Daikin ERGA04EAV3, ERGA06EAV3, ERGA08EAV3, EHBH04E*6V, EHBH08E*6V Installer reference guide [es]

...
Guía de referencia del instalador
Daikin Altherma 3 R W
ERGA04EAV3(A) ERGA06EAV3(A) ERGA08EAV3(A)
EHBH04E*6V EHBH08E*6V EHBH08E*9W
EHBX04E*6V EHBX08E*6V EHBX08E*9W

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Precauciones generales de seguridad 6
1.1 Acerca de la documentación .......................................................................................................................................... 6
1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias .................................................................................................... 6
1.2 Para el instalador ............................................................................................................................................................ 7
1.2.1 Información general ....................................................................................................................................... 7
1.2.2 Lugar de instalación........................................................................................................................................ 8
1.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32 ........................................................................................................ 9
1.2.4 Agua ................................................................................................................................................................ 11
1.2.5 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 11
2 Acerca de la documentación 13
2.1 Acerca de este documento............................................................................................................................................. 13
2.2 La guía de referencia del instalador, de un vistazo........................................................................................................ 14
3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 15
3.1 Instrucciones para equipos que utilicen refrigerante R32............................................................................................. 18
4 Acerca de la caja 20
4.1 Resumen: Acerca de la caja ............................................................................................................................................ 20
4.2 Unidad exterior ............................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior............................................................................................................. 20
4.2.2 Manipulación de la unidad exterior ............................................................................................................... 21
4.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior........................................................................................ 21
4.3 Unidad interior................................................................................................................................................................ 22
4.3.1 Cómo desembalar la unidad interior ............................................................................................................. 22
4.3.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ........................................................................................ 22
5 Acerca de las unidades y las opciones 24
5.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones .......................................................................................................... 24
5.2 Identificación................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior......................................................................................................... 24
5.2.2 Etiqueta de identificación: unidad interior .................................................................................................... 25
5.3 Combinación de unidades y opciones............................................................................................................................ 25
5.3.1 Posibles opciones para la unidad exterior ..................................................................................................... 25
5.3.2 Posibles opciones para la unidad interior ...................................................................................................... 26
5.3.3 Combinaciones posibles de unidad interior y unidad exterior...................................................................... 28
5.3.4 Posibles combinaciones de la unidad interior y el depósito de agua caliente sanitaria............................... 29
6 Pautas de aplicación 30
6.1 Descripción general: pautas de aplicación..................................................................................................................... 30
6.2 Configuración del sistema de calefacción/refrigeración de habitaciones..................................................................... 30
6.2.1 Una sola habitación ........................................................................................................................................ 31
6.2.2 Varias habitaciones –una zona de TAI........................................................................................................... 36
6.2.3 Varias habitaciones –dos zonas de TAI ......................................................................................................... 40
6.3 Configuración de una fuente calor auxiliar para la calefacción de habitaciones .......................................................... 43
6.4 Configuración del depósito de agua caliente sanitaria.................................................................................................. 46
6.4.1 Esquema del sistema –depósito de ACS independiente .............................................................................. 46
6.4.2 Selección del volumen y temperatura deseada para el depósito de ACS..................................................... 46
6.4.3 Ajuste y configuración –depósito de ACS ..................................................................................................... 48
6.4.4 Bomba ACS para agua caliente instantánea .................................................................................................. 48
6.4.5 Bomba ACS para desinfección........................................................................................................................ 49
6.4.6 Bomba de ACS para precalentamiento del depósito..................................................................................... 49
6.5 Configuración de la medición de energía....................................................................................................................... 50
6.5.1 Calor producido .............................................................................................................................................. 50
6.5.2 Energía consumida ......................................................................................................................................... 50
6.5.3 Suministro eléctrico de flujo de kWh normal ................................................................................................ 51
6.5.4 Suministro eléctrico de flujo de kWh preferente .......................................................................................... 52
6.6 Configuración del control de consumo energético........................................................................................................ 53
6.6.1 Limitación energética permanente ................................................................................................................ 54
6.6.2 Limitación energética activada mediante entradas digitales ........................................................................ 54
6.6.3 Proceso de limitación energética ................................................................................................................... 55
6.7 Configuración de un sensor de temperatura exterior ................................................................................................... 56
Guía de referencia del instalador
2
7 Instalación de la unidad 58
7.1 Preparación del lugar de instalación .............................................................................................................................. 58
7.1.1 Requisitos para el lugar de instalación de la unidad exterior........................................................................ 58
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Tabla de contenidos
7.1.2 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad exterior en climas fríos .............................. 61
7.1.3 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior ....................................................... 62
7.2 Apertura y cierre de las unidades................................................................................................................................... 65
7.2.1 Acerca de la apertura de las unidades ........................................................................................................... 65
7.2.2 Cómo abrir la unidad exterior ........................................................................................................................ 65
7.2.3 Cómo cerrar la unidad exterior ...................................................................................................................... 65
7.2.4 Cómo abrir la unidad interior ......................................................................................................................... 65
7.2.5 Cómo cerrar instalar la unidad interior.......................................................................................................... 67
7.3 Montaje de la unidad exterior........................................................................................................................................ 68
7.3.1 Acerca del montaje de la unidad exterior...................................................................................................... 68
7.3.2 Precauciones al montar la unidad exterior .................................................................................................... 68
7.3.3 Cómo proporcionar una estructura de instalación........................................................................................ 68
7.3.4 Cómo instalar la unidad exterior.................................................................................................................... 71
7.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado ............................................................................................................ 72
7.3.6 Cómo evitar que la unidad exterior se caiga ................................................................................................. 73
7.4 Montaje de la unidad interior......................................................................................................................................... 74
7.4.1 Acerca del montaje de la unidad interior ...................................................................................................... 74
7.4.2 Precauciones acerca del montaje de la unidad interior ................................................................................ 74
7.4.3 Cómo instalar la unidad interior .................................................................................................................... 74
7.4.4 Para conectar el tubo flexible de drenaje al orificio de salida de drenaje .................................................... 76
8 Instalación de las tuberías 77
8.1 Preparación de las tuberías de refrigerante................................................................................................................... 77
8.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante ..................................................................................................... 77
8.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante................................................................................................... 78
8.2 Preparación de las tuberías de agua .............................................................................................................................. 78
8.2.1 Requisitos del circuito del agua ..................................................................................................................... 78
8.2.2 Fórmula para calcular la presión de carga inicial del depósito de expansión............................................... 81
8.2.3 Para comprobar el caudal y el volumen de agua........................................................................................... 81
8.2.4 Cambio de la presión de carga inicial del depósito de expansión................................................................. 84
8.2.5 Cómo comprobar el volumen de agua: ejemplos.......................................................................................... 84
8.3 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .................................................................................................................. 85
8.3.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ..................................................................................... 85
8.3.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante .................................................................................. 85
8.3.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante ............................................................................................. 86
8.3.4 Pautas para curvar los tubos .......................................................................................................................... 87
8.3.5 Cómo abocardar el extremo del tubo............................................................................................................ 87
8.3.6 Soldadura del extremo de la tubería ............................................................................................................. 88
8.3.7 Utilización de la válvula de cierre y de la conexión de servicio ..................................................................... 88
8.3.8 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad exterior ................................................................. 90
8.3.9 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad interior .................................................................. 91
8.4 Comprobación de las tuberías de refrigerante .............................................................................................................. 91
8.4.1 Acerca de la comprobación de las tuberías de refrigerante ......................................................................... 91
8.4.2 Precauciones al comprobar las tuberías de refrigerante .............................................................................. 91
8.4.3 Cómo comprobar si hay fugas........................................................................................................................ 92
8.4.4 Cómo realizar un secado por vacío ................................................................................................................ 92
8.4.5 Aislamiento de las tuberías de refrigerante................................................................................................... 93
8.5 Carga de refrigerante...................................................................................................................................................... 94
8.5.1 Acerca de la carga de refrigerante ................................................................................................................. 94
8.5.2 Precauciones al cargar refrigerante ............................................................................................................... 95
8.5.3 Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ............................................................................... 95
8.5.4 Cómo determinar la cantidad de recarga completa...................................................................................... 96
8.5.5 Carga de refrigerante adicional...................................................................................................................... 96
8.5.6 Cómo fijar la etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero ................................................................ 96
8.6 Conexión de las tuberías de agua................................................................................................................................... 97
8.6.1 Acerca de la conexión de las tuberías de agua .............................................................................................. 97
8.6.2 Precauciones al conectar las tuberías de agua .............................................................................................. 97
8.6.3 Cómo conectar las tuberías de agua.............................................................................................................. 97
8.6.4 Llenado del circuito de agua .......................................................................................................................... 99
8.6.5 Cómo llenar el depósito de agua caliente sanitaria....................................................................................... 99
8.6.6 Cómo aislar las tuberías de agua.................................................................................................................... 99
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
9 Instalación eléctrica 100
9.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico ................................................................................................................ 100
9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico............................................................................................. 101
9.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico................................................................................ 101
9.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ....................................................................... 102
9.1.4 Acerca de los requisitos eléctricos ................................................................................................................. 103
9.1.5 Acerca del suministro eléctrico de flujo de kWh preferente ........................................................................ 103
9.1.6 Descripción general de las conexiones eléctricas excepto los actuadores externos.................................... 104
Guía de referencia del instalador
3
Tabla de contenidos
9.2 Conexiones a la unidad exterior ..................................................................................................................................... 104
9.2.1 Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad exterior ............................................................................ 105
9.3 Conexiones a la unidad interior...................................................................................................................................... 106
9.3.1 Cómo conectar el suministro eléctrico principal ........................................................................................... 112
9.3.2 Cómo conectar el suministro eléctrico de la resistencia de apoyo............................................................... 114
9.3.3 Cómo conectar la válvula de aislamiento ...................................................................................................... 116
9.3.4 Conexión de medidores eléctricos................................................................................................................. 117
9.3.5 Cómo conectar la bomba de agua caliente sanitaria .................................................................................... 118
9.3.6 Cómo conectar la salida de alarma ................................................................................................................ 119
9.3.7 Cómo conectar la salida de conexión/desconexión de refrigeración/calefacción de habitaciones............. 120
9.3.8 Cómo conectar la conmutación a fuente de calor externa ........................................................................... 121
9.3.9 Cómo conectar las entradas digitales de consumo eléctrico ........................................................................ 122
9.3.10 Conexión del termostato de seguridad (contacto normalmente cerrado)................................................... 123
9.3.11 Cómo conectar una red inteligente ............................................................................................................... 124
9.3.12 Para conectar con el cartucho WLAN (suministrado como accesorio) ......................................................... 128
10 Configuration 130
10.1 Información general: configuración ............................................................................................................................... 130
10.1.1 Cómo acceder a los comandos más utilizados .............................................................................................. 131
10.2 Asistente de configuración ............................................................................................................................................. 133
10.3 Posibles pantallas............................................................................................................................................................ 134
10.3.1 Posibles pantallas: resumen ........................................................................................................................... 134
10.3.2 Pantalla de inicio............................................................................................................................................. 135
10.3.3 Pantalla del menú principal ............................................................................................................................ 138
10.3.4 Pantalla del menú ........................................................................................................................................... 139
10.3.5 Pantalla de punto de ajuste ........................................................................................................................... 139
10.3.6 Pantalla detallada con valores........................................................................................................................ 140
10.3.7 Pantalla de programa: ejemplo ...................................................................................................................... 140
10.4 Curva con dependencia climatológica............................................................................................................................ 145
10.4.1 ¿Qué es una curva de dependencia climatológica? ...................................................................................... 145
10.4.2 Curva de 2 puntos .......................................................................................................................................... 145
10.4.3 Curva con pendiente/compensación ............................................................................................................. 146
10.4.4 Uso de curvas de dependencia climatológica................................................................................................ 148
10.5 Menú de ajustes.............................................................................................................................................................. 150
10.5.1 Disfunción ....................................................................................................................................................... 150
10.5.2 Ambiente ........................................................................................................................................................ 150
10.5.3 Zona principal ................................................................................................................................................. 155
10.5.4 Zona adicional................................................................................................................................................. 166
10.5.5 Calefacción/refrigeración de habitaciones .................................................................................................... 172
10.5.6 Depósito.......................................................................................................................................................... 181
10.5.7 Ajustes del usuario ......................................................................................................................................... 189
10.5.8 Información .................................................................................................................................................... 193
10.5.9 Ajustes del instalador ..................................................................................................................................... 195
10.5.10 Funcionamiento.............................................................................................................................................. 214
10.5.11 WLAN.............................................................................................................................................................. 214
10.6 Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario .......................................................................... 215
10.7 Estructura del menú: información general de los ajustes del instalador ...................................................................... 216
Guía de referencia del instalador
4
11 Puesta en marcha 217
11.1 Descripción general: puesta en marcha......................................................................................................................... 217
11.2 Precauciones durante la puesta en marcha................................................................................................................... 218
11.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio .................................................................................................. 218
11.4 Lista de comprobación durante la puesta en marcha ................................................................................................... 219
11.4.1 Caudal mínimo ................................................................................................................................................ 219
11.4.2 Función de purga de aire................................................................................................................................ 220
11.4.3 Prueba de funcionamiento............................................................................................................................. 221
11.4.4 Prueba de funcionamiento del actuador ....................................................................................................... 222
11.4.5 Secado de mortero bajo el suelo ................................................................................................................... 223
12 Entrega al usuario 227
13 Mantenimiento y servicio técnico 228
13.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico ................................................................................................................. 228
13.2 Precauciones de seguridad durante el mantenimiento................................................................................................. 228
13.3 Mantenimiento anual ..................................................................................................................................................... 229
13.3.1 Mantenimiento anual de la unidad exterior: vista general ........................................................................... 229
13.3.2 Mantenimiento anual de la unidad exterior: instrucciones .......................................................................... 229
13.3.3 Mantenimiento anual de la unidad interior: vista general ............................................................................ 229
13.3.4 Mantenimiento anual de la unidad interior: instrucciones ........................................................................... 229
13.4 Cómo drenar el depósito de agua caliente sanitaria ..................................................................................................... 232
13.5 Acerca de la limpieza del filtro de agua en caso de problemas..................................................................................... 232
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Tabla de contenidos
13.5.1 Para desmontar el filtro de agua.................................................................................................................... 232
13.5.2 Para limpiar el filtro de agua en caso de problemas ..................................................................................... 233
13.5.3 Para instalar el filtro de agua ......................................................................................................................... 234
14 Solución de problemas 235
14.1 Resumen: solución de problemas .................................................................................................................................. 235
14.2 Precauciones durante la solución de problemas ........................................................................................................... 235
14.3 Resolución de problemas en función de los síntomas................................................................................................... 236
14.3.1 Síntoma: la unidad NO calienta ni enfría como se espera............................................................................. 236
14.3.2 Síntoma: el agua caliente NO alcanza la temperatura deseada .................................................................... 237
14.3.3 Síntoma: el compresor NO arranca (calefacción de habitaciones o calefacción de agua sanitaria) ............ 238
14.3.4 Síntoma: se producen ruidos de gorgoteo en el sistema después de la puesta en marcha ........................ 238
14.3.5 Síntoma: la bomba hace ruido (cavitación) ................................................................................................... 239
14.3.6 Síntoma: la válvula de alivio de la presión se abre ........................................................................................ 239
14.3.7 Síntoma: la válvula de alivio de la presión del agua presenta una fuga........................................................ 240
14.3.8 Síntoma: la habitación NO se calienta lo suficiente a temperaturas exteriores bajas ................................. 240
14.3.9 Síntoma: la presión en el punto de conexión es anormalmente alta de forma temporal ........................... 241
14.3.10 Síntoma: La función de desinfección del depósito NO se ha ejecutado correctamente (error AH)............ 241
14.4 Resolución de problemas en función de los códigos de error....................................................................................... 242
14.4.1 Mostrar el texto de ayuda en caso de avería................................................................................................. 242
14.4.2 Códigos de error: descripción general ........................................................................................................... 243
15 Tratamiento de desechos 248
15.1 Descripción general: Tratamiento de desechos............................................................................................................. 248
15.2 Bombeo de vacío ............................................................................................................................................................ 248
15.3 Como iniciar y detener la refrigeración forzada ............................................................................................................ 249
16 Datos técnicos 251
16.1 Diagrama de tuberías: unidad exterior .......................................................................................................................... 251
16.2 Diagrama de tuberías: unidad interior ........................................................................................................................... 252
16.3 Diagrama de cableado: unidad exterior ......................................................................................................................... 253
16.4 Diagrama de cableado: unidad interior.......................................................................................................................... 255
16.5 Tabla 1 – Carga máxima de refrigerante permitida en una habitación: unidad interior .............................................. 263
16.6 Tabla 2 – Superficie de suelo mínima: unidad interior .................................................................................................. 263
16.7 Tabla 3 – Superficie mínima de apertura de ventilación para ventilación natural: unidad interior ............................. 263
16.8 Curva ESP: Unidad interior.............................................................................................................................................. 264
17 Glosario 265
18 Tabla de ajustes de campo 266
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Guía de referencia del instalador
5
1 | Precauciones generales de seguridad

1 Precauciones generales de seguridad

En este capítulo:

1.1 Acerca de la documentación.................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias............................................................................................................ 6
1.2 Para el instalador .................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Información general ............................................................................................................................................... 7
1.2.2 Lugar de instalación ............................................................................................................................................... 8
1.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32 ................................................................................................................ 9
1.2.4 Agua ........................................................................................................................................................................ 11
1.2.5 Sistema eléctrico .................................................................................................................................................... 11

1.1 Acerca de la documentación

La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son
traducciones.
Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy
importantes, sígalas al pie de la letra.
La instalación del sistema y las actividades descritas en este manual de
instalación y en la guía de referencia del instalador DEBEN llevarse a cabo por un instalador autorizado.

1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias

PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
Indica una situación que podría provocar quemaduras o abrasamiento debido a temperaturas muy calientes o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
Guía de referencia del instalador
6
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
1 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolos utilizados en la unidad:
Símbolo Explicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final.
La unidad contiene piezas móviles. Tenga cuidado al realizar el mantenimiento o inspección de la unidad.
Símbolos utilizados en la documentación:

1.2 Para el instalador

1.2.1 Información general

Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.
Símbolo Explicación
Indica el título de una ilustración o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de ilustración" significa "Ilustración 3
en el capítulo 1".
Indica el título de una tabla o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de tabla" significa "Tabla 3 en el
capítulo 1".
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni las piezas internas durante
e inmediatamente después del funcionamiento. Podrían estar demasiado calientes o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su temperatura normal. Si tiene que tocarlas, lleve guantes protectores.
En caso de fuga accidental, NUNCA toque directamente el refrigerante.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
ADVERTENCIA
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
Guía de referencia del instalador
7
1 | Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales. Si algún animal entrase en contacto con los componentes eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese humo o fuego.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
PRECAUCIÓN
NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior de la unidad.NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben ejecutarse a ser posible en ausencia de lluvia o humedad, para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Asimismo, DEBE dejar la información siguiente en un lugar accesible del producto:
Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergenciaNombre y dirección del departamento de bomberos, policía y hospitalNombre, dirección y números de teléfono de atención 24 horas para obtener
servicio

1.2.2 Lugar de instalación

Guía de referencia del instalador
8
En Europa, la EN378 proporciona las directrices necesarias para rellenar este cuaderno de registro.
Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las tareas de
mantenimiento y la circulación del aire.
Asegúrese de que el lugar de la instalación soporta el peso y vibraciones de la
unidad.
Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee ninguna abertura de
ventilación.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
En atmósferas potencialmente explosivas.En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. Las ondas
electromagnéticas pueden causar interferencias en el sistema de control y hacer que el equipo no funcione correctamente.
En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de gases inflamables
(ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de carbono, polvo inflamable.
En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido sulfuroso). La
corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas podría causar una fuga de refrigerante.

1.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
AVISO
Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la normativa vigente. La norma aplicable en Europa es EN378.
1 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones en la obra NO estén sometidas a tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una presión superior al nivel máximo permitido (según lo indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles:
Las concentraciones de refrigerante excesivas en una estancia cerrada, pueden
provocar la falta de oxígeno.
Podría generarse gas tóxico si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea realizar un bombeo de vacío del
sistema y hay una fuga en el circuito de refrigerante:
NO utilice la función de bombeo de vacío automático de la unidad, con la que
puede recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posible consecuencia: Combustión espontánea y explosión del compresor porque entra
aire en compresor cuando está funcionando.
Utilice un sistema de recogida independiente para que el compresor de la unidad
NO tenga que funcionar.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
ADVERTENCIA
Recupere SIEMPRE el refrigerante. NO los libere directamente en el entorno. Utilice una bomba de vacío para purgar la instalación.
Guía de referencia del instalador
9
1 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una detección de fugas de gas.
AVISO
Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue más cantidad de refrigerante
que la especificada.
Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración, el tratamiento del
refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales aplicables.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
Posible consecuencia: combustión espontánea y explosión del compresor a causa de la entrada de oxígeno en el compresor en marcha.
En caso de que sea necesario volver a cargar, consulte la placa de identificación
de la unidad. Dicha placa indica el tipo de refrigerante y la cantidad necesaria.
La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función de los tamaños y
las longitudes de las tuberías es posible que algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional.
Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de refrigerante
utilizado en el sistema, para garantizar una buena resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema materiales extraños.
Cargue el líquido refrigerante de la forma siguiente:
Si Entonces
Hay un tubo de sifón (por ejemplo, en el cilindro pone “Sifón
Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical.
de llenado de líquido instalado”)
NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro al revés.
Abra los cilindros de refrigerante despacio.
Guía de referencia del instalador
10
Cargue el refrigerante en estado líquido. Añadirlo en estado gaseoso puede
evitar el funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Cuando termine o interrumpa el procedimiento de carga de refrigerante, cierre inmediatamente la válvula del depósito de refrigerante. Si la válvula NO se cierra inmediatamente, la presión remanente podría cargar refrigerante adicional. Posible consecuencia: Cantidad de refrigerante incorrecta.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08

1.2.4 Agua

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.

1.2.5 Sistema eléctrico

1 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la Directiva Europea 98/83CE.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la tapa de la caja de
conexiones, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10minutos y mida la tensión
en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales, consulte el diagrama de cableado.
NO toque los componentes eléctricos con las manos húmedas.No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa de servicio colocada.
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE instalarse un medio de separación en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
Utilice SOLO cables de cobre.Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente.El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que
se suministra con el producto.
NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y cerciórese de que NO entren en
contacto con las tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no se aplica presión externa a las conexiones de los terminales.
Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra. NO conecte la unidad a una
tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un circuito exclusivo.
NUNCA utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores automáticos necesarios.Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra correctamente. De no
hacerlo, se podrían producir descargas eléctricas o fuego.
Cuando instale el disyuntor de fugas a tierra, asegúrese de que sea compatible
con el inverter (resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para evitar la innecesaria apertura del disyuntor de fugas a tierra.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Guía de referencia del instalador
11
1 | Precauciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Al conectar la alimentación: la conexión a tierra debe haberse realizado antes de
realizar las conexiones de los conductores con corriente.
Al desconectar la alimentación: las conexiones con corriente deben separarse
antes que la conexión a tierra.
La longitud de los conductores entre el elemento de alivio de tensión de la fuente
de alimentación y el propio bloque de terminales debe ser tal que los cables portadores de corriente estén tensados antes de estarlo el cable de tierra, en caso de que se tire de la fuente de alimentación de alivio de tensión.
AVISO
Precauciones para el cableado de la alimentación:
NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de
alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal).
Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la
ilustración superior.
Para realizar el cableado, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo
con firmeza y, posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la terminal quede sometida a presión externa.
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un
destornillador de punta pequeña podría provocar daños e imposibilitar el apriete.
Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían romperse.
Instale los cables de alimentación a 1m de distancia como mínimo de televisores o radios para evitar interferencias. En función de las ondas de radio, una distancia de 1m podría no ser suficiente.
ADVERTENCIA
Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente
eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente.
Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la
unidad.
AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el compresor dispone de un método de ENCENDIDO/APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el producto está en marcha, conecte localmente un circuito de protección de fase inversa. Si el producto funciona en fase inversa, el compresor y otros componentes pueden estropearse.
Guía de referencia del instalador
12
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08

2 Acerca de la documentación

En este capítulo:

2.1 Acerca de este documento..................................................................................................................................................... 13
2.2 La guía de referencia del instalador, de un vistazo................................................................................................................ 14

2.1 Acerca de este documento

Audiencia de destino
Instaladores autorizados
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
- Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación
2 | Acerca de la documentación
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Manual de instalación de la unidad interior:
- Instrucciones de instalación
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Manual de instalación de la unidad exterior:
- Instrucciones de instalación
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Guía de referencia del instalador:
- Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas, datos de referencia,
etc.
- Formato: Archivos en formato digital disponibles en http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Apéndice para el equipamiento opcional:
- Información adicional sobre cómo instalar el equipamiento opcional
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior) + Archivos en formato digital
disponibles en http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio
web regional Daikin (accesible al público).
Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el
Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Guía de referencia del instalador
13
2 | Acerca de la documentación

2.2 La guía de referencia del instalador, de un vistazo

Capítulo Descripción
Precauciones generales de seguridad
Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación
Acerca de la documentación Documentación disponible para el instalador
Acerca de la caja Desembalaje de las unidades y extracción de los
accesorios
Acerca de las unidades y las opciones
Identificación de las unidadesCombinaciones posibles de unidades y
opciones
Pautas de aplicación Las diferentes configuraciones de instalación del
sistema
Preparativos Consejos e información necesaria antes de la
instalación
Instalación Consejos e información necesaria para instalar
el sistema
Configuración Instrucciones e información necesarias para
configurar el sistema después de su instalación
Puesta en marcha Instrucciones e información necesarias para
poner en marcha el sistema después de su configuración
Entrega al usuario Materiales y explicaciones para el usuario
Mantenimiento y servicio técnico
Instrucciones para realizar el mantenimiento y reparaciones en las unidades
Solución de problemas Qué hacer en caso de problemas
Tratamiento de desechos Información sobre la eliminación del sistema
Datos técnicos Especificaciones del sistema
Glosario Definición de términos
Tabla de ajustes de campo Tabla que debe completar el instalador y
guardar para futuras consultas Nota: también hay una tabla de ajustes del
instalador en la guía de referencia del instalador. Esta tabla debe completarla el instalador y entregarla al usuario.
Guía de referencia del instalador
14
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08

3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador

3 Instrucciones de seguridad específicas para el
instalador
Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad.
Pautas de aplicación (vea
PRECAUCIÓN
Si hay más de una zona de agua de impulsión, SIEMPRE debe instalar una estación de válvula de mezcla en la zona principal para reducir (en calefacción)/aumentar (en refrigeración) la temperatura del agua de impulsión cuando haya demanda de la zona adicional.
Lugar de instalación (vea
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).
ADVERTENCIA
NO reutilice tubos de refrigerante utilizados con otros refrigerantes. Cambie los tubos de refrigerante o límpielos a conciencia.
ADVERTENCIA
NO perfore ni queme.NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio para acelerar el proceso
de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
Tenga en cuenta que el refrigerante R32 NO tiene olor.
"6Pautas de aplicación"[430]
)
"7.1Preparación del lugar de instalación"[458]
)
ADVERTENCIA
Para evitar daños mecánicos, el aparato debe almacenarse en una habitación bien ventilada en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento) y del tamaño que se especifica más abajo.
Carga de refrigerante (vea
ADVERTENCIA
Si la carga total de refrigerante en el sistema es ≥1,84 kg (si la longitud de los tubos es ≥27 m), deben cumplirse los requisitos mínimos aplicables a la superficie
del suelo para la unidad interior. Si desea más información, consulte
"7.1.3Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior"[462].
PRECAUCIÓN
Para evitar una avería en el compresor, NO cargue más refrigerante del indicado.
"8.5Carga de refrigerante"[494]
)
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Guía de referencia del instalador
15
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
ADVERTENCIA
Utilice solamente R32 como refrigerante. Otras sustancias pueden provocar
explosiones y accidentes.
El refrigerante R32 contiene gases fluorados de efecto invernadero. Su potencial
de calentamiento global (GWP) es 675. NO vierta estos gases a la atmósfera.
Cuando cargue refrigerante, utilice SIEMPRE guantes protectores y gafas de
seguridad.
Instalación eléctrica (vea
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los cables eléctricos NO entran en contacto con el tubo de gas refrigerante, que puede estar muy caliente.
a Tubo de gas refrigerante
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
ADVERTENCIA
Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables de alimentación.
PRECAUCIÓN
Para garantizar una correcta conexión a tierra de la unidad, conecte siempre la alimentación de la resistencia de reserva y el cable de tierra.
ADVERTENCIA
La resistencia de reserva DEBE tener un suministro eléctrico propio y DEBE estar protegida con los mecanismos de seguridad exigidos por la legislación correspondiente.
"9Instalación eléctrica"[4100]
)
Guía de referencia del instalador
16
Configuración (vea
PRECAUCIÓN
Los ajustes de configuración de la función de desinfección DEBEN ser configurados por el instalador, conforme a la normativa vigente.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la hora de inicio de la función de desinfección [5.7.3] con duración determinada [5.7.5] NO se interrumpa por una posible demanda de agua caliente sanitaria.
"10Configuration"[4130]
)
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que la temperatura del agua caliente sanitaria en el grifo de agua caliente será igual al valor seleccionado en el ajuste de campo [2-03] después de la operación de desinfección.
Cuando la temperatura del agua caliente sanitaria suponga un riesgo potencial de lesiones, deberá instalarse una válvula de mezcla (suministrada en la obra) en la conexión de salida del agua caliente del depósito de agua caliente sanitaria. Esta válvula de mezcla deberá asegurar que la temperatura del agua caliente en el grifo de agua caliente nunca suba por encima del valor máximo establecido. Esta temperatura máxima permisible del agua caliente deberá seleccionarse en función de la legislación vigente aplicable.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cumplir todas las reglas que se mencionan en la pauta de aplicación 5 cuando el funcionamiento bivalente esté activado.
Daikin NO se hace responsable de ningún daño ocurrido como consecuencia del incumplimiento de esta instrucción.
Mantenimiento y servicio técnico (vea
técnico"[4228]
)
PRECAUCIÓN
El agua proveniente de la válvula puede estar muy caliente.
ADVERTENCIA
Si el cableado interno está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de mantenimiento o persona cualificada similar para evitar peligros.
PRECAUCIÓN
Aunque el circuito del agua se drene, podría derramarse algo de agua al retirar el filtro magnético/desfangador de la caja del filtro. Limpie SIEMPRE el agua derramada.
PRECAUCIÓN
Para proteger las tuberías conectadas al filtro magnético/desfangador frente a posibles daños, se recomienda realizar este procedimiento con el filtro magnético/ desfangador retirado de la unidad.
PRECAUCIÓN
La apertura del filtro magnético/desfangador SOLO es necesaria en caso de problemas graves. En lo posible, se debe evitar abrir el filtro magnético/desfangador durante toda su vida útil.
"13Mantenimiento y servicio
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
PRECAUCIÓN
Comprobar el estado de las juntas tóricas y sustituirlas si fuera necesario. Aplicar agua a las juntas tóricas antes de instalarlas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de abrir la válvula (si se incluye) hacia el depósito de expansión, pues de lo contrario se generaría una sobrepresión.
Guía de referencia del instalador
17
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
Solución de problemas (vea
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos derivados de un reinicio imprevisto de la protección térmica, esta máquina NO DEBE alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni a un circuito sometido a ENCENDIDOS y APAGADOS frecuentes.
ADVERTENCIA
Cuando realice una inspección en la caja de conexiones de la unidad, asegúrese
SIEMPRE de que el interruptor principal de la unidad está desconectado. Desconecte el disyuntor correspondiente.
Cuando se haya activado un dispositivo de seguridad, detenga la unidad y
averigüe la causa de su activación antes de reinicializarlo. NUNCA derive los dispositivos de seguridad ni cambie sus valores a un valor distinto del ajustado en fábrica. Si no puede encontrar la causa del problema, póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA
Purga de aire de los emisores de calor o los colectores. Antes de purgar el aire de
los emisores de calor o los colectores, compruebe si aparece o en la pantalla de inicio de la interfaz de usuario.
Si no es así, puede purgar el aire de inmediato.En caso de error, asegúrese de que la habitación en la que desea purgar el aire
tiene una ventilación suficiente. Motivo: pueden producirse fugas de refrigerante en el circuito del agua y en la habitación al purgar el aire de los emisores de calor o los colectores.
"14Solución de problemas"[4235]
)
Eliminación (vea
"15Tratamiento de desechos"[4248]
)
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea realizar un bombeo de vacío del
sistema y hay una fuga en el circuito de refrigerante:
NO utilice la función de bombeo de vacío automático de la unidad, con la que
puede recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posible consecuencia: Combustión espontánea y explosión del compresor porque entra
aire en compresor cuando está funcionando.
Utilice un sistema de recogida independiente para que el compresor de la unidad
NO tenga que funcionar.

3.1 Instrucciones para equipos que utilicen refrigerante R32

ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.
ADVERTENCIA
NO perfore ni queme.NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio para acelerar el proceso
de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
Tenga en cuenta que el refrigerante R32 NO tiene olor.
Guía de referencia del instalador
18
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
ADVERTENCIA
Para evitar daños mecánicos, el aparato debe almacenarse en una habitación bien ventilada en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento) y del tamaño que se especifica más abajo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
ADVERTENCIA
Si una o más habitaciones están conectadas con la unidad a través de un sistema de conductos, asegúrese de que:
no existan fuentes de ignición en funcionamiento (ejemplo: llamas expuestas, un
aparato de gas funcionando o un calentador eléctrico funcionando) en caso de que la superficie del suelo sea inferior a A (m²);
no haya instalados en los conductos dispositivos auxiliares, que puedan ser una
fuente de ignición en potencia (ejemplo: superficies calientes con una temperatura que sobrepase los 700°C y un dispositivo de conmutación eléctrico);
solo se utilicen dispositivos auxiliares homologados por el fabricante en los
conductos;
la entrada Y salida de aire están conectadas directamente a la misma habitación
mediante conductos. NO utilice espacios como un techo falso o conductos en la entrada o salida de aire.
AVISO
Precauciones que deben tomarse para evitar vibraciones u ondulaciones
excesivas en la tubería de refrigerante.
Los dispositivos de protección, las tuberías y los empalmes deben protegerse lo
máximo posible frente a los efectos adversos del entorno.
Se adoptarán disposiciones para expandir y contraer los recorridos de tubería
largos.
Las tuberías del sistema de refrigerante deben diseñarse e instalarse de forma
que se reduzca la posibilidad de choques hidráulicos que dañen el sistema.
Las tuberías y equipos interiores deben montarse y pr0ptegerse debidamente
para evitar la rotura accidental del equipo o las tuberías al mover muebles o realizar reformas.
PRECAUCIÓN
NO utilice fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante.
AVISO
NO reutilice las uniones ni las juntas de cobre que ya se hayan utilizado.Las juntas entre los componentes del sistema de refrigerante deben ser
accesibles para fines de mantenimiento.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Guía de referencia del instalador
19
4 | Acerca de la caja
1 2

4 Acerca de la caja

En este capítulo:

4.1 Resumen: Acerca de la caja

4.1 Resumen: Acerca de la caja.................................................................................................................................................... 20
4.2 Unidad exterior....................................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior .................................................................................................................... 20
4.2.2 Manipulación de la unidad exterior....................................................................................................................... 21
4.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior ............................................................................................... 21
4.3 Unidad interior........................................................................................................................................................................ 22
4.3.1 Cómo desembalar la unidad interior ..................................................................................................................... 22
4.3.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior................................................................................................ 22
Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir las cajas con las unidades interior y exterior.
Tenga en cuenta lo siguiente:
En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño
DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.

4.2 Unidad exterior

4.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior

Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más cerca posible
de su lugar de instalación en el embalaje original.
Prepare con antelación el camino por donde se transportará la unidad hacia el
interior.
Guía de referencia del instalador
20
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08

4.2.2 Manipulación de la unidad exterior

2
1
1
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
1 Manipule la unidad utilizando la eslinga de la izquierda y el asa de la derecha.
Tire de los dos lados de la eslinga a la vez para evitar que la eslinga se separe de la unidad.
4 | Acerca de la caja

4.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior

ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
2 Durante la manipulación de la unidad:
Mantenga los dos lados de la eslinga al mismo nivel.Mantenga la espalda erguida.
3 Después de montar la unidad, desconecte la eslinga de la unidad tirando de
uno de sus lados.
1 Levante la unidad exterior. Consulte "4.2.2 Manipulación de la unidad
exterior"[421].
2 Extraiga los accesorios de la parte inferior del embalaje.
Guía de referencia del instalador
21
4 | Acerca de la caja
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
1 2

4.3 Unidad interior

4.3.1 Cómo desembalar la unidad interior

a Manual de instalación de la unidad exterior
b Etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero
c Etiqueta multilingüe sobre gases de efecto invernadero fluorados d Etiqueta de eficiencia energética e Placa de montaje de la unidad
f Pernos, tuercas, arandelas, arandelas elásticas y abrazadera de cables
Guía de referencia del instalador

4.3.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior

22
Algunos accesorios se guardan en el interior de la unidad. Para obtener más información sobre la apertura de la unidad, consulte "7.2.4Cómo abrir la unidad
interior"[465].
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
a b c d
fe g
i
h
a Precauciones generales de seguridad b Apéndice para el equipamiento opcional c Manual de instalación de la unidad interior d Manual de funcionamiento e Anillo de obturación para válvula de aislamiento
f Válvula de aislamiento g Válvula de derivación de sobrepresión h Cartucho WLAN
i Soporte para pared
4 | Acerca de la caja
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Guía de referencia del instalador
23
5 | Acerca de las unidades y las opciones

5 Acerca de las unidades y las opciones

En este capítulo:

5.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones .................................................................................................................. 24
5.2 Identificación .......................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior................................................................................................................. 24
5.2.2 Etiqueta de identificación: unidad interior............................................................................................................ 25
5.3 Combinación de unidades y opciones.................................................................................................................................... 25
5.3.1 Posibles opciones para la unidad exterior ............................................................................................................. 25
5.3.2 Posibles opciones para la unidad interior.............................................................................................................. 26
5.3.3 Combinaciones posibles de unidad interior y unidad exterior ............................................................................. 28
5.3.4 Posibles combinaciones de la unidad interior y el depósito de agua caliente sanitaria ...................................... 29

5.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones

Este capítulo contiene información sobre:
Identificación de la unidad exteriorIdentificación de la unidad interiorCombinación de la unidad exterior con opcionesCombinación de la unidad interior con opciones

5.2 Identificación

AVISO
Cuando instale o realice el mantenimiento de varias unidades a la vez, asegúrese de NO intercambiar los paneles de servicio entre los distintos modelos.

5.2.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior

Ubicación
Guía de referencia del instalador
24
Identificación del modelo
Ejemplo: ERGA06DAV3 A
Código Explicación
ER Bomba de calor de par exterior Split europea
G Temperatura media del agua –zona ambiente: −10~−20°C
A Refrigerante R32
06 Clase de capacidad
DA Serie modelo
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Código Explicación
V3 Suministro eléctrico
A A=modelo austriaco
[—]=modelo no austriaco

5.2.2 Etiqueta de identificación: unidad interior

Ubicación
Identificación del modelo
Ejemplo: EHBH04EA6V
Código Descripción
E Modelo europeo
5 | Acerca de las unidades y las opciones
HB Unidad interior de montaje en pared
H H=Solo calefacción
X=Calefacción/refrigeración
04 Clase de capacidad
EA Serie modelo
6V Modelo de resistencia de reserva

5.3 Combinación de unidades y opciones

INFORMACIÓN
Puede que algunas opciones no estén disponibles en su país.

5.3.1 Posibles opciones para la unidad exterior

Kit de bandeja de drenaje (EKDP008D)
El kit de bandeja de drenaje es necesario para recoger el drenaje de la unidad exterior. El kit de bandeja de drenaje consta de:
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Bandeja de drenajeSoportes de instalación
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la bandeja de drenaje.
Resistencia de la bandeja de drenaje (EKDPH008CA)
La resistencia de a bandeja de drenaje es necesaria para evitar que la bandeja de drenaje se congele.
Guía de referencia del instalador
25
5 | Acerca de las unidades y las opciones
Se recomienda instalar esta opción en regiones frías con temperaturas ambiente bajas o nevadas abundantes.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la resistencia de la bandeja de drenaje.
Vigas en U (EKFT008D)
Las vigas en Un son soportes de instalación en los que puede instarse la unidad exterior.
Se recomienda instalar esta opción en regiones frías con temperaturas ambiente bajas o nevadas abundantes.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la unidad exterior.
Cubierta reductora de ruido (EKLN08A1)
En áreas sensibles al ruido (p. ej., cerca de un dormitorio), puede instalar la cubierta reductora del ruido para amortiguar el ruido durante el funcionamiento de la unidad exterior.
Puede instalar la cubierta reductora de ruido:
En los pies de montaje en suelo. Debe soportar 200kg.En soportes en la pared. Debe soportar 200kg.
Si instala la cubierta reductora de ruido, también tiene que instalar una de estas opciones:
Recomendado: kit de bandeja de drenaje (con o sin resistencia de la bandeja de
drenaje)
Vigas en U
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación de la cubierta reductora de ruido.

5.3.2 Posibles opciones para la unidad interior

Interfaz de usuario utilizada como termostato de ambiente (BRC1HHDA)
La interfaz de usuario utilizada como termostato de ambiente solo puede
utilizarse en combinación con la interfaz de usuario conectada a la unidad interior.
La interfaz de usuario utilizada como termostato de ambiente tiene que
instalarse en la habitación que desee controlar.
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de funcionamiento y de instalación de la interfaz de usuario utilizada como termostato de ambiente.
Termostato ambiente (EKRTWA, EKRTR1)
Guía de referencia del instalador
26
Puede conectar un termostato ambiente opcional a la unidad interior. Este termostato puede conectarse con cable (EKRTWA) o de forma inalámbrica (EKRTR1).
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del termostato ambiente y el apéndice para equipamiento opcional.
Sensor remoto para termostato inalámbrico (EKRTETS)
Puede utilizar un sensor de temperatura interior remoto (EKRTETS) solo en combinación con el termostato inalámbrico (EKRTR1).
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
5 | Acerca de las unidades y las opciones
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del termostato de ambiente y el apéndice para equipamiento opcional.
PCB E/S digital (EKRP1HBAA)
La PCB E/S digital es necesaria para proporcionar las siguientes señales:
Salida de alarmaSalida de encendido/apagado de calefacción/refrigeración de habitacionesConmutación a fuente de calor externa
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la PCB E/S digital y el apéndice para equipamiento opcional.
PCB de demanda (EKRP1AHTA)
Para habilitar el control de consumo para ahorro de energía mediante entradas digitales, debe instalar la PCB de demanda.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la PCB de demanda y el apéndice para equipamiento opcional.
Sensor remoto interior (KRCS01-1)
El sensor interno de interfaz de usuario se utilizará como sensor de temperatura ambiente por defecto.
El sensor interior remoto puede instalarse de forma opcional para medir la temperatura ambiente en otra ubicación.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del sensor interior remoto y el apéndice para equipamiento opcional.
INFORMACIÓN
El sensor interior remoto solo puede utilizarse en caso de que la interfaz de
usuario se configure con funcionalidad de termostato ambiente.
Solo puede conectar el sensor interior remoto o el sensor exterior remoto.
Sensor remoto exterior (EKRSCA1)
El sensor dentro de la unidad exterior se utilizará para medir la temperatura exterior por defecto.
El sensor exterior remoto puede instalarse de forma opcional para medir la temperatura exterior en otra ubicación (p.ej. para evitar la luz directa del sol) y mejorar el comportamiento del sistema.
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del sensor exterior remoto y el apéndice para equipamiento opcional.
INFORMACIÓN
Solo puede conectar el sensor interior remoto o el sensor exterior remoto.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Cable de PC (EKPCCAB4)
El cable de PC establece una conexión entre la caja de conexiones de la unidad interior y un PC. Permite actualizar el software de la unidad interior.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del cable de PC.
Guía de referencia del instalador
27
5 | Acerca de las unidades y las opciones
Convector de la bomba de calor (FWXV)
Para proporcionar refrigeración/calefacción de habitaciones, es posible utilizar convectores de la bomba de calor (FWXV).
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación de los convectores de la bomba de calor y el apéndice para equipamiento opcional.
Adaptador LAN para control mediante teléfono inteligente + aplicaciones de red inteligente (BRP069A61)
Puede instalar este adaptador LAN para:
Controlar el sistema a través de una app para teléfono inteligente.Utilizar el sistema en diferentes aplicaciones de red inteligente.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del adaptador LAN.
Adaptador LAN para el control mediante teléfono inteligente (BRP069A62)
Puede instalar este adaptador LAN para controlar el sistema a través de una app para teléfono inteligente.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del adaptador LAN.
El kit de conversión (EKHBCONV)
Use el kit de conversión para convertir un modelo con solo calefacción en un modelo reversible.
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del kit de conversión.
Módulo adaptador WLAN (BRP069A71)
Con la unidad interior se incluye un cartucho WLAN (para conectar al MMI) como accesorio. También existe la opción alternativa (por ejemplo, en caso de una señal de mala calidad) de instalar el módulo adaptador LAN inalámbrico opcional BRP069A71.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del módulo adaptador WLAN y el apéndice para equipamiento opcional.
Kit de relés de red inteligente (EKRELSG)
La instalación del kit de relés de red inteligente opcional es necesaria en caso de contactos de red inteligente de alta tensión (EKRELSG).
Para obtener instrucciones de instalación, véase "9.3.11 Cómo conectar una red
inteligente"[4124].

5.3.3 Combinaciones posibles de unidad interior y unidad exterior

Guía de referencia del instalador
28
Unidad interior Unidad exterior
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHBH/X04 O
EHBH/X08 O O
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
5 | Acerca de las unidades y las opciones

5.3.4 Posibles combinaciones de la unidad interior y el depósito de agua caliente sanitaria

Unidad interior Depósito de agua caliente sanitaria
EKHWS EKHWSU EKHWP
EHBH/X04 O O O
EHBH/X08 O O O
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Guía de referencia del instalador
29
6 | Pautas de aplicación

6 Pautas de aplicación

En este capítulo:

6.1 Descripción general: pautas de aplicación............................................................................................................................. 30
6.2 Configuración del sistema de calefacción/refrigeración de habitaciones ............................................................................ 30
6.2.1 Una sola habitación ................................................................................................................................................ 31
6.2.2 Varias habitaciones –una zona de TAI .................................................................................................................. 36
6.2.3 Varias habitaciones –dos zonas de TAI ................................................................................................................. 40
6.3 Configuración de una fuente calor auxiliar para la calefacción de habitaciones.................................................................. 43
6.4 Configuración del depósito de agua caliente sanitaria.......................................................................................................... 46
6.4.1 Esquema del sistema –depósito de ACS independiente ...................................................................................... 46
6.4.2 Selección del volumen y temperatura deseada para el depósito de ACS ............................................................ 46
6.4.3 Ajuste y configuración –depósito de ACS ............................................................................................................. 48
6.4.4 Bomba ACS para agua caliente instantánea .......................................................................................................... 48
6.4.5 Bomba ACS para desinfección ............................................................................................................................... 49
6.4.6 Bomba de ACS para precalentamiento del depósito ............................................................................................ 49
6.5 Configuración de la medición de energía .............................................................................................................................. 50
6.5.1 Calor producido...................................................................................................................................................... 50
6.5.2 Energía consumida ................................................................................................................................................. 50
6.5.3 Suministro eléctrico de flujo de kWh normal ........................................................................................................ 51
6.5.4 Suministro eléctrico de flujo de kWh preferente .................................................................................................. 52
6.6 Configuración del control de consumo energético ............................................................................................................... 53
6.6.1 Limitación energética permanente........................................................................................................................ 54
6.6.2 Limitación energética activada mediante entradas digitales................................................................................ 54
6.6.3 Proceso de limitación energética........................................................................................................................... 55
6.7 Configuración de un sensor de temperatura exterior........................................................................................................... 56

6.1 Descripción general: pautas de aplicación

El objetivo de las pautas de aplicación es proporcionar una visión general del sistema de bomba decalor.
AVISO
Las ilustraciones en las pautas de aplicación se muestran solo como referencia y
NO deben utilizarse como diagramas hidráulicos detallados. Las dimensiones y distribución detalladas del sistema hidráulico NO se muestran y son responsabilidad del instalador.
Si desea más información sobre los ajustes de configuración para optimizar el
funcionamiento de la bomba de calor, consulte "10Configuration"[4130].
Este capítulo contiene pautas de aplicación para:
Configuración del sistema de calefacción/refrigeración de habitacionesConfiguración de una fuente calor auxiliar para la calefacción de habitacionesConfiguración del depósito de agua caliente sanitariaConfiguración de la medición de energíaConfiguración del control de consumo energéticoConfiguración de un sensor de temperatura exterior

6.2 Configuración del sistema de calefacción/refrigeración de habitaciones

Guía de referencia del instalador
30
El sistema de bomba decalor suministra agua de impulsión a los emisores de calor en una o más habitaciones.
ERGA04~08EAV3(A) + EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W
Daikin Altherma 3 R W 4P629085-1 – 2020.08
Loading...
+ 250 hidden pages