7. Odstraňování problémů ........................................................... 20
8. Požadavky na likvidaci ............................................................ 20
PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
Originální návod je v angličtině. Ostatní jazyky jsou překladem
originálního návodu.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí se
sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi,
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn
dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto
spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace
provedena správně profesionálním prodejcem společnosti
Daikin.
Nejste-li si jisti s ovládáním zařízení, požádejte o radu či
informaci vašeho prodejce společnosti Daikin.
Provozní příručka
1
1. Definice pojmů
1.1.Význam varování a symbolů
Varování v této příručce jsou rozdělena podle jejich závažnosti
a možnosti výskytu.
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol upozorňuje na bezprostředně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek lehké
nebo středně těžké zranění. Tento symbol může být použit
také k varování před nebezpečnými praktikami.
POZNÁMKA
Tento symbol označuje situace, které mohou mít za následek
pouze škody na zařízení nebo na majetku.
Tento symbol označuje užitečné tipy nebo doplňující
informace.
Některé typy nebezpečí jsou označovány zvláštními symboly:
Elektrický proud.
Nebezpečí popálení a opaření.
1.2.Význam použitých termínů
Instalační návod:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující jak jej instalovat,
konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Provozní příručka:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující jak jej používat.
Pokyny pro údržbu:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to
relevantní) jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat výrobek
nebo aplikaci.
Prodejce:
Obchodní distributor výrobků dle předmětu této příručky.
Instalační technik:
Odborně dovedná osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobků
dle předmětu této příručky.
Uživatel:
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Servisní společnost:
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný
servis jednotky.
Platná legislativa:
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony,
vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek
nebo oblast.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Příslušenství:
Zařízení, které je dodáváno spolu s jednotkou a které musí být
nainstalováno dle pokynů v dokumentaci.
Volitelné vybavení:
Vybavení, které může být volitelně kombinováno s výrobky, o kterých
se tato příručka zmiňuje.
Místní dodávka:
Zařízení, které musí být nainstalováno dle pokynů v této příručce,
avšak není dodáváno společností Daikin.
2.Všeobecná bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření, která jsou zde uvedena, jsou rozdělena do
následujících čtyř typů. Všechna zahrnují velmi důležitá témata,
a proto je pečlivě dodržujte.
3.Úvod
3.1.Tento návod
Tento návod popisuje způsob zapínání a vypínání jednotky,
nastavení parametrů a konfigurace časovače pomocí ovladače,
provádění údržby jednotky a řešení provozních problémů.
3.2.Obecné informace
Děkujeme vám za vás nákup této vnitřní jednotky.
Tato jednotka je vnitřní součástí tepelného čerpadla ERHQ nebo
ERLQ typu vzduch-voda. Tyto jednotky jsou navrženy pro vnitřní
instalaci na podlahu. Uvedené jednotky lze kombinovat s jednotkami
ventilátorů Daikin, podlahovým vytápěním, nízkoteplotními radiátory,
zařízeními na ohřev užitkové vody Daikin a solárními soupravami na
ohřev užitkové vody.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před vyjmutím servisního panelu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv zapojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte veškerý přívod elektrické
energie.
Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek vypínače
mokrými prsty může způsobit úraz elektrickým proudem.
Před dotekem elektrických součástí vypněte veškeré
používané přívody elektrické energie.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nezapomeňte
odpojit přívod elektrické energie 1 minutu nebo delší dobu
před prováděním servisu elektrických součástí. I po
uplynutí 1 minuty vždy změřte napětí na všech vývodech
kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástí
a dříve, než se jich dotknete, ujistěte se, že toto
stejnosměrné napětí nepřesahuje 50 V ss.
Pokud jsou vyjmuty servisní panely, snadno hrozí náhodný
kontakt se součástmi pod napětím. Nikdy nenechávejte
během instalace jednotku bez dozoru, je-li servisní panel
demontovaný.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Nedotýkejte se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních
součástí během a bezprostředně po ukončení provozu.
Potrubí a vnitřní součásti mohou být horké nebo studené
v závislosti na provozním stavu jednotky.
Pokud se dotknete potrubí nebo vnitřních součástí, může
dojít k popálení nebo omrznutí vašich rukou. Abyste se
vyhnuli zranění, ponechte určitou dobu, aby se teplota
potrubí a vnitřních součástí vrátila k běžné teplotě nebo,
pokud se jich musíte dotknout, nezapomeňte použít
ochranné rukavice.
VÝSTRAHA
■Nikdy se nedotýkejte náhodně uniklého chladiva přímo.
To by mohlo způsobit vážná poranění vyvolaná
omrzlinami.
■Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během
provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboť chladicí
potrubí může být horké nebo studené v závislosti na
stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru a dalších
součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí chladiva
může mít za následek popáleniny nebo omrzliny rukou.
Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou dobu,
aby mohla být obnovena normální teplota potrubí, nebo
je-li dotek nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
UPOZORNĚNÍ
Jednotku neoplachujte. Vlhkost může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Jednotky k topení/chlazení a jednotky jen k topení
Řada vnitřních jednotek se skládá ze dvou hlavních verzí: verze
(EKHVX) pro topení/chlazení a verze (EKHVH) pouze pro topení.
Obě verze se dodávají s integrovaným záložním topením na zvýšení
topného výkonu při nízkých venkovních teplotách. Záložní topidlo
slouží také jako záložní jednotka v případě poruchy venkovní jednotky
systému. Modely se záložním topením jsou dodávány s topným
výkonem 6 a 9 kW a – v závislosti na topném výkonu – se třemi
různými specifikacemi napájení.
Jmenovité napětí
Model vnitřní jednotkyVýkon záložního topení
EKHV*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHV*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHV*016BB9WN9 kW3x 400 V
Zásobník teplé užitkové vody (volitelné příslušenství)
K vnitřní jednotce lze připojit volitelnou nádrž na horkou užitkovou
vodu EKHTS*. Nádrž na horkou užitkovou vodu EKHTS* je
k dispozici ve dvou různých velikostech: 200 a 260 litrů.
Podrobnosti naleznete v instalačním návodu nádrže na horkou
užitkovou vodu.
Solární souprava nádrže na horkou užitkovou vodu (volitelná)
Informace ohledně solární soupravy EKSOLHT viz instalační návod
dodávaný s touto soupravou.
Digitální vstupní/výstupní karta PCB (volitelná)
Volitelnou digitální vstupní/výstupní kartu PCB EKRP1HB lze připojit
k vnitřní jednotce následujícím způsobem:
■výstup vzdáleného alarmu,
■zapínání/vypínání výstupu topení/chlazení,
■dvojčinný provoz (signál povolení pro pomocný kotel).
Více informací naleznete v uživatelském manuálu vnitřní jednotky
a v instalačním návodu digitální vstupní/výstupní karty PCB.
Informace o způsobu připojení této karty k jednotce naleznete ve
schématu zapojení.
K vnitřní jednotce lze připojit volitelný pokojový termostat EKRTW
nebo EKRTR. Podrobnější informace naleznete v instalačním
návodu pokojového termostatu.
Připojení ke zdroji elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
Toto zařízení umožňuje připojení k systémům dodávky elektrické
energie se zvýhodněnou sazbou. Další podrobnosti jsou uvedeny
v instalačním návodu "Připojení zdroje elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou".
záložního topení
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Provozní příručka
2
4.Ovládání jednotky
4.1.Úvod
Systém tepelných čerpadel je navržen, aby vám poskytoval
komfortní vnitřní klima po mnoho let při nízké spotřebě energie.
Pro získání nejlepšího komfortu s nejnižší spotřebou energie
prostřednictvím vašeho systému je velmi důležité dodržovat níže
uvedené pokyny.
Definování případných akcí plánovacího časovače pro každý den
a vyplňování formuláře, který se nachází na konci této příručky, vám
může pomoci minimalizovat spotřebu energie. Pokud je to nutné,
požádejte svého instalačního technika o pomoc.
■Zajistěte, aby systém tepelných čerpadel pracoval při nejnižší
možné teplotě teplé vody potřebné k vytápění vašeho domu.
K optimalizování vytápění zajistěte použití a konfigurování
nastavené hodnoty závislé na počasí pro přizpůsobení prostředí
zařízení. Viz "Provozní nastavení" na straně 12.
■Doporučuje se instalace pokojového termostatu připojeného
k vnitřní jednotce. Tím je zabráněno nadměrnému prostorovému
vytápění a pokud pokojová teplota přesáhne nastavenou hodnotu
termostatu, venkovní jednotka a vnitřní cirkulační čerpadlo se
vypnou.
■Další doporučení platí pouze pro zařízení s volitelnou nádrží
teplé užitkové vody.
■ Dbejte na to, aby byla užitková voda ohřívána pouze na
požadovanou teplotu.
Začněte s nízkou nastavenou hodnotou teploty teplé
užitkové vody (např. 45°C) a zvyšte ji pouze v případě, že
cítíte, že tato teplota není dostačující.
■ Jestliže teplou užitkovou vodu nebudete používat po dobu
dva týdny nebo déle, může se v nádrži teplé užitkové vody
akumulovat množství plynného vodíku, který je vysoce
hořlavý. Pro odvedení tohoto plynu se doporučuje na několik
minut otevřít kohout teplé vody v dřezu, umyvadle nebo
vaně, ale ne v myčce nádobí, pračce prádla nebo jiném
spotřebiči. Během tohoto postupu se v blízkém okolí nesmí
kouřit a používat otevřený oheň nebo elektrické spotřebiče.
Jestliže vodík bude unikat kohoutem, bude pravděpodobně
vytvářet zvuk jako unikající vzduch.
4.2.Ovládání digitálního ovladače
Ovládání jednotky EKHV* se provádí pomocí digitálního ovladače.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte zvlhnutí digitálního ovladače. Vlhkost může
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Tlačítka digitálního ovladače nikdy neovládejte tvrdým
špičatým předmětem. Tím by mohlo dojít k poškození
digitálního ovladače.
Nikdy nekontrolujte ani neopravujte digitální ovladač sami;
tuto práci svěřte kvalifikovaným servisním technikům.
Vlastnosti a funkce
Digitální ovladač je moderní ovladač, který poskytuje úplné ovládání
vašeho zařízení. Může ovládat zařízení vytápění/chlazení nebo
pouze zařízení vytápění.
Obě zařízení jsou dostupná ve více verzích, které se mohou od sebe
lišit výkonem, elektrickým napájením a instalovaným vybavením
(s volitelnou nádrží užitkové teplé vody bez přídavného topení).
■Popisy v této příručce, které platí pro speciální
zařízení nebo které závisí na instalovaném vybavení,
jsou označeny hvězdičkou (*).
■Některé funkce popisované v této příručce nemusí nebo
nesmí být dostupné. Požádejte svého instalačního
technika o další informace týkající se úrovní oprávnění.
Základní funkce ovladače
Základní funkce ovladače jsou:
■Zapnutí/vypnutí jednotky.
■Přepínání provozních režimů:
- prostorové vytápění (viz straně 5),
- prostorové chlazení (viz straně 6) (*),
- ohřev užitkové vody (viz straně 6) (*).
■Volba pokročilých funkcí:
- tichý režim (viz straně 6),
- ovládání závislé na počasí (viz straně 7).
■Nastavení nastavené hodnoty teploty (viz straně 6).
(*) Funkce 'prostorové chlazení' a 'ohřev užitkové vody' lze
zvolit pouze v případě, že jsou nainstalována příslušná
zařízení.
Provozní příručka
3
Digitální ovladač podporuje přerušení napájení maximálně 2 hodiny.
Když je automatický restart aktivovaný (viz "Provozní nastavení" na
straně 12), umožňuje přerušení napájení 2 hodiny bez zásahu
uživatele (např. zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou).
Funkce hodin
Funkce hodin jsou:
■hodiny reálného času s 24hodinovým režimem,
■indikátor dne v týdnu.
Funkce plánovacího časovače
Funkce plánovacího časovače umožňuje uživateli plánovat provoz
zařízení podle denního nebo týdenního programu.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
4.3.Názvy a funkce tlačítek a ikon
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
1. TLAČÍTKO ZAP/VYP VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ y
Tlačítko ZAP/VYP spouští nebo zastavuje funkci vytápění nebo
chlazení jednotky.
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému termostatu,
toto tlačítko není funkční a je zobrazena ikona e.
Stisknutí tlačítka ZAP/VYP opakovaně příliš mnohokrát těsně po
sobě může vyvolat poruchu systému (maximálně 20krát za hodinu).
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný vliv na
ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se zapíná nebo
vypíná pouze tlačítkem
v.
2. PROVOZNÍ LED INDIKÁTOR 0
Provozní LED indikátor svítí během činnosti prostorového
vytápění nebo prostorového chlazení. Při poruše tato kontrolka
LED bliká. Pokud tento LED indikátor nesvítí, prostorové
vytápění nebo prostorové chlazení je neaktivní, i když ostatní
provozní režimy mohou být stále aktivní.
3. IKONY PROVOZNÍCH REŽIMŮ hcws
Tyto ikony označují aktuální provozní režim(y): prostorové
vytápění (h), prostorové chlazení (c), ohřev užitkové vody (w)
nebo tichý režim (s). V mezích možností lze kombinovat různé
režimy, např. prostorové vytápění a ohřev užitkové vody.
Odpovídající ikony režimu se zobrazí současně.
V případě zařízení pouze pro vytápění se nikdy nezobrazí ikona c.
Pokud není nainstalován zásobník na teplou užitkovou vodu,
ikona w se nikdy nezobrazí.
Pokud je nainstalována solární volba a je aktivní, ikona w bude
blikat.
4. IKONA EXTERNÍHO OVLÁDÁNÍ e
Tato ikona signalizuje, že vaše zařízení ovládá pokojový
termostat (volitelný) s vyšší prioritou. Tento externí pokojový
termostat může spouštět a zastavovat provoz prostorového
vytápění/chlazení a měnit provozní režim (vytápění/chlazení).
Když je externí pokojový termostat s vyšší prioritou připojen,
plánovací časovač pro prostorové vytápění/chlazení nebude
fungovat.
Při odeslání signálu k zapnutí odběru elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou začne blikat indikace centrálního řízení e,
která sděluje aktivaci odběru elektrické energie se zvýhodněnou
sazbou.
5. INDIKACE DNE V TÝDNU 1234567
Tento indikátor zobrazuje aktuální den v týdnu.
Při čtení nebo programování plánovacího časovače indikátor
zobrazuje nastavený den.
6. HODINY 8
Hodiny zobrazují aktuální čas.
Při čtení nebo programování plánovacího časovače hodiny
zobrazují nastavený čas akce.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
2161815
7. IKONA PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE
p
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní plánovací časovač.
8. IKONY AKCÍ q
Tato ikona uvádí akce programování jednotlivých dní nastavené
plánovacím časovačem.
9. IKONA VYPNUTÍ x
Tato ikona informuje o tom, že je při programování plánovacího
4
14
21
19
11
20
13
časovače zvolena akce VYPNOUT.
10. NUTNÁ KONTROLA k a l
Tyto ikony informují o tom, že je třeba provést kontrolu zařízení.
Poraďte se s prodejcem.
11. DISPLEJ NASTAVENÉ TEPLOTY 9
Tento displej zobrazuje aktuální nastavenou teplotu zařízení pro
25
prostorové vytápění/chlazení.
12. NASTAVENÍ $
26
33
32
31
Nepoužívá se. Jen pro účely instalace.
13. NENÍ K DISPOZICI n
Tato ikona se zobrazí, kdykoliv se uživatel pokusí použít
neinstalované příslušenství nebo nedostupnou funkci.
14. IKONA REŽIMU ROZMRAZOVÁNÍ/SPOUŠTĚNÍ d
Tato ikona signalizuje, že je aktivní režim rozmrazování/
spouštění.
15. IKONA KOMPRESORU ç
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní kompresor venkovní
jednotky instalovaného systému.
16. STUPEŇ JEDNA ( NEBO STUPEŇ DVA § ZÁLOŽNÍHO TOPENÍ
Tyto ikony signalizují, že záložní topení pracuje při nízkém
výkonu (() nebo při vysokém výkonu (§). Záložní topení
poskytuje přídavný výkon vytápění v případě nízké venkovní
teploty (vysoká zátěž vytápění).
17. IKONA PŘÍDAVNÉHO TOPENÍ m
Nepoužívá se pro tyto modely
18. IKONA ČERPADLA é
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní oběhové čerpadlo.
19. DISPLEJ VENKOVNÍ TEPLOTY u
Jestliže tato ikona bliká, zobrazuje se teplota venkovního
prostředí.
20. IKONA NASTAVENÍ TEPLOTY ZÁVISEJÍCÍ NA POČASÍ a
Tato ikona signalizuje, že ovladač automaticky přizpůsobí
nastavenou hodnotu teploty podle teploty venkovního prostředí.
21. IKONA TEPLOTY
b
Tato ikona se zobrazí, když je zobrazena výstupní teplota vody
vnitřní jednotky, teplota venkovního prostředí a teplota nádrže
teplé užitkové vody.
Tato ikona se zobrazí rovněž v případech, kdy nastavená teplota
je nastavena v režimu programování plánovacího časovače.
22. IKONA ZKUŠEBNÍHO PROVOZU t
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní režim zkušebního provozu.
23. KÓD NASTAVENÍ ;
Tento kód představuje kód ze seznamu nastavení v místě
instalace. Viz část "Tabulka provozních nastavení" na straně 17.
24. CHYBOVÝ KÓD
:
Tento kód odkazuje k seznamu chybových kódů a je určen jen
k servisním účelům. Viz seznam chybových kódů v instalačním
návodu.
25. TLAČÍTKO PROSTOROVÉHO VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ =
Toto tlačítko umožňuje manuální přepínání mezi režimem
vytápění a chlazení (za předpokladu, že jednotka není pouze
pro vytápění).
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému termostatu,
toto tlačítko není funkční a je zobrazena ikona
e.
Provozní příručka
4
26. TLAČÍTKO OHŘEVU UŽITKOVÉ VODY v
Toto tlačítko aktivuje nebo deaktivuje akumulaci a opětovný
ohřev užitkové vody.
Toto tlačítko se nepoužívá, pokud není nainstalován zásobník
na teplou užitkovou vodu.
27. TLAČÍTKO NASTAVENÉ TEPLOTY TOPENÍ ZÁVISEJÍCÍ NA
POČASÍ ba
Toto tlačítko zapíná nebo vypíná funkci nastavení teploty topení
závislé na počasí, která je k dispozici jen při prostorovém
vytápění.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 2 nebo 3
(viz "Provozní nastavení" na straně 12), tlačítko nastavené
hodnoty závislé na počasí nebude funkční.
28. TLAČÍTKO REŽIMU KONTROLA/ZKUŠEBNÍ PROVOZ z
Toto tlačítko se používá jen při instalaci a změnách nastavení.
Viz "Provozní nastavení" na straně 12.
29. TLAČÍTKO PROGRAMOVÁNÍ <
Toto víceúčelové tlačítko se používá k naprogramování
ovladače. Funkce tlačítka závisí na skutečném stavu ovladače
nebo na předchozích akcích provedených operátorem.
30. TLAČÍTKO PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE r/p
Hlavní funkcí tohoto víceúčelového tlačítka je zapnutí/vypnutí
plánovacího časovače.
Tlačítko se také používá k programování ovladače. Funkce
tlačítka závisí na skutečném stavu ovladače nebo na
předchozích akcích provedených operátorem.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 3
(viz "Provozní nastavení" na straně 12), tlačítko plánovacího
časovače nebude funkční.
31. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU pi a pj
Tato víceúčelová tlačítka se používají k nastavení času,
přepínání teplot (výstupní teploty vody vnitřní jednotky, teploty
venkovního prostředí a teploty teplé užitkové vody) a v režimu
programování plánovacího časovače.
32. TLAČÍTKA NASTAVENÍ TEPLOTY bi a bj
Tato víceúčelová tlačítka se používají k úpravě aktuální
nastavené hodnoty v normálním provozním režimu nebo v režimu
programování plánovacího časovače. V režimu nastavené
hodnoty závislé na počasí se tlačítka používají k nastavení
hodnoty posunu. Nakonec se tato tlačítka používají také pro
volbu dne v týdnu při nastavování hodin.
33. TLAČÍTKA NASTAVENÍ TEPLOTY TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY
wbi a wbj
Tato tlačítka se používají k nastavování aktuální nastavené
hodnoty akumulace teploty teplé užitkové vody.
Tato tlačítka se nepoužívají, když není nainstalována nádrž
teplé užitkové vody.
34. TLAČÍTKO TICHÉHO REŽIMU
Toto tlačítko aktivuje nebo vypíná tišší režim provozu.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 2 nebo 3
(viz "Provozní nastavení" na straně 12), tlačítko tichého režimu
nebude funkční.
s
4.4.Nastavení ovladače
Po počáteční instalaci může uživatel nastavit hodiny a den v týdnu.
Ovladač je vybaven plánovacím časovačem, který umožňuje uživateli
naplánovat činnost systému. K použití plánovacího časovače je nutné
provést nastavení hodin a dne v týdnu.
Nastavení hodin
1Tlačítko pr přidržte stisknuté na 5 sekund.
Začne blikat zobrazení času a indikace dne v týdnu.
2K nastavení hodin použijte tlačítka pi a pj.
Při každém stisknutí tlačítka
o 1 minutu. Přidržením tlačítka
čas zvýší/sníží o 10 minut.
3K nastavení dne v týdnu používejte tlačítko bi nebo bj.
Každé stisknutí tlačítka bi nebo bj zobrazí následující
nebo předchozí den v týdnu.
4K potvrzení aktuálního nastaveného času a dne v týdnu
stiskněte tlačítko <.
Chcete-li opustit tento postup bez uložení, stiskněte tlačítko pr.
Jestliže během 5 minut nestisknete žádné tlačítko, hodiny a den
v týdnu se vrátí k původnímu nastavení.
Hodiny je třeba nastavit ručně. Při přepínání z letního na
zimní čas a naopak upravte nastavení.
pi
pi
nebo
nebo
pj
se čas zvýší/sníží
pj
stisknutého se
Nastavení plánovacího časovače
Nastavení plánovacího časovače je uvedeno v kapitole "Naprogramování
a kontrola plánovacího časovače" na straně 8.
4.5.Popis provozních režimů
Režim prostorového vytápění (h)
V tomto režimu se topení spouští podle potřeby podle nastavených teplot
vody. Nastavovací hodnotu lze nastavit ručně (viz "Ruční režim" na
straně 6) nebo v závislosti na počasí (viz "Volba provozu s nastavenou
hodnotou závislou na počasí (pouze v režimu vytápění)" na straně 7).
Spuštění (d)
Při spouštění režimu vytápění se čerpadlo nespustí, dokud nebude
dosaženo určené teploty výměníku tepla. To garantuje správné spuštění
tepelného čerpadla. Během spouštění je zobrazena ikona
Rozmrazování (d)
Během režimu prostorového vytápění nebo ohřevu užitkové vody
tepelného čerpadla může dojít v důsledku nízké venkovní teploty ke
vzniku námrazy na venkovním výměníku tepla. Pokud toto riziko
vznikne, systém přejde do režimu odtávání. Cyklus systému se
převrátí a systém odebírá teplo ze vnitřního systému, aby nedošlo
k zamrznutí venkovního systému. Maximálně po 8 minutách
rozmrazování se systém opět vrátí do předchozího režimu.
d
.
Provozní příručka
5
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Prostorové chlazení (c)
4.6.Režimy ovladače
V tomto režimu se chlazení spouští podle potřeby podle nastavených
teplot vody.
■Nastavovací hodnota teploty prostorového chlazení
může být nastavena pouze ručně (viz "Ruční režim"
na straně 6).
■Přepínání mezi režimem prostorového vytápění
a chlazení lze provádět pouze stisknutím tlačítka =
nebo externím pokojovým termostatem.
■Režim prostorového chlazení není možný, pokud je
zařízení "pouze pro vytápění".
Režim ohřevu užitkové vody (w)
V tomto režimu bude vnitřní jednotka ohřívat nádrž teplé užitkové vody.
Pro ohřev nádrže užitkové vody je k dispozici několik režimů:
1. Akumulace
• Plánovaný
Jednotka bude ohřívat nádrž užitkové vody od naplánovaného
času, dokud nebude dosažena nastavená hodnota teploty
užitkové vody. Přednostně je tato činnost realizována během
noční doby, kdy je potřeba prostorového vytápění nejnižší
(a tarify za elektrickou energii jsou nízké, pokud se používají).
• Výkonný
Jednotka bude okamžitě ohřívat nádrž užitkové vody na žádost
uživatele, dokud nedosáhne nastavené hodnoty akumulace
teplé užitkové vody.
2. Opětovný ohřev
• Plánovaný
Jednotka bude ohřívat nádrž užitkové vody od naplánovaného
času, dokud nebude dosažena nastavená hodnota opětovného
ohřevu. Přednostně je tato činnost realizována během denní
doby, kdy je potřeba prostorového vytápění nejnižší.
• Nepřetržitý
Jednotka bude ohřívat nádrž užitkové vody nepřetržitě,
dokud nebude dosažena nastavená hodnota opětovného
ohřevu. V tomto případě je zajišťována rovnováha s potřebou
prostorového vytápění, podle toho která potřeba je vyšší.
■Pro účel a konfiguraci viz "Provozní nastavení" na
straně 12.
■Nastavovací hodnota teploty akumulace užitkové teplé
vody může být nastavena pouze ručně (viz "Ruční
režim" na straně 6).
■Pokud není instalován zásobník na teplou užitkovou
vodu, jakýkoli ohřev užitkové vody není k dispozici.
■Když bliká ikona w, užitková teplá voda je ohřívána
volitelnou solární soupravou a ne vnitřní jednotkou.
Viz instalační návod solární soupravy EKSOLHT.
Provoz v tichém režimu (s)
Tichý provozní režim znamená, že venkovní jednotka pracuje se
sníženým výkonem, čímž klesá hladina hluku vytvářeného venkovní
jednotkou. Z toho vyplývá, že také poklesne výkon vnitřního vytápění
a chlazení. To je třeba mít na paměti v případech, kdy je v interiéru
třeba zachovat určitou úroveň vytápění.
K dispozici jsou dva tiché režimy.
Ruční režim
V ručním režimu uživatel ovládá nastavení zařízení ručně. Poslední
nastavení zůstává aktivní, dokud ho uživatel nezmění nebo dokud
plánovací časovač neprovede jiné nastavení (viz "Režim provozu
s plánovacím časovačem" na straně 7).
Protože ovladač lze použít pro široký sortiment zařízení, lze zvolit
funkci, která nemusí být na vašem zařízení k dispozici. V tomto
případě se zobrazí zpráva n.
Zapínání a nastavování prostorového vytápění (h) a prostorového
chlazení (c)
1Pomocí tlačítka = zvolte prostorové vytápění (h) nebo
prostorové chlazení (c).
Na displeji se zobrazí ikona h nebo c společně s odpovídající
nastavenou hodnotou teploty vody.
2K nastavení požadované teploty vody použijte tlačítka bi
a bj.
• Teplotní rozsah pro vytápění: 25°C až 55°C
Teplotu pro vytápění lze nastavit nejníže na 15°C
(viz "Provozní nastavení" na straně 12). Nicméně, teplota pro
vytápění by měla být nastavena pod 25°C pouze během
uvádění zařízení do provozu. Když bude nastavena pod
25°C, bude v provozu pouze záložní topení.
Aby se zabránilo přetápění, prostorové vytápění nebude
fungovat, když teplota venkovního prostředí stoupne nad
určenou teplotu (nastavenou v poli [4-02], viz "Provozní
nastavení" na straně 12).
• Teplotní rozsah pro chlazení: 5°C až 22°C
Aktuální provozní rozsah závisí na hodnotách nastavených
v polích [9].
Tyto hodnoty budou určeny v závislosti na aplikaci.
V režimu vytápění (h) může být nastavená hodnota teploty
vody také závislá na počasí (je zobrazena ikona a).
To znamená, že ovladač vypočítává nastavenou hodnotu
teploty vody v závislosti na venkovní teplotě.
V tomto případě ovladač nezobrazuje nastavenou hodnotu
teploty vody, ale "hodnotu posunu", kterou může nastavit
uživatel. Tato hodnota posunu je rozdíl teplot mezi
nastavenou teplotou vypočítanou ovladačem a skutečnou
nastavenou hodnotou. Například, kladná hodnota posunu
znamená, že skutečná nastavená hodnota teploty bude
vyšší než vypočítaná nastavená hodnota.
3Zapněte jednotku stisknutím tlačítka
Rozsvítí se kontrolka LED 0.
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému
termostatu, tlačítka
ikona e. V tomto případě externí pokojový termostat zapíná
nebo vypíná jednotku a určuje provozní režim (prostorové
vytápění nebo prostorové chlazení).
=
a y nejsou funkční a je zobrazena
y.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Provozní příručka
6
Volba a nastavení ohřevu užitkové vody (w)
1Pomocí tlačítka v aktivujte programovanou akumulaci
a opětovný ohřev užitkové vody (w).
Na displeji se zobrazí ikona w.
2Pomocí tlačítka
wi
nebo
wj
zobrazte aktuální nastavenou
hodnotu teploty akumulace a následně nastavte správnou teplotu.
Aktuální nastavená hodnota teploty akumulace se na displeji
zobrazí pouze po stisknutí tlačítka wi nebo wj. Jestliže
po dobu 5 sekund nestisknete žádné tlačítko, nastavená
hodnota teploty z displeje automaticky zmizne.
Teplotní rozsah pro ohřev užitkové vody: 30°C až 60°C
3Stisknutím tlačítka v deaktivujte programovanou akumulaci
a opětovný ohřev užitkové vody (w).
Z displeje zmizne ikona w.
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný vliv na
ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se zapíná nebo
vypíná pouze tlačítkem v.
Volba režimu výkonného ohřevu užitkové vody
1Stisknutí
v po dobu 5 sekund aktivuje režim výkonného
ohřevu užitkové vody.
Ikony w a ) začnou blikat
Výkonný ohřev užitkové vody je deaktivován automaticky při
dosažení nastavené hodnoty teploty užitkové vody.
Volba provozu v tichém režimu (s)
1Pomocí tlačítka s aktivujte provoz v tichém režimu (s).
Na displeji se zobrazí ikona s.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 2 nebo 3 (viz
"Provozní nastavení" na straně 12), tlačítko s nebude funkční.
Volba provozu s nastavenou hodnotou závislou na počasí
(pouze v režimu vytápění)
1Stisknutím tlačítka ba zvolte režim s nastavenou hodnotou
závislou na počasí.
Na displeji se zobrazí ikona a společně s vypočítanou
nastavenou hodnotou závislou na počasí.
Aktuální hodnota posunu se na displeji zobrazí pouze po stisknutí
tlačítka
bi
nebo
bj
. Jestliže po dobu 5 sekund nestisknete
žádné tlačítko, hodnota posunu automaticky zmizne a vypočítaná
nastavená hodnota závislá na počasí se znovu zobrazí.
2K nastavení hodnoty posunu použijte tlačítka bi a bj.
Rozsah pro hodnotu posunu: –5°C až +5°C
Zobrazení aktuálních teplot
1Stiskněte tlačítko ba na 5 sekund.
Zobrazí se ikona b a teplota výstupní vody. Ikony l a = blikají.
2Tlačítka pi a pj použijte k zobrazení:
Blikající ikona
(ikony)
h nebo c
h nebo c a é
h nebo c a )
u
w
Význam
Teplota vstupní vody
Teplota výstupní vody za deskovým
výměníkem tepla
Teplota výstupní vody za záložním topením
Venkovní teplota
Teplota teplé užitkové vody
Jestliže po dobu 5 sekund nestisknete žádné tlačítko, ovladač
ukončí režim zobrazení.
Režim provozu s plánovacím časovačem
V režimu provozu s plánovacím časovačem je zařízení řízeno
plánovacím časovačem. Akce naprogramované pomocí plánovacího
časovače se provádějí automaticky.
Plánovací časovač vždy provádí poslední příkaz, dokud není zadán
nový příkaz. To znamená, že uživatel může dočasně zrušit poslední
provedený naprogramovaný příkaz ručním zásahem (viz "Ruční
režim" na straně 6). Plánovací časovač znovu bude ovládat zařízení,
jakmile nastane příští naprogramovaný příkaz plánovacího časovače.
Plánovací časovač se aktivuje (ikona p je zobrazena) nebo
deaktivuje (ikona p není zobrazena) stisknutím tlačítka pr.
■Pro aktivování nebo deaktivování plánovacího časovače
používejte pouze tlačítko pr. Plánovací časovač ruší
příkaz tlačítka y. Tlačítko y zruší akci plánovacího
časovače pouze do příští naprogramované akce.
■Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení
obnoveno a funkce automatického restartu je
vypnutá, plánovací časovač se nezapne. Stisknutím
pr opět aktivujte plánovací časovač.
tlačítka
■Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení
obnoveno, funkce automatického restartu znovu
použije nastavení uživatelského rozhraní, které platilo
v době výpadku napájení.
Proto se doporučuje ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní.
■Naprogramovaný plán se řídí podle času. Proto je
důležité správně nastavit hodiny a den v týdnu. Viz
"Nastavení hodin" na straně 5.
■Ručně nastavte hodiny pro letní čas a zimní čas. Viz
"Nastavení hodin" na straně 5.
■Výpadek napájení překračující 2 hodiny vynuluje
hodiny a den v týdnu. Plánovací časovač bude
pokračovat v činnosti, avšak hodiny budou nastaveny
nesprávně. Nastavení hodin a dne v týdnu je uvedeno
v kapitole "Nastavení hodin" na straně 5.
■Akce naprogramované v plánovacím časovači se po
poruše napájení neztratí, takže nové programování
plánovacího časovače není nutné.
Nastavení PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE je uvedeno v kapitole
"Naprogramování a kontrola plánovacího časovače" na straně 8.
Co umí plánovací časovač?
Plánovací časovač umožňuje programování:
1. Prostorové vytápění (viz "Programování prostorového vytápění
nebo ohřevu užitkové vody" na straně 9)
Zapínání požadovaného režimu v naplánovaném čase v kombinaci
s nastavenou hodnotou (závislou na počasí nebo nastavenou
ručně).
Naprogramovány mohou být 4 akce za den, celkem 28 akcí.
2. Prostorové chlazení (viz "Programování prostorového chlazení
nebo tichého režimu" na straně 10).
Zapínání požadovaného režimu v naplánovaném čase
v kombinaci s nastavenou hodnotou (závislou na počasí nebo
nastavenou ručně). Naprogramovány mohou být 4 akce. Tyto
akce se opakují denně.
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému
termostatu, plánovací časovač pro prostorové vytápění
a prostorové chlazení je zrušen tímto termostatem.
3. Tichý režim (viz "Programování prostorového chlazení nebo
tichého režimu" na straně 10)
Tento režim se zapíná a vypíná v naplánovanou dobu. Pro každý
režim lze naprogramovat 4 akce. Tyto akce se opakují denně.
Provozní příručka
7
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Vnitřní jednotka Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.