Daikin EPRA14DAV3, EPRA16DAV3, EPRA18DAV3, EPRA14DAW1, EPRA16DAW1 Installer reference guide [ro]

...
Page 1
Ghidul de referință al instalatorului
Daikin Altherma 3 H HT F
EPRA14DAV3 EPRA16DAV3 EPRA18DAV3
EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
ETVH16S18EA6V ETVH16S23EA6V ETVH16S18EA9W ETVH16S23EA9W ETVX16S18EA6V ETVX16S23EA6V ETVX16S18EA9W ETVX16S23EA9W
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 6
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor............................................................................................................................. 7
1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 8
2 Măsuri de siguranţă generale 10
2.1 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 10
2.1.1 Date generale ................................................................................................................................................. 10
2.1.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 11
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 11
2.1.4 Apă .................................................................................................................................................................. 13
2.1.5 Electric ............................................................................................................................................................ 13
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 16
4 Despre cutie 21
4.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 21
4.2 Unitatea exterioară......................................................................................................................................................... 21
4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 21
4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară ...................................................................................................... 23
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 24
4.3 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 24
4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară ....................................................................................................... 25
4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 25
4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară ........................................................................................................... 25
5 Despre unităţi şi opţiuni 27
5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 27
5.2 Identificare ...................................................................................................................................................................... 27
5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 27
5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară ................................................................................................... 28
5.3 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 28
5.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară .................................................................... 28
5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 28
5.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ................................................................................................... 29
6 Indicaţii privind aplicaţia 32
6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 32
6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului.................................................................................................. 33
6.2.1 O singură încăpere.......................................................................................................................................... 34
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI .................................................................................................................... 38
6.2.3 Mai multe încăperi – Două zone TAI .............................................................................................................. 44
6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului ............................................................ 48
6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 51
6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat........................................................................................... 51
6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 51
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 53
6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 53
6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 54
6.5 Configurarea măsurării energiei..................................................................................................................................... 54
6.5.1 Căldura generată ............................................................................................................................................ 55
6.5.2 Energia consumată ......................................................................................................................................... 55
6.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ..................................................................................................... 56
6.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial.............................................................................................. 57
6.6 Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 58
6.6.1 Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 59
6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 60
6.6.3 Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 61
6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16 ............................................................................................................................. 62
6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 62
Ghidul de referință al instalatorului
2
7 Instalarea unității 64
7.1 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 64
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 64
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 67
7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 67
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 3
Cuprins
7.2 Deschiderea și închiderea unităților............................................................................................................................... 68
7.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 68
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 69
7.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport .......................................................................................................... 69
7.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară ............................................................................................................. 69
7.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară ........................................................................................................... 70
7.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare ............................................................................... 72
7.2.7 Pentru a închide unitatea interioară .............................................................................................................. 73
7.3 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 73
7.3.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 73
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 73
7.3.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 73
7.3.4 Instalarea unității exterioare .......................................................................................................................... 74
7.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 75
7.3.6 Pentru a instala grila de evacuare .................................................................................................................. 77
7.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură .......................................................... 78
7.4 Montarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 80
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare .............................................................................................................. 80
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare........................................................................................................ 80
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ............................................................................................................... 80
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere....................................................................................... 81
8 Instalarea conductelor 83
8.1 Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 83
8.1.1 Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 83
8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 86
8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 86
8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 88
8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 89
8.2 Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 89
8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 89
8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 90
8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 90
8.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare ........................................................................................................... 92
8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 93
8.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ................................................................................. 93
8.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 96
8.2.8 Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 97
9 Instalarea componentelor electrice 98
9.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 98
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 98
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 99
9.1.3 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 100
9.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 101
9.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 101
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară .................................................................................................................................... 102
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................. 102
9.2.2 Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară .................................................................... 109
9.3 Conexiuni la unitatea interioară ..................................................................................................................................... 110
9.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 113
9.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 115
9.3.3 Pentru a conecta ventilul de închidere .......................................................................................................... 118
9.3.4 Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 119
9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......................................................................................... 120
9.3.6 Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 121
9.3.7 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ........................................... 122
9.3.8 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă ......................................................................... 123
9.3.9 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 124
9.3.10 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 125
9.3.11 Pentru a conecta o aplicație Smart Grid........................................................................................................ 126
9.3.12 Pentru conectarea cartușului WLAN (livrat ca accesoriu)............................................................................. 130
9.4 După conectarea cablajului electric la unitatea interioară............................................................................................ 131
10 Configurare 132
10.1 Prezentare generală: Configurare .................................................................................................................................. 132
10.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 133
10.2 Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 135
10.3 Ecrane posibile................................................................................................................................................................ 137
10.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală ............................................................................................................ 137
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
3
Page 4
Cuprins
10.3.2 Ecranul principal ............................................................................................................................................. 137
10.3.3 Ecranul meniului principal.............................................................................................................................. 140
10.3.4 Ecranul meniului ............................................................................................................................................. 141
10.3.5 Ecranul valorii de referinţă ............................................................................................................................. 141
10.3.6 Ecran detaliat cu valori ................................................................................................................................... 142
10.3.7 Ecranul programării: exemplu........................................................................................................................ 143
10.4 Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 147
10.4.1 Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 147
10.4.2 Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 148
10.4.3 Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 149
10.4.4 Folosirea curbelor în funcție de vreme .......................................................................................................... 150
10.5 Meniu setări .................................................................................................................................................................... 152
10.5.1 Defecțiune ...................................................................................................................................................... 153
10.5.2 Încăperea ........................................................................................................................................................ 153
10.5.3 Zona principală ............................................................................................................................................... 158
10.5.4 Zonă suplimentară.......................................................................................................................................... 168
10.5.5 Încălzirea/răcirea spaţiului ............................................................................................................................. 172
10.5.6 Rezervor.......................................................................................................................................................... 182
10.5.7 Setări utilizator ............................................................................................................................................... 190
10.5.8 Informaţii ........................................................................................................................................................ 194
10.5.9 Setările instalatorului ..................................................................................................................................... 195
10.5.10 Darea în exploatare........................................................................................................................................ 219
10.5.11 Profil de utilizator........................................................................................................................................... 219
10.5.12 Funcţionare..................................................................................................................................................... 219
10.5.13 WLAN.............................................................................................................................................................. 220
10.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator................................................................................ 222
10.7 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator............................................................................... 223
11 Darea în exploatare 225
11.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 225
11.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 226
11.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 226
11.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare.............................................................................................................. 227
11.4.1 Debitul minim ................................................................................................................................................. 227
11.4.2 Funcţia de purjare a aerului ........................................................................................................................... 228
11.4.3 Proba de funcționare...................................................................................................................................... 229
11.4.4 Proba de funcționare a actuatorului .............................................................................................................. 230
11.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea șapei ........................................................................................... 231
12 Predarea către utilizator 235
13 Întreţinere şi deservire 236
13.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ............................................................................................................ 236
13.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 236
13.3 Întreținere anuală ........................................................................................................................................................... 237
13.3.1 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: prezentare generală ........................................................... 237
13.3.2 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: instrucțiuni.......................................................................... 237
13.3.3 Întreținere anuală pentru unitatea interioară: prezentare generală ............................................................ 237
13.3.4 Întreținere anuală pentru unitatea interioară: instrucțiuni .......................................................................... 237
13.4 Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................................ 240
13.5 Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme............................................................................................. 241
13.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă ......................................................................................................................... 241
13.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme................................................................................... 241
13.5.3 Pentru a instala filtrul de apă ......................................................................................................................... 243
14 Depanarea 244
14.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 244
14.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 244
14.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 245
14.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 245
14.3.2 Simptom: apa caldă NU atinge temperatura dorită. ..................................................................................... 246
14.3.3 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 246
14.3.4 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare ................................................. 247
14.3.5 Simptom: pompa este blocată ....................................................................................................................... 248
14.3.6 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 248
14.3.7 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă .................................................................................................. 249
14.3.8 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 250
14.3.9 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 250
14.3.10 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 251
14.3.11 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 251
14.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 252
Ghidul de referință al instalatorului
4
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 5
Cuprins
14.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni ................................................................................. 252
14.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală ......................................................................................................... 252
15 Dezafectarea 258
15.1 Pentru a recupera agent frigorific .................................................................................................................................. 258
15.1.1 Pentru a deschide manual ventilele electronice de destindere.................................................................... 259
15.1.2 Mod de recuperare ........................................................................................................................................ 260
16 Date tehnice 262
16.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 263
16.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară........................................................................................................................ 264
16.3 Schema tubulaturii: Unitatea interioară......................................................................................................................... 265
16.4 Schema cablajului: unitatea exterioară.......................................................................................................................... 266
16.5 Schema cablajului: Unitatea interioară .......................................................................................................................... 271
16.6 Curbă ESP: Unitate interioară......................................................................................................................................... 278
17 Glosar 279
18 Tabelul setărilor locale 280
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
5
Page 6
1 | Despre documentaţie

1 Despre documentaţie

În acest capitol

1.1 Despre acest document

1.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................................... 7
1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului.............................................................................................................................. 8
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranță generale:
- Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să le citiți înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghid de referință pentru utilizator:
- Instrucțiuni pas cu pas, detaliate, și informații de fond pentru utilizarea de bază
și avansată
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manual de instalare – Unitate exterioară:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
Manual de instalare – Unitate interioară:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referință al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referințăetc…
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Ghidul de referință al instalatorului
6
Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional:
- Informații suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opțional
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)+Fișiere digitale la adresa http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 7
1 | Despre documentaţie
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Instrumente online
În afară de setul de documentație, sunt disponibile câteva instrumente online pentru instalatori:
Daikin Technical Data Hub
- Centru pentru specificațiile tehnice ale unității, instrumente utile, resurse
digitale și altele.
- Cu acces public prin intermediul https://daikintechnicaldatahub.eu.
Heating Solutions Navigator
- Set de instrumente digitale care oferă diverse instrumente pentru facilitarea
instalării și configurării sistemelor de încălzire.
- Pentru a accesa Heating Solutions Navigator, este necesară înregistrare în
platforma Stand By Me. Pentru mai multe informații, consultați https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
- Aplicație mobilă pentru instalatori și tehnicieni de service care permite
înregistrarea, configurarea și depanarea sistemelor de încălzire.
- Aplicația mobilă poate fi descărcată pentru dispozitive iOS și Android
utilizându-se codurile QR de mai jos. Pentru accesarea aplicației este necesară înregistrarea în platforma Stand By Me.
App Store Google Play

1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
Ghidul de referință al instalatorului
7
Page 8
1 | Despre documentaţie
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
ATENȚIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAȚIE
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".

1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Ghidul de referință al instalatorului
8
Capitol Descriere
Măsuri de siguranță generale Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să
le citiți înainte de instalare
Despre documentație Ce documentație există pentru instalator
Despre cutie Cum se dezambalează unitatea și cum se scot
accesoriile
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 9
1 | Despre documentaţie
Capitol Descriere
Despre unități și opțiuni Cum se identifică unitatea
Combinații posibile de unități și opțiuni
Indicații privind aplicația Diverse configurații de instalare a sistemului
Instalarea unității Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
sistemul, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea conductelor Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
tubulatura sistemului, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea componentelor electrice
Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala componentele electrice ale sistemului, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Configurare Ce trebuie să faceți și să știți pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatare Ce trebuie să faceți și să știți pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizator Ce îi dați și îi explicați utilizatorului
Întreținere și deservire Cum se întreține și se deservește unitatea
Depanarea Ce trebuie să faceți dacă apar probleme
Dezafectarea Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificațiile sistemului
Glosar Definițiile termenilor
Tabelul setărilor locale Tabelul se va completa de către instalator și se
va păstra pentru a fi consultat ulterior Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referință al utilizatorului. Acest tabel se va completa de către instalator și se va preda utilizatorului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
9
Page 10
2 | Măsuri de siguranţă generale

2 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

2.1 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 10
2.1.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 10
2.1.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 11
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 11
2.1.4 Apă.......................................................................................................................................................................... 13
2.1.5 Electric .................................................................................................................................................................... 13

2.1 Pentru instalator

2.1.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeți tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcționării și imediat după aceea. Acesta pot fi foarte fierbinți sau foarte reci. Lăsați-le să revină la temperatura normală. Dacă TREBUIE să le atingeți, purtați mănuși de protecție.
NU atingeți niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați NUMAI accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
Ghidul de referință al instalatorului
10
ATENȚIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 11

2.1.2 Locul instalării

2 | Măsuri de siguranţă generale
ATENȚIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
Ghidul de referință al instalatorului
11
Page 12
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecință posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecință posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Ghidul de referință al instalatorului
12
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 13
2 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
ATENȚIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecință posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.1.4 Apă

2.1.5 Electric

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghidul de referință al instalatorului
13
Page 14
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
ATENȚIE
La conectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a realiza conexiunile
care transportă curent, conectați mai întâi cablul de împământare.
La deconectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a separa legătura la
pământ, deconectați mai întâi cablurile care transportă curent.
Lungimea conductorilor între dispozitivul de protecție la întindere și regleta de
borne TREBUIE să fie astfel încât cablurile purtătoare de curent să se întindă înaintea cablului de împământare, dacă rețeaua de alimentare iese din dispozitivul de protecție la întindere.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Ghidul de referință al instalatorului
14
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 15
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
15
Page 16

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
Manevrarea unității (consultați
exterioară"[421]
)
"4.2.1Pentru a manevra unitatea
ATENȚIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Indicații privind aplicația (consultați
"6Indicaţii privind aplicaţia"[432]
ATENȚIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Locul de instalare (consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[464]
AVERTIZARE
Urmați dimensiunile spațiului de service din acest manual pentru instalarea corectă a unității. Vezi "16.1Spaţiul pentru service: Unitate exterioară"[4263].
Cerințe speciale pentru R32 (consultați
unitatea exterioară"[464]
)
)
)
"7.1.1Cerinţele locului de instalare pentru
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service-ul, întreținerea și reparațiile se conformează instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare, și sunt executate NUMAI de persoane autorizate.
Montarea unității exterioare (consultați
exterioare"[473]
)
AVERTIZARE
Metoda de fixare a unității exterioare TREBUIE să fie în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. Vezi "7.3Montarea unităţii exterioare"[473].
"7.3Montarea unităţii
Ghidul de referință al instalatorului
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Montarea unității interioare (consultați
"7.4Montarea unităţii interioare"[480]
AVERTIZARE
Fixarea unității interioare TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați "7.4Montarea unităţii interioare"[480].
Deschiderea și închiderea unităților (consultați
unităților"[468]
)
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Instalarea conductelor (consultați
"8Instalarea conductelor"[483]
AVERTIZARE
Metoda de instalare a tubulaturii de legătură TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați "8Instalarea conductelor"[483].
)
"7.2Deschiderea și închiderea
)
AVERTIZARE
Mențineți o distanță corespunzătoare între pâlnie și orice dispozitiv electric. Consecință posibilă: electrocutare sau incendiu.
În cazul adoptării protecției împotriva înghețului cu glicol:
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave sistemului. Prin urmare, este important ca:
tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau înfunda sistemul,
să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de corodare al glicolului.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
Ghidul de referință al instalatorului
17
Page 18
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Realizarea instalației electrice (consultați
electrice"[498]
)
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Metoda de conectare a cablurilor electrice TREBUIE să respecte instrucțiunile din:
Acest manual. Consultați "9Instalarea componentelor electrice"[498].Schema cablajului, care se livrează împreună cu unitatea, se află în interiorul
capacului de deservire. Pentru o traducere a legendei, consultați "16.4 Schema
cablajului: unitatea exterioară"[4266].
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
"9Instalarea componentelor
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați
"7.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[477].
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
18
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 19
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
ATENȚIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
ATENȚIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
INFORMAȚIE
Detaliile despre tipul și categoria siguranțelor sau categoria întreruptoarelor sunt descrise în "9Instalarea componentelor electrice"[498].
Configurație (consultați secțiunea
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legislaţiei în vigoare.
ATENȚIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de instalator în conformitate cu legislaţia în vigoare.
ATENȚIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare [5.7.3] cu durată definită [5.7.5] NU este întreruptă de eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
Darea în exploatare (consultați
"11Darea în exploatare"[4225]
"10Configurare"[4132]
)
)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
AVERTIZARE
Darea în exploatare TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați
"11Darea în exploatare"[4225].
Instrucțiuni de întreținere și deservire (consultați
deservire"[4236]
)
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul acestuia sau de persoane similare calificate.
ATENȚIE
Apa care iese din supapă poate fi foarte fierbinte.
"13Întreţinere şi
Ghidul de referință al instalatorului
19
Page 20
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
ATENȚIE
Deși circuitul de apă este golit, se mai poate vărsa apă când scoateți filtrul magnetic/ separatorul de praf din carcasa filtrului. Curățați ÎNTOTDEAUNA apa vărsată.
ATENȚIE
Pentru a nu deteriora tubulatura racordată la filtrul magnetic/separatorul de praf, vă recomandăm să efectuați această procedură cu filtrul magnetic/separatorul de praf scos din unitate.
ATENȚIE
Deschiderea filtrului magnetic/separatorului de praf este necesară NUMAI în cazul unor probleme grave. Este de preferat să nu efectuați niciodată acest lucru pe toată durata de funcționare a filtrului magnetic/separatorului de praf.
ATENȚIE
Verificați starea garniturilor inelare și înlocuiți-le, dacă este cazul. Aplicați apă pe garniturile inelare înainte de instalare.
ATENȚIE
Asigurați-vă că deschideți supapa (dacă există în dotare) care duce către vasul de expansiune, altfel se va crea suprapresiune.
Depanare (consultați
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
AVERTIZARE
Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că
unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea și înainte de a-l reseta
depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
AVERTIZARE
Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea aerului. Înainte de a purja aerul
de la emiţătoarele de căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat.Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care doriţi să purjaţi aerului este
ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
"14Depanarea"[4244]
)
Ghidul de referință al instalatorului
20
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 21

4 Despre cutie

În acest capitol

4.1 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 21
4.2 Unitatea exterioară................................................................................................................................................................. 21
4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 21
4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară .............................................................................................................. 23
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ........................................................................................... 24
4.3 Unitatea interioara ................................................................................................................................................................. 24
4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară............................................................................................................... 25
4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară............................................................................................... 25
4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară ................................................................................................................... 25

4.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
4 | Despre cutie
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

4.2 Unitatea exterioară

4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară

ATENȚIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Macara
Pentru a nu deteriora unitatea, chingile trebuie să rămână în zona marcată.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
21
Page 22
4 | Despre cutie
±150
kg
Stivuitor sau camion pentru paleți
Preluați paletul de pe partea mai grea.
Manual
După despachetare, transportați unitatea folosind chingile atașate la unitate. Consultați și:
"4.2.2Pentru a despacheta unitatea exterioară"[423]"7.3.4Instalarea unității exterioare"[474]
Ghidul de referință al instalatorului
22
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 23

4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară

1 2
3
4
4 | Despre cutie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
23
Page 24
4 | Despre cutie
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i

4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

a Ventil de închidere (cu filtru încorporat) b Garnitură inelară pentru priza de evacuare
c Priză de evacuare
d Dispozitiv de fixare a termistorului (pentru instalare în zone cu temperaturi scăzute
ale mediului înconjurător)
e Manual de instalare – Unitate exterioară
f Manual de scoatere din uz – Recuperarea agentului frigorific g Etichetă energetică h Grilă de evacuare (partea superioară+partea inferioară)
i Manual de instalare – Grilă de evacuare
NOTIFICARE
Despachetarea. Când îndepărtați ambalajul/accesoriile din partea de sus, țineți cutia
care conține grila de evacuare pentru a preveni căderea acesteia.
Ghidul de referință al instalatorului
24

4.3 Unitatea interioara

La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Dezambalați complet unitatea interioară în conformitate cu instrucțiunile
specificate pe foaia cu instrucțiuni de dezambalare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 25

4.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară

1 2
b
a
1×c1×d1×e1×
f
i
h
j
g

4.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

4 | Despre cutie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02

4.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară

a Ventile de închidere pentru circuitul apei b Supapă de derivație la suprapresiune
c Măsuri de siguranță generale d Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional e Manual de instalare a unității interioare
f Manual de exploatare g Cartuș WLAN h Garnituri de etanșare pentru ventilele de închidere (circuit apei de încălzire a
spațiului)
i Garnituri de etanșare pentru ventilele de închidere procurate la fața locului (circuit
apei calde menajere)
j Bandă izolatoare pentru intrarea cablajului de joasă tensiune
Folosiți mânerele din spate și de jos pentru a transporta unitatea.
Ghidul de referință al instalatorului
25
Page 26
4 | Despre cutie
b
a a
b
a Mânere pe spatele unității b Mânere în partea de jos a unității Înclinați cu grijă unitatea pe spate ca să vedeți
mânerele.
Ghidul de referință al instalatorului
26
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 27

5 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni....................................................................................................................... 27
5.2 Identificare.............................................................................................................................................................................. 27
5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .......................................................................................................... 27
5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 28
5.3 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 28
5.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară ............................................................................ 28
5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .......................................................................................................... 28
5.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 29

5.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Identificarea unităţii exterioareIdentificarea unităţii interioareCombinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni

5.2 Identificare

5.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Identificare model
Exemplu: EPRA14DAV3
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Cod Explicație
EP Pompă de căldură cu pereche de unități hidraulice distincte
în sistem european
R Temperatura ridicată a apei - zona ambientală 2 (consultați
domeniul de funcționare)
A Agent frigorific R32
14 Clasă capacitate
DA Seria modelului
V3 Alimentare cu energie electrică
Ghidul de referință al instalatorului
27
Page 28
5 | Despre unităţi şi opţiuni

5.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc
Identificare model
Exemplu: ETVH16S23EA6V
E Model european
TV Unitate cu componente hidraulice distincte, cu montare pe
H H=Numai încălzire
16 Clasă capacitate
Cod Descriere
podea și rezervor integrat
X=Încălzire/răcire
S Material rezervor integrat: oțel inoxidabil
23 Volum rezervor integrat
EA Seria modelului
6V Model încălzitor de rezervă

5.3 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAȚIE
Este posibil ca anumite opțiuni să NU fie disponibile în țara dvs.

5.3.1 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară

Unitate interioară Unitate exterioară
EPRA14 EPRA16 EPRA18
ETVH/X16 O O O

5.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Ghidul de referință al instalatorului
28
Suport de montare (EKMST1, EKMST2)
În regiunile mai reci, unde pot apărea ninsori abundente, se recomandă instalarea unității exterioare pe un cadru de montare. Utilizați unul dintre următoarele modele:
EKMST1 cu picioare cu flanșă: pentru instalarea unității exterioare pe o fundație
din beton unde este permisă găurirea.
EKMST2 cu picioare de cauciuc: pentru instalarea unității exterioare pe fundații în
care găurirea nu este permisă sau posibilă, cum ar fi acoperișurile plate sau pavajele.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 29
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a suportului de montare.

5.3.3 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă
Puteți conecta următoarele dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă:
Unitate de bază pentru zonare multiplă 230V (EKWUFHTA1V3)Termostat digital 230V (EKWCTRDI1V3)Termostat analogic 230V (EKWCTRAN1V3)Actuator 230V (EKWCVATR1V3)
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a dispozitivului de control și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere opţional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza senzorul de temperatură interioară de la distanță (EKRTETS) numai în combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
Ieşire alarmăIeşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiuSchimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanță (KRCS01-1)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
În mod implicit, senzorul intern al interfeței dedicate pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) va fi utilizat drept senzor pentru temperatura încăperii.
Opțional, senzorul de interior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Ghidul de referință al instalatorului
29
Page 30
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAȚIE
Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
INFORMAȚIE
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuție a unității interioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cablului PC.
Convector pompă de căldură (FWXV)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spațiului, se pot utiliza următoarele convectoare pentru pompa de căldură:
FWXV: model de podeaFWXT: model montat pe pereteFWXM: model ascuns
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
Manualul de instalare a convectorului pentru pompa de căldurăManualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei de
căldură
Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Modul WLAN (BRP069A71)
Un cartuș WLAN (care se va conecta la MMI) este livrat ca accesoriu pentru unitatea interioară. Ca alternativă (de exemplu, în cazul în care intensitatea semnalului este slabă), puteți instala modulul LAN fără fir opțional BRP069A71.
Ghidul de referință al instalatorului
30
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a modulului WLAN și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Controler centralizat universal (EKCC8-W)
Controler pentru control în cascadă.
Set bizonal (EKMIKPOA sau EKMIKPHA)
Puteți instala un set bizonal opțional. Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului bizonal.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 31
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Consultați și:
"6.2.3Mai multe încăperi – Două zone TAI"[444]"Set bizonal"[4217]
Kit de conversie (EKHVCONV4 sau superior)
Utilizați kitul de conversie pentru a converti un model numai pentru încălzire într­un model reversibil.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului de conversie.
Interfață pentru confort uman (BRC1HHDA) utilizată drept termostat de încăpere
Interfața pentru confort uman utilizată drept termostat de încăpere se poate
folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la unitatea interioară.
Interfața pentru confort uman folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată
în încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare și utilizare a interfeței pentru confort uman ca termostat de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
Instalarea setului opțional de releu pentru aplicația Smart Grid este necesară în cazul contactelor Smart Grid de înaltă tensiune (EKRELSG).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați "9.3.11 Pentru a conecta o aplicație
Smart Grid"[4126].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
31
Page 32
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6 Indicaţii privind aplicaţia

În acest capitol

6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia...................................................................................................................... 32
6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului ......................................................................................................... 33
6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului .................................................................... 48
6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ................................................................................................................ 51
6.5 Configurarea măsurării energiei............................................................................................................................................. 54
6.6 Configurarea controlului consumului de energie .................................................................................................................. 58
6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern................................................................................................................... 62
INFORMAȚIE
Răcirea se aplică numai în cazul:
Modelelor reversibileModelelor numai pentru încălzire + kit de conversie (EKHVCONV*)
6.2.1 O singură încăpere ................................................................................................................................................. 34
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI............................................................................................................................ 38
6.2.3 Mai multe încăperi – Două zone TAI...................................................................................................................... 44
6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat .................................................................................................. 51
6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ................................................................... 51
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ................................................................................................................ 53
6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ........................................................................................................... 53
6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare .......................................................................................................................... 54
6.5.1 Căldura generată .................................................................................................................................................... 55
6.5.2 Energia consumată................................................................................................................................................. 55
6.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ............................................................................................................. 56
6.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial ..................................................................................................... 57
6.6.1 Limitarea permanentă a energiei .......................................................................................................................... 59
6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale..................................................................................................... 60
6.6.3 Procesul de limitare a energiei .............................................................................................................................. 61
6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16..................................................................................................................................... 62

6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "10Configurare"[4132].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiuluiConfigurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiuluiConfigurarea rezervorului de apă caldă menajerăConfigurarea măsurării energieiConfigurarea controlului consumului de energieConfigurarea senzorului de temperatură extern
Ghidul de referință al instalatorului
32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 33
6 | Indicaţii privind aplicaţia
NOTIFICARE
Anumite tipuri de unități cu serpentină-ventilator, numite în acest document "convectoare ale pompei de căldură", pot primi date despre modul de funcționare a unității interioare (răcire sau încălzire X2M/3 și X2M/4) și/sau trimite date despre starea termostatelor convectoarelor pompelor de căldură (zonă principală: X2M/30 și X2M/35; zonă suplimentară: X2M/30 și X2M/35a).
Indicațiile aplicației ilustrează posibilitatea primirii sau trimiterii semnalelor digitale de intrare/ieșire. Această funcționalitate se poate utiliza numai în cazul în care conectorul pompei de căldură dispune de aceste caracteristici și dacă semnalele întrunesc cerințele următoare:
Semnal de ieșire pentru unitatea interioară (intrare pentru convectorul pompei
de căldură): semnal răcire/încălzire=230V (răcire=230V, încălzire=0V).
Semnal de intrare pentru unitatea interioară (ieșire pentru convectorul pompei
de căldură): semnal PORNIRE/OPRIRE termostat=contact fără tensiune (contact închis=termostat PORNIT, contact deschis=termostat OPRIT).

6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului

Sistemul pompei decăldură furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei decăldură?Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
prevăzută a apei la ieșire?
După îndeplinirea cerințelor de încălzire/răcire a spațiului, vă recomandăm să urmați indicațiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
INFORMAȚIE
Dacă se folosește un termostat de încăpere extern și trebuie garantată protecția la înghețare a încăperii în orice situație, atunci trebuie să setați Urgență [9.5.1] la Automată.
NOTIFICARE
În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
33
Page 34
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
a

6.2.1 O singură încăpere

Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere prin fir
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
interioară.
Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent
poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:
Ghidul de referință al instalatorului
34
- Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită (confort ridicat)
- Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi
randament mai bun)
- Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 35
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
b
a
Simplitate. Puteți regla cu ușurință temperatură dorită a încăperii prin interfața
de utilizare:
- Pentru cerințele zilnice, puteți utiliza valorile și programările presetate.
- Pentru a devia de la cerințele zilnice, puteți anula temporar valorile și
programările presetate sau utiliza modul Vacanță etc.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere fără fir
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir b Termostat de încăpere extern fără fir
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
Încălzirea prin pardoseală sau radiatoarele sunt conectate direct la unitatea
interioară.
Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir
(echipament opțional EKRTR1).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Avantaje
Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără
fir.
Ghidul de referință al instalatorului
35
Page 36
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B
a
Randament. Deși termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de
Confort. În cazul încălzirii prin pardoseală, termostatul de încăpere exterior fără
Convectoarele pompei de căldură
Configurare
PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei decăldură.
fir împiedică formarea condensului pe podea în timpul operațiunii de răcire măsurând umiditatea încăperii.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opționalSemnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
Modul de funcţionare a spaţiului este trimis la convectoarele pompei de căldură
printr-o ieşire digitală a unităţii interioare (X2M/4 şi X2M/3).
Ghidul de referință al instalatorului
36
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
0 (O singură zonă): Principală
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 37
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
B
a
A
Setare Valoare
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi
o excelentă capacitate de răcire.
Randament. Randament energetic optim datorită funcției de interconectare.Eleganță.
Combinație: încălzire prin pardoseală + convectoarepompă de căldură
Încălzirea spațiului este furnizată de:
- Încălzirea prin pardoseală
- Convectoarele pompei decăldură
Răcirea spațiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură.
Încălzirea prin pardoseală este oprită de ventilul de închidere.
Configurare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.Ventilul de închidere (procurare la fața locului) este instalat înaintea încălzirii prin
pardoseală pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul operațiunii de răcire.
Ghidul de referință al instalatorului
37
Page 38
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
Modul de funcţionare a spaţiului este trimis de o ieşire digitală (X2M/4 şi X2M/3)
Configuraţie
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30).
la unitatea interioară la:
- Convectoarele pompei decăldură
- Ventilul de închidere
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de
încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.
Randament. Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul
pompei de căldură.
Confort. Combinația celor două tipuri de emițător asigură:
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI
Ghidul de referință al instalatorului
38
- Confortul excelent la încălzire al încălzirii prinpardoseală
- Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei decăldură
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 39
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –supape termostate
A
T
B C
a
Dacă încălziți încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o modalitate obișnuită este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat (acesta poate fi interfața pentru confort uman (BRC1HHDA) sau un termostat de încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de așa-numitele supape termostate, care se deschid sau se închid în funcție de temperatură încăperii.
Configurare
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]Încălzirea prin pardoseală a încăperii principale este conectată direct la unitatea
interioară.
Temperatura încăperii principale este comandată prin interfață dedicată pentru
confort uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin pardoseală în fiecare
dintre celelalte încăperi.
INFORMAȚIE
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă de căldură. Exemple: Şemineuri.
Configuraţie
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
Ghidul de referință al instalatorului
39
Page 40
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
a
b
a
A
Avantaje
Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Termostatul de încăpere extern
b Supapă de derivație
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire sau răcire.
Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[483].
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere, dar NU trebuie
conectate la unitatea interioară. Unitatea interioară va furniza permanent apă la ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
Cod: [C-07]
Ghidul de referință al instalatorului
40
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu încălzire prin pardoseală sau radiatoare pentru o singură încăpere:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 41
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
A
B C
a a
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Convectoare pompăde căldură - mai multe încăperi
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
6 | Indicaţii privind aplicaţia
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opționalInterfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului.
Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei
de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.
INFORMAȚIE
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Ghidul de referință al instalatorului
41
Page 42
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
B C
b
M1
a
M1
Setare Valoare
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu convectoarele pompei decăldură pentru o încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei decăldură.
Combinație: încălzire prinpardoseală + convectoare pompă decăldură – mai multe încăperi
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați:
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Se instalează două ventile de
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Temperatură
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Termostatul de încăpere extern
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
- "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]
- "9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]
pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
închidere (procurare la fața locului) înaintea încălzirii prin pardoseală:
- Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire
- Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul
operațiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.
dorită a încăperii se setează prin intermediul regulatorului pentru convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Ghidul de referință al instalatorului
42
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 43
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Temperatură dorită a
încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir sau fără fir).
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere extern și pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
INFORMAȚIE
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
0 (O singură zonă): Principală
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
43
Page 44
6 | Indicaţii privind aplicaţia
f
B
A
E
C
D
a
b
a
c
g
d
e

6.2.3 Mai multe încăperi – Două zone TAI

Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt concepute pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza zone cu temperaturi diferite ale apei la ieşire (maximum 2).
În acest document:
Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi
Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire
Exemplu tipic:
Cameră de zi (zona principală) Încălzire prin pardoseală:
cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire
și cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire
ATENȚIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Încăpere (zonă) Emițătoare de căldură: Temperatură
prevăzută
La încălzire: 35°CLa răcire
(a)
: 20°C (numai răcoare, nu
este permisă răcirea efectivă)
Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de căldură:
La încălzire: 45°CLa răcire: 12°C
(a)
În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona principală) să ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru. Consultați configurația de mai jos.
Configurare
Sunt posibile trei variante ale setului bizonal:
1 Sistem fără separator hidraulic:
Ghidul de referință al instalatorului
44
2 Sistem cu separator hidraulic pentru zona principală:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 45
6 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
E
C
D
a
b
a
c
g
dfh
e
f
B
A
E
C
D
a
b
a
c
i
g
d
h
e
3 Sistem cu separator hidraulic pentru ambele zone:
Pentru acest sistem, este necesară o pompă directă pentru zona suplimentară.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieșire B Încăperea 1
C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieșire
E Încăperea 3 a Convectoarele pompei de căldură (+ regulatoare) b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
c Stația cu supapă de amestecare d Ventil regulator de presiune (procurare la fața locului) e Termostat de siguranță (procurare la fața locului)
f Cutie de comandă pentru set bizonal (EKMIKPOA) g Supapă de derivație h Separator hidraulic (sticlă de egalizare)
i Pompă directă (pentru zona suplimentară) (de exemplu, grup de pompe fără
amestecare EKMIKHUA)
INFORMAȚIE
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.
Ghidul de referință al instalatorului
45
Page 46
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
Pentru zona principală:
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[483].
- Stația cu ventilul de amestecare (inclusiv pompă și ventil de amestecare) se
instalează înaintea încălzirii prin podea.
- Stația cu ventil de amestecare este controlată prin regulatorul setului bizonal
(EKMIKPOA), în funcție de cererea de încălzire a încăperii.
- Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
- Asigurați-vă că circulația apei este posibilă în zona principală atunci când
ventilele de închidere sunt închise
- În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona
principală) să ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru.
Dacă se permite:
NU instalați un ventil de închidere. Setați [F-0C]=0 pentru a activa ecranul valorii de referință pentru [2] Zonă
principală și [1] Încăpere. Setați o temperatură NU prea scăzută a apei la ieșire pentru zona principală (de
obicei: 20°C) Dacă NU se permite, instalați un ventil de închidere (procurare la fața locului)
și conectați-l la X2M/21 și la X2M/28 pentru un ventil normal deschis sau la X2M/21 și la X2M/29 pentru un ventil normal închis.
Pentru zona suplimentară:
- Convectoarele pompeide căldură sunt conectate direct la unitatea interioară.
- Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
- Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector pentru
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității interioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieșire numai atunci când există o solicitare efectivă.
Ghidul de referință al instalatorului
46
Interfața de utilizare integrată în unitatea interioară decide modul de funcționare
a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea interioară.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 47
Configuraţie
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru zona suplimentară:
#: [3.A]Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a interfeței pentru confort uman.
Notă:
Încăperea principală = interfața
pentru confort uman este folosită cu funcția de termostat de încăpere
Alte încăperi = funcția de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală + suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Kit bizonal instalat:
#: [9.P.1]
2 (Da): Este instalat un set bizonal pentru adăugarea unei zone de temperatură suplimentare.
Cod: [E-0B]
Tip sistem bizonal:
#: [9.P.2]Cod: [E-0C]
0 (Fără separator hidraulic/ fără pompă directă)
1 (Cu separator hidraulic/fără pompă directă)
2 (Cu separator hidraulic/cu pompă directă)
(Vedeți cele 3 versiuni de sistem descrise mai sus)
Ieșire ventil de închidere Setați pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Ventil de închidere Dacă zona principală trebuie închisă în
timpul răcirii pentru a preveni condensul pe podea, setați corespunzător.
Consultați "Set bizonal" [4 217] pentru informații suplimentare. despre configurarea setului bizonal.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
47
Page 48
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Avantaje
Confort.
Randament.

6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului

- Funcția de termostat de încăpere inteligent poate crește sau descrește
temperatură dorită a apei la ieșire în funcție de temperatură efectivă a încăperii (modulație).
- Combinația celor două sisteme emițătoare de căldură asigură un confort de
căldură excelent la încălzirea prin pardoseală și un confort de răcire excelent al convectoarelorpompei de căldură.
- În funcție de solicitare, unitatea interioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de căldură.
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
INFORMAȚIE
Funcționarea bivalentă este posibilă numai pentru 1 zonă de temperatură a apei la ieșire cu:
comandă cu termostat de încăpere, SAUcomandă cu termostat de încăpere extern.
Încălzirea spațiului se poate realiza prin:
- Unitatea interioară
- Un boiler suplimentar (procurare la fața locului) conectat la sistem
Când există o solicitare de încălzire, unitatea interioară sau boilerul auxiliar
începe să funcționeze. Temperatura exterioară (starea comutării la sursa de căldură externă) stabilește care dintre aceste unități funcționează. Când boilerul suplimentar primește permisiunea, încălzirea spațiului prin intermediul unității interioare este OPRITĂ.
Exploatarea bivalentă este posibilă doar dacă:
- Încălzirea spațiului este PORNITĂ, și
- Funcționarea rezervorului ACM este OPRITĂ
Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la
unitatea interioară.
Ghidul de referință al instalatorului
48
INFORMAȚIE
În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare. Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului boilerului suplimentar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 49
Configurare
A
B
a
e
b
b
c
d
c
Integrați boilerul suplimentar în felul următor:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
b Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
c Ventil de închidere (procurare la fața locului) d Boiler suplimentar (procurare la fața locului) e Ventil acvastat (procurare la fața locului)
6 | Indicaţii privind aplicaţia
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în
vigoare.
Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul
boilerului suplimentar.
Asigurați-vă că apa returului către pompa decăldură NU depășește 60°C. Pentru
aceasta:
- Setați temperatura dorită a apei prin intermediul controlerului boilerului
auxiliar la maximum 60°C.
- Instalați un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei decăldură.
Setați ventilul acvastat pentru a se închide peste 60°C și pentru a se deschide sub 60°C.
Instalați clapete de reținere.Un vas de expansiune este deja montat în prealabil în unitatea interioară. Totuși,
pentru funcționarea bivalentă, asigurați-vă, de asemenea, că există un vas de expansiune în bucla boilerului auxiliar. În caz contrar, atunci când este activă funcționarea bivalentă și ventilul acvastat se închide, nu ar mai exista niciun vas de expansiune în circuitul de apă.
Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HBAA).Conectați X1 și X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa cu circuite
imprimate I/O digitală la boilerul suplimentar. Consultați "9.3.8Pentru a conecta
schimbătorul la sursa de căldură externă"[4123].
Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi "6.2 Configurarea
sistemului de încălzire/răcire a spaţiului"[433].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Configuraţie
Prin intermediul interfeței de utilizare (expert de configurare):
Ghidul de referință al instalatorului
49
Page 50
6 | Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
Setați utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.Setați temperatură bivalentă și histereza.Setați modul de funcționare numai pentru încălzirea spațiului (fără funcționarea
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar
Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură
Contactul suplimentar poate fi:
Configurare: Conectați următorul cablaj de legătură:
rezervorului).
zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi "6.2 Configurarea sistemului de
încălzire/răcire a spaţiului"[433]).
- Un termostat pentru temperatură exterioară
- Un contact pentru tariful la electricitate
- Un contact acționat manual
-
BTIIntrarea termostatului boilerului
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire (opțional) K1A Releu suplimentar pentru activarea unității interioare (procurare la fața locului) K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la fața locului)
Indoor Unitate interioară
Auto Boiler
Boiler Boilerul
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că respectivul contact bivalent are un diferenţial suficient sau o
întârziere suficientă pentru a preveni trecerea frecventă între unitatea interioară şi boilerul suplimentar.
În cazul în care contactul suplimentar este un termostat pentru temperatură din
exterior, instalaţi termostatul la umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/oprit de lumina directă a soarelui.
Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii suplimentare.
Valoare de referință pentru boilerul auxiliar pe gaz
Pentru a preveni înghețarea conductelor de apă, boilerul auxiliar pe gaz trebuie să aibă o valoare de referință fixă ≥55°C sau o valoare de referință dependentă de vreme ≥T
min
.
Ghidul de referință al instalatorului
50
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 51
6 | Indicaţii privind aplicaţia
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
A
a
b
TaTemperatură exterioară
T
Valoare de referință minimă dependentă de vreme pentru boilerul auxiliar pe gaz
min

6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat

6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1 Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C). 2 Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Câte dușuri se fac pe zi? 1duș=10min×10l/min=100l
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Câte băi se fac pe zi? 1baie=150l
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta din bucătărie?
A Apă caldă menajeră
a INTRARE apă rece b IEȘIRE apă caldă
Întrebare Volum de apă obișnuit
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
Ghidul de referință al instalatorului
51
Page 52
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Întrebare Volum de apă obișnuit
Există și alte solicitări de apă caldă
menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:
3 dușuri1 baie3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Stabilirea volumului și temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Formulă Exemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Dacă:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Dacă:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură dată
T2Temperatură rezervorului ACM T1Temperatura apei reci
Volume posibile ale rezervorului ACM
Tip Volume posibile
Rezervor ACM integrat 180l
230l
Sfaturi pentru economisirea energiei
În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (50°C
dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistența electrică integrată în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenței electrice.
Ghidul de referință al instalatorului
52
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 53
Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
a
b
c
d
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea de încălzire a spațiului este redusă.
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
în timpul zilei.
Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
următoarele surse de energie:
- Ciclul termodinamic la pompei de căldură
- Încălzitor de rezervă electric
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de energie pentru
producerea apei calde menajere, consultaţi "10Configurare"[4132].

6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Configurare
a INTRARE apă rece b IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
c Pompă ACM (procurare la fața locului)
d Racord de recirculare
Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4120].
Pentru informații despre conectarea racordului de recirculare, consultați
"8.2.4Pentru a conecta ţevile de recirculare"[492].
Configurare
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Pentru informații suplimentare, consultați "10Configurare"[4132].
Ghidul de referință al instalatorului
53
Page 54
6 | Indicaţii privind aplicaţia
a
b
c
d
e
Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru

6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare

Configurare
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.
a INTRARE apă rece
b IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
c Pompă ACM (procurare la fața locului)
d Element de încălzire (procurare la fața locului)
e Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "9.3.5 Pentru a
conecta pompa de apă caldă menajeră"[4120].
Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element încălzitor, așa cum se arată mai sus.
Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "10Configurare"[4132].

6.5 Configurarea măsurării energiei

Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
energie:
- Căldura generată
- Energia consumată
Puteţi citi datele despre energie:
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
Ghidul de referință al instalatorului
54
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 55
Puteţi citi datele despre energie:

6.5.1 Căldura generată

Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
6 | Indicaţii privind aplicaţia
- Lunare
- Anuale
INFORMAȚIE
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.
INFORMAȚIE
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
INFORMAȚIE
Dacă există glicol în instalaţie ([E‑0D]=1]), atunci NU se va calcula căldura generată şi nici nu se va afişa pe interfaţa de utilizare.
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.

6.5.2 Energia consumată

Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
CalculareaMăsurarea
Calcularea energiei consumate
Energia consumată se calculează intern în funcţie de:
- Intrarea energiei efective a unităţii exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă
- Tensiunea
INFORMAȚIE
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre energie, măsuraţi
capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare pentru încălzitorul de rezervă (pasul 1).
Măsurarea energiei consumate
Metoda preferată pentru precizia ridicată.Necesită contoare externe.Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
Ghidul de referință al instalatorului
55
Page 56
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6.5.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal

Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectați contorul la X5M/5 și X5M/6. Consultați "9.3.4 Pentru a conecta
contoarele de electricitate"[4119].
Tipul contorului
INFORMAȚIE
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.
În cazul în care… Utilizați un contor…
Unitate exterioară monofazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea monofazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *3V sau *6V conectat la o rețea monofazată)
Unitate exterioară trifazatăÎncălzitorul de rezervă alimentat de la
o rețea trifazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *9W sau *6V conectat la o rețea trifazată)
Monofazat (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Trifazic (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
Ghidul de referință al instalatorului
56
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 57
Exemplu
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

6 | Indicaţii privind aplicaţia
Contor monofazat Contor trifazat
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM a Panou electric (L1/N) b Contor (L1/N) c Siguranță (L1/N) d Unitate exterioară (L1/N) e Unitate interioară (L1/N) f Încălzitor de rezervă (L1/N) g Încălzitor auxiliar (L1/N)
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Rezervor ACM a Panou electric (L1/L2/L3/N) b Contor (L1/L2/L3/N) c Siguranță (L1/L2/L3/N) d Siguranță (L1/N) e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N) f Unitate interioară (L1/L2/L3/N) g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N) h Încălzitor auxiliar (L1/N)
Excepție
Puteți utiliza un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.
- Reţelele trifazice de 230 V şi 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Conectare și configurare:
- Conectați al doilea contor la X5M/3 și X5M/4. Consultați "9.3.4 Pentru a
conecta contoarele de electricitate"[4119].
- În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci
NU trebuie să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să setați numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.
Consultați "6.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial" [457] pentru
un exemplu cu două contoare.

6.5.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Regulă generală
Contorul1: Măsoară unitatea exterioară.Contorul2: Măsoară restul (adică unitatea interioară și încălzitorul de rezervă).
Ghidul de referință al instalatorului
57
Page 58
6 | Indicaţii privind aplicaţia
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
Configurare
Conectați contorul1 la X5M/5 și X5M/6.Conectați contorul2 la X5M/3 și X5M/4.
Consultați "9.3.4Pentru a conecta contoarele de electricitate"[4119].
Tipurile de contor
Contorul1: Contor monofazat sau trifazat, în funcție de rețeaua de alimentare a
Contorul2:
Exemplu
Unitate exterioară monofazată cu încălzitor de rezervă trifazat:
unității exterioare.
- În cazul configurației cu încălzitor de rezervă monofazat, utilizați un contor
monofazat.
- În celelalte cazuri, utilizați un contor trifazat.
A Unitate exterioară B Unitate interioară
C Rezervor ACM a Panou electric (L1/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
b Panou electric (L1/L2/L3/N): Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contor (L1/N)
d Contor (L1/L2/L3/N)
e Siguranță (L1/N)
f Siguranță (L1/L2/L3/N)
g Unitate exterioară (L1/N)
h Unitate interioară (L1/N)
i Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)

6.6 Configurarea controlului consumului de energie

Puteți folosi următoarele dispozitive de control pentru consumul de energie. Pentru informații despre setările corespondente, consultați "Controlul consumului
de energie"[4207].
# Controlul consumului de energie
1 "6.6.1Limitarea permanentă a energiei"[459]
Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea interioară și încălzitorul de rezervă) cu o singură setare definitivă.
Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
Ghidul de referință al instalatorului
58
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 59
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
# Controlul consumului de energie
2 "6.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale"[460]
Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea interioară și încălzitorul de rezervă) folosind 4 intrări digitale.
Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
3 "6.6.4Limitarea puterii cu BBR16"[462]
Restricție: Disponibil numai în limba suedeză.Vă permite să asigurați conformitatea cu reglementările BBR16
(reglementările din Suedia referitoare la energie).
Limitarea puterii în kW.Se poate combina cu alte dispozitive de control al consumului de energie.
În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
NOTIFICARE
Este posibilă instalarea la fața locului a unei siguranțe cu o valoare nominală mai mică decât cea recomandată deasupra pompei de căldură. Pentru aceasta, trebuie să modificați setarea local [2‑0E] în funcție de puterea maximă permisă deasupra pompei de căldură.
Rețineți că setarea locală [2‑0E] are prioritate față de toate setările de control al consumului de energie. Limitarea puterii pompei de căldură va reduce performanța.
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6kW pentru a garanta:
Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de
mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
Încălzirea spațiului și generarea ACM, permițând pasul 1 al încălzitorului de
rezervă.

6.6.1 Limitarea permanentă a energiei

Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
59
Page 60
6 | Indicaţii privind aplicaţia
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul

6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale

Limitarea energiei mai este utilă în combinație cu un sistem de gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru pași). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeței de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
Curent (în A)Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la fața locului) decide activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spațiului etc.).
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4207]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei
A Unitate exterioară B Unitate interioară
C Sistem de gestionare a energiei a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)
b Încălzitor de rezervă
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1=cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
- DI4=cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
Ghidul de referință al instalatorului
60
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 61
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
A B
Specificații pentru intrările digitale:
- DI1: S9S (limită 1)
- DI2: S8S (limită 2)
- DI3: S7S (limită 3)
- DI4: S6S (limită 4)
Pentru mai multe informații, consultați schema de conexiuni.
Configurare
Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați "Controlul
consumului de energie"[4207]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
INFORMAȚIE
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.

6.6.3 Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitorul electric. Prin urmare, încălzitorul electric este limitat și DECUPLAT primul. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1 DECUPLEAZĂ încălzitorul de rezervă. 2 Limitează unitatea exterioară. 3 DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
În cazul în care configurația este următoarea: Nivelul de limitare a puterii NU permite funcționarea încălzitorului de rezervă (pasul1).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
PhCăldura generată
CeEnergia consumată
A Unitate exterioară B Încălzitor de rezervă
a Funcționare limitată a unității exterioare b Funcționare nelimitată a unității exterioare
c Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
61
Page 62
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
BBR16
a
b

6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16

Utilizați setarea de limitare a puterii BBR16 când este necesar să respectați reglementările BBR16 (reglementările din Suedia referitoare la energie).
Puteți să combinați setarea de limitare a puterii BBR16 împreună cu celelalte dispozitive de control al consumului de energie. În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
INFORMAȚIE
Setările Restricție: BBR16 sunt vizibile numai când limba pentru interfața de utilizare este setată la Suedeză.
NOTIFICARE
2 săptămâni pentru schimbare. După ce activați setarea BBR16, aveți la dispoziție
doar 2 săptămâni pentru a-i schimba setările (activare BBR16 și Limită putere BBR16). După 2 săptămâni, aceste setări nu vor mai putea fi schimbare la
nivelul unității.
Notă: Această limitare diferă de limitarea permanentă a energiei, care poate fi schimbată în orice moment.
PiAlimentare cu energie
t Oră
BBR16 Nivel de limitare BBR16
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4207]):
- Activați BBR16
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei

6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
Ghidul de referință al instalatorului
62
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 63
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură ambiantă internă
La controlul termostatului de încăpere, interfață dedicată pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfață pentru confort uman trebuie montată într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Temperatură ambiantă exterioară
În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă (consultați "Funcţia
economie"[4215]), funcționarea unității exterioare este oprită pentru a reduce
pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură ambiantă exterioară.
Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAȚIE
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
63
Page 64
7 | Instalarea unității

7 Instalarea unității

În acest capitol

7.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 64
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ..................................................................................... 64
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ............................. 67
7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 67
7.2 Deschiderea și închiderea unităților....................................................................................................................................... 68
7.2.1 Despre deschiderea unităţii ................................................................................................................................... 68
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .................................................................................................................. 69
7.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport .................................................................................................................. 69
7.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară ..................................................................................................................... 69
7.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară ................................................................................................................... 70
7.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare....................................................................................... 72
7.2.7 Pentru a închide unitatea interioară...................................................................................................................... 73
7.3 Montarea unităţii exterioare.................................................................................................................................................. 73
7.3.1 Despre montarea unității exterioare ..................................................................................................................... 73
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare ............................................................................................ 73
7.3.3 Pregătirea structurii instalației............................................................................................................................... 73
7.3.4 Instalarea unității exterioare.................................................................................................................................. 74
7.3.5 Asigurarea drenajului ............................................................................................................................................. 75
7.3.6 Pentru a instala grila de evacuare.......................................................................................................................... 77
7.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură .................................................................. 78
7.4 Montarea unităţii interioare................................................................................................................................................... 80
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare...................................................................................................................... 80
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare ............................................................................................................... 80
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară ....................................................................................................................... 80
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere .............................................................................................. 81

7.1 Pregătirea locului de instalare

Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
NU instalați unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul
lucrărilor de construcție (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.

7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
Țineți cont de indicațiile privind spațiul. Consultați "16.1 Spaţiul pentru service:
Unitate exterioară"[4263].
Ghidul de referință al instalatorului
64
NOTIFICARE
NU stivuiţi unităţile una peste alta.NU agăţaţi unitatea de tavan.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 65
7 | Instalarea unității
b
a
c
b
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
a Panou deflector b Direcția principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condițiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fișa tehnică din cauza zgomotului mediului și a reflectării sunetului.
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
65
Page 66
7 | Instalarea unității
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior și pentru următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire 10~43°C
Mod de încălzire –28~35°C
Cerinţe speciale pentru R32
Unitatea exterioară conţine un circuit frigorific intern (R32), însă dvs. NU trebuie să realizaţi nicio legătură locală prin conducte şi nici nu trebuie să realizaţi încărcarea cu agent frigorific.
Aveţi în vedere următoarele cerinţe şi măsuri de precauţie:
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
Ghidul de referință al instalatorului
66
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu: flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în funcţiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service-ul, întreținerea și reparațiile se conformează instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare, și sunt executate NUMAI de persoane autorizate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 67
7 | Instalarea unității
c
a
b
c
d

7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal
c Direcția principală a vântului
d Evacuarea aerului
În orice caz, lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat. Consultați "7.3 Montarea unităţii exterioare" [4 73] pentru detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.

7.1.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în interior şi pentru
următoarele temperaturi ambiante:
- Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C
- Operaţiunea de răcire a spaţiului: 5~35°C
- Producerea apei calde menajere: 5~35°C
INFORMAȚIE
Răcirea se aplică numai în cazul:
Modelelor reversibileModelelor numai pentru încălzire + kit de conversie (EKHVCONV*)
Țineți cont de indicațiile privind măsurătorile:
Diferența de înălțime maximă între unitatea exterioară și unitatea interioară
10m
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
67
Page 68
7 | Instalarea unității
300
≥600
500
(mm)
Lungimea totală maximă a tubulaturii de apă 50m
(a)
Lungimea tubulaturii de apă poate fi determinată cu precizie prin folosirea instrumentului de calculare a tubulaturii hidraulice. Instrumentul de calculare a tubulaturii hidraulice face parte din navigatorul pentru soluții de încălzire, despre care puteți afla detalii accesând
https://professional.standbyme.daikin.eu. Contactați reprezentantul local dacă nu aveți
acces la navigatorul pentru soluții de încălzire.
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
INFORMAȚIE
Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala unitatea în poziția finală: "7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la
scurgere"[481]. Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.
(a)
Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta greutatea unităţii.
Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră plin.
Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
NU instalați unitatea în astfel de locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a nu fi deranjaţi de
zgomotul produs în timpul funcţionării.
În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în jurul unităţii
interioare trebuie să fie >5°C.

7.2 Deschiderea și închiderea unităților

7.2.1 Despre deschiderea unităţii

Ghidul de referință al instalatorului
68
În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
La conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 69

7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

1
1
2
33
1
1
2
3
4
a
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
7 | Instalarea unității

7.2.3 Îndepărtarea agrafei pentru transport

NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Opritoarele pentru transport (2×) protejează unitatea pe durata transportului. Acestea trebuie îndepărtate în timpul instalării.
a Opritoare pentru transport (2×)
1 Deschideți capacul cutiei de distribuție. Consultați "7.2.2 Pentru a deschide
unitatea exterioară"[469].
2 Îndepărtați șuruburile (4×) din opritoarelor pentru transport și scoateți-le din
uz.
3 Îndepărtați opritoarele pentru transport (2×) și scoateți-le din uz.

7.2.4 Pentru a închide unitatea exterioară

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
Ghidul de referință al instalatorului
69
Page 70
7 | Instalarea unității
1
1
2
32
4
4
3
3
1
a
b
d
c
e
T25

7.2.5 Pentru a deschide unitatea interioară

Vedere generală
a Panou superior
b Panoul de interfață cu utilizatorul
c Capac cutie de distribuție
d Panou frontal
e Capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune
Deschis
1 Demontați panoul de superior.
Ghidul de referință al instalatorului
70
2 Demontați panoul interfeței de utilizare. Deschideți balamalele de sus și glisați
în sus panoul superior.
NOTIFICARE
Dacă demontați panoul interfeței de utilizare, deconectați și cablurile din spatele panoului de interfață cu utilizatorul pentru a nu le deteriora.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 71
2
1
1
3
4
X14Y
X1A
3 Scoateți capacul cutiei de distribuție.
T25
T25
7 | Instalarea unității
4 Dacă este necesar, scoateți placa frontală. Acest lucru este necesar, de
exemplu, în cazurile următoare:
"7.2.6Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare"[472]"7.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere"[481]Când aveți nevoie de acces la cutia de distribuție de înaltă tensiune
5 Dacă aveți nevoie de acces la componentele de înaltă tensiune, demontați
capacul cutiei de distribuție de înaltă tensiune.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
71
Page 72
7 | Instalarea unității
T25
1
2
T25
3
3

7.2.6 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare

În timpul instalării, veți avea nevoie de acces în unitatea interioară. Pentru a avea mai ușor acces prin față, coborâți mai jos cutia de distribuție astfel:
Condiție prealabilă: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateți placa de fixare din partea de sus a unității. 2 Înclinați cutia de distribuție în față și ridicați-o pentru a o scoate din balamale.
3 Așezați cutia de distribuție mai jos în unitate. Folosiți cele 2 balamale aflate în
partea de jos a unității.
Ghidul de referință al instalatorului
72
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 73

7.2.7 Pentru a închide unitatea interioară

1 Închideţi capacul cutiei de distribuţie. 2 Fixați la loc cutia de distribuție. 3 Remontaţi panoul de superior. 4 Remontaţi panourile laterale. 5 Remontaţi panoul frontal. 6 Reconectaţi cablurile la panoul interfeței de utilizare. 7 Remontați panoul interfeței de utilizare.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.

7.3 Montarea unităţii exterioare

7.3.1 Despre montarea unității exterioare

7 | Instalarea unității
Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de apă, trebuie să montați unitatea exterioară.
Flux de lucru normal
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Instalarea grilei de evacuare. 5 Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[464].

7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"2Măsuri de siguranţă generale"[410]"7.1Pregătirea locului de instalare"[464]

7.3.3 Pregătirea structurii instalației

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
Ghidul de referință al instalatorului
73
Page 74
7 | Instalarea unității
800
(mm)
479
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
NOTIFICARE
Nivel. Asigurați-vă că unitatea se află pe loc drept. Recomandări:
Folosiți 4 seturi de bolțuri de ancorare M12, piulițe și șaibe. Lăsați un spațiu liber de cel puțin 150mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
Puncte de ancorare
Piedestal
Când realizați instalarea pe un piedestal, asigurați-vă că grila de evacuare poate fi pusă în continuare în poziția sa de siguranță. Consultați "7.3.7 Pentru a demonta
grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[478].
a Asigurați-vă că nu acoperiți orificiul de evacuare din placa inferioară a unității.

7.3.4 Instalarea unității exterioare

Ghidul de referință al instalatorului
74
1 Transportați unitatea folosind chingile acesteia și puneți-o pe structura de
instalare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 75
±150
kg
2 Fixați unitatea la structura de instalare.
4× M12
7 | Instalarea unității
3 Îndepărtați chingile (și șuruburile) și aruncați-le.

7.3.5 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
75
Page 76
7 | Instalarea unității
1 2
a
b
c
c
3
d
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă unitatea este instalată într-o zonă rece, luați măsurile necesare pentru a NU îngheța condensul evacuat. Vă recomandăm următoarele:
Izolați furtunul de evacuare.Instalați un încălzitor pentru tubul de evacuare (procurat la fața locului). Pentru
conectarea încălzitorului pentru tubul de evacuare, consultați "9.2.1 Pentru a
conecta cablajul electric la unitatea exterioară"[4102].
NOTIFICARE
Lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului de zăpadă anticipat.
Pentru evacuare, folosiți bușonul de evacuare (cu garnitură inelară) și un furtun.
Ghidul de referință al instalatorului
76
a Orificiu de evacuare
b Garnitură inelară (livrată ca accesoriu)
c Bușon de evacuare (livrat ca accesoriu)
d Furtun (procurare la fața locului)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 77
NOTIFICARE
1
2
3
5 N•m
Garnitură inelară. Pentru a preveni scurgerile, asigurați-vă că garnitura inelară este instalată corect.

7.3.6 Pentru a instala grila de evacuare

INFORMAȚIE
Cablurile electrice. Înainte de a instala grila de evacuare, cablajul electric.
Instalați partea inferioară a grilei de evacuare
1 Introduceți cârligele. 2 Introduceți știfturile cu bilă.
7 | Instalarea unității
3 Fixați cele 2 șuruburi din partea inferioară.
Instalați partea superioară a grilei de evacuare
NOTIFICARE
Vibrații. Pentru a preveni vibrațiile, asigurați-vă că partea superioară a grilei de
evacuare este fixată perfect pe partea inferioară.
4 Aliniați și atașați partea stângă. 5 Aliniați și atașați partea de mijloc. 6 Aliniați și atașați partea dreaptă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
77
Page 78
7 | Instalarea unității
5
4
6
8
7
9
5 N•m
7 Introduceți cârligele. 8 Introduceți știfturile cu bilă.
9 Fixați cele 6 șuruburi rămase.

7.3.7 Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură

AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
sau a repara unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați:
"7.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[477]"7.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[478]
1 Demontați partea superioară a grilei de evacuare.
Ghidul de referință al instalatorului
78
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 79
2 Demontați partea inferioară a grilei de evacuare.
7 | Instalarea unității
3 Rotiți partea inferioară a grilei de evacuare.
4 Aliniați știftul cu bilă și cârligul de pe grilă cu componentele corespondente de
pe unitate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
5 Introduceți cârligul. 6 Introduceți știftul cu bilă.
Ghidul de referință al instalatorului
79
Page 80
7 | Instalarea unității
6
5
≤1°

7.4 Montarea unităţii interioare

7.4.1 Despre montarea unităţii interioare

Flux de lucru normal
În general, montarea unității interioare constă în etapele următoare:
1 Instalarea unității interioare.

7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare

INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"2Măsuri de siguranţă generale"[410]"7.1Pregătirea locului de instalare"[464]

7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară

1 Ridicați unitatea interioară de pe palet și plasați-o pe podea. Consultați și
"4.3.3Pentru a manevra unitatea interioară"[425].
2 Racordați furtunul de evacuare la scurgere. Consultați "7.4.4Pentru a racorda
furtunul de evacuare la scurgere"[481].
3 Glisați unitatea interioară în poziție. 4 Reglați înălțimea picioarelor de echilibrare pentru a compensa neregularitățile
podelei. Abaterea maximă permisă este de 1°.
Ghidul de referință al instalatorului
80
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 81
NOTIFICARE
1° 1°
1
T25
3
2
NU înclinaţi unitatea spre înainte:

7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere

Apa provenită de la supapa de siguranță se adună în tava de evacuare. Tava de evacuare este racordată la un furtun de evacuare din unitate. Trebuie să racordați furtunul de evacuare la o scurgere corespunzătoare, conform legislației în vigoare. Puteți trece furtunul de evacuare prin panoul lateral din stânga sau din dreapta.
7 | Instalarea unității
Condiție prealabilă: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateți unul dintre panourile laterale. 2 Tăiați garnitura de cauciuc. 3 Treceți furtunul de evacuare prin gaură. 4 Puneți la loc panoul lateral. Asigurați-vă că apa curge prin tubul de evacuare.
Se recomandă utilizarea unei pâlnii pentru colectarea apei.
Opțiunea 1: prin panoul lateral din stânga
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
81
Page 82
7 | Instalarea unității
1
T25
3
2
Opțiunea 2: prin panoul lateral din dreapta
Ghidul de referință al instalatorului
82
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 83

8 Instalarea conductelor

În acest capitol

8.1 Pregătirea tubulaturi de apă .................................................................................................................................................. 83
8.1.1 Cerinţele circuitului de apă .................................................................................................................................... 83
8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere ................................................................. 86
8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul ............................................................................................................... 86
8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere................................................................................... 88
8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ........................................................................................................... 89
8.2 Conectarea țevilor de apă ...................................................................................................................................................... 89
8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă .......................................................................................................................... 89
8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă................................................................................................................ 90
8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă .............................................................................................................................. 90
8.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare................................................................................................................... 92
8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă ....................................................................................................................... 93
8.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ......................................................................................... 93
8.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................... 96
8.2.8 Pentru a izola ţevile de apă .................................................................................................................................... 97

8.1 Pregătirea tubulaturi de apă

8 | Instalarea conductelor

8.1.1 Cerinţele circuitului de apă

Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizați NUMAI conducte curate.
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
- Țineți conducta cu capătul în jos când îndepărtați bavurile.
- Acoperiți capătul conductei când o treceți printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului și a murdăriei în conductă.
- Utilizați un agent de etanșare adecvat pentru a izola racordurile.
- Când se utilizează o tubulatură metalică confecționată dintr-un alt material
decât alama, aveți grijă să izolați cele două materiale una față de cealaltă pentru a preveni coroziunea electrochimică.
- Deoarece alama este un material moale, utilizați scule corespunzătoare pentru
racordarea circuitului de apă. Sculele necorespunzătoare vor cauza deteriorarea conductelor.
Ghidul de referință al instalatorului
83
Page 84
8 | Instalarea conductelor
Izolare. Izolați până la baza schimbătorului de căldură.Îngheţ. Protejați împotriva înghețului.Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între
rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "16 Date
tehnice"[4262] pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.
Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru funcţionarea
unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
Debitul minim necesar
25l/min
Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea interioară.
Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
Presiunea apei – Apă caldă menajeră. Presiunea maximă a apei este de 4 bari.
Asigurați dispozitive de siguranță adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depășește presiunea maximă. Pentru funcționare, presiunea minimă a apei trebuie să fie de 1 bar.
Presiunea apei – Circuitul de încălzire/răcire a spațiului. Presiunea maximă a
apei este de 3bari. Asigurați dispozitive de siguranță adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depășește presiunea maximă. Pentru funcționare, presiunea minimă a apei trebuie să fie de 1 bar.
Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc…) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAȚIE
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Ghidul de referință al instalatorului
84
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 85
8 | Instalarea conductelor
89°C (*)
75°C (*)
75°C (*)
M
EXEMPLU
(*) Temperatură maximă pentru conducte și accesorii
Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de evacuare la
evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "7.4.4 Pentru a
racorda furtunul de evacuare la scurgere"[481].
Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate produce corodare excesivă.
Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.
Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă înainte de utilizare.
Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi "10.5.6Rezervor"[4182].
Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
Ghidul de referință al instalatorului
85
Page 86
8 | Instalarea conductelor
c
d
a b
M2
a
b
a a
c
c
c
c
M3M1
c

8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
Pompă de recirculare. În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă și racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare
b Racord apă caldă
c Duș
d Pompă de recirculare
Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Unitatea interioară are un vas de destindere de 10litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcționează corespunzător:
Este OBLIGATORIU să verificați volumul de apă minim și maxim.Probabil va trebui să reglați presiunea preliminară a vasului de destindere.
Volumul minim de apă
Controlaţi dacă volumul total de apă din instalaţie este de minimum 20 litri, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unităţii exterioare.
INFORMAȚIE
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
Ghidul de referință al instalatorului
86
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 87
8 | Instalarea conductelor
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120
175
140 200 255
220
270
A
B
a Termostat de încăpere individual (opțional) b Supapa de derivație la suprapresiune (livrată ca accesoriu)
c Ventil de închidere
Volumul maxim de apă
NOTIFICARE
Volumul maxim de apă depinde de cantitatea de glicol adăugată în circuitul apei. Pentru informaţii suplimentare privind adăugarea glicolului, consultaţi "8.2.6Pentru
a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului"[493].
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea preliminară calculată.
A Presiune preliminară (bari) B Volum maxim de apă (l)
Apă Apă+glicol
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de expansiune
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤190l >190l
≤7m Nu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
Volumul de apă
Efectuați următoarele:
Reduceți presiunea
preliminară conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să scadă cu 0,1 bari pentru fiecare metru sub 7 m.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
>7m Efectuați următoarele:
Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie
Vasul de expansiune al unității interioare este prea mic pentru instalație. În acest caz, se recomandă instalarea unui vas suplimentar în afara unității.
crească cu 0,1 bari pentru fiecare metru peste 7 m.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
Ghidul de referință al instalatorului
87
Page 88
8 | Instalarea conductelor
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalației, înălțimea instalației este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie. Acest debit minim este necesar în timpul dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată împreună cu unitatea şi respectaţi volumul minim de apă.
Debitul minim necesar
25l/min
NOTIFICARE
Pentru a garanta funcţionarea corectă, se recomandă un debit minim de 28l/min în timpul pregătirii apei calde menajere.
NOTIFICARE
Dacă s-a adăugat glicol în circuitul de apă şi temperatura circuitului de apă este scăzută, NU se va afişa debitul pe interfaţa de utilizare. În acest caz, debitul minim se poate verifica probând pompa (verificaţi dacă interfaţa de utilizare NU afişează eroarea 7H).
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "11.4Listă de verificare
în timpul dării în exploatare"[4227].

8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

NOTIFICARE
NUMAI un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Ghidul de referință al instalatorului
88
Pentru a regla presiunea preliminară a vasului de destindere, cutia de distribuție trebuie îndepărtată din unitate. Consultați .
INFORMAȚIE
Pentru a regla presiunea preliminară, accesați vasul de destindere din față sau din stânga.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 89
a
a Ventil de tip Schrader

8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
8 | Instalarea conductelor
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât volumul implicit de
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
Presiunea preliminară necesară este:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[487]).
Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.

8.2 Conectarea țevilor de apă

8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă

Înainte de a racorda ţevile de apă
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară şi unitatea exterioară.
Ghidul de referință al instalatorului
89
Page 90
8 | Instalarea conductelor
c
a
b
b
d
1
2

8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1 Racordarea țevilor de apă către unitatea exterioară. 2 Racordarea ţevilor de apă la unitatea interioară. 3 Racordarea ţevilor de recirculare. 4 Racordarea furtunului de evacuare la scurgere. 5 Umplerea circuitul de apă. 6 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră. 7 Izolarea țevilor de apă.
INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"2Măsuri de siguranţă generale"[410]"8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[483]

8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE
NU folosiți forță excesivă atunci când conectați tubulatura de teren și asigurați-vă că aceasta este aliniată corect. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unității.
Unitate exterioară
1 Conectați ventilul de închidere (cu filtru încorporat) la intrarea de apă a
unității exterioare folosind material de etanșare pentru filet.
a IEȘIRE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
b INTRARE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
c Ventil de închidere cu filtru integrat (livrat ca accesoriu) (2× conexiuni cu filet,
mamă, 1")
d Material de etanșare pentru filet
2 Conectați tubulatura de legătură la ventilul de închidere.
Ghidul de referință al instalatorului
90
3 Conectați tubulatura de legătură la punctul de ieșire a apei al unității
exterioare.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 91
8 | Instalarea conductelor
b1b2
a1a2
c2
c1
NOTIFICARE
Despre ventilul de închidere cu filtru încorporat (livrat ca accesoriu):
Instalarea ventilului la admisia apei este obligatorie.Țineți cont de direcția debitului pentru ventil.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
Unitate interioară
NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
1 Conectați garniturile inelare și ventilele de închidere la conductele de legătură
cu unitatea exterioară ale unității interioare.
2 Conectați tubulatura de legătură a unității exterioare la ventilele de închidere. 3 Conectaţi garniturile inelare şi ventilele de închidere la conductele de apă de
încălzire/răcire a spaţiului ale unităţii interioare.
4 Conectaţi tubulatura de legătură de încălzire/răcire a spaţiului pentru ambele
zone la ventilele de închidere.
5 Racordați conductele de intrare și ieșire a apei calde menajere la unitatea
interioară.
a1 INTRARE apă încălzire/răcire spațiu (conexiune cu șurub, 1") a2 IEȘIRE apă încălzire/răcire spațiu (conexiune cu șurub, 1") b1 Apă caldă menajeră - INTRARE apă rece (conexiune cu șurub, 3/4") b2 Apă caldă menajeră - IEȘIRE apă caldă (conexiune cu șurub, 3/4") c1 INTRARE apă de la unitatea exterioară (conexiune cu șurub, 1") c2 IEȘIRE apă către unitatea exterioară (conexiune cu șurub, 1")
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
NOTIFICARE
Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere pentru racordurile intrării apei reci menajere şi ieşirii apei calde menajere. Aceste ventile de închidere se instalează la faţa locului.
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul scurgerii apei, vă recomandăm să închideţi ventilele de închidere de la admisia apei reci menajere în timpul perioadelor de absenţă.
Ghidul de referință al instalatorului
91
Page 92
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Supapa de derivație la suprapresiune (livrată ca accesoriu). Vă recomandăm să
instalați supapa de derivație la suprapresiune pe circuitul apei pentru încălzirea spațiului.
Țineți cont de volumul minim de apă când alegeți locul instalării supapei de
derivație la suprapresiune (la unitatea interioară sau la colector). Consultați
"8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[486].
Țineți cont de volumul minim de apă când reglați setarea supapei de derivație la
suprapresiune. Consultați "8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul"[486] și
"11.4.1Debitul minim"[4227].
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
NOTIFICARE
Pe racordul de intrare a apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa), în conformitate cu legislația în vigoare.
NOTIFICARE
Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă trebuie instalate pe racordul
de admisie a apei reci de la tubul apei calde menajere.
Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă instalarea unui ventil de reţinere
pe admisia rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe admisia apei reci, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei reci, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o poziţie mai înaltă decât
partea de sus a rezervorului de apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a rezervorului. De asemenea, instalaţia locală (tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă. Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a confirma funcţionarea corectă, este necesară întreţinerea regulată.

8.2.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare

Ghidul de referință al instalatorului
92
Condiție prealabilă: Este necesar numai dacă aveți nevoie de recirculare în instalație.
1 Îndepărtați panoul superior de pe unitate, consultați "7.2.5Pentru a deschide
unitatea interioară"[470].
2 Tăiați garnitura de cauciuc din partea de sus a unității și scoateți opritorul.
Racordul de recirculare se află sub gaură.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 93
3 Treceți tubulatura de recirculare prin garnitură și conectați-o la racordul de
recirculare.
4 Puneți la loc panoul superior.

8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă

Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului. Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
NOTIFICARE
8 | Instalarea conductelor
Asigurați-vă că ambele ventile de purjare a aerului (una de la filtrul magnetic și cealaltă de la încălzitorul de rezervă) sunt deschise.
Toate ventilele automate de purjare a aerului trebuie să rămână deschise după darea în exploatare.

8.2.6 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului

Protecție la îngheț
Gerul poate deteriora sistemul. Pentru a preveni înghețarea componentelor hidraulice, software-ul are funcții speciale de protecție la îngheț, care includ activarea pompei în cazul temperaturilor scăzute:
Prevenire înghețare conductă de apă (consultați "Prevenire îngheţare conductă
de apă"[4203]),
Prevenirea scurgerilor. Se aplică numai când funcția Bivalent este activată
([C‑02]=1). Această funcție împiedică deschiderea ventilelor de protecție la îngheț în conductele de apă către unitatea exterioară atunci când boilerul auxiliar funcționează la temperaturi exterioare negative.
Cu toate acestea, în cazul unei întreruperi a curentului, aceste funcții nu pot garanta protecția.
Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Adăugaţi glicol în apă. Glicolul scade punctul de îngheţ al apei.Instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Ventilele de protecţie
împotriva îngheţului scurg apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheţa.
NOTIFICARE
Dacă adăugaţi glicol în apă, NU instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Consecință posibilă: Glicolul se scurge din ventilele de protecţie împotriva îngheţului.
Ghidul de referință al instalatorului
93
Page 94
8 | Instalarea conductelor
Protecție la îngheț cu glicol
Despre protecția la îngheț cu glicol
Adăugarea de glicol în apă scade punctul de îngheț al apei.
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave sistemului. Prin urmare, este important ca:
tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau înfunda sistemul,
să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de corodare al glicolului.
NOTIFICARE
Glicolul absoarbe apa din mediu. Prin urmare, NU adăugaţi glicol expus la aer. Dacă nu acoperiţi cu un capac rezervorul de glicol, concentraţia de apă va creşte. În acest caz, concentraţia de glicol va fi mai mică decât se crede. Ca rezultat, componentele hidraulice pot îngheţa în cele din urmă. Luaţi măsurile necesare pentru a asigura o expunere minimă a glicolului la aer.
Tipuri de glicol
Tipul glicolului care se poate utiliza depinde de existența unui rezervor de apă caldă menajeră în instalație:
Dacă… Atunci…
Instalația are un rezervor de apă caldă
Utilizați numai propilenglicol
(a)
menajeră
Instalația NU are un rezervor de apă caldă menajeră
(a)
Propilenglicolul, inclusiv inhibitorii necesari, clasificați în categoria aIII-a conform EN1717.
Puteți utiliza propilenglicol etilenglicol
(a)
sau
Concentrația necesară a glicolului
Concentrația necesară de glicol depinde de cea mai scăzută temperatură exterioară preconizată și de protejarea instalației împotriva crăpării sau înghețului. Pentru a împiedica înghețarea instalației, este necesar mai mult glicol.
Ghidul de referință al instalatorului
94
Adăugați glicol în funcție de tabelul de mai jos.
Temperatura exterioară cea mai coborâtă
Protecție împotriva crăpării
Protecție împotriva înghețului
preconizată
–5°C 10% 15%
–10°C 15% 25%
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 95
8 | Instalarea conductelor
Temperatura exterioară cea mai coborâtă
Protecție împotriva crăpării
Protecție împotriva înghețului
preconizată
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
–30°C 35%
INFORMAȚIE
Protecţia împotriva crăpării: glicolul va împiedica crăparea ţevilor, dar NU şi
îngheţarea lichidului din ţevi.
Protecţia împotriva îngheţului: glicolul va împiedica îngheţarea lichidului din ţevi.
NOTIFICARE
Concentraţia necesară poate să difere în funcţie de tipul de glicol. Comparaţi
ÎNTOTDEAUNA cerinţele din tabelul de mai sus cu specificaţiile furnizate de producătorul glicolului. Dacă este cazul, respectaţi cerinţele stabilite de producătorul glicolului.
Concentraţia glicolului adăugat nu va depăşi NICIODATĂ 35%.Dacă lichidul din instalaţie îngheaţă, pompa NU va porni. Reţineţi că împiedicând
doar crăparea instalaţiei, lichidul din interior poate îngheţa.
Atunci când apa este nemişcată în instalaţie, este foarte probabil să survină
îngheţul şi să se defecteze instalaţia.
Glicolul și volumului maxim admisibil de apă
Adăugarea glicolului în circuitul apei reduce volumul de apă maxim admis în instalație. Pentru informații suplimentare, consultați "Volumul maxim de
apă"[487].
Configurarea cu glicol
NOTIFICARE
Dacă în sistem există glicol, setarea [E-0D] trebuie să fie setată la 1. Dacă setarea glicolului NU este corectă, lichidul din tubulatură poate îngheţa.
Protecție la îngheț prin ventile de protecție împotriva înghețului
Despre ventilele de protecție împotriva înghețului
Este responsabilitatea instalatorului să protejeze tubulatura de legătură împotriva înghețului. Dacă nu se adaugă glicol în apă, puteți utiliza ventile de protecție împotriva înghețului în toate punctele cele mai de jos ale tubulaturii de legătură pentru a scurge apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheța.
Pentru a instala ventilele de protecție împotriva înghețului
Pentru a proteja tubulatura de legătură împotriva înghețului, instalați următoarele componente:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
95
Page 96
8 | Instalarea conductelor
c
b
b
c
a
a
b
c
a Priză de aer automată
b Ventil de protecție împotriva înghețului (opțional – procurat la fața locului)
c Ventile închise în mod normal (recomandate – procurate la fața locului)
Parte Descriere
O priză de aer automată (pentru alimentarea cu aer) trebuie instalată în punctul cel mai înalt. De exemplu, o purjare automată a aerului.
Protecție pentru tubulatura de legătură. Ventilele de protecție împotriva înghețului trebuie instalate:
vertical pentru a permite ca apa să curgă în mod corespunzător,
fără obstrucții;
în toate punctele cele mai joase ale tubulaturii de legătură;în partea cea mai rece și cea mai depărtată de sursele de
căldură.
Notă: Lăsați o distanță de cel puțin 15cm de la sol pentru a preveni blocarea cu gheață a ieșirii apei.
Izolarea apei în interiorul casei când există o întrerupere a alimentării cu energie. Ventilele normal închise (amplasate în apropierea punctelor de intrare/ieșire ale conductelor) pot asigura scurgerea întregii cantități de apă din conductele interioare atunci când ventilele de protecție împotriva înghețului sunt deschise.
Când există o întrerupere a alimentării cu energie: ventilele
închise în mod normal se închid și izolează apa în interiorul casei. Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este drenată numai apa din afara casei.
În alte circumstanțe (de exemplu: când apare o defecțiune a
pompei): ventilele închise în mod normal rămân deschise. Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este drenată și apa din interiorul casei.
NOTIFICARE
Când sunt instalate supape de protecție la îngheț, setați valoarea de referință pentru răcire (implicit=7°C) cu cel puțin 2°C mai mare decât temperatura maximă de deschidere a supapei de protecție la îngheț. Dacă selectați o valoare mai mică, ventilele de protecție împotriva înghețului se pot deschide în timpul operațiunii de răcire.

8.2.7 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră

Ghidul de referință al instalatorului
96
1 Deschideți, pe rând, fiecare robinet de apă caldă pentru a purja aerul din
circuitul tubulaturii.
2 Deschideți supapa de alimentare cu apă rece.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 97
3 Închideți toate robinetele de apă după purjarea totală a aerului. 4 Verificați dacă există scurgeri de apă.

8.2.8 Pentru a izola ţevile de apă

Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de răcire şi capacităţii de încălzire.
Izolarea tubulaturii de apă exterioară
Pentru tubulatura în aer liber, se recomandă utilizarea unei grosimi minime a izolației conform tabelului de mai jos (cu λ=0,039W/mK).
Lungime tubulatură (mm) Grosime minimă izolație (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Tubulatură exterioară. Pentru protecție împotriva pericolelor, asigurați-vă că
tubulatura exterioară este izolată conform instrucțiunilor.
Pentru alte cazuri, grosimea minimă a izolației poate fi stabilită utilizându-se instrumentul Hydronic Piping Calculation.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation calculează, de asemenea, lungimea maximă a tubulaturii hidraulice de la unitatea interioară până la unitatea exterioară pe baza căderii de presiune la nivelul emițătorului sau invers.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation face parte din Heating Solutions Navigator, despre care puteți afla detalii accesând https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Contactați reprezentantul local dacă nu aveți acces la Heating Solutions Navigator. Această recomandare asigură buna funcționare a unității, însă reglementările
locale pot fi diferite și trebuie respectate.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
Ghidul de referință al instalatorului
97
Page 98
9 | Instalarea componentelor electrice

9 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol

9.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 98
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ............................................................................................................. 98
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ...................................................................................................... 99
9.1.3 Despre conformitatea electrică ............................................................................................................................. 100
9.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial...................................................................................... 101
9.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ................................................. 101
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară ............................................................................................................................................ 102
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară...................................................................................... 102
9.2.2 Pentru a repoziţiona termistorul de aer la unitatea exterioară............................................................................ 109
9.3 Conexiuni la unitatea interioară............................................................................................................................................. 110
9.3.1 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală.............................................................................................. 113
9.3.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă.................................................................... 115
9.3.3 Pentru a conecta ventilul de închidere.................................................................................................................. 118
9.3.4 Pentru a conecta contoarele de electricitate ........................................................................................................ 119
9.3.5 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.................................................................................................. 120
9.3.6 Pentru a conecta ieşirea alarmei ........................................................................................................................... 121
9.3.7 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ................................................... 122
9.3.8 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă................................................................................. 123
9.3.9 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie ............................................................................. 124
9.3.10 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) .................................................................... 125
9.3.11 Pentru a conecta o aplicație Smart Grid ................................................................................................................ 126
9.3.12 Pentru conectarea cartușului WLAN (livrat ca accesoriu)..................................................................................... 130
9.4 După conectarea cablajului electric la unitatea interioară.................................................................................................... 131

9.1 Despre conectarea cablajului electric

Înainte de a conecta cablajul electric
Asigurați-vă că tubulatura de apă este racordată.
Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[4102]"9.3Conexiuni la unitatea interioară"[4110]

9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[410].
Ghidul de referință al instalatorului
98
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Page 99
9 | Instalarea componentelor electrice
b a
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
sau a repara unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați:
"7.3.6Pentru a instala grila de evacuare"[477]"7.3.7Pentru a demonta grila de evacuare și a o pune într-o poziție sigură"[478]
ATENȚIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.

9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P644737-1 – 2021.02
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Ghidul de referință al instalatorului
99
Page 100
9 | Instalarea componentelor electrice
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
a Bornă b Șurub c Șaibă plată
Admis
NU este admis
Cuplu de strângere
Unitate exterioară:
Element Cuplu de strângere (N•m)
X1M 1,47 ±10%
X2M
M4 (împământare)
Unitate interioară:
Element Cuplu de strângere (N•m)
X1M 2,45 ±10%
X2M 0,88 ±10%
X5M 0,88 ±10%
X6M 2,45 ±10%
X10M 0,88 ±10%
M4 (împământare) 1,47 ±10%

9.1.3 Despre conformitatea electrică

Ghidul de referință al instalatorului
100
Numai pentru EPRA14~18DAV3
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/ internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F
4P644737-1 – 2021.02
Loading...