúšobnej prevádzky spustí vo vybratom prevádzkovom režime.
Počas skúšobnej prevádzky sa správna prevádzka jednotky môže
kontrolovať monitorovaním teploty vody na výstupe (režim ohrevu/
chladenia) ateploty vnádrži (režim teplej vody pre domácnosť).
Monitorovanie teploty:
1 Prejdite do ponuky Senzory.
2 Vyberte informácie o teplote.
—
9.4.4Skúšobná prevádzka aktivátora
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
Účelom skúšobnej prevádzky aktivátora je potvrdiť prevádzku
rôznych aktivátorov (ak sa napr. vyberie položka Čerpadlo, spustí sa
skúšobná prevádzka čerpadla).
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
2 Prejdite do ponuky [A.2]: Uvedenie do prevádzky >
Skúšobná prevádzka akčného člena.
3 Zo zoznamu vyberte príslušný test. Príklad:
Čerpadlo.
4 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa skúšobná prevádzka
aktivátora. Po dokončení sa automaticky zastaví
(±30min.).
Manuálne zastavenie skúšobnej prevádzky:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť skúšobnú prevádzku.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
—
Možnosti skúšobnej prevádzky aktivátora
▪ Test Prídavný ohrievač
▪ Test Záložný ohrievač 1
▪ Test Záložný ohrievač 2
▪ Test Čerpadlo
INFORMÁCIE
Uistite sa, či sa pred spustením skúšobnej prevádzky
vypustil všetok vzduch. Počas skúšobnej prevádzky
zabráňte narušovaniu prúdenia vo vodnom okruhu.
▪ Test Uzatvárací ventil
▪ Test Rozdelovací ventil
▪ Test Bivalentný signál
▪ Test Výstup alarmu
▪ Test Signál Chl/Kúr
▪ Test Čerpadlo TÚV
9.4.5Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
Táto funkcia sa používa na veľmi pomalé vysúšanie poteru na
systéme podlahového kúrenia počas stavby domu. Umožňuje
inštalátorovi programovať avykonať tento program.
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
Funkcia sa môže vykonať bez dokončenia vonkajšej inštalácie. V
takom prípade záložný ohrievať zabezpečí vysúšanie poteru
adodávku vody na výstupe bez prevádzky tepelného čerpadla.
Ak ešte nie je nainštalovaná žiadna vonkajšia jednotka, pripojte
hlavný kábel elektrického napájania k vnútornej jednotke pomocou
konektorov X2M/30 a X2M/31. Pozrite si časť "7.9.8 Pripojenie
hlavného elektrického napájania"na strane45.
INFORMÁCIE
▪ Ak je funkcia Núdzový režim nastavená na možnosť
Manuálne ([A.6.C]=0) a jednotka sa spustila v núdzovej
prevádzke, pred spustením používateľské rozhranie
zobrazí výzvu na potvrdenie. Funkcia vysúšania poteru
na podlahovom kúrení je aktívna, aj keď používateľ
NEPOTVRDÍ núdzovú prevádzku.
▪ Pri používaní funkcie vysúšania poteru na podlahovom
kúrení NIE JE aktívne obmedzenie otáčok čerpadla
[9‑0D].
VÝSTRAHA
Inštalátor zodpovedá za:
▪ vyžiadanie počiatočných pokynov na ohrev od výrobcu
poteru, aby sa predišlo praskaniu poteru,
▪ naprogramovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení podľa pokynov výrobcu poteru, ako
je uvedené vyššie,
▪ kontrolu správneho fungovania pravidelného
nastavovania,
▪ výber správneho programu, ktorý zodpovedá typu
poteru použitého na podlahe.
VÝSTRAHA
Ak chcete spustiť vysúšanie poteru na podlahovom kúrení,
musíte deaktivovať ochranu miestnosti pred mrazom
([2‑06]=0). Predvolene je aktivovaná ([2‑06]=1). Z dôvodu
režimu inštalátora na mieste inštalácie (pozrite si časť
"Uvedenie do prevádzky") sa ochrana miestnosti pred
mrazom po prvom zapnutí na 36 hodín automaticky
deaktivuje.
Ak je vysúšanie poteru potrebné vykonať po prvých 36
hodinách zapnutia, manuálne deaktivujte ochranu
miestnosti pred mrazom nastavením funkcie [2‑06] na
hodnotu "0" a NECHAJTE ju deaktivovanú až do
skončenia vysúšania poteru. V prípade nedodržania tohto
upozornenia poter popraská.
Referenčná príručka inštalatéra
84
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 85
10 Odovzdanie používateľovi
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1)36h (2)
Inštalátor môže naprogramovať až 20 krokov. Pri každom kroku
musí zadať:
1 trvanie v hodinách až do 72hodín,
2 požadovanú teplotu vody na výstupe.
Príklad:
Programovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
2 Prejdite na obrazovku programovania [A.4.2]:
3 Naprogramovanie plánu:
4 Stlačením ľavého otočného voliča uložte plán.
Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
Podmienky: Uistite sa, že je všetka činnosť vypnutá. Prejdite do
ponuky Prevádzka a vypnite prevádzku Miestnosť, Priestorové
Kúrenie/chladenie a Nádrž.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
2 Prejdite do ponuky [A.4]: Uvedenie do prevádzky >
3 Nastavte program vysúšania poteru: prejdite do
VÝSTRAHA
Skôr ako budete môcť spustiť prevádzku vysúšania poteru
na podlahovom kúrení, skontrolujte správnosť
nasledujúcich nastavení:
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
Uvedenie do prevádzky > Vysúšanie poteru
podlahového kúrenia > Program.
Ak chcete pridať nový krok, vyberte voľný riadok a
zmeňte jeho hodnotu. Ak chcete odstrániť krok a
všetky kroky pod ním, skráťte trvanie na "–".
▪ Prejdite plánom.
▪ Nastavte trvanie (od 1 do 72 hodín) a teploty
(medzi 15 ° C a 55 ° C).
Inštalátor. Pozrite si časť "Zmena úrovne prístupu
používateľa"na strane49.
Vysúšanie poteru podlahového kúrenia.
ponuky Program a použite obrazovku
programovania vysúšania poteru UFH.
—
—
—
4 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Spustí sa vysúšanie poteru na
podlahovom kúrení. Po dokončení sa automaticky
zastaví.
Manuálne zastavenie skúšobnej prevádzky:—
1 Prejdite do ponuky Zastaviť vysúšanie poteru
podlahového kúrenia.
2 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú
hodnotu.
Odčítanie stavu vysúšania poteru na podlahovom
kúrení
Predpoklad: Vykonávate vysúšanie poteru na podlahovom kúrení.
1 Stlačte tlačidlo
2 Zobrazí sa graf zvýrazňujúci aktuálny krok plánu vysúšania
poteru, celkový zostávajúci čas a aktuálnu požadovanú teplota
vody na výstupe.
Stlačením ľavého otočného voliča otvoríte štruktúru menu a
zobrazíte stav snímačov a aktivátorov a upravíte aktuálny program.
.
Zastavenie vysúšania poteru na podlahovom
kúrení
Ak sa program zastaví z dôvodu chyby, vypnutiu prevádzky alebo
poruchy napájania, na používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba
U3. Vysvetlenie kódov chýb nájdete včasti "12.4Problémy riešenia
na základe chybových kódov"na strane91.
1 Začnite na obrazovke Vysúšanie poteru
podlahového kúrenia.
2 Otvorte ponuku a vyberte Zastaviť vysúšanie poteru
podlahového kúrenia.
3 Výberom možnosti OK potvrďte príslušnú hodnotu.
Výsledok: Vypne sa vysúšanie poteru na
podlahovom kúrení.
Ak sa program zastaví z dôvodu chyby, vypnutia prevádzky alebo
poruchy napájania, môžete si prečítať informácie o stave vysúšania
poteru na podlahovom kúrení:
1 Prejdite do ponuky [A.4.3]: Uvedenie do prevádzky >
Vysúšanie poteru podlahového kúrenia > Stav
2 Hodnotu si môžete prečítať tu: Zastavené v + krok,
kedy bolo zastavené vysúšanie poteru.
3 Upravte areštartuje program.—
—
—
10Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne,
musíte:
▪ pre používateľa do tabuľky inštalatérskych nastavení (v návode na
obsluhu) zapísať aktuálne nastavenia.
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať
používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese
URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.
▪ vysvetliť používateľovi tipy na úsporu energie, ktoré sú uvedené
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca
servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek
tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly
údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
11.1Prehľad: údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Ročná údržba vonkajšej jednotky
▪ Ročná údržba vnútornej jednotky
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa
dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická
elektrina achránila sa doska PCB.
11.3Kontrolný zoznam ročnej údržby
vnútornej jednotky
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom,
nečistotami, zvyškami a podobne. Odporúča sa raz ročne
výmenník tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže
spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu
výkonnosti.
Magnetický filter/oddeľovač nečistôt
a Pripojenie pomocou skrutky
b Magnetická objímka
c Vypúšťací ventil
d Uzáver odtoku
Ročná údržba magnetického filtra/oddeľovača nečistôt pozostáva z:
▪ Kontrola, či sú obidve časti magnetického filtra/oddeľovača
1 Vyberte magnetickú objímku (b).
2 Odskrutkujte uzáver odtoku (d).
3 Pripojte odtokovú hadicu k spodnej časti vodného filtra tak, aby
mohli byť voda a nečistoty zhromaždené vo vhodnej nádobe
(fľaša, umývadlo...).
4 Otvorte vypúšťací ventil na niekoľko sekúnd (c).
Výsledok: Vyjdú voda a nečistoty.
5 Zatvorte vypúšťací ventil.
6 Opäť naskrutkujte uzáver odtoku.
7 Opäť pripevnite magnetickú objímku.
8 Skontrolujte tlak vodného okruhu. V prípade potreby pridajte
vodu.
VÝSTRAHA
▪ Pri kontrole tesnosti magnetického filtra/oddeľovača
nečistôt ho držte pevne tak, aby ste NEVYVÍJALI tlak
na vodné potrubie.
▪ NEIZOLUJTE magnetický filter/odlučovač nečistôt
zatvorením uzatváracích ventilov. Na správne
vyprázdnenie oddeľovača nečistôt je potrebný
dostatočný tlak.
▪ Na zabránenie tomu, aby zostali nečistoty v oddeľovači
nečistôt, VŽDY vytiahnite magnetickú objímku.
▪ VŽDY najprv odskrutkujte uzáver odtoku, a pripojte
odtokovú hadicu k spodnej časti vodného filtra, potom
otvorte vypúšťací ventil.
11.4Kontrolný zoznam ročnej údržby
vnútornej jednotky
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Tlak vody
▪ Magnetický filter/oddeľovač nečistôt
▪ Vodný tlakový poistný ventil
▪ Tlakový poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Elektrická rozvodná skriňa
▪ Ohrievač nádrže na teplú vodu pre domácnosť s pomocným
čerpadlom
Tlak vody
Tlak vody udržiavajte nad hodnotou 1bar. Ak je nižší, pridajte vodu.
Referenčná príručka inštalatéra
86
INFORMÁCIE
Pri ročnej údržbe nemusíte odstraňovať vodný filter zo
zariadenia, aby ste ho vyčistili. Ale v prípade problémov s
vodným filtrom môže byť potrebné ho vybrať, aby ste ho
mohli dôkladne vyčistiť. Potom musíte urobiť nasledovné:
▪ "11.5.1Odobratie vodného filtra"na strane87
▪ "11.5.2 Vyčistenie vodného filtra v prípade
problémov"na strane87
▪ "11.5.3Inštalácia vodného filtra"na strane88
Vodný tlakový poistný ventil
Otvorte ventil a skontrolujte, či funguje správne. Voda môže byť
horúca.
Kontrolné body:
▪ dostatočný prietok vody cez poistný ventil bez podozrenia na
blokovanie ventilu alebo priestoru medzi potrubím.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 87
11 Údržba a servis
a
b
a
▪ Z poistného ventilu vyteká znečistená voda:
▪ otvorte ventil, kým voda NEODTEKÁ bez nečistôt,
▪ vypláchnite systém
Kontrolu vykonajte po cykle ohrevu nádrže, aby sa zaručilo, že voda
pochádza znádrže.
Odporúča sa túto údržbu vykonávať častejšie.
Poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť (inštalácia
na mieste)
Otvorte ventil a skontrolujte, či správne funguje. Voda môže byť
veľmi teplá.
Kontrolné body:
▪ dostatočný prietok vody cez poistný ventil bez podozrenia na
blokovanie ventilu alebo priestoru medzi potrubím.
▪ Z poistného ventilu vyteká znečistená voda:
▪ otvorte ventil, kým voda nebude odtekať bez nečistôt,
▪ prepláchnite a vyčistite celú nádrž vrátane potrubia medzi
poistným ventilom aprívodom studenej vody.
Kontrolu vykonajte po cykle ohrevu nádrže, aby sa zaručilo, že voda
pochádza znádrže.
Odporúča sa túto údržbu vykonávať častejšie.
Rozvodná skriňa
▪ Rozvodnú skriňu je nutné dôkladne vizuálne skontrolovať
a pokúsiť sa nájsť zrejmé chyby, ako sú napríklad uvoľnené
spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
▪ Pomocou ohmmetra skontrolujte správnu funkciu stýkačov K1M,
K2M, K3M a K5M (v závislosti od inštalácie). Keď sa VYPNE
napájanie, všetky kontakty týchto stýkačov musia byť votvorenej
polohe.
VAROVANIE
Ak je poškodené vnútorné vedenie, výrobca, servisný
pracovník výrobcu alebo podobne kvalifikované osoby ho
musia vymeniť.
Ohrievač nádrže na teplú vodu pre domácnosť spomocným
čerpadlom
INFORMÁCIE
Len pre jednotky inštalované na stenu vybavené nádržou
na teplú vodu pre domácnosť so zabudovaným elektrickým
ohrievačom s pomocným čerpadlom (EKHW).
Najmä v oblastiach s tvrdou vodou sa odporúča odstrániť nánosy
vodného kameňa na ohrievači s pomocným čerpadlom, aby sa
predĺžila životnosť. Vypustite nádrž na teplú vodu pre domácnosť,
z nádrže na teplú vodu pre domácnosť demontujte ohrievač
spomocným čerpadlom aponorte ho na 24 hodín do vreca (alebo
podobne) sprípravkom na odstránenie vodného kameňa.
11.5Vyčistenie vodného filtra v prípade
problémov
INFORMÁCIE
Pri ročnej údržbe nemusíte odstraňovať vodný filter zo
zariadenia, aby ste ho vyčistili. Ale v prípade problémov s
vodným filtrom môže byť potrebné ho vybrať, aby ste ho
mohli dôkladne vyčistiť. Potom musíte urobiť nasledovné:
▪ "11.5.1Odobratie vodného filtra"na strane87
▪ "11.5.2 Vyčistenie vodného filtra v prípade
Predpoklad: VYPNITE jednotku pomocou používateľského
rozhrania.
Predpoklad: ROZPOJTE príslušný prerušovač obvodu.
1 Vodný filter sa nachádza za rozvodnou skriňou. Ak chcete k
nemu získať prístup, pozrite si:
"7.2.3Otvorenie vnútornej jednotky"na strane32
2 Zatvorte uzatváracie ventily vodného okruhu.
3 Zatvorte ventil (ak je vo výbave) vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe.
4 Zložte uzáver na dne magnetického filtra/oddeľovača nečistôt.
5 Pripojte odtokovú hadicu k spodnej časti vodného filtra.
6 Otvorte ventil na dne vodného filtra, aby ste vypustili vodu z
vodného okruhu. Zhromaždite vypustenú vodu do fľaše,
umývadla a pod. pomocou inštalovanej odtokovej hadice.
Hoci je vodný okruh vypustený, pri vyberaní magnetického
filtra/oddeľovača nečistôt sa môže z krytu filtra vyliať voda.
VŽDY vyčistite rozliatu vodu.
11.5.2Vyčistenie vodného filtra v prípade
problémov
1 Odoberte vodný filter z jednotky. Pozrite si časť
"11.5.1Odobratie vodného filtra"na strane87.
UPOZORNENIE
Ak chcete ochrániť potrubie pripojené k magnetickému
filtru/oddeľovaču nečistôt pred poškodením, odporúča sa
vykonať tento postup s magnetickým filtrom/oddeľovačom
nečistôt demontovaným z jednotky.
2 Odskrutkujte dno telesa vodného filtra. V prípade potreby
použite vhodný nástroj.
UPOZORNENIE
Otvorenie magnetického filtra/oddeľovača nečistôt je
potrebné LEN v prípade vážnych problémov. V ideálnom
prípade by tento úkon nemal byť nikdy vykonaný počas
celej životnosti magnetického filtra/oddeľovača nečistôt.
Referenčná príručka inštalatéra
87
Page 88
12 Odstránenie porúch
a
b
a
b
c
c
a
c
b
a
4 Otvorte ventil (ak je vo výbave) vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe.
UPOZORNENIE
Ventil (ak je vo výbave) musíte otvoriť smerom k expanznej
nádobe, inak sa vytvorí pretlak.
5 Otvorte uzatváracie ventily a podľa potreby pridajte vodu do
vodného okruhu.
a Spodná časť, ktorá sa má odskrutkovať
b Teleso vodného filtra
3 Odstráňte sitko a rolovaný filter z telesa vodného filtra a
vyčistite vodou.
4 Nainštalujte vyčistený rolovací filter a sitko do telesa vodného
filtra.
INFORMÁCIE
Pomocou výčnelkov správne namontujte sitko do telesa
magnetického filtra/oddeľovača nečistôt.
a Rolovací filter
b Filter
c Výčnelok
5 Nainštalujte a správne utiahnite dno telesa vodného filtra.
11.5.3Inštalácia vodného filtra
UPOZORNENIE
Skontrolujte stav tesniacich krúžkov a v prípade potreby
ich vymeňte. Pred inštaláciou aplikujte na tesniace krúžky
vodu.
1 Nainštalujte vodný filter na správne miesto.
12Odstránenie porúch
12.1Prehľad: odstraňovanie problémov
Táto kapitola popisuje čo máte robiť v prípade problémov.
Obsahuje informácie o:
▪ Riešenie problémov na základe symptómov
▪ Problémy riešenia na základe chybových kódov
Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé
chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
12.2Predbežné opatrenia pri
odstraňovaní problémov
VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka VŽDY odpojená od elektrickej siete. Rozpojte
príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné
zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte
bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené
hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak
nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným
neúmyselným resetovaním tepelnej poistky: toto
zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani
pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne ZAPÍNA
aVYPÍNA.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
12.3Riešenie problémov na základe
symptómov
a Spona
b Magnetický filter/oddeľovač nečistôt
c Odvzdušňovací ventil
2 Nainštalujte 2 spony, aby ste upevnili vodný filter na potrubie
vodného okruhu.
3 Uistite sa, že je odvzdušňovací ventil vodného filtra v otvorenej
polohe.
Referenčná príručka inštalatéra
88
12.3.1Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo
NECHLADÍ podľa očakávania
Možné príčinyNáprava
Nastavenie teploty NIE je
správne.
Skontrolujte nastavenie teploty
na diaľkovom ovládaní. Pozrite si
návod na obsluhu.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 89
12 Odstránenie porúch
Možné príčinyNáprava
Prietok vody je príliš nízky.Skontrolujte:
▪ Všetky uzatváracie ventily
vodného okruhu musia byť
úplne otvorené.
▪ Vodný filter musí byť čistý. V
prípade potreby vyčistite.
▪ V systéme sa nesmie
nachádzať vzduch. V prípade
potreby vzduch vypustite.
Vzduch môžete vypustiť
manuálne (pozrite si časť
"Manuálne vypustenie
vzduchu" na strane 83) alebo
môžete použiť funkciu
automatického vypustenia
vzduchu (pozrite si časť
"Automatické vypustenie
vzduchu"na strane83).
▪ Tlak vody musí byť >1bar.
▪ Expanzná nádoba NESMIE
byť porušená.
▪ Ventil (ak je vo výbave)
vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe je otvorený.
▪ Odpor vo vodnom okruhu
NESMIE byť pre čerpadlo príliš
vysoký (pozrite si krivku ESP v
časti "Technické údaje").
Ak problém pretrváva po
skontrolovaní všetkých vyššie
uvedených bodov, obráťte sa na
predajcu. V niektorých prípadoch
je normálne, keď jednotka určí,
že sa bude používať nízky
prietok vody.
Objem vody vinštalácii je príliš
nízky.
Skontrolujte, či je že objem vody
vinštalácii väčší ako minimálna
požadovaná hodnota (pozrite si
časť "6.4.3Kontrola objemu vody
a rýchlosti prúdenia"na
strane28).
Možné príčinyNáprava
Nastavenia elektrického
napájania svýhodnou sadzbou
za kWh aelektrické prípojky NIE
sú navzájom kompatibilné.
Elektrorozvodná spoločnosť
odoslala signál výhodnej sadzby
za kWh.
Nastavenia musia zodpovedať
prípojkám, ako je vysvetlené
včastiach "6.5Príprava
elektrickej inštalácie"na
strane30 a "7.9.8Pripojenie
hlavného elektrického
napájania"na strane45.
Počkajte na obnovenie
elektrického napájania (max.
2hodiny).
12.3.3Symptóm: po spustení do prevádzky sa
zo systému ozývajú zvuky bublania
Možná príčinaNáprava
V systéme je vzduch.Vypustite zo systému vzduch.
Rôzne poruchy.Skontrolujte, či sa na domovskej
obrazovke používateľského
rozhrania zobrazuje symbol
alebo . Viac informácií
oporuche nájdete včasti
"12.4.1Zobrazenie textu
Pomocníka v prípade
poruchy"na strane91.
(a) Vzduch odporúčame vypúšťať pomocou funkcie na
vypustenie vzduchu jednotky (tento krok musí vykonať
inštalatér). Pri vypúšťaní vzduchu z tepelných emitorov
alebo kolektorov majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
VAROVANIE
Vypustenie vzduchu z tepelných emitorov alebo
kolektorov. Pred vypustením vzduchu z tepelných
emitorov alebo kolektorov skontrolujte, či sa na domovskej
obrazovke používateľského rozhrania zobrazuje symbol
alebo .
▪ Ak sa nezobrazuje, vzduch môžete vypustiť okamžite.
▪ Ak sa symbol zobrazuje, uistite sa, či je miestnosť, v
ktorej chcete vypustiť vzduch, dostatočne vetraná.
Dôvod: pri vypúšťaní vzduchu z tepelných emitorov
alebo kolektorov môže chladivo unikať do vodného
okruhu a následne do miestnosti.
(a)
12.3.2Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ
(ohrev miestností alebo ohrev vody pre
domácnosť)
Možné príčinyNáprava
Jednotka sa určite spúšťa mimo
prevádzkového rozsahu (teplota
vody je príliš nízka).
Ak je teplota vody príliš nízka,
jednotka najprv využíva záložný
ohrievač na dosiahnutie
minimálnej teploty vody (15°C).
Skontrolujte:
▪ Elektrické napájanie
záložného ohrievača musí byť
správne pripojené.
▪ Tepelná ochrana záložného
ohrievača NESMIE byť
aktivovaná.
▪ Stýkače záložného ohrievača
NESMÚ byť porušené.
Ak problém pretrváva po
skontrolovaní všetkých vyššie
uvedených bodov, obráťte sa na
predajcu.
12.3.4Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia)
Možné príčinyNáprava
V systéme je vzduch.Vzduch vypustite manuálne
(pozrite si časť "Manuálne
vypustenie vzduchu"na
strane83) alebo použite funkciu
automatického vypustenia
vzduchu (pozrite si časť
"Automatické vypustenie
vzduchu"na strane83).
Referenčná príručka inštalatéra
89
Page 90
12 Odstránenie porúch
Možné príčinyNáprava
Tlak vody na prívode nasávania
čerpadla je príliš nízky.
Skontrolujte:
▪ Tlak vody musí byť >1bar.
▪ Snímač tlaku vody nie je
poškodený.
▪ Expanzná nádoba NESMIE
byť porušená.
▪ Ventil (ak je vo výbave)
vodného okruhu smerom k
expanznej nádobe je otvorený.
▪ Predbežný tlak v expanznej
nádobe musí byť správne
nastavený (pozrite si časť
"6.4.4 Zmena predbežného
tlaku expanznej nádoby" na
strane29).
12.3.5Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil
Možné príčinyNáprava
Expanzná nádoba je porušená.Expanznú nádobu vymeňte.
Ventil (ak je vo výbave) vodného
okruhu smerom k expanznej
nádobe je zatvorený.
Objem vody vinštalácii je príliš
veľký.
Dopravná výška vodného okruhu
je príliš vysoká.
Otvorte ventil.
Skontrolujte, či je objem vody
vinštalácii menší ako maximálna
povolená hodnota (pozrite si
časti "6.4.3Kontrola objemu
vody a rýchlosti prúdenia"na
strane28 a "6.4.4Zmena
predbežného tlaku expanznej
nádoby"na strane29).
Dopravná výška vodného okruhu
je výškový rozdiel medzi
vnútornou jednotkou anajvyšším
bodom vodného okruhu. Ak je
vnútorná jednotka umiestnená
vnajvyššom bode inštalácie, za
výšku inštalácie sa považuje 0m.
Maximálna dopravná výška je
10m.
Skontrolujte požiadavky na
inštaláciu.
12.3.6Symptóm: vodný tlakový poistný ventil
nie je tesný
Možné príčinyNápravná činnosť
Nečistoty upchali tlakový poistný
ventil vývodu vody.
Skontrolujte správnu činnosť
tlakového poistného ventilu
otočením červeného gombíka na
ventile oproti smeru hodinových
ručičiek:
▪ Ak NEBUDETE počuť zvuk
cvaknutia, obráťte sa na
predajcu.
▪ Ak voda neustále vyteká
zjednotky, zatvorte
uzatváracie ventily prívodu
a odvodu vody a potom sa
spojte spredajcom.
12.3.7Symptóm: pri nízkych vonkajších
teplotách NIE je ohrev miestností
dostatočný
Možné príčinyNáprava
Prevádzka záložného ohrievača
nie je aktivovaná.
Rovnovážna teplota záložného
ohrievača nebola konfigurovaná
správne.
V systéme je vzduch.Vypustite vzduch manuálne
Na ohrev teplej vody pre
domácnosť sa používa príliš
veľký výkon tepelného čerpadla
(platí len pre inštalácie snádržou
na teplú vodu pre domácnosť).
Skontrolujte:
▪ Prevádzka záložného
ohrievača musí byť
aktivovaná. Prejdite na:
▪ [9.3.8]: Nastav. inštalátora >
Záložný ohrievač >
Prevádzka [4‑00]
▪ Prúdová poistka záložného
ohrievača sa nevypla. Ak áno,
skontrolujte poistku a znova ju
zapnite.
▪ Tepelná ochrana záložného
ohrievača sa neaktivovala. Ak
áno, skontrolujte nasledujúce
položky a potom stlačte
tlačidlo Reset v rozvodnej
skrini:
▪ tlak vody,
▪ či sa vsystéme nenachádza
vzduch,
▪ činnosť funkcie vypustenia
vzduchu.
Zvýšte rovnovážnu teplotu
aktivovania, aby sa záložný
ohrievač aktivoval pri vyššej
vonkajšej teplote. Prejdite na:
▪ [9.3.7]: Nastav. inštalátora >
Záložný ohrievač > Vyváženie
teploty [5‑01]
alebo automaticky. Pozrite si
funkciu Vypustenie vzduchu v
kapitole "9Uvedenie do
prevádzky"na strane82.
Skontrolujte, či boli správne
nakonfigurované nastavenia
priority ohrevu miestnosti.
▪ Skontrolujte, či bol aktivovaný
stav priority ohrevu miestnosti.
Prejdite na [9.6.1]: Nastav.
inštalátora > Vyvažovanie >
Priorita vykurovania priestoru
[5‑02]
▪ Zvýšte teplotu priority ohrevu
miestnosti, aby sa záložný
ohrievač aktivoval pri vyššej
vonkajšej teplote. Prejdite na
[9.6.3]: Nastav. inštalátora >
Vyvažovanie > Žiadaná
hodnoda odchýlky prídavného
ohrievača [5‑03]
Referenčná príručka inštalatéra
90
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 91
12 Odstránenie porúch
12.3.8Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je
dočasne neobyčajne vysoký
Možné príčinyNápravná činnosť
Zlyhal tlakový poistný ventil alebo
je zablokovaný.
▪ Prepláchnite a vyčistite celú
nádrž vrátane potrubia medzi
tlakovým poistným ventilom
aprívodom studenej vody.
▪ Vymeňte tlakový poistný ventil.
12.3.9Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa
odlepili dekoračné panely
Možné príčinyNápravná činnosť
Zlyhal tlakový poistný ventil alebo
je zablokovaný.
Spojte sa smiestnym predajcom.
12.3.10 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE
JE správne dokončená (chyba typu AH)
Možné príčinyNáprava
Funkciu dezinfekcie prerušil
odber teplej vody pre domácnosť
Nedávno došlo k veľkému
odberu teplej vody pre
domácnosť, a to pred
naprogramovaným spustením
funkcie dezinfekcie.
Dezinfekčná prevádzka bola
zastavené manuálne: [C.3]
Prevádzka > Nádrž bolo vypnuté
počas dezinfekcie.
Naprogramujte spustenie funkcie
dezinfekcie, keď sa najbližšie
4hodiny NEOČAKÁVA odber
teplej vody pre domácnosť.
Po výbere Nádrž > Režim
zahrievania > Len opätovný
ohrev alebo Plán + opätovný
ohrev sa odporúča
naprogramovať spustenie funkcie
dezinfekcie minimálne 4hodiny
po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto
spustenie môže byť upravené v
inštalatérskych nastaveniach
(funkcia dezinfekcie).
Po výbere Nádrž > Režim
zahrievania > Len plán sa
odporúča naprogramovať úkon
Úsporný 3hodiny pred
naplánovaným spustením
funkcie dezinfekcie v predhriatej
nádrži.
Počas dezinfekcie
NEZASTAVUJTE prevádzku
nádrže.
12.4Problémy riešenia na základe
chybových kódov
Keď sa vyskytne problém, na používateľskom rozhraní sa zobrazí
kód chyby. Je dôležité porozumieť problému a pred resetovaním
kódu chyby prijať protiopatrenia. Tieto protiopatrenia musí
uskutočniť inštalátor slicenciou alebo miestny predajca.
Táto kapitola obsahuje prehľad avýznam všetkých kódov chýb, ako
sa zobrazujú na používateľskom rozhraní.
Podrobnejšie pokyny na riešenie každého kódu chyby nájdete
vservisnej príručke.
12.4.1Zobrazenie textu Pomocníka v prípade
poruchy
V prípade poruchy sa v závislosti od závažnosti na domovskej
obrazovke zobrazí toto:
▪: porucha
Krátky a dlhý popis poruchy získate takto:
1 Stlačením ľavého otočného voliča otvorte hlavnú
ponuku a prejdite do ponuky Poruchy.
Výsledok: Na obrazovke sa zobrazí krátky popis
AC00Prehriatie prídavného ohrievača
AH00Funkcia dezinfekcie nádrže nie je
AJ03Zahriatie teplej úžitkovej vody
C000Zistený prietok vody pri
C001Porucha spínača prietoku
C002Porucha spínača prietoku
C400Problém so snímačom teploty
Opis
zabezpečovania teplej úžitkovej
vody
kúrenia/vzorkovania
chladenia/odmrazovania
Aktívne odblokovanie čerpadla
vody v spätnom prívode
vody na výstupe
na výstupe (teplá úžitková voda)
na výstupe
(termostat)
ohrievač
správne dokončená
vyžaduje príliš dlhý čas
VYPNUTOM čerpadle
výmenníka tepla
Kód chybyPodrobný kód
chyby
CJ02Problém so snímačom izbovej
EC00Neprimeraný nárast teploty v
EC04Predohrev nádrže
H100Problém so snímačom externej
HC00Problém so snímačom teploty v
HJ10Abnormalita snímača tlaku vody
JA17Abnormalita snímača tlaku
U300Funkcia vysúšania podkladu
U400Problém s komunikáciou medzi
U500Problém s komunikáciou s
U801Pripojenie k adaptéru LAN sa
U802Pripojenie k izbovému termostatu
U803Žiadne pripojenie k izbovému
UA17Problém s typom nádrže
UA21Problém so zhodou medzi
UA22Problém s komunikáciou medzi
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k prehriatiu ohrievača s pomocným čerpadlom a
jeho deaktivácii bezpečnostným termostatom, jednotka
nevydá priamo chybu. Skontrolujte, či je ohrievač s
pomocným čerpadlom ešte stále v prevádzke, ak dôjde k
jednej alebo viacerým nasledovným chybám:
▪ Výkonnej prevádzke trvá veľmi dlho, kým sa zahreje a
zobrazí sa kód chyby AJ-03.
▪ Počas prevádzky s funkciou Anti-Legionella (týždenne)
sa zobrazí kód chyby AH-00, pretože jednotka
nedokáže dosiahnuť teplotu požadovanú na
dezinfekciu nádrže.
Opis
teploty
nádrži
teploty
nádrži
chladiva
podlahového kúrenia sa
nedokončila správne
vnútornou/vonkajšou jednotkou
používateľským rozhraním
stratilo
je stratené
termostatu
rozšírením a hydroboxom
riadiacou jednotkou a jednotkou
príslušenstva
Referenčná príručka inštalatéra
92
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 93
13 Likvidácia
a
c
b
d
d
e
2×
1 2 3
L N
L N PWR
HEAT
COOL
4
3
2
1
2
1
E
D
C
B
A
A
1
2
3
4
5
SW1
SW3
SW2
SW5
SW6
SW4
S501
S502
S2
1×
INFORMÁCIE
Porucha ohrievača s pomocným čerpadlom bude mať
vplyv na meranie a ovládanie spotreby energie.
VÝSTRAHA
Ak je minimálny prietok vody nižší ako hodnota uvedená v
tabuľke nižšie, jednotka dočasne zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba 7H‑01. Po
určitom čase sa táto chyba automaticky resetuje a
jednotka bude pokračovať v prevádzke.
INFORMÁCIE
Chyba AJ-03 sa automaticky resetuje od okamihu návratu
k bežnému ohrievaniu nádrže.
INFORMÁCIE
Na používateľskom rozhraní pripojenom na vnútornú
jednotku sa zobrazí ako sa dá vynulovať kód chyby.
13Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
13.1Prehľad: Likvidácia
Bežný pracovný postup
Likvidácia systému obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Odčerpanie systému.
2Systém odošlite do špeciálneho podniku určeného na jeho
likvidáciu.
Pri vypínaní čerpadla sa všetko chladivo zo systému presunie do
vonkajšej jednotky.
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VÝSTRAHA
Pri vypínaní čerpadla pred demontážou potrubia chladiva
zastavte kompresor. Ak počas vypínania čerpadla zostane
kompresor spustený a uzatvárací ventil otvorený, do
systému sa nasaje vzduch. Abnormálny tlak v cykle
chladiva môže spôsobiť poruchu kompresora alebo
poškodenie systému.
4 Nastavte prepínače DIP SW5 a SW6 na VYP.
5 Nastavte prepínač DIP SW2 na CHLADIŤ.
6 Opäť nasaďte servisný kryt karty PCB.
7 Opäť ZAPNITE napájanie. Pokračujte ďalším krokom do 3
minút po reštartovaní.
8 Ak chcete spustiť nútené chladenie, stlačte spínač prevádzky s
núteným chladením SW1.
Referenčná príručka inštalatéra
93
Page 94
13 Likvidácia
9 Ak chcete zastaviť nútené chladenie, opäť stlačte spínač
prevádzky s núteným chladením SW1.
10 VYPNITE napájanie, odstráňte kryt rozvodnej skrine a kryt
servisnej karty PCB a nastavte prepínače DIP SW5, SW6 a
SW2 späť do ich pôvodnej polohy.
11 Opäť pripevnite servisný kryt karty PCB a kryt rozvodnej skrine
a opäť ZAPNITE napájanie.
VÝSTRAHA
Keď je spustená prevádzka núteného chladenia, dávajte
pozor, aby teplota vody zostala vyššia ako 5°C (pozrite si
časť o odčítaní teploty vnútornej jednotky). Môžete to
dosiahnuť napríklad aktivovaním všetkých ventilátorov
izbových klimatizačných jednotiek.
Referenčná príručka inštalatéra
94
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 95
14 Technické údaje
R2T
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
15.9 CuT
3D110394
9.5 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
S1PH
Y1E
R1T
R3T
M1C
Y1S
4.0 CuT
M1F
b
ac
d
e
f
g
h
ij
k
k
g
g
14Technické údaje
Výber najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej lokalite Daikin (verejne dostupná). Všetky najnovšie technické
údaje sú k dispozícii na portáli Daikin Business Portal (vyžaduje sa overenie).
14.1Schéma potrubia: vonkajšia jednotka
a Potrubie na mieste inštalácie (kvapalinové: Ø6,4mm
spojenie slievikovým rozšírením)
b Potrubie na mieste inštalácie (plynové: Ø15,9mm spojenie
slievikovým rozšírením)
c Uzatvárací ventil (kvapalinový)
d Uzatvárací ventil so servisnou prípojkou (plynový)
e Filter
f Tlmič s filtrom
g Kapilárna rúrka
h Výmenník tepla
Pozrite si schému vnútorného elektrického zapojenia dodanú s jednotkou (vnútri vrchného predného panela vnútornej jednotky). Použité
skratky sú uvedené nižšie.
Poznámky, ktoré si treba prečítať pred spustením jednotky
AngličtinaPreklad
Notes to go through before
starting the unit
X1MHlavná svorkovnica
X2MSvorkovnica so zapojením na
X5MSvorkovnica so zapojením na
X6MSvorka elektrického napájania
X7M, X8MSvorka elektrického napájania
Note 1: Connection point of the
power supply for the BUH/BSH
should be foreseen outside the
unit.
Backup heater power supplyElektrické napájanie záložného
čerpadlom
F1TTepelná poistka záložného ohrievača
F1U, F2U (A4P)* Poistka 5A 250V pre digitálnu V/V kartu
PCB
FU1 (A1P)Poistka T 6,3A 250V pre kartu PCB
FU2 (A10P)Poistka T 1,6A 250V pre kartu PCB
K1M, K2MStýkač záložného ohrievača
K3M* Stýkač ohrievača spomocným čerpadlom
K5MBezpečnostný stýkač záložného ohrievača
Referenčná príručka inštalatéra
98
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
4P496758-1A – 2018.11
Page 99
14 Technické údaje
K*R (A1P-A4P)Relé na karte PCB
M1PHlavné podávacie čerpadlo
M2P# Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
M2S# 2-cestný ventil pre režim chladenia
M3S* 3-cestný ventil pre podlahové kúrenie
ateplú vodu pre domácnosť
P1MMMI displej
PC (A15P)* Prúdový okruh
PHC1 (A4P)* Obvod vstupu optočlena
Q1LTepelná ochrana záložného ohrievača
Q2L* Tepelná ochrana ohrievača spomocným
VYPNUTIA
R1T (A14P)* Snímač okolia používateľského rozhrania
R2T (A1P)Termistor výstupu vody záložného ohrievača
R2T (A2P)* Externý snímač (podlaha alebo okolie)
R3TTermistor chladiva na strane kvapaliny
R4TTermistor prívodu vody
R5T* Termistor teplej vody pre domácnosť
R6T* Vonkajší termistor vnútorného alebo
vonkajšieho prostredia
S1S# Kontakt elektrického napájania svýhodnou
sadzbou/kWh
S2S# Vstup impulzov elektromera1
S3S# Vstup impulzov elektromera2
S6S~S9S* Vstupy digitálneho obmedzenia spotreby
ohrievača s pomocným čerpadlom
X*, X*A, X*Y, Y*Konektor
X*MSvorkovnica
* Voliteľná výbava
# Zabezpečí sa na mieste
Preklad textu v schéme zapojenia
AngličtinaPreklad
(1) Main power connection(1) Pripojenie hlavného zdroja
napájania
For preferential kWh rate power
supply
Indoor unit supplied from outdoor Vnútorná jednotka napájaná z
Normal kWh rate power supplyElektrické napájanie snormálnou
Only for normal power supply
(standard)
Only for preferential kWh rate
power supply (outdoor)
Pre elektrické napájanie
svýhodnou sadzbou za kWh
vonkajšej jednotky
sadzbou za kWh
Len pre normálne elektrické
napájanie (štandard)
Len pre elektrické napájanie s
výhodnou sadzbou/kWh
(vonkajšia jednotka)
AngličtinaPreklad
Outdoor unitVonkajšia jednotka
Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC
detection (voltage supplied by
PCB)
SWBElektrická rozvodná skriňa
Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Elektrické napájanie
Only for ***Len pre ***
(3) User interface(3) Používateľské rozhranie
Only for LAN adapterLen pre adaptér siete LAN
Only for remote user interface
EKRUDAS
(4) Domestic hot water tank(4) Nádrž na teplú vodu pre
3 wire type SPST3-vodičový typ SPST
Booster heater power supplyElektrické napájanie ohrievača s
Only for ***Len pre ***
SWBElektrická rozvodná skriňa
(5) Ext. thermistor(5) Externý termistor
SWBElektrická rozvodná skriňa
(6) Field supplied options(6) Možnosti inštalované na
12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB230VAC dodáva karta PCB
ContinuousJednosmerný prúd
DHW pump outputVýstup čerpadla teplej vody pre
DHW pumpČerpadlo teplej vody pre
Electrical metersElektromery
For safety thermostatPre bezpečnostný termostat
InrushNárazový prúd
Max. loadMaximálne zaťaženie
Normally closedBežne zatvorený
Normally openBežne otvorený
Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied
by PCB)
Shut-off valveUzatvárací ventil
SWBElektrická rozvodná skriňa
(7) Option PCBs(7) Voliteľné karty PCB
Alarm outputVýstup poplašného signálu
Changeover to ext. heat sourcePrepnutie na vonkajší zdroj tepla
Max. loadMaximálne zaťaženie
Min. loadMinimálne zaťaženie
Only for demand PCB optionLen pre kartu PCB požiadaviek
Only for digital I/O PCB optionLen pre digitálnu V/V kartu PCB
Options: ext. heat source output,
solar pump connection, alarm
output
Kontakt elektrického napájania
svýhodnou sadzbou za kWh:
detekcia 16VDC (napätie
dodáva karta PCB)
Elektrické napájanie s bežnou
sadzbou za kWh používajte len
pre vnútornú jednotku
záložného ohrievača
Len pre používateľské rozhranie
slúžiace ako izbový termostat
(EKRUDAS)
domácnosť
pomocným čerpadlom
mieste
Detekcia pulzu 12VDC (napätie
dodáva karta PCB)
domácnosť
domácnosť
Kontakt bezpečnostného
termostatu: detekcia 16VDC
(napätie dodáva karta PCB)
Možnosti: externý výstup zdroja
tepla, pripojenie solárneho
čerpadla, výstup poplašného
signálu
– V prípade kábla signálu: zachovajte minimálnu vzdialenosť od napájacích káblov >5 cm
– Dostupné ohrievače závisia od modelu: pozrite si tabuľku kombinácií
Poznámky:
X1M: L-N-uzemnenie
3 jadrá
elektrické napájanie s bežnou sadzbou za kWh pre
vnútornú jednotku: 230 V
Zabezpečí sa na mieste
elektrické napájanie ohrievača s pomocným čerpadlom (3 kW): 400 V alebo 230 V + uzemnenie
BSK: A3P: solárne prepojenie 1-2
Výstup ZAP./VYP.
chladenia/ohrevu
Obehové čerpadlo teplej
vody pre domácnosť
Externý zdroj tepla (napr. bojler)
Označenie poplašného signálu
Len pre možnosť *KSR3PA
Len pre model KRCS01-1 alebo EKRSCA1
Vstup impulzov
elektromera 2
Vstup impulzov
elektromera 1
externý termistor
(vnútorný alebo vonkajší)
M2S
pre režim chladenia
2-cestný ventil
Externý snímač
(podlaha alebo okolie)
signál
Len pre model EKRUDAS
Len pre model *KRTETS
2 jadrá
(3 m súčasťou balenia)
Len pre
(konvektor tepelného čerpadla)
Len pre model *KRTW
(drôtový izbový termostat)
Len pre model *KRTR
(bezdrôtový izbový termostat)
A13P: adaptér siete LAN P1-P2
A14P: používateľské rozhranie P1-P2
Voliteľné časti
Voliteľné časti
Externý izbový termostat/konvektor tepelného čerpadla
(hlavná alebo vedľajšia zóna)
5 jadier pre chladenie/ohrev
4 jadrá len pre ohrev
3 jadrá pre chladenie/ohrev
2 jadrá len pre ohrev
2 jadrá
2 jadrá
komunikácia
2 x 0,75
2 jadrá
2 jadrá
signál
2 jadrá
signál
2 jadrá
2 jadrá
komunikácia
2 x 0,75
2 jadrá
2 jadrá
2 jadrá
signál
2 jadrá
2 jadrá
Len pre model *KRP1HB*
Zmena na výstup externého
zdroja tepla
Výstup poplašného signálu
Solárny vstup
Výstup ZAP./VYP.
chladenia/ohrevu
Bežne otvorený ventil: X2M: 21-28
Bežne zatvorený ventil: X2M: 21-29
hlavná: X2M: 30-35
vedľajšia: X2M: 30-35a
hlavná: X2M: 30-31-34-35
vedľajšia: X2M: 30-31-34a-35a
hlavná: X2M: 30-34-35
vedľajšia: X2M: 30-34a-35a
alebo L1/L2/L3-N + uzemnenie
alebo L1-L2 + uzemnenie
X8M: L-N + uzemnenie
alebo L1-L2-L3-N + uzemnenie
alebo L-N + uzemnenie
X6M: L1-L2-L3 + uzemnenie
X7M: L-N-uzemnenie
Len pre model *KRP1AHTA
2 jadrá
3 jadrá
signál
230 V
3 jadrá
2 jadrá
2 jadrá
2 jadrá
2 jadrá
Vstup energetického
limitu podľa odberu 4
Vstup energetického
limitu podľa odberu 3
Vstup energetického
limitu podľa odberu 2
Vstup energetického
limitu podľa odberu 1
Zabezpečí sa na mieste
M3S (keď je nainštalovaný model *KHW)
výber teplej vody pre domácnosť – podlahového kúrenia
3-cestný ventil
R5T – termistor
teplota vody
Ohrievač s pomocným čerpadlom/Q2L
Nádrž na teplú
vodu pre
domácnosť
3 jadrá
Voliteľné časti (*KHW*)
5, 4 alebo 3
jadrá
elektrické napájanie záložného ohrievača: 400 V alebo 230 V + uzemnenie
Bezpečnostný termostat
Kontakt elektrického napájania s výhodnou sadzbou/kWh
230 V + uzemnenie
Len na inštaláciu elektrického napájania s výhodnou sadzbou/kWh
elektrické napájanie jednotky s výhodnou sadzbou/kWh:
2 jadrá
3 jadrá
3 jadrá
3 jadrá
elektrické napájanie jednotky: 230 V + uzemnenie
Len na inštaláciu normálneho elektrického napájania
Zabezpečí sa na mieste
Vnútorná jednotka
Štandardná časť
Vonkajšia jednotka
Elektrické napájanie
signál
signál
signál
signál
signál
signál
signál
signál
AngličtinaPreklad
Options: On/OFF outputMožnosti: výstup signálu ZAP./
VYP.
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
(napätie dodáva karta PCB)
Refer to operation manualPozrite si návod na obsluhu
Solar inputSolárny vstup
Solar pump connectionPripojenie solárneho čerpadla
Space C/H On/OFF outputVýstup ZAPNUTIA/VYPNUTIA