Daikin ERGA04EAV3, ERGA06EAV3, ERGA08EAV3, EHVZ04S18E*6V, EHVZ08S18E*6V Installer reference guide [ro]

...
Ghidul de referinţă al instalatorului
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04EAV3(A) ERGA06EAV3(A) ERGA08EAV3(A)
EHVZ04S18E*6V
EHVZ08S18E*6V EHVZ08S23E*6V EHVZ08S18E*9W EHVZ08S23E*9W

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 6
1.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 6
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 6
1.2 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 7
1.2.1 Date generale ................................................................................................................................................. 7
1.2.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 8
1.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 9
1.2.4 Apă .................................................................................................................................................................. 10
1.2.5 Electric ............................................................................................................................................................ 11
2 Despre documentaţie 13
2.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 13
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 14
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 15
3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32 ........................................................................ 18
4 Despre cutie 20
4.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 20
4.2 Unitatea exterioară......................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară ...................................................................................................... 20
4.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 21
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 21
4.3 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 22
4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară ....................................................................................................... 22
4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 22
4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară ........................................................................................................... 23
5 Despre unităţi şi opţiuni 24
5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 24
5.2 Identificare ...................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 24
5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară ................................................................................................... 25
5.3 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 25
5.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 25
5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ................................................................................................... 26
5.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară .................................................................... 28
6 Indicaţii privind aplicaţia 29
6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 29
6.2 Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului............................................................................................................. 29
6.2.1 Mai multe încăperi –Două zoneTAI .............................................................................................................. 30
6.3 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 33
6.3.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat........................................................................................... 33
6.3.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 33
6.3.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 35
6.3.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 35
6.3.5 Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 35
6.4 Configurarea măsurării energiei..................................................................................................................................... 36
6.4.1 Căldura generată ............................................................................................................................................ 36
6.4.2 Energia consumată ......................................................................................................................................... 36
6.4.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ..................................................................................................... 37
6.4.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial.............................................................................................. 38
6.5 Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 39
6.5.1 Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 40
6.5.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 40
6.5.3 Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 42
6.6 Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 42
Ghidul de referinţă al instalatorului
2
7 Instalarea unității 44
7.1 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 44
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 45
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 47
7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 48
7.2 Deschiderea și închiderea unităților............................................................................................................................... 52
7.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 52
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Cuprins
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 52
7.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară ............................................................................................................. 52
7.2.4 Pentru a deschide unitatea interioară ........................................................................................................... 52
7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare ............................................................................... 54
7.2.6 Pentru a închide unitatea interioară .............................................................................................................. 55
7.3 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 55
7.3.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 55
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 56
7.3.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 56
7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară .............................................................................................................. 59
7.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 60
7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........................................................................................... 61
7.4 Montarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 62
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare .............................................................................................................. 62
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare........................................................................................................ 62
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ............................................................................................................... 62
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere....................................................................................... 63
8 Instalarea conductelor 65
8.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 65
8.1.1 Cerinţele agentului frigorific .......................................................................................................................... 65
8.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 66
8.2 Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 66
8.2.1 Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 66
8.2.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 69
8.2.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 69
8.2.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 72
8.2.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 72
8.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 73
8.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 73
8.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 73
8.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 74
8.3.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor ..................................................................................................................... 75
8.3.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 75
8.3.6 Lipirea capătului conductei ............................................................................................................................ 76
8.3.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service ................................................................................. 76
8.3.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară ....................................................... 78
8.3.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 79
8.4 Verificarea tubulaturii agentului frigorific...................................................................................................................... 79
8.4.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific ......................................................................................... 79
8.4.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de agent frigorific........................................................ 80
8.4.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor ........................................................................................................... 80
8.4.4 Pentru a efectua uscarea vidată .................................................................................................................... 80
8.4.5 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 81
8.5 Încărcarea agentului frigorific......................................................................................................................................... 82
8.5.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................................................................................................... 82
8.5.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific................................................................................... 83
8.5.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar............................................................................ 83
8.5.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare ........................................................................................ 84
8.5.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar ................................................................................................ 84
8.5.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră............................................................................. 84
8.6 Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 85
8.6.1 Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 85
8.6.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 85
8.6.3 Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 85
8.6.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare ........................................................................................................... 88
8.6.5 Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 88
8.6.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 89
8.6.7 Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 89
9 Instalarea componentelor electrice 90
9.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 90
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 91
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 92
9.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard .................................................................................. 93
9.1.4 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 93
9.1.5 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 94
9.1.6 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 94
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară .................................................................................................................................... 95
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................. 95
Ghidul de referinţă al instalatorului
3
Cuprins
9.3 Conexiuni la unitatea interioară ..................................................................................................................................... 97
9.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 100
9.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 103
9.3.3 Pentru a conecta ventilul de închidere .......................................................................................................... 105
9.3.4 Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 106
9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......................................................................................... 107
9.3.6 Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 108
9.3.7 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă ......................................................................... 109
9.3.8 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 110
9.3.9 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 111
9.3.10 Pentru a conecta o aplicație Smart Grid ........................................................................................................ 113
9.3.11 Pentru conectarea cartușului WLAN (livrat ca accesoriu)............................................................................. 117
9.4 După conectarea cablajului electric la unitatea interioară............................................................................................ 117
10 Configurare 119
10.1 Prezentare generală: Configurare .................................................................................................................................. 119
10.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 120
10.2 Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 122
10.3 Ecrane posibile ................................................................................................................................................................ 123
10.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală ............................................................................................................ 123
10.3.2 Ecranul principal ............................................................................................................................................. 124
10.3.3 Ecranul meniului principal.............................................................................................................................. 127
10.3.4 Ecranul meniului............................................................................................................................................. 128
10.3.5 Ecranul valorii de referinţă............................................................................................................................. 128
10.3.6 Ecran detaliat cu valori................................................................................................................................... 129
10.3.7 Ecranul programării: exemplu........................................................................................................................ 129
10.4 Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 134
10.4.1 Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 134
10.4.2 Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 134
10.4.3 Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 135
10.4.4 Folosirea curbelor în funcție de vreme.......................................................................................................... 137
10.5 Meniu setări .................................................................................................................................................................... 139
10.5.1 Defecțiune ...................................................................................................................................................... 139
10.5.2 Încăperea ........................................................................................................................................................ 139
10.5.3 Zona principală ............................................................................................................................................... 144
10.5.4 Zonă suplimentară.......................................................................................................................................... 153
10.5.5 Încălzirea spaţiului.......................................................................................................................................... 158
10.5.6 Rezervor.......................................................................................................................................................... 164
10.5.7 Setări utilizator ............................................................................................................................................... 171
10.5.8 Informaţii ........................................................................................................................................................ 176
10.5.9 Setările instalatorului ..................................................................................................................................... 177
10.5.10 Funcţionare..................................................................................................................................................... 195
10.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator ................................................................................ 197
10.7 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator ............................................................................... 199
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
11 Darea în exploatare 200
11.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 200
11.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 201
11.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 201
11.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 202
11.4.1 Debitul minim ................................................................................................................................................. 202
11.4.2 Funcţia de purjare a aerului ........................................................................................................................... 203
11.4.3 Proba de funcționare...................................................................................................................................... 205
11.4.4 Proba de funcționare a actuatorului.............................................................................................................. 206
11.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea șapei ........................................................................................... 207
12 Predarea către utilizator 211
13 Întreţinere şi deservire 212
13.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ............................................................................................................ 212
13.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 212
13.3 Întreținere anuală ........................................................................................................................................................... 213
13.3.1 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: prezentare generală ........................................................... 213
13.3.2 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: instrucțiuni.......................................................................... 213
13.3.3 Întreținere anuală pentru unitatea interioară: prezentare generală............................................................ 213
13.3.4 Întreținere anuală pentru unitatea interioară: instrucțiuni .......................................................................... 213
13.4 Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................................ 216
13.5 Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme ............................................................................................. 216
13.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă ......................................................................................................................... 216
13.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme................................................................................... 217
13.5.3 Pentru a instala filtrul de apă ......................................................................................................................... 218
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Cuprins
14 Depanarea 220
14.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 220
14.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 220
14.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 221
14.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 221
14.3.2 Simptom: apa caldă NU atinge temperatura dorită. ..................................................................................... 222
14.3.3 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 222
14.3.4 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare ................................................. 223
14.3.5 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 223
14.3.6 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă .................................................................................................. 223
14.3.7 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 224
14.3.8 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 225
14.3.9 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 226
14.3.10 Simptom: Panourile decorative sunt împinse în exterior din cauza umflării rezervorului........................... 226
14.3.11 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 226
14.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 226
14.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni................................................................................. 227
14.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală ......................................................................................................... 227
15 Dezafectarea 232
15.1 Prezentare: Dezafectarea ............................................................................................................................................... 232
15.2 Pompare pentru evacuare .............................................................................................................................................. 232
15.3 Pentru a porni şi opri răcirea forţată.............................................................................................................................. 233
16 Date tehnice 235
16.1 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară........................................................................................................................ 235
16.2 Schema tubulaturii: Unitatea interioară......................................................................................................................... 237
16.3 Schema cablajului: unitatea exterioară .......................................................................................................................... 239
16.4 Schema cablajului: Unitatea interioară .......................................................................................................................... 241
16.5 Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea interioară................................... 248
16.6 Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară ........................................................................................ 249
16.7 Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară....................... 249
16.8 Curbă ESP: Unitate interioară ......................................................................................................................................... 251
17 Glosar 252
18 Tabelul setărilor locale 253
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
1 | Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

1.1 Despre documentaţie............................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................... 6
1.2 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 8
1.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 9
1.2.4 Apă.......................................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Electric .................................................................................................................................................................... 11

1.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
1 | Măsuri de siguranţă generale

1.2 Pentru instalator

1.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
1 | Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.

1.2.2 Locul instalării

NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
Ghidul de referinţă al instalatorului
8
Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
1 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
Ghidul de referinţă al instalatorului
9
1 | Măsuri de siguranţă generale
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.2.4 Apă

Ghidul de referinţă al instalatorului
10
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

1.2.5 Electric

1 | Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
1 | Măsuri de siguranţă generale
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

2 Despre documentaţie

În acest capitol

2.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 13
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului.............................................................................................................................. 14

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
- Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
2 | Despre documentaţie
Manual de instalare a unităţii interioare:
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de instalare a unităţii exterioare:
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
- Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional:
- Informaţii suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opţional
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare) + Fişiere digitale la adresa http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
2 | Despre documentaţie

2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Capitol Descriere
Măsuri de siguranţă generale Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să
le citiţi înainte de instalare
Despre documentaţie Ce documentaţie există pentru instalator
Despre cutie Cum se dezambalează unitatea şi cum se scot
accesoriile
Despre unităţi şi opţiuni Cum se identifică unitatea
Combinaţii posibile de unităţi şi opţiuni
Indicaţii privind aplicaţia Diverse configuraţii de instalare a sistemului
Pregătirea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de a merge
la locul de amplasare
Instalarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a instala
sistemul
Configurarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatare Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizator Ce îi daţi şi îi explicaţi utilizatorului
Întreţinere şi deservire Cum se întreţine şi se deserveşte unitatea
Depanarea Ce trebuie să faceţi dacă apar probleme
Dezafectarea Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificaţiile sistemului
Glosar Definiţiile termenilor
Tabelul reglajelor locale Tabelul se va completa de către instalator şi se
va păstra pentru a fi consultat ulterior Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referinţă al utilizatorului. Acest tabel se va completa de către instalator şi se va preda utilizatorului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
14
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
Indicații privind aplicația (consultați
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Locul de instalare (consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[444]
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU reutilizați tubulatura agentului frigorific care a fost folosită cu alt agent frigorific. Înlocuiți tubulatura agentului frigorific sau curățați-o pe îndelete.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
"6Indicaţii privind aplicaţia"[429]
)
)
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
Încărcarea agentului frigorific (consultați
frigorific"[482]
)
AVERTIZARE
Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27 m), va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a
podelei pentru unitatea interioară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"7.1.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară"[448].
PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi peste cantitatea de agent frigorific specificată.
"8.5Încărcarea agentului
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
a
AVERTIZARE
Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de încălzire
globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.
Realizarea instalației electrice (consultați
electrice"[490]
)
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că cablajul electric NU atinge conductele agentului frigorific gazos, care pot fi foarte fierbinţi.
a Conductă agent frigorific gazos
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
PRECAUŢIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
"9Instalarea componentelor
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
Configurație (consultați secțiunea
PRECAUŢIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de instalator în conformitate cu legislaţia în vigoare.
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare [5.7.3] cu durată definită [5.7.5] NU este întreruptă de eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
"10Configurare"[4119]
)
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legislaţiei în vigoare.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să respectaţi toate regulile menţionate în indicaţia aplicaţiei 5 când funcţia de exploatare bivalentă este activată.
Daikin NU îşi asumă răspunderea pentru nici o daună rezultând din nerespectarea acestei reguli.
Instrucțiuni de întreținere și deservire (consultați
deservire"[4212]
)
PRECAUŢIE
Apa care iese din supapă poate fi foarte fierbinte.
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul acestuia sau de persoane similare calificate.
PRECAUŢIE
Deși circuitul de apă este golit, se mai poate vărsa apă când scoateți filtrul magnetic/ separatorul de praf din carcasa filtrului. Curățați ÎNTOTDEAUNA apa vărsată.
PRECAUŢIE
Pentru a nu deteriora tubulatura racordată la filtrul magnetic/separatorul de praf, vă recomandăm să efectuați această procedură cu filtrul magnetic/separatorul de praf scos din unitate.
PRECAUŢIE
Deschiderea filtrului magnetic/separatorului de praf este necesară NUMAI în cazul unor probleme grave. Este de preferat să nu efectuați niciodată acest lucru pe toată durata de funcționare a filtrului magnetic/separatorului de praf.
"13Întreţinere şi
PRECAUŢIE
Verificați starea garniturilor inelare și înlocuiți-le, dacă este cazul. Aplicați apă pe garniturile inelare înainte de instalare.
PRECAUŢIE
Asigurați-vă că deschideți supapa (dacă există în dotare) care duce către vasul de expansiune, altfel se va crea suprapresiune.
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Depanare (consultați
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
AVERTIZARE
Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că
unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea și înainte de a-l reseta
depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
AVERTIZARE
Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea aerului. Înainte de a purja aerul
de la emiţătoarele de căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat.Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care doriţi să purjaţi aerului este
ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
"14Depanarea"[4220]
)
Eliminare (consultați
"15Dezafectarea"[4232]
)
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.

3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32

AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
Ghidul de referinţă al instalatorului
18
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați-vă că:
nu există surse de aprindere în funcțiune (de exemplu: flăcări deschise, un aparat
cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune) în cazul în care suprafața podelei este mai mică decât suprafața minimă a podelei A (m²);
în sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea fi o
sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitive electrice de comutare);
în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
admisia ȘI evacuarea aerului sunt racordate direct la aceeași încăpere prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
NOTIFICARE
Se vor lua măsuri de precauție pentru a evita vibrațiile excesive sau pulsația
tubulaturii de agent frigorific.
Dispozitivele de protecție, tubulatura și armăturile trebuie protejate, cât mai mult
posibil față de efectele adverse ale mediului.
Trebuie să se prevadă dilatarea și contracția secțiunilor lungi de tubulatură.Tubulatura din sistemele de refrigerare trebuie proiectate și instalate astfel încât
să se minimizeze probabilitatea șocurilor hidraulice care ar putea deteriora sistemul.
Echipamentele și conductele interioare trebuie să fie montate și protejate în
siguranță, astfel încât să se evite deteriorarea accidentală a echipamentului sau a conductelor în urma unor evenimente precum mutarea mobilierului sau activități de reconstrucție.
PRECAUŢIE
NU folosiți surse potențiale de aprindere la căutarea sau detectarea scăpărilor de agent frigorific.
NOTIFICARE
NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
4 | Despre cutie
1 2

4 Despre cutie

În acest capitol

4.1 Prezentare generală: despre cutie

4.1 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 20
4.2 Unitatea exterioară................................................................................................................................................................. 20
4.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară .............................................................................................................. 20
4.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 21
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ........................................................................................... 21
4.3 Unitatea interioara ................................................................................................................................................................. 22
4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară............................................................................................................... 22
4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară............................................................................................... 22
4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară ................................................................................................................... 23
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.

4.2 Unitatea exterioară

4.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

4.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară

2
1
1
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
1 Manevrați unitatea folosind chinga din stânga și mânerul din dreapta. Trageți
în sus, simultan, de ambele capete ale chingii pentru a împiedica desprinderea chingii de unitate.
4 | Despre cutie

4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

2 În timp ce manevrați unitatea:
Țineți ambele mâini la nivelul chingii.Stați cu spatele drept.
3 După poziționarea unității, scoateți chinga de pe unitate trăgând de 1 parte a
chingii.
1 Ridicaţi unitatea exterioară. Consultaţi "4.2.2 Pentru a manevra unitatea
exterioară"[421].
2 Scoateţi accesoriile din partea de jos a pachetului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
4 | Despre cutie
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
1 2
a b c
h i jd e f g

4.3 Unitatea interioara

4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară

a Manual de instalare a unităţii exterioare
b Etichetă gaze fluorurate cu efect de seră
c Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră d Etichetă energetică e Placa de montare a unităţii
f Bolţuri, piuliţe, şaibe, şaibe Grower şi clemă pentru cabluri

4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

Ghidul de referinţă al instalatorului
22
a Ventile de închidere pentru circuitul apei b Supapă de derivație la suprapresiune
c Cartuș WLAN d Măsuri de siguranță generale e Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional
f Manual de instalare a unității interioare
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
g Manual de exploatare
b
a a
b
h Garnituri de etanșare pentru ventilele de închidere (circuit apei de încălzire a
spațiului)
i Garnituri de etanșare pentru ventilele de închidere procurate la fața locului (circuit
apei calde menajere)
j Bandă izolatoare pentru intrarea cablajului de joasă tensiune

4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară

Folosiți mânerele din spate și de jos pentru a transporta unitatea.
a Mânere pe spatele unității b Mânere în partea de jos a unității Înclinați cu grijă unitatea pe spate ca să vedeți
mânerele.
4 | Despre cutie
Ghidul de referinţă al instalatorului
23
5 | Despre unităţi şi opţiuni

5 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni....................................................................................................................... 24
5.2 Identificare.............................................................................................................................................................................. 24
5.3 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 25

5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Identificarea unităţii exterioareIdentificarea unităţii interioareCombinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni
5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .......................................................................................................... 24
5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 25
5.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .......................................................................................................... 25
5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 26
5.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară ............................................................................ 28
Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni

5.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Identificare model
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
Exemplu: ERGA06DAV3 A
Cod Explicaţie
ER Pompă de căldură cu pereche de unităţi distincte în sistem
european
G Temperatură medie a apei –zonă ambient: −10~−20°C
A Agent frigorific R32
06 Clasă capacitate
DA Seria modelului
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Cod Explicaţie
V3 Reţea de alimentare
A A=model austriac
[—]=model non-austriac

5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc
Identificare model
Exemplu: EHVZ04S18EA6V
Cod Descriere
E Model european
5 | Despre unităţi şi opţiuni
HV Unitate interioară cu montare pe podea și rezervor integrat
Z Model cu două zone
04 Clasă capacitate
S Material rezervor integrat: oțel inoxidabil
18 Volum rezervor integrat
EA Seria modelului
6V Model încălzitor de rezervă

5.3 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.

5.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Setul tăvii de evacuare (EKDP008D)
Setul tăvii de evacuare este necesar pentru a aduna apa scursă din unitatea exterioară. Setul tăvii de evacuare este format din:
Tavă de evacuareSuporturi de montare
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a tăvii de evacuare.
Încălzitor tavă de evacuare (EKDPH008CA)
Încălzitorul tăvii de evacuare este necesar pentru a evita îngheţarea tăvii de evacuare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
25
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.
Bare cu profil U (EKFT008D)
Barele cu profil U sunt suporturi de instalare pe care se poate instala unitatea exterioară.
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a unităţii exterioare.
Capac pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1)
În zonele sensibile la nivelul sunetului (de exemplu, în apropierea unui dormitor), puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului pentru a reduce zgomotul funcţionării unităţii exterioare.
Puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului:
Pe picior de montare, pe podea. Acest sistem trebuie să susţină 200kg.Pe suporturi, pe perete. Acest sistem trebuie să susţină 200kg.
Dacă instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului, va trebui să instalaţi şi una dintre următoarele opţiuni:
Recomandat: setul tăvii de evacuare (cu sau fără încălzitor pentru tava de
încălzire)
Bare cu profil U
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.

5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Interfață de utilizare utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA)
Interfața de utilizare utilizată ca termostat de încăpere se poate folosi numai în
combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la unitatea interioară.
Interfața de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată în
încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare exploatare a interfeței de utilizare folosită ca termostat de încăpere.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere opţional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza senzorul de temperatură interioară de la distanță (EKRTETS) numai în combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
Ieşire alarmăIeşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiuSchimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanţă (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul telecomenzii interne se va utiliza ca senzor de temperatură a încăperii.
Opţional, senzorul de interior la distanţă se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de interior la distanţă şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
INFORMAŢII
Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuție a unității interioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cablului PC.
Set cu cot (EKHVTC)
Când unitatea interioară este instalată într-un spațiu limitat, se poate instala un set cu cot pentru a facilita conectarea la racordurile de gaz și lichid frigorific ale unității interioare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
27
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi foaia cu instrucțiuni a setului cotului.
Convector pompă de căldură (FWXV)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spaţiului, se pot utiliza convectoarele pompei de căldură (FWXV).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a convectoarelor pompei de căldură și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart Grid (BRP069A61)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru:
Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului.Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicaţie a smartphone-ului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.
Modul adaptor WLAN (BRP069A71)
Un cartuș WLAN (care se va conecta la MMI) este livrat ca accesoriu pentru unitatea interioară. Ca alternativă (de exemplu, în cazul în care intensitatea semnalului este slabă), puteți instala modulul de adaptor LAN fără fir BRP069A71.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a modulului de adaptor WLAN și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
Instalarea setului opțional de releu pentru aplicația Smart Grid este necesară în cazul contactelor Smart Grid de înaltă tensiune (EKRELSG).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați "9.3.10 Pentru a conecta o aplicație
Smart Grid"[4113].

5.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară

Unitate interioară Unitate exterioară
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVZ04 O
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
EHVZ08 O O
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

6 Indicaţii privind aplicaţia

În acest capitol

6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia...................................................................................................................... 29
6.2 Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului .................................................................................................................... 29
6.2.1 Mai multe încăperi –Două zoneTAI...................................................................................................................... 30
6.3 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ................................................................................................................ 33
6.3.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat .................................................................................................. 33
6.3.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ................................................................... 33
6.3.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ................................................................................................................ 35
6.3.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ........................................................................................................... 35
6.3.5 Pompa ACM pentru dezinfectare .......................................................................................................................... 35
6.4 Configurarea măsurării energiei............................................................................................................................................. 36
6.4.1 Căldura generată .................................................................................................................................................... 36
6.4.2 Energia consumată................................................................................................................................................. 36
6.4.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ............................................................................................................. 37
6.4.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial ..................................................................................................... 38
6.5 Configurarea controlului consumului de energie .................................................................................................................. 39
6.5.1 Limitarea permanentă a energiei .......................................................................................................................... 40
6.5.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale..................................................................................................... 40
6.5.3 Procesul de limitare a energiei .............................................................................................................................. 42
6.6 Configurarea senzorului de temperatură extern................................................................................................................... 42
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "10Configurare"[4119].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiuluiConfigurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiuluiConfigurarea rezervorului de apă caldă menajerăConfigurarea măsurării energieiConfigurarea controlului consumului de energieConfigurarea senzorului de temperatură extern

6.2 Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului

Sistemul pompei decăldură Daikin furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
Câte încăperi sunt încălzite de către sistemul pompei decăldură Daikin?
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
6 | Indicaţii privind aplicaţia
a
Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
După îndeplinirea cerințelor de încălzire a spațiului, Daikin vă recomandă să urmați indicațiile de configurare de mai jos.
prevăzută a apei la ieșire?
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
NOTIFICARE
Dacă instalați această unitate ca aplicație cu o singură zonă, atunci:
Instalare. Instalați o derivație între admisia apei pentru încălzirea spațiului și evacuarea zonei suplimentare (=zonă directă). NU întrerupeți debitul apei închizând ventilele de închidere.
a Derivație
Configurare. Setați reglajul local [7-02]=0 (Număr zone = O singură zonă).
6.2.1 Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Această unitate est concepută să furnizeze apă la 2 temperaturi diferite. O instalare tipică este formată din încălzirea prin pardoseală la o temperatură mai joasă şi radiatoare la o temperatură a apei mai ridicată.
În acest document:
Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzutăZona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută
Exemplu tipic:
Încăpere (zonă) Emițătoare de căldură: Temperatură
Cameră de zi (zona principală) Încălzire prin pardoseală: 35°C
Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de căldură: 45°C
prevăzută
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Configurare
B
A
D
E
C
b
a a
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieșire B Încăperea 1
C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieșire
E Încăperea 3 a Telecomanda convectoarelor pompei decăldură b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
INFORMAŢII
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.
Pentru zona principală: temperatura încăperii este comandată prin interfaţa de
utilizare, care este utilizată ca termostat de încăpere (echipament opțional EKRUDAS).
Pentru zona suplimentară:
- Termostatul extern este conectat direct la unitatea interioară.
- Temperatura dorită a încăperii se setează prin intermediul termostatului extern
şi a supapelor termostatice ale radiatoarelor din fiecare încăpere.
- Semnalul solicitării de încălzire de la termostatul extern este conectat în paralel
la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare telecomandă a convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru zona suplimentară:
#: [3.A]Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură ambiantă a interfeţei de utilizare.
Notă:
Încăperea principală = interfaţă de
utilizare folosită cu funcţia de termostat de încăpere
Alte încăperi = funcţia de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală + suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT.
Ieşire ventil de închidere Setaţi pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Avantaje
Confort. Funcţia de termostat de încăpere inteligent poate creşte sau descreşte
temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie).
Randament.
- În funcție de solicitare, unitatea interioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de căldură.
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
a
b

6.3 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

6.3.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat
A Apă caldă menajeră
a INTRARE apă rece b IEȘIRE apă caldă

6.3.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1 Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C). 2 Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Întrebare Volum de apă obișnuit
Câte dușuri se fac pe zi? 1duș=10min×10l/min=100l
Câte băi se fac pe zi? 1baie=150l
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
din bucătărie?
Există și alte solicitări de apă caldă
menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:
3 dușuri1 baie3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Ghidul de referinţă al instalatorului
33
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Dacă:
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Dacă:
Formulă Exemplu
V2= 180l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V1=280l
V1= 480l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)
V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură
dată
T2Temperatură rezervorului ACM
T1Temperatura apei reci
Volume posibile ale rezervorului ACM
Tip Volume posibile
Rezervor ACM integrat 180l
230l
Sfaturi pentru economisirea energiei
În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (50°C
dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistența electrică integrată în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea încălzitorului de rezervă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
34
Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea de încălzire a spațiului este redusă.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
6.3.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
f
a
g
h
i
c
b
c
a
b
d f
e g
h
i
Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
în timpul zilei.
Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
următoarele surse de energie:
- Ciclul termodinamic la pompei de căldură
- Încălzitor de rezervă electric
Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de energie pentru
producerea apei calde menajere, consultaţi "10Configurare"[4119].

6.3.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Configurare
a Unitate interioară b Rezervor ACM
c Pompă ACM (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului)
g Apă rece
h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare
Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4107].
Pentru informații despre conectarea racordului de recirculare, consultați
"8.6.4Pentru a conecta ţevile de recirculare"[488].
Configurare
Pentru informații suplimentare, consultați "10Configurare"[4119].Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.

6.3.5 Pompa ACM pentru dezinfectare

Configurare
a Unitate interioară b Rezervor ACM
c Pompă ACM (procurare la faţa locului) d Element de încălzire (procurare la faţa locului) e Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului)
g Apă rece h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare
Ghidul de referinţă al instalatorului
35
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "10Configurare"[4119].

6.4 Configurarea măsurării energiei

Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "9.3.5 Pentru a
conecta pompa de apă caldă menajeră"[4107].
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element încălzitor, așa cum se arată mai sus.
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.
energie:
Puteţi citi datele despre energie:
Puteţi citi datele despre energie:

6.4.1 Căldura generată

- Căldura generată
- Energia consumată
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
- Lunare
- Anuale
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.
INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.

6.4.2 Energia consumată

Ghidul de referinţă al instalatorului
36
Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.
Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
Calcularea
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Măsurarea
INFORMAŢII
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de
rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară).
Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
Calcularea energiei consumate
Energia consumată se calculează intern în funcţie de:
- Intrarea energiei efective a unităţii exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă
- Tensiunea
Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre energie, măsuraţi
capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare pentru încălzitorul de rezervă (pasul 1).
Măsurarea energiei consumate
Metoda preferată pentru precizia ridicată.Necesită contoare externe.Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale
sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.

6.4.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal

Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectați contorul la X5M/5 și X5M/6. Consultați "9.3.4 Pentru a conecta
contoarele de electricitate"[4106].
Tipul contorului
În cazul în care… Utilizați un contor…
Unitate exterioară monofazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea monofazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *3V sau *6V conectat la o rețea monofazată)
Monofazat (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Unitate exterioară trifazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea trifazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *9W sau *6V conectat la o rețea trifazată)
Trifazic (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
Ghidul de referinţă al instalatorului
37
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

Exemplu
Contor monofazat Contor trifazat
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM a Panou electric (L1/N) b Contor (L1/N) c Siguranță (L1/N) d Unitate exterioară (L1/N) e Unitate interioară (L1/N) f Încălzitor de rezervă (L1/N) g Încălzitor auxiliar (L1/N)
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM a Panou electric (L1/L2/L3/N) b Contor (L1/L2/L3/N) c Siguranță (L1/L2/L3/N) d Siguranță (L1/N) e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N) f Unitate interioară (L1/L2/L3/N) g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N) h Încălzitor auxiliar (L1/N)
Excepție
Puteți utiliza un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.
- Reţelele trifazice de 230 V şi 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.

6.4.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Ghidul de referinţă al instalatorului
38
Conectare și configurare:
- Conectați al doilea contor la X5M/3 și X5M/4. Consultați "9.3.4 Pentru a
conecta contoarele de electricitate"[4106].
- În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci
NU trebuie să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să setați numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.
Consultați "6.4.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial" [438] pentru
un exemplu cu două contoare.
Regulă generală
Contorul1: Măsoară unitatea exterioară.Contorul2: Măsoară restul (adică unitatea interioară și încălzitorul de rezervă).
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
6 | Indicaţii privind aplicaţia
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5 8
0
1
5
0
0
0
Configurare
Conectați contorul1 la X5M/5 și X5M/6.Conectați contorul2 la X5M/3 și X5M/4.
Consultați "9.3.4Pentru a conecta contoarele de electricitate"[4106].
Tipurile de contor
Contorul1: Contor monofazat sau trifazat, în funcție de rețeaua de alimentare a
unității exterioare.
Contorul2:
- În cazul configurației cu încălzitor de rezervă monofazat, utilizați un contor
monofazat.
- În celelalte cazuri, utilizați un contor trifazat.
Exemplu
Unitate exterioară monofazată cu încălzitor de rezervă trifazat:
A Unitate exterioară B Unitate interioară
C Rezervor ACM a Panou electric (L1/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial b Panou electric (L1/L2/L3/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh normal c Contor (L1/N) d Contor (L1/L2/L3/N) e Siguranță (L1/N)
f Siguranță (L1/L2/L3/N) g Unitate exterioară (L1/N) h Unitate interioară (L1/N)
i Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)

6.5 Configurarea controlului consumului de energie

Controlul consumului de energie:
- Vă permite să limitaţi consumul de energie al întregului sistem (suma formată
din unitatea exterioară, unitatea interioară şi încălzitorul de rezervă).
- Configurare: Setaţi nivelul de limitare a energiei şi modul în care se obţine prin
intermediul interfeţei de utilizare.
Nivelul de limitare a energiei se poate exprima ca:
- Curent maxim de regim (înA)
- Energie maximă furnizată (înkW)
Ghidul de referinţă al instalatorului
39
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
Nivelul de limitare a energiei se poate activa:

6.5.1 Limitarea permanentă a energiei

Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
- Permanent
- Prin intrări digitale
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6kW pentru a garanta:
Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de
mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
Încălzirea spațiului și generarea ACM, permițând pasul 1 al încălzitorului de
rezervă.
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4187]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei

6.5.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale

Limitarea energiei mai este utilă în combinație cu un sistem de gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru pași). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeței de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
Curent (în A)Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la fața locului) decide activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spațiului etc.).
Ghidul de referinţă al instalatorului
40
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
6 | Indicaţii privind aplicaţia
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
A Unitate exterioară B Unitate interioară
C Sistem de gestionare a energiei a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale b Încălzitor de rezervă
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1=cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
- DI4=cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
Specificații pentru intrările digitale:
- DI1: S9S (limită 1)
- DI2: S8S (limită 2)
- DI3: S7S (limită 3)
- DI4: S6S (limită 4)
Pentru mai multe informații, consultați schema de conexiuni.
Configurare
Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați " Controlul
consumului de energie"[4187]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.
Ghidul de referinţă al instalatorului
41
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
A B

6.5.3 Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitorul electric. Prin urmare, încălzitorul electric este limitat și DECUPLAT primul. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1 DECUPLEAZĂ încălzitorul de rezervă. 2 Limitează unitatea exterioară. 3 DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
În cazul în care configurația este următoarea: Nivelul de limitare a puterii NU permite funcționarea încălzitorului de rezervă (pasul1).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
PhCăldura generată CeEnergia consumată
A Unitate exterioară B Încălzitor de rezervă
a Funcționare limitată a unității exterioare b Funcționare nelimitată a unității exterioare
c Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT

6.6 Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
Temperatură ambiantă internă
La controlul termostatului de încăpere, interfață dedicată pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfață pentru confort uman trebuie montată într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
Ghidul de referinţă al instalatorului
42
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură ambiantă exterioară
În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă, funcționarea unității
exterioare este oprită pentru a reduce pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură ambiantă exterioară.
Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAŢII
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
43
7 | Instalarea unității

7 Instalarea unității

În acest capitol

7.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 44
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ..................................................................................... 45
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ............................. 47
7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 48
7.2 Deschiderea și închiderea unităților....................................................................................................................................... 52
7.2.1 Despre deschiderea unităţii ................................................................................................................................... 52
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .................................................................................................................. 52
7.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară ..................................................................................................................... 52
7.2.4 Pentru a deschide unitatea interioară ................................................................................................................... 52
7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare....................................................................................... 54
7.2.6 Pentru a închide unitatea interioară...................................................................................................................... 55
7.3 Montarea unităţii exterioare.................................................................................................................................................. 55
7.3.1 Despre montarea unității exterioare ..................................................................................................................... 55
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare ............................................................................................ 56
7.3.3 Pregătirea structurii instalației............................................................................................................................... 56
7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară ...................................................................................................................... 59
7.3.5 Asigurarea drenajului ............................................................................................................................................. 60
7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare .................................................................................................. 61
7.4 Montarea unităţii interioare................................................................................................................................................... 62
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare...................................................................................................................... 62
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare ............................................................................................................... 62
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ....................................................................................................................... 62
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere .............................................................................................. 63

7.1 Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
NOTIFICARE
Această unitate este concepută pentru a funcţiona cu 2 zone de temperatură:
încălzirea prin pardoseală din zona principală, aceasta este zona cu cea mai
scăzută temperatură a apei,
caloriferele din zona suplimentară, aceasta este zona cu cea mai ridicată
temperatură a apei.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU reutilizați tubulatura agentului frigorific care a fost folosită cu alt agent frigorific. Înlocuiți tubulatura agentului frigorific sau curățați-o pe îndelete.
Ghidul de referinţă al instalatorului
44
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi capitolul “Măsuri de siguranţă
generale”.
Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de înălţime, lungime). Vedeţi
mai departe în capitolul “Pregătirea”.
Țineți cont de următoarele indicații privind distanțarea:
a Orificiu de evacuare a aerului b Priza de aer
7 | Instalarea unității
INFORMAŢII
În zonele sensibile la nivelul sunetului (de exemplu, în apropierea unui dormitor), puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1) pentru a reduce zgomotul funcţionării unităţii exterioare. Dacă instalaţi capacul, aveţi în vedere următoarele linii directoare cu privire la distanţe:
a Capac pentru reducerea zgomotului
NOTIFICARE
NU stivuiţi unităţile una peste alta.NU agăţaţi unitatea de tavan.
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;
formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
45
7 | Instalarea unității
b
b
c
a
b
c
a
a Panou deflector b Direcția principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
46
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
a Vând dinspre mare b Clădire c Unitatea exterioară d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior şi pentru următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire 10~43°C
Mod de încălzire –25~25°C

7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

În zonele cu temperaturi ambiante scăzute și umiditate ridicată sau în cele cu căderi masive de zăpadă, scoateți grilajul aspirației pentru a asigura funcționarea corespunzătoare.
Listă scurtă cu zone: Austria, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Germania, Ungaria, Letonia, Lituania, Norvegia, Polonia, România, Serbia, Slovacia, Suedia, …
1 Scoateți șuruburile care fixează grilajul aspirației. 2 Scoateți grilajul aspirației și dezafectați-l. 3 Puneți la loc șuruburile pe unitate.
a Grilajul aspirației
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
Ghidul de referinţă al instalatorului
47
7 | Instalarea unității
c
c
d
b e
a
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal
c Direcția principală a vântului d Evacuarea aerului e Set opțiune EKFT008D
În orice caz, asigurați cel puțin 300 mm de spațiu liber sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea este amplasată la cel puțin 100 mm deasupra nivelului maxim estimat al zăpezii. Consultați "7.3 Montarea unităţii exterioare" [4 55] pentru detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.

7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "1 Măsuri de siguranţă
generale"[46].
Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în interior şi pentru
următoarele temperaturi ambiante:
- Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C
- Producerea apei calde menajere: 5~35°C
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind măsurătorile:
Lungimea maximă a tubulaturii de agent frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Lungimea minimă a tubulaturii de agent frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
30m
3m
Ghidul de referinţă al instalatorului
48
Diferenţa de înălţime maximă între unitatea exterioară şi
20m
unitatea interioară
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
300
500
(mm)
≥600
INFORMAŢII
Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala unitatea în poziția finală: "7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la
scurgere"[463]. Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.
Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta greutatea unităţii.
Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră plin.
Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
NU instalați unitatea în astfel de locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a nu fi deranjaţi de
zgomotul produs în timpul funcţionării.
În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în jurul unităţii
interioare trebuie să fie >5°C.
NOTIFICARE
Dacă temperatura din mai multe încăperi este comandată de 1 termostat, NU amplasaţi un ventil termostatic pe emiţător în încăperea în care este instalat termostatul.
Cerinţe speciale pentru R32
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
Ghidul de referinţă al instalatorului
49
7 | Instalarea unității
NOTIFICARE
NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
Ghidul de referinţă al instalatorului
50
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
Informații de la instalator: ▪ Încărcarea totală cu agent frigorific (m
c
) (kg)
▪ Suprafaţa încăperii A (A
încăperea A
) (m2)
Pornire
Utilizaţi tabelul 1 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula încărcarea maximă cu agent frigorific (m
max
) (kg) permisă pentru
încăperea A.
Contactaţi distribuitorul.
Utilizaţi tabelul 3 din capitolul "Date tehnice" şi dm pentru a calcula suprafaţa minimă a deschiderii pentru ventilaţia naturală între încăperea A şi încăperea B (VA
min
) (cm2).
Unitatea se poate instala în încăperea A dacă: ▪ Există 2 deschideri pentru ventilaţie (deschise permanent) între încăperea A şi B, 1 sus şi 1 jos. ▪ Deschiderea de jos: Deschiderea de jos trebuie să respecte cerinţele minime privind suprafaţa (VA
min
). Trebuie să fie cât mai aproape de podea. Dacă deschiderea ventilaţiei începe de la podea, înălţimea trebuie să fie ≥20 mm. Partea de jos a deschiderii trebuie să fie la ≤100 mm faţă de podea. Cel puţin 50% din suprafaţa necesară a deschiderii trebuie să se afle la <200 mm faţă de podea. Întreaga suprafaţă a deschiderii trebuie să se afle la <300 mm faţă de podea.
Deschiderea de sus: Suprafaţa deschiderii de sus trebuie să fie mai mare sau egală deschiderea de jos. Partea de jos a deschiderii de sus trebuie să fie la
cel puţin 1,5 m deasupra părţii de sus a deschiderii de jos.
▪ Deschiderile ventilaţiei către exterior NU sunt considerate ca fiind deschideri adecvate pentru ventilaţie (utilizatorul le poate bloca când este rece).
Unitatea se poate instala în încăperea A fără alte cerințe privind dimensiunea încăperii sau ventilația.
Stabiliţi cantitatea de agent frigorific care depăşeşte m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Da
Nu
Nu
Utilizaţi tabelul 2 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula suprafaţa minimă totală a podelei (A
min total
) (m2) necesară pentru
încărcarea totală cu agent frigorific (m
c
).
A
min total≤Aîncăperea A+Aîncăperea B
?
Da
Informații de la instalator: ▪ Suprafaţa încăperii adiacente B
(A
încăperea B
) (m2)
a Unitatea interioară A Încăperea în care este instalată unitatea interioară.
B Încăperea învecinată cu încăperea A.
A
a
B
≥1,5 m
Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27m), va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a podelei descrise în tabelul următor. Diagrama folosește tabelele următoare: "16.5 Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea
interioară"[4248], "16.6Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară"[4249] and "16.7Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară"[4249].
INFORMAŢII
Sistemele cu încărcătură totală de agent frigorific (mc) care este <1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este <27 m) NU fac obiectul niciunei cerinţe în ceea ce priveşte încăperea în care se realizează instalarea.
INFORMAŢII
Mai multe unități interioare. Dacă într-o încăpere sunt instalate două sau mai multe
unități interioare, trebuie să țineți cont de încărcarea maximă cu agent frigorific care poate fi eliberată în încăpere când apare o SINGURĂ scurgere. Exemplu: Dacă în încăpere se instalează două unități interioare, fiecare cu propria sa unitate exterioară, atunci trebuie să țineți cont de încărcarea cu agent frigorific a celei mai ample combinații de unitate interioară-exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
51
7 | Instalarea unității
a
b
d
c
e

7.2 Deschiderea și închiderea unităților

7.2.1 Despre deschiderea unităţii

7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
La racordarea tubulaturii agentului frigorificLa conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Consultaţi "8.3.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea
exterioară" [4 78] şi "9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară"[495].

7.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară

1 Închideți capacul cutiei de distribuție. 2 Închideţi capacul de deservire.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.

7.2.4 Pentru a deschide unitatea interioară

Vedere generală
Ghidul de referinţă al instalatorului
52
a Panou superior b Panoul de interfață cu utilizatorul
c Capac cutie de distribuție d Panou frontal e Capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune
Deschis
1 Demontați panoul de superior.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
T25
2
1
1
3
4
X14Y
X1A
T25
2 Demontați panoul interfeței de utilizare. Deschideți balamalele de sus și glisați
în sus panoul superior.
NOTIFICARE
Dacă demontați panoul interfeței de utilizare, deconectați și cablurile din spatele panoului de interfață cu utilizatorul pentru a nu le deteriora.
3 Scoateți capacul cutiei de distribuție.
4 Dacă este necesar, scoateți placa frontală. Acest lucru este necesar, de
exemplu, în cazurile următoare:
Ghidul de referinţă al instalatorului
53
7 | Instalarea unității
T25
T25
"7.2.5Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare"[454]"7.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere"[463]Când aveți nevoie de acces la cutia de distribuție de înaltă tensiune
5 Dacă aveți nevoie de acces la componentele de înaltă tensiune, demontați
capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune.
Ghidul de referinţă al instalatorului
54

7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare

În timpul instalării, veți avea nevoie de acces în unitatea interioară. Pentru a avea mai ușor acces prin față, coborâți mai jos cutia de distribuție astfel:
Cerinţă preliminară: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateți placa de fixare din partea de sus a unității. 2 Înclinați cutia de distribuție în față și ridicați-o pentru a o scoate din balamale.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
1
2
T25
3
3
3 Așezați cutia de distribuție mai jos în unitate. Folosiți cele 2 balamale aflate în
partea de jos a unității.

7.2.6 Pentru a închide unitatea interioară

1 Închideţi capacul cutiei de distribuţie. 2 Fixați la loc cutia de distribuție. 3 Remontaţi panoul de superior. 4 Remontaţi panourile laterale. 5 Remontaţi panoul frontal. 6 Reconectaţi cablurile la panoul interfeței de utilizare. 7 Remontați panoul interfeței de utilizare.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.

7.3 Montarea unităţii exterioare

7.3.1 Despre montarea unității exterioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă, trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
55
7 | Instalarea unității
a
b
c

7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

7.3.3 Pregătirea structurii instalației

Flux de lucru normal
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Prevenirea răsturnării unității. 5 Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[444].
INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"7.1Pregătirea locului de instalare"[444]
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei. Acest subiect tratează diferite structuri de instalare. Pentru toate, folosiţi 4 seturi
de bolţuri de ancorare M8 sau M10, piuliţe şi şaibe. În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300mm sub unitate. În plus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 15mm.
INFORMAŢII
Dacă instalaţi barele cu profil în U în combinaţie cu capacul pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1), se aplică instrucţiuni de instalare diferite pentru barele cu profil în U. Consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
56
a Capac pentru reducerea zgomotului
b Componentele din partea de jos a capacului pentru reducerea nivelului sunetului
c Bare cu profil în U
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
Opţiunea 1: pe picior de montare tip "picior flexibil cu bară"
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
Opţiunea 2: pe picior de montare de plastic
În acest caz, puteţi utiliza bolţuri, piuliţe, şaibe şi şaibe Grower furnizate cu unitatea ca accesorii.
Opţiunea 3: pe un piedestal cu kitul opţiunii EKFT008D
Kitul opţiunii EKFT008D se recomandă în zonele cu căderi masive de zăpadă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
57
7 | Instalarea unității
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă b Set opţiune EKFT008D
Opţiunea 4: pe console de perete cu kitul opţiunii EKFT008D
Kitul opţiunii EKFT008D se recomandă în zonele cu căderi masive de zăpadă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
58
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă b Set opţiune EKFT008D
c Cauciuc pentru atenuarea vibraţiilor (procurat la faţa locului)
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară

3
2
1
a a
PRECAUŢIE
NU demontaţi cartonul de protecţie înainte de instalarea corespunzătoare a unităţii.
7 | Instalarea unității
1 Ridicaţi unitatea exterioară conform descrierii din "4.2.2 Pentru a manevra
unitatea exterioară"[421].
2 Instalați unitatea exterioară în felul următor:
(1) Puneţi unitatea pe poziţie (folosind chinga din stânga şi mânerul din
dreapta).
(2) Scoateţi chinga (trăgând de 1 parte a chingii).(3) Fixaţi unitatea.
a Evacuarea aerului
NOTIFICARE
Aliniaţi corect unitatea. Asiguraţi-vă că partea din spate a unităţii NU are protuberanţe.
3 Scoateți cartonul de protecție și foaia cu instrucțiuni.
Ghidul de referinţă al instalatorului
59
7 | Instalarea unității
a
b
b
a
c

7.3.5 Asigurarea drenajului

a Carton de protecție b Foaie cu instrucțiuni
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii exterioare sunt blocate, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 300mm sub unitatea exterioară.
Tavă de evacuare. Puteți folosi opțiunea tăvii de evacuare (EKDP008D) pentru a
strânge apa evacuată. Pentru instrucțiunile complete de instalare, consultați manualul de instalare a tăvii de evacuare. Pe scurt, tava de evacuare trebuie să fie instalat la nivel (cu o toleranță de 1° pe toate laturile) în felul următor:
Ghidul de referinţă al instalatorului
60
a Tavă de evacuare
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
b Bare cu profil U c Izolație orificiu de evacuare
Încălzitorul tăvii de evacuare. Puteți folosi opțiunea încălzitorului tăvii de
evacuare (EKDPH008CA) pentru a preveni înghețarea tăvii de evacuare. Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.
Conductă de evacuare neîncălzită. Când folosiți încălzitorul tăvii de evacuare
fără conductă de evacuare sau cu o conductă de evacuare neîncălzită, scoateți izolația orificiului de evacuare (Elementul c din ilustrație).
INFORMAŢII
Dacă instalaţi setul tăvii de evacuare (cu sau fără încălzitor pentru tava de evacuare) în combinaţie cu capacul pentru reducerea nivelului zgomotului (EKLN08A1), se aplică instrucţiuni de instalare diferite pentru setul tăvii de evacuare. Consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
a Capac pentru reducerea zgomotului
b Componentele din partea de jos a capacului pentru reducerea nivelului sunetului
c Set tavă de evacuare
d Încălzitor tavă de evacuare

7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

În cazul în care unitatea este instalată în locuri unde vântul puternic poate înclina unitatea, luați următoarele măsuri:
Ghidul de referinţă al instalatorului
61
7 | Instalarea unității
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare (procurare la
fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară. 3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea exterioară pentru ca
vopseaua să nu fie zgâriată de cablurile (procurare la fața locului).
4 Prindeți capetele cablurilor. 5 Strângeți cablurile.

7.4 Montarea unităţii interioare

7.4.1 Despre montarea unităţii interioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă, trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
Flux de lucru normal
În general, montarea unității interioare constă în etapele următoare:
1 Instalarea unității interioare.

7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare

INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"7.1Pregătirea locului de instalare"[444]

7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară

Ghidul de referinţă al instalatorului
62
1 Ridicați unitatea interioară de pe palet și plasați-o pe podea. Consultați și
"4.3.3Pentru a manevra unitatea interioară"[423].
2 Racordați furtunul de evacuare la scurgere. Consultați "7.4.4Pentru a racorda
furtunul de evacuare la scurgere"[463].
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 | Instalarea unității
≤1°
1° 1°
3 Glisați unitatea interioară în poziție. 4 Reglați înălțimea picioarelor de echilibrare pentru a compensa neregularitățile
podelei. Abaterea maximă permisă este de 1°.
NOTIFICARE
NU înclinaţi unitatea spre înainte:

7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere

Apa provenită de la supapa de siguranţă se adună în tava de evacuare. Tava de evacuare este racordată la un furtun de evacuare din unitate. Trebuie să racordaţi furtunul de evacuare la o scurgere corespunzătoare, conform legislaţiei în vigoare. Puteţi trece furtunul de evacuare prin panoul lateral din stânga sau din dreapta.
Cerinţă preliminară: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateţi unul dintre panourile laterale. 2 Tăiaţi garnitura de cauciuc. 3 Treceţi furtunul de evacuare prin gaură. 4 Puneţi la loc panoul lateral. Asiguraţi-vă că apa curge prin tubul de evacuare.
Se recomandă utilizarea unei pâlnii pentru colectarea apei.
Ghidul de referinţă al instalatorului
63
7 | Instalarea unității
1
T25
3
2
1
T25
3
2
Opţiunea 1: prin panoul lateral din stânga
Opţiunea 2: prin panoul lateral din dreapta
Ghidul de referinţă al instalatorului
64
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

8 Instalarea conductelor

În acest capitol

8.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .............................................................................................................................. 65
8.1.1 Cerinţele agentului frigorific .................................................................................................................................. 65
8.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................................... 66
8.2 Pregătirea tubulaturi de apă .................................................................................................................................................. 66
8.2.1 Cerinţele circuitului de apă .................................................................................................................................... 66
8.2.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere ................................................................. 69
8.2.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul ............................................................................................................... 69
8.2.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere................................................................................... 72
8.2.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ........................................................................................................... 72
8.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific............................................................................................................................. 73
8.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 73
8.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................ 73
8.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific ............................................................................................ 74
8.3.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor ............................................................................................................................. 75
8.3.5 Pentru a evaza capătul ţevii ................................................................................................................................... 75
8.3.6 Lipirea capătului conductei .................................................................................................................................... 76
8.3.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service ......................................................................................... 76
8.3.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară ............................................................... 78
8.3.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară................................................................ 79
8.4 Verificarea tubulaturii agentului frigorific.............................................................................................................................. 79
8.4.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific ................................................................................................. 79
8.4.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de agent frigorific ............................................................... 80
8.4.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor ................................................................................................................... 80
8.4.4 Pentru a efectua uscarea vidată ............................................................................................................................ 80
8.4.5 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................................... 81
8.5 Încărcarea agentului frigorific ................................................................................................................................................ 82
8.5.1 Despre încărcarea agentul frigorific ...................................................................................................................... 82
8.5.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .......................................................................................... 83
8.5.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar ................................................................................... 83
8.5.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare................................................................................................ 84
8.5.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar ........................................................................................................ 84
8.5.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră .................................................................................... 84
8.6 Conectarea țevilor de apă ...................................................................................................................................................... 85
8.6.1 Despre racordarea ţevilor de apă .......................................................................................................................... 85
8.6.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă................................................................................................................ 85
8.6.3 Pentru a conecta ţevile de apă .............................................................................................................................. 85
8.6.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare................................................................................................................... 88
8.6.5 Pentru umplerea circuitului de apă ....................................................................................................................... 88
8.6.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................... 89
8.6.7 Pentru a izola ţevile de apă .................................................................................................................................... 89
8 | Instalarea conductelor

8.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

8.1.1 Cerinţele agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "1 Măsuri de siguranţă
generale"[46].
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Diametrul tubulaturii:
Tubulatura de lichid Ø6,4mm (1/4")
Tubulatura de gaz Ø15,9mm (5/8")
Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Ghidul de referinţă al instalatorului
65
8 | Instalarea conductelor
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diametru exterior
(Ø)
6,4mm (1/4") Decălit (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Decălit (O) ≥1,0mm
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

8.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
- cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și 0,052W/mK (0,035 și
0,045kcal/mh°C)
- cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
Grosimea izolaţiei
Diametru exterior
conductă (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Grad de
Grosime (t)
maleabilitate
Diametru interior izolaţie
(Øi)
(a)
Grosime izolaţie (t)
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

8.2 Pregătirea tubulaturi de apă

Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către vasul de expansiune
(dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

8.2.1 Cerinţele circuitului de apă

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "1 Măsuri de siguranţă
generale"[46].
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
Ghidul de referinţă al instalatorului
66
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizaţi numai conducte curate
- Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
- Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.
- Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
Glicol. Din motive de siguranţă, NU se permite adăugarea glicolilor în circuitul de
apă.
Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între
rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "16 Date
tehnice"[4235] pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.
Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru funcţionarea
unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
Debitul minim necesar
12l/min
Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea interioară.
Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4bari. Asiguraţi dispozitive de
siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc…) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
67
8 | Instalarea conductelor
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
a Unitate exterioară b Unitate interioară
c Schimbător de căldură d Încălzitor de rezervă e Ventil cu 3 căi cu servomotor (comută între încălzirea spaţiului şi apa caldă
menajeră)
f Ventil cu 3 căi cu servomotor (pentru combinarea zonei principale) g Pompă principală h Pompă suplimentară
i Ventil de închidere
j Colector (procurare la faţa locului) k Rezervorul apei calde menajere
HPC1...3 Convector pompă de căldură (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de evacuare la
evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "7.4.4Pentru a
racorda furtunul de evacuare la scurgere"[463].
Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate produce corodare excesivă.
Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.
Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Ghidul de referinţă al instalatorului
68
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
c
d
a b
Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă înainte de utilizare.
Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi "10.5.6Rezervor"[4164].
Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
Pompă de recirculare. În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă și racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare b Racord apă caldă c Duș d Pompă de recirculare
Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către vasul de expansiune
(dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

8.2.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

8.2.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Unitatea interioară are un vas de destindere de 10 litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de destindere.
Volumul minim de apă
Nu există cerințe pentru volumul minim de apă.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
Ghidul de referinţă al instalatorului
69
8 | Instalarea conductelor
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a Unitate exterioară b Unitate interioară
c Schimbător de căldură d Încălzitor de rezervă e Ventil cu 3 căi cu servomotor (pentru combinarea zonei principale)
f Pompă suplimentară g Pompă principală h Ventil de închidere
i Colector (procurare la faţa locului)
j Supapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
HPC1...3 Convector pompă de căldură (procurare la faţa locului)
T1...3 Termostat de încăpere individual (opţional)
M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul buclei FHL1...3 şi HPC1...3
(procurare la faţa locului)
INFORMAŢII
Pompa zonei suplimentare asigură debitul minim pentru funcţionarea corectă a unităţii.
Volumul maxim de apă
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea preliminară calculată.
a Presiune preliminară (bari) b Volum maxim de apă (l)
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de expansiune
Ghidul de referinţă al instalatorului
70
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤200l >200l
Volumul de apă
≤7m Nu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
>7m Efectuați următoarele:
Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să crească cu 0,1 bari pentru fiecare metru peste 7 m.
Efectuați următoarele:
Reduceți presiunea
preliminară conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să scadă cu 0,1 bari pentru fiecare metru sub 7 m.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
Vasul de expansiune al unității interioare este prea mic pentru instalație. În acest caz, se recomandă instalarea unui vas suplimentar în afara unității.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalației, înălțimea instalației este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie, separat, pentru fiecare zonă. Acest debit minim este necesar în timpul dezgheţării/ funcţionării încălzitorului de rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată împreună cu unitatea.
Debitul minim necesar
12l/min
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "11.4Listă de verificare
în timpul dării în exploatare"[4202].
Ghidul de referinţă al instalatorului
71
8 | Instalarea conductelor
a

8.2.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
a Ventil de tip Schrader

8.2.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
Deoarece volumul total de apă (250l) este mai mare decât volumul implicit de
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
Presiunea preliminară necesară este:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[470]).
Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
72
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

8.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

AVERTIZARE
Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de încălzire
globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.

8.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
8 | Instalarea conductelor
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăIzolarea tubulaturii de agent frigorificLuarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Lipirea
- Utilizarea ventilelor de închidere

8.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"8.1Pregătirea tubulaturii agentului frigorific"[465]
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PRECAUŢIE
Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare.Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate R32 pentru a-i garanta
durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
Ghidul de referinţă al instalatorului
73
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific.Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de manometre de pe distribuitor)
care se utilizează exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice.
Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul următor pentru a preveni
pătrunderea mizeriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi figura de mai jos).
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea cu
Unitate interioară Indiferent de perioadă
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

8.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
bandă a conductei
Ghidul de referinţă al instalatorului
74
Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
a
b
c
d
a Cheie dinamometrică
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
b Cheie fixă c Îmbinarea tubulaturii d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

8.3.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).
Cuplu de strângere
(N•m)
8 | Instalarea conductelor
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)

8.3.5 Pentru a evaza capătul ţevii

PRECAUŢIE
1 Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi. 2 Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
a Tăiați exact în unghi drept. b Îndepărtați bavurile.
3 Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4 Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Ghidul de referinţă al instalatorului
75
8 | Instalarea conductelor
a b
c
a b c d e
f
f
Sculă de mandrinat
pentru R32 (model cu
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte. b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.
c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.

8.3.6 Lipirea capătului conductei

Unitatea interioară şi unitatea exterioară au racorduri mufate. Racordaţi ambele capete fără lipire. Dacă este necesară lipirea, ţineţi cont de următoarele:
Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de cantități mari de
peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea corespunzătoare.
strângere)
Mandrină obişnuită
Model cu strângere
(Model Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare pentru a putea fi
simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific b Partea de lipit
c Înfășurare cu bandă d Ventil manual e Ventil de reducție
f Azot
NU utilizaţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
Nu utilizaţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific. Utilizați ca
aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De
exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conține fluor va degrada agentul frigorific.
Protejați întotdeauna de căldură suprafețele înconjurătoare (de ex. spumă de
izolare) în timpul lipirii.

8.3.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
Ghidul de referinţă al instalatorului
76
Țineți cont de următoarele indicații:
Ventilele de închidere sunt închise din fabrică.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
c
d
a
b
a
b
Figura următoarea prezintă piesele ventilului de închidere necesare la
manipularea ventilului.
a Orificiu pentru service și capacul orificiului pentru service b Tija ventilului c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului
Păstrați deschise ambele ventile de închidere în timpul funcționării.Nu exercitați forță excesivă asupra tijei ventilului. Procedând astfel riscați să
spargeți corpul ventilului.
Aveți grijă ÎNTOTDEAUNA să fixați ventilul de închidere cu o cheie, apoi slăbiți sau
strângeți piulița olandeză cu o cheie dinamometrică. NU plasați cheia fixă pe capacul ventilului, aceasta putând cauza o scurgere de agent frigorific.
a Cheie fixă b Cheie dinamometrică
Dacă se anticipează că presiunea de exploatare va fi scăzută (de ex., când răcirea
este efectuată la temperaturi scăzute în exterior), etanșați suficient piulița olandeză a ventilului de închidere de pe linia de gaz cu agent de etanșare siliconic pentru a preveni înghețul.
Agent de etanșare siliconic, asigurați-vă că nu există goluri.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1 Scoateți capacul ventilului de închidere. 2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea de gaz: 4mm)
pe tija ventilului şi rotiţi tija ventilului:
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide În sensul acelor de ceasornic pentru a închide
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriți rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Pentru a manevra capacul tijei
Capacul tijei este etanșat în locurile indicate de săgeată. NU îl deteriorați.
Ghidul de referinţă al instalatorului
77
8 | Instalarea conductelor
1
2
a
b
c
Pentru a manevra capacul ştuţului de deservire
După manevrarea ventilului de închidere, strângeți capacul și verificați dacă
există pierderi de agent frigorific.
Element Cuplu de strângere (N∙m)
Capacul tijei, partea lichidului 13,5~16,5
Capacul tijei, partea gazului 22,5~27,5
Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de apăsare a
ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
După manipularea ștuțului de service, strângeţi capacul ștuțului de service și
verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
Element Cuplu de strângere (N·m)
Capacul orificiului pentru deservire 11,5~13,9

8.3.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară

1 Conectați racordul de agent frigorific lichid de la unitatea interioară la ventilul
de închidere pentru lichid al unității exterioare.
a Ventil de închidere pentru lichid b Ventil de închidere pentru gaz
c Ștuț de service
2 Conectați racordul de agent frigorific gaz de la unitatea interioară la ventilul
de închidere pentru gaz al unității exterioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
78
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
b
a

8.3.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

1 Conectați ventilul de închidere a lichidului de la unitatea exterioară la racordul
agentului frigorific lichid al unității interioare.
a Racordul agentului frigorific lichid b Racordul agentului frigorific gazos
2 Conectați ventilul de închidere a gazului de la unitatea exterioară la racordul
agentului frigorific gazos al unității interioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.
INFORMAŢII
Când unitatea interioară este instalată într-un spațiu limitat, se poate instala setul opțional cu cot (EKHVTC) pentru a facilita conectarea la racordurile de lichid și gaz frigorific ale unității interioare. Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi foaia cu instrucțiuni a setului cotului.

8.4 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

8.4.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific

Tubulatura internă de agent frigorific a unității exterioare a fost testată în fabrică pentru scăpări. Dvs. trebuie să verificați doar tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare.
Înainte de verificarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată între unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Flux de lucru normal
Verificarea tubulaturii agentului frigorific constă în mod obișnuit din următoarele etape:
1 Verificarea pentru scăpări în tubulatura agentului frigorific. 2 Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității, aerului sau
azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Ghidul de referinţă al instalatorului
79
8 | Instalarea conductelor

8.4.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"8.1Pregătirea tubulaturii agentului frigorific"[465]
NOTIFICARE
Utilizaţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere care poate evacua până la o presiune de –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar)(5torr absolut). Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Utilizaţi această pompă de vid numai pentru R32. Utilizarea aceleiaşi pompe pentru alţi agenţi frigorifici poate duce la deteriorarea pompei şi a unităţii.
NOTIFICARE
Conectaţi pompa de vid la ştuţul de deservire al ventilului de închidere a gazului.Asiguraţi-vă că ventilul de închidere a gazului şi ventilul de închidere a lichidului
sunt închise bine înainte de a efectua testul de scurgere sau uscarea vidată.

8.4.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor

NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii (consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
ÎNTOTDEAUNA folosiți soluția de testare cu bule recomandată de distribuitor.
NU folosiți niciodată apă cu săpun:
Apa cu săpun poate provoca fisurarea componentelor, cum ar fi piulițele
olandeze sau capacele ventilelor de închidere.
Apa cu săpun poate conține sare, iar aceasta absoarbe umezeala care va îngheța
atunci când se răcesc conductele.
Apa cu săpun conține amoniac, care poate duce la coroziunea îmbinărilor (între
piulița olandeză din alamă și cea de cupru).
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului de cel puţin
200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la 3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de verificare cu spumă
pe toate racordurile.

8.4.4 Pentru a efectua uscarea vidată

Ghidul de referinţă al instalatorului
80
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
Conectați pompa de vid și racordul astfel:
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
a d
j
b
f
e
c
g h i
h
a Manometru b Aparat de măsură c Ventil de joasă presiune (Lo) d Ventil de înaltă presiune (Hi) e Furtunuri de încărcare
f Pompă de vid g Ștuț pentru deservire h Capace ventile
i Ventil de închidere pentru gaz j Ventil de închidere pentru lichid
1 Vidați sistemul până când presiunea în manometru indică −0,1MPa (−1bar). 2 Lăsați așa cum este timp de 4-5minute și verificați presiunea:
Dacă presiunea… Atunci…
Nu se modifică Nu există umiditate în sistem. Această
procedură s-a terminat.
Crește Există umiditate în sistem. Treceți la
pasul următor.
3 Vidați sistemul timp de cel puțin 2 ore la o presiune a colectorului de
−0,1MPa (−1bar).
4 După OPRIREA pompei, verificați presiunea timp de cel puțin 1oră. 5 Dacă NU ați ajuns la vidarea dorită sau NU PUTEȚI menține vidul timp de
1oră, efectuați următoarele:
Verificați din nou dacă există scurgeri.Efectuați di nou uscarea vidată.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest lucru se poate datora, de exemplu, poziţiei închise a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar NU reprezintă o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

8.4.5 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După finalizarea probei de etanșeitate și uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie izolată. Țineți cont de următoarele:
Izolați tubulatura de lichid și gaz (la toate unitățile).
Ghidul de referinţă al instalatorului
81
8 | Instalarea conductelor
g
b
a
f
e
cd
Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate rezista la o
temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
Întăriți izolația tubulaturii agentului frigorific în funcție de mediul înconjurător
instalației.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.
1 Izolați și fixați tubulatura de agent frigorific și cablurile după cum urmează:
a Conductă de gaz b Izolația conductei de gaz
c Cablu de interconectare d Cablaj de legătură (dacă este cazul) e Conductă de lichid
f Izolația conductei de lichid
g Bandă de finisaj
2 Montați capacul pentru deservire.

8.5 Încărcarea agentului frigorific

8.5.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific în fabrică, dar în unele cazuri, ar putea fi necesare următoarele:
Ce Când
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Înainte de încărcarea cu agent frigorific suplimentar, asigurați-vă că tubulatura exterioară de agent frigorific a unității exterioare extern este verificată (probă de etanșeitate, uscare cu vid).
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea încărca agentul frigorific.
Când lungimea totală a tubulaturii de lichid este mai mare decât valoarea specificată (vezi mai jos).
Exemplu:
La mutarea sistemului.După o scurgere.
Derularea tipică a operaţiunilor – Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
Ghidul de referinţă al instalatorului
82
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
1 Determinarea necesității încărcării suplimentare și a cantității de încărcat.
2 Dacă este necesar, încărcarea de agent frigorific suplimentar.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în
interiorul unității exterioare.
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Înainte de reîncărcarea completă cu agent frigorific, asigurați-vă că au fost efectuate următoarele:
1 Tot agentul frigorific este recuperat din sistem.
2 Este verificată tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare
(proba de etanșeitate, uscarea cu vid).
3 Este efectuată uscarea cu vid pe tubulatura internă de agent frigorific a
unității exterioare.
NOTIFICARE
Înainte de reîncărcarea completă, efectuaţi şi uscarea prin aspiraţie a tubulaturii agentului frigorific din interiorul unităţii externe.
Derularea tipică a operaţiunilor – Reîncărcarea completă cu agent frigorific constă din următoarele fazele:
1 Determinarea cantității de agent frigorific care trebuie a încărcat.
2 Încărcarea agentului frigorific.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în
interiorul unității exterioare.

8.5.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

8.5.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

AVERTIZARE
Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27 m), va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a
podelei pentru unitatea interioară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"7.1.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară"[448].
Dacă lungimea totală a
Atunci…
tubulaturii agentului
frigorific este...
≤10m NU adăugaţi agent frigorific suplimentar.
Ghidul de referinţă al instalatorului
83
8 | Instalarea conductelor
Dacă lungimea totală a
tubulaturii agentului
frigorific este...
>10m R=(lungimea totală (m) a tubulaturii de
lichid–⁠10m)×0,020 R=încărcare suplimentară (kg) (rotunjită în unităţi de
0,01kg)
INFORMAŢII
Lungimea tubulaturii reprezintă lungimea pe o singură direcţie a tubulaturii de lichid.

8.5.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare

INFORMAŢII
Dacă este necesară încărcarea completă, încărcarea totală cu agent frigorific este: încărcarea cu agent frigorific din fabrică (consultaţi placa de identificare a unităţii) + cantitatea suplimentară stabilită.

8.5.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar

Atunci…
AVERTIZARE
Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de încălzire
globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.
PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi peste cantitatea de agent frigorific specificată.
Cerinţă preliminară: Înainte de încărcarea agentului frigorific, asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată și verificată (probă de etanşeitate şi uscare cu vid).
1 Conectaţi butelia de agent frigorific la ştuţul de deservire. 2 Încărcaţi cantitatea suplimentară de agent frigorific. 3 Deschideţi ventilul de închidere pentru gaz.
Dacă este necesară pomparea pentru evacuare completă în cazul demontării sau mutării sistemului, consultaţi "15.2 Pompare pentru evacuare" [4 232] pentru detalii suplimentare.

8.5.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

Ghidul de referinţă al instalatorului
84
1 Completați eticheta după cum urmează:
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe
a. b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa de identificare a unității c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat d Încărcătura totală de agent frigorific e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din încărcătura totală de agent
frigorific, exprimată în tone echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gazele fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii de agent frigorific.
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de închidere
pentru gaz şi lichid.

8.6 Conectarea țevilor de apă

8.6.1 Despre racordarea ţevilor de apă

Înainte de a racorda ţevile de apă
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară şi unitatea exterioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1 Racordarea ţevilor de apă la unitatea interioară. 2 Racordarea ţevilor de recirculare. 3 Racordarea furtunului de evacuare la scurgere. 4 Umplerea circuitul de apă. 5 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră. 6 Izolarea țevilor de apă.

8.6.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

8.6.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
85
8 | Instalarea conductelor
c d a b
f
e
Pentru a uşura întreţinerea şi deservirea, sunt prevăzute 4 ventile de închidere şi 1 supapă de derivaţie la suprapresiune. Montaţi ventilele de închidere pe admisiile şi pe evacuările apei pentru încălzirea spaţiului. Pentru a asigura debitul minim (și a preveni suprapresiunea), instalaţi supapa de derivaţie la suprapresiune pe evacuarea apei pentru încălzirea spaţiului zonei suplimentare.
NOTIFICARE
Această unitate este concepută pentru a funcţiona cu 2 zone de temperatură:
încălzirea prin pardoseală din zona principală, aceasta este zona cu cea mai
scăzută temperatură a apei,
caloriferele din zona suplimentară, aceasta este zona cu cea mai ridicată
temperatură a apei.
1 Instalați ventilele de închidere pe țevile de apă pentru încălzirea spațiului. 2 Fixați piulițele unității interioare pe ventilul de închidere. 3 Racordați conductele de intrare și ieșire a apei calde menajere la unitatea
interioară.
a Ieșire apă zonă suplimentară încălzire spațiu b Intrare apă zonă suplimentară încălzire spațiu
c Ieșire apă caldă menajeră d Intrare apă rece menajeră (sursa de apă rece) e Ieșire apă zonă principală încălzire spațiu
f Intrare apă zonă principală încălzire spațiu
NOTIFICARE
Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere pentru racordurile intrării apei reci menajere şi ieşirii apei calde menajere. Aceste ventile de închidere se instalează la faţa locului.
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul scurgerii apei, vă recomandăm să închideţi ventilele de închidere de la admisia apei reci menajere în timpul perioadelor de absenţă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
86
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
8 | Instalarea conductelor
a
NOTIFICARE
Supapa de derivație la suprapresiune (livrată ca accesoriu). Vă recomandăm să
instalați supapa de derivație la suprapresiune pe circuitul apei pentru încălzirea spațiului.
Țineți cont de volumul minim de apă când alegeți locul instalării supapei de
derivație la suprapresiune (la unitatea interioară sau la colector). Consultați
"8.2.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[469].
Țineți cont de volumul minim de apă când reglați setarea supapei de derivație la
suprapresiune. Consultați "8.2.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[469] și
"11.4.1Debitul minim"[4202].
NOTIFICARE
Dacă instalați această unitate ca aplicație cu o singură zonă, atunci:
Instalare. Instalați o derivație între admisia apei pentru încălzirea spațiului și evacuarea zonei suplimentare (=zonă directă). NU întrerupeți debitul apei închizând ventilele de închidere.
a Derivație
Configurare. Setați reglajul local [7-02]=0 (Număr zone = O singură zonă).
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
NOTIFICARE
Pe racordul de intrare a apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa), în conformitate cu legislația în vigoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
87
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă trebuie instalate pe racordul
de admisie a apei reci de la tubul apei calde menajere.
Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă instalarea unui ventil de reţinere
pe admisia rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe admisia apei reci, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei reci, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o poziţie mai înaltă decât
partea de sus a rezervorului de apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a rezervorului. De asemenea, instalaţia locală (tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă. Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a confirma funcţionarea corectă, este necesară întreţinerea regulată.

8.6.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare

Cerinţă preliminară: Este necesar numai dacă aveți nevoie de recirculare în instalație.
1 Îndepărtați panoul superior de pe unitate, consultați "7.2.4Pentru a deschide
unitatea interioară"[452].
2 Tăiați garnitura de cauciuc din partea de sus a unității și scoateți opritorul.
Racordul de recirculare se află sub gaură.
3 Treceți tubulatura de recirculare prin garnitură și conectați-o la racordul de
recirculare.
4 Puneți la loc panoul superior.

8.6.5 Pentru umplerea circuitului de apă

Ghidul de referinţă al instalatorului
88
Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului. Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
INFORMAŢII
Asigurați-vă că ambele ventile de purjare a aerului (una de la filtrul magnetic și cealaltă de la încălzitorul de rezervă) sunt deschise.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08

8.6.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră

1 Deschideți, pe rând, fiecare robinet de apă caldă pentru a purja aerul din
circuitul tubulaturii.
2 Deschideți supapa de alimentare cu apă rece. 3 Închideți toate robinetele de apă după purjarea totală a aerului. 4 Verificați dacă există scurgeri de apă. 5 Acţionaţi manual supapa de siguranţă instalată la faţa locului pentru a asigura
debitul liber al apei prin conducta de evacuare.

8.6.7 Pentru a izola ţevile de apă

Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de dezgheţare şi reducerea capacităţii de încălzire.
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
8 | Instalarea conductelor
Ghidul de referinţă al instalatorului
89
9 | Instalarea componentelor electrice
a

9 Instalarea componentelor electrice

AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că cablajul electric NU atinge conductele agentului frigorific gazos, care pot fi foarte fierbinţi.
a Conductă agent frigorific gazos

În acest capitol

9.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 90
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ............................................................................................................. 91
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ...................................................................................................... 92
9.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard.......................................................................................... 93
9.1.4 Despre conformitatea electrică ............................................................................................................................. 93
9.1.5 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial...................................................................................... 94
9.1.6 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ................................................. 94
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară ............................................................................................................................................ 95
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară...................................................................................... 95
9.3 Conexiuni la unitatea interioară............................................................................................................................................. 97
9.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală.............................................................................................. 100
9.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă.................................................................... 103
9.3.3 Pentru a conecta ventilul de închidere.................................................................................................................. 105
9.3.4 Pentru a conecta contoarele de electricitate ........................................................................................................ 106
9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.................................................................................................. 107
9.3.6 Pentru a conecta ieşirea alarmei ........................................................................................................................... 108
9.3.7 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă................................................................................. 109
9.3.8 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie ............................................................................. 110
9.3.9 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) .................................................................... 111
9.3.10 Pentru a conecta o aplicație Smart Grid................................................................................................................ 113
9.3.11 Pentru conectarea cartușului WLAN (livrat ca accesoriu)..................................................................................... 117
9.4 După conectarea cablajului electric la unitatea interioară.................................................................................................... 117

9.1 Despre conectarea cablajului electric

Ghidul de referinţă al instalatorului
90
Înainte de a conecta cablajul electric
Asiguraţi-vă că:
Tubulatura de agent frigorific este racordată și verificatăTubulatura de apă este racordată
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1 Asiguraţi-vă că reţeaua electrică este conformă cu specificaţiile electrice ale
pompei de căldură.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea reţelei electrice. 5 Conectarea reţelei de alimentare a încălzitorului de rezervă. 6 Conectarea ventilelor de închidere. 7 Conectarea contoarelor electrice. 8 Racordarea pompei de apă caldă menajeră. 9 Conectarea ieşirii alarmei. 10 Conectarea ieşirii PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului. 11 Conectarea comutării la o sursă de încălzire externă. 12 Conectarea intrărilor digitale pentru consumul de energie. 13 Conectarea termostatului de siguranţă.

9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

9 | Instalarea componentelor electrice
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "1 Măsuri de siguranţă
generale"[46].
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
91
9 | Instalarea componentelor electrice
b a
c b
c
aa
A
AA´
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.

9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Ghidul de referinţă al instalatorului
92
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
9 | Instalarea componentelor electrice
c b ba c
a
B
B
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Șurub c Șaibă plată
Admis
NU este admis
Cuplu de strângere
Element Cuplu de strângere (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (împământare)

9.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Componentă ERGA04+06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A
Cablu rețea de alimentar e
Cablu de legătură Secțiunea minimă a cablului de 1,5mm² și se aplică
Siguranță locală recomandată
Disjunctor pentru scurgerea la pământ
(a)
MCA=Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului. Valorile specificate sunt valori maxime (consultați datele electrice ale combinației cu unitățile interioare pentru valorile exacte).
(a)
MCA
19,9A 24,0A 15,9A
Tensiune 230V
Fază 1~
Frecvență 50Hz
Dimensiun
Trebuie să respecte legislația în vigoare
i cablu
20A 25A 16A
Trebuie să respecte legislația în vigoare
pentru 230V

9.1.4 Despre conformitatea electrică

Numai pentru ERGA04~08DAV3 (nu pentru ERGA04~08DAV3A)
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/ internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
Numai pentru încălzitorul de rezervă al unităţii interioare
Consultaţi "9.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de
rezervă"[4103].
Ghidul de referinţă al instalatorului
93
9 | Instalarea componentelor electrice
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2

9.1.5 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure servicii electrice fiabile la prețuri competitive și sunt adesea autorizate să factureze clienților tarife diferențiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania și Austria, ...
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif kWh preferențial.
Consultați compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferențiale disponibile, dacă există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de rețea de alimentare cu tarife kWh preferențiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de
timp;
să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate
în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.
Cablajul către unitate diferă dacă rețeaua de alimentare este întreruptă sau nu.

9.1.6 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi

Rețea de alimentare
normală
Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
Rețeaua de alimentare
NU este întreruptă
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, rețeaua de alimentare NU este întreruptă. Unitatea exterioară este oprită din comandă.
Remarcă: Compania de electricitate trebuie să permită întotdeauna consumul de energie al unității interioare.
Rețeaua de alimentare
este întreruptă
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, compania de electricitate întrerupe rețeaua de alimentare imediat sau după o anumită perioadă. În acest caz, unitatea interioară trebuie alimentată de la o rețea de alimentare normală, separată.
Ghidul de referinţă al instalatorului
94
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
a Rețea de alimentare normală
1
2
b Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
1 Rețea de alimentare pentru unitatea exterioară
2 Rețea de alimentare și cablu de interconectare la unitatea
interioară
3 Rețea de alimentare pentru încălzitorul de rezervă
4 Rețea de alimentare pentru tarife kWh preferențiale (contact
fără tensiune)
5 Rețea de alimentare pentru tarife kWh normale (pentru a
alimenta placă cu circuite integrate a unității interioare în eventualitatea întreruperii rețelei de alimentare cu tarife kWh preferențiale)

9.2 Conexiuni la unitatea exterioară

Element Descriere
9 | Instalarea componentelor electrice
Cablu rețea de alimentare Consultați "9.2.1Pentru a conecta cablajul electric la
Cablu de legătură
unitatea exterioară"[495].

9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară

1 Scoateți capacul cutiei de distribuție.
2 Scoateți capacul tubulaturii de agent frigorific.
3 Desfaceți izolația (20mm) de pe fire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
95
9 | Instalarea componentelor electrice
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
a Dezveliți capătul cablului până la acest punct b O lungime prea mare a porțiunii dezvelite poate cauza electrocutare sau scurgeri de
curent
4 Conectați cablul de intercomunicare și rețeaua electrică în felul următor.
Asigurați-vă că nu este tensionat cablul folosind clema pentru cabluri.
a Cablu de legătură b Cablu rețea de alimentare
c Siguranță
d Disjunctor pentru scurgerea la pământ
a Clemă de cablu
5 Montați la loc capacul cutiei de distribuție. 6 Montați la loc capacul tubulaturii de agent frigorific. Cablurile trebuie să fie
direcționate sub capac, ca în ilustrație:
Ghidul de referinţă al instalatorului
96
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
7 Conectați un disjunctor pentru scurgerea la pământ și o siguranță la linia
sursei de alimentare.

9.3 Conexiuni la unitatea interioară

Element Descriere
9 | Instalarea componentelor electrice
Alimentare cu energie electrică (principală)
Alimentare cu energie electrică (încălzitor de
Consultați "9.3.1Pentru a conecta reţeaua de
alimentare principală"[4100].
Consultați "9.3.2Pentru a conecta reţeaua de
alimentare a încălzitorului de rezervă"[4103].
rezervă)
Ventil de închidere Consultați "9.3.3Pentru a conecta ventilul de
închidere"[4105].
Contoare de electricitate Consultați "9.3.4Pentru a conecta contoarele de
electricitate"[4106].
Pompă de apă caldă menajeră
Consultați "9.3.5Pentru a conecta pompa de apă
caldă menajeră"[4107].
Ieșire alarmă Consultați "9.3.6Pentru a conecta ieşirea
alarmei"[4108].
Comandă de funcționare pentru încălzirea spațiului
Comutare la comanda sursei de încălzire externă
Intrări digitale pentru consumul de energie
Consultați Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru încălzirea spaţiului.
Consultați "9.3.7Pentru a conecta schimbătorul la
sursa de căldură externă"[4109].
Consultați "9.3.8Pentru a conecta intrările digitale
ale consumului de energie"[4110].
Termostat de siguranță Consultați "9.3.9Pentru a conecta termostatul de
siguranță (contact normal închis)"[4111].
Smart Grid Consultați "9.3.10Pentru a conecta o aplicație Smart
Grid"[4113].
Ghidul de referinţă al instalatorului
97
9 | Instalarea componentelor electrice
Element Descriere
Termostat de încăpere (prin cablu sau wireless)
În cazul în care se utilizează un termostat de încăpere fără fir, consultați:
Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere fără fir
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
În cazul în care se utilizează un termostat de încăpere cu fir, fără unitate de bază pentru zonare multiplă, consultați:
Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere cu fir
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 0,75mm² Curent maxim de regim: 100mA
Pentru zona principală:
[2.9] Control[2.A] Tip termostat
Pentru zona suplimentară:
Convector pentru pompa de căldură
[3.A] Tip termostat[3.9] (numai citire) Control
Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații.
În funcție de configurație, trebuie să implementați și un releu (procurat la fața locului, consultați broșura cu anexe pentru echipamentul opțional).
Pentru informații suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor
pentru pompa de căldură
Manualul de instalare a opțiunilor pentru
convectoare pentru pompa de căldură
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 0,75mm² Curent maxim de regim: 100mA
Pentru zona principală:
Ghidul de referinţă al instalatorului
98
[2.9] Control[2.A] Tip termostat
Pentru zona suplimentară:
[3.A] Tip termostat[3.9] (numai citire) Control
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
9 | Instalarea componentelor electrice
Element Descriere
Senzor exterior la distanță Consultați:
Manualul de instalare a senzorului exterior
la distanță
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Senzor extern=Exterior) [9.B.2] Decalaj senzor amb. ext. [9.B.3] Timp mediu
Senzor de interior la distanță
Interfață pentru confort uman
Consultați:
Manualul de instalare a senzorului de
interior la distanță
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Senzor extern=Încăpere) [1.7] Decalaj senzor încăpere
Consultați:
Manualul de instalare și de exploatare a
interfeței pentru confort uman
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×(0,75~1,25mm²) Lungime maximă: 500m
[2.9] Control [1.6] Decalaj senzor încăpere
Modul adaptor WLAN Consultați:
Manualul de instalare a modului de adaptor
WLAN
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Folosiți cablul furnizat împreună cu modulul de adaptor WLAN.
[D] Gateway wireless
Ghidul de referinţă al instalatorului
99
9 | Instalarea componentelor electrice
1
2
3
Element Descriere
Adaptor LAN Consultați:
Adaptor LAN – Cerințe de sistem
Cerințele pentru sistem depind de modul de utilizare a adaptorului LAN/de dispunerea sistemului (control prin aplicație sau aplicație Smart Grid).
Control prin aplicație: Aplicația Smart Grid:
Element Cerință
Manualul de instalare a adaptorului LANBroșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×(0,75~1,25mm²). Trebuie să fie protejat cu teacă.
Lungime maximă: 200m
Vedeți mai jos ("Adaptor LAN – Cerințe de sistem").
Software adaptor LAN Vă recomandăm să actualizați în ÎNTOTDEAUNA
software-ul adaptorului LAN.
Metoda de comandă a unității
Setările apei calde menajere
Pe interfața de utilizare, asigurați-vă că setați [2.9]=2 (Control = Termostat încăpere)
Pentru a permite crearea unui tampon de energie în rezervorul de apă caldă menajeră, pe interfața de utilizare, asigurați-vă că setați [9.2.1]=4 (Apă caldă menajeră = Integrat).
Setările controlului consumului de energie
Pe interfața de utilizare, asigurați-vă că setați:
[9.9.1]=1 (Controlul consumului de
energie = Continuu)
[9.9.2]=1 (Tip = kW)

9.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală

1 Deschideți următoarele (consultați "7.2.4 Pentru a deschide unitatea
interioară"[452]):
1 Panou superior
2 Panoul de interfață cu utilizatorul
Ghidul de referinţă al instalatorului
100
3 Capac superior cutie de distribuție
2 Conectați rețeaua de alimentare principală.
În cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh normal
Cablu de
Fire: (3+GND)×1,5mm² interconectare (=sursă principală de alimentare cu energie electrică)
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Loading...