1.1O tem dokumentu...........................................................................................................................................................6
1.2Pomen opozoril in simbolov ...........................................................................................................................................7
1.3Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja........................................................................................................8
2.1.3Hladivo — v primeru R410A ali R32 ............................................................................................................... 11
2.1.5Električna dela ................................................................................................................................................ 13
3 Specifična varnostna navodila za monterja16
4 O škatli21
4.1Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 21
4.2Zunanja enota ................................................................................................................................................................. 21
4.2.1Prenašanje zunanje enote .............................................................................................................................. 21
4.2.2Razpakiranje zunanje enote ........................................................................................................................... 23
4.2.3Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................... 24
4.3.1Razpakiranje notranje enote .......................................................................................................................... 25
4.3.2Odstranjevanje opreme z notranje enote ..................................................................................................... 25
5 O enotah in opcijskih dodatkih26
5.1Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 26
5.2.1Nazivna ploščica: zunanja enota .................................................................................................................... 26
5.2.2Identifikacijska ploščica: Notranja enota ....................................................................................................... 27
5.3Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 27
5.3.1Možne kombinacije notranje in zunanje enote ............................................................................................. 27
5.3.2Možne kombinacije notranje enote in rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .................................... 27
5.3.3Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 28
5.3.4Možni opcijski dodatki za notranjo enoto...................................................................................................... 28
6 Napotki za uporabo32
6.1Pregled: napotki za uporabo........................................................................................................................................... 32
6.2Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora....................................................................................................... 33
6.2.2Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode ........................................................................... 38
6.2.3Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode............................................................................. 43
6.3Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora........................................................................................... 48
6.4Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo................................................................................................. 51
6.4.1Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................ 51
6.4.2Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ........................ 51
6.4.3Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ...................................................... 53
6.4.4Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo.................................................................. 54
6.4.5Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo ................................................................................ 55
6.4.6Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja ............................................................................................... 56
6.6.1Trajna omejitev električne energije ............................................................................................................... 61
6.6.2Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ..................................................................... 62
6.6.3Postopek omejitve električne energije .......................................................................................................... 63
6.6.4Omejitev električne energije BBR16 .............................................................................................................. 64
7.1Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 66
7.1.1Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 66
7.1.2Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 68
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 3
Kazalo
7.1.3Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ...................................................................................... 69
7.2Odpiranje in zapiranje enot ............................................................................................................................................ 70
7.2.2Odpiranje zunanje enote................................................................................................................................ 70
7.2.3Da bi odstranili transportno oporo ................................................................................................................ 71
7.2.4Zapiranje zunanje enote................................................................................................................................. 71
7.2.5Odpiranje notranje enote............................................................................................................................... 72
7.2.6Zapiranje notranje enote................................................................................................................................ 74
7.3Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 74
7.3.1O nameščanju zunanje enote......................................................................................................................... 74
7.3.2Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote ........................................................................................... 74
7.3.4Montaža zunanje enote ................................................................................................................................. 76
7.3.7Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj ........................................................ 79
7.4Nameščanje notranje enote ........................................................................................................................................... 81
7.4.1Nameščanje notranje enote........................................................................................................................... 81
7.4.2Napotki za varnost pri montaži notranje enote............................................................................................. 81
7.4.3Montaža notranje enote ................................................................................................................................ 81
7.4.4Priključitev odvodne cevi na odvod ............................................................................................................... 83
8.1.1Zahteve za vodovodni krog ............................................................................................................................ 84
8.1.2Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode....................................................................................... 86
8.1.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka ................................................................................................. 87
8.2.1Priključevanje cevi za vodo............................................................................................................................. 90
8.2.2Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi ................................................................................. 90
9.1.4O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije........................................................................ 100
9.1.5Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje ........................................................................ 100
9.2Povezave na zunanjo enoto............................................................................................................................................ 101
9.2.1Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto .................................................................................... 101
9.2.2Prestavljanje zračnega termistorja na zunanjo enoto ................................................................................... 108
9.3Povezave na notranjo enoto........................................................................................................................................... 109
9.3.4Priključevanje števcev električne energije ..................................................................................................... 118
9.3.5Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ................................................................................. 119
9.3.6Priključevanje izhoda za alarm ....................................................................................................................... 120
9.3.7Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora .............................................................. 121
9.3.8Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote............................................................................................... 122
9.3.9Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije ..................................................................................... 123
10.1.1Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ........................................................................................ 132
10.1.2Priključitev računalniškega kabla v stikalno omarico..................................................................................... 134
10.2Čarovnik za konfiguracijo................................................................................................................................................ 135
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
3
Page 4
Kazalo
10.3.3Zaslon glavnega menija .................................................................................................................................. 140
10.3.5Zaslon z nastavitveno točko ........................................................................................................................... 141
10.3.6Zaslon s podrobnostmi vrednosti................................................................................................................... 142
10.3.7Zaslon z urnikom: primer................................................................................................................................ 142
10.4Krivulja za vremensko vodeno upravljanje..................................................................................................................... 147
10.4.1Kaj je krivulja za vremensko vodeno upravljanje? ......................................................................................... 147
10.4.3Krivulja z naklonom in zamikom..................................................................................................................... 148
10.4.4Uporaba krivulj za vremensko vodeno delovanje.......................................................................................... 150
10.5Meni z nastavitvami........................................................................................................................................................ 151
10.5.5Ogrevanje/hlajenje prostora .......................................................................................................................... 171
10.5.12 Delovanje ........................................................................................................................................................ 220
11.2Napotki za varnost pri zagonu........................................................................................................................................ 227
11.3Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 227
11.4Seznam preverjanj med zagonom.................................................................................................................................. 228
11.4.1Minimalna hitrost pretoka ............................................................................................................................. 228
11.4.5Sušenje estriha s talnim ogrevanjem ............................................................................................................. 232
12 Izročitev uporabniku236
13 Vzdrževanje in servisiranje237
13.1Pregled: Vzdrževanje in servisiranje............................................................................................................................... 237
13.2Varnostni ukrepi za vzdrževanje..................................................................................................................................... 237
13.3.1Letno vzdrževanje zunanje enote: pregled.................................................................................................... 238
13.3.2Letno vzdrževanje zunanje enote: navodila................................................................................................... 238
13.3.3Letno vzdrževanje notranje enote: pregled................................................................................................... 238
13.3.4Letno vzdrževanje notranje enote: navodila ................................................................................................. 238
13.4O čiščenju vodnega filtra v primeru težav...................................................................................................................... 241
13.4.2Čiščenje vodnega filtra v primeru težav......................................................................................................... 241
14.2Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ......................................................................................................................... 244
14.3Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 245
14.3.1Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih .................................................................... 245
14.3.2Simptom: Topla voda NE doseže želene temperature .................................................................................. 246
14.3.3Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo) ................. 246
14.3.4Simptom: Po zagonu se v sistemu pojavlja klokotajoč zvok.......................................................................... 246
14.3.5Simptom: Črpalka je blokirana ....................................................................................................................... 247
14.3.7Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............................................................................................... 248
14.3.8Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča..................................................................................... 249
14.3.9Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri nizkih zunanjih temperaturah...................................... 249
14.3.10 Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno nenavadno visok ................................................................... 250
14.3.11 Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE izvede pravilno (napaka AH).......................................... 250
14.4Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 251
14.4.1Prikaz besedila pomoči v primeru okvare ...................................................................................................... 251
16.1Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota .......................................................................................................................... 262
16.2Shema napeljave cevi: zunanja enota ............................................................................................................................ 263
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
5
Page 6
1 | O dokumentaciji
1 O dokumentaciji
V tem poglavju
1.1 O tem dokumentu
1.1O tem dokumentu ..................................................................................................................................................................6
1.2Pomen opozoril in simbolov...................................................................................................................................................7
1.3Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja ...............................................................................................................8
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
▪ Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Priročnik za uporabo:
- Kratka navodila za osnovno uporabo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪ Vodnik za uporabnika:
- Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za osnovno in
napredno uporabo
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
2.1.3Hladivo — v primeru R410A ali R32....................................................................................................................... 11
2.1.5Električna dela ........................................................................................................................................................ 13
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova
temperatura normalizira. Če se jih MORATE dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar,
kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo.
Uporabljajte SAMO dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali
odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v
dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
OPOMIN
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno
zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne
otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za
majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo
okvare, dim ali požar.
Vodnik za monterja
10
OPOMIN
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 11
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti
dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati
testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu
izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.
2.1.2 Mesto namestitve
▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.
▪ Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMIN
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ V potencialno eksplozivnem okolju.
▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
2.1.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo
je EN378.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od
maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
Vodnik za monterja
11
Page 12
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med
nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor.
Možna tveganja:
▪ Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
▪ Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko nastanejo strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje
in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko
črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika
preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus
tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči
kompresor.
▪ Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v
sistemu.
Vodnik za monterja
12
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 13
2 | Splošni varnostni ukrepi
ČePotem
Je prisotna sifonska cev
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka
postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev
za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotnaPri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
OPOMIN
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil
rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni
dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
2.1.4 Voda
2.1.5 Električna dela
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik
za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izključite vse napajanje, preden snamete pokrov stikalne omarice, priključujete
električno napeljavo ali se dotikate električnih delov.
▪ Odklopite napajanje za več kot 10 minut ter izmerite napetost na priključnih
sponkah kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih,
preden začnete servisiranje. Napetost mora biti nižja od 50VDC, preden se lahko
dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesto priključnih sponk glejte vezalno
shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge
možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v
pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
Vodnik za monterja
13
Page 14
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona.
Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju
zaščite.
OPOMIN
▪ Ko priključujete napajanje: najprej priključite ozemljitveni kabel, preden izvedete
tokovne povezave.
▪ Ko odklapljate napajanje: najprej odklopite tokovne kable, preden odklopite
priključek za ozemljitev.
▪ Dolžina vodnikov med kabelsko uvodnico za napajanje in samim priključnim
blokom MORA biti takšna, da se tokovni vodniki odpnejo prej kot ozemljitveni
vodnik, če se napajanje iztrga iz uvodnice.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Vodnik za monterja
14
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili
motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno
pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 15
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se
napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito
pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro
kompresorja in drugih delov.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
15
Page 16
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
3 Specifična varnostna navodila za monterja
Vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe in predpise.
Ravnanje z enoto (glejte
"4.2.1Prenašanje zunanje enote"[421]
OPOMIN
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih
reber na enoti.
Napotki za uporabo (glejte
"6Napotki za uporabo"[432]
OPOMIN
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, v glavno območje VEDNO
vgradite postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/povečanje (pri
hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v dodatnem območju.
Mesto namestitve (glejte
"7.1Priprava mesta namestitve"[466]
OPOZORILO
Upoštevajte mere prostora za vzdrževanje v tem priročniku za pravilno nameščanje
enote. Glejte "16.1Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota"[4262].
Posebne zahteve za R32 (glejte
enoto"[466]
)
)
)
)
"7.1.1Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte.
▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga
(kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
Poskrbite, da so vgradnja, servisiranje, vzdrževanje in popravila skladni z navodili
podjetja Daikin in veljavno zakonodajo ter da jih izvajajo SAMO pooblaščene osebe.
Nameščanje zunanje enote (glejte
OPOZORILO
Pritrjanje zunanje enote MORA biti izvedeno v skladu z navodili v tem priročniku.
Glejte "7.3Nameščanje zunanje enote"[474].
Nameščanje notranje enote (glejte
"7.3Nameščanje zunanje enote"[474]
"7.4Nameščanje notranje enote"[481]
)
)
Vodnik za monterja
16
OPOZORILO
Način pritrditve notranje enote MORA biti skladen z navodili v tem priročniku. Glejte
"7.4Nameščanje notranje enote"[481].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 17
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
Odpiranje in zapiranje enot (glejte
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Montaža cevi (glejte
"8Montaža cevi"[484]
OPOZORILO
Način montaže lokalnih cevi MORA biti skladen z navodili v tem priročniku. Glejte
"8Montaža cevi"[484].
OPOZORILO
Odtočno posodo montirajte stran od električnih naprav. Možna posledica: Električni
udar ali požar.
"7.2Odpiranje in zapiranje enot"[470]
)
)
V primeru zaščite pred zmrzovanjem z glikolom:
OPOZORILO
Zaradi prisotnosti glikola lahko pride do korozije sistema. Glikol brez zaviralcev
postane kisel pod vplivom kisika. Prisotnost bakra in visoke temperature dodatno
pospešijo ta proces. Kisel glikol brez zaviralcev napada kovinske površine in tvori
celice galvanske korozije, ki povzročajo hude poškodbe sistema. Torej je pomembno,
da:
▪ obdelavo vode pravilno izvede usposobljen strokovnjak za vodo,
▪ se uporabi glikol z zaviralci korozije, ki zavirajo nastajanje kisline zaradi oksidacije
glikola,
▪ se ne uporablja glikol za avtomobile, ker je doba uporabnosti njegovih zaviralcev
korozije omejena in ker vsebuje silikate, ki lahko poškodujejo ali zamašijo sistem,
▪ se v sistemih z glikolom NE uporabljajo galvanizirane cevi, ker je prisotnost glikola
lahko vzrok za obarjanje posameznih komponent iz zaviralca korozije glikola.
OPOZORILO
Etilenglikol je strupen.
Električna napeljava (glejte
"9Električna napeljava"[497]
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
17
Page 18
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
Način priključitve električnih kablov MORA biti skladen z navodili v:
▪ tem priročniku. Glejte "9Električna napeljava"[497].
▪ vezalni shemi, ki je priložena enoti in jo najdete na notranji strani servisnega
pokrova. Za prevod legende sheme glejte "16.4 Vezalna shema: zunanja
enota"[4265].
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali
požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko
povzroči nesreče.
Vodnik za monterja
18
OPOZORILO
Vrteči se ventilator. Pred vklopom zunanje enote poskrbite, da izpustna rešetka
pokriva ventilator kot zaščita pred vrtečim se ventilatorjem. Glejte "7.3.6Montaža
izpustne rešetke"[478].
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi
napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga MORAJO proizvajalec, serviser ali podobno
usposobljena oseba zamenjati, da ne bi prišlo do nevarne situacije.
OPOMIN
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 19
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOMIN
Da bi zagotovili popolno ozemljitev enote, vedno priključite napajanje rezervnega
grelnika in ozemljitveni kabel.
INFORMACIJA
Podrobnosti o vrsti in nazivnih vrednostih varovalk oziroma nazivnih vrednostih
odklopnikov so opisane v poglavju "9Električna napeljava"[497].
Konfiguracija (glejte
OPOZORILO
Pazite, da je temperatura tople vode za gospodinjstvo na pipi za toplo vodo po
dezinfekcijski funkciji enaka vrednosti nastavitve [2-03].
Kadar pomeni visoka temperatura tople vode za gospodinjstvo tveganje za telesne
poškodbe, je treba namestiti mešalni ventil (lokalna dobava) na izhodni priključek
tople vode iz rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo. Mešalni ventil mora
zagotoviti, da temperatura tople vode na pipi za toplo vodo ne bo presegla
maksimalne vrednosti. Maksimalna dovoljena temperatura tople vode mora biti
izbrana v skladu z veljavno zakonodajo.
OPOMIN
Nastavitve za funkcijo dezinfekcije MORA monter nastaviti v skladu z veljavno
zakonodajo.
OPOMIN
Začetnega časa [5.7.3] funkcije dezinfekcije z določenim trajanjem [5.7.5] NE sme
prekiniti zahteva za pripravo tople vode za gospodinjstvo.
Zagon (glejte
"11Zagon"[4226]
"10Konfiguracija"[4131]
)
)
OPOZORILO
Način zagona MORA biti skladen z navodili v tem priročniku. Glejte
"11Zagon"[4226].
Vzdrževanje in servisiranje (glejte
OPOZORILO
Če je notranje ožičenje poškodovano, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni
zastopnik ali druga kvalificirana oseba.
OPOMIN
Voda, ki priteka iz ventila, je lahko zelo vroča.
OPOMIN
Čeprav je vodovodni krog izpraznjen, se lahko pri odstranjevanju magnetnega filtra/
izločevalnika umazanije iz ohišja filtra razlije nekaj vode. VEDNO počistite razlito
vodo.
"13Vzdrževanje in servisiranje"[4237]
)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
19
Page 20
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOMIN
Za zaščito cevi, priključene na magnetni filter/izločevalnik umazanije, pred
poškodbami je priporočeno, da opravite ta postopek, ko je magnetni filter/
izločevalnik umazanije odstranjen z enote.
OPOMIN
Magnetni filter/izločevalnik umazanije je treba odpreti SAMO v primeru resnih težav.
To dejanje po možnosti v celotni življenjski dobi magnetnega filtra/izločevalnika
umazanije nikoli ne bo potrebno.
OPOMIN
Preverite stanje tesnilnih obročev in jih po potrebi zamenjajte. Pred montažo
nanesite vodo na obročna tesnila.
OPOMIN
Prepričajte se, da je ventil (če je vgrajen) odprt proti ekspanzijski posodi, v
nasprotnem primeru se bo tvoril presežni tlak.
Odpravljanje težav (glejte
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
OPOZORILO
▪ Ko pregledujete stikalno omarico enote, VEDNO preverite, ali je enota
odklopljena iz omrežnega napajanja. Izklopite ustrezen odklopnik.
▪ Če se je aktivirala varnostna naprava, zaustavite enoto in ugotovite vzrok za njeno
aktiviranje, preden jo ponastavite. NIKOLI ne zaobidite varnostnih naprav in ne
spreminjajte njihovih vrednosti na vrednost, ki se razlikuje od tovarniške
nastavitve. Če ne morete ugotoviti vzroka težave, pokličite svojega prodajalca.
OPOZORILO
Preprečite nevarnosti zaradi nehotene ponastavitve termičnega odklopa: napajanje
te naprave NE SME biti izvedeno preko zunanjega preklopnika, denimo časovnika, in
naprava ne sme biti priključena na tokokrog, ki ga vzdrževanje redno vklaplja in
izklaplja.
OPOZORILO
Odzračevanje grelnih teles in kolektorjev. Pred odzračevanjem grelnih teles in
kolektorjev, preverite, ali se na začetnem zaslonu uporabniškega vmesnika prikaže
ali .
▪ Če se ne, lahko takoj odzračite.
▪ Če se, poskrbite za zadostno zračenje v prostoru, v katerem želite izvesti
odzračevanje. Razlog: Pri odzračevanju grelnih teles in kolektorjev lahko hladivo
izteče v vodovodni krog in posledično v prostor.
"14Odpravljanje težav"[4244]
)
Vodnik za monterja
20
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 21
4 O škatli
V tem poglavju
4.1Pregled: O škatli...................................................................................................................................................................... 21
4.2.1Prenašanje zunanje enote...................................................................................................................................... 21
4.2.2Razpakiranje zunanje enote ................................................................................................................................... 23
4.2.3Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ............................................................................................................. 24
4.3.1Razpakiranje notranje enote.................................................................................................................................. 25
4.3.2Odstranjevanje opreme z notranje enote ............................................................................................................. 25
4.1 Pregled: O škatli
To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo in notranjo
enoto na mesto montaže.
Vedno imejte v mislih naslednje:
▪ Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
4 | O škatli
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.
4.2 Zunanja enota
4.2.1 Prenašanje zunanje enote
Dvigalo
Zanke naj bodo v označenem območju, da ne poškodujejo enote.
OPOMIN
Da se izognete telesnim poškodbam, se NE dotikajte dovoda zraka ali aluminijastih
reber na enoti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
21
Page 22
4 | O škatli
±150
kg
4×
Viličar ali ročni viličar
Pod paleto zapeljite s težje strani.
Ročno
Po razpakiranju prenašajte enoto s pomočjo zank, ki so pripete na enoto.
Glejte tudi:
▪ "4.2.2Razpakiranje zunanje enote"[423]
▪ "7.3.4Montaža zunanje enote"[476]
Vodnik za monterja
22
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 23
4.2.2 Razpakiranje zunanje enote
12
3
4
4 | O škatli
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
23
Page 24
4 | O škatli
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
4.2.3 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote
a Zaporni ventil (z vgrajenim filtrom)
b Tesnilni obroč za odvodni priključek
c Odvodni priključek
d Nosilec termistorja (za montažo v območjih z nizko temperaturo okolja)
e Priročnik za montažo – zunanja enota
f Priročnik za odstranjevanje – izčrpavanje hladiva
g Energijska oznaka
h Izpustna rešetka (zgornji + spodnji del)
i Priročnik za montažo – izpustna rešetka
OPOMBA
Razpakiranje enote. Ko odstranite zgornjo embalažo/dodatke, držite škatlo z
izpustno rešetko, da preprečite njen padec.
4.3 Notranja enota
Vodnik za monterja
24
▪ Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Enoto vzemite iz embalaže v skladu z navodili za odstranjevanje embalaže.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 25
4.3.1 Razpakiranje notranje enote
12
*DA
*DF
1×1×1×1×
abcd
2×4×1×
gfh
1×
i
1×
e
4 | O škatli
4.3.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote
Nekateri dodatki so v notranjosti enote. Za več informacij o odpiranju enote glejte
"7.2.5Odpiranje notranje enote"[472].
a Splošni napotki za varnost
b Dodatek za opcijsko opremo
c Priročnik za montažo notranje enote
d Priročnik za uporabo
e Kartica WLAN
f Tesnilni obroč za zaporni ventil
g Zaporni ventil
h Obvodni ventil za presežni tlak
i Stenski nosilec
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
25
Page 26
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
5 O enotah in opcijskih dodatkih
V tem poglavju
5.1Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih ................................................................................................................................ 26
5.2.1Nazivna ploščica: zunanja enota ............................................................................................................................ 26
5.2.2Identifikacijska ploščica: Notranja enota ............................................................................................................... 27
5.3Kombiniranje enot in možnosti .............................................................................................................................................. 27
5.3.1Možne kombinacije notranje in zunanje enote..................................................................................................... 27
5.3.2Možne kombinacije notranje enote in rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo............................................ 27
5.3.3Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto .............................................................................................................. 28
5.3.4Možni opcijski dodatki za notranjo enoto ............................................................................................................. 28
5.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih
To poglavje vsebuje naslednje informacije:
▪ Prepoznavanje zunanje enote
▪ Prepoznavanje notranje enote
▪ Opremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatki
▪ Opremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki
5.2 Oznaka
5.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota
Mesto
Oznaka modela
Vodnik za monterja
26
Primer: EPRA14DAV3
KodaRazlaga
EPEvropska toplotna črpalka z zunanjo enoto split hidravlično
povezavo z notranjo enoto
RVisoka temperatura vode – območje okolja 2 (glejte območje
delovanja)
AHladivo R32
14Razred moči
DASerija modela
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 27
KodaRazlaga
V3Napajanje
5.2.2 Identifikacijska ploščica: Notranja enota
Mesto
Oznaka modela
Primer: ETBH16EF6V
KodaOpis
EEvropski model
TBStenska enota split s hidravlično povezavo z ločenim
rezervoarjem
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
HH=samo ogrevanje
X=ogrevanje/hlajenje
16Razred moči
EFSerija modela
6VModel rezervnega grelnika
5.3 Kombiniranje enot in možnosti
INFORMACIJA
Nekatere opcije morda NISO na voljo v vaši državi.
5.3.1 Možne kombinacije notranje in zunanje enote
Notranja enotaZunanja enota
EPRA14EPRA16EPRA18
ETBH/X16OOO
5.3.2 Možne kombinacije notranje enote in rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Tabela kombinacij
Notranja enotaRezervoar za sanitarno toplo vodo
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWPRezervoar
drugega
proizvajalca
ETBH/XOOOO
Vodnik za monterja
(a)
27
Page 28
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
(a)
Če uporabljate rezervoar drugega proizvajalca, poskrbite, da bo skladen z minimalnimi
zahtevami (glejte "Zahteve za rezervoar drugega proizvajalca"[428]).
Zahteve za rezervoar drugega proizvajalca
Če se uporablja rezervoar drugega proizvajalca, mora rezervoar izpolnjevati
naslednje zahteve:
▪ Tuljava izmenjevalnika toplote rezervoarja je ≥1,05m².
▪ Termistor rezervoarja mora biti nad tuljavo izmenjevalnika toplote.
▪ Pospeševalni grelnik mora biti nad tuljavo izmenjevalnika toplote.
OPOMBA
Učinkovitost. Podatkov o učinkovitosti za rezervoarje drugih proizvajalcev NI mogoče
predložiti, zato učinkovitosti delovanja NI mogoče zagotoviti.
OPOMBA
Konfiguracija. Konfiguracija rezervoarja drugega proizvajalca je odvisna od velikosti
tuljave izmenjevalnika toplote rezervoarja. Za dodatne informacije glejte "Topla voda
za gospodinjstvo"[4194].
5.3.3 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto
Montažno stojalo (EKMST1, EKMST2)
V hladnejših predelih, kjer je snežna odeja lahko debela, je priporočljivo montirati
zunanjo enoto na montažni okvir. Uporabite enega od naslednjih modelov:
▪ EKMST1 s prirobničnimi nogami: za montažo zunanje enote na betonski temelj,
kjer je dovoljeno vrtanje.
▪ EKMST2 z gumastimi nogami: za montažo zunanje enote na temelje, na katerih
vrtanje ni dovoljeno ali ni možno, kot so ravne strehe ali tlaki.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo montažnega stojala.
5.3.4 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto
Žični krmilniki za več območij
Priključite lahko naslednje žične krmilnike za več območij:
▪ Osnovna enota z več območji 230V (EKWUFHTA1V3)
▪ Digitalni termostat 230V (EKWCTRDI1V3)
▪ Analogni termostat 230V (EKWCTRAN1V3)
▪ Aktuator 230V (EKWCVATR1V3)
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo krmilnika in dodatek za opcijsko
opremo.
Vodnik za monterja
28
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko
žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek
za opcijsko opremo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 29
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Oddaljeno tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v
kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek
za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HBAA)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
▪ Izhod alarma
▪ Izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora
▪ Preklop na zunanji vir toplote
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za digitalne V/I
in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate
namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in
dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Privzeto se bo notranje tipalo dodeljenega vmesnika Human Comfort Interface
(BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat) uporabljalo kot tipalo
temperature prostora.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature
prostora na drugem mestu.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala
in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJA
▪ Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če je uporabniški vmesnik
konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
▪ Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje
temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi
izboljšali obnašanje sistema.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala in
dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJA
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje
tipalo.
Kabel PC (EKPCCAB4)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in
računalnikom. Omogoča posodabljanje programske opreme notranje enote.
Vodnik za monterja
29
Page 30
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje/hlajenje prostora je mogoče uporabiti naslednje konvektorje toplotne
črpalke:
▪ FWXV: talni model
▪ FWXT: stenski model
▪ FWXM: skriti model
Za navodila za montažo glejte:
▪ Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
▪ Priročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalke
▪ Dodatek za opcijsko opremo
Modul WLAN (BRP069A71)
Kartica WLAN (ki jo vstavite v vmesnik MMI) je priložena kot dodatna oprema
notranje enote. Druga možnost (npr. v primeru majhne moči signala) je, da
namestite opcijski brezžični modul LAN BRP069A71.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo modula WLAN in dodatek za
opcijsko opremo.
Univerzalni centralizirani krmilnik (EKCC8-W)
Krmilnik za kaskadno upravljanje.
Komplet za dve območji (EKMIKPOA ali EKMIKPHA)
Vgradite lahko izbirni komplet za dve območji.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta za dve območji.
Glejte tudi:
▪ "6.2.3Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode"[443]
▪ "Komplet za dve območji"[4218]
Priključni komplet za rezervoar drugega proizvajalca (EKHY3PART)
Potrebno pri povezovanju rezervoarja drugega proizvajalca v sistem.
Vsebuje termistor in 3-potni ventil.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo priključnega kompleta.
Priključni komplet za rezervoar drugega proizvajalca z vgrajenim termostatom
(EKHY3PART2)
Komplet omogoča priključitev rezervoarja drugega proizvajalca z vgrajenim
termostatom na sistem. Komplet pretvarja zahtevo termostata z rezervoarja v
zahtevo po sanitarni topli vodi za notranjo enoto.
Vodnik za monterja
30
Komplet za predelavo (EKHBCONV ali višji)
Komplet za pretvorbo uporabite za predelavo modela, ki omogoča samo ogrevanje,
v reverzibilni model.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo kompleta za predelavo.
Rezervoar za sanitarno toplo vodo
Za pripravo sanitarne tople vode je na stensko notranjo enoto mogoče priključiti
dodaten rezervoar za sanitarno toplo vodo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 31
5 | O enotah in opcijskih dodatkih
Na voljo so naslednji rezervoarji za sanitarno toplo vodo:
▪ Pospeševalni grelnik
▪ Komponente za zagotavljanje
skladnosti s predpisi Združenega
kraljestva G3 za gradnjo.
Rezervoar z izpraznitvenim solarnim
sistemom.
Za te rezervoarje je treba montirati
opcijski pospeševalni grelnik (EKBH3S).
Rezervoar iz polipropilena:
▪ EKHWP300PB
▪ EKHWP500PB
Rezervoar s solarnim sistemom pod
tlakom.
Za te rezervoarje je treba montirati
opcijski pospeševalni grelnik (EKBH3S).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo rezervoarja za sanitarno toplo
vodo in dodatek za opcijsko opremo.
Human Comfort Interface (BRC1HHDA), ki se uporablja kot sobni termostat
▪ Vmesnik Human Comfort Interface (HCI), ki se uporablja kot sobni termostat, se
lahko uporablja samo v kombinaciji z uporabniškim vmesnikom, priključenim na
notranjo enoto.
▪ Vmesnik Human Comfort Interface (HCI), ki se uporablja kot sobni termostat, je
treba namestiti v prostoru, ki ga želite nadzorovati.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in uporabo vmesnika Human
Comfort Interface (HCI) kot sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Komplet relejev za pametno električno omrežje (EKRELSG)
V primeru kontaktov za visokonapetostno pametno električno omrežje je potrebna
namestitev opcijskega kompleta relejev za pametno električno omrežje (EKRELSG).
Za navodila za montažo glejte "9.3.11 Priključitev pametnega električnega
omrežja"[4125].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
31
Page 32
6 | Napotki za uporabo
6 Napotki za uporabo
V tem poglavju
INFORMACIJA
Hlajenje se uporablja samo v naslednjih primerih:
▪ Reverzibilni modeli
▪ Modeli samo za ogrevanje + komplet za predelavo (EKHBCONV*)
6.1Pregled: napotki za uporabo .................................................................................................................................................. 32
6.2Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora............................................................................................................... 33
6.2.1Posamezni prostor ................................................................................................................................................. 34
6.2.2Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode ................................................................................... 38
6.2.3Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode .................................................................................... 43
6.3Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora................................................................................................... 48
6.4Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ........................................................................................................ 51
6.4.1Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ........................................................ 51
6.4.2Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo ................................ 51
6.4.3Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo .............................................................. 53
6.4.4Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo ......................................................................... 54
6.4.5Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo........................................................................................ 55
6.4.6Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja ....................................................................................................... 56
6.5Nastavitev merjenja energije ................................................................................................................................................. 56
6.5.2Porabljena energija ................................................................................................................................................ 57
6.5.3Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije........................................................................................ 58
6.5.4Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije ................................................................. 59
6.6.1Trajna omejitev električne energije ....................................................................................................................... 61
6.6.2Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi ............................................................................. 62
6.6.3Postopek omejitve električne energije .................................................................................................................. 63
6.6.4Omejitev električne energije BBR16 ...................................................................................................................... 64
Napotki za uporabo nudijo pregled možnosti sistema toplotnečrpalke.
OPOMBA
▪ Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot primeri, in jih NE smete
uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in
uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
▪ Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje delovanja toplotnečrpalke glejte
poglavje "10Konfiguracija"[4131].
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
▪ Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
▪ Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
▪ Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Nastavitev merjenja energije
▪ Nastavitev nadzora energijske porabe
▪ Nastavitev zunanjega tipala temperature
Vodnik za monterja
32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 33
6 | Napotki za uporabo
OPOMBA
Nekatere vrste konvektorskih enot –v tem dokumentu imenovane "konvektorji
toplotne črpalke"– lahko sprejemajo vhodni signal za način delovanja notranje enote
(hlajenje ali ogrevanje X2M/3 in X2M/4) in/ali pošiljajo izhodni signal o
termostatskem stanju konvektorja toplotne črpalke (glavno območje: X2M/30 in
X2M/35; dodatno območje: X2M/30 in X2M/35a).
Napotki za uporabo ponazarjajo možnosti sprejemanja oziroma pošiljanja digitalnega
vhodnega/izhodnega signala. To možnost lahko uporabite samo, če jo konvektor
toplotne črpalke podpira in če signali izpolnjujejo naslednje zahteve:
▪ Izhod notranje enote (vhod konvektorja toplotne črpalke): signal za hlajenje/
ogrevanje=230V (hlajenje=230V, ogrevanje=0V).
▪ Vhod notranje enote (izhod konvektorja toplotne črpalke): signal za vklop/izklop
termostata=breznapetostni kontakt (zaprt kontakt=toplotni vklop, odprt
kontakt=toplotni izklop).
6.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje prostora
Sistem toplotne črpalke dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več
prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem
prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
▪ Koliko prostorov ogreva ali hladi sistem toplotnečrpalke?
▪ Katere vrste grelnih teles se uporabljajo v posameznem prostoru in za kakšno
temperaturo izhodne vode so zasnovana?
Ko so zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora opredeljene, priporočamo, da sledite
naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito
pred zmrzovanjem. Toda zaščita prostora pred zmrzovanjem je možna samo v
primeru nastavitve možnosti [C.2] Ogrevanje/hlajenje prostora=Vklop.
INFORMACIJA
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem
zagotoviti v vseh pogojih, morate za Zasilno del. [9.5.1] nastaviti Samodejno.
OPOMBA
V sistem je mogoče vgraditi obvodni ventil za presežni tlak. Upoštevajte, da ta ventil
morda ni prikazan na risbah.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
33
Page 34
6 | Napotki za uporabo
A
B
a
6.2.1 Posamezni prostor
Talnoogrevanje ali radiatorji –žični sobni termostat
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Talno ogrevanje ali radiatorji se priključijo na naslednji način:
- Topla voda → Notranja enota
- Hladna voda → Zunanja enota
▪ Temperatura prostora se nadzoruje prek dodeljenega vmesnika Human Comfort
Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat).
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
2 (Sobni termostat): Delovanje
enote se določa glede na temperaturo
okolja na dodeljenem vmesniku Human
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
Comfort Interface.
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
Vodnik za monterja
34
▪ Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega termostata lahko
zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko
temperaturo prostora (modulacija). Rezultat:
- Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo (več udobja)
- Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja učinkovitost)
- Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 35
▪ Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto nastavite preko
a
A
B
b
uporabniškega vmesnika:
- Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti in urnike.
- Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite prednastavljene
vrednosti in urnike ali uporabite način počitnic.
Talnoogrevanje ali radiatorji –brezžični sobni termostat
Nastavitev
6 | Napotki za uporabo
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Sprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat
b Brezžični zunanji sobni termostat
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Talno ogrevanje ali radiatorji se priključijo na naslednji način:
- Topla voda → Notranja enota
- Hladna voda → Zunanja enota
▪ Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim termostatom
(opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno
območje:
▪ #: [2.A]
▪ Koda: [C-05]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Vodnik za monterja
35
Page 36
6 | Napotki za uporabo
A
B
a
Konvektorji toplotne črpalke
Ugodnosti
▪ Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v brezžični
različici.
▪ Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo signale za vklop/
izklop, je zasnovan posebej za sistem toplotnečrpalke.
▪ Udobje. Pri talnem ogrevanju brezžični sobni termostat z merjenjem vlažnosti v
prostoru preprečuje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Konvektorji toplotne črpalke (+ krmilniki)
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Konvektorji toplotne črpalke se priključijo na naslednji način:
- Topla voda → Notranja enota
- Hladna voda → Zunanja enota
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko krmilnika konvektorjev toplotne
črpalke. Pri konvektorjih toplotne črpalke so možni različni krmilniki in nastavitve.
Za več informacij glejte:
- Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
- Priročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalke
- Dodatek za opcijsko opremo
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje
enote (X2M/35 in X2M/30).
▪ Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotnečrpalke z digitalnega
izhoda na notranji enoti (X2M/4 in X2M/3).
Vodnik za monterja
36
Konfiguracija
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
▪ Koda: [C-07]
NastavitevVrednost
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 37
6 | Napotki za uporabo
A
M1
B
a
NastavitevVrednost
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno
območje:
▪ #: [2.A]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
▪ Koda: [C-05]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Ugodnosti
▪ Hlajenje: Konvektor toplotne črpalke ponuja poleg zmogljivosti ogrevanja tudi
odlično zmogljivost hlajenja.
▪ Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne povezanosti
▪ Hlajenje prostora zagotavljajo samo konvektorji toplotne črpalke. Zaporni ventil
izklopi talno ogrevanje.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Konvektorji toplotne črpalke (+ krmilniki)
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Konvektorji toplotne črpalke se priključijo na naslednji način:
- Topla voda → Notranja enota
- Hladna voda → Zunanja enota
▪ Zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred talnim ogrevanjem, da se
prepreči nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem.
Vodnik za monterja
37
Page 38
6 | Napotki za uporabo
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko krmilnika konvektorjev toplotne
črpalke. Pri konvektorjih toplotne črpalke so možni različni krmilniki in nastavitve.
Za več informacij glejte:
- Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
- Priročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalke
- Dodatek za opcijsko opremo
▪ Signal zahteve po ogrevanju/hlajenju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje
enote (X2M/35 in X2M/30).
▪ Način funkcije prostora se pošlje z digitalnega izhoda (X2M/4 in X2M/3) na
notranji enoti na naslednje naprave:
- Konvektorji toplotnečrpalke
- Zaporni ventil
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za glavno
območje:
▪ #: [2.A]
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
▪ Koda: [C-05]
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
Ugodnosti
▪ Hlajenje: Konvektorji toplotnečrpalke ponujajo poleg zmogljivosti ogrevanja tudi
odlično zmogljivost hlajenja.
▪ Učinkovitost. Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne
črpalke.
▪ Udobje. Kombinacija dveh vrst oddajnikov toplote zagotavlja:
6.2.2 Več prostorov –eno območje temperature izhodne vode
Vodnik za monterja
38
- Odlično udobje pri ogrevanju s talnimogrevanjem
- Odlično udobje pri hlajenju s konvektorji toplotnečrpalke
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je zasnova
temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE potrebujete postaje z
mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotnečrpalke uporablja za ogrevanje enega nadstropja, v
katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki toplote.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 39
Talnoogrevanje ali radiatorji –termostatski ventili
T
BC
a
A
Če prostore ogrevate s talnim ogrevanjem ali radiatorji, je povsem običajno, da
temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s termostatom (to je lahko dodeljeni
vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA) ali zunanji sobni termostat),
medtem ko se za nadzor drugih prostorov uporabijo termostatski ventili, ki se
odpirajo oziroma zapirajo glede na temperaturo prostora.
Nastavitev
6 | Napotki za uporabo
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Talno ogrevanje osrednjega prostora se priključi na naslednji način:
- Topla voda → Notranja enota
- Hladna voda → Zunanja enota
▪ Temperatura osrednjega prostora se nadzoruje preko dodeljenega vmesnika
Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat).
▪ Termostatski ventili se namestijo pred talnim ogrevanjem v vseh drugih
prostorih.
INFORMACIJA
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva z drugim virom toplote.
Primer: kamini.
Konfiguracija
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
2 (Sobni termostat): Delovanje
enote se določa glede na temperaturo
okolja na dodeljenem vmesniku Human
Comfort Interface.
0 (Eno območje): Glavno
Vodnik za monterja
39
Page 40
6 | Napotki za uporabo
M1
M2
CB
a
b
a
A
Talnoogrevanje ali radiatorji –več zunanjih sobnih termostatov
Ugodnosti
▪ Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s termostatskimi
ventili.
Nastavitev
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Zunanji sobni termostat
b Obvodni ventil
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se prepreči dovod
vode, kadar ni zahteve po ogrevanju ali hlajenju.
▪ Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok vode, kadar so
vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti
minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in
hitrosti pretoka" v razdelku "8.1Priprava vodovodnih cevi"[484].
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Pomnite, da mora biti način delovanja na vsakem sobnem termostatu nastavljen
skladno z notranjo enoto.
▪ Sobni termostati so priključeni na zaporne ventile, vendar jih NI treba priključiti
na notranjo enoto. Notranja enota bo v vsakem trenutku dovajala izhodno vodo,
možno pa je tudi programirati urnik izhodne vode.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se
določa glede na temperaturo izhodne
vode.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4]
0 (Eno območje): Glavno
Vodnik za monterja
40
▪ Koda: [7-02]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 41
Ugodnosti
aa
BC
A
V primerjavi s talnimogrevanjem ali radiatorji za en prostor:
▪ Udobje. Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite želeno
temperaturo prostora, vključno z urniki.
Konvektorji toplotnečrpalke –več prostorov
Nastavitev
6 | Napotki za uporabo
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Konvektorji toplotne črpalke (+ krmilniki)
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Želena temperatura prostora se nastavi preko krmilnika konvektorjev toplotne
črpalke. Pri konvektorjih toplotne črpalke so možni različni krmilniki in nastavitve.
Za več informacij glejte:
- Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
- Priročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalke
- Dodatek za opcijsko opremo
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
▪ Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega konvektorja
toplotnečrpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/35
in X2M/30). Notranja enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če
obstaja dejanska zahteva.
INFORMACIJA
Za večje udobje in učinkovitost priporočamo, da na vsak konvektor toplotnečrpalke
namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
▪ Koda: [C-07]
1 (Zunanji sobni termostat):
Delovanje enote se določa preko
zunanjega termostata.
Vodnik za monterja
41
Page 42
6 | Napotki za uporabo
b
BC
A
M1
a
M1
NastavitevVrednost
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s konvektorji toplotnečrpalke za en prostor:
▪ Udobje. Prek daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke lahko za
vsak prostor nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
A Glavno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
a Zunanji sobni termostat
b Konvektorji toplotnečrpalke (+ krmilniki)
▪ Za več informacij o priključevanju električnega ožičenja na enoto glejte:
- "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
- "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: konvektorji toplotne črpalke se
priključijo na naslednji način:
- Topla voda → Notranja enota
- Hladna voda → Zunanja enota
▪ Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: dva zaporna ventila (lokalna dobava) se
namestita pred talnimogrevanjem:
- Zaporni ventil za preprečevanje dovajanja tople vode, kadar prostor ne zahteva
ogrevanja
- Zaporni ventil za preprečevanje nastajanje kondenzata na tleh med hlajenjem
prostorov s konvektorji toplotnečrpalke.
▪ Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: želena temperatura prostora se
nastavi preko krmilnika konvektorjev toplotne črpalke. Pri konvektorjih toplotne
črpalke so možni različni krmilniki in nastavitve. Za več informacij glejte:
- Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
- Priročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalke
- Dodatek za opcijsko opremo
Vodnik za monterja
42
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 43
6 | Napotki za uporabo
▪ Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: želena temperatura prostora se nastavi
preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali brezžičnega).
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh zunanjih sobnih termostatov in
krmilnika konvektorjev toplotnečrpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
INFORMACIJA
Za večje udobje in učinkovitost priporočamo, da na vsak konvektor toplotnečrpalke
namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
0 (Izhodna voda): Delovanje enote se
določa glede na temperaturo izhodne
vode.
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
0 (Eno območje): Glavno
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
6.2.3 Več prostorov –dve območji temperature izhodne vode
Če so oddajniki toplote, izbrani za posamezni prostor, zasnovani za različne
temperature izhodne vode, lahko uporabite različna območja temperature izhodne
vode (največ 2).
V tem dokumentu:
▪ Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najvišjo projektirano temperaturo pri hlajenju
▪ Dodatno območje = območje z najvišjo projektirano temperaturo pri ogrevanju in
najnižjo projektirano temperaturo pri hlajenju
OPOMIN
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, v glavno območje VEDNO
vgradite postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju)/povečanje (pri
hlajenju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v dodatnem območju.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Značilen primer:
Prostor (območje)Oddajniki toplote: projektirana
temperatura
Dnevna soba (osrednje območje)Talno ogrevanje:
▪ Pri ogrevanju: 35°C
▪ Pri hlajenju
(a)
: 20°C (samo
osveževanje, močno hlajenje ni
dovoljeno)
V načinu hlajenja lahko dovolite talno ogrevanje (glavno območje) za osvežitev (brez
dejanskega hlajenja) ali pa ga NE dovolite. Glejte nastavitev spodaj.
Vodnik za monterja
43
Page 44
6 | Napotki za uporabo
f
E
D
b
c
g
d
BC
aa
e
A
f
E
D
b
c
g
d
BC
aa
e
h
A
Nastavitev
Možne so tri različice sistema s kompletom za dve območji:
1Sistem brez hidravličnega ločevalnika:
2Sistem s hidravličnim ločevalnikom za glavno območje:
Vodnik za monterja
44
3Sistem s hidravličnim ločevalnikom za obe območji:
Pri tem sistemu je za dodatno območje potrebna neposredna črpalka.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 45
6 | Napotki za uporabo
f
E
D
b
c
g
d
BC
aa
e
h
A
i
A Dodatno območje temperature izhodne vode
B Prostor 1
C Prostor 2
D Glavno območje temperature izhodne vode
E Prostor 3
a Konvektorji toplotne črpalke (+ krmilniki)
b Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
c Postaja z mešalnim ventilom
d Regulacijski tlačni ventil (lokalna dobava)
e Varnostni termostat (lokalna dobava)
f Krmilna omarica za komplet za dve območji (EKMIKPOA)
g Obvodni ventil
h Hidravlični ločevalnik (izravnalna posoda)
i Neposredna črpalka (za dodatno območje) (npr. skupina črpalke brez mešanja
EKMIKHUA)
INFORMACIJA
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se
zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature
izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano
zmogljivost obeh območij temperature vode.
▪ Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok vode, kadar so
vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti
minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in
hitrosti pretoka" v razdelku "8.1Priprava vodovodnih cevi"[484].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
45
Page 46
6 | Napotki za uporabo
▪ Za glavno območje:
- Postaja z mešalnim ventilom (vključuje črpalko + mešalni ventil) se namesti
pred talnim ogrevanjem.
- Postajo z mešalnim ventilom krmili krmilnik kompleta za dve območji
(EKMIKPOA) na podlagi zahteve po ogrevanju prostora.
- Temperatura prostora se nadzoruje prek dodeljenega vmesnika Human
Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat).
- Poskrbite, da bo v glavnem območju možen obtok vode, ko so zaporni ventili
zaprti
- V načinu hlajenja lahko dovolite talno ogrevanje (glavno območje) za osvežitev
(brez dejanskega hlajenja) ali pa ga NE dovolite.
Če je dovoljeno:
NE montirajte zapornega ventila.
Nastavitev [F-0C]=0, da se aktivira zaslon z nastavitveno točko [2] Glavno
območje in [1] Prostor.
Nastavite temperaturo izhodne vode za glavno območje, NE prenizko
(običajno: 20°C)
Če NI dovoljeno, montirajte zaporni ventil (lokalna dobava) in ga priključite na
X2M/21 in X2M/28 za običajno odprt ventil ali X2M/21 in X2M/29 za običajno
zaprt ventil.
▪ Za dodatno območje:
- Konvektorji toplotne črpalke se priključijo na naslednji način: topla voda →
notranja enota; hladna voda → zunanja enota
- Želena temperatura prostora se nastavi preko krmilnika konvektorjev toplotne
črpalke. Pri konvektorjih toplotne črpalke so možni različni krmilniki in
nastavitve. Za več informacij glejte:
Priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke
Priročnik za montažo opcij konvektorjev toplotne črpalke
Dodatek za opcijsko opremo
- Signali zahteve po ogrevanju ali hlajenju posameznega konvektorja
toplotne črpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote
(X2M/35a in X2M/30). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne
vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
▪ Uporabniški vmesnik, vgrajen v notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh krmilnikov konvektorjev
toplotnečrpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
Vodnik za monterja
46
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 47
Konfiguracija
6 | Napotki za uporabo
NastavitevVrednost
Nadzor temperature enote:
▪ #: [2.9]
▪ Koda: [C-07]
Število območij temperature vode:
▪ #: [4.4]
▪ Koda: [7-02]
Pri konvektorjih toplotnečrpalke:
Zunanji sobni termostat za dodatno
območje:
▪ #: [3.A]
▪ Koda: [C-06]
Montiran dvoobmočni komplet:
▪ #: [9.P.1]
▪ Koda: [E-0B]
2 (Sobni termostat): Delovanje
enote se določa glede na temperaturo
okolja na dodeljenem vmesniku Human
Comfort Interface.
Opomba:
▪ Osrednji prostor = dodeljeni vmesnik
Human Comfort Interface, ki se
uporablja kot sobni termostat
▪ Drugi prostori = funkcija zunanjega
sobnega termostata
1 (Dve območji): Glavno + dodatno
1 (1 kontakt): Ko uporabljeni zunanji
sobni termostat ali konvektor
toplotnečrpalke lahko pošilja samo
toplotni pogoj za VKLOP/IZKLOP.
Zahteve za ogrevanje ali hlajenje niso
ločene.
2 (Da): Za dodajanje dodatnega
območja temperature je montiran
komplet za dve območji.
1 (S hidravličnim
ločevalnikom/neposredno
črpalko)
2 (S hidravličnim
ločevalnikom/z neposredno
črpalko)
(Glejte zgoraj opisane 3 različice
sistema)
Izhod zapornega ventilaNastavite ga tako, da sledi toplotni
zahtevi glavnega območja.
Zaporni ventilČe je treba glavno območje zapreti med
načinom hlajenja, da se prepreči
nastajanje kondenzata na tleh, ga
ustrezno nastavite.
Za več informacij o konfiguraciji kompleta za dve območji glejte "Komplet za dve
območji"[4218].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
47
Page 48
6 | Napotki za uporabo
6.3 Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
Ugodnosti
▪ Udobje.
- Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno
temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora
(modulacija).
- Kombinacija dveh sistemov grelnih teles zagotavlja odlično udobje pri
ogrevanju s talnim ogrevanjem in odlično udobje pri hlajenju s konvektorji
toplotnečrpalke.
▪ Učinkovitost.
- Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo izhodne vode,
v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
- Talno ogrevanje najučinkoviteje deluje s sistemom toplotne črpalke.
INFORMACIJA
Bivalentno delovanje je mogoče samo pri 1 območju temperature izhodne vode, kjer
se uporablja:
▪ nadzor preko sobnega termostata ALI
▪ nadzor zunanjega sobnega termostata.
▪ Ogrevanje prostora omogočata:
- Notranja enota
- Pomožni kotel (lokalna dobava), priključen na sistem
▪ Ko se pojavi zahteva po ogrevanju, se zažene delovanje notranje enote ali
pomožnega kotla. Katera enota deluje, je odvisno od zunanje temperature
(stanje preklopa na zunanji vir toplote). Ko pomožni kotel dobi dovoljenje, se
ogrevanje prostora z notranjo enoto izklopi.
▪ Bivalentno delovanje je mogoče v naslednjih primerih:
- Ogrevanje prostora je vklopljeno in
- Delovanje rezervoarja za sanitarno toplo vodo je izklopljeno
▪ Sanitarno toplo vodo vedno pripravlja rezervoar za sanitarno toplo vodo,
priključen na notranjo enoto.
INFORMACIJA
▪ Med ogrevanjem s toplotnočrpalko toplotnačrpalka deluje, da bi dosegla želeno
temperaturo, nastavljeno preko daljinskega upravljalnika. Ko je aktivno
vremensko vodeno delovanje, se temperatura vode določi samodejno glede na
zunanjo temperaturo.
▪ Med ogrevanjem s pomožnim kotlom pomožni kotel deluje, da bi zagotovil želeno
temperaturo vode, nastavljeno preko upravljalnika pomožnega kotla.
Vodnik za monterja
48
Nastavitev
▪ Pomožni kotel vgradite na naslednji način:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 49
6 | Napotki za uporabo
b
c
d
c
A
B
a
b
e
A Glavno območje temperature izhodne vode
B En prostor
a Dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface (BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni
termostat)
b Nepovratni ventil (lokalna dobava)
c Zaporni ventil (lokalna dobava)
d Pomožni kotel (lokalna dobava)
e Ventil aquastat (lokalna dobava)
OPOMBA
▪ Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata biti skladna z veljavno
zakonodajo.
▪ Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno nevarne situacije v sistemu
pomožnega kotla.
▪ Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči 60°C. Da bi to
zagotovili:
- Preko krmilnika pomožnega kotla nastavite želeno temperaturo na največ 60°C.
- V povratni vod vode toplotnečrpalke namestite ventil aquastat. Ventil aquastat
nastavite tako, da se zapre nad 60°C in odpre pod 60°C.
▪ Namestite nepovratne ventile.
▪ Ekspanzijska posoda je vnaprej nameščena v notranji enoti. Pri bivalentnem
delovanju pa prav tako poskrbite, da bo v krogu pomožnega kotla nameščena
ekspanzijska posoda. Sicer pri izvajanju bivalentnega delovanja v primeru, da se
ventil aquastat zapre, ekspanzijska posoda v vodovodnem krogu ne bo več na
voljo.
▪ Namestite tiskano vezje za digitalne V/I (opcija EKRP1HBAA).
▪ Povežite X1 in X2 (preklop na zunanji vir toplote) na tiskanem vezju za digitalne
V/I na pomožni kotel. Glejte "9.3.8 Priključevanje preklopa na zunanji vir
toplote"[4122].
▪ Za nastavitev grelnih teles glejte "6.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje
prostora"[433].
Konfiguracija
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Preko uporabniškega vmesnika (čarovnik za konfiguracijo):
Vodnik za monterja
49
Page 50
6 | Napotki za uporabo
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
▪ Nastavite uporabo bivalentnega sistema kot zunanji vir toplote.
▪ Nastavite bivalentno temperaturo in histerezo.
▪ Nastavite način delovanja na samo ogrevanje prostora (brez delovanja
rezervoarja).
Preklop na zunanji vir toplote, ki se določi s pomožnim kontaktom
▪ Možen je samo pri nadzoru zunanjega sobnega termostata IN enem območju
temperature izhodne vode (glejte "6.2 Nastavitev sistema za ogrevanje/hlajenje
prostora"[433]).
▪ Pomožni kontakt je lahko:
- Termostat za zunanjo temperaturo
- Kontakt električnega števca
- Ročno upravljan kontakt
- …
▪ Nastavitev: priključite naslednje vodnike:
BTIVhod termostata na kotlu
A Pomožni kontakt (običajno zaprt)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (opcija)
K1A Pomožni rele za aktiviranje notranje enote (lokalna dobava)
K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
Indoor Notranja enota
Auto Samodejno
Boiler Kotel
OPOMBA
▪ Pazite, da ima pomožni kontakt dovoljšno razliko ali časovno zakasnitev, da se
prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪ Če je pomožni kontakt termostat za zunanjo temperaturo, termostat namestite v
senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva nanj in ne sproža vklopa/izklopa.
▪ Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij
stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
Nastavitvena točka pomožnega plinskega kotla
Za preprečevanje zamrznitve cevi za vodo mora imeti pomožni plinski kotel fiksno
nastavitveno točko ≥55°C ali vremensko vodeno nastavitveno točko ≥T
min
.
Vodnik za monterja
50
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 51
6 | Napotki za uporabo
M
b
c
a
d
TaZunanja temperatura
T
Minimalna vremensko vodena nastavitvena točka za pomožni plinski kotel
min
6.4 Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
6.4.1 Postavitev sistema –samostojni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
a Rezervoar za sanitarno toplo vodo
b VHOD hladne vode
c IZHOD tople vode
d Motorizirani 3-potni ventil
6.4.2 Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za
gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C.
Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi
višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo (primer:
15°C).
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo obsega:
1Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople
vode pri 40°C).
2Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo TV za gospodinjstvo
(ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
VprašanjeObičajna količina vode
Kolikokrat na dan se uporablja prha?1prhanje = 10min×10l/min = 100l
Kolikokrat na dan se uporablja kad?1kopanje = 150l
Koliko vode se porabi pri kuhinjskem
1korito = 2min×5l/min = 10l
koritu na dan?
Vodnik za monterja
51
Page 52
6 | Napotki za uporabo
VprašanjeObičajna količina vode
Ali obstajajo druge potrebe po sanitarni
—
topli vodi?
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba TV za gospodinjstvo naslednja:
▪ 3 prhanja
▪ 1 kopanje
▪ 3 prostornine korita
Potem je poraba tople vode za gospodinjstvo = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
FormulaPrimer
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Če:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potem V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Če:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potem V2=307l
V1Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C)
V2Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pri enkratnem
segrevanju
T2Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
T1Temperatura hladne vode
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
TipMožne prostornine
Samostojni rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300 l (polipropilenski rezervoar je
združljiv s solarnim kompletom)
▪ 500l (združljiv s solarnim kompletom)
Nasveti za varčno rabo energije
Vodnik za monterja
52
▪ Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v tednu razlikuje,
lahko programirate tedenski urnik z različnimi želenimi temperaturami
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
▪ Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo,
toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo
za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo
za gospodinjstvo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 53
6 | Napotki za uporabo
▪ S toplotnočrpalko lahko topla voda za gospodinjstvo doseže največ 55°C (50°C,
če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v toplotno črpalko,
lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Priporočamo,
da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod
55°C, da se izognete uporabi električnega upora.
▪ Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost toplotnečrpalke.
- Če so cene energije enake podnevi in ponoči, priporočamo, da rezervoar za
sanitarno toplo vodo segrevate podnevi.
- Če so cene energije ponoči nižje, priporočamo, da rezervoar za sanitarno toplo
vodo segrevate ponoči.
▪ Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne more ogrevati
prostora. V primeru, da potrebujete sanitarno toplo vodo in ogrevanje prostora,
priporočamo, da sanitarno toplo vodo segrevate ponoči, ko je zahteva po
ogrevanju prostora manjša.
6.4.3 Nastavitev in konfiguracija –rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
▪ Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo segrejete na dan.
▪ Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na želeno temperaturo
rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire
energije:
- Termodinamični cikel toplotnečrpalke
- Električni pospeševalni grelnik
▪ Če potrebujete več informacij na temo:
- Optimizacija porabe energije pri pripravi tople vode za gospodinjstvo, glejte
poglavje "10Konfiguracija"[4131].
- Priključevanje električnega ožičenja samostojnega rezervoarja za sanitarno
toplo vodo na notranjo enoto; glejte priročnik za montažo rezervoarja za
sanitarno toplo vodo in dodatek za opcijsko opremo.
- Priključevanje vodovodne napeljave samostojnega rezervoarja za toplo vodo za
gospodinjstvo na notranjo enoto, glejte priročnik za montažo rezervoarja za
toplo vodo za gospodinjstvo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
53
Page 54
6 | Napotki za uporabo
M
b
c
a
f
d
e
6.4.4 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo toplo vodo
Nastavitev
a Rezervoar za sanitarno toplo vodo
b VHOD hladne vode
c IZHOD tople vode (prha (lokalna dobava))
d Črpalka za sanitarno toplo vodo (lokalna dobava)
e Priključek za recirkulacijo
f Motorizirani 3-smerni ventil (lokalna dobava)
▪ Če priključite črpalko za sanitarno toplo vodo, je lahko topla voda na pipi takoj na
voljo.
▪ Črpalka za sanitarno toplo vodo in napeljava se dobavljata lokalno in mora zanju
poskrbeti monter. Za električno ožičenje glejte "9.3.5 Priključevanje črpalke za
toplo vodo za gospodinjstvo"[4119].
▪ Za več informacij o priključitvi priključka za recirkulacijo glejte priročnik za
montažo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
Konfiguracija
▪ Za dodatne informacije glejte "10Konfiguracija"[4131].
▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za upravljanje črpalke za
sanitarno toplo vodo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.
Vodnik za monterja
54
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 55
6.4.5 Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za dezinfekcijo
M
b
c
a
d
efg
Nastavitev
6 | Napotki za uporabo
a Rezervoar za sanitarno toplo vodo
b VHOD hladne vode
c IZHOD tople vode (prha (lokalna dobava))
d Motorizirani 3-smerni ventil (lokalna dobava)
e Črpalka za sanitarno toplo vodo (lokalna dobava)
f Grelni element (lokalna dobava)
g Nepovratni ventil (lokalna dobava)
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren
monter. Za električno ožičenje glejte "9.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo
za gospodinjstvo"[4119].
▪ Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo kot je maksimalna
nastavitvena točka za rezervoar pri dezinfekciji (glejte [2-03] v tabeli z
nastavitvami sistema), lahko priključite črpalko sanitarne tople vode in grelni
element, kot je prikazano zgoraj.
▪ Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne napeljave do točilnega
mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element
(po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo.
Za dodatne informacije glejte "10Konfiguracija"[4131].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
55
Page 56
6 | Napotki za uporabo
M
b
c
a
d
ef
6.4.6 Črpalka za DHW za predgrevanje rezervoarja
Nastavitev
a Rezervoar za sanitarno toplo vodo
b VHOD hladne vode
c IZHOD tople vode (prha (lokalna dobava))
d Motoriziran 3-potni ventil (lokalna dobava)
e Črpalka za sanitarno toplo vodo (lokalna dobava)
f Nepovratni ventil (lokalna dobava)
▪ Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren
monter. Za električno ožičenje glejte "9.3.5 Priključevanje črpalke za toplo vodo
za gospodinjstvo"[4119].
▪ Za samostojni rezervoar za DHW: Če električni rezervni grelnik ni vgrajen v
tokokrog za ogrevanje, morate vgraditi črpalko za DHW za predgrevanje
rezervoarja.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo.
Za dodatne informacije glejte "10Konfiguracija"[4131].
6.5 Nastavitev merjenja energije
▪ Preko uporabniškega vmesnika lahko odčitate naslednje podatke o energiji:
- Proizvedena toplota
- Porabljena energija
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za ogrevanje prostora
- Za hlajenje prostora
Vodnik za monterja
56
▪ Odčitate lahko podatke o energiji:
- Za mesec
- Za leto
- Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 57
6.5.1 Proizvedena toplota
▪ Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Temperatura izhodne in vstopne vode
- Hitrost pretoka
- Poraba energije pospeševalnega grelnika (če se uporablja) v rezervoarju za
toplo vodo za gospodinjstvo
6 | Napotki za uporabo
INFORMACIJA
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni
zajamčena.
INFORMACIJA
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno
umerjajo.
INFORMACIJA
Če je v sistemu glikol ([E‑0D]=1]), se proizvedena toplota NE bo izračunala in ne bo se
prikazala na uporabniškem vmesniku.
▪ Nastavitev in konfiguracija:
- Dodatna oprema ni potrebna.
- Samo če je pospeševalni grelnik vgrajen v sistem, izmerite njegovo moč
6.5.2 Porabljena energija
Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
▪ Izračun
▪ Meritev
Izračunavanje porabljene energije
▪ Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
- Dejanska vhodna moč zunanje enote
(meritev upornosti) in nastavite moč preko daljinskega upravljalnika. Primer:
Če izmerite upornost pospeševalnega grelnika 17,1Ω, je pri 230V moč grelnika
3100W.
INFORMACIJA
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije (primer: za rezervni grelnik)
in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo
podatki o energiji neveljavni.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
- Nastavljena moč rezervnega in pospeševalnega grelnika (če se uporablja)
- Napetost
▪ Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji, izmerite moč
(meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za:
- Rezervni grelnik (1.in 2.korak) (če je ustrezno)
- Pospeševalni grelnik
Vodnik za monterja
57
Page 58
6 | Napotki za uporabo
6.5.3 Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
Merjenje porabljene energije
▪ Prednostni način zaradi večje natančnosti.
▪ Zahteva zunanje števce električne energije.
▪ Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne energije, preko
uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec.
INFORMACIJA
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema
VSO vhodno moč sistema.
Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/5 in X5M/6. Glejte
"9.3.4Priključevanje števcev električne energije"[4118].
Vrsta števca električne energije
V primeru…Uporabite… števec el. energije
▪ Enofazna zunanja enota
▪ Rezervni grelnik se napaja iz
enofaznega omrežja (tj. model
rezervnega grelnika je *3V ali *6V,
povezan v enofazno omrežje)
▪ Trifazna zunanja enota
▪ Rezervni grelnik se napaja iz
trifaznega omrežja (tj. model
rezervnega grelnika je *9W ali *6V,
povezan v trifazno omrežje)
Enofazna
(*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifazna
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
Vodnik za monterja
58
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 59
6 | Napotki za uporabo
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
Primer
Enofazni števec električne energijeTrifazni števec električne energije
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/N)
b Števec električne energije (L1/N)
c Varovalka (L1/N)
d Zunanja enota (L1/N)
e Notranja enota (L1/N)
f Rezervni grelnik (L1/N)
g Pospeševalni grelnik (L1/N)
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za toplo vodo za
gospodinjstvo
a Električna omarica (L1/L2/L3/N)
b Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
c Varovalka (L1/L2/L3/N)
d Varovalka (L1/N)
e Zunanja enota (L1/L2/L3/N)
f Notranja enota (L1/L2/L3/N)
g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
h Pospeševalni grelnik (L1/N)
Izjema
▪ Drugi števec električne energije uporabite, če:
- Obseg moči enega števca ne zadostuje.
- Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno omarico.
- Trifazni omrežji 230V in 400V sta zaradi tehničnih omejitev števcev električne
energije kombinirani (zelo neobičajno).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ Priključitev in nastavitev:
- Drugi števec električne energije priključite na X5M/3 in X5M/4. Glejte
"9.3.4Priključevanje števcev električne energije"[4118].
- V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi električne
energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec.
Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne
energije.
▪ Glejte "6.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije"[459] za primer z dvema števcema električne energije.
6.5.4 Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
Splošno pravilo
▪ Števec električne energije1: meri zunanjo enoto.
Vodnik za monterja
59
Page 60
6 | Napotki za uporabo
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
▪ Števec električne energije 2: meri drugo (tj. notranjo enoto, rezervni grelnik in
opcijski pospeševalni grelnik).
Nastavitev
▪ Števec električne energije1 priključite na X5M/5 in X5M/6.
▪ Števec električne energije2 priključite na X5M/3 in X5M/4.
Glejte "9.3.4Priključevanje števcev električne energije"[4118].
Vrste števcev električne energije
▪ Števec električne energije 1: eno- ali trifazni števec električne energije, odvisno
od napajanja zunanje enote.
▪ Števec električne energije2:
- V primeru konfiguracije z enofaznim rezervnim grelnikom uporabite enofazni
števec električne energije.
- V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za sanitarno toplo vodo
a Električna omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
b Električna omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije
c Števec električne energije (L1/N)
d Števec električne energije (L1/L2/L3/N)
e Varovalka (L1/N)
f Varovalka (L1/L2/L3/N)
g Zunanja enota (L1/N)
h Notranja enota (L1/N)
i Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
j Pospeševalni grelnik (L1/N)
6.6 Nastavitev nadzora energijske porabe
Uporabite lahko naslednje nadzore energijske porabe. Za več informacij o ustreznih
nastavitvah glejte "Nadzor energijske porabe"[4208].
Vodnik za monterja
60
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 61
6 | Napotki za uporabo
P
i
t
DI
a
b
#Nadzor energijske porabe
1"6.6.1Trajna omejitev električne energije"[461]
▪ Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema toplotne
črpalke (seštevek notranje enote in rezervnega grelnika) z eno trajno
nastavitvijo.
▪ Omejitev moči v kW ali toka v A.
2"6.6.2Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi"[462]
▪ Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema toplotne
črpalke (seštevek notranje enote in rezervnega grelnika) prek 4 digitalnih
vhodov.
▪ Omejitev moči v kW ali toka v A.
3"6.6.4Omejitev električne energije BBR16"[464]
▪ Omejitev: Na voljo samo v švedščini.
▪ Omogoča skladnost s predpisi BBR16 (švedski energijski predpisi).
▪ Omejitev moči v kW.
▪ Lahko se kombinira z drugimi nadzori porabe kW moči. V tem primeru
enota uporabi najstrožji nadzor.
OPOMBA
Na mestu vgradnje se lahko montira varovalka z nižjo nazivno vrednostjo od
vrednosti toplotne črpalke. V ta namen morate spremeniti nastavitev sistema [2‑0E]
v skladu z maksimalnim dovoljenim tokom prek toplotne črpalke.
Nastavitev sistema [2‑0E] preglasi vse nastavitve za nadzor energijske porabe.
Omejevanje energijske porabe toplotne črpalke bo zmanjšalo učinkovitost.
OPOMBA
Določite minimalno porabo energije ±3,6kW, da se zagotovi:
▪ Odmrzovanje. V nasprotnem bo izmenjevalnik toplote zamrznil, če se
odmrzovanje večkrat prekine.
▪ Ogrevanje prostora in pripravo TV za gospodinjstvo tako, da omogočite 1. korak
rezervnega grelnika.
6.6.1 Trajna omejitev električne energije
Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne
moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno
porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za
gospodinjstvo.
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Vodnik za monterja
61
Page 62
6 | Napotki za uporabo
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
6.6.2 Omejitev električne energije, ki se aktivira z digitalnimi vhodi
Nastavitev in konfiguracija
▪ Dodatna oprema ni potrebna.
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
- Določite želeno raven omejitve električne energije
Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja
energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi
(največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi
preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
▪ Tok (v A)
▪ Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje določene ravni
omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije
celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora…).
A Zunanja enota
B Notranja enota
C Rezervoar za sanitarno toplo vodo
D Sistem upravljanja energije
a Aktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi)
b Rezervni grelnik
c Pospeševalni grelnik
PiVhodna moč
t Čas
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Nastavitev
▪ Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA).
▪ Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ štirje digitalni
vhodi:
Vodnik za monterja
62
- DI1 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
[9.9] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "Nadzor energijske porabe"[4208]):
- Izberite omejevanje z digitalnimi vhodi.
- Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
- Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza posameznemu
digitalnemu vhodu.
INFORMACIJA
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno
določena: prednost DI4 >…>DI1.
6.6.3 Postopek omejitve električne energije
Zunanja enota je učinkovitejša od električnih grelnikov. Zato se najprej omejijo in
izklopijo električni grelniki. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem
zaporedju:
1Omeji nekatere električne grelnike.
Če ima prednost…Prek uporabniškega vmesnika
Priprava sanitarne tople vodePospeševalni grelnik (če se
Ogrevanje prostoraRezervni grelnik
2Izklopi vse električne grelnike.
3Omeji zunanjo enoto.
4Izklopi zunanjo enoto.
Primer
nastavite prednostni grelnik…
uporablja)
Rezultat: Najprej se izklopi rezervni
grelnik.
Rezultat: Najprej se izklopi
pospeševalni grelnik (če se uporablja).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Če je konfiguracija naslednja:
▪ Raven omejitve električne energije NE dovoljuje delovanja tako pospeševalnega
kot rezervnega grelnika (1.korak in 2.korak).
▪ Prednostni grelnik = Pospeševalni grelnik (če se uporablja).
Poraba energije je omejena na naslednji način:
Vodnik za monterja
63
Page 64
6 | Napotki za uporabo
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
P
i
t
BBR16
a
b
6.6.4 Omejitev električne energije BBR16
PhProizvedena toplota
CePorabljena energija
A Zunanja enota
B Pospeševalni grelnik
C Rezervni grelnik
a Omejeno delovanje zunanje enote
b Polno delovanje zunanje enote
c Pospeševalni grelnik je vklopljen
d Vklopljen je 1.korak rezervnega grelnika
e Vklopljen je 2.korak rezervnega grelnika
INFORMACIJA
Nastavitve Omejitev: BBR16 so vidne samo, če je za jezik uporabniškega vmesnika
nastavljena švedščina.
OPOMBA
2 tedna do spremembe. Ko aktivirate BBR16, you imate samo še 2 tedna, da
spremenite to nastavitev (Aktiviranje BBR16 in Omejitev moči BBR16). Po 2
tednih enota zamrzne te nastavitve.
Opomba: To se razlikuje od trajne omejitve električne energije, ki se vedno lahko
spreminja.
Uporabite omejitev električne energije BBR16, kadar morate zadostiti predpisom
BBR16 (švedski energijski predpisi).
Omejitev električne energije BBR16 lahko kombinirate z drugimi nadzori porabe kW
moči. V tem primeru enota uporabi najstrožji nadzor.
PiVhodna moč
t Čas
BBR16 Raven omejitve BBR16
a Aktivna omejitev moči
b Dejanska vhodna moč
Vodnik za monterja
64
Nastavitev in konfiguracija
▪ Dodatna oprema ni potrebna.
▪ Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe
- Določite želeno raven omejitve električne energije
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 65
6.7 Nastavitev zunanjega tipala temperature
Priključite lahko eno tipalo zunanje temperature. Slednje meri notranjo in zunanjo
temperaturo okolja. Priporočamo, da v naslednjih primerih uporabite tipalo
zunanje temperature:
Notranja temperatura okolja
▪ Pri nadzoru sobnega termostata dodeljeni vmesnik Human Comfort Interface
(BRC1HHDA, ki se uporablja kot sobni termostat) meri notranjo temperaturo
okolja. Vmesnik Human Comfort Interface mora biti zato nameščen na mestu:
- Na katerem je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
- Ki NI blizu vira toplote
- Na katerem NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer zaradi vrat, ki se
odpirajo in zapirajo
▪ Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno notranje tipalo (opcija
KRCS01-1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
6 | Napotki za uporabo
▪ Konfiguracija: izberite sobno tipalo [9.B].
Zunanja temperatura okolja
▪ V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota mora biti zato
nameščena na mestu:
- Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ grelnih teles
- Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪ Če to NI mogoče, priporočamo, da priključite oddaljeno zunanje tipalo (opcija
EKRSCA1).
▪ Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega
zunanjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
▪ Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [9.B].
▪ Ko je funkcija varčne rabe zunanje enote aktivna (glejte "Funkcija varčne
rabe" [4 216]), se zunanja enota izklopi, da se zmanjša izguba energije v
pripravljenosti. Posledično se zunanja temperatura okolja NE odčita.
▪ Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je neprekinjeno
merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en razlog za namestitev
opcijskega zunanjega tipala temperature okolja.
INFORMACIJA
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja (povprečeni ali trenutni) se
uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja in v logiki za samodejni preklop
ogrevanja/hlajenja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo
zunanje enote.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
65
Page 66
7 | Montaža enote
7 Montaža enote
V tem poglavju
7.1Priprava mesta namestitve..................................................................................................................................................... 66
7.1.1Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto............................................................................................... 66
7.1.2Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.................................................. 68
7.1.3Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto.............................................................................................. 69
7.2Odpiranje in zapiranje enot.................................................................................................................................................... 70
7.2.1Odpiranje enot ....................................................................................................................................................... 70
7.2.2Odpiranje zunanje enote ....................................................................................................................................... 70
7.2.3Da bi odstranili transportno oporo ........................................................................................................................ 71
7.2.4Zapiranje zunanje enote ........................................................................................................................................ 71
7.2.5Odpiranje notranje enote ...................................................................................................................................... 72
7.2.6Zapiranje notranje enote ....................................................................................................................................... 74
7.3Nameščanje zunanje enote .................................................................................................................................................... 74
7.3.1O nameščanju zunanje enote ................................................................................................................................ 74
7.3.2Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote................................................................................................... 74
7.3.4Montaža zunanje enote ......................................................................................................................................... 76
7.3.7Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj ................................................................ 79
7.4Nameščanje notranje enote................................................................................................................................................... 81
7.4.1Nameščanje notranje enote .................................................................................................................................. 81
7.4.2Napotki za varnost pri montaži notranje enote .................................................................................................... 81
7.4.3Montaža notranje enote ........................................................................................................................................ 81
7.4.4Priključitev odvodne cevi na odvod ....................................................................................................................... 83
7.1 Priprava mesta namestitve
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na
mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga
(kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
▪ Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če
morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri
katerih nastaja veliko prahu, morate enoto pokriti.
7.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto
INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "2Splošni varnostni ukrepi"[410].
Upoštevajte prostorska navodila. Glejte "16.1 Prostor za vzdrževanje: Zunanja
enota"[4262].
Vodnik za monterja
66
OPOMBA
▪ Enot NE nameščajte eno na drugo.
▪ Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo
skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 67
7 | Montaža enote
b
a
c
b
b
c
a
▪ poslabšanje delovne zmogljivosti;
▪ pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;
▪ motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;
▪ lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se
ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti
steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
a Pregrada
b Pretežna smer vetra
c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪ Izogibajte se občutljivim mestom (npr. blizu spalnice), tako da hrup pri delovanju
ne bo povzročal nevšečnosti.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih nameščanja, bo izmerjena
vrednost višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v
knjižici s tehničnimi podatki, zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka.
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša
življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha
▪ V vozilih ali plovilih
▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno
izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke
vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
Primer: Za stavbo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite
vetrno zaščito.
Vodnik za monterja
67
Page 68
7 | Montaža enote
a
b
c
d
c
d
▪ Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote
▪ Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
a Morski veter
b Stavba
c Zunanja enota
d Vetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za naslednje
temperature okolja:
Hlajenje10~43°C
Ogrevanje–28~35°C
Posebne zahteve za R32
Zunanja enota vsebuje notranji krog hladiva (R32), vendar vam NI treba napeljevati
zunanje cevi za hladivo ali je polniti s hladivom.
Upoštevajte naslednje zahteve in napotke za varnost:
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte.
▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti tako, da se preprečijo mehanske poškodbe, in v dobro
prezračevanem prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so
odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
Poskrbite, da so vgradnja, servisiranje, vzdrževanje in popravila skladni z navodili
podjetja Daikin in veljavno zakonodajo ter da jih izvajajo SAMO pooblaščene osebe.
7.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih
Vodnik za monterja
68
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota
ne bo NIKOLI zasnežena.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 69
7 | Montaža enote
c
a
b
c
d
a Snežna streha ali lopa
b Podstavek
c Pretežna smer vetra
d Izstopna zračna odprtina
V vsakem primeru zagotovite najmanj 150 mm prostora pod enoto. Zagotovite
tudi, da bo enota postavljena najmanj 100mm višje od pričakovane najvišje snežne
odeje. Za več podrobnosti glejte "7.3Nameščanje zunanje enote"[474].
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto
montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti,
pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno,
namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
7.1.3 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto
INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "2Splošni varnostni ukrepi"[410].
▪ Notranja enota je zasnovana samo za montažo v zaprtih prostorih in za naslednje
temperature okolja:
- Ogrevanje prostora: 5~30°C
- Hlajenje prostora: 5~35°C
- Oskrba s toplo vodo za gospodinjstvo: 5~35°C
INFORMACIJA
Hlajenje se uporablja samo v naslednjih primerih:
▪ Reverzibilni modeli
▪ Modeli samo za ogrevanje + komplet za predelavo (EKHBCONV*)
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in notranjo enoto10m
Maksimalna višinska razlika med rezervoarjem za sanitarno
10m
toplo vodo in zunanjo enoto
Maksimalna dolžina vodovodnih cevi med notranjo enoto in
rezervoarjem za sanitarno toplo vodo
Maksimalna razdalja med 3-potnim ventilom in notranjo enoto
10m
3m
(za sisteme z rezervoarjem za sanitarno toplo vodo)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
69
Page 70
7 | Montaža enote
H≥1150
≥200
≥200
≥500
(mm)
≥450
Maksimalna skupna dolžina cevi za vodo50m
(a)
Točno dolžino cevi za vodo je mogoče določiti z orodjem za izračun cevi za hidroniko.
Orodje za izračun cevi za hidroniko je del navigatorja po rešitvah za ogrevanje, ki je
dosegljiv prek naslova https://professional.standbyme.daikin.eu. Če nimate dostopa do
navigatorja po rešitvah za ogrevanje, se obrnite na prodajalca.
(a)
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
H Višina, izmerjena od dna ohišja do tal
Enote NE nameščajte na mesta:
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav.
▪ Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.
▪ Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura okolja okrog
notranje enote mora biti >5°C.
7.2 Odpiranje in zapiranje enot
7.2.1 Odpiranje enot
Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
▪ Pri priključevanju električnega ožičenja
▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
7.2.2 Odpiranje zunanje enote
Vodnik za monterja
70
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 71
1
1
2
33
1
1
2
3
4
3×
7.2.3 Da bi odstranili transportno oporo
a
OPOMBA
Če enoto zaženete s pritrjeno transportno oporo, lahko proizvede nenormalne
vibracije ali hrup.
7 | Montaža enote
Transportna varovala (2×) varujejo enoto med transportom. Med montažo jih je
treba odstraniti.
1Odprite pokrov stikalne omarice. Glejte "7.2.2 Odpiranje zunanje
enote"[470].
2Odstranite vijake (4×) s transportnih varoval in jih zavrzite.
3Odstranite transportna varovala (2×) in jih zavrzite.
7.2.4 Zapiranje zunanje enote
a Transportna varovala (2×)
OPOMBA
Ko zapirate pokrov zunanje enote, pazite, da pritezni moment NE bo več kot
4,1N•m.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Ko zapirate pokrov notranje enote, pazite, da navojni moment NE bo več kot
4,1N•m.
7.3 Nameščanje zunanje enote
7.3.1 O nameščanju zunanje enote
Kdaj
Zunanjo enoto morate namestiti, preden lahko priključite cevi za vodo.
Običajen potek
Namestitev zunanje enote običajno obsega naslednje faze:
1Priprava montažne konstrukcije.
2Montaža zunanje enote.
3Priprava odvoda vode.
4Montiranje izpustne rešetke.
5Zaščita enote pred snegom in vetrom z namestitvijo snežne strehe in pregrad.
Glejte "7.1Priprava mesta namestitve"[466].
Vodnik za monterja
74
7.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote
INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ "2Splošni varnostni ukrepi"[410]
▪ "7.1Priprava mesta namestitve"[466]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 75
7.3.3 Priprava montažne konstrukcije
800
(mm)
479
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota ne bi
povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko.
OPOMBA
Poravnava. Pazite, da bo enota izravnana. Priporočeno:
7 | Montaža enote
Uporabite 4 komplete sidrnih vijakov, matic in podložk M12. Zagotovite najmanj
150 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj
100mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje.
Sidrne točke
Podstavek
Pri postavljanju na podstavek poskrbite, da je izpustno rešetko še vedno mogoče
postaviti v njen varnostni položaj. Glejte "7.3.7Za odstranitev izpustne rešetke in
postavitev rešetke v varen položaj"[479].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
a Pazite, da ne pokrijete odvodne odprtine na spodnji plošči enote.
Vodnik za monterja
75
Page 76
7 | Montaža enote
±150
kg
4×
4× M12
4×
7.3.4 Montaža zunanje enote
1Enoto prenesite na dveh zankah in jo postavite na montažno strukturo.
2Pritrdite enoto na montažno strukturo.
3Odstranite zanke (in vijake) in jih zavrzite.
7.3.5 Priprava drenaže
Vodnik za monterja
76
▪ Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 77
7 | Montaža enote
12
a
b
c
c
3
d
▪ Enoto namestite na podstavek, da zagotovite pravilno drenažo, ki bo preprečila
nabiranje ledu.
▪ Okoli temeljev pripravite drenažni kanal, v katerem se bodo zbirale odpadne
vode iz okolice enote.
▪ Preprečite prelivanje odvodne vode čez pohodno pot, da pot ne bi postala
spolzka v primeru zunanjih temperatur pod lediščem.
▪ Če enoto nameščate na okvir, montirajte vodotesno ploščo na razdalji 150 mm
od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode v enoto in kapljanje odvodne
vode (glejte naslednjo ilustracijo).
OPOMBA
Pri namestitvi enote v mrzlem območju z ustreznimi ukrepi zagotovite, da odstranjeni
kondenzat NE MORE zmrzniti. Priporočamo, da naredite naslednje:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
a Izbirno: Če želite pritrditi enoto na steno iz notranjosti enote, zagotovite dodatni
čep za vijak.
2Dvignite enoto.
Vodnik za monterja
81
Page 82
7 | Montaža enote
42 kg
3Pritrdite enoto na stenski nosilec:
▪ Nagnite zgornji del enote proti steni v položaj stenskega nosilca.
▪ Potisnite nosilec na zadnji strani enote prek stenskega nosilca. Prepričajte se,
da je enota varno pritrjena.
Vodnik za monterja
82
4Izbirno: Če želite pritrditi enoto na steno iz notranjosti enote:
▪ Odstranite zgornjo sprednjo ploščo in odprite stikalno omarico. Glejte
"7.2.5Odpiranje notranje enote"[472].
▪ Pritrdite enoto na steno z vijakom Ø8mm.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 83
7.4.4 Priključitev odvodne cevi na odvod
a
Voda, ki priteče iz ventila za sproščanje tlaka, se zbira v zbirni posodi za kondenzat.
Zbirno posodo za kondenzat morate priključiti na ustrezen odvod v skladu z
veljavno zakonodajo.
1Priključite odvodno cev (lokalna dobava) na priključek zbirne posode za
kondenzat na naslednji način:
a Priključek zbirne posode za kondenzat
Priporočeno je, da za zbiranje vode uporabite odtočno posodo.
7 | Montaža enote
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8.1.1Zahteve za vodovodni krog .................................................................................................................................... 84
8.1.2Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode .............................................................................................. 86
8.1.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka......................................................................................................... 87
8.2.1Priključevanje cevi za vodo .................................................................................................................................... 90
8.2.2Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi......................................................................................... 90
8.2.5Zaščita vodovodnega kroga pred zmrzovanjem .................................................................................................... 92
8.2.6Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo .......................................................................................... 95
▪ Priključitev cevi – Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v skladu z veljavno
zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in
odvode za vodo.
▪ Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko
povzročijo okvare enote.
▪ Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo
primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
▪ Priključitev cevi –Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko
nastopijo težave. Da bi to preprečili:
- Uporabljajte SAMO čiste cevi.
INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "2Splošni varnostni ukrepi"[410].
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v
skladu s standardom DIN 4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno
korozijo.
Vodnik za monterja
84
- Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
- Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite vstop umazanije in/
ali delcev v cev.
- Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
- Ko uporabljate nemedeninaste kovinske cevi, obvezno izolirajte oba materiala
enega od drugega, da bi preprečili galvansko korozijo.
- Ker je medenina mehek material, uporabite ustrezno orodje za priključitev
vodnega kroga. Neustrezno orodje bo povzročilo poškodbe cevi.
▪ Izolacija. Izolirajte do podnožja izmenjevalnika toplote.
▪ Zmrzovanje. Zaščitite pred zmrzovanjem.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 85
8 | Montaža cevi
75°C (*)
89°C (*)
75°C (*)
M
M
PRIMER
(*) Maksimalna temperatura za cevi in dodatke
▪ Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem vodovodnem sistemu.
Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno
korozijo.
▪ Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi med rezervoarjem
za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha,
kad...) ter da se izognete slepim priključkom.
▪ Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka
notranje enote glejte "16Tehnični podatki"[4261].
▪ Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote
najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je
pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka
7H.
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Voda. Uporabljajte samo materiale, ki so
združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji
enoti.
▪ Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno –Tlak in temperatura vode. Preverite, ali
so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo
vode.
▪ Vodni tlak – Krog za ogrevanje/hlajenje prostora. Maksimalni vodni tlak znaša
3 bare. V vodovodni krog vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili, da
maksimalni tlak NE bo presežen. Minimalni vodni tlak za delovanje je 1 bar.
▪ Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili,
priključki…) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJA
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s pipami za
praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
Vodnik za monterja
85
Page 86
8 | Montaža cevi
c
d
ab
▪ Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka. Pravilno priključite odtočno cev na
odtok, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "7.4.4 Priključitev odvodne
cevi na odvod"[483].
▪ Odzračevalne odprtine. Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi
odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti sta
nameščena dva ventila za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da
odzračevalnika NISTA preveč zategnjena, da je omogočeno samodejno
odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
▪ Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov,
prevlečenih s cinkom. Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi
cevmi, lahko pride do čezmerne korozije.
▪ Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz
medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med
seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
▪ Ventil –Ločevanje krogov. Če v vodovodnem krogu uporabljate 3-potni ventil,
pazite, da bosta vodovodni krog sanitarne tople vode in krog talnega ogrevanja
popolnoma ločena.
▪ Ventil –Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2-potni ali 3-potni
ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60sekund.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da bi preprečili
mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v
gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Po montaži: Takoj po namestitvi
morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je
treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo –Mirovanja: V primerih, kjer v daljših
obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo
vodo.
▪ Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija. Za funkcijo
dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte
"10.5.6Rezervoar"[4180].
▪ Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali
namestiti termostatske mešalne ventile.
▪ Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri
namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
▪ Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo treba morda med
končni priključek tople vode in priključek za recirkulacijo rezervoarja za sanitarno
toplo vodo priključiti recirkulacijsko črpalko.
Vodnik za monterja
86
a Priključek za recirkulacijo
b Priključek za toplo vodo
c Prha
d Recirkulacijska črpalka
8.1.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 87
Pg=0,3+(H/10) (bar)
M2
a
b
c
c
aa
M3M1
c
8.1.3 Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka
Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 10 litrov s
tovarniško nastavljenim predtlakom 1bar.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪ MORATE preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
▪ Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪ Preveriti morate minimalno količino vode in minimalno hitrost pretoka.
Minimalna količina vode
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 20litrov, pri čemer se
voda v zunanji enoti NE upošteva.
INFORMACIJA
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna
dodatna količina vode.
8 | Montaža cevi
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje/hlajenje prostora nadzorujejo oddaljeno
krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so
vsi ventili zaprti.
a Posamični sobni termostat (opcija)
b Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema)
c Zaporni ventil
Maksimalna količina vode
OPOMBA
Maksimalna količina vode je odvisna od tega, ali je v vodovodni krog dodan glikol. Za
več informacij o dodajanju glikola glejte "8.2.5 Zaščita vodovodnega kroga pred
zmrzovanjem"[492].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za izračunani
predtlak.
Vodnik za monterja
87
Page 88
8 | Montaža cevi
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120
175
140200255
220
270
A
B
A Predtlak (bar)
B Maksimalna količina vode (l)
Voda
Voda + glikol
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske posode
Višinska razlika
pri namestitvi
(a)
≤190l>190l
≤7mNastavitev predtlaka ni
potrebna.
Prostornina vode
Naredite naslednje:
▪ Zmanjšajte predtlak v skladu
s potrebno višinsko razliko
pri namestitvi. Predtlak je
treba zmanjšati za 0,1 bara
za vsak meter pod 7m.
▪ Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne
dovoljene količine vode.
>7mNaredite naslednje:
▪ Povečajte predtlak v skladu s
potrebno višinsko razliko pri
namestitvi. Predtlak je treba
povečati za 0,1bara za vsak
Ekspanzijska posoda notranje
enote je premajhna za sistem.
V tem primeru je priporočeno
namestiti dodatno posodo
izven enote.
meter nad 7m.
▪ Preverite, ali količina vode
NE presega maksimalne
dovoljene količine vode.
(a)
To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo enoto. Če je
notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka v sistemu zagotovljena v vseh pogojih. Ta
minimalna hitrost pretoka je potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega
grelnika. V ta namen uporabite obvodni ventil za presežni tlak, priložen enoti, in
upoštevajte minimalno količino vode.
OPOMBA
Če je bil v vodovodni krog dodan glikol in je temperatura vodovodnega kroga nizka,
hitrost pretoka NE bo prikazana na uporabniškem vmesniku. V tem primeru je
minimalno hitrost pretoka mogoče preveriti s preizkusom s črpalko (preverite, da se
na uporabniškem vmesniku NE prikaže napaka 7H).
Vodnik za monterja
88
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 89
OPOMBA
1
2
a
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za
ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi
če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila
napaka pretoka 7H (ni ogrevanja ali delovanja).
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "11.4 Seznam preverjanj med
zagonom"[4228].
8.1.4 Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode
OPOMBA
SAMO licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Privzeti predtlak ekspanzijske posode je 1 bar. Če je treba predtlak spremeniti,
upoštevajte naslednje napotke:
▪ Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi dušik.
▪ Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko povzroči okvaro
sistema.
8 | Montaža cevi
Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode je treba z enote sneti stikalno
omarico. Glejte .
INFORMACIJA
Za nastavitev predtlaka je treba do ekspanzijske posode dostopati s sprednje ali leve
strani.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika
skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
8.1.5 Preverjanje količine vode: primeri
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
a Schraderjev ventil
Primer 1
Notranja enota je nameščena 5m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna
količina vode v vodovodnem krogu je 100l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Vodnik za monterja
89
Page 90
8 | Montaža cevi
8.2 Priključevanje vodovodnih cevi
8.2.1 Priključevanje cevi za vodo
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna
prostornina vode v vodovodnem krogu je 250l.
Dejanja:
▪ Ker je skupna količina vode (250l) večja od privzete količine vode (200l), je treba
▪ Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 290 l. (Glejte graf v poglavju
"Maksimalna količina vode"[487]).
▪ Ker je 250l manj kot 290l, je ekspanzijska posoda primerna za sistem.
Pred priključevanjem cevi za vodo
Notranja in zunanja enota morata biti nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za vodo običajno obsega naslednje faze:
1Priključevanje vodovodnih cevi zunanje enote.
2Priključevanje vodovodnih cevi na notranjo enoto.
3Priključite odvodno cev na odtok.
4Polnjenje vodovodnega kroga
5Napolnite rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo.
6Izolirajte vodovodne cevi.
8.2.2 Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi
INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
NE uporabljajte prevelike sile pri priključevanju lokalnih cevi in pazite, da bodo cevi
pravilno poravnane. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
Vodnik za monterja
90
Zunanja enota
1Priključite zaporni ventil (z vgrajenim filtrom) na dovod vode na zunanji enoti,
pri čemer uporabite tesnilo za navoje.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 91
8 | Montaža cevi
c
a
b
b
d
1
2
ba
a IZHOD vode (vijačni spoj, moški, 1")
b VHOD vode (vijačni spoj, moški, 1")
c Zaporni ventil z vgrajenim filtrom (dobavljen kot dodatna oprema) (2× vijačni spoj,
ženski, 1")
d Tesnilo za navoje
2Priključite zunanjo cev na zaporni ventil.
3Priključite zunanjo cev za hladivo na izstop vode na zunanji enoti.
OPOMBA
O zapornem ventilu z vgrajenim filtrom (dobavljen kot dodatna oprema):
▪ Montaža ventila na vstopu vode je obvezna.
▪ Pazite na smer pretoka ventila.
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
Notranja enota
OPOMBA
Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
1Priključite obročna tesnila in zaporne ventile na priključke za vodo na notranji
enoti.
2Priključite zunanjo cev zunanje enote na VHODNI priključek za vodo (a) na
notranji enoti.
3Priključite zunanjo cev za ogrevanje/hlajenje prostora na IZHODNI priključek za
vodo za ogrevanje prostora (b) na notranji enoti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
91
Page 92
8 | Montaža cevi
a VHOD vode (vijačni spoj, 1")
b IZHOD vode za ogrevanje prostora (vijačni spoj, 1")
OPOMBA
Obvodni ventil za presežni tlak (dobavlja se kot oprema). Priporočamo, da v
vodovodni krog za ogrevanje prostora vgradite obvodni ventil za presežni tlak.
▪ Pri izbiri mesta vgradnje obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte
minimalno količino vode (pri notranji enoti ali na zbiralniku). Glejte
"8.1.3Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka"[487].
▪ Pri prilagajanju nastavitve obvodnega ventila za presežni tlak upoštevajte
minimalno hitrost pretoka. Glejte "8.1.3 Preverjanje količine vode in hitrosti
pretoka"[487] in "11.4.1Minimalna hitrost pretoka"[4228].
OPOMBA
Na vsa visoka lokalna mesta namestite ventile za odzračevanje.
OPOMBA
Če je vgrajen izbirni rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo: Varnostni tlačni ventil
(lokalna dobava) z odpiralnim tlakom največ 10 barov (= 1 MPa) mora biti montiran
na priključek za vstop hladne vode v gospodinjstvu v skladu z veljavno zakonodajo.
8.2.4 Polnjenje vodovodnega kroga
Za polnjenje vodovodnega kroga uporabite komplet za polnjenje, ki se dobavi
lokalno. Pazite na skladnost z veljavno zakonodajo.
OPOMBA
Prepričajte se, da sta oba ventila za odzračevanje (eden na magnetnem filtru in eden
na rezervnem grelniku) odprta.
Vsi samodejni ventili za odzračevanje morajo ostati odprti po zagonu.
8.2.5 Zaščita vodovodnega kroga pred zmrzovanjem
O zaščiti pred zmrzovanjem
Zmrzal lahko poškoduje sistem. Za preprečitev zmrzovanja hidravličnih komponent
je programska oprema opremljena s posebnimi funkcijami za zaščito pred
zmrzovanjem, kar vključuje aktiviranje črpalke v primeru nizkih temperatur:
▪ Preprečevanje odtekanja. Upoštevno samo, če je omogočena možnost
Bivalentno ([C‑02]=1). Ta funkcija preprečuje odpiranje ventilov za zaščito
pred zmrzovanjem v vodnih ceveh do zunanje enote, kadar pomožni kotel deluje
pri negativnih zunanjih temperaturah.
Toda v primeru izpada napajanja te funkcije ne zagotavljajo zaščite.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 93
Za zaščito vodovodnega kroga pred zmrzovanjem sledite eni od naslednjih
možnosti:
▪ Dodajte glikol vodi. Glikol zniža zmrzišče vode.
▪ Montirajte ventile za zaščito pred zmrzovanjem. Ventili za zaščito pred
zmrzovanjem iztočijo vodo iz sistema, preden bi lahko zamrznila.
OPOMBA
Če vodi dodate glikol, ne montirajte ventilov za zaščito pred zmrzovanjem. Možna
posledica: Glikol izteka iz ventilov za zaščito pred zmrzovanjem.
Zaščita pred zmrzovanjem z glikolom
O zaščiti pred zmrzovanjem z glikolom
Dodajanje glikola vodi zniža zmrzišče vode.
OPOZORILO
Etilenglikol je strupen.
OPOZORILO
Zaradi prisotnosti glikola lahko pride do korozije sistema. Glikol brez zaviralcev
postane kisel pod vplivom kisika. Prisotnost bakra in visoke temperature dodatno
pospešijo ta proces. Kisel glikol brez zaviralcev napada kovinske površine in tvori
celice galvanske korozije, ki povzročajo hude poškodbe sistema. Torej je pomembno,
da:
▪ obdelavo vode pravilno izvede usposobljen strokovnjak za vodo,
▪ se uporabi glikol z zaviralci korozije, ki zavirajo nastajanje kisline zaradi oksidacije
glikola,
▪ se ne uporablja glikol za avtomobile, ker je doba uporabnosti njegovih zaviralcev
korozije omejena in ker vsebuje silikate, ki lahko poškodujejo ali zamašijo sistem,
▪ se v sistemih z glikolom NE uporabljajo galvanizirane cevi, ker je prisotnost glikola
lahko vzrok za obarjanje posameznih komponent iz zaviralca korozije glikola.
8 | Montaža cevi
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
OPOMBA
Glikol veže nase vodo iz okolja. Zato glikola, ki je bil izpostavljen zraku, NE smete
dodajati. Če pustite posodo z glikolom odprto, se bo koncentracija vode povečala.
Koncentracija glikola je nato manjša kot predvidena. Posledično lahko hidravlične
komponente kljub vsemu zmrznejo. S preventivnimi ukrepi zagotovite, da bo glikol
kar najmanj izpostavljen zraku.
Vrste glikola
Katere vrste glikola je mogoče uporabiti, je odvisno od tega, ali je v sistem vključen
rezervoar za sanitarno toplo vodo:
Če…Potem…
V sistem je vključen rezervoar za
Uporabljajte samo propilenglikol
(a)
sanitarno toplo vodo
V sistem NI vključen rezervoar za
sanitarno toplo vodo
(a)
Propilenglikol, skupaj s potrebnimi zaviralci, je v skladu s standardom EN1717 razvrščen v
kategorijoIII.
Uporabite lahko propilenglikol
etilenglikol
(a)
ali
Vodnik za monterja
93
Page 94
8 | Montaža cevi
Potrebna koncentracija glikola
Potrebna koncentracija glikola je odvisna od pričakovane najnižje zunanje
temperature in od tega, ali želite zaščititi sistem pred pokanjem in zmrzovanjem. Za
preprečitev zmrzovanja je potrebna večja količina glikola.
Dodajte glikol v skladu s spodnjo tabelo.
Najnižja pričakovana
zunanja temperatura
Preprečevanje razpočenja Preprečevanje
zmrzovanja
–5°C10%15%
–10°C15%25%
–15°C20%35%
–20°C25%—
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMACIJA
▪ Zaščita pred pokanjem: glikol bo preprečil pokanje cevi, NE pa tudi zmrzovanja
tekočine v njih.
▪ Zaščita pred zmrzovanjem: glikol bo preprečil zmrzovanje tekočine v ceveh.
OPOMBA
▪ Potrebna koncentracija se lahko razlikuje glede na vrsto glikola. VEDNO
primerjajte zahteve iz zgornje preglednice s tehničnimi podatki, ki jih navaja
proizvajalec glikola. Po potrebi zagotovite skladnost z zahtevami proizvajalca
glikola.
▪ Dodana koncentracija glikola NIKOLI ne sme preseči 35%.
▪ Če tekočina v sistemu zmrzne, se črpalka NE bo mogla zagnati. Upoštevajte, da
lahko tekočine v sistemu še vedno zmrzne, če preprečite zgolj razpočenje.
▪ Kadar voda v sistemu miruje, obstaja visoka verjetnost zmrzovanja in poškodb
sistema.
Vodnik za monterja
94
Glikol in maksimalni dovoljeni volumen vode
Z dodajanjem glikola v vodovodni krog se zmanjša maksimalna dovoljena količina
vode v sistemu. Za več informacij glejte "Maksimalna količina vode"[487].
Nastavitev glikola
OPOMBA
Če je v sistemu prisoten glikol, je treba za nastavitev [E-0D] določiti 1. Če nastavitev
glikola NI pravilna, lahko tekočina v ceveh zamrzne.
Zaščita pred zmrzovanjem z ventili za zaščito pred zmrzovanjem
O ventilih za zaščito pred zmrzovanjem
Monter je odgovoren za zaščito lokalno vgrajenih cevi pred zmrzovanjem. Če vodi
ni dodan glikol, lahko uporabite ventile za zaščito pred zmrzovanjem na vseh
najnižjih točkah lokalno vgrajenih cevi, da iztočite vodo iz sistema, preden bi lahko
zamrznila.
Montaža ventilov za zaščito pred zmrzovanjem
Za zaščito lokalno vgrajenih cevi pred zmrzovanjem montirajte naslednje dele:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 95
c
b
b
c
a
a Samodejni zajem zraka
a
b
c
b Ventil za zaščito pred zmrzovanjem (izbirno – lokalna dobava)
c Običajno zaprti ventili (priporočeno – lokalna dobava)
DelOpis
Na najvišji točki je treba montirati samodejni zajem zraka (za dovod
zraka). Na primer samodejno odzračevanje.
Zaščita za lokalno vgrajene cevi. Ventile za preprečevanje
zmrzovanja je treba montirati:
▪ navpično, da se omogoči pravilno in neovirano odtekanje vode.
8 | Montaža cevi
▪ na vseh najnižjih točkah cevi sistema.
▪ v najhladnejšem delu in stran od virov toplote.
Opomba: Pustite najmanj 15cm razmika od tal, s čimer preprečite,
da bi led zaprl izhod vode.
Izolacija vode v hiši v primeru prekinitve napajanja. Običajno zaprti
ventili (v notranjih prostorih poleg vstopne/izstopne točke cevi)
lahko preprečijo, da bi se pri odprtih ventilih za preprečevanje
zmrzovanja iz notranjih cevi iztočila vsa voda.
▪ Če pride do prekinitve napajanja: Običajno zaprti ventili se
zaprejo in izolirajo vodo v notranjosti hiše. Če se ventili za zaščito
pred zmrzovanjem odprejo, se iztoči samo voda izven hiše.
▪ Druge okoliščine (primer: če pride do okvare črpalke): Običajno
zaprti ventili ostanejo odprti. Če se ventili za zaščito pred
zmrzovanjem odprejo, se iztoči tudi voda iz notranjosti hiše.
OPOMBA
Če so nameščeni ventili za zaščito pred zmrzovanjem, nastavite minimalno
nastavitveno točko za hlajenje (privzeto=7°C) tako, da bo vsaj za 2°C višja od
maksimalne temperature za odpiranje ventila za zaščito pred zmrzovanjem. Če je
nastavitev nižja, se ventili za zaščito pred zmrzovanjem lahko odprejo med hlajenjem.
8.2.6 Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Glejte priročnik za montažo rezervoarja za sanitarno toplo vodo.
8.2.7 Izoliranje vodovodnih cevi
Cevovod v celotnem vodovodnem krogu MORA biti izoliran, da bi preprečili
nastajanje kondenzata med hlajenjem in zmanjšanje moči ogrevanja in hlajenja.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
95
Page 96
8 | Montaža cevi
Izolacija za zunanje vodovodne cevi
OPOMBA
Zunanje cevi. Poskrbite, da so zunanje cevi izolirane v skladu z navodili zaradi zaščite
pred nevarnostmi.
Za napeljavo cevi v prostem zraku je priporočeno uporabiti izolacijo z debelino, ki je
prikazana v spodnji preglednici kot minimalna (z λ=0,039W/mK).
Dolžina cevi (m)Minimalna debelina izolacije (mm)
<2019
20~3032
30~4040
40~5050
Za druge primere je debelino izolacije mogoče določiti s pomočjo orodja Hydronic
Piping Calculation.
Orodje Hydronic Piping Calculation izračuna tudi maksimalno dolžino cevi za
hidroniko od notranje enote do zunanje enote na podlagi padca tlaka na oddajniku
toplote ali na drug način.
Orodje Hydronic Piping Calculation je del navigatorja Heating Solutions Navigator,
ki je dosegljiv prek naslova https://professional.standbyme.daikin.eu.
Če nimate dostopa do navigatorja Heating Solutions Navigator, se obrnite na
prodajalca.
To priporočilo zagotavlja dobro delovanje enote, toda lokalni predpisi se lahko
razlikujejo in jih je treba upoštevati.
9.1.4O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije ............................................................................... 100
9.1.5Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje................................................................................ 100
9.2Povezave na zunanjo enoto.................................................................................................................................................... 101
9.2.1Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto ............................................................................................ 101
9.2.2Prestavljanje zračnega termistorja na zunanjo enoto........................................................................................... 108
9.3Povezave na notranjo enoto .................................................................................................................................................. 109
9.3.4Priključevanje števcev električne energije............................................................................................................. 118
9.3.5Priključevanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo ......................................................................................... 119
9.3.6Priključevanje izhoda za alarm ............................................................................................................................... 120
9.3.7Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja prostora ...................................................................... 121
9.3.8Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote ...................................................................................................... 122
9.3.9Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije............................................................................................. 123
9.3.12Priključitev kartice WLAN (priložen kot dodatna oprema).................................................................................... 129
9 | Električna napeljava
9.1 O priključevanju električnega ožičenja
Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da so vodovodne cevi priključene.
Običajen potek
Priključevanje električnega ožičenja običajno obsega naslednje faze:
▪ "9.2Povezave na zunanjo enoto"[4101]
▪ "9.3Povezave na notranjo enoto"[4109]
9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja
NEVARNOST: TVEGANJE SMRTI ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
INFORMACIJA
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "2Splošni varnostni ukrepi"[410].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vodnik za monterja
97
Page 98
9 | Električna napeljava
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali
požar.
▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko
povzroči nesreče.
OPOZORILO
Vrteči se ventilator. Pred vklopom ali servisiranjem zunanje enote poskrbite, da
izpustna rešetka pokriva ventilator kot zaščita pred vrtečim se ventilatorjem. Glejte:
▪ "7.3.6Montaža izpustne rešetke"[478]
▪ "7.3.7Za odstranitev izpustne rešetke in postavitev rešetke v varen položaj"[479]
OPOMIN
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
OPOMBA
Razdalja med visokonapetostnimi in nizkonapetostnimi kabli mora biti najmanj
50mm.
INFORMACIJA
Ko nameščate kable iz lokalne dobave ali dodatne kable, predvidite zadostno dolžino
kablov. Na ta način je mogoče odpreti stikalno omarico in omogočiti dostop do
drugih sestavnih delov med servisom.
9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja
Vodnik za monterja
98
Ves čas upoštevajte naslednje:
▪ Če uporabite večžilni vodnik, namestite cevni kabelski čeveljček z ušesom na
konec vodnika. Okrogle priključke z ušesom postavite na vodnike na pokritih delih
in pritrdite priključne sponke z ustreznim orodjem.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Page 99
9 | Električna napeljava
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
a Standardni vodnik
b Okrogla obrobljena ferula
▪ Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Tip vodnikaNačin montaže
Enožilni vodnik
a Spiralni enožilni vodnik
b Vijak
c Ploska podložka
Pleteni žični vodnik z
okroglim obrobljenim
priključkom
a Priključek
b Vijak
c Ploska podložka
Dovoljeno
NI dovoljeno
Pritezni momenti
Zunanja enota:
ElementPritezni moment (N•m)
X1M1,47 ±10%
X2M
M4 (ozemljitev)
Notranja enota:
ElementPritezni moment (N•m)
X1M2,45 ±10%
X2M0,88 ±10%
X5M0,88 ±10%
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
X6M2,45 ±10%
X7M, X8M2,45 ±10%
X10M0,88 ±10%
M4 (ozemljitev)1,47 ±10%
Vodnik za monterja
99
Page 100
9 | Električna napeljava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
9.1.3 O električni skladnosti
9.1.4 O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne energije
9.1.5 Pregled električnih priključkov, razen za zunanje aktuatorje
Samo za EPRA14~18DAV3
Oprema je skladna s standardom EN/IEC 61000-3-12 (evropski/mednarodni
tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z
opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16 A in
≤75A na fazo).
Samo za rezervni grelnik notranje enote
Glejte "9.3.2Priključevanje napajanja za rezervni grelnik"[4115].
OPOMBA
Ugodna tarifa za kWh električne energije je mogoča SAMO za notranje enote. Zaradi
zanesljivosti kompresorja zunanje enote NI dovoljeno priključiti na takšno napajanje.
Normalno napajanjeKontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh
električne energije
Napajanje se NE prekinjaNapajanje se prekinja
Pri aktiviranem napajanju
po prednostni tarifi za
kWh električne energije
se napajanje NE prekinja.
Zunanja enota se izklopi
preko krmiljenja.
Opomba: Podjetje za
oskrbo z električno
energijo mora notranji
enoti vedno omogočati
odjem električne energije.
Pri aktiviranem napajanju
po prednostni tarifi za
kWh električne energije
podjetje za oskrbo z
električno energijo
prekine napajanje takoj ali
čez določen čas. V tem
primeru mora imeti
notranja enota
zagotovljeno ločeno
običajno napajanje.
Vodnik za monterja
100
a Normalno napajanje
b Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
energije
1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo notranje
enote
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.