Daikin ERGA04EAV3, ERGA06EAV3, ERGA08EAV3, EHVZ04S18E*6V, EHVZ08S18E*6V Installer reference guide [sl]

...
Page 1
Vodnik za monterja
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04EAV3(A) ERGA06EAV3(A) ERGA08EAV3(A)
EHVZ04S18E*6V
EHVZ08S18E*6V EHVZ08S23E*6V EHVZ08S18E*9W EHVZ08S23E*9W
Page 2

Kazalo

Kazalo
1 Splošni varnostni ukrepi 6
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 6
1.2 Za monterja..................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 8
1.2.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32 ............................................................................................................... 9
1.2.4 Voda ................................................................................................................................................................ 10
1.2.5 Električna dela ................................................................................................................................................ 11
2 O dokumentaciji 13
2.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 13
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................ 14
3 Specifična varnostna navodila za monterja 15
3.1 Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32............................................................................................................... 18
4 O škatli 20
4.1 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 20
4.2 Zunanja enota ................................................................................................................................................................. 20
4.2.1 Razpakiranje zunanje enote ........................................................................................................................... 20
4.2.2 Prenašanje zunanje enote .............................................................................................................................. 21
4.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................... 21
4.3 Notranja enota................................................................................................................................................................ 22
4.3.1 Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 22
4.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 22
4.3.3 Prenašanje notranje enote............................................................................................................................. 23
5 O enotah in opcijskih dodatkih 24
5.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 24
5.2 Oznaka............................................................................................................................................................................. 24
5.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota .................................................................................................................... 24
5.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota ....................................................................................................... 25
5.3 Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 25
5.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 25
5.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto...................................................................................................... 26
5.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote ............................................................................................. 28
6 Napotki za uporabo 29
6.1 Pregled: napotki za uporabo........................................................................................................................................... 29
6.2 Nastavitev sistema za ogrevanje prostora ..................................................................................................................... 29
6.2.1 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode............................................................................. 30
6.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 32
6.3.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ..................................................... 32
6.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ........................ 33
6.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...................................................... 34
6.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo.................................................................. 35
6.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo ................................................................................ 35
6.4 Nastavitev merjenja energije.......................................................................................................................................... 36
6.4.1 Proizvedena toplota ....................................................................................................................................... 36
6.4.2 Porabljena energija......................................................................................................................................... 36
6.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije ................................................................................ 37
6.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ......................................................... 38
6.5 Nastavitev nadzora energijske porabe ........................................................................................................................... 39
6.5.1 Trajna omejitev električne energije ............................................................................................................... 40
6.5.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ..................................................................... 40
6.5.3 Postopek omejitve električne energije .......................................................................................................... 42
6.6 Nastavitev zunanjega tipala temperature...................................................................................................................... 42
Vodnik za monterja
2
7 Montaža enote 44
7.1 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 44
7.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 45
7.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 47
7.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 48
7.2 Odpiranje in zapiranje enot ............................................................................................................................................ 52
7.2.1 Odpiranje enot................................................................................................................................................ 52
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 3
Kazalo
7.2.2 Odpiranje zunanje enote................................................................................................................................ 52
7.2.3 Zapiranje zunanje enote................................................................................................................................. 52
7.2.4 Odpiranje notranje enote............................................................................................................................... 52
7.2.5 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti ................................................................................................ 54
7.2.6 Zapiranje notranje enote................................................................................................................................ 55
7.3 Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 55
7.3.1 O nameščanju zunanje enote......................................................................................................................... 55
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote ........................................................................................... 56
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije .................................................................................................................... 56
7.3.4 Montaža zunanje enote ................................................................................................................................. 59
7.3.5 Priprava drenaže............................................................................................................................................. 60
7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................................................................................................... 61
7.4 Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 62
7.4.1 Nameščanje notranje enote........................................................................................................................... 62
7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote............................................................................................. 62
7.4.3 Montaža notranje enote ................................................................................................................................ 62
7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod ............................................................................................................... 63
8 Montaža cevi 65
8.1 Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 65
8.1.1 Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 65
8.1.2 Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 66
8.2 Priprava vodovodnih cevi................................................................................................................................................ 66
8.2.1 Zahteve za vodovodni krog ............................................................................................................................ 66
8.2.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode....................................................................................... 69
8.2.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka ................................................................................................. 69
8.2.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode ................................................................................................ 71
8.2.5 Preverjanje količine vode: primeri ................................................................................................................. 72
8.3 Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 72
8.3.1 O priključevanju cevi za hladivo ..................................................................................................................... 72
8.3.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 73
8.3.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo .................................................................................................... 74
8.3.4 Napotki za upogibanje cevi ............................................................................................................................ 74
8.3.5 Robljenje konca cevi ....................................................................................................................................... 74
8.3.6 Za varjenje konca cevi .................................................................................................................................... 75
8.3.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ..................................................................................... 76
8.3.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ........................................................................................... 77
8.3.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto .......................................................................................... 78
8.4 Preverjanje cevi za hladivo ............................................................................................................................................. 78
8.4.1 O preverjanju cevi za hladivo ......................................................................................................................... 78
8.4.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo ........................................................................................ 79
8.4.3 Preverjanje puščanja ...................................................................................................................................... 79
8.4.4 Vakuumsko praznjenje ................................................................................................................................... 80
8.4.5 Da bi izolirali cevi za hladivo ........................................................................................................................... 81
8.5 Polnjenje s hladivom....................................................................................................................................................... 81
8.5.1 O polnjenju s hladivom................................................................................................................................... 81
8.5.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom ..................................................................................................... 82
8.5.3 Določanje dodatne količine hladiva ............................................................................................................... 82
8.5.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja .......................................................................................... 83
8.5.5 Dolivanje dodatnega hladiva .......................................................................................................................... 83
8.5.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .................................................................................. 83
8.6 Priključevanje vodovodnih cevi ...................................................................................................................................... 84
8.6.1 Priključevanje cevi za vodo............................................................................................................................. 84
8.6.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi ................................................................................. 84
8.6.3 Priključevanje vodovodnih cevi ...................................................................................................................... 84
8.6.4 Priključevanje obtočnih cevi........................................................................................................................... 86
8.6.5 Polnjenje vodovodnega kroga ........................................................................................................................ 86
8.6.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .................................................................................. 87
8.6.7 Izoliranje vodovodnih cevi.............................................................................................................................. 87
9 Električna napeljava 88
9.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................................... 88
9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ......................................................................... 89
9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja ............................................................................................ 90
9.1.3 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ............................................................................................. 91
9.1.4 O električni skladnosti .................................................................................................................................... 91
9.1.5 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije........................................................................ 92
9.1.6 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje ........................................................................ 92
9.2 Povezave na zunanjo enoto............................................................................................................................................ 93
9.2.1 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto .................................................................................... 93
Vodnik za monterja
3
Page 4
Kazalo
9.3 Povezave na notranjo enoto........................................................................................................................................... 95
9.3.1 Priključevanje omrežnega napajanja ............................................................................................................. 98
9.3.2 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik .................................................................................................. 100
9.3.3 Priključevanje zapornega ventila.................................................................................................................... 102
9.3.4 Priključevanje števcev električne energije ..................................................................................................... 103
9.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................. 104
9.3.6 Priključevanje izhoda za alarm ....................................................................................................................... 105
9.3.7 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote............................................................................................... 106
9.3.8 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije ..................................................................................... 107
9.3.9 Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt kontakt) ...................................................................... 108
9.3.10 Priključitev pametnega električnega omrežja................................................................................................ 110
9.3.11 Priključitev kartice WLAN (priložen kot dodatna oprema)............................................................................ 114
9.4 Po priključitvi električnega ožičenja na notranjo enoto................................................................................................. 114
10 Konfiguracija 116
10.1 Pregled: konfiguracija ..................................................................................................................................................... 116
10.1.1 Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ........................................................................................ 117
10.2 Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................ 119
10.3 Možni zasloni .................................................................................................................................................................. 120
10.3.1 Možni zasloni: pregled.................................................................................................................................... 120
10.3.2 Začetni zaslon................................................................................................................................................. 121
10.3.3 Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 123
10.3.4 Zaslon menija.................................................................................................................................................. 124
10.3.5 Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 125
10.3.6 Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 126
10.3.7 Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 126
10.4 Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 130
10.4.1 Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje?......................................................................................... 130
10.4.2 2-točkovna krivulja ......................................................................................................................................... 131
10.4.3 Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 132
10.4.4 Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 133
10.5 Meni z nastavitvami ........................................................................................................................................................ 135
10.5.1 Okvara............................................................................................................................................................. 135
10.5.2 Prostor ............................................................................................................................................................ 136
10.5.3 Glavno območje.............................................................................................................................................. 140
10.5.4 Dodatno območje........................................................................................................................................... 149
10.5.5 Ogrevanje prostora......................................................................................................................................... 153
10.5.6 Rezervoar........................................................................................................................................................ 159
10.5.7 Uporabniške nastavitve.................................................................................................................................. 165
10.5.8 Informacije...................................................................................................................................................... 170
10.5.9 Nastavitve monterja....................................................................................................................................... 171
10.5.10 Delovanje ........................................................................................................................................................ 190
10.6 Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev ....................................................................................................... 192
10.7 Struktura menija: pregled nastavitev monterja ............................................................................................................. 193
Vodnik za monterja
4
11 Zagon 194
11.1 Pregled: zagon................................................................................................................................................................. 194
11.2 Napotki za varnost pri zagonu ........................................................................................................................................ 195
11.3 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 195
11.4 Seznam preverjanj med zagonom .................................................................................................................................. 196
11.4.1 Minimalna hitrost pretoka ............................................................................................................................. 196
11.4.2 Funkcija odzračevanja .................................................................................................................................... 196
11.4.3 Testni zagon delovanja................................................................................................................................... 198
11.4.4 Testni zagon aktuatorjev................................................................................................................................ 199
11.4.5 Sušenje estriha s talnim ogrevanjem............................................................................................................. 200
12 Izročitev uporabniku 204
13 Vzdrževanje in servisiranje 205
13.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 205
13.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ..................................................................................................................................... 205
13.3 Letno vzdrževanje ........................................................................................................................................................... 206
13.3.1 Letno vzdrževanje zunanje enote: pregled.................................................................................................... 206
13.3.2 Letno vzdrževanje zunanje enote: navodila................................................................................................... 206
13.3.3 Letno vzdrževanje notranje enote: pregled................................................................................................... 206
13.3.4 Letno vzdrževanje notranje enote: navodila ................................................................................................. 206
13.4 Praznjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 208
13.5 O čiščenju vodnega filtra v primeru težav ...................................................................................................................... 209
13.5.1 Odstranjevanje vodnega filtra........................................................................................................................ 209
13.5.2 Čiščenje vodnega filtra v primeru težav......................................................................................................... 210
13.5.3 Vgrajevanje vodnega filtra ............................................................................................................................. 211
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 5
Kazalo
14 Odpravljanje težav 212
14.1 Pregled: Odpravljanje težav............................................................................................................................................ 212
14.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ......................................................................................................................... 212
14.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 213
14.3.1 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih.................................................................... 213
14.3.2 Simptom: Topla voda NE doseže želene temperature.................................................................................. 214
14.3.3 Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo) ................. 214
14.3.4 Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok.......................................................................... 214
14.3.5 Simptom: Črpalka ropota (kavitacija)............................................................................................................. 215
14.3.6 Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............................................................................................... 215
14.3.7 Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča..................................................................................... 216
14.3.8 Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri nizkih zunanjih temperaturah...................................... 216
14.3.9 Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno nenavadno visok................................................................... 217
14.3.10 Simptom: Okrasne plošče odstopajo zaradi nabreklosti rezervoarja............................................................ 217
14.3.11 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE izvede pravilno (napaka AH).......................................... 217
14.4 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 218
14.4.1 Prikaz besedila pomoči v primeru okvare...................................................................................................... 218
14.4.2 Kode napake: pregled..................................................................................................................................... 219
15 Odstranjevanje 223
15.1 Pregled: odstranjevanje .................................................................................................................................................. 223
15.2 Izčrpavanje ...................................................................................................................................................................... 223
15.3 Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja ......................................................................................................................... 224
16 Tehnični podatki 226
16.1 Shema napeljave cevi: zunanja enota ............................................................................................................................ 226
16.2 Shema napeljave cevi: notranja enota ........................................................................................................................... 228
16.3 Vezalna shema: zunanja enota ....................................................................................................................................... 230
16.4 Vezalna shema: notranja enota...................................................................................................................................... 232
16.5 Tabela 1 –Maksimalna polnitev hladiva, dovoljena v prostoru: notranja enota .......................................................... 239
16.6 Tabela 2 –Minimalna talna površina: notranja enota ................................................................................................... 240
16.7 Tabela 3 –Minimalna površina odprtine za prezračevanje za naravno prezračevanje: notranja enota...................... 240
16.8 Krivulja ESP: Notranja enota ........................................................................................................................................... 242
17 Slovar 243
18 Tabela z nastavitvami sistema 244
Vodnik za monterja
5
Page 6
1 | Splošni varnostni ukrepi

1 Splošni varnostni ukrepi

V tem poglavju

1.1 O dokumentaciji...................................................................................................................................................................... 6
1.2 Za monterja............................................................................................................................................................................. 7

1.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov................................................................................................................................... 6
1.2.1 Splošno ................................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Mesto namestitve .................................................................................................................................................. 8
1.2.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32....................................................................................................................... 9
1.2.4 Voda........................................................................................................................................................................ 10
1.2.5 Električna dela ........................................................................................................................................................ 11
prevod.
skrbno se jih držite.
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Prikazuje situacijo, ki bi lahko povzročila ožganine/opekline zaradi izjemno visokih ali nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
Vodnik za monterja
6
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 7
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo.
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
Vodnik za monterja
7
Page 8
1 | Splošni varnostni ukrepi
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

1.2.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
odprtin.
Vodnik za monterja
8
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 9
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.

1.2.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko nastanejo strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
Vodnik za monterja
9
Page 10
1 | Splošni varnostni ukrepi
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
hladiva in potrebna količina.
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

1.2.4 Voda

Vodnik za monterja
10
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 11

1.2.5 Električna dela

1 | Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izključite vse napajanje, preden snamete pokrov stikalne omarice, priključujete
električno napeljavo ali se dotikate električnih delov.
Odklopite napajanje za več kot 10 minut ter izmerite napetost na priključnih
sponkah kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih, preden začnete servisiranje. Napetost mora biti nižja od 50VDC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesto priključnih sponk glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
Vodnik za monterja
11
Page 12
1 | Splošni varnostni ukrepi
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
Vodnik za monterja
12
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 13

2 O dokumentaciji

V tem poglavju

2.1 O tem dokumentu .................................................................................................................................................................. 13
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja ............................................................................................................... 14

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
2 | O dokumentaciji
Priročnik za montažo notranje enote:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za montažo zunanje enote:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja:
- Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki…
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Dodatek za opcijsko opremo:
- Dodatne informacije za montažo opcijske opreme
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote) + digitalne datoteke na naslovu
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Vodnik za monterja
13
Page 14
2 | O dokumentaciji

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

Poglavje Opis
Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred
montažo
O dokumentaciji Dokumentacija za monterja
O škatli Razpakiranje enot in odstranjevanje njihove
opreme
O enotah in opcijskih dodatkih Prepoznavanje enot
Možne kombinacije enot in opcijskih dodatkov
Napotki za uporabo Različne možnosti namestitve sistema
Priprava Kaj morate narediti in kaj morate vedeti pred
odhodom na kraj montaže
Montaža Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
montažo sistema
Konfiguracija Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
konfiguracijo sistema po montaži
Zagon Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
zagon sistema po konfiguraciji
Izročitev uporabniku Kaj morate izročiti in kaj razložiti uporabniku
Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in servisiranje enot
Odpravljanje težav Ukrepi v primeru težav
Odstranjevanje Odstranitev sistema
Tehnični podatki Specifikacije sistema
Slovar Opredelitev pojmov
Tabela z nastavitvami sistema Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora uporabnik
hraniti za prihodnjo rabo Opomba: Tabela z nastavitvami monterja je tudi
v vodniku za monterja. Monter mora to tabelo izpolniti in jo izročiti uporabniku.
Vodnik za monterja
14
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 15
3 | Specifična varnostna navodila za monterja

3 Specifična varnostna navodila za monterja

Vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe in predpise.
Napotki za uporabo (glejte
POZOR
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, v glavno območje VEDNO vgradite postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/povečanje (pri hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v dodatnem območju.
Mesto namestitve (glejte
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
NE uporabite ponovno cevi za hladivo, ki je bila uporabljena za katero koli drugo hladivo. Zamenjajte cevi za hladivo ali jih temeljito očistite.
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
"6Napotki za uporabo"[429]
)
"7.1Priprava mesta namestitve"[444]
)
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
Polnjenje s hladivom (glejte
OPOZORILO
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27 m),
morajo biti izpolnjene zahteve glede minimalne površine tal za notranjo enoto. Za dodatne informacije glejte "7.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo
enoto"[448].
POZOR
Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
"8.5Polnjenje s hladivom"[481]
)
Vodnik za monterja
15
Page 16
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
a
Električna napeljava (glejte
OPOZORILO
Poskrbite, da se električni kabli NE dotikajo cevi za plinasto hladivo, ki je lahko zelo vroča.
a Cev za plinasto hladivo
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
POZOR
Da bi zagotovili popolno ozemljitev enote, vedno priključite napajanje rezervnega grelnika in ozemljitveni kabel.
"9Električna napeljava"[488]
)
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
Konfiguracija (glejte
POZOR
Nastavitve za funkcijo dezinfekcije MORA monter nastaviti v skladu z veljavno zakonodajo.
POZOR
Začetnega časa [5.7.3] funkcije dezinfekcije z določenim trajanjem [5.7.5] NE sme prekiniti zahteva za pripravo tople vode za gospodinjstvo.
OPOZORILO
Pazite, da je temperatura tople vode za gospodinjstvo na pipi za toplo vodo po dezinfekcijski funkciji enaka vrednosti nastavitve [2-03].
Kadar pomeni visoka temperatura tople vode za gospodinjstvo tveganje za telesne poškodbe, je treba namestiti mešalni ventil (lokalna dobava) na izhodni priključek tople vode iz rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo. Mešalni ventil mora zagotoviti, da temperatura tople vode na pipi za toplo vodo ne bo presegla maksimalne vrednosti. Maksimalna dovoljena temperatura tople vode mora biti izbrana v skladu z veljavno zakonodajo.
"10Konfiguracija"[4116]
)
Vodnik za monterja
16
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 17
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
POZOR
Obvezno upoštevajte vsa pravila, navedena v napotku za uporabo 5, ko je omogočena funkcija bivalentnega delovanja.
Daikin NE prevzema odgovornosti za škodo, ki bi nastala, če tega pravila ne bi upoštevali.
Vzdrževanje in servisiranje (glejte
POZOR
Voda, ki priteka iz ventila, je lahko zelo vroča.
OPOZORILO
Če je notranje ožičenje poškodovano, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali druga kvalificirana oseba.
POZOR
Čeprav je vodovodni krog izpraznjen, se lahko pri odstranjevanju magnetnega filtra/ izločevalnika umazanije iz ohišja filtra razlije nekaj vode. VEDNO počistite razlito vodo.
POZOR
Za zaščito cevi, priključene na magnetni filter/izločevalnik umazanije, pred poškodbami je priporočeno, da opravite ta postopek, ko je magnetni filter/ izločevalnik umazanije odstranjen z enote.
POZOR
Magnetni filter/izločevalnik umazanije je treba odpreti SAMO v primeru resnih težav. To dejanje po možnosti v celotni življenjski dobi magnetnega filtra/izločevalnika umazanije nikoli ne bo potrebno.
"13Vzdrževanje in servisiranje"[4205]
)
POZOR
Preverite stanje tesnilnih obročev in jih po potrebi zamenjajte. Pred montažo nanesite vodo na obročna tesnila.
POZOR
Prepričajte se, da je ventil (če je vgrajen) odprt proti ekspanzijski posodi, v nasprotnem primeru se bo tvoril presežni tlak.
Odpravljanje težav (glejte
OPOZORILO
Preprečite nevarnosti zaradi nehotene ponastavitve termičnega odklopa: napajanje te naprave NE SME biti izvedeno preko zunanjega preklopnika, denimo časovnika, in naprava ne sme biti priključena na tokokrog, ki ga vzdrževanje redno vklaplja in izklaplja.
"14Odpravljanje težav"[4212]
)
Vodnik za monterja
17
Page 18
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
Ko pregledujete stikalno omarico enote, VEDNO preverite, ali je enota
odklopljena iz omrežnega napajanja. Izklopite ustrezen odklopnik.
Če se je aktivirala varnostna naprava, zaustavite enoto in ugotovite vzrok za njeno
aktiviranje, preden jo ponastavite. NIKOLI ne zaobidite varnostnih naprav in ne spreminjajte njihovih vrednosti na vrednost, ki se razlikuje od tovarniške nastavitve. Če ne morete ugotoviti vzroka težave, pokličite svojega prodajalca.
OPOZORILO
Odzračevanje grelnih teles in kolektorjev. Pred odzračevanjem grelnih teles in
kolektorjev, preverite, ali se na začetnem zaslonu uporabniškega vmesnika prikaže ali .
Če se ne, lahko takoj odzračite.Če se, poskrbite za zadostno zračenje v prostoru, v katerem želite izvesti
odzračevanje. Razlog: Pri odzračevanju grelnih teles in kolektorjev lahko hladivo izteče v vodovodni krog in posledično v prostor.
Odstranjevanje (glejte
"15Odstranjevanje"[4223]
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.

3.1 Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32

OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
)
Vodnik za monterja
18
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 19
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
Če je na enoto prek sistema cevovodov povezana ena ali več sob, se prepričajte:
da ni delujočih virov vžiga (npr.: odprtega plamena, delujoče plinske naprave ali
delujočega električnega grelnika), če je površina tal manjša od minimalne kvadrature prostora A (m²);
da na cevovodu ni nameščenih pomožnih naprav, ki bi lahko bile morebitni vir
vžiga (npr.: vroče površine s temperaturo, višjo od 700°C, in električne stikalne naprave);
da so v cevovodu uporabljene le pomožne naprave, ki jih je odobril proizvajalec;da sta vstopna IN izstopna zračna odprtina neposredno povezani z istim
prostorom s cevmi. NE uporabljajte prostorov, kot so spuščeni strop, za dovodni ali odvodni vod za zrak.
OPOMBA
Uporabite varnostne ukrepe za izogibanje prevelikemu vibriranju ali utripanju cevi
za hladivo.
Zaščitne naprave, cevovodi in spoji morajo biti čim bolj zaščiteni pred neugodnimi
okoljskimi vplivi.
Poskrbite za prostor za raztezanje in krčenje dolgih cevi.Cevovodi in sistemi za hladivo morajo biti načrtovani in nameščeni tako, da je
verjetnost hidravličnega šoka, ki bi poškodoval sistem, kar se da majhna.
Notranja oprema in cevi morajo biti varno nameščeni in zavarovani tako, da ne
more priti do pokov na opremi ali ceveh zaradi premikanja pohištva ali obnavljanja prostorov.
POZOR
NE uporabite morebitnih virov vžiga pri iskanju ali beleženju puščanja hladiva.
OPOMBA
Spojev in bakrenih tesnil, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
Vodnik za monterja
19
Page 20
4 | O škatli
1 2

4 O škatli

4.1 Pregled: O škatli

V tem poglavju

4.1 Pregled: O škatli...................................................................................................................................................................... 20
4.2 Zunanja enota......................................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Razpakiranje zunanje enote ................................................................................................................................... 20
4.2.2 Prenašanje zunanje enote...................................................................................................................................... 21
4.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ............................................................................................................. 21
4.3 Notranja enota........................................................................................................................................................................ 22
4.3.1 Razpakiranje notranje enote.................................................................................................................................. 22
4.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote ............................................................................................................. 22
4.3.3 Prenašanje notranje enote .................................................................................................................................... 23
To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo in notranjo enoto na mesto montaže.
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.

4.2 Zunanja enota

4.2.1 Razpakiranje zunanje enote

Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.
Vodnik za monterja
20
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 21

4.2.2 Prenašanje zunanje enote

2
1
1
1 Za prenašanje enote uporabite dvižni jermen na levi in ročaj na desni strani.
Sočasno povlecite obe strani dvižnega jermena navzgor, da se dvižni jermen ne sname z enote.
4 | O škatli
POZOR
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.

4.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

2 Pri ravnanju z enoto:
Obe strani dvižnega jermena morata biti enakomerni.Pazite na ravno držo hrbta.
3 Ko montirate enoto, odstranite dvižni jermen z enote tako, da povlečete 1
stran dvižnega jermena.
1 Dvignite zunanjo enoto. Glejte "4.2.2Prenašanje zunanje enote"[421]. 2 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
Vodnik za monterja
21
Page 22
4 | O škatli
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
1 2
a b c
h i jd e f g

4.3 Notranja enota

4.3.1 Razpakiranje notranje enote

a Priročnik za montažo zunanje enote
b Nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih
c Večjezična nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih d Energijska oznaka e Plošča za pritrditev enote
f Vijaki, matice, podložke, vzmetne podložke in objemka za kabel

4.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

Vodnik za monterja
22
a Zaporni ventili za vodovodni krog b Obvodni ventil za presežni tlak
c Kartica WLAN d Splošni napotki za varnost e Dodatek za opcijsko opremo
f Priročnik za montažo notranje enote
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 23
g Priročnik za uporabo
b
a a
b
h Tesnilni obroči za zaporne ventile (vodovodni krog za ogrevanje prostora)

4.3.3 Prenašanje notranje enote

Za prenašanje enote uporabite ročaja na zadnji in na spodnji strani.
a Ročaja na zadnji strani enote b Ročaja na spodnji strani enote. Pazljivo nagnite enoto na hrbtno stran tako, da sta
4 | O škatli
i Tesnilni obroči za lokalno dobavljene zaporne ventile (krog sanitarne tople vode) j Tesnilni trak za odprtino za vstop nizkonapetostnega kabla
ročaja vidna.
Vodnik za monterja
23
Page 24
5 | O enotah in opcijskih dodatkih

5 O enotah in opcijskih dodatkih

V tem poglavju

5.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih ................................................................................................................................ 24
5.2 Oznaka .................................................................................................................................................................................... 24
5.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota ............................................................................................................................ 24
5.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota ............................................................................................................... 25
5.3 Kombiniranje enot in možnosti .............................................................................................................................................. 25
5.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto .............................................................................................................. 25
5.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto ............................................................................................................. 26
5.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote..................................................................................................... 28

5.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

To poglavje vsebuje naslednje informacije:
Prepoznavanje zunanje enotePrepoznavanje notranje enoteOpremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatkiOpremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki

5.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

5.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Oznaka modela
Vodnik za monterja
24
Primer: ERGA06DAV3 A
Koda Razlaga
ER Evropska toplotna črpalka z zunanjo enoto Split
G Srednja temperatura vode –območje okoljske temperature:
−10~−20°C
A Hladivo R32
06 Razred moči
DA Serija modela
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 25
Koda Razlaga
V3 Napajanje
A A=avstrijski model
[—]=neavstrijski model

5.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota

Mesto
Oznaka modela
Primer: EHVZ04S18EA6V
Koda Opis
E Evropski model
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
HV Talna notranja enota z vgrajenim rezervoarjem
Z Model za dve območji
04 Razred moči
S Material vgrajenega rezervoarja: nerjavno jeklo
18 Prostornina vgrajenega rezervoarja
EA Serija modela
6V Model rezervnega grelnika

5.3 Kombiniranje enot in možnosti

INFORMACIJE
Nekatere možnosti morda v vaši državi niso na voljo.

5.3.1 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

Komplet zbirne posode za kondenzat (EKDP008D)
Komplet zbirne posode je potreben za zbiranje kondenzata iz zunanje enote. Komplet zbirne posode za kondenzat sestavljajo:
Zbirna posoda za kondenzatMontažni nosilci
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat.
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH008CA)
Grelnik zbirne posode za kondenzat je potreben za preprečevanje zmrzovanja zbirne posode.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Vodnik za monterja
25
Page 26
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika zbirne posode za kondenzat.
U-profili (EKFT008D)
U-profili so montažni nosilci, na katere je mogoče namestiti zunanjo enoto. Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so
temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zunanje enote.
Protihrupna zaščitna obloga (EKLN08A1)
V območjih, ki so občutljivih za zvok (npr. v bližini spalnice), lahko namestite protihrupno zaščitno oblogo, da zmanjšate hrup delovanja zunanje enote.
Protihrupno zaščitno oblogo lahko namestite na naslednje načine:
Na montažne noge na tla. Nosilnost mora biti 200kg.Na nosilce na steno. Nosilnost mora biti 200kg.
Če montirate protihrupno zaščitno oblogo, morate namestiti tudi enega od naslednjih opcijskih elementov:
Priporočeno: komplet zbirne posode za kondenzat (z grelnikom zbirne posode za
kondenzat ali brez njega)
U-profili
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.

5.3.2 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto

Uporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat (BRC1HHDA)
Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, se lahko uporablja
samo v kombinaciji z uporabniškim vmesnikom, priključenim na notranjo enoto.
Uporabniški vmesnik, ki se uporablja kot sobni termostat, je treba namestiti v
prostoru, ki ga želite nadzorovati.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in uporabo uporabniškega vmesnika kot sobnega termostata.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Oddaljeno tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Vodnik za monterja
26
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HBAA)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
Izhod alarmaIzhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostoraPreklop na zunanji vir toplote
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 27
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za digitalne V/I in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo daljinskega upravljalnika. Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature
prostora na drugem mestu. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala
in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če je uporabniški vmesnik
konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti. Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje
temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Kabel PC (EKPCCAB4)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in računalnikom. Omogoča posodabljanje programske opreme notranje enote.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla.
Komplet kolena cevi (EKHVTC)
Če se notranja enota montira na mestu z omejenim prostorom, je mogoče vgraditi komplet cevnega kolena, da se omogoči povezava s priključkoma za tekoče in plinasto hladivo na notranji enoti.
Za navodila za montažo glejte list z navodili za komplet cevnega kolena.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti konvektorje toplotne črpalke (FWXV).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke in dodatek za opcijsko opremo.
Vodnik za monterja
27
Page 28
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za:
Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Modul vmesnika WLAN (BRP069A71)
Kartica WLAN (ki jo vstavite v vmesnik MMI) je priložena kot dodatna oprema notranje enote. Druga možnost (npr. v primeru majhne moči signala) je, da namestite opcijski modul brezžičnega vmesnika LAN BRP069A71.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo modula vmesnika WLAN in dodatek za opcijsko opremo.
Komplet relejev za pametno električno omrežje (EKRELSG)
V primeru kontaktov za visokonapetostno pametno električno omrežje je potrebna namestitev opcijskega kompleta relejev za pametno električno omrežje (EKRELSG).
Za navodila za montažo glejte "9.3.10 Priključitev pametnega električnega
omrežja"[4110].

5.3.3 Možne kombinacije notranje in zunanje enote

Notranja enota Zunanja enota
EHVZ04 O
EHVZ08 O O
ERGA04 ERGA06 ERGA08
Vodnik za monterja
28
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 29

6 Napotki za uporabo

V tem poglavju

6.1 Pregled: napotki za uporabo .................................................................................................................................................. 29
6.2 Nastavitev sistema za ogrevanje prostora ............................................................................................................................. 29
6.2.1 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode .................................................................................... 30
6.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ........................................................................................................ 32
6.3.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo............................................................. 32
6.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ................................ 33
6.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo .............................................................. 34
6.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo ......................................................................... 35
6.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo........................................................................................ 35
6.4 Nastavitev merjenja energije ................................................................................................................................................. 36
6.4.1 Proizvedena toplota ............................................................................................................................................... 36
6.4.2 Porabljena energija ................................................................................................................................................ 36
6.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije........................................................................................ 37
6.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ................................................................. 38
6.5 Nastavitev nadzora energijske porabe................................................................................................................................... 39
6.5.1 Trajna omejitev električne energije ....................................................................................................................... 40
6.5.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ............................................................................. 40
6.5.3 Postopek omejitve električne energije .................................................................................................................. 42
6.6 Nastavitev zunanjega tipala temperature.............................................................................................................................. 42
6 | Napotki za uporabo

6.1 Pregled: napotki za uporabo

Napotki za uporabo nudijo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke.
OPOMBA
Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot primeri, in jih NE smete
uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje delovanja toplotnečrpalke glejte
poglavje "10Konfiguracija"[4116].
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostoraNastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostoraNastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvoNastavitev merjenja energijeNastavitev nadzora energijske porabeNastavitev zunanjega tipala temperature

6.2 Nastavitev sistema za ogrevanje prostora

Sistem toplotnečrpalke Daikin dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
Koliko prostorov ogreva sistem toplotnečrpalke Daikin?Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru in za kakšno
temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Vodnik za monterja
29
Page 30
6 | Napotki za uporabo
a
Ko so zahteve po ogrevanju prostora opredeljene, Daikin priporoča, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Toda zaščita prostora pred zmrzovanjem je možna samo v primeru nastavitve možnosti [C.2] Ogrevanje/hlajenje prostora=Vklop.
OPOMBA
Če montirate to enoto z enim območjem, potem:
Nastavitev. Montirajte obvod med dovod in odvod vode za ogrevanje prostora za dodatno območje (=neposredno območje). NE prekinite pretoka vode z zapiranjem zapornih ventilov.
a Obvod
Konfiguracija. Določite nastavitev sistema [7-02]=0 (Število območij = Eno
območje).
6.2.1 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Enota je zasnovana za zagotavljanje 2 različnih temperatur vode. Običajen sistem obsega nizkotemperaturno talno ogrevanje in radiatorje z višjo temperaturo vode.
V tem dokumentu:
Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturoDodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo
Značilen primer:
Prostor (območje) Oddajniki toplote: projektirana
Dnevna soba (osrednje območje) Talno ogrevanje: 35°C
Spalnice (dodatno območje) Konvektorji toplotne črpalke: 45°C
temperatura
Vodnik za monterja
30
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 31
Nastavitev
B
A
D
E
C
b
a a
6 | Napotki za uporabo
A Dodatno območje temperature izhodne vode B Prostor 1
C Prostor 2
D Glavno območje temperature izhodne vode
E Prostor 3 a Daljinski upravljalnik za konvektorje toplotne črpalke b Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
INFORMACIJE
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano zmogljivost obeh območij temperature vode.
Za glavno območje: Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega
vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat (opcijska oprema EKRUDAS).
Za dodatno območje:
- Zunanji termostat je neposredno priključen na notranjo enoto.
- Želena temperatura prostora se nastavi prek zunanjega termostata in
termostatskih ventilov radiatorjev v vsakem posameznem prostoru.
- Signal zahteve po ogrevanju z zunanjega termostata je vezan na digitalni vhod
notranje enote (X2M/35a in X2M/30). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh daljinskih upravljalnikov konvektorjev toplotnečrpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
Vodnik za monterja
31
Page 32
6 | Napotki za uporabo
A
a
b
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na uporabniškem vmesniku.
Koda: [C-07]
Opomba:
Osrednji prostor = kot sobni termostat
se uporablja uporabniški vmesnik
Drugi prostori = funkcija zunanjega
sobnega termostata
Število območij temperature vode:
1 (Dve območji): Glavno + dodatno
#: [4.4]Koda: [7-02]
Pri konvektorjih toplotnečrpalke: Zunanji sobni termostat za dodatno
območje:
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
#: [3.A]Koda: [C-06]
Izhod zapornega ventila Nastavite ga tako, da sledi toplotni
zahtevi glavnega območja.
Ugodnosti
Udobje. Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo
želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija).
Učinkovitost.
- Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo izhodne vode,
v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
- Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne črpalke.

6.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

6.3.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Vodnik za monterja
32
A Sanitarna topla voda
a VHOD hladne vode b IZHOD tople vode
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 33
6 | Napotki za uporabo

6.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo

Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C. Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer: 15°C).
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo obsega:
1 Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C).
2 Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
Vprašanje Običajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha? 1prhanje = 10min×10l/min = 100l
Kolikokrat na dan se uporablja kad? 1kopanje = 150l
Koliko vode se porabi pri kuhinjskem
1korito = 2min×5l/min = 10l
koritu na dan?
Ali obstajajo druge potrebe po sanitarni
topli vodi?
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
3 prhanja1 kopanje3 prostornine korita
Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Formula Primer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Če:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potem V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Če:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C)
Vodnik za monterja
33
Page 34
6 | Napotki za uporabo
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
pri enkratnem segrevanju
T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
T1Temperatura hladne vode
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Tip Možne prostornine
Vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
180l230l
Nasveti za varčno rabo energije
Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v tednu razlikuje,
lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo,
toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
S toplotnočrpalko lahko topla voda za gospodinjstvo doseže največ 55°C (50°C,
če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko, lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Priporočamo, da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod 55°C, da se izognete uporabi rezervnega grelnika.
Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost toplotnečrpalke.
- Če so cene energije enake podnevi in ponoči, priporočamo, da rezervoar za
sanitarno toplo vodo segrevate podnevi.
- Če so cene energije ponoči nižje, priporočamo, da rezervoar za sanitarno toplo
vodo segrevate ponoči.
Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne more ogrevati
prostora. V primeru, da potrebujete sanitarno toplo vodo in ogrevanje prostora, priporočamo, da sanitarno toplo vodo segrevate ponoči, ko je zahteva po ogrevanju prostora manjša.
6.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo segrejete na dan.
Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na želeno temperaturo
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire energije:
- Termodinamični cikel toplotnečrpalke
- Električni rezervni grelnik
Za več informacij o optimizaciji porabe energije pri pripravi tople vode za
gospodinjstvo, glejte poglavje "10Konfiguracija"[4116].
Vodnik za monterja
34
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 35

6.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo

f
a
g
h
i
c
b
c
a
b
d f
e g
h
i
Nastavitev
a Notranja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava)
g Hladna voda
h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko topla voda na pipi
takoj na voljo.
Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata lokalno in mora
zanju poskrbeti monter. Za električno ožičenje glejte "9.3.5Priključevanje črpalke
za toplo vodo za gospodinjstvo"[4104].
Za več informacij o priključevanju priključka za obtok glejte "8.6.4 Priključevanje
obtočnih cevi"[486].
6 | Napotki za uporabo
Konfiguracija
Za dodatne informacije glejte "10Konfiguracija"[4116].Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za upravljanje črpalke za
toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.

6.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo

Nastavitev
a Notranja enota b Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
c Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava) d Grelni element (lokalna dobava) e Nepovratni ventil (lokalna dobava)
f Prha (lokalna dobava)
g Hladna voda h Izhod tople vode za gospodinjstvo
i Priključek za recirkulacijo
Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren
monter. Za električno ožičenje glejte "9.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo
za gospodinjstvo"[4104].
Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo kot je maksimalna
nastavitvena točka za rezervoar pri dezinfekciji (glejte [2-03] v tabeli z nastavitvami sistema), lahko priključite črpalko sanitarne tople vode in grelni element, kot je prikazano zgoraj.
Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne napeljave do točilnega
mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element (po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Vodnik za monterja
35
Page 36
6 | Napotki za uporabo

6.4 Nastavitev merjenja energije

Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "10Konfiguracija"[4116].
Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke o energiji:
- Proizvedena toplota
- Porabljena energija
Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za ogrevanje prostora
- Za hlajenje prostora
- Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za mesec
- Za leto

6.4.1 Proizvedena toplota

Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Temperatura izhodne in vstopne vode
- Hitrost pretoka
Nastavitev in konfiguracija: Dodatna oprema ni potrebna.

6.4.2 Porabljena energija

Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
IzračunMeritev
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni zajamčena.
INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno umerjajo.
Vodnik za monterja
36
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik) in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o energiji neveljavni.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 37
6 | Napotki za uporabo
Izračunavanje porabljene energije
Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Dejanska vhodna moč zunanje enote
- Nastavljena moč rezervnega grelnika
- Napetost
Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji, izmerite moč
(meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za rezervni grelnik (1.korak).
Merjenje porabljene energije
Prednostni način zaradi večje natančnosti.Zahteva zunanje števce električne energije.Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema
VSO vhodno moč sistema.

6.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/5 in X5M/6. Glejte
"9.3.4Priključevanje števcev električne energije"[4103].
Vrsta števca električne energije
V primeru… Uporabite… števec el. energije
Enofazna zunanja enotaRezervni grelnik se napaja iz
enofaznega omrežja (tj. model rezervnega grelnika je *3V ali *6V, povezan v enofazno omrežje)
Trifazna zunanja enotaRezervni grelnik se napaja iz
trifaznega omrežja (tj. model rezervnega grelnika je *9W ali *6V, povezan v trifazno omrežje)
Enofazna (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifazna (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
Vodnik za monterja
37
Page 38
6 | Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

Primer
Enofazni števec električne energije Trifazni števec električne energije
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/N) b Števec električne energije (L1/N) c Varovalka (L1/N) d Zunanja enota (L1/N) e Notranja enota (L1/N) f Rezervni grelnik (L1/N) g Pospeševalni grelnik (L1/N)
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/L2/L3/N) b Števec električne energije (L1/L2/L3/N) c Varovalka (L1/L2/L3/N) d Varovalka (L1/N) e Zunanja enota (L1/L2/L3/N) f Notranja enota (L1/L2/L3/N) g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N) h Pospeševalni grelnik (L1/N)
Izjema
Drugi števec električne energije uporabite, če:
- Obseg moči enega števca ne zadostuje.
- Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno omarico.
- Trifazni omrežji 230V in 400V sta zaradi tehničnih omejitev števcev električne
energije kombinirani (zelo neobičajno).
Vodnik za monterja
38

6.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije

Priključitev in nastavitev:
- Drugi števec električne energije priključite na X5M/3 in X5M/4. Glejte
"9.3.4Priključevanje števcev električne energije"[4103].
- V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi električne
energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne energije.
Glejte "6.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije"[438] za primer z dvema števcema električne energije.
Splošno pravilo
Števec električne energije1: meri zunanjo enoto.Števec električne energije2: meri drugo (tj. notranjo enoto in rezervni grelnik).
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 39
6 | Napotki za uporabo
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5 8
0
1
5
0
0
0
Nastavitev
Števec električne energije1 priključite na X5M/5 in X5M/6.Števec električne energije2 priključite na X5M/3 in X5M/4.
Glejte "9.3.4Priključevanje števcev električne energije"[4103].
Vrste števcev električne energije
Števec električne energije1: eno- ali trifazni števec električne energije, odvisno
od napajanja zunanje enote.
Števec električne energije2:
- V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom uporabite enofazni
števec električne energije.
- V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:
A Zunanja enota B Notranja enota
C Rezervoar za sanitarno toplo vodo a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije
c Števec električne energije (L1/N) d Števec električne energije (L1/L2/L3/N) e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N) g Zunanja enota (L1/N) h Notranja enota (L1/N)
i Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)

6.5 Nastavitev nadzora energijske porabe

Nadzor energijske porabe:
- Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema (seštevek
zunanje enote, notranje enote in rezervnega grelnika).
- Konfiguracija: Preko uporabniškega vmesnika nastavite raven omejitve
električne energije in način doseganja omejitve.
Omejitev električne energije se lahko izrazi kot:
- Maksimalni delovni tok (vA)
- Maksimalna vhodna moč (vkW)
Vodnik za monterja
39
Page 40
6 | Napotki za uporabo
P
i
t
DI
a
b

6.5.1 Trajna omejitev električne energije

Omejitev električne energije se lahko aktivira:
- Trajno
- Z digitalnimi vhodi
OPOMBA
Določite minimalno porabo energije ±3,6kW, da se zagotovi:
Odmrzovanje. V nasprotnem bo izmenjevalnik toplote zamrznil, če se
odmrzovanje večkrat prekine.
Ogrevanje prostora in pripravo TV za gospodinjstvo tako, da omogočite 1.korak
rezervnega grelnika.
Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za gospodinjstvo.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
Dodatna oprema ni potrebna.Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4181]):
- Izberite način stalne omejitve
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A)
- Določite želeno raven omejitve električne energije

6.5.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi

Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi (največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
Tok (v A)Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje določene ravni omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora…).
Vodnik za monterja
40
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 41
6 | Napotki za uporabo
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
A Zunanja enota B Notranja enota
C Sistem upravljanja energije a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi b Rezervni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev
Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA).Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ štirje digitalni
vhodi:
- DI1 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
- DI4 = najmanjša omejitev (največja poraba energije)
Specifikacija digitalnih vhodov:
- DI1: S9S (omejitev 1)
- DI2: S8S (omejitev 2)
- DI3: S7S (omejitev 3)
- DI4: S6S (omejitev 4)
Za več informacij glejte vezalni načrt.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4181]):
- Izberite omejevanje z digitalnimi vhodi.
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
- Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza posameznemu
digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno določena: prednost DI4 >…>DI1.
Vodnik za monterja
41
Page 42
6 | Napotki za uporabo
P
h
C
e
a
b
c
A B

6.5.3 Postopek omejitve električne energije

Zunanja enota je učinkovitejša od električnega grelnika. Zato se najprej omeji in izklopi električni grelnik. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem zaporedju:
1 Izklopi rezervni grelnik. 2 Omeji zunanjo enoto. 3 Izklopi zunanjo enoto.
Primer
Pri naslednji konfiguraciji: Raven omejitve moči NE dopušča delovanja rezervnega grelnika (1.korak).
Poraba energije je omejena na naslednji način:
PhProizvedena toplota CePorabljena energija
A Zunanja enota B Rezervni grelnik
a Omejeno delovanje zunanje enote b Polno delovanje zunanje enote
c Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika

6.6 Nastavitev zunanjega tipala temperature

Priključite lahko eno tipalo zunanje temperature. Slednje meri notranjo in zunanjo temperaturo okolja. Priporočamo, da v naslednjih primerih uporabite tipalo zunanje temperature:
Notranja temperatura okolja
Pri nadzoru sobnega termostata dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface
(BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat) meri notranjo temperaturo okolja. Vmesnik Human Comfort Interface mora biti zato nameščen na mestu:
- Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
- Ki NI blizu vira toplote
Vodnik za monterja
42
- Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer zaradi vrat, ki se
odpirajo in zapirajo
Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno notranje tipalo (opcija
KRCS01-1).
Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite sobno tipalo [9.B].
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 43
6 | Napotki za uporabo
Zunanja temperatura okolja
V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota mora biti zato
nameščena na mestu:
- Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ grelnih teles
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno zunanje tipalo (opcija
EKRSCA1).
Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [9.B].Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna, se zunanja enota izklopi, da se
zmanjša izguba energije v pripravljenosti. Posledično se zunanja temperatura okolja NE odčita.
Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je neprekinjeno
merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo zunanje enote.
Vodnik za monterja
43
Page 44
7 | Montaža enote

7 Montaža enote

V tem poglavju

7.1 Priprava mesta namestitve..................................................................................................................................................... 44
7.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto............................................................................................... 45
7.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.................................................. 47
7.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto.............................................................................................. 48
7.2 Odpiranje in zapiranje enot.................................................................................................................................................... 52
7.2.1 Odpiranje enot ....................................................................................................................................................... 52
7.2.2 Odpiranje zunanje enote ....................................................................................................................................... 52
7.2.3 Zapiranje zunanje enote ........................................................................................................................................ 52
7.2.4 Odpiranje notranje enote ...................................................................................................................................... 52
7.2.5 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti........................................................................................................ 54
7.2.6 Zapiranje notranje enote ....................................................................................................................................... 55
7.3 Nameščanje zunanje enote .................................................................................................................................................... 55
7.3.1 O nameščanju zunanje enote ................................................................................................................................ 55
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote................................................................................................... 56
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije ............................................................................................................................ 56
7.3.4 Montaža zunanje enote ......................................................................................................................................... 59
7.3.5 Priprava drenaže .................................................................................................................................................... 60
7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote ............................................................................................................ 61
7.4 Nameščanje notranje enote................................................................................................................................................... 62
7.4.1 Nameščanje notranje enote .................................................................................................................................. 62
7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote .................................................................................................... 62
7.4.3 Montaža notranje enote ........................................................................................................................................ 62
7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod ....................................................................................................................... 63

7.1 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOMBA
Enota je zasnovana za delovanje v 2 temperaturnih območjih:
talno ogrevanje v glavnem območju, to je območje z najnižjo temperaturo vode,radiatorji v dodatnem območju, to je območje z najvišjo temperaturo vode.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
NE uporabite ponovno cevi za hladivo, ki je bila uporabljena za katero koli drugo hladivo. Zamenjajte cevi za hladivo ali jih temeljito očistite.
Vodnik za monterja
44
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 45

7.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte poglavje “Splošni napotki za
varnost”.
Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika). Glejte nadaljevanje v tem
poglavju “Priprava”.
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
a Izstopna zračna odprtina b Vstop zraka
7 | Montaža enote
INFORMACIJE
V območjih, ki so občutljivih za zvok (npr. v bližini spalnice), lahko namestite protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1), da zmanjšate hrup delovanja zunanje enote. Če se odločite za njeno namestitev, upoštevajte naslednja prostorska navodila:
a Protihrupna zaščitna obloga
OPOMBA
Enot NE nameščajte eno na drugo.Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
poslabšanje delovne zmogljivosti;
pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se
ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi). Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado. Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti
steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
Vodnik za monterja
45
Page 46
7 | Montaža enote
b
b
c
a
b
c
a
a Pregrada b Pretežna smer vetra
c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav. Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena
vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
Kjer napetost močno nihaV vozilih ali plovilihKjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno
izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
Vodnik za monterja
46
Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enoteKo nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 47
7 | Montaža enote
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
a Morski veter b Stavba c Zunanja enota d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za naslednje temperature okolja:
Hlajenje 10~43°C
Ogrevanje –25~25°C

7.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

V območjih z nizkimi temperaturami okolja in visoko vlažnostjo ali v območjih z debelo snežno odejo odstranite sesalno rešetko, da zagotovite pravilno delovanje.
Nepopoln seznam območij: Avstrija, Češka, Danska, Estonija, Finska, Nemčija, Madžarska, Latvija, Litva, Norveška, Poljska, Romunija, Srbija, Slovaška, Švedska…
1 Odstranite vijake, s katerimi je pritrjena sesalna rešetka. 2 Snemite sesalno rešetko in jo odstranite. 3 Znova namestite vijake v enoto.
a Sesalna rešetka
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
Vodnik za monterja
47
Page 48
7 | Montaža enote
c
c
d
b e
a
a Snežna streha ali lopa b Podstavek
c Pretežna smer vetra d Izstopna zračna odprtina e Opcijski komplet EKFT008D
V vsakem primeru poskrbite, da bo pod enoto vsaj 300 mm prostega prostora. Dodatno lahko poskrbite za to, da bo enota vsaj 100 mm nad maksimalno pričakovano višino zapadlega snega. Za več podrobnosti glejte "7.3 Nameščanje
zunanje enote"[455].
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.

7.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "1Splošni varnostni ukrepi"[46].
Notranja enota je zasnovana samo za montažo v zaprtih prostorih in za naslednje
temperature okolja:
- Ogrevanje prostora: 5~30°C
- Oskrba s toplo vodo za gospodinjstvo: 5~35°C
Upoštevajte naslednje napotke za mere:
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo enoto
Minimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in notranjo enoto
30m
3m
Vodnik za monterja
48
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo enoto 20m
Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 49
7 | Montaža enote
300
500
(mm)
≥600
INFORMACIJE
Če je prostor za montažo omejen, pred montažo enote na njeno končno mesto naredite naslednje: "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod" [4 63]. Zahteva odstranitev ene ali obeh stranskih plošč.
Temelji morajo biti dovolj močni, da nosijo težo enote. Upoštevajte težo enote s
polnim rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo. Pazite, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala mesta namestitve in
okolice.
Enote NE nameščajte na mesta:
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura okolja okrog
notranje enote mora biti >5°C.
OPOMBA
Če 1 termostat nadzoruje temperaturo v več prostorih, v prostoru, v katerem je nameščen termostat, NE namestite termostatskega ventila na grelno telo.
Posebne zahteve za R32
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOMBA
Spojev in bakrenih tesnil, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
Vodnik za monterja
49
Page 50
7 | Montaža enote
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOMBA
Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami.Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
Vodnik za monterja
50
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 51
7 | Montaža enote
Vnese monter:
▪ Skupna količina hladiva (m
c
) (kg)
▪ Površina prostora A (A
prostor A
) (m2)
Zagon
Uporabite tabelo 1 v poglavju "Tehnični podatki" za izračun maksimalne količine hladiva (m
maks.
) (kg), dopustne za prostor A.
Obrnite se na svojega prodajalca.
Uporabite tabelo 3 v poglavju "Tehnični podatki" in dm za izračun minimalne površine odprtine za naravno zračenje med prostorom A in prostorom B (VA
min.
) (cm2).
Pri prostoru A je enoto mogoče montirati, če: ▪ Sta med prostorom A in B zagotovljeni 2 odprtini za zračenje (trajno odprti), 1 na vrhu in 1 spodaj. ▪ Spodnja odprtina: Spodnja odprtina mora izpolnjevati zahteve glede minimalne površine (VA
min.
). Biti mora čim bližje tlom. Če se odprtina za zračenje začne pri tleh, mora biti višina ≥20 mm. Spodnji del odprtine mora biti ≤100 mm od tal. Najmanj 50% potrebne površine odprtine mora biti <200 mm od tal. Celotna površina odprtine mora biti <300 mm od tal.
Zgornja odprtina: Območje zgornje odprtine mora biti enako ali večje od spodnje odprtine. Spodnji del zgornje odprtine mora biti najmanj 1,5 m nad vrhom
spodnje odprtine.
▪ Odprtine za zračenje na prosto NISO primerne odprtine za zračenje (uporabnik jih lahko v mrazu zapre).
Enoto je mogoče montirati v prostor A in brez dodatnih zahtev glede velikosti prostora ali zračenja.
Določite količino hladiva, ki presega m
maks.
(dm) (kg). (dm=m
c–mmaks.
)
m
maks.≥mc
?
Da
Ne
Ne
Uporabite tabelo 2 v poglavju "Tehnični podatki" za izračun skupne minimalne površine tal (A
skupaj min.
) (m2), potrebne
za skupno količino hladiva (m
c
).
A
skupaj min.≤Aprostor A+Aprostor B
?
Da
Vnese monter:
▪ Površina sosednjega prostora B
(A
prostor B
) (m2)
a Notranja enota A Prostor, v katerem je nameščena notranja enota. B Prostor ob prostoru A.
A
a
B
≥1,5 m
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27m), morajo biti izpolnjene zahteve glede minimalne površine tal, kot je opisano v naslednjem poteku postopka. Potek postopka uporablja naslednje tabele: "16.5Tabela 1 –Maksimalna polnitev hladiva, dovoljena v prostoru: notranja enota"[4239], "16.6Tabela 2
– Minimalna talna površina: notranja enota" [4 240] in "16.7 Tabela 3 – Minimalna površina odprtine za prezračevanje za naravno prezračevanje: notranja enota"[4240].
INFORMACIJE
Pri sistemih s skupno polnitvijo hladiva (mc) <1,84kg (tj. če je dolžina cevi <27 m) NI zahtev glede prostora montaže.
INFORMACIJE
Več notranjih enot: Če sta v prostoru montirani dve ali več notranjih enot, morate
upoštevati maksimalno polnitev hladiva, ki se lahko sprosti v prostor, če pride do puščanja pri ENI enoti. Primer: Če sta v prostoru nameščeni dve notranji enoti, vsaka s svojo zunanjo enoto, morate upoštevati polnitev hladiva največje kombinacije notranje in zunanje enote.
Vodnik za monterja
51
Page 52
7 | Montaža enote
a
b
d
c
e

7.2 Odpiranje in zapiranje enot

7.2.1 Odpiranje enot

7.2.2 Odpiranje zunanje enote

Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
Ko priključujete cevi za hladivoPri priključevanju električnega ožičenjaPri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Glejte "8.3.8Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto"[477] in "9.2.1Da bi
povezali električno ožičenje na zunanjo enoto"[493].

7.2.3 Zapiranje zunanje enote

1 Zaprite pokrov stikalne omarice. 2 Zaprite servisni pokrov.

7.2.4 Odpiranje notranje enote

Pregled
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
OPOMBA
Ko zapirate pokrov zunanje enote, pazite, da pritezni moment NE bo več kot 4,1N•m.
Vodnik za monterja
52
a Zgornja plošča b Plošča uporabniškega vmesnika
c Pokrov stikalne omarice d Sprednja plošča e Pokrov visokonapetostne stikalne omarice
Odprto
1 Odstranite zgornjo ploščo.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 53
7 | Montaža enote
T25
2
1
1
3
4
X14Y
X1A
T25
2 Odstranite ploščo uporabniškega vmesnika. Odprite tečaja na vrhu in potisnite
zgornjo ploščo navzgor.
OPOMBA
Če odstranite ploščo uporabniškega vmesnika, odklopite tudi kabla z zadnje strani plošče uporabniškega vmesnika, da preprečite poškodbe.
3 Odstranite pokrov stikalne omarice.
4 Po potrebi odstranite sprednjo ploščo. To je, na primer, potrebno v naslednjih
primerih:
Vodnik za monterja
53
Page 54
7 | Montaža enote
T25
T25
"7.2.5Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti"[454]"7.4.4Priključitev odvodne cevi na odvod"[463]Če morate dostopiti do visokonapetostne stikalne omarice
5 Če potrebujete dostop do visokonapetostnih komponent, odstranite pokrov
visokonapetostne stikalne omarice.

7.2.5 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti

Vodnik za monterja
54
Med montažo boste potrebovali dostop do notranjosti notranje enote. Za preprostejši dostop spredaj postavite stikalno omarico na enoti nižje na naslednji način:
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1 Odstranite pritrdilno ploščo z zgornjega dela enote. 2 Nagnite stikalno omarico naprej in jo privzdignite iz njenih tečajev.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 55
7 | Montaža enote
1
2
T25
3
3
3 Postavite stikalno omarico nižje na enoti. Uporabite 2 tečaja, ki sta nižje na
enoti.

7.2.6 Zapiranje notranje enote

1 Zaprite pokrov stikalne omarice. 2 Postavite stikalno omarico nazaj na mesto. 3 Ponovno namestite zgornjo ploščo. 4 Ponovno namestite stranske plošče. 5 Ponovno montirajte sprednjo ploščo. 6 Znova priključite kable na ploščo uporabniškega vmesnika. 7 Znova namestite ploščo uporabniškega vmesnika.
OPOMBA
Ko zapirate pokrov notranje enote, pazite, da navojni moment NE bo več kot 4,1N•m.

7.3 Nameščanje zunanje enote

7.3.1 O nameščanju zunanje enote

Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za hladivo in vodo.
Vodnik za monterja
55
Page 56
7 | Montaža enote
a
b
c

7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote

7.3.3 Priprava montažne konstrukcije

Običajen potek
Namestitev zunanje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Priprava montažne konstrukcije. 2 Montaža zunanje enote. 3 Priprava odvoda vode. 4 Preprečevanje padca enote. 5 Zaščita enote pred snegom in vetrom z namestitvijo snežne strehe in pregrad.
Glejte "7.1Priprava mesta namestitve"[444].
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"7.1Priprava mesta namestitve"[444]
Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota ne bi povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko. Ta tema prikazuje različne montažne strukture. Za vse uporabite 4 komplete sidrnih
vijakov, matic in podložk M8 ali M10. V vsakem primeru zagotovite najmanj 300 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje.
INFORMACIJE
Maksimalna višina zgornjega izstopajočega dela vijaka je 15mm.
INFORMACIJE
Če skupaj s protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1) namestite tudi U-profila, veljajo za U-profila drugačna navodila za montažo. Glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.
Vodnik za monterja
56
a Protihrupna zaščitna obloga
b Spodnji deli protihrupne zaščitne obloge
c U-profila
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 57
7 | Montaža enote
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
Možnost 1: Na montažnih nogah "prilagodljiva noga z opornikom"
a Maksimalna višina snežne odeje
Možnost 2: Na plastičnih montažnih nogah
V tem primeru lahko uporabite vijake, matice, podložke in vzmetne podložke, priložene enoti kot oprema.
Možnost 3: Na podnožju s kompletom opcijske opreme EKFT008D
Komplet opcijske opreme EKFT008D je priporočen v območjih z debelo snežno odejo.
Vodnik za monterja
57
Page 58
7 | Montaža enote
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
a Maksimalna višina snežne odeje b Opcijski komplet EKFT008D
Možnost 4: Na nosilcih na steno s kompletom opcijske opreme EKFT008D
Komplet opcijske opreme EKFT008D je priporočen v območjih z debelo snežno odejo.
Vodnik za monterja
58
a Maksimalna višina snežne odeje b Opcijski komplet EKFT008D
c Protivibracijska gumijasta podloga (lokalna dobava)
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 59

7.3.4 Montaža zunanje enote

3
2
1
a a
7 | Montaža enote
POZOR
NE odstranjujte zaščitnega kartona, dokler ni enota pravilno nameščena.
1 Zunanjo enoto dvignite, kot opisuje "4.2.2Prenašanje zunanje enote"[421]. 2 Montirajte zunanjo enoto na naslednji način:
(1) Postavite enoto na njeno mesto (uporabite dvižni jermen na levi in ročaj
na desni strani).
(2) Odstranite dvižni jermen (povlecite dvižni jermen na 1 strani).(3) Pritrdite enoto.
a Izstopna zračna odprtina
OPOMBA
Pravilno poravnajte enoto. Pazite, da zadnja stran enote NE izstopa.
3 Odstranite zaščitni karton in list z navodili.
Vodnik za monterja
59
Page 60
7 | Montaža enote
a
b
b
a
c

7.3.5 Priprava drenaže

a Zaščitni karton b List z navodili
Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.Enoto namestite na podstavek, da zagotovite pravilno drenažo, ki bo preprečila
nabiranje ledu.
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal, v katerem se bodo zbirale odpadne
vode iz okolice enote.
Preprečite prelivanje odvodne vode čez pohodno pot, da pot ne bi postala
spolzka v primeru zunanjih temperatur pod lediščem.
Če enoto nameščate na okvir, montirajte vodotesno ploščo na razdalji 150 mm
od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode v enoto in kapljanje odvodne vode (glejte naslednjo ilustracijo).
OPOMBA
Če so odvodne odprtine zunanje enote ovirane, zagotovite najmanj 300mm prostora pod zunanjo enoto.
Zbirna posoda za kondenzat: Za zbiranje odtočne vode lahko uporabite opcijsko
zbirno posodo za kondenzat (EKDP008D). Za popolna navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat. Na kratko, zbirna posoda mora biti nameščena poravnana (z dovoljenim odstopanjem 1° na vseh straneh) in na naslednji način:
Vodnik za monterja
60
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 61
7 | Montaža enote
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
a Zbirna posoda za kondenzat b U-profili c Izolacija odtočne odprtine
Grelnik zbirne posode za kondenzat: Za preprečevanje zmrzovanja zbirne
posode za kondenzat lahko uporabite opcijski grelnik za zbirno posodo za kondenzat (EKDPH008CA). Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika za zbirno posode za kondenzat.
Neogrevana odtočna cev: Pri uporabi grelnika zbirne posode za kondenzat brez
odtočne cevi ali z neogrevano odtočno cevjo odstranite izolacijo odtočne odprtine (element c na risbi).
INFORMACIJE
Če skupaj s protihrupno zaščitno oblogo (EKLN08A1) namestite tudi komplet zbirne posode za kondenzat (z grelnikom zbirne posode za kondenzat ali brez njega), veljajo za komplet zbirne posode za kondenzat drugačna navodila za montažo. Glejte priročnik za montažo protihrupne zaščitne obloge.
a Protihrupna zaščitna obloga
b Spodnji deli protihrupne zaščitne obloge
c Komplet zbirne posode za kondenzat
d Grelnik zbirne posode za kondenzat

7.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote

Če je enota nameščena na mestu, kjer bi jo lahko močan veter nagnil ali prevrnil, izvedite naslednje varnostne ukrepe:
Vodnik za monterja
61
Page 62
7 | Montaža enote
1 Pripravite 2 kabla, kot je prikazano na naslednji risbi (iz lokalne dobave). 2 Postavite 2 kabla čez zunanjo enoto. 3 Med kabla in zunanjo enoto vstavite plast gume, da kabli ne bi opraskali barve
(iz lokalne dobave).
4 Pritrdite končnike kablov. 5 Zategnite kable.

7.4 Nameščanje notranje enote

7.4.1 Nameščanje notranje enote

Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za hladivo in vodo.
Običajen potek
Namestitev notranje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Montaža notranje enote

7.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"7.1Priprava mesta namestitve"[444]

7.4.3 Montaža notranje enote

Vodnik za monterja
62
1 Dvignite notranjo enoto s palete in jo položite na tla. Glejte tudi
"4.3.3Prenašanje notranje enote"[423].
2 Priključite odvodno cev na odtok. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne cevi na
odvod"[463].
3 Potisnite notranjo enoto na njeno mesto.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 63
7 | Montaža enote
≤1°
1° 1°
4 Nastavite višino izravnalnih nogic, da premostite neravnine na tleh. Največje
dovoljeno odstopanje je 1°.
OPOMBA
Enote NE nagibajte naprej:

7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod

Voda, ki priteče iz ventila za sproščanje tlaka, se zbira v zbirni posodi za kondenzat. Zbirna posoda za kondenzat je priključena na odvodno cev v enoti. Odvodno cev za kondenzat morate priključiti na ustrezen odvod v skladu z veljavno zakonodajo. Odvodno cev lahko napeljete skozi levo ali desno stransko ploščo.
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1 Odstranite eno od stranskih plošč. 2 Izrežite gumijasto obrobo. 3 Povlecite odvodno cev skozi odprtino. 4 Znova namestite stransko ploščo. Prepričajte se, da voda lahko teče skozi
odvodno cev.
Priporočeno je, da za zbiranje vode uporabite odtočno posodo.
Vodnik za monterja
63
Page 64
7 | Montaža enote
1
T25
3
2
1
T25
3
2
Možnost 1: skozi levo stransko ploščo
Možnost 2: skozi desno stransko ploščo
Vodnik za monterja
64
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 65

8 Montaža cevi

V tem poglavju

8.1 Priprava cevi za hladivo .......................................................................................................................................................... 65
8.1.1 Zahteve za cevi za hladivo ...................................................................................................................................... 65
8.1.2 Izolacija cevi za hladivo .......................................................................................................................................... 66
8.2 Priprava vodovodnih cevi ....................................................................................................................................................... 66
8.2.1 Zahteve za vodovodni krog .................................................................................................................................... 66
8.2.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode .............................................................................................. 69
8.2.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka......................................................................................................... 69
8.2.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode........................................................................................................ 71
8.2.5 Preverjanje količine vode: primeri ......................................................................................................................... 72
8.3 Povezovanje cevi za hladivo ................................................................................................................................................... 72
8.3.1 O priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................................................. 72
8.3.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................... 73
8.3.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................................ 74
8.3.4 Napotki za upogibanje cevi .................................................................................................................................... 74
8.3.5 Robljenje konca cevi............................................................................................................................................... 74
8.3.6 Za varjenje konca cevi ............................................................................................................................................ 75
8.3.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ............................................................................................. 76
8.3.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ................................................................................................... 77
8.3.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto .................................................................................................. 78
8.4 Preverjanje cevi za hladivo ..................................................................................................................................................... 78
8.4.1 O preverjanju cevi za hladivo ................................................................................................................................. 78
8.4.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo................................................................................................ 79
8.4.3 Preverjanje puščanja .............................................................................................................................................. 79
8.4.4 Vakuumsko praznjenje ........................................................................................................................................... 80
8.4.5 Da bi izolirali cevi za hladivo................................................................................................................................... 81
8.5 Polnjenje s hladivom............................................................................................................................................................... 81
8.5.1 O polnjenju s hladivom .......................................................................................................................................... 81
8.5.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom............................................................................................................. 82
8.5.3 Določanje dodatne količine hladiva ....................................................................................................................... 82
8.5.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja.................................................................................................. 83
8.5.5 Dolivanje dodatnega hladiva.................................................................................................................................. 83
8.5.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .......................................................................................... 83
8.6 Priključevanje vodovodnih cevi .............................................................................................................................................. 84
8.6.1 Priključevanje cevi za vodo .................................................................................................................................... 84
8.6.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi......................................................................................... 84
8.6.3 Priključevanje vodovodnih cevi.............................................................................................................................. 84
8.6.4 Priključevanje obtočnih cevi .................................................................................................................................. 86
8.6.5 Polnjenje vodovodnega kroga................................................................................................................................ 86
8.6.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .......................................................................................... 87
8.6.7 Izoliranje vodovodnih cevi ..................................................................................................................................... 87
8 | Montaža cevi

8.1 Priprava cevi za hladivo

8.1.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "1Splošni varnostni ukrepi"[46].
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.Premer cevi:
Tekočinske cevi Ø6,4mm (1/4")
Plinske cevi Ø15,9mm (5/8")
Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Vodnik za monterja
65
Page 66
8 | Montaža cevi
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Zunanji premer (Ø) Stopnja trdnosti Debelina (t)
6,4mm (1/4") Kaljena (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Kaljena (O) ≥1,0mm
(a)
Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.

8.1.2 Izolacija cevi za hladivo

Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
Debelina izolacije
Zunanji premer cevi (Øp) Notranji premer izolacije
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
(a)
Debelina izolacije (t)
(Øi)
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.

8.2 Priprava vodovodnih cevi

Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi (če se uporablja)
MORA biti odprt.

8.2.1 Zahteve za vodovodni krog

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "1Splošni varnostni ukrepi"[46].
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN 4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v skladu z veljavno
zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo
primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
Vodnik za monterja
66
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 67
8 | Montaža cevi
Priključitev cevi –Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko
nastopijo težave. Da bi to preprečili:
- Uporabljajte samo čiste cevi
- Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
- Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite vstop umazanije in/
ali delcev v cev.
- Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem vodovodnem sistemu.
Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
Glikol: Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati glikola.Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi med rezervoarjem
za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha, kad...) ter da se izognete slepim priključkom.
Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka notranje enote glejte "16Tehnični podatki"[4226].
Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote
najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
12l/min
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo materiale, ki so
združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura vode. Preverite, ali
so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 4 bare. V vodovodni krog vgradite
ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili,
priključki…) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
Vodnik za monterja
67
Page 68
8 | Montaža cevi
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
a Zunanja enota b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote d Rezervni grelnik e Motorizirani 3-potni ventil (preklop med ogrevanjem prostora in pripravo tople
vode za gospodinjstvo)
f Motorizirani 3-potni ventil (mešanje za glavno območje) g Glavna črpalka h Dodatna črpalka
i Zaporni ventil
j Zbiralnik (lokalna dobava) k Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
HPC1...3 Konvektor toplotne črpalke (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s pipami za
praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka. Pravilno priključite odtočno cev na
odtok, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne
cevi na odvod"[463].
Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi
odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti sta nameščena dva ventila za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da odzračevalnika NISTA preveč zategnjena, da je omogočeno samodejno odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov,
prevlečenih s cinkom. Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do čezmerne korozije.
Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz
medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-potni ali 3-potni
ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da bi preprečili
mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Po montaži: Takoj po namestitvi
morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
Vodnik za monterja
68
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 69
8 | Montaža cevi
c
d
a b
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Mirovanja: V primerih, kjer v daljših
obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija. Za funkcijo
dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte
"10.5.6Rezervoar"[4159].
Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali
namestiti termostatske mešalne ventile.
Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri
namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo treba morda med
končni priključek tople vode in priključek za recirkulacijo rezervoarja za sanitarno toplo vodo priključiti recirkulacijsko črpalko.
a Priključek za recirkulacijo b Priključek za toplo vodo c Prha d Recirkulacijska črpalka
Ventil proti ekspanzijski posodi: Ventil proti ekspanzijski posodi (če se uporablja)
MORA biti odprt.

8.2.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode

Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

8.2.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka

Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 10 litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Ni zahtev glede minimalne količine vode.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so vsi ventili zaprti.
Vodnik za monterja
69
Page 70
8 | Montaža cevi
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a Zunanja enota b Notranja enota
c Izmenjevalnik toplote d Rezervni grelnik e Motorizirani 3-potni ventil (mešanje za glavno območje)
f Dodatna črpalka g Glavna črpalka h Zaporni ventil
i Zbiralnik (lokalna dobava)
j Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
HPC1...3 Konvektor toplotne črpalke (lokalna dobava)
T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3 in HPC1...3 (lokalna
dobava)
INFORMACIJE
Črpalka dodatnega območja skrbi, da je zagotovljena minimalna hitrost pretoka za pravilno delovanje enote.
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani predtlak.
a Predtlak (bar) b Maksimalna količina vode (l)
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
Vodnik za monterja
70
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 71
8 | Montaža cevi
Višinska razlika
pri namestitvi
(a)
≤200l >200l
≤7m Nastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
Naredite naslednje:
Zmanjšajte predtlak v skladu
s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba zmanjšati za 0,1 bara za vsak meter pod 7m.
Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
>7m Naredite naslednje:
Povečajte predtlak v skladu s
potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba povečati za 0,1bara za vsak
Ekspanzijska posoda notranje enote je premajhna za sistem. V tem primeru je priporočeno namestiti dodatno posodo izven enote.
meter nad 7m.
Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
(a)
To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka v sistemu zagotovljena v vseh pogojih za vsako posamezno območje posebej. Ta minimalna hitrost pretoka je potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika. V ta namen uporabite obvodni ventil za presežni tlak, priložen enoti.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
12l/min
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "11.4 Seznam preverjanj med
zagonom"[4196].

8.2.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode

OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Privzeti predtlak ekspanzijske posode je 1 bar. Če je treba predtlak spremeniti, upoštevajte naslednje napotke:
Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi dušik.Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko povzroči okvaro
sistema.
Vodnik za monterja
71
Page 72
8 | Montaža cevi
a

8.2.5 Preverjanje količine vode: primeri

Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
a Schraderjev ventil
Primer 1
Notranja enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna prostornina vode v vodovodnem krogu je 250l.
Dejanja:
Ker je skupna količina vode (250l) večja od privzete količine vode (200l), je treba
predtlak zmanjšati.
Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bara
Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 290l. (Glejte graf v poglavju
"Maksimalna količina vode"[470]).
Ker je 250l manj kot 290l, je ekspanzijska posoda primerna za sistem.

8.3 Povezovanje cevi za hladivo

OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.

8.3.1 O priključevanju cevi za hladivo

Vodnik za monterja
72
Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 73
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enotoPriključevanje cevi za hladivo na notranjo enotoIzoliranje cevi za hladivoUpoštevajte navodila za:
- Upogibanje cevi
- Izdelavo razširitev na koncih cevi
- Varjenje
- Uporabo zapornih ventilov

8.3.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"8.1Priprava cevi za hladivo"[465]
8 | Montaža cevi
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
POZOR
V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.NE smete uporabiti cevi iz prejšnjih namestitev.Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne vstavljajte sušila.
Sušilni material se lahko raztopi in poškoduje sistem.
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva ne vstopijo nobene druge
snovi (npr. zrak).
Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32.Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z manometrskim priključkom),
ki je zasnovano posebej za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili, da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo v sistem.
Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena mehanski obremenitvi.Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije,
tekočine ali prahu v cevi.
Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene (glejte naslednjo sliko).
Vodnik za monterja
73
Page 74
8 | Montaža cevi
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

8.3.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo

Enota Namestitveno obdobje Način zaščite
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
<1mesec Zatisnite ali zalepite cev
Notranja enota Ne glede na obdobje
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.
Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje strani z etrskim
ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte dva ključa hkrati.Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno uporabite sočasno
viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
a Momentni ključ b Viličasti ključ
c Cevna spojka
d Holandska matica
Premer cevi (mm) Pritezni moment
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

8.3.4 Napotki za upogibanje cevi

(N•m)
Premer razširitve
(A) (mm)
Oblika razširitve
(mm)
Za krivljenje cevi uporabite orodje za krivljenje cevi. Vse krivine cevi naj bodo kar se da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).

8.3.5 Robljenje konca cevi

POZOR
Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
Vodnik za monterja
74
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 75
8 | Montaža cevi
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
1 Odrežite konec cevi z rezalnikom za cevi. 2 Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol, tako da opilki
NE zaidejo v cev.
a Režite točno pod pravim kotom. b Odstranite srh.
3 Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo namestite na cev. 4 Zarobite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v naslednji sliki.
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Preverite, ali je razširitev pravilno izvedena.

8.3.6 Za varjenje konca cevi

Notranja in zunanja enota imata zarobljene povezave. Oba konca povežite brez spajkanja. Če je spajkanje potrebno, upoštevajte naslednje:
Med varjenjem vpihavajte dušik, da preprečite ustvarjanje velike količine
oksidirane plasti v notranjosti cevi. Oksidirana plast negativno vpliva na ventile in kompresorje v sistemu za hlajenje in preprečuje njegovo pravilno delovanje.
Orodje za robljenje
cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna. b Konec cevi mora biti enakomerno zarobljen v popoln krog. c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
Tip s krilno matico
(Tip Imperial)
Z ventilom za znižanje tlaka nastavite tlak dušika na 20kPa (0,2bara) (toliko, da
ga lahko občutite na koži).
a Cevi za hladivo b Deli, ki jih je treba zvariti c Lepljenje s trakom d Ročni ventil e Ventil za znižanje tlaka
f Dušik
NE uporabljajte antioksidantov, ko varite spoje na ceveh.
Ostanki lahko zamašijo cevi in pokvarijo opremo.
Vodnik za monterja
75
Page 76
8 | Montaža cevi
c
d
a
b
a
b

8.3.7 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka

Ravnanje z zapornim ventilom
Ne uporabljajte taljenja, ko varite bakrene cevi za hladivo. Kot spajko uporabljajte
fosforno bakreno zlitino (BCuP), ki ne zahteva taljenja. Taljenje lahko cevi za hladivo zelo poškoduje. Če na primer uporabljate taljenje
na bazi klora, bo povzročilo korodiranje cevi; če je plamen na bazi fluora pa povzroči deterioracijo hladilnega olja.
Vedno zaščitite bližnje površine (npr. izolacijsko peno ...) pred vročino varjenja.
Upoštevajte naslednje napotke:
Zaporni ventili so tovarniško zaprti.Naslednja slika prikazuje dele zapornega ventila, potrebne pri rokovanju z
ventilom.
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka b Steblo ventila
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Pokrovček stebla
Oba zaporna ventila naj bosta med delovanjem odprta.Na steblo zapornega ventila ne delujte s preveliko silo. To bi lahko polomilo
ohišje ventila.
Zaporni ventil morate VEDNO priviti z viličastim ključem, in nato odviti ali priviti
holandsko matico z momentnim ključem. Viličastega ključa NE postavljajte na pokrov stebla ventila, ker bi s tem lahko povzročili uhajanje hladiva.
a Viličasti ključ b Momentni ključ
Če pričakujete nizek delovni tlak (npr. kadar se bo pri nizki zunanji temperaturi
izvajalo hlajenje), v zadostni meri zatesnite holandsko matico na zapornem ventilu na plinskem vodu s silikonskim tesnilom, da bi preprečili zamrznitev.
Silikonsko tesnilo; pazite, da ne bo vrzeli.
Odpiranje/zapiranje zapornega ventila
1 Odstranite pokrov zapornega ventila. 2 Vstavite šestkotni ključ (na strani tekočine: 4 mm, na strani plina: 4mm) v
steblo ventila in zavrtite steblo ventila v smeri urinega kazalca:
Vodnik za monterja
76
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 77
V nasprotni smeri urinega kazalca za odpiranje
1
2
V smeri urinega kazalca za zapiranje
3 Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite. 4 Namestite pokrov zapornega ventila.
Rezultat: Ventil je zdaj odprt/zaprt.
Ravnanje s pokrovom stebla ventila
Pokrov stebla ventila je zatesnjen na mestu, ki ga prikazuje puščica. NE
poškodujte ga.
Po delu z zapornim ventilom privijte pokrov stebla in preverite puščanje
hladilnega sredstva.
8 | Montaža cevi
Element Pritezni moment (N∙m)
Pokrov stebla, tekočinska stran 13,5~16,5
Pokrov stebla, plinska stran 22,5~27,5
Ravnanje s servisnim pokrovom
Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za zniževanje tlaka, saj
je to servisni priključek za ventil tipa Schrader.
Po delu s servisnim priključkom zategnite pokrovček servisnega priključka in
preverite, ali kje pušča hladivo.
Element Pritezni moment (N∙m)
Pokrov servisnega priključka 11,5~13,9

8.3.8 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto

1 Priključite priključek notranje enote za hladivo v tekočem stanju na zaporni
ventil zunanje enote za tekočino.
Vodnik za monterja
77
Page 78
8 | Montaža cevi
a
b
c
b
a

8.3.9 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto

a Zaporni ventil za tekočino b Zaporni ventil za plin
c Servisni priključek
2 Priključite priključek za plin notranje enote na zaporni ventil za plin zunanje
enote.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
1 Priključite zaporni ventil zunanje enote za tekočino na priključek notranje
enote za hladivo v tekočem stanju.
a Priključek za hladivo v tekočem stanju b Priključek za hladivo v plinastem stanju
2 Priključite zaporni ventil zunanje enote za plin na priključek notranje enote za
hladivo v plinastem stanju.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
INFORMACIJE
Če se notranja enota montira na mestu z omejenim prostorom, je mogoče vgraditi izbirni komplet cevnega kolena (EKHVTC), da se omogoči povezava s priključkoma za plinasto in tekoče hladivo na notranji enoti. Za navodila za montažo glejte list z navodili za komplet cevnega kolena.

8.4 Preverjanje cevi za hladivo

8.4.1 O preverjanju cevi za hladivo

Notranje cevi za hladivo v zunanji enoti so tovarniško preizkušene glede puščanja. Preveriti morate samo zunanje cevi za hladivo zunanje enote.
Pred preverjanjem cevi za hladivo
Cev za hladivo mora biti priključena med zunanjo in notranjo enoto.
Vodnik za monterja
78
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 79
Običajen potek
Preverjanje cevi za hladivo običajno obsega naslednje faze:
1 preverjanje, ali cevi za hladivo puščajo, in 2 izvajanje vakuumskega praznjenja, da odstranite vso tekočino iz cevi za hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje zaide voda), najprej izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako da odstranite vso vlago.

8.4.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"8.1Priprava cevi za hladivo"[465]
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim ventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru −⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolutno). Pazite, da olje črpalke ne bo teklo v nasprotni smeri v sistem, kadar črpalka ne deluje.
8 | Montaža cevi

8.4.3 Preverjanje puščanja

OPOMBA
To vakuumsko črpalko uporabljajte izključno za R32. Uporaba iste črpalke za druga hladiva lahko povzroči poškodbe črpalke in enote.
OPOMBA
Priključite vakuumsko črpalko na servisni priključek plinskega zapornega ventila.Pazite, da bosta plinski zaporni ventil in tekočinski zaporni ventil tesno zaprta,
preden izvajate preizkus tesnjenja ali vakuumsko praznjenje.
OPOMBA
NE smete preseči maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte “PS High” na nazivni ploščici enote).
OPOMBA
VEDNO uporabite priporočeno raztopino za preverjanje puščanja, ki jo dobite pri svojem dobavitelju.
NIKOLI ne uporabljajte milnice:
Milnica lahko povzroči razpoke na komponentah, kot so holandske matice in
pokrovi zapornih ventilov.
Milnica lahko vsebuje sol, ki bo vpila vlago, ki bo zamrznila, ko se cevi shladijo.Milnica vsebuje amoniak, ki lahko povzroči korozijo razširjenih spojev (med
medeninasto in bakreno holandsko matico).
1 Sistem napolnite z dušikovim plinom, do tlaka na manometru najmanj 200kPa
(2 bar). Priporočamo, da zaradi prepoznavanja manjših puščanj vzpostavite tlak 3000kPa (30barov).
2 Tesnjenje preizkusite tako, da na vse povezave nanesete testno raztopino, ki
se peni.
Vodnik za monterja
79
Page 80
8 | Montaža cevi
a d
j
b
f
e
c
g h i
h

8.4.4 Vakuumsko praznjenje

3 Izpustite ves dušikov plin.
Priključite vakuumsko črpalko in manometer na naslednji način:
a Merilnik tlaka b Manometrski priključek
c Nizkotlačni ventil (Lo) d Visokotlačni ventil (Hi) e Cevi za polnjenje
f Vakuumska črpalka g Servisni priključek h Pokrova ventilov
i Zaporni ventil za plin
j Zaporni ventil za tekočino
1 Sistem praznite, dokler ni tlak na manometru −0,1MPa (−1bar). 2 Počakajte 4–5minut in preverite tlak:
Če tlak… Potem…
Se ne spremeni V sistemu ni vlage. Postopek je
končan.
Naraste V sistemu je vlaga. Pojdite na
naslednji korak.
3 Vakuumsko praznjenje sistema izvajajte najmanj 2 uri, dokler ni tlak na
manometru −0,1MPa (−1bar).
4 Tlak preverjajte še najmanj 1uro po izklopu črpalke. 5 Če ciljnega vakuuma NE dosežete ali ga NE MORETE obdržati 1 uro, naredite
naslednje:
Znova preverite puščanje.Ponovite vakuumsko praznjenje.
OPOMBA
Zagotovo odprite zaporni ventil, ko namestite cevi za hladivo in izvedete vakuumsko sušenje. Če boste sistem pognali, ko bodo zaporni ventili zaprti, se lahko kompresor pokvari.
INFORMACIJE
Ko odprete zaporni ventil, se tlak v cevni napeljavi hladiva morda NE bo zvišal. To lahko povzroči npr. zaprt ekspanzijski ventil v krogotoku zunanje enote, vendar to NE
Vodnik za monterja
80
ovira pravilnega delovanja enote.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 81

8.4.5 Da bi izolirali cevi za hladivo

g
b
a
f
e
cd
Po končanem preizkusu tesnjenja in vakuumskem praznjenju je treba izolirati cevi. Upoštevajte naslednje točke:
Izolirajte tekočinske in plinske cevi (pri vseh enotah).Uporabite polietilensko peno, odporno na toploto, ki prenese temperature do
70°C za cevi za tekočino in polietilensko peno, ki prenese temperature do 120°C za plinske cevi.
Ojačajte izolacijo cevi za hladivo v skladu z okoljem montaže.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
1 Izolirajte in pritrdite cevi za hladivo in kable, kot sledi:
8 | Montaža cevi
2 Namestite servisni pokrov.

8.5 Polnjenje s hladivom

8.5.1 O polnjenju s hladivom

Zunanja enota je tovarniško napolnjena s hladivom, vendar je v nekaterih primerih morda potrebno naslednje:
Dolivanje dodatnega hladiva Ko je skupna dolžina cevi večja od
Polnjenje celotnega hladiva Primer:
a Cev za hladivo v plinastem stanju b Izolacija cevi za hladivo v plinastem stanju c Kabel za medsebojno povezavo d Zunanje ožičenje (če je na voljo) e Cev za hladivo v tekočem stanju
f Izolacija cevi za hladivo v tekočem stanju
g Ovojni trak
Kaj Kdaj
določene (glejte v nadaljevanju).
Pri selitvi sistema.Po puščanju.
Dolivanje dodatnega hladiva
Prepričajte se, da so bile zunanje cevi za hladivo zunanje enote pregledane (preizkus tesnosti, vakuumsko sušenje).
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
Običajni potek dela – Dolivanje dodatnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
Vodnik za monterja
81
Page 82
8 | Montaža cevi
1 Določanje, ali je treba doliti hladivo in koliko.
2 Če je to potrebno, doliti dodatno hladivo.
3 Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.
Polnjenje celotnega hladiva
Pred polnjenjem celotnega hladiva se prepričajte, da je bilo narejeno naslednje:
1 Vse hladivo je bilo izčrpano iz sistema.
2 Zunanje cevi za hladivo zunanje enote so bile pregledane (preizkus tesnosti,
vakuumsko sušenje).
3 Vakuumsko sušenje notranjih cevi za hladivo zunanje enote je bilo izvedeno.
OPOMBA
Pred vnovičnim polnjenjem s hladivom opravite tudi vakuumsko praznjenje notranje cevi za hladivo v zunanji enoti.
Običajni potek dela – Polnjenje celotnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Določanje, koliko hladiva doliti.
2 Polnjenje s hladivom.
3 Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.

8.5.2 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
Splošni varnostni ukrepiPriprava

8.5.3 Določanje dodatne količine hladiva

OPOZORILO
Če je skupna količina hladiva v sistemu ≥1,84kg (tj., če je dolžina cevi ≥27 m),
morajo biti izpolnjene zahteve glede minimalne površine tal za notranjo enoto. Za dodatne informacije glejte "7.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo
enoto"[448].
Vodnik za monterja
82
Če je skupna dolžina cevi za
Potem…
tekočino…
≤10m NE dodajajte hladiva.
>10m R=(skupna dolžina (m) tekočinskih cevi–10m)×0,020
R=dodatno polnjenje (kg) (zaokroženo na enote po 0,01kg)
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 83
INFORMACIJE
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Dolžina cevi je dolžina tekočinskih cevi v eni smeri.

8.5.4 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja

INFORMACIJE
Če je potrebno ponovno polnjenje, je skupna količina ponovnega polnjenja hladiva: tovarniško polnjenje s hladivom (glejte nazivno ploščico enote) + ugotovljena dodatna količina.

8.5.5 Dolivanje dodatnega hladiva

OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
8 | Montaža cevi
POZOR
Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
Predpogoj: Pred polnjenjem s hladivom se prepričajte, da so cevi za hladivo priključene in preverjene (preverjanje puščanja in vakuumsko izčrpavanje).
1 Priključite vsebnik hladiva na servisni priključek. 2 Natočite dodatno količino hladiva. 3 Odprite zaporni ventil za plin.
Če je zaradi demontaže ali prestavljanja potrebno izčrpavanje sistema, za podrobnosti glejte "15.2Izčrpavanje"[4223].

8.5.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih

1 Nalepko izpolnite na naslednji način:
a Če je z enoto dobavljena večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih
plinih, odlepite del nalepke z ustreznim jezikom in ga nalepite na vrh a. b Tovarniško polnjenje hladiva: glejte identifikacijsko ploščico enote c Količina dodatno dolitega hladiva d Skupno polnjenje hladiva e Količina toplogrednih fluoriranih plinov skupnega polnjenja hladiva, izražena v
enakovrednih tonah CO2.
f GWP = potencial globalnega segrevanja
Vodnik za monterja
83
Page 84
8 | Montaža cevi

8.6 Priključevanje vodovodnih cevi

8.6.1 Priključevanje cevi za vodo

OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva × Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Uporabite omenjeno vrednost GWP na nalepki za dolivanje hladiva.
2 Nalepko prilepite v notranjščino zunanje enote poleg zapornih ventilov za plin
in tekočino.
Pred priključevanjem cevi za vodo
Notranja in zunanja enota morata biti nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze:
1 Priključevanje vodovodnih cevi na notranjo enoto. 2 Priključevanje cevi za recirkulacijo 3 Priključite odvodno cev na odtok. 4 Polnjenje vodovodnega kroga 5 Napolnite rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo. 6 Izolirajte vodovodne cevi.

8.6.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi

8.6.3 Priključevanje vodovodnih cevi

OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
Za servisiranje in vzdrževanje so na voljo 4 zaporni ventili in 1 obvodni ventil za presežni tlak. Namestite zaporne ventile na dovoda in odvoda vode za ogrevanje prostora. Za zagotavljanje minimalne hitrosti pretoka (in preprečevanje presežnega tlaka) namestite obvodni ventil za presežni tlak na odvod vode za ogrevanje prostora za dodatno območje.
Vodnik za monterja
84
OPOMBA
Enota je zasnovana za delovanje v 2 temperaturnih območjih:
talno ogrevanje v glavnem območju, to je območje z najnižjo temperaturo vode,radiatorji v dodatnem območju, to je območje z najvišjo temperaturo vode.
1 Montirajte zaporne ventile na vodovodne cevi za ogrevanje prostora. 2 Privijte matice notranje enote na zaporni ventil. 3 Priključite vhodne in izhodne cevi za sanitarno toplo vodo na notranjo enoto.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 85
8 | Montaža cevi
c d a b
f
e
a
a Izhod vode za ogrevanje prostora v dodatnem območju b Vhod vode za ogrevanje prostora v dodatnem območju c Izhod sanitarne tople vode d Vhod hladne vode za gospodinjstvo (dovod hladne vode) e Izhod vode za ogrevanje prostora v glavnem območju
f Vhod vode za ogrevanje prostora v glavnem območju
OPOMBA
Priporočamo, da namestite zaporne ventile na vhodni priključek za hladno vodo in izhodni priključek za toplo vodo za gospodinjstvo. Zaporni ventili se dobavljajo lokalno.
OPOMBA
Da bi preprečili poškodbe okolice v primeru puščanja vode, priporočamo, da za čas odsotnosti zaprete zaporne ventile za dovod sanitarne hladne vode.
OPOMBA
Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema). Priporočamo, da v
vodovodni krog za ogrevanje prostora vgradite obvodni ventil za presežni tlak.
Pri izbiri mesta vgradnje obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte
minimalno količino vode (pri notranji enoti ali na zbiralniku). Glejte
"8.2.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka"[469].
Pri prilagajanju nastavitve obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte
minimalno hitrost pretoka. Glejte "8.2.3 Preverjanje količine vode in hitrosti
pretoka"[469] in "11.4.1Minimalna hitrost pretoka"[4196].
OPOMBA
Če montirate to enoto z enim območjem, potem:
Nastavitev. Montirajte obvod med dovod in odvod vode za ogrevanje prostora za dodatno območje (=neposredno območje). NE prekinite pretoka vode z zapiranjem zapornih ventilov.
a Obvod
Konfiguracija. Določite nastavitev sistema [7-02]=0 (Število območij = Eno
območje).
Vodnik za monterja
85
Page 86
8 | Montaža cevi
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
OPOMBA
Varnostni tlačni ventil (lokalna dobava) z odpiralnim tlakom največ 10barov (=1MPa) mora biti montiran na priključek za dovod sanitarne hladne vode v skladu z veljavno zakonodajo.
OPOMBA
Na priključek hladne vode na rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo morate
namestiti napravo za izpuščanje vode in varnostno tlačno napravo.
Da bi preprečili povratni tok, priporočamo, da namestite protipovratni ventil na
dovod vode rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu, skladno z veljavno zakonodajo.
Priporočamo, da na dovod hladne vode namestite reducirni ventil v skladu z
veljavno zakonodajo.
Na dovod hladne vode namestite raztezno posodo, skladno z veljavno
zakonodajo.
Priporočamo, da varnostni tlačni ventil namestite višje od rezervoarja za toplo
vodo za gospodinjstvo. Ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo povzroča širjenje vode in brez varnostnega tlačnega ventila se lahko tlak vode v rezervoarju dvigne nad nazivni tlak rezervoarja. Temu visokemu tlaku je izpostavljena tudi napeljava sistema (cevi, pipe itd.), priključena na rezervoar. Da bi to preprečili, je treba vgraditi varnostni tlačni ventil. Preprečevanje presežnega tlaka je odvisno od pravilnega delovanja lokalno nameščenega varnostnega tlačnega ventila. Če NE deluje pravilno, lahko presežni tlak deformira rezervoar in pride lahko do puščanja vode. Za preverjanje pravilnega delovanja je potrebno redno vzdrževanje.

8.6.4 Priključevanje obtočnih cevi

Predpogoj: To je potrebno samo, če potrebujete recirkulacijo v sistemu.
1 Odstranite zgornjo ploščo z enote, glejte "7.2.4 Odpiranje notranje
enote"[452].
2 Izrežite gumijasto obrobo na vrhu enote in odstranite čep. Konektor za
recirkulacijo je pod luknjo.
3 Napeljite cev za recirkulacijo skozi obrobo in jo priključite na konektor za
recirkulacijo.
4 Znova namestite zgornjo ploščo.

8.6.5 Polnjenje vodovodnega kroga

Vodnik za monterja
86
Za polnjenje vodovodnega kroga uporabite komplet za polnjenje, ki se dobavi lokalno. Pazite na skladnost z veljavno zakonodajo.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 87
INFORMACIJE
Prepričajte se, da sta oba odzračevalna ventila (eden na magnetnem filtru in eden na rezervnem grelniku) odprta.

8.6.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

1 Za odzračevanje cevovoda sistema odprite vse pipe za toplo vodo. 2 Odprite ventil za dovod hladne vode. 3 Zaprite vse pipe, ko iz sistema izpustite ves zrak. 4 Preverite puščanje vode. 5 Ročno odprite lokalno vgrajeni tlačni varnostni ventil, da zagotovite prost
pretok vode skozi odvodno cev.

8.6.7 Izoliranje vodovodnih cevi

Cevovod v celotnem vodovodnem krogu MORA biti izoliran, da se prepreči nastajanje kondenzata med odmrzovanjem in zmanjšanje moči ogrevanja.
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.
8 | Montaža cevi
Vodnik za monterja
87
Page 88
9 | Električna napeljava
a

9 Električna napeljava

V tem poglavju

OPOZORILO
Poskrbite, da se električni kabli NE dotikajo cevi za plinasto hladivo, ki je lahko zelo vroča.
a Cev za plinasto hladivo
9.1 O priključevanju električnega ožičenja................................................................................................................................... 88
9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ................................................................................. 89
9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja.................................................................................................... 90
9.1.3 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ..................................................................................................... 91
9.1.4 O električni skladnosti ............................................................................................................................................ 91
9.1.5 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije ............................................................................... 92
9.1.6 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje................................................................................ 92
9.2 Povezave na zunanjo enoto.................................................................................................................................................... 93
9.2.1 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto ............................................................................................ 93
9.3 Povezave na notranjo enoto .................................................................................................................................................. 95
9.3.1 Priključevanje omrežnega napajanja ..................................................................................................................... 98
9.3.2 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik.......................................................................................................... 100
9.3.3 Priključevanje zapornega ventila ........................................................................................................................... 102
9.3.4 Priključevanje števcev električne energije............................................................................................................. 103
9.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ......................................................................................... 104
9.3.6 Priključevanje izhoda za alarm ............................................................................................................................... 105
9.3.7 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote ...................................................................................................... 106
9.3.8 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije............................................................................................. 107
9.3.9 Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt kontakt).............................................................................. 108
9.3.10 Priključitev pametnega električnega omrežja ....................................................................................................... 110
9.3.11 Priključitev kartice WLAN (priložen kot dodatna oprema).................................................................................... 114
9.4 Po priključitvi električnega ožičenja na notranjo enoto ........................................................................................................ 114

9.1 O priključevanju električnega ožičenja

Vodnik za monterja
88
Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da:
So cevi za hladivo priključene in pregledaneSo vodovodne cevi priključene
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 89
Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Zagotavljanje, da je napajalni sistem skladen z električnimi specifikacijami
toplotne črpalke.
2 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto. 3 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto. 4 Priključevanje omrežnega napajanja. 5 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik. 6 Priključevanje zapornih ventilov. 7 Priključevanje električnih števcev. 8 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. 9 Priključevanje izhoda za alarm. 10 Priključevanje izhoda za VKLOP/IZKLOP ogrevanja/hlajenja prostora 11 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote. 12 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije. 13 Priključevanje varnostnega termostata.

9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja

9 | Električna napeljava
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "1Splošni varnostni ukrepi"[46].
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
Vodnik za monterja
89
Page 90
9 | Električna napeljava
b a
c b
c
aa
A
AA´
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
POZOR
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
OPOMBA
Razdalja med visokonapetostnimi in nizkonapetostnimi kabli mora biti najmanj 50mm.

9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja

Ves čas upoštevajte naslednje:
Če uporabite večžilni vodnik, namestite cevni kabelski čeveljček z ušesom na
konec vodnika. Okrogle priključke z ušesom postavite na vodnike na pokritih delih in pritrdite priključne sponke z ustreznim orodjem.
a Standardni vodnik b Okrogla obrobljena ferula
Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Tip vodnika Način montaže
Enožilni vodnik
Vodnik za monterja
90
a Spiralni enožilni vodnik b Vijak c Ploska podložka
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 91
9 | Električna napeljava
c b ba c
a
B
B
Tip vodnika Način montaže
Pleteni žični vodnik z okroglim obrobljenim priključkom
a Priključek b Vijak c Ploska podložka
Dovoljeno
NI dovoljeno
Pritezni momenti
Element Pritezni moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (ozemljitev)

9.1.3 Specifikacije standardnih komponent ožičenja

Sestavni del ERGA04+06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A
Napajalni kabel
(a)
MCA
19,9A 24,0A 15,9A
Napetost 230V
Faza 1~
Frekvenca 50Hz
Mere
Zagotovljena mora biti skladnost z veljavno zakonodajo
vodnikov
Kabel za medsebojno
Minimalni presek kabla 1,5mm² in primeren za 230V
povezavo
Priporočena varovalka
20A 25A 16A
na mestu montaže
Odklopnik za uhajavi
Zagotovljena mora biti skladnost z veljavno zakonodajo
tok
(a)
MCA=minimalni tok tokokroga. Navedene vrednosti so maksimalne vrednosti (za natančne vrednosti glejte električne podatke za kombinacijo notranjih enot).

9.1.4 O električni skladnosti

Samo za ERGA04~08DAV3 (ni za ERGA04~08DAV3A)
Oprema je skladna s standardom EN/IEC 61000-3-12 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16 A in ≤75A na fazo).
Samo za rezervni grelnik notranje enote
Glejte "9.3.2Priključevanje napajanja za rezervni grelnik"[4100].
Vodnik za monterja
91
Page 92
9 | Električna napeljava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2

9.1.5 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije

Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije, sme distributer električne energije:
prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor zunanje enote ne bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali ne.

9.1.6 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje

Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Napajanje se NE prekinja Napajanje se prekinja
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije se napajanje NE prekinja. Zunanja enota se izklopi preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za oskrbo z električno energijo mora notranji enoti vedno omogočati odjem električne energije.
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije podjetje za oskrbo z električno energijo prekine napajanje takoj ali čez določen čas. V tem primeru mora imeti notranja enota zagotovljeno ločeno običajno napajanje.
Vodnik za monterja
92
a Normalno napajanje
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 93
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
1
2
energije
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo notranje
enote
3 Napajanje za rezervni grelnik
4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
5 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)

9.2 Povezave na zunanjo enoto

Element Opis
Napajalni kabel Glejte "9.2.1Da bi povezali električno ožičenje na
Kabel za medsebojno povezavo
9 | Električna napeljava
zunanjo enoto"[493].

9.2.1 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto

1 Odstranite pokrov stikalne omarice.
2 Odstranite pokrov cevi za hladivo.
3 Odstranite izolacijo (20mm) z vodnikov.
Vodnik za monterja
93
Page 94
9 | Električna napeljava
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
a Izolacijo odstranite do te točke b Predolg ogoljeni del žice lahko povzroči električni šok ali uhajanje toka
4 Priključite kabel za medsebojno povezavo in napajanje na naslednji način.
Zagotovite razbremenitev vleka z uporabo objemke za kabel.
a Kabel za medsebojno povezavo b Napajalni kabel
c Varovalka
d Odklopnik za uhajavi tok
Vodnik za monterja
94
a Objemka za kabel
5 Ponovno namestite pokrov stikalne omarice. 6 Znova pritrdite pokrov cevi za hladivo. Pazite, da bodo kabli napeljani pod
pokrovom, kot je prikazano:
7 V napajalni vod namestite odklopnik na okvarni tok in varovalko.
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 95

9.3 Povezave na notranjo enoto

Element Opis
Napajanje (glavno) Glejte "9.3.1Priključevanje omrežnega
Napajanje (rezervni grelnik) Glejte "9.3.2Priključevanje napajanja za rezervni
Zaporni ventil Glejte "9.3.3Priključevanje zapornega
Električni števci Glejte "9.3.4Priključevanje števcev električne
9 | Električna napeljava
napajanja"[498].
grelnik"[4100].
ventila"[4102].
energije"[4103].
Črpalka sanitarne tople vode
Glejte "9.3.5Priključevanje črpalke za toplo vodo za
gospodinjstvo"[4104].
Izhod alarma Glejte "9.3.6Priključevanje izhoda za alarm"[4105].
Nadzor funkcije ogrevanja prostora
Preklop na upravljanje zunanjega vira toplote
Digitalni vhodi za porabo energije
Glejte Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja prostora.
Glejte "9.3.7Priključevanje preklopa na zunanji vir
toplote"[4106].
Glejte "9.3.8Priključevanje digitalnih vhodov za
porabo energije"[4107].
Varnostni termostat Glejte "9.3.9Priključitev varnostnega termostata
(običajno zaprt kontakt)"[4108].
Pametno električno omrežje
Sobni termostat (žični ali brezžični)
Glejte "9.3.10Priključitev pametnega električnega
omrežja"[4110].
V primeru uporabe brezžičnega sobnega termostata glejte:
Priročnik za montažo brezžičnega sobnega
termostata
Dodatek za opcijsko opremo
V primeru žičnega sobnega termostata brez osnovne enote z več območji glejte:
Priročnik za montažo žičnega sobnega
termostata
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 0,75mm² Maksimalni delovni tok: 100mA
Za glavno območje:
[2.9] Nadzor[2.A] Vrsta termostata
Za dodatno območje:
[3.A] Vrsta termostata[3.9] (samo za branje) Nadzor
Vodnik za monterja
95
Page 96
9 | Električna napeljava
Element Opis
Konvektor toplotne črpalke Pri konvektorjih toplotne črpalke so možni
različni krmilniki in nastavitve. Odvisno od nastavitve je treba uporabiti tudi
rele (lokalna dobava; glejte dodatek za opcijsko opremo).
Za več informacij glejte:
Priročnik za montažo konvektorjev toplotne
črpalke
Priročnik za montažo opcij konvektorjev
toplotne črpalke
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 0,75mm² Maksimalni delovni tok: 100mA
Za glavno območje:
[2.9] Nadzor[2.A] Vrsta termostata
Za dodatno območje:
[3.A] Vrsta termostata[3.9] (samo za branje) Nadzor
Oddaljeno zunanje tipalo Glejte:
Priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Zunanje tipalo = Zunanja enota)
[9.B.2] Odstopanje Z tipala ok. [9.B.3] Povprečenje časa
Oddaljeno notranje tipalo Glejte:
Priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×0,75mm²
Vodnik za monterja
96
[9.B.1]=2 (Zunanje tipalo = Prostor) [1.7] Odstopanje tipala
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 97
9 | Električna napeljava
Element Opis
Vmesnik Human Comfort Interface
Glejte:
Priročnik za montažo in uporabo vmesnika
Human Comfort Interface
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×(0,75~1,25mm²) Maksimalna dolžina: 500m
[2.9] Nadzor [1.6] Odstopanje tipala
Modul vmesnika WLAN Glejte:
Priročnik za montažo modula vmesnika
WLAN
Dodatek za opcijsko opremo
Uporabite kabel, ki je bil priložen modulu vmesnika WLAN.
[D] Brezžični prehod
Vmesnik LAN Glejte:
Priročnik za montažo vmesnika LANDodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×(0,75~1,25mm²). Morajo biti oplaščeni.
Maksimalna dolžina: 200m
Glejte spodaj ("Vmesnik LAN – Zahteve za sistem").
Vmesnik LAN – Zahteve za sistem
Zahteve, postavljene sistemu, so odvisne od uporabe vmesnika LAN/postavitve sistema (upravljanje prek aplikacije ali uporaba v pametnem električnem omrežju).
Upravljanje prek aplikacije: Uporaba v pametnem električnem omrežju:
Element Zahteva
Programska oprema za vmesnik LAN
Priporočeno je, da programsko opremo vmesnika LAN VEDNO vzdržujete posodobljeno.
Način krmiljenja enote Na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [2.9]=2
(Nadzor = Sobni termostat)
Nastavitve za sanitarno toplo vodo
Da bi omogočili shranjevanje energije v rezervoar za sanitarno toplo vodo, na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [9.2.1]=4 (Topla voda za gos. = Vgrajeno).
Nastavitve nadzora energijske porabe
Na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite:
[9.9.1]=1 (Nadzor energijske porabe =
Neprekinjeno)
[9.9.2]=1 (Tip = kW)
Vodnik za monterja
97
Page 98
9 | Električna napeljava
1
2
3
A
1 2 3
a
B
A B
1 2 3
X2M
X11YA
X11YB
X11Y
X1A
X1M
a

9.3.1 Priključevanje omrežnega napajanja

1 Odprite naslednje (glejte "7.2.4Odpiranje notranje enote"[452]):
1 Zgornja plošča
2 Plošča uporabniškega vmesnika
3 Zgornji pokrov stikalne omarice
2 Priključite omrežno napajanje.
V primeru napajanja po običajni tarifi za kWh električne energije
Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
Vodniki: (3+GND)×1,5mm²
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
Vodnik za monterja
98
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Page 99
9 | Električna napeljava
A
109
S1S
NL
56
1N~, 50 Hz,
230 V AC, 6.3 A
1 2 3
a b c
B
A B
5 6
1 2 3
X2M
X1A
X11YA
X11YB X11Y
X5M
9 10
X1M
a b c
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije
Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
[9.8] Napajanje po ugodni tarifi za kWh
Priključite X11Y na X11YB.
Vodniki: (3+GND)×1,5mm²
Vodniki: 1N Maksimalni delovni tok: 6,3A
Vodniki: 2×(0,75~1,25mm²) Maksimalna dolžina: 50m. Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije: zaznavanje 16VDC (napetost zagotavlja tiskano vezje). Breznapetostni kontakt mora zagotavljati najmanjšo možno obremenitev 15VDC, 10mA.
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje) b Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije c Kontakt za prednostno napajanje
3 Z vezicami za kable pritrdite kable v objemke za kable.
Vodnik za monterja
99
Page 100
9 | Električna napeljava

9.3.2 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik

INFORMACIJE
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh priključite X11Y na X11YB. Od vrste napajanja po prednostni tarifi za kWh je odvisno, ali je za notranjo enoto (b) X2M/5+6 potrebno ločeno napajanje po običajni tarifi za kWh.
Ločena priključitev na notranjo enoto je potrebna:
če se napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije prekinja, ko je
aktivno, ALI
če notranja enota ne sme povzročati porabe pri napajanju po prednostni tarifi za
kWh električne energije, ko je aktivno.
INFORMACIJE
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh se priključi na isti priključni sponki (X5M/9+10) kot varnostni termostat. Sistem ima lahko samo BODISI napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ALI varnostni termostat.
Vrsta rezervnega
Napajanje Vodniki
grelnika
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
[9.3] Rezervni grelnik
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
POZOR
Da bi zagotovili popolno ozemljitev enote, vedno priključite napajanje rezervnega grelnika in ozemljitveni kabel.
Moč rezervnega grelnika se lahko razlikuje, odvisno od modela notranje enote. Pazite, da bo napajanje skladno z močjo rezervnega grelnika, kot navaja naslednja tabela.
Vrsta rezervnega
grelnika
Moč
rezervnega
Napajanje Maksimalni
delovni tok
Z
max
grelnika
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V
6kW 1N~230V
2kW 3~230V
4kW 3~230V
6kW 3~230V
(a)
(a)
(a)
(d)
(d)
(d)
9A
(b)(c)
17A
(b)(c)
26A
5A
10A
15A
0,22Ω
0,22Ω
Vodnik za monterja
100
Daikin Altherma 3 R F
4P629093-1 – 2020.08
Loading...