8.2Huzalozási rajz: Kültéri egység ................................................. 19
1A dokumentum bemutatása
1.1A dokumentum bemutatása
Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes
dokumentációkészlet a következőkből áll:
▪ Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés
előtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ Üzemeltetési kézikönyv:
▪ Gyors összefoglaló az egyszerű felhasználásról
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
a Elzárószelep (beépített szűrővel)
b Szerelési kézikönyv – Kültéri egység
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Szerelési kézikönyv
5
Page 6
3 Az egység felszerelése
800
(mm)
479
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
c Energiacímke
d O-gyűrű az elvezetőnyíláshoz
e Elvezetőnyílás
f Hőmérséklet-érzékelő tartója (ha az egységet alacsony
környezeti hőmérsékleten tervezi használni)
g Elvezető rács (felső + alsó rész)
h Szerelési kézikönyv – Elvezető rács
TÁJÉKOZTATÁS
Kicsomagolás – elülső sarkok. Az elülső
csomagolósarkok eltávolításakor tartsa a kezében az
elvezető rácsot tartalmazó dobozt, hogy ne essen előre.
3Az egység felszerelése
3.1A berendezés helyének
előkészítése
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem
működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő
gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
FIGYELEM
A készüléket olyan jól szellőző helyiségben kell tárolni,
ahol nem éri mechanikus sérülés, és ahol nincs
folyamatosan sugárzó tűzforrás (például nyílt lángok,
működő gázkészülék vagy működő elektromos fűtő).
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a
karbantartás és a javítás a Daikin utasításai szerint legyen
elvégezve és megfeleljen a jogszbályi előírásoknak (pl. a
gázkészülékek használatára vonatkozó országos
előírásoknak), illetve arra, hogy a munkát erre jogosul
személy végezze el.
3.2A kültéri egység felszerelése
3.2.1Az üzembe helyezés szerkezetének
létrehozása
TÁJÉKOZTATÁS
Vízszintezés. Győződjön meg róla, hogy az egység
vízszintesen áll.
4 készletnyi M12 horgonycsavart, anyát és csavaralátétet
használjon. Hagyjon legalább 150 mm szabad helyet az egység
alatt. Arról is bizonyosodjon meg, hogy az egység legalább 100mmrel a hó várható maximális szintje fölött van.
Horgonypontok
3.1.1A kültéri egység felszerelési helyére
vonatkozó követelmények
Vegye figyelembe a térközökkel kapcsolatos irányelveket. Lásd: 1.
ábra az elülső fedél belső oldalán.
Az 1. ábrán látható szöveg fordítása:
AngolFordítás
GeneralÁltalános
No top-side obstacleNincs felső oldali akadály
Top-side obstacleFelső oldali akadály
Wall height unrestrictedKorlátlan falmagasság
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, az alábbi külső
hőmérsékleti tartományokra tervezték:
Hűtés mód10~43°C
Fűtés mód–28~35°C
Az R32 egységre vonatkozó speciális követelmények
A kültéri egységben található egy belső hűtőkör (R32), de NINCS
szükség a hűtőközeg külső csővezetékének kialakítására vagy a
hűtőközeg feltöltésére.
Vegye figyelembe az alábbi előírásokat és óvintézkedéseket:
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni.
▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a
berendezés tisztításhoz KIZÁRÓLAG a gyártó által
javasolt eszközöket használja.
▪ Az R32 hűtőközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
Állvány
Állványra való felszereléskor győződjön meg arról, hogy az elvezető
rács továbbra is biztonságosan felhelyezhető. Lásd: 16. oldal
"6.3 Az elvezető rács eltávolítása és biztonságos helyzetbe
helyezése".
a Ügyeljen arra, hogy ne fedje le az egység alaplemezén
lévő elvezetőnyílást.
Szerelési kézikönyv
6
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Page 7
3 Az egység felszerelése
±150
kg
4×
4× M12
4×
12
a
b
c
c
3
d
3.2.2A kültéri egység felszerelése
1 A hevedereknél fogva mozgassa az egységet, és helyezze a
szerkezetre, amelyre fel szeretné szerelni.
2 Rögzítse az egységet a szerkezethez.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az egységet hideg éghajlaton szereli fel, tegye meg a
szükséges óvintézkedéseket, hogy a kondenzvíz NE
fagyhasson meg. Azt javasoljuk, hogy a következő módon
járjon el:
▪ Szigetelje a leeresztőtömlőt.
▪ Szereljen fel egy elvezetőcső-fűtőkábelt (nem tartozék).
Az elvezetőcső-fűtőkábel csatlakoztatásához lásd: 11.
oldal "5.3 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a
kültéri egységen".
TÁJÉKOZTATÁS
Hagyjon legalább 150mm szabad helyet az egység alatt.
Arról is bizonyosodjon meg, hogy az egység legalább
100mm-rel a hó várható szintje fölött van.
A leeresztéshez használja a leeresztődugót (O-gyűrűvel) és egy
tömlőt.
3 Távolítsa el a hevedereket (és csavarokat). A továbbiakban
nem lesz rájuk szüksége.
3.2.3A kondenzvíz-elvezetés biztosításához
Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet
vezetni.
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
a Elvezetőnyílás
b O-gyűrű (mellékelt tartozék)
c Leeresztődugó (mellékelt tartozék)
d Tömlő (nem tartozék)
TÁJÉKOZTATÁS
O-gyűrű. A szivárgás megelőzése érdekében győződjön
meg róla, hogy az O-gyűrű megfelelően van felhelyezve.
3.3A kültéri egység felnyitása
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szerelési kézikönyv
7
Page 8
4 A csövek felszerelése
1
1
2
33
1
1
2
3
4
3×
a
c
a
b
b
d
1
2
3.4A szállítási rögzítés eltávolítása
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a berendezést a szállítási rögzítéssel üzemeltetik,
abnormális vibráció és zaj jelentkezhet.
A szállítótámasztékok (2×) védik az egységet szállítás közben. A
felszerelés során ezeket el kell távolítani.
a Víz KIMENETE (csavarkötés, dugós, 1")
b Víz BEMENETE (csavarkötés, dugós, 1")
c Beépített szűrővel ellátott elzárószelep (mellékelt tartozék)
d Tömítőszalag
2 Csatlakoztassa a külső csöveket az elzárószelephez.
3 Csatlakoztassa a külső csöveket a kültéri egység
vízkimenetéhez.
TÁJÉKOZTATÁS
A beépített szűrővel ellátott elzárószelepre (mellékelt
tartozék) vonatkozó információk:
▪ A szelepet kötelező felszerelni a vízbemenetnél.
▪ Figyeljen a szelep áramlási irányára.
a Szállítótámasztékok (2×)
1 Nyissa fel a kapcsolódoboz fedelét. Lásd: 7. oldal "3.3A kültéri
egység felnyitása".
2 Távolítsa el a csavarokat (4×) a szállítótámasztékokból.
3 Távolítsa el a szállítótámasztékokat (2×), és szabaduljon meg
tőlük.
4 Csavarja vissza a csavarokat az egységre.
4A csövek felszerelése
4.1A vízvezetékek csatlakoztatása
4.1.1A vízvezetékek csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a (beépített szűrővel rendelkező)
elzárószelepet a kültéri egység vízbemenetéhez a
tömítőszalaggal.
TÁJÉKOZTATÁS
Szereljen fel minden helyi magas pontra légtelenítő
szelepet.
4.1.2A vízkör feltöltése
Lásd a beltéri egység szerelési kézikönyvét vagy a szerelői
referencia-útmutatót.
4.1.3A vízkör befagyás elleni védelme
Fagyvédelem
A fagy kárt tehet a rendszerben. A hidraulikus alkatrészek
fagyásának megelőzése érdekében a szoftver speciális fagyvédő
funkciókkal rendelkezik, például a vízcső befagyásának és a
leeresztés megelőzésének funkciójával (lásd: szerelői referenciaútmutató), amelyek alacsony hőmérsékleten aktiválják a
szivattyúkat.
Áramkimaradás esetén azonban ezek a funkciók nem képesek
megvédeni a rendszert.
A vízkör befagyás elleni védelme érdekében végezze el az alábbi
lépések valamelyikét:
▪ Adjon glikolt a vízhez. A glikol csökkenti a víz fagyáspontját.
▪ Szereljen fel fagyvédelmi szelepeket. A fagyvédelmi szelepek
leeresztik a vizet a rendszerből, mielőtt az megfagyhatna.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha glikolt ad a vízhez, NE szereljen fel fagyvédelmi
szelepeket. Lehetséges következmény: A glikol
elszivárog a fagyvédelmi szelepeken keresztül.
Fagyvédelem glikollal
Szerelési kézikönyv
8
A vízhez adagolt glikol csökkenti a víz fagyáspontját.
A szükséges koncentráció a legalacsonyabb várható kültéri
hőmérséklettől függ, valamint attól, hogy repedéstől vagy fagyástól
szeretné-e védeni a rendszert. A rendszer fagyás elleni védelméhez
több glikol szükséges. Az alábbi táblázatnak megfelelően adagolja a
glikolt.
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Page 9
4 A csövek felszerelése
INFORMÁCIÓ
▪ Repedés elleni védelem: a glikol a csövek repedését
meggátolja, azonban a csövekben lévő folyadék
fagyását NEM.
▪ Fagyás elleni védelem: a glikol a csövek repedését és
a csövekben lévő folyadék fagyását egyaránt
meggátolja.
függvényében eltérő lehet. MINDIG vesse össze a fenti
táblázatban írtakat a glikol gyártója által megadott
műszaki jellemzőkkel. Ha szükséges, kövesse a glikol
gyártójának előírásait.
▪ A hozzáadott glikol koncentrációja SOHA nem
haladhatja meg a 35%-ot.
▪ Ha a rendszerben lévő folyadék fagyott, a szivattyú
NEM fog tudni beindulni. Ne feledje, hogy a rendszer
repedés elleni védelme esetén a benne lévő folyadék
még megfagyhat.
▪ A rendszerben lévő használaton kívüli víz nagy
valószínűséggel fagyást és a rendszer károsodását
okozhatja.
A használható glikol típusa attól függ, hogy a rendszerben találhatóe használatimelegvíz-tartály:
Ha…Akkor…
A rendszerben található
használatimelegvíz-tartály
A rendszerben NEM található
használatimelegvíz-tartály
(a)
Aszükséges korrózióálló adalékkal rendelkező, az
EN1717 szerinti III-as kategóriába sorolt propilén-glikol.
Kizárólag propilén-glikolt
használjon
Propilén-glikolt
(a)
is használhat
(a)
és etilén-glikolt
FIGYELEM
Az etilénglikol mérgező anyag.
TÁJÉKOZTATÁS
A glikol vizet von el a környezetéből. Ezért NE használjon
olyan glikolt, amely levegővel érintkezett. Ha a glikol
tartályon nincs kupak, a víz koncentrációja növekszik.
Ekkor a glikol koncentrációja a feltételezettnél kisebb lesz.
Ennek eredményeképp a hidraulikus alkatrészek végül
mégis befagyhatnak. Ügyeljen arra, hogy a glikol levegővel
való érintkezése minimális legyen.
FIGYELEM
A glikol használata a rendszer korrózióját idézheti elő. A
korrózióálló adalék nélküli glikol oxigén hatására savassá
válik. Ezt a folyamatot a réz jelenléte és a magas
hőmérséklet gyorsítja. A savas korrózióálló adalék nélküli
glikol megtámadja a fémfelületet, és galvanikus
korróziócellákat hoz létre, amelyek nagymértékben
károsítják a rendszert. Ezért fontos, hogy:
▪ a víz kezelését egy szakképzett vízspecialista hajtsa
végre,
▪ a glikol választott korrózióálló adaléka közömbösítse a
glikol oxidációja során keletkező savakat,
▪ semmilyen autóiparban alkalmazott glikol nem
használható, mivel ezek korrózióálló adalékanyagának
élettartama korlátozott, és szilikátokat tartalmaz, amik
beszennyezhetik vagy eltömíthetik a rendszert,
▪ a glikolos rendszerekben NEM lehet horganyzott
csöveket használni, mivel a glikol egyes korrózióálló
adalékanyag-összetevőinek kicsapódását okozhatja.
A glikol adagolása a vízkörbe csökkenti a rendszer maximális
engedélyezett vízmennyiségét. További információkat a szerelői
referencia-útmutatóban talál ("A vízmennyiség és az áramlási
sebesség ellenőrzése" című témakörben).
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben glikol található, az [E-0D] beállítást 1-es
értékre kell állítani. Ha a glikolbeállítás NEM megfelelően
lett megadva, a csövekben található folyadék megfagyhat.
Fagyvédelem fagyvédelmi szelepekkel
Ha nincs glikol a vízben, fagyvédelmi szelepekkel leeresztheti a vizet
a rendszerből, mielőtt az megfagyhatna.
▪ A (külön kapható) fagyvédelmi szelepeket a külső csövek
legalacsonyabb pontjaira szerelje fel.
▪ Általában a zárt szelepek (amelyek a beltérben, a csővezeték
bemeneti/kimeneti pontjának közelében találhatóak)
megakadályozzák, hogy a beltéri csővezetékben található összes
víz kiürüljön, amikor a fagyvédelmi szelepek nyitva vannak.
TÁJÉKOZTATÁS
A fagyvédelmi szelepek felszerelése után NE válasszon
8°C-nál alacsonyabb hűtési célhőmérsékletet (az
alapértelmezett hőmérséklet 8°C). Ha a hőmérséklet túl
alacsony, a fagyvédelmi szelepek üzemeltetés közben
kinyílhatnak.
További részletes információkat az egység szerelői referenciaútmutatójában talál.
Fagyvédelem
A fagy kárt tehet a rendszerben. A hidraulikus alkatrészek
fagyásának megelőzése érdekében a szoftver speciális fagyvédő
funkciókkal rendelkezik, például a vízcső befagyásának és a
leeresztés megelőzésének funkciójával (lásd: szerelői referenciaútmutató), amelyek alacsony hőmérsékleten aktiválják a
szivattyúkat.
Áramkimaradás esetén azonban ezek a funkciók nem képesek
megvédeni a rendszert.
A vízkör befagyás elleni védelme érdekében végezze el az alábbi
lépések valamelyikét:
▪ Adjon glikolt a vízhez. A glikol csökkenti a víz fagyáspontját.
▪ Szereljen fel fagyvédelmi szelepeket. A fagyvédelmi szelepek
leeresztik a vizet a rendszerből, mielőtt az megfagyhatna.
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Szerelési kézikönyv
9
Page 10
4 A csövek felszerelése
TÁJÉKOZTATÁS
Ha glikolt ad a vízhez, NE szereljen fel fagyvédelmi
szelepeket. Lehetséges következmény: A glikol
elszivárog a fagyvédelmi szelepeken keresztül.
Fagyvédelem glikollal
A glikollal való fagyvédelem bemutatása
A vízhez adagolt glikol csökkenti a víz fagyáspontját.
FIGYELEM
Az etilénglikol mérgező anyag.
FIGYELEM
A glikol használata a rendszer korrózióját idézheti elő. A
korrózióálló adalék nélküli glikol oxigén hatására savassá
válik. Ezt a folyamatot a réz jelenléte és a magas
hőmérséklet gyorsítja. A savas korrózióálló adalék nélküli
glikol megtámadja a fémfelületet, és galvanikus
korróziócellákat hoz létre, amelyek nagymértékben
károsítják a rendszert. Ezért fontos, hogy:
▪ a víz kezelését egy szakképzett vízspecialista hajtsa
végre,
▪ a glikol választott korrózióálló adaléka közömbösítse a
glikol oxidációja során keletkező savakat,
▪ semmilyen autóiparban alkalmazott glikol nem
használható, mivel ezek korrózióálló adalékanyagának
élettartama korlátozott, és szilikátokat tartalmaz, amik
beszennyezhetik vagy eltömíthetik a rendszert,
▪ a glikolos rendszerekben NEM lehet horganyzott
csöveket használni, mivel a glikol egyes korrózióálló
adalékanyag-összetevőinek kicsapódását okozhatja.
TÁJÉKOZTATÁS
A glikol vizet von el a környezetéből. Ezért NE használjon
olyan glikolt, amely levegővel érintkezett. Ha a glikol
tartályon nincs kupak, a víz koncentrációja növekszik.
Ekkor a glikol koncentrációja a feltételezettnél kisebb lesz.
Ennek eredményeképp a hidraulikus alkatrészek végül
mégis befagyhatnak. Ügyeljen arra, hogy a glikol levegővel
való érintkezése minimális legyen.
A glikol típusai
A használható glikol típusa attól függ, hogy a rendszerben találhatóe használatimelegvíz-tartály:
Ha…Akkor…
A rendszerben található
használatimelegvíz-tartály
A rendszerben NEM található
használatimelegvíz-tartály
(a)
Aszükséges korrózióálló adalékkal rendelkező, az
EN1717 szerinti III-as kategóriába sorolt propilén-glikol.
Kizárólag propilén-glikolt
használjon
Propilén-glikolt
(a)
is használhat
A szükséges glikolkoncentráció
A szükséges glikolkoncentráció a legalacsonyabb várható kültéri
hőmérséklettől függ, valamint attól, hogy repedéstől vagy fagyástól
szeretné-e védeni a rendszert. A rendszer fagyás elleni védelméhez
több glikol szükséges.
Az alábbi táblázatnak megfelelően adagolja a glikolt.
Legalacsonyabb
várható kültéri
Repedés elleni
védelem
Fagyás elleni
védelem
hőmérséklet
–5°C10%15%
–10°C15%25%
–15°C20%35%
(a)
és etilén-glikolt
Legalacsonyabb
várható kültéri
Repedés elleni
védelem
Fagyás elleni
védelem
hőmérséklet
–20°C25%—
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMÁCIÓ
▪ Repedés elleni védelem: a glikol a csövek repedését
meggátolja, azonban a csövekben lévő folyadék
fagyását NEM.
▪ Fagyás elleni védelem: a glikol a csövek repedését és
a csövekben lévő folyadék fagyását egyaránt
meggátolja.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A szükséges koncentráció a glikol típusának
függvényében eltérő lehet. MINDIG vesse össze a fenti
táblázatban írtakat a glikol gyártója által megadott
műszaki jellemzőkkel. Ha szükséges, kövesse a glikol
gyártójának előírásait.
▪ A hozzáadott glikol koncentrációja SOHA nem
haladhatja meg a 35%-ot.
▪ Ha a rendszerben lévő folyadék fagyott, a szivattyú
NEM fog tudni beindulni. Ne feledje, hogy a rendszer
repedés elleni védelme esetén a benne lévő folyadék
még megfagyhat.
▪ A rendszerben lévő használaton kívüli víz nagy
valószínűséggel fagyást és a rendszer károsodását
okozhatja.
A glikol és a megengedett maximális vízmennyiség
A glikol adagolása a vízkörbe csökkenti a rendszer maximális
engedélyezett vízmennyiségét. További információkat a szerelői
referencia-útmutatóban talál ("A vízmennyiség és az áramlási
sebesség ellenőrzése" című témakörben).
Glikol beállítása
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben glikol található, az [E-0D] beállítást 1-es
értékre kell állítani. Ha a glikolbeállítás NEM megfelelően
lett megadva, a csövekben található folyadék megfagyhat.
Fagyvédelem fagyvédelmi szelepekkel
Fagyvédelmi szelepek
Ha nincs glikol a vízben, fagyvédelmi szelepekkel leeresztheti a vizet
a rendszerből, mielőtt az megfagyhatna.
▪ A (külön kapható) fagyvédelmi szelepeket a külső csövek
legalacsonyabb pontjaira szerelje fel.
▪ Általában a zárt szelepek (amelyek a beltérben, a csővezeték
bemeneti/kimeneti pontjának közelében találhatóak)
megakadályozzák, hogy a beltéri csővezetékben található összes
víz kiürüljön, amikor a fagyvédelmi szelepek nyitva vannak.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha fel vannak szerelve fagyvédelmi szelepek, NE
válasszon 7°C-nál alacsonyabb hűtési célhőmérsékletet
(az alapértelmezett hőmérséklet 7°C). Ha a hőmérséklet
túl alacsony, a fagyvédelmi szelepek üzemeltetés közben
kinyílhatnak.
További információkért tekintse meg a szerelői referencia-útmutatót.
Szerelési kézikönyv
10
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Page 11
5 Elektromos felszerelés
d
c2
b2
c1
b1
a1
a2
4.1.4A vízvezeték szigetelése
A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a hűtés közben fellépő
páralecsapódás, valamint a hűtési és fűtési teljesítmény
csökkenésének megelőzése érdekében.
A kültéri vízcsövek szigetelése
TÁJÉKOZTATÁS
Külső csövek. A károsodások elkerülése érdekében
gondoskodjon róla, hogy a külső csövek az utasításoknak
megfelelően szigetelve legyenek.
A szabad levegőn található csövek szigetelésének minimális
vastagságát az alábbi táblázat alapján állapíthatja meg (ahol
λ=0,039W/mK).
Csövek hossza (m)Minimális szigetelési
vastagság (mm)
<2019
20~3032
30~4040
40~5050
Más csőhosszoknál a minimális szigetelési vastagság a Hydronic
Piping Calculation eszközzel határozható meg.
A Hydronic Piping Calculation eszköz a hidronikus csővezeték
maximális hosszát is képes kiszámolni a beltéri és a kültéri egység
között a kibocsátó nyomásesése alapján, illetve a hossz alapján a
nyomásesés kiszámolására is használható.
A Hydronic Piping Calculation eszköz a Heating Solutions Navigator
része, amelyet a következő webhelyen érhet el: https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Amennyiben nincs hozzáférése a Heating Solutions Navigatorhoz,
forduljon a forgalmazóhoz.
Az ajánlások betartásával biztosíthatja az egység megfelelő
működését, de a helyi szabályozások eltérőek lehetnek, amely
esetben mindig a szabályozásokat kell követni.
5.1Információk az elektromos
megfelelésről
Csak EPRA14~18DAV3 esetén
A berendezés megfelel az EN/IEC61000‑3‑12 előírásainak (európai/
nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási
kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75A
bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának
határértékeit).
5.2Irányelvek az elektromos
huzalozás csatlakoztatásához
Meghúzási nyomatékok
ElemMeghúzási nyomaték (N•m)
M4 (X1M, X2M)1,2~1,5
M4 (földelés)
5.3Az elektromos huzalozás
csatlakoztatása a kültéri egységen
1 Nyissa fel a kapcsolódoboz fedelét. Lásd: 7. oldal "3.3A kültéri
egység felnyitása".
2 Helyezze a kábeleket az egység hátuljába, és vezesse át őket
a gyárilag felszerelt kábelhüvelyeken keresztül a
kapcsolódobozba. A tápellátáshoz használja a gyárilag
felszerelt kábelt.
5Elektromos felszerelés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
Forgó ventilátor. A kültéri egység BEKAPCSOLÁSA vagy
szervizelése előtt a biztonság érdekében győződjön meg
arról, hogy az elvezető rács takarja a ventilátort, így az
akkor sem okozhat sérülést, ha forog. Lásd:
▪ 15. oldal "6.2Az elvezető rács felszerelése"
▪ 16. oldal "6.3 Az elvezető rács eltávolítása és
biztonságos helyzetbe helyezése"
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
VIGYÁZAT
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az
egységbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A magas és az alacsony feszültségű kábelek között
legalább 50mm távolságnak kell maradnia.
▪ Vezesse át a csatlakozókábelt a kereten.
▪ Csatlakoztassa a vezetékeket a csatlakozóblokkhoz
(győződjön meg arról, hogy a számok egyeznek a beltéri
egységen lévő számokkal) és a földelőcsavarhoz.
▪ Rögzítse a kábelt kábelszorítóval.
INFORMÁCIÓ
Vezetékek: (3+GND)×1,5mm²
Energiatakarékos funkció. Az energiatakarékos funkció
csak a V3 modellek esetén érhető el. Az energiatakarékos
—
funkcióval ([9.F] vagy az [E‑08] helyszíni beállítás
áttekintésével) kapcsolatban további információkért
tekintse meg a szerelői referencia-útmutatót.
5.3.2W1 modellek esetén
1 Tápellátás kábele:
▪ A gyárilag felszerelt kábelt használja, amely már keresztül
van vezetve a kereten.
▪ Csatlakoztassa a vezetékeket a csatlakozóblokkhoz.
▪ Rögzítse a kábelt kábelszorítóval.
Használja a gyárilag felszerelt kábelt.
Vezetékek: 3N+GND
Maximális üzemi áram: lásd az egységen található adattáblát.
—
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Szerelési kézikönyv
13
Page 14
5 Elektromos felszerelés
1 2 3
1
2
3
1 2
1
23
Click
45
6
7
3 (Opcionális) Elvezetőcső fűtőkábele:
▪ Ellenőrizze, hogy az elvezetőcső fűtőkábelének fűtőeleme
teljesen az elvezetőcsövön belül van-e.
▪ Vezesse át a csatlakozókábelt a kereten.
▪ Csatlakoztassa a vezetékeket a csatlakozóblokkhoz és a
földelőcsavarhoz.
▪ A kábelt rögzítse kábelszorítókkal.
Vezetékek: (2+GND)×0,75mm². A vezetékeket duplán kell
szigetelni.
Az elvezetőcső fűtőegységéhez maximálisan engedélyezett
áramerősség = 115W (0,5A)
—
5.4A léghőmérséklet-érzékelő
áthelyezése a kültéri egységen
Erre az eljárásra csak ott van szükség, ahol alacsony a környezeti
hőmérséklet.
Szükséges (az egységhez mellékelt) tartozék:
Hőmérséklet-érzékelő tartója.
Szerelési kézikönyv
14
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Page 15
6 A kültéri egység felszerelésének befejezése
1
1
2
32
4
4
3
3×
3
1
1
2
3
2×
5
4
6
8
7
9
6×
6A kültéri egység
felszerelésének befejezése
6.1A kültéri egység lezárása
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység fedelének lezárásakor ügyeljen arra, hogy
a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
Szerelje fel az elvezetőrács felső részét
TÁJÉKOZTATÁS
Vibráció. A vibrálás elkerülése érdekében győződjön meg
arról, hogy az elvezető rács felső része pontosan
illeszkedik az alsó részhez.
4 Állítsa be és rögzítse a bal oldalt.
5 Állítsa be és rögzítse a középső részt.
6 Állítsa be és rögzítse a jobb oldalt.
6.2Az elvezető rács felszerelése
Szerelje fel az elvezetőrács alsó részét
1 Illessze be a kampókat.
2 Illessze be a gömbcsapszegeket.
3 Rögzítse a 2 alsó csavart.
7 Illessze be a kampókat.
8 Illessze be a gömbcsapszegeket.
9 Húzza meg szorosan a fennmaradó 6 csavart.
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Szerelési kézikönyv
15
Page 16
6 A kültéri egység felszerelésének befejezése
4×
4×
6.3Az elvezető rács eltávolítása és
biztonságos helyzetbe helyezése
FIGYELEM
Forgó ventilátor. A kültéri egység BEKAPCSOLÁSA vagy
szervizelése előtt a biztonság érdekében győződjön meg
arról, hogy az elvezető rács takarja a ventilátort, így az
akkor sem okozhat sérülést, ha forog. Lásd:
▪ 15. oldal "6.2Az elvezető rács felszerelése"
▪ 16. oldal "6.3 Az elvezető rács eltávolítása és
biztonságos helyzetbe helyezése"
1 Távolítsa el az elvezető rács felső részét.
5 Csatlakoztassa a rácsot az egységhez.
2 Távolítsa el az elvezető rács alsó részét.
3 Fordítsa el az elvezető rács alsó részét.
6.4A kültéri egység ledőlésének
megakadályozása
Amennyiben az egység olyan helyen van felállítva, ahol az erős szél
megdöntheti az egységet, tegye a következőt:
1 Készítsen elő 2 kábelt a következő illusztráción jelölt módon
(nem tartozék).
2 Helyezze a 2 kábelt a kültéri egység fölé.
3 Helyezzen egy gumilapot a kábelek és a kültéri egység közé,
hogy a kábelek ne karcolják meg a festést (nem tartozék).
4 Csatlakoztassa és szorítsa meg a kábelek végeit.
TÁJÉKOZTATÁS
Elvezetőrács. Az elvezetőrács sérülésének megelőzése
érdekében NE használjon túl nagy erőt.
4 Állítsa be úgy a rácsot, hogy a gömbcsapszege és a kampója
az egységen lévő párjához illeszkedjen.
Szerelési kézikönyv
16
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Page 17
7A kültéri egység beindítása
A rendszer beállításához és beüzemeléséhez lásd a beltéri egység
szerelési kézikönyvét.
FIGYELEM
Forgó ventilátor. A kültéri egység BEKAPCSOLÁSA vagy
szervizelése előtt a biztonság érdekében győződjön meg
arról, hogy az elvezető rács takarja a ventilátort, így az
akkor sem okozhat sérülést, ha forog. Lásd:
▪ 15. oldal "6.2Az elvezető rács felszerelése"
▪ 16. oldal "6.3 Az elvezető rács eltávolítása és
biztonságos helyzetbe helyezése"
7 A kültéri egység beindítása
EPRA14~18DAV3+W1
Daikin Altherma 3 H HT
4P586100-1 – 2019.07
Szerelési kézikönyv
17
Page 18
8 Műszaki adatok
3D124079A
R10T
R9T
R6T
R7T
R8T
R3T
R5T
R4T
R1T
R2T
S1PH
sv
sv
E1HC
M1C
S1NPH
E1HHEX
sv
S1PL
PRV
S2PH
Y1E
Y3E
Y3S
M1F
Y4S
Y2S
Liquid
Gas
Y1S
b
d
e
n
n
c
d
i
j
k
lg
i
i
i
f
f
f
f
m
h
a
ee
l
1N~
*
*
3N~
8Műszaki adatok
8.1Csövek rajza: Kültéri egység
Hűtőközeg-áramlás:
Szerelési kézikönyv
18
Gas Gáz
Liquid Folyadék
a Víz BEMENETE (csavarkötés, dugós, 1")
b Víz KIMENETE (csavarkötés, dugós, 1")
c Lemezes hőcserélő
d Elszorított cső
e Hűtőközegszűrő
f Egyjáratú szelep
g Előmelegítő hőcserélője
h 5/16" szervizport hollandija