1.1À propos du présent document......................................................................................................................................6
1.2Signification des avertissements et des symboles .........................................................................................................7
1.3Guide rapide de référence de l'installateur ...................................................................................................................8
2.1.3Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ............................................................................................................. 11
3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur16
4 À propos du carton22
4.1Vue d'ensemble: à propos du carton ............................................................................................................................. 22
4.2.1Manipulation de l'unité extérieure ................................................................................................................ 22
4.2.2Déballage de l'unité extérieure ...................................................................................................................... 24
4.2.3Retrait des accessoires de l'unité extérieure ................................................................................................. 25
4.3.1Déballage de l'unité intérieure....................................................................................................................... 26
4.3.2Retrait des accessoires de l'unité intérieure.................................................................................................. 26
5 À propos des unités et des options27
5.1Vue d'ensemble: à propos des unités et des options .................................................................................................... 27
5.3Association d'unités et d'options.................................................................................................................................... 28
5.3.1Associations possibles des unités intérieures et des unités extérieures ...................................................... 28
5.3.2Associations possibles de l'unité intérieure et du ballon d'eau chaude sanitaire ........................................ 28
5.3.3Options possibles pour l'unité extérieure...................................................................................................... 29
5.3.4Options possibles pour l'unité intérieure ...................................................................................................... 29
6.2Configuration du système de chauffage/rafraîchissement............................................................................................ 34
6.2.2Plusieurs pièces –une zone TD ...................................................................................................................... 40
6.2.3Plusieurs pièces – deux zones TD................................................................................................................... 45
6.3Configuration d'une source de chaleur auxiliaire pour le chauffage............................................................................. 50
6.4Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire ............................................................................................................ 53
6.4.1Configuration du système –ballon ECS autonome ....................................................................................... 53
6.4.2Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS .................................................... 53
6.4.3Installation et configuration –ballon ECS ...................................................................................................... 55
6.4.4Pompe ECS pour l'eau chaude instantanée ................................................................................................... 56
6.4.5Pompe ECS pour la désinfection .................................................................................................................... 57
6.4.6Pompe ECS pour le préchauffage du ballon .................................................................................................. 58
6.5Configuration du suivi de la consommation................................................................................................................... 58
6.5.3Alimentation électrique à tarif normal .......................................................................................................... 60
6.5.4Alimentation électrique à tarif préférentiel................................................................................................... 62
6.6Configuration du contrôle de la consommation électrique........................................................................................... 62
6.7Configuration d'un capteur externe de température.................................................................................................... 67
Guide de référence installateur
2
7 Installation de l'unité69
7.1Préparation du lieu d'installation ................................................................................................................................... 69
7.1.1Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure................................................................................. 69
7.1.2Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids ............... 72
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Table des matières
7.1.3Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ............................................................................. 72
7.2Ouverture et fermeture des unités ................................................................................................................................ 73
7.2.1À propos de l'ouverture des unités ................................................................................................................ 73
7.2.2Ouverture de l'unité extérieure ..................................................................................................................... 74
7.2.3Pour retirer le renfort de transport ............................................................................................................... 74
7.2.4Fermeture de l'unité extérieure..................................................................................................................... 75
7.2.5Ouverture de l'unité intérieure ...................................................................................................................... 75
7.2.6Fermeture de l'unité intérieure ..................................................................................................................... 77
7.3Montage de l'unité extérieure........................................................................................................................................ 77
7.3.1A propos du montage de l'unité extérieure................................................................................................... 77
7.3.2Précautions lors du montage de l'unité extérieure ....................................................................................... 77
7.3.3Pour fournir la structure de l'installation....................................................................................................... 78
7.3.4Installation de l'unité extérieure .................................................................................................................... 79
7.3.5Pour fournir le drainage ................................................................................................................................. 80
7.3.6Pour installer le grille d'évacuation................................................................................................................ 81
7.3.7Pour retirer la grille d'évacuation et mettre la grille dans une position de sécurité .................................... 83
7.4Montage de l'unité intérieure ........................................................................................................................................ 84
7.4.1À propos du montage de l'unité intérieure ................................................................................................... 84
7.4.2Précautions de montage de l'unité intérieure ............................................................................................... 85
7.4.3Installation de l'unité intérieure..................................................................................................................... 85
7.4.4Raccordement du flexible d'évacuation au drain .......................................................................................... 86
8 Installation de la tuyauterie88
8.1Préparation de la tuyauterie d'eau................................................................................................................................. 88
8.1.1Exigences pour le circuit d'eau....................................................................................................................... 88
8.1.2Formule de calcul de la prépression du vase d'expansion ............................................................................ 91
8.1.3Vérification du débit et du volume d'eau ...................................................................................................... 91
8.1.4Modification de la prépression du vase d'expansion .................................................................................... 93
8.1.5Vérification du volume d'eau: exemples........................................................................................................ 94
8.2Raccordement de la tuyauterie d'eau ............................................................................................................................ 95
8.2.1À propos du raccordement de la tuyauterie d'eau........................................................................................ 95
8.2.2Précautions lors du raccordement de la tuyauterie d'eau ............................................................................ 95
8.2.3Raccordement de la tuyauterie d'eau............................................................................................................ 95
8.2.4Remplissage du circuit d'eau.......................................................................................................................... 97
8.2.5Protection du circuit d'eau contre le gel........................................................................................................ 97
8.2.6Remplissage du ballon d'eau chaude sanitaire.............................................................................................. 101
8.2.7Isolation de la tuyauterie d'eau...................................................................................................................... 101
9 Installation électrique102
9.1À propos du raccordement du câblage électrique......................................................................................................... 102
9.1.1Précautions lors du raccordement du câblage électrique............................................................................. 102
9.1.2Directives de raccordement du câblage électrique....................................................................................... 103
9.1.3À propos de la conformité électrique ............................................................................................................ 105
9.1.4À propos de l'alimentation électrique à tarif préférentiel ............................................................................ 105
9.1.5Vue d'ensemble des connexions électriques, à l'exception des actionneurs externes ................................ 105
9.2Raccordements à l'unité extérieure ............................................................................................................................... 106
9.2.1Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure ............................................................................ 106
9.2.2Déplacement de la thermistance d'air sur l'unité extérieure........................................................................ 113
9.3Raccordements à l'unité intérieure................................................................................................................................ 114
9.3.1Raccordement de l'alimentation électrique principale ................................................................................. 117
9.3.2Raccordement de l'alimentation électrique du chauffage d'appoint ........................................................... 120
9.3.3Raccordement de la vanne d'arrêt................................................................................................................. 122
9.3.4Raccordement des compteurs électriques .................................................................................................... 124
9.3.5Raccordement de la pompe à eau chaude sanitaire ..................................................................................... 125
9.3.6Raccordement de la sortie alarme ................................................................................................................. 125
9.3.7Raccordement de la sortie de MARCHE/ARRÊT du rafraîchissement/du chauffage .................................... 126
9.3.8Raccordement du basculement vers la source de chaleur externe .............................................................. 128
9.3.9Raccordement des entrées numériques de consommation électrique........................................................ 128
9.3.10Raccordement du thermostat de sécurité (contact normalement fermé)................................................... 129
9.3.11Raccordement à un Smart Grid...................................................................................................................... 131
9.3.12Raccordement de la cartouche WLAN (fournie en tant qu'accessoire)........................................................ 135
10.1.1Accès aux commandes les plus utilisées........................................................................................................ 137
10.1.2Raccordement du câblePC au coffret électrique.......................................................................................... 139
10.2Assistant de configuration.............................................................................................................................................. 140
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
3
Table des matières
10.3.3Écran du menu principal ................................................................................................................................ 145
10.3.4Écran du menu................................................................................................................................................ 146
10.3.5Écran du point de consigne............................................................................................................................ 146
10.3.6Écran détaillé incluant des valeurs................................................................................................................. 147
10.3.7Écran de la programmation: exemple............................................................................................................ 147
10.4Courbe de la loi d'eau..................................................................................................................................................... 152
10.4.1Qu'est-ce qu'une courbe de la loi d'eau? ...................................................................................................... 152
10.4.4Utilisation de courbes de la loi d'eau............................................................................................................. 155
10.5Menu des réglages.......................................................................................................................................................... 157
10.5.3Zone principale ............................................................................................................................................... 163
10.5.10 Mise en service ............................................................................................................................................... 231
10.6Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur...................................................................................... 234
10.7Structure de menus: vue d'ensemble des réglages installateur.................................................................................... 235
11 Mise en service237
11.1Vue d'ensemble: mise en service ................................................................................................................................... 237
11.2Précautions lors de la mise en service............................................................................................................................ 238
11.3Liste de contrôle avant la mise en service...................................................................................................................... 238
11.4Liste de vérifications pendant la mise en service........................................................................................................... 239
11.4.2Fonction de purge d'air .................................................................................................................................. 240
11.4.3Essai de fonctionnement................................................................................................................................ 241
11.4.5Séchage de la dalle ......................................................................................................................................... 243
12 Remise à l'utilisateur247
13 Maintenance et entretien248
13.1Vue d'ensemble: maintenance et entretien .................................................................................................................. 248
13.2Consignes de sécurité pour la maintenance .................................................................................................................. 248
13.3.1Maintenance annuelle de l'unité extérieure: aperçu .................................................................................... 249
13.3.2Maintenance annuelle de l'unité extérieure: consignes ............................................................................... 249
13.3.3Maintenance annuelle de l'unité intérieure: aperçu..................................................................................... 249
13.3.4Maintenance annuelle de l'unité intérieure: consignes ................................................................................ 249
13.4À propos du nettoyage du filtre à eau en cas de problème .......................................................................................... 252
13.4.1Retrait du filtre à eau ..................................................................................................................................... 252
13.4.2Nettoyage du filtre à eau en cas de problème .............................................................................................. 252
13.4.3Installation du filtre à eau .............................................................................................................................. 253
14.2Précautions lors du dépannage...................................................................................................................................... 255
14.3Dépannage en fonction des symptômes........................................................................................................................ 256
14.3.1Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu ............................................................... 256
14.3.2Problème: l'eau chaude n'atteint PAS la température souhaitée................................................................. 257
14.3.3Symptôme: Le compresseur ne démarre PAS (chauffage ou chauffage de l'eau sanitaire)......................... 257
14.3.4Symptôme: Le système émet des gargouillements après la mise en service............................................... 258
14.3.5Symptôme: la pompe est bloquée ................................................................................................................. 259
14.3.6Symptôme: la pompe fait du bruit (cavitation) ............................................................................................. 259
14.3.7Symptôme: La soupape de décharge de pression s'ouvre ............................................................................ 260
14.3.8Symptôme: la soupape de décharge de pression de l'eau présente une fuite............................................. 261
14.3.9Symptôme: la pièce n'est PAS suffisamment chauffée par faibles températures extérieures .................... 261
14.3.10 Symptôme: la pression au point de dérivation est temporairement anormalement élevée....................... 262
14.3.11 Symptôme: la fonction de désinfection du ballon ECS ne s'est PAS correctement terminée (erreur AH) .. 262
14.4Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ............................................................................................ 263
14.4.1Pour afficher le texte d'aide en cas de dysfonctionnement.......................................................................... 263
15.1Récupération du réfrigérant........................................................................................................................................... 270
15.1.1Pour ouvrir manuellement les vannes de détente électronique .................................................................. 271
15.1.2Mode de récupération ................................................................................................................................... 272
16 Données techniques274
16.1Espace de service: Unité extérieure............................................................................................................................... 275
16.2Schéma de tuyauterie: unité extérieure ........................................................................................................................ 276
16.3Schéma de tuyauterie: unité intérieure......................................................................................................................... 277
16.4Schéma de câblage: unité extérieure............................................................................................................................. 278
16.5Schéma de câblage: Unité intérieure............................................................................................................................. 283
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
5
1 | À propos de la documentation
1 À propos de la documentation
Dans ce chapitre
1.1À propos du présent document .............................................................................................................................................6
1.2Signification des avertissements et des symboles.................................................................................................................7
1.3Guide rapide de référence de l'installateur ...........................................................................................................................8
1.1 À propos du présent document
Public visé
Installateurs agréés
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les
documents suivants:
▪ Consignes de sécurité générales:
- Consignes de sécurité que vous devez lire avant installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
- Guide rapide pour l'utilisation de base
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
- Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de
base et l'utilisation avancée
- Format: Fichiers numériques sous http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Manuel d'installation – Unité extérieure:
- Instructions d'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Manuel d'installation – Unité intérieure:
- Instructions d'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence installateur:
- Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de référence,…
- Format: Fichiers numériques sous http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Guide de référence installateur
6
▪ Addendum pour l'équipement en option:
- Informations complémentaires concernant la procédure d'installation de
l'équipement en option
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure) + Fichiers numériques sous
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient
disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
1 | À propos de la documentation
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
Outils en ligne
Outre la documentation, certains outils en ligne sont mis à disposition des
installateurs:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Plateforme centrale de spécifications techniques de l'unité, d'outils utiles, de
ressources numériques et bien plus encore.
- Accessible au public sur https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Boîte à outils numérique offrant divers outils pour faciliter l'installation et la
configuration des systèmes de chauffage.
- Pour accéder à Heating Solutions Navigator, il est nécessaire de s'enregistrer
sur la plateforme Stand By Me. Pour plus d'informations, reportez-vous à
https://professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- Application mobile pour installateurs et techniciens d'entretien permettant de
s'enregistrer, configurer et dépanner les systèmes de chauffage.
- Vous pouvez télécharger l'application mobile sur les appareils iOS et Android à
l'aide des codes QR ci-dessous. S'enregistrer sur la plateforme Stand By Me est
nécessaire pour accéder à l'application.
App StoreGoogle Play
1.2 Signification des avertissements et des symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures
extrêmement chaudes ou froides.
Guide de référence installateur
7
1 | À propos de la documentation
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
MISE EN GARDE
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement
ou des biens.
INFORMATION
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien,
lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque
vous entretenez ou inspectez l'unité.
Symboles utilisés dans la documentation:
SymboleExplication
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans
le chapitre 1".
1.3 Guide rapide de référence de l'installateur
Guide de référence installateur
8
ChapitreDescription
Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité que vous devez lire avant
installation
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
1 | À propos de la documentation
ChapitreDescription
À propos de la documentationDocumentation existant pour l'installateur
À propos du cartonComment déballer les unités et retirer les
accessoires
À propos des unités et des
options
▪ Comment identifier les unités
▪ Associations possibles d'unités et d'options
Consignes d'applicationDiverses configurations d'installation du
système
Installation de l'unitéCe qu'il faut faire et connaître pour installer le
système, y compris des renseignements sur la
manière de veiller à la préparation en vue d'une
installation
Installation de la tuyauterieCe qu'il faut faire et connaître pour installer la
tuyauterie du système, y compris des
renseignements sur la manière de veiller à la
préparation en vue d'une installation
Installation électriqueCe qu'il faut faire et connaître pour installer les
composants électriques du système, y compris
des renseignements sur la manière de veiller à
la préparation en vue d'une installation
ConfigurationCe qu'il faut faire et connaître pour configurer le
système après l'avoir installé
Mise en serviceCe qu'il faut faire et connaître pour mettre en
service le système après l'avoir configuré
Remise à l'utilisateurCe qu'il faut donner et expliquer à l'utilisateur
Maintenance et entretienCe qu'il faut savoir pour entretenir et nettoyer
les unités
DépannageCe qu'il faut faire en cas de problèmes
Mise au rebutComment se débarrasser du système
Données techniquesSpécifications du système
GlossaireDéfinition des termes
Tableau de réglages sur placeTableau à compléter par l'installateur et à
garder pour référence ultérieure
Note: un tableau des réglages installateur est
également présent dans le guide de référence
de l'utilisateur. Ce tableau doit être complété
par l'installateur et remis à l'utilisateur.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
2.1.3Réfrigérant — avec le R410A ou R32..................................................................................................................... 11
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité,
contactez votre revendeur.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau et aux
pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être
extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une
température normale. Si vous DEVEZ les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant accidentellement.
AVERTISSEMENT
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut
entraîner des décharges électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou
d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les
accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou
approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la
législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation
Daikin).
MISE EN GARDE
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection,
lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du
système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne,
notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
Guide de référence installateur
10
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri
par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
2 | Consignes de sécurité générales
MISE EN GARDE
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
MISE EN GARDE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur
l'unité.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un
journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant
l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille,
etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un
emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le
journal.
2.1.2 Site d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux de réparation
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux vibrations de
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par exemple) sont
et la circulation de l'air.
l'unité.
ventilation.
électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer
un dysfonctionnement de l'équipement.
(diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de
poussières inflammables,
produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut
entraîner des fuites du réfrigérant.
2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence
installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la
législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
Guide de référence installateur
11
2 | Consignes de sécurité générales
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des
tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur
maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant
fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent
entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des émanations de gaz toxiques peuvent se produire si le gaz réfrigérant entre en
contact avec une flamme.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une
fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de
récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence
possible : Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant
dans le compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière à ce que le compresseur
de l'unité ne doive PAS fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez PAS directement dans
l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de
gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de
réfrigérant spécifiée.
▪ Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le réfrigérant DOIT être
manipulé conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut
uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
Conséquence possible : Autocombustion et explosion du compresseur à cause de
l'oxygène qui entre dans le compresseur en fonctionnement.
▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité.
Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
Guide de référence installateur
12
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des
tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
2 | Consignes de sécurité générales
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type de réfrigérant
utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à
éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
SiPassez à
Un tube à siphon est installé
(le cylindre doit porter la mention
Procédez au chargement avec le
cylindre à l'endroit.
“siphon de remplissage de liquide
installé”)
Aucun tube à siphon n'est installéProcédez au chargement en retournant
le cylindre.
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.
▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme gazeuse peut
empêcher le fonctionnement normal.
MISE EN GARDE
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est effectuée ou lors de la pause,
fermer la vanne du réservoir de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS
fermée immédiatement, la pression restante peut charger du réfrigérant
supplémentaire. Conséquence possible : Quantité de réfrigérant incorrecte.
2.1.4 Eau
2.1.5 Électricité
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence
installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83
CE.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de retirer le couvercle du coffret
électrique, de brancher le câblage électrique ou de toucher des pièces
électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la
tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les
composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportezvous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est
retiré.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
13
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de
débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une
déconnexion en cas de surtension de catégorieIII DOIV(ENT) être installé(s) dans le
câblage fixe.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.
▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de
câblage fourni avec l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à ce qu'ils n'entrent PAS en
contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune
pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la
terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique. N'utilisez JAMAIS une
alimentation électrique partagée par un autre appareil.
▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre, veillez à
ce qu'il soit compatible avec l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du dispositif de sécurité contre
les fuites à la terre.
MISE EN GARDE
▪ Lors du raccordement de l'alimentation électrique: raccordez d'abord le câble de
mise à la terre avant d'effectuer les raccordements des connexions porteuses de
courant.
▪ Lors de la déconnexion de l'alimentation électrique: débranchez d'abord les
câbles porteurs de courant avant de débrancher le raccord de mise à la terre.
▪ La longueur des conducteurs entre la détente de l'alimentation électrique et le
bornier DOIT être telle que les câbles porteurs de courant soient tendus avant le
fil de mise à la terre au cas où l'alimentation électrique serait détachée de la
détente.
Guide de référence installateur
14
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
2 | Consignes de sécurité générales
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation
(tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe
anormale).
▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué
sur la figure ci-dessus.
▪ Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué, raccordez-le fermement, puis
fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression
extérieure.
▪ Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une
petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
▪ Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
Installez les câbles électriques à au moins 1m des téléviseurs et des radios pour
éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de
1m ne soit pas suffisante.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques
et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur
est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le
produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de
protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut
endommager le compresseur et d'autres composants.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
15
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
3 Instructions de sécurité spécifiques de
l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
Manipulation de l'unité (reportez-vous à la section
extérieure"[422]
)
MISE EN GARDE
Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium
de l'unité.
Consignes d'application (reportez-vous à
"6Consignes d'application"[433]
MISE EN GARDE
S'il y a plusieurs zones, installez TOUJOURS un mélangeur dans la zone principale
pour réduire (chauffage)/augmenter (rafraîchissement) la température de départ en
cas de demande de la zone secondaire.
Lieu d'installation (reportez-vous à
"7.1Préparation du lieu d'installation"[469]
AVERTISSEMENT
Suivez les dimensions d'espace de service mentionnées dans ce manuel pour une
installation correcte de l'unité. Reportez-vous à "16.1 Espace de service: Unité
extérieure"[4275].
Exigences particulières pour R32 (reportez-vous à
d'installation pour l'unité extérieure"[469]
)
"4.2.1Manipulation de l'unité
)
)
"7.1.1Exigences du site
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS.
▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer
l'appareil que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en
permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique).
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont
conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués
UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
Montage de l'unité extérieure (reportez-vous à
extérieure"[477]
)
AVERTISSEMENT
La méthode de fixation de l'unité extérieure DOIT être conforme aux instructions du
présent manuel. Reportez-vous à "7.3Montage de l'unité extérieure"[477].
"7.3Montage de l'unité
Guide de référence installateur
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
Montage de l'unité intérieure (reportez-vous à
intérieure"[484]
)
"7.4Montage de l'unité
AVERTISSEMENT
La méthode de fixation de l'unité intérieure DOIT être conforme aux indications de ce
manuel. Reportez-vous à la section "7.4Montage de l'unité intérieure"[484].
Ouverture et fermeture des unités (reportez-vous à
des unités"[473]
)
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Installation de la tuyauterie (reportez-vous à
tuyauterie"[488]
)
"8Installation de la
"7.2Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
La méthode de tuyauterie sur place DOIT être conforme aux indications de ce
manuel. Reportez-vous à la section "8Installation de la tuyauterie"[488].
AVERTISSEMENT
Installez l'entonnoir à l'écart de tout appareil électrique. Conséquence possible :
décharges électriques ou incendie.
En cas de protection antigel au glycol:
AVERTISSEMENT
La corrosion du système est possible en raison de la présence de glycol. Le glycol non
inhibé devient acide sous l'effet de l'oxygène. Ce processus est accéléré par la
présence de cuivre et les hautes températures. Le glycol non inhibé acide attaque les
surfaces métalliques et forme des cellules de corrosion galvanique qui peuvent
gravement endommager le système. Il est donc important:
▪ que le traitement de l'eau soit effectué correctement, par un spécialiste qualifié,
▪ de sélectionner du glycol avec des inhibiteurs de corrosion de manière à contrer
les acides formés par l'oxydation du glycol,
▪ de ne pas utiliser de glycol automobile en raison de la durée de vie limitée de ses
inhibiteurs de corrosion et de la présence de silicate qui peut salir ou engorger le
système,
▪ de ne PAS utiliser de tuyaux galvanisés dans les circuits de glycol, leur présence
peut en effet entraîner la précipitation de certains composants dans l'inhibiteur
de corrosion du glycol.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
AVERTISSEMENT
L'éthylène glycol est toxique.
Guide de référence installateur
17
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
Installation électrique (reportez-vous à
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
La méthode de raccordement du câblage électrique DOIT être conforme aux
indications de:
▪ Ce manuel. Reportez-vous à la section "9Installation électrique"[4102].
▪ Le schéma de câblage, qui est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle
d'entretien. Pour une traduction de sa légende, reportez-vous à "16.4Schéma de
câblage: unité extérieure"[4278].
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé et DOIT être conforme à la
législation en vigueur.
▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.
▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique
DOIVENT être conformes à la législation en vigueur.
"9Installation électrique"[4102]
)
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase
neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la
terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.
▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de manière à ce que les câbles
n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté haute
pression notamment.
▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs toronnés, de rallonges ou de
connexions d'un système en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie.
▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase, cette unité est en effet
équipée d'un inverseur. Un condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
Ventilateur en rotation. Avant de mettre l'unité extérieure en MARCHE, veillez à ce
que la grille d'évacuation couvre le ventilateur par mesure de protection contre un
ventilateur en rotation. Reportez-vous à la section "7.3.6 Pour installer le grille
d'évacuation"[481].
Guide de référence installateur
18
AVERTISSEMENT
Le chauffage d'appoint DOIT disposer d'une alimentation électrique dédiée et DOIT
être protégé par les dispositifs de sécurité exigés par la législation en vigueur.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
MISE EN GARDE
N'insérez et ne placez PAS une longueur de câble excessive dans l'unité.
MISE EN GARDE
Pour garantir la bonne mise à la terre de l'unité, raccordez toujours l'alimentation
électrique du chauffage d'appoint et le câble de terre.
INFORMATION
Les détails concernant le type et le calibre des fusibles ou le calibre des disjoncteurs
sont décrits dans "9Installation électrique"[4102].
Configuration (reportez-vous à
AVERTISSEMENT
A noter que la température d'eau chaude sanitaire au robinet d'eau chaude sera
également à la valeur sélectionnée dans le réglage sur place [2-03] après une
désinfection.
Si cette température d'eau chaude sanitaire élevée peut représenter un risque
potentiel de blessures, une vanne de mélange (à fournir) sera installée sur le raccord
de sortie d'eau chaude du ballon d'eau chaude sanitaire. Cette vanne de mélange
veillera à ce que la température d'eau chaude au robinet d'eau chaude ne dépasse
jamais une valeur maximale définie. Cette température d'eau chaude maximale
permise sera sélectionnée en fonction de la législation applicable.
MISE EN GARDE
Les réglages de la fonction de désinfection DOIVENT être configurés par l'installateur
en fonction de la législation applicable.
MISE EN GARDE
Veillez à ce que la fonction de désinfection NE soit PAS interrompue par
d'éventuelles demandes en eau chaude sanitaire à l'heure de début [5.7.3] et
pendant la durée définie [5.7.5].
"10Configuration"[4136]
)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Mise en service (reportez-vous à
"11Mise en service"[4237]
AVERTISSEMENT
La méthode de mise en service DOIT être conforme aux indications de ce manuel.
Reportez-vous à la section "11Mise en service"[4237].
Maintenance et entretien (reportez-vous à
entretien"[4248]
)
AVERTISSEMENT
Si le câblage interne est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
d'entretien ou d'autres personnes qualifiées.
)
"13Maintenance et
Guide de référence installateur
19
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
MISE EN GARDE
Il se peut que l'eau s'écoulant de la soupape soit très chaude.
MISE EN GARDE
Bien que le circuit d'eau soit évacué, de l'eau risque de se déverser au moment de
retirer le filtre magnétique/pot de décantation du boîtier du filtre. Nettoyez
TOUJOURS l'eau déversée.
MISE EN GARDE
Afin de protéger la tuyauterie raccordée au filtre magnétique/pot de décantation
contre tout dégât, nous vous recommandons d'effectuer cette procédure lorsque le
filtre magnétique/pot de décantation est démonté de l'unité.
MISE EN GARDE
L'ouverture du filtre magnétique/pot de décantation est UNIQUEMENT nécessaire en
cas de problèmes graves. Il est préférable de ne jamais y procéder durant la durée de
vie complète du filtre magnétique/pot de décantation.
MISE EN GARDE
Contrôler l'état des joints d'étanchéité et les remplacer si nécessaire. Appliquer de
l'eau aux joints d'étanchéité avant l'installation.
MISE EN GARDE
Veillez à ouvrir la vanne (si équipé) dirigée vers le vase d'expansion, autrement cela
risque de générer de la surpression.
Dépannage (reportez-vous à
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
AVERTISSEMENT
▪ Lors de l'inspection du coffret électrique de l'unité, vérifiez TOUJOURS que l'unité
est déconnectée du secteur. Désactivez le disjoncteur du circuit correspondant.
▪ Lorsqu'un dispositif de sécurité a été activé, arrêtez l'unité et recherchez la cause
du déclenchement du dispositif de sécurité avant de le réinitialiser. Ne déviez
JAMAIS les dispositifs de sécurité. De même, ne les réglez jamais sur une valeur
autre que celle du réglage par défaut défini en usine. Contactez votre revendeur
si vous ne parvenez pas à trouver la cause du problème.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques liés à la réinitialisation intempestive de la coupure thermique,
cet appareil NE DOIT PAS être alimenté en énergie par un dispositif de commutation
externe, comme un programmateur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement
mis sous tension et hors tension par le service public.
"14Dépannage"[4255]
)
Guide de référence installateur
20
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
AVERTISSEMENT
Purge d'air des émetteurs ou collecteurs de chaleur. Avant de purger l'air des
émetteurs ou collecteurs de chaleur, vérifiez si ou s'affiche à l'écran d'accueil
de l'interface utilisateur.
▪ Si ce n'est pas le cas, vous pouvez purger immédiatement l'air.
▪ Si c'est le cas, veuillez vous en assurer que la pièce dans laquelle vous souhaitez
purger l'air est suffisamment aérée. Raison: Du réfrigérant risque de fuir dans le
circuit d'eau, et par conséquent, dans la pièce où vous purgez l'air des émetteurs
ou collecteurs de chaleur.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
21
4 | À propos du carton
4 À propos du carton
Dans ce chapitre
4.1 Vue d'ensemble: à propos du carton
4.1Vue d'ensemble: à propos du carton ..................................................................................................................................... 22
4.2.1Manipulation de l'unité extérieure ........................................................................................................................ 22
4.2.2Déballage de l'unité extérieure.............................................................................................................................. 24
4.2.3Retrait des accessoires de l'unité extérieure......................................................................................................... 25
4.3.1Déballage de l'unité intérieure .............................................................................................................................. 26
4.3.2Retrait des accessoires de l'unité intérieure ......................................................................................................... 26
Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que les cartons contenant
l'unité intérieure et l'unité extérieure vous sont livrés.
Gardez ce qui suit à l'esprit:
▪ Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment de la
livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement signalé au responsable des
réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position d'installation finale
afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
▪ Préparez à l'avance le chemin par lequel vous voulez faire entrer l'unité.
4.2 Unité extérieure
4.2.1 Manipulation de l'unité extérieure
MISE EN GARDE
Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium
de l'unité.
Grue
Maintenez les sangles à l'intérieur de la zone indiquée afin de ne pas abîmer
l'unité.
Guide de référence installateur
22
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Chariot élévateur ou transpalette
Glissez les fourches sous la palette par le côté lourd.
4 | À propos du carton
Manuellement
Après le déballage, transportez l'unité à l'aide des sangles attachés à l'unité.
Reportez-vous également aux sections suivantes:
▪ "4.2.2Déballage de l'unité extérieure"[424]
▪ "7.3.4Installation de l'unité extérieure"[479]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
23
4 | À propos du carton
±150
kg
4×
12
3
4
4.2.2 Déballage de l'unité extérieure
Guide de référence installateur
24
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
4.2.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
4 | À propos du carton
a Vanne d'arrêt (avec filtre intégré)
b Joint torique pour la douille de drainage
c Douille de drainage
d Fixation de la thermistance (pour les installations dans les zones présentant de
faibles température ambiantes)
e Manuel d'installation – Unité extérieure
f Manuel d'élimination – Récupération de réfrigérant
g Étiquette énergétique
h Grille d'évacuation (partie supérieure + partie inférieure)
i Manuel d'installation – Grille d'évacuation
REMARQUE
Déballage. Lorsque vous retirez l'emballage supérieur/les accessoires du haut, tenez
la boîte contenant la grille d'évacuation afin de l'empêcher de tomber.
4.3 Unité intérieure
▪ Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment de la
livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement signalé au responsable des
réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position d'installation finale
afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
▪ Déballer complètement l'unité intérieure conformément aux instructions
mentionnées sur la fiche d'instructions de déballage.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
25
4 | À propos du carton
12
*DA
*DF
1×1×1×1×
abcd
2×4×1×
gfh
1×
i
1×
e
4.3.1 Déballage de l'unité intérieure
4.3.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure
Certains accessoires se trouvent à l'intérieur de l'unité. Pour plus de
renseignements concernant l'ouverture de l'unité, consultez la section
"7.2.5Ouverture de l'unité intérieure"[475].
a Consignes de sécurité générales
b Addendum pour l'équipement en option
c Manuel d'installation de l'unité intérieure
d Manuel d'utilisation
e Cartouche WLAN
f Joint d'étanchéité pour vanne d'arrêt
g Vanne d'arrêt
h Vanne de dérivation de surpression
i Support mural
Guide de référence installateur
26
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
5 | À propos des unités et des options
5 À propos des unités et des options
Dans ce chapitre
5.1Vue d'ensemble: à propos des unités et des options............................................................................................................ 27
5.3Association d'unités et d'options ........................................................................................................................................... 28
5.3.1Associations possibles des unités intérieures et des unités extérieures .............................................................. 28
5.3.2Associations possibles de l'unité intérieure et du ballon d'eau chaude sanitaire ................................................ 28
5.3.3Options possibles pour l'unité extérieure ............................................................................................................. 29
5.3.4Options possibles pour l'unité intérieure .............................................................................................................. 29
5.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options
Ce chapitre contient les informations sur:
▪ Identification de l'unité extérieure
▪ Identification de l'unité intérieure
▪ Association de l'unité extérieure avec les options
▪ Association de l'unité intérieure avec les options
Certaines options pourraient ne PAS être disponibles dans votre pays.
5.3.1 Associations possibles des unités intérieures et des unités extérieures
Unité intérieureUnité extérieure
EPRA14EPRA16EPRA18
ETBH/X16OOO
5.3.2 Associations possibles de l'unité intérieure et du ballon d'eau chaude sanitaire
Tableau d'associations
Unité
intérieure
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWPBallon tiers
ETBH/XOOOO
(a)
Lors de l'utilisation d'un ballon tiers, assurez-vous qu'il est conforme aux exigences
minimales (consultez "Exigences pour ballon tiers"[428]).
Ballon d'eau chaude sanitaire
(a)
Guide de référence installateur
28
Exigences pour ballon tiers
Lors du raccordement d'un ballon tiers, le ballon doit répondre aux exigences
suivantes:
▪ Le serpentin de l'échangeur de chaleur du réservoir est ≥1,05m².
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ La thermistance du réservoir doit se situer au-dessus du serpentin de l'échangeur
de chaleur.
▪ Le booster ECS doit se situer au-dessus du serpentin de l'échangeur de chaleur.
REMARQUE
Performances. Les données de performance pour les ballons tiers ne PEUVENT PAS
être fournies, et les performances ne PEUVENT PAS être garanties.
REMARQUE
Configuration. La configuration d'un ballon tiers dépend de la taille du serpentin de
l'échangeur de chaleur du ballon. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
"Eau chaude sanitaire"[4203].
5.3.3 Options possibles pour l'unité extérieure
Pied de montage (EKMST1, EKMST2)
Dans les régions plus froides où d'importantes chutes de neige peuvent se
produire, il est recommandé d'installer l'unité extérieure sur un cadre de montage.
Utilisez un des modèles suivants:
5 | À propos des unités et des options
▪ EKMST1 avec pieds à brides: pour installer l'unité extérieure sur une base en
béton dans laquelle il est permis de percer.
▪ EKMST2 avec pieds en caoutchouc: pour installer l'unité extérieure sur des bases
dans lesquelles il n'est pas permis de percer ou parce que cela n'est pas possible,
comme des toits plats ou de l'asphalte.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du pied de montage.
5.3.4 Options possibles pour l'unité intérieure
Commandes filaires à zonage multiple
Vous pouvez raccorder les commandes filaires à zonage multiple suivantes:
▪ Unité de base à zonage multiple 230V (EKWUFHTA1V3)
▪ Thermostat numérique 230V (EKWCTRDI1V3)
▪ Thermostat analogique 230V (EKWCTRAN1V3)
▪ Actionneur 230V (EKWCVATR1V3)
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation de la
commande et l'addendum pour l'équipement en option.
Thermostat d'ambiance (EKRTWA, EKRTR1)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Vous pouvez connecter un thermostat d'ambiance en option à l'unité intérieure.
Ce thermostat peut être avec (EKRTWA) ou sans fil (EKRTR1).
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du thermostat d'ambiance et à l'addendum pour l'équipement en option.
Capteur à distance pour le thermostat sans fil (EKRTETS)
Vous ne pouvez utiliser un capteur distant de température intérieure (EKRTETS)
qu'en association avec le thermostat sans fil (EKRTR1).
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation du
thermostat d'ambiance et l'addendum pour l'équipement en option.
Guide de référence installateur
29
5 | À propos des unités et des options
CCI E/S numériques (EKRP1HBAA)
La CCI E/S numériques est requise pour l'émission des signaux suivants:
▪ Sortie d'alarme
▪ Sortie MARCHE/ARRÊT de chauffage/rafraîchissement
▪ Basculement vers une source de chaleur externe
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
de la CCI E/S numériques et à l'addendum pour l'équipement en option.
CCI demande (EKRP1AHTA)
Vous devez installer la CCI demande pour activer le contrôle de la consommation
d'énergie des entrées numériques.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
de la CCI demande et à l'addendum pour l'équipement en option.
Capteur intérieur à distance (KRCS01-1)
Le capteur interne de l'Interface Confort Humain dédiée (BRC1HHDA utilisée
comme thermostat d'ambiance) est utilisé par défaut en tant que capteur de
température intérieure.
Il est également possible d'installer un capteur intérieur à distance pour mesurer la
température intérieure à un autre endroit.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du capteur intérieur à distance et à l'addendum pour l'équipement en option.
INFORMATION
▪ Le capteur intérieur à distance ne peut être utilisé que si l'interface utilisateur est
configurée avec la fonctionnalité de thermostat d'ambiance.
▪ Vous ne pouvez connecter que le capteur intérieur à distance ou le capteur
extérieur à distance.
Capteur extérieur à distance (EKRSCA1)
Le capteur situé à l'intérieur de l'unité extérieure est utilisé par défaut pour
mesurer la température extérieure.
Il est également possible d'installer un capteur extérieur à distance pour mesurer la
température extérieure à un autre endroit (pour éviter la lumière directe du soleil,
par exemple), de manière à optimiser le comportement du système.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du capteur extérieur à distance et à l'addendum pour l'équipement en option.
INFORMATION
Vous ne pouvez connecter que le capteur intérieur à distance ou le capteur extérieur
à distance.
Guide de référence installateur
30
Câble PC (EKPCCAB4)
Le câble PC permet de connecter le coffret électrique de l'unité intérieure et un
ordinateur PC. Cela offre la possibilité de mettre à jour le logiciel de l'unité
intérieure.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du câblePC.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
5 | À propos des unités et des options
Convecteur de pompe à chaleur (FWXV)
Pour le fonctionnement du chauffage/rafraîchissement, il est possible d'utiliser les
convecteurs de pompe à chaleur suivants:
▪ FWXV: modèle au sol
▪ FWXT: modèle installé sur un mur
▪ FWXM: modèle dissimulé
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous à:
▪ Le manuel d'installation du convecteur de pompe à chaleur
▪ Le manuel d'installation des options des convecteurs de pompe à chaleur
▪ L'addendum pour l'équipement en option
Module WLAN (BRP069A71)
Une cartouche WLAN (à brancher sur le MMI) est fournie en tant qu'accessoire de
l'unité intérieure. Vous pouvez également (en cas de puissance de signal faible, par
exemple) installer le module LAN sans fil optionnel BRP069A71.
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation du
module WLAN et l'addendum pour l'équipement en option.
Commande centralisée universelle (EKCC8-W)
Commande pour commande en cascade.
Kit bizone (EKMIKPOA ou EKMIKPHA)
Vous pouvez installer un kit bizone optionnel.
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation du kit
bizone.
Reportez-vous également aux sections suivantes:
▪ "6.2.3Plusieurs pièces – deux zones TD"[445]
▪ "Kit bizone"[4229]
Kit de connexion pour ballon tiers (EKHY3PART)
Nécessaire en cas de raccord d'un ballon tiers au système.
Contient une thermistance et une vanne 3 voies.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel d'installation
du kit de connexion.
Kit de connexion pour ballon tiers avec thermostat intégré (EKHY3PART2)
Kit pour la connexion au système d'un ballon tiers avec thermostat intégré. Le kit
convertit une demande du thermostat venant du ballon en demande d'eau chaude
sanitaire pour l'unité intérieure.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Kit de conversion (EKHBCONV ou supérieur)
Utilisez le kit de conversion pour convertir un modèle de chauffage uniquement en
modèle réversible.
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation du kit
de conversion.
Ballon d'eau chaude sanitaire
Pour fournir de l'eau chaude sanitaire, un ballon d'eau chaude sanitaire peut être
raccordé à l'unité intérieure murale.
Guide de référence installateur
31
5 | À propos des unités et des options
Les ballons d'eau chaude sanitaire suivants sont disponibles:
Pour ces ballons, l'option du booster
ECS (EKBH3S) doit être installée.
Ballon avec système solaire pressurisé.
▪ EKHWP300PB
▪ EKHWP500PB
Pour ces ballons, l'option du booster
ECS (EKBH3S) doit être installée.
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation du
ballon d'eau chaude sanitaire et l'addendum pour l'équipement en option.
Interface Confort Humain (BRC1HHDA) utilisée comme thermostat d'ambiance
▪ L'Interface Confort Humain (ICH) utilisée en tant que thermostat d'ambiance ne
peut être utilisée qu'en association avec l'interface utilisateur raccordée à l'unité
intérieure.
▪ L'Interface Confort Humain (ICH) utilisée en tant que thermostat d'ambiance doit
être installée dans la pièce que vous souhaitez contrôler.
Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation et
d'utilisation de l'Interface Confort Humain (ICH) en tant que thermostat
d'ambiance, et l'addendum pour l'équipement en option.
Kit relais du réseau intelligent (EKRELSG)
L'installation du kit relais du réseau intelligent en option est nécessaire en cas de
contacts du réseau intelligent à haute tension (EKRELSG).
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous à la section
"9.3.11Raccordement à un Smart Grid"[4131].
Guide de référence installateur
32
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 Consignes d'application
INFORMATION
Le rafraîchissement ne s'applique qu'en cas de:
▪ Modèles réversibles
▪ Modèles de uniquement chauffage + kit de conversion (EKHBCONV*)
6.2Configuration du système de chauffage/rafraîchissement ................................................................................................... 34
6.2.2Plusieurs pièces –une zone TD.............................................................................................................................. 40
6.2.3Plusieurs pièces – deux zones TD .......................................................................................................................... 45
6.3Configuration d'une source de chaleur auxiliaire pour le chauffage .................................................................................... 50
6.4Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire.................................................................................................................... 53
6.4.1Configuration du système –ballon ECS autonome ............................................................................................... 53
6.4.2Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS ............................................................ 53
6.4.3Installation et configuration –ballon ECS.............................................................................................................. 55
6.4.4Pompe ECS pour l'eau chaude instantanée........................................................................................................... 56
6.4.5Pompe ECS pour la désinfection ............................................................................................................................ 57
6.4.6Pompe ECS pour le préchauffage du ballon .......................................................................................................... 58
6.5Configuration du suivi de la consommation .......................................................................................................................... 58
6.5.3Alimentation électrique à tarif normal .................................................................................................................. 60
6.5.4Alimentation électrique à tarif préférentiel .......................................................................................................... 62
6.6Configuration du contrôle de la consommation électrique .................................................................................................. 62
6.6.2Limitation électrique activée par les entrées numériques.................................................................................... 64
6.6.3Processus de limitation électrique......................................................................................................................... 65
6.7Configuration d'un capteur externe de température............................................................................................................ 67
6 | Consignes d'application
6.1 Vue d'ensemble: consignes d'application
Les consignes d'application ont pour but de vous présenter une vue d'ensemble
des possibilités du système de pompeàchaleur.
REMARQUE
▪ Les illustrations des consignes d'application sont uniquement fournies à titre de
référence et ne sont PAS destinées à être utilisées en tant que schémas
hydrauliques détaillés. L'équilibrage et les dimensions hydrauliques détaillés ne
sont PAS indiqués, ils sont de la responsabilité de l'installateur.
▪ Pour plus d'informations concernant les réglages de configuration permettant
d'optimiser le fonctionnement de la pompe à chaleur, reportez-vous à
"10Configuration"[4136].
Le présent chapitre contient des consignes d'application pour:
▪ Configuration du système de chauffage/rafraîchissement
▪ Configuration d'une source de chaleur auxiliaire pour le chauffage
▪ Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire
▪ Configuration du suivi de la consommation
▪ Configuration du contrôle de la consommation électrique
▪ Configuration d'un capteur externe de température
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
33
6 | Consignes d'application
6.2 Configuration du système de chauffage/rafraîchissement
Le système de pompeàchaleur alimente en eau les émetteurs de chaleur d'une ou
plusieurs pièces.
REMARQUE
Certains types de ventilo-convecteurs –désignés "convecteurs de pompe à chaleur"
dans ce document– peuvent recevoir une entrée du mode de fonctionnement de
l'unité intérieure (rafraîchissement ou chauffage X2M/3 et X2M/4) et/ou envoyer
une sortie de la condition thermostatique du convecteur de pompe à chaleur (zone
principale: X2M/30 et X2M/35; zone supplémentaire: X2M/30 et X2M/35a).
Les consignes d'application illustrent la possibilité de réception ou d'envoi de
l'entrée/la sortie numérique. Cette fonctionnalité ne peut être utilisée que lorsque le
convecteur de pompe à chaleur comportent ces fonctions et que les signaux
répondent aux exigences suivantes:
▪ Sortie de l'unité intérieure (entrée vers le convecteur de pompe à chaleur): signal
de rafraîchissement/chauffage=230V (rafraîchissement=230V, chauffage=0V).
▪ Entrée de l'unité intérieure (sortie du convecteur de pompe à chaleur): signal
MARCHE/ARRÊT du thermostat=contact sans tension (contact fermé=thermo en
MARCHE, contact ouvert=thermo en ARRÊT).
Le système permet de contrôler la température de chaque pièce de manière très
flexible, vous devez donc commencer par répondre aux questions suivantes:
▪ Combien de pièces sont chauffées ou rafraîchies par le système de
pompeàchaleur?
▪ Quels types d'émetteurs de chaleur sont utilisés dans chaque pièce et quelle est
la température de départ prévue?
Une fois les exigences en matière de chauffage/rafraîchissement claires, nous vous
recommandons de suivre les consignes d'installation ci-dessous.
REMARQUE
Si un thermostat d'ambiance externe est utilisé, il contrôlera la protection antigel. La
protection antigel n'est toutefois possible que si [C.2] Chauffage/refroidissement=Marche.
INFORMATION
Si un thermostat d'ambiance externe est utilisé et que la protection antigel doit être
assurée dans toutes les conditions, vous devez régler Urgence [9.5.1] sur
Automatique.
REMARQUE
Vous pouvez intégrer une vanne de dérivation de surpression dans le système.
N'oubliez pas que cette vanne pourrait ne pas être indiquée dans les illustrations.
Guide de référence installateur
34
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6.2.1 Une pièce
A
B
a
Chauffage au sol ou radiateurs –thermostat d'ambiance filaire
6 | Consignes d'application
Installation
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat
d'ambiance)
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
▪ Le chauffage au sol ou les radiateurs sont raccordés de la manière suivante:
- Eau chaude → Unité intérieure
- Eau froide → Unité extérieure
▪ La température intérieure est contrôlée par l'interface confort humain dédiée
(BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance).
Configuration
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
2 (Thermostat d'ambiance): le
fonctionnement de l'unité est basé sur
la température ambiante de l'interface
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de température
confort humain dédiée.
0 (Zone unique): Principale
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
35
6 | Consignes d'application
a
A
B
b
Avantages
▪ Niveau maximal de confort et d'efficacité. La fonctionnalité de thermostat
▪ Simplicité. Vous pouvez facilement régler la température intérieure souhaitée
Chauffage au sol ou radiateurs –thermostat d'ambiance sans fil
d'ambiance intelligent peut réduire ou augmenter la température de départ
voulue en fonction de la température intérieure réelle (modulation). Les
conséquences sont les suivantes:
- une température intérieure stable, conforme à la température souhaitée
(niveau de confort plus élevé),
- moins de cycles d'activation/de désactivation (niveau de silence, de confort et
d'efficacité plus élevé),
- température de départ la plus faible possible (niveau d'efficacité plus élevé).
via l'interface utilisateur:
- Vous pouvez utiliser les valeurs prédéfinies et les programmes pour vos besoins
quotidiens.
- Vous pouvez remplacer temporairement les valeurs prédéfinies et les
programmes ou utiliser le mode vacances si vous devez vous écarter de vos
besoins quotidiens.
Installation
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Récepteur pour le thermostat d'ambiance externe sans fil
b Thermostat d'ambiance externe sans fil
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
Guide de référence installateur
36
▪ Le chauffage au sol ou les radiateurs sont raccordés de la manière suivante:
- Eau chaude → Unité intérieure
- Eau froide → Unité extérieure
▪ La température intérieure est contrôlée par le thermostat d'ambiance externe
sans fil (équipement en option EKRTR1).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Configuration
A
B
a
6 | Consignes d'application
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
1 (Thermostat d'ambiance
externe): Le fonctionnement de
l'unité est déterminé par le thermostat
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de température
externe.
0 (Zone unique): Principale
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
Thermostat d'ambiance externe pour la
zone principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Lorsque le convecteur
de la pompe àchaleur ou le thermostat
d'ambiance externe utilisé peut
uniquement envoyer un état MARCHE/
▪ Code: [C-05]
ARRÊT du thermostat. Pas de séparation
entre la demande de chauffage et la
demande de rafraîchissement.
Avantages
▪ Sans fil. Le thermostat d'ambiance externe Daikin est disponible dans une
version sans fil.
▪ Efficacité. Le thermostat d'ambiance externe envoie uniquement des signaux
MARCHE/ARRÊT, il est cependant spécialement conçu pour le système de
pompeàchaleur.
▪ Confort. En cas de chauffage au sol, le thermostat d'ambiance externe sans fil
permet d'éviter la condensation sur le sol lors du rafraîchissement, en mesurant
l'humidité de la pièce.
Convecteurs de pompe à chaleur
Installation
A Zone de température de départ principale
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
B Une pièce
a Convecteurs de pompe à chaleur (+ dispositifs de régulation)
vous à:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
Guide de référence installateur
37
6 | Consignes d'application
▪ Les convecteurs de pompeà chaleur sont raccordés de la manière suivante:
▪ La température intérieure souhaitée est définie via le dispositif de régulation des
▪ Le signal de demande de chauffage/rafraîchissement est envoyé à une entrée
▪ Le mode ambiant est envoyé aux convecteurs de pompeà chaleur par une sortie
Configuration
- Eau chaude → Unité intérieure
- Eau froide → Unité extérieure
convecteurs de pompe à chaleur. Différents dispositifs de régulation et
configurations sont possibles pour les convecteurs de pompe à chaleur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à:
- Le manuel d'installation des convecteurs de pompe à chaleur
- Le manuel d'installation des options des convecteurs de pompe à chaleur
- L'addendum pour l'équipement en option
numérique de l'unité intérieure (X2M/35 et X2M/30).
numérique de l'unité intérieure (X2M/4 et X2M/3).
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
1 (Thermostat d'ambiance
externe): Le fonctionnement de
l'unité est déterminé par le thermostat
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de température
externe.
0 (Zone unique): Principale
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
Thermostat d'ambiance externe pour la
zone principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Lorsque le convecteur
de la pompe àchaleur ou le thermostat
d'ambiance externe utilisé peut
uniquement envoyer un état MARCHE/
▪ Code: [C-05]
ARRÊT du thermostat. Pas de séparation
entre la demande de chauffage et la
demande de rafraîchissement.
Avantages
▪ Rafraîchissement. Le convecteur de pompe à chaleur propose, hormis une
capacité de chauffage, d'excellentes capacités de rafraîchissement.
▪ Efficacité. Efficacité énergétique optimale grâce à la fonction d'interliaison.
Association: chauffage au sol + convecteurs de pompe àchaleur
Guide de référence installateur
38
▪ Raffinement.
▪ Le chauffage est assuré par:
- Le chauffage au sol
- Les convecteurs de pompeà chaleur
▪ Le rafraîchissement est uniquement assuré par les convecteurs de pompe à
chaleur. La vanne d'arrêt coupe le chauffage au sol.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
A
M1
B
a
Installation
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Convecteurs de pompe à chaleur (+ dispositifs de régulation)
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
▪ Les convecteurs de pompeà chaleur sont raccordés de la manière suivante:
- Eau chaude → Unité intérieure
- Eau froide → Unité extérieure
▪ Une vanne d'arrêt (à fournir) est installée avant le chauffage au sol pour éviter la
condensation sur le sol lors du rafraîchissement.
▪ La température intérieure souhaitée est définie via le dispositif de régulation des
convecteurs de pompe à chaleur. Différents dispositifs de régulation et
configurations sont possibles pour les convecteurs de pompe à chaleur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à:
- Le manuel d'installation des convecteurs de pompe à chaleur
- Le manuel d'installation des options des convecteurs de pompe à chaleur
- L'addendum pour l'équipement en option
▪ Le signal de demande de chauffage/rafraîchissement est envoyé à une entrée
numérique de l'unité intérieure (X2M/35 et X2M/30).
▪ Le mode de fonctionnement est envoyé par une sortie numérique (X2M/4 et
X2M/3) de l'unité intérieure:
- aux convecteurs de pompe à chaleur.
- à la vanne d'arrêt.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Configuration
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
▪ Code: [C-07]
1 (Thermostat d'ambiance
externe): Le fonctionnement de
l'unité est déterminé par le thermostat
externe.
Guide de référence installateur
39
6 | Consignes d'application
RéglageValeur
Nombre de zones de température
0 (Zone unique): Principale
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
Thermostat d'ambiance externe pour la
zone principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Lorsque le convecteur
de la pompe àchaleur ou le thermostat
d'ambiance externe utilisé peut
uniquement envoyer un état MARCHE/
▪ Code: [C-05]
ARRÊT du thermostat. Pas de séparation
entre la demande de chauffage et la
demande de rafraîchissement.
Avantages
▪ Rafraîchissement. Les convecteurs de pompe à chaleur proposent, hormis une
capacité de chauffage, d'excellentes capacités de rafraîchissement.
▪ Efficacité. Le chauffage au sol offre des performances optimales avec le système
de pompe à chaleur.
▪ Confort. L'association de deux types d'émetteurs de chaleur apporte:
- un confort de chauffage excellent de la part du chauffageausol,
- un confort de rafraîchissement excellent de la part des convecteurs de pompe
à chaleur.
6.2.2 Plusieurs pièces –une zone TD
Si seule une zone de température de départ est nécessaire parce que la
température de départ prévue est la même pour tous les émetteurs de chaleur,
vous n'avez PAS besoin d'un mélangeur (économique).
Exemple: si le système de pompe à chaleur est utilisé pour chauffer un étage où
toutes les pièces disposent des mêmes émetteurs de chaleur.
Chauffage au sol ou radiateurs –vannes thermostatiques
Si vous chauffez des pièces avec un chauffage au sol ou des radiateurs, il est
fréquent d'utiliser un thermostat pour contrôler la température de la pièce
principale (il peut s'agir de l'interface confort humain dédiée (BRC1HHDA) ou d'un
thermostat d'ambiance externe), tandis que les autres pièces sont contrôlées par
des vannes thermostatiques, ouvertes ou fermées selon la température intérieure.
Guide de référence installateur
40
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
T
BC
a
A
Installation
A Zone de température de départ principale
B Pièce1
C Pièce2
a Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat
d'ambiance)
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
▪ Le chauffage au sol de la pièce principale est raccordé de la manière suivante:
- Eau chaude → Unité intérieure
- Eau froide → Unité extérieure
▪ La température intérieure de la pièce principale est contrôlée par l'interface
confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée en tant que thermostat d'ambiance).
▪ Une vanne thermostatique est installée avant le chauffage ausol dans chacune
des autres pièces.
INFORMATION
Faites attention aux cas où la pièce principale peut être chauffée par une autre
source. Exemple: cheminées.
Configuration
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
2 (Thermostat d'ambiance): le
fonctionnement de l'unité est basé sur
la température ambiante de l'interface
▪ Code: [C-07]
confort humain dédiée.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Nombre de zones de température
0 (Zone unique): Principale
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
Avantages
▪ Simplicité. Même installation que pour une pièce mais avec des vannes
thermostatiques.
Guide de référence installateur
41
6 | Consignes d'application
M1
M2
CB
a
b
a
A
Chauffage au sol ou radiateurs –plusieurs thermostats d'ambiance externes
Installation
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
A Zone de température de départ principale
B Pièce1
C Pièce2
a Thermostat d'ambiance externe
b Vanne de dérivation
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
▪ Pour chaque pièce, une vanne d'arrêt (à fournir) est installée de manière à éviter
l'alimentation en eau en l'absence de demande de chauffage ou de
rafraîchissement.
▪ Une vanne de dérivation doit être installée pour permettre la recirculation de
l'eau lorsque toutes les vannes d'arrêt sont fermées. Pour garantir la fiabilité du
fonctionnement, fournissez un débit minimum, tel que décrit dans le tableau
"Vérification du débit et du volume d'eau" dans la section "8.1Préparation de la
tuyauterie d'eau"[488].
▪ L'interface utilisateur intégrée à l'unité intérieure décide du mode ambiant. Vous
devez veiller à ce que le mode de fonctionnement de chaque thermostat
d'ambiance soit réglé en fonction de l'unité intérieure.
▪ Les thermostats d'ambiance sont connectés aux vannes d'arrêt mais n'ont PAS à
être connectés à l'unité intérieure. L'unité intérieure assurera l'alimentation en
eau en permanence, avec la possibilité de définir un programme.
Configuration
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
0 (Départ d'eau): le fonctionnement
de l'unité est basé sur la température
de départ.
▪ Code: [C-07]
Guide de référence installateur
42
Nombre de zones de température
d'eau:
▪ #: [4.4]
0 (Zone unique): Principale
▪ Code: [7-02]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Avantages
aa
BC
A
En comparaison avec le chauffage au sol ou les radiateurs pour une pièce:
▪ Confort. Vous pouvez définir la température intérieure souhaitée, dont les
programmes, pour chaque pièce via les thermostats d'ambiance.
Convecteurs de pompeà chaleur – plusieurs pièces
Installation
6 | Consignes d'application
A Zone de température de départ principale
B Pièce1
C Pièce2
a Convecteurs de pompe à chaleur (+ dispositifs de régulation)
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
▪ La température intérieure souhaitée est définie via le dispositif de régulation des
convecteurs de pompe à chaleur. Différents dispositifs de régulation et
configurations sont possibles pour les convecteurs de pompe à chaleur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à:
- Le manuel d'installation des convecteurs de pompe à chaleur
- Le manuel d'installation des options des convecteurs de pompe à chaleur
- L'addendum pour l'équipement en option
▪ L'interface utilisateur intégrée à l'unité intérieure décide du mode ambiant.
▪ Les signaux de demande de chauffage ou de rafraîchissement de chaque
convecteur de pompe àchaleur sont connectés en parallèle à l'entrée numérique
de l'unité intérieure (X2M/35 et X2M/30). L'unité intérieure fournira uniquement
la température de départ en cas de demande réelle.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
INFORMATION
Pour augmenter le confort et les performances, nous vous recommandons d'installer
le kit de vannes en option EKVKHPC sur chaque convecteur de pompe à chaleur.
Guide de référence installateur
43
6 | Consignes d'application
b
BC
A
M1
a
M1
Configuration
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
1 (Thermostat d'ambiance
externe): Le fonctionnement de
l'unité est déterminé par le thermostat
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de température
externe.
0 (Zone unique): Principale
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
Avantages
En comparaison avec les convecteurs de pompe à chaleur pour une pièce:
▪ Confort. Vous pouvez définir la température intérieure souhaitée, dont les
programmes, pour chaque pièce via la commande à distance des convecteurs de
pompe à chaleur.
Association: chauffageau sol + convecteursde pompe à chaleur – plusieurs pièces
Installation
Guide de référence installateur
44
A Zone de température de départ principale
B Pièce1
C Pièce2
a Thermostat d'ambiance externe
b Convecteurs de pompeàchaleur (+ dispositifs de régulation)
▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez-
vous à:
- "9.2Raccordements à l'unité extérieure"[4106]
- "9.3Raccordements à l'unité intérieure"[4114]
▪ Pour chaque pièce avec des convecteurs de pompeàchaleur: les convecteurs de
pompeàchaleur sont raccordés de la manière suivante:
- Eau chaude → Unité intérieure
- Eau froide → Unité extérieure
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
▪ Pour chaque pièce avec un chauffage au sol: deux vannes d'arrêt (à fournir) sont
installées avant le chauffage au sol:
- une vanne d'arrêt pour empêcher l'alimentation en eau chaude en l'absence de
demande de chauffage pour la pièce,
- une vanne d'arrêt pour éviter la condensation sur le sol lors du
rafraîchissement des pièces avec des convecteurs de pompe à chaleur.
▪ Pour chaque pièce avec des convecteurs de pompe à chaleur: la température
intérieure souhaitée est définie par l'intermédiaire du dispositif de régulation des
convecteurs de pompe à chaleur. Différents dispositifs de régulation et
configurations sont possibles pour les convecteurs de pompe à chaleur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à:
- Le manuel d'installation des convecteurs de pompe à chaleur
- Le manuel d'installation des options des convecteurs de pompe à chaleur
- L'addendum pour l'équipement en option
▪ Pour chaque pièce avec chauffage au sol: la température intérieure souhaitée est
définie via le thermostat d'ambiance externe (avec ou sans fil).
▪ L'interface utilisateur intégrée à l'unité intérieure décide du mode ambiant. Vous
devez veiller à ce que le mode de fonctionnement de chaque thermostat
d'ambiance externe et de chaque dispositif de régulation des convecteurs de
pompeàchaleur soit réglé en fonction de l'unité intérieure.
INFORMATION
Pour augmenter le confort et les performances, nous vous recommandons d'installer
le kit de vannes en option EKVKHPC sur chaque convecteur de pompe à chaleur.
Configuration
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de température
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
6.2.3 Plusieurs pièces – deux zones TD
Si les émetteurs de chaleur sélectionnés pour chaque pièce sont conçus pour des
températures de départ différentes, vous pouvez utiliser différentes zones de
température de départ (2maximum).
0 (Départ d'eau): le fonctionnement
de l'unité est basé sur la température
de départ.
0 (Zone unique): Principale
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Dans ce document:
▪ Zone principale = zone avec la plus faible température de chauffage prévue et la
température de rafraîchissement prévue la plus élevée
▪ Zone supplémentaire = zone avec la température de chauffage prévue la plus
élevée et la plus faible température de rafraîchissement prévue
Guide de référence installateur
45
6 | Consignes d'application
f
E
D
b
c
g
d
BC
aa
e
A
Exemple type:
MISE EN GARDE
S'il y a plusieurs zones, installez TOUJOURS un mélangeur dans la zone principale
pour réduire (chauffage)/augmenter (rafraîchissement) la température de départ en
cas de demande de la zone secondaire.
Pièce (zone)Échangeurs de chaleur: température
prévue
Salon (zone principale)Chauffage au sol:
▪ Chauffage: 35°C
▪ Rafraîchissement
(a)
: 20°C (baisse de la
température uniquement, pas de réel
rafraîchissement autorisé)
Chambres (zone secondaire)Convecteurs de pompeà chaleur:
▪ Chauffage: 45°C
▪ Rafraîchissement: 12°C
(a)
En mode rafraîchissement, vous pouvez autoriser le chauffage au sol (zone principale) à
fournir une baisse de la température (pas de réel rafraîchissement), ou ne PAS l'autoriser.
Reportez-vous à la configuration ci-dessous.
Installation
Trois variations de système du kit bizone sont possibles:
1Système sans séparateur hydraulique:
2Système avec séparateur hydraulique pour zone principale:
Guide de référence installateur
46
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
f
E
D
b
c
g
d
BC
aa
e
h
A
f
E
D
b
c
g
d
BC
aa
e
h
A
i
3Système avec séparateur hydraulique pour les deux zones:
Pour ce système, une pompe directe est requise pour la zone supplémentaire.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
A Zone de température de départ secondaire
B Pièce1
C Pièce2
D Zone de température de départ principale
E Pièce3
a Convecteurs de pompe à chaleur (+ dispositifs de régulation)
b Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat
d'ambiance)
c Mélangeur
d Vanne de régulation de la pression (non fournie)
e Thermostat de sécurité (à fournir)
f Boîtier de commande du kit bizone (EKMIKPOA)
g Vanne de dérivation
h Séparateur hydraulique (bouteille de compensation)
i Pompe directe (pour zone supplémentaire) (groupe de pompage non mélangé
EKMIKHUA, par exemple)
INFORMATION
Une vanne de régulation de la pression doit être implémentée avant le mélangeur.
Ceci garantit l'équilibre du débit entre la zone de température de départ principale et
la zone de température de départ supplémentaire dans le cadre de la capacité
requise des deux zones de température.
Guide de référence installateur
47
6 | Consignes d'application
▪ Une vanne de dérivation doit être installée pour permettre la recirculation de
▪ Pour la zone principale:
l'eau lorsque toutes les vannes d'arrêt sont fermées. Pour garantir la fiabilité du
fonctionnement, fournissez un débit minimum, tel que décrit dans le tableau
"Vérification du débit et du volume d'eau" dans la section "8.1Préparation de la
tuyauterie d'eau"[488].
- Le mélangeur (y compris la pompe + la vanne de mélange) est installé avant le
chauffage au sol.
- Le mélangeur est commandé par le dispositif de régulation du kit bizone
(EKMIKPOA) en fonction de la demande de chauffage de la pièce.
- La température intérieure est contrôlée par l'interface confort humain dédiée
(BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance).
- Assurez-vous que la circulation d'eau soit possible dans la zone principale
lorsque les vannes d'arrêt sont fermées
- En mode rafraîchissement, vous pouvez autoriser le chauffage au sol (zone
principale) à fournir une baisse de la température (pas de réel
rafraîchissement), ou ne PAS l'autoriser.
Si autorisé:
N'installez PAS de vanne d'arrêt.
Définissez [F-0C]=0 pour activer l'écran du point de consigne de [2] Zone
principale et [1] Pièce.
Ne définissez PAS la température de départ de la zone principale sur une
température trop basse (en général: 20°C)
Si PAS autorisé, installez une vanne d'arrêt (à fournir) et raccordez-la au
X2M/21 et au X2M/28 pour une vanne normalement ouverte ou au X2M/21 et
au X2M/29 pour une vanne normalement fermée.
▪ Pour la zone supplémentaire:
- Les convecteurs de pompe à chaleur sont raccordés de la manière suivante:
- La température intérieure souhaitée est définie via le dispositif de régulation
des convecteurs de pompe à chaleur. Différents dispositifs de régulation et
configurations sont possibles pour les convecteurs de pompe à chaleur. Pour
plus d'informations, reportez-vous à:
Le manuel d'installation des convecteurs de pompe à chaleur
Le manuel d'installation des options des convecteurs de pompe à chaleur
L'addendum pour l'équipement en option
- Les signaux de demande de chauffage ou de rafraîchissement de chaque
convecteur de pompe à chaleur sont connectés en parallèle à l'entrée
numérique de l'unité intérieure (X2M/35a et X2M/30). L'unité intérieure
fournira uniquement la température de départ secondaire voulue en cas de
demande réelle.
Guide de référence installateur
48
▪ L'interface utilisateur intégrée à l'unité intérieure décide du mode ambiant. Vous
devez veiller à ce que le mode de fonctionnement de chaque dispositif de
régulation des convecteurs depompe à chaleur soit réglé en fonction de l'unité
intérieure.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Configuration
6 | Consignes d'application
RéglageValeur
Contrôle de la température de l'unité:
▪ #: [2.9]
▪ Code: [C-07]
Nombre de zones de température
d'eau:
▪ #: [4.4]
▪ Code: [7-02]
En cas de convecteurs de
pompeàchaleur:
Thermostat d'ambiance externe pour la
zone supplémentaire:
▪ #: [3.A]
▪ Code: [C-06]
2 (Thermostat d'ambiance): le
fonctionnement de l'unité est basé sur
la température ambiante de l'interface
confort humain dédiée.
Note:
▪ Pièce principale = interface confort
humain dédiée utilisée en tant que
thermostat d'ambiance
▪ Autres pièces = thermostat
d'ambiance externe
1 (Zone double): Principale +
secondaire
1 (1 contact): Lorsque le convecteur
de la pompe àchaleur ou le thermostat
d'ambiance externe utilisé peut
uniquement envoyer un état MARCHE/
ARRÊT du thermostat. Pas de séparation
entre la demande de chauffage et la
demande de rafraîchissement.
Kit bi-zone installé:
▪ #: [9.P.1]
2 (Oui): un kit bizone est installé afin
d'ajouter une zone de température
supplémentaire.
▪ Code: [E-0B]
Type de système bi-zone:
▪ #: [9.P.2]
0 (Sans séparateur
hydraulique/pas de pompe
directe)
▪ Code: [E-0C]
1 (Avec séparateur
hydraulique/pas de pompe
directe)
(Reportez-vous au 3 variations de
système décrites ci-dessus)
Sortie de la vanne d'arrêtRéglée pour suivre la demande du
thermostat de la zone principale.
Vanne d'arrêtSi la zone principale doit être coupée en
mode de rafraîchissement pour éviter la
condensation sur le sol, réglez-la en
conséquence.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Reportez-vous à "Kit bizone"[4 229] pour plus de renseignements concernant la
configuration du kit bizone.
Guide de référence installateur
49
6 | Consignes d'application
Avantages
▪ Confort.
▪ Efficacité.
6.3 Configuration d'une source de chaleur auxiliaire pour le chauffage
- La fonctionnalité de thermostat d'ambiance intelligent peut réduire ou
augmenter la température de départ voulue en fonction de la température
intérieure réelle (modulation).
- L'association de deux systèmes d'émetteurs de chaleur garantit un confort de
chauffage excellent de la part du chauffage au sol et un confort de
rafraîchissement excellent de la part des convecteurs de pompe àchaleur.
- Selon la demande, l'unité intérieure garantit une température de départ
adaptée à la température prévue des différents émetteurs de chaleur.
- Le chauffage au sol offre des performances optimales avec le système de
pompe à chaleur.
INFORMATION
La relève n'est possible qu'en présence de 1 zone de température de départ avec:
▪ un contrôle du thermostat d'ambiance, OU
▪ un contrôle du thermostat d'ambiance externe.
▪ Le chauffage peut être assuré par:
- L'unité intérieure
- Une chaudière auxiliaire (à fournir) connectée au système
▪ En cas de demande de chauffage, l'unité intérieure ou la chaudière auxiliaire se
mettent en marche. Laquelle de ces unités opère dépend de la température
extérieure (état du changement vers la source de chaleur externe). Lorsque
l'autorisation est donnée à la chaudière auxiliaire, le chauffage assuré par l'unité
intérieure est désactivé.
▪ Le fonctionnement en relève n'est possible que si:
- Le chauffage est en MARCHE, et
- Le fonctionnement du ballon ECS est à l'ARRÊT
▪ L'eau chaude sanitaire est toujours produite par le ballon ECS connecté à l'unité
intérieure.
INFORMATION
▪ En mode de chauffage, la pompe à chaleur s'efforce d'atteindre la température
souhaitée définie via l'interface utilisateur. Lorsque le fonctionnement avec loi
d'eau est actif, la température d'eau est déterminée automatiquement en
fonction de la température extérieure.
▪ En mode de chauffage, la chaudière auxiliaire s'efforce d'atteindre la température
souhaitée définie via la commande de la chaudière auxiliaire.
Guide de référence installateur
50
Installation
▪ Intégrez la chaudière auxiliaire comme suit:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
b
c
d
c
A
B
a
b
e
A Zone de température de départ principale
B Une pièce
a Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat
d'ambiance)
b Clapet de non-retour (à fournir)
c Vanne d'arrêt (à fournir)
d Chaudière auxiliaire (à fournir)
e Aquastat (à fournir)
REMARQUE
▪ Veillez à ce que la chaudière auxiliaire et son intégration au système soient
conformes à la législation applicable.
▪ Daikin ne peut être tenu responsable de situations incorrectes ou non sûres au
niveau du système de la chaudière auxiliaire.
▪ Veillez à ce que l'eau de retour vers la pompe àchaleur ne dépasse PAS 60°C.
Pour ce faire:
- Réglez la température souhaitée via le régulateur de chaudière auxiliaire sur
60°C maximum.
- Installez un aquastat au niveau du débit d'eau de retour de la pompeàchaleur.
Réglez la vanne d'aquastat de manière à ce qu'elle se ferme au-delà de 60°C et
à ce qu'elle s'ouvre en-dessous de 60°C.
▪ Installez des clapets de non-retour.
▪ Un vase d'expansion est déjà préinstallé dans l'unité intérieure. Mais pour un
fonctionnement en relève, veuillez également vous assurer de la présence d'un
vase d'expansion dans la boucle de la chaudière auxiliaire. Autrement, si la vanne
d'aquastat venait à se fermer pendant le fonctionnement en relève, il n'y aurait
plus de vase d'expansion dans le circuit d'eau.
▪ Installez la CCI E/S numériques (option EKRP1HBAA).
▪ Connectez les bornes X1 et X2 (changement vers la source de chaleur externe) de
la CCI: E/S numériques sur la chaudière auxiliaire. Reportez-vous à la section
"9.3.8Raccordement du basculement vers la source de chaleur externe"[4128].
▪ Pour configurer les émetteurs de chaleur, voir "6.2Configuration du système de
chauffage/rafraîchissement"[434].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
51
6 | Consignes d'application
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
Configuration
Via l'interface utilisateur (assistant de configuration):
▪ Réglez l'utilisation d'un système relève en tant que source de chaleur externe.
▪ Définissez la température relève et l'hystérésis.
▪ Définissez le mode de fonctionnement sur uniquement chauffage (pas de
Commutation vers la source de chaleur externe provoquée par un contact
auxiliaire
▪ Uniquement possible dans le cadre du contrôle par le thermostat d'ambiance
▪ Le contact auxiliaire peut être:
▪ Installation: Procédez au câblage suivant:
fonctionnement du ballon).
externe ET avec une zone de température de départ (reportez-vous à la section
"6.2Configuration du système de chauffage/rafraîchissement"[434]).
- Un thermostat de température extérieure
- Un contact pour compteur de nuit
- Un contact à commande manuelle
- …
BTIEntrée du thermostat de la chaudière
A Contact auxiliaire (normalement fermé)
H Thermostat d'ambiance de demande de chauffage (option)
K1A Relais auxiliaire pour l'activation de l'unité intérieure (à fournir)
K2A Relais auxiliaire pour l'activation de la chaudière (à fournir)
Indoor Unité intérieure
Auto Automatique
Boiler Chaudière
REMARQUE
▪ Veillez à ce que le contact auxiliaire dispose de suffisamment de différentiel ou de
délai pour empêcher les commutations fréquentes entre l'unité intérieure et la
chaudière auxiliaire.
▪ Si le contact auxiliaire est un thermostat de température extérieure, installez le
thermostat à l'ombre de manière à ce qu'il ne soit PAS influencé ou activé/
désactivé par la lumière directe du soleil.
▪ Les commutations fréquentes peuvent entraîner la corrosion de la chaudière
auxiliaire. Contactez le fabricant de la chaudière auxiliaire pour plus
d'informations.
Point de consigne de la chaudière à gaz auxiliaire
Pour empêcher le gel de la tuyauterie d'eau, la chaudière à gaz auxiliaire doit
disposer d'un point de consigne fixe ≥55°C, ou un point de consigne de la loi d'eau
≥T
.
min
Guide de référence installateur
52
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
TaTempérature extérieure
M
b
c
a
d
T
Point de consigne de la loi d'eau minimal pour une chaudière à gaz auxiliaire
min
6.4 Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire
6.4.1 Configuration du système –ballon ECS autonome
6 | Consignes d'application
6.4.2 Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS
Nous avons la sensation que l'eau est chaude lorsque sa température atteint 40°C.
La consommation ECS est donc toujours exprimée en tant que volume d'eau
chaude à 40°C. Vous pouvez cependant sélectionner une température plus élevée
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
pour le ballon ECS (exemple: 53°C), l'eau chaude est alors mélangée à de l'eau
froide (exemple: 15°C).
La sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS consiste
à:
1déterminer la consommation ECS (volume d'eau chaude à 40°C),
2déterminer le volume et la température souhaitée pour le ballon ECS.
a Ballon ECS
b ENTRÉE d'eau froide
c SORTIE d'eau chaude
d Vanne 3voies motorisée
Guide de référence installateur
53
6 | Consignes d'application
Détermination de la consommation ECS
Répondez aux questions suivantes et calculez la consommation ECS (volume d'eau
chaude à 40°C) en utilisant des volumes d'eau types:
QuestionVolume d'eau type
Combien de douches sont nécessaires
par jour?
Combien de bains sont nécessaires par
1douche = 10minutes×10l/minute =
100l
1bain = 150l
jour?
Combien d'eau est nécessaire par jour
1évier = 2minutes×5l/minute = 10l
au niveau de l'évier de la cuisine?
Y a-t-il d'autres besoins en eau chaude
—
sanitaire?
Exemple: si la consommation ECS quotidienne d'une famille (4personnes) est la
suivante:
▪ 3douches
▪ 1bain
▪ 3éviers pleins
La consommation ECS est donc (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Détermination du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS
FormuleExemple
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Si:
▪ V2=180l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Si:
V1consommation ECS (volume d'eau chaude à 40°C)
V2volume du ballon ECS requis en cas de chauffage unique
T2température du ballon ECS
T1Température de l'eau froide
Volumes de ballon ECS possibles
TypeVolumes possibles
Ballon d'eau chaude sanitaire autonome ▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Alors V1=280l
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Alors V2=307l
Guide de référence installateur
54
▪ 300 l (le ballon en polypropylène est
compatible avec le kit solaire)
▪ 500l (compatible avec le kit solaire)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
Conseils pour économiser l'énergie
▪ Si la consommation ECS est chaque jour différente, vous pouvez établir un
programme hebdomadaire avec les différentes températures de ballon ECS
souhaitées pour chaque jour.
▪ Plus la température souhaitée pour le ballon ECS est faible, plus les économies
réalisées sont importantes. Si vous choisissez un grand ballon ECS, vous pouvez
réduire la température souhaitée.
▪ La pompe à chaleur peut produire une eau chaude sanitaire à 55°C maximum
(50°C en cas de faible température extérieure). La résistance électrique intégrée
à la pompe à chaleur peut augmenter cette température. Cela consomme
cependant davantage d'énergie. Nous vous recommandons de régler la
température souhaitée pour le ballon ECS sur une valeur inférieure à 55°C de
manière à ne pas utiliser la résistance électrique.
▪ Plus la température extérieure est élevée, meilleures sont les performances de la
pompeàchaleur.
- Si les tarifs énergétiques sont les mêmes le jour et la nuit, nous vous
recommandons de chauffer le ballon d'ECS pendant la journée.
- Si les tarifs énergétiques sont moins élevés la nuit, nous vous recommandons
de chauffer le ballon d'ECS pendant la nuit.
▪ Lorsque la pompe à chaleur produit de l'eau chaude sanitaire, elle ne peut
chauffer une pièce. Si vous avez besoin à la fois d'eau chaude sanitaire et de
chauffage, nous vous recommandons de produire l'eau chaude sanitaire pendant
la nuit lorsque la demande de chauffage est moindre.
6.4.3 Installation et configuration –ballon ECS
▪ Pour les consommations ECS importantes, vous pouvez chauffer le ballon ECS
plusieurs fois dans la journée.
▪ Pour atteindre la température souhaitée pour le ballon ECS, vous pouvez utiliser
les sources d'énergie suivantes:
- cycle thermodynamique de la pompe à chaleur,
- booster ECS électrique.
▪ Pour plus d'informations au sujet de:
- l'optimisation de la consommation d'énergie pour la production d'eau chaude
sanitaire, reportez-vous à la section "10Configuration"[4136].
- la connexion du câblage électrique entre le ballon d'ECS autonome et l'unité
intérieure, consultez le manuel d'installation du ballon d'ECS et l'addendum
pour l'équipement en option.
- la connexion de la tuyauterie d'eau entre le ballon ECS autonome et l'unité
intérieure, reportez-vous au manuel d'installation du ballon ECS.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
55
6 | Consignes d'application
M
b
c
a
f
d
e
6.4.4 Pompe ECS pour l'eau chaude instantanée
Installation
a Ballon ECS
b ENTRÉE d'eau froide
c SORTIE de l'eau chaude (douche (à fournir))
d Pompe ECS (non fournie)
e Raccord de recirculation
f Vanne à 3 voies motorisée (non fournie)
▪ Lors de la connexion d'une pompe ECS, de l'eau chaude peut être
instantanément disponible au robinet.
▪ La pompe ECS est à fournir, son installation relève de la responsabilité de
l'installateur. Pour le câblage électrique, reportez-vous à "9.3.5Raccordement de
la pompe à eau chaude sanitaire"[4125].
▪ Pour en savoir plus à propos du raccordement du raccord de recirculation,
consultez le manuel d'installation du ballon d'eau chaude sanitaire.
Configuration
▪ Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "10Configuration"[4136].
▪ Vous pouvez définir un programme pour commander la pompe ECS via l'interface
utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence
utilisateur.
Guide de référence installateur
56
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6.4.5 Pompe ECS pour la désinfection
M
b
c
a
d
efg
Installation
6 | Consignes d'application
a Ballon ECS
b ENTRÉE d'eau froide
c SORTIE de l'eau chaude (douche (à fournir))
d Vanne à 3 voies motorisée (non fournie)
e Pompe ECS (non fournie)
f Élément de chauffage (non fourni)
g Clapet de non-retour (à fournir)
▪ La pompe ECS n'est pas fournie et son installation relève de la responsabilité de
l'installateur. Pour le câblage électrique, reportez-vous à "9.3.5Raccordement de
la pompe à eau chaude sanitaire"[4125].
▪ Si la législation en vigueur exige une température plus élevée que le point de
consigne maximal du ballon pendant la désinfection (reportez-vous à [2-03] dans
le tableau de réglages sur place), vous pouvez raccorder une pompe d'ECS et un
élément de chauffage comme indiqué ci-dessus.
▪ Si la législation applicable requiert la désinfection de la tuyauterie d'eau jusqu'au
point de dérivation, vous pouvez connecter une pompe ECS et un élément de
chauffage (si nécessaire) comme indiqué ci-dessus.
Configuration
L'unité intérieure peut contrôler le fonctionnement de la pompe ECS. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "10Configuration"[4136].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
57
6 | Consignes d'application
M
b
c
a
d
ef
6.4.6 Pompe ECS pour le préchauffage du ballon
Installation
a Ballon ECS
b ENTRÉE d'eau froide
c SORTIE de l'eau chaude (douche (à fournir))
d Vanne à 3 voies motorisée (non fournie)
e Pompe ECS (non fournie)
f Clapet de non‑retour (à fournir)
▪ La pompe ECS n'est pas fournie et son installation relève de la responsabilité de
l'installateur. Pour le câblage électrique, reportez-vous à "9.3.5Raccordement de
la pompe à eau chaude sanitaire"[4125].
▪ Pour le ballon ECS autonome: s'il n'y a pas de chauffage d'appoint électrique
dans le circuit de chauffage, vous devez installer une pompe ECS pour le
préchauffage du ballon.
Configuration
L'unité intérieure peut contrôler le fonctionnement de la pompe ECS. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "10Configuration"[4136].
6.5 Configuration du suivi de la consommation
▪ Vous pouvez lire les données énergétiques suivantes via l'interface utilisateur:
- Chaleur produite
- Énergie consommée
▪ Vous pouvez lire les données énergétiques:
- pour le chauffage,
- pour le rafraîchissement,
Guide de référence installateur
58
- pour la production d'eau chaude sanitaire.
▪ Vous pouvez lire les données énergétiques:
- par mois,
- par an.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6.5.1 Chaleur produite
▪ La chaleur produite est calculée en interne en fonction de:
6 | Consignes d'application
INFORMATION
La chaleur produite et l'énergie consommée calculées sont une estimation, dont
l'exactitude ne peut être garantie.
INFORMATION
Les capteurs utilisés pour calculer la chaleur produite sont automatiquement
calibrés.
INFORMATION
En cas de présence de glycol dans le système ([E‑0D]=1]), la chaleur générée ne sera
PAS calculée et ne sera pas affichée sur l'interface utilisateur.
- la température de départ et d'entrée,
- le débit.
- la consommation électrique du booster ECS (le cas échéant) dans le ballon
d'eau chaude sanitaire.
▪ Installation et configuration:
- Aucun équipement supplémentaire nécessaire.
- Si un booster ECS est présent au niveau du système, mesurez sa capacité
(mesure de la résistance) et réglez la capacité via l'interface utilisateur.
Exemple: si vous mesurez une résistance de 17,1Ω au niveau du booster ECS,
la capacité du chauffage à 230V est de 3100W.
6.5.2 Énergie consommée
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour déterminer l'énergie
consommée:
▪ calcul,
▪ mesure.
Calcul de l'énergie consommée
INFORMATION
Vous ne pouvez pas associer le calcul de l'énergie consommée (pour le chauffage
d'appoint, par exemple) et la mesure de l'énergie consommée (pour l'unité
extérieure, par exemple), faute de quoi les données énergétiques ne seront pas
valables.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ L'énergie consommée est calculée en interne en fonction de:
- l'entrée électrique réelle de l'unité extérieure,
- la capacité définie pour le chauffage d'appoint et le booster ECS (le cas
échéant),
- la tension.
Guide de référence installateur
59
6 | Consignes d'application
▪ Installation et configuration: pour obtenir des données énergétiques précises,
Mesure de l'énergie consommée
▪ Méthode privilégiée en raison de sa plus grande précision.
▪ Nécessite des outils de mesure de la puissance externes.
▪ Installation et configuration: lors de l'utilisation d'outils de mesure de la
6.5.3 Alimentation électrique à tarif normal
mesurez la capacité (mesure de la résistance) et réglez la capacité via l'interface
utilisateur pour:
- le chauffage d'appoint (niveau1 et niveau2) (le cas échéant),
- le booster ECS.
puissance électrique, réglez le nombre d'impulsions/kWh de chaque outil via
l'interface utilisateur.
INFORMATION
Lors de la mesure de la consommation électrique, veillez à ce que TOUTES les
entrées électriques du système soient couvertes par les outils de mesure de la
puissance électrique.
Règle générale
Un outil de mesure de la puissance couvrant l'intégralité du système suffit.
Installation
Connectez l'outil de mesure de la puissance à X5M/5 et X5M/6. Reportez-vous à la
section "9.3.4Raccordement des compteurs électriques"[4124].
Type d'outil de mesure de la puissance
Si…Utilisez un outil de mesure de la
puissance…
▪ Unité extérieure monophasée
▪ Chauffage d'appoint alimenté par un
Monophasé
(*3V, *6V (6V): 1N~230V)
réseau monophasé (le chauffage
d'appoint *3V ou *6V est connecté à
un réseau monophasé)
▪ Unité extérieure triphasée
▪ Chauffage d'appoint alimenté par un
réseau triphasé (le chauffage
Triphasé
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
d'appoint *9W ou *6V est connecté à
un réseau triphasé)
Guide de référence installateur
60
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Exemple
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
6 | Consignes d'application
Outil de mesure de la puissance
monophasé
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
a Armoire électrique (L1/N)
b Outil de mesure de la puissance (L1/N)
c Fusible (L1/N)
d Unité extérieure (L1/N)
e Unité intérieure (L1/N)
f Chauffage d'appoint (L1/N)
g Booster ECS (L1/N)
Outil de mesure de la puissance
triphasé
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
a Armoire électrique (L1/L2/L3/N)
b Outil de mesure de la puissance (L1/
L2/L3/N)
c Fusible (L1/L2/L3/N)
d Fusible (L1/N)
e Unité extérieure (L1/L2/L3/N)
f Unité intérieure (L1/L2/L3/N)
g Chauffage d'appoint (L1/L2/L3/N)
h Booster ECS (L1/N)
Exception
▪ Vous pouvez utiliser un deuxième outil de mesure de la puissance si:
- La portée du premier outil n'est pas suffisante.
- L'outil de mesure de la puissance électrique ne peut être installé facilement
dans l'armoire électrique.
- Des réseaux triphasés de 230V et 400V sont associés (très peu fréquent), en
raison des limitations techniques des outils de mesure de la puissance.
▪ Connexion et installation:
- Connectez le deuxième outil de mesure de la puissance à X5M/3 et X5M/4.
Reportez-vous à la section "9.3.4Raccordement des compteurs
électriques"[4124].
- Dans le logiciel, les données de consommation électrique des deux outils de
mesure sont ajoutées, vous n'avez donc PAS à déterminer quel outil suit quelle
consommation électrique. Vous devez uniquement définir le nombre
d'impulsions de chaque outil de mesure de la puissance.
▪ Reportez-vous à la section "6.5.4 Alimentation électrique à tarif
préférentiel" [4 62] pour un exemple avec deux outils de mesure de la
puissance.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
61
6 | Consignes d'application
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
6.5.4 Alimentation électrique à tarif préférentiel
Règle générale
▪ Outil de mesure de la puissance1: mesure l'unité extérieure.
▪ Outil de mesure de la puissance 2: mesure le reste (unité intérieure, chauffage
Installation
▪ Connectez l'outil de mesure de la puissance1 à X5M/5 et X5M/6.
▪ Connectez l'outil de mesure de la puissance2 à X5M/3 et X5M/4.
Reportez-vous à la section "9.3.4Raccordement des compteurs
électriques"[4124].
Types d'outils de mesure de la puissance
▪ Outil de mesure de la puissance1: outil de mesure de la puissance monophasé
▪ Outil de mesure de la puissance2:
d'appoint et booster ECS en option, par exemple).
ou triphasé en fonction de l'alimentation électrique de l'unité extérieure.
- En cas de configuration avec un chauffage d'appoint monophasé, utilisez un
outil de mesure de la puissance monophasé.
- Dans les autres cas, utilisez un outil de mesure de la puissance triphasé.
Exemple
Unité extérieure monophasée avec un chauffage d'appoint triphasé:
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
a Armoire électrique (L1/N): alimentation électrique à tarif préférentiel
b Armoire électrique (L1/L2/L3/N): alimentation électrique à tarif normal
c Outil de mesure de la puissance (L1/N)
d Outil de mesure de la puissance (L1/L2/L3/N)
e Fusible (L1/N)
f Fusible (L1/L2/L3/N)
g Unité extérieure (L1/N)
h Unité intérieure (L1/N)
i Chauffage d'appoint (L1/L2/L3/N)
j Booster ECS (L1/N)
6.6 Configuration du contrôle de la consommation électrique
Guide de référence installateur
62
Vous pouvez utiliser les contrôles de la consommation électrique suivants. Pour
plus d'informations sur les réglages correspondants, consultez la section "Contrôle
de la consommation électrique"[4218].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
P
i
t
DI
a
b
#Contrôle de la consommation électrique
1"6.6.1Limitation électrique permanente"[463]
▪ Vous permet de limiter la consommation électrique de l'ensemble du
système de pompe à chaleur (unité intérieure et chauffage d'appoint) au
moyen d'un seul réglage permanent.
▪ Délestage en kW ou courant en A.
2"6.6.2Limitation électrique activée par les entrées numériques"[464]
▪ Vous permet de limiter la consommation électrique de l'ensemble du
système de pompe à chaleur (unité intérieure et chauffage d'appoint) via
4 entrées numériques.
▪ Délestage en kW ou courant en A.
3"6.6.4Délestage BBR16"[466]
▪ Restriction : Uniquement applicable en suédois.
▪ Vous permet de respecter les réglementations BBR16 (réglementations
suédoises en matière d'énergie).
▪ Délestage en kW.
▪ Peut être associé aux autres contrôles de la consommation électrique en
kW. Le cas échéant, l'unité utilise le contrôle le plus restrictif.
REMARQUE
Il est possible d'installer un fusible de remplacement de calibre inférieur aux
recommandations au-dessus de la pompe à chaleur. Pour cela, vous devez modifier
le réglage sur site [2‑0E] selon le courant maximal permis au-dessus de la pompe à
chaleur.
Veuillez remarquer que le réglage sur site [2‑0E] remplace tous les réglages de
contrôle de la consommation électrique. La limitation électrique de la pompe à
chaleur réduit les performances.
REMARQUE
Sélectionnez une consommation électrique minimale de ±3,6kW pour garantir:
▪ L'opération de dégivrage. L'échangeur de chaleur gèlera si le dégivrage est
interrompu plusieurs fois.
▪ Le chauffage et la production d'ECS en autorisant le niveau 1 du chauffage
d'appoint.
6.6.1 Limitation électrique permanente
La limitation électrique permanente permet de garantir une entrée de courant ou
une puissance maximale au niveau du système. Dans certains pays, la législation
limite la consommation électrique maximale pour le chauffage et la production
ECS.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
PiEntrée électrique
t Temps
Guide de référence installateur
63
6 | Consignes d'application
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Installation et configuration
▪ Aucun équipement supplémentaire nécessaire.
▪ Réglez les réglages de contrôle de la consommation électrique sous [9.9] par
6.6.2 Limitation électrique activée par les entrées numériques
La limitation électrique est également utile en association avec un système de
gestion de l'énergie.
La puissance ou le courant de l'ensemble du système Daikin est limité de manière
dynamique par les entrées numériques (quatre niveaux maximum). Chaque niveau
de limitation électrique est défini via l'interface utilisateur en limitant un des
éléments suivants:
DI Entrée numérique (niveau de limitation électrique)
a Limitation électrique activée
b Entrée électrique réelle
l'intermédiaire de l'interface utilisateur (reportez-vous à la section "Contrôle de
la consommation électrique"[4218]):
- Sélectionnez le mode de limitation continue
- Sélectionnez le type de limitation (puissance en kW ou courant en A)
- Définissez le niveau de limitation électrique souhaité
▪ Courant (A)
▪ Entrée électrique (kW)
Le système de gestion de l'énergie (à fournir) décide de l'activation d'un certain
niveau de limitation électrique. Exemple: pour limiter la puissance maximale de
l'ensemble de la maison (éclairage, appareils électriques, chauffage, etc.).
A Unité extérieure
B Unité intérieure
C Ballon ECS
D Système de gestion de l'énergie
a Activation de la limitation électrique (4entrées numériques)
b Chauffage d'appoint
c Booster ECS
Guide de référence installateur
64
PiEntrée électrique
t Temps
DI Entrées numériques (niveaux de limitation électrique)
a Limitation électrique activée
b Entrée électrique réelle
Installation
▪ CCI demande (EKRP1AHTA en option) requise.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
▪ Quatre entrées numériques maximum sont utilisées pour activer le niveau de
limitation électrique correspondant:
- DI1 = limitation la plus élevée (consommation d'énergie la plus faible)
- DI4 = limitation la plus faible (consommation d'énergie la plus élevée)
▪ Spécification des entrées numériques:
- DI1: S9S (limit 1)
- DI2: S8S (limit 2)
- DI3: S7S (limit 3)
- DI4: S6S (limit 4)
▪ Consultez le schéma de câblage pour plus de renseignements.
Configuration
▪ Réglez les réglages de contrôle de la consommation électrique sous [9.9] via
l'interface utilisateur (pour la description de tous les réglages, reportez-vous à la
section "Contrôle de la consommation électrique"[4218]):
- Sélectionnez la limitation par les entrées numériques.
- Sélectionnez le type de limitation (puissance en kW ou courant en A).
- Définissez le niveau de limitation électrique souhaité pour chaque entrée
numérique.
INFORMATION
Si plus d'1 entrée numérique est fermée (à la fois), la priorité d'entrée numérique est
fixée: priorité DI4 >…>DI1.
6.6.3 Processus de limitation électrique
L'unité extérieure est plus efficace que les chauffages électriques. Les chauffages
électriques sont donc limités et désactivés en premier. Le système limite la
consommation électrique dans l'ordre suivant:
1Limite certains chauffages électriques.
Si… est prioritaireAlors réglez le chauffage de priorité
Production d'eau chaude sanitaireBooster ECS (le cas échéant)
ChauffageChauffage d'appoint
via l'interface utilisateur sur…
Résultat: le chauffage d'appoint est
DÉSACTIVÉ en premier.
Résultat: le booster ECS (le cas
échéant) est DÉSACTIVÉ en premier.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
2DÉSACTIVE tous les chauffages électriques.
3Limite l'unité extérieure.
4DÉSACTIVE l'unité extérieure.
Exemple
Si la configuration est la suivante:
▪ Le niveau de limitation électrique ne permet PAS le fonctionnement simultané du
booster ECS et du chauffage d'appoint (niveau1 et niveau2).
▪ Booster ECS = Booster ECS (le cas échéant).
Guide de référence installateur
65
6 | Consignes d'application
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
P
i
t
BBR16
a
b
La consommation électrique est alors limitée comme suit:
6.6.4 Délestage BBR16
PhChaleur produite
CeÉnergie consommée
A Unité extérieure
B Booster ECS
C Chauffage d'appoint
a Fonctionnement limité de l'unité extérieure
b Fonctionnement normal de l'unité extérieure
c Booster ECS activé
d Chauffage d'appoint niveau1 ACTIVÉ
e Chauffage d'appoint niveau2 ACTIVÉ
INFORMATION
Les réglages Restriction : BBR16 sont visibles uniquement lorsque la langue de
l'interface utilisateur est définie sur le Suédois.
REMARQUE
Délai de 2 semaines pour effectuer des modifications. Après avoir activé BBR16,
vous ne disposez que de 2 semaines pour modifier ses réglages (Activation
BBR16 et Limite de puissance BBR16). Passé le délai de 2 semaines, l'unité
gèle ces réglages.
Note: Ceci est différent du délestage, qui peut toujours être modifié.
Utilisez le délestage BBR16 lorsque vous devez vous conformer aux
réglementations BBR16 (réglementations suédoises en matière d'énergie).
Vous pouvez associer le délestage BBR16 aux autres contrôles de la consommation
électrique en kW. Le cas échéant, l'unité utilise le contrôle le plus restrictif.
Guide de référence installateur
66
PiEntrée électrique
t Temps
BBR16 Niveau de limite BBR16
a Limitation électrique activée
b Entrée électrique réelle
Installation et configuration
▪ Aucun équipement supplémentaire nécessaire.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
6 | Consignes d'application
▪ Réglez les réglages de contrôle de la consommation électrique sous [9.9] par
l'intermédiaire de l'interface utilisateur (reportez-vous à la section "Contrôle de
la consommation électrique"[4218]):
- Activez BBR16
- Définissez le niveau de limitation électrique souhaité
6.7 Configuration d'un capteur externe de température
Vous pouvez connecter un capteur externe de température. Cela mesure la
température ambiante intérieure ou extérieure. Nous vous recommandons
d'utiliser un capteur externe de température dans les cas suivants:
Température ambiante intérieure
▪ Dans le cadre du contrôle par thermostat d'ambiance, l'Interface Confort Humain
dédiée (BRC1HHDA utilisée en tant que thermostat d'ambiance) mesure la
température ambiante intérieure. L'Interface Confort Humain doit donc être
installée dans un lieu:
- où la température moyenne de la pièce peut être détectée,
- qui n'est PAS exposé à la lumière directe du soleil.
- qui n'est PAS situé à proximité d'une source de chaleur,
- qui n'est PAS affecté par l'air extérieur ou par les courants d'air générés par
une ouverture/fermeture de porte, par exemple.
▪ Si cela n'est PAS possible, nous vous recommandons de connecter un capteur
intérieur à distance (option KRCS01-1).
▪ Installation: pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du capteur intérieur à distance et à l'addendum pour l'équipement
en option.
▪ Configuration: sélectionnez le capteur intérieur [9.B].
Température ambiante extérieure
▪ La température ambiante extérieure est mesurée au niveau de l'unité extérieure.
L'unité extérieure doit donc être installée dans un lieu:
- du côté nord de la maison ou du côté de la maison où se trouvent la plupart
des émetteurs de chaleur,
- qui n'est PAS exposé à la lumière directe du soleil.
▪ Si cela n'est PAS possible, nous vous recommandons de connecter un capteur
extérieur à distance (option EKRSCA1).
▪ Installation: pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du capteur extérieur à distance, et à l'addendum pour l'équipement
en option.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ Configuration: sélectionnez le capteur extérieur [9.B].
▪ Lorsque la fonctionnalité d'économie d'énergie de l'unité extérieure est active
(reportez-vous à la section "Fonction d'économie d'énergie" [4 227]), la
température de l'unité extérieure est baissée pour réduire les pertes d'énergie
en veille. La température ambiante extérieure n'est alors PAS lue.
▪ Si la température de départ voulue est la loi d'eau, il est important que la
température extérieure soit mesurée en permanence. C'est une autre raison
pour laquelle installer le capteur de température ambiante extérieure en option.
Guide de référence installateur
67
6 | Consignes d'application
INFORMATION
Les données du capteur externe de température ambiante extérieure (moyennes ou
instantanées) sont utilisées dans les courbes de contrôle de la loi d'eau et dans la
logique de commutation chauffage/rafraîchissement automatique. Le capteur
interne de l'unité extérieure est toujours utilisé pour protéger l'unité extérieure.
Guide de référence installateur
68
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7 Installation de l'unité
Dans ce chapitre
7.1Préparation du lieu d'installation ........................................................................................................................................... 69
7.1.1Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure ........................................................................................ 69
7.1.2Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids ....................... 72
7.1.3Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ..................................................................................... 72
7.2Ouverture et fermeture des unités........................................................................................................................................ 73
7.2.1À propos de l'ouverture des unités........................................................................................................................ 73
7.2.2Ouverture de l'unité extérieure ............................................................................................................................. 74
7.2.3Pour retirer le renfort de transport ....................................................................................................................... 74
7.2.4Fermeture de l'unité extérieure ............................................................................................................................ 75
7.2.5Ouverture de l'unité intérieure.............................................................................................................................. 75
7.2.6Fermeture de l'unité intérieure ............................................................................................................................. 77
7.3Montage de l'unité extérieure ............................................................................................................................................... 77
7.3.1A propos du montage de l'unité extérieure .......................................................................................................... 77
7.3.2Précautions lors du montage de l'unité extérieure............................................................................................... 77
7.3.3Pour fournir la structure de l'installation .............................................................................................................. 78
7.3.4Installation de l'unité extérieure............................................................................................................................ 79
7.3.5Pour fournir le drainage ......................................................................................................................................... 80
7.3.6Pour installer le grille d'évacuation........................................................................................................................ 81
7.3.7Pour retirer la grille d'évacuation et mettre la grille dans une position de sécurité............................................ 83
7.4Montage de l'unité intérieure ................................................................................................................................................ 84
7.4.1À propos du montage de l'unité intérieure ........................................................................................................... 84
7.4.2Précautions de montage de l'unité intérieure....................................................................................................... 85
7.4.3Installation de l'unité intérieure ............................................................................................................................ 85
7.4.4Raccordement du flexible d'évacuation au drain .................................................................................................. 86
7 | Installation de l'unité
7.1 Préparation du lieu d'installation
Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour permettre le
transport de l'unité sur le site et hors du site.
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en
permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique).
▪ N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme atelier. S'il y a
des travaux de construction (par exemple, travaux de découpe) occasionnant
beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte.
7.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure
INFORMATION
Lisez également les précautions et exigences dans "2 Consignes de sécurité
générales"[410].
Prenez les directives en compte en matière d'espacement. Reportez-vous à la
section "16.1Espace de service: Unité extérieure"[4275].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
REMARQUE
▪ N'empilez PAS les unités les unes sur les autres.
▪ Ne suspendez PAS l'unité au plafond.
Guide de référence installateur
69
7 | Installation de l'unité
b
a
c
b
Les vents forts (≥18km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité extérieure
peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué). Les conséquences
peuvent être les suivantes:
▪ réduction de la capacité fonctionnelle,
▪ formation fréquente de givre lors du fonctionnement en mode de chauffage,
▪ interruption de fonctionnement en raison de la diminution de la basse pression
ou de l'augmentation de la haute pression;
▪ détérioration du ventilateur (si le ventilateur est exposé à un vent violent en
continu, il est possible qu'il se mette à tourner très rapidement, jusqu'à ce qu'il
se casse).
Nous vous recommandons d'installer une chicane lorsque la sortie d'air est
exposée au vent.
Nous vous recommandons d'installer l'unité extérieure avec l'entrée d'air face au
mur et NON directement exposée au vent.
a Chicane
b Sens prédominant du vent
c Sortie d'air
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit
de fonctionnement ne dérange personne.
Note: si le son est mesuré dans des conditions d'installation réelles, la valeur
mesurée pourrait être supérieure au niveau de pression sonore mentionné dans
la section Spectre acoustique du recueil de données en raison des réflexions de
bruit et de son de l'environnement.
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de vaporisation ou de
vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de
se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie
de l'unité risque en effet d'être réduite:
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations
▪ Dans les véhicules ou sur les navires
▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes
Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS
directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion
provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée
de vie de l'unité.
Guide de référence installateur
70
Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs.
Exemple: Derrière le bâtiment.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7 | Installation de l'unité
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent.
▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure
▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent.
a Vent marin
b Bâtiment
c Unité extérieure
d Pare-vent
L'unité extérieure est conçue pour être installée à l'extérieur uniquement, et pour
les températures ambiantes suivantes:
Mode rafraîchissement10~43°C
Mode chauffage–28~35°C
Exigences particulières pour R32
L'unité extérieure contient un circuit de réfrigérant interne (R32), mais vous ne
devez PAS effectuer de travaux de tuyauterie de réfrigérant sur place ni de charge
de réfrigérant.
Veuillez tenir compte des exigences et précautions suivantes:
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS.
▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer
l'appareil que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être stocké de manière à empêcher tout dommage des composants
mécaniques et dans un local bien aéré dépourvu de sources d'allumage en
fonctionnement permanent (par exemple: flammes nues, appareil à gaz ou chauffage
électrique en fonctionnement).
AVERTISSEMENT
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont
conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués
UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
Guide de référence installateur
71
7 | Installation de l'unité
c
a
b
c
d
7.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats
froids
Protégez l'unité extérieure des chutes de neige directes et veillez à ce que l'unité
extérieure ne soit JAMAIS ensevelie sous la neige.
a Protection ou abri contre la neige
b Support
c Sens prédominant du vent
d Sortie d'air
Dans tous les cas, laissez un espace libre d'au moins 150 mm sous l'unité. Veillez
également à ce que l'unité soit positionnée au moins 100mm au-dessus du niveau
maximum de neige envisagé. Reportez-vous à la section "7.3 Montage de l'unité
extérieure"[477] pour plus de détails.
Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de
sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes
de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de
chaleur ne soit PAS affecté par la neige. Si nécessaire, installez une protection ou
un abri contre la neige et un support.
7.1.3 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure
INFORMATION
Lisez également les précautions et exigences dans "2 Consignes de sécurité
générales"[410].
▪ L'unité intérieure est conçue pour être installée à l'intérieur uniquement et pour
les températures ambiantes suivantes:
- Fonctionnement du chauffage: 5~30°C
- Fonctionnement du rafraîchissement: 5~35°C
- Production d'eau chaude sanitaire: 5~35°C
INFORMATION
Le rafraîchissement ne s'applique qu'en cas de:
▪ Modèles réversibles
▪ Modèles de uniquement chauffage + kit de conversion (EKHBCONV*)
Guide de référence installateur
72
▪ Respectez les mesures indiquées ci-dessous:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7 | Installation de l'unité
H≥1150
≥200
≥200
≥500
(mm)
≥450
Différence de hauteur maximale entre l'unité intérieure et
10m
l'unité extérieure
Différence de hauteur maximum entre le ballon d'eau chaude
10m
sanitaire et l'unité extérieure
Longueur maximale de tuyauterie d'eau entre l'unité
10m
intérieure et le ballon d'eau chaude sanitaire
Distance maximale entre la vanne 3voies et l'unité intérieure
3m
(pour les installations avec ballon d'eau chaude sanitaire)
Longueur maximale totale de la tuyauterie50m
(a)
La longueur précise de la tuyauterie d'eau peut être déterminée à l'aide de l'outil de calcul
de tuyauterie hydronique. L'outil de calcul de tuyauterie hydronique fait partie du
Navigateur de solutions de chauffage auquel vous pouvez accéder sur https://
professional.standbyme.daikin.eu. Contactez votre revendeur si vous ne pouvez accéder
au Navigateur de solutions de chauffage.
▪ Prenez les directives suivantes en compte en matière d'espacement:
(a)
H Hauteur mesurée du bas du boîtier jusqu'au sol
N'installez PAS l'unité dans les lieux suivants:
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de vaporisation ou de
vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de
se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit
de fonctionnement ne dérange personne.
▪ Des lieux particulièrement humides (humidité relative maximale=85%), comme
une salle de bains, par exemple.
▪ Dans des lieux pouvant geler. La température ambiante autour de l'unité
intérieure doit être >5°C.
7.2 Ouverture et fermeture des unités
7.2.1 À propos de l'ouverture des unités
Vous devez parfois ouvrir l'unité. Exemple:
▪ Lors du raccordement du câblage électrique.
▪ Lors de la maintenance ou de l'entretien de l'unité.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
73
7 | Installation de l'unité
1
1
2
33
1
1
2
3
4
3×
a
7.2.2 Ouverture de l'unité extérieure
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
7.2.3 Pour retirer le renfort de transport
REMARQUE
Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé, des vibrations ou un bruit
anormaux peuvent se produire.
Les supports pour le transport (2×) protègent l'unité durant le transport. Durant
l'installation, ils doivent être retirés.
a Supports pour le transport (2×)
1Ouvrez le couvercle du coffret électrique. Reportez-vous à la section
"7.2.2Ouverture de l'unité extérieure"[474].
2Retirez les vis (4×) des supports pour le transport et mettez-les au rebut.
3Retirez les supports pour le transport (2×) et mettez-les au rebut.
Guide de référence installateur
74
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7.2.4 Fermeture de l'unité extérieure
1
1
2
32
4
4
3
3×
3
1
1
2
3
1
4
4
2
2
1
3
REMARQUE
Lors de la fermeture du couvercle de l'unité extérieure, veillez à ce que le couple de
serrage ne dépasse PAS 4,1N•m.
7 | Installation de l'unité
7.2.5 Ouverture de l'unité intérieure
Aperçu
1 Panneau avant
2 Couvercle du coffret électrique
3 Coffret électrique
4 Panneau de l’interface utilisateur
Ouvrir
1Déposer le panneau avant.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
75
7 | Installation de l'unité
4×
2×
1
2
1
2
3
2×
2Si le câblage électrique doit être connecté, retirer le couvercle du coffret
électrique.
3Si des travaux doivent être réalisés derrière le coffret électrique, ouvrir ce
dernier.
4Si des travaux doivent être réalisés derrière l’interface utilisateur ou si un
nouveau logiciel doit y être téléchargé, ouvrir le panneau de l’interface
utilisateur.
5Facultatif: Déposer le panneau d'interface utilisateur.
REMARQUE
Si vous retirez le panneau de l'interface utilisateur, débranchez également les câbles
à l'arrière du panneau de l'interface utilisateur afin d'éviter tout dommage.
Guide de référence installateur
76
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
3
3
1
2
X14Y
X1A
7.2.6 Fermeture de l'unité intérieure
1Réinstallez le panneau de l'interface utilisateur.
2Réinstallez le couvercle du coffret électrique et fermez le coffret électrique.
3Réinstallez le panneau avant.
7 | Installation de l'unité
REMARQUE
Lors de la fermeture du couvercle de l'unité intérieure, veillez à ce que le couple de
serrage ne dépasse PAS 4,1N•m.
7.3 Montage de l'unité extérieure
7.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure
Quand
Vous devez monter l'unité extérieure avant de brancher la tuyauterie d'eau.
Ordre de montage habituel
Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes:
1Préparation de la structure de l'installation.
2Installation de l'unité extérieure.
3Préparation du drainage.
4Installer la grille d'évacuation.
5Protéger l'unité de la neige et du vent en installant une protection contre la
neige et des chicanes. Reportez-vous à la section "7.1 Préparation du lieu
d'installation"[469].
7.3.2 Précautions lors du montage de l'unité extérieure
INFORMATION
Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants:
▪ "2Consignes de sécurité générales"[410]
▪ "7.1Préparation du lieu d'installation"[469]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
77
7 | Installation de l'unité
800
(mm)
479
7.3.3 Pour fournir la structure de l'installation
Vérifiez la résistance et le niveau du sol d'installation de manière à ce que l'unité
ne génère pas de vibrations ou de bruits.
Fixez fermement l'unité à l'aide des boulons de scellement, comme indiqué sur le
plan des fondations.
REMARQUE
Niveau. Assurez-vous que l'unité est de niveau. Recommandé:
Utilisez 4 jeux de boulons d'ancrage M12, d'écrous et de rondelles. Laissez un
espace libre d'au moins 150mm sous l'unité. Veillez également à ce que l'unité soit
positionnée au moins 100mm au-dessus du niveau maximum de neige envisagé.
Points d'ancrage
Support
Lors de l'installation d'un support, veillez à ce que la grille d'évacuation puisse
encore être placée dans sa position de sécurité. Reportez-vous à la section
"7.3.7 Pour retirer la grille d'évacuation et mettre la grille dans une position de
sécurité"[483].
Guide de référence installateur
78
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
a Veillez à ne pas couvrir l'orifice de drainage situé sur la plaque inférieure de l'unité.
±150
kg
4×
4× M12
7.3.4 Installation de l'unité extérieure
1Transportez l'unité à l'aide de ses sangles et placez-la sur la structure
d'installation.
7 | Installation de l'unité
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
2Fixez l'unité sur la structure d'installation.
3Retirez les sangles (et les vis) et mettez-les au rebut.
Guide de référence installateur
79
7 | Installation de l'unité
4×
7.3.5 Pour fournir le drainage
▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement.
▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de
manière à éviter l'accumulation de glace.
▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de la fondation afin
d'évacuer les eaux usées de l'unité.
▪ Veillez à ce que l'eau ne s'écoule pas sur le passage afin que le passage ne
devienne PAS glissant en cas de températures inférieures à zéro.
▪ Si vous installez l'unité sur un châssis, placez un panneau d'étanchéité à une
distance de 150mm au bas de l'unité de manière à éviter toute infiltration d'eau
dans l'unité et tout écoulement de l'eau de drainage (reportez-vous à la figure
suivante).
REMARQUE
Si l'unité est installée sous un climat froid, prenez des mesures adéquates afin que le
condensat NE puisse PAS geler. Nous recommandons de procéder comme suit:
▪ Isolez le flexible d'évacuation.
▪ Installez un chauffage du tube de vidange (à fournir). Pour raccorder le chauffage
de tube de vidange, reportez-vous à "9.2.1Raccordement du câblage électrique à
l'unité extérieure"[4106].
REMARQUE
Laissez un espace libre d'au moins 150mm sous l'unité. Veillez également à ce que
l'unité soit positionnée au moins 100mm au-dessus du niveau de neige envisagé.
Guide de référence installateur
80
Utilisez le bouchon d'évacuation (avec joint torique) et un flexible d'évacuation.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7 | Installation de l'unité
12
a
b
c
c
3
d
1
2
a Orifice de drainage
b Joint torique (fourni comme accessoire)
c Bouchon d'évacuation (fourni comme accessoire)
d Flexible (à fournir)
REMARQUE
Joint torique. Veillez à ce que le joint torique soit installé correctement pour éviter
les risques de fuite.
7.3.6 Pour installer le grille d'évacuation
INFORMATION
Câblage électrique. Avant d'installer la grille d'évacuation, raccordez le câblage
électrique.
Installer la partie inférieure de la grille d'évacuation
1Insérez les crochets.
2Insérez les pitons à rotule.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
3Fixez les 2 vis inférieures.
Guide de référence installateur
81
7 | Installation de l'unité
3
2×5 N•m
5
4
6
8
7
Installer la partie supérieure de la grille d'évacuation
REMARQUE
Vibrations. Veillez à ce que la partie supérieure de la grille d'évacuation soit fixée
solidement à la partie inférieure afin d'empêcher les vibrations.
4Alignez et fixez le côté gauche.
5Alignez et fixez la partie centrale.
6Alignez et fixez le côté droit.
7Insérez les crochets.
8Insérez les pitons à rotule.
Guide de référence installateur
82
9Fixez les 6 vis restantes.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7 | Installation de l'unité
9
6×5 N•m
4×
4×
7.3.7 Pour retirer la grille d'évacuation et mettre la grille dans une position de sécurité
AVERTISSEMENT
Ventilateur en rotation. Avant de mettre l'unité extérieure en MARCHE OU d'en
effectuer la maintenance, veillez à ce que la grille d'évacuation couvre le ventilateur
par mesure de protection contre un ventilateur en rotation. Voir:
▪ "7.3.6Pour installer le grille d'évacuation"[481]
▪ "7.3.7 Pour retirer la grille d'évacuation et mettre la grille dans une position de
sécurité"[483]
1Retirez la partie supérieure de la grille d'évacuation.
2Retirez la partie inférieure de la grille d'évacuation.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
3Tournez la partie inférieure de la grille d'évacuation.
Guide de référence installateur
83
7 | Installation de l'unité
6
5
4Alignez le piton à rotule et le crochet sur la grille avec les éléments
correspondants sur l'unité.
5Insérez le crochet.
6Insérez le piton à rotule.
7.4 Montage de l'unité intérieure
7.4.1 À propos du montage de l'unité intérieure
Ordre de montage habituel
Guide de référence installateur
84
Le montage de l'unité intérieure se déroule généralement de la manière suivante:
1Installation de l'unité intérieure.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7.4.2 Précautions de montage de l'unité intérieure
2×
a
42 kg
INFORMATION
Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants:
▪ "2Consignes de sécurité générales"[410]
▪ "7.1Préparation du lieu d'installation"[469]
7.4.3 Installation de l'unité intérieure
1Fixez le support mural (accessoire) au mur (horizontal) à l'aide de 2× boulons
de Ø8mm.
7 | Installation de l'unité
a Optionnel: si vous souhaitez fixer l'unité au mur à partir de l'intérieur de l'unité,
fournissez un bouchon à vis supplémentaire.
2Soulevez l'unité.
3Montez l'unité au support mural:
▪ Inclinez le haut de l'unité contre le mur sur le support mural.
▪ Faites glisser le support situé à l'arrière de l'unité dans le support mural.
Assurez-vous que l'unité est correctement fixée.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
85
7 | Installation de l'unité
a
4Optionnel: si vous souhaitez fixer l'unité au mur à partir de l'intérieur de
l'unité:
▪ Retirez le panneau avant supérieur et ouvrez le coffret électrique. Reportez-
vous à la section "7.2.5Ouverture de l'unité intérieure"[475].
▪ Fixez l'unité au mur à l'aide d'une vis de Ø8mm.
7.4.4 Raccordement du flexible d'évacuation au drain
Guide de référence installateur
86
L'eau qui sort de la soupape de décharge de pression est récupérée dans le bac de
purge. Vous devez raccorder le bac de purge à un drain adapté, conformément à la
législation en vigueur.
1Raccordez un tube d'évacuation (à fournir) au raccord du bac de purge de la
manière suivante:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
7 | Installation de l'unité
a Raccord du bac de purge
Nous vous recommandons d'utiliser un entonnoir pour récupérer l'eau.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Guide de référence installateur
87
8 | Installation de la tuyauterie
8 Installation de la tuyauterie
Dans ce chapitre
8.1Préparation de la tuyauterie d'eau ........................................................................................................................................ 88
8.1.1Exigences pour le circuit d'eau .............................................................................................................................. 88
8.1.2Formule de calcul de la prépression du vase d'expansion .................................................................................... 91
8.1.3Vérification du débit et du volume d'eau .............................................................................................................. 91
8.1.4Modification de la prépression du vase d'expansion ............................................................................................ 93
8.1.5Vérification du volume d'eau: exemples ............................................................................................................... 94
8.2Raccordement de la tuyauterie d'eau.................................................................................................................................... 95
8.2.1À propos du raccordement de la tuyauterie d'eau ............................................................................................... 95
8.2.2Précautions lors du raccordement de la tuyauterie d'eau.................................................................................... 95
8.2.3Raccordement de la tuyauterie d'eau ................................................................................................................... 95
8.2.4Remplissage du circuit d'eau ................................................................................................................................. 97
8.2.5Protection du circuit d'eau contre le gel ............................................................................................................... 97
8.2.6Remplissage du ballon d'eau chaude sanitaire ..................................................................................................... 101
8.2.7Isolation de la tuyauterie d'eau ............................................................................................................................. 101
8.1 Préparation de la tuyauterie d'eau
8.1.1 Exigences pour le circuit d'eau
INFORMATION
Lisez également les précautions et exigences dans "2 Consignes de sécurité
générales"[410].
REMARQUE
En cas de tuyaux en plastique, veillez à ce qu'ils soient entièrement étanches à la
diffusion d'oxygène conformément à la norme DIN4726. La diffusion d'oxygène dans
la tuyauterie peut causer une corrosion excessive.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Législation. Effectuez tous les raccords de la
tuyauterie conformément à la législation applicable et aux instructions du
chapitre "Installation", en respectant l'entrée et la sortie d'eau.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Force. Ne forcez PAS lors du raccordement de
la tuyauterie. La déformation de la tuyauterie peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'unité.
▪ Raccordement de la tuyauterie – Outils. Utilisez uniquement des outils adaptés
à la manipulation du laiton, qui est un matériau souple. Le non-respect de cette
consigne entraînera la détérioration des tuyaux.
Guide de référence installateur
88
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8 | Installation de la tuyauterie
▪ Raccordement de la tuyauterie – Air, humidité, poussière. La présence d'air,
d'humidité ou de poussière dans le circuit peut entraîner des
dysfonctionnements. Pour éviter cela:
- Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux propres.
- Maintenez l'extrémité du tuyau vers le bas lors du retrait des bavures.
- Couvrez l'extrémité du tuyau lors de son insertion dans un mur afin d'éviter
toute pénétration de poussière et/ou de particules.
- Utilisez un enduit d'étanchéité pour raccords filetés adapté pour assurer
l'étanchéité des raccords.
- Lors de l'utilisation de tuyau métalliques sans laiton, veillez à isoler les deux
matériaux l'un de l'autre pour éviter la corrosion galvanique.
- Étant donné que le laiton est un matériau doux, utilisez l'outillage adéquat
pour raccorder le circuit d'eau. Un outillage inapproprié entraînera des dégâts
aux tuyaux.
▪ Isolation. Isolez jusqu'au sommet de l'échangeur de chaleur.
▪ Gel. Protection contre le gel.
▪ Circuit fermé. Utilisez UNIQUEMENT l'unité intérieure dans un circuit d'eau
fermé. L'utilisation de l'unité dans un circuit d'eau ouvert entraînera une
corrosion excessive.
▪ Longueur de la tuyauterie. Il est recommandé d'éviter les longueurs importantes
de tuyauterie entre le ballon d'eau chaude sanitaire et le point d'arrivée de l'eau
chaude (douche, baignoire, etc.), ainsi que les culs-de-sac.
▪ Diamètre de tuyauterie. Sélectionnez un diamètre de tuyauterie d'eau adapté
au débit d'eau requis et à la pression statique externe disponible de la pompe.
Reportez-vous à la section "16Données techniques"[4274] pour les courbes de
pression statique externe de l'unité intérieure.
▪ Débit d'eau. Le débit d'eau minimal requis pour le fonctionnement de l'unité
intérieure est indiqué dans le tableau suivant. Ce débit doit être constant quelle
que soit la situation. S'il est inférieur, l'unité intérieure arrêtera de fonctionner et
affichera l'erreur 7H.
▪ Composants non fournis – Eau. Utilisez uniquement des matériaux compatibles
avec l'eau utilisée dans le circuit et avec les matériaux utilisés dans l'unité
intérieure.
▪ Composants non fournis – Pression et température de l'eau. Veillez à ce que
tous les composants de la tuyauterie fournie sur place puissent résister à la
pression et à la température de l'eau.
▪ Pression d'eau – circuit de chauffage/rafraîchissement. La pression d'eau
maximale est de 3 bars. Prenez des dispositions adaptées au niveau du circuit
d'eau pour veiller à ce que la pression maximale ne soit PAS dépassée. La
pression d'eau minimale pour fonctionner est de 1 bar.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ Température d'eau. La tuyauterie installée et les accessoires de tuyauterie
(vannes, raccords, etc.) DOIVENT résister aux températures suivantes:
INFORMATION
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle ne corresponde PAS à la
configuration de votre système.
Guide de référence installateur
89
8 | Installation de la tuyauterie
75°C (*)
89°C (*)
75°C (*)
M
M
EXEMPLE
(*) Température maximale pour la tuyauterie et les accessoires
▪ Drainage – Points bas. Prévoyez des robinets de vidange à tous les points bas du
système pour permettre la vidange complète du circuit d'eau.
▪ Drainage – Soupape de décharge de pression. Raccordez correctement le
flexible d'évacuation au drain pour éviter que de l'eau ne s'égoutte de l'unité.
Reportez-vous à la section "7.4.4 Raccordement du flexible d'évacuation au
drain"[486].
▪ Purgeurs d'air. Prévoyez des purgeurs d'air au niveau de tous les points hauts du
système, ils doivent également être facilement accessibles pour l'entretien. Deux
purges d'air automatiques sont prévues dans l'unité intérieure. Veillez à ce que
les purges d'air ne soient PAS trop serrées de manière à ce que l'évacuation
automatique de l'air dans le circuit d'eau soit possible.
▪ Pièces recouvertes de zinc. Ne jamais utiliser de composants revêtus de zinc
dans le circuit d'eau. Le circuit d'eau interne de l'unité utilise une tuyauterie en
cuivre, cela risque donc d'entraîner une corrosion excessive.
▪ Tuyauterie métallique sans laiton. Si vous utilisez une tuyauterie métallique
sans laiton, isolez correctement les parties en laiton et les parties sans laiton de
manière à ce qu'elles n'entrent PAS en contact. Cela permet d'éviter la corrosion
galvanique.
▪ Vanne – Séparation des circuits. Lors de l'utilisation d'une vanne 3voies dans le
circuit d'eau, veillez à ce que le circuit d'eau chaude sanitaire et le circuit de
chauffage au sol soient totalement séparés.
▪ Vanne – Délai de changement. Lors de l'utilisation d'une vanne 2 voies ou
3voies dans le circuit d'eau, le délai maximal de commutation de la vanne doit
être de 60secondes.
▪ Ballon d'eau chaude sanitaire – Capacité. Pour éviter la stagnation de l'eau, il
est important que la capacité de stockage du ballon d'eau chaude sanitaire
corresponde à la consommation quotidienne d'eau chaude sanitaire.
▪ Ballon d'eau chaude sanitaire – Après l'installation. Le ballon d'eau chaude
sanitaire doit être rincé à l'eau claire juste après installation. Cette procédure
doit être répétée au moins une fois par jour pendant les 5 jours qui suivent
l'installation.
Guide de référence installateur
90
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8 | Installation de la tuyauterie
c
d
ab
▪ Ballon d'eau chaude sanitaire – Arrêt. En cas de périodes prolongées de non-
consommation d'eau chaude, l'équipement DOIT être rincé à l'eau claire avant
utilisation.
▪ Ballon d'eau chaude sanitaire – Désinfection. Pour en savoir plus sur la fonction
de désinfection du ballon d'eau chaude sanitaire, reportez-vous à la section
"10.5.6Ballon"[4189].
▪ Mitigeurs thermostatiques. Conformément à la législation applicable, il peut
être nécessaire d'installer des mitigeurs thermostatiques.
▪ Mesures d'hygiène. L'installation doit être conforme à la législation applicable et
peut nécessiter des mesures d'hygiène supplémentaires.
▪ Pompe de recirculation. Conformément à la législation applicable, il peut être
nécessaire de connecter une pompe de recirculation entre le point d'arrivée de
l'eau chaude et le raccord de recirculation du ballon d'eau chaude sanitaire.
a Raccord de recirculation
b Raccordement d'eau chaude
c Douche
d Pompe de recirculation
8.1.2 Formule de calcul de la prépression du vase d'expansion
Le prépression (Pg) du vase dépend de la différence de hauteur de l'installation (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
8.1.3 Vérification du débit et du volume d'eau
L'unité intérieure dispose d'un vase d'expansion de 10 litres avec une prépression
de 1bar définie en usine.
Pour vous assurer que l'unité fonctionne correctement:
▪ Vous DEVEZ vérifier le volume minimal et le volume maximal d'eau.
▪ Il est possible que vous deviez régler la prépression du vase d'expansion.
Pour vous assurer que l'unité fonctionne correctement:
▪ Vous devez vérifier le volume d'eau minimum et le débit minimum.
Volume minimal d'eau
Vérifiez que le volume total d'eau de l'installation est de 20litres minimum, le
volume d'eau interne de l'unité extérieure n'est PAS inclus.
INFORMATION
Cependant, dans des procédés critiques ou dans des locaux avec une charge
thermique élevée, une quantité d'eau supplémentaire peut être requise.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage/refroidissement est
contrôlée par des vannes commandées à distance, il est important que le volume
minimal d'eau soit garanti, même si toutes les vannes sont fermées.
Guide de référence installateur
91
8 | Installation de la tuyauterie
M2
a
b
c
c
aa
M3M1
c
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120
175
140200255
220
270
A
B
Volume maximal d'eau
a Thermostat d'ambiance individuel (option)
b Vanne de dérivation de surpression (fournie comme accessoire)
c Vanne d'arrêt
REMARQUE
Le volume d'eau maximal dépend de l'ajout ou non de glycol dans le circuit d'eau.
Pour en savoir plus à propos de l'ajout de glycol, reportez-vous au chapitre
"8.2.5Protection du circuit d'eau contre le gel"[497].
Utilisez le graphique suivant pour déterminer le volume maximal d'eau pour la
prépression calculée.
A Prépression (bar)
B Volume maximal d'eau (l)
Eau
Eau + glycol
Exemple: volume maximal d'eau et prépression du vase d'expansion
Différence de
hauteur
d'installation
(a)
≤190l>190l
≤7mAucun réglage de la
prépression n'est requis.
Volume d'eau
Procédez comme suit:
▪ Réduisez la prépression en
fonction de la différence de
hauteur d'installation
requise. La prépression
devrait être réduite de 0,1
bar pour chaque mètre en
dessous de 7 m.
▪ Vérifiez que le volume d'eau
ne dépasse PAS le volume
Guide de référence installateur
92
maximal d'eau autorisé.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8 | Installation de la tuyauterie
Différence de
hauteur
d'installation
(a)
≤190l>190l
>7mProcédez comme suit:
▪ Augmentez la prépression
en fonction de la différence
de hauteur d'installation
requise. La prépression
devrait être augmentée de
0,1 bar pour chaque mètre
Volume d'eau
Le vase d'expansion de l'unité
intérieure est trop petit pour
l'installation. Dans ce cas, nous
vous recommandons
d'installer un vase
supplémentaire à l'extérieur
de l'unité.
au-dessus de 7 m.
▪ Vérifiez que le volume d'eau
ne dépasse PAS le volume
maximal d'eau autorisé.
(a)
Il s'agit de la différence de hauteur (m) entre le point le plus eau du circuit d'eau et l'unité
intérieure. Si l'unité intérieure est située au point le plus haut de l'installation, la hauteur
d'installation est de 0m.
Débit minimal
Vérifiez que le débit minimal de l'installation est garanti dans toutes les conditions.
Ce débit minimal est requis lors du dégivrage/fonctionnement du chauffage
d'appoint. Utilisez à cet effet la vanne de dérivation de surpression fournie avec
l'unité, et respectez le volume d'eau minimum.
REMARQUE
Si du glycol a été ajouté dans le circuit d'eau et que la température du circuit d'eau
est basse, le débit ne s'affichera PAS sur l'interface utilisateur. Dans ce cas, le débit
minimum peut être vérifié à l'aide d'un contrôle de fonctionnement de la pompe
(vérifiez que l'interface utilisateur n'affiche PAS l'erreur 7H).
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque ou certaines boucles de chauffage est contrôlée
par des vannes commandées à distance, il est important que le débit minimal soit
garanti, même si toutes les vannes sont fermées. Si le débit minimal ne peut être
atteint, une erreur de débit 7H sera générée (pas de chauffage ou de
fonctionnement).
Reportez-vous à la procédure recommandée, décrite à la section "11.4 Liste de
vérifications pendant la mise en service"[4239].
8.1.4 Modification de la prépression du vase d'expansion
REMARQUE
SEUL un installateur agréé peut régler la prépression du vase d'expansion.
La prépression par défaut du vase d'expansion est de 1bar. Lorsqu'il est nécessaire
de modifier la prépression, prenez les directives suivantes en compte:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ Utilisez uniquement de l'azote sec pour régler la prépression du vase
d'expansion.
▪ Un réglage inapproprié de la prépression du vase d'expansion entraînera un
dysfonctionnement du système.
Guide de référence installateur
93
8 | Installation de la tuyauterie
1
2
a
Pour régler la prépression du vase d'expansion, le coffret électrique doit être retiré
de l'unité. Reportez-vous à la section .
La modification de la prépression du vase d'expansion doit être effectuée en
relâchant ou en augmentant la pression de l'azote par le biais de la vanne Schrader
du vase d'expansion.
INFORMATION
Pour régler la prépression, accédez au vase d'expansion depuis la face avant ou le
côté gauche.
a Vanne Schrader
8.1.5 Vérification du volume d'eau: exemples
Exemple1
L'unité intérieure est installée 5m sous le point le plus élevé du circuit d'eau. Le
volume total d'eau du circuit d'eau est de 100l.
Aucune action et aucun réglage n'est requis.
Exemple2
L'unité intérieure est installée au point le plus élevé du circuit d'eau. Le volume
d'eau total dans le circuit d'eau est de 250l.
Actions:
▪ Le volume total d'eau (250 l) étant plus élevé que le volume d'eau par défaut
▪ Le volume d'eau maximal correspondant à 0,3bar est de 290l. (Reportez-vous au
graphique du chapitre "Volume maximal d'eau"[492]).
▪ La valeur de 250l étant inférieure à celle de 290l, le vase d'expansion est adapté
à l'installation.
Guide de référence installateur
94
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8.2 Raccordement de la tuyauterie d'eau
c
a
b
b
d
1
2
8.2.1 À propos du raccordement de la tuyauterie d'eau
Avant de raccorder la tuyauterie d'eau
Vérifiez que l'unité intérieure et l'unité extérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie d'eau se déroule généralement de la manière
suivante:
1Raccordement de la tuyauterie d'eau à l'unité extérieure.
2Raccordement de la tuyauterie d'eau à l'unité intérieure.
3Raccord du flexible d'évacuation au drain.
4Remplissage du circuit d'eau.
5Remplissage du ballon d'eau chaude sanitaire.
6Isolation de la tuyauterie d'eau.
8.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie d'eau
8 | Installation de la tuyauterie
INFORMATION
Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants:
▪ "2Consignes de sécurité générales"[410]
▪ "8.1Préparation de la tuyauterie d'eau"[488]
8.2.3 Raccordement de la tuyauterie d'eau
REMARQUE
Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie sur place et veillez à ce que la
tuyauterie soit correctement alignée. La déformation de la tuyauterie peut entraîner
un mauvais fonctionnement de l'unité.
Unité extérieure
1Raccordez la vanne d'arrêt (avec filtre intégré) à l'entrée d'eau de l'unité
extérieure au moyen d'un produit d'étanchéité pour filets.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
a SORTIE d'eau (raccord à vis, mâle, 1")
b ENTRÉE d'eau (raccord à vis, mâle, 1")
c Vanne d'arrêt avec filtre intégré (fournie comme accessoire) (2× raccord à vis,
femelle, 1")
d Produit d'étanchéité pour filets
Guide de référence installateur
95
8 | Installation de la tuyauterie
ba
2Raccordez la tuyauterie sur place à la vanne d'arrêt.
3Raccordez la tuyauterie sur place à la sortie d'eau de l'unité extérieure.
Unité intérieure
1Raccordez les joints toriques et les vannes d'arrêt aux raccordements d'eau
d'unité intérieure.
REMARQUE
À propos de la vanne d'arrêt avec filtre intégré (fournie comme accessoire):
▪ L'installation de la vanne sur l'entrée d'eau est obligatoire.
▪ Tenez compte du sens d'écoulement de la vanne.
REMARQUE
Installez des vannes de purge d'air dans tous les points hauts.
REMARQUE
Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie. La déformation de la tuyauterie
peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité.
2Raccordez la tuyauterie sur place de l'unité extérieure au raccord d'ENTRÉE
d'eau (a) de l'unité intérieure.
3Raccordez la tuyauterie sur place du chauffage/rafraîchissement au raccord de
SORTIE d'eau (b) de chauffage de l'unité intérieure.
a ENTRÉE d'eau (raccord à vis, 1")
b SORTIE d'eau de chauffage (raccord à vis, 1")
Guide de référence installateur
96
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8 | Installation de la tuyauterie
REMARQUE
Vanne de dérivation de surpression (fournie comme accessoire). Nous vous
recommandons d'installer la vanne de dérivation de surpression sur le circuit d'eau
du chauffage.
▪ Tenez compte du volume d'eau minimum au moment de choisir le lieu
d'installation de la vanne de dérivation de surpression (sur l'unité intérieure ou
sur le collecteur). Reportez-vous à la section "8.1.3 Vérification du débit et du
volume d'eau"[491].
▪ Tenez compte du débit minimum lorsque vous effectuez le réglage de la vanne de
dérivation de surpression. Reportez-vous aux sections "8.1.3Vérification du débit
et du volume d'eau"[491] et "11.4.1Débit minimal"[4239].
REMARQUE
Installez des vannes de purge d'air dans tous les points hauts.
REMARQUE
Si un ballon d'eau chaude sanitaire en option est installé: une soupape de décharge
de pression (à fournir) avec une pression d'ouverture de 10bar maximum (=1MPa)
doit être installée sur le raccord d'entrée de l'eau froide sanitaire conformément à la
législation en vigueur.
8.2.4 Remplissage du circuit d'eau
Pour remplir le circuit d'eau, utilisez un kit de remplissage fourni sur place.
Assurez-vous que cela est conforme à la législation en vigueur.
REMARQUE
Assurez-vous-en que les deux vannes de purge d'air (une sur le filtre magnétique et
une sur le chauffage d'appoint) sont ouvertes.
Toutes les vannes de purge d'air automatique doivent rester ouvertes après la mise
en service.
8.2.5 Protection du circuit d'eau contre le gel
À propos de la protection antigel
Le gel peut endommager le système. Pour empêcher les composants hydrauliques
de geler, le logiciel est équipé de fonctions spéciales de protection contre le gel qui
incluent l'activation de la pompe en cas de températures basses:
▪ Prévention du gel de la tuyauterie d'eau (reportez-vous à "Prévention du gel de la
tuyauterie d'eau"[4215]),
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
▪ Prévention de l'évacuation. Uniquement applicable lorsque Relève est activé
([C‑02]=1). Cette fonction permet d'éviter l'ouverture de vannes de protection
antigel dans la tuyauterie d'eau allant vers l'unité extérieure lorsque la chaudière
auxiliaire fonctionne à des températures extérieures négatives.
Guide de référence installateur
97
8 | Installation de la tuyauterie
Cependant, en cas de panne de courant, ces fonctions ne peuvent pas assurer la
protection.
Prenez une des mesures suivantes pour protéger le circuit d'eau contre le gel:
▪ Ajoutez du glycol à l'eau. Le glycol abaisse le point de congélation de l'eau.
▪ Installez des vannes de protection antigel. Les vannes de protection antigel
évacuent l'eau du système avant qu'il puisse geler.
Protection antigel par glycol
À propos de la protection antigel par glycol
L'ajout de glycol à l'eau abaisse le point de congélation de l'eau.
REMARQUE
En cas d'ajout de glycol à l'eau, NE JAMAIS installer de vannes de protection antigel.
Conséquence possible : Du glycol fuit des vannes de protection antigel.
AVERTISSEMENT
L'éthylène glycol est toxique.
AVERTISSEMENT
La corrosion du système est possible en raison de la présence de glycol. Le glycol non
inhibé devient acide sous l'effet de l'oxygène. Ce processus est accéléré par la
présence de cuivre et les hautes températures. Le glycol non inhibé acide attaque les
surfaces métalliques et forme des cellules de corrosion galvanique qui peuvent
gravement endommager le système. Il est donc important:
▪ que le traitement de l'eau soit effectué correctement, par un spécialiste qualifié,
▪ de sélectionner du glycol avec des inhibiteurs de corrosion de manière à contrer
les acides formés par l'oxydation du glycol,
▪ de ne pas utiliser de glycol automobile en raison de la durée de vie limitée de ses
inhibiteurs de corrosion et de la présence de silicate qui peut salir ou engorger le
système,
▪ de ne PAS utiliser de tuyaux galvanisés dans les circuits de glycol, leur présence
peut en effet entraîner la précipitation de certains composants dans l'inhibiteur
de corrosion du glycol.
REMARQUE
Le glycol absorbe l'eau de son environnement. Par conséquent, n'ajoutez PAS de
glycol ayant été exposé à l'air. Le fait de ne pas remettre le bouchon sur le récipient
de glycol entraîne l'augmentation de la concentration en eau. La concentration en
glycol est alors plus faible que prévu. Les composants hydrauliques risquent donc
geler. Prenez des mesures préventives pour minimiser l'exposition du glycol à l'air.
Guide de référence installateur
98
Types de glycol
Utilisez les types de glycol suivants en fonction de la présence ou non d'un ballon
d'eau chaude sanitaire:
Si…Alors…
Le système contient un ballon d'eau
chaude sanitaire
Le système ne contient PAS de ballon
d'eau chaude sanitaire
Utilisez uniquement du propylène
(a)
glycol
Utilisez du propylène glycol
(a)
ou de
l'éthylène glycol
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
8 | Installation de la tuyauterie
(a)
Le propylène glycol, y compris les inhibiteurs nécessaires, sont classifiés comme
catégorieIII d'après la norme EN1717.
Concentration nécessaire de glycol
La concentration nécessaire de glycol dépend de la plus basse température
extérieure prévue et de votre souhait de protéger ou non le système de l'explosion
ou du gel. Pour empêcher le système de geler, il faut plus de glycol.
Ajoutez le glycol en fonction du tableau ci-dessous.
Température extérieure
la plus basse prévue
Prévention contre
l'explosion
Prévention contre le gel
–5°C10%15%
–10°C15%25%
–15°C20%35%
–20°C25%—
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMATION
▪ Protection contre l'explosion: le glycol empêche la tuyauterie d'exploser, mais
n'empêche PAS le liquide à l'intérieur de la tuyauterie de geler.
▪ Protection contre le gel: le glycol empêche le liquide de geler à l'intérieur de la
tuyauterie.
REMARQUE
▪ La concentration requise peut différer en fonction du type de glycol. Comparez
TOUJOURS les exigences du tableau ci-dessus avec les spécifications fournies par
le fabricant du glycol. Si nécessaire, respectez les exigences formulées par le
fabricant du glycol.
▪ La concentration de glycol ajoutée ne doit JAMAIS dépasser 35%.
▪ Si le liquide dans le système est gelé, la pompe ne pourra PAS démarrer.
N'oubliez pas que si vous empêchez uniquement le système d'exploser, le liquide
à l'intérieur risque toujours de geler.
▪ Lorsque l'eau est à l'arrêt à l'intérieur du système, celui-ci est fortement
susceptible de geler et de subir des dommages.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Glycol et le volume d'eau maximal autorisé
L'ajout de glycol dans le circuit d'eau réduit le volume d'eau maximum autorisé du
système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Volume maximal
d'eau"[492].
Réglage du glycol
REMARQUE
Si du glycol est présent dans le système, le réglage [E-0D] doit être défini sur 1. Si le
réglage de glycol n'est PAS réglé correctement, le liquide à l'intérieur de la tuyauterie
peut geler.
Guide de référence installateur
99
8 | Installation de la tuyauterie
c
b
b
c
a
a
b
c
Protection antigel par vannes de protection antigel
À propos des vannes de protection antigel
Il relève de la responsabilité de l'installateur de protéger la tuyauterie sur place
contre le gel. Si du glycol n'est pas ajouté à l'eau, vous pouvez utiliser des vannes
de protection antigel à tous les points les plus bas de la tuyauterie sur place pour
évacuer l'eau du système avant qu'elle puisse geler.
Installation de vannes de protection antigel
Pour protéger la tuyauterie sur place contre le gel, installez les pièces suivantes:
SectionDescription
a Admission d'air automatique
b Vanne de protection antigel (optionnel – à fournir)
c Vannes normalement fermées (recommandé – à fournir)
Une admission d'air automatique (pour l'apport d'air) doit être
installée au point le plus élevé. Par exemple, une purge d'air
automatique.
Protection pour la tuyauterie sur place. Les vannes de protection
antigel doivent être installées:
▪ verticalement pour permettre à l'eau de s'échapper
correctement et sans obstructions.
▪ à tous les points les plus bas de la tuyauterie sur place.
▪ dans la partie la plus froide et à l'écart de sources de chaleur.
Note: Laissez une distance d'au moins 15cm à partir du sol afin
d'empêcher la glace de bloquer la sortie d'eau.
Isolation de l'eau à l'intérieur de la maison en cas de coupure de
courant. Des vannes normalement fermées (situées à l'intérieur à
proximité des points d'entrée/sortie de la tuyauterie) peuvent
empêcher toute l'eau de la tuyauterie intérieure de s'évacuer
lorsque les vannes de protection antigel s'ouvrent.
▪ En cas de coupure de courant: Les vannes normalement
fermées se ferment et isolent l'eau à l'intérieur de la maison. Si
les vannes de protection antigel s'ouvrent, seule l'eau à
l'extérieur de la maison s'évacue.
▪ Dans d'autres circonstances (exemple: en cas de panne de
pompe): Les vannes normalement fermées restent ouvertes. Si
les vannes de protection antigel s'ouvrent, l'eau à l'intérieur de la
maison s'évacue également.
Guide de référence installateur
100
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.