1.1Note relative alla documentazione ................................................................................................................................6
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli ......................................................................................................6
2.1Informazioni su questo documento ............................................................................................................................... 14
2.2Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore................................................................................. 15
3 Informazioni relative all'involucro17
3.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 17
3.3.2Rimozione degli accessori dall'unità interna.................................................................................................. 21
4 Note sulle unità ed opzioni23
4.1Panoramica: note sulle unità ed opzioni ........................................................................................................................ 23
4.2.1Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 23
4.2.2Etichetta di identificazione: Unità interna ..................................................................................................... 24
4.3Unità combinatrici e opzioni........................................................................................................................................... 24
4.3.1Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna ....................................................................... 24
4.3.2Possibili combinazioni dell'unità interna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria .................................... 25
4.3.3Possibili opzioni per l'unità esterna ............................................................................................................... 25
4.3.4Possibili opzioni per l'unità interna ................................................................................................................ 26
5.2.2Ambienti multipli – Una zona Tman............................................................................................................... 37
5.3Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente ............................................................. 45
5.4Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria........................................................................................................... 48
5.4.1Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo................................................................................................... 48
5.4.2Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS ................................................. 48
5.4.3Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ........................................................................................... 50
5.4.4Pompa ACS per l'acqua calda istantanea ....................................................................................................... 50
5.4.5Pompa ACS per la disinfezione....................................................................................................................... 51
5.4.6Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio................................................................................................. 52
5.5Impostare la misurazione energia .................................................................................................................................. 52
5.5.1Calore prodotto .............................................................................................................................................. 53
5.5.3Alimentazione a tariffa kWh normale ............................................................................................................ 54
5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale .................................................................................................... 56
5.6Impostazione del controllo consumo elettrico .............................................................................................................. 56
5.6.1Limitazione permanente della potenza ......................................................................................................... 57
5.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ........................................................................... 58
5.6.3Processo di limitazione della potenza ............................................................................................................ 59
5.6.4Limitazione della potenza BBR16 ................................................................................................................... 60
5.7Impostazione di un sensore della temperatura esterna................................................................................................ 61
Guida di consultazione per l'installatore
2
6 Installazione dell'unità63
6.1Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 63
6.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 63
6.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 66
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 3
Table of contents
6.1.3Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ................................................................................... 66
6.2Apertura e chiusura delle unità ...................................................................................................................................... 67
6.2.1Note relative all’apertura delle unità ............................................................................................................. 67
6.3.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 71
6.3.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 71
6.3.3Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 72
6.3.5Per fornire lo scolo ......................................................................................................................................... 74
6.3.6Installazione della griglia di scarico ................................................................................................................ 75
6.3.7Rimuovere la griglia di scarico e montare la griglia in posizione sicura ........................................................ 77
6.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico ................................................................................ 80
7 Installazione delle tubazioni82
7.1Preparazione delle tubazioni idrauliche......................................................................................................................... 82
7.1.1Requisiti per il circuito idraulico..................................................................................................................... 82
7.1.2Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione ............................................................ 85
7.1.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua........................................................................................... 85
7.1.4Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione............................................................................ 87
7.1.5Controllo del volume d'acqua: Esempi .......................................................................................................... 88
7.2Collegamento delle tubazioni dell'acqua ....................................................................................................................... 88
7.2.1Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua ............................................................................ 88
7.2.2Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ................................................ 88
7.2.3Per collegare la tubazione dell'acqua ............................................................................................................ 89
7.2.4Riempimento del circuito idraulico ................................................................................................................ 90
7.2.5Protezione del circuito idraulico dal congelamento ...................................................................................... 91
7.2.6Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.................................................................................. 94
7.2.7Isolamento della tubazione dell'acqua .......................................................................................................... 94
8 Installazione dei componenti elettrici96
8.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 96
8.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 96
8.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 97
8.1.3Note sulla conformità con le norme elettriche ............................................................................................. 98
8.1.4Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.......................................................................... 99
8.1.5Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni................................................. 100
8.3.2Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ........................................................................ 115
8.3.3Collegamento della valvola di chiusura.......................................................................................................... 118
8.3.4Collegamento dei contatori elettrici .............................................................................................................. 119
8.3.5Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .................................................................................. 120
9.1.1Accesso ai comandi più utilizzati .................................................................................................................... 128
9.2Procedura guidata di configurazione ............................................................................................................................. 130
9.3.3Schermata menu principale ........................................................................................................................... 135
9.3.4Schermata dei menu ...................................................................................................................................... 136
9.3.5Schermata dei setpoint .................................................................................................................................. 137
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
3
Page 4
Table of contents
9.3.6Schermata dettagliata con i valori ................................................................................................................. 138
9.3.7Schermata del programma: Esempio............................................................................................................. 138
9.4.1Cosa è la curva climatica? .............................................................................................................................. 142
9.4.2Curva a 2 punti................................................................................................................................................ 143
9.4.3Curva con pendenza-sfalsamento.................................................................................................................. 144
9.4.4Uso delle curve climatiche ............................................................................................................................. 145
9.5.3Zona principale ............................................................................................................................................... 153
9.5.10Messa in funzione........................................................................................................................................... 215
9.6Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 218
9.7Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni installatore.................................................................................. 219
10 Messa in funzione220
10.1Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 220
10.2Precauzioni durante la messa in esercizio...................................................................................................................... 221
10.3Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 221
10.4Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 222
10.4.1Portata minima ............................................................................................................................................... 222
10.4.3Prova di funzionamento ................................................................................................................................. 225
10.4.4Prova di funzionamento dell'attuatore.......................................................................................................... 225
10.4.5Asciugatura del massetto di riscaldamento a pavimento ............................................................................. 226
11 Consegna all'utente231
12 Manutenzione e assistenza232
12.1Panoramica: Manutenzione e assistenza....................................................................................................................... 232
12.2Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 232
12.4Istruzioni sulla pulizia del filtro dell'acqua in caso di problemi...................................................................................... 236
12.4.1Rimozione del filtro dell'acqua....................................................................................................................... 236
12.4.2Pulizia del filtro dell'acqua in caso di problemi.............................................................................................. 237
12.4.3Installazione del filtro dell'acqua ................................................................................................................... 238
13 Individuazione e risoluzione dei problemi239
13.1Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 239
13.2Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 239
13.3Risoluzione dei problemi in base ai sintomi................................................................................................................... 240
13.3.1Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto.......................................................................... 240
13.3.2Sintomo: L'acqua calda NON raggiunge la temperatura desiderata............................................................. 241
13.3.3Sintomo: Il compressore NON si avvia (riscaldamento ambiente o riscaldamento acqua sanitaria)........... 242
13.3.4Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................. 242
13.3.5Sintomo: la pompa è bloccata........................................................................................................................ 243
13.3.6Sintomo: La pompa è rumorosa (cavitazione) ............................................................................................... 243
13.3.7Sintomo: La valvola di sicurezza si apre ......................................................................................................... 244
13.3.8Sintomo: La valvola di sicurezza dell'acqua perde......................................................................................... 245
13.3.9Sintomo: Lo spazio NON viene riscaldato a sufficienza in caso di basse temperature esterne ................... 245
13.3.10 Sintomo: la pressione al punto di prelievo è insolitamente alta per un periodo temporaneo.................... 246
13.3.11 Sintomo: La funzione di disinfezione del serbatoio NON viene completata correttamente (errore AH) .... 246
13.4Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento.................................................................................. 247
13.4.1Visualizzazione del testo della guida in caso di malfunzionamento.............................................................. 247
13.4.2Codici di errore: Panoramica.......................................................................................................................... 248
Guida di consultazione per l'installatore
4
14 Smaltimento253
14.1Recupero del refrigerante .............................................................................................................................................. 253
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 5
Table of contents
15 Dati tecnici255
15.1Spazio di manutenzione: unità esterna.......................................................................................................................... 256
15.2Schema delle tubazioni: Unità esterna........................................................................................................................... 257
15.3Schema delle tubazioni: Unità interna ........................................................................................................................... 258
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
5
Page 6
1 | Precauzioni generali di sicurezza
1 Precauzioni generali di sicurezza
In questo capitolo
1.1Note relative alla documentazione ........................................................................................................................................6
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli..............................................................................................................6
▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto
importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione
e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un
installatore autorizzato.
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature
estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
Guida di consultazione per l'installatore
6
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 7
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
SimboloSpiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e
d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento
per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la
riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
1.2 Per l'installatore
1.2.1 Generale
In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
SimboloSpiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero
essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale
temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori
potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni
all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e
ricambi approvati da Daikin.
Guida di consultazione per l'installatore
7
Page 8
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla
legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di
protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o
riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in
particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo
da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti
elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro
insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli
interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il
prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza
▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo
registro.
1.2.2 Luogo d'installazione
ATTENZIONE
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto,
per evitare infiltrazioni di umidità.
Guida di consultazione per l'installatore
8
▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 9
1.2.3 Refrigerante
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive.
▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un
difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di
refrigerante.
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla
legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a
sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della
pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di
perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Nel caso del refrigerante R410A o R32: Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il
refrigerante entra in contatto con fiamme libere.
▪ In caso di refrigerante CO
: Il gas refrigerante è tossico a concentrazioni elevate.
2
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna.
Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché
dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente.
Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
Guida di consultazione per l'installatore
9
Page 10
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite
di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo
dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Conseguenza possibile: autocombustione ed esplosione del compressore provocate
dall'aria che entra nel compressore in funzione.
▪ Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere
necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire
l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
SeAllora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid
filling siphon attached” (Sifone di
riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da
sifone
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione capovolta.
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
Guida di consultazione per l'installatore
10
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa,
chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON
viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il
caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di
refrigerante errata.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 11
1.2.4 Salamoia
1 | Precauzioni generali di sicurezza
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una
perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore
di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella
ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità
potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali
e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.
1.2.5 Acqua
1.2.6 Circuiti elettrici
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il
coperchio del quadroelettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti
elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 1minuto e misurare la tensione
ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici
prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 VCC prima che sia
possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei
terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso
un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione
dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione
di sovratensione di categoriaIII.
Guida di consultazione per l'installatore
11
Page 12
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame.
▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non
gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili
aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
▪ Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
▪ Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
▪ La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel
caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore
anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una
pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà
impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
Guida di consultazione per l'installatore
12
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o
radio, per evitare le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di
1metro potrebbe non essere sufficiente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 13
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di
avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e
l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è
in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo
funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero
danneggiarsi.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
13
Page 14
2 | Note relative alla documentazione
2 Note relative alla documentazione
In questo capitolo
2.1Informazioni su questo documento ....................................................................................................................................... 14
2.2Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore ........................................................................................ 15
2.1 Informazioni su questo documento
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è
composta da:
▪ Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione
fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio
rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 15
2 | Note relative alla documentazione
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
Strumenti online
Oltre alla serie di documentazioni, per gli installatori sono disponibili alcuni
strumenti online:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Hub centralizzato per le specifiche tecniche dell'unità, strumenti utili, risorse
digitali e altro ancora.
- Accessibile pubblicamente dal sito https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Cassetta di attrezzi digitali, che offre diversi strumenti per facilitare
l'installazione e la configurazione dei sistemi di riscaldamento.
- Per accedere a Heating Solutions Navigator, occorre registrarsi sulla
piattaforma Stand By Me. Per maggiori informazioni, vedere https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- App mobile per installatori e tecnici di assistenza che consente di registrare,
configurare e risolvere i problemi degli impianti di riscaldamento.
- La app mobile è disponibile per dispositivi iOS e Android per mezzo dei codici
QR seguenti. Per accedere alla app occorre registrarsi sulla piattaforma Stand
By Me.
App StoreGoogle Play
2.2 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore
CapitoloDescrizione
Precauzioni generali di
sicurezza
Informazioni sulla
documentazione
Istruzioni di sicurezza che devono essere lette
prima dell'installazione
Documentazione disponibile per l'installatore
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Informazioni relative
all'involucro
Come rimuovere gli imballaggi dalle unità ed
estrarre i relativi accessori
Note sulle unità ed opzioni▪ Come identificare le unità
▪ Combinazioni possibili di unità ed opzioni
Linee guida relative
Varie impostazioni di installazione del sistema
all'applicazione
Installazione dell'unitàCosa è necessario fare e sapere per installare il
sistema, incluse le informazioni sui preparativi
per l'installazione
Guida di consultazione per l'installatore
15
Page 16
2 | Note relative alla documentazione
CapitoloDescrizione
Installazione delle tubazioniCosa è necessario fare e sapere per installare le
tubazioni del sistema, incluse le informazioni sui
preparativi per l'installazione
Installazione dei componenti
elettrici
Cosa è necessario fare e sapere per installare i
componenti elettrici del sistema, incluse le
informazioni sui preparativi per l'installazione
ConfigurazioneChe cosa è necessario fare e conoscere per
configurare il sistema dopo che è stato installato
Messa in funzioneChe cosa è necessario fare e conoscere per
mettere in funzione il sistema dopo che è stato
configurato
Consegna all'utenteCosa consegnare e spiegare all'utilizzatore
Manutenzione e assistenzaModalità di manutenzione e assistenza delle
unità
Individuazione e risoluzione dei
Che cosa fare in caso di problemi
problemi
SmaltimentoModalità di smaltimento del sistema
Dati tecniciSpecifiche del sistema
GlossarioDefinizione dei termini
Tabella delle impostazioni locali Tabella da compilare a cura dell'installatore, da
conservare per consultazioni future
Nota: È anche disponibile una Tabella delle
impostazioni installatore nella Guida di
consultazione per l'utente. Questa tabella deve
essere compilata dall'installatore e consegnata
all'utilizzatore.
Guida di consultazione per l'installatore
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 17
3 | Informazioni relative all'involucro
3 Informazioni relative all'involucro
In questo capitolo
3.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna................................................................................................................. 17
3.3.2Rimozione degli accessori dall'unità interna ......................................................................................................... 21
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna
Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che le scatole
contenenti l'unità esterna e l'unità interna sono state consegnate sul posto.
Tenere presente quanto segue:
▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza
di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente
addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più
vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare
l'unità.
3.2 Unità esterna
3.2.1 Per maneggiare l'unità esterna
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le
alette in alluminio dell'unità.
Gru
Per non danneggiare l'unità, mantenere le imbragature all'interno dell'area
contrassegnata.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
17
Page 18
3 | Informazioni relative all'involucro
Carrello a forche o muletto per pallet
Inserire il pallet dal lato più pesante.
3 persone
Dopo l'apertura, trasportare l'unità usando le imbracature fissate su di essa.
Vedere anche:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
19
Page 20
3 | Informazioni relative all'involucro
35
4
a
b
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna
a, b Accessori
Guida di consultazione per l'installatore
20
a Valvola di chiusura (con filtro integrato)
b O-ring della presa di scarico
c Presa di scarico
d Dispositivo di fissaggio del termistore (per installazione in ambienti a bassa temperatura)
e Manuale di installazione – Unità esterna
f Manuale di smaltimento – Recupero del refrigerante
g Targhetta energia
h Griglia di scarico (parte superiore + inferiore)
i Manuale di installazione – Griglia di scarico
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 21
NOTA
12
1×1×1×1×
abcd
2×4×1×
feg
1×
h
Apertura dell'involucro – Spigoli anteriori. Quando si rimuovono gli spigoli anteriori
dell'involucro, sorreggere la scatola contenente la griglia di scarico per evitare che
cada.
3.3 Unità interna
3.3.1 Per disimballare l'unità interna
3 | Informazioni relative all'involucro
3.3.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Alcuni accessori sono contenuti all'interno dell'unità. Per aprire l'unità, vedere
"6.2.5Apertura dell'unità interna"[469].
a Precauzioni generali di sicurezza
b Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Guida di consultazione per l'installatore
21
Page 22
3 | Informazioni relative all'involucro
c Manuale d'installazione dell'unità interna
d Manuale d'uso
e Anello di guarnizione per la valvola di chiusura
f Valvola di chiusura
g Valvola di by-pass della sovrapressione
h Staffa a parete
Guida di consultazione per l'installatore
22
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 23
4 Note sulle unità ed opzioni
In questo capitolo
4.1Panoramica: note sulle unità ed opzioni................................................................................................................................ 23
4.2.1Etichetta di identificazione: unità esterna............................................................................................................. 23
4.2.2Etichetta di identificazione: Unità interna............................................................................................................. 24
4.3Unità combinatrici e opzioni .................................................................................................................................................. 24
4.3.1Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna............................................................................... 24
4.3.2Possibili combinazioni dell'unità interna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria............................................ 25
4.3.3Possibili opzioni per l'unità esterna ....................................................................................................................... 25
4.3.4Possibili opzioni per l'unità interna........................................................................................................................ 26
4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni
Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano:
▪ Identificazione dell'unità esterna
▪ Identificazione dell'unità interna
▪ Combinazione dell'unità esterna con le opzioni
4 | Note sulle unità ed opzioni
▪ Combinazione dell'unità interna con le opzioni
4.2 Identificazione
NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di
NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.
4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna
Ubicazione
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Identificazione del modello
Esempio: EPRA14DAV3
CodiceSpiegazione
EPDoppia pompa di calore per unità hydrosplit esterna per
l'Europa
RAlta temperatura acqua – ambiente zona 2 (vedi range di
funzionamento)
Guida di consultazione per l'installatore
23
Page 24
4 | Note sulle unità ed opzioni
ARefrigerante R32
14Classe di capacità
DASerie modello
V3Alimentazione elettrica
4.2.2 Etichetta di identificazione: Unità interna
Ubicazione
Identificazione del modello
Esempio: ETBH16DA6V
CodiceSpiegazione
CodiceDescrizione
EModello europeo
TBUnità hydrosplit murale con serbatoio separato
HH=Solo riscaldamento
X=Riscaldamento/raffreddamento
16Classe di capacità
DASerie modello
6VModello del riscaldatore di riserva
4.3 Unità combinatrici e opzioni
INFORMAZIONI
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili nel paese dell'utilizzatore.
4.3.1 Possibili combinazioni dell'unità interna e dell'unità esterna
Unità internaUnità esterna
EPRA14EPRA16EPRA18
Guida di consultazione per l'installatore
24
ETBH/X16OOO
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 25
4 | Note sulle unità ed opzioni
aba
b
4.3.2 Possibili combinazioni dell'unità interna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Tabella delle combinazioni
Unità internaSerbatoio dell'acqua calda sanitaria
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWPSerbatoio di
terze parti
ETBH/XOOOO
(a)
Se si usa un serbatoio di terze parti, verificare che rispetti i requisiti minimi (vedere
"Occorre un serbatoio fornito da terzi"[425]).
Occorre un serbatoio fornito da terzi
Usando un serbatoio di terze parti, il serbatoio dovrà rispondere ai seguenti
requisiti:
▪ La serpentina dello scambiatore di calore del serbatoio è ≥1,05m².
▪ Il termistore del serbatoio deve essere collocato sopra la serpentina dello
scambiatore di calore.
▪ Il surriscaldatore deve essere collocato sopra la serpentina dello scambiatore di
calore.
(a)
NOTA
Prestazioni. I dati delle prestazioni dei serbatoi di terze parti NON POSSONO essere
forniti e le prestazioni NON POSSONO essere garantite.
NOTA
Configurazione. La configurazione del serbatoio di terze parti dipende dalle
dimensioni della serpentina dello scambiatore di calore del serbatoio. Per maggiori
informazioni, vedere "Acqua calda sanitaria"[4192].
Se si possiede un serbatoio in cui…
Si può inserire un termistore.NON SI PUÒ inserire un termistore.
Usare EKHY3PART.Usare EKHY3PART2.
a Unità interna
b Serbatoio
Per avere istruzioni d'installazione più dettagliate, vedere il manuale d'installazione
del kit di collegamento e il supplemento al manuale per le apparecchiature
opzionali.
4.3.3 Possibili opzioni per l'unità esterna
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Piedistallo di montaggio (EKMST1, EKMST2)
Nelle regioni più fredde dove si possono verificare forti nevicate, si consiglia di
installare l'unità esterna su un basamento. Usare uno dei modelli seguenti:
▪ EKMST1 con piedini flangiati: installare l'unità esterna su fondamenta di
calcestruzzo su cui è consentita la perforazione.
Guida di consultazione per l'installatore
25
Page 26
4 | Note sulle unità ed opzioni
▪ EKMST2 con piedini di gomma: installare l'unità esterna su fondamenta su cui
non è consentita o non sia possibile la perforazione, come terrazzi o marciapiedi.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del basamento di
montaggio.
4.3.4 Possibili opzioni per l'unità interna
Controlli multi-zonizzazione via cavo
Si possono collegare i seguenti controlli multi-zonizzazione via cavo:
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del sistema di
comando e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Termostato ambiente wireless (EKRTR1)
Si può collegare un termostato ambiente wireless opzionale all'unità interna.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del termostato
ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore remoto per termostato wireless (EKRTETS)
Si può utilizzare un sensore della temperatura interna wireless (EKRTETS) solo in
combinazione con il termostato wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato
ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Scheda con I/O digitale (EKRP1HBAA)
La scheda con I/O digitale è necessaria per fornire i segnali seguenti:
▪ Uscita allarme
▪ Uscita riscaldamento/raffreddamento ambiente Attivato/DISATTIVATO
▪ Passaggio a fonte di calore esterna
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda con I/
O digitale e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli
input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a
richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Guida di consultazione per l'installatore
26
Sensore interno a distanza (KRCS01-1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno dell'interfaccia dedicata per il
comfort delle persone (BRC1HHDA usato come termostato ambiente) viene usato
come sensore della temperatura ambiente.
Come opzione, è possibile installare il sensore interno a distanza per misurare la
temperatura ambiente di un'altra posizione.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del sensore
interno a distanza e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 27
4 | Note sulle unità ed opzioni
INFORMAZIONI
▪ Il sensore interno remoto può essere utilizzato soltanto nel caso in cui
l'interfaccia utente sia configurata con la funzione termostato ambiente.
▪ Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno
remoto.
Sensore esterno remoto (EKRSCA1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno all'unità esterna viene utilizzato
per misurare la temperatura esterna.
Come opzione, si può installare il sensore esterno remoto per misurare la
temperatura esterna in un'altra posizione (per esempio, per evitare la luce diretta
del sole) ed avere così un comportamento migliorato del sistema.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore
esterno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno remoto.
Cavo del PC (EKPCCAB4)
Il cavo per PC esegue il collegamento tra il quadro elettrico dell'unità interna e un
PC. Esso offre la possibilità di aggiornare il software dell'unità interna.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del cavo per PC.
Convettore a pompa di calore (FWXV, FWXT, FWXM)
Per fornire il riscaldamento/raffreddamento ambiente, è possibile utilizzare i
convettori a pompa di calore seguenti:
▪ FWXV: modello a pavimento
▪ FWXT: modello montato a parete
▪ FWXM: modello incassato
Per le istruzioni di installazione, vedere:
▪ Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
▪ Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
▪ Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Adattatore LAN per il controllo da smartphone + applicazioni Smart Grid
(BRP069A61)
Questo adattatore LAN può essere installato per:
▪ Controllare il sistema tramite un'app dello smartphone.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ Utilizzare il sistema in varie applicazioni Smart Grid.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore
LAN e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Adattatore LAN per il controllo da smartphone (BRP069A62)
Questo adattatore LAN può essere installato per controllare in sistema tramite
un'app dello smartphone.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore
LAN e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Guida di consultazione per l'installatore
27
Page 28
4 | Note sulle unità ed opzioni
Adattatore WLAN (BRP069A71)
L'adattatore wireless LAN può essere installato per controllare in sistema tramite
un'app dello smartphone.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione dell'adattatore
WLAN e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Unità di controllo centralizzata universale (EKCC8-W)
Unità di controllo per controllo a cascata.
Kit bizona (BZKA7V3)
È possibile installare un kit bizona opzionale.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del kit bizona.
Kit di collegamento per serbatoio di terze parti (EKHY3PART)
Necessario quando si collega un serbatoio di terze parti al sistema.
Contiene un termistore e una valvola a 3 vie.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del kit di
collegamento.
Kit di collegamento per serbatoio di terze parti con termostato incorporato
(EKHY3PART2)
Kit per il collegamento di un serbatoio di terze parti con termostato incorporato al
sistema. Il kit converte una richiesta del termostato proveniente dal serbatoio in
una richiesta di acqua calda sanitaria per l'unità interna.
Kit di conversione (EKHBCONV)
Usare il kit di conversione per convertire il modello di solo riscaldamento a un
modello reversibile.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del kit di
conversione.
Serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Per fornire acqua calda sanitaria, è possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda
sanitaria all'unità interna montata a parete.
Sono disponibili i seguenti serbatoio per l'acqua calda sanitaria:
▪ Surriscaldatore
▪ Componenti conformi al UK Building
Regulation G3.
▪ EKHWSU200D3V3
▪ EKHWSU250D3V3
▪ EKHWSU300D3V3
Serbatoio di polipropilene:
▪ EKHWP300B
Serbatoio con sistema solare a
svuotamento.
▪ EKHWP500B
Serbatoio di polipropilene:
▪ EKHWP300PB
Serbatoio con sistema solare
pressurizzato.
▪ EKHWP500PB
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del serbatoio
dell'acqua calda sanitaria e il supplemento al manuale per le apparecchiature
opzionali.
Interfaccia per il comfort delle persone (BRC1HHDA) usata come termostato
ambiente
▪ L'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente
si può utilizzare solo in combinazione con l'interfaccia utente collegata all'unità
interna.
▪ L'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente
deve essere installata nell'ambiente che si desidera controllare.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione e d'uso
dell'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
29
Page 30
5 | Linee guida relative all'applicazione
5 Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
La modalità raffreddamento è applicabile solo in caso di:
▪ Modelli reversibili
▪ Modelli di solo riscaldamento + kit di conversione (EKHBCONV)
5.2Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente .............................................................................. 31
5.2.1Ambiente singolo ................................................................................................................................................... 32
5.2.2Ambienti multipli – Una zona Tman ...................................................................................................................... 37
5.3Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente..................................................................... 45
5.4Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria .................................................................................................................. 48
5.4.1Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo .......................................................................................................... 48
5.4.2Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS......................................................... 48
5.4.3Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ................................................................................................... 50
5.4.4Pompa ACS per l'acqua calda istantanea............................................................................................................... 50
5.4.5Pompa ACS per la disinfezione .............................................................................................................................. 51
5.4.6Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio......................................................................................................... 52
5.5Impostare la misurazione energia.......................................................................................................................................... 52
5.5.1Calore prodotto ...................................................................................................................................................... 53
5.5.3Alimentazione a tariffa kWh normale.................................................................................................................... 54
5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale............................................................................................................ 56
5.6Impostazione del controllo consumo elettrico...................................................................................................................... 56
5.6.1Limitazione permanente della potenza ................................................................................................................. 57
5.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ................................................................................... 58
5.6.3Processo di limitazione della potenza.................................................................................................................... 59
5.6.4Limitazione della potenza BBR16........................................................................................................................... 60
5.7Impostazione di un sensore della temperatura esterna........................................................................................................ 61
Le linee guida relative all'applicazione hanno lo scopo di offrire una panoramica
delle possibilità del sistema a pompadicalore.
NOTA
▪ Le figure presenti nelle linee guida relative all'applicazione servono solo come
riferimento e NON devono essere utilizzate come schemi idraulici dettagliati. Il
dimensionamento e bilanciamento idraulico dettagliati NON figurano, e sono
responsabilità dell'installatore.
▪ Per maggiori informazioni sulle impostazioni di configurazione per ottimizzare il
funzionamento della pompadicalore, vedere "9Configurazione"[4127].
Questo capitolo contiene le linee guida relative all'applicazione per:
▪ Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente
▪ Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente
▪ Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
▪ Impostare la misurazione energia
▪ Impostazione del controllo consumo elettrico
▪ Impostazione di un sensore della temperatura esterna
Guida di consultazione per l'installatore
30
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 31
5 | Linee guida relative all'applicazione
NOTA
Certi tipi di ventilconvettori –a cui sarà fatto riferimento, in questo documento, con il
termine di "convettori a pompa di calore"– sono in grado di ricevere il segnale in
entrata del modo funzionamento dell'unità interna (raffreddamento o riscaldamento
X2M/3 e X2M/4) e/o di inviare il segnale in uscita della condizione termostatica del
convettore a pompa di calore (zona principale: X2M/30 e X2M/35; zona aggiuntiva:
X2M/30 e X2M/35a).
Le direttive per l'applicazione illustrano la possibilità di ricevere o di inviare segnali in
entrata/uscita digitali. Questa funzionalità può essere usata soltanto nel caso in cui il
convettore a pompa di calore presenti tali caratteristiche e i segnali soddisfino i
seguenti requisiti:
▪ Segnale in entrata dell'unità interna (segnale in entrata al convettore della pompa
di calore): segnale di raffreddamento/riscaldamento=230V
(raffreddamento=230V, riscaldamento=0V).
▪ Segnale in entrata nell'unità interna (segnale in uscita del convettore a pompa di
calore): segnale ATTIVATO/DISATTIVATO del termostato=contatto senza tensione
(contatto chiuso=termostato ATTIVATO, contatto aperto=termostato
DISATTIVATO).
5.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento
ambiente
Il sistema a pompadicalore fornisce acqua in uscita ai trasmettitori di calore in uno
o più ambienti.
Dato che il sistema offre un'ampia flessibilità per controllare la temperatura in
ciascun ambiente, è necessario innanzitutto dare una risposta alle domande
seguenti:
▪ Quanti ambienti vengono riscaldati o raffreddati dal sistemaapompa di calore?
▪ Che tipi di trasmettitori di calore sono utilizzati in ciascun ambiente e qual è la
loro temperatura dell'acqua in uscita di progetto?
Una volta chiariti i requisiti di riscaldamento/raffreddamento ambiente,
consigliamo di seguire le linee guida d'impostazione riportate sotto.
NOTA
Se si usa un termostato ambiente installato esternamente, questo controllerà la
protezione antigelo ambiente. Ad ogni modo la protezione antigelo ambiente è
possibile solo se [C.2] Riscaldamento/raffreddamento ambiente=Attivato.
INFORMAZIONI
Nel caso venga utilizzato un termostato ambiente esterno e debba essere garantita la
protezione antigelo ambiente in tutte le condizioni, si dovrà impostare Emergenza
[9.5] su Automatico.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
NOTA
Nel sistema può essere integrata una valvola di bypass della sovrapressione. Tenere
presente che questa valvola potrebbe non comparire nelle figure.
Guida di consultazione per l'installatore
31
Page 32
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
B
a
5.2.1 Ambiente singolo
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente cablato
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono collegati in questo modo:
- Acqua calda → Unità interna
- Acqua fredda → Unità esterna
▪ La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura ambiente
▪ Codice: [C-07]
dell'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone.
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Guida di consultazione per l'installatore
32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 33
5 | Linee guida relative all'applicazione
a
A
B
b
Benefici
▪ Massimo comfort ed efficienza. La funzionalità del termostato ambiente
intelligente può diminuire o aumentare la temperatura manuale richiesta in base
alla temperatura ambiente effettiva (modulazione). Questo porta ad ottenere:
- Una temperatura ambiente stabile corrispondente alla temperatura desiderata
(comfort più elevato)
- Meno cicli ATTIVATO/DISATTIVATO (minore rumorosità, maggiore comfort e
maggiore efficienza)
- Temperatura manuale più bassa possibile (maggiore efficienza)
▪ Facilità di utilizzo. Si può impostare facilmente la temperatura ambiente
desiderata attraverso l'interfaccia utente:
- Per le proprie esigenze quotidiane, si possono utilizzare i valori e programmi
preimpostati.
- Per passare a un utilizzo al di fuori delle esigenze quotidiane, è possibile
bypassare temporaneamente i valori e i programmi preimpostati oppure usare
il modo vacanza.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente wireless
Impostazione
A Zona temperatura manuale principale
B Un ambiente singolo
a Ricevitore per termostato ambiente esterno wireless
b Termostato ambiente esterno wireless
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono collegati in questo modo:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
- Acqua calda → Unità interna
- Acqua fredda → Unità esterna
▪ La temperatura ambiente è controllata dal termostato ambiente esterno wireless
(apparecchiatura opzionale EKRTR1).
Guida di consultazione per l'installatore
33
Page 34
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
B
a
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
▪ Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
▪ Wireless. Il termostato ambiente esterno Daikin è disponibile in versione
wireless.
▪ Efficienza. Benché il termostato ambiente esterno invii solo segnali ATTIVATO/
DISATTIVATO, esso è specificatamente progettato per il sistema della
pompadicalore.
▪ Comfort. In caso di riscaldamento apavimento, il termostato ambiente esterno
wireless previene la formazione di condensa sul pavimento durante il
funzionamento del raffreddamento misurando l'umidità dell'ambiente.
Convettori con pompadicalore
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
Guida di consultazione per l'installatore
34
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 35
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ I convettore a pompa di calore sono collegati in questo modo:
- Acqua calda → Unità interna
- Acqua fredda → Unità esterna
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato ad
un ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato ai convettori con pompadicalore
mediante un'uscita digitale sull'unità interna (X2M/4 e X2M/3).
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
▪ Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
▪ Raffreddamento. Il convettore con pompa di calore offre, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
▪ Efficienza. Efficienza energetica ottimale per via della funzione di
intercollegamento.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ Elegante.
▪ Il riscaldamento ambiente è fornito da:
- Riscaldamento a pavimento
- I convettori con pompadicalore
▪ Il raffreddamento ambiente è fornito solo dai convettori con pompadicalore. Il
riscaldamentoapavimento viene spento dalla valvola di intercettazione.
Guida di consultazione per l'installatore
35
Page 36
5 | Linee guida relative all'applicazione
A
M1
B
a
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ I convettore a pompa di calore sono collegati in questo modo:
- Acqua calda → Unità interna
- Acqua fredda → Unità esterna
▪ Una valvola di intercettazione (da reperire in loco) è installata prima del
riscaldamento a pavimento, per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento.
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato ad
un ingresso digitale sull'unità interna (X2M/35 e X2M/30).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato mediante un'uscita digitale
(X2M/4 e X2M/3) sull'unità interna a:
- I convettori con pompadicalore
- La valvola di intercettazione
Guida di consultazione per l'installatore
36
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
0 (Zona singola): Principale
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 37
5 | Linee guida relative all'applicazione
T
BC
a
A
ImpostazioneValore
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
▪ Codice: [C-05]
Benefici
▪ Raffreddamento. I convettori con pompadicalore offrono, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
▪ Efficienza. Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il
sistema a pompa di calore.
▪ Comfort. La combinazione dei due tipi di trasmettitori di calore offre:
- Un comfort eccellente del riscaldamentoapavimento
- Un comfort eccellente di raffreddamento dei convettori con pompadicalore
5.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman
Se è necessaria una sola zona di temperatura manuale poiché la temperatura
manuale di progetto di tutti i trasmettitori di calore è la stessa, NON è richiesta una
stazione con valvola di miscelazione (riduzione dei costi).
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Esempio: Se il sistema a pompadicalore viene usato per riscaldare un piano dove
tutti gli ambienti hanno gli stessi trasmettitori di calore.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Valvole termostatiche
Se si riscaldano degli ambienti tramite riscaldamento apavimento o radiatori, un
modo molto comune di agire consiste nel controllare la temperatura dell'ambiente
principale utilizzando un termostato (questo può essere o l'interfaccia dedicata per
il comfort delle persone (BRC1HHDA) oppure un termostato ambiente esterno),
mentre gli altri ambienti sono controllati dalle cosiddette valvole termostatiche,
che si aprono e si chiudono in base alla temperatura ambiente.
Impostazione
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
Guida di consultazione per l'installatore
37
Page 38
5 | Linee guida relative all'applicazione
M1
M2
CB
a
b
a
A
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ Il riscaldamento a pavimento dell'ambiente principale è collegato nel modo
seguente:
- Acqua calda → Unità interna
- Acqua fredda → Unità esterna
▪ La temperatura ambiente dell'ambiente principale è controllata dall'interfaccia
dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato
ambiente).
▪ Una valvola termostatica è installata prima del riscaldamento a pavimento in
ciascuno degli altri ambienti.
INFORMAZIONI
Fare attenzione alle situazioni in cui l'ambiente principale potrebbe riscaldato da
un'altra sorgente di riscaldamento. Esempio: Caminetti.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura ambiente
▪ Codice: [C-07]
dell'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone.
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Benefici
▪ Facilità di utilizzo. Stesso impianto di quello usato per un solo ambiente, ma con
valvole termostatiche.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
Guida di consultazione per l'installatore
38
A Zona temperatura manuale principale
B Ambiente 1
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 39
5 | Linee guida relative all'applicazione
C Ambiente 2
a Termostato ambiente esterno
b Valvola di bypass
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di
riscaldamento o raffreddamento.
▪ Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un
funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto
nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"7.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[482].
▪ L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente
deve essere impostato per corrispondere all'unità interna.
▪ I termostati ambiente vengono collegati alle valvole di intercettazione, ma NON
devono essere collegati all'unità interna. L'unità interna fornirà costantemente
acqua in uscita, con la possibilità di programmare un programma corrispondente.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
0 (Acqua in uscita): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura manuale.
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Benefici
Confronto con il riscaldamentoapavimento o i radiatori per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
39
Page 40
5 | Linee guida relative all'applicazione
aa
BC
A
Convettori a pompa dicalore - Ambienti multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente.
▪ I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore con
pompadi calore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità interna
(X2M/35 e X2M/30). L'unità interna fornirà la temperatura manuale solo in
presenza di una richiesta effettiva.
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit
valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Guida di consultazione per l'installatore
40
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
0 (Zona singola): Principale
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 41
5 | Linee guida relative all'applicazione
b
BC
A
M1
a
M1
Benefici
Confronto con i convettori con pompadicalore per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente desiderata, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente attraverso il comando a distanza dei convettori
con pompadicalore.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore – Ambienti
multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Termostato ambiente installato esternamente
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ Per ogni ambiente con convettori a pompa di calore: i convettori a pompa di
calore sono collegati in questo modo:
- Acqua calda → Unità interna
- Acqua fredda → Unità esterna
▪ Per ciascun ambiente con riscaldamentoapavimento: Sono installate due valvole
di intercettazione (da reperire in loco) prima del riscaldamentoapavimento:
- Una valvola di intercettazione per impedire l'alimentazione di acqua calda
quando non vi è richiesta di riscaldamento per l'ambiente
- Una valvola di intercettazione per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento degli ambienti con
convettori con pompadicalore.
▪ Per ogni ambiente con convettori a pompa di calore: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il sistema di comando dei convettori a
pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di
comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Guida di consultazione per l'installatore
41
Page 42
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il termostato ambiente installato
esternamente (cablato o wireless).
▪ L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun termostato
ambiente installato esternamente e sul sistema di comando dei convettori con
pompa di calore deve essere impostato in modo da corrispondere a quello
dell'unità interna.
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit
valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
5.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman
In questo documento:
▪ Zona principale = Zona con la più bassa temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più alta temperatura di progetto per il raffreddamento
▪ Zona aggiuntiva = zona con la più alta temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più bassa temperatura di progetto per il raffreddamento
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una
stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il
riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando
c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
0 (Acqua in uscita): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura manuale.
0 (Zona singola): Principale
Guida di consultazione per l'installatore
42
Esempio tipico:
Ambiente (zona)Trasmettitori di calore: Temperatura di
progetto
Soggiorno (zona principale)Riscaldamento a pavimento:
▪ Per il riscaldamento: 35°C
▪ Per il raffreddamento: 20°C (solo aria
fresca, non è consentito un vero e
proprio raffreddamento)
Camere da letto (zona aggiuntiva)Convettori con pompadicalore:
▪ Per il riscaldamento: 45°C
▪ Per il raffreddamento: 12°C
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 43
Impostazione
B
A
E
C
D
a
b
a
cd
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita aggiuntiva
B Ambiente 1
C Ambiente 2
D Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
E Ambiente 3
a Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
c Stazione con valvola miscelatrice
d Valvola di regolazione della pressione
5 | Linee guida relative all'applicazione
termostato ambiente)
INFORMAZIONI
Prima della stazione della valvola di miscelazione, si deve installare una valvola di
regolazione della pressione. Questo serve a garantire il corretto equilibrio della
portata acqua tra la zona della temperatura manuale principale e la zona della
temperatura manuale aggiuntiva in relazione con la capacità desiderata di entrambe
le zone di temperatura dell'acqua.
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere:
- "8.2Collegamenti all'unità esterna"[4101]
- "8.3Collegamenti all'unità interna"[4108]
▪ Per la zona principale:
- Prima del riscaldamento a pavimento è installata una stazione con valvola
miscelatrice.
- La pompa della stazione della valvola miscelatrice è controllata dal segnale
ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna (X2M/29 e X2M/21; uscita valvola di
chiusura normalmente chiusa).
- La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
43
Page 44
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Per la zona aggiuntiva:
- I convettori a pompa di calore sono collegati in questo modo: Acqua calda →
Unità interna; Acqua fredda → Unità esterna
- La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
- I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore a
pompa dicalore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità interna
(X2M/35a e X2M/30). L'unità interna fornirà la temperatura dell'acqua in uscita
aggiuntiva richiesta solo in presenza di una richiesta effettiva.
▪ L'interfaccia utente integrata con l'unità interna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun sistema di
comando dei convettori a pompa dicalore deve essere impostato in modo da
corrispondere a quello dell'unità interna.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Nel caso dei convettori con
pompadicalore:
Termostato ambiente esterno per la
zona aggiuntiva:
▪ #: [3.A]
▪ Codice: [C-06]
2 (Termostato ambiente): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura ambiente
dell'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone.
Nota:
▪ Ambiente principale = interfaccia
dedicata per il comfort delle persone
utilizzata come funzione termostato
ambiente
▪ Altri ambienti = funzione termostato
ambiente esterno
1 (Zona doppia): Principale +
aggiuntiva
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Guida di consultazione per l'installatore
44
Uscita valvola di intercettazioneImpostare per seguire la richiesta
termostato della zona principale.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 45
5 | Linee guida relative all'applicazione
ImpostazioneValore
Valvola di intercettazioneSe si deve intercettare la zona principale
durante il modo raffreddamento per
prevenire la formazione di condensa sul
pavimento, impostarla di conseguenza.
Alla stazione con valvola di miscelazione Impostare la temperatura manuale
richiesta principale per il riscaldamento
e/o il raffreddamento.
Benefici
▪ Comfort.
- La funzionalità del termostato ambiente intelligente può diminuire o
aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura
ambiente effettiva (modulazione).
- La combinazione dei due sistemi di trasmettitori di calore offre l'eccellente
comfort del riscaldamento a pavimento e l'eccellente comfort del
raffreddamento dei convettori con pompadicalore.
▪ Efficienza.
- In base alla richiesta, l'unità interna alimenta una temperatura manuale
differente corrispondente alla temperatura di progetto dei vari trasmettitori di
calore.
- Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il sistema a
pompa di calore.
5.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento
ambiente
▪ Il riscaldamento ambiente può essere eseguito con i seguenti mezzi:
- L'unità interna
- Una caldaia ausiliaria (da reperire in loco) collegata al sistema
▪ Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità interna o la
caldaia ausiliaria iniziano a funzionare in base alla temperatura esterna (stato di
commutazione alla fonte di calore esterna). Se viene data l'autorizzazione alla
caldaia ausiliaria, il riscaldamento ambiente da parte dell'unità interna viene
DISATTIVATO.
▪ Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il riscaldamento ambiente,
NON per la produzione di acqua calda sanitaria. L'acqua calda sanitaria viene
sempre prodotta dal serbatoio ACS collegato all'unità interna.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
INFORMAZIONI
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della pompa di calore, la
pompa di calore funziona per raggiungere la temperatura desiderata tramite
l'interfaccia utente. Durante il funzionamento dipendente dal clima, la
temperatura dell'acqua viene determinata automaticamente secondo la
temperatura esterna.
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della caldaia ausiliaria, la caldaia
ausiliaria funziona per raggiungere la temperatura dell'acqua desiderata
impostata attraverso il comando della caldaia ausiliaria.
Guida di consultazione per l'installatore
45
Page 46
5 | Linee guida relative all'applicazione
b
c
d
c
A
B
a
b
e
Impostazione
▪ Integrare la caldaia ausiliaria come segue:
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come termostato ambiente)
b Valvola di ritegno (non fornita)
c Valvola di chiusura (non fornita)
d Caldaia ausiliaria (non fornita)
e Valvola di regolazione dell'acqua (non fornita)
NOTA
▪ Assicurarsi che la caldaia ausiliaria e la sua integrazione nel sistema siano
conformi con le leggi applicabili.
▪ Daikin NON è responsabile di situazioni errate o non sicure che dovessero
insorgere nel sistema della caldaia ausiliaria.
▪ Verificare che l'acqua di ritorno alla pompa dicalore NON superi i 60°C. Per fare
ciò:
- Impostare la temperatura dell'acqua desiderata tramite il sistema di comando
della caldaia ausiliaria su 60°C massimo.
- Installare una valvola di regolazione dell'acqua nella portata acqua di ritorno
della pompa dicalore. Impostare la valvola di regolazione dell'acqua in modo
che si chiuda al di sopra di 60°C e si apra al di sotto di 60°C.
▪ Installare delle valvole di ritegno.
▪ Accertarsi di avere solo un vaso di espansione nel circuito idraulico. Un serbatoio
di espansione è già premontato nell'unità interna.
▪ Installare la Scheda con I/O digitale (opzione EKRP1HBAA).
Guida di consultazione per l'installatore
46
▪ Collegare X1 e X2 (commutazione alla fonte di calore esterna) sulla scheda con I/
O digitale alla caldaia ausiliaria. Vedere "8.3.8Collegamento della commutazione
alla fonte di calore esterna"[4123].
▪ Per configurare i trasmettitori di calore, vedere "5.2Impostazione del sistema di
riscaldamento/raffreddamento ambiente"[431].
Configurazione
Tramite l'interfaccia utente (procedura guidata di configurazione):
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 47
5 | Linee guida relative all'applicazione
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
▪ Impostare l'uso di un sistema bivalente come fonte di calore esterna.
▪ Impostare la temperatura e l'isteresi bivalente.
Commutazione alla fonte di calore esterna decisa da un contatto ausiliario
▪ Possibile solamente nel controllo con termostato ambiente esterno E una zona
temperatura manuale (vedere "5.2Impostazione del sistema di riscaldamento/
raffreddamento ambiente"[431]).
▪ Il contatto ausiliario può essere:
- Un termostato temperatura esterna
- Un contatto per il risparmio energetico
- Un contatto azionato manualmente
- …
▪ Impostazione: Effettuare i seguenti collegamenti elettrici in loco:
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso)
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta (opzionale)
K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità interna (da reperire in loco)
K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia (da reperire in loco)
Indoor Unità interna
Auto Automatico
Boiler Caldaia
NOTA
▪ Assicurarsi che il contatto ausiliario abbia un differenziale o un ritardo temporale
sufficiente a prevenire la commutazione frequente tra l'unità interna e la caldaia
ausiliaria.
▪ Se il contatto ausiliario è un termostato temperatura esterna, installare il
termostato all'ombra, in modo che questo NON sia influenzato o ATTIVATO/
DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
▪ La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
Setpoint della caldaia a gas ausiliaria
Per evitare il congelamento delle tubazioni dell'acqua, la caldaia a gas ausiliaria
deve possedere un setpoint fisso ≥55°C, oppure un setpoint dipendente da
condizioni meteorologiche ≥T
min
.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
TaTemperatura esterna
T
Setpoint minimo dipendente da condizioni meteorologiche della caldaia a gas ausiliaria
min
Guida di consultazione per l'installatore
47
Page 48
5 | Linee guida relative all'applicazione
M
b
c
a
d
5.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
5.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA
d Valvola a 3vie motorizzata
5.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
Per la gente, l'acqua può dirsi calda quando ha una temperatura di 40°C. Pertanto,
il consumo di ACS viene sempre espresso come volume di acqua calda a 40°C.
Tuttavia, si può impostare la temperatura serbatoio ACS ad una temperatura più
elevata (esempio: 53°C), per poi miscelarla con acqua fredda (esempio: 15°C).
La selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
consiste nelle seguenti operazioni:
1Determinare il consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C).
2Determinare il volume e la temperatura desiderata per il serbatoio ACS.
Determinazione del consumo di ACS
Rispondere alle domande seguenti e calcolare il consumo di ACS (volume di acqua
calda equivalente a 40°C) usando i volumi d'acqua tipici:
DomandaVolume d'acqua tipico
Quante docce sono richieste al giorno?1doccia=10min×10l/min=100l
Quanti bagni docce sono richiesti al
giorno?
Quanta acqua è necessaria al lavello
della cucina al giorno?
1bagno = 150l
1lavello=2min×5l/min=10l
Guida di consultazione per l'installatore
48
Vi sono altre esigenze in termini di
—
acqua calda sanitaria?
Esempio: Se il consumo di ACS di una famiglia (4 persone) al giorno è il seguente:
▪ 3 docce
▪ 1 bagno
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 49
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ 3 volumi di lavello
Allora il consumo di ACS=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Determinazione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
FormulaEsempio
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Se:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Quindi V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Se:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Quindi V2=307l
V1Consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C)
V2Volume richiesto del serbatoio ACS se riscaldato una volta sola
T2Temperatura serbatoio ACS
T1Temperatura acqua fredda
Volumi possibili del serbatoio ACS
TipoVolumi possibili
Serbatoio ACS autonomo▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300 l (il serbatoio di polipropilene è
compatibile con il kit solare)
▪ 500l (compatibile con il kit solare)
Suggerimenti per il risparmio energetico
▪ Se il consumo di ACS varia da un giorno all'altro, si può programmare un
programma settimanale con differenti temperature del serbatoio ACS desiderate
per ciascun giorno.
▪ Minore la temperatura serbatoio ACS desiderata, maggiore sarà la riduzione dei
costi. Selezionando un serbatoio ACS più grande, si può diminuire la temperatura
serbatoio ACS desiderata.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ La pompa di calore stessa può produrre acqua calda sanitaria con una
temperatura massima di 55°C (50°C se la temperatura esterna è bassa). La
resistenza elettrica integrata nella pompa di calore può aumentare questa
temperatura. Tuttavia, questo comporta un consumo aggiuntivo di energia. Si
consiglia di impostare la temperatura serbatoio ACS desiderata al di sotto di 55°C
per evitare di usare la resistenza elettrica.
Guida di consultazione per l'installatore
49
Page 50
5 | Linee guida relative all'applicazione
M
b
c
a
f
d
e
▪ Più alta la temperatura esterna, migliori saranno le prestazioni della
pompadicalore.
- Se i costi dell'energia sono gli stessi sia di giorno che di notte, si consiglia di
riscaldare il serbatoio ACS durante il giorno.
- Se i costi dell'energia sono minori nelle ore notturne, si consiglia di riscaldare il
serbatoio ACS durante la notte.
▪ Quando la pompadicalore produce acqua calda sanitaria, non può riscaldare un
ambiente. Nel caso si dovesse aver bisogno di acqua calda sanitaria e
riscaldamento ambiente contemporaneamente, si consiglia di produrre l'acqua
calda sanitaria durante la notte quando la richiesta di riscaldamento ambiente è
minore.
5.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS
▪ Per i consumi di ACS elevati, si può riscaldare il serbatoio ACS diverse volte
durante la giornata.
▪ Per riscaldare il serbatoio ACS alla temperatura serbatoio ACS desiderata, si
possono utilizzare le seguenti fonti di energia:
- Ciclo termodinamico della pompadicalore
- Surriscaldatore elettrico
▪ Per maggiori informazioni su:
- Ottimizzazione del consumo energetico per la produzione di acqua calda
sanitaria, vedere "9Configurazione"[4127].
- Per il collegamento elettrico del serbatoio ACS autonomo all'unità interna,
vedere il manuale d'installazione del serbatoio ACS e il supplemento al manuale
delle apparecchiature opzionali.
- Collegamento delle tubazioni idrauliche del serbatoio ACS autonomo all'unità
interna, vedere il manuale d'installazione del serbatoio ACS.
5.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea
Impostazione
Guida di consultazione per l'installatore
50
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 51
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
M
b
c
a
d
efg
d Pompa ACS (non fornita)
e Collegamento di ricircolo
f Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
▪ Collegando una pompa ACS, si può avere a disposizione al rubinetto acqua calda
istantanea.
▪ La pompa ACS e l'impianto sono da reperire in loco e sono responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "8.3.5 Collegamento della
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4120].
▪ Per ulteriori informazioni sul collegamento di ricircolo, vedere e il manuale
d'installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
Configurazione
▪ Per maggiori informazioni, vedere "9Configurazione"[4127].
▪ Si può programmare un programma per controllare la pompa ACS attraverso
l'interfaccia utente. Per maggiori informazioni, vedere la guida di consultazione
per l'utente.
5.4.5 Pompa ACS per la disinfezione
5 | Linee guida relative all'applicazione
Impostazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
▪ La pompa ACS è da reperire in loco ed è l'installatore che è responsabile della sua
installazione. Per i collegamenti elettrici, vedere "8.3.5 Collegamento della
d Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
e Pompa ACS (non fornita)
f Elemento riscaldante (non fornito)
g Valvola di ritegno (non fornita)
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4120].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ Se per la disinfezione le normative vigenti richiedono una temperatura maggiore
di quella del setpoint massimo del serbatoio (vedere [2-03] nella tabella di
impostazioni sul posto), si può collegare la pompa ACS e l'elemento riscaldatore
come mostrato di seguito.
Guida di consultazione per l'installatore
51
Page 52
5 | Linee guida relative all'applicazione
M
b
c
a
d
ef
▪ Se le leggi applicabile prevedono la disinfezione delle tubazioni idrauliche fino al
punto di prelievo al rubinetto, si possono collegare una pompa ACS e un
elemento riscaldatore (se necessario) come mostrato sopra.
Configurazione
L'unità interna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori
informazioni, vedere "9Configurazione"[4127].
5.4.6 Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio
Impostazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
d Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
e Pompa ACS (non fornita)
f Valvola di ritegno (non fornita)
▪ La pompa ACS è da reperire in loco ed è l'installatore che è responsabile della sua
installazione. Per i collegamenti elettrici, vedere "8.3.5 Collegamento della
pompa dell'acqua calda sanitaria"[4120].
▪ Per il serbatoio ACS autonomo: se non è presente un riscaldatore di riserva
elettrico nel circuito di riscaldamento ambiente, è necessario installare una
pompa ACS per preriscaldare il serbatoio.
Configurazione
L'unità interna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori
informazioni, vedere "9Configurazione"[4127].
5.5 Impostare la misurazione energia
▪ Attraverso l'interfaccia utente, si possono leggere i seguenti dati energetici:
- Calore prodotto
Guida di consultazione per l'installatore
52
- Energia consumata
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 53
5.5.1 Calore prodotto
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Si possono leggere i dati energetici:
- Per il riscaldamento ambiente
- Per il raffreddamento ambiente
- Per la produzione di acqua calda sanitaria
▪ Si possono leggere i dati energetici:
- Mensili
- Annuali
INFORMAZIONI
Il calcolo del calore prodotto e dell'energia consumata costituisce solo una stima,
pertanto non è possibile garantire una precisione assoluta.
INFORMAZIONI
I sensori utilizzati per calcolare il calore prodotto sono tarati automaticamente.
▪ Il calore prodotto viene calcolato internamente, in base a:
- La temperatura acqua in uscita e acqua in entrata
- La portata
- Il consumo di potenza del surriscaldatore (se applicabile) nel serbatoio
▪ Impostazione e configurazione:
- Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
- Solo nel caso in cui nel sistema sia presente un surriscaldatore, misurarne la
5.5.2 Energia consumata
Per determinare l'energia consumata, si possono usare i metodi seguenti:
▪ Calcolo
INFORMAZIONI
Se nel sistema è presente del glicole ([E‑0D]=1]), allora il calore prodotto NON verrà
calcolato, né sarà visualizzato sull'interfaccia utente.
dell'acqua calda sanitaria
capacità (misura della resistenza) e impostare la capacità attraverso
l'interfaccia utente. Esempio: Se la misura della resistenza di un surriscaldatore
è di 17,1Ω, la capacità del riscaldatore a 230V sarà di 3100W.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ Misurazione
INFORMAZIONI
Non si possono combinare il calcolo dell'energia consumata (esempio: per il
riscaldatore di riserva) e la misurazione dell'energia consumata (esempio: per l'unità
esterna). In tal caso, i dati energetici non saranno validi.
Guida di consultazione per l'installatore
53
Page 54
5 | Linee guida relative all'applicazione
Calcolo dell'energia consumata
▪ L'energia consumata viene calcolata internamente, in base a:
- Il consumo di potenza effettivo dell'unità esterna
- La capacità impostata del riscaldatore di riserva e del surriscaldatore (se
applicabile)
- La tensione
▪ Impostazione e configurazione: Per ottenere dati energetici accurati, misurare la
capacità (misurazione della resistenza) e impostare la capacità attraverso
l'interfaccia utente per:
- Il riscaldatore di riserva (gradino1 e gradino2) (se applicabile)
- Il surriscaldatore
Misura dell'energia consumata
▪ Metodo preferito per via dell'accuratezza più elevata.
▪ Richiede contatori dell'energia elettrica esterni.
▪ Impostazione e configurazione: se si usano dei contatori dell'energia elettrica,
impostare il numero di impulsi/kWh per ciascun contatore attraverso l'interfaccia
utente.
INFORMAZIONI
Nel misurare il consumo di energia elettrica, assicurarsi che TUTTI i punti di consumo
di energia del sistema siano coperti dai contatori dell'energia elettrica.
5.5.3 Alimentazione a tariffa kWh normale
Regola generale
È sufficiente un contatore dell'energia elettrica che copra l'intero sistema.
Impostazione
Collegare il contatore dell'energia elettrica a X5M/5 e X5M/6. Vedere
"8.3.4Collegamento dei contatori elettrici"[4119].
Tipo di contatore dell'energia elettrica
In caso di…Usare un… contatore dell'energia
▪ Unità esterna monofase
▪ Riscaldatore di riserva alimentato da
una griglia monofase (cioè il modello
di riscaldatore di riserva è *3V o *6V
collegato ad una griglia monofase)
elettrica
Monofase
(*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Guida di consultazione per l'installatore
54
▪ Unità esterna trifase
▪ Riscaldatore di riserva alimentato da
una griglia trifase (cioè il modello di
riscaldatore di riserva è *9W o *6V
collegato ad una griglia trifase)
Trifase
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 55
Esempio
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
5 | Linee guida relative all'applicazione
Contatore dell'energia elettrica
monofase
A Unità esterna
B Unità interna
C Serbatoio ACS
a Armadio elettrico (L1/N)
b Contatore dell'energia elettrica (L1/N)
c Fusibile (L1/N)
d Unità esterna (L1/N)
e Unità interna (L1/N)
f Riscaldatore di riserva (L1/N)
g Surriscaldatore (L1/N)
Contatore dell'energia elettrica trifase
A Unità esterna
B Unità interna
C Serbatoio ACS
a Armadio elettrico (L1/L2/L3/N)
b Contatore dell'energia elettrica (L1/L2/
L3/N)
c Fusibile (L1/L2/L3/N)
d Fusibile (L1/N)
e Unità esterna (L1/L2/L3/N)
f Unità interna (L1/L2/L3/N)
g Riscaldatore di riserva (L1/L2/L3/N)
h Surriscaldatore (L1/N)
Eccezione
▪ Si può utilizzare un secondo contatore dell'energia elettrica se:
- La capacità di lettura di un contatore è insufficiente.
- Il contatore elettrico non può essere installato facilmente nell'armadio
elettrico.
- Le griglie trifase da 230V e 400V sono combinate (cosa molto insolita), a causa
di limitazioni tecniche dei contatori dell'energia elettrica.
▪ Collegamento e impostazione:
- Collegare il secondo contatore dell'energia elettrica a X5M/3 e X5M/4. Vedere
"8.3.4Collegamento dei contatori elettrici"[4119].
- Nel software vengono aggiunti i dati sui consumi di energia elettrica di
entrambi i contatori, cosicché NON è necessario impostare quale contatore
copre quale consumo di corrente. Si deve soltanto impostare il numero di
impulsi di ciascun contatore dell'energia elettrica.
▪ Vedere "5.5.4Alimentazione a tariffa kWh preferenziale"[456] per un esempio
con due contatori dell'energia elettrica.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
55
Page 56
5 | Linee guida relative all'applicazione
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
5.5.4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Regola generale
▪ Contatore dell'energia elettrica1: Misura l'unità esterna.
▪ Contatore dell'energia2: Misura il resto (cioè l'unità interna, il riscaldatore di
riserva e il surriscaldatore opzionale).
Impostazione
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica1 a X5M/5 e X5M/6.
▪ Collegare il contatore dell'energia elettrica2 a X5M/3 e X5M/4.
Vedere "8.3.4Collegamento dei contatori elettrici"[4119].
Tipi di contatore dell'energia elettrica
▪ Contatore dell'energia elettrica 1: Contatore dell'energia elettrica monofase o
trifase in base all'alimentazione dell'unità esterna.
▪ Contatore dell'energia elettrica2:
- In caso di una configurazione con riscaldatore di riserva monofase, usare un
contatore dell'energia elettrica monofase.
- Negli altri casi, utilizzare un contatore dell'energia elettrica trifase.
Esempio
Unità esterna monofase con un riscaldatore di riserva trifase:
A Unità esterna
B Unità interna
C Serbatoio ACS
a Armadio elettrico (L1/N): Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b Armadio elettrico (L1/L2/L3/N): Alimentazione a tariffa kWh normale
c Contatore dell'energia elettrica (L1/N)
d Contatore dell'energia elettrica (L1/L2/L3/N)
e Fusibile (L1/N)
f Fusibile (L1/L2/L3/N)
g Unità esterna (L1/N)
h Unità interna (L1/N)
i Riscaldatore di riserva (L1/L2/L3/N)
j Surriscaldatore (L1/N)
5.6 Impostazione del controllo consumo elettrico
Guida di consultazione per l'installatore
56
Si possono utilizzare i seguenti controlli del consumo elettrico. Per maggiori
informazioni sulle relative impostazioni, vedere "Controllo consumo
elettrico"[4204].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 57
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI
a
b
#Controllo consumo elettrico
1"5.6.1Limitazione permanente della potenza"[457]
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità interna e riscaldatore di riserva) con
un'impostazione permanente.
▪ Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
2"5.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali"[458]
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità interna e riscaldatore di riserva) tramite 4 ingressi
digitali.
▪ Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
3"5.6.4Limitazione della potenza BBR16"[460]
▪ Restrizione: Disponibile solo in lingua svedese.
▪ Consente di aderire alle normative BBR16 (normative energetiche
svedesi).
▪ Limitazione della potenza in kW.
▪ Può essere combinata con gli altri controlli del consumo elettrico. Se si
procede in questo modo, l'unità utilizza il controllo più restrittivo.
NOTA
È possibile installare un fusibile locale con un amperaggio più basso di quello
consigliato sulla pompa di calore. A tale scopo si deve modificare l'impostazione
locale [2‑0E] in base alla corrente massima ammessa sulla pompa di calore.
Si noti che l'impostazione sul campo [2‑0E] bypassa tutte le impostazioni di controllo
consumo elettrico. Limitando la potenza, si ridurranno le prestazioni della pompa di
calore.
5.6.1 Limitazione permanente della potenza
La limitazione permanente della potenza è utile per assicurare un consumo
massimo di potenza o di corrente del sistema. In certi paesi, la legislazione limita il
consumo di potenza massimo per il riscaldamento ambiente e la produzione di
ACS.
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitale (livello di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
▪ Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
57
Page 58
5 | Linee guida relative all'applicazione
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
▪ Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A)
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
NOTA
Impostare un consumo elettrico minimo di ±3,6kW per garantire:
▪ Il funzionamento di sbrinamento. Altrimenti, se lo sbrinamento dovesse essere
interrotto parecchie volte, lo scambiatore di calore si congelerebbe.
▪ Il riscaldamento ambiente e la produzione di ACS consentendo la fase 1 del
riscaldatore di riserva.
5.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali
La limitazione della potenza è utile anche in combinazione con un sistema di
gestione dell'energia.
La potenza o corrente dell'intero sistema Daikin è limitato dinamicamente
mediante input digitali (massimo quattro gradini). Ogni livello di limitazione della
potenza viene impostato attraverso l'interfaccia utente limitando una delle
seguenti voci:
▪ Corrente (in A)
▪ Consumo di potenza (in kW)
Il sistema di gestione dell'energia (da reperire in loco) decide l'attivazione di un
certo livello di limitazione della potenza. Esempio: Per limitare la potenza massima
dell'intera abitazione (illuminazione, elettrodomestici, riscaldamento ambiente…).
A Unità esterna
B Unità interna
C Serbatoio ACS
D Sistema di gestione dell'energia
a Attivazione della limitazione della potenza (4 input digitali)
b Riscaldatore di riserva
c Surriscaldatore
Guida di consultazione per l'installatore
58
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitali (livelli di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione
▪ Scheda a richiesta (opzione EKRP1AHTA) necessaria.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 59
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Vengono utilizzati quattro input digitali massimo per attivare il livello di
limitazione della potenza corrispondente:
- DI1 = limitazione massima (il consumo di energia più basso)
- DI4 = limitazione minima (il consumo di energia più alto)
▪ Specifica degli ingressi digitali:
DI1S9Slimite 1
DI2S8Slimite 2
DI3S7Slimite 3
DI4S6Slimite 4
▪ Fare riferimento alle indicazioni dello schema elettrico per avere maggiori
informazioni.
Configurazione
▪ Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] attraverso
l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere "Controllo
consumo elettrico"[4204]):
- Selezionare la limitazione mediante gli ingressi digitali.
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A).
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato corrispondente a
ciascun input digitale.
INFORMAZIONI
Nel caso vi fosse più di 1 ingresso digitale chiuso (contemporaneamente), la priorità
degli ingressi digitali è fissa: DI4 priorità>…>DI1.
5.6.3 Processo di limitazione della potenza
L'unità esterna ha un'efficienza migliore dei riscaldatori elettrici. Pertanto, i
riscaldatori elettrici sono limitati e portati per primi su DISATTIVATO. Il sistema
limita il consumo di energia elettrica nell'ordine seguente:
1Limita certi riscaldatori elettrici.
Se… ha la prioritàQuindi impostare il riscaldatore con
Produzione di acqua calda sanitariaSurriscaldatore (se applicabile)
la priorità attraverso l'interfaccia
utente su…
Risultato: Il riscaldatore di riserva
verrà DISATTIVATO per primo.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Riscaldamento ambienteRiscaldatore di riserva
Risultato: Il surriscaldatore (se
applicabile) verrà DISATTIVATO per
primo.
2Porta su DISATTIVATO tutti i riscaldatori elettrici.
3Limita l'unità esterna.
4Porta su DISATTIVATO l'unità esterna.
Esempio
Se la configurazione è la seguente:
Guida di consultazione per l'installatore
59
Page 60
5 | Linee guida relative all'applicazione
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
P
i
t
BBR16
a
b
▪ Il livello di limitazione della potenza NON consente il funzionamento sia del
surriscaldatore che del riscaldatore di riserva (gradino1 e gradino2).
▪ Riscaldatore con la priorità = Surriscaldatore (se applicabile).
Quindi il consumo di potenza è limitato come segue:
PhCalore prodotto
CeEnergia consumata
A Unità esterna
B Surriscaldatore
C Riscaldatore di riserva
a Funzionamento dell'unità esterna limitato
b Funzionamento dell'unità esterna completo
c Surriscaldatore ATTIVATO
d Gradino1 riscaldatore di riserva ATTIVATO
e Gradino2 riscaldatore di riserva ATTIVATO
5.6.4 Limitazione della potenza BBR16
INFORMAZIONI
Le impostazioni Restrizione: BBR16 sono visibili solo se la lingua dell'interfaccia
utente è impostata sullo svedese.
NOTA
2 settimane per effettuare la modifica. Dopo aver attivato la limitazione di potenza
BBR16, si hanno a disposizione solo 2 settimane per modificarne le impostazioni
(Attivazione BBR16 e Limite di potenza BBR16). Trascorse 2 settimane,
l'unità congela queste impostazioni.
Nota: Questa è diversa dalla limitazione di potenza permanente, che è sempre
modificabile.
Usare la limitazione di potenza BBR16 se ci si deve adeguare alle normative BBR16
(normative energetiche svedesi).
È possibile combinare la limitazione di potenza BBR16 con gli altri controlli del
consumo energetico. Se si procede in questo modo, l'unità utilizza il controllo più
restrittivo.
Guida di consultazione per l'installatore
60
PiPotenza di ingresso
t Ora
BBR16 Livello limite BBR16
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
▪ Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 61
5 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
5.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna
È possibile collegare un sensore temperatura esterno. Esso misura la temperatura
ambiente interna o esterna. Si raccomanda di usare un sensore di temperatura nei
casi seguenti:
Temperatura ambiente interna
▪ Nel controllo del termostato ambiente, l'interfaccia dedicata per il comfort delle
persone (BRC1HHDA usata come termostato ambiente) misura la temperatura
ambiente interna. Pertanto, l'interfaccia per il comfort delle persone deve essere
installata in un luogo:
- Dove è possibile rilevare la temperatura media nell'ambiente
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
- Che NON si trovi vicino a fonti di calore
- Che NON sia influenzato dall'aria esterna né da correnti d'aria a causa, per
esempio, dell'apertura/chiusura della porta
▪ Se questo NON fosse possibile, si raccomanda di collegare un sensore interno
remoto (opzione KRCS01-1).
▪ Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore interno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature
opzionali.
▪ Configurazione: selezionare il sensore ambiente [9.B].
Temperatura ambiente esterna
▪ Nell'unità esterna, viene misurata la temperatura ambiente esterna. Pertanto,
l'unità esterna deve essere installata in un luogo:
- Sul lato nord della casa oppure sul lato della casa dove si trova la maggior parte
dei trasmettitori di calore
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
▪ Se questo NON fosse possibile, si consiglia di collegare un sensore esterno a
distanza (opzione EKRSCA1).
▪ Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore esterno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature
opzionali.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ Configurazione: selezionare il sensore esterno [9.B].
▪ Quando è attiva la funzione risparmio energetico dell'unità esterna (vedere
"Funzione risparmio energetico"[4213]), l'unità esterna viene spenta per ridurre
le perdite di energia in standby. Di conseguenza, la temperatura ambiente
esterna NON viene letta.
▪ Se la temperatura dell'acqua in uscita richiesta dipende da condizioni
meteorologiche, la misurazione della temperatura esterna a tempo pieno è
importante. Questo è un altro motivo per installare il sensore temperatura
ambiente esterno opzionale.
Guida di consultazione per l'installatore
61
Page 62
5 | Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
I dati del sensore esterno dell'ambiente esterno (o la media dei dati, o i dati
istantanei) vengono utilizzati nelle curve climatiche di controllo e nella logica di
commutazione del riscaldamento/raffreddamento automatica. Per proteggere l'unità
esterna, viene sempre utilizzato il sensore interno dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
62
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 63
6 Installazione dell'unità
In questo capitolo
6.1Preparazione del luogo di installazione ................................................................................................................................. 63
6.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ........................................................................................... 63
6.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ................................................... 66
6.1.3Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ........................................................................................... 66
6.2Apertura e chiusura delle unità.............................................................................................................................................. 67
6.2.1Note relative all’apertura delle unità..................................................................................................................... 67
6.2.3Per rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto ....................................................................................... 68
6.3.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna...................................................................................................... 71
6.3.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna .................................................................................................... 71
6.3.3Per fornire la struttura di installazione .................................................................................................................. 72
6.3.5Per fornire lo scolo ................................................................................................................................................. 74
6.3.6Installazione della griglia di scarico........................................................................................................................ 75
6.3.7Rimuovere la griglia di scarico e montare la griglia in posizione sicura................................................................ 77
6.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico ........................................................................................ 80
6 | Installazione dell'unità
6.1 Preparazione del luogo di installazione
NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro.
In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande
quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità
dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in
funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione
o riscaldatori elettrici in funzione).
6.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
Tenere presente le linee guida relative allo spazio. Vedere "15.1 Spazio di
manutenzione: unità esterna"[4256].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
NOTA
▪ NON impilare le unità una sull'altra.
▪ NON appendere l'unità al soffitto.
Guida di consultazione per l'installatore
63
Page 64
6 | Installazione dell'unità
b
a
c
b
Un vento forte (≥18 km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna
provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe
comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa;
▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento in
riscaldamento;
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa pressione o
all'aumento dell'alta pressione;
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un forte vento
costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia
esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il
muro e NON esposta direttamente al vento.
a Pannello deflettore
b Direzione prevalente del vento
c Uscita dell'aria
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle
persone.
Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione
effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono
riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore
ambientale e delle riflessioni acustiche.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare
perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita
dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione
▪ In veicoli o navi
▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente
esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione
provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata
dell'unità.
Guida di consultazione per l'installatore
64
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 65
6 | Installazione dell'unità
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un
frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna
▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio durante
l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per le temperature
ambiente seguenti:
Modo raffreddamento10~43°C
Modo riscaldamento–28~35°C
Requisiti particolari per R32
L'unità esterna contiene il circuito del refrigerante interno (R32), ma NON occorre
eseguire alcuna tubazione locale del refrigerante o caricare il refrigerante.
Tenere presente i requisiti e le precauzioni seguenti:
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare.
▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un
ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per
esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in
funzione).
AVVERTENZA
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in
conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
Guida di consultazione per l'installatore
65
Page 66
6 | Installazione dell'unità
c
a
b
c
d
6.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi
Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a
che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
a Copertura o riparo contro la neve
b Piedistallo
c Direzione prevalente del vento
d Uscita aria
In ogni caso, prevedere uno spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre,
assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100 mm al di sopra dell'altezza
massima a cui si prevede possa arrivare la neve caduta. Per ulteriori informazioni,
consultare "6.3Montaggio dell'unità esterna"[471].
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo
d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la
possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di
calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una
copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
6.1.3 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
▪ L'unità interna è progettata solo per l'installazione in interni e per le temperature
ambiente seguenti:
- Funzionamento di riscaldamento ambiente: 5~30°C
- Funzionamento di raffreddamento ambiente: 5~35°C
- Produzione di acqua calda sanitaria: 5~35°C
INFORMAZIONI
La modalità raffreddamento è applicabile solo in caso di:
▪ Modelli reversibili
▪ Modelli di solo riscaldamento + kit di conversione (EKHBCONV)
Guida di consultazione per l'installatore
66
▪ Tenere a mente le linee guida per le misure:
Differenza di altezza massima tra unità interna e unità esterna10m
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 67
6 | Installazione dell'unità
H≥1150
≥200
≥200
≥500
(mm)
≥450
Differenza di altezza massima tra il serbatoio dell'acqua calda
10m
sanitaria e l'unità esterna
Lunghezza massima della tubazione idraulica tra l'unità interna
10m
e il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Distanza massima tra la valvola a 3vie e l'unità interna (solo
3m
per le installazioni con serbatoio dell'acqua calda sanitaria)
Lunghezza massima totale della tubazione idraulica50m
(a)
La lunghezza precisa delle tubazioni acqua si determina usando lo strumento di calcolo
idronico delle tubazioni. Lo strumento di calcolo idronico delle tubazioni fa parte dello
Strumento per navigare fra le soluzioni di riscaldamento che si può raggiungere via https://
professional.standbyme.daikin.eu. Contattare il rivenditore se non si è in grado di accedere
allo Strumento per navigare fra le soluzioni di riscaldamento.
(a)
▪ Tenere conto delle seguenti linee guida relative allo spazio per l'installazione:
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare
perdite d’acqua.
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle
persone.
▪ Nei luoghi con un'umidità elevata (max. UR=85%), per esempio, in un bagno.
▪ Nei luoghi in cui è possibile la formazione di ghiaccio. La temperatura ambiente
attorno all'unità interna deve essere >5°C.
6.2 Apertura e chiusura delle unità
6.2.1 Note relative all’apertura delle unità
In certi casi, si deve aprire l'unità. Esempio:
▪ Quando si collega il cablaggio elettrico
▪ Quando si devono eseguire interventi di manutenzione o assistenza sull'unità
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
67
Page 68
6 | Installazione dell'unità
1
1
2
33
1
1
2
3
4
3×
a
6.2.2 Per aprire l'unità esterna
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
6.2.3 Per rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto
NOTA
Se l'unità viene utilizzata con il dispositivo di fissaggio per il trasporto ancora
collegato, potrebbero verificarsi vibrazioni o rumori anomali.
I fermi di trasporto (2×) proteggono l'unità durante il trasporto. Vanno rimossi
durante l'installazione.
a Fermi di trasporto (2×)
1Aprire il coperchio del quadro elettrico. Vedere "6.2.2 Per aprire l'unità
esterna"[468].
2Rimuovere le viti (4×) dai fermi di trasporto e provvedere al loro smaltimento.
3Rimuovere i fermi di trasporto (2×) e provvedere al loro smaltimento.
6.2.4 Per chiudere l'unità esterna
Guida di consultazione per l'installatore
68
NOTA
Nel chiudere il coperchio dell'unità esterna, assicurarsi che la coppia di serraggio
NON superi il valore di 4,1N•m.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 69
1
1
2
32
4
4
3
3×
3
1
6.2.5 Apertura dell'unità interna
1
2
3
1
4
4
2
2
1
3
Panoramica
6 | Installazione dell'unità
1 Pannello anteriore
2 Coperchio del quadro elettrico
3 Quadro elettrico
4 Pannello di interfaccia dell'utilizzatore
Aperto
1Rimuovere il pannello anteriore.
2Se si deve collegare un cablaggio elettrico, rimuovere il coperchio del quadro
elettrico.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
69
Page 70
6 | Installazione dell'unità
4×
2×
1
2
1
2
3
2×
3Se si deve lavorare dietro al quadro elettrico, aprire il quadro elettrico.
4Se si deve lavorare dietro al pannello di interfaccia dell'utilizzatore o se si deve
caricare un nuovo software sull'interfaccia utilizzatore, aprire il pannello di
interfaccia dell'utilizzatore.
5Opzionale: rimuovere il pannello di interfaccia dell'utilizzatore.
NOTA
Se si rimuove il pannello dell'interfaccia utente, scollegare anche i cavi dal retro del
pannello dell'interfaccia utente per evitare danni.
Guida di consultazione per l'installatore
70
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 71
3
1
2
6.2.6 Chiusura dell'unità interna
1Rimontare il pannello dell'interfaccia utente.
2Reinstallare il coperchio del quadro elettrico e chiudere il quadro elettrico.
3Rimontare il pannello anteriore.
6 | Installazione dell'unità
NOTA
Nel chiudere il coperchio dell'unità interna, assicurarsi che la coppia di serraggio NON
superi il valore di 4,1N•m.
6.3 Montaggio dell'unità esterna
6.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna
Quando
È necessario montare l'unità esterna prima di collegare le tubazioni idrauliche.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Fornitura della struttura di installazione.
2Installazione dell'unità esterna.
3Fornitura dello scolo.
4Installazione della griglia di scarico.
5Proteggere l'unità da neve e vento installando un riparo contro la neve e
pannelli deflettori. Vedere "6.1Preparazione del luogo di installazione"[463].
6.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "6.1Preparazione del luogo di installazione"[463]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
71
Page 72
6 | Installazione dell'unità
800
(mm)
479
6.3.3 Per fornire la struttura di installazione
Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo
tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno
della fondazione stessa.
NOTA
Livello. Verificare che l'unità sia in piano. Consigliato:
Utilizzare 4 serie di bulloni di ancoraggio M12, dadi e rondelle. Prevedere uno
spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga
posizionata almeno 100mm al di sopra dell'altezza massima a cui si prevede possa
arrivare la neve caduta.
Punti di ancoraggio
Piedistallo
Per il montaggio su un piedistallo, verificare che anche la griglia di scarico possa
essere montata nella sua posizione di sicurezza. Vedere "6.3.7Rimuovere la griglia
di scarico e montare la griglia in posizione sicura"[477].
Guida di consultazione per l'installatore
72
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 73
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
a Attenzione a non coprire il foro di scarico della piastra sul fondo dell'unità.
±150
kg
4×
4× M12
6.3.4 Per installare l'unità esterna
1Trasportare l'unità con le sue imbragature e poggiarla sulla struttura dove sarà
installata.
6 | Installazione dell'unità
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
2Montare l'unità sulla struttura di installazione.
3Rimuovere le imbragature (e le viti) e provvedere al loro smaltimento.
Guida di consultazione per l'installatore
73
Page 74
6 | Installazione dell'unità
4×
6.3.5 Per fornire lo scolo
▪ Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.
▪ Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico adeguato al fine di
evitare gli accumuli di ghiaccio.
▪ Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di appoggio per drenare
l'acqua di scarico dall'unità.
▪ Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso pedonale, in modo
tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
▪ Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra impermeabile entro
150mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e
per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
NOTA
Se l'unità viene installata in un luogo a clima freddo, prendere delle misure adeguate
affinché la condensa evacuata NON POSSA gelare. Si consiglia la seguente procedura:
▪ Isolare il tubo flessibile di scarico.
▪ Installare il riscaldatore del tubo di scarico (non fornito). Per collegare il
riscaldatore del tubo di scarico, vedere "8.2.1 Collegamento del cablaggio
elettrico all'unità esterna"[4101].
NOTA
Prevedere uno spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che
l'unità venga posizionata almeno 100 mm al di sopra dell'altezza a cui si prevede
possa arrivare la neve caduta.
Guida di consultazione per l'installatore
74
Per lo scarico, usare il tappo di scarico (con O-ring) e un tubo flessibile.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 75
6 | Installazione dell'unità
12
a
b
c
c
3
d
1
2
a Foro di scarico
b O-ring (fornito come accessorio)
c Tappo di scarico (disponibile come accessorio)
d Tubo flessibile (non fornito)
NOTA
O-ring. Per evitare perdite, verificare che l'O-ring sia installato correttamente.
6.3.6 Installazione della griglia di scarico
INFORMAZIONI
Cablaggio elettrico. Prima dell'installazione della griglia di scarico, collegare il
cablaggio elettrico.
Installare la parte inferiore della griglia di scarico
1Inserire i ganci.
2Inserire il perno sferico.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
3Stringere le 2 viti inferiori.
Guida di consultazione per l'installatore
75
Page 76
6 | Installazione dell'unità
3
2×5 N•m
5
4
6
8
7
Installare la parte superiore della griglia di scarico
NOTA
Vibrazioni. Per evitare vibrazioni, verificare che la parte superiore della griglia di
scarico sia montata perfettamente sulla parte inferiore.
4Allineare e montare il lato sinistro.
5Allineare e montare il lato intermedio.
6Allineare e montare il lato destro.
7Inserire i ganci.
8Inserire il perno sferico.
Guida di consultazione per l'installatore
76
9Stringere le 6 viti rimanenti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 77
6 | Installazione dell'unità
9
6×5 N•m
4×
4×
6.3.7 Rimuovere la griglia di scarico e montare la griglia in posizione sicura
AVVERTENZA
Rotazione della ventola. Prima di accendere l'alimentazione o eseguire la
manutenzione dell'unità esterna, verificare che la griglia di scarico copra la ventola,
per proteggersi dalla sua rotazione. Vedere:
▪ "6.3.6Installazione della griglia di scarico"[475]
▪ "6.3.7 Rimuovere la griglia di scarico e montare la griglia in posizione
sicura"[477]
1Rimuovere la parte superiore della griglia di scarico.
2Rimuovere la parte inferiore della griglia di scarico.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
3Ruotare la parte superiore della griglia di scarico.
Guida di consultazione per l'installatore
77
Page 78
6 | Installazione dell'unità
6
5
4Allineare il perno sferico e il gancio sulla griglia alle loro controparti sull'unità.
5Inserire il gancio.
6Inserire il perno sferico.
6.4 Montaggio dell'unità interna
6.4.1 Note relative al montaggio dell’unità interna
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità interna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Installazione dell'unità interna.
Guida di consultazione per l'installatore
78
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 79
6 | Installazione dell'unità
2×
a
42 kg
6.4.2 Precauzioni da osservare durante il montaggio dell'unità interna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "6.1Preparazione del luogo di installazione"[463]
6.4.3 Installazione dell'unità interna
1Fissare la staffa a parete (accessoria) alla parete (in bolla) con 2 bulloni
Ø8mm.
a Opzionale: Se si desidera fissare l'unità alla parete dall'interno dell'unità, prevedere un tassello in più.
2Sollevare l'unità.
3Attaccare l'unità alla staffa a parete:
▪ Inclinare la sommità dell'unità contro la parete nella posizione della staffa a
parete.
▪ Far scivolare la staffa sul retro dell'unità sopra alla staffa a parete. Assicurarsi
che l'unità sia fissata correttamente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
79
Page 80
6 | Installazione dell'unità
a
4Opzionale: Se si desidera fissare l'unità alla parete dall'interno dell'unità:
▪ Rimuovere il pannello anteriore superiore e aprire il quadro elettrico. Vedere
"6.2.5Apertura dell'unità interna"[469].
▪ Fissare l'unità alla parete con una vite Ø8mm.
6.4.4 Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico
Guida di consultazione per l'installatore
80
L'acqua proveniente dalla valvola di sicurezza viene raccolta nella coppa di scarico.
Si deve collegare la coppa di scarico a uno scarico appropriato secondo la
legislazione applicabile.
1Collegare un tubo di scarico (non fornito) al connettore della coppa di scarico
come segue:
a Connettore della coppa di scarico
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 81
6 | Installazione dell'unità
Si consiglia di utilizzare un imbuto per raccogliere l'acqua.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
81
Page 82
7 | Installazione delle tubazioni
7 Installazione delle tubazioni
In questo capitolo
7.1Preparazione delle tubazioni idrauliche................................................................................................................................. 82
7.1.1Requisiti per il circuito idraulico ............................................................................................................................ 82
7.1.2Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione .................................................................... 85
7.1.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua .................................................................................................. 85
7.1.4Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione ................................................................................... 87
7.1.5Controllo del volume d'acqua: Esempi .................................................................................................................. 88
7.2Collegamento delle tubazioni dell'acqua ............................................................................................................................... 88
7.2.1Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua .................................................................................... 88
7.2.2Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ........................................................ 88
7.2.3Per collegare la tubazione dell'acqua .................................................................................................................... 89
7.2.4Riempimento del circuito idraulico........................................................................................................................ 90
7.2.5Protezione del circuito idraulico dal congelamento.............................................................................................. 91
7.2.6Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ......................................................................................... 94
7.2.7Isolamento della tubazione dell'acqua .................................................................................................................. 94
7.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche
7.1.1 Requisiti per il circuito idraulico
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla
diffusione dell'ossigeno secondo DIN4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni
può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
▪ Collegamento delle tubazioni –Legislazione. I collegamenti di tutte le tubazioni
devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni
riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di
uscita acqua.
▪ Collegamento delle tubazioni – Forza. NON esercitare una forza eccessiva per
collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti
all’unità.
▪ Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi appropriati per
manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i
tubi.
▪ Collegamento delle tubazioni –Aria, umidità, polvere. Possono insorgere dei
problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare
questo problema:
Guida di consultazione per l'installatore
82
- Usare solo tubi puliti
- Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si rimuove la bava.
- Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una parete, in modo
da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
- Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i collegamenti.
▪ Isolamento. Isolare fino alla base dello scambiatore di calore.
▪ Congelamento. Adottare una protezione contro il congelamento.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 83
7 | Installazione delle tubazioni
75°C
89°C
65°C
M
M
▪ Circuito chiuso. Usare l'unità interna SOLO in un impianto idraulico chiuso. L'uso
del sistema in un sistema idraulico aperto comporterà una corrosione eccessiva.
▪ Lunghezza tubazioni. Si consiglia di evitare i tratti di tubazione troppo lunghi tra
il serbatoio dell’acqua calda sanitaria e il punto finale di uscita dell’acqua calda
(doccia, vasca da bagno,…) e di evitare i tratti senza sbocco.
▪ Diametro delle tubazioni. Selezionare il diametro della tubazione idraulica in
relazione alla portata acqua desiderata e alla pressione statica esterna
disponibile della pompa. Vedere "15 Dati tecnici" [4 255] per le curve della
pressione statica esterna dell'unità interna.
▪ Portata acqua. I dati relativi alla portata acqua minima desiderata per il
funzionamento dell'unità interna si trovano nella tabella seguente. In ogni caso, è
necessario garantire questa portata. Se la portata dovesse abbassarsi, l'unità
interna interromperà il funzionamento e visualizzerà l'errore 7H.
Portata minima richiesta
25l/min
▪ Componenti da reperire in loco – Acqua. Utilizzare solo materiali compatibili
con l'acqua utilizzata nel sistema e con i materiali utilizzati nell'unità interna.
▪ Componenti da reperire in loco –Pressione acqua e temperatura. Accertarsi
che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla
pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
▪ Pressione acqua. La pressione acqua massima è 4bar. Prevedere delle protezioni
di sicurezza adeguate nel circuito idraulico per assicurare che NON venga
superata la pressione massima.
▪ Temperatura dell'acqua. Tutte le tubazioni e i relativi accessori installati (valvola,
collegamenti,…) DEVONO sopportare le seguenti temperature:
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in
questione.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i punti bassi del
sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
Guida di consultazione per l'installatore
83
Page 84
7 | Installazione delle tubazioni
c
d
ab
▪ Scarico – Valvola di sicurezza. Collegare correttamente il tubo flessibile di
scarico allo scarico per evitare che l'acqua goccioli fuori dall'unità. Vedere
"6.4.4Collegamento del tubo flessibile di scarico allo scarico"[480].
▪ Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti del sistema, i
quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione. Sono
previsti due spurghi aria automatici nell'unità interna. Verificare che gli spurghi
aria NON siano troppo serrati, in modo che sia possibile il rilascio automatico
dell'aria nel circuito idraulico.
▪ Componenti zincati. Non utilizzare mai componenti rivestiti di zinco nel circuito
idraulico. Poiché il circuito idraulico interno dell'unità utilizza tubazioni di rame, si
potrebbe verificare una corrosione eccessiva.
▪ Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni metalliche non di
ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo
che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire
la corrosione galvanica.
▪ Valvola – Separazione dei circuiti. Se si usa una valvola a 3 vie nel circuito
idraulico, assicurarsi che il circuito dell'acqua calda sanitaria e il circuito di
riscaldamento a pavimento siano completamente separati.
▪ Valvola –Tempo di commutazione. Se si utilizza una valvola a 2vie o una valvola
a 3 vie nel circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo della valvola
dovrà essere di 60secondi.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Capacità. Per evitare la stagnazione
dell’acqua, è importante che la capacità di conservazione del serbatoio
dell’acqua calda sanitaria corrisponda al consumo giornaliero di acqua calda
sanitaria.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Dopo l’installazione. Subito dopo
l’installazione, è necessario lavare con getti abbondanti di acqua dolce il
serbatoio dell’acqua calda sanitaria. Questa procedura deve essere ripetuta
almeno una volta al giorno per i primi 5giorni consecutivi dopo l’installazione.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria –Tempi di inutilizzo più lunghi. Nei casi in
cui l’acqua calda dovesse restare inutilizzata per periodi di tempo più lunghi, si
DEVE lavare l’apparecchiatura con acqua dolce prima dell’uso.
▪ Serbatoio dell'acqua calda sanitaria – Disinfezione. Per la funzione di
disinfezione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria, vedere
"9.5.6Serbatoio"[4177].
▪ Valvole miscelatrici termostatiche. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere
necessario installare delle valvole di miscelazione termostatiche.
▪ Misure igieniche. L’impianto deve essere conforme alle leggi applicabili e
potrebbe richiedere delle misure igieniche aggiuntive per l’installazione.
▪ Pompa di ricircolo. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere necessario
collegare una pompa di ricircolo tra il punto finale di uscita dell'acqua calda e il
collegamento di ricircolo del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
Guida di consultazione per l'installatore
84
a Collegamento di ricircolo
b Collegamento dell'acqua calda
c Doccia
d Pompa di ricircolo
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 85
7 | Installazione delle tubazioni
M2
a
b
c
c
aa
M3M1
c
7.1.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione
La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
7.1.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua
L'unità interna ha un serbatoio d'espansione di 10 litri con una pre-pressione
impostata alla fabbrica di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente:
▪ Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo.
▪ Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Controllare che il volume totale di acqua nell'impianto, ESCLUSO il volume d'acqua
interno dell'unità esterna, sia di 20litri minimo.
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere
necessario un volume di acqua aggiuntivo.
NOTA
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento/raffreddamento ambiente
è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantito il
volume d'acqua minimo, anche se tutte le valvole sono chiuse.
a Termostato ambiente singolo (opzionale)
b Valvola di by-pass della sovrapressione (fornita come accessorio)
c Valvola di chiusura
Massimo volume d'acqua
NOTA
Il volume d'acqua massimo dipende dalla presenza o meno di glicole nel circuito
idraulico. Per maggiori informazioni sull'aggiunta di glicole, fare riferimento a
"7.2.5Protezione del circuito idraulico dal congelamento"[491].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la
pressurizzazione iniziale calcolata.
Guida di consultazione per l'installatore
85
Page 86
7 | Installazione delle tubazioni
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120170
140200
220270
320
A
B
Esempio: volume d'acqua massimo e pre-pressione del serbatoio d'espansione
A Pressurizzazione iniziale (bar)
B Massimo volume d'acqua (l)
Acqua
Acqua + glicole
Differenza di
altezza
dell'installazione
a)
(
≤200l>200l
Volume d'acqua
≤7mNon è richiesta la regolazione
della pre-pressione.
>7mProcedere come segue:
▪ Aumentare la pre-pressione
in base alla differente
altezza di installazione
richiesta. La pre-pressione
dovrà aumentare di 0,1 bar
per ogni metro sopra a 7 m.
Procedere come segue:
▪ Diminuire la pre-pressione in
base alla differente altezza di
installazione richiesta. La
pre-pressione dovrà
diminuire di 0,1 bar per ogni
metro sotto a 7 m.
▪ Controllare che il volume
d'acqua NON superi il
volume d'acqua massimo
ammesso.
Il vaso di espansione dell'unità
interna è troppo piccolo per
l'impianto. In tal caso, si
raccomanda di installare un
altro vaso di espansione
esterno all'unità.
▪ Controllare che il volume
d'acqua NON superi il
volume d'acqua massimo
ammesso.
(a)
Questa è la differenza di altezza (m) tra il punto più alto del circuito idraulico e l'unità
interna. Se l'unità interna si trova nel punto più alto dell'impianto, l'altezza di installazione
è considerata 0m.
Portata minima
Controllare che la portata minima nell'installazione sia garantita in tutte le
condizioni. Questa portata minima è richiesta durante il funzionamento dello
sbrinamento/riscaldatore di riserva. A tale scopo, usare la valvola di by-pass della
sovrapressione fornita con l'unità e rispettare il volume minimo di acqua.
NOTA
Guida di consultazione per l'installatore
86
Per assicurare il funzionamento corretto, con la DHV si consiglia un flusso minimo di
28l/minuto.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 87
NOTA
1
2
a
Se è stato aggiunto del glicole nel circuito idraulico e la temperatura del circuito
idraulico è bassa, sull'interfaccia utente NON verrà visualizzata la portata. In tal caso,
sarà possibile controllare la portata minima tramite la prova della pompa (controllare
che l'interfaccia utente NON visualizzi l'errore 7H).
NOTA
Quando la circolazione in ciascuno o in determinati anelli di riscaldamento ambiente
è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantita la
portata minima, anche se tutte le valvole sono chiuse. Nel caso non sia possibile
raggiungere la portata minima, verrà generato un errore di flusso 7H (no
riscaldamento o funzionamento).
Portata minima richiesta
25l/min
Vedere le procedure raccomandate descritte al paragrafo "10.4 Lista di controllo
durante la messa in funzione"[4222].
7.1.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione
7 | Installazione delle tubazioni
NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un
installatore autorizzato.
La pre-pressione predefinita del serbatoio di espansione è 1 bar. Se occorre
modificare la pre-pressione, tenere presente le seguenti linee guida:
▪ Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del serbatoio di
espansione.
▪ Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di espansione può
provocare un difetto del sistema.
La modifica della pressurizzazione iniziale del serbatoio di espansione deve essere
eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola
Schräder del serbatoio di espansione.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
a Valvola Schräder
Guida di consultazione per l'installatore
87
Page 88
7 | Installazione delle tubazioni
7.1.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi
Esempio 1
L'unità interna è installata 5m al di sotto del punto più alto nel circuito idraulico. Il
volume di acqua totale nel circuito idraulico è 100l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
Esempio 2
L'unità interna è installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di
acqua totale nel circuito idraulico è di 250l.
Interventi:
▪ Dato che il volume di acqua totale (250 l) è maggiore del volume di acqua
predefinito (200l), si deve ridurre la pre-pressione.
▪ Il volume di acqua massimo corrispondente a 0,3bar è 290l. (Vedere il grafico in
"Massimo volume d'acqua"[485]).
▪ Dal momento che 250l è minore di 290l, il serbatoio di espansione è adatto per
l'impianto.
7.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua
7.2.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua
Prima di collegare la tubazione dell’acqua
Assicurarsi che siano montate l'unità esterna e l'unità interna.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento della tubazione dell'acqua si compone tipicamente delle fasi
seguenti:
1Collegamento della tubazione dell'acqua all'unità esterna.
2Collegamento della tubazione dell'acqua all'unità interna.
3Collegare il tubo flessibile di scarico allo scarico.
4Riempimento del circuito idraulico.
5Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
6Isolamento della tubazione dell'acqua.
7.2.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "1Precauzioni generali di sicurezza"[46]
▪ "7.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[482]
Guida di consultazione per l'installatore
88
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 89
7.2.3 Per collegare la tubazione dell'acqua
c
a
b
b
d
1
2
NOTA
NON applicare una forza eccessiva quando si collega la tubazione sul campo e
assicurarsi che quest'ultima sia allineata correttamente. La deformazione della
tubazione può provocare difetti all'unità.
Unità esterna
1Collegare la valvola di chiusura (con filtro integrato) all'ingresso acqua
dell'unità esterna usando il sigillante per filettature.
7 | Installazione delle tubazioni
a USCITA acqua (collegamento a vite, maschio, 1")
b INGRESSO acqua (collegamento a vite, maschio, 1")
c Valvola di chiusura con filtro integrato (fornita come accessorio)(2× collegamento a vite, femmina, 1")
d Sigillante per filettature
2Collegare la tubazione locale alla valvola di chiusura.
3Collegare la tubazione locale all'uscita acqua dell'unità esterna.
NOTA
Informazioni sulla valvola di chiusura con filtro integrato (fornita come accessorio):
▪ L'installazione della valvola all'ingresso dell'acqua è obbligatorio.
▪ Tenere presente la direzione del flusso della valvola.
NOTA
Installare delle valvole di spurgo aria in tutti i punti elevati locali.
Unità interna
1Collegare gli O-ring e le valvole di intercettazione ai collegamenti acqua
dell'unità interna.
2Collegare le tubazioni locali dell'unità esterna al collegamento di INGRESSO (a)
dell'unità interna.
3Collegare le tubazioni locali di riscaldamento/raffreddamento ambiente al
collegamento di USCITA (b) dell'acqua riscaldamento ambiente dell'unità
interna.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
89
Page 90
7 | Installazione delle tubazioni
ba
a INGRESSO acqua (collegamento a vite, 1")
b USCITA acqua riscaldamento ambiente (collegamento a vite, 1")
NOTA
Valvola di by-pass della sovrapressione (fornita come accessorio). Consigliamo di
installare la valvola di by-pass della sovrapressione nel circuito idraulico del
riscaldamento ambiente.
▪ Tenere conto del volume minimo di acqua quando si deve scegliere il punto di
installazione della valvola di by-pass della sovrapressione (sull'unità interna o sul
collettore). Vedere "7.1.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua"[485].
▪ Tenere conto della portata minima quando si deve regolare l'impostazione della
valvola di by-pass della sovrapressione. Vedere "7.1.3Per controllare il volume e
la portata dell'acqua"[485] e "10.4.1Portata minima"[4222].
NOTA
Installare delle valvole di spurgo aria in tutti i punti elevati locali.
NOTA
Si deve installare una valvola di sicurezza (non fornita) con una pressione di apertura
di 10bar (=1MPa) massimo sulla connessione di entrata dell'acqua fredda sanitaria,
nel rispetto della legislazione applicabile.
7.2.4 Riempimento del circuito idraulico
Per riempire il circuito idraulico, usare un kit di riempimento da reperire in loco.
Assicurarsi di rispettare la legislazione applicabile.
Guida di consultazione per l'installatore
90
NOTA
Verificare che entrambe le valvole di spurgo dell'aria (una sul filtro magnetico e una
sul riscaldatore di riserva) siano aperte.
Tutte le valvole di spurgo dell'aria automatiche devono restare aperte dopo la messa
in funzione.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 91
7.2.5 Protezione del circuito idraulico dal congelamento
Informazioni sulla protezione dal gelo
Il gelo può danneggiare il sistema. Per prevenire il congelamento dei componenti
idraulici, il software è dotato di speciali funzioni di protezione antigelo, che
includono l'attivazione della pompa in caso di basse temperature:
▪ Prevenzione dello scarico. Applicabile solo quando Bivalente è attivato
([C‑02]=1). Questa funzione previene l'apertura delle valvole di protezione
antigelo nelle tubazioni dell'acqua che portano all'unità esterna quando la caldaia
ausiliaria è in funzione a temperature esterne negative.
Tuttavia, in caso di interruzione dell'alimentazione, queste funzioni non sono in
grado di garantire la protezione.
Per proteggere il circuito idraulico dal congelamento, eseguire una delle seguenti
azioni:
▪ Aggiungere glicole all'acqua. Il glicole abbassa il punto di congelamento
dell'acqua.
▪ Installare le valvole di protezione antigelo. Le valvole di protezione antigelo
drenano l'acqua dal sistema prima che possa gelare.
7 | Installazione delle tubazioni
NOTA
Quando si aggiunge glicole all'acqua, NON installare le valvole di protezione antigelo.
Conseguenza possibile: Perdita di glicole dalle valvole di protezione antigelo.
Protezione antigelo con glicole
Informazioni sulla protezione antigelo con glicole
L'aggiunta di glicole abbassa il punto di congelamento dell'acqua.
AVVERTENZA
Il glicole etilenico è tossico.
AVVERTENZA
Per la presenza di glicole, la corrosione del sistema è possibile. Il glicole senza
inibitori diventa acido sotto l'influsso dell'ossigeno. Il processo è accelerato dalla
presenza di rame e della alte temperature. Il glicole acido non inibito intacca le
superfici metalliche e forma delle celle di corrosione galvanica che provocano gravi
danni al sistema. Quindi è importante che:
▪ venga eseguito un trattamento acqua corretto da un tecnico specialista,
▪ venga selezionato un glicole con inibitori di corrosione che contrasti gli acidi
▪ non venga usato glicole automobilistico, perché il suo inibitore alla corrosione ha
▪ NON vengano utilizzate tubazioni zincate nei sistemi con glicole, dato che la loro
formati dall'ossidazione dei glicoli,
durata limitata e contiene silicati che possono ostruire o tappare il sistema,
presenza può portare alla precipitazione di alcuni componenti negli inibitori di
corrosione del glicole.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
91
Page 92
7 | Installazione delle tubazioni
Tipi di glicole
Il tipo di glicole utilizzabile dipende dalla presenza o meno nel sistema di un
serbatoio dell'acqua calda sanitaria:
NOTA
Il glicole assorbe l'umidità dall'ambiente in cui si trova. Pertanto, NON aggiungere
glicole che sia rimasto esposto all'aria. Se si lascia aperto il contenitore del glicole,
aumenterà la concentrazione d'acqua. In tal caso, la concentrazione del glicole sarà
inferiore a quanto previsto. Di conseguenza, i componenti idraulici potrebbero anche
congelare. Adottare delle misure preventive atte ad assicurare un'esposizione
minima del glicole all'aria.
Se …Allora …
Il sistema include il serbatoio dell'acqua
calda sanitaria
Il sistema NON include il serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
Utilizzare esclusivamente glicole
propilenico
(a)
Si può utilizzare del glicole
polipropilenico
(a)
oppure del glicole
etilenico
(a)
Glicole propilenico, contenente i necessari inibitori, classificato come prodotto di
CategoriaIII secondo la norma EN1717.
Concentrazione richiesta di glicole
La concentrazione di glicole richiesta dipende dalla temperatura esterna più bassa
prevista e dal fatto che si desideri o meno prevenire il rischio di scoppio o
congelamento del sistema. Per prevenire il congelamento del sistema è necessario
più glicole.
Aggiungere il glicole secondo quanto indicato nella tabella che segue.
Temperatura esterna più
bassa prevista
Prevenzione contro il
rischio di scoppio
Prevenzione contro il
rischio di congelamento
–5°C10%15%
–10°C15%25%
–15°C20%35%
–20°C25%—
Guida di consultazione per l'installatore
92
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMAZIONI
▪ Protezione contro il rischio di scoppio: il glicole impedisce alle tubazioni di
scoppiare, ma NON previene il congelamento del liquido presente al loro interno.
▪ Protezione contro il rischio di congelamento: il glicole previene il congelamento
del liquido presente nelle tubazioni.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 93
7 | Installazione delle tubazioni
c
c
b
b
a
a
NOTA
▪ La concentrazione richiesta potrebbe variare in base al tipo di glicole. Confrontare
SEMPRE i requisiti della tabella sopra con le specifiche indicate dal produttore del
glicole. Se necessario, adeguarsi ai requisiti fissati dal produttore del glicole.
▪ La concentrazione del glicole aggiuntivo NON deve MAI superare il 35%.
▪ Se il liquido nel sistema dovesse gelare, la pompa NON sarà in grado di avviarsi.
Ricordare che, prevenendo solo il rischio di scoppio del sistema, esisterebbe
ancora il rischio di congelamento del liquido presente al suo interno.
▪ Nel caso l'acqua rimanga inutilizzata all'interno del sistema, è molto probabile che
geli, danneggiando il sistema stesso.
Glicole e massimo volume d'acqua consentito
Aggiungendo del glicole nel circuito idraulico si riduce il volume di acqua massimo
ammesso del sistema. Per maggiori informazioni, vedere "Massimo volume
d'acqua"[485].
Impostazioni del glicole
NOTA
Se nel sistema è presente il glicole, [E-0D] si deve impostare su 1. Se l'impostazione
relativa al glicole NON è impostata correttamente, il liquido presente nella tubazione
può gelare.
Protezione antigelo con valvole di protezione antigelo
Informazioni sulle valvole di protezione antigelo
La protezione della tubazione locale dal congelamento è compito dell'installatore.
Se all'acqua non è stato aggiunto il glicole, si possono usare le valvole di protezione
antigelo in tutti i punti più bassi della tubazione locale per drenare l'acqua dal
sistema prima che possa gelare.
Installare le valvole di protezione antigelo
Per proteggere la tubazione locale dal congelamento, montare le parti seguenti:
a Presa d'aria automatica
b Valvola di protezione antigelo (opzionale – non fornita)
c Valvole normalmente chiuse (consigliate – non fornite)
ParteDescrizione
Si dovrà installare una presa d'aria automatica (per l'erogazione
dell'aria) nel punto più alto. Per esempio, lo spurgo dell'aria
automatico.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
93
Page 94
7 | Installazione delle tubazioni
b
c
ParteDescrizione
Protezione della tubazione locale. Le valvole di protezione antigelo
devono essere installate:
▪ verticalmente per consentire all'acqua di defluire correttamente
e senza ostruzioni.
▪ in tutti i punti più bassi della tubazione locale.
▪ nella parte più fredda e lontano da fonti di calore.
Nota: Lasciare almeno 15cm di distanza da terra per evitare che il
ghiaccio possa ostruire l'uscita dell'acqua.
Isolamento dell'acqua all'interno della casa nel caso di mancanza di
corrente. Le valvole chiuse normalmente (posizionate al chiuso
vicino ai punti di ingresso/uscita della tubazione) possono impedire
che tutta l'acqua proveniente dalle tubazioni interne venga
scaricata quando si aprono le valvole di protezione antigelo.
▪ In caso di mancanza di corrente: le valvole chiuse normalmente
chiudono e isolano l'acqua all'interno della casa. Se le valvole di
protezione antigelo si aprono, viene drenata solo l'acqua esterna
alla casa.
▪ In altre circostanze (per esempio se si guasta una pompa): le
valvole normalmente chiuse rimangono aperte. Se le valvole di
protezione antigelo si aprono, viene drenata anche l'acqua
all'interno della casa.
NOTA
Se sono state installate le valvole di protezione antigelo, NON selezionare il setpoint
di raffreddamento minimo minore di 7°C (7°C=valore predefinito). Se fosse minore, le
valvole di protezione antigelo si potrebbero aprire durante il funzionamento in
modalità raffreddamento.
7.2.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Vedere il manuale di installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
7.2.7 Isolamento della tubazione dell'acqua
Le tubazioni dell'intero circuito idraulico DEVONO essere isolate in modo da
prevenire la formazione di condensa durante l'operazione di raffreddamento e la
riduzione della capacità sia di riscaldamento che di raffreddamento.
Isolamento della tubazione idraulica esterna
Guida di consultazione per l'installatore
94
NOTA
Tubazione esterna. Per proteggere dai pericoli, verificare che la tubazione esterna
sia isolata secondo le indicazioni.
Con le tubazioni all'aperto, si consiglia di usare lo spessore minimo dell'isolamento
mostrato nella tavola seguente (con λ=0,039W/mK).
Negli altri casi lo spessore dell'isolamento minimo può essere determinato usando
lo strumento Hydronic Piping Calculation.
Lo strumento Hydronic Piping Calculation calcola anche la lunghezza idronica
massima di tubazione dall'unità interna all'unità esterna, in base alla caduta di
pressione dell'emettitore o viceversa.
Lo strumento Hydronic Piping Calculation fa parte del Heating Solutions Navigator
che si può raggiungere via https://professional.standbyme.daikin.eu.
Contattare il rivenditore se non si è in grado di accedere a Heating Solutions
Navigator.
Questi consigli garantiscono il buon funzionamento dell'unità, tuttavia le normative
locali potrebbero differire e dovranno essere seguite.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
95
Page 96
8 | Installazione dei componenti elettrici
8 Installazione dei componenti elettrici
In questo capitolo
8.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico........................................................................................................... 96
8.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici............................................................................................. 96
8.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico ........................................................................ 97
8.1.3Note sulla conformità con le norme elettriche ..................................................................................................... 98
8.1.4Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale ................................................................................. 99
8.1.5Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni ........................................................ 100
8.3.1Collegamento dell'alimentazione principale ......................................................................................................... 112
8.3.2Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ................................................................................ 115
8.3.3Collegamento della valvola di chiusura ................................................................................................................. 118
8.3.4Collegamento dei contatori elettrici...................................................................................................................... 119
8.3.5Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .......................................................................................... 120
8.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di
sicurezza”.
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
Guida di consultazione per l'installatore
96
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 97
8 | Installazione dei componenti elettrici
ba
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Rotazione della ventola. Prima di accendere l'alimentazione o eseguire la
manutenzione dell'unità esterna, verificare che la griglia di scarico copra la ventola,
per proteggersi dalla sua rotazione. Vedere:
▪ "6.3.6Installazione della griglia di scarico"[475]
▪ "6.3.7Rimuovere la griglia di scarico e montare la griglia in posizione sicura"[477]
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
NOTA
La distanza tra il cavo dell'alta tensione e quello della bassa tensione deve essere di
almeno 50mm.
INFORMAZIONI
Per l'installazione di cavi da reperire in loco o per le opzioni, prevedere una
lunghezza sufficiente degli stessi. In questo modo sarà possibile aprire il quadro
elettrico e accedere agli altri componenti durante la manutenzione.
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
8.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico
Tenere presente quanto segue:
▪ Se si utilizzando fili con conduttori a trefolo, installare all'estremità del filo un
terminale del tipo a crimpaggio rotondo. Disporre il terminale del tipo a
crimpaggio rotondo sul filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo
appropriato.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
a Filo con conduttori a trefolo
Guida di consultazione per l'installatore
97
Page 98
8 | Installazione dei componenti elettrici
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
b Terminale ad anello a crimpare
▪ Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Tipo di filoMetodo di installazione
Filo ad anima singola
Filo con conduttori a
trefolo con terminale del
tipo a crimpaggio
rotondo
a Filo ad anima singola a spira
b Vite
c Rondella piana
a Terminale
b Vite
c Rondella piana
O Consentito
X NON consentito
Coppie di serraggio
Unità esterna:
VoceCoppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M, X2M)1,2~1,5
M4 (terra)
Unità interna:
VoceCoppia di serraggio (N•m)
M4 (X1M, X2M, X5M)1,2~1,5
M4 (terra)
8.1.3 Note sulla conformità con le norme elettriche
Solo per EPRA14~18DAV3
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tecnico
europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da
apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa tensione con corrente di
entrata >16A e ≤75A per fase).
Guida di consultazione per l'installatore
98
Solo per il riscaldatore di riserva dell'unità interna
Vedere "8.3.2Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva"[4115].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Page 99
8 | Installazione dei componenti elettrici
8.1.4 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale
L'obiettivo delle aziende fornitrici di energia elettrica di tutto il mondo è quello di
fornire servizi elettrici a prezzi competitivi, con la possibilità, in molti casi, di
applicare ai clienti tariffe ridotte. Ad esempio, tariffe basate sulla fascia oraria,
tariffe stagionali o la "Wärmepumpentarif" (tariffa per riscaldamento con pompe di
calore) in Germania e in Austria, ...
Questa apparecchiatura consente un collegamento a sistemi di erogazione
dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.
Per valutare l'opportunità di collegare l'apparecchiatura a uno dei sistemi di
fornitura dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale eventualmente disponibili,
consultare l'azienda fornitrice di energia elettrica nell'area in cui l'apparecchiatura
deve essere installata.
Se l'apparecchiatura è collegata a un'alimentazione a tariffa kWh preferenziale,
l'azienda fornitrice di energia elettrica è autorizzata a:
▪ interrompere l'alimentazione dell'apparecchiatura per determinati periodi di
tempo;
▪ richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di elettricità
dell'apparecchiatura sia sottoposto a limitazioni.
L'unità interna è progettata per ricevere un segnale in ingresso tramite il quale
l'unità passa al modo disattivato forzato. In tal caso, il compressore dell'unità
esterna smette di funzionare.
Il cablaggio fino all'unità è diverso a seconda che l'alimentazione elettrica sia
interrotta oppure no.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guida di consultazione per l'installatore
99
Page 100
8 | Installazione dei componenti elettrici
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
8.1.5 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni
Alimentazione elettrica
normale
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
L'alimentazione NON
L'alimentazione viene
viene interrotta
Durante l'attivazione
dell'alimentazione a
tariffa kWh preferenziale,
l'alimentazione NON
viene interrotta. L'unità
esterna viene portata su
DISATTIVATO dal
controllo.
Nota: La società elettrica
deve sempre consentire il
consumo di corrente
dell'unità interna.
Durante l'attivazione
dell'alimentazione a
tariffa kWh preferenziale,
l'alimentazione viene
interrotta dalla società
elettrica immediatamente
oppure dopo poco tempo.
In questo caso, l'unità
interna deve essere
alimentata da una
normale alimentazione
separata.
interrotta
a Alimentazione elettrica normale
b Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
1 Alimentazione per l'unità esterna
2 Cavo di alimentazione ed interconnessione con l'unità interna
3 Alimentazione del riscaldatore di riserva
4 Alimentazione a tariffa kWh preferenziale (contatto pulito)
5 Alimentazione a tariffa kWh normale (per alimentare la scheda
dell'unità interna in caso di interruzione dell'alimentazione a
tariffa kWh preferenziale)
Guida di consultazione per l'installatore
100
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.