1.1Despre acest document..................................................................................................................................................6
1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.............................................................................................................................7
1.3Ghidul rapid de referinţă al instalatorului......................................................................................................................8
2.1.1Date generale ................................................................................................................................................. 10
4.3.1Pentru a despacheta unitatea interioară ....................................................................................................... 25
4.3.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 25
4.3.3Pentru a manevra unitatea interioară ........................................................................................................... 25
5 Despre unităţi şi opţiuni27
5.1Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 27
5.2.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 27
5.2.2Etichetă de identificare: Unitate interioară ................................................................................................... 28
5.3Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 28
5.3.1Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară .................................................................... 28
5.3.2Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 28
5.3.3Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ................................................................................................... 29
6 Indicaţii privind aplicaţia32
6.1Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 32
6.2Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului.................................................................................................. 33
6.2.1O singură încăpere.......................................................................................................................................... 34
6.2.2Mai multe încăperi –O zonăTAI .................................................................................................................... 38
6.2.3Mai multe încăperi – Două zone TAI .............................................................................................................. 44
6.3Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului ............................................................ 48
6.4Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 51
6.4.1Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat........................................................................................... 51
6.4.2Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 51
6.4.3Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 53
6.4.4Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 53
6.4.5Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 54
6.5.3Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ..................................................................................................... 56
6.5.4Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial.............................................................................................. 57
6.6Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 58
6.6.1Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 59
6.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 60
6.6.3Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 61
6.6.4Limitarea puterii cu BBR16 ............................................................................................................................. 62
6.7Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 62
Ghidul de referință al instalatorului
2
7 Instalarea unității64
7.1Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 64
7.1.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 64
7.1.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 67
7.1.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 67
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 3
Cuprins
7.2Deschiderea și închiderea unităților............................................................................................................................... 68
7.2.2Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 69
7.2.3Îndepărtarea agrafei pentru transport .......................................................................................................... 69
7.2.4Pentru a închide unitatea exterioară ............................................................................................................. 69
7.2.5Pentru a deschide unitatea interioară ........................................................................................................... 70
7.2.6Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare ............................................................................... 72
7.2.7Pentru a închide unitatea interioară .............................................................................................................. 73
7.3.6Pentru a instala grila de evacuare .................................................................................................................. 77
7.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură .......................................................... 78
7.4.2Precauţii la montarea unităţii interioare........................................................................................................ 80
7.4.3Pentru a instala unitatea interioară ............................................................................................................... 80
7.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere....................................................................................... 81
8 Instalarea conductelor83
8.1Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 83
8.1.1Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 83
8.1.2Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 86
8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 86
8.1.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 88
8.1.5Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 89
8.2Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 89
8.2.1Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 89
8.2.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 90
8.2.3Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 90
8.2.4Pentru a conecta ţevile de recirculare ........................................................................................................... 92
8.2.5Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 93
8.2.6Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ................................................................................. 93
8.2.7Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 96
8.2.8Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 97
9 Instalarea componentelor electrice98
9.1Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 98
9.1.1Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 98
9.1.2Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 99
9.1.4Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 101
9.1.5Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 101
9.2Conexiuni la unitatea exterioară .................................................................................................................................... 102
9.2.1Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................. 102
9.2.2Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară .................................................................... 109
9.3Conexiuni la unitatea interioară ..................................................................................................................................... 110
9.3.1Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 113
9.3.2Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 115
9.3.3Pentru a conecta ventilul de închidere .......................................................................................................... 118
9.3.4Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 119
9.3.5Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......................................................................................... 120
9.3.6Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 121
9.3.7Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ........................................... 122
9.3.8Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă ......................................................................... 123
9.3.9Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 124
9.3.10Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 125
9.3.11Pentru a conecta o aplicație Smart Grid........................................................................................................ 126
9.3.12Pentru conectarea cartușului WLAN (livrat ca accesoriu)............................................................................. 130
9.4După conectarea cablajului electric la unitatea interioară............................................................................................ 131
10.1.1Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 133
10.2Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 135
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
3
Page 4
Cuprins
10.3.2Ecranul principal ............................................................................................................................................. 137
10.4Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 147
10.4.1Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 147
10.4.2Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 148
10.4.3Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 149
10.4.4Folosirea curbelor în funcție de vreme .......................................................................................................... 150
10.5.10 Darea în exploatare........................................................................................................................................ 219
10.5.11 Profil de utilizator........................................................................................................................................... 219
10.6Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator................................................................................ 222
10.7Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator............................................................................... 223
11 Darea în exploatare225
11.1Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 225
11.2Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 226
11.3Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 226
11.4Listă de verificare în timpul dării în exploatare.............................................................................................................. 227
11.4.2Funcţia de purjare a aerului ........................................................................................................................... 228
11.4.3Proba de funcționare...................................................................................................................................... 229
11.4.4Proba de funcționare a actuatorului .............................................................................................................. 230
11.4.5Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea șapei ........................................................................................... 231
12 Predarea către utilizator235
13 Întreţinere şi deservire236
13.1Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ............................................................................................................ 236
13.2Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 236
13.3.1Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: prezentare generală ........................................................... 237
13.3.2Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: instrucțiuni.......................................................................... 237
13.3.3Întreținere anuală pentru unitatea interioară: prezentare generală ............................................................ 237
13.3.4Întreținere anuală pentru unitatea interioară: instrucțiuni .......................................................................... 237
13.4Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................................ 240
13.5Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme............................................................................................. 241
13.5.1Pentru a scoate filtrul de apă ......................................................................................................................... 241
13.5.2Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme................................................................................... 241
13.5.3Pentru a instala filtrul de apă ......................................................................................................................... 243
14.2Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 244
14.3Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 245
14.3.1Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 245
14.3.2Simptom: apa caldă NU atinge temperatura dorită. ..................................................................................... 246
14.3.3Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 246
14.3.4Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare ................................................. 247
14.3.5Simptom: pompa este blocată ....................................................................................................................... 248
14.3.6Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 248
14.3.7Simptom: Se deschide supapa de siguranţă .................................................................................................. 249
14.3.8Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 250
14.3.9Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 250
14.3.10 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 251
14.3.11 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 251
14.4Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 252
Ghidul de referință al instalatorului
4
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 5
Cuprins
14.4.1Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni ................................................................................. 252
14.4.2Coduri de eroare: Prezentare generală ......................................................................................................... 252
15 Dezafectarea258
15.1Pentru a recupera agent frigorific .................................................................................................................................. 258
15.1.1Pentru a deschide manual ventilele electronice de destindere.................................................................... 259
15.1.2Mod de recuperare ........................................................................................................................................ 260
16 Date tehnice262
16.1Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 263
16.6Curbă ESP: Unitate interioară......................................................................................................................................... 278
17 Glosar279
18 Tabelul setărilor locale280
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
5
Page 6
1 | Despre documentaţie
1 Despre documentaţie
În acest capitol
1.1 Despre acest document
1.1Despre acest document..........................................................................................................................................................6
1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ....................................................................................................................................7
1.3Ghidul rapid de referinţă al instalatorului..............................................................................................................................8
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪ Măsuri de siguranță generale:
- Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să le citiți înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghid de referință pentru utilizator:
- Instrucțiuni pas cu pas, detaliate, și informații de fond pentru utilizarea de bază
și avansată
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Manual de instalare – Unitate exterioară:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
▪ Manual de instalare – Unitate interioară:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghidul de referință al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referințăetc…
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Ghidul de referință al instalatorului
6
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional:
- Informații suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opțional
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)+Fișiere digitale la adresa http://
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul
Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 7
1 | Despre documentaţie
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Instrumente online
În afară de setul de documentație, sunt disponibile câteva instrumente online
pentru instalatori:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Centru pentru specificațiile tehnice ale unității, instrumente utile, resurse
digitale și altele.
- Cu acces public prin intermediul https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Set de instrumente digitale care oferă diverse instrumente pentru facilitarea
instalării și configurării sistemelor de încălzire.
- Pentru a accesa Heating Solutions Navigator, este necesară înregistrare în
platforma Stand By Me. Pentru mai multe informații, consultați https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- Aplicație mobilă pentru instalatori și tehnicieni de service care permite
înregistrarea, configurarea și depanarea sistemelor de încălzire.
- Aplicația mobilă poate fi descărcată pentru dispozitive iOS și Android
utilizându-se codurile QR de mai jos. Pentru accesarea aplicației este necesară
înregistrarea în platforma Stand By Me.
App StoreGoogle Play
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem
de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
Ghidul de referință al instalatorului
7
Page 8
1 | Despre documentaţie
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
ATENȚIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAȚIE
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
SimbolExplicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți
manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință
pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când
deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
SimbolExplicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului
Ghidul de referință al instalatorului
8
CapitolDescriere
Măsuri de siguranță generaleInstrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să
le citiți înainte de instalare
Despre documentațieCe documentație există pentru instalator
Despre cutieCum se dezambalează unitatea și cum se scot
accesoriile
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 9
1 | Despre documentaţie
CapitolDescriere
Despre unități și opțiuni▪ Cum se identifică unitatea
▪ Combinații posibile de unități și opțiuni
Indicații privind aplicațiaDiverse configurații de instalare a sistemului
Instalarea unitățiiCe trebuie să faceți și să știți pentru a instala
sistemul, inclusiv informații despre cum să vă
pregătiți pentru instalare
Instalarea conductelorCe trebuie să faceți și să știți pentru a instala
tubulatura sistemului, inclusiv informații despre
cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea componentelor
electrice
Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
componentele electrice ale sistemului, inclusiv
informații despre cum să vă pregătiți pentru
instalare
ConfigurareCe trebuie să faceți și să știți pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatareCe trebuie să faceți și să știți pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizatorCe îi dați și îi explicați utilizatorului
Întreținere și deservireCum se întreține și se deservește unitatea
DepanareaCe trebuie să faceți dacă apar probleme
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificațiile sistemului
GlosarDefinițiile termenilor
Tabelul setărilor localeTabelul se va completa de către instalator și se
va păstra pentru a fi consultat ulterior
Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referință al
utilizatorului. Acest tabel se va completa de
către instalator și se va preda utilizatorului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
2.1.1Date generale ......................................................................................................................................................... 10
2.1.3Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 11
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
▪ NU atingeți tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcționării și imediat după aceea. Acesta pot fi foarte fierbinți sau foarte
reci. Lăsați-le să revină la temperatura normală. Dacă TREBUIE să le atingeți,
purtați mănuși de protecție.
▪ NU atingeți niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor
poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizați NUMAI accesorii, echipament opțional și piese de rezervă
fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în
vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari
de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor
persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se
adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
Ghidul de referință al instalatorului
10
ATENȚIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 11
2.1.2 Locul instalării
2 | Măsuri de siguranţă generale
ATENȚIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru
jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de
reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc
accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea
echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al
instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în
vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea
maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
Ghidul de referință al instalatorului
11
Page 12
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc
scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
▪ Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
▪ Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecință posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în
compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în
atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi
azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai
după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecință posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care
pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu
agent frigorific.
Ghidul de referință al instalatorului
12
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a
împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 13
2 | Măsuri de siguranţă generale
DacăAtunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu
„Sifon atașat pentru umplerea cu
lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
ATENȚIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este
întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU
este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar.
Consecință posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
2.1.4 Apă
2.1.5 Electric
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al
instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
▪ Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice
înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50V c.c. înainte de a
putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător
principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghidul de referință al instalatorului
13
Page 14
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie
de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
ATENȚIE
▪ La conectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a realiza conexiunile
care transportă curent, conectați mai întâi cablul de împământare.
▪ La deconectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a separa legătura la
pământ, deconectați mai întâi cablurile care transportă curent.
▪ Lungimea conductorilor între dispozitivul de protecție la întindere și regleta de
borne TREBUIE să fie astfel încât cablurile purtătoare de curent să se întindă
înaintea cablului de împământare, dacă rețeaua de alimentare iese din
dispozitivul de protecție la întindere.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Ghidul de referință al instalatorului
14
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru
a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie
suficientă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 15
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă
de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a
alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de
protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce
la defectarea compresorului şi a altor componente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
15
Page 16
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica
securității.
Manevrarea unității (consultați
exterioară"[421]
)
"4.2.1Pentru a manevra unitatea
ATENȚIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale
unităţii.
Indicații privind aplicația (consultați
"6Indicaţii privind aplicaţia"[432]
ATENȚIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu
supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la
răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Locul de instalare (consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[464]
AVERTIZARE
Urmați dimensiunile spațiului de service din acest manual pentru instalarea corectă a
unității. Vezi "16.1Spaţiul pentru service: Unitate exterioară"[4263].
Cerințe speciale pentru R32 (consultați
unitatea exterioară"[464]
)
)
)
"7.1.1Cerinţele locului de instalare pentru
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare
continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor
electric în funcțiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service-ul, întreținerea și reparațiile se conformează
instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare, și sunt executate NUMAI de
persoane autorizate.
Montarea unității exterioare (consultați
exterioare"[473]
)
AVERTIZARE
Metoda de fixare a unității exterioare TREBUIE să fie în conformitate cu instrucțiunile
din acest manual. Vezi "7.3Montarea unităţii exterioare"[473].
"7.3Montarea unităţii
Ghidul de referință al instalatorului
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Montarea unității interioare (consultați
"7.4Montarea unităţii interioare"[480]
AVERTIZARE
Fixarea unității interioare TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual.
Consultați "7.4Montarea unităţii interioare"[480].
Deschiderea și închiderea unităților (consultați
unităților"[468]
)
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Instalarea conductelor (consultați
"8Instalarea conductelor"[483]
AVERTIZARE
Metoda de instalare a tubulaturii de legătură TREBUIE să respecte instrucțiunile din
acest manual. Consultați "8Instalarea conductelor"[483].
)
"7.2Deschiderea și închiderea
)
AVERTIZARE
Mențineți o distanță corespunzătoare între pâlnie și orice dispozitiv electric.
Consecință posibilă: electrocutare sau incendiu.
În cazul adoptării protecției împotriva înghețului cu glicol:
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat
devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența
cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele
metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave
sistemului. Prin urmare, este important ca:
▪ tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,
▪ un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
▪ să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau
înfunda sistemul,
▪ să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de
corodare al glicolului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
Ghidul de referință al instalatorului
17
Page 18
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Realizarea instalației electrice (consultați
electrice"[498]
)
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Metoda de conectare a cablurilor electrice TREBUIE să respecte instrucțiunile din:
▪ Acest manual. Consultați "9Instalarea componentelor electrice"[498].
▪ Schema cablajului, care se livrează împreună cu unitatea, se află în interiorul
capacului de deservire. Pentru o traducere a legendei, consultați "16.4 Schema
cablajului: unitatea exterioară"[4266].
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
"9Instalarea componentelor
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați
"7.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[477].
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE
protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
18
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 19
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant,
agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
ATENȚIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
ATENȚIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna
alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
INFORMAȚIE
Detaliile despre tipul și categoria siguranțelor sau categoria întreruptoarelor sunt
descrise în "9Instalarea componentelor electrice"[498].
Configurație (consultați secțiunea
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul de apă caldă va fi egală cu
valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere poate prezenta un risc de
accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră va
fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de
amestecare va asigura ca temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă
a apei calde va fi selectată conform legislaţiei în vigoare.
ATENȚIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de instalator în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
ATENȚIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare [5.7.3] cu durată definită
[5.7.5] NU este întreruptă de eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
Darea în exploatare (consultați
"11Darea în exploatare"[4225]
"10Configurare"[4132]
)
)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
AVERTIZARE
Darea în exploatare TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați
"11Darea în exploatare"[4225].
Instrucțiuni de întreținere și deservire (consultați
deservire"[4236]
)
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul
acestuia sau de persoane similare calificate.
ATENȚIE
Apa care iese din supapă poate fi foarte fierbinte.
"13Întreţinere şi
Ghidul de referință al instalatorului
19
Page 20
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
ATENȚIE
Deși circuitul de apă este golit, se mai poate vărsa apă când scoateți filtrul magnetic/
separatorul de praf din carcasa filtrului. Curățați ÎNTOTDEAUNA apa vărsată.
ATENȚIE
Pentru a nu deteriora tubulatura racordată la filtrul magnetic/separatorul de praf, vă
recomandăm să efectuați această procedură cu filtrul magnetic/separatorul de praf
scos din unitate.
ATENȚIE
Deschiderea filtrului magnetic/separatorului de praf este necesară NUMAI în cazul
unor probleme grave. Este de preferat să nu efectuați niciodată acest lucru pe toată
durata de funcționare a filtrului magnetic/separatorului de praf.
ATENȚIE
Verificați starea garniturilor inelare și înlocuiți-le, dacă este cazul. Aplicați apă pe
garniturile inelare înainte de instalare.
ATENȚIE
Asigurați-vă că deschideți supapa (dacă există în dotare) care duce către vasul de
expansiune, altfel se va crea suprapresiune.
Depanare (consultați
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că
unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul
respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea și înainte de a-l reseta
depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și
nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza
problemei, contactați distribuitorul.
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat
NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un
temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
AVERTIZARE
Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea aerului. Înainte de a purja aerul
de la emiţătoarele de căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se
afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
▪ Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat.
▪ Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care doriţi să purjaţi aerului este
ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și,
ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de
la colectoare.
"14Depanarea"[4244]
)
Ghidul de referință al instalatorului
20
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 21
4 Despre cutie
În acest capitol
4.1Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 21
4.2.1Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 21
4.2.2Pentru a despacheta unitatea exterioară .............................................................................................................. 23
4.2.3Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ........................................................................................... 24
4.3.1Pentru a despacheta unitatea interioară............................................................................................................... 25
4.3.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară............................................................................................... 25
4.3.3Pentru a manevra unitatea interioară ................................................................................................................... 25
4.1 Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a
cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
4 | Despre cutie
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
4.2 Unitatea exterioară
4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară
ATENȚIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale
unităţii.
Macara
Pentru a nu deteriora unitatea, chingile trebuie să rămână în zona marcată.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
21
Page 22
4 | Despre cutie
±150
kg
4×
Stivuitor sau camion pentru paleți
Preluați paletul de pe partea mai grea.
Manual
După despachetare, transportați unitatea folosind chingile atașate la unitate.
Consultați și:
▪ "4.2.2Pentru a despacheta unitatea exterioară"[423]
▪ "7.3.4Instalarea unității exterioare"[474]
Ghidul de referință al instalatorului
22
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 23
4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară
12
3
4
4 | Despre cutie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
23
Page 24
4 | Despre cutie
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară
a Ventil de închidere (cu filtru încorporat)
b Garnitură inelară pentru priza de evacuare
c Priză de evacuare
d Dispozitiv de fixare a termistorului (pentru instalare în zone cu temperaturi scăzute
ale mediului înconjurător)
e Manual de instalare – Unitate exterioară
f Manual de scoatere din uz – Recuperarea agentului frigorific
g Etichetă energetică
h Grilă de evacuare (partea superioară+partea inferioară)
i Manual de instalare – Grilă de evacuare
NOTIFICARE
Despachetarea. Când îndepărtați ambalajul/accesoriile din partea de sus, țineți cutia
care conține grila de evacuare pentru a preveni căderea acesteia.
Ghidul de referință al instalatorului
24
4.3 Unitatea interioara
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Dezambalați complet unitatea interioară în conformitate cu instrucțiunile
specificate pe foaia cu instrucțiuni de dezambalare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 25
4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară
12
8×
1×
b
4×
a
1×c1×d1×e1×
f
4×
i
6×
h
1×
j
1×
g
4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară
4 | Despre cutie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară
a Ventile de închidere pentru circuitul apei
b Supapă de derivație la suprapresiune
c Măsuri de siguranță generale
d Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional
e Manual de instalare a unității interioare
f Manual de exploatare
g Cartuș WLAN
h Garnituri de etanșare pentru ventilele de închidere (circuit apei de încălzire a
spațiului)
i Garnituri de etanșare pentru ventilele de închidere procurate la fața locului (circuit
apei calde menajere)
j Bandă izolatoare pentru intrarea cablajului de joasă tensiune
Folosiți mânerele din spate și de jos pentru a transporta unitatea.
Ghidul de referință al instalatorului
25
Page 26
4 | Despre cutie
b
aa
b
a Mânere pe spatele unității
b Mânere în partea de jos a unității Înclinați cu grijă unitatea pe spate ca să vedeți
mânerele.
Ghidul de referință al instalatorului
26
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 27
5 Despre unităţi şi opţiuni
În acest capitol
5.1Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni....................................................................................................................... 27
5.2.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară .......................................................................................................... 27
5.2.2Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 28
5.3Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 28
5.3.1Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară ............................................................................ 28
5.3.2Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .......................................................................................................... 28
5.3.3Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 29
5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii exterioare
▪ Identificarea unităţii interioare
▪ Combinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni
5 | Despre unităţi şi opţiuni
▪ Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni
5.2 Identificare
5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară
Loc
Identificare model
Exemplu: EPRA14DAV3
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
CodExplicație
EPPompă de căldură cu pereche de unități hidraulice distincte
în sistem european
RTemperatura ridicată a apei - zona ambientală 2 (consultați
domeniul de funcționare)
AAgent frigorific R32
14Clasă capacitate
DASeria modelului
V3Alimentare cu energie electrică
Ghidul de referință al instalatorului
27
Page 28
5 | Despre unităţi şi opţiuni
5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară
Loc
Identificare model
Exemplu: ETVH16S23EA6V
EModel european
TVUnitate cu componente hidraulice distincte, cu montare pe
HH=Numai încălzire
16Clasă capacitate
CodDescriere
podea și rezervor integrat
X=Încălzire/răcire
SMaterial rezervor integrat: oțel inoxidabil
23Volum rezervor integrat
EASeria modelului
6VModel încălzitor de rezervă
5.3 Combinarea unităților și opțiuni
INFORMAȚIE
Este posibil ca anumite opțiuni să NU fie disponibile în țara dvs.
5.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară
Unitate interioarăUnitate exterioară
EPRA14EPRA16EPRA18
ETVH/X16OOO
5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară
Ghidul de referință al instalatorului
28
Suport de montare (EKMST1, EKMST2)
În regiunile mai reci, unde pot apărea ninsori abundente, se recomandă instalarea
unității exterioare pe un cadru de montare. Utilizați unul dintre următoarele
modele:
▪ EKMST1 cu picioare cu flanșă: pentru instalarea unității exterioare pe o fundație
din beton unde este permisă găurirea.
▪ EKMST2 cu picioare de cauciuc: pentru instalarea unității exterioare pe fundații în
care găurirea nu este permisă sau posibilă, cum ar fi acoperișurile plate sau
pavajele.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 29
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a suportului de
montare.
5.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară
Dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă
Puteți conecta următoarele dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă:
▪ Unitate de bază pentru zonare multiplă 230V (EKWUFHTA1V3)
▪ Termostat digital 230V (EKWCTRDI1V3)
▪ Termostat analogic 230V (EKWCTRAN1V3)
▪ Actuator 230V (EKWCVATR1V3)
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a dispozitivului de
control și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere opţional. Acest
termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de
încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza senzorul de temperatură interioară de la distanță (EKRTETS) numai în
combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de
încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
▪ Ieşire alarmă
▪ Ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiu
▪ Schimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale
şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări
digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de
solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanță (KRCS01-1)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
În mod implicit, senzorul intern al interfeței dedicate pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) va fi utilizat drept senzor pentru
temperatura încăperii.
Opțional, senzorul de interior la distanță se poate instala pentru a măsura
temperatură încăperii în alt loc.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de
interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Ghidul de referință al instalatorului
29
Page 30
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a
măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura
temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui)
pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de
exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAȚIE
▪ Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
▪ Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
INFORMAȚIE
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuție a unității interioare și un
PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cablului PC.
Convector pompă de căldură (FWXV)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spațiului, se pot utiliza următoarele convectoare
pentru pompa de căldură:
▪ FWXV: model de podea
▪ FWXT: model montat pe perete
▪ FWXM: model ascuns
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
▪ Manualul de instalare a convectorului pentru pompa de căldură
▪ Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei de
căldură
▪ Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Modul WLAN (BRP069A71)
Un cartuș WLAN (care se va conecta la MMI) este livrat ca accesoriu pentru
unitatea interioară. Ca alternativă (de exemplu, în cazul în care intensitatea
semnalului este slabă), puteți instala modulul LAN fără fir opțional BRP069A71.
Ghidul de referință al instalatorului
30
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a modulului WLAN
și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Controler centralizat universal (EKCC8-W)
Controler pentru control în cascadă.
Set bizonal (EKMIKPOA sau EKMIKPHA)
Puteți instala un set bizonal opțional.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului bizonal.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 31
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Consultați și:
▪ "6.2.3Mai multe încăperi – Două zone TAI"[444]
▪ "Set bizonal"[4217]
Kit de conversie (EKHVCONV4 sau superior)
Utilizați kitul de conversie pentru a converti un model numai pentru încălzire întrun model reversibil.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului de
conversie.
Interfață pentru confort uman (BRC1HHDA) utilizată drept termostat de
încăpere
▪ Interfața pentru confort uman utilizată drept termostat de încăpere se poate
folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la
unitatea interioară.
▪ Interfața pentru confort uman folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată
în încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare și utilizare a
interfeței pentru confort uman ca termostat de încăpere și broșura cu anexe
pentru echipamentul opțional.
Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
Instalarea setului opțional de releu pentru aplicația Smart Grid este necesară în
cazul contactelor Smart Grid de înaltă tensiune (EKRELSG).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați "9.3.11 Pentru a conecta o aplicație
Smart Grid"[4126].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
31
Page 32
6 | Indicaţii privind aplicaţia
6 Indicaţii privind aplicaţia
În acest capitol
6.1Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia...................................................................................................................... 32
6.2Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului ......................................................................................................... 33
6.3Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului .................................................................... 48
6.4Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ................................................................................................................ 51
6.6Configurarea controlului consumului de energie .................................................................................................................. 58
6.7Configurarea senzorului de temperatură extern................................................................................................................... 62
INFORMAȚIE
Răcirea se aplică numai în cazul:
▪ Modelelor reversibile
▪ Modelelor numai pentru încălzire + kit de conversie (EKHVCONV*)
6.2.1O singură încăpere ................................................................................................................................................. 34
6.2.2Mai multe încăperi –O zonăTAI............................................................................................................................ 38
6.2.3Mai multe încăperi – Două zone TAI...................................................................................................................... 44
6.4.1Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat .................................................................................................. 51
6.4.2Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ................................................................... 51
6.4.3Instalare şi configurare –rezervor ACM ................................................................................................................ 53
6.4.4Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ........................................................................................................... 53
6.4.5Pompa ACM pentru dezinfectare .......................................................................................................................... 54
6.5.3Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ............................................................................................................. 56
6.5.4Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial ..................................................................................................... 57
6.6.1Limitarea permanentă a energiei .......................................................................................................................... 59
6.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale..................................................................................................... 60
6.6.3Procesul de limitare a energiei .............................................................................................................................. 61
6.6.4Limitarea puterii cu BBR16..................................................................................................................................... 62
6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia
Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra
posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
▪ Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică
detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
▪ Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "10Configurare"[4132].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
▪ Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului
▪ Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului
▪ Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră
▪ Configurarea măsurării energiei
▪ Configurarea controlului consumului de energie
▪ Configurarea senzorului de temperatură extern
Ghidul de referință al instalatorului
32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 33
6 | Indicaţii privind aplicaţia
NOTIFICARE
Anumite tipuri de unități cu serpentină-ventilator, numite în acest document
"convectoare ale pompei de căldură", pot primi date despre modul de funcționare a
unității interioare (răcire sau încălzire X2M/3 și X2M/4) și/sau trimite date despre
starea termostatelor convectoarelor pompelor de căldură (zonă principală: X2M/30
și X2M/35; zonă suplimentară: X2M/30 și X2M/35a).
Indicațiile aplicației ilustrează posibilitatea primirii sau trimiterii semnalelor digitale
de intrare/ieșire. Această funcționalitate se poate utiliza numai în cazul în care
conectorul pompei de căldură dispune de aceste caracteristici și dacă semnalele
întrunesc cerințele următoare:
▪ Semnal de ieșire pentru unitatea interioară (intrare pentru convectorul pompei
de căldură): semnal răcire/încălzire=230V (răcire=230V, încălzire=0V).
▪ Semnal de intrare pentru unitatea interioară (ieșire pentru convectorul pompei
de căldură): semnal PORNIRE/OPRIRE termostat=contact fără tensiune (contact
închis=termostat PORNIT, contact deschis=termostat OPRIT).
6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului
Sistemul pompei decăldură furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură
în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în
fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
▪ Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei decăldură?
▪ Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
prevăzută a apei la ieșire?
După îndeplinirea cerințelor de încălzire/răcire a spațiului, vă recomandăm să
urmați indicațiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la
înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere
este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
INFORMAȚIE
Dacă se folosește un termostat de încăpere extern și trebuie garantată protecția la
înghețare a încăperii în orice situație, atunci trebuie să setați Urgență [9.5.1] la
Automată.
NOTIFICARE
În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este
posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
33
Page 34
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
a
6.2.1 O singură încăpere
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere prin fir
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
interioară.
▪ Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept
termostat de încăpere).
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unității:
▪ #: [2.9]
2 (Termostat încăpere):
Funcționarea unității este decisă în
funcție de temperatură ambiantă a
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
▪ Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent
poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de
temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:
Ghidul de referință al instalatorului
34
- Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită (confort ridicat)
- Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi
randament mai bun)
- Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 35
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
b
a
▪ Simplitate. Puteți regla cu ușurință temperatură dorită a încăperii prin interfața
de utilizare:
- Pentru cerințele zilnice, puteți utiliza valorile și programările presetate.
- Pentru a devia de la cerințele zilnice, puteți anula temporar valorile și
programările presetate sau utiliza modul Vacanță etc.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere fără fir
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir
b Termostat de încăpere extern fără fir
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
interioară.
▪ Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir
(echipament opțional EKRTR1).
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
▪ Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Avantaje
▪ Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără
fir.
Ghidul de referință al instalatorului
35
Page 36
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
a
▪ Randament. Deși termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de
▪ Confort. În cazul încălzirii prin pardoseală, termostatul de încăpere exterior fără
Convectoarele pompei de căldură
Configurare
PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei
decăldură.
fir împiedică formarea condensului pe podea în timpul operațiunii de răcire
măsurând umiditatea încăperii.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
▪ Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
▪ Modul de funcţionare a spaţiului este trimis la convectoarele pompei de căldură
printr-o ieşire digitală a unităţii interioare (X2M/4 şi X2M/3).
Ghidul de referință al instalatorului
36
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
0 (O singură zonă): Principală
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 37
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
B
a
A
SetareValoare
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
▪ Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Avantaje
▪ Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi
o excelentă capacitate de răcire.
▪ Randament. Randament energetic optim datorită funcției de interconectare.
▪ Eleganță.
Combinație: încălzire prin pardoseală + convectoarepompă de căldură
▪ Încălzirea spațiului este furnizată de:
- Încălzirea prin pardoseală
- Convectoarele pompei decăldură
▪ Răcirea spațiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură.
Încălzirea prin pardoseală este oprită de ventilul de închidere.
Configurare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
▪ Ventilul de închidere (procurare la fața locului) este instalat înaintea încălzirii prin
pardoseală pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul operațiunii de
răcire.
Ghidul de referință al instalatorului
37
Page 38
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
▪ Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
▪ Modul de funcţionare a spaţiului este trimis de o ieşire digitală (X2M/4 şi X2M/3)
Configuraţie
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
la unitatea interioară la:
- Convectoarele pompei decăldură
- Ventilul de închidere
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
▪ Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Avantaje
▪ Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de
încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.
▪ Randament. Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul
pompei de căldură.
▪ Confort. Combinația celor două tipuri de emițător asigură:
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI
Ghidul de referință al instalatorului
38
- Confortul excelent la încălzire al încălzirii prinpardoseală
- Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei decăldură
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că
temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU
aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea
când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 39
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –supape termostate
A
T
BC
a
Dacă încălziți încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o modalitate obișnuită
este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat
(acesta poate fi interfața pentru confort uman (BRC1HHDA) sau un termostat de
încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de așa-numitele
supape termostate, care se deschid sau se închid în funcție de temperatură
încăperii.
Configurare
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Încălzirea prin pardoseală a încăperii principale este conectată direct la unitatea
interioară.
▪ Temperatura încăperii principale este comandată prin interfață dedicată pentru
confort uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată
drept termostat de încăpere).
▪ Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin pardoseală în fiecare
dintre celelalte încăperi.
INFORMAȚIE
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă
de căldură. Exemple: Şemineuri.
Configuraţie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
SetareValoare
Comanda temperaturii unității:
▪ #: [2.9]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
2 (Termostat încăpere):
Funcționarea unității este decisă în
funcție de temperatură ambiantă a
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
Ghidul de referință al instalatorului
39
Page 40
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
a
b
a
A
Avantaje
▪ Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Termostatul de încăpere extern
b Supapă de derivație
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare
pentru încălzire sau răcire.
▪ Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea
fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a
verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[483].
▪ Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de
încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
▪ Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere, dar NU trebuie
conectate la unitatea interioară. Unitatea interioară va furniza permanent apă la
ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură apei la ieşire.
▪ Cod: [C-07]
Ghidul de referință al instalatorului
40
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu încălzire prin pardoseală sau radiatoare pentru o singură
încăpere:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 41
▪ Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
A
BC
aa
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Convectoare pompăde căldură - mai multe încăperi
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
6 | Indicaţii privind aplicaţia
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
▪ Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului.
▪ Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei
de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare
(X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură apei la ieşire
numai atunci când există o solicitare efectivă.
INFORMAȚIE
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul
ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
▪ Cod: [C-07]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Ghidul de referință al instalatorului
41
Page 42
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
BC
b
M1
a
M1
SetareValoare
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu convectoarele pompei decăldură pentru o încăpere:
▪ Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei
decăldură.
Combinație: încălzire prinpardoseală + convectoare pompă decăldură – mai multe încăperi
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
▪ Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele
▪ Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Se instalează două ventile de
▪ Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Temperatură
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Termostatul de încăpere extern
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
închidere (procurare la fața locului) înaintea încălzirii prin pardoseală:
- Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire
- Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul
operațiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.
dorită a încăperii se setează prin intermediul regulatorului pentru convectoarele
pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile
mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Ghidul de referință al instalatorului
42
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 43
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Temperatură dorită a
încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir
sau fără fir).
▪ Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de
încăpere extern și pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură
trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
INFORMAȚIE
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul
ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură apei la ieşire.
0 (O singură zonă): Principală
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
43
Page 44
6 | Indicaţii privind aplicaţia
f
B
A
E
C
D
a
b
a
c
g
d
e
6.2.3 Mai multe încăperi – Două zone TAI
Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt concepute
pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza zone cu temperaturi
diferite ale apei la ieşire (maximum 2).
În acest document:
▪ Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi
▪ Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire
Exemplu tipic:
Cameră de zi (zona principală)Încălzire prin pardoseală:
cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire
și cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire
ATENȚIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu
supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la
răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Încăpere (zonă)Emițătoare de căldură: Temperatură
prevăzută
▪ La încălzire: 35°C
▪ La răcire
(a)
: 20°C (numai răcoare, nu
este permisă răcirea efectivă)
Dormitoare (zona suplimentară)Convectoarele pompei de căldură:
▪ La încălzire: 45°C
▪ La răcire: 12°C
(a)
În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona principală) să
ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru. Consultați configurația
de mai jos.
Configurare
Sunt posibile trei variante ale setului bizonal:
1Sistem fără separator hidraulic:
Ghidul de referință al instalatorului
44
2Sistem cu separator hidraulic pentru zona principală:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 45
6 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
E
C
D
a
b
a
c
g
dfh
e
f
B
A
E
C
D
a
b
a
c
i
g
d
h
e
3Sistem cu separator hidraulic pentru ambele zone:
Pentru acest sistem, este necesară o pompă directă pentru zona suplimentară.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieșire
E Încăperea 3
a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
c Stația cu supapă de amestecare
d Ventil regulator de presiune (procurare la fața locului)
e Termostat de siguranță (procurare la fața locului)
f Cutie de comandă pentru set bizonal (EKMIKPOA)
g Supapă de derivație
h Separator hidraulic (sticlă de egalizare)
i Pompă directă (pentru zona suplimentară) (de exemplu, grup de pompe fără
amestecare EKMIKHUA)
INFORMAȚIE
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de
amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al
debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona
suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone
de temperatură a apei.
Ghidul de referință al instalatorului
45
Page 46
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
▪ Pentru zona principală:
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea
fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a
verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[483].
- Stația cu ventilul de amestecare (inclusiv pompă și ventil de amestecare) se
instalează înaintea încălzirii prin podea.
- Stația cu ventil de amestecare este controlată prin regulatorul setului bizonal
(EKMIKPOA), în funcție de cererea de încălzire a încăperii.
- Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept
termostat de încăpere).
- Asigurați-vă că circulația apei este posibilă în zona principală atunci când
ventilele de închidere sunt închise
- În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona
principală) să ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru.
Dacă se permite:
NU instalați un ventil de închidere.
Setați [F-0C]=0 pentru a activa ecranul valorii de referință pentru [2] Zonă
principală și [1] Încăpere.
Setați o temperatură NU prea scăzută a apei la ieșire pentru zona principală (de
obicei: 20°C)
Dacă NU se permite, instalați un ventil de închidere (procurare la fața locului)
și conectați-l la X2M/21 și la X2M/28 pentru un ventil normal deschis sau la
X2M/21 și la X2M/29 pentru un ventil normal închis.
▪ Pentru zona suplimentară:
- Convectoarele pompeide căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
- Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
- Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector pentru
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității
interioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură
dorită suplimentară a apei la ieșire numai atunci când există o solicitare
efectivă.
Ghidul de referință al instalatorului
46
▪ Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare regulator al
convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea
interioară.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 47
Configuraţie
6 | Indicaţii privind aplicaţia
SetareValoare
Comanda temperaturii unității:
▪ #: [2.9]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei
decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru
zona suplimentară:
▪ #: [3.A]
▪ Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere):
Funcționarea unității este decisă în
funcție de temperatură ambiantă a
interfeței pentru confort uman.
Notă:
▪ Încăperea principală = interfața
pentru confort uman este folosită cu
funcția de termostat de încăpere
▪ Alte încăperi = funcția de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală +
suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Kit bizonal instalat:
▪ #: [9.P.1]
2 (Da): Este instalat un set bizonal
pentru adăugarea unei zone de
temperatură suplimentare.
▪ Cod: [E-0B]
Tip sistem bizonal:
▪ #: [9.P.2]
▪ Cod: [E-0C]
0 (Fără separator hidraulic/
fără pompă directă)
1 (Cu separator hidraulic/fără
pompă directă)
2 (Cu separator hidraulic/cu
pompă directă)
(Vedeți cele 3 versiuni de sistem
descrise mai sus)
Ieșire ventil de închidereSetați pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Ventil de închidereDacă zona principală trebuie închisă în
timpul răcirii pentru a preveni
condensul pe podea, setați
corespunzător.
Consultați "Set bizonal" [4 217] pentru informații suplimentare. despre
configurarea setului bizonal.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
47
Page 48
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Avantaje
▪ Confort.
▪ Randament.
6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea
spaţiului
- Funcția de termostat de încăpere inteligent poate crește sau descrește
temperatură dorită a apei la ieșire în funcție de temperatură efectivă a
încăperii (modulație).
- Combinația celor două sisteme emițătoare de căldură asigură un confort de
căldură excelent la încălzirea prin pardoseală și un confort de răcire excelent al
convectoarelorpompei de căldură.
- În funcție de solicitare, unitatea interioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de
căldură.
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
INFORMAȚIE
Funcționarea bivalentă este posibilă numai pentru 1 zonă de temperatură a apei la
ieșire cu:
▪ comandă cu termostat de încăpere, SAU
▪ comandă cu termostat de încăpere extern.
▪ Încălzirea spațiului se poate realiza prin:
- Unitatea interioară
- Un boiler suplimentar (procurare la fața locului) conectat la sistem
▪ Când există o solicitare de încălzire, unitatea interioară sau boilerul auxiliar
începe să funcționeze. Temperatura exterioară (starea comutării la sursa de
căldură externă) stabilește care dintre aceste unități funcționează. Când boilerul
suplimentar primește permisiunea, încălzirea spațiului prin intermediul unității
interioare este OPRITĂ.
▪ Exploatarea bivalentă este posibilă doar dacă:
- Încălzirea spațiului este PORNITĂ, și
- Funcționarea rezervorului ACM este OPRITĂ
▪ Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la
unitatea interioară.
Ghidul de referință al instalatorului
48
INFORMAȚIE
▪ În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare.
Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este
determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.
▪ În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului
boilerului suplimentar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 49
Configurare
A
B
a
e
b
b
c
d
c
▪ Integrați boilerul suplimentar în felul următor:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
b Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
c Ventil de închidere (procurare la fața locului)
d Boiler suplimentar (procurare la fața locului)
e Ventil acvastat (procurare la fața locului)
6 | Indicaţii privind aplicaţia
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în
vigoare.
▪ Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul
boilerului suplimentar.
▪ Asigurați-vă că apa returului către pompa decăldură NU depășește 60°C. Pentru
aceasta:
- Setați temperatura dorită a apei prin intermediul controlerului boilerului
auxiliar la maximum 60°C.
- Instalați un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei decăldură.
Setați ventilul acvastat pentru a se închide peste 60°C și pentru a se deschide
sub 60°C.
▪ Instalați clapete de reținere.
▪ Un vas de expansiune este deja montat în prealabil în unitatea interioară. Totuși,
pentru funcționarea bivalentă, asigurați-vă, de asemenea, că există un vas de
expansiune în bucla boilerului auxiliar. În caz contrar, atunci când este activă
funcționarea bivalentă și ventilul acvastat se închide, nu ar mai exista niciun vas
de expansiune în circuitul de apă.
▪ Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HBAA).
▪ Conectați X1 și X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa cu circuite
imprimate I/O digitală la boilerul suplimentar. Consultați "9.3.8Pentru a conecta
schimbătorul la sursa de căldură externă"[4123].
▪ Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi "6.2 Configurarea
sistemului de încălzire/răcire a spaţiului"[433].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Configuraţie
Prin intermediul interfeței de utilizare (expert de configurare):
Ghidul de referință al instalatorului
49
Page 50
6 | Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
▪ Setați utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.
▪ Setați temperatură bivalentă și histereza.
▪ Setați modul de funcționare numai pentru încălzirea spațiului (fără funcționarea
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar
▪ Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură
▪ Contactul suplimentar poate fi:
▪ Configurare: Conectați următorul cablaj de legătură:
rezervorului).
zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi "6.2 Configurarea sistemului de
încălzire/răcire a spaţiului"[433]).
- Un termostat pentru temperatură exterioară
- Un contact pentru tariful la electricitate
- Un contact acționat manual
- …
BTIIntrarea termostatului boilerului
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire (opțional)
K1A Releu suplimentar pentru activarea unității interioare (procurare la fața locului)
K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la fața locului)
Indoor Unitate interioară
Auto Boiler
Boiler Boilerul
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că respectivul contact bivalent are un diferenţial suficient sau o
întârziere suficientă pentru a preveni trecerea frecventă între unitatea interioară
şi boilerul suplimentar.
▪ În cazul în care contactul suplimentar este un termostat pentru temperatură din
exterior, instalaţi termostatul la umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/oprit
de lumina directă a soarelui.
▪ Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii
suplimentare.
Valoare de referință pentru boilerul auxiliar pe gaz
Pentru a preveni înghețarea conductelor de apă, boilerul auxiliar pe gaz trebuie să
aibă o valoare de referință fixă ≥55°C sau o valoare de referință dependentă de
vreme ≥T
min
.
Ghidul de referință al instalatorului
50
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 51
6 | Indicaţii privind aplicaţia
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
A
a
b
TaTemperatură exterioară
T
Valoare de referință minimă dependentă de vreme pentru boilerul auxiliar pe gaz
min
6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră
6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat
6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare,
consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la
40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare
(exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C).
2Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă
echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Câte dușuri se fac pe zi?1duș=10min×10l/min=100l
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Câte băi se fac pe zi?1baie=150l
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta
din bucătărie?
A Apă caldă menajeră
a INTRARE apă rece
b IEȘIRE apă caldă
ÎntrebareVolum de apă obișnuit
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
Ghidul de referință al instalatorului
51
Page 52
6 | Indicaţii privind aplicaţia
ÎntrebareVolum de apă obișnuit
Există și alte solicitări de apă caldă
—
menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este
următorul:
▪ 3 dușuri
▪ 1 baie
▪ 3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Stabilirea volumului și temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
FormulăExemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Dacă:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Dacă:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)
V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură dată
▪ În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM
pentru fiecare zi.
▪ Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți
reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
▪ Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (50°C
dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistența electrică integrată în
pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru
înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură
dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenței electrice.
Ghidul de referință al instalatorului
52
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 53
▪ Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
a
b
c
d
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
▪ Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă
recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea
de încălzire a spațiului este redusă.
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
▪ Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
în timpul zilei.
▪ Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
următoarele surse de energie:
- Ciclul termodinamic la pompei de căldură
- Încălzitor de rezervă electric
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de energie pentru
a INTRARE apă rece
b IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
c Pompă ACM (procurare la fața locului)
d Racord de recirculare
▪ Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.
▪ Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește
cablurile electrice, consultați "9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4120].
▪ Pentru informații despre conectarea racordului de recirculare, consultați
"8.2.4Pentru a conecta ţevile de recirculare"[492].
Configurare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
▪ Pentru informații suplimentare, consultați "10Configurare"[4132].
Ghidul de referință al instalatorului
53
Page 54
6 | Indicaţii privind aplicaţia
a
b
c
d
e
▪ Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru
6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare
Configurare
▪ Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.
a INTRARE apă rece
b IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
c Pompă ACM (procurare la fața locului)
d Element de încălzire (procurare la fața locului)
e Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "9.3.5 Pentru a
conecta pompa de apă caldă menajeră"[4120].
▪ Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul
cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element
încălzitor, așa cum se arată mai sus.
▪ Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul)
ca mai sus.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi "10Configurare"[4132].
6.5 Configurarea măsurării energiei
▪ Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
energie:
- Căldura generată
- Energia consumată
▪ Puteţi citi datele despre energie:
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
Ghidul de referință al instalatorului
54
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 55
▪ Puteţi citi datele despre energie:
6.5.1 Căldura generată
▪ Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
6 | Indicaţii privind aplicaţia
- Lunare
- Anuale
INFORMAȚIE
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu
poate fi garantată.
INFORMAȚIE
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
INFORMAȚIE
Dacă există glicol în instalaţie ([E‑0D]=1]), atunci NU se va calcula căldura generată şi
nici nu se va afişa pe interfaţa de utilizare.
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
▪ Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.
6.5.2 Energia consumată
Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
▪ Calcularea
▪ Măsurarea
Calcularea energiei consumate
▪ Energia consumată se calculează intern în funcţie de:
- Intrarea energiei efective a unităţii exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă
- Tensiunea
INFORMAȚIE
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de
rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară).
Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
▪ Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre energie, măsuraţi
capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul
interfeţei de utilizare pentru încălzitorul de rezervă (pasul 1).
Măsurarea energiei consumate
▪ Metoda preferată pentru precizia ridicată.
▪ Necesită contoare externe.
▪ Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
Ghidul de referință al instalatorului
55
Page 56
6 | Indicaţii privind aplicaţia
6.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal
Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectați contorul la X5M/5 și X5M/6. Consultați "9.3.4 Pentru a conecta
contoarele de electricitate"[4119].
Tipul contorului
INFORMAȚIE
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale
sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.
În cazul în care…Utilizați un contor…
▪ Unitate exterioară monofazată
▪ Încălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea monofazată (adică modelul
încălzitorului de rezervă este *3V sau
*6V conectat la o rețea monofazată)
▪ Unitate exterioară trifazată
▪ Încălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea trifazată (adică modelul
încălzitorului de rezervă este *9W sau
*6V conectat la o rețea trifazată)
Monofazat
(*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifazic
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
Ghidul de referință al instalatorului
56
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 57
Exemplu
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Contor monofazatContor trifazat
A Unitate exterioară
B Unitate interioară
C Rezervor ACM
a Panou electric (L1/N)
b Contor (L1/N)
c Siguranță (L1/N)
d Unitate exterioară (L1/N)
e Unitate interioară (L1/N)
f Încălzitor de rezervă (L1/N)
g Încălzitor auxiliar (L1/N)
A Unitate exterioară
B Unitate interioară
C Rezervor ACM
a Panou electric (L1/L2/L3/N)
b Contor (L1/L2/L3/N)
c Siguranță (L1/L2/L3/N)
d Siguranță (L1/N)
e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N)
f Unitate interioară (L1/L2/L3/N)
g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)
h Încălzitor auxiliar (L1/N)
Excepție
▪ Puteți utiliza un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.
- Reţelele trifazice de 230 V şi 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
▪ Conectare și configurare:
- Conectați al doilea contor la X5M/3 și X5M/4. Consultați "9.3.4 Pentru a
conecta contoarele de electricitate"[4119].
- În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci
NU trebuie să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să
setați numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.
▪ Consultați "6.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial" [457] pentru
un exemplu cu două contoare.
6.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
Regulă generală
▪ Contorul1: Măsoară unitatea exterioară.
▪ Contorul2: Măsoară restul (adică unitatea interioară și încălzitorul de rezervă).
Ghidul de referință al instalatorului
57
Page 58
6 | Indicaţii privind aplicaţia
efe
ihg
AB
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Configurare
▪ Conectați contorul1 la X5M/5 și X5M/6.
▪ Conectați contorul2 la X5M/3 și X5M/4.
Consultați "9.3.4Pentru a conecta contoarele de electricitate"[4119].
Tipurile de contor
▪ Contorul1: Contor monofazat sau trifazat, în funcție de rețeaua de alimentare a
▪ Contorul2:
Exemplu
Unitate exterioară monofazată cu încălzitor de rezervă trifazat:
unității exterioare.
- În cazul configurației cu încălzitor de rezervă monofazat, utilizați un contor
monofazat.
- În celelalte cazuri, utilizați un contor trifazat.
A Unitate exterioară
B Unitate interioară
C Rezervor ACM
a Panou electric (L1/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
b Panou electric (L1/L2/L3/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contor (L1/N)
d Contor (L1/L2/L3/N)
e Siguranță (L1/N)
f Siguranță (L1/L2/L3/N)
g Unitate exterioară (L1/N)
h Unitate interioară (L1/N)
i Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)
6.6 Configurarea controlului consumului de energie
Puteți folosi următoarele dispozitive de control pentru consumul de energie.
Pentru informații despre setările corespondente, consultați "Controlul consumului
de energie"[4207].
#Controlul consumului de energie
1"6.6.1Limitarea permanentă a energiei"[459]
▪ Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea interioară și încălzitorul de rezervă)
cu o singură setare definitivă.
▪ Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
Ghidul de referință al instalatorului
58
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 59
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
#Controlul consumului de energie
2"6.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale"[460]
▪ Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea interioară și încălzitorul de rezervă)
folosind 4 intrări digitale.
▪ Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
3"6.6.4Limitarea puterii cu BBR16"[462]
▪ Restricție: Disponibil numai în limba suedeză.
▪ Vă permite să asigurați conformitatea cu reglementările BBR16
(reglementările din Suedia referitoare la energie).
▪ Limitarea puterii în kW.
▪ Se poate combina cu alte dispozitive de control al consumului de energie.
În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
NOTIFICARE
Este posibilă instalarea la fața locului a unei siguranțe cu o valoare nominală mai
mică decât cea recomandată deasupra pompei de căldură. Pentru aceasta, trebuie să
modificați setarea local [2‑0E] în funcție de puterea maximă permisă deasupra
pompei de căldură.
Rețineți că setarea locală [2‑0E] are prioritate față de toate setările de control al
consumului de energie. Limitarea puterii pompei de căldură va reduce performanța.
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6kW pentru a garanta:
▪ Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de
mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
▪ Încălzirea spațiului și generarea ACM, permițând pasul 1 al încălzitorului de
rezervă.
6.6.1 Limitarea permanentă a energiei
Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau
curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de
energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
▪ Nu este necesar echipament suplimentar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
59
Page 60
6 | Indicaţii privind aplicaţia
a
b
AB
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
▪ Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale
Limitarea energiei mai este utilă în combinație cu un sistem de gestionare a
energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări
digitale (maximum patru pași). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu
ajutorul interfeței de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
▪ Curent (în A)
▪ Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la fața locului) decide activarea unui
anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a
întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spațiului etc.).
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4207]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei
A Unitate exterioară
B Unitate interioară
C Sistem de gestionare a energiei
a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)
b Încălzitor de rezervă
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
▪ Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.
▪ Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1=cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
- DI4=cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
Ghidul de referință al instalatorului
60
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 61
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
AB
▪ Specificații pentru intrările digitale:
- DI1: S9S (limită 1)
- DI2: S8S (limită 2)
- DI3: S7S (limită 3)
- DI4: S6S (limită 4)
▪ Pentru mai multe informații, consultați schema de conexiuni.
Configurare
▪ Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați "Controlul
consumului de energie"[4207]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
INFORMAȚIE
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate
intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.
6.6.3 Procesul de limitare a energiei
Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitorul electric. Prin
urmare, încălzitorul electric este limitat și DECUPLAT primul. Sistemul limitează
consumul de energie în ordinea următoare:
1DECUPLEAZĂ încălzitorul de rezervă.
2Limitează unitatea exterioară.
3DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
În cazul în care configurația este următoarea: Nivelul de limitare a puterii NU
permite funcționarea încălzitorului de rezervă (pasul1).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
PhCăldura generată
CeEnergia consumată
A Unitate exterioară
B Încălzitor de rezervă
a Funcționare limitată a unității exterioare
b Funcționare nelimitată a unității exterioare
c Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
61
Page 62
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
BBR16
a
b
6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16
Utilizați setarea de limitare a puterii BBR16 când este necesar să respectați
reglementările BBR16 (reglementările din Suedia referitoare la energie).
Puteți să combinați setarea de limitare a puterii BBR16 împreună cu celelalte
dispozitive de control al consumului de energie. În acest caz, unitatea va utiliza
controlul cel mai restrictiv.
INFORMAȚIE
Setările Restricție: BBR16 sunt vizibile numai când limba pentru interfața de utilizare
este setată la Suedeză.
NOTIFICARE
2 săptămâni pentru schimbare. După ce activați setarea BBR16, aveți la dispoziție
doar 2 săptămâni pentru a-i schimba setările (activare BBR16 și Limită
putere BBR16). După 2 săptămâni, aceste setări nu vor mai putea fi schimbare la
nivelul unității.
Notă: Această limitare diferă de limitarea permanentă a energiei, care poate fi
schimbată în orice moment.
PiAlimentare cu energie
t Oră
BBR16 Nivel de limitare BBR16
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
▪ Nu este necesar echipament suplimentar.
▪ Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4207]):
- Activați BBR16
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei
6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern
Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură
ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de
temperatură extern în cazurile următoare:
Ghidul de referință al instalatorului
62
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 63
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură ambiantă internă
▪ La controlul termostatului de încăpere, interfață dedicată pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) măsoară temperatură
ambiantă interioară. Prin urmare, interfață pentru confort uman trebuie montată
într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
▪ Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul
opțional.
▪ Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Temperatură ambiantă exterioară
▪ În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
▪ Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul
opțional.
▪ Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].
▪ Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă (consultați "Funcţia
economie"[4215]), funcționarea unității exterioare este oprită pentru a reduce
pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită
temperatură ambiantă exterioară.
▪ Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt
motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAȚIE
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele
de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire.
Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat
în permanenţă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
63
Page 64
7 | Instalarea unității
7 Instalarea unității
În acest capitol
7.1Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 64
7.1.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ..................................................................................... 64
7.1.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ............................. 67
7.1.3Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 67
7.2Deschiderea și închiderea unităților....................................................................................................................................... 68
7.2.2Pentru a deschide unitatea exterioară .................................................................................................................. 69
7.2.3Îndepărtarea agrafei pentru transport .................................................................................................................. 69
7.2.4Pentru a închide unitatea exterioară ..................................................................................................................... 69
7.2.5Pentru a deschide unitatea interioară ................................................................................................................... 70
7.2.6Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare....................................................................................... 72
7.2.7Pentru a închide unitatea interioară...................................................................................................................... 73
7.3.2Măsuri de precauție la montarea unității exterioare ............................................................................................ 73
7.3.6Pentru a instala grila de evacuare.......................................................................................................................... 77
7.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură .................................................................. 78
7.4.2Precauţii la montarea unităţii interioare ............................................................................................................... 80
7.4.3Pentru a instala unitatea interioară ....................................................................................................................... 80
7.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere .............................................................................................. 81
7.1 Pregătirea locului de instalare
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul
unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare
continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor
electric în funcțiune).
▪ NU instalați unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul
lucrărilor de construcție (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf,
unitatea trebuie acoperită.
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
Țineți cont de indicațiile privind spațiul. Consultați "16.1 Spaţiul pentru service:
Unitate exterioară"[4263].
Ghidul de referință al instalatorului
64
NOTIFICARE
▪ NU stivuiţi unităţile una peste alta.
▪ NU agăţaţi unitatea de tavan.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 65
7 | Instalarea unității
b
a
c
b
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a
aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare;
▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;
▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului
este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi
NU expusă direct în bătaia vântului.
a Panou deflector
b Direcția principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze.
Notă: Dacă sunetul este măsurat în condițiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul
de sunet din fișa tehnică din cauza zgomotului mediului și a reflectării sunetului.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau
generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta
durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată
de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
65
Page 66
7 | Instalarea unității
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un
paravan.
▪ Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare
▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior și pentru
următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire10~43°C
Mod de încălzire–28~35°C
Cerinţe speciale pentru R32
Unitatea exterioară conţine un circuit frigorific intern (R32), însă dvs. NU trebuie să
realizaţi nicio legătură locală prin conducte şi nici nu trebuie să realizaţi încărcarea
cu agent frigorific.
Aveţi în vedere următoarele cerinţe şi măsuri de precauţie:
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
Ghidul de referință al instalatorului
66
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice
şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu:
flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în
funcţiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service-ul, întreținerea și reparațiile se conformează
instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare, și sunt executate NUMAI de
persoane autorizate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 67
7 | Instalarea unității
c
a
b
c
d
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea
exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal
c Direcția principală a vântului
d Evacuarea aerului
În orice caz, lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus,
asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de
zăpadă anticipat. Consultați "7.3 Montarea unităţii exterioare" [4 73] pentru
detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare
unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi
grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă
este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un
piedestal.
7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
▪ Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în interior şi pentru
următoarele temperaturi ambiante:
- Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C
- Operaţiunea de răcire a spaţiului: 5~35°C
- Producerea apei calde menajere: 5~35°C
INFORMAȚIE
Răcirea se aplică numai în cazul:
▪ Modelelor reversibile
▪ Modelelor numai pentru încălzire + kit de conversie (EKHVCONV*)
▪ Țineți cont de indicațiile privind măsurătorile:
Diferența de înălțime maximă între unitatea exterioară și
unitatea interioară
10m
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
67
Page 68
7 | Instalarea unității
≥300
≥600
≥
500
(mm)
Lungimea totală maximă a tubulaturii de apă50m
(a)
Lungimea tubulaturii de apă poate fi determinată cu precizie prin folosirea instrumentului
de calculare a tubulaturii hidraulice. Instrumentul de calculare a tubulaturii hidraulice face
parte din navigatorul pentru soluții de încălzire, despre care puteți afla detalii accesând
https://professional.standbyme.daikin.eu. Contactați reprezentantul local dacă nu aveți
acces la navigatorul pentru soluții de încălzire.
▪ Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
INFORMAȚIE
Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala
unitatea în poziția finală: "7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la
scurgere"[481]. Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.
(a)
▪ Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta greutatea unităţii.
Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră
plin.
Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
NU instalați unitatea în astfel de locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau
generând scurgeri de apă.
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a nu fi deranjaţi de
zgomotul produs în timpul funcţionării.
▪ În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.
▪ În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în jurul unităţii
interioare trebuie să fie >5°C.
7.2 Deschiderea și închiderea unităților
7.2.1 Despre deschiderea unităţii
Ghidul de referință al instalatorului
68
În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
▪ La conectarea cablajului electric
▪ Când întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 69
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară
1
1
2
33
1
1
2
3
4
3×
a
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
7 | Instalarea unității
7.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii
sau zgomote anormale.
Opritoarele pentru transport (2×) protejează unitatea pe durata transportului.
Acestea trebuie îndepărtate în timpul instalării.
a Opritoare pentru transport (2×)
1Deschideți capacul cutiei de distribuție. Consultați "7.2.2 Pentru a deschide
unitatea exterioară"[469].
2Îndepărtați șuruburile (4×) din opritoarelor pentru transport și scoateți-le din
uz.
3Îndepărtați opritoarele pentru transport (2×) și scoateți-le din uz.
7.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU
depăşeşte 4,1N•m.
Ghidul de referință al instalatorului
69
Page 70
7 | Instalarea unității
1
1
2
32
4
4
3
3×
3
1
a
b
d
c
e
5×
T25
7.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară
Vedere generală
a Panou superior
b Panoul de interfață cu utilizatorul
c Capac cutie de distribuție
d Panou frontal
e Capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune
Deschis
1Demontați panoul de superior.
Ghidul de referință al instalatorului
70
2Demontați panoul interfeței de utilizare. Deschideți balamalele de sus și glisați
în sus panoul superior.
NOTIFICARE
Dacă demontați panoul interfeței de utilizare, deconectați și cablurile din spatele
panoului de interfață cu utilizatorul pentru a nu le deteriora.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 71
2
1
1
3
4
X14Y
X1A
3Scoateți capacul cutiei de distribuție.
4×
T25
2×
T25
7 | Instalarea unității
4Dacă este necesar, scoateți placa frontală. Acest lucru este necesar, de
exemplu, în cazurile următoare:
▪ "7.2.6Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare"[472]
▪ "7.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere"[481]
▪ Când aveți nevoie de acces la cutia de distribuție de înaltă tensiune
5Dacă aveți nevoie de acces la componentele de înaltă tensiune, demontați
capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
71
Page 72
7 | Instalarea unității
4×
T25
1
2
2×
T25
3
3
7.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare
În timpul instalării, veți avea nevoie de acces în unitatea interioară. Pentru a avea
mai ușor acces prin față, coborâți mai jos cutia de distribuție astfel:
Condiție prealabilă: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1Scoateți placa de fixare din partea de sus a unității.
2Înclinați cutia de distribuție în față și ridicați-o pentru a o scoate din balamale.
3Așezați cutia de distribuție mai jos în unitate. Folosiți cele 2 balamale aflate în
partea de jos a unității.
Ghidul de referință al instalatorului
72
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 73
7.2.7 Pentru a închide unitatea interioară
1Închideţi capacul cutiei de distribuţie.
2Fixați la loc cutia de distribuție.
3Remontaţi panoul de superior.
4Remontaţi panourile laterale.
5Remontaţi panoul frontal.
6Reconectaţi cablurile la panoul interfeței de utilizare.
7Remontați panoul interfeței de utilizare.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU
depăşeşte 4,1N•m.
7.3 Montarea unităţii exterioare
7.3.1 Despre montarea unității exterioare
7 | Instalarea unității
Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de apă, trebuie să montați unitatea
exterioară.
Flux de lucru normal
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1Furnizarea structurii de instalare.
2Instalarea unității exterioare.
3Asigurarea drenajului.
4Instalarea grilei de evacuare.
5Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[464].
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare
INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
▪ "2Măsuri de siguranţă generale"[410]
▪ "7.1Pregătirea locului de instalare"[464]
7.3.3 Pregătirea structurii instalației
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât
unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
Ghidul de referință al instalatorului
73
Page 74
7 | Instalarea unității
800
(mm)
479
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
NOTIFICARE
Nivel. Asigurați-vă că unitatea se află pe loc drept. Recomandări:
Folosiți 4 seturi de bolțuri de ancorare M12, piulițe și șaibe. Lăsați un spațiu liber
de cel puțin 150mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin
100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
Puncte de ancorare
Piedestal
Când realizați instalarea pe un piedestal, asigurați-vă că grila de evacuare poate fi
pusă în continuare în poziția sa de siguranță. Consultați "7.3.7 Pentru a demonta
grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[478].
a Asigurați-vă că nu acoperiți orificiul de evacuare din placa inferioară a unității.
7.3.4 Instalarea unității exterioare
Ghidul de referință al instalatorului
74
1Transportați unitatea folosind chingile acesteia și puneți-o pe structura de
instalare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 75
±150
kg
4×
2Fixați unitatea la structura de instalare.
4× M12
4×
7 | Instalarea unității
3Îndepărtați chingile (și șuruburile) și aruncați-le.
7.3.5 Asigurarea drenajului
▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
75
Page 76
7 | Instalarea unității
12
a
b
c
c
3
d
▪ Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita
picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă unitatea este instalată într-o zonă rece, luați măsurile necesare pentru a NU
îngheța condensul evacuat. Vă recomandăm următoarele:
▪ Izolați furtunul de evacuare.
▪ Instalați un încălzitor pentru tubul de evacuare (procurat la fața locului). Pentru
conectarea încălzitorului pentru tubul de evacuare, consultați "9.2.1 Pentru a
conecta cablajul electric la unitatea exterioară"[4102].
NOTIFICARE
Lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că
unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului de zăpadă anticipat.
Pentru evacuare, folosiți bușonul de evacuare (cu garnitură inelară) și un furtun.
Ghidul de referință al instalatorului
76
a Orificiu de evacuare
b Garnitură inelară (livrată ca accesoriu)
c Bușon de evacuare (livrat ca accesoriu)
d Furtun (procurare la fața locului)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 77
NOTIFICARE
1
2
3
2×5 N•m
Garnitură inelară. Pentru a preveni scurgerile, asigurați-vă că garnitura inelară este
instalată corect.
7.3.6 Pentru a instala grila de evacuare
INFORMAȚIE
Cablurile electrice. Înainte de a instala grila de evacuare, cablajul electric.
Instalați partea inferioară a grilei de evacuare
1Introduceți cârligele.
2Introduceți știfturile cu bilă.
7 | Instalarea unității
3Fixați cele 2 șuruburi din partea inferioară.
Instalați partea superioară a grilei de evacuare
NOTIFICARE
Vibrații. Pentru a preveni vibrațiile, asigurați-vă că partea superioară a grilei de
evacuare este fixată perfect pe partea inferioară.
4Aliniați și atașați partea stângă.
5Aliniați și atașați partea de mijloc.
6Aliniați și atașați partea dreaptă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
77
Page 78
7 | Instalarea unității
5
4
6
8
7
9
6×5 N•m
7Introduceți cârligele.
8Introduceți știfturile cu bilă.
9Fixați cele 6 șuruburi rămase.
7.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
sau a repara unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă
ventilatorul. Consultați:
▪ "7.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[477]
▪ "7.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[478]
1Demontați partea superioară a grilei de evacuare.
Ghidul de referință al instalatorului
78
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 79
4×
2Demontați partea inferioară a grilei de evacuare.
4×
7 | Instalarea unității
3Rotiți partea inferioară a grilei de evacuare.
4Aliniați știftul cu bilă și cârligul de pe grilă cu componentele corespondente de
pe unitate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
5Introduceți cârligul.
6Introduceți știftul cu bilă.
Ghidul de referință al instalatorului
79
Page 80
7 | Instalarea unității
6
5
≤1°
7.4 Montarea unităţii interioare
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare
Flux de lucru normal
În general, montarea unității interioare constă în etapele următoare:
1Instalarea unității interioare.
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare
INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
▪ "2Măsuri de siguranţă generale"[410]
▪ "7.1Pregătirea locului de instalare"[464]
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară
1Ridicați unitatea interioară de pe palet și plasați-o pe podea. Consultați și
"4.3.3Pentru a manevra unitatea interioară"[425].
2Racordați furtunul de evacuare la scurgere. Consultați "7.4.4Pentru a racorda
furtunul de evacuare la scurgere"[481].
3Glisați unitatea interioară în poziție.
4Reglați înălțimea picioarelor de echilibrare pentru a compensa neregularitățile
podelei. Abaterea maximă permisă este de 1°.
Ghidul de referință al instalatorului
80
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 81
NOTIFICARE
0°
1° 1°
1
3×
T25
3
2
NU înclinaţi unitatea spre înainte:
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere
Apa provenită de la supapa de siguranță se adună în tava de evacuare. Tava de
evacuare este racordată la un furtun de evacuare din unitate. Trebuie să racordați
furtunul de evacuare la o scurgere corespunzătoare, conform legislației în vigoare.
Puteți trece furtunul de evacuare prin panoul lateral din stânga sau din dreapta.
7 | Instalarea unității
Condiție prealabilă: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1Scoateți unul dintre panourile laterale.
2Tăiați garnitura de cauciuc.
3Treceți furtunul de evacuare prin gaură.
4Puneți la loc panoul lateral. Asigurați-vă că apa curge prin tubul de evacuare.
Se recomandă utilizarea unei pâlnii pentru colectarea apei.
Opțiunea 1: prin panoul lateral din stânga
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
81
Page 82
7 | Instalarea unității
1
3×
T25
3
2
Opțiunea 2: prin panoul lateral din dreapta
Ghidul de referință al instalatorului
82
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 83
8 Instalarea conductelor
În acest capitol
8.1Pregătirea tubulaturi de apă .................................................................................................................................................. 83
8.1.1Cerinţele circuitului de apă .................................................................................................................................... 83
8.1.2Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere ................................................................. 86
8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul ............................................................................................................... 86
8.1.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere................................................................................... 88
8.1.5Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ........................................................................................................... 89
8.2Conectarea țevilor de apă ...................................................................................................................................................... 89
8.2.1Despre racordarea ţevilor de apă .......................................................................................................................... 89
8.2.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă................................................................................................................ 90
8.2.3Pentru a conecta ţevile de apă .............................................................................................................................. 90
8.2.4Pentru a conecta ţevile de recirculare................................................................................................................... 92
8.2.5Pentru umplerea circuitului de apă ....................................................................................................................... 93
8.2.6Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ......................................................................................... 93
8.2.7Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................... 96
8.2.8Pentru a izola ţevile de apă .................................................................................................................................... 97
8.1 Pregătirea tubulaturi de apă
8 | Instalarea conductelor
8.1.1 Cerinţele circuitului de apă
▪ Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”,
ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
▪ Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
▪ Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
▪ Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizați NUMAI conducte curate.
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului
conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
- Țineți conducta cu capătul în jos când îndepărtați bavurile.
- Acoperiți capătul conductei când o treceți printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului și a murdăriei în conductă.
- Utilizați un agent de etanșare adecvat pentru a izola racordurile.
- Când se utilizează o tubulatură metalică confecționată dintr-un alt material
decât alama, aveți grijă să izolați cele două materiale una față de cealaltă
pentru a preveni coroziunea electrochimică.
- Deoarece alama este un material moale, utilizați scule corespunzătoare pentru
racordarea circuitului de apă. Sculele necorespunzătoare vor cauza
deteriorarea conductelor.
Ghidul de referință al instalatorului
83
Page 84
8 | Instalarea conductelor
▪ Izolare. Izolați până la baza schimbătorului de căldură.
▪ Îngheţ. Protejați împotriva înghețului.
▪ Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
▪ Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între
rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie
etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
▪ Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "16 Date
tehnice"[4262] pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.
▪ Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru funcţionarea
unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile.
Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
Debitul minim necesar
25l/min
▪ Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea
interioară.
▪ Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la
presiunea şi temperatură apei.
▪ Presiunea apei – Apă caldă menajeră. Presiunea maximă a apei este de 4 bari.
Asigurați dispozitive de siguranță adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura
că NU se depășește presiunea maximă. Pentru funcționare, presiunea minimă a
apei trebuie să fie de 1 bar.
▪ Presiunea apei – Circuitul de încălzire/răcire a spațiului. Presiunea maximă a
apei este de 3bari. Asigurați dispozitive de siguranță adecvate în circuitul de apă
pentru a vă asigura că NU se depășește presiunea maximă. Pentru funcționare,
presiunea minimă a apei trebuie să fie de 1 bar.
▪ Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc…) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAȚIE
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu
dispunerea sistemului.
Ghidul de referință al instalatorului
84
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 85
8 | Instalarea conductelor
89°C (*)
75°C (*)
75°C (*)
M
EXEMPLU
(*) Temperatură maximă pentru conducte și accesorii
▪ Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
▪ Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de evacuare la
evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "7.4.4 Pentru a
racorda furtunul de evacuare la scurgere"[481].
▪ Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de
aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să
NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din
circuitul de apă.
▪ Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate
produce corodare excesivă.
▪ Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi
din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se
previne corodarea galvanică.
▪ Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de
60 de secunde.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să
asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură
se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit
cu apă proaspătă înainte de utilizare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi "10.5.6Rezervor"[4182].
▪ Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
Ghidul de referință al instalatorului
85
Page 86
8 | Instalarea conductelor
c
d
ab
M2
a
b
aa
c
c
c
c
M3M1
c
8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere
▪ Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
▪ Pompă de recirculare. În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă și
racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare
b Racord apă caldă
c Duș
d Pompă de recirculare
Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul
Unitatea interioară are un vas de destindere de 10litri cu o presiune preliminară
stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcționează corespunzător:
▪ Este OBLIGATORIU să verificați volumul de apă minim și maxim.
▪ Probabil va trebui să reglați presiunea preliminară a vasului de destindere.
Volumul minim de apă
Controlaţi dacă volumul total de apă din instalaţie este de minimum 20 litri, FĂRĂ a
include volumul intern de apă al unităţii exterioare.
INFORMAȚIE
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară
apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a spaţiului este controlată de
ventile comandate de la distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie
menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
Ghidul de referință al instalatorului
86
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 87
8 | Instalarea conductelor
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120
175
140200255
220
270
A
B
a Termostat de încăpere individual (opțional)
b Supapa de derivație la suprapresiune (livrată ca accesoriu)
c Ventil de închidere
Volumul maxim de apă
NOTIFICARE
Volumul maxim de apă depinde de cantitatea de glicol adăugată în circuitul apei.
Pentru informaţii suplimentare privind adăugarea glicolului, consultaţi "8.2.6Pentru
a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului"[493].
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea
preliminară calculată.
A Presiune preliminară (bari)
B Volum maxim de apă (l)
Apă
Apă+glicol
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de
expansiune
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤190l>190l
≤7mNu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
Volumul de apă
Efectuați următoarele:
▪ Reduceți presiunea
preliminară conform
diferenței de înălțime
obligatorii la instalare.
Presiunea preliminară
trebuie să scadă cu 0,1 bari
pentru fiecare metru sub 7
m.
▪ Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul
de apă maxim admis.
>7mEfectuați următoarele:
▪ Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de
înălțime obligatorii la
instalare. Presiunea
preliminară trebuie să
Vasul de expansiune al unității
interioare este prea mic
pentru instalație. În acest caz,
se recomandă instalarea unui
vas suplimentar în afara
unității.
crească cu 0,1 bari pentru
fiecare metru peste 7 m.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
▪ Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul
de apă maxim admis.
Ghidul de referință al instalatorului
87
Page 88
8 | Instalarea conductelor
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și
unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalației,
înălțimea instalației este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie. Acest
debit minim este necesar în timpul dezgheţării/funcţionării încălzitorului de
rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată
împreună cu unitatea şi respectaţi volumul minim de apă.
Debitul minim necesar
25l/min
NOTIFICARE
Pentru a garanta funcţionarea corectă, se recomandă un debit minim de 28l/min în
timpul pregătirii apei calde menajere.
NOTIFICARE
Dacă s-a adăugat glicol în circuitul de apă şi temperatura circuitului de apă este
scăzută, NU se va afişa debitul pe interfaţa de utilizare. În acest caz, debitul minim se
poate verifica probând pompa (verificaţi dacă interfaţa de utilizare NU afişează
eroarea 7H).
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este
controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să
fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul
minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "11.4Listă de verificare
în timpul dării în exploatare"[4227].
8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere
NOTIFICARE
NUMAI un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de
destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este
necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
▪ Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
▪ Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Ghidul de referință al instalatorului
88
Pentru a regla presiunea preliminară a vasului de destindere, cutia de distribuție
trebuie îndepărtată din unitate. Consultați .
INFORMAȚIE
Pentru a regla presiunea preliminară, accesați vasul de destindere din față sau din
stânga.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau
crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 89
a
a Ventil de tip Schrader
8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple
Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă.
Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
8 | Instalarea conductelor
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă.
Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
▪ Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât volumul implicit de
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
▪ Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[487]).
▪ Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.
8.2 Conectarea țevilor de apă
8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă
Înainte de a racorda ţevile de apă
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară şi unitatea exterioară.
Ghidul de referință al instalatorului
89
Page 90
8 | Instalarea conductelor
c
a
b
b
d
1
2
8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1Racordarea țevilor de apă către unitatea exterioară.
2Racordarea ţevilor de apă la unitatea interioară.
3Racordarea ţevilor de recirculare.
4Racordarea furtunului de evacuare la scurgere.
5Umplerea circuitul de apă.
6Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră.
7Izolarea țevilor de apă.
INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
▪ "2Măsuri de siguranţă generale"[410]
▪ "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[483]
8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă
NOTIFICARE
NU folosiți forță excesivă atunci când conectați tubulatura de teren și asigurați-vă că
aceasta este aliniată corect. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unității.
Unitate exterioară
1Conectați ventilul de închidere (cu filtru încorporat) la intrarea de apă a
unității exterioare folosind material de etanșare pentru filet.
a IEȘIRE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
b INTRARE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
c Ventil de închidere cu filtru integrat (livrat ca accesoriu) (2× conexiuni cu filet,
mamă, 1")
d Material de etanșare pentru filet
2Conectați tubulatura de legătură la ventilul de închidere.
Ghidul de referință al instalatorului
90
3Conectați tubulatura de legătură la punctul de ieșire a apei al unității
exterioare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 91
8 | Instalarea conductelor
b1b2
a1a2
c2
c1
NOTIFICARE
Despre ventilul de închidere cu filtru încorporat (livrat ca accesoriu):
▪ Instalarea ventilului la admisia apei este obligatorie.
▪ Țineți cont de direcția debitului pentru ventil.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
Unitate interioară
NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate
cauza defectarea unităţii.
1Conectați garniturile inelare și ventilele de închidere la conductele de legătură
cu unitatea exterioară ale unității interioare.
2Conectați tubulatura de legătură a unității exterioare la ventilele de închidere.
3Conectaţi garniturile inelare şi ventilele de închidere la conductele de apă de
încălzire/răcire a spaţiului ale unităţii interioare.
4Conectaţi tubulatura de legătură de încălzire/răcire a spaţiului pentru ambele
zone la ventilele de închidere.
5Racordați conductele de intrare și ieșire a apei calde menajere la unitatea
interioară.
a1 INTRARE apă încălzire/răcire spațiu (conexiune cu șurub, 1")
a2 IEȘIRE apă încălzire/răcire spațiu (conexiune cu șurub, 1")
b1 Apă caldă menajeră - INTRARE apă rece (conexiune cu șurub, 3/4")
b2 Apă caldă menajeră - IEȘIRE apă caldă (conexiune cu șurub, 3/4")
c1 INTRARE apă de la unitatea exterioară (conexiune cu șurub, 1")
c2 IEȘIRE apă către unitatea exterioară (conexiune cu șurub, 1")
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
NOTIFICARE
Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere pentru racordurile intrării apei reci
menajere şi ieşirii apei calde menajere. Aceste ventile de închidere se instalează la
faţa locului.
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul scurgerii apei, vă recomandăm
să închideţi ventilele de închidere de la admisia apei reci menajere în timpul
perioadelor de absenţă.
Ghidul de referință al instalatorului
91
Page 92
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Supapa de derivație la suprapresiune (livrată ca accesoriu). Vă recomandăm să
instalați supapa de derivație la suprapresiune pe circuitul apei pentru încălzirea
spațiului.
▪ Țineți cont de volumul minim de apă când alegeți locul instalării supapei de
derivație la suprapresiune (la unitatea interioară sau la colector). Consultați
"8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[486].
▪ Țineți cont de volumul minim de apă când reglați setarea supapei de derivație la
suprapresiune. Consultați "8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[486] și
"11.4.1Debitul minim"[4227].
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
NOTIFICARE
Pe racordul de intrare a apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță
(procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa),
în conformitate cu legislația în vigoare.
NOTIFICARE
▪ Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă trebuie instalate pe racordul
de admisie a apei reci de la tubul apei calde menajere.
▪ Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă instalarea unui ventil de reţinere
pe admisia rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu legislaţia în
vigoare.
▪ Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe admisia apei reci, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
▪ Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei reci, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
▪ Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o poziţie mai înaltă decât
partea de sus a rezervorului de apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă
caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără supapa de siguranţă presiunea
apei din interiorul rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a rezervorului.
De asemenea, instalaţia locală (tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor
este supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest lucru, trebuie
instalată o supapă de siguranţă. Prevenirea suprapresiunii depinde de
manevrarea corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă aceasta NU
funcţionează corect, suprapresiunea va deforma rezervorul şi pot să apară
scurgeri. Pentru a confirma funcţionarea corectă, este necesară întreţinerea
regulată.
8.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare
Ghidul de referință al instalatorului
92
Condiție prealabilă: Este necesar numai dacă aveți nevoie de recirculare în
instalație.
1Îndepărtați panoul superior de pe unitate, consultați "7.2.5Pentru a deschide
unitatea interioară"[470].
2Tăiați garnitura de cauciuc din partea de sus a unității și scoateți opritorul.
Racordul de recirculare se află sub gaură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 93
3Treceți tubulatura de recirculare prin garnitură și conectați-o la racordul de
recirculare.
4Puneți la loc panoul superior.
8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă
Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului.
Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
NOTIFICARE
8 | Instalarea conductelor
Asigurați-vă că ambele ventile de purjare a aerului (una de la filtrul magnetic și
cealaltă de la încălzitorul de rezervă) sunt deschise.
Toate ventilele automate de purjare a aerului trebuie să rămână deschise după darea
în exploatare.
8.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului
Protecție la îngheț
Gerul poate deteriora sistemul. Pentru a preveni înghețarea componentelor
hidraulice, software-ul are funcții speciale de protecție la îngheț, care includ
activarea pompei în cazul temperaturilor scăzute:
▪ Prevenire înghețare conductă de apă (consultați "Prevenire îngheţare conductă
de apă"[4203]),
▪ Prevenirea scurgerilor. Se aplică numai când funcția Bivalent este activată
([C‑02]=1). Această funcție împiedică deschiderea ventilelor de protecție la
îngheț în conductele de apă către unitatea exterioară atunci când boilerul auxiliar
funcționează la temperaturi exterioare negative.
Cu toate acestea, în cazul unei întreruperi a curentului, aceste funcții nu pot
garanta protecția.
Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului, efectuaţi una dintre
următoarele acţiuni:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
▪ Adăugaţi glicol în apă. Glicolul scade punctul de îngheţ al apei.
▪ Instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Ventilele de protecţie
împotriva îngheţului scurg apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheţa.
NOTIFICARE
Dacă adăugaţi glicol în apă, NU instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului.
Consecință posibilă: Glicolul se scurge din ventilele de protecţie împotriva
îngheţului.
Ghidul de referință al instalatorului
93
Page 94
8 | Instalarea conductelor
Protecție la îngheț cu glicol
Despre protecția la îngheț cu glicol
Adăugarea de glicol în apă scade punctul de îngheț al apei.
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat
devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența
cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele
metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave
sistemului. Prin urmare, este important ca:
▪ tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,
▪ un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
▪ să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau
înfunda sistemul,
▪ să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de
corodare al glicolului.
NOTIFICARE
Glicolul absoarbe apa din mediu. Prin urmare, NU adăugaţi glicol expus la aer. Dacă
nu acoperiţi cu un capac rezervorul de glicol, concentraţia de apă va creşte. În acest
caz, concentraţia de glicol va fi mai mică decât se crede. Ca rezultat, componentele
hidraulice pot îngheţa în cele din urmă. Luaţi măsurile necesare pentru a asigura o
expunere minimă a glicolului la aer.
Tipuri de glicol
Tipul glicolului care se poate utiliza depinde de existența unui rezervor de apă caldă
menajeră în instalație:
Dacă…Atunci…
Instalația are un rezervor de apă caldă
Utilizați numai propilenglicol
(a)
menajeră
Instalația NU are un rezervor de apă
caldă menajeră
(a)
Propilenglicolul, inclusiv inhibitorii necesari, clasificați în categoria aIII-a conform EN1717.
Puteți utiliza propilenglicol
etilenglicol
(a)
sau
Concentrația necesară a glicolului
Concentrația necesară de glicol depinde de cea mai scăzută temperatură
exterioară preconizată și de protejarea instalației împotriva crăpării sau înghețului.
Pentru a împiedica înghețarea instalației, este necesar mai mult glicol.
Ghidul de referință al instalatorului
94
Adăugați glicol în funcție de tabelul de mai jos.
Temperatura exterioară
cea mai coborâtă
Protecție împotriva
crăpării
Protecție împotriva
înghețului
preconizată
–5°C10%15%
–10°C15%25%
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 95
8 | Instalarea conductelor
Temperatura exterioară
cea mai coborâtă
Protecție împotriva
crăpării
Protecție împotriva
înghețului
preconizată
–15°C20%35%
–20°C25%—
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMAȚIE
▪ Protecţia împotriva crăpării: glicolul va împiedica crăparea ţevilor, dar NU şi
îngheţarea lichidului din ţevi.
▪ Protecţia împotriva îngheţului: glicolul va împiedica îngheţarea lichidului din ţevi.
NOTIFICARE
▪ Concentraţia necesară poate să difere în funcţie de tipul de glicol. Comparaţi
ÎNTOTDEAUNA cerinţele din tabelul de mai sus cu specificaţiile furnizate de
producătorul glicolului. Dacă este cazul, respectaţi cerinţele stabilite de
producătorul glicolului.
▪ Concentraţia glicolului adăugat nu va depăşi NICIODATĂ 35%.
▪ Dacă lichidul din instalaţie îngheaţă, pompa NU va porni. Reţineţi că împiedicând
doar crăparea instalaţiei, lichidul din interior poate îngheţa.
▪ Atunci când apa este nemişcată în instalaţie, este foarte probabil să survină
îngheţul şi să se defecteze instalaţia.
Glicolul și volumului maxim admisibil de apă
Adăugarea glicolului în circuitul apei reduce volumul de apă maxim admis în
instalație. Pentru informații suplimentare, consultați "Volumul maxim de
apă"[487].
Configurarea cu glicol
NOTIFICARE
Dacă în sistem există glicol, setarea [E-0D] trebuie să fie setată la 1. Dacă setarea
glicolului NU este corectă, lichidul din tubulatură poate îngheţa.
Protecție la îngheț prin ventile de protecție împotriva înghețului
Despre ventilele de protecție împotriva înghețului
Este responsabilitatea instalatorului să protejeze tubulatura de legătură împotriva
înghețului. Dacă nu se adaugă glicol în apă, puteți utiliza ventile de protecție
împotriva înghețului în toate punctele cele mai de jos ale tubulaturii de legătură
pentru a scurge apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheța.
Pentru a instala ventilele de protecție împotriva înghețului
Pentru a proteja tubulatura de legătură împotriva înghețului, instalați următoarele
componente:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
95
Page 96
8 | Instalarea conductelor
c
b
b
c
a
a
b
c
a Priză de aer automată
b Ventil de protecție împotriva înghețului (opțional – procurat la fața locului)
c Ventile închise în mod normal (recomandate – procurate la fața locului)
ParteDescriere
O priză de aer automată (pentru alimentarea cu aer) trebuie
instalată în punctul cel mai înalt. De exemplu, o purjare automată a
aerului.
Protecție pentru tubulatura de legătură. Ventilele de protecție
împotriva înghețului trebuie instalate:
▪ vertical pentru a permite ca apa să curgă în mod corespunzător,
fără obstrucții;
▪ în toate punctele cele mai joase ale tubulaturii de legătură;
▪ în partea cea mai rece și cea mai depărtată de sursele de
căldură.
Notă: Lăsați o distanță de cel puțin 15cm de la sol pentru a
preveni blocarea cu gheață a ieșirii apei.
Izolarea apei în interiorul casei când există o întrerupere a
alimentării cu energie. Ventilele normal închise (amplasate în
apropierea punctelor de intrare/ieșire ale conductelor) pot asigura
scurgerea întregii cantități de apă din conductele interioare atunci
când ventilele de protecție împotriva înghețului sunt deschise.
▪ Când există o întrerupere a alimentării cu energie: ventilele
închise în mod normal se închid și izolează apa în interiorul casei.
Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este
drenată numai apa din afara casei.
▪ În alte circumstanțe (de exemplu: când apare o defecțiune a
pompei): ventilele închise în mod normal rămân deschise. Dacă
ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este
drenată și apa din interiorul casei.
NOTIFICARE
Când sunt instalate supape de protecție la îngheț, setați valoarea de referință pentru
răcire (implicit=7°C) cu cel puțin 2°C mai mare decât temperatura maximă de
deschidere a supapei de protecție la îngheț. Dacă selectați o valoare mai mică,
ventilele de protecție împotriva înghețului se pot deschide în timpul operațiunii de
răcire.
8.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră
Ghidul de referință al instalatorului
96
1Deschideți, pe rând, fiecare robinet de apă caldă pentru a purja aerul din
circuitul tubulaturii.
2Deschideți supapa de alimentare cu apă rece.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 97
3Închideți toate robinetele de apă după purjarea totală a aerului.
4Verificați dacă există scurgeri de apă.
8.2.8 Pentru a izola ţevile de apă
Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni
condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de răcire şi
capacităţii de încălzire.
Izolarea tubulaturii de apă exterioară
Pentru tubulatura în aer liber, se recomandă utilizarea unei grosimi minime a
izolației conform tabelului de mai jos (cu λ=0,039W/mK).
Lungime tubulatură (mm)Grosime minimă izolație (mm)
<2019
20~3032
30~4040
40~5050
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Tubulatură exterioară. Pentru protecție împotriva pericolelor, asigurați-vă că
tubulatura exterioară este izolată conform instrucțiunilor.
Pentru alte cazuri, grosimea minimă a izolației poate fi stabilită utilizându-se
instrumentul Hydronic Piping Calculation.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation calculează, de asemenea, lungimea
maximă a tubulaturii hidraulice de la unitatea interioară până la unitatea exterioară
pe baza căderii de presiune la nivelul emițătorului sau invers.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation face parte din Heating Solutions
Navigator, despre care puteți afla detalii accesând https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Contactați reprezentantul local dacă nu aveți acces la Heating Solutions Navigator.
Această recomandare asigură buna funcționare a unității, însă reglementările
locale pot fi diferite și trebuie respectate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
97
Page 98
9 | Instalarea componentelor electrice
9 Instalarea componentelor electrice
În acest capitol
9.1Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 98
9.1.1Precauţii la conectarea cablajului electric ............................................................................................................. 98
9.1.2Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ...................................................................................................... 99
9.1.4Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial...................................................................................... 101
9.1.5Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ................................................. 101
9.2Conexiuni la unitatea exterioară ............................................................................................................................................ 102
9.2.1Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară...................................................................................... 102
9.2.2Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară............................................................................ 109
9.3Conexiuni la unitatea interioară............................................................................................................................................. 110
9.3.1Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală.............................................................................................. 113
9.3.2Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă.................................................................... 115
9.3.3Pentru a conecta ventilul de închidere.................................................................................................................. 118
9.3.4Pentru a conecta contoarele de electricitate ........................................................................................................ 119
9.3.5Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.................................................................................................. 120
9.3.6Pentru a conecta ieşirea alarmei ........................................................................................................................... 121
9.3.7Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ................................................... 122
9.3.8Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă................................................................................. 123
9.3.9Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie ............................................................................. 124
9.3.10Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) .................................................................... 125
9.3.11Pentru a conecta o aplicație Smart Grid ................................................................................................................ 126
9.3.12Pentru conectarea cartușului WLAN (livrat ca accesoriu)..................................................................................... 130
9.4După conectarea cablajului electric la unitatea interioară.................................................................................................... 131
9.1 Despre conectarea cablajului electric
Înainte de a conecta cablajul electric
Asigurați-vă că tubulatura de apă este racordată.
Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
▪ "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
▪ "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
Ghidul de referință al instalatorului
98
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 99
9 | Instalarea componentelor electrice
ba
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
sau a repara unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă
ventilatorul. Consultați:
▪ "7.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[477]
▪ "7.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[478]
ATENȚIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu
o sculă adecvată.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Ghidul de referință al instalatorului
99
Page 100
9 | Instalarea componentelor electrice
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Șurub
c Șaibă plată
a Bornă
b Șurub
c Șaibă plată
Admis
NU este admis
Cuplu de strângere
Unitate exterioară:
ElementCuplu de strângere (N•m)
X1M1,47 ±10%
X2M
M4 (împământare)
Unitate interioară:
ElementCuplu de strângere (N•m)
X1M2,45 ±10%
X2M0,88 ±10%
X5M0,88 ±10%
X6M2,45 ±10%
X10M0,88 ±10%
M4 (împământare)1,47 ±10%
9.1.3 Despre conformitatea electrică
Ghidul de referință al instalatorului
100
Numai pentru EPRA14~18DAV3
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/
internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de
intrare >16A şi ≤75A pe fază).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.