Daikin EPRA14DAV3, EPRA16DAV3, EPRA18DAV3, EPRA14DAW1, EPRA16DAW1 Installer reference guide [ro]

...
Page 1
Ghidul de referință al instalatorului
Daikin Altherma 3 H HT F
EPRA14DAV3 EPRA16DAV3 EPRA18DAV3 EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
ETVH16S18DA6V(G) ETVH16S23DA6V(G) ETVH16S18DA9W(G) ETVH16S23DA9W(G) ETVX16S18DA6V(G) ETVX16S23DA6V(G) ETVX16S18DA9W(G) ETVX16S23DA9W(G)
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 6
1.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 6
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 6
1.2 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 7
1.2.1 Date generale ................................................................................................................................................. 7
1.2.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 8
1.2.3 Agent frigorific ................................................................................................................................................ 8
1.2.4 Apa sărată ....................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Apă .................................................................................................................................................................. 10
1.2.6 Electric ............................................................................................................................................................ 11
2 Despre documentaţie 13
2.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 13
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 14
3 Despre cutie 16
3.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 16
3.2 Unitatea exterioară......................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 16
3.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară ...................................................................................................... 18
3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 19
3.3 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 20
3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară ....................................................................................................... 20
3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 20
3.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară ........................................................................................................... 20
4 Despre unităţi şi opţiuni 21
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 21
4.2 Identificare ...................................................................................................................................................................... 21
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 21
4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară ................................................................................................... 22
4.3 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 22
4.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară .................................................................... 22
4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 22
4.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ................................................................................................... 23
5 Indicaţii privind aplicaţia 26
5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 26
5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului.................................................................................................. 27
5.2.1 O singură încăpere.......................................................................................................................................... 27
5.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI .................................................................................................................... 32
5.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI .............................................................................................................. 36
5.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului ............................................................ 40
5.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 42
5.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat........................................................................................... 42
5.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 42
5.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 44
5.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 44
5.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 45
5.5 Configurarea măsurării energiei..................................................................................................................................... 46
5.5.1 Căldura generată ............................................................................................................................................ 46
5.5.2 Energia consumată ......................................................................................................................................... 46
5.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ..................................................................................................... 47
5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial.............................................................................................. 48
5.6 Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 49
5.6.1 Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 50
5.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 51
5.6.3 Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 52
5.6.4 Limitarea puterii cu BBR16 ............................................................................................................................. 52
5.7 Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 53
Ghidul de referință al instalatorului
2
6 Instalarea unității 55
6.1 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 55
6.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 55
6.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 58
6.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 58
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 3
Cuprins
6.2 Deschiderea și închiderea unităților............................................................................................................................... 60
6.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 60
6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 60
6.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport .......................................................................................................... 60
6.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară ............................................................................................................. 61
6.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară ........................................................................................................... 61
6.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare ............................................................................... 63
6.2.7 Pentru a închide unitatea interioară .............................................................................................................. 64
6.3 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 64
6.3.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 64
6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 65
6.3.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 65
6.3.4 Instalarea unității exterioare .......................................................................................................................... 66
6.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 67
6.3.6 Pentru a instala grila de evacuare .................................................................................................................. 68
6.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură .......................................................... 70
6.4 Montarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 72
6.4.1 Despre montarea unităţii interioare .............................................................................................................. 72
6.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare........................................................................................................ 72
6.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ............................................................................................................... 72
6.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere....................................................................................... 73
7 Instalarea conductelor 74
7.1 Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 74
7.1.1 Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 74
7.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 76
7.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 76
7.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 79
7.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 79
7.2 Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 80
7.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 80
7.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 80
7.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 80
7.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare ........................................................................................................... 82
7.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 83
7.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ................................................................................. 83
7.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 86
7.2.8 Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 87
8 Instalarea componentelor electrice 88
8.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 88
8.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 88
8.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 89
8.1.3 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 90
8.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 91
8.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 91
8.2 Conexiuni la unitatea exterioară .................................................................................................................................... 92
8.2.1 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară .................................................................................... 92
8.2.2 Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară .................................................................... 99
8.3 Conexiuni la unitatea interioară ..................................................................................................................................... 100
8.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 103
8.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 106
8.3.3 Pentru a conecta ventilul de închidere (încălzire/răcire) .............................................................................. 108
8.3.4 Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 109
8.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......................................................................................... 110
8.3.6 Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 111
8.3.7 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ........................................... 112
8.3.8 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă ......................................................................... 113
8.3.9 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 114
8.3.10 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 115
8.4 După conectarea cablajului electric la unitatea interioară............................................................................................ 116
9 Configurare 118
9.1 Prezentare generală: Configurare .................................................................................................................................. 118
9.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 119
9.2 Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 121
9.3 Ecrane posibile................................................................................................................................................................ 123
9.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală ............................................................................................................ 123
9.3.2 Ecranul principal ............................................................................................................................................. 123
9.3.3 Ecranul meniului principal.............................................................................................................................. 126
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
3
Page 4
Cuprins
9.3.4 Ecranul meniului ............................................................................................................................................. 127
9.3.5 Ecranul valorii de referinţă ............................................................................................................................. 127
9.3.6 Ecran detaliat cu valori ................................................................................................................................... 128
9.3.7 Ecranul programării: exemplu........................................................................................................................ 129
9.4 Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 133
9.4.1 Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 133
9.4.2 Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 133
9.4.3 Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 134
9.4.4 Folosirea curbelor în funcție de vreme .......................................................................................................... 136
9.5 Meniu setări .................................................................................................................................................................... 138
9.5.1 Defecțiune ...................................................................................................................................................... 138
9.5.2 Încăperea ........................................................................................................................................................ 138
9.5.3 Zona principală ............................................................................................................................................... 143
9.5.4 Zonă suplimentară.......................................................................................................................................... 152
9.5.5 Încălzirea/răcirea spaţiului ............................................................................................................................. 158
9.5.6 Rezervor.......................................................................................................................................................... 167
9.5.7 Setări utilizator ............................................................................................................................................... 174
9.5.8 Informaţii ........................................................................................................................................................ 179
9.5.9 Setările instalatorului ..................................................................................................................................... 180
9.5.10 Darea în exploatare ........................................................................................................................................ 198
9.5.11 Funcţionare..................................................................................................................................................... 198
9.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator................................................................................ 200
9.7 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator............................................................................... 201
10 Darea în exploatare 202
10.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 202
10.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 203
10.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 203
10.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 204
10.4.1 Debitul minim ................................................................................................................................................. 204
10.4.2 Funcţia de purjare a aerului ........................................................................................................................... 205
10.4.3 Proba de funcționare...................................................................................................................................... 206
10.4.4 Proba de funcționare a actuatorului.............................................................................................................. 207
10.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea șapei ........................................................................................... 208
11 Predarea către utilizator 212
12 Întreţinere şi deservire 213
12.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ............................................................................................................ 213
12.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 213
12.3 Întreținere anuală ........................................................................................................................................................... 214
12.3.1 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: prezentare generală ........................................................... 214
12.3.2 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: instrucțiuni.......................................................................... 214
12.3.3 Întreținere anuală pentru unitatea interioară: prezentare generală............................................................ 214
12.3.4 Întreținere anuală pentru unitatea interioară: instrucțiuni .......................................................................... 214
12.4 Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................................ 217
12.5 Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme ............................................................................................. 218
12.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă ......................................................................................................................... 218
12.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme................................................................................... 218
12.5.3 Pentru a instala filtrul de apă ......................................................................................................................... 219
13 Depanarea 221
13.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 221
13.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 221
13.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 222
13.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 222
13.3.2 Simptom: apa caldă NU atinge temperatura dorită. ..................................................................................... 223
13.3.3 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 223
13.3.4 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare ................................................. 224
13.3.5 Simptom: pompa este blocată ....................................................................................................................... 224
13.3.6 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 225
13.3.7 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă .................................................................................................. 225
13.3.8 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 226
13.3.9 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 226
13.3.10 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 227
13.3.11 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 227
13.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 228
13.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni................................................................................. 228
13.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală ......................................................................................................... 228
Ghidul de referință al instalatorului
4
14 Dezafectarea 234
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 5
Cuprins
14.1 Pentru a recupera agent frigorific .................................................................................................................................. 234
15 Date tehnice 236
15.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 237
15.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară........................................................................................................................ 238
15.3 Schema tubulaturii: Unitatea interioară......................................................................................................................... 240
15.4 Schema cablajului: unitatea exterioară .......................................................................................................................... 241
15.5 Schema cablajului: Unitatea interioară .......................................................................................................................... 246
16 Glosar 252
17 Tabelul setărilor locale 253
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
5
Page 6
1 | Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

1.1 Despre documentaţie............................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................... 6
1.2 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 8
1.2.3 Agent frigorific........................................................................................................................................................ 8
1.2.4 Apa sărată............................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Apă.......................................................................................................................................................................... 10
1.2.6 Electric .................................................................................................................................................................... 11

1.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
Ghidul de referință al instalatorului
6
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 7

1.2 Pentru instalator

1.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
1 | Măsuri de siguranţă generale
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.
PERICOL: RISC DE ARSURI
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
Ghidul de referință al instalatorului
7
Page 8
1 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

1.2.2 Locul instalării

Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.2.3 Agent frigorific

Ghidul de referință al instalatorului
8
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 9
1 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi închise pot duce la lipsa
oxigenului.
Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Ghidul de referință al instalatorului
9
Page 10
1 | Măsuri de siguranţă generale
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.2.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.2.5 Apă

Ghidul de referință al instalatorului
10
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 11

1.2.6 Electric

1 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate capacul cutiei de
distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi tensiunea la borne a
condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a solicitării.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
11
Page 12
1 | Măsuri de siguranţă generale
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghidul de referință al instalatorului
12
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 13

2 Despre documentaţie

În acest capitol

2.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 13
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului.............................................................................................................................. 14

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranță generale:
- Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să le citiți înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manual de exploatare:
2 | Despre documentaţie
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghid de referință pentru utilizator:
- Instrucțiuni pas cu pas, detaliate, și informații de fond pentru utilizarea de bază
și avansată
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manual de instalare – Unitate exterioară:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
Manual de instalare – Unitate interioară:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referință al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referințăetc.
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional:
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
- Informații suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opțional
- Format: Hârtie (în cutia unității) + Fișiere digitale la adresa http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Ghidul de referință al instalatorului
13
Page 14
2 | Despre documentaţie
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Instrumente online
În afară de setul de documentație, sunt disponibile câteva instrumente online pentru instalatori:
Daikin Technical Data Hub
- Centru pentru specificațiile tehnice ale unității, instrumente utile, resurse
digitale și altele.
- Cu acces public prin intermediul https://daikintechnicaldatahub.eu.
Heating Solutions Navigator
- Set de instrumente digitale care oferă diverse instrumente pentru facilitarea
instalării și configurării sistemelor de încălzire.
- Pentru a accesa Heating Solutions Navigator, este necesară înregistrare în
platforma Stand By Me. Pentru mai multe informații, consultați https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
- Aplicație mobilă pentru instalatori și tehnicieni de service care permite
înregistrarea, configurarea și depanarea sistemelor de încălzire.
- Aplicația mobilă poate fi descărcată pentru dispozitive iOS și Android
utilizându-se codurile QR de mai jos. Pentru accesarea aplicației este necesară înregistrarea în platforma Stand By Me.
App Store Google Play

2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Capitol Descriere
Măsuri de siguranță generale Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să
le citiți înainte de instalare
Despre documentație Ce documentație există pentru instalator
Despre cutie Cum se dezambalează unitatea și cum se scot
accesoriile
Ghidul de referință al instalatorului
14
Despre unități și opțiuni Cum se identifică unitatea
Combinații posibile de unități și opțiuni
Indicații privind aplicația Diverse configurații de instalare a sistemului
Instalarea unității Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
sistemul, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 15
2 | Despre documentaţie
Capitol Descriere
Instalarea conductelor Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
tubulatura sistemului, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea componentelor electrice
Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala componentele electrice ale sistemului, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Configurare Ce trebuie să faceți și să știți pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatare Ce trebuie să faceți și să știți pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizator Ce îi dați și îi explicați utilizatorului
Întreținere și deservire Cum se întreține și se deservește unitatea
Depanarea Ce trebuie să faceți dacă apar probleme
Dezafectarea Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificațiile sistemului
Glosar Definițiile termenilor
Tabelul setărilor locale Tabelul se va completa de către instalator și se
va păstra pentru a fi consultat ulterior Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referință al utilizatorului. Acest tabel se va completa de către instalator și se va preda utilizatorului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
15
Page 16
3 | Despre cutie

3 Despre cutie

În acest capitol

3.1 Prezentare generală: despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 16
3.2 Unitatea exterioară................................................................................................................................................................. 16
3.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 16
3.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară .............................................................................................................. 18
3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ........................................................................................... 19
3.3 Unitatea interioara ................................................................................................................................................................. 20
3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară............................................................................................................... 20
3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară............................................................................................... 20
3.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară ................................................................................................................... 20
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

3.2 Unitatea exterioară

3.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară

PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Macara
Pentru a nu deteriora unitatea, chingile trebuie să rămână în zona marcată.
Ghidul de referință al instalatorului
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 17
3 | Despre cutie
±150
kg
Stivuitor sau camion pentru paleți
Preluați paletul de pe partea mai grea.
3 persoane
După despachetare, transportați unitatea folosind chingile atașate la unitate. Consultați și:
"3.2.2Pentru a despacheta unitatea exterioară"[418]"6.3.4Instalarea unității exterioare"[466]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
17
Page 18
3 | Despre cutie
1 2
3 5
4
a
b

3.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară

Ghidul de referință al instalatorului
18
a, b Accesorii
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 19

3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
3 | Despre cutie
a Ventil de închidere (cu filtru încorporat)
b Garnitură inelară pentru priza de evacuare
c Priză de evacuare
d Dispozitiv de fixare a termistorului (pentru instalare în zone cu temperaturi scăzute
ale mediului înconjurător)
e Manual de instalare – Unitate exterioară
f Manual de scoatere din uz – Recuperarea agentului frigorific g Etichetă energetică h Grilă de evacuare (partea superioară + partea inferioară)
i Manual de instalare – Grilă de evacuare
NOTIFICARE
Despachetarea – Colțuri frontale. Când despachetați colțurile frontale, țineți cutia
care conține grila de evacuare pentru a preveni căderea acesteia.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
19
Page 20
3 | Despre cutie
1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Unitatea interioara

3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară

3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

a Ventile de închidere pentru circuitul apei
b Supapă de derivaţie la suprapresiune
c Măsuri de siguranţă generale d Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional e Manual de instalare a unităţii interioare
f Manual de exploatare
g Garnituri de etanşare pentru ventilele de închidere (circuit apei de încălzire a
spaţiului)
h Garnituri de etanşare pentru ventilele de închidere procurate la faţa locului (circuit
apei calde menajere)
i Bandă izolatoare pentru intrarea cablajului de joasă tensiune

3.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară

Folosiţi mânerele din spate şi de jos pentru a transporta unitatea.
Ghidul de referință al instalatorului
20
a Mânere pe spatele unităţii b Mânere în partea de jos a unităţii Înclinaţi cu grijă unitatea pe spate ca să vedeţi
mânerele.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 21

4 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni....................................................................................................................... 21
4.2 Identificare.............................................................................................................................................................................. 21
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .......................................................................................................... 21
4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 22
4.3 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 22
4.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară ............................................................................ 22
4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .......................................................................................................... 22
4.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 23

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Identificarea unităţii exterioareIdentificarea unităţii interioareCombinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Identificare model
Exemplu: EPRA14DAV3
EP Pompă de căldură cu pereche de unități hidraulice distincte
R Temperatura ridicată a apei - zona ambientală 2 (consultați
A Agent frigorific R32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Cod Explicație
în sistem european
domeniul de funcționare)
Ghidul de referință al instalatorului
21
Page 22
4 | Despre unităţi şi opţiuni
14 Clasă capacitate
DA Seria modelului
V3 Alimentare cu energie electrică

4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc
Identificare model
Exemplu: ETVH16S23DA6VG
E Model european
Cod Explicație
Cod Descriere
TV Unitate cu componente hidraulice distincte, cu montare pe
podea și rezervor integrat
H H=Numai încălzire
X=Încălzire/răcire
16 Clasă capacitate
S Material rezervor integrat: oțel inoxidabil
23 Volum rezervor integrat
DA Seria modelului
6V Model încălzitor de rezervă
G G=model gri
[—]=model alb

4.3 Combinarea unităților și opțiuni

4.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară

Unitate interioară Unitate exterioară
EPRA14 EPRA16 EPRA18

4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Ghidul de referință al instalatorului
22
ETVH/X16 O O O
Suport de montare (EKMST1, EKMST2)
În regiunile mai reci, unde pot apărea ninsori abundente, se recomandă instalarea unității exterioare pe un cadru de montare. Utilizați unul dintre următoarele modele:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 23
EKMST1 cu picioare cu flanșă: pentru instalarea unității exterioare pe o fundație
din beton unde este permisă găurirea.
EKMST2 cu picioare de cauciuc: pentru instalarea unității exterioare pe fundații în
care găurirea nu este permisă sau posibilă, cum ar fi acoperișurile plate sau pavajele.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a suportului de montare.

4.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă
Puteți conecta următoarele dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă:
Unitate de bază pentru zonare multiplă 230V (EKWUFHTA1V3)Termostat digital 230V (EKWCTRDI1V3)Termostat analogic 230V (EKWCTRAN1V3)Actuator 230V (EKWCVATR1V3)
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a dispozitivului de control și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Termostat de încăpere fără fir (EKRTR1)
Puteți conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere fără fir opțional. Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de
încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza un senzor de temperatură interioară fără fir (EKRTETS) numai în combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
Ieşire alarmăIeşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiuSchimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanță (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul intern al interfeței dedicate pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) va fi utilizat drept senzor pentru temperatura încăperii.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
23
Page 24
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Opțional, senzorul de interior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
INFORMAŢII
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuție a unității interioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cablului PC.
Convector pentru pompă de căldură (FWXV, FWXT, FWXM)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spațiului, se pot utiliza următoarele convectoare pentru pompa de căldură:
FWXV: model de podeaFWXT: model montat pe pereteFWXM: model ascuns
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldurăManualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei de
căldură
Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Ghidul de referință al instalatorului
24
Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart Grid (BRP069A61)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru:
Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului.Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a adaptorului LAN și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 25
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicaţie a smartphone-ului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a adaptorului LAN și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Controler centralizat universal (EKCC8-W)
Controler pentru control în cascadă.
Set bizonal (BZKA7V3)
Puteți instala un set bizonal opțional. Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului bizonal.
Kit de conversie (EKHVCONV2)
Utilizați kitul de conversie pentru a converti un model numai pentru încălzire într­un model reversibil.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului de conversie.
Interfață pentru confort uman (BRC1HHDA) utilizată drept termostat de încăpere
Interfața pentru confort uman utilizată drept termostat de încăpere se poate
folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la unitatea interioară.
Interfața pentru confort uman folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată
în încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare exploatare a interfeței pentru confort uman folosită ca termostat de încăpere.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
25
Page 26
5 | Indicaţii privind aplicaţia

5 Indicaţii privind aplicaţia

În acest capitol

5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia...................................................................................................................... 26
5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului ......................................................................................................... 27
5.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului .................................................................... 40
5.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ................................................................................................................ 42
5.5 Configurarea măsurării energiei............................................................................................................................................. 46
5.6 Configurarea controlului consumului de energie .................................................................................................................. 49
5.7 Configurarea senzorului de temperatură extern................................................................................................................... 53
INFORMAŢII
Răcirea se aplică numai în cazul:
Modelelor reversibileModelelor numai pentru încălzire + kit de conversie (EKHVCONV2)
5.2.1 O singură încăpere ................................................................................................................................................. 27
5.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI............................................................................................................................ 32
5.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI...................................................................................................................... 36
5.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat .................................................................................................. 42
5.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ................................................................... 42
5.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ................................................................................................................ 44
5.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ........................................................................................................... 44
5.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare .......................................................................................................................... 45
5.5.1 Căldura generată .................................................................................................................................................... 46
5.5.2 Energia consumată................................................................................................................................................. 46
5.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ............................................................................................................. 47
5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial ..................................................................................................... 48
5.6.1 Limitarea permanentă a energiei .......................................................................................................................... 50
5.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale..................................................................................................... 51
5.6.3 Procesul de limitare a energiei .............................................................................................................................. 52
5.6.4 Limitarea puterii cu BBR16..................................................................................................................................... 52

5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "9Configurare"[4118].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiuluiConfigurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiuluiConfigurarea rezervorului de apă caldă menajerăConfigurarea măsurării energieiConfigurarea controlului consumului de energieConfigurarea senzorului de temperatură extern
Ghidul de referință al instalatorului
26
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 27
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
a

5.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului

Sistemul pompei decăldură furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei decăldură?Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
prevăzută a apei la ieșire?
După îndeplinirea cerințelor de încălzire/răcire a spațiului, vă recomandăm să urmați indicațiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
INFORMAŢII
Dacă se foloseşte un termostat de încăpere extern şi trebuie garantată protecţia la îngheţare a încăperii în orice situaţie, atunci trebuie să setaţi Urgență [9.5] la Automată.

5.2.1 O singură încăpere

Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere prin fir
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
NOTIFICARE
În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
interioară.
Ghidul de referință al instalatorului
27
Page 28
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
b
a
Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
Configuraţie
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent
poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:
- Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită (confort ridicat)
- Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi
randament mai bun)
- Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
Simplitate. Puteți regla cu ușurință temperatură dorită a încăperii prin interfața
de utilizare:
- Pentru cerințele zilnice, puteți utiliza valorile și programările presetate.
- Pentru a devia de la cerințele zilnice, puteți anula temporar valorile și
programările presetate sau utiliza modul Vacanță etc.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere fără fir
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B O singură încăpere a Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir b Termostat de încăpere extern fără fir
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
interioară.
Ghidul de referință al instalatorului
28
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 29
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
a
Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir
(echipament opțional EKRTR1).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără
fir.
Randament. Deși termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de
PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei decăldură.
Confort. În cazul încălzirii prin pardoseală, termostatul de încăpere exterior fără
fir împiedică formarea condensului pe podea în timpul operațiunii de răcire măsurând umiditatea încăperii.
Convectoarele pompei de căldură
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
29
Page 30
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
Modul de funcţionare a spaţiului este trimis la convectoarele pompei de căldură
Configuraţie
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
printr-o ieşire digitală a unităţii interioare (X2M/4 şi X2M/3).
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi
o excelentă capacitate de răcire.
Randament. Randament energetic optim datorită funcției de interconectare.Eleganță.
Combinație: încălzire prin pardoseală + convectoarepompă de căldură
Ghidul de referință al instalatorului
30
Încălzirea spațiului este furnizată de:
- Încălzirea prin pardoseală
- Convectoarele pompei decăldură
Răcirea spațiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură.
Încălzirea prin pardoseală este oprită de ventilul de închidere.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 31
5 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
B
a
A
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.Ventilul de închidere (procurare la fața locului) este instalat înaintea încălzirii prin
pardoseală pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul operațiunii de răcire.
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opționalSemnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
Modul de funcţionare a spaţiului este trimis de o ieşire digitală (X2M/4 şi X2M/3)
la unitatea interioară la:
- Convectoarele pompei decăldură
- Ventilul de închidere
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este decisă de termostatul extern.
0 (O singură zonă): Principală
Ghidul de referință al instalatorului
31
Page 32
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A
T
B C
a
Setare Valoare
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]Cod: [C-05]
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de
încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.
Randament. Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul
pompei de căldură.
Confort. Combinația celor două tipuri de emițător asigură:
- Confortul excelent la încălzire al încălzirii prinpardoseală
- Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei decăldură
5.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –supape termostate
Dacă încălziți încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o modalitate obișnuită este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat (acesta poate fi interfața pentru confort uman (BRC1HHDA) sau un termostat de încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de așa-numitele supape termostate, care se deschid sau se închid în funcție de temperatură încăperii.
Configurare
Ghidul de referință al instalatorului
32
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2 a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 33
5 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
a
b
a
A
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]Încălzirea prin pardoseală a încăperii principale este conectată direct la unitatea
interioară.
Temperatura încăperii principale este comandată prin interfață dedicată pentru
confort uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin pardoseală în fiecare
dintre celelalte încăperi.
INFORMAŢII
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă de căldură. Exemple: Şemineuri.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire B Încăperea 1 C Încăperea 2 a Termostatul de încăpere extern b Supapă de derivaţie
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
Ghidul de referință al instalatorului
33
Page 34
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B C
a a
Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere, dar NU trebuie
Configuraţie
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire sau răcire.
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "7.1Pregătirea tubulaturi de apă"[474].
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
conectate la unitatea interioară. Unitatea interioară va furniza permanent apă la ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu încălzire prin pardoseală sau radiatoare pentru o singură încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Convectoare pompăde căldură - mai multe încăperi
Configurare
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
0 (O singură zonă): Principală
Ghidul de referință al instalatorului
34
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2 a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 35
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B C
b
M1
a
M1
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opționalInterfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului.
Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei
de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu convectoarele pompei decăldură pentru o încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei decăldură.
Combinație: încălzire prinpardoseală + convectoare pompă decăldură – mai multe încăperi
Configurare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
Ghidul de referință al instalatorului
35
Page 36
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Se instalează două ventile de
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Temperatură
B Încăperea 1 C Încăperea 2 a Termostatul de încăpere extern b Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
închidere (procurare la fața locului) înaintea încălzirii prin pardoseală:
- Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire
- Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul
operațiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.
dorită a încăperii se setează prin intermediul regulatorului pentru convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Temperatură dorită a
încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir sau fără fir).
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere extern și pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
Cod: [C-07]
5.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Ghidul de referință al instalatorului
36
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
În acest document:
0 (O singură zonă): Principală
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 37
5 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
E
C
D
a
b
a
cd
Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi
cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire
Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire
și cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Exemplu tipic:
Încăpere (zonă) Emițătoare de căldură: Temperatură
prevăzută
Cameră de zi (zona principală) Încălzire prin pardoseală:
La încălzire: 35°CLa răcire: 20°C (numai răcoare, nu
este permisă răcirea efectivă)
Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de căldură:
La încălzire: 45°CLa răcire: 12°C
Configurare
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieșire
E Încăperea 3 a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare) b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
c Stația cu supapă de amestecare
d Ventil regulator de presiune
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
37
Page 38
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
Pentru zona principală:
Pentru zona suplimentară:
INFORMAŢII
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.
- "8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]
- "8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]
- Se instalează o supapă de amestecare înaintea încălzirii prinpardoseală.
- Pompa stației cu supapă de amestecare este controlată de semnalul de
PORNIRE/OPRIRE al unității interioare (X2M/29 și X2M/21; ieșire a ventilului de închidere normal deschis).
- Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
- Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
- Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
- Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector pentru
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității interioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieșire numai atunci când există o solicitare efectivă.
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
Ghidul de referință al instalatorului
38
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 39
Configuraţie
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru zona suplimentară:
#: [3.A]Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a interfeței pentru confort uman.
Notă:
Încăperea principală = interfața
pentru confort uman este folosită cu funcția de termostat de încăpere
Alte încăperi = funcția de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală + suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Ieșire ventil de închidere Setați pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Ventil de închidere Dacă zona principală trebuie închisă în
timpul răcirii pentru a preveni condensul pe podea, setați corespunzător.
La stația cu supapă de amestecare Setați temperatură principală a apei la
ieșire pentru încălzire și/sau răcire.
Avantaje
Confort.
- Funcția de termostat de încăpere inteligent poate crește sau descrește
temperatură dorită a apei la ieșire în funcție de temperatură efectivă a încăperii (modulație).
- Combinația celor două sisteme emițătoare de căldură asigură un confort de
căldură excelent la încălzirea prin pardoseală și un confort de răcire excelent al convectoarelorpompei de căldură.
Randament.
- În funcție de solicitare, unitatea interioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de căldură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
Ghidul de referință al instalatorului
39
Page 40
5 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
d
e
c
A
B
a
f
b

5.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului

Încălzirea spaţiului se poate realiza prin:
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea interioară sau boilerul
Operaţiunea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de încălzire a
- Unitatea interioară
- Un boiler suplimentar (procurare la faţa locului) conectat la sistem
suplimentar intră în funcţiune în funcţie de temperatură exterioară (starea trecerii la sursa de încălzire externă). Când boilerul suplimentar primeşte permisiunea, încălzirea spaţiului prin intermediul unităţii interioare este OPRITĂ.
spaţiului, NU şi pentru producerea apei calde menajere. Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la unitatea interioară.
INFORMAŢII
În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare. Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului boilerului suplimentar.
Ghidul de referință al instalatorului
40
Configurare
Integrați boilerul suplimentar în felul următor:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
b Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
c Ventil de închidere (procurare la fața locului) d Boiler suplimentar (procurare la fața locului) e Termostat boiler auxiliar (procurare la fața locului)
f Ventil acvastat (procurare la fața locului)
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în
vigoare.
Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul
boilerului suplimentar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 41
5 | Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
Asigurați-vă că apa returului către pompa decăldură NU depășește 60°C. Pentru
aceasta:
- Setați temperatura dorită a apei prin intermediul controlerului boilerului
auxiliar la maximum 60°C.
- Instalați un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei de căldură.
Setați ventilul acvastat pentru a se închide peste 60°C și pentru a se deschide sub 60°C.
Instalați clapete de reținere.Aveţi grijă să aveţi numai un vas de expansiune în circuitul de apă. Un vas de
expansiune este deja montat în prealabil în unitatea interioară.
Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HBAA).Conectați X1 și X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa I/O digitală
la termostatul boilerului suplimentar. Consultați "8.3.8 Pentru a conecta
schimbătorul la sursa de căldură externă"[4113].
Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi "5.2 Configurarea
sistemului de încălzire/răcire a spaţiului"[427].
Configuraţie
Prin intermediul interfeței de utilizare (expert de configurare):
Setați utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.Setați temperatură bivalentă și histereza.
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar
Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură
zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi "5.2Configurarea sistemului de
încălzire/răcire a spaţiului"[427]).
Contactul suplimentar poate fi:
- Un termostat pentru temperatură exterioară
- Un contact pentru tariful la electricitate
- Un contact acționat manual
-
Configurare: Conectați următorul cablaj de legătură:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
BTIIntrarea termostatului boilerului
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire (opțional) K1A Releu suplimentar pentru activarea unității interioare (procurare la fața locului) K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la fața locului)
Indoor Unitate interioară
Auto Boiler
Boiler Boilerul
Ghidul de referință al instalatorului
41
Page 42
5 | Indicaţii privind aplicaţia
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
A
a
b
Valoare de referință pentru boilerul auxiliar pe gaz
Pentru a preveni înghețarea conductelor de apă, boilerul auxiliar pe gaz trebuie să aibă o valoare de referință fixă ≥55°C sau o valoare de referință dependentă de vreme ≥T
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că respectivul contact bivalent are un diferenţial suficient sau o
întârziere suficientă pentru a preveni trecerea frecventă între unitatea interioară şi boilerul suplimentar.
În cazul în care contactul suplimentar este un termostat pentru temperatură din
exterior, instalaţi termostatul la umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/oprit de lumina directă a soarelui.
Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii suplimentare.
.
min
TaTemperatură exterioară
T
Valoare de referință minimă dependentă de vreme pentru boilerul auxiliar pe gaz
min

5.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

5.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat
A Apă caldă menajeră a INTRARE apă rece b IEȘIRE apă caldă

5.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Ghidul de referință al instalatorului
42
Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 43
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1 Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C). 2 Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Întrebare Volum de apă obișnuit
Câte dușuri se fac pe zi? 1duș=10min×10l/min=100l
Câte băi se fac pe zi? 1baie = 150l
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
din bucătărie?
Există și alte solicitări de apă caldă
menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:
3 dușuri1 baie3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Formulă Exemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Dacă:
V2= 180l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Dacă:
Volume posibile ale rezervorului ACM
Rezervor ACM integrat 180l
Sfaturi pentru economisirea energiei
În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
V1= 480l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură dată
T2Temperatură rezervorului ACM T1Temperatura apei reci
Tip Volume posibile
230l
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
Ghidul de referință al instalatorului
43
Page 44
5 | Indicaţii privind aplicaţia
a
b
c
d
Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (50°C
Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistența electrică integrată în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenței electrice.
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea de încălzire a spațiului este redusă.
5.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
în timpul zilei.
Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
următoarele surse de energie:
- Ciclul termodinamic la pompei de căldură
- Încălzitor de rezervă electric
Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de energie pentru
producerea apei calde menajere, consultaţi "9Configurare"[4118].

5.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Configurare
Ghidul de referință al instalatorului
44
a INTRARE apă rece b IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
c Pompă ACM (procurare la fața locului)
d Racord de recirculare
Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 45
Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
a
b
c
d
e
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "8.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4110].
Pentru informații despre conectarea racordului de recirculare, consultați
"7.2.4Pentru a conecta ţevile de recirculare"[482].
Configurare
Pentru informații suplimentare, consultați "9Configurare"[4118].Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.

5.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare

Configurare
5 | Indicaţii privind aplicaţia
a INTRARE apă rece b IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
c Pompă ACM (procurare la fața locului) d Element de încălzire (procurare la fața locului) e Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "8.3.5 Pentru a
conecta pompa de apă caldă menajeră"[4110].
Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element încălzitor, așa cum se arată mai sus.
Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "9Configurare"[4118].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
45
Page 46
5 | Indicaţii privind aplicaţia

5.5 Configurarea măsurării energiei

Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
Puteţi citi datele despre energie:
Puteţi citi datele despre energie:
energie:
- Căldura generată
- Energia consumată
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
- Lunare
- Anuale
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.

5.5.1 Căldura generată

Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.

5.5.2 Energia consumată

Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
CalculareaMăsurarea
INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
INFORMAŢII
Dacă există glicol în instalaţie ([E‑0D]=1]), atunci NU se va calcula căldura generată şi nici nu se va afişa pe interfaţa de utilizare.
Ghidul de referință al instalatorului
46
INFORMAŢII
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 47
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Calcularea energiei consumate
Energia consumată se calculează intern în funcţie de:
- Intrarea energiei efective a unităţii exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă
- Tensiunea
Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre energie, măsuraţi
capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare pentru încălzitorul de rezervă (pasul 1).
Măsurarea energiei consumate
Metoda preferată pentru precizia ridicată.Necesită contoare externe.Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale
sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.

5.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal

Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectați contorul la X5M/5 și X5M/6. Consultați "8.3.4 Pentru a conecta
contoarele de electricitate"[4109].
Tipul contorului
În cazul în care… Utilizaţi un contor…
Unitate exterioară monofazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o reţea monofazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *3V sau *6V conectat la o reţea monofazată)
Unitate exterioară trifazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o reţea trifazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *9W sau *6V conectat la o reţea trifazată)
Monofazat (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifazic (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
47
Page 48
5 | Indicaţii privind aplicaţia
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

Exemplu
Contor monofazat Contor trifazat
A Unitate exterioară B Unitate interioară a Panou electric (L1/N) b Contor (L1/N) c Siguranţă (L1/N) d Unitate exterioară (L1/N) e Unitate interioară (L1/N) f Încălzitor de rezervă (L1/N)
A Unitate exterioară B Unitate interioară a Panou electric (L1/L2/L3/N) b Contor (L1/L2/L3/N) c Siguranţă (L1/L2/L3/N) d Siguranţă (L1/N) e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N) f Unitate interioară (L1/L2/L3/N) g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)
Excepție
Puteți utiliza un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.
- Reţelele trifazice de 230 V şi 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.
Conectare și configurare:
- Conectați al doilea contor la X5M/3 și X5M/4. Consultați "8.3.4 Pentru a
conecta contoarele de electricitate"[4109].
Ghidul de referință al instalatorului
48
- În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci
NU trebuie să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să setați numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.
Consultați "5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial" [4 48] pentru
un exemplu cu două contoare.

5.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Regulă generală
Contorul1: Măsoară unitatea exterioară.Contorul2: Măsoară restul (adică unitatea interioară și încălzitorul de rezervă).
Configurare
Conectați contorul1 la X5M/5 și X5M/6.Conectați contorul2 la X5M/3 și X5M/4.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 49
5 | Indicaţii privind aplicaţia
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Consultați "8.3.4Pentru a conecta contoarele de electricitate"[4109].
Tipurile de contor
Contorul1: Contor monofazat sau trifazat, în funcție de rețeaua de alimentare a
unității exterioare.
Contorul2:
- În cazul configurației cu încălzitor de rezervă monofazat, utilizați un contor
monofazat.
- În celelalte cazuri, utilizați un contor trifazat.
Exemplu
Unitate exterioară monofazată cu încălzitor de rezervă trifazat:
A Unitate exterioară B Unitate interioară
a Panou electric (L1/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial b Panou electric (L1/L2/L3/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contor (L1/N) d Contor (L1/L2/L3/N) e Siguranță (L1/N)
f Siguranță (L1/L2/L3/N) g Unitate exterioară (L1/N) h Unitate interioară (L1/N)
i Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)

5.6 Configurarea controlului consumului de energie

Puteți folosi următoarele dispozitive de control pentru consumul de energie. Pentru informații despre setările corespondente, consultați "Controlul consumului
de energie"[4189].
# Controlul consumului de energie
1 "5.6.1Limitarea permanentă a energiei"[450]
Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea interioară și încălzitorul de rezervă) cu o singură setare definitivă.
Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
2 "5.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale"[451]
Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea interioară și încălzitorul de rezervă) folosind 4 intrări digitale.
Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
Ghidul de referință al instalatorului
49
Page 50
5 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b

5.6.1 Limitarea permanentă a energiei

# Controlul consumului de energie
3 "5.6.4Limitarea puterii cu BBR16"[452]
Restricţie: Disponibil numai în limba suedeză.Vă permite să asigurați conformitatea cu reglementările BBR16
(reglementările din Suedia referitoare la energie).
Limitarea puterii în kW.Se poate combina cu alte dispozitive de control al consumului de energie.
În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
NOTIFICARE
Este posibilă instalarea la fața locului a unei siguranțe cu o valoare nominală mai mică decât cea recomandată deasupra pompei de căldură. Pentru aceasta, trebuie să modificați setarea local [2‑0E] în funcție de puterea maximă permisă deasupra pompei de căldură.
Rețineți că setarea locală [2‑0E] are prioritate față de toate setările de control al consumului de energie. Limitarea puterii pompei de căldură va reduce performanța.
Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4189]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6kW pentru a garanta:
Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de
mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
Încălzirea spațiului și generarea ACM, permițând pasul 1 al încălzitorului de
rezervă.
Ghidul de referință al instalatorului
50
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 51

5.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale

a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Limitarea energiei mai este utilă în combinaţie cu un sistem de gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru paşi). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeţei de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
Curent (în A)Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la faţa locului) decide activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spaţiului etc.).
5 | Indicaţii privind aplicaţia
A Unitate exterioară B Unitate interioară
C Sistem de gestionare a energiei a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale) b Încălzitor de rezervă
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1 = cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
- DI4 = cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Pentru specificaţiile privind intrările digitale şi pentru locul de conectare a
acestora, consultaţi schema de cablare.
Configurare
Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați "Controlul
consumului de energie"[4189]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
Ghidul de referință al instalatorului
51
Page 52
5 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
A B

5.6.3 Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitorul electric. Prin urmare, încălzitorul electric este limitat şi DECUPLAT primul. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1 DECUPLEAZĂ încălzitorul de rezervă. 2 Limitează unitatea exterioară. 3 DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
În cazul în care configuraţia este următoarea: Nivelul de limitare a puterii NU permite funcţionarea încălzitorului de rezervă (pasul1).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.
PhCăldura generată CeEnergia consumată

5.6.4 Limitarea puterii cu BBR16

Utilizați setarea de limitare a puterii BBR16 când este necesar să respectați reglementările BBR16 (reglementările din Suedia referitoare la energie).
A Unitate exterioară B Încălzitor de rezervă a Funcţionare limitată a unităţii exterioare b Funcţionare nelimitată a unităţii exterioare
c Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT
INFORMAŢII
Setările Restricţie: BBR16 sunt vizibile numai când limba pentru interfața de utilizare este setată la Suedeză.
NOTIFICARE
2 săptămâni pentru schimbare. După ce activați setarea BBR16, aveți la dispoziție
doar 2 săptămâni pentru a-i schimba setările (activare BBR16 și Limită putere BBR16). După 2 săptămâni, aceste setări nu vor mai putea fi schimbare la
nivelul unității.
Notă: Această limitare diferă de limitarea permanentă a energiei, care poate fi schimbată în orice moment.
Ghidul de referință al instalatorului
52
Puteți să combinați setarea de limitare a puterii BBR16 împreună cu celelalte dispozitive de control al consumului de energie. În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 53
5 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
BBR16
a
b
PiAlimentare cu energie
t Oră
BBR16 Nivel de limitare BBR16
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4189]):
- Activați BBR16
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei

5.7 Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
Temperatură ambiantă internă
La controlul termostatului de încăpere, interfață dedicată pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfață pentru confort uman trebuie montată într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Temperatură ambiantă exterioară
În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
Ghidul de referință al instalatorului
53
Page 54
5 | Indicaţii privind aplicaţia
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă (consultați "Funcţia
Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
economie"[4196]), funcționarea unității exterioare este oprită pentru a reduce
pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură ambiantă exterioară.
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAŢII
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.
Ghidul de referință al instalatorului
54
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 55

6 Instalarea unității

În acest capitol

6.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 55
6.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ..................................................................................... 55
6.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ............................. 58
6.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 58
6.2 Deschiderea și închiderea unităților....................................................................................................................................... 60
6.2.1 Despre deschiderea unităţii ................................................................................................................................... 60
6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .................................................................................................................. 60
6.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport .................................................................................................................. 60
6.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară ..................................................................................................................... 61
6.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară ................................................................................................................... 61
6.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare....................................................................................... 63
6.2.7 Pentru a închide unitatea interioară...................................................................................................................... 64
6.3 Montarea unităţii exterioare.................................................................................................................................................. 64
6.3.1 Despre montarea unității exterioare ..................................................................................................................... 64
6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare ............................................................................................ 65
6.3.3 Pregătirea structurii instalației............................................................................................................................... 65
6.3.4 Instalarea unității exterioare.................................................................................................................................. 66
6.3.5 Asigurarea drenajului ............................................................................................................................................. 67
6.3.6 Pentru a instala grila de evacuare.......................................................................................................................... 68
6.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură .................................................................. 70
6.4 Montarea unităţii interioare................................................................................................................................................... 72
6.4.1 Despre montarea unităţii interioare...................................................................................................................... 72
6.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare ............................................................................................................... 72
6.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ....................................................................................................................... 72
6.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere .............................................................................................. 73
6 | Instalarea unității

6.1 Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

6.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Țineți cont de indicațiile privind spațiul. Consultați "15.1 Spaţiul pentru service:
Unitate exterioară"[4237].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
NOTIFICARE
NU stivuiţi unităţile una peste alta.NU agăţaţi unitatea de tavan.
Ghidul de referință al instalatorului
55
Page 56
6 | Instalarea unității
b
a
c
b
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
a Panou deflector b Direcția principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Ghidul de referință al instalatorului
56
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 57
6 | Instalarea unității
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior și pentru următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire 10~43°C
Mod de încălzire –28~35°C
Cerinţe speciale pentru R32
Unitatea exterioară conţine un circuit frigorific intern (R32), însă dvs. NU trebuie să realizaţi nicio legătură locală prin conducte şi nici nu trebuie să realizaţi încărcarea cu agent frigorific.
Aveţi în vedere următoarele cerinţe şi măsuri de precauţie:
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în funcţiune).
Ghidul de referință al instalatorului
57
Page 58
6 | Instalarea unității
c
a
b
c
d

6.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal
c Direcția principală a vântului
d Evacuarea aerului
În orice caz, lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100 mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat. Consultați "6.3 Montarea unităţii exterioare" [4 64] pentru detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.

6.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în interior şi pentru
următoarele temperaturi ambiante:
- Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C
Ghidul de referință al instalatorului
58
- Operaţiunea de răcire a spaţiului: 5~35°C
- Producerea apei calde menajere: 5~35°C
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 59
INFORMAŢII
300
≥600
500
(mm)
Răcirea se aplică numai în cazul:
Modelelor reversibileModelelor numai pentru încălzire + kit de conversie (EKHVCONV2)
Țineți cont de indicațiile privind măsurătorile:
6 | Instalarea unității
Diferența de înălțime maximă între unitatea exterioară și
10m
unitatea interioară
Lungimea totală maximă a tubulaturii de apă 50m
(a)
Lungimea tubulaturii de apă poate fi determinată cu precizie prin folosirea instrumentului de calculare a tubulaturii hidraulice. Instrumentul de calculare a tubulaturii hidraulice face parte din navigatorul pentru soluții de încălzire, despre care puteți afla detalii accesând https://professional.standbyme.daikin.eu. Contactați reprezentantul local dacă nu aveți acces la navigatorul pentru soluții de încălzire.
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
INFORMAŢII
Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala unitatea în poziția finală: "6.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la
scurgere"[473]. Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.
(a)
Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta greutatea unităţii.
Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră plin. Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
NU instalaţi unitatea în astfel de locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a nu fi deranjaţi de
zgomotul produs în timpul funcţionării.
În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în jurul unităţii
interioare trebuie să fie >5°C.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
59
Page 60
6 | Instalarea unității
1
1
2
33
1
1
2
3
4
a

6.2 Deschiderea și închiderea unităților

6.2.1 Despre deschiderea unităţii

6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu:
La conectarea cablajului electricLa întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI

6.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport

Ghidul de referință al instalatorului
60
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Opritoarele pentru transport (2×) protejează unitatea pe durata transportului. Acestea trebuie îndepărtate în timpul instalării.
a Opritoare pentru transport (2×)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 61
1 Deschideți capacul cutiei de distribuție. Consultați "6.2.2 Pentru a deschide
1
1
2
32
4
4
3
3
1
1
2
4
3
5
unitatea exterioară"[460].
2 Îndepărtați șuruburile (4×) din opritoarelor pentru transport și scoateți-le din
uz.
3 Îndepărtați opritoarele pentru transport (2×) și scoateți-le din uz.

6.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară

NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
6 | Instalarea unității

6.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară

Vedere generală
1 Panou superior 2 Panoul de interfață cu utilizatorul 3 Capac cutie de distribuție 4 Panou frontal 5 Capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune
Deschis
1 Demontați panoul de superior.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
61
Page 62
6 | Instalarea unității
T25
2
1
1
3
T25
2 Demontați panoul interfeței de utilizare. Deschideți balamalele de sus și glisați
în sus panoul superior.
NOTIFICARE
Dacă demontați panoul interfeței de utilizare, deconectați și cablurile din spatele panoului de interfață cu utilizatorul pentru a nu le deteriora.
Ghidul de referință al instalatorului
62
3 Scoateți capacul cutiei de distribuție.
4 Dacă este necesar, scoateți placa frontală. Acest lucru este necesar, de
exemplu, în cazurile următoare:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 63
6 | Instalarea unității
T25
T25
"6.2.6Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare"[463]"6.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere"[473]Când aveți nevoie de acces la cutia de distribuție de înaltă tensiune
5 Dacă aveți nevoie de acces la componentele de înaltă tensiune, demontați
capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune.

6.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare

În timpul instalării, veți avea nevoie de acces în unitatea interioară. Pentru a avea mai ușor acces prin față, coborâți mai jos cutia de distribuție astfel:
Cerinţă preliminară: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
1 Scoateți placa de fixare din partea de sus a unității. 2 Înclinați cutia de distribuție în față și ridicați-o pentru a o scoate din balamale.
Ghidul de referință al instalatorului
63
Page 64
6 | Instalarea unității
1
2
T25
3
3
3 Așezați cutia de distribuție mai jos în unitate. Folosiți cele 2 balamale aflate în
partea de jos a unității.

6.2.7 Pentru a închide unitatea interioară

1 Închideţi capacul cutiei de distribuţie. 2 Fixați la loc cutia de distribuție. 3 Remontaţi panoul de superior. 4 Remontaţi panourile laterale. 5 Remontaţi panoul frontal. 6 Reconectaţi cablurile la panoul interfeței de utilizare. 7 Remontați panoul interfeței de utilizare.

6.3 Montarea unităţii exterioare

6.3.1 Despre montarea unității exterioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de apă, trebuie să montați unitatea exterioară.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
Ghidul de referință al instalatorului
64
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 65
Flux de lucru normal
800
(mm)
479
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Instalarea grilei de evacuare. 5 Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați
"6.1Pregătirea locului de instalare"[455].

6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"6.1Pregătirea locului de instalare"[455]

6.3.3 Pregătirea structurii instalației

6 | Instalarea unității
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
NOTIFICARE
Nivel. Asigurați-vă că unitatea se află pe loc drept. Recomandări:
Folosiți 4 seturi de bolțuri de ancorare M12, piulițe și șaibe. Lăsați un spațiu liber de cel puțin 150mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
Puncte de ancorare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
65
Page 66
6 | Instalarea unității
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
±150
kg
Piedestal
Când realizați instalarea pe un piedestal, asigurați-vă că grila de evacuare poate fi pusă în continuare în poziția sa de siguranță. Consultați "6.3.7Pentru a demonta
grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[470].
a Asigurați-vă că nu acoperiți orificiul de evacuare din placa inferioară a unității.

6.3.4 Instalarea unității exterioare

1 Transportați unitatea folosind chingile acesteia și puneți-o pe structura de
instalare.
2 Fixați unitatea la structura de instalare.
Ghidul de referință al instalatorului
66
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 67
4× M12
3 Îndepărtați chingile (și șuruburile) și aruncați-le.
6 | Instalarea unității

6.3.5 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
67
Page 68
6 | Instalarea unității
1 2
a
b
c
c
3
d
NOTIFICARE
Dacă unitatea este instalată într-o zonă rece, luați măsurile necesare pentru a NU îngheța condensul evacuat. Vă recomandăm următoarele:
Izolați furtunul de evacuare.Instalați un încălzitor pentru tubul de evacuare (procurat la fața locului). Pentru
conectarea încălzitorului pentru tubul de evacuare, consultați "8.2.1Conectarea
cablajului electric la unitatea exterioară"[492].
NOTIFICARE
Lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului de zăpadă anticipat.
Pentru evacuare, folosiți bușonul de evacuare (cu garnitură inelară) și un furtun.

6.3.6 Pentru a instala grila de evacuare

Ghidul de referință al instalatorului
68
a Orificiu de evacuare b Garnitură inelară (livrată ca accesoriu)
c Bușon de evacuare (livrat ca accesoriu)
d Furtun (procurare la fața locului)
NOTIFICARE
Garnitură inelară. Pentru a preveni scurgerile, asigurați-vă că garnitura inelară este
instalată corect.
INFORMAŢII
Cablurile electrice. Înainte de a instala grila de evacuare, cablajul electric.
Instalați partea inferioară a grilei de evacuare
1 Introduceți cârligele. 2 Introduceți știfturile cu bilă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 69
1
2
3 Fixați cele 2 șuruburi din partea inferioară.
3
5
4
6
6 | Instalarea unității
Instalați partea superioară a grilei de evacuare
NOTIFICARE
Vibrații. Pentru a preveni vibrațiile, asigurați-vă că partea superioară a grilei de
evacuare este fixată perfect pe partea inferioară.
4 Aliniați și atașați partea stângă. 5 Aliniați și atașați partea de mijloc. 6 Aliniați și atașați partea dreaptă.
7 Introduceți cârligele. 8 Introduceți știfturile cu bilă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
69
Page 70
6 | Instalarea unității
8
7
9
9 Fixați cele 6 șuruburi rămase.

6.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură

AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
sau a repara unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați:
"6.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[468]"6.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[470]
1 Demontați partea superioară a grilei de evacuare.
2 Demontați partea inferioară a grilei de evacuare.
Ghidul de referință al instalatorului
70
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 71
3 Rotiți partea inferioară a grilei de evacuare.
6
5
6 | Instalarea unității
4 Aliniați știftul cu bilă și cârligul de pe grilă cu componentele corespondente de
pe unitate.
5 Introduceți cârligul. 6 Introduceți știftul cu bilă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
71
Page 72
6 | Instalarea unității
≤1°
1° 1°

6.4 Montarea unităţii interioare

6.4.1 Despre montarea unităţii interioare

6.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare

6.4.3 Pentru a instala unitatea interioară

Flux de lucru normal
În general, montarea unității interioare constă în etapele următoare:
1 Instalarea unității interioare.
INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"6.1Pregătirea locului de instalare"[455]
1 Ridicați unitatea interioară de pe palet și plasați-o pe podea. Consultați și
"3.3.3Pentru a manevra unitatea interioară"[420].
2 Racordați furtunul de evacuare la scurgere. Consultați "6.4.4Pentru a racorda
furtunul de evacuare la scurgere"[473].
3 Glisați unitatea interioară în poziție. 4 Reglați înălțimea picioarelor de echilibrare pentru a compensa neregularitățile
podelei. Abaterea maximă permisă este de 1°.
NOTIFICARE
NU înclinaţi unitatea spre înainte:
Ghidul de referință al instalatorului
72
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 73

6.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere

1
T25
3
2
1
T25
3
2
Apa provenită de la supapa de siguranţă se adună în tava de evacuare. Tava de evacuare este racordată la un furtun de evacuare din unitate. Trebuie să racordaţi furtunul de evacuare la o scurgere corespunzătoare, conform legislaţiei în vigoare. Puteţi trece furtunul de evacuare prin panoul lateral din stânga sau din dreapta.
Cerinţă preliminară: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateţi unul dintre panourile laterale. 2 Tăiaţi garnitura de cauciuc. 3 Treceţi furtunul de evacuare prin gaură. 4 Puneţi la loc panoul lateral. Asiguraţi-vă că apa curge prin tubul de evacuare.
Se recomandă utilizarea unei pâlnii pentru colectarea apei.
Opţiunea 1: prin panoul lateral din stânga
6 | Instalarea unității
Opţiunea 2: prin panoul lateral din dreapta
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
73
Page 74
7 | Instalarea conductelor

7 Instalarea conductelor

În acest capitol

7.1 Pregătirea tubulaturi de apă

7.1 Pregătirea tubulaturi de apă .................................................................................................................................................. 74
7.1.1 Cerinţele circuitului de apă .................................................................................................................................... 74
7.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere ................................................................. 76
7.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul ............................................................................................................... 76
7.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere................................................................................... 79
7.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ........................................................................................................... 79
7.2 Conectarea țevilor de apă ...................................................................................................................................................... 80
7.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă .......................................................................................................................... 80
7.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă................................................................................................................ 80
7.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă .............................................................................................................................. 80
7.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare................................................................................................................... 82
7.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă ....................................................................................................................... 83
7.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ......................................................................................... 83
7.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................... 86
7.2.8 Pentru a izola ţevile de apă .................................................................................................................................... 87

7.1.1 Cerinţele circuitului de apă

Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizaţi numai conducte curate
- Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
Ghidul de referință al instalatorului
74
- Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.
- Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.Izolare. Izolați până la baza schimbătorului de căldură.Îngheţ. Protejați împotriva înghețului.Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 75
7 | Instalarea conductelor
89°C
75°C
75°C
M
Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între
rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "15 Date
tehnice"[4236] pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.
Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru funcţionarea
unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
Debitul minim necesar
25l/min
Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea interioară.
Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4bari. Asiguraţi dispozitive de
siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de evacuare la
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "6.4.4 Pentru a
racorda furtunul de evacuare la scurgere"[473].
Ghidul de referință al instalatorului
75
Page 76
7 | Instalarea conductelor
c
d
a b
Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate produce corodare excesivă.
Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.
Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă înainte de utilizare.
Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi "9.5.6Rezervor"[4167].
Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
Pompă de recirculare. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă şi racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare b Racord apă caldă
c Duş
d Pompă de recirculare

7.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

7.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Ghidul de referință al instalatorului
76
Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)
Unitatea interioară are un vas de destindere de 10 litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 77
7 | Instalarea conductelor
M2
a
b
a a
c
c
c
c
M3M1
c
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120 170
140 200
220 270
320
A
B
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de destindere.
Volumul minim de apă
Controlaţi dacă volumul total de apă din instalaţie este de minimum 20 litri, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unităţii exterioare.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
a Termostat de încăpere individual (opțional) b Supapa de derivație la suprapresiune (livrată ca accesoriu)
c Ventil de închidere
Volumul maxim de apă
NOTIFICARE
Volumul maxim de apă depinde de cantitatea de glicol adăugată în circuitul apei. Pentru informaţii suplimentare privind adăugarea glicolului, consultaţi "7.2.6Pentru
a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului"[483].
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea preliminară calculată.
A Presiune preliminară (bari) B Volum maxim de apă (l)
Apă Apă + glicol
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
expansiune
Ghidul de referință al instalatorului
77
Page 78
7 | Instalarea conductelor
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤200l >200l
Volumul de apă
≤7m Nu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
>7m Efectuați următoarele:
Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să crească cu 0,1 bari pentru fiecare metru peste 7 m.
Efectuați următoarele:
Reduceți presiunea
preliminară conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să scadă cu 0,1 bari pentru fiecare metru sub 7 m.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
Vasul de expansiune al unității interioare este prea mic pentru instalație. În acest caz, se recomandă instalarea unui vas suplimentar în afara unității.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalației, înălțimea instalației este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie. Acest debit minim este necesar în timpul dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată împreună cu unitatea.
NOTIFICARE
Pentru a garanta funcţionarea corectă, se recomandă un debit minim de 28l/min în timpul pregătirii apei calde menajere.
NOTIFICARE
Dacă s-a adăugat glicol în circuitul de apă şi temperatura circuitului de apă este scăzută, NU se va afişa debitul pe interfaţa de utilizare. În acest caz, debitul minim se poate verifica probând pompa (verificaţi dacă interfaţa de utilizare NU afişează eroarea 7H).
Ghidul de referință al instalatorului
78
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 79
Debitul minim necesar
a
25l/min
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "10.4 Listă de verificare
în timpul dării în exploatare"[4204].

7.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
7 | Instalarea conductelor

7.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
Deoarece volumul total de apă (250l) este mai mare decât volumul implicit de
Presiunea preliminară necesară este:
Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
a Ventil de tip Schrader
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[477]).
Ghidul de referință al instalatorului
79
Page 80
7 | Instalarea conductelor
c
a
b
b
d
1
2

7.2 Conectarea țevilor de apă

7.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă

Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.
Înainte de a racorda ţevile de apă
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară şi unitatea exterioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1 Racordarea țevilor de apă către unitatea exterioară. 2 Racordarea ţevilor de apă la unitatea interioară. 3 Racordarea ţevilor de recirculare. 4 Racordarea furtunului de evacuare la scurgere. 5 Umplerea circuitul de apă. 6 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră. 7 Izolarea țevilor de apă.

7.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"1Măsuri de siguranţă generale"[46]"7.1Pregătirea tubulaturi de apă"[474]

7.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE
NU folosiți forță excesivă atunci când conectați tubulatura de teren și asigurați-vă că aceasta este aliniată corect. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unității.
Unitate exterioară
1 Conectați ventilul de închidere (cu filtru încorporat) la intrarea de apă a
unității exterioare folosind material de etanșare pentru filet.
Ghidul de referință al instalatorului
80
a IEȘIRE apă (conexiune cu șurub, tată, 1") b INTRARE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 81
7 | Instalarea conductelor
dc
ba
e
f
c Ventil de închidere cu filtru integrat (livrat ca accesoriu) (2× conexiuni cu filet,
mamă, 1")
d Material de etanșare pentru filet
2 Conectați tubulatura de legătură la ventilul de închidere. 3 Conectați tubulatura de legătură la punctul de ieșire a apei al unității
exterioare.
NOTIFICARE
Despre ventilul de închidere cu filtru încorporat (livrat ca accesoriu):
Instalarea ventilului la admisia apei este obligatorie.Țineți cont de direcția debitului pentru ventil.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
Unitate interioară
1 Conectați garniturile inelare și ventilele de închidere la conductele de legătură
cu unitatea exterioară ale unității interioare.
2 Conectați tubulatura de legătură a unității exterioare la ventilele de închidere. 3 Conectaţi garniturile inelare şi ventilele de închidere la conductele de apă de
încălzire/răcire a spaţiului ale unităţii interioare.
4 Conectaţi tubulatura de legătură de încălzire/răcire a spaţiului pentru ambele
zone la ventilele de închidere.
5 Racordați conductele de intrare și ieșire a apei calde menajere la unitatea
interioară.
a IEȘIRE apă încălzire/răcire spațiu (conexiune cu șurub, 1") b INTRARE apă încălzire/răcire spațiu (conexiune cu șurub, 1")
c IEȘIRE apă caldă menajeră (conexiune cu șurub, 3/4") d INTRARE apă rece menajeră (sursa de apă rece) (conexiune cu șurub, 3/4") e IEȘIRE apă unitate exterioară (conexiune cu șurub, 1")
f INTRARE apă unitate exterioară (conexiune cu șurub, 1")
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
NOTIFICARE
Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere pentru racordurile intrării apei reci
menajere şi ieşirii apei calde menajere. Aceste ventile de închidere se instalează la
faţa locului.
Ghidul de referință al instalatorului
81
Page 82
7 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul scurgerii apei, vă recomandăm să închideţi ventilele de închidere de la admisia apei reci menajere în timpul perioadelor de absenţă.
NOTIFICARE
Supapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu). Vă recomandăm să
instalaţi supapa de derivaţie la suprapresiune pe circuitul apei pentru încălzirea spaţiului.
Ţineţi cont de volumul minim de apă când reglaţi setarea supapei de derivaţie la suprapresiune. Consultaţi "7.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul" [4 76] şi Pentru a verifica debitul minim.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
NOTIFICARE
Pe racordul de intrare a apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa), în conformitate cu legislația în vigoare.
NOTIFICARE
Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă trebuie instalate pe racordul
de admisie a apei reci de la tubul apei calde menajere.
Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă instalarea unui ventil de reţinere
pe admisia rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe admisia apei reci, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei reci, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o poziţie mai înaltă decât
partea de sus a rezervorului de apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a rezervorului. De asemenea, instalaţia locală (tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă. Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a confirma funcţionarea corectă, este necesară întreţinerea regulată.

7.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare

Ghidul de referință al instalatorului
82
Cerinţă preliminară: Este necesar numai dacă aveți nevoie de recirculare în instalație.
1 Îndepărtați panoul superior de pe unitate, consultați "6.2.5Pentru a deschide
unitatea interioară"[461].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 83
2 Tăiați garnitura de cauciuc din partea de sus a unității și scoateți opritorul.
Racordul de recirculare se află sub gaură.
3 Treceți tubulatura de recirculare prin garnitură și conectați-o la racordul de
recirculare.
4 Puneți la loc panoul superior.

7.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă

Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului. Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
7 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Asigurați-vă că ambele ventile de purjare a aerului (una de la filtrul magnetic și
cealaltă de la încălzitorul de rezervă) sunt deschise.
Toate ventilele automate de purjare a aerului trebuie să rămână deschise după darea
în exploatare.

7.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului

Protecție la îngheț
Gerul poate deteriora sistemul. Pentru a preveni înghețarea componentelor hidraulice, software-ul are funcții speciale de protecție la îngheț, care includ activarea pompei în cazul temperaturilor scăzute:
Prevenire înghețare conductă de apă (consultați "Prevenire îngheţare conductă
de apă"[4187]),
Prevenirea scurgerilor. Se aplică numai când funcția Bivalent este activată
([C‑02]=1). Această funcție împiedică deschiderea ventilelor de protecție la îngheț în conductele de apă către unitatea exterioară atunci când boilerul auxiliar funcționează la temperaturi exterioare negative.
Cu toate acestea, în cazul unei întreruperi a curentului, aceste funcții nu pot garanta protecția.
Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Adăugaţi glicol în apă. Glicolul scade punctul de îngheţ al apei.Instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Ventilele de protecţie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
împotriva îngheţului scurg apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheţa.
Ghidul de referință al instalatorului
83
Page 84
7 | Instalarea conductelor
Protecție la îngheț cu glicol
NOTIFICARE
Dacă adăugaţi glicol în apă, NU instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Consecinţă posibilă: Glicolul se scurge din ventilele de protecţie împotriva îngheţului.
Despre protecția la îngheț cu glicol
Adăugarea de glicol în apă scade punctul de îngheț al apei.
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave sistemului. Prin urmare, este important ca:
tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau înfunda sistemul,
să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de corodare al glicolului.
NOTIFICARE
Glicolul absoarbe apa din mediu. Prin urmare, NU adăugaţi glicol expus la aer. Dacă nu acoperiţi cu un capac rezervorul de glicol, concentraţia de apă va creşte. În acest caz, concentraţia de glicol va fi mai mică decât se crede. Ca rezultat, componentele hidraulice pot îngheţa în cele din urmă. Luaţi măsurile necesare pentru a asigura o expunere minimă a glicolului la aer.
Tipuri de glicol
Tipul glicolului care se poate utiliza depinde de existența unui rezervor de apă caldă menajeră în instalație:
Dacă… Atunci…
Instalația are un rezervor de apă caldă
Utilizați numai propilenglicol
(a)
menajeră
Instalația NU are un rezervor de apă caldă menajeră
(a)
Propilenglicolul, inclusiv inhibitorii necesari, clasificați în categoria aIII-a conform EN1717.
Puteți utiliza propilenglicol etilenglicol
(a)
sau
Concentrația necesară a glicolului
Concentrația necesară de glicol depinde de cea mai scăzută temperatură exterioară preconizată și de protejarea instalației împotriva crăpării sau înghețului. Pentru a împiedica înghețarea instalației, este necesar mai mult glicol.
Ghidul de referință al instalatorului
84
Adăugați glicol în funcție de tabelul de mai jos.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 85
7 | Instalarea conductelor
Temperatura exterioară cea mai coborâtă
Protecție împotriva crăpării
Protecție împotriva înghețului
preconizată
–5°C 10% 15%
–10°C 15% 25%
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
–30°C 35%
INFORMAŢII
Protecţia împotriva crăpării: glicolul va împiedica crăparea ţevilor, dar NU şi
îngheţarea lichidului din ţevi.
Protecţia împotriva îngheţului: glicolul va împiedica îngheţarea lichidului din ţevi.
NOTIFICARE
Concentraţia necesară poate să difere în funcţie de tipul de glicol. Comparaţi
ÎNTOTDEAUNA cerinţele din tabelul de mai sus cu specificaţiile furnizate de producătorul glicolului. Dacă este cazul, respectaţi cerinţele stabilite de producătorul glicolului.
Concentraţia glicolului adăugat nu va depăşi NICIODATĂ 35%.Dacă lichidul din instalaţie îngheaţă, pompa NU va porni. Reţineţi că împiedicând
doar crăparea instalaţiei, lichidul din interior poate îngheţa.
Atunci când apa este nemişcată în instalaţie, este foarte probabil să survină
îngheţul şi să se defecteze instalaţia.
Glicolul și volumului maxim admisibil de apă
Adăugarea glicolului în circuitul apei reduce volumul de apă maxim admis în instalație. Pentru informații suplimentare, consultați "Volumul maxim de
apă"[477].
Configurarea cu glicol
NOTIFICARE
Dacă în sistem există glicol, setarea [E-0D] trebuie să fie setată la 1. Dacă setarea
glicolului NU este corectă, lichidul din tubulatură poate îngheţa.
Protecție la îngheț prin ventile de protecție împotriva înghețului
Despre ventilele de protecție împotriva înghețului
Este responsabilitatea instalatorului să protejeze tubulatura de legătură împotriva înghețului. Dacă nu se adaugă glicol în apă, puteți utiliza ventile de protecție împotriva înghețului în toate punctele cele mai de jos ale tubulaturii de legătură pentru a scurge apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheța.
Pentru a instala ventilele de protecție împotriva înghețului
Pentru a proteja tubulatura de legătură împotriva înghețului, instalați următoarele componente:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
85
Page 86
7 | Instalarea conductelor
c
c
b
b
a
a
b
c
a Priză de aer automată b Ventil de protecție împotriva înghețului (opțional – procurat la fața locului)
c Ventile închise în mod normal (recomandate – procurate la fața locului)
Parte Descriere
O priză de aer automată (pentru alimentarea cu aer) trebuie
instalată în punctul cel mai înalt. De exemplu, o purjare automată a
aerului.
Protecție pentru tubulatura de legătură. Ventilele de protecție
împotriva înghețului trebuie instalate:
vertical pentru a permite ca apa să curgă în mod corespunzător,
fără obstrucții;
în toate punctele cele mai joase ale tubulaturii de legătură;
în partea cea mai rece și cea mai depărtată de sursele de
căldură.
Notă: Lăsați o distanță de cel puțin 15cm de la sol pentru a
preveni blocarea cu gheață a ieșirii apei.
Izolarea apei în interiorul casei când există o întrerupere a
alimentării cu energie. Ventilele normal închise (amplasate în
apropierea punctelor de intrare/ieșire ale conductelor) pot asigura
scurgerea întregii cantități de apă din conductele interioare atunci
când ventilele de protecție împotriva înghețului sunt deschise.
Când există o întrerupere a alimentării cu energie: ventilele
închise în mod normal se închid și izolează apa în interiorul casei. Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este drenată numai apa din afara casei.
În alte circumstanțe (de exemplu: când apare o defecțiune a
pompei): ventilele închise în mod normal rămân deschise. Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este drenată și apa din interiorul casei.
NOTIFICARE
Dacă sunt instalate ventile de protecție împotriva înghețului, NU selectați o valoare de referință minimă de răcire mai mică de 7°C (7°C=valoare implicită). Dacă selectați o valoare mai mică, ventilele de protecție împotriva înghețului se pot deschide în timpul operațiunii de răcire.
Ghidul de referință al instalatorului
86

7.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră

1 Deschideți, pe rând, fiecare robinet de apă caldă pentru a purja aerul din
circuitul tubulaturii.
2 Deschideți supapa de alimentare cu apă rece. 3 Închideți toate robinetele de apă după purjarea totală a aerului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 87
4 Verificați dacă există scurgeri de apă.

7.2.8 Pentru a izola ţevile de apă

Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de răcire şi capacităţii de încălzire.
Izolarea tubulaturii de apă exterioară
Pentru tubulatura în aer liber, se recomandă utilizarea unei grosimi minime a izolației conform tabelului de mai jos (cu λ=0,039W/mK).
Lungime tubulatură (mm) Grosime minimă izolație (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
7 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Tubulatură exterioară. Pentru protecție împotriva pericolelor, asigurați-vă că
tubulatura exterioară este izolată conform instrucțiunilor.
Pentru alte cazuri, grosimea minimă a izolației poate fi stabilită utilizându-se instrumentul Hydronic Piping Calculation.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation calculează, de asemenea, lungimea maximă a tubulaturii hidraulice de la unitatea interioară până la unitatea exterioară pe baza căderii de presiune la nivelul emițătorului sau invers.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation face parte din Heating Solutions Navigator, despre care puteți afla detalii accesând https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Contactați reprezentantul local dacă nu aveți acces la Heating Solutions Navigator. Această recomandare asigură buna funcționare a unității, însă reglementările
locale pot fi diferite și trebuie respectate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
87
Page 88
8 | Instalarea componentelor electrice

8 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol

8.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 88
8.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ............................................................................................................. 88
8.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ...................................................................................................... 89
8.1.3 Despre conformitatea electrică ............................................................................................................................. 90
8.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial...................................................................................... 91
8.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ................................................. 91
8.2 Conexiuni la unitatea exterioară ............................................................................................................................................ 92
8.2.1 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară............................................................................................ 92
8.2.2 Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară............................................................................ 99
8.3 Conexiuni la unitatea interioară............................................................................................................................................. 100
8.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală.............................................................................................. 103
8.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă.................................................................... 106
8.3.3 Pentru a conecta ventilul de închidere (încălzire/răcire) ...................................................................................... 108
8.3.4 Pentru a conecta contoarele de electricitate ........................................................................................................ 109
8.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.................................................................................................. 110
8.3.6 Pentru a conecta ieşirea alarmei ........................................................................................................................... 111
8.3.7 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ................................................... 112
8.3.8 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă................................................................................. 113
8.3.9 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie ............................................................................. 114
8.3.10 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis).................................................................... 115
8.4 După conectarea cablajului electric la unitatea interioară.................................................................................................... 116

8.1 Despre conectarea cablajului electric

Înainte de a conecta cablajul electric
Asigurați-vă că tubulatura de apă este racordată.
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
"8.2Conexiuni la unitatea exterioară"[492]"8.3Conexiuni la unitatea interioară"[4100]

8.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
88
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 89
8 | Instalarea componentelor electrice
b a
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
sau a repara unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă
ventilatorul. Consultați:
"6.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[468]"6.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[470]
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.

8.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați un papuc rotund la capătul
firului. Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu cu conductor torsadat b Papuc rotund
Utilizați metodele următoare pentru instalarea cablurilor:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
89
Page 90
8 | Instalarea componentelor electrice
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Tip cablu Metodă de instalare
Cablu cu un singur fir
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
a Papuc b Șurub c Șaibă plată
Cuplu de strângere
Unitate exterioară:
M4 (X1M, X2M) 1,2~1,5 M4 (împământare)
Unitate interioară:
M4 (X1M, X2M, X5M) 1,2~1,5 M4 (împământare)

8.1.3 Despre conformitatea electrică

Numai pentru EPRA14~18DAV3
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/ internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
O Permis X INTERZIS
Element Cuplu de strângere (N•m)
Element Cuplu de strângere (N•m)
Ghidul de referință al instalatorului
90
Numai pentru încălzitorul de rezervă al unităţii interioare
Consultaţi "8.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de
rezervă"[4106].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 91
8 | Instalarea componentelor electrice
1
5
8
0 1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8 0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2

8.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure servicii electrice fiabile la prețuri competitive și sunt adesea autorizate să factureze clienților tarife diferențiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania și Austria, ...
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif kWh preferențial.
Consultați compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferențiale disponibile, dacă există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de rețea de alimentare cu tarife kWh preferențiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de
timp;
să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate
în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.
Cablajul către unitate diferă dacă rețeaua de alimentare este întreruptă sau nu.

8.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi

Reţea de alimentare
normală
Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
Reţeaua de alimentare
NU este întreruptă
În timpul activării reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial, reţeaua de alimentare NU este întreruptă. Unitatea exterioară este oprită din comandă.
Remarcă: Compania de electricitate trebuie să permită întotdeauna consumul de energie al unităţii interioare.
Reţeaua de alimentare
este întreruptă
În timpul activării reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial, compania de electricitate întrerupe reţeaua de alimentare imediat sau după o anumită perioadă. În acest caz, unitatea interioară trebuie alimentată de la o reţea de alimentare normală, separată.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
a Reţea de alimentare normală
Ghidul de referință al instalatorului
91
Page 92
8 | Instalarea componentelor electrice
a b
b Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial 1 Reţea de alimentare pentru unitatea exterioară 2 Reţea de alimentare şi cablu de interconectare la unitatea interioară 3 Reţea de alimentare pentru încălzitorul de rezervă 4 Reţea de alimentare pentru tarife kWh preferenţiale (contact fără tensiune) 5 Reţea de alimentare pentru tarife kWh normale (pentru a alimenta placă cu circuite
integrate a unităţii interioare în eventualitatea întreruperii reţelei de alimentare cu tarife kWh preferenţiale)

8.2 Conexiuni la unitatea exterioară

Element Descriere
Cablu rețea de alimentare Consultați "8.2.1Conectarea cablajului electric la
Cablu de legătură
Cablu pentru încălzitorul pentru tubul de evacuare
Conexiune pentru funcția de economie (numai pentru modelele V3)
unitatea exterioară"[492].
Cablu termistor aer Consultați "8.2.2Pentru a repoziţiona termistorul de
aer la unitatea exterioară"[499].

8.2.1 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară

1 Deschideți capacul cutiei de distribuție. Consultați "6.2.2 Pentru a deschide
unitatea exterioară"[460].
2 Desfaceți izolația (20mm) de pe fire.
a Desfaceți capătul firului până la acest punct b Dacă desfaceți excesiv pe lungime există pericol de electrocutare sau scurgere.
3 Introduceți cablurile în partea din spate a unității și direcționați-le prin
manșoanele de cablu montate din fabrică până la cutia de distribuție. Pentru alimentarea cu energie electrică, folosiți cablul montat din fabrică.
Ghidul de referință al instalatorului
92
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 93
8 | Instalarea componentelor electrice
d
c2
b2
c1
b1
a1
a2
a1+a2 Cablu rețea de alimentare (cablu montat din fabrică)
b1+b2 Cablu de legătură (procurat la fața locului)
c1+c2 (opțional) Cablu pentru încălzitorul pentru tubul de evacuare (procurat la fața
locului)
d Manșoane de cabluri (montate din fabrică)
4 În interiorul cutiei de distribuție, conectați firele la bornele corespunzătoare și
fixați cablurile cu coliere de cablu. Consultați:
"În cazul modelelor V3"[493]"În cazul modelelor W1"[496]
În cazul modelelor V3
1 Cablu rețea de alimentare:
Folosiți cablul montat din fabrică, care este deja direcționat prin carcasă.Conectați cablurile la regleta de borne.Prindeți cablul cu un colier.
Folosiți cablul montat din fabrică. Fire: 1N+GND Curent maxim de regim: consultați placa de identificare de pe unitate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
93
Page 94
8 | Instalarea componentelor electrice
L N PE
b
a
L
N
Q1DI
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1
3
2
4
II
BRN
BLU
YLW/GRN
b
a
L
N
a Cablu pentru rețeaua de alimentare montat din fabrică b Cablaj de legătură
F1B Siguranță de supracurent (procurare la fața locului) Siguranță recomandată: 2 poli,
32A, curbă C.
Q1DI Disjunctor pentru scurgerea la pământ (30mA) (procurare la fața locului)
2 Cablu de legătură (interior↔exterior):
Direcționați cablul prin carcasă.Conectați cablurile la regleta de borne (asigurați-vă că numerele corespund
cu cele de pe unitatea interioară) și la șurubul de împământare.
Prindeți cablul cu un colier.
Fire: (3+GND)×1,5mm²
Ghidul de referință al instalatorului
94
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 95
8 | Instalarea componentelor electrice
1 2 3
1 2
3
3 (Opțional) Cablu pentru încălzitorul pentru tubul de evacuare:
Asigurați-vă că elementul de încălzire al încălzitorului tubului de evacuare
este complet în interiorul tubului de evacuare.
Direcționați cablul prin carcasă.Conectați cablurile la regleta de borne și la șurubul de împământare.Prindeți cablurile cu coliere.
Cabluri: (2+GND)×0,75mm². Cablurile trebuie să aibă izolare dublă. Putere maximă admisă pentru încălzitorul tubului de evacuare = 115W
(0,5A)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
95
Page 96
8 | Instalarea componentelor electrice
L N PE
1 2
X806A
X804A
X805A
4 (Opțional) Funcția de economie: dacă doriți să folosiți funcția de economie:
Deconectați X804A de la X805A.Conectați X804A la X806A.
În cazul modelelor W1
Ghidul de referință al instalatorului
96
INFORMAŢII
Funcția de economie. Funcția de economie este disponibilă numai pe modelele V3.
Pentru mai multe informații despre funcția de economie ([9.F] sau setarea generală [E‑08]), consultați "Funcţia economie"[4196].
1 Cablu rețea de alimentare:
Folosiți cablul montat din fabrică, care este deja direcționat prin carcasă.Conectați cablurile la regleta de borne.Prindeți cablul cu un colier.
Folosiți cablul montat din fabrică. Fire: 3N+GND Curent maxim de regim: consultați placa de identificare de pe unitate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 97
8 | Instalarea componentelor electrice
L1 L2 L3 N PE
b
a
L1 L2 L3
N
3N~, 50 Hz, 400 V AC
b
a
Q1DI
L1
L2
L3
N
F1B
1
3
5
7
2
4
6
8
IIII
BRN
GRY
BLK
BLU
YLW/GRN
a Cablu pentru rețeaua de alimentare montat din fabrică b Cablaj de legătură
F1B Siguranță de supracurent (procurare la fața locului) Siguranță recomandată: 4 poli,
16A sau 20A, curbă C.
Q1DI Disjunctor pentru scurgerea la pământ (30mA) (procurare la fața locului)
2 Cablu de legătură (interior↔exterior):
Direcționați cablul prin carcasă.Conectați cablurile la regleta de borne (asigurați-vă că numerele corespund
cu cele de pe unitatea interioară) și la șurubul de împământare.
Prindeți cablul cu un colier.
Fire: (3+GND)×1,5mm²
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
97
Page 98
8 | Instalarea componentelor electrice
1 2 3
1 2
3
3 (Opțional) Cablu pentru încălzitorul pentru tubul de evacuare:
Asigurați-vă că elementul de încălzire al încălzitorului tubului de evacuare
este complet în interiorul tubului de evacuare.
Direcționați cablul prin carcasă.Conectați cablurile la regleta de borne și la șurubul de împământare.Prindeți cablurile cu coliere.
Cabluri: (2+GND)×0,75mm². Cablurile trebuie să aibă izolare dublă. Putere maximă admisă pentru încălzitorul tubului de evacuare = 115W
(0,5A)
Ghidul de referință al instalatorului
98
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Page 99
8 | Instalarea componentelor electrice
1 2
1
2 3
Click
4 5
6
7

8.2.2 Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară

Această procedură este necesară numai în zonele cu temperaturi scăzute ale mediului înconjurător.
Accesoriu obligatoriu (livrat împreună cu unitatea):
Dispozitiv de fixare a termistorului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1 – 2019.07
Ghidul de referință al instalatorului
99
Page 100
8 | Instalarea componentelor electrice

8.3 Conexiuni la unitatea interioară

Element Descriere
Alimentare cu energie electrică (principală)
Alimentare cu energie electrică (încălzitor de
Consultați "8.3.1Pentru a conecta reţeaua de
alimentare principală"[4103].
Consultați "8.3.2Pentru a conecta reţeaua de
alimentare a încălzitorului de rezervă"[4106].
rezervă)
Ventil de închidere Consultați "8.3.3Pentru a conecta ventilul de
închidere (încălzire/răcire)"[4108].
Contoare de electricitate Consultați "8.3.4Pentru a conecta contoarele de
electricitate"[4109].
Pompă de apă caldă menajeră
Consultați "8.3.5Pentru a conecta pompa de apă
caldă menajeră"[4110].
Ieșire alarmă Consultați "8.3.6Pentru a conecta ieşirea
alarmei"[4111].
Comandă pentru operațiunea de răcire/
Consultați "8.3.7Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/
OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului"[4112].
încălzire a spațiului
Comutare la comanda sursei de încălzire externă
Intrări digitale pentru consumul de energie
Consultați "8.3.8Pentru a conecta schimbătorul la
sursa de căldură externă"[4113].
Consultați "8.3.9Pentru a conecta intrările digitale
ale consumului de energie"[4114].
Termostat de siguranță Consultați "8.3.10Pentru a conecta termostatul de
siguranță (contact normal închis)"[4115].
Ghidul de referință al instalatorului
100
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1 – 2019.07
Loading...