Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Le istruzioni originali sono scritte in inglese. Tutte le altre lingue sono
traduzioni delle istruzioni originali.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
PRIMA DI INSTALLARE L'APPARECCHIO. LE
INDICAZIONI FORNITE CONSENTIRANNO DI
INSTALLARE E CONFIGURARE CORRETTAMENTE
L'UNITÀ. UNA VOLTA LETTO, QUESTO MANUALE DEVE
ESSERE CONSERVATO IN UN LUOGO A PORTATA DI
MANO IN MODO DA ESSERE DISPONIBILE PER
FUTURE CONSULTAZIONI.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
1
1. DEFINIZIONI
2.NORMEGENERALIDISICUREZZA
Manuale d'installazione:
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto
o applicazione che illustra le modalità d'installazione, configurazione
e manutenzione.
Pericolo:
Indica una situazione di pericolo imminente che, qualora si
verificasse, provocherebbe lesioni gravi o morte.
Avvertenza:
Indica una situazione di potenziale pericolo che, qualora si
verificasse, potrebbe provocare lesioni gravi o morte.
Attenzione:
Indica una situazione di potenziale pericolo che, qualora si
verificasse, potrebbe provocare lesioni minori o di lieve entità.
Il messaggio di attenzione può anche essere utilizzato per segnalare
pratiche non sicure.
Nota:
Indica situazioni che potrebbero causare danni esclusivamente alle
apparecchiature o alle cose.
Rivenditore:
Distributore commerciale dei prodotti descritti nel presente manuale.
Installatore:
Tecnico qualificato specializzato nell'installazione dei prodotti
descritti nel presente manuale.
Addetto al servizio di assistenza:
Persona qualificata autorizzata a eseguire o coordinare l'intervento di
assistenza sull'unità.
Legislazione:
Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali,
europee e internazionali attinenti e applicabili a un determinato
prodotto o ambito d'installazione.
Accessori:
Apparecchiature fornite insieme all'unità che devono essere installate
conformemente alle istruzioni contenute nella documentazione.
Apparecchiature opzionali:
Apparecchiature che possono essere opzionalmente combinate con
i prodotti descritti nel presente manuale.
Non di fornitura:
Apparecchiature che devono essere installate conformemente alle
istruzioni contenute nel presente manuale, ma non fornite da Daikin.
Tutte le operazioni descritte nel presente manuale devono essere
eseguite da un installatore.
Assicurarsi di indossare i dispositivi di protezione personale (guanti
di protezione, occhiali di sicurezza, ecc.) durante le operazioni
d'installazione, manutenzione o assistenza dell'unità.
In caso di dubbi relativi alle procedure d'installazione o al
funzionamento dell'unità, contattare il proprio rivenditore locale per
richiedere assistenza e informazioni.
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o di un suo
accessorio potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite
oppure danni alle tubazioni o ad altre parti dell'apparecchio. Assicurarsi di utilizzare soltanto accessori, equipaggiamento opzionale e
parti di ricambio prodotti da Daikin, che sono specificamente
progettati per l'uso con i prodotti descritti nel presente manuale, e
farli installare da un installatore.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti
o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per
uso commerciale e domestico da persone non esperte.
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Prima di rimuovere il coperchio di servizio del quadro
elettrico, effettuare qualsiasi collegamento o toccare
componenti elettrici, scollegare l'alimentazione.
Per evitare scosse elettriche, assicurarsi di aver scollegato
l'alimentazione almeno 1 minuto prima di qualsiasi
intervento sui componenti elettrici. Anche dopo 1 minuto,
misurare sempre la tensione in corrispondenza dei
morsetti del condensatore del circuito principale o dei
componenti elettrici e, prima di toccarli, assicurarsi che la
tensione non superi i 50 V CC.
Una volta rimossi i coperchi di servizio, è possibile toccare
accidentalmente i componenti sotto tensione. Durante le
procedure d'installazione o manutenzione, non lasciare
mai l'unità incustodita una volta rimosso il coperchio di
servizio.
PERICOLO: NON TOCCARE LE TUBAZIONI E
I COMPONENTI INTERNI
Non toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Le tubazioni e i componenti
interni potrebbero essere caldi o freddi, a seconda delle
condizioni di esercizio dell'unità.
Toccare le tubazioni o i componenti interni può causare
ustioni da caldo o da freddo. Per evitare il rischio di lesioni,
lasciare che le tubazioni e i componenti interni tornino a un
livello di temperatura accettabile oppure, se fosse
necessario intervenire, indossare guanti di protezione.
Manuale d'installazione
2
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
3.PRESENTAZIONE
3.1. Informazioni generali
Il presente manuale d'installazione descrive le unità per sistemi
a pompa di calore inverter aria-acqua Daikin Altherma delle serie
Daikin EKHVMRD e EKHVMYD.
Tali unità sono destinate all'installazione all'interno di appartamenti
o altri edifici multiutente.
L'unità è progettata per il riscaldamento a pavimento. Le unità
EKHVMYD possono inoltre espletare funzioni di raffreddamento.
Il calore prelevato dall'interno durante il funzionamento di
raffreddamento può essere accumulato nel serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici (= recupero del calore).
Le unità EKHVMRD possono espletare solo funzioni di
riscaldamento.
Le unità EKHVMRD hanno una capacità di riscaldamento compresa
tra 5,6 kW e 9 kW.
Le unità EKHVMYD hanno una capacità di riscaldamento compresa
tra 5,6 kW e 9 kW e una capacità di raffreddamento compresa tra
5 kW e 8 kW.
Le unità interne sono progettate per funzionare in modalità di
riscaldamento e raffreddamento con temperature dell'ambiente
interno da 5°C a 30°C.
Durante il funzionamento in modalità riscaldamento, l'unità può
riscaldare l'acqua fino a temperature da 25°C a 80°C.
Durante il funzionamento in modalità raffreddamento (solo per
EKHVMYD), l'unità può raffreddare l'acqua fino a temperature da 5°C
a 20°C.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Installazione e
collegamento del comando a distanza" a pagina 32.
Termostato ambiente (opzionale)
È possibile collegare un termostato ambiente opzionale EKRTR
o EKRTW all'unità interna.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del termostato ambiente.
Se viene installata questa opzione, non è possibile utilizzare
la funzione di termostato del comando a distanza.
Kit del riscaldatore (opzionale)
È possibile combinare l'unità interna con un kit del riscaldatore
EKBUH opzionale. Lo scopo è quello di aumentare la capacità di
riscaldamento in caso di temperature esterne rigide. Il kit del
riscaldatore ha una capacità di riscaldamento pari a 6 kW ed è
disponibile per specifiche di alimentazione di un impianto monofasico
e trifasico. Quando si utilizza il kit del riscaldatore è necessaria
l'installazione del PCB di richiesta opzionale.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del kit del riscaldatore.
P
H
2
3
1
3.2. Combinazioni e opzioni
Le unità EKHVMRD e EKHVMYD possono essere combinate solo
con un'unità esterna EMRQ.
Durante il funzionamento in modalità riscaldamento, l'unità può
essere combinata con radiatori per il riscaldamento dell'ambiente
(non di fornitura), unità fan coil (opzionali o non di fornitura)
o riscaldamento a pavimento (non di fornitura).
Durante il funzionamento in modalità raffreddamento, l'unità può
essere combinata con fan coil (ventilconvettori) (opzionali o non di
fornitura).
Con l'unità viene fornito un comando a distanza con funzionalità di
termostato ambiente al fine di controllare l'installazione.
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
È possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda per usi domestici
EKHTS* o EKHWP* opzionale all'unità interna. Il serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici EKHTS* è disponibile con due capacità: 200
e 260 litri. Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici EKHWP* è
disponibile con due capacità: 300 e 500 litri.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Convettore con pompa di calore (opzionale)
Questa unità interna consente di collegare un convettore FWXV
opzionale per il riscaldamento o il raffreddamento.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del convettore con pompa di calore.
Comando a distanza (opzionale)
È possibile collegare un comando a distanza opzionale secondario
EKRUAHT (con funzionalità di termostato ambiente) all'unità interna.
Lo scopo è quello di offrire la possibilità di installare il comando
a distanza standard vicino all'unità (per ragioni di manutenzione),
installando un secondo comando a distanza in un altro posto (ad es.
soggiorno) per effettuare l'installazione.
T
A
1Capacità della pompa di calore
2Capacità di riscaldamento richiesta (dipendente
dall'installazione locale)
3Capacità di riscaldamento aggiuntiva fornita dal kit del
riscaldatore
T
Temperatura ambiente (esterna)
A
P
Capacità di riscaldamento
H
PCB del sistema I/O digitale (opzionale)
È possibile collegare un PCB con I/O digitale EKRP1HBAA opzionale
all'unità interna da utilizzare per monitorare a distanza il sistema. La
scheda di indirizzo dispone di 2 uscite senza tensione e di 1 uscita ad
alta tensione (230 V CA).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'uso dell'unità
interna e al manuale d'installazione del PCB del sistema I/O digitale.
Per il collegamento del PCB all'unità, fare riferimento allo schema
elettrico o a quello dei collegamenti.
PCB di richiesta (opzionale)
È possibile collegare un PCB di richiesta EKRP1AHTA opzionale
all'unità interna. Il PCB è necessario quando viene installato il kit del
riscaldatore EKBUH opzionale o il termostato ambiente Daikin
EKRTR o EKRTW oppure quando viene utilizzato un controllo del set
point multiplo e rende possibile la comunicazione con l'unità interna.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del PCB di richiesta.
Per il collegamento del PCB all'unità, fare riferimento allo schema
elettrico o a quello dei collegamenti.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
3
Sistema di fatturazione individuale (non di fornitura)
Il sistema Daikin Altherma utilizza un'unità esterna comune per
diverse unità interne. A seconda delle normative locali, il cliente
è libero di scegliere il metodo di allocazione dei costi comuni per il
consumo di energia elettrica dell'unità esterna.
Daikin consiglia un metodo di allocazione basato sulle
contabilizzazioni del calore consumato di ogni unità interna. In altre
parole, l'energia prodotta dall'unità esterna viene allocata secondo il
consumo di energia dell'unità interna. Su richiesta, è disponibile uno
strumento di calcolo con sistema di fatturazione individuale.
Contattare il Servizio d'Assistenza di zona.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "6. Progettazione del
circuito idraulico" a pagina 12.
Uscita refrigerante (non di fornitura) (solo per EKHVMYD)
Uscita di 230 V CA (massimo 0,3 A) attiva durante il funzionamento
in modalità raffreddamento. Può essere utilizzata per collegare una
valvola che disattiva i radiatori per evitare il trasudamento durante
il funzionamento in modalità raffreddamento. Vedere "6.4. Esempi di
applicazioni per unità reversibili" a pagina 16.
3.3. Scopo del manuale
Il presente manuale NON include la procedura di selezione e la
procedura per la progettazione dell'impianto idraulico. In un capitolo
separato vengono fornite solo alcune precauzioni, suggerimenti e
accorgimenti sulla progettazione del circuito idraulico. Sono incluse
inoltre le linee guida per l'installazione dei contatori per la
contabilizzazione dei consumi.
Una volta effettuata la selezione e progettato l'impianto idraulico,
questo manuale descrive le procedure per gestire, installare e
collegare le unità EKHVMYD e EKHVMRD. Questo manuale è stato
redatto per assicurare una manutenzione adeguata dell'unità e può
essere consultato in caso di problemi.
NOTA
Per i componenti non descritti nel presente manuale, fare
riferimento al manuale d'installazione dell'unità esterna.
Il funzionamento dell'unità interna è descritto nel
relativo manuale d'uso.
3.4. Identificazione del modello
EKHVMR/YD50AAV1
1N~, 220-240 V, 50 Hz
Serie
Identificazione della capacità dell'unità
RD = Unità solo riscaldamento
YD = Unità reversibile
Multi
Hydrobox
Kit europeo
4.ACCESSORI
4.1. Accessori forniti insieme all'unità
L'unità comprende i seguenti accessori.
12 31x46
9101x11
1x2x
+
14
1x
1Manuale d'installazione
2Manuale d'uso
3Supplemento al manuale d'installazione
4Schema elettrico
5Kit dell'interfaccia utente (comando a distanza, 4 viti di
fissaggio, 2 tappi)
6Viti di fissaggio del pannello superiore + viti di fissaggio
del pannello acustico inferiore + viti del pannello di
sollevamento (8 viti)
7Viti di fissaggio della valvola di arresto (6 viti)
8Guarnizione (piccola)
9Guarnizione (grande)
10Materiale isolante per pannello superiore
11Kit per il sollevamento dell'unità
12Tubo flessibile di uscita dell'acqua
13Tubo flessibile di ingresso dell'acqua (con manometro)
14Piastra di supporto
15Tubazione
16Valvole di arresto
15
6x
16
3x
1x6x1x1x1x1x
8x74x
13
1x121x
85
Manuale d'installazione
4
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
5.PANORAMICADELL'UNITÀ
5.1. Apertura dell'unità
Per accedere all'unità, è necessario aprire il pannello superiore,
i piani di scolo e il pannello anteriore.
Una volta aperta l'unità, è possibile accedere ai componenti
principali.
Per accedere ai componenti elettrici, è necessario aprire il quadro
elettrico:
4x
PERICOLO: FOLGORAZIONE
Vedere "2. Norme generali di sicurezza" a pagina 2.
PERICOLO: NON TOCCARE LE TUBAZIONI E I
COMPONENTI INTERNI
Vedere "2. Norme generali di sicurezza" a pagina 2.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
5
5.2. Componenti principali dell'unità
Unità reversibile (EKHVMYD)
10
14
4
6
3
1
1212
11
8
15
13
9
7
26
25
24
20
16
2
65
4
19
23
22
21
17
18
1Accumulatore R134a14Flussostato
2Compressore R134a15Serbatoio di espansione (raffreddamento/riscaldamento)
3Silenziatore di scarico R134a16Serbatoio di espansione (riscaldamento/riscaldamento dell'acqua
4Sensore di bassa pressione R134a
5Pressostato di alta pressione R134a17Scambiatore di calore a piastre per riscaldamento
6Sensore di alta pressione R134a18Scambiatore di calore a piastre in cascata
7Valvola d'espansione R134a19Scambiatore di calore a piastre per raffreddamento
8Valvola d'espansione per raffreddamento R410A20Pompa di raffreddamento
9Valvola d'espansione per riscaldamento R410A21Raccordo di aspirazione R410A
10Pompa di riscaldamento22Attacco gas di scarico R410A
11Valvola a 3 vie raffreddamento/riscaldamento23Raccordo del liquido R410A
12Spurgo dell'aria24Quadro elettrico
13Valvola di sicurezza25Apertura di servizio R134a alto
calda per usi domestici)
26Apertura di servizio R134a basso
Manuale d'installazione
6
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
R11T
R4T
R10T
R6T
Informazioni sui sensori:
• R3T = Temperatura liquido R410A
• R4T = Temperatura di ritorno acqua
• R5T = Temperatura acqua in uscita riscaldamento
• R6T = Temperatura di scarico R134a
• R7T = Temperatura liquido R134a
• R9T = Temperatura acqua in uscita raffreddamento
• R10T = Temperatura liquido R410A (raffreddamento)
• R11T = Temperatura di aspirazione R410A
R9T
R5T
R3T
R7T
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
7
24
1
2
18
19
A/B
9
8
3
18
20
6
K3S
SV
14
R5T
Q2L
15
M1P
21
K2S
M
16
17
R4T
17
6
S1PH
10
B1PH
R6T
4
B1PL
7
5
6
11
R3T
12
1313
K1E
K2E
6
R11T
R7T
6
25
M2P
R9T
15
R10T
K3E
22
16
K1S
M
23
21
22
AB
1Lato refrigerante22Valvola di sicurezza
2Unità esterna (EMRQ)23Pressostato
3Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici opzionale24Flussostato
4Silenziatore25Scambiatore di calore raffreddamento
5Valvola di controlloAInstallare la valvola a 3 vie in caso di serbatoio dell'acqua calda per
6Filtro
7Tubazione esistente Ø12,7BStandard
8Tubazione esistente Ø9,52S1PH Pressostato di alta pressione
9Tubazione esistente Ø15,9B1PL Sensore di bassa pressione
10CompressoreB1PH Sensore di alta pressione
11AccumulatoreK1E Valvola d'espansione elettronica (R410A; riscaldamento)
12Scambiatore di calore in cascataK2E Valvola d'espansione elettronica (R134a)
13Apertura di servizioK3E Valvola d'espansione elettronica (R410A; raffreddamento)
14Scambiatore di calore riscaldamentoQ2L Protezione termistore tubazioni idrauliche
15Apertura di scaricoK1S Valvola a 3 vie
16Serbatoio di espansioneK2S Valvola a 3 vie (raffreddamento/riscaldamento)
17Spurgo dell'ariaK3S Elettrovalvola
18Valvola di chiusuraM1P Pompa (riscaldamento)
19Uscita acquaM2P Pompa (raffreddamento)
20Ingresso acquaRiscaldamento
21ScaricoRaffreddamento
usi domestici
Manuale d'installazione
8
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Unità solo riscaldamento (EKHVMRD)
16
1510
4
6
5
3
1
2
9
8
7
16
11
17
18
41365
15
14
12
1Accumulatore R134a11Serbatoio di espansione
2Compressore R134a12Scambiatore di calore a piastre per riscaldamento
3Silenziatore di scarico R134a13Scambiatore di calore a piastre in cascata
4Sensore di bassa pressione R134a14Attacco gas di scarico R410A
5Pressostato di alta pressione R134a15Raccordo del liquido R410A
6Sensore di alta pressione R134a16Quadro elettrico
7Valvola d'espansione R134a17Apertura di servizio R134a alto
8Valvola d'espansione per riscaldamento R410A18Apertura di servizio R134a basso
9Pompa di riscaldamento
10Spurgo dell'aria
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
9
R6T
R4T
R7T
Informazioni sui sensori:
• R3T = Temperatura liquido R410A
• R4T = Temperatura di ritorno acqua
• R5T = Temperatura acqua in uscita riscaldamento
• R6T = Temperatura di scarico R134a
• R7T = Temperatura liquido R134a
R5T
R3T
Manuale d'installazione
10
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
1
2
17
18
A/B
7
8
S1PH
B1PH
R6T
R5T
5
Q2L
3
4
13
M1P
R4T
B1PL
6
9
16
17
6
19
14
20
11
6
15
22
21
10
R3T
1212
K1E
K2E
R7T
6
K1S
M
AB
1Lato refrigerante17Valvola di chiusura
2Unità esterna (EMRQ)18Uscita acqua
3Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici opzionale19Ingresso acqua
4Silenziatore20Scarico
5Valvola di controllo21Valvola di sicurezza
6Filtro22Pressostato
7Tubazione esistente Ø12,7AInstallare la valvola a 3 vie in caso di serbatoio dell'acqua calda per
8Tubazione esistente Ø9,52
9CompressoreBStandard
10AccumulatoreS1PH Pressostato di alta pressione
11Scambiatore di calore in cascataB1PL Sensore di bassa pressione
12Apertura di servizioB1PH Sensore di alta pressione
13Scambiatore di calore riscaldamentoK1E Valvola d'espansione elettronica (R410A)
14Apertura di scaricoK2E Valvola d'espansione elettronica (R134a)
15Serbatoio di espansioneK1S Valvola a 3 vie
16Spurgo dell'ariaQ2L Protezione termistore tubazioni idrauliche
usi domestici
M1P Pompa
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
11
5.3. Componenti principali del quadro elettrico
6.PROGETTAZIONEDELCIRCUITOIDRAULICO
62161718 211510
8
15
22
11
12
7
13
1
19
20
14
4
1.PCB principale
2.PCB di controllo
3.PCB dell'inverter
4.PCB QA
5.PCB del filtro
6.PCB multiutente
7.PCB del sistema I/O digitale (opzionale)
8.PCB di richiesta (opzionale)
9.Morsettiera X1M
Morsettiera principale che consente di effettuare facilmente
i collegamenti elettrici per l'alimentazione.
10. Morsettiera X2M
Morsettiera dei collegamenti elettrici per i collegamenti ad alta
tensione.
11. Morsettiera X3M
Morsettiera dei collegamenti elettrici per i collegamenti a bassa
tensione.
12. Connettore CC X1Y/X4Y
13. Connettore CA X3Y
14. Connettore della pompa X2Y
15. Supporti a fascetta per cavi
I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare
i collegamenti in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette,
per garantire la resistenza alle sollecitazioni.
16. Ingresso dei fili di alimentazione
17. Ingresso dei collegamenti elettrici ad alta tensione
18. Ingresso dei collegamenti elettrici a bassa tensione
19. Ingresso del cavo del compressore
20. Relè di interfaccia K1A
21. Relè di interfaccia K2A
22. Relè di interfaccia K3A
23. Ponti dei collegamenti elettrici
Manuale d'installazione
15
12
9
23
5
3
Lo scopo di questo capitolo è quello di fornire linee guida per la
progettazione del circuito idraulico.
In questo capitolo sono incluse precauzioni e linee guida relative
all'unità descritta nel presente manuale.
Le operazioni necessarie durante l'installazione dell'unità descritta
nel presente manuale sono riportate nel capitolo "7.6. Tubazioni
idrauliche" a pagina 27.
AVVERTENZA
Si consiglia di installare un filtro supplementare sul circuito
idraulico di riscaldamento. In particolare, per rimuovere le
particelle metalliche dalla tubazione di riscaldamento
installata, si consiglia di utilizzare un filtro magnetico
o a ciclone in grado di rimuovere le particelle di piccole
dimensioni. Le particelle di piccole dimensioni possono
danneggiare l'unità e non vengono rimosse dal filtro
standard dell'unità della pompa di calore.
6.1. Selezione del tipo di emettitori di calore
La scelta dell'emettitore di calore è a discrezione del cliente finale. La
scelta dell'emettitore di calore definirà la temperatura necessaria
dell'acqua proveniente dall'unità.
Per la modalità di riscaldamento
In funzione della temperatura necessaria dell'acqua per gli emettitori
di calore, è possibile definire i seguenti intervalli:
1.Temperatura bassa (Intervallo della temperatura dell'acqua in
uscita: da 25°C a 40°C).
Esempio tipico: riscaldamento a pavimento.
2.Temperatura media (Intervallo della temperatura dell'acqua in
uscita: da 40°C a 55°C).
Esempio tipico: radiatori o convettori a bassa temperatura.
3.Temperatura elevata (Intervallo della temperatura dell'acqua in
uscita: da 55°C a 75°C).
Esempio tipico: radiatori.
Per la modalità di raffreddamento
Si consiglia di utilizzare unità fan coil quali emettitori di calori.
NOTA
In un'abitazione, è possibile combinare i suddetti emettitori di calore.
Una volta scelti gli emettitori di calore, è necessario definirne la
capacità, quindi dimensionarli e posizionarli nelle varie stanze.
Un parametro importante degli emettitori di calore è la differenza di
temperatura tra l'acqua in ingresso e l'acqua in uscita.
Questo parametro determinerà il flusso dell'acqua nel sistema.
Infine, è necessario tracciare lo schema delle tubazioni dalla fonte di
calore ai vari emettitori di calore.
A questo punto verranno definiti i seguenti parametri importanti:
■Volume d'acqua minimo nel sistema.
■Volume d'acqua massimo nel sistema.
■Flusso d'acqua minimo e massimo nel sistema.
■Calo di pressione massimo nel sistema.
■Se si utilizza il raffreddamento a pavimento,
è responsabilità dell'installatore adottare le
necessarie precauzioni al fine di evitare il
trasudamento del pavimento.
■Lo scarico della condensa delle unità fan coil
è responsabilità degli installatori.
■Quando si utilizzano i radiatori, è necessario
installare una valvola di chiusura per evitare il
trasudamento dei radiatori. (Vedere "6.3. Esempi
di applicazioni per unità solo riscaldamento"
a pagina 14).
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
1Sistema a pompa di calore aria-acqua
2Bombola di compensazione
3Pompa con pressione statica esterna elevata
4Impianto con pressione statica esterna elevata
■Calo di pressione massimo nel sistema.
NOTA
Nelle applicazioni di ristrutturazione, l'impianto
idraulico sarà già predisposto. In questi tipi di
installazioni, è fondamentale conoscere i parametri di
cui sopra.
6.2. Precauzioni generali relative al circuito idraulico
Prima di continuare l'installazione dell'unità, occorre controllare
i seguenti punti:
■La pressione massima dell'acqua è 4 bar.
■La temperatura massima dell'acqua è 80°C.
■Predisporre protezioni adeguate nel circuito idraulico per
assicurarsi che la pressione dell'acqua non superi mai il valore
di esercizio massimo consentito (4 bar).
■Le valvole di chiusura del circuito proveniente dai tubi flessibili,
fornite insieme all'unità, devono essere installate in modo tale
che sia possibile eseguire la normale manutenzione senza
dover svuotare il sistema.
■In tutti i punti bassi del circuito idraulico sono stati installati
rubinetti di scarico allo scopo di poter drenare tutta l'acqua
durante gli interventi di manutenzione o assistenza dell'unità.
Per il drenaggio dell'acqua dall'impianto idraulico dell'unità
è prevista un'apposita valvola.
■Assicurarsi di fornire un drenaggio adeguato per la valvola di
sicurezza, in modo da evitare che l'acqua entri in contatto con
i componenti elettrici.
■In tutti i punti alti del circuito idraulico sono stati installati degli
sfoghi d'aria. Le valvole devono essere installate in posizioni
facilmente accessibili al personale di manutenzione. È previsto
uno spurgo dell'aria automatico all'interno dell'unità interna.
Verificare che la valvola di spurgo dell'aria non sia serrata,
in modo da garantire l'eliminazione automatica dell'aria nel
circuito idraulico.
■Accertarsi che i componenti installati sulle tubazioni esistenti
siano in grado di resistere alla pressione e alla temperatura
dell'acqua.
■Utilizzare sempre materiali compatibili con l'acqua utilizzata nel
sistema e con i materiali utilizzati nell'unità.
■Selezionare il diametro delle tubazioni in relazione al flusso
d'acqua richiesto e alla pressione statica esterna (ESP)
disponibile della pompa.
Durante la progettazione dell'impianto idraulico considerare sempre
la pressione statica disponibile dell'unità interna.
NOTA
■Le curve ESP sono le curve della ESP massima
per i diversi tipi di ΔT (giri/min pompa=4000 per
ΔT=5°C; giri/min pompa=3600 per ΔT=10°C). La
pompa del modulo interno è controllata
dall'inverter e verifica che il valore ΔT tra la
temperatura dell'acqua di ritorno e di uscita sia
fisso.
■In caso d'installazione di un serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici si verifica un ulteriore calo
di pressione sulla valvola a 3-vie (fornita come
accessorio insieme al serbatoio).
NOTA
Se si sostituisce una vecchia caldaia a gas o a olio con
un impianto a pompa aria-acqua:
■controllare sempre le specifiche della pompa della
vecchia unità;
■se la pressione statica esterna della pompa
è superiore alla pressione statica esterna
dell'impianto a pompa aria-acqua, installare una
pompa addizionale con una pressione statica
esterna superiore in combinazione con una
bombola di compensazione.
3421
Controllare che il volume totale di acqua nell'installazione, escluso il
volume d'acqua interno dell'unità, sia di 20 l minimo.
AVVERTENZA
Nella maggior parte delle applicazioni, tale volume minimo
di acqua consente di ottenere risultati soddisfacenti.
In caso di processi difficili o di ambienti particolarmente
caldi, è necessario un volume di acqua maggiore.
100
90
80
50
50
50
70
60
80
50
40
ESP [kPa]
30
20
10
0
5 7 9 11131517192123252729
Flow [l/min]
ESP (kPa)Pressione statica esterna (kPa)
flow (l/min)Flusso (l/min)
Senza valvola a 3 vie
Con valvola a 3 vie
Pressione statica esterna massima se ΔT=10°C
(riscaldamento)
Pressione statica esterna massima se
(riscaldamento)
Pressione statica esterna massima se
(raffreddamento)
50/80Identificazione della capacità dell'unità
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
80
ΔT=5°C
80
ΔT=10°C
ΔT=5°C
ΔT=5°C
Manuale d'installazione
13
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento/
radiatore dell'ambiente è controllata da valvole ad
azionamento remoto, è importante che tale volume minimo
dell'acqua venga mantenuto anche se tutte le valvole sono
chiuse.
Esempio (Vedere "6.3. Esempi di applicazioni per unità
solo riscaldamento" a pagina 14.)
A B
1112
1Unità esterna10Radiatore
2Unità interna11Valvola d'espansione
3Scambiatore di calore
refrigerante12Valvola di arresto
4Scambiatore di calore
ad acqua
5CompressoreM1...M3 Valvola motorizzata
6Pompa
7Valvola di chiusura
8Collettore
(non di fornitura)
9Valvola by-pass
(non di fornitura)
C1
11
512
7 843291610
(non di fornitura)
elettronica
refrigerante unità interna
C1Comando a distanza
individuale per il controllo
dei radiatori ad anello
(non di fornitura)
T1...T3Termostato ambiente
individuale
(non di fornitura)
AAmbiente d'installazione
BSoggiorno
M3
M2
M1
T3
T2
T1
6.3. Esempi di applicazioni per unità solo
riscaldamento
Riscaldamento a pavimento senza serbatoio
1112
1Unità esterna11Valvola d'espansione
2Unità interna12Valvola di arresto
3Scambiatore di calore
refrigerante
4Scambiatore di calore
ad acqua
5CompressoreM1...M3Valvola motorizzata
6Pompa
7Valvola di chiusura
8Collettore
(non di fornitura)
9Valvola by-pass
(non di fornitura)
10FHL: Anello di
riscaldamento
a pavimento
(non di fornitura)
C1
11
512
778432916
M3
M2
M1
elettronica
refrigerante unità interna
C1Comando a distanza
individuale per il controllo
dei radiatori ad anello
(non di fornitura)
T1...T3Termostato ambiente
individuale
(non di fornitura)
ALuogo d'installazione
BSoggiorno
Radiatore con serbatoio
C2
A B
10
FHL3
T3
10
FHL2
T2
10
FHL1
T1
A B
C1
10 13
743 12121421
6
M
514
8
1Unità esterna11Radiatore
2Unità interna12Valvola d'espansione
3Scambiatore di calore
refrigerante
4Scambiatore di calore
ad acqua
5Compressore14Valvola di arresto
6Pompa
7Valvola di chiusuraC1Comando a distanza
8Valvola a 3 vie motorizzata
(opzionale)C2Comando a distanza
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10Collettore (non di fornitura)BSoggiorno
(non di fornitura)
elettronica
13Valvola by-pass
(non di fornitura)
refrigerante unità interna
(principale)
(secondario)
ALuogo d'installazione
9
11
Manuale d'installazione
14
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Fan coil senza serbatoioEsempi di applicazioni con diversi emettitori di calore
A B
1112
1Unità esterna11Valvola d'espansione
2Unità interna12Valvola di arresto
3Scambiatore di calore
refrigerante
4Scambiatore di calore ad
acqua
5CompressoreALuogo d'installazione
6PompaBSoggiorno
7Valvola di chiusuraM1...M3 Valvola motorizzata
8Collettore (non di fornitura)
9Valvola by-pass
(non di fornitura)
10FCU: unità fan coil
(non di fornitura)
C1
11
512
7 8432916
elettronica
refrigerante unità interna
C1Comando a distanza
individuale per il controllo
dei fan coil nel circuito
(non di fornitura)
T1...T3 Termostato ambiente
individuale (non di fornitura)
M3
M2
M1
10
FCU3
10
FCU2
10
FCU1
T3
T2
T1
L'utilizzo di più emettitori di calore diversi implica l'utilizzo di differenti
set point dell'acqua per il sistema.
Tali installazioni devono essere eseguite usando una bombola di
compensazione e ogni tipo di emettitore di calore deve essere dotato
di una pompa specifica.
C1
1
3345 68221
7
M
9
21
19
18
11
1010
151214141613
FHL
35°C
TRD1TRD2
45°C
FCU
18
2020
17
65°C
1919
1Unità esterna13Valvola di chiusura
2Unità interna14Valvola by-pass
3Valvola d'espansione
elettronica
4Scambiatore di calore
refrigerante
5Scambiatore di calore
ad acqua
6Pompa18Valvola miscelatrice
7Valvola a 3 vie motorizzata
(opzionale)19Pompa (non di fornitura)
8Serbatoio dell'acqua calda per
usi domestici (opzionale)
9CompressoreC1Comando a distanza
10Valvola di chiusuraTRD1 Dispositivo per la riduzione
11Bombola di compensazione
(non di fornitura)
12FHL: Anello di riscaldamento
a pavimento (non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
15FCU: unità fan coil
(non di fornitura)
16Valvola di chiusura
(non di fornitura)
17Radiatore (non di fornitura)
(non di fornitura)
20Valvola di ritegno
(non di fornitura)
della temperatura 1
(non di fornitura)
TRD2 Dispositivo per la riduzione
della temperatura 2
(non di fornitura)
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del sistema, fare
riferimento al capitolo "9.8. Controllo del set point multiplo"
a pagina 48.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
15
6.4. Esempi di applicazioni per unità reversibili
C1
1
2
3
4912
14
NOTA
Per evitare il trasudamento dei radiatori durante il
funzionamento in modalità raffreddamento,
è necessario installare la valvola di chiusura (20).
Questa valvola di chiusura può essere controllata
dall'unità interna collegandola a X2M nelle posizioni 17
e 18 (per ulteriori informazioni, fare riferimento allo
schema elettrico).
8Compressore R134a21Valvola per la riduzione
9Scambiatore di calore
riscaldamento
10Pompa di riscaldamentoC1Comando a distanza
11Pompa di raffreddamentoM1...M2 Valvola motorizzata
12Riscaldamento – valvola
a 3 vie acqua calda per usi
domestici (opzionale)
13Valvola a 3 vie caldo/freddoT1...T2 Termostato ambiente
calda per usi domestici
(opzionale)
15Bombola di compensazione
(non di fornitura)
16Pompa (non di fornitura)
17Valvola by-pass
(non di fornitura)
18Radiatore (non di fornitura)
19FCU: unità fan coil
(non di fornitura)
20Valvola di chiusura
(non di fornitura)
della temperatura
(non di fornitura)
individuale per il controllo
del circuito
(non di fornitura)
individuale (non di fornitura)
T2
T1
T2
T1
6.5. Selezione di contatori per la contabilizzazione
dei consumi
Daikin consiglia un metodo di allocazione basato sulle
contabilizzazioni del calore consumato di ogni unità interna. Sono
necessarie le seguenti misurazioni:
■Il consumo energetico dell'unità esterna: mediante un contatore
dell'energia elettrica
■Il consumo energetico dell'unità interna:
■ EKHVMYD mediante un contatore per la misurazione
dell'energia termica negli impianti di riscaldamento/
condizionamento
■ EKHVMRD mediante un contatore di calore
■Il consumo energetico dell'unità interna durante il
funzionamento del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici
(se installato): mediante un contatore di calore.
18
18
La scelta dei contatori per la contabilizzazione dei consumi
è a discrezione del cliente finale.
Per le specifiche da utilizzare ai fini della selezione dei contatori, fare
riferimento alla documentazione tecnica.
AVVERTENZA
La selezione e l'installazione dei contatori devono essere
eseguite conformemente alla normativa vigente in materia.
Per istruzioni dettagliate sull'installazione, consultare la
documentazione del fornitore del contatore. Prima di installare
i contatori, occorre controllare i seguenti punti:
■Installare contatori watt/ora separati per ciascuna unità esterna.
■Tutti i contatori di calore installati nell'appartamento devono
essere dello stesso fornitore.
■Per agevolare la lettura e gli interventi di manutenzione,
i contatori di calore devono essere facilmente accessibili.
Scegliere una posizione d'installazione con uno spazio
sufficiente per la lettura dei dati.
■Evitare di installare contatori all'interno dello spazio di servizio
dell'unità interna per non intralciare le operazioni di
manutenzione.
■Tutti i contatori di calore e contatori per la misurazione
dell'energia termica in impianti di riscaldamento e
condizionamento nel condominio devono essere installati alla
stessa distanza della tubazione dall'unità interna.
Manuale d'installazione
16
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Esempi di applicazioni di contabilizzazione dei consumi
EKHVMYD – Contatore di calore serbatoio tra il serbatoio e l'unità
interna
44
1
56 723
8
M
9132019
3
7
10
4
17
201913 12
M
18
15
16
1Unità esterna14Misuratore di portata del
2Unità interna
3Valvole di arresto
refrigerante unità
interna
4Valvola d'espansione
elettronica
5Scambiatore di calore
refrigerante
6Scambiatore di calore
riscaldamento
7Pompa16Applicazioni di riscaldamento
8Valvola a 3 vie
motorizzata
(opzionale)17Scambiatore di calore
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10Compressore20Kit di contabilizzazione dei
11Valvola di chiusura
12Misuratore di portata
del contatore di calore
(non di fornitura)
13Sensori di temperatura
contatore di calore
(non di fornitura)
1111
14
contatore per la misurazione
dell'energia termica in
impianti di riscaldamento e
condizionamento
dell'ambiente
(non di fornitura)
15Sensore di temperatura
contatore per la misurazione
dell'energia termica in
impianti di riscaldamento e
condizionamento
dell'ambiente
(non di fornitura)
e raffreddamento
dell'ambiente
raffreddamento
18Valvola a 3 vie caldo/freddo
19Tubazione esistente
consumi con serbatoio
(opzionale) in caso
d'installazione del serbatoio
dell'acqua calda per usi
domestici sull'unità interna
OPPURE
Kit del serbatoio montato
a pavimento (opzionale) in
caso d'installazione del
serbatoio dell'acqua calda
per usi domestici sul
pavimento accanto all'unità
interna
EKHVMYD – Contatore di calore serbatoio sul lato di spillatura
44
1
56 723
8
M
9131312
3
10
4
17
7
M
18
15
16
1Unità esterna13Sensori di temperatura
2Unità interna
3Valvole di arresto
refrigerante unità
interna
4Valvola d'espansione
elettronica
5Scambiatore di calore
refrigerante
6Scambiatore di calore
riscaldamento
7Pompa
8Valvola a 3 vie
motorizzata
(opzionale)
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10Compressore
11Valvola di chiusura18Valvola a 3 vie caldo/freddo
12Misuratore di portata
del contatore di calore
(non di fornitura)
1111
14
contatore di calore
(non di fornitura)
14Misuratore di portata del
contatore per la misurazione
dell'energia termica in
impianti di riscaldamento e
condizionamento
dell'ambiente
(non di fornitura)
15Sensore di temperatura
contatore per la misurazione
dell'energia termica in
impianti di riscaldamento e
condizionamento
dell'ambiente
(non di fornitura)
16Applicazioni di riscaldamento
e raffreddamento
dell'ambiente
17Scambiatore di calore
raffreddamento
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
17
EKHVMRD – Contatore di calore serbatoio tra il serbatoio e l'unità
interna
EKHVMRD – Contatore di calore serbatoio sul lato di spillatura
4456 79131817
1
23
8
M
3
10
15
1111
16
1Unità esterna14Misuratore di portata del
2Unità interna
3Valvole di arresto
refrigerante unità
interna
4Valvola d'espansione
elettronica
5Scambiatore di calore
refrigerante
6Scambiatore di calore
riscaldamento
7Pompa
8Valvola a 3 vie
motorizzata
(opzionale)
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10Compressore
11Valvola di chiusura
12Misuratore di portata
del contatore di calore
(non di fornitura)
13Sensori di temperatura
contatore di calore
(non di fornitura)
15Sensore di temperatura
16Applicazioni di riscaldamento
17Tubazione esistente
18Kit di contabilizzazione dei
1817
13 12
14
contatore di calore per il
riscaldamento dell'ambiente
(non di fornitura)
contatore di calore per il
riscaldamento dell'ambiente
(non di fornitura)
dell'ambiente
consumi con serbatoio
(opzionale) in caso
d'installazione del serbatoio
dell'acqua calda per usi
domestici sull'unità interna
OPPURE
Kit del serbatoio montato
a pavimento (opzionale)
in caso d'installazione del
serbatoio dell'acqua calda
per usi domestici sul
pavimento accanto all'unità
interna
1
4456 7913131223
8
M
3
10
15
16
1Unità esterna11Valvola di chiusura
2Unità interna12Misuratore di portata
3Valvole di arresto
refrigerante unità interna
4Valvola d'espansione
elettronica
5Scambiatore di calore
refrigerante
6Scambiatore di calore
riscaldamento
7Pompa
8Valvola a 3 vie
motorizzata (opzionale)
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10Compressore
1111
14
del contatore di calore
(non di fornitura)
13Sensori di temperatura
contatore di calore
(non di fornitura)
14Misuratore di portata del
contatore di calore per il
riscaldamento dell'ambiente
(non di fornitura)
15Sensore di temperatura
contatore di calore per il
riscaldamento dell'ambiente
(non di fornitura)
16Applicazioni di riscaldamento
dell'ambiente
Manuale d'installazione
18
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
7.INSTALLAZIONEDELL'UNITÀ
7.1. Scelta della posizione d'installazione
AVVERTENZA
Assicurarsi di adottare tutte le misure necessarie al fine di
evitare che l'unità diventi un rifugio per piccoli animali.
I piccoli animali potrebbero venire in contatto con
i componenti elettrici e potrebbero essere la causa di
malfunzionamenti, fumo o incendi. Dare istruzioni al
cliente di tenere pulita l'area intorno all'unità.
Precauzioni generali relative alla posizione d'installazione
Selezionare una posizione d'installazione che soddisfi i seguenti
requisiti:
■La base deve essere abbastanza resistente da sostenere il peso
dell'unità. Il pavimento deve essere piano così da evitare la
generazione di rumori e vibrazioni e avere una stabilità
sufficiente soprattutto quando il serbatoio dell'acqua calda per
usi domestici opzionale è montato sopra l'unità.
■Lo spazio intorno all'unità è sufficiente per gli interventi di
manutenzione e assistenza (vedere "Spazio di servizio
dell'unità" a pagina 22).
■Lo spazio intorno all'unità consente una circolazione dell'aria
sufficiente.
■Non sussiste il pericolo d'incendio derivante da fughe di gas
infiammabili.
■L'apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere
potenzialmente esplosive.
■Selezionare la posizione dell'unità in modo tale che il rumore
generato durante il funzionamento non disturbi nessuno e in
conformità alla normativa vigente in materia.
Se il livello del suono viene misurato alle condizioni
d'installazione effettive, il valore misurato sarà superiore al livello
di pressione del suono riportato nella sezione "13. Specifiche
dell'unità" a pagina 62 a causa del rumore ambientale e delle
riflessioni acustiche.
Scegliere con cura la posizione d'installazione escludendo
gli ambienti sensibili al suono (ad es. soggiorno, stanza da
letto, ecc.).
■Sono state prese in considerazione le lunghezze e le distanze di
tutte le tubazioni (per i requisiti relativi alla lunghezza delle
tubazioni del refrigerante, fare riferimento al manuale
d'installazione dell'unità esterna).
RequisitoValore
Distanza massima consentita tra il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici e l'unità interna
(solo per le installazioni con serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici).
10 m
Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno
nell'ambiente.
■Non arrampicarsi, sedersi o stare in piedi sopra l'unità.
■Non posizionare oggetti o apparecchiature sopra l'unità
(pannello superiore).
■Non installare l'unità in luoghi spesso utilizzati come sede di
attività lavorativa. In caso di lavori di costruzione in cui si genera
una grande quantità di polvere, l'unità deve essere coperta.
■Non installare l'unità in luoghi caratterizzati da elevata umidità
(ad esempio, in bagno) (umidità massima (UR)=85%).
NOTA
Nel caso l'installazione sia provvista di un serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici (opzionale), fare
riferimento alla sezione relativa al serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici del presente manuale
d'installazione.
■In caso di perdite d'acqua, è bene ricordarsi che l'acqua non
deve causare danni allo spazio d'installazione e all'area
circostante.
■La posizione d'installazione non è soggetta alla formazione di
ghiaccio.
■In caso di perdita del refrigerante, assicurarsi di prendere le
dovute precauzioni, in conformità alle normative vigenti in
materia.
■Quando l'unità viene installata in ambienti piccoli, occorre
adottare le misure necessarie affinché la concentrazione del
refrigerante non superi i limiti di sicurezza consentiti in caso di
fuoriuscita.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Unità interna Daikin Altherma
4PW61263-2C – 04.2012
Manuale d'installazione
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.