Daikin EPRA14DAV3, EPRA16DAV3, EPRA18DAV3, EPRA14DAW1, EPRA16DAW1 Installer reference guide [sl]

...
Vodnik za monterja
https://daikintechnicaldatahub.eu
Daikin Altherma 3 H HT F
EPRA14DAV3 EPRA16DAV3 EPRA18DAV3
EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
ETVZ16S18DA6V ETVZ16S23DA6V ETVZ16S18DA9W ETVZ16S23DA9W
Kazalo
1 Splošni varnostni ukrepi 6
1.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 6
1.2 Za monterja..................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 8
1.2.3 Hladivo ............................................................................................................................................................ 9
1.2.4 Slanica ............................................................................................................................................................. 10
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Električna dela ................................................................................................................................................ 11
2 O dokumentaciji 14
2.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 14
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................ 15
3 O škatli 17
3.1 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 17
3.2 Zunanja enota ................................................................................................................................................................. 17
3.2.1 Prenašanje zunanje enote .............................................................................................................................. 17
3.2.2 Razpakiranje zunanje enote ........................................................................................................................... 19
3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................... 20
3.3 Notranja enota................................................................................................................................................................ 21
3.3.1 Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 21
3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 21
3.3.3 Prenašanje notranje enote............................................................................................................................. 21
4 O enotah in opcijskih dodatkih 22
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 22
4.2 Oznaka............................................................................................................................................................................. 22
4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota .................................................................................................................... 22
4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota ....................................................................................................... 23
4.3 Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 23
4.3.1 Možne kombinacije notranje in zunanje enote ............................................................................................. 23
4.3.2 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 23
4.3.3 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto...................................................................................................... 24
5 Napotki za uporabo 27
5.1 Pregled: napotki za uporabo........................................................................................................................................... 27
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora....................................................................................................... 28
5.2.1 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode............................................................................. 29
5.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 31
5.3.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ..................................................... 31
5.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ........................ 31
5.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...................................................... 33
5.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo.................................................................. 34
5.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo ................................................................................ 34
5.4 Nastavitev merjenja energije.......................................................................................................................................... 35
5.4.1 Proizvedena toplota ....................................................................................................................................... 35
5.4.2 Porabljena energija......................................................................................................................................... 36
5.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije ................................................................................ 36
5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ......................................................... 38
5.5 Nastavitev nadzora energijske porabe ........................................................................................................................... 38
5.5.1 Trajna omejitev električne energije ............................................................................................................... 39
5.5.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ..................................................................... 40
5.5.3 Postopek omejitve električne energije .......................................................................................................... 41
5.5.4 Omejitev električne energije BBR16 .............................................................................................................. 41
5.6 Nastavitev zunanjega tipala temperature...................................................................................................................... 42
Vodnik za monterja
2
6 Montaža enote 44
6.1 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 44
6.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 44
6.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 47
6.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 47
6.2 Odpiranje in zapiranje enot ............................................................................................................................................ 48
6.2.1 Odpiranje enot................................................................................................................................................ 48
6.2.2 Odpiranje zunanje enote................................................................................................................................ 48
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
6.2.3 Da bi odstranili transportno oporo ................................................................................................................ 49
6.2.4 Zapiranje zunanje enote................................................................................................................................. 49
6.2.5 Odpiranje notranje enote............................................................................................................................... 50
6.2.6 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti ................................................................................................ 52
6.2.7 Zapiranje notranje enote................................................................................................................................ 53
6.3 Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 53
6.3.1 O nameščanju zunanje enote......................................................................................................................... 53
6.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote ........................................................................................... 53
6.3.3 Priprava montažne konstrukcije .................................................................................................................... 53
6.3.4 Montaža zunanje enote ................................................................................................................................. 54
6.3.5 Priprava drenaže............................................................................................................................................. 55
6.3.6 Montaža izpustne rešetke .............................................................................................................................. 57
6.3.7 Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj ........................................................ 58
6.4 Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 60
6.4.1 Nameščanje notranje enote........................................................................................................................... 60
6.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote............................................................................................. 60
6.4.3 Montaža notranje enote ................................................................................................................................ 60
6.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod ............................................................................................................... 61
7 Montaža cevi 63
7.1 Priprava vodovodnih cevi................................................................................................................................................ 63
7.1.1 Zahteve za vodovodni krog ............................................................................................................................ 63
7.1.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode....................................................................................... 65
7.1.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka ................................................................................................. 65
7.1.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode ................................................................................................ 68
7.1.5 Preverjanje količine vode: primeri ................................................................................................................. 68
7.2 Priključevanje vodovodnih cevi ...................................................................................................................................... 69
7.2.1 Priključevanje cevi za vodo............................................................................................................................. 69
7.2.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi ................................................................................. 69
7.2.3 Priključevanje vodovodnih cevi ...................................................................................................................... 69
7.2.4 Priključevanje obtočnih cevi........................................................................................................................... 72
7.2.5 Polnjenje vodovodnega kroga ........................................................................................................................ 72
7.2.6 Zaščita vodovodnega kroga pred zmrzovanjem ............................................................................................ 73
7.2.7 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .................................................................................. 76
7.2.8 Izoliranje vodovodnih cevi.............................................................................................................................. 76
8 Električna napeljava 78
8.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................................... 78
8.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ......................................................................... 78
8.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja ............................................................................................ 79
8.1.3 O električni skladnosti .................................................................................................................................... 80
8.1.4 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije........................................................................ 80
8.1.5 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje ........................................................................ 81
8.2 Povezave na zunanjo enoto............................................................................................................................................ 82
8.2.1 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto .................................................................................... 82
8.2.2 Prestavljanje zračnega termistorja na zunanjo enoto ................................................................................... 88
8.3 Povezave na notranjo enoto........................................................................................................................................... 89
8.3.1 Priključevanje omrežnega napajanja ............................................................................................................. 92
8.3.2 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik .................................................................................................. 95
8.3.3 Priključevanje zapornega ventila.................................................................................................................... 97
8.3.4 Priključevanje števcev električne energije ..................................................................................................... 98
8.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................. 99
8.3.6 Priključevanje izhoda za alarm ....................................................................................................................... 100
8.3.7 Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora .............................................................. 101
8.3.8 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote............................................................................................... 102
8.3.9 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije ..................................................................................... 103
8.3.10 Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt kontakt)...................................................................... 104
8.4 Po priključitvi električnega ožičenja na notranjo enoto................................................................................................. 106
9 Konfiguracija 108
9.1 Pregled: konfiguracija ..................................................................................................................................................... 108
9.1.1 Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ........................................................................................ 109
9.2 Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................ 111
9.3 Možni zasloni .................................................................................................................................................................. 112
9.3.1 Možni zasloni: pregled.................................................................................................................................... 112
9.3.2 Začetni zaslon ................................................................................................................................................. 113
9.3.3 Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 116
9.3.4 Zaslon menija.................................................................................................................................................. 117
9.3.5 Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 117
9.3.6 Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 118
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
3
9.3.7 Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 118
9.4 Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 122
9.4.1 Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje? ......................................................................................... 122
9.4.2 2-točkovna krivulja ......................................................................................................................................... 123
9.4.3 Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 124
9.4.4 Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 125
9.5 Meni z nastavitvami ........................................................................................................................................................ 127
9.5.1 Okvara ............................................................................................................................................................. 127
9.5.2 Prostor ............................................................................................................................................................ 128
9.5.3 Glavno območje.............................................................................................................................................. 132
9.5.4 Dodatno območje ........................................................................................................................................... 143
9.5.5 Ogrevanje/hlajenje prostora .......................................................................................................................... 148
9.5.6 Rezervoar ........................................................................................................................................................ 156
9.5.7 Uporabniške nastavitve .................................................................................................................................. 162
9.5.8 Informacije...................................................................................................................................................... 167
9.5.9 Nastavitve monterja ....................................................................................................................................... 168
9.5.10 Zagon .............................................................................................................................................................. 187
9.5.11 Delovanje........................................................................................................................................................ 187
9.5.12 Vmesnik WLAN ............................................................................................................................................... 188
9.6 Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev....................................................................................................... 190
9.7 Struktura menija: pregled nastavitev monterja ............................................................................................................. 191
10 Zagon 192
10.1 Pregled: zagon................................................................................................................................................................. 192
10.2 Napotki za varnost pri zagonu ........................................................................................................................................ 193
10.3 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 193
10.4 Seznam preverjanj med zagonom .................................................................................................................................. 194
10.4.1 Minimalna hitrost pretoka ............................................................................................................................. 194
10.4.2 Funkcija odzračevanja .................................................................................................................................... 195
10.4.3 Testni zagon delovanja................................................................................................................................... 198
10.4.4 Testni zagon aktuatorjev................................................................................................................................ 199
10.4.5 Sušenje estriha s talnim ogrevanjem............................................................................................................. 200
11 Izročitev uporabniku 203
12 Vzdrževanje in servisiranje 204
12.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 204
12.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ..................................................................................................................................... 204
12.3 Letno vzdrževanje ........................................................................................................................................................... 205
12.3.1 Letno vzdrževanje zunanje enote: pregled.................................................................................................... 205
12.3.2 Letno vzdrževanje zunanje enote: navodila................................................................................................... 205
12.3.3 Letno vzdrževanje notranje enote: pregled................................................................................................... 205
12.3.4 Letno vzdrževanje notranje enote: navodila ................................................................................................. 205
12.4 Praznjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 208
12.5 O čiščenju vodnega filtra v primeru težav ...................................................................................................................... 209
12.5.1 Odstranjevanje vodnega filtra........................................................................................................................ 209
12.5.2 Čiščenje vodnega filtra v primeru težav......................................................................................................... 209
12.5.3 Vgrajevanje vodnega filtra ............................................................................................................................. 210
13 Odpravljanje težav 212
13.1 Pregled: Odpravljanje težav............................................................................................................................................ 212
13.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ......................................................................................................................... 212
13.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 213
13.3.1 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih.................................................................... 213
13.3.2 Simptom: Topla voda NE doseže želene temperature.................................................................................. 214
13.3.3 Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo) ................. 214
13.3.4 Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok.......................................................................... 214
13.3.5 Simptom: Črpalka je blokirana....................................................................................................................... 215
13.3.6 Simptom: Črpalka ropota (kavitacija)............................................................................................................. 215
13.3.7 Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............................................................................................... 216
13.3.8 Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča..................................................................................... 216
13.3.9 Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri nizkih zunanjih temperaturah...................................... 217
13.3.10 Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno nenavadno visok ................................................................... 218
13.3.11 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE izvede pravilno (napaka AH).......................................... 218
13.4 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 218
13.4.1 Prikaz besedila pomoči v primeru okvare...................................................................................................... 219
13.4.2 Kode napake: pregled..................................................................................................................................... 219
Vodnik za monterja
4
14 Odstranjevanje 224
14.1 Zbiranje hladiva ............................................................................................................................................................... 224
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
15 Tehnični podatki 226
15.1 Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota .......................................................................................................................... 227
15.2 Shema napeljave cevi: zunanja enota ............................................................................................................................ 228
15.3 Shema napeljave cevi: notranja enota ........................................................................................................................... 229
15.4 Vezalna shema: zunanja enota ....................................................................................................................................... 231
15.5 Vezalna shema: notranja enota ...................................................................................................................................... 236
16 Slovar 242
17 Tabela z nastavitvami sistema 243
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
5
1 | Splošni varnostni ukrepi

1 Splošni varnostni ukrepi

V tem poglavju

1.1 O dokumentaciji...................................................................................................................................................................... 6
1.2 Za monterja............................................................................................................................................................................. 7

1.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov................................................................................................................................... 6
1.2.1 Splošno ................................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Mesto namestitve .................................................................................................................................................. 8
1.2.3 Hladivo.................................................................................................................................................................... 9
1.2.4 Slanica..................................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Voda........................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Električna dela ........................................................................................................................................................ 11
prevod.
skrbno se jih držite.
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
Vodnik za monterja
6
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo.
1 | Splošni varnostni ukrepi

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
Vodnik za monterja
7
1 | Splošni varnostni ukrepi
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

1.2.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
odprtin.
Vodnik za monterja
8
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

1.2.3 Hladivo

1 | Splošni varnostni ukrepi
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
V primeru hladiva R410A ali R32: Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko
nastanejo strupeni plini.
V primeru hladiva CO
: Plinasto hladivo je v velikih koncentracijah strupeno.
2
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
Vodnik za monterja
9
1 | Splošni varnostni ukrepi
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
OPOMBA
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
hladiva in potrebna količina.
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

1.2.4 Slanica

Vodnik za monterja
10
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

1.2.5 Voda

1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.

1.2.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate
električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost
na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
11
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Vodnik za monterja
12
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
1 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
13
2 | O dokumentaciji

2 O dokumentaciji

V tem poglavju

2.1 O tem dokumentu

2.1 O tem dokumentu .................................................................................................................................................................. 14
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja ............................................................................................................... 15
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za uporabo:
- Kratka navodila za osnovno uporabo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Vodnik za uporabnika:
- Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za osnovno in
napredno uporabo
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Priročnik za montažo – zunanja enota:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Priročnik za montažo – notranja enota:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Vodnik za monterja:
- Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki…
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Dodatek za opcijsko opremo:
Vodnik za monterja
14
- Dodatne informacije za montažo opcijske opreme
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote) + digitalne datoteke na naslovu
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
2 | O dokumentaciji
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Spletna orodja
Poleg kompleta dokumentacije so za monterje na voljo nekatera spletna orodja:
Daikin Technical Data Hub
- Osrednje vozlišče za tehnične specifikacije enote, uporabna orodja, digitalne
vire in še mnogo več.
- Javno dostopno na spletnem mestu https://daikintechnicaldatahub.eu.
Heating Solutions Navigator
- Digitalna orodjarna, ki nudi različna orodja, ki omogočajo montažo in
konfiguracijo sistemov za ogrevanje.
- Za dostop do Heating Solutions Navigator je potrebna platforma Stand By Me.
Za več informacij glejte https://professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
- Mobilna aplikacija za monterje in servisne tehnike, ki vam omogoča
registriranje in konfiguriranje sistemov za ogrevanje ter odpravljanje težav.
- Z uporabo spodnje kode QR je mobilno aplikacijo mogoče prenesti za naprave s
sistemom iOS in Android. Za dostop do aplikacije je potrebna registracija na platformi Stand By Me.
App Store Google Play

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

Poglavje Opis
Splošni napotki za varnost Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred
montažo
O dokumentaciji Dokumentacija za monterja
O škatli Razpakiranje enot in odstranjevanje njihove
opreme
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
O enotah in opcijskih dodatkih Prepoznavanje enot
Možne kombinacije enot in opcijskih dodatkov
Napotki za uporabo Različne možnosti namestitve sistema
Montaža enote Kaj je treba narediti in vedeti za montažo
sistema, vključno z informacijami za priprave na montažo
Montaža cevi Kaj je treba narediti in vedeti za montažo cevi
sistema, vključno z informacijami za priprave na montažo
Vodnik za monterja
15
2 | O dokumentaciji
Poglavje Opis
Električna napeljava Kaj je treba narediti in vedeti za montažo
električnih komponent sistema, vključno z informacijami za priprave na montažo
Konfiguracija Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
konfiguracijo sistema po montaži
Zagon Kaj morate narediti in kaj morate vedeti za
zagon sistema po konfiguraciji
Izročitev uporabniku Kaj morate izročiti in kaj razložiti uporabniku
Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in servisiranje enot
Odpravljanje težav Ukrepi v primeru težav
Odstranjevanje Odstranitev sistema
Tehnični podatki Specifikacije sistema
Slovar Opredelitev pojmov
Tabela z nastavitvami sistema Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora uporabnik
hraniti za prihodnjo rabo Opomba: Tabela z nastavitvami monterja je tudi
v vodniku za monterja. Monter mora to tabelo izpolniti in jo izročiti uporabniku.
Vodnik za monterja
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

3 O škatli

V tem poglavju

3.1 Pregled: O škatli...................................................................................................................................................................... 17
3.2 Zunanja enota......................................................................................................................................................................... 17
3.2.1 Prenašanje zunanje enote...................................................................................................................................... 17
3.2.2 Razpakiranje zunanje enote ................................................................................................................................... 19
3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ............................................................................................................. 20
3.3 Notranja enota........................................................................................................................................................................ 21
3.3.1 Razpakiranje notranje enote.................................................................................................................................. 21
3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote ............................................................................................................. 21
3.3.3 Prenašanje notranje enote .................................................................................................................................... 21

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo in notranjo enoto na mesto montaže.
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
3 | O škatli
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.

3.2 Zunanja enota

3.2.1 Prenašanje zunanje enote

Dvigalo
Zanke naj bodo v označenem območju, da ne poškodujejo enote.
POZOR
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
17
3 | O škatli
±150
kg
Viličar ali ročni viličar
Pod paleto zapeljite s težje strani.
3 osebe
Po razpakiranju prenašajte enoto s pomočjo zank, ki so pripete na enoto. Glejte tudi:
"3.2.2Razpakiranje zunanje enote"[419]"6.3.4Montaža zunanje enote"[454]
Vodnik za monterja
18
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

3.2.2 Razpakiranje zunanje enote

1 2
3 5
4
a
b
3 | O škatli
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
a, b Oprema
Vodnik za monterja
19
3 | O škatli
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i

3.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

a Zaporni ventil (z vgrajenim filtrom) b Tesnilni obroč za odvodni priključek
c Odvodni priključek d Nosilec termistorja (za montažo v območjih z nizko temperaturo okolja) e Priročnik za montažo – zunanja enota
f Priročnik za odstranjevanje – izčrpavanje hladiva g Energijska oznaka h Izpustna rešetka (zgornji + spodnji del)
i Priročnik za montažo – izpustna rešetka
OPOMBA
Razpakiranje – sprednji vogali. Ko odstranite sprednje embalažne vogale, držite
škatlo z izpustno rešetko, da preprečite njeno padanje.
Vodnik za monterja
20
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

3.3 Notranja enota

1 2
12×1×4×
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3.1 Razpakiranje notranje enote

3 | O škatli

3.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

a Zaporni ventili za vodovodni krog b Obvodni ventil za presežni tlak c Splošni napotki za varnost d Dodatek za opcijsko opremo e Priročnik za montažo notranje enote
f Priročnik za uporabo g Tesnilni obroči za zaporne ventile (vodovodni krog za ogrevanje prostora) h Tesnilni obroči za lokalno dobavljene zaporne ventile (krog sanitarne tople vode)
i Tesnilni trak za odprtino za vstop nizkonapetostnega kabla

3.3.3 Prenašanje notranje enote

Za prenašanje enote uporabite ročaja na zadnji in na spodnji strani.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
a Ročaja na zadnji strani enote b Ročaja na spodnji strani enote. Pazljivo nagnite enoto na hrbtno stran tako, da sta ročaja vidna.
Vodnik za monterja
21
4 | O enotah in opcijskih dodatkih

4 O enotah in opcijskih dodatkih

V tem poglavju

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih ................................................................................................................................ 22
4.2 Oznaka .................................................................................................................................................................................... 22
4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota ............................................................................................................................ 22
4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota ............................................................................................................... 23
4.3 Kombiniranje enot in možnosti .............................................................................................................................................. 23
4.3.1 Možne kombinacije notranje in zunanje enote..................................................................................................... 23
4.3.2 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto .............................................................................................................. 23
4.3.3 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto ............................................................................................................. 24

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

To poglavje vsebuje naslednje informacije:
Prepoznavanje zunanje enotePrepoznavanje notranje enoteOpremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatkiOpremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki

4.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

4.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Vodnik za monterja
22
Oznaka modela
Primer: EPRA14DAV3
Koda Razlaga
EP Evropska toplotna črpalka z zunanjo enoto split hidravlično
povezavo z notranjo enoto
R Visoka temperatura vode – območje okolja 2 (glejte območje
delovanja)
A Hladivo R32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Koda Razlaga
14 Razred moči
DA Serija modela
V3 Napajanje

4.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota

Mesto
Oznaka modela
Primer: ETVZ16S18DA6V
Koda Opis
E Evropski model
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
TV Talna enota split s hidravlično povezavo z vgrajenim
rezervoarjem
Z Model za dve območji
16 Razred moči
S Material vgrajenega rezervoarja: nerjavno jeklo
18 Prostornina vgrajenega rezervoarja
DA Serija modela
6V Model rezervnega grelnika

4.3 Kombiniranje enot in možnosti

INFORMACIJE
Nekatere možnosti morda v vaši državi niso na voljo.

4.3.1 Možne kombinacije notranje in zunanje enote

Notranja enota Zunanja enota
EPRA14 EPRA16 EPRA18

4.3.2 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
ETVZ16 O O O
Montažno stojalo (EKMST1, EKMST2)
V hladnejših predelih, kjer je snežna odeja lahko debela, je priporočljivo montirati zunanjo enoto na montažni okvir. Uporabite enega od naslednjih modelov:
EKMST1 s prirobničnimi nogami: za montažo zunanje enote na betonski temelj,
kjer je dovoljeno vrtanje.
Vodnik za monterja
23
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
EKMST2 z gumastimi nogami: za montažo zunanje enote na temelje, na katerih
vrtanje ni dovoljeno ali ni možno, kot so ravne strehe ali tlaki.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo montažnega stojala.

4.3.3 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto

Žični krmilniki za več območij
Priključite lahko naslednje žične krmilnike za več območij:
Osnovna enota z več območji 230V (EKWUFHTA1V3)Digitalni termostat 230V (EKWCTRDI1V3)Analogni termostat 230V (EKWCTRAN1V3)Aktuator 230V (EKWCVATR1V3)
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo krmilnika in dodatek za opcijsko opremo.
Brezžični sobni termostat (EKRTR1)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski brezžični sobni termostat. Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek
za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HBAA)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
Izhod alarmaIzhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostoraPreklop na zunanji vir toplote
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za digitalne V/I in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Vodnik za monterja
24
Privzeto se bo notranje tipalo dodeljenega vmesnika Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat) uporabljalo kot tipalo temperature prostora.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature prostora na drugem mestu.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
INFORMACIJE
Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če je uporabniški vmesnik
konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti. Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje
temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Kabel PC (EKPCCAB4)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in računalnikom. Omogoča posodabljanje programske opreme notranje enote.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV, FWXT, FWXM)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti naslednje konvektorje toplotne črpalke:
FWXV: talni modelFWXT: stenski modelFWXM: skriti model
Za navodila za montažo glejte:
Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalkePriročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalkeDodatek za opcijsko opremo
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za:
Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo vmesnika LAN in dodatek za opcijsko opremo.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo vmesnika LAN in dodatek za opcijsko opremo.
Vodnik za monterja
25
4 | O enotah in opcijskih dodatkih
Vmesnik WLAN (BRP069A71)
Ta brezžični vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo vmesnika WLAN in dodatek za opcijsko opremo.
Univerzalni centralizirani krmilnik (EKCC8-W)
Krmilnik za kaskadno upravljanje.
Komplet za predelavo (EKHVCONV2)
Komplet za pretvorbo uporabite za predelavo modela, ki omogoča samo ogrevanje, v reverzibilni model.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta za predelavo.
Human Comfort Interface (BRC1HHDA), ki se uporablja kot sobni termostat
Vmesnik Human Comfort Interface (HCI), ki se uporablja kot sobni termostat, se
lahko uporablja samo v kombinaciji z uporabniškim vmesnikom, priključenim na notranjo enoto.
Vmesnik Human Comfort Interface (HCI), ki se uporablja kot sobni termostat, je
treba namestiti v prostoru, ki ga želite nadzorovati.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in uporabo vmesnika Human Comfort Interface (HCI) kot sobnega termostata.
Vodnik za monterja
26
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

5 Napotki za uporabo

INFORMACIJE
Hlajenje se uporablja samo, če je montiran komplet za predelavo (EKHVCONV2).

V tem poglavju

5.1 Pregled: napotki za uporabo .................................................................................................................................................. 27
5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora............................................................................................................... 28
5.2.1 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode .................................................................................... 29
5.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ........................................................................................................ 31
5.3.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo............................................................. 31
5.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ................................ 31
5.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo .............................................................. 33
5.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo ......................................................................... 34
5.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo........................................................................................ 34
5.4 Nastavitev merjenja energije ................................................................................................................................................. 35
5.4.1 Proizvedena toplota ............................................................................................................................................... 35
5.4.2 Porabljena energija ................................................................................................................................................ 36
5.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije........................................................................................ 36
5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ................................................................. 38
5.5 Nastavitev nadzora energijske porabe................................................................................................................................... 38
5.5.1 Trajna omejitev električne energije ....................................................................................................................... 39
5.5.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ............................................................................. 40
5.5.3 Postopek omejitve električne energije .................................................................................................................. 41
5.5.4 Omejitev električne energije BBR16 ...................................................................................................................... 41
5.6 Nastavitev zunanjega tipala temperature.............................................................................................................................. 42
5 | Napotki za uporabo

5.1 Pregled: napotki za uporabo

Napotki za uporabo nudijo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke.
OPOMBA
Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot primeri, in jih NE smete
uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje delovanja toplotnečrpalke glejte
poglavje "9Konfiguracija"[4108].
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostoraNastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvoNastavitev merjenja energijeNastavitev nadzora energijske porabeNastavitev zunanjega tipala temperature
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
27
5 | Napotki za uporabo

5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora

OPOMBA
Nekatere vrste konvektorskih enot –v tem dokumentu imenovane "konvektorji toplotne črpalke"– lahko sprejemajo vhodni signal za način delovanja notranje enote (hlajenje ali ogrevanje X2M/3 in X2M/4) in/ali pošiljajo izhodni signal o termostatskem stanju konvektorja toplotne črpalke (glavno območje: X2M/30 in X2M/35; dodatno območje: X2M/30 in X2M/35a).
Napotki za uporabo ponazarjajo možnosti sprejemanja oziroma pošiljanja digitalnega vhodnega/izhodnega signala. To možnost lahko uporabite samo, če jo konvektor toplotne črpalke podpira in če signali izpolnjujejo naslednje zahteve:
Izhod notranje enote (vhod konvektorja toplotne črpalke): signal za hlajenje/
ogrevanje=230V (hlajenje=230V, ogrevanje=0V).
Vhod notranje enote (izhod konvektorja toplotne črpalke): signal za vklop/izklop
termostata=breznapetostni kontakt (zaprt kontakt=toplotni vklop, odprt
kontakt=toplotni izklop).
Sistem toplotne črpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke?Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru in za kakšno
temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, priporočamo, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Toda zaščita prostora pred zmrzovanjem je možna samo v primeru nastavitve možnosti [C.2] Ogrevanje/hlajenje prostora=Vklop.
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem zagotoviti v vseh pogojih, morate za Zasilno del. [9.5] nastaviti Samodejno.
OPOMBA
V sistem je mogoče vgraditi obvodni ventil za presežni tlak. Upoštevajte, da ta ventil morda ni prikazan na risbah.
Vodnik za monterja
28
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
OPOMBA
a
Če montirate to enoto z enim območjem, potem:
Nastavitev. Montirajte obvod med dovod in odvod vode za ogrevanje prostora za dodatno območje (=neposredno območje). NE prekinite pretoka vode z zapiranjem zapornih ventilov.
a Obvod
Konfiguracija. Določite nastavitev sistema [7-02]=0 (Število območij = Eno
območje).
5.2.1 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Enota je zasnovana za zagotavljanje 2 različnih temperatur vode. Običajen sistem obsega nizkotemperaturno talno ogrevanje in radiatorje z višjo temperaturo vode.
5 | Napotki za uporabo
V tem dokumentu:
Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najvišjo projektirano temperaturo pri hlajenju
Dodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najnižjo projektirano temperaturo pri hlajenju
Značilen primer:
Prostor (območje) Oddajniki toplote: projektirana
temperatura
Dnevna soba (osrednje območje) Talno ogrevanje:
Pri ogrevanju: 35°CPri hlajenju: 20°C (samo osveževanje,
močno hlajenje ni dovoljeno)
Spalnice (dodatno območje) Konvektorji toplotnečrpalke:
Pri ogrevanju: 45°CPri hlajenju: 12°C
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
29
5 | Napotki za uporabo
B
A
D
E
C
a
b
a
Nastavitev
A Dodatno območje temperature izhodne vode B Prostor 1
C Prostor 2
D Glavno območje temperature izhodne vode
E Prostor 3 a Konvektorji toplotnečrpalke (+ krmilniki)
b Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
Za glavno območje: Temperatura prostora se nadzoruje preko dodeljenega
vmesnika Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat).
Za dodatno območje:
- Zunanji termostat je neposredno priključen na notranjo enoto.
- Želena temperatura prostora se nastavi prek zunanjega termostata in
termostatskih ventilov radiatorjev v vsakem posameznem prostoru.
- Signal zahteve po ogrevanju z zunanjega termostata je vezan na digitalni vhod
notranje enote (X2M/35a in X2M/30). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
Konfiguracija
Nastavitev Vrednost
Nadzor temperature enote:
#: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje enote se določa glede na temperaturo okolja na dodeljenem vmesniku Human
Koda: [C-07]
Comfort Interface.
Opomba:
Osrednji prostor = dodeljeni vmesnik
Human Comfort Interface, ki se uporablja kot sobni termostat
Drugi prostori = funkcija zunanjega
sobnega termostata
Vodnik za monterja
30
Število območij temperature vode:
#: [4.4]Koda: [7-02]
1 (Dve območji): Glavno + dodatno
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
5 | Napotki za uporabo
A
a
b
Nastavitev Vrednost
Pri konvektorjih toplotnečrpalke: Zunanji sobni termostat za dodatno
območje:
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji sobni termostat ali konvektor toplotnečrpalke lahko pošilja samo toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
#: [3.A]Koda: [C-06]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso ločene.
Izhod zapornega ventila Nastavite ga tako, da sledi toplotni
zahtevi glavnega območja.
Ugodnosti
Udobje.
- Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno
temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija).
- Kombinacija dveh sistemov grelnih teles zagotavlja odlično udobje pri
ogrevanju s talnim ogrevanjem in odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke.
Učinkovitost.
- Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo izhodne vode,
v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
- Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne črpalke.

5.3 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

5.3.1 Postavitev sistema –vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
A Sanitarna topla voda
a VHOD hladne vode
b IZHOD tople vode

5.3.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo

Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C. Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer: 15°C).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
31
5 | Napotki za uporabo
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo obsega:
1 Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C).
2 Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
Vprašanje Običajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha? 1prhanje = 10min×10l/min = 100l
Kolikokrat na dan se uporablja kad? 1kopanje = 150l
Koliko vode se porabi pri kuhinjskem
1korito = 2min×5l/min = 10l
koritu na dan?
Ali obstajajo druge potrebe po sanitarni
topli vodi?
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
3 prhanja1 kopanje3 prostornine korita
Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Formula Primer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Če:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potem V1=280l
Vodnik za monterja
32
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Če:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C)
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
pri enkratnem segrevanju
T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
T1Temperatura hladne vode
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
5 | Napotki za uporabo
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Tip Možne prostornine
Vgrajeni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
180l230l
Nasveti za varčno rabo energije
Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v tednu razlikuje,
lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo,
toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
S toplotnočrpalko lahko topla voda za gospodinjstvo doseže največ 55°C (50°C,
če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko, lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Priporočamo, da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod 55°C, da se izognete uporabi rezervnega grelnika.
Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost toplotnečrpalke.
- Če so cene energije enake podnevi in ponoči, priporočamo, da rezervoar za
sanitarno toplo vodo segrevate podnevi.
- Če so cene energije ponoči nižje, priporočamo, da rezervoar za sanitarno toplo
vodo segrevate ponoči.
Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne more ogrevati
prostora. V primeru, da potrebujete sanitarno toplo vodo in ogrevanje prostora, priporočamo, da sanitarno toplo vodo segrevate ponoči, ko je zahteva po ogrevanju prostora manjša.
5.3.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo segrejete na dan.
Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na želeno temperaturo
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire energije:
- Termodinamični cikel toplotnečrpalke
- Električni rezervni grelnik
Za več informacij o optimizaciji porabe energije pri pripravi tople vode za
gospodinjstvo, glejte poglavje "9Konfiguracija"[4108].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
33
5 | Napotki za uporabo
a
b
c
d
a
b
c
d
e

5.3.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo

Nastavitev
a VHOD hladne vode
b IZHOD tople vode (prha (lokalna dobava))
c Črpalka za sanitarno toplo vodo (lokalna dobava)
d Priključek za recirkulacijo
Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko topla voda na pipi
takoj na voljo.
Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata lokalno in mora
zanju poskrbeti monter. Za električno ožičenje glejte "8.3.5Priključevanje črpalke
za toplo vodo za gospodinjstvo"[499].
Za več informacij o priključevanju priključka za obtok glejte "7.2.4 Priključevanje
obtočnih cevi"[472].
Konfiguracija
Za dodatne informacije glejte "9Konfiguracija"[4108].Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za upravljanje črpalke za
toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.

5.3.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo

Nastavitev
Vodnik za monterja
34
a VHOD hladne vode
b IZHOD tople vode (prha (lokalna dobava))
c Črpalka za sanitarno toplo vodo (lokalna dobava)
Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren
monter. Za električno ožičenje glejte "8.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo
za gospodinjstvo"[499].
d Grelni element (lokalna dobava)
e Nepovratni ventil (lokalna dobava)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo kot je maksimalna
nastavitvena točka za rezervoar pri dezinfekciji (glejte [2-03] v tabeli z nastavitvami sistema), lahko priključite črpalko sanitarne tople vode in grelni element, kot je prikazano zgoraj.
Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne napeljave do točilnega
mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element (po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Za zagotovitev popolne dezinfekcije morate odpreti točilno pipo.
OPOZORILO
Ko odprete pipo, je temperatura vode lahko do 55°C.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "9Konfiguracija"[4108].

5.4 Nastavitev merjenja energije

5 | Napotki za uporabo
Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke o energiji:
- Proizvedena toplota
- Porabljena energija
Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za ogrevanje prostora
- Za hlajenje prostora
- Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za mesec
- Za leto

5.4.1 Proizvedena toplota

INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni zajamčena.
INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno umerjajo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
INFORMACIJE
Če je v sistemu glikol ([E‑0D]=1]), se proizvedena toplota NE bo izračunala in ne bo se prikazala na uporabniškem vmesniku.
Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Temperatura izhodne in vstopne vode
- Hitrost pretoka
Nastavitev in konfiguracija: Dodatna oprema ni potrebna.
Vodnik za monterja
35
5 | Napotki za uporabo

5.4.2 Porabljena energija

Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
IzračunMeritev
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik) in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o energiji neveljavni.
Izračunavanje porabljene energije
Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Dejanska vhodna moč zunanje enote
- Nastavljena moč rezervnega grelnika
- Napetost
Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji, izmerite moč
(meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za rezervni grelnik (1.korak).
Merjenje porabljene energije
Prednostni način zaradi večje natančnosti.Zahteva zunanje števce električne energije.Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema VSO vhodno moč sistema.

5.4.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/5 in X5M/6. Glejte
"8.3.4Priključevanje števcev električne energije"[498].
Vrsta števca električne energije
Vodnik za monterja
36
V primeru… Uporabite… števec el. energije
Enofazna zunanja enotaRezervni grelnik se napaja iz
enofaznega omrežja (tj. model rezervnega grelnika je *6V, povezan v enofazno omrežje).
Enofazna (*6V (6V): 1N~230V)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
5 | Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

V primeru… Uporabite… števec el. energije
Trifazna zunanja enotaRezervni grelnik se napaja iz
trifaznega omrežja (tj. model
Trifazna (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
rezervnega grelnika je *9W ali *6V, povezan v trifazno omrežje).
Primer
Enofazni števec električne energije Trifazni števec električne energije
A Zunanja enota B Notranja enota
A Zunanja enota
B Notranja enota a Električna omarica (L1/N) b Števec električne energije (L1/N) c Varovalka (L1/N) d Zunanja enota (L1/N) e Notranja enota (L1/N) f Rezervni grelnik (L1/N)
a Električna omarica (L1/L2/L3/N)
b Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
c Varovalka (L1/L2/L3/N)
d Varovalka (L1/N)
e Zunanja enota (L1/L2/L3/N)
f Notranja enota (L1/L2/L3/N)
g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
Izjema
Drugi števec električne energije uporabite, če:
- Obseg moči enega števca ne zadostuje.
- Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno omarico.
- Trifazni omrežji 230V in 400V sta zaradi tehničnih omejitev števcev električne
energije kombinirani (zelo neobičajno).
Priključitev in nastavitev:
- Drugi števec električne energije priključite na X5M/3 in X5M/4. Glejte
"8.3.4Priključevanje števcev električne energije"[498].
- V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi električne
energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne energije.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Glejte "5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije"[438] za primer z dvema števcema električne energije.
Vodnik za monterja
37
5 | Napotki za uporabo
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0

5.4.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije

Splošno pravilo
Števec električne energije1: meri zunanjo enoto.Števec električne energije2: meri drugo (tj. notranjo enoto in rezervni grelnik).
Nastavitev
Števec električne energije1 priključite na X5M/5 in X5M/6.Števec električne energije2 priključite na X5M/3 in X5M/4.
Glejte "8.3.4Priključevanje števcev električne energije"[498].
Vrste števcev električne energije
Števec električne energije1: eno- ali trifazni števec električne energije, odvisno
od napajanja zunanje enote.
Števec električne energije2:
- V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom uporabite enofazni
števec električne energije.
- V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:
A Zunanja enota B Notranja enota C Rezervoar za sanitarno toplo vodo a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
c Števec električne energije (L1/N) d Števec električne energije (L1/L2/L3/N) e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N) g Zunanja enota (L1/N) h Notranja enota (L1/N)
i Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
Vodnik za monterja
38

5.5 Nastavitev nadzora energijske porabe

Uporabite lahko naslednje nadzore energijske porabe. Za več informacij o ustreznih nastavitvah glejte "Nadzor energijske porabe"[4178].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
5 | Napotki za uporabo
P
i
t
DI
a
b
# Nadzor energijske porabe
1 "5.5.1Trajna omejitev električne energije"[439]
Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema toplotne
črpalke (seštevek notranje enote in rezervnega grelnika) z eno trajno nastavitvijo.
Omejitev moči v kW ali toka v A.
2 "5.5.2Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi"[440]
Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema toplotne
črpalke (seštevek notranje enote in rezervnega grelnika) prek 4 digitalnih vhodov.
Omejitev moči v kW ali toka v A.
3 "5.5.4Omejitev električne energije BBR16"[441]
Omejitev: Na voljo samo v švedščini.Omogoča skladnost s predpisi BBR16 (švedski energijski predpisi).Omejitev moči v kW.Lahko se kombinira z drugimi nadzori energijske porabe. V tem primeru
enota uporabi najstrožji nadzor.
OPOMBA
Na mestu vgradnje se lahko montira varovalka z nižjo nazivno vrednostjo od vrednosti toplotne črpalke. V ta namen morate spremeniti nastavitev sistema [2‑0E] v skladu z maksimalnim dovoljenim tokom prek toplotne črpalke.
Nastavitev sistema [2‑0E] preglasi vse nastavitve za nadzor energijske porabe. Omejevanje energijske porabe toplotne črpalke bo zmanjšalo učinkovitost.

5.5.1 Trajna omejitev električne energije

Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za gospodinjstvo.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
Dodatna oprema ni potrebna.Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4178]):
- Izberite način stalne omejitve
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A)
- Določite želeno raven omejitve električne energije
Vodnik za monterja
39
5 | Napotki za uporabo
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b

5.5.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi

OPOMBA
Določite minimalno porabo energije ±3,6kW, da se zagotovi:
Odmrzovanje. V nasprotnem bo izmenjevalnik toplote zamrznil, če se
odmrzovanje večkrat prekine.
Ogrevanje prostora in pripravo TV za gospodinjstvo tako, da omogočite 1.korak
rezervnega grelnika.
Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi (največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
Tok (v A)Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje določene ravni omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora…).
A Zunanja enota B Notranja enota C Sistem upravljanja energije a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi b Rezervni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev
Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA).Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ štirje digitalni
vhodi:
- DI1 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
- DI4 = najmanjša omejitev (največja poraba energije)
Specifikacija digitalnih vhodov:
Vodnik za monterja
40
DI1 S9S omejitev 1
DI2 S8S omejitev 2
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
DI3 S7S omejitev 3
P
h
C
e
a
b
c
A B
DI4 S6S omejitev 4
Za več informacij glejte vezalni načrt.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4178]):
- Izberite omejevanje z digitalnimi vhodi.
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
- Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza posameznemu
digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno določena: prednost DI4 >…>DI1.

5.5.3 Postopek omejitve električne energije

5 | Napotki za uporabo
Zunanja enota je učinkovitejša od električnega grelnika. Zato se najprej omeji in izklopi električni grelnik. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem zaporedju:
1 Izklopi rezervni grelnik. 2 Omeji zunanjo enoto. 3 Izklopi zunanjo enoto.
Primer
Pri naslednji konfiguraciji: Raven omejitve moči NE dopušča delovanja rezervnega grelnika (1.korak).
Poraba energije je omejena na naslednji način:
PhProizvedena toplota CePorabljena energija Porabljena energija
A Zunanja enota
B Rezervni grelnik a Omejeno delovanje zunanje enote b Polno delovanje zunanje enote c Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika

5.5.4 Omejitev električne energije BBR16

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
INFORMACIJE
Nastavitve Omejitev: BBR16 so vidne samo, če je za jezik uporabniškega vmesnika nastavljena švedščina.
Vodnik za monterja
41
5 | Napotki za uporabo
P
i
t
BBR16
a
b
OPOMBA
2 tedna do spremembe. Ko aktivirate BBR16, you imate samo še 2 tedna, da
spremenite to nastavitev (Aktiviranje BBR16 in Omejitev moči BBR16). Po 2 tednih enota zamrzne te nastavitve.
Opomba: To se razlikuje od trajne omejitve električne energije, ki se vedno lahko spreminja.
Uporabite omejitev električne energije BBR16, kadar morate zadostiti predpisom BBR16 (švedski energijski predpisi).
Omejitev električne energije BBR16 lahko kombinirate z drugimi nadzori energijske porabe. V tem primeru enota uporabi najstrožji nadzor.
PiVhodna moč
t Čas
BBR16 Raven omejitve BBR16
a Aktivna omejitev moči b Dejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
Dodatna oprema ni potrebna.Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4178]):
- Aktivirajte BBR16
- Določite želeno raven omejitve električne energije

5.6 Nastavitev zunanjega tipala temperature

Priključite lahko eno tipalo zunanje temperature. Slednje meri notranjo in zunanjo temperaturo okolja. Priporočamo, da v naslednjih primerih uporabite tipalo zunanje temperature:
Notranja temperatura okolja
Pri nadzoru sobnega termostata dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface
(BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat) meri notranjo temperaturo okolja. Vmesnik Human Comfort Interface mora biti zato nameščen na mestu:
- Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
Vodnik za monterja
42
- Ki NI blizu vira toplote
- Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer zaradi vrat, ki se
odpirajo in zapirajo
Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno notranje tipalo (opcija
KRCS01-1).
Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite sobno tipalo [9.B].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
5 | Napotki za uporabo
Zunanja temperatura okolja
V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota mora biti zato
nameščena na mestu:
- Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ grelnih teles
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno zunanje tipalo (opcija
EKRSCA1).
Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [9.B].Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna (glejte "Funkcija varčne
rabe" [4 185]), se zunanja enota izklopi, da se zmanjša izguba energije v
pripravljenosti. Posledično se zunanja temperatura okolja NE odčita.
Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je neprekinjeno
merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo zunanje enote.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
43
6 | Montaža enote

6 Montaža enote

V tem poglavju

6.1 Priprava mesta namestitve..................................................................................................................................................... 44
6.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto............................................................................................... 44
6.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.................................................. 47
6.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto.............................................................................................. 47
6.2 Odpiranje in zapiranje enot.................................................................................................................................................... 48
6.2.1 Odpiranje enot ....................................................................................................................................................... 48
6.2.2 Odpiranje zunanje enote ....................................................................................................................................... 48
6.2.3 Da bi odstranili transportno oporo ........................................................................................................................ 49
6.2.4 Zapiranje zunanje enote ........................................................................................................................................ 49
6.2.5 Odpiranje notranje enote ...................................................................................................................................... 50
6.2.6 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti........................................................................................................ 52
6.2.7 Zapiranje notranje enote ....................................................................................................................................... 53
6.3 Nameščanje zunanje enote .................................................................................................................................................... 53
6.3.1 O nameščanju zunanje enote ................................................................................................................................ 53
6.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote................................................................................................... 53
6.3.3 Priprava montažne konstrukcije ............................................................................................................................ 53
6.3.4 Montaža zunanje enote ......................................................................................................................................... 54
6.3.5 Priprava drenaže .................................................................................................................................................... 55
6.3.6 Montaža izpustne rešetke...................................................................................................................................... 57
6.3.7 Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj ................................................................ 58
6.4 Nameščanje notranje enote................................................................................................................................................... 60
6.4.1 Nameščanje notranje enote .................................................................................................................................. 60
6.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote .................................................................................................... 60
6.4.3 Montaža notranje enote ........................................................................................................................................ 60
6.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod ....................................................................................................................... 61

6.1 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOMBA
Enota je zasnovana za delovanje v 2 temperaturnih območjih:
talno ogrevanje v glavnem območju, to je območje z najnižjo temperaturo vode,radiatorji v dodatnem območju, to je območje z najvišjo temperaturo vode.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).

6.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Vodnik za monterja
44
Upoštevajte prostorska navodila. Glejte "15.1 Prostor za vzdrževanje: Zunanja
enota"[4227].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
6 | Montaža enote
b
a
c
b
OPOMBA
Enot NE nameščajte eno na drugo.Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
poslabšanje delovne zmogljivosti;pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se
ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi). Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado. Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti
steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
a Plošča za preusmerjanje b Pretežna smer vetra c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena
vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje
zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi
podatki.
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode. Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša
življenjsko dobo enote:
Kjer napetost močno nihaV vozilih ali plovilihKjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno
izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
45
6 | Montaža enote
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enoteKo nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
a Morski veter b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za naslednje temperature okolja:
Hlajenje 10~43°C
Ogrevanje –28~35°C
Posebne zahteve za R32
Zunanja enota vsebuje notranji krog hladiva (R32), vendar vam NI treba napeljevati zunanje cevi za hladivo ali je polniti s hladivom.
Upoštevajte naslednje zahteve in napotke za varnost:
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti tako, da se preprečijo mehanske poškodbe, in v dobro prezračevanem prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
Vodnik za monterja
46
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
6 | Montaža enote
c
a
b
c
d

6.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
a Snežna streha ali lopa b Podstavek c Pretežna smer vetra d Izstopna zračna odprtina
V vsakem primeru zagotovite najmanj 150 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje. Za več podrobnosti glejte "6.3Nameščanje zunanje enote"[453].
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.

6.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Notranja enota je zasnovana samo za montažo v zaprtih prostorih in za naslednje
temperature okolja:
- Ogrevanje prostora: 5~30°C
- Hlajenje prostora: 5~35°C (samo v kombinaciji s kompletom EKHVCONV2)
- Oskrba s toplo vodo za gospodinjstvo: 5~35°C
INFORMACIJE
Hlajenje se uporablja samo, če je montiran komplet za predelavo (EKHVCONV2).
Upoštevajte napotke za mere:
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo enoto 10m
Maksimalna skupna dolžina cevi za vodo 50m
(a)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
Točno dolžino cevi za vodo je mogoče določiti z orodjem za izračun cevi za hidroniko. Orodje za izračun cevi za hidroniko je del navigatorja po rešitvah za ogrevanje, ki je dosegljiv prek naslova https://professional.standbyme.daikin.eu. Če nimate dostopa do navigatorja po rešitvah za ogrevanje, se obrnite na prodajalca.
(a)
Vodnik za monterja
47
6 | Montaža enote
300
≥600
500
(mm)
INFORMACIJE
Če je prostor za montažo omejen, pred montažo enote na njeno končno mesto naredite naslednje: "6.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod" [4 61]. Zahteva odstranitev ene ali obeh stranskih plošč.
Temelji morajo biti dovolj močni, da nosijo težo enote. Upoštevajte težo enote s
polnim rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo. Pazite, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala mesta namestitve in okolice.
Enote NE nameščajte na mesta:
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura okolja okrog
notranje enote mora biti >5°C.
OPOMBA
Če 1 termostat nadzoruje temperaturo v več prostorih, v prostoru, v katerem je nameščen termostat, NE namestite termostatskega ventila na grelno telo.

6.2 Odpiranje in zapiranje enot

6.2.1 Odpiranje enot

Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
Pri priključevanju električnega ožičenjaPri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
Vodnik za monterja
48

6.2.2 Odpiranje zunanje enote

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
1
1
2
33
1
1
2
3
4
a

6.2.3 Da bi odstranili transportno oporo

6 | Montaža enote
Transportna varovala (2×) varujejo enoto med transportom. Med montažo jih je treba odstraniti.
1 Odprite pokrov stikalne omarice. Glejte "6.2.2 Odpiranje zunanje
enote"[448].
2 Odstranite vijake (4×) s transportnih varoval in jih zavrzite. 3 Odstranite transportna varovala (2×) in jih zavrzite.

6.2.4 Zapiranje zunanje enote

OPOMBA
Če enoto zaženete s pritrjeno transportno oporo, lahko proizvede nenormalne vibracije ali hrup.
a Transportna varovala (2×)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
OPOMBA
Ko zapirate pokrov zunanje enote, pazite, da pritezni moment NE bo več kot 4,1N•m.
Vodnik za monterja
49
6 | Montaža enote
1
1
2
32
4
4
3
3
1
1
2
4
3
5
T25

6.2.5 Odpiranje notranje enote

Pregled
a Zgornja plošča b Plošča uporabniškega vmesnika
c Pokrov stikalne omarice d Sprednja plošča e Pokrov visokonapetostne stikalne omarice
Odprto
1 Odstranite zgornjo ploščo.
2 Odstranite ploščo uporabniškega vmesnika. Odprite tečaja na vrhu in potisnite
zgornjo ploščo navzgor.
Vodnik za monterja
50
OPOMBA
Če odstranite ploščo uporabniškega vmesnika, odklopite tudi kabla z zadnje strani plošče uporabniškega vmesnika, da preprečite poškodbe.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
2
1
1
3
3 Odstranite pokrov stikalne omarice.
T25
T25
6 | Montaža enote
4 Po potrebi odstranite sprednjo ploščo. To je, na primer, potrebno v naslednjih
primerih:
"6.2.6Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti"[452]"6.4.4Priključitev odvodne cevi na odvod"[461]Če morate dostopiti do visokonapetostne stikalne omarice
5 Če potrebujete dostop do visokonapetostnih komponent, odstranite pokrov
visokonapetostne stikalne omarice.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
51
6 | Montaža enote
T25
1
2
T25
3
3

6.2.6 Spuščanje stikalne omarice na notranji enoti

Med montažo boste potrebovali dostop do notranjosti notranje enote. Za preprostejši dostop spredaj postavite stikalno omarico na enoti nižje na naslednji način:
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1 Odstranite pritrdilno ploščo z zgornjega dela enote. 2 Nagnite stikalno omarico naprej in jo privzdignite iz njenih tečajev.
3 Postavite stikalno omarico nižje na enoti. Uporabite 2 tečaja, ki sta nižje na
enoti.
Vodnik za monterja
52
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

6.2.7 Zapiranje notranje enote

1 Zaprite pokrov stikalne omarice. 2 Postavite stikalno omarico nazaj na mesto. 3 Ponovno namestite zgornjo ploščo. 4 Ponovno namestite stranske plošče. 5 Ponovno montirajte sprednjo ploščo. 6 Znova priključite kable na ploščo uporabniškega vmesnika. 7 Znova namestite ploščo uporabniškega vmesnika.
OPOMBA
Ko zapirate pokrov notranje enote, pazite, da navojni moment NE bo več kot 4,1N•m.

6.3 Nameščanje zunanje enote

6.3.1 O nameščanju zunanje enote

6 | Montaža enote
Kdaj
Zunanjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za vodo.
Običajen potek
Namestitev zunanje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Priprava montažne konstrukcije. 2 Montaža zunanje enote. 3 Priprava odvoda vode. 4 Montiranje izpustne rešetke. 5 Zaščita enote pred snegom in vetrom z namestitvijo snežne strehe in pregrad.
Glejte "6.1Priprava mesta namestitve"[444].

6.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"6.1Priprava mesta namestitve"[444]

6.3.3 Priprava montažne konstrukcije

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota ne bi povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko.
Vodnik za monterja
53
6 | Montaža enote
800
(mm)
479
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
OPOMBA
Poravnava. Pazite, da bo enota izravnana. Priporočeno:
Uporabite 4 komplete sidrnih vijakov, matic in podložk M12. Zagotovite najmanj 150 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje.
Sidrne točke
Podstavek
Pri postavljanju na podstavek poskrbite, da je izpustno rešetko še vedno mogoče postaviti v njen varnostni položaj. Glejte "6.3.7Za odstranitev izpustne rešetke in
postavitev rešetke v varen položaj"[458].

6.3.4 Montaža zunanje enote

a Pazite, da ne pokrijete odvodne odprtine na spodnji plošči enote.
Vodnik za monterja
54
1 Enoto prenesite na dveh zankah in jo postavite na montažno strukturo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
±150
kg
2 Pritrdite enoto na montažno strukturo.
4× M12
6 | Montaža enote

6.3.5 Priprava drenaže

Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.Enoto namestite na podstavek, da zagotovite pravilno drenažo, ki bo preprečila
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal, v katerem se bodo zbirale odpadne
3 Odstranite zanke (in vijake) in jih zavrzite.
nabiranje ledu.
vode iz okolice enote.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
55
6 | Montaža enote
1 2
a
b
c
c
3
d
Preprečite prelivanje odvodne vode čez pohodno pot, da pot ne bi postala
spolzka v primeru zunanjih temperatur pod lediščem.
Če enoto nameščate na okvir, montirajte vodotesno ploščo na razdalji 150 mm
od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode v enoto in kapljanje odvodne vode (glejte naslednjo ilustracijo).
OPOMBA
Pri namestitvi enote v mrzlem območju z ustreznimi ukrepi zagotovite, da odstranjeni kondenzat NE MORE zmrzniti. Priporočamo, da naredite naslednje:
Izolirajte odvodno gibko cev.Montirajte grelnik odtočne cevi (lokalna dobava). Za priključitev grelnika odtočne
cevi glejte "8.2.1Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto"[482].
OPOMBA
Zagotovite najmanj 150 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane višine snežne odeje.
Uporabite odtočni čep (s tesnilnim obročem) in cev za odtok.
Vodnik za monterja
56
a Odvodna odprtina b Tesnilni obroč (dobavlja se kot dodatna oprema)
c Odtočni čep (dobavlja se kot dodatna oprema) d Gibljiva cev (lokalna dobava)
OPOMBA
Tesnilni obroč. Poskrbite za pravilno montažo tesnilnega obroča, da preprečite
puščanje.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

6.3.6 Montaža izpustne rešetke

1
2
3
5 N•m
Montirajte spodnji del izpustne rešetke
1 Vstavite kavlje. 2 Vstavite vijake s kroglično glavo.
6 | Montaža enote
INFORMACIJE
Električno ožičenje. Pred montažo izpustne rešetke priključite električno ožičenje.
3 Pritrdite 2 spodnja vijaka.
Montirajte zgornji del izpustne rešetke
OPOMBA
Tresljaji. Poskrbite, da bo zgornji del izpustne rešetke neopazno pritrjen na spodnji
del, da se preprečijo tresljaji.
4 Poravnajte in pritrdite levo stran. 5 Poravnajte in pritrdite srednji del. 6 Poravnajte in pritrdite desno stran.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
57
6 | Montaža enote
5
4
6
8
7
9
5 N•m
7 Vstavite kavlje. 8 Vstavite vijake s kroglično glavo.
9 Pritrdite preostalih 6 vijakov.

6.3.7 Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj

OPOZORILO
Vrteči se ventilator. Pred vklopom ali servisiranjem zunanje enote poskrbite, da
izpustna rešetka pokriva ventilator kot zaščita pred vrtečim se ventilatorjem. Glejte:
"6.3.6Montaža izpustne rešetke"[457]"6.3.7 Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen
položaj"[458]
1 Odstranite zgornji del izpustne rešetke.
Vodnik za monterja
58
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
2 Odstranite spodnji del izpustne rešetke.
6 | Montaža enote
3 Obrnite spodnji del izpustne rešetke.
4 Poravnajte vijak s kroglično glavo in kavelj na rešetki z njunima nasprotnima
deloma na enoti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
5 Vstavite kavelj. 6 Vstavite vijak s kroglično glavo.
Vodnik za monterja
59
6 | Montaža enote
6
5
≤1°

6.4 Nameščanje notranje enote

6.4.1 Nameščanje notranje enote

Običajen potek
Namestitev notranje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Montaža notranje enote

6.4.2 Napotki za varnost pri montaži notranje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"6.1Priprava mesta namestitve"[444]

6.4.3 Montaža notranje enote

1 Dvignite notranjo enoto s palete in jo položite na tla. Glejte tudi
"3.3.3Prenašanje notranje enote"[421].
2 Priključite odvodno cev na odtok. Glejte "6.4.4 Priključitev odvodne cevi na
odvod"[461].
3 Potisnite notranjo enoto na njeno mesto. 4 Nastavite višino izravnalnih nogic, da premostite neravnine na tleh. Največje
dovoljeno odstopanje je 1°.
Vodnik za monterja
60
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
OPOMBA
1° 1°
1
T25
3
2
Enote NE nagibajte naprej:

6.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod

Voda, ki priteče iz ventila za sproščanje tlaka, se zbira v zbirni posodi za kondenzat. Zbirna posoda za kondenzat je priključena na odvodno cev v enoti. Odvodno cev za kondenzat morate priključiti na ustrezen odvod v skladu z veljavno zakonodajo. Odvodno cev lahko napeljete skozi levo ali desno stransko ploščo.
6 | Montaža enote
Predpogoj: Plošča uporabniškega vmesnika in sprednja plošča sta odstranjeni.
1 Odstranite eno od stranskih plošč. 2 Izrežite gumijasto obrobo. 3 Povlecite odvodno cev skozi odprtino. 4 Znova namestite stransko ploščo. Prepričajte se, da voda lahko teče skozi
odvodno cev.
Priporočeno je, da za zbiranje vode uporabite odtočno posodo.
Možnost 1: skozi levo stransko ploščo
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
61
6 | Montaža enote
1
T25
3
2
Možnost 2: skozi desno stransko ploščo
Vodnik za monterja
62
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

7 Montaža cevi

V tem poglavju

7.1 Priprava vodovodnih cevi ....................................................................................................................................................... 63
7.1.1 Zahteve za vodovodni krog .................................................................................................................................... 63
7.1.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode .............................................................................................. 65
7.1.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka......................................................................................................... 65
7.1.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode........................................................................................................ 68
7.1.5 Preverjanje količine vode: primeri ......................................................................................................................... 68
7.2 Priključevanje vodovodnih cevi .............................................................................................................................................. 69
7.2.1 Priključevanje cevi za vodo .................................................................................................................................... 69
7.2.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi......................................................................................... 69
7.2.3 Priključevanje vodovodnih cevi.............................................................................................................................. 69
7.2.4 Priključevanje obtočnih cevi .................................................................................................................................. 72
7.2.5 Polnjenje vodovodnega kroga................................................................................................................................ 72
7.2.6 Zaščita vodovodnega kroga pred zmrzovanjem .................................................................................................... 73
7.2.7 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .......................................................................................... 76
7.2.8 Izoliranje vodovodnih cevi ..................................................................................................................................... 76

7.1 Priprava vodovodnih cevi

7 | Montaža cevi

7.1.1 Zahteve za vodovodni krog

Priključitev cevi –Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v skladu z veljavno
zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo
primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
Priključitev cevi –Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko
nastopijo težave. Da bi to preprečili:
- Uporabljajte samo čiste cevi
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN 4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
- Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
- Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite vstop umazanije in/
ali delcev v cev.
- Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.Izolacija. Izolirajte do podnožja izmenjevalnika toplote.Zmrzovanje. Zaščitite pred zmrzovanjem.Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem vodovodnem sistemu.
Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
Vodnik za monterja
63
7 | Montaža cevi
89°C
75°C
75°C
Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi med rezervoarjem
za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha, kad...) ter da se izognete slepim priključkom.
Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka notranje enote glejte "15Tehnični podatki"[4226].
Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote
najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
25l/min
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo materiale, ki so
združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura vode. Preverite, ali
so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 4 bare. V vodovodni krog vgradite
ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili,
priključki…) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
Vodnik za monterja
64
Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s pipami za
praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka. Pravilno priključite odtočno cev na
odtok, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "6.4.4 Priključitev odvodne
cevi na odvod"[461].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
7 | Montaža cevi
c
d
a b
Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi
odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti sta nameščena dva ventila za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da odzračevalnika NISTA preveč zategnjena, da je omogočeno samodejno odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov,
prevlečenih s cinkom. Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do čezmerne korozije.
Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz
medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-potni ali 3-potni
ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da bi preprečili
mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Po montaži: Takoj po namestitvi
morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Mirovanja: V primerih, kjer v daljših
obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija. Za funkcijo
dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte
"9.5.6Rezervoar"[4156].
Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali
namestiti termostatske mešalne ventile.
Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri
namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo treba morda med
končni priključek tople vode in priključek za recirkulacijo rezervoarja za sanitarno toplo vodo priključiti recirkulacijsko črpalko.
a Priključek za recirkulacijo b Priključek za toplo vodo c Prha d Recirkulacijska črpalka

7.1.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode

7.1.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)
Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 10 litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
Vodnik za monterja
65
7 | Montaža cevi
M2
aaa
M3M1
M2
aaa
M3M1
b
c
cc
c
c
c
c
Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 20 litrov, pri čemer se voda v zunanji enoti NE upošteva.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so vsi ventili zaprti.
Vodnik za monterja
66
a Posamični sobni termostat (opcija)
b Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema)
c Zaporni ventil
Maksimalna količina vode
OPOMBA
Maksimalna količina vode je odvisna od tega, ali je v vodovodni krog dodan glikol. Za več informacij o dodajanju glikola glejte "7.2.6 Zaščita vodovodnega kroga pred
zmrzovanjem"[473].
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani predtlak.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
7 | Montaža cevi
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120 170
140 200
220 270
320
A
B
A Predtlak (bar)
B Maksimalna količina vode (l)
Voda Voda + glikol
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
Višinska razlika
pri namestitvi
(a)
≤200l >200l
≤7m Nastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
Naredite naslednje:
Zmanjšajte predtlak v skladu
s potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba zmanjšati za 0,1 bara za vsak meter pod 7m.
Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
>7m Naredite naslednje:
Povečajte predtlak v skladu s
potrebno višinsko razliko pri namestitvi. Predtlak je treba povečati za 0,1bara za vsak
Ekspanzijska posoda notranje enote je premajhna za sistem. V tem primeru je priporočeno namestiti dodatno posodo izven enote.
meter nad 7m.
Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne dovoljene količine vode.
(a)
To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka v sistemu zagotovljena v vseh pogojih za vsako posamezno območje posebej. Ta minimalna hitrost pretoka je potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika. V ta namen uporabite obvodni ventil za presežni tlak, priložen enoti.
OPOMBA
Za zagotavljanje pravilnega delovanja je med pripravo TV za gospodinjstvo priporočen pretok najmanj 28l/min.
OPOMBA
Če je bil v vodovodni krog dodan glikol in je temperatura vodovodnega kroga nizka, hitrost pretoka NE bo prikazana na uporabniškem vmesniku. V tem primeru je
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
minimalno hitrost pretoka mogoče preveriti s preizkusom s črpalko (preverite, da se na uporabniškem vmesniku NE prikaže napaka 7H).
Vodnik za monterja
67
7 | Montaža cevi
a

7.1.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode

OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
25l/min
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "10.4 Seznam preverjanj med
zagonom"[4194].
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Privzeti predtlak ekspanzijske posode je 1 bar. Če je treba predtlak spremeniti, upoštevajte naslednje napotke:
Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi dušik.Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko povzroči okvaro
sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
a Schraderjev ventil

7.1.5 Preverjanje količine vode: primeri

Vodnik za monterja
68
Primer 1
Notranja enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna prostornina vode v vodovodnem krogu je 250l.
Dejanja:
Ker je skupna količina vode (250l) večja od privzete količine vode (200l), je treba
predtlak zmanjšati.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bara
Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 290l. (Glejte graf v poglavju
"Maksimalna količina vode"[466]).
Ker je 250l manj kot 290l, je ekspanzijska posoda primerna za sistem.

7.2 Priključevanje vodovodnih cevi

7.2.1 Priključevanje cevi za vodo

Pred priključevanjem cevi za vodo
Notranja in zunanja enota morata biti nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze:
1 Priključevanje vodovodnih cevi zunanje enote. 2 Priključevanje vodovodnih cevi na notranjo enoto. 3 Priključevanje cevi za recirkulacijo 4 Priključite odvodno cev na odtok. 5 Polnjenje vodovodnega kroga 6 Napolnite rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo. 7 Izolirajte vodovodne cevi.
7 | Montaža cevi

7.2.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"1Splošni varnostni ukrepi"[46]"7.1Priprava vodovodnih cevi"[463]

7.2.3 Priključevanje vodovodnih cevi

OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile pri priključevanju lokalnih cevi in pazite, da bodo cevi pravilno poravnane. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
Zunanja enota
1 Priključite zaporni ventil (z vgrajenim filtrom) na dovod vode na zunanji enoti,
pri čemer uporabite tesnilo za navoje.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
69
7 | Montaža cevi
c
a
b
b
d
1
2
dc
ba
e
f
h
g
a IZHOD vode (vijačni spoj, moški, 1") b VHOD vode (vijačni spoj, moški, 1")
c Zaporni ventil z vgrajenim filtrom (dobavljen kot dodatna oprema) (2× vijačni spoj, ženski, 1")
d Tesnilo za navoje
2 Priključite zunanjo cev na zaporni ventil. 3 Priključite zunanjo cev za hladivo na izstop vode na zunanji enoti.
OPOMBA
O zapornem ventilu z vgrajenim filtrom (dobavljen kot dodatna oprema):
Montaža ventila na vstopu vode je obvezna.Pazite na smer pretoka ventila.
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
Notranja enota
1 Priključite obročna tesnila in zaporne ventile na vodovodne priključne cevi
zunanje enote na notranji enoti.
2 Priključite zunanje cevi zunanje enote na zaporne ventile. 3 Priključite obročna tesnila in zaporne ventile na vodovodne cevi za ogrevanje/
hlajenje prostora za obe območji notranje enote.
4 Priključite zunanje cevi za ogrevanje/hlajenje prostora za obe območji na
zaporne ventile.
5 Priključite vhodne in izhodne cevi za sanitarno toplo vodo na notranjo enoto.
Vodnik za monterja
70
a IZHOD vode za dodatno območje za ogrevanje prostora (vijačni spoj, 1") b VHOD vode za dodatno območje za ogrevanje prostora (vijačni spoj, 1")
c IZHOD sanitarne tople vode (vijačni spoj, 3/4") d VHOD sanitarne hladne vode (dovod hladne vode) (vijačni spoj, 3/4") e IZHOD vode iz zunanje enote (vijačni spoj, 1")
f VHOD vode v zunanjo enoto (vijačni spoj, 1")
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
7 | Montaža cevi
a
g IZHOD vode za glavno območje za ogrevanje prostora (vijačni spoj, 1") h VHOD vode za glavno območje za ogrevanje prostora (vijačni spoj, 1")
OPOMBA
Priporočamo, da namestite zaporne ventile na vhodni priključek za hladno vodo in izhodni priključek za toplo vodo za gospodinjstvo. Zaporni ventili se dobavljajo lokalno.
OPOMBA
Da bi preprečili poškodbe okolice v primeru puščanja vode, priporočamo, da za čas odsotnosti zaprete zaporne ventile za dovod sanitarne hladne vode.
OPOMBA
Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema). Priporočamo, da v
vodovodni krog za ogrevanje prostora vgradite obvodni ventil za presežni tlak.
Pri izbiri mesta vgradnje obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte
minimalno količino vode (pri notranji enoti ali na zbiralniku). Glejte
"7.1.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka"[465].
Pri prilagajanju nastavitve obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte
minimalno hitrost pretoka. Glejte "7.1.3 Preverjanje količine vode in hitrosti
pretoka"[465] in "10.4.1Minimalna hitrost pretoka"[4194].
OPOMBA
Če montirate to enoto z enim območjem, potem:
Nastavitev. Montirajte obvod med dovod in odvod vode za ogrevanje prostora za dodatno območje (=neposredno območje). NE prekinite pretoka vode z zapiranjem zapornih ventilov.
a Obvod
Konfiguracija. Določite nastavitev sistema [7-02]=0 (Število območij = Eno
območje).
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
OPOMBA
Varnostni tlačni ventil (lokalna dobava) z odpiralnim tlakom največ 10barov (=1MPa) mora biti montiran na priključek za dovod sanitarne hladne vode v skladu z veljavno zakonodajo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
71
7 | Montaža cevi
OPOMBA
Na priključek hladne vode na rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo morate
namestiti napravo za izpuščanje vode in varnostno tlačno napravo.
Da bi preprečili povratni tok, priporočamo, da namestite protipovratni ventil na
dovod vode rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu, skladno z veljavno zakonodajo.
Priporočamo, da na dovod hladne vode namestite reducirni ventil v skladu z
veljavno zakonodajo.
Na dovod hladne vode namestite raztezno posodo, skladno z veljavno
zakonodajo.
Priporočamo, da varnostni tlačni ventil namestite višje od rezervoarja za toplo
vodo za gospodinjstvo. Ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo povzroča širjenje vode in brez varnostnega tlačnega ventila se lahko tlak vode v rezervoarju dvigne nad nazivni tlak rezervoarja. Temu visokemu tlaku je izpostavljena tudi napeljava sistema (cevi, pipe itd.), priključena na rezervoar. Da bi to preprečili, je treba vgraditi varnostni tlačni ventil. Preprečevanje presežnega tlaka je odvisno od pravilnega delovanja lokalno nameščenega varnostnega tlačnega ventila. Če NE deluje pravilno, lahko presežni tlak deformira rezervoar in pride lahko do puščanja vode. Za preverjanje pravilnega delovanja je potrebno redno vzdrževanje.

7.2.4 Priključevanje obtočnih cevi

Predpogoj: To je potrebno samo, če potrebujete recirkulacijo v sistemu.
1 Odstranite zgornjo ploščo z enote, glejte "6.2.5 Odpiranje notranje
enote"[450].
2 Izrežite gumijasto obrobo na vrhu enote in odstranite čep. Konektor za
recirkulacijo je pod luknjo.
3 Napeljite cev za recirkulacijo skozi obrobo in jo priključite na konektor za
recirkulacijo.
4 Znova namestite zgornjo ploščo.

7.2.5 Polnjenje vodovodnega kroga

Vodnik za monterja
72
Za polnjenje vodovodnega kroga uporabite komplet za polnjenje, ki se dobavi lokalno. Pazite na skladnost z veljavno zakonodajo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
OPOMBA
Prepričajte se, da sta oba ventila za odzračevanje (eden na magnetnem filtru in eden na rezervnem grelniku) odprta.
Vsi samodejni ventili za odzračevanje morajo ostati odprti po zagonu.

7.2.6 Zaščita vodovodnega kroga pred zmrzovanjem

O zaščiti pred zmrzovanjem
Zmrzal lahko poškoduje sistem. Za preprečitev zmrzovanja hidravličnih komponent je programska oprema opremljena s posebnimi funkcijami za zaščito pred zmrzovanjem, kar vključuje aktiviranje črpalke v primeru nizkih temperatur:
Preprečevanje zmrzovanja vodovodnih cevi (glejte "Preprečevanje zmrzovanja
vodovodnih cevi"[4176]).
Preprečevanje odtekanja. Upoštevno samo, če je omogočena možnost
Bivalentno ([C‑02]=1). Ta funkcija preprečuje odpiranje ventilov za zaščito pred zmrzovanjem v vodnih ceveh do zunanje enote, kadar pomožni kotel deluje pri negativnih zunanjih temperaturah.
7 | Montaža cevi
Toda v primeru izpada napajanja te funkcije ne zagotavljajo zaščite. Za zaščito vodovodnega kroga pred zmrzovanjem sledite eni od naslednjih
možnosti:
Dodajte glikol vodi. Glikol zniža zmrzišče vode.Montirajte ventile za zaščito pred zmrzovanjem. Ventili za zaščito pred
zmrzovanjem iztočijo vodo iz sistema, preden bi lahko zamrznila.
OPOMBA
Če vodi dodate glikol, ne montirajte ventilov za zaščito pred zmrzovanjem. Možna posledica: Glikol izteka iz ventilov za zaščito pred zmrzovanjem.
Zaščita pred zmrzovanjem z glikolom
O zaščiti pred zmrzovanjem z glikolom
Dodajanje glikola vodi zniža zmrzišče vode.
OPOZORILO
Etilenglikol je strupen.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
73
7 | Montaža cevi
OPOZORILO
Zaradi prisotnosti glikola lahko pride do korozije sistema. Glikol brez zaviralcev postane kisel pod vplivom kisika. Prisotnost bakra in visoke temperature dodatno pospešijo ta proces. Kisel glikol brez zaviralcev napada kovinske površine in tvori celice galvanske korozije, ki povzročajo hude poškodbe sistema. Torej je pomembno, da:
obdelavo vode pravilno izvede usposobljen strokovnjak za vodo,se uporabi glikol z zaviralci korozije, ki zavirajo nastajanje kisline zaradi oksidacije
glikola,
se ne uporablja glikol za avtomobile, ker je doba uporabnosti njegovih zaviralcev
korozije omejena in ker vsebuje silikate, ki lahko poškodujejo ali zamašijo sistem,
se v sistemih z glikolom NE uporabljajo galvanizirane cevi, ker je prisotnost glikola
lahko vzrok za obarjanje posameznih komponent iz zaviralca korozije glikola.
OPOMBA
Glikol veže nase vodo iz okolja. Zato glikola, ki je bil izpostavljen zraku, NE smete dodajati. Če pustite posodo z glikolom odprto, se bo koncentracija vode povečala. Koncentracija glikola je nato manjša kot predvidena. Posledično lahko hidravlične komponente kljub vsemu zmrznejo. S preventivnimi ukrepi zagotovite, da bo glikol kar najmanj izpostavljen zraku.
Vrste glikola
Katere vrste glikola je mogoče uporabiti, je odvisno od tega, ali je v sistem vključen rezervoar za sanitarno toplo vodo:
Če… Potem…
V sistem je vključen rezervoar za
Uporabljajte samo propilenglikol
(a)
sanitarno toplo vodo
V sistem NI vključen rezervoar za sanitarno toplo vodo
(a)
Propilenglikol, skupaj s potrebnimi zaviralci, je v skladu s standardom EN1717 razvrščen v kategorijoIII.
Uporabite lahko propilenglikol etilenglikol
(a)
ali
Potrebna koncentracija glikola
Potrebna koncentracija glikola je odvisna od pričakovane najnižje zunanje temperature in od tega, ali želite zaščititi sistem pred pokanjem in zmrzovanjem. Za preprečitev zmrzovanja je potrebna večja količina glikola.
Dodajte glikol v skladu s spodnjo tabelo.
Najnižja pričakovana zunanja temperatura
Preprečevanje razpočenja Preprečevanje
zmrzovanja
–5°C 10% 15%
Vodnik za monterja
74
–10°C 15% 25%
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
–30°C 35%
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
7 | Montaža cevi
c
c
b
b
a
a
INFORMACIJE
Zaščita pred pokanjem: glikol bo preprečil pokanje cevi, NE pa tudi zmrzovanja
tekočine v njih.
Zaščita pred zmrzovanjem: glikol bo preprečil zmrzovanje tekočine v ceveh.
OPOMBA
Potrebna koncentracija se lahko razlikuje glede na vrsto glikola. VEDNO
primerjajte zahteve iz zgornje preglednice s tehničnimi podatki, ki jih navaja proizvajalec glikola. Po potrebi zagotovite skladnost z zahtevami proizvajalca glikola.
Dodana koncentracija glikola NIKOLI ne sme preseči 35%.Če tekočina v sistemu zmrzne, se črpalka NE bo mogla zagnati. Upoštevajte, da
lahko tekočine v sistemu še vedno zmrzne, če preprečite zgolj razpočenje.
Kadar voda v sistemu miruje, obstaja visoka verjetnost zmrzovanja in poškodb
sistema.
Glikol in maksimalni dovoljeni volumen vode
Z dodajanjem glikola v vodovodni krog se zmanjša maksimalna dovoljena količina vode v sistemu. Za več informacij glejte "Maksimalna količina vode"[466].
Nastavitev glikola
OPOMBA
Če je v sistemu prisoten glikol, je treba za nastavitev [E-0D] določiti 1. Če nastavitev glikola NI pravilna, lahko tekočina v ceveh zamrzne.
Zaščita pred zmrzovanjem z ventili za zaščito pred zmrzovanjem
O ventilih za zaščito pred zmrzovanjem
Monter je odgovoren za zaščito lokalno vgrajenih cevi pred zmrzovanjem. Če vodi ni dodan glikol, lahko uporabite ventile za zaščito pred zmrzovanjem na vseh najnižjih točkah lokalno vgrajenih cevi, da iztočite vodo iz sistema, preden bi lahko zamrznila.
Montaža ventilov za zaščito pred zmrzovanjem
Za zaščito lokalno vgrajenih cevi pred zmrzovanjem montirajte naslednje dele:
a Samodejni zajem zraka b Ventil za zaščito pred zmrzovanjem (izbirno – lokalna dobava) c Običajno zaprti ventili (priporočeno – lokalna dobava)
Del Opis
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Na najvišji točki je treba montirati samodejni zajem zraka (za dovod zraka). Na primer samodejno odzračevanje.
Vodnik za monterja
75
7 | Montaža cevi
b
c
Del Opis
Zaščita za lokalno vgrajene cevi. Ventile za preprečevanje zmrzovanja je treba montirati:
navpično, da se omogoči pravilno in neovirano odtekanje vode.na vseh najnižjih točkah cevi sistema.v najhladnejšem delu in stran od virov toplote.
Opomba: Pustite najmanj 15cm razmika od tal, s čimer preprečite,
da bi led zaprl izhod vode.
Izolacija vode v hiši v primeru prekinitve napajanja. Običajno zaprti ventili (v notranjih prostorih poleg vstopne/izstopne točke cevi) lahko preprečijo, da bi se pri odprtih ventilih za preprečevanje zmrzovanja iz notranjih cevi iztočila vsa voda.
Če pride do prekinitve napajanja: Običajno zaprti ventili se
zaprejo in izolirajo vodo v notranjosti hiše. Če se ventili za zaščito pred zmrzovanjem odprejo, se iztoči samo voda izven hiše.
Druge okoliščine (primer: če pride do okvare črpalke): Običajno
zaprti ventili ostanejo odprti. Če se ventili za zaščito pred zmrzovanjem odprejo, se iztoči tudi voda iz notranjosti hiše.
OPOMBA
Kadar so montirani ventili za preprečevanje zmrzovanja, NE izberite minimalne nastavitvene točke manj kot 7°C (7°C=privzeto). Če je nastavitev nižja, se ventili za zaščito pred zmrzovanjem lahko odprejo med hlajenjem.

7.2.7 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo

1 Za odzračevanje cevovoda sistema odprite vse pipe za toplo vodo. 2 Odprite ventil za dovod hladne vode. 3 Zaprite vse pipe, ko iz sistema izpustite ves zrak. 4 Preverite puščanje vode.

7.2.8 Izoliranje vodovodnih cevi

Cevovod v celotnem vodovodnem krogu MORA biti izoliran, da bi preprečili nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšanje moči ogrevanja in hlajenja.
Izolacija za zunanje vodovodne cevi
OPOMBA
Zunanje cevi. Poskrbite, da so zunanje cevi izolirane v skladu z navodili zaradi zaščite
pred nevarnostmi.
Vodnik za monterja
76
Za napeljavo cevi v prostem zraku je priporočeno uporabiti izolacijo z debelino, ki je prikazana v spodnji preglednici kot minimalna (z λ=0,039W/mK).
Dolžina cevi (m) Minimalna debelina izolacije (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
7 | Montaža cevi
Za druge primere je debelino izolacije mogoče določiti s pomočjo orodja Hydronic Piping Calculation.
Orodje Hydronic Piping Calculation izračuna tudi maksimalno dolžino cevi za hidroniko od notranje enote do zunanje enote na podlagi padca tlaka na oddajniku toplote ali na drug način.
Orodje Hydronic Piping Calculation je del navigatorja Heating Solutions Navigator, ki je dosegljiv prek naslova https://professional.standbyme.daikin.eu.
Če nimate dostopa do navigatorja Heating Solutions Navigator, se obrnite na prodajalca.
To priporočilo zagotavlja dobro delovanje enote, toda lokalni predpisi se lahko razlikujejo in jih je treba upoštevati.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
77
8 | Električna napeljava

8 Električna napeljava

V tem poglavju

8.1 O priključevanju električnega ožičenja................................................................................................................................... 78
8.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ................................................................................. 78
8.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja.................................................................................................... 79
8.1.3 O električni skladnosti ............................................................................................................................................ 80
8.1.4 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije ............................................................................... 80
8.1.5 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje................................................................................ 81
8.2 Povezave na zunanjo enoto.................................................................................................................................................... 82
8.2.1 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto ............................................................................................ 82
8.2.2 Prestavljanje zračnega termistorja na zunanjo enoto........................................................................................... 88
8.3 Povezave na notranjo enoto .................................................................................................................................................. 89
8.3.1 Priključevanje omrežnega napajanja ..................................................................................................................... 92
8.3.2 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik.......................................................................................................... 95
8.3.3 Priključevanje zapornega ventila ........................................................................................................................... 97
8.3.4 Priključevanje števcev električne energije............................................................................................................. 98
8.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ......................................................................................... 99
8.3.6 Priključevanje izhoda za alarm ............................................................................................................................... 100
8.3.7 Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora ...................................................................... 101
8.3.8 Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote ...................................................................................................... 102
8.3.9 Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije............................................................................................. 103
8.3.10 Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt kontakt).............................................................................. 104
8.4 Po priključitvi električnega ožičenja na notranjo enoto ........................................................................................................ 106

8.1 O priključevanju električnega ožičenja

Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da so vodovodne cevi priključene.
Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
"8.2Povezave na zunanjo enoto"[482]"8.3Povezave na notranjo enoto"[489]

8.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
Vodnik za monterja
78
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
b a
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOZORILO
Vrteči se ventilator. Pred vklopom ali servisiranjem zunanje enote poskrbite, da
izpustna rešetka pokriva ventilator kot zaščita pred vrtečim se ventilatorjem. Glejte:
"6.3.6Montaža izpustne rešetke"[457]"6.3.7Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj"[458]
POZOR
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
OPOMBA
Razdalja med visokonapetostnimi in nizkonapetostnimi kabli mora biti najmanj 50mm.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.

8.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja

Upoštevajte naslednje:
Če uporabljate pletene žične vodnike, na konec kabla pritrdite okrogli obrobljeni
priključek. Okrogli obrobljeni priključek namestite na vodnik do pokritega dela in priključek privijte z ustreznim orodjem.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
a Pleteni žični vodnik b Okrogli obrobljeni priključek
Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Vodnik za monterja
79
8 | Električna napeljava
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Vrsta vodnika Postopek namestitve
Enožilni vodnik
a Spiralni enožilni vodnik b Vijak c Ploska podložka
Pleteni žični vodnik z okroglim obrobljenim priključkom
a Priključek b Vijak c Ploska podložka
Pritezni momenti
Zunanja enota:
M4 (X1M, X2M) 1,2~1,5 M4 (ozemljitev)
Notranja enota:
M4 (X1M, X2M, X5M) 1,2~1,5 M4 (ozemljitev)

8.1.3 O električni skladnosti

Samo za EPRA14~18DAV3
Oprema je skladna s standardom EN/IEC 61000-3-12 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16 A in ≤75A na fazo).
O Dovoljeno X NI dovoljeno
Element Pritezni moment (N•m)
Element Pritezni moment (N•m)

8.1.4 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije

Vodnik za monterja
80
Samo za rezervni grelnik notranje enote
Glejte "8.3.2Priključevanje napajanja za rezervni grelnik"[495].
Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji...
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh
1
5
8
0 1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
električne energije. Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da
bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije, sme distributer električne energije:
prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor zunanje enote ne bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali ne.

8.1.5 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje

Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Napajanje se NE prekinja Napajanje se prekinja
8 | Električna napeljava
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije se napajanje NE prekinja. Zunanja enota se izklopi preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za oskrbo z električno energijo mora notranji enoti vedno omogočati odjem električne energije.
Pri aktiviranem napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije podjetje za oskrbo z električno energijo prekine napajanje takoj ali čez določen čas. V tem primeru mora imeti notranja enota zagotovljeno ločeno običajno napajanje.
a Normalno napajanje
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo notranje
enote
Vodnik za monterja
81
8 | Električna napeljava
a b

8.2 Povezave na zunanjo enoto

3 Napajanje za rezervni grelnik
4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
(breznapetostni kontakt)
5 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za
napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)
Element Opis
Napajalni kabel Glejte "8.2.1Da bi povezali električno ožičenje na
Kabel za medsebojno
zunanjo enoto"[482].
povezavo
Kabel grelnika odtočne cevi
Povezava za funkcijo varčne rabe (samo pri modelih V3)
Kabel za zračni termistor Glejte "8.2.2Prestavljanje zračnega termistorja na
zunanjo enoto"[488].

8.2.1 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto

1 Odprite pokrov stikalne omarice. Glejte "6.2.2 Odpiranje zunanje
enote"[448].
2 Odstranite izolacijo (20mm) z vodnikov.
a Izolacijo odstranite do te točke b Predolg ogoljeni del žice lahko povzroči električni šok ali uhajanje toka
3 Vstavite kable v zadnji del enote in jih napeljite skozi tovarniško nameščene
kabelske cevi v stikalno omarico. Za napajanje uporabite tovarniško nameščen kabel.
Vodnik za monterja
82
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
d
c2
b2
c1
b1
a1
a2
a1+a2 Napajalni kabel (tovarniško nameščen kabel)
b1+b2 Povezovalni kabel (lokalna dobava)
c1+c2 (opcijsko) Kabel grelnika odtočne cevi (lokalna dobava)
d Kabelske cevi (tovarniško nameščene)
4 V stikalni omarici povežite vodnike na ustrezne priključke in pritrdite kable s
kabelskimi vezicami. Glejte:
"Pri modelih V3"[483]"Pri modelih W1"[486]
Pri modelih V3
1 Napajalni kabel:
Uporabite tovarniško nameščeni kabel, ki je že napeljan skozi okvir.Priključite vodnike na priključni blok.Pritrdite kabel z vezico za kable.
Uporabite tovarniško nameščeni kabel. Vodniki: 1N+GND Maksimalni delovni tok: Glejte nazivno ploščico na enoti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
83
8 | Električna napeljava
L N PE
b
a
L
N
Q1DI
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1
3
2
4
II
BRN
BLU
YLW/GRN
b
a
L
N
1 2 3
1 2
3
a Tovarniško nameščen napajalni kabel b Zunanje ožičenje
F1B Pretokovna varovalka (lokalna dobava). Priporočena varovalka: 2‑polna varovalka, 32A, krivulja C.
Q1DI Odklopnik za uhajavi tok (30mA) (lokalna dobava)
2 Kabel za medsebojno povezavo (notranja↔zunanja):
Napeljite kabel skozi okvir.Priključite vodnike na priključni blok (številke se morajo ujemati s številkami
na notranji enoti) in ozemljitveni vijak.
Pritrdite kabel z vezico za kable.
Vodniki: (3+GND)×1,5mm²
Vodnik za monterja
84
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
L N PE
1 2
3 (Opcijsko) Kabel grelnika odtočne cevi:
Poskrbite, da bo grelni element grelnika odtočne cevi popolnoma vstavljen v
odtočno cev.
Napeljite kabel skozi okvir.Priključite vodnike na priključni blok in ozemljitveni vijak.Pritrdite kabel s kabelskimi vezicami.
Vodniki: (2+GND)×0,75mm². Vodniki morajo biti dvojno izolirani. Maksimalna dovoljena moč za grelnik odvodne cevi = 115W (0,5A)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
4 (Opcijsko) Funkcija varčne rabe: Če želite uporabiti funkcijo varčne rabe:
Odklopite X804A z X805A.Priključite X804A na X806A.
Vodnik za monterja
85
8 | Električna napeljava
X806A
X804A
X805A
L1 L2 L3 N PE
b
a
L1 L2 L3
N
Pri modelih W1
INFORMACIJE
Funkcija varčne rabe. Funkcija varčne rabe se uporablja samo pri modelih V3. Za več
informacij o funkciji varčne rabe ([9.F] ali pregled nastavitve sistema [E‑08]) glejte
"Funkcija varčne rabe"[4185].
1 Napajalni kabel:
Uporabite tovarniško nameščeni kabel, ki je že napeljan skozi okvir.Priključite vodnike na priključni blok.Pritrdite kabel z vezico za kable.
Uporabite tovarniško nameščeni kabel. Vodniki: 3N+GND Maksimalni delovni tok: Glejte nazivno ploščico na enoti.
Vodnik za monterja
86
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
3N~, 50 Hz, 400 V AC
b
a
Q1DI
L1
L2
L3
N
F1B
1
3
5
7
2
4
6
8
IIII
BRN
GRY
BLK
BLU
YLW/GRN
1 2 3
1 2
3
a Tovarniško nameščen napajalni kabel b Zunanje ožičenje
F1B Pretokovna varovalka (lokalna dobava). Priporočena varovalka: 4‑polna varovalka, 16A ali 20A, krivulja C.
Q1DI Odklopnik za uhajavi tok (30mA) (lokalna dobava)
2 Kabel za medsebojno povezavo (notranja↔zunanja):
Napeljite kabel skozi okvir.Priključite vodnike na priključni blok (številke se morajo ujemati s številkami
na notranji enoti) in ozemljitveni vijak.
Pritrdite kabel z vezico za kable.
Vodniki: (3+GND)×1,5mm²
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
3 (Opcijsko) Kabel grelnika odtočne cevi:
Poskrbite, da bo grelni element grelnika odtočne cevi popolnoma vstavljen v
odtočno cev.
Napeljite kabel skozi okvir.Priključite vodnike na priključni blok in ozemljitveni vijak.Pritrdite kabel s kabelskimi vezicami.
Vodniki: (2+GND)×0,75mm². Vodniki morajo biti dvojno izolirani. Maksimalna dovoljena moč za grelnik odvodne cevi = 115W (0,5A)
Vodnik za monterja
87
8 | Električna napeljava
1 2
1
2 3

8.2.2 Prestavljanje zračnega termistorja na zunanjo enoto

Ta postopek je potreben samo na območjih z nizkimi temperaturami okolja. Potrebna dodatna oprema (dobavljena z enoto):
Nosilec termistorja.
Vodnik za monterja
88
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Click
4 5
6
7

8.3 Povezave na notranjo enoto

Element Opis
Napajanje (glavno) Glejte "8.3.1Priključevanje omrežnega
Napajanje (rezervni grelnik) Glejte "8.3.2Priključevanje napajanja za rezervni
8 | Električna napeljava
napajanja"[492].
grelnik"[495].
Zaporni ventil Glejte "8.3.3Priključevanje zapornega
ventila"[497].
Električni števci Glejte "8.3.4Priključevanje števcev električne
energije"[498].
Črpalka sanitarne tople vode
Glejte "8.3.5Priključevanje črpalke za toplo vodo za
gospodinjstvo"[499].
Izhod alarma Glejte "8.3.6Priključevanje izhoda za alarm"[4100].
Nadzor funkcije hlajenja/ ogrevanja prostora
Preklop na upravljanje zunanjega vira toplote
Digitalni vhodi za porabo energije
Glejte "8.3.7Priključevanje izhoda za vklop/izklop
ogrevanja/hlajenja prostora"[4101].
Glejte "8.3.8Priključevanje preklopa na zunanji vir
toplote"[4102].
Glejte "8.3.9Priključevanje digitalnih vhodov za
porabo energije"[4103].
Varnostni termostat Glejte "8.3.10Priključitev varnostnega termostata
(običajno zaprt kontakt)"[4104].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
89
8 | Električna napeljava
Element Opis
Sobni termostat (žični ali brezžični)
Glejte:
Priročnik za montažo brezžičnega sobnega
termostata
Priročnik za montažo žičnega sobnega
termostata (digitalnega ali analognega) + osnovne enote z več območji
- Povezava žičnega sobnega termostata
(digitalnega ali analognega) na osnovno enoto z več območji
- Povezava osnovne enote z več območji na
notranjo enoto
- Za hlajenje/ogrevanje potrebujete tudi
opcijo EKRELAY1
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 0,75mm² Maksimalni delovni tok: 100mA
Za glavno območje:
[2.9] Nadzor[2.A] Vrsta termostata
Za dodatno območje:
[3.A] Vrsta termostata[3.9] (samo za branje) Nadzor
Konvektor toplotne črpalke Pri konvektorjih toplotne črpalke so možni
različni krmilniki in nastavitve. Odvisno od nastavitve potrebujete tudi opcijo
EKRELAY1. Za več informacij glejte:
Priročnik za montažo konvektorjev toplotne
črpalke
Priročnik za montažo opcij konvektorjev
toplotne črpalke
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 0,75mm² Maksimalni delovni tok: 100mA
Za glavno območje:
[2.9] Nadzor[2.A] Vrsta termostata
Vodnik za monterja
90
Za dodatno območje:
[3.A] Vrsta termostata[3.9] (samo za branje) Nadzor
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Element Opis
Oddaljeno zunanje tipalo Glejte:
Priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Zunanje tipalo = Zunanja enota)
[9.B.2] Odstopanje Z tipala ok. [9.B.3] Povprečenje časa
Oddaljeno notranje tipalo Glejte:
Priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×0,75mm²
8 | Električna napeljava
[9.B.1]=2 (Zunanje tipalo = Prostor) [1.7] Odstopanje tipala
Vmesnik Human Comfort Interface
Glejte:
Priročnik za montažo in uporabo vmesnika
Human Comfort Interface
Dodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×(0,75~1,25mm²) Maksimalna dolžina: 500m
[2.9] Nadzor [1.6] Odstopanje tipala
Vmesnik WLAN Glejte:
Priročnik za montažo vmesnika WLANDodatek za opcijsko opremo
Uporabite kabel, ki je bil priložen vmesniku WLAN.
[D] Brezžični prehod
Vmesnik LAN Glejte:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Priročnik za montažo vmesnika LANDodatek za opcijsko opremo
Vodniki: 2×(0,75~1,25mm²). Morajo biti oplaščeni.
Maksimalna dolžina: 200m
Glejte spodaj ("Vmesnik LAN – Zahteve za sistem").
Vodnik za monterja
91
8 | Električna napeljava
1
2
3
Vmesnik LAN – Zahteve za sistem
Zahteve, postavljene sistemu Daikin Altherma, so odvisne od uporabe vmesnika LAN/postavitve sistema (upravljanje prek aplikacije ali uporaba v pametnem električnem omrežju).
Upravljanje prek aplikacije:
Element Zahteva
Programska oprema za vmesnik LAN
Priporočeno je, da programsko opremo vmesnika LAN VEDNO vzdržujete posodobljeno.
Način krmiljenja enote Na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [2.9]=2
(Nadzor = Sobni termostat)
Uporaba v pametnem električnem omrežju:
Element Zahteva
Programska oprema za vmesnik LAN
Priporočeno je, da programsko opremo vmesnika LAN VEDNO vzdržujete posodobljeno.
Način krmiljenja enote Na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [2.9]=2
(Nadzor = Sobni termostat)
Nastavitve za sanitarno toplo vodo
Da bi omogočili shranjevanje energije v rezervoar za sanitarno toplo vodo, na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite [9.2.1]=4 (Topla voda za gos. = Vgrajeno).
Nastavitve nadzora energijske porabe
Na uporabniškem vmesniku obvezno nastavite:
[9.9.1]=1 (Nadzor energijske porabe =
Neprekinjeno)
[9.9.2]=1 (Tip = kW)

8.3.1 Priključevanje omrežnega napajanja

1 Odprite naslednje (glejte "6.2.5Odpiranje notranje enote"[450]):
1 Zgornja plošča
2 Plošča uporabniškega vmesnika
3 Zgornji pokrov stikalne omarice
2 Priključite omrežno napajanje.
V primeru napajanja po običajni tarifi za kWh električne energije
Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
Vodniki: (3+GND)×1,5mm²
Vodnik za monterja
92
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
A
1 2 3
a
B
A B
1 2 3
X2M
X11YA
X11YB
X11Y
X1A
X1M
a
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje)
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije
Kabel za medsebojno
Vodniki: (3+GND)×1,5mm² povezavo (=omrežno napajanje)
Napajanje po običajni tarifi za kWh električne
Vodniki: 1N
Maksimalni delovni tok: 6,3A energije
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za
Vodniki: 2×(0,75~1,25mm²)
Maksimalna dolžina: 50m. kWh električne
energije
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije: zaznavanje 16VDC (napetost
zagotavlja tiskano vezje). Breznapetostni kontakt
mora zagotavljati najmanjšo možno obremenitev
15VDC, 10mA.
[9.8] Napajanje po ugodni tarifi za kWh
Priključite X11Y na X11YB.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
93
8 | Električna napeljava
A
109
S1S
NL
56
1N~, 50 Hz,
230 V AC, 6.3 A
1 2 3
a b c
B
A B
5 6
1 2 3
X2M
X5M
9 10
X11YA
X11YB X11Y
X1A
X1M
a b c
a Kabel za medsebojno povezavo (=omrežno napajanje) b Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
c Kontakt za prednostno napajanje
3 Z vezicami za kable pritrdite kable v objemke za kable.
INFORMACIJE
V primeru napajanja po prednostni tarifi za kWh priključite X11Y na X11YB. Od vrste napajanja po prednostni tarifi za kWh je odvisno, ali je za notranjo enoto (b) X2M/5+6 potrebno ločeno napajanje po običajni tarifi za kWh.
Ločena priključitev na notranjo enoto je potrebna:
če se napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije prekinja, ko je
aktivno, ALI
če notranja enota ne sme povzročati porabe pri napajanju po prednostni tarifi za
kWh električne energije, ko je aktivno.
INFORMACIJE
Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh se priključi na isti priključni sponki (X5M/9+10) kot varnostni termostat za dodatno območje. Sistem ima lahko samo BODISI napajanje po prednostni tarifi za kWh ALI varnostni termostat za dodatno območje.
Vodnik za monterja
94
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01

8.3.2 Priključevanje napajanja za rezervni grelnik

8 | Električna napeljava
Vrsta rezervnega
Napajanje Vodniki
grelnika
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
[9.3] Rezervni grelnik
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
POZOR
Da bi zagotovili popolno ozemljitev enote, vedno priključite napajanje rezervnega grelnika in ozemljitveni kabel.
Moč rezervnega grelnika se lahko razlikuje, odvisno od modela notranje enote. Pazite, da bo napajanje skladno z močjo rezervnega grelnika, kot navaja naslednja tabela.
Vrsta rezervnega
grelnika
Moč
rezervnega
Napajanje Maksimalni
delovni tok
Z
max
grelnika
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V
6kW 1N~230V
2kW 3~230V
4kW 3~230V
6kW 3~230V
(a)
(a)
(a)
(d)
(d)
(d)
9A
(b)(c)
17A
(b)(c)
26A
5A
10A
15A
0,22Ω
0,22Ω
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A
9kW 3N~400V 13A
(a)
6V
(b)
Električna oprema je skladna s standardom EN/IEC61000-3-12 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo).
(c)
Ta oprema je skladna s standardom EN/IEC61000‑3‑11 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve napetostnih sprememb, napetostnih nihanj (kolebanj) in utripanja (flikerja) v javnih nizkonapetostnih napajalnih sistemih za opremo z naznačenim tokom ≤75A), če je impedanca sistema Z točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom. Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, po potrebi s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje z impedanco sistema Z
(d)
6T1
enaka ali manjša od vrednosti Z
sys
, ki je enaka ali manjša od vrednosti Z
sys
na vmesniški
max
Priključite napajanje za rezervni grelnik na naslednji način:
Vodnik za monterja
max
.
95
8 | Električna napeljava
X6M
F1B
Q1DI
a
b
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
a Tovarniško nameščen kabel, priključen na kontaktor rezervnega grelnika v stikalni omarici (K5M) b Zunanji kabli (glejte spodnjo tabelo)
Model (napajanje) Povezave na napajanje za rezervni grelnik
*6V (6V: 1N~230V)
*6V (6T1: 3~230V)
Vodnik za monterja
96
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
1
2
3
Model (napajanje) Povezave na napajanje za rezervni grelnik
*9W (3N~400V)
F1B Pretokovna varovalka (lokalna dobava). Priporočeno: 4‑polna;
20A; krivulja 400V; sprožilni razred C.
K5M Varnostni kontaktor (v spodnji stikalni omarici)
Q1DI Odklopnik za uhajavi tok (lokalna dobava)
SWB Stikalna omarica X6M Priključek (lokalna dobava)
OPOMBA
NE odrežite in ne odstranjujte napajalnega kabla rezervnega grelnika.

8.3.3 Priključevanje zapornega ventila

INFORMACIJE
Primer uporabe zapornega ventila za servis. Pri enem območju temperature
izhodne vode ter kombinaciji talnega ogrevanja in konvektorjev toplotne črpalke montirajte zaporni ventil pred talnim ogrevanjem, da preprečite kondenzacijo na tleh med hlajenjem. Za več informacij glejte referenčni vodnik za monterja.
Vodniki: 2×0,75mm² Maksimalni nazivni tok: 100mA 230VAC dovaja tiskano vezje
[2.D] Zaporni ventil
1 Odprite naslednje (glejte "6.2.5Odpiranje notranje enote"[450]):
1 Zgornja plošča
2 Plošča uporabniškega vmesnika
3 Zgornji pokrov stikalne omarice
2 Priključite krmilni kabel ventila na ustrezne priključke, kot je prikazano na
naslednji ilustraciji.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
97
8 | Električna napeljava
A
M2S
B
A B
21 28
X2M
B
21 29
X2M
NO
NC
1
2
3
OPOMBA
Ožičenje je različno pri ventilu NC (običajno zaprt) in NO (običajno odprt).
3 Z vezicami za kable pritrdite kable v objemke za kable.

8.3.4 Priključevanje števcev električne energije

Vodniki: 2 (na meter)×0,75mm² Električni števci: zaznavanje impulzov 12VDC (napetost zagotavlja tiskano
vezje)
[9.A] Merjenje energije
INFORMACIJE
Če se uporablja števec električne energije s tranzistorskim izhodom, preverite polarnost. Pozitivna polarnost MORA biti priključena na X5M/6 in X5M/4; negativna polarnost na X5M/5 in X5M/3.
1 Odprite naslednje (glejte "6.2.5Odpiranje notranje enote"[450]):
1 Zgornja plošča
2 Plošča uporabniškega vmesnika
3 Zgornji pokrov stikalne omarice
2 Na ustrezne priključke, kot je prikazano na naslednji risbi, priključite kable
električnih števcev.
Vodnik za monterja
98
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
8 | Električna napeljava
A
6543
S3S S2S
B
A B
X5M
3 4 5 6
1
2
3
3 Z vezicami za kable pritrdite kabel v objemke za kable.

8.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo

Vodniki: (2+GND)×0,75mm² Izhod črpalke za TV. Maksimalna obremenitev: 2A (zagon), 230VAC, 1A
(neprekinjeno)
[9.2.2] Črpalka STV [9.2.3] Urnik črpalke STV
1 Odprite naslednje (glejte "6.2.5Odpiranje notranje enote"[450]):
1 Zgornja plošča
2 Plošča uporabniškega vmesnika
3 Zgornji pokrov stikalne omarice
2 Priključite kabel črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo na ustrezne priključne
sponke, kot je prikazano na naslednji risbi.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P587503-1A – 2020.01
Vodnik za monterja
99
8 | Električna napeljava
A
1~
M
M2P
B
A B
1 2
X2M
1
2
3
7
9
YCY1
X2M
12
3
A4P
3 Z vezicami za kable pritrdite kable v objemke za kable.

8.3.6 Priključevanje izhoda za alarm

Vodniki: (2+1)×0,75mm² Maksimalna obremenitev: 0,3A, 250VAC
[9.D] Izhod alarma
1 Odprite naslednje (glejte "6.2.5Odpiranje notranje enote"[450]):
1 Zgornja plošča
2 Plošča uporabniškega vmesnika
3 Zgornji pokrov stikalne omarice
2 Priključite kabel za izhod alarma na ustrezne priključke, kot je prikazano na
naslednji risbi.
1+2 Vodnika, priključena na izhod alarma
3 Vodnik med X2M in A4P
A4P Potrebna je namestitev EKRP1HBAA.
Vodnik za monterja
100
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVZ16S18+23DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587503-1A – 2020.01
Loading...