▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får
endast utföras av en behörig installatör.
1.1.1Betydelse av varningstexter och symboler
FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund
av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig
skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen
eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
SymbolFörklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen
samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och
serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och
användarhandboken.
1.2För installatören
1.2.1Allmänt
Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller
använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller
tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand
eller annan skada på utrustningen. Använd endast
tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats
eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material
överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver
instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet
eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen,
speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för
varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal
temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra
vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur
söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt
med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller
eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll
eftersom det finns risk för att du skadas.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras
under torra väderförhållanden för att förhindra
vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra
en loggbok över utrustningen. Denna ska som minst innehålla:
information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat,
passningstider, etc.
Dessutom ska minst följande information om systemet vara
tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.
1.2.2Installationsplats
▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
Installatörens referenshandbok
4
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 5
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att
utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt
damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att
köldmediet läcker ut.
1.2.3Köldmedium
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande
lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar inte utsätts
för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna
med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket
(anges på enhetens märkplåt).
NOTERING
▪ För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
▪ När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium
behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium
får endast fyllas på efter utförd läckagetest och
vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva
ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att
främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
OmDå
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad
med "Liquid filling siphon
attached" – hävert för
vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTEPåfyllning med cylindern upp och
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid
köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området
ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i
miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera
installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker
ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller tillfälligt
upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken.
Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande
tryck att ladda det extra köldmediet. Trolig konsekvens:
Fel mängd köldmedium.
1.2.4Bärare
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande
bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om
bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och
därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket
högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker
ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa
de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i
gällande lagstiftning.
1.2.5Vatten
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
1.2.6Elektricitet
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska
ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens
kondensatorer eller elektriska komponenter innan du
utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än
50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska
komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas
placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad måste en
huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån
enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler
som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i
överspänningsklass II, i den fasta kabeldragningen.
VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att elinstallationen överensstämmer med
gällande lagstiftning.
▪ All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller
vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning
påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning
för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar
högfrekvent elektriskt brus) för undvika att
jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid dragning av strömkabel:
▪ Anslut inte kablar av olika storlek till samma
strömförsörjningsterminal (slacka ledningar för
strömförsörjningen kan orsaka överhettning).
▪ När du ansluter kablar av samma storlek ska de
anslutas enligt bilden nedan.
▪ För kabeldragning ska avsedd el-kabel användas och
anslutas ordentligt, därefter säkras för att förhindra att
extern belastning inverkar på kopplingsplinten.
▪ Använd avsedd skruvmejsel för att dra åt skruvarna på
kopplingsplinten. En skruvmejsel med litet huvud kan
skada skruvskallen och försvåra korrekt åtdragning.
▪ Kopplingsplintens skruvar kan skadas om de dras åt för
hårt.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller
radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på
radiovågorna kan ett avstånd på 1meter inte vara tillräckligt.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan
är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och
kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt
strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när
produkten är i drift, då kan man montera ett externt
fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn
och andra komponenter skadas.
2Om dokumentationen
2.1Om detta dokument
Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installatörens referenshandbok
6
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 7
3 Om lådan
▪ Installationshandbok för reservvärmare:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för reservvärmaren)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
Tekniska data
▪ Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
▪ Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
2.2Kort om installatörens
referensguide
KapitelBeskrivning
Allmänna
säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationenVilken dokumentation finns för
Om lådanSå här packar du upp enheterna och
Om enheterna och
alternativ
TillämpningsriktlinjerOlika installationsinställningar för
FörberedelseVad ska göras och vad bör jag veta
InstallationVad ska göras och vad bör jag veta
KonfigurationVad ska göras och vad bör jag veta för
DriftsättningVad ska göras och vad bör jag veta för
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
Underhåll och serviceSå här underhåller du och utför service
FelsökningVad ska göras om ett problem skulle
KasseringSå här kasseras systemet
Tekniska dataSystemets specifikationer
OrdlistaDefinition på termer
Säkerhetsanvisningar som du måste
läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör
▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
innan jag tar mig till platsen
innan jag installerar systemet
att konfigurera systemet när det är
installerat
att driftsätta systemet när det är
konfigurerat
användaren
på enheterna
uppstå
KapitelBeskrivning
Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.
3Om lådan
3.1Översikt: Om lådan
Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med
inomhus- och utomhusenheten levererats till platsen.
Här finns information om:
▪ Uppackning och hantering av enheten
▪ Ta bort tillbehör från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten måste kontrolleras för skador vid leveransen. Eventuella
skador ska omedelbart anmälas till transportbolagets
representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
EKEuropeiskt paket
LPaket kompatibelt med inomhusenheterna
EHBH_CBV och EHVH_S_CBV
Reservvärmare Reservvärmare
CBModellserier
6Kapacitet på värmesats (kW)
W1Strömförsörjning
4.3Kombinera enheter och alternativ
4.2.2Identifikationsetikett: inomhusenheten
Plats
Modellidentifiering
Exempel: EHVH04S18CBV
KodBeskrivning
EEuropeisk modell
HVGolvplacerad inomhusenhet med inbyggd
beredare
HEndast värme
04Kapacitetsklass
SMaterial för inbyggd beredare: Rostfritt stål
18Volym för inbyggd beredare
CBModellserier
VModell med enfas antilegionellavärmare i
varmvattenberedaren. (Utan reservvärmare i
rumsuppvärmningskretsen.)
4.3.1Möjliga tillval för utomhusenheten
Dräneringstråg (EKDP008CA)
Dräneringstråget behövs för att samla in dräneringsvatten från
utomhusenheten. Dräneringstrågsatsen består av:
▪ Dräneringstråg
▪ Installationsfästen
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
dräneringstråget.
Dräneringstrågvärmare (EKDPH008CA)
Dräneringstrågvärmaren behövs för att förhindra att dräneringstråget
fryser.
Det rekommenderas att denna extrautrustning installeras i kallare
regioner med eventuellt låga temperaturer eller kraftigt snöfall.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
dräneringstrågvärmaren.
INFORMATION
Om en dräneringstrågvärmare används MÅSTE bygeln
JP_DP på service-pcb:n till utomhusenheten kapas.
Efter att bygeln har kapats MÅSTE du återställa
utomhusenheten för att aktivera denna funktion.
U-balkar (EKFT008CA)
U-balkarna är installationsfästen på vilka utomhusenheten kan
installeras.
Det rekommenderas att denna extrautrustning installeras i kallare
regioner med eventuellt låga temperaturer eller kraftigt snöfall.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
utomhusenheten.
Installatörens referenshandbok
10
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 11
4 Om enheterna och alternativ
4.3.2Möjliga tillval för inomhusenheten
Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt
finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära till inomhusenheten
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
nederländska, italienska.
▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
▪ EKRUCBL8 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett
dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.10.8Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 44 för
installationsanvisningar.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för
det förenklade användargränssnittet.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Du kan ansluta en extra rumstermostat till inomhusenheten.
Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös
(EKRTR1och RTRNETA). Termostat RTRNETA kan endast
användas i system för endast värme.
Se installationshandboken för rumstermostaten för
installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten
(EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för
installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Digital I/O-pcb (EKRP1HB)
Den digitala I/O pcb:n behövs för följande signaler:
▪ Larmutsignal
▪ Utsignal för rumsuppvärmning PÅ/AV
▪ Omställning till extern värmekälla
För installationsanvisningar, se installationshandboken för den
digitala I/O pcb:n och tilläggsboken för extrautrustning.
Begär pcb för behovsstyrning (EKRP1AHTA)
För att aktivera kontrollen för reducerad strömförbrukning via digitala
ingångar måste du installera pcb för behovsstyrning.
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för
behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som
rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta
rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för
extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats
med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta
utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för
att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att
skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator.
Den ger möjligheten att ladda upp olika språkfiler till
användargränssnittet och inomhusenhetens inomhusparametrar.
Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http://
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en
smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
4.3.3Möjliga kombinationer för inomhus- och utomhusenheten
InomhusenhetUtomhusenhet
ERLQ004CAV3ERLQ006CAV3ERLQ008CAV3
EHVH04S18CBVO——
EHVH08S18CBV—OO
EHVH08S26CBV—OO
5Tillämpningsriktlinjer
5.2.1Ett rum
Golvvärmeeller element –Trådbunden
5.1Översikt: tillämpningsriktlinjer
Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av
möjligheterna med Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga
hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk
dimensionering och balansering visas INTE och är
installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 48 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera
värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning
▪ Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningen
▪ Inställning av en extern temperatursensor
5.2Inställning av systemet för
rumsuppvärmning
Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till
radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera
temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp med Daikins
värmepumpssystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning är klara rekommenderar Daikin att
du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt används som rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat. Möjliga installationer:
▪ Användargränssnittet installeras i rummet och används som
rumstermostat
▪ Användargränssnittet installeras vid inomhusenheten och
används som kontroll nära inomhusenheten +
användargränssnittet installeras i rummet och används som
rumstermostat
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och
rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden,
måste du ställa in automatisk driftstörning [A.6.C] på 1.
Installatörens referenshandbok
12
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 13
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
b
a
B
A
a
▪ Högsta komfort och effektivitet. Den praktiska
rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade
framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering). Detta resulterar i:
▪ Stabil rumstemperatur som överensstämmer med den önskade
temperaturen (högre komfort)
▪ Mindre PÅ/AV-cykler (tystare, högre komfort och effektivitet)
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Kravet på rumsuppvärmning sänds till en digital ingång i
inomhusenheten (X2M/1 och X2M/4)
▪ Rumsdriftläget skickas till värmepumpskonvektorerna av en digital
ingång (X2M/32 och X2M/33) på inomhusenheten.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Termostat): Enhetens drift
bestäms av den externa
termostaten.
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.4]
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
▪ Effektivitet. Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
▪ Komfort. Kombinationen av de två värmegivartyperna ger utmärkt
värmekomfort i golvvärmen.
5.2.2Flera rum –Ettområde för
framledningstemperaturen
Om endast ett område för framledningstemperaturen behövs,
eftersom den utformade framledningstemperaturen för alla
värmegivare är den samma, behöver du INTE en blandningsventil
(kostnadseffektiv).
Exempel: Om värmepumpssystemet används för att värma upp ett
golv där alla rummen har samma värmegivare.
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt
▪ Golvvärmen i huvudrummet är direkt ansluten till inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet, som används som termostat.
▪ En termostatisk ventil installeras före golvvärmen i var och ett av
de andra rummen.
INFORMATION
Tänk på situationer då huvudrummet värms upp av andra
värmekällor. Exempel: kaminer.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Kostnadseffektiv.
▪ Lätt. Samma installation som för ett rum, men med termostatiska
ventiler.
Golvvärmeeller element –Flera externa
rumstermostater
Inställningar
Golvvärmeeller element –termostatiska ventiler
Om du värmer upp rum med golvvärme eller element är det vanligt
att huvudrummets temperatur kontrolleras av en termostat (detta kan
antingen vara användargränssnittet eller en extern rumstermostat),
medan andra rum kontrolleras av så kallade termostatiska ventiler
som öppnas eller stängs beroende på rumstemperaturen.
Installatörens referenshandbok
14
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Extern rumstermostat
b Shuntventil
▪ För varje rum installeras en avstängningsventil (anskaffas på
plats) för att undvika att vatten strömmar när det inte finns något
värmebehov.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 15
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
aa
C
b
BC
A
a
M1
▪ En shuntventil måste installeras för att möjliggöra att vattnet
cirkulerar när alla avstängningsventiler är stängda. För att
säkerställa en tillförlitlig drift, se till att tillhandahålla minsta
vattenflöde enligt beskrivningen i tabell "Hur du kontrollerar
vattenvolymen och flödeshastigheten" i "6.4 Förbereda
vattenrören"på sidan25.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje rumstermostat måste
ställas in för att överensstämma med inomhusenheten.
▪ Rumstermostaterna är anslutna till avstängningsventilerna, men
måste INTE anslutas till inomhusenheten. Inomhusenheten tillför
ständigt vatten, med möjligheten att ställa in ett schema för
framledningsvattnet.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med golvvärme eller element för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med rumstermostaterna.
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med värmepumpskonvektorer för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
1 (Termostat): Enhetens drift
bestäms av den externa
termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Kombination: golvvärme +
värmepumpskonvektorer
Inställningar
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget.
▪ Värmebehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor är
anslutna parallellt med inomhusenhetens digitala ingång (X2M/1
och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra
framledningstemperaturen vid behov.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Extern rumstermostat
b Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer:
värmepumpskonvektorerna är direkt anslutna till inomhusenheten.
▪ För varje rum med golvvärme installeras en avstängningsventil
(anskaffas lokalt) före golvvärmen. Den förhindrar tillförsel av
varmvatten när det inte finns ett uppvärmningsbehov för rummet.
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer: den önskade
rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ För varje rum med golvvärme: den önskade rumstemperaturen
ställs in med den externa rumstermostaten (trådbunden eller
trådlös).
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget på varje extern rumstermostat
och fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna måste ställas in
för att överensstämma med inomhusenheten.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
5.2.3Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen
Om värmegivarna som valts för varje rum har utformats med olika
framledningstemperaturer kan du använda olika områden för
framledningstemperaturen (högst 2).
I detta dokument:
▪ Huvudområde = Område med den lägsta
konstruktionstemperaturen
▪ Extra område = det andra området
FÖRSIKTIGT
Om de finns mer än en avlämningszon för vatten måste du
ALLTID installera en blandventil för att sänka (under
uppvärmning) den utgående vattentemperaturen när den
extra zonen har behov.
A Framledningstemperatur för extra område
B Rum 1
C Rum 2
D Framledningstemperatur: huvudområde
E Rum 3
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
b Användargränssnitt
c Blandningsventil
d Tryckregleringsventil
INFORMATION
En tryckregleringsventil ska användas innan
blandningsstationen. Detta är för att säkerställa en korrekt
vattenflödesbalans mellan framledningstemperaturen i
huvudområdet och framledningstemperaturen i
extraområdet i förhållande till den kapacitet som krävs för
båda vattentemperaturområdena.
Konstruktionstemperatur
▪ För huvudområdet:
▪ En blandningsventil ska installeras före golvvärmen.
▪ Pumpen till blandningsventilen styrs av PÅ/AV-signalen från
inomhusenheten (X2M/5 och X2M/7 normalt stängd utgång för
avstängningsventilen).
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat.
▪ För det extra området:
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in för varje rum med
fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ Värmebehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor är
anslutna parallellt med inomhusenhetens digitala ingång
(X2M/1 och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra
den önskade extra framledningstemperaturen vid behov.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget på varje fjärrkontroll till
värmepumpskonvektorerna måste ställas in för att
överensstämma med inomhusenheten.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används
som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 Klimat-zoner): Primärt +
extra
▪ Kod: [7-02]
Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det
extra området:
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06]
Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
Vid blandningsventilenStäll in önskad, primär
framledningstemperatur.
Fördelar
▪ Komfort.
▪ Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den
önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering).
▪ Kombinationen av två värmeavgivarsystem ger golvvärmen en
utmärkt värmekomfort och en snabb uppvärmning av luften i
värmepumpskonvektorerna (t.ex. vardagsrum = golvvärme och
sovrum = konvektor (ingen kontinuerlig uppvärmning)).
▪ Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den
utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
Installatörens referenshandbok
16
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 17
5 Tillämpningsriktlinjer
ab cef
f
ghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
d
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4X Y
Indoor
5.3Inställning av en extra värmekälla
för rumsuppvärmning
▪ Rumsuppvärmning kan göras av:
▪ Inomhusenheten
▪ En hjälppanna (anskaffas lokalt) ansluts till systemet
▪ När rumstermostaten begär uppvärmning sätts inomhusenheten
eller hjälppannan igång, beroende på utomhustemperaturen
(status för växlingen till extern värmekälla). När begäran bekräftas
till hjälppannan stängs inomhusenhetens rumsuppvärmning AV.
▪ Bivalent drift är endast möjlig för rumsuppvärmning, INTE för
varmvattenproduktion. Varmvatten produceras alltid av
varmvattenberedaren som är ansluten till inomhusenheten.
INFORMATION
▪ Under värmepumpens uppvärmningsdrift körs pumpen
för att uppnå den önskade temperaturen som har ställts
in på användargränssnittet. Vid väderberoende drift
bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på
utomhustemperaturen.
▪ Under extrapannans uppvärmningsdrift körs
hjälppannan för att uppnå den önskade
vattentemperaturen som ställts in med hjälppannans
kontroll.
Inställningar
▪ Integrera hjälppannan enligt nedan:
NOTERING
▪ Se till att hjälppannan och dess inbyggnad i systemet
uppfyller gällande bestämmelser.
▪ Daikinansvarar INTE för en inkorrekta eller otrygga
situationer i samband med hjälppannan i systemet.
▪ Se till att returvattenflödet till värmepumpen INTE överstiger 55°C.
För att kontrollera det:
▪ Ställ in önskad vattentemperatur med hjälppannans kontroll till
högst 55°C.
▪ Installera en Aquastat-ventil i värmepumpens returvattenflöde.
▪ Ställ in Aquastat-ventilen så att den stänger vid temperaturer
över 55°C och öppnas vid temperaturer under 55°C.
▪ Installera backventiler.
▪ Kontrollera att bara ett expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett
expansionskärl finns redan förmonterat i inomhusenheten.
▪ Installera digital I/O-pcb (tillval EKRP1HB).
▪ Anslut X1 och X2 (växling till extern värmekälla) på pcb:n till
hjälppannans termostat.
▪ Se "5.2Inställning av systemet för rumsuppvärmning"på sidan12
för att installera värmegivarna.
Konfiguration
Med användargränssnittet (snabbguide):
▪ Ställ in så att bivalentsystemet används som extern värmekälla.
f Avstängningsventil
g Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattenberedaren)
h Backventil (anskaffas lokalt)
i Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
j Kollektor (anskaffas lokalt)
k Hjälppanna (anskaffas lokalt)
l Aquastat-ventil (anskaffas lokalt)
m VVB-tank
n Värmeväxlarspole
FHL1...3 Golvvärme
NOTERING
▪ Se till att den bivalent hysteresen är tillräckligt
differentierad för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Eftersom utomhustemperaturen mäts av
utomhusenhetens lufttermistor bör utomhusenheten
installeras i skuggan, så att den INTE påverkas eller
stängs PÅ/AV av direkt solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
Växling till extern värmekälla med styrning av en hjälpkontakt
▪ Endast möjlig vid extern rumstermostatkontroll OCH en utgående
vattentemperaturzon (se "5.2 Inställning av systemet för
rumsuppvärmning"på sidan12).
▪ Hjälpkontakten kan användas som:
▪ En utomhustemperaturtermostat
▪ En tariffkontakt
▪ En manuell kontakt
▪ …
▪ Inställning: dra följande kablar:
BTIPanna, termostatinsignal
A Hjälpkontakt (normalt stängd)
H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av inomhusenheten (anskaffas
lokalt)
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
Installatörens referenshandbok
17
Page 18
5 Tillämpningsriktlinjer
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
ab chhif
e
g
d
Indoor Inomhusenhet
Auto Automatisk
Boiler Ångpanna
NOTERING
▪ Se till att hjälpkontakten är tillräckligt differentierad eller
har tidsfördröjning för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Om hjälpkontakten är en utomhustemperaturtermostat
ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att
den INTE påverkas eller sätts PÅ/stängs AV av direkt
solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
5.4Inställning av
varmvattenberedaren tank
Varmvattenberedaren är inbyggd i inomhusenheten och innehåller
en antilegionellavärmare på 2,4kW. Antilegionellavärmare innehåller
2 säkerhetsanordningar: ett termiskt skydd och en termobrytare. Om
en viss temperatur överskrids inaktiverar säkerhetsanordningarna
antilegionellavärmaren.
5.4.1Systemets layout –Inbyggd VVB-tank
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Antilegionellavärmare
e Pump
f Motorstyrd 3‑vägsventil
g VVB-tank
h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärme
UI Användargränssnitt
5.4.2Välja volym och önskad temperatur för
VVB-tanken
Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är
40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som
lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in VVB
tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C),
beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken består av:
1att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2att välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken.
Möjliga volymer för VVB-tanken
TypMöjliga volymer
Inbyggd VVB-tank▪ 180l
▪ 260l
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan
du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska
resistansen i varmvattenberedaren (antilegionellavärmaren) kan
höja temperaturen. Dock förbrukar detta mer energi. Daikin
rekommenderar att den önskade temperaturen för
varmvattentanken ställs in under 55°C för att undvika att använda
den elektriska resistansen.
Antilegionellavärmaren:
▪ Används som nödvärmare.
▪ Används när varmvattenberedarens desinfektionsfunktion är
aktiv.
▪ Kan hjälpa till under avfrostning av utomhusenheten.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. När du behöver varmvattenberedaren och
rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera
varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är
mindre.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens
förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda
vanliga vattenvolymer:
FrågaVanlig vattenvolym
Hur många duschar behövs varje
dag?
Hur många bad behövs varje
dag?
Hur mycket vatten behövs för
köksbänken varje dag?
Finns det andra
varmvattenberedarenbehov?
Exempel: Om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4
personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) +
(3×10l) = 480l
▪ Mät kapaciteten (resistansmätning) för antilegionellavärmaren
och ställ in kapaciteten via användargränssnittet. Exempel: Om
du uppmäter en varmvattenberedares resistans till 24 Ω, är
dess kapacitet vid 230V = 2200W.
5.5.2Förbrukad energi
Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade
energin (t.ex. för reservvärmaren (i förekommande fall))
och mätning av den förbrukade energin (t.ex. för
utomhusenheten). Om du gör det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪ Gäller endast för EHVH04+08.
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för reservvärmaren (i förekommande fall) och
antilegionellavärmaren
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med
användargränssnittet för:
▪ Reservvärmaren (steg 1 och steg 2) (i förekommande fall)
▪ Antilegionellavärmaren
Mäta förbrukad energi
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ Inställning och konfiguration: När du använder elektriska
energimätare ska antalet impulser/kWh ställas in med
användargränssnittet för varje energimätare. Data för förbrukad
energi för modellerna EHVH11+16 kommer endast vara tillgänglig
om denna inställning konfigureras.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du
se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska
energimätare.
5.5.3Strömförsörjning med normal kWh-grad
Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/7 och X5M/8.
Typ av energimätare
Om...Använd en... energimätare
▪ Utomhusenheten är enfas
▪ Ingen reservvärmare eller
reservvärmare tillhandahållen
från ett enfasnät
Enfas
Om...Använd en... energimätare
In andra fall (dvs. en
Trefas
utomhusenhet är trefas och/eller
en reservvärmare som är
ansluten till ett trefasnät)
Exempel
Energimätare (enfas)Energimätare (trefas)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C Varmvattenberedare
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
e Inomhusenhet (L1/N)
f Reservvärmare (L1/N)
g Antilegionellavärmare (L1/N)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C Varmvattenberedare
a Elskåp (L1/L2/L3/N)
b Energimätare (L1/L2/L3/N)
c Säkring (L1/L2/L3/N)
d Säkring (L1/N)
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
f Inomhusenhet (L1/L2/L3/N)
g Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
h Antilegionellavärmare (L1/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/9 och X5M/10.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken
energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för
varje energimätare.
▪ Se "5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad"på sidan 20
för ett exempel med två energimätare.
5.5.4Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Allmän regel
▪ Energimätare 1: mäter utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: mäter resten (dvs. inomhusenheten,
reservvärmaren (tillval) och antilegionellavärmaren).
Inställningar
▪ Anslut energimätare 1 till X5M/7 och X5M/8.
▪ Anslut energimätare 2 till X5M/9 och X5M/10.
Installatörens referenshandbok
20
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 21
Typer av energimätare
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
a
b
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
▪ Energimätare 1: enfas- eller trefas-mätare beroende på
utomhusenhetens strömförsörjning.
▪ Energimätare2:
▪ Om ingen reservvärmare eller en enfaskonfiguration av
reservvärmaren används ska du använda en enfasmätare.
▪ Använd en trefasmätare i andra fall.
Exempel
Utomhusenhet i enfas med en elpatron i trefas:
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C VVB-tank
a Elskåp (L1/N): Strömförsörjning med önskad kWh-grad
b Elskåp (L1/L2/L3/N): Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Energimätare (L1/N)
d Energimätare (L1/L2/L3/N)
e Säkring (L1/N)
f Säkring (L1/L2/L3/N)
g Utomhusenhet (L1/N)
h Inomhusenhet (L1/N)
i Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
j Antilegionellavärmare (L1/N)
5.6Inställning av
energiförbrukningskontrollen
▪ Energiförbrukningskontrollen:
▪ Gäller endast för EHVH04+08.
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen av hela
systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten,
antilegionellavärmaren och den tillvalsbara reservvärmaren).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (iA)
▪ Maximal ineffekt (ikW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
5 Tillämpningsriktlinjer
PiIneffekt
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 48 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj heltids begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Tänk på följande riktlinjer när du väljer önskad
energiförbrukningsnivå:
▪ Ställ in minsta energiförbrukning till ±3,6 kW för att
garantera avfrostning. Annars kan avfrostningen
avbrytas flera gånger och värmeväxlaren fryser.
▪ Ställ in den minsta energiförbrukningen till ±3kW för att
garantera rumsuppvärmning och varmvattenproduktion
genom att tillåta minst en elektrisk värmare.
5.6.2Energibegränsning aktivera av digitala
ingångar
Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett
energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt
av digitala ingångar (max 4 steg). Varje energiförbrukningsnivå ställs
in med användargränssnittet genom att begränsa en av följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en
viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den
maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater,
rumsuppvärmning...).
5.6.1Permanent energibegränsning
Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal
ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar
lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för
rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
▪ För specifikation av de digitala ingångarna och var de ska
anslutas, se kopplingsschemat.
Konfiguration
Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 48 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj aktivering genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs
prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4
prioritet>…>DI1.
5.6.3Energibegränsningsprocedur
Utomhusenheten har högre effektivitet än elektriska värmare. Därför
begränsas elektriska värmare och är de första som stängs AV.
Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
2Stänger AV alla elektriska värmare.
3Begränsar utomhusenheten.
4Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är enligt nedan:
▪ Energiförbrukningsnivån tillåter INTE att både
antilegionellavärmaren och reservvärmaren drivs (steg 1 och
steg2).
▪ Värmeprioritet = Antilegionellavärmaren.
Installatörens referenshandbok
22
med användargränssnittet
till...
Resultat: Reservvärmaren (i
förekommande fall) stängs AV
först.
förekommande fall).
Resultat:
Antilegionellavärmaren stängs
AV först.
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
PhProducerad värme
CeFörbrukad energi
A Utomhusenhet
B Antilegionellavärmare
C Reservvärmare
a Begränsad drift av utomhusenheten
b Full drift av utomhusenheten
c Antilegionellavärmare är PÅ
d Reservvärmare steg1 är PÅ
e Reservvärmare steg2 är PÅ
5.7Inställning av en extern
temperatursensor
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhusoch utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern
temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat på
rumstermostatkontrollen och mäter inomhustemperaturen. Därför
ska användargränssnittet installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [A.2.2.B].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken
för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [A.2.2.B].
▪ Under standby (se "8 Konfiguration" på sidan 48) stängs
utomhusenheten av för att reducera energiförluster. Detta gör att
utomhustemperaturen INTE avläses.
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en
annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa
utomhustemperaturen.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 23
6 Förberedelse
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
b
c
a
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen
genomsnittlig eller momentan) används i de
väderberoende kontrollkurvorna. Den interna sensorn för
utomhusenheten används alltid för att skydda
utomhusenheten.
6Förberedelse
6.1Översikt: Förberedelse
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste
kännas till innan du anländer till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda köldmedierören
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna
6.2Förbereda installationsplats
Installera INTE enheten på platser som ofta används som
arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm
skapas måste enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära
enheten in och ut från platsen.
6.2.1Krav för utomhusenhetens
installationsplats
INFORMATION
Se även följande krav:
▪ Allmänna krav på installationsplats. Se kapitlet
“Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Krav på köldmedierör (längd, höjdskillnader). Se mer i
kapitlet “Förberedelser”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet:
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när
luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med
luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
a Avskärmningsplåt
b Rådande vindriktning
c Luftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det
uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound
spectrum i databoken på grund av omgivande buller och
ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande
platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten
INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion
orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens
livslängd.
a Luftutlopp
b Luftintag
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp
orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Installatörens referenshandbok
23
Page 24
6 Förberedelse
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
>500
>10>10
(mm)
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta
havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
a Havsvind
b Byggnad
c Utomhusenhet
d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för
omgivningstemperaturer mellan 10~43°C i kylningsläge och –
25~25°C i uppvärmningsläge.
6.2.2Ytterligare krav för utomhusenhetens
installationsplats i kalla klimat
Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att
utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
Max köldmedierörlängd mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Minimum köldmedierörlängd mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Max höjdskillnad mellan inomhus- och
utomhusenheterna
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt.
Tänk på hur mycket enheten väger med en full
varmvattenberedare.
Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några
skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur ska vara >5°C.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för rumstemperaturer mellan 5 och 35°C.
30m
3m
20m
a Snöskydd eller skjul
b Pelare
c Rådande vindriktning
d Luftutlopp
▪ Se till att det finns minst 300mm fritt utrymme under enheten. Se
dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den
uppskattade maximala snöhöjden. Se "7.3 Montering av
utomhusenheten"på sidan31 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en
plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan
blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE
påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett
fundament byggas.
6.2.3Krav för inomhusenhetens
installationsplats
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
Installatörens referenshandbok
24
6.2.4Krav för elpatronens installationsplats
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
Maximalt avstånd mellan reservvärmaren och
inomhusenheten
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
10m
Page 25
>50>50
>200
>500
>350
▪ Reservvärmaren är utformad för att endast väggmonteras
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
inomhus. Se till att installationsplatsen är plan och vertikal på en
icke-brännbar vägg.
▪ Reservvärmaren är utformad att användas i rumstemperaturer
mellan 5~30°C.
Installera INTE reservvärmaren på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost.
6.3Förbereda köldmedierören
6.3.1Krav för köldmedierör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Rörmaterial: Sömlösa kopparrör avoxiderade med fosforsyra.
(a) Beroende på tillämplig lagstiftning och enhetens maximala
arbetstryck (se "PS High" på enhetens märkskylt) kan
större rörtjocklek behövas.
Isoleringens inre
diameter (Øi)
(a)
Isoleringens
tjocklek (t)
6 Förberedelse
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80%
måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten
ska bildas på tätningens yta.
6.4Förbereda vattenrören
6.4.1Krav för vattenkretsen
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
NOTERING
Om du använder platsrör bör du se till att de är helt
syrediffusionstäta enligt DIN 4726. Syrediffusion i
ledningarna kan leda till överdriven korrosion.
▪ Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som
framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive
vattenutlopp.
▪ Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå
driftsstörningar i enheten.
▪ Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE
använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
▪ Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra
detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
▪ Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets
kommer det resultera i omfattande korrosion.
▪ Glykol. Av säkerhetsskäl får INTE någon typ av glykol tillsättas i
vattenkretsen.
▪ Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch,
badkar,...) samt undvika blindgångar.
▪ Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för
pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 86 angående externa
statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
▪ Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta
vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla
förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre
kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
Minsta erforderliga flödeshastighet
modeller 04+0812l/min
modeller 11+1615l/min
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara
material som är kompatibla med det vatten som används i
systemet och med de material som används i inomhusenheten.
▪ Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig
dränering av vattenkretsen.
▪ Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Se till att
övertrycksventilen dräneras korrekt för att förhindra att vatten
läcker ut från enheten. Se "7.9.6 Hur du ansluter
övertrycksventilen till dräneringsenheten"på sidan40.
▪ Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll.
Enheten är försedd med en intern automatisk luftningsanordning.
Kontrollera att luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att
automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
▪ Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har
kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
▪ Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat
material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra.
Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
▪ Ventil – Separerar kretsar. När en 3-vägsventil används i
vattenkretsen ska du se till att varmvattenkretsen och
golvvärmekretsen är helt separerade.
▪ Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för
ventilen vara mindre än 60 sekunder.
▪ Filter. Vi rekommenderar starkt att ett extra filter installeras på
varmvattenkretsen. Det är tillrådligt att använda ett magnetiskt
filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för
att få bort metallpartiklar från uppvärmningskretsens de lokalt
anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och
kommer INTE att kunna tas bort av värmepumpens standardfilter.
▪ Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga
förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan
förhindras.
▪ Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen.
Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de
första 5 dagarna efter installationen.
▪ Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder
MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
▪ Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på
sidan62.
▪ Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
▪ Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för
sanitetsinstallation.
▪ Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan
varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens
kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning
b Varmvattenanslutning
c Dusch
d Cirkulationspump
6.4.2Formel för att räkna ut expansionskärlets
förtryck
Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten
Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är
fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Installatörens referenshandbok
26
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 27
6 Förberedelse
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
eeadbfgc
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
10
150200250300350400450
a
b
180 l
260 l
a
a
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 10
liter, exklusive den interna vattenvolymen i inomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning
kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning styrs med
fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Pump
e Avstängningsventil
f Kollektor (anskaffas lokalt)
g Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
(anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen
för det beräknade förtrycket.
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤280l>280l
>7mGör följande:
▪ Öka på förtrycket.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
Vattenvolym
Inomhusenhetens
expansionskärl är för litet
för installationen. I detta
fall rekommenderas det
att ett extra kärl
installeras utanför
enheten.
vattenvolymen.
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om
inomhusenheten finns på den högsta punkten i
installationen anses installationshöjden vara 0m.
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/
drift med reservvärmare (om tillämpligt)) för installationen kan
säkerställas under alla förhållanden.
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs
med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I
den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas
kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme/drift).
Minsta erforderliga flödeshastighet
modeller 04+0812l/min
modeller 11+1615l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan73.
6.4.4Ändra förtrycket för expansionskärlet
NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera
expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska
man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller
öka på kvävetrycket med expansionskärlets Schraderventil.
a För-tryck (bar)
b Maximal vattenvolym (I)
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
Installationen
s
höjdskillnad
≤7mIngen justering av
(a
)
förtrycket krävs.
≤280l>280l
Vattenvolym
Gör följande:
▪ Minska på förtrycket.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta
punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den
totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350l.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) är mer än
standardvattenvolymen (280l) måste förtrycket minskas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 410 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 350l är lägre än 410l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.
6.5Förbereda dragning av elkablar
6.5.1Om att förbereda dragning av elkablar
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för
telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på
högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De
kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En
fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och
kan orsaka olyckor.
VARNING
Antilegionellavärmaren MÅSTE ha en tilldelad
strömförsörjning och MÅSTE skyddas av de
skyddsenheter som krävs av gällande lagstiftning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
6.5.2Om strömförsörjning med önskad kWhgrad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga
eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera
kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet
elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif
i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för
strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna
utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att
ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med
önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med
önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer
om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor
kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är
kabeldragningen till enheten annorlunda.
6.5.3Översikt över elektriska anslutningar
(exklusive externa ställdon)
Normal
strömförsörjning
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
VARNING
▪ All kabeldragning får endast utföras av en auktoriserad
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning
och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av
gällande lagstiftning.
Installatörens referenshandbok
28
elektriker och måste uppfylla med gällande
bestämmelser.
kabeldragningen.
elektriska konstruktioner skall överensstämma med
gällande bestämmelser.
Under aktivering av
strömförsörjning med
önskad kWh-grad,
avbryts INTE
strömförsörjningen.
Utomhusenheten
stängs av med
kontrollen.
Observera: Elbolaget
måste alltid tillåta
inomhusenhetens
strömförbrukning.
a Normal strömförsörjning
b Strömförsörjning med önskad kWh-grad
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
inomhusenheten
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
4P449975-1 – 2016.06
Under aktivering av
Page 29
7 Installation
M
a
16
21
22
19
15
20
23
12
6
13
17
18
25
26
24
b
1 Strömförsörjning för utomhusenheten
2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för reservvärmaren
4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
kontakt)
5 Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata
inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av
strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
6.5.4Översikt över elektriska anslutningar för
externa och interna ställdon
Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
a Inomhusenhet
b Reservvärmare (alternativ)
ArtikelBeskrivningKablarMaximal
Utomhus- och inomhusenhetens strömförsörjning
1Strömförsörjning för
utomhusenheten
2Strömförsörjning och
anslutningskabel för
inomhusenheten
3Strömförsörjning för
antilegionellavärmaren
4Strömförsörjning med
önskad kWh-grad
(spänningsfri kontakt)
5Strömförsörjning med
normal kWh-grad
Användargränssnitt
6Användargränssnitt2
Extrautrustning
11Strömkälla för
värmaren för basplattan
12Rumstermostat3 eller 4100mA
13Sensor för
utomhustemperaturen
15Värmepumpskonvektor 4100mA
Komponenter som anskaffas lokalt
16Avstängningsventil2100mA
17Elmätare2 (per meter)
18Varmvattenpump2
19Larmutsignal2
20Växla till extern kontroll
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna
finns på insidan av elpatronen.
7Installation
7.1Översikt: Installation
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste
kännas till på platsen för att installera systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installationen består vanligtvis av följande moment:
1Montering av utomhusenheten.
2Montering av inomhusenheten.
3Montering av reservvärmare (om tillämpligt).
4Anslutning av köldmediumrör.
5Kontroll av köldmediumrören.
6Påfyllning av köldmedium.
7Anslutning av vattenrör.
8Anslutning av elkablar.
9Slutförande av installation av utomhusenheten.
10 Slutförande av installation av inomhusenheten.
11 Slutförande av installation av reservvärmare (om tillämpligt).
Installatörens referenshandbok
29
Page 30
7 Installation
1×
1
2
2
2
3
4
5
1
2
4×
2×
4×
2
1
2×
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena
kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan
köldmedium kan fyllas på.
7.2Öppna enheterna
7.2.1Om att öppna enheterna
Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av köldmediumrör
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
7.2.2Hur du öppnar utomhusenheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten
1 Lossa på och ta bort skruvarna på enhetens bottendel.
2 Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre
delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre
delen av frontpanelen.
3 Skjut enhetens frontpanel nedåt och ta bort den.
4 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
5 Ta bort den övre panelen från enheten.
FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE
kläms när du öppnar eller stänger enheten.
panelen.
7.2.4Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten
7.2.5Hur du öppnar elpatron
Installatörens referenshandbok
30
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 31
7 Installation
1
3×
2
a
283
580
<100
(mm)
<100
>300
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
7.2.6Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
elpatronen
7.3Montering av utomhusenheten
NOTERING
Fäst utomhusenheten ordentligt på grundbultarna med
låsmuttrar (a). Om ytbeläggningen kring
infästningsområdet har slitits loss kan muttrarna rosta
mycket snabbt.
7.3.1Om montering av utomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du
kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Ombesörja installationsstrukturen.
2Installera utomhusenheten.
3Ombesörja dränering.
4Förhindra att utomhusenheten faller omkull.
5Skydda enheten mot snö och vind genom installation av ett
snöskydd och avskärmningsplåtar. Se "Förbereda
installationsplatsen" i "6Förberedelse"på sidan23.
7.3.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.3.3Så här förbereder du
installationsstrukturen
Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte
orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt
grundritningen.
Om enheten har installerats direkt på golvet ska du förbereda 4
uppsättningar av M8- eller M10-gängade förankringsbultar, muttrar
och brickor (anskaffas lokalt) enligt följande:
Se till att det finns minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Se
dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den
uppskattade maximala snöhöjden. I detta fall rekommenderas att
bygga en pelare och installera tillbehörssatsen EKFT008CA på
pelaren.
a Snöfallets maximala höjd
b EKFT008CA tillbehörssats
Om enheten installeras med fästen på väggen rekommenderas det
att tillbehörssatsenEKFT008CA används och att enheten installeras
enligt följande:
INFORMATION
Den maximala höjden av den övre utskjutande delen av
bultarna ska vara 15mm.
1 Lyft utomhusenheten enligt beskrivningen i "3.2.2 Hur du
avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten"på sidan8.
2 Installera utomhusenheten enligt nedanstående:
a Luftutlopp
NOTERING
Pelaren MÅSTE ligga helt i linje med U-balkens baksida.
3 Ta bort den skyddande kartongen och instruktionsbladet.
a Snöfallets maximala höjd
b EKFT008CA tillbehörssats
a Skyddande kartong
b Instruktionsblad
7.3.5Så här gör du dräneringen
▪ Undvik installationsplatser där vatten, som läcker från enheten på
grund av ett igentäppt dräneringstråg, kan skada omgivningen.
▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
utrinning av kondensvattnet för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med kondensvattenrännor runt fundamentet så att
kondensvattnet kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta kondensvattnet rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du
en invasion av vatten i enheten och undviker att kondensvatten
droppar (se bilden som följer).
7.3.4Hur du installerar utomhusenheten
Installatörens referenshandbok
32
FÖRSIKTIGT
Ta INTE bort den skyddande kartongen innan enheten har
installerats ordentligt.
NOTERING
Om dräneringshålen på utomhusenheten är blockerade
ska du tillhandahålla minst 300mm under
utomhusenheten.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 33
En extra dräneringstrågsats (EKDP008CA) kan användas för att
b
a
283 mm
580 mm
120kg
4×
samla upp dräneringsvattnet. Dräneringstrågsatsen består av:
a Dräneringstråg
b U-balkar
7 Installation
7.4Montering av inomhusenheten
7.3.6Hur du förhindrar att utomhusenheten
faller omkull
Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta
enheten ska du tänka på följande:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in ett gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kabeln repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kabelns ändar. Dra åt ändarna.
7.4.1Om montering av inomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du
kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Installera inomhusenheten.
7.4.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.4.3Hur du installerar inomhusenheten
1 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet.
3 Justera höjden på nivåjusteringsfötterna för att kompensera för
eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är
1°.
NOTERING
Luta inte enheten bakåt:
3 Markera positionen för hålet i botten på elpatronen.
4 Lyft av elpatronen från väggfästet.
5 Borra ett hål för bottenskruven och sätt i pluggen.
6 Häng upp elpatronen på väggfästet. Se till att den blir ordentligt
upphängd.
7 Fäst botten på elpatronen mot väggen med en M5-skruv.
7.5Montering av elpatronen
7.5.1Försiktighetsåtgärder vid montering av
reservvärmaren
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.5.2För att installera elpatronen
1 Fäst väggfästet mot väggen med M5-skruvar.
2 Häng upp elpatronen på väggfästet.
7.6Anslutning av köldmedierören
7.6.1Om anslutning av köldmediumrör
Före anslutning av köldmediumrör
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av köldmedierören innebär:
▪ Anslutning av köldmedierör till utomhusenheten
▪ Anslutning av köldmedierör till inomhusenheten
▪ Isolera köldmedierören
▪ Ta hänsyn till riktlinjerna för:
▪ Rörbockning
▪ Flänsning av rörändar
▪ Hårdlödning
▪ Använda avstängningsventiler
7.6.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Installatörens referenshandbok
34
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 35
FÖRSIKTIGT
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
▪ Använd INTE mineralolja på den flänsade delen.
▪ Återanvänd INTE rör från tidigare installationer.
▪ Installera ALDRIG en avfuktare för denna R410A-enhet
för att förlänga dess livslängd. Avfuktningsmaterial kan
lösas upp och komma att skada systemet.
NOTERING
Vidta följande försiktighetsåtgärder för köldmedierören:
▪ Utöver det avsedda köldmediet ska du undvika allt som
skulle kunna blanda sig in i köldmediecykeln (t.ex. luft).
▪ Använd endast R410A när du fyller på med
köldmedium.
▪ Använd endast installationsverktyg (t.ex.
manometerställ) som är avsedda för installation av en
R410A och som klarar trycket. Se även till att inte
främmande föremål (t.ex. mineralolja och fukt) blandas
in i systemet.
▪ Installera rören så att flänsen INTE utsätts för mekanisk
stress.
▪ Skydda rören enligt beskrivningen i följande tabell för
att förhindra att smuts, vätska eller damm kommer in i
rören.
▪ Var försiktig när du för in kopparrör genom väggar (se
bilden nedan).
EnhetInstallationsperiodSkyddsmetod
Utomhusenhet>1månadKnip ihop rören
<1månadKnip eller tejpa rören
InomhusenhetOavsett tidsperiod
7 Installation
a Momentnyckel
b Rörnyckel
c Rörkoppling
d Kragkopplingsmutter
Rördimension
er (mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,963~7519,3~19,7
7.6.4Riktlinjer för rörbockning
Använd en rörbockningsapparat för rörbockningen. Alla rörböjar ska
vara så mjuka som möjligt (böjningsradie bör vara 30~40 mm eller
större).
7.6.5Flänsning av röränden
FÖRSIKTIGT
▪ Ofullständig flänsning kan orsaka att köldmediegas
▪ Återanvänd INTE flänsar. Använd nya flänsar för att
▪ Använd endast de kragmuttrar som följer med enheten.
1 Kapa änden av röret med en rörkapare.
2 Ta bort grader med den kapade änden nedåt så att flisor inte
kommer in i röret.
Åtdragningsm
oment (N•m)
Kragstorlek (A)
(mm)
Flänsform
(mm)
läcker ut.
förhindra läckage av köldmediegasen.
Om du använder andra kragmuttrar kan köldmediegas
läcka ut.
INFORMATION
Öppna INTE köldmediets stoppventil innan du kontrollerar
köldmedierören. När du behöver fylla på med ytterligare
köldmedium rekommenderas det att du öppnar
köldmediets stoppventil efter påfyllningen.
7.6.3Riktlinjer vid anslutning av
köldmediumrör
Håll dig till följande riktlinjer när du ansluter rören:
▪ När kragmuttern ansluts ska flänsens insida smörjas med eter-
eller esterolja. Dra åt 3 eller 4 varv för hand innan du drar åt
ordentligt.
▪ När du lossar en kragmutter ska du alltid använda två skiftnycklar
tillsammans.
▪ När du ansluter rören ska du alltid använda en rörnyckel och en
momentnyckel tillsammans vid åtdragning av flänsmuttern. Det
förhindrar sprickor i muttern och läckor.
3 Lossa kragmuttern från stoppventilen och placera kragmuttern
på röret.
4 Flänsa röret. Ställ exakt i den position som visas på bilden
nedan.
Flänsverktyg för
R410A
(kopplingstyp)
Vanligt flänsverktyg
Kopplingstyp
(Ridgid typ)
Vingmuttertyp
(Imperial typ)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Kontrollera att flänsningen är rätt utförd.
a Flänsens inneryta måste vara felfri.
b Rörets ände måste vara jämnt flänsad i en perfekt cirkel.
c Se till att kragmuttern är monterad.
Installatörens referenshandbok
35
Page 36
7 Installation
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
7.6.6Lödning av röränden
Inomhus- och utomhusenheterna måste ha kragkopplingar. Anslut
båda ändarna utan lödning. Om lödning skulle behövas ska du tänka
på följande saker:
▪ Vid hårdlödning kan en kväveblåsning förhindra att stora mängder
oxidbeläggning bildas på rörens insida. Beläggningarna påverkar
ventiler och kompressorer negativt i köldmediumsystemet och
förhindrar korrekt drift.
▪ Ställ in kvävetrycket på 20kPa (0,2bar) (precis så mycket att det
känns mot huden) med en tryckreduceringsventil.
a Köldmediumrör
b Del som ska hårdlödas
c Tejp
d Manuell ventil
e Tryckreduceringsventil
f Kväve
▪ Använd INTE antioxideringsmedel vid hårdlödning av
rörkopplingar.
Beläggningar kan sätta igen rör och skada utrustning.
▪ Använd INTE fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av
köldmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup)
som inte kräver fluss.
Fluss har en extremt skadlig inverkan på köldmediumrörsystem.
Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss
med fluor skadar köldmediumoljan.
▪ När drifttrycket förväntas bli lågt (t. ex. vid kylning när
utomhustemperaturen är låg), förslut kragmuttern ordentligt i
stoppventilen på gasledningen med tätningsmedel av silikon för
att frysskydda den.
Säkerställ att det inte finns något glapp vid tätning med
silikon.
Hur du öppnar/stänger stoppventilen
1 Ta bort ventilkåpan
2 För in en insexnyckel (vätskesida: 4 mm, gassida: 6 mm) i
ventilröret och vrid på ventilröret:
Moturs för att öppna ventilen.
Medurs för att stänga ventilen.
3 Sluta vrida när ventilröret inte kan vridas längre. Nu är ventilen
öppen/stängd.
Hur du hanterar rörkåpan
▪ Rörkåpan är försluten där pilarna anger. Skada den INTE.
7.6.7Använda stoppventilen och serviceporten
Hur du hanterar stoppventilen
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Stoppventilerna är stängda vid leverans.
▪ Följande bild visar varje del i hanteringen av stoppventilerna.
a Serviceport och serviceportkåpa
b Ventilspindel
c Extern röranslutning
d Spindelkåpa
▪ Håll båda stoppventiler öppna under drift.
▪ Använd INTE överdriven kraft vid hantering av ventilröret. Det kan
skada ventilkroppen.
▪ Se alltid till att du drar åt stoppventilen med en rörnyckel, lossa
sedan eller dra åt kragmuttern med en momentnyckel. Placera
INTE rörnyckeln på rörkåpan, eftersom detta kan leda till läckage
av köldmediet.
▪ Efter hantering av stoppventilen ska rörkåpan dras åt ordentligt
▪ Använd alltid en påfyllningsslang med ett ventiltryckningsstift
eftersom serviceporten är en ventil av Schrader-typ.
▪ Efter hantering av serviceporten ska serviceportlocket dras åt
ordentligt och köldmediumläckagekontroll utföras.
Art.Åtdragningsmoment (N∙m)
Serviceportskydd11,5~13,9
7.6.8Hur du ansluter köldmedierör till
utomhusenheten
1 Anslut köldmedieanslutningen för vätska från inomhusenheten
till utomhusenhetens vätskestoppventil.
a Rörnyckel
b Momentnyckel
Installatörens referenshandbok
36
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 37
7 Installation
a
b
c
b a
ad
j
b
f
e
c
g h i
h
NOTERING
Använd en 2-stegsvakuumpump med backventil som kan
ge ett vakuum ner till –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 Torr
absolut). Kontrollera att inte pumpolja kommer in i
systemet när pumpen stängs av.
a Avstängningsventil för vätska
b Gasavstängningsventil
c Serviceport
2 Anslut köldmedieanslutningen för gas från inomhusenheten till
utomhusenhetens köldmediestoppventil.
7.6.9Hur du ansluter köldmedierören till
inomhusenheten
1 Anslut vätskeavstängningsventilen från utomhusenheten till
inomhusenhetens köldmediumvätskeanslutning.
a Köldmediumvätskeanslutning
b Köldmediumgasanslutning
2 Anslut gasstoppventilen från utomhusenheten till
inomhusenhetens köldmediumgasanslutning.
NOTERING
Det rekommenderas att köldmedierören mellan inomhusoch utomhusenheterna installeras i en kanal eller att
köldmedierören lindas in med slutbehandlingstejp.
7.7Kontroll av köldmedierören
NOTERING
Använd en vakuumpump som endast är avsedd för
R410A. Om du använder samma pump för andra
köldmedium kan det skada pumpen och enheten.
NOTERING
▪ Anslut vakuumpumpen till serviceporten på
gasstoppventilen.
▪ Se därför till att alla utomhusenhetens stoppventiler för
gas och vätska är ordentligt stängda innan läckagetest
eller vakuumtorkning utförs.
7.7.3Hur du kontrollerar eventuella läckor
NOTERING
Överskrid INTE enhetens maximala arbetstryck (se “PS
High” på enhetens namnplåt).
NOTERING
Se till att använda rekommenderad bubbeltestlösning från
din återförsäljare. Använd inte tvålvatten, det kan orsaka
sprickor i kronmuttrar (tvålvatten/såpvatten kan innehålla
salt som drar till sig fukt som kan frysa när rörledningarna
blir kalla) och/eller bly för som anfräter utvidgade
kopplingar (tvål-/såpvatten kan innehålla ammoniak som
orsakar oxidering mellan mässingskronmuttrar och
koppar).
1 Fyll på systemet med kvävgas upp till ett övertryck på minst
200 kPa (2 bar). Rekommendationen är att trycksätta till
3000kPa (30bar) för att kunna upptäcka små läckage.
2 Kontrollera om det finns läckor genom att applicera
bubbeltestlösningen vid alla röranslutningar.
3 Töm ut kvävgasen.
7.7.1Om kontroll av köldmedierören
Utomhusenhetens interna köldmediumrör har läckagetestats från
fabriken. Du behöver bara kontrollera utomhusenhetens externa
köldmediumrör.
Före kontroll av köldmediumrör
Kontrollera att köldmediumrören är anslutna mellan utomhus- och
inomhusenheten.
Typiskt arbetsflöde
Kontroll av köldmediumrör består vanligtvis av följande steg:
1Kontroll av läckage i köldmediumrör.
2Vakuumtorkning för att ta bort all fukt, luft och kväve i
köldmediumrören.
Om det finns risk för att det förekommer fukt i köldmedierören
(exempelvis vatten som kan ha kommit in i rören) ska man först
genomföra en vakuumtorkning, se nedan, tills all fukt avlägsnats.
7.7.4Hur du utför en vakuumtorkning
Anslut vakuumpumpen och grenrör enligt följande:
INFORMATION
När stoppventilerna öppnats är det möjligt att trycket i
köldmedierören INTE ökar. Detta kan bero på t.ex. att
expansionsventilen är stängd i utomhusenhetens krets,
vilket dock INTE utgör något problem för enhetens drift.
7.7.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
1 Vakuumtorka systemet tills trycket på fördelaren visar –0,1MPa
(–1bar).
2 Lämna det som det är i 4–5minuter och kontrollera trycket:
Om trycket…Då…
Inte laddarDet finns ingen fukt i systemet.
Denna åtgärd är avslutad.
ÖkarDet finns fukt i systemet. Gå
vidare till nästa steg.
3 Evakuera i minst 2 timmar tills trycket på fördelaren visar –
0,1MPa (–1bar).
4 Efter att du har stängt AV pumpen ska trycket kontrolleras i
minst 1timme.
5 Om du INTE når målvakuum eller inte kan behålla vakuum
under 1timme, för enligt följande:
▪ Kontrollera om det finns läckor igen.
▪ Utför vakuumtorkningen igen.
NOTERING
Se till att öppna gasstoppventilen efter rörinstallationen och
torkningen. Om systemet körs med ventilen stängd kan
kompressorn gå sönder.
3 Vakuumtorkning av utomhusenhetens interna köldmedierör
utförs.
NOTERING
Innan en återfyllning sker genomför dessutom en
vakuumtorkning på utomhusenhetens interna
köldmedierör.
Typiskt arbetsflöde – Att helt fylla på med köldmedium består av
följande steg:
1 Fastställa mängden köldmedium som ska fyllas.
2 Påfyllning av köldmedium.
3 Fyll i etiketten rörande fluorerade växthusgaser och fäst den på
insidan av utomhusenheten.
7.8.2Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av
köldmedium
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.8.3Hur du avgör hur mycket ytterligare
köldmedium som behövs
7.8Påfyllning av köldmedium
7.8.1Om påfyllning av köldmedium
Utomhusenheten laddas från fabrik med köldmedium, men i vissa
fall kan följande vara nödvändigt:
VadNär
Fylla på med ytterligare
köldmedium
Fyll på köldmediumExempel:
Fylla på med ytterligare köldmedium
Innan ytterligare köldmedium fylls på, se till att utomhusenhetens
externaköldmedierör är kontrollerade (läckagetest,
vakuumtorkning).
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena
kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan
köldmedium kan fyllas på.
Typiskt arbetsflöde – Att fylla på med ytterligare köldmedium består
av följande steg:
1 Fastställa om och hur mycket köldmedium som måste fyllas på.
2 Fyll på med köldmedium vid behov.
3 Fyll i etiketten rörande fluorerade växthusgaser och fäst den på
insidan av utomhusenheten.
Fyll på köldmedium
Innan köldmedium fylls på, se till att följande utförs:
1 Systemet är nedpumpat.
2 Utomhusenhetens externa köldmedierör är kontrollerade
(läckagetest, vakuumtorkning).
När totallängden på vätskerören
är längre än specifikationen (se
senare).
▪ När systemet flyttas.
▪ Efter ett läckage.
Om den totala
längden på
vätskerören är...
≤10mSka du INTE fylla på med ytterligare
köldmedium.
>10mR=(vätskerörets totala längd (m) – 10
m)×0,020
R=ytterligare påfyllning (kg)(avrundat i
enheter av 0,1 kg)
INFORMATION
Rörlängd är vätskerörets längd åt ena hållet.
Då...
7.8.4Hur du bestämmer total påfyllningsmängd
INFORMATION
Om en fullständig påfyllning är nödvändig är den totala
påfyllningsmängden av köldmediet: fabrikens
påfyllningsmängd av köldmedium (se enhetens märkplåt) +
fastställd extramängd.
7.8.5Hur du fyller på med köldmedium
VARNING
▪ Använd endast R410A som köldmedium. Andra vätskor
kan orsaka explosioner och olyckor.
▪ R410A innehåller fluorgaser som påverkar
växthuseffekten. Dess växthuseffektpåverkan (GWP) är
2087,5. Låt INTE dessa gaser komma ut i atmosfären.
▪ Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon när
du fyller på med köldmedium.
FÖRSIKTIGT
För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
Nödvändigt: Före påfyllning av köldmedium ska du se till att
köldmediumrören är anslutna och kontrollerade (läckagetestade och
vakuumtorkade).
Installatörens referenshandbok
38
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 39
7 Installation
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
acdb
1 Anslut köldmediecylindern till serviceporten.
2 Fyll på med ytterligare köldmedium.
3 Öppna gasstoppventilen.
Se "13.2 Nedpumpning" på sidan 84 för mer information om
nedpumpning behövs vid nedmontering eller flyttning av systemet.
7.8.6Hur du fäster etiketten om fluorerade
växthusgaser
1 Fyll i etiketten enligt nedanstående:
a Om en etikett för fluorerade växthusgaser som levererats
finns på flera språk (se tillbehör), lossa tillämplig etikett och
fäst den ovanpå a.
b Köldmediemängd från fabrik: se enhetens namnplåt
c Ytterligare köldmedium som har fyllts på
d Total köldmedieladdning
e Utsläppen av växthusgaser av den totala
köldmediemängden som fyllts på uttrycks i ton CO2motsvarighet
f GWP = Global warming potential (global
uppvärmningspotential)
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom
total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ
tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i
systemet [i kg] / 1000
2 Fäst etiketten på insidan av utomhusenheten, nära gas- och
vätskestoppventilerna.
7.9Ansluta vattenledningarna
7.9.1Om att ansluta vattenrören
Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade. Om
tillämpligt, se även till att reservvärmaren är monterad.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg:
1Ansluta vattenrör till inomhusenheten.
2Ansluta vattenrör till reservvärmaren (i förekommande fall).
3Ansluta recirkulationsrören.
4Ansluta övertrycksventilen till kondensvattenutloppet.
5Fylla vattenkretsen.
6Fylla varmvattenberedaren.
7Isolera vattenrören.
7.9.3Hur du ansluter vattenledningarna
NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om
rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
2 avstängningsventiler medföljer för att underlätta vid reparationer
och underhåll. Montera ventilerna på vatteninloppet för
rumsuppvärmning och på vattenutloppet för rumsuppvärmning. Var
noga med var de sitter. Orientering av de integrerade dräneringsoch påfyllningsventilerna är viktiga vid service.
1 Installera avstängningsventilerna på vattenledningarna till
rumsuppvärmningen.
a Rumsuppvärmningvatten ut
b Rumsuppvärmningsvatten in
c Varmvatten ut
d Hushållskallvatten in (inloppsventil för kallvatten)
NOTERING
Det rekommenderas att du installerar avstängningsventiler
på hushållskallvattnets inloppsrör och
hushållsvarmvattnets utloppsrör. Avstängningsventiler
anskaffas lokalt.
NOTERING
För att undvika skador på omgivningen vid vattenläckage,
rekommenderas det att stänga kallvatteninloppets
avstängningsventiler när ingen är närvarande.
2 Skruva fast inomhusenhetens muttrar på
avstängningsventilerna.
3 Anslut hushållsvarmvattnets in- och utloppsrör till
inomhusenheten.
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
7.9.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
vattenrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
installeras på kallvatteninloppets anslutning till
varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet
med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil på en högre position än
varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av
varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera
och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i
beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även
kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till
beredaren är föremål för det höga trycket. För att
förhindra detta bör en övertrycksventil installeras.
Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den
lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE
fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren
och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll
krävs för att garantera en väl fungerande
övertrycksventil.
3 I händelse av en enhet med en tank på 180 l måste
expansionskärlet avlägsnas.
4 Ta bort den övre isoleringen.
5 Skär loss del (c) från den övre isoleringen.
Tankens kapacitetUtskuren del
180lVänster ELLER höger
260lBaksida
6 Anslut recirkulationsrören till recirkulationsanslutningen (b) och
dra ledningen genom hålet på enhetens baksida (a).
7.9.4Hur du drar ansluter rören till
reservvärmaren
NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om
rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 30N•m.
1 Anslut vattenledningarna (anskaffas lokalt) till reservvärmarens
in- och utlopp för vatten.
a Vatteninlopp
b Vattenutlopp
INFORMATION
Inuti reservvärmaren installeras en automatisk
luftningsventil. Se "9.4.2 Luftning" på sidan 74för
instruktioner över hur en luftning ska utföras.
7.9.5Ansluta kallvattenledningarna
Nödvändigt: Krävs endast om återcirkulation krävs i systemet.
1 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
panelen.
2 Ta bort den övre panelen från enheten.
a Hål för rör in
b Kallvattenanslutning
c Placering för utskuren del
7 Sätt tillbaka den övre isoleringen, expansionskärlet (i händelse
av en enhet med en tank på 180l) och höljet.
7.9.6Hur du ansluter övertrycksventilen till
dräneringsenheten
Luften från övertrycksventilen släpps ut på enhetens baksida.
Installatörens referenshandbok
40
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 41
7 Installation
a
7.9.9Hur du isolerar vattenledningarna
Rören i hela vattenkretsen MÅSTE isoleras för att förhindra kondens
och förlust av uppvärmningskapacitet.
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80%
måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten
ska bildas på tätningens yta.
7.10Anslutning av elledningarna
7.10.1Om att ansluta elledningarna
Innan anslutning av elledningarna
Se till att:
a Luftutsläpp från övertrycksventilen
Luftutsläppet bör anslutas till en lämplig dräneringsenhet i enlighet
med gällande bestämmelser. Användning av en tapplåda
rekommenderas.
7.9.7Hur du fyller vattenkretsen
1 Anslut vattentillförselns slang till påfyllningsventilen.
2 Öppna påfyllningsventilen.
3 Kontrollera att den automatiska luftningsventilen är öppen
(minst 2 varv).
4 Fyll på kretsen med vatten tills manometern anger ett tryck på
±2,0bar.
5 Släpp ut så mycket luft från vattenkretsen som möjligt.
6 Stäng påfyllningsventilen.
7 Ta loss vattentillförselns slang från påfyllningsventilen.
NOTERING
Vattentrycket som indikeras på manometern varierar
beroende på vattentemperaturen (högre tryck vid högre
vattentemperatur).
Vattentrycket ska hela tiden vara över 1bar för att luft inte
ska komma in i systemet.
7.9.8Hur du fyller varmvattenberedaren
1 Öppna alla varmvattenkranar i tur och ordning för att lufta rören
i systemet.
2 Öppna inloppsventilen för kallvatten.
3 Stäng alla vattenkranar när all luft är borta ur systemet.
4 Kontrollera efter läckor.
5 Manövrera den lokalt anskaffade övertrycksventilen manuellt för
att försäkra dig om att vattnet flödar fritt genom
avtappningsröret.
NOTERING
Varmvattenberedarens tank måste fyllas helt för att kunna
använda systemet. Om systemet slås på när tanken inte är
full kan den integrerade antilegionellavärmaren skadas och
orsaka elfel.
▪ Köldmedierören är anslutna och kontrollerade
▪ Vattenrör är anslutna
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg:
1Kontrollera att strömförsörjningen uppfyller värmepumpens
elspecifikationer.
2Anslutning av elkablar till utomhusenheten.
3Anslutning av elkablar till inomhusenheten.
4Anslutning av nätströmmen.
5Ansluta användargränssnittet.
6Ansluta stoppventiler.
7Ansluta elmätare.
8Ansluta varmvattenberedarpumpen.
9Ansluta larmutsignalen.
10 Ansluta rumsuppvärmningens PÅ/AV-utgång.
11 Ansluta växling till extern värmekälla.
12 Ansluta digitala ingångar för strömförbrukning.
13 Ansluta skyddstermostaten.
14 Ansluta anti-legionella-värmarens strömkälla.
15 Ansluta reservvärmaren (om tillämpligt).
7.10.2Om elektrisk överensstämmelse
Endast för inomhusenheter
Se "7.10.19 Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla" på
sidan46.
7.10.3Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elkablar
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
7.10.4Riktlinjer vid anslutning av elledningarna
Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i ändarna. Placera den runda vågprofilerade
kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och fäst kontakten
med lämpligt verktyg.
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
KabeltypInstallationsmetod
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
Fåtrådig ledare med
rund vågprofilerad
kontakt
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
Åtdragningsmoment
ArtikelÅtdragningsmoment (N•m)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (jord)
6 Installera kopplingsboxen.
7.10.6Hur du drar elkablar till inomhusenheten
1 För information om hur du öppnar inomhusenheten, se
"7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten" på sidan 30 och
"7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten"på sidan30.
2 Elkablarna ska föras in i enheten ovanifrån:
7.10.5Hur du ansluter elkablarna på
utomhusenheten
1 Avlägsna kopplingsboxens 2 skruvar.
2 Ta bort kopplingsboxen.
3 Skala av isolering (20mm) från kablarna.
a Skala av kabelns ände till denna punkt
b Om du skalar längre kan det orsaka elektriska stötar eller
läckage.
4 Öppna kabelklämman.
5 Anslut anslutningskabeln och strömförsörjning enligt följande:
3 Kabeldragningen inne i enheten ska göras på följande sätt:
4 Fäst kabeln med kabeldragskydd i dragskyddsfästet för att
undvika belastning samt att se till att kabeln INTE kommer i
kontakt med rör och skarpa kanter.
Installatörens referenshandbok
42
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 43
INFORMATION
X1M
1 2 3
1 2 3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1A X19A
30 31
a
X1M
1 2 3
1 2
L N
L N3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1AX19A
S1S
30 31
3 4
abc
Luta kopplingsboxen för att ansluta sensorn för
varmvattentemperaturen. Kopplingsboxen ska INTE
avlägsnas från enheten.
DragningMöjliga kablar (beroende på typ av enhet och installerade tillval)
a
Lågspänning
▪ Kontakt för prioriterad strömförsörjning
▪ Användargränssnitt
▪ Digitala ingångar för strömförbrukning (anskaffas lokalt)
▪ Sensor för utomhustemperaturen (alternativ)
▪ Sensor för inomhustemperaturen (alternativ)
▪ Elmätare (anskaffas lokalt)
▪ Säkerhetstermostat (anskaffas lokalt)
b
Högspänningsaggregat
▪ Anslutningskabel
▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad
▪ Strömförsörjning för antilegionellavärmaren (i varmvattenberedare)
▪ Strömkälla för värmaren för basplattan (alternativ)
c
Högspänningsstyrsignal
▪ Värmepumpkonvektor (alternativ)
▪ Rumstermostat (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Larmutsignal
▪ Växla till extern kontroll av värmekällan
▪ Kontroll för rumsuppvärmning
7 Installation
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
7.10.7Hur du ansluter nätströmmen
1 Anslutning av nätströmmen.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
Förklaring: se illustrationen nedan.
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad
Anslut X6Y till X6YB.
a Anslutningskabel (= nätströmmen)
b Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Kontakt för prioriterad strömförsörjning
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad, anslut X6Y till
X6YB. Behovet för att separera strömförsörjningen med
normal kWh-grad för inomhusenheten (b) X2M30/31 beror
på vad det är för typ av strömförsörjning med önskad kWhgrad.
Separera anslutningen till inomhusenheten om det behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av inomhusenheten tillåts
när strömförsörjning med en önskad kWh-grad är
aktiverad.
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/3+4) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
7.10.8Hur du ansluter användargränssnittet
▪ Om du använder 1 användargränssnitt kan du installera det vid
inomhusenheten (för styrning i närheten av inomhusenheten),
eller i rummet (när det används som rumstermostat).
▪ Om du använder 2 användargränssnitt kan du installera 1
användargränssnitt vid inomhusenheten (för styrning i närheten av
inomhusenheten) plus 1 användargränssnitt i rummet (för att
användas som rumstermostat).
Tillvägagångssättet skiljer sig något beroende på var du installerar
användargränssnittet.
#Vid inomhusenhetenI rummet
1Anslut användargränssnittets kabel till inomhusenheten.
Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
#Vid inomhusenhetenI rummet
4Anslut som visas i 4A.Anslut som visas i
4A, 4B, 4C eller 4D.
5Montera tillbaka frontplattan på väggplattan.
Var försiktig så att du INTE klämmer rören när du fäster
enhetens frontplåt.
(a) Huvudanvändargränssnittet krävs för drift men måste
beställas separat (obligatoriskt alternativ).
4A Från baksidan
4C Från ovansidan
4B Från vänster
4D Ovanifrån, centrerat
a Huvudanvändargränssnitt
b Alternativt användargränssnitt
2För in en skruvmejsel i utrymmet under
användargränssnittet och skilj försiktigt frontplattan från
väggplattan.
Kretskortet är monterat i användargränssnittets frontplatta.
Var försiktig så att du INTE skadar det.
3Använd 2 skruvar i tillbehörspåsen för
att fästa användargränssnittets
väggplatta på enhetens plåt.
Var försiktig så att du INTE drar åt
monteringsskruvarna för hårt så att
användargränssnittets baksida blir
skev.
(a)
Fäst
användargränssnitte
ts väggplatta på
väggen.
a Knipsa upp hål för kabeldragningen med en tång eller
liknande.
b Dra kablarna till framsidan av höljet med kabelhållare och
kabelklämma.
7.10.9Hur du ansluter avstängningsventilen
1 Anslut kabeln för ventilstyrning till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
NOTERING
Kabeldragningen skiljer sig mellan en NC-ventil (normalt
stängd) och en NO-ventil (normalt öppen).
Installatörens referenshandbok
44
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 45
7 Installation
X2M
X5M
78 910
S2S S3S
X2M
3534
1~
M
M2P
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X1M
X3 X4
A4P
L N
X2M
X1 X2
a
X1M
X2M
1 2 3 4 5
A8P
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
7.10.10 Hur du ansluter elmätarna
INFORMATION
Kontrollera polariteten vid en elmätare med
transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara
ansluten till X5M/7 och X5M/9. Den negativa polariteten
MÅSTE vara ansluten till X5M/8 och X5M/10.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.10.11 Hur du ansluter varmvattenpumpen
1 Anslut kabeln för varmvattenpumpen till rätt uttag enligt
illustrationen nedan.
7.10.13 För att ansluta rumsuppvärmningens PÅ/
AV-utgång
1 Anslut kabeln för PÅ/AV-utgången för rumsuppvärmning till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med kabeldragskydd i dragskyddsfästet.
7.10.14 Hur du ansluter växling till extern
värmekälla
1 Anslut kabeln för växlingen till extern värmekälla till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.10.12 Hur du ansluter larmutsignalen
1 Anslut kabeln för larmutsignalen till rätt kontakter enligt
7.10.15 Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning
1 Anslut kabeln för digitala ingångarna för strömförbrukning till
rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1AHTA.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
Installatörens referenshandbok
45
Page 46
7 Installation
3 4
X5M
F2B
L NL N
ab
7.10.16 För att ansluta säkerhetstermostaten
(normalt sluten kontakt)
1 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
Glöm INTE att konfigurera säkerhetstermostaten när den
anslutits. Inomhusenheten ignorerar
säkerhetstermostatens kontakt utan konfigurationer.
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/3+4) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
7.10.17 Hur du ansluter strömförsörjningen till
antilegionellavärmaren
VARNING
Antilegionellavärmaren MÅSTE ha en tilldelad
strömförsörjning och MÅSTE skyddas av de
skyddsenheter som krävs av gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att
ansluta strömförsörjningen från antilegionellavärmaren till
ett jordat uttag.
Försäkra dig om att strömförsörjningen överensstämmer med
antilegionellavärmarens kapacitet, enligt tabellen nedan.
Antilegionellavärm
arens kapacitet
2,4kW1~230V11A
1 Anslut strömförsörjningskabeln för antilegionellavärmaren till
rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
StrömförsörjningMaximal arbetsström
7.10.18 Hur du drar elkablar till elpatron
DragningKablar
a
Anslutningskabel (reservvärmarens termistor)
Lågspännin
g
b
Högspännin
g
▪ Reservvärmarens strömförsörjning
▪ Anslutningskabel (reservvärmarens termalskydd +
reservvärmarens anslutning)
1 För in kablaget genom reservvärmarens undersida.
2 Dra kablarna i reservvärmaren enligt följande:
Typ av
Dragning
reservvärmare
*6W
a Lågspänningskablar
b Högspänningskablar
3 Fäst kablarna med buntband i buntbandsfästet.
NOTERING
Avståndet mellan kablar med högspänning och kablar med
lågspänning ska vara minst 50mm.
7.10.19 Hur du ansluter reservvärmarens
strömkälla
FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att
ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning
och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av
gällande lagstiftning.
Beroende på modell kan kapaciteten på reservvärmaren variera.
Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen nedan.
internationell teknisk standard som anger gränserna för
övertoner som produceras av utrustning ansluten till
offentliga lågspänningssystem med inström >16A och
≤75A per fas).
(Ω)
—
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
Installatörens referenshandbok
46
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 47
(b) Utrustningen överensstämmer med EN/IEC61000-3-11
LL NN
F1B
1 2 3
4 5 6
X14M
F1B
L1 L2 L3
1 2 3
4 5 6
X14M
K1MK2MK2M
1 3 5 13
2 4 6 14
K5M
1 3 5 13
2 4 6 14
1 3 5 13
2 4 6 14
Ω
Ω
(europeisk/internationell teknisk standard som anger
gränserna för spänningsändringar, spänningsfluktuationer
och flimmer i offentliga lågspänningssystem för utrustning
med märkström ≤75A), förutsatt att systemets impedans
Z
är lägre än eller lika med Z
sys
mellan användarens nät och det offentliga systemet.
Installatören eller användaren av utrustningen har ansvaret
att säkerställa, genom att vid behov kontakta
nätoperatören, att utrustningen endast är ansluten till ett
nät där systemimpedansen Z
Z
.
max
vid gränssnittspunkten
max
är mindre än eller lika med
sys
1 Ansluta reservvärmarens strömkälla. En 4‑polig säkring
används för F1B.
2 Ändra vid behov anslutningarna vid X14M.
7 Installation
Typ av
reservvärmare
Ansluta
reservvärmarens
strömkälla
3kW 1~ 230V
(*6W)
6kW 1~ 230V
(*6W)
3kW 3N~ 400V
(*6W)
6kW 3N~ 400V
(*6W)
Speciell anmärkning för säkringar:
Anslutningar till
kontakter
3 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
För mer information om typer av reservvärmare och hur
den ska konfigureras, se kapitlet "Konfiguration" i
inomhusenhetens installationshandbok.
Felkoppling är möjlig när reservvärmaren ansluts. Det är starkt
rekommenderat att du mäter värmeelementens resistansvärde för att
upptäcka eventuell felkoppling. Beroende på vilken typ av
reservvärmare som används, kan följande resistansvärden (se
tabellen nedan) mätas. Mät ALLTID resistansen på
kontaktklämmorna K1M, K2M och K5M.
Exempel på uppmätt resistans mellan K1M/1 och K5M/13:
Speciell anmärkning för uttag:
Så som nämndes i ovanstående tabell måste anslutningarna till
uttagen X6M och X7M ändras för att kunna konfigurera en
reservvärmare. Hänvisa till illustrationen nedan som en försiktighet
om hur man hanterar uttagen.
7.10.20 Hur du ansluter reservvärmaren till
inomhusenheten
1 Anslut reservvärmarens uttag X15M/1+2 till inomhusenhetens
uttag X5M/11+12.
2 Anslut reservvärmarens uttag X15M/6+7+8+9+10 till
inomhusenhetens uttag X3M/1+2+3+4+5.
Installatörens referenshandbok
47
Page 48
8 Konfiguration
X1M
X3M
1 3452
1987610
1112
2
X2M
X5M
X15M
F1B
f
b
a
e
d
c
3 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
NOTERING
Avståndet mellan kablar med högspänning och kablar med
lågspänning ska vara minst 50mm.
3 Montera frontpanelen på inomhusenheten.
INFORMATION
▪ Se kopplingsschemat för mer information om
anslutningar.
▪ Använd flertrådiga kablar.
7.11Avsluta installationen av
utomhusenheten
7.11.1Hur du avslutar installationen av
utomhusenheten
1 Isolera och fäst köldmedierören och anslutningskabeln enligt
följande:
a Gasrör
b Isolering gasrör
c Anslutningskabel
d Vätskerör
e Isolering vätskerör
f Tejp
2 Installera frontluckan.
7.11.2Hur du stänger utomhusenheten
1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Stäng serviceluckan.
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att
åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
7.12.2Hur du stänger inomhusenheten
1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Montera tillbaka den övre panelen.
3 Montera tillbaka frontpanelen.
NOTERING
När du stänger inomhusenhetens skydd, se till att
åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
7.13Avsluta installationen av
reservvärmaren
7.13.1För att stänga reservvärmaren
1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Stäng frontpanelen.
8Konfiguration
8.1Översikt: konfiguration
Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat.
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE
fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet på två olika sätt.
7.12Avsluta installationen av
inomhusenheten
7.12.1Hur du fäster användargränssnittets
skydd på inomhusenheten
1 Se till att frontpanelen har avlägsnats från inomhusenheten. Se
2 Sätt fast användargränssnittets skydd på gångjärnen.
Installatörens referenshandbok
"7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan30.
48
MetodBeskrivning
Konfigurera via
användargränssnittet
Första gången – Snabbguide. När du sätter
PÅ användargränssnittet för första gången
(via inomhusenheten) kommer en
snabbguide att startas och hjälpa dig genom
systemkonfigurationen.
Efteråt. Vid behov kan du ändra
konfigurationen efteråt.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 49
8 Konfiguration
A1P
X10A
2
345
H JS T
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Översiktsinställningar
BekräftaJusteraFlytta
MetodBeskrivning
Konfigurera via PCkonfigurator
INFORMATION
När installationsinställningarna ändras kommer
användargränssnittet att begära att du bekräftar ändringen.
När du har bekräftat kommer skärmen att stängas AV
under en kort stund och texten “busy” (upptagen) visas i
några sekunder.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt.
Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna.
Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A
(ej tillämpligt).
Komma åt inställningar via brödsmulor i
menystrukturen.
Komma åt inställningar via kod i
översiktsinställningar.
Se även:
▪ "Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan49
▪ "8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan72
Du kan förbereda konfigurationen på datorn
från en annan plats och sedan ladda upp
konfigurationen till systemet med hjälp av
PC-konfiguratorn.
Se även: "8.1.1Ansluta datorkabeln till
kopplingsboxen"på sidan49.
MetodKolumn i tabeller
#
Kod
8.1.1Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen
Nödvändigt: EKPCCAB-paketet krävs.
1 Anslut kabeln med USB-anslutning till din dator.
2 Anslut kabelns kontakt till X10A på A1P på inomhusenhetens
kopplingsbox.
3 Var uppmärksam på hur kontakten är placerad!
NOTERING
En annan kabel är redan ansluten till X10A. För att ansluta
datorkabeln till X10A är det nödvändigt att koppla från den
andra kabeln. Glöm INTE att återansluta kabeln när du är
klar.
8.1.2Få åtkomst till de vanligaste kommandon
Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [A]:
Hur du öppnar översikten över inställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [A.8]:
Översiktsinställningar.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Avanc. slutanv..
2 Gå till [6.4]:
3 Tryck på
Resultat:
4 Om du INTE trycker på en knapp i mer än 1timme, eller trycker
på
behörighetsnivå tillbaka till Slutanvändare.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Avancerad
slutanvändare
1 Gå till huvudmenyn eller någon av dess undermenyer:
2 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Avanc. slutanv..
Ytterligare information visas och “+” läggs till på menytiteln.
Användarbehörighetsnivån står kvar i Avanc. slutanv. tills något
annat ställs in.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Slutanvändare
1 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Slutanvändare.
Användargränssnittet återgår till standard hemskärm.
För att ändra en översiktsinställning
Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
1 Gå till [A.8]:
Översiktsinställningar.
2 Gå till motsvarande skärm på första delen av inställningen
genom att använda knappen
INFORMATION
En extra siffra 0 läggs till den första delen av inställningen
när du får åtkomst till koderna i översiktsinställningarna.
3 Gå till motsvarande andra del av inställningen genom att
använda knappen och .
Installatörens referenshandbok
49
Page 50
8 Konfiguration
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
20
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
Installatörsinst.
Systemet startar om.
BekräftaJustera
Avbryt
OK
15:10
tis
U5: Autoadress
Tryck 4 s för att forts.
Synkronisering
Datadifferens upptäckt.
Välj en åtgärd:
Skicka data
Bekräfta
Justera
Starta kopiering
Är du säker på att du vill
starta kopieringen?
Avbryt
OK
BekräftaJustera
Resultat: Det värde som ska ändras blir nu markerat.
4 Ändra värdet med knappen och .
5 Upprepa föregående steg om du ska ändra andra inställningar.
6 Tryck på för att bekräfta ändringen av parametern.
7 Tryck på i menyn installatörsinställningar för att bekräfta
inställningarna.
Resultat: Systemet startar om.
8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från
det första till det andra
användargränssnittet
Om ett andra användargränssnitt är anslutet måste installatören först
använda nedanstående anvisningar för en korrekt konfiguration av
de 2 användargränssnitten.
Denna procedur möjliggör även för dig att kopiera språket som
ställts in från ett användargränssnitt till ett annat: t.ex. från
EKRUCBL2 till EKRUCBL1.
1 När strömmen slås på för första gången, visar båda
användargränssnitten:
5 Välj önskad åtgärd:
▪ Skicka data: det användargränssnitt som du använder
innehåller korrekt data och data på det andra
användargränssnittet kommer att skrivas över.
▪ Ta emot data: det användargränssnitt som du använder
innehåller INTE korrekt data och data på det andra
användargränssnittet kommer att användas för att skriva
över.
6 Användargränssnittet begär att du bekräftar valet, om du är
säker på att du vill fortsätta.
7 Bekräfta valet på skärmen med tryck på och alla data
(språk, scheman, osv.) kommer att synkroniseras från det valda
användargränssnittet till det andra.
INFORMATION
▪ Medan data kopieras kommer båda
användargränssnitten INTE att kunna användas.
▪ Kopieringen kan ta upp till 90 minuter.
▪ Det rekommenderas att installatörsinställningarna, eller
själva konfigurationen, ändras på
huvudanvändargränssnittet. Om inte kan det ta upp till
5 minuter innan dessa ändringar blir synliga i
menystrukturen.
8 Ditt system är nu inställt för att styras med de 2
användargränssnitten.
8.1.4Hur du kopierar språkinställningar från
det första till det andra
användargränssnittet
Se "8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från det första till det
andra användargränssnittet"på sidan50.
2 Tryck på i 4 sekunder på det användargränssnitt som du vill
fortsätta till snabbguiden med. Detta användargränssnitt är nu
huvudanvändargränssnittet.
INFORMATION
När snabbguiden är öppen visas Upptagen på det andra
användargränssnittet, som INTE går att använda.
3 Snabbguiden kommer att vägleda dig.
4 För att systemet ska fungera korrekt måste lokal data på de två
användargränssnitten vara densamma. Om detta INTE är fallet,
visar båda användargränssnitten:
Installatörens referenshandbok
50
8.1.5Snabbguide: ställ in systemets layout
efter första strömsättning
Efter att systemet har strömsatts för första gången visar
användargränssnittet hur du gör de första inställningarna för:
▪ språk,
▪ datum,
▪ tid,
▪ systemets layout.
När du har bekräftat systemets layout kan du fortsätta med
installationen och driftsättningen av systemet.
1 Snabbguiden startas vid strömsättningen, om inte systemets
layout ännu har bekräftats, genom att ställa in språket.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 51
8 Konfiguration
Språk
Välj önskat språk
BekräftaJustera
12013
jan
tis
BekräftaJusteraFlytta
Datum
Vad är dagens datum?
00 : 00
Vad är klockan?
Tid
Bekräfta
Justera
Flytta
A.21
Flytta
Välj
Systemets layout
Grundläggande
Utökad
Kapaciteter
Bekräfta layout
Bekräfta layout
Bekräfta systemets layout.
Systemet startar om och är
redo för
första start.
OK
Avbryt
Bekräfta
Justera
8.2.2Snabbguide: standard
Konfiguration av reservvärmaren
Den tillvalsbara reservvärmaren är anpassad för att kunna anslutas
till de vanligaste europeiska elnäten. Utöver konfiguration av
hårdvaran, måste också gallertyp och reläinställning ställas in på
användargränssnittet.
2 Ställ in aktuellt datum och tid.
3 Gör inställningar för systemets layout: Grundläggande, Utökad,
Kapaciteter. Se "8.2 Grundläggande konfiguration" på
sidan51, för mer information.
4 Efter konfiguration, välj Bekräfta layout och tryck på .
5 Användargränssnittet återupptas och du kan fortsätta med
installationen genom att göra de andra tillgängliga
inställningarna och driftsättning av systemet.
När installationsinställningarna ändras kommer systemet begära att
du bekräftar ändringen. Efter att du har bekräftat kommer skärmen
att stängas AV under en kort stund och texten “busy” (upptagen)
visas i några sekunder.
#KodBeskrivning
[A.2.1.4][E-03]Antal steg elpatron:
▪ 0 (standard)
▪ 1
▪ 2
[A.2.1.5][5-0D]Typ av elpatron:
▪ 1 (1P,(1/1+2)): 6kW 1~230V (*6W)
▪ 4 (3PN,(1/2)): 6kW 3N~400V (*6W)
Reläinställning
ReläinställningReservvärmedrift
Om reservvärmare
steg 1 är aktivt:
1/1+2Relä 1 PÅRelän 1+2 PÅ
1/2Relä 1 PÅRelä 2 PÅ
Inställningar för rumsuppvärmning
Systemet kan värma upp ett utrymme. Inställningar för
rumsuppvärmning ska göras enligt typ av tillämpning.
#KodBeskrivning
[A.2.1.7][C-07]Styrlogic:
▪ 0 (Framledning): Enhetens drivs i
enlighet med
framledningstemperaturen, oavsett
vad den faktiska rumstemperaturen
och/eller rummets uppvärmnings- eller
kylningsbehov är.
▪ 1 (Termostat): Enhetens drift bestäms
av den externa termostaten eller
liknande (t.ex.
värmepumpskonvektorn).
2användargränssnitt (1 installerat i
rummet och 1 installerat vid
inomhusenheten):
▪ a: vid enheten
▪ b: I rummet som rumstermostat
Plac. Kontrollpanel:
▪ På värmepumpen: det andra
användargränssnittet ställs
automatiskt till I rummet och om RTkontroll väljs som rumstermostat.
▪ I rummet (standard): det andra
användargränssnittet ställs
automatiskt till På värmepumpen och
RT-kontroll väljs som rumstermostat.
#KodBeskrivning
[A.2.1.8][7-02]<< fortsättning
▪ 1 (2 Klimat-zoner): 2
framledningstemperaturområden.
Området med den lägsta
framledningstemperaturen (vid
uppvärmning) kallas för
framledningstemperaturens
huvudområde. Området med den
högsta framledningstemperaturen (vid
uppvärmning) kallas för
framledningstemperaturens
extraområde.
Framledningstemperaturens
huvudområde består i praktiken av
högre belastade värmegivare och en
blandningsstation är installerad för att
uppnå den önskade
framledningstemperaturen.
#KodBeskrivning
[A.2.1.8][7-02]Systemet kan tillföra utvatten till högst 2
framledningstemperaturområden. Antalet
framledningstemperaturområden ska
anges under konfigurationen.
Antal klimatzoner:
▪ 0 (1 Klimat-zon)(standard): endast 1
framledningstemperaturområde. Detta
område kallas för
framledningstemperaturens
huvudområde.
▪ a: Framledningstemperaturens
huvudområde
fortsättning >>
▪ a: Framledningstemperaturens
extraområde
▪ b: Framledningstemperaturens
huvudområde
#KodBeskrivning
[A.2.1.9][F-0D]När användargränssnittet har stängt AV
kontrollen för rumsuppvärmning är
pumpen alltid AV. När kontrollen för
rumsuppvärmning är PÅ kan du välja
önskat pumpläge (endast tillgängligt
under rumsuppvärmning)
Pumpdrift:
▪ 0 (Kontinuerlig): Kontinuerlig
pumpdrift, oavsett termoläget PÅ/AV.
Kommentar: kontinuerlig pumpdrift
kräver mer energi än provpumpsdrift
eller begärd pumpdrift.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning
(användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
fortsättning >>
Installatörens referenshandbok
52
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 53
8 Konfiguration
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
#KodBeskrivning
[A.2.1.9][F-0D]<< fortsättning
▪ 1 (Intermittent)(standard): Pumpen är
PÅ när det finns ett
uppvärmningsbehov för att
framledningstemperaturen ännu INTE
har uppnått önskad temperatur. När
termo är AV, körs pumpen var 5:e
minut för att kontrollera
vattentemperaturen och begära
eventuell uppvärmning. Kommentar:
Prov är INTE tillgänglig för den
externa rumstermostatkontrollen eller
för rumstermostatkontrollen.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning
(användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
#KodBeskrivning
[A.2.1.9][F-0D]<< fortsättning
▪ 2 (Påkallad): Pumpdrift baserad på
begäran. Exempel: Användning av en
rumstermostat skapar termoläget PÅ/
AV. Pumpen är avstängd (AV) när det
inte finns ett sådant behov.
Kommentar: Begäran är INTE
tillgänglig för
framledningstemperaturkontrollen.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning
(användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
rumstermostat eller rumstermostat)
▪ e: Pumpdrift
fortsättning >>
INFORMATION
Du måste ställa in [E‑05] på 1 om det inte finns någon
reservvärmare (tillval) installerad. Annars visas en felkod
(UA-17).
#KodBeskrivning
[A.2.2.1][E-05]Varmvattenladdning:
Finns en varmvattenberedare
installerad~?
▪ 0 (Nej): INTE installerad.
▪ 1 (Ja)(standard): Installerad.
Varmvattenberedaren är installerad
som standard. Ändra INTE denna
inställning.
[A.2.2.3][E-07]Under varmvattenberedningen kan
värmepumpen assisteras av en elpatron
för att garantera att varmvattenberedning
även vid höga önskade
vattentemperaturer.
VVB typ:
▪ 2 (Typ 3)(standard):
Antilegionellavärmaren kommer också
att användas vid desinfektion.
[A.2.2.A][D-02]Det är möjligt att ansluta en lokalt
anskaffad varmvattenpump (PÅ/AV-typ)
till inomhusenheten. Pumpens funktion
skiljer sig beroende på hur
användargränssnittet har installerats och
konfigurerats.
VVC:
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (VV Cirkulation): Installeras för att
varmvatten ska finnas omedelbart när
kranen vrids på. Slutanvändaren
ställer in användningstider (ett schema
för varje vecka) för när
varmvattenpumpen ska köras. Det är
möjligt att styra pumpen från
inomhusenheten.
▪ 2 (Temperaturspets): Installerad för
desinfektion. Den aktiveras när
varmvattenberedarens
desinfektionsfunktion körs. Inga andra
inställningar är nödvändiga.
▪ 3 (Cirkulat.pump): Installerad för
föruppvärmning av tank. Krävs för
EHBH_CBV utan reservvärmare. Den
körts när varmvattenberedaren
förvärms. Inga andra inställningar är
nödvändiga.
▪ 4 (CP & des.shunt): Kombination av 2
och 3. Den körs när
desinfektionsfunktionen på
varmvattenberedaren körs, eller när
varmvattenberedaren förvärms. Inga
andra inställningar är nödvändiga.
a Inomhusenhet
b Beredare
c Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
d Värmeelement (anskaffas lokalt)
e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten
Termostater och externa sensorer
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
#KodBeskrivning
[A.2.2.4][C-05]Termostat klimat 1
Om en extern rumstermostat är ansluten,
måste den extra rumstermostatens eller
värmepumpskonvektorns kontakttyp för
framledningstemperaturens
huvudområde ställas in. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 1 (på/av): Den anslutna externa
rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn skickar
uppvärmningsbehov till
inomhusenheten (X2M/1). Välj detta
värde vid anslutning till
värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2 (kyl/värmebehov)(standard): Den
anslutna externa rumstermostaten
skickar en begäran om uppvärmning
och är ansluten till den digitala
ingången (avsedd för
framledningstemperaturens
huvudområde) på inomhusenheten
(X2M/1). Välj detta värde vid
anslutning till den trådbundna
(EKRTWA) eller trådlösa (EKRTR1)
rumstermostaten.
[A.2.2.5][C-06]Termostat klim2
Vid en extern rumstermostat med 2
framledningstemperaturområden måste
typen av den extra rumstermostaten för
det extra
framledningstemperaturområdet ställas
in. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på
sidan12.
▪ 1 (på/av): Se Termostat klimat 1.
Ansluten till inomhusenheten
(X2M/1a).
▪ 2 (kyl/värmebehov)(standard): Se
Termostat klimat 1. Ansluten till
inomhusenheten (X2M/1a).
tank
#KodBeskrivning
[A.2.2.B][C-08]Extern givare
Typen av sensor ska ställas in vid
anslutning av en extra extern
rumstemperatursensor. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
Termistorn för användargränssnittet
och utomhusenheten används för
mätning.
▪ 1 (Utomhusgivare): Installerad.
Utomhusenhetens sensor kommer att
användas för att mäta
utomhustemperaturen. Kommentar:
Temperatursensorn för
utomhusenhetens används fortfarande
för vissa funktioner.
▪ 2 (Rumsgivare 2): Installerad.
Temperatursensor för
användargränssnittet används INTE
längre. Kommentar: Detta värde är
endast relevant i en rumstermostat.
Kretskort för digital I/O
Inställningarna behöver endast ändras om en extra digital I/O-pcb
har installerats. Den digitala I/O-pcb:n har flera funktioner som
behöver konfigureras. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
#KodBeskrivning
[A.2.2.6.1][C-02]Ex tillsats
Anger om rumsuppvärmningen även
görs med andra medel än systemets
värmekälla.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (Bivalent): Installerad. En hjälppanna
(gaspanna, oljepanna) används när
utomhustemperaturen är låg. Under
bivalent drift är stängs värmepumpen
AV. Ange detta värdet om hjälppannan
används. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
[A.2.2.6.2][D-07]Solvärmepaket
Gäller endast för EHBH. Anger om
varmvattenberedaren också värms upp
av solvärmepaneler.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (Ja): Installerad.
Varmvattenberedaren kan – utöver
värmepumpen– även värmas upp av
solvärmepaneler. Ange detta värdet
om solvärmepanelerna är installerade.
Se "5 Tillämpningsriktlinjer"på
sidan12.
Installatörens referenshandbok
54
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 55
8 Konfiguration
#KodBeskrivning
[A.2.2.6.3][C-09]Larmutsignal
Anger logiken för larmutsignalen för
kretskort för digital I/O under driftfel.
▪ 0 (Normalt öppen)(standard):
Larmutsignalen slås på när ett larm
inträffar. Genom att ange detta värdet,
skiljer man på driftfel och ett detekterat
strömavbrott i enheten.
▪ 1 (Normalt stängd): Larmutsignalen
slås INTE på när ett larm inträffar.
Denna installatörsinställning ger
möjlighet att särskilja på identifiering
av ett larm och identifiering av
strömavbrott.
Se även tabellen nedan
(Larmutsignalslogik).
[A.2.2.6.4][F-04]Värmekabel utedel
Gäller endast för EHVH11+16. Anger om
en extra värmare för basplattan har
installerats på utomhusenheten. I detta
fall tillför inomhusenheten ström till
värmaren för basplattan.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (Ja): Installerad. Kommentar: Om
detta värde anges kan inte utgången
på kretskortet för digital I/O användas
som utgång för rumsuppvärmning. Se
Kretskort för behovsstyrning används för att aktivera
energiförbrukningskontrollen av digitala ingångar. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
#KodBeskrivning
[A.2.2.7][D-04]Behovskort
Gäller endast för EHVH04+08. Anger om
ett extra kretskort för behovsstyrning har
installerats.
▪ 0 (Nej)(standard)
▪ 1 (Energiförb.kntr)
Energimätare
När energin mäts av externa energimätare ska inställningarna
konfigurerar enligt nedan. Välj pulsfrekvensutgång för varje
energimätare i enlighet med energimätarens specifikationer. Det är
möjligt att ansluta (högst 2) energimätare med olika pulsfrekvenser.
När endast 1 eller ingen energimätare används ska du välja Nej för
att ange att motsvarande pulsingång INTE används.
#KodBeskrivning
[A.2.2.8][D‑08]Extern kWh-mätare1 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
[A.2.2.9][D‑09]Extern kWh-mätare2 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
8.2.4Snabbguide: kapaciteter (energimätare)
Kapaciteten för alla elpatroner måste ställas in för att
energimätningen och/eller energiförbrukningskontrollen ska fungera
ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning
av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i
mer korrekt energidata.
#KodBeskrivning
[A.2.3.1][6-02]Antilegionellavärmare: Kapaciteten för
antilegionellavärmaren med nominell
spänning. Standard: 2,4kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
[A.2.3.2][6-03]Elpatron: steg 1: Kapaciteten på första
steget för reservvärmaren vid nominell
spänning. Standard: 3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
[A.2.3.3][6-04]Elpatron: steg 2: Kapaciteten skiljer sig
mellan det andra och första steget för
reservvärmaren med nominell spänning.
Standard: 3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
[A.2.3.6][6-07]Värmekabel utedel: Gäller endast för den
extra bottenplåtvärmaren
(EKBPHTH16A). Kapaciteten för den
extra värmaren för basplattan med
nominell spänning. Standard: 0W.
Omfång: 0~200W (i steg om 10W)
8.2.5Styrning av uppvärmningen
Grundinställningarna som krävs för att konfigurera
rumsuppvärmningen i ditt system förklaras i detta kapitel. De
väderberoende installationsinställningarna definierar parametrarna
för väderberoende drift av enheten. Vid väderberoende drift bestäms
vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen.
Låga utomhustemperaturer resulterar i varmare vatten och tvärtom.
Under väderberoende drift kan användaren välja att växla
vattentemperaturen uppåt eller nedåt med maximalt 5°C.
Läs i användarhandboken och/eller bruksanvisningen för ytterligare
information om funktionen.
åtgärderna består av önskade
växlingar, antingen förinställda
eller anpassade.
Kommentar: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
▪ Vä-kurva + sche: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade
framledningstemperaturer –
förinställda eller anpassade.
Kommentar: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
fortsättning >>
#KodBeskrivning
[7.7.1.1][1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< fortsättning
▪ [1-00]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [1-01]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [1-02]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 35°C).
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1-03], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(standard: 25°C).
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1-02], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: extra område
Är endast relevant om det finns 2 framledningstemperaturområden.
#KodBeskrivning
[7.7.1.1][1-00]
Installatörens referenshandbok
56
[1-01]
[1-02]
[1-03]
Ställ in värmekurva uppvärmning:
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(primär)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 57
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
#KodBeskrivning
[A.3.1.2.1]ej
tillgänglig
FL temp:
▪ Fast temp.: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på
utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Värmekurva (standard): Önskad
framledningstemperatur är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Fast + schema: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på
utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Kommentar: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
▪ Vä-kurva + sche: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Kommentar: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
#KodBeskrivning
[7.7.2.1][0-00]
Ställ in värmekurva uppvärmning:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
#KodBeskrivning
[7.7.2.1][0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< fortsättning
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (standard: 45°C).
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0-00], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(standard: 35°C).
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0-01], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: Delta T-källa
Temperaturskillnad mellan inlopps- och utvatten. Enheten är
konstruerad för golvvärmeslingor. Det rekommenderas att
framledningstemperaturen (ställs in på användargränssnittet) för
golvvärmeslingor håller 35°C. Enheten kontrolleras då för att uppnå
en temperaturskillnad på 5°C, vilket betyder att inloppsvattnet är runt
30°C. Beroende på installerad funktion (element,
värmepumpskonvektor, golvvärmeslingor) eller situationen, kan det
vara möjligt att ändra temperaturskillnaden mellan inlopps- och
utvattnet. Notera att pumpen kommer att reglera dess flöde för att
hålla Δt.
mellan inlopps- och
framledningsvattnet. Omfång:
3°C~10°C (i steg om 1°C;
standardvärde: 5°C).
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange
önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat.
Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extra)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
värmas upp. Dessutom ska även den önskade
framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts
igång kommer enheten att räkna ut den önskade
framledningstemperaturen automatiskt (om
väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras
på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på
förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den
önskade framledningstemperaturen ställas in på
användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller
höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den
önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och
den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ mindre PÅ/AV-cykler (lägre ljudnivå, högre komfort och
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre
effektivitet)
#KodBeskrivning
[A.3.1.1.5][8-05]Modulerad framledning:
▪ Nej (standard): inaktiverad.
Obs: Den önskade
framledningstemperaturen ska
ställas in på användargränssnittet.
▪ Ja: aktiverad.
Framledningstemperaturen beräknas
baserat på skillnaden mellan den
önskade och den aktuella
rumstemperaturen. Detta tillåter en
bättre match av värmepumpens
kapacitet med den aktuella behövda
kapaciteten, vilket resulterar i färre
start-/stoppcykler för värmepumpen
och en billigare drift.
Obs: Den önskade
framledningstemperaturen kan
endast avläsas på
användargränssnittet
ej tillgänglig[8-06]Framledningstemperatur med maximal
modulering:
0°C~10°C (standard: 3°C)
Kräver att modulation är aktiverad.
Detta är den ventil med vilken den
önskade framledningstemperaturen
ökas och sänks.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad,
måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre
position än [8-06] plus lägsta inställda
framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett
stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka
effektiviteten kan modulering sänka den inställda
framledningstemperaturen. Genom att ställa in den
väderberoende kurvan till en högre position kan den inte
sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående
bild.
#KodBeskrivning
[A.3.1.1.7][9-0B]Typ av värmeavgivare:
Systemets reaktionstid:
▪ Snabb Exempel: Liten vattenvolym
och fläktkonvektorer.
▪ Långsam Exempel: Stor
vattenvolym, golvvärmekretsar.
8.2.6Hushållsvarmvattenkontroll
Gäller endast om en extra varmvattenberedare har installerats.
Konfigurera den önskade temperaturen för
varmvattenberedaren
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från
varandra beroende på hur den önskade temperaturen för
varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat
på detta.
#KodBeskrivning
[A.4.1][6-0D]Varmvatten VVB logik:
▪ 0 (End. återvärm.): Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1 (Återv. + schema):
Varmvattenberedaren värms upp
enligt ett schema och mellan de
schemalagda uppvärmningscyklerna
tillåts en återuppvärmning.
▪ 2 (Endast schema)
Varmvattenberedaren kan ENDAST
värmas upp via ett schema.
Se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på sidan 62 för mer
information.
INFORMATION
Det finns en risk för försämrad kapacitet/komfort vid
rumsuppvärmning (om varmvattnet används ofta kommer
långa avbrott i rumsuppvärmningen att inträffa ofta) när
[6‑0D]=0 ([A.4.1] varmvatten väljs VVB logik=End.
återvärm.).
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för
varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa
temperaturen hos varmvattenkranarna.
a Väderberoende kurva
b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för
rummet.
Framledningstemperatur: Typ av givare
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Beroende på
systemets vattenvolym och typ av värmegivare kan uppvärmningen
av ett rum ta längre tid. Denna inställning kan kompensera för ett
långsamt eller snabbt uppvärmningssystem under
uppvärmningscykeln.
Obs: Inställningen av värmegivartyp påverkar den maximala
moduleringen av den önskade framledningstemperaturen.
Det är därför viktigt att detta ställs in på rätt sätt.
Installatörens referenshandbok
58
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan
överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i
varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt
gällande bestämmelser.
#KodBeskrivning
[A.4.5][6-0E]Max. VV temp.
Den maximala temperaturen som
användare kan välja för varmvattnet. Du
kan använda denna inställning för att
begränsa temperaturen hos
varmvattenkranarna. Område:
40°C~65°C (standard: 65°C).
Den maximala temperaturen kan INTE
tillämpas under desinfektion. Se
desinfektion.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 59
8 Konfiguration
8.2.7Kontakt-/supportnummer
#KodBeskrivning
[6.3.2]N/A (ej
tillgänglig)
Telefonnummer som användare kan
ringa vid problem.
8.3Avancerade konfigurationer/
optimering
8.3.1Rumsuppvärmning: avancerad
Förinställd framledningstemperatur
Du kan definiera förinställda framledningstemperaturer:
▪ ekonomisk (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i lägre energiförbrukning)
▪ komfort (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i högre energiförbrukning).
Förinställda värden gör det lättare att använda samma värde i
schemat eller att justera den önskade framledningstemperaturen
efter rumstemperaturen (se modulering). Om du sedan vill ändra ett
värde, behöver du ENDAST göra det för en funktion. Beroende på
om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende eller
INTE, bör de önskade växlingsvärdena eller önskad absolut
framledningstemperatur specificeras.
NOTERING
De förinställda framledningstemperaturerna gäller
ENDAST för huvudområdet, eftersom schemat för
extraområdet består av På/AV-åtgärder.
NOTERING
Välj de förinställda framledningstemperaturerna i enlighet
med design och valda värmegivare, för att säkerhetsställa
balansen mellan de önskade rums- och
framledningstemperaturerna.
#KodBeskrivning
Förinställd framledningstemperatur för huvudområdet om den INTE
är väderberoende
[7.4.2.1][8-09]Komfort (värme)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 35°C)
[7.4.2.2][8-0A]Eko (värme)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 33°C)
Förinställd framledningstemperatur (växlingsvärde) för
huvudområdet om den är väderberoende
[7.4.2.5]ej tillgänglig Komfort (värme)
–10°C~+10°C (standard: 0°C)
[7.4.2.6]ej tillgänglig Eko (värme)
–10°C~+10°C (standard: –2°C)
Temperaturintervall (framledningstemperaturer)
Syftet med den här inställningen är att förhindra användaren från att
välja en felaktig (d.v.s. för varm) framledningstemperatur. Därför kan
det tillgängliga intervallet för uppvärmning konfigureras.
NOTERING
För en golvvärmetillämpning är det viktigt att begränsa den
maximala framledningstemperaturen vid uppvärmningsdrift
enligt specifikationerna för golvvärmeinstallationen.
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att
garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade
rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med
design och val av värmegivare). Den önskade
framledningstemperaturen är ett resultat efter flera
inställningar (förinställda värden, växlingsvärden,
väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att
för höga eller för låga framledningstemperaturer kan
inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad
kapacitet. Genom att begränsa
framledningstemperaturintervallet med tillräckliga
värden (beroende på val av värmegivare), kan man
undvika sådana situationer.
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för
att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet:
framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än
rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
#KodBeskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudområdet (= området
med den lägsta framledningstemperaturen vid uppvärmning)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Max. temp. (värme)
37°C~beroende på utomhusenheten
(standard: 55°C )
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C )
Framledningstemperaturintervallet för extraområdet (= området
med den högsta framledningstemperaturen vid uppvärmning)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Max. temp. (värme)
37°C~beroende på utomhusenheten
(standard: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
Framledningstemperatur: översvängningsvärde
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga
över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn
stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen
sjunker under den önskade framledningstemperaturen. Denna
funktion gäller ENDAST uppvärmningsläge.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [9-04]1°C~4°C (standard: 1°C)
Framledningstemperatur: kompensation runt 0°C
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt
till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan
väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se
illustrationen nedan). Använd denna inställning för att kompensera
för möjliga värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av
smält is eller snö (t.ex. i kallare regioner).
Gäller ENDAST för en rumstermostat och när modulering har
aktiverats. Den maximala moduleringen (=variation) av den önskade
framledningstemperaturen avgörs från skillnaden mellan den
faktiska och den önskade rumstemperaturen. Modulering av 3°C
betyder exempelvis att den önskade framledningstemperaturen kan
höjas eller sänkas med 3°C. En höjning av moduleringen resulterar i
bättre prestanda (färre På/AV-åtgärder, snabbare uppvärmning).
Men notera att, beroende på val av värmegivare, det ALLTID
MÅSTE finnas en balans (hänvisa till design och val av värmegivare)
mellan den önskade framledningstemperaturen och den önskade
rumstemperaturen.
ej tillgänglig [8-06]0°C~10°C (standard: 3°C)
Temperaturintervall (rumstemperaturer)
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa
rummets temperaturintervall för att spara energi och förhindra
överhettning av rummet.
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat och när
temperaturen visas i °C.
Installatörens referenshandbok
60
a Absolut önskad framledningstemperatur
b Väderberoende önskad framledningstemperatur
#KodBeskrivning
[D-03]▪ 0 (inaktiverad) (standard)
▪ 1 (aktiverad) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (aktiverad) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (aktiverad) L=2°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
▪ 4 (aktiverad) L=4°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
#KodBeskrivning
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla
önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller
sig under gränserna.
#KodBeskrivning
18°C~30°C (standard: 30°C)
12°C~18°C (standard: 12°C)
#KodBeskrivning
[A.3.2.4]N/A (ej
tillgänglig)
Rumstemperatur steg
▪ 1°C (standard). Den önskade
rumstemperaturen på
användargränssnittet är inställbar per
1°C.
▪ 0,5°C Den önskade rumstemperaturen
på användargränssnittet är inställbar
per 0,5°C. Den faktiska
rumstemperaturen visas med en
noggrannhet på 0,1°C.
Rumstemperatur: hysteres
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Hysteresbandet runt
den önskade rumstemperaturen kan ställas in. Det rekommenderas
att INTE ändra rumstemperaturens hysteres eftersom den är inställd
för en optimal användning av systemet.
a Rumstemperatur
b Faktisk rumstemperatur
c Önskad rumstemperatur
d Tid
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [9-0C]1°C~6°C (standard: 1°C)
Rumstemperatur: offset
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera
(den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett
offset för rummets termistorvärde, mätt av användargränssnittet eller
av den externa rumssensorn. Inställningarna kan användas för att
kompensera för situationer när användargränssnittet eller den
externa rumssensorn INTE KAN installeras på den ideala
installationsplatsen (se installationshandboken och/eller
installatörens referenshandbok).
#KodBeskrivning
Kompensation givare: Offset för den faktiska rumstemperaturen
mäts av användargränssnittets sensor.
[A.3.2.2][2-0A]–5°C~5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C)
Komp. sekundärgivare: Gäller ENDAST om den externa
rumssensorn är installerad och har konfigurerats (se [C-08])
[A.3.2.3][2-09]–5°C~5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C)
Rumsfrostskydd
Rumsfrostskydd förhindrar att rummet blir för kallt. Denna inställning
uppträder på annat sätt på den inställda enhetens styrmetod
([C‑07]). Genomför åtgärder enligt tabellen nedan:
Enhetens styrmetod ([C‑07])Rumsfrostskydd
Rumstermostatstyrning
([C‑07]=2)
Låta rumstermostaten ta hand
om rumsfrostskydd:
▪ Ställ in [2‑06] på "1"
▪ Ställ in rummets
antifrosttemperatur ([2‑05]).
Extern rumstermostatstyrning
([C‑07]=1)
Låta den externa
rumstermostaten ta hand om
rumsfrostskydd:
▪ Aktivera hemsidan för
framledningstemperaturen.
Styrning av
framledningstemperaturen
Rumsfrostskydd kan INTE
säkerställas.
([C‑07]=0)
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 61
8 Konfiguration
NOTERING
Om systemet INTE innehåller någon reservvärmare ska
standardinställningen för rumsfrostskyddet INTE ändras.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE
säkerställas.
Se avsnittet nedan för detaljerad information om rumsfroststkydd i
förhållande till tillämplig styrmetod för enheten.
[C‑07]=2: styrning av rumstermostat
Under styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet, även
om hemsidan för rumstemperatur är AV på användargränssnittet.
När rumsfrostskydd ([2‑06]) är aktiverat och rumstemperaturen
sjunker under rumsfrosttemperaturen ([2‑05]), kommer enheten att
mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp
rummet igen.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [2-06]Frysskydd rum
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad (standard)
ej tillgänglig [2-05]Rummets antifrost-temperatur
4°C~16°C (standard: 16°C)
INFORMATION
Om felet U5 inträffar:
▪ när 1 användargränssnitt är anslutet kan
rumsfrostskydd INTE säkerställas.
▪ När 2 användargränssnitt är anslutna och det andra
användargränssnittet som används för styrning av
rumstemperaturen är frånkopplat (på grund av
felkoppling, skada på kabel) kan rumsfrostskydd INTE
säkerställas.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0), och
enheten triggas att starta en nöddrift, kommer
användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den
startar. Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren
INTE bekräftar nöddrift.
[C‑07]=1: extern styrning av rumstermostat
Under extern styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet
av den externa rumstermostaten, under förutsättning att hemsidan
för framledningstemperaturen på PÅ i användargränssnittet och att
inställningen för den automatiska nöddriften ([A.6.C]) är inställd på
"1".
Dessutom är begränsat frostskydd av enheten möjlig.
Om...…så gäller följande:
En framledningstemperaturzon▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV
och utomhustemperaturen
sjunker under 4°C kommer
enheten att mata
framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
är den externa
rumstermostaten "Termo AV"
och utomhustemperaturen
sjunker under 4°C kommer
enheten att mata
framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
är den externa
rumstermostaten "Termo PÅ"
säkerställs rumsfrostskyddet
av den normala logiken.
Två temperaturzoner för
framledningsvatten
[C‑07]=0: styrning av framledningstemperaturen
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd
INTE säkerställas. Men om [2‑06] är inställt på "1", är det möjligt
med ett begränsat frostskydd från enheten:
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är AV och
utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att
mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ och driftläget är
"värme" kommer enheten att mata framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma upp rummet till normal logik.
Avstängningsventil
Följande gäller endast om det finns 2 framledningstemperaturzoner.
Om det finns 1 framledningstemperaturzon, anslut
avstängningsventilen till utgången för värme.
Avstängningsventilens utgång, som sitter i huvudområdet, är
inställbar.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV
och utomhustemperaturen
sjunker under 4°C kommer
enheten att mata
framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
och driftläget är "värme" och
utomhustemperaturen sjunker
under 4°C kommer enheten att
mata framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
Under avfrostningen är avstängningsventilen ALLTID
öppen.
Termo på/av: ventilen stängs, beroende på [F-0B], när det inte finns
något uppvärmningsbehov i huvudzonen. Aktivera denna inställning
till att:
▪ förhindra tillförsel av utvatten till värmegivarna i huvudområdet (via
blandningsstationen) när det finns en begäran från extraområdet.
▪ aktivera På/AV-pumpen till blandningsstationen ENDAST när det
finns ett behov. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
#KodBeskrivning
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Avstängningsventilen:
▪ 0 (Nej)(standard): påverkas INTE av
värmebehov.
▪ 1 (Ja): stängs när det INTE finns ett
uppvärmningsbehov.
INFORMATION
Inställningen [F-0B] gäller endast om det finns en
begäransinställning för termostaten eller den externa
rumstermostaten (INTE om det finns en inställning av
framledningstemperaturen).
Driftintervall
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan
enhetens drift stoppas.
Sommaravstängning: Om den genomsnittliga utomhustemperaturen
stiger över dess värde, stängs rumsuppvärmningen AV för att
förhindra överhettning.
#KodBeskrivning
[A.3.3.1][4-02]▪ EHVH04+08: 14°C~35°C (standard:
25°C)
▪ EHVH11+16: 14°C~35°C (standard:
35°C)
8.3.2Varmvattenkontroll: avancerad
Förinställda temperaturer för varmvattenberedaren
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd eller
schemalagd + återuppvärmning.
Du kan välja olika lägen för varmvattenberedarens temperaturer:
▪ ekonomisk lagring
▪ komfortabel lagring
▪ återuppvärmning
▪ hysteresis för återuppvärmning
Förinställda värden gör det enkelt att använda samma värde för
schemat. Om du senare behöver ändra värdet behöver du endast
göra det på 1 plats (se även bruksanvisningen och/eller
användarens referenshandbok).
Ekonomilagring
Den ekonomiska lagringsfunktionen bestämmer en lägre temperatur
för varmvattenberedaren. Det är den önskade temperaturen om en
ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
Den önskade återuppvärmningstemperaturen för
varmvattenberedaren är:
▪ i återuppvärmningsläge eller schemalagt läge +
återuppvärmningsläge: Den garanterade minimitemperatur för
varmvattenberedaren ställs in av T
[6‑0C] eller det väderberoende börvärdet minus
återuppvärmningshysteresen. Om tanktemperaturen sjunker
under detta värde kommer varmvattenberedaren att värmas upp.
▪ under komfortabel lagring prioriteras varmvattenberedning.
Varmvattnet bereds och rumsuppvärmning startas sekventiellt när
temperaturen i varmvattenberedaren stiger över detta värde.
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd +
återuppvärmning.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [6-08]2°C~20°C (standard: 10°C)
Väderberoende
Den väderberoende installationsinställningen definierar
parametrarna för väderberoende drift av enheten. Om den
väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på
den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg
utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för
varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och
tvärtom. Vid schemalagd varmvattenberedning eller schemalagd
varmvattenberedning+återuppvärmning är den komfortabla
lagringstemperaturen väderberoende (enligt den väderberoende
kurvan), men den ekonomiska lagrings- och
återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende. Den
önskade temperaturen för varmvattenberedaren är endast
väderberoende (enligt den väderberoende kurvan) vid endast
återuppvärmning av varmvattenberedningen. Slutanvändaren kan
inte justera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren på
användargränssnittet i det väderberoende läget.
–[6‑08], vilket är antingen
HP OFF
Komfortlagring
Vid programmering av schemat kan du ha nytta av att
tanktemperaturerna är inställda på förinställda värden. Tanken
kommer då att hettas upp tills dessa börvärden har uppnåtts.
Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion
stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet
INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när
uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
#KodBeskrivning
[7.4.3.1][6-0A]30°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
Installatörens referenshandbok
62
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 63
8 Konfiguration
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
#KodBeskrivning
[A.4.6]ej tillgänglig Den väderberoende önskade
temperaturen för varmvattenberedaren
är:
▪ Fast temp. (standard): inaktiverad.
INGA önskade
varmvattenberedartemperaturer är
väderberoende.
▪ Värmekurva: aktiverad. Den
komfortabla lagringstemperaturen är
väderberoende i schemalagt läge eller
schemalagt+återuppvärmningsläge.
Ekonomisk lagrings- och
återuppvärmningstemperaturer är
INTE väderberoende. Den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren
är väderberoende i
återuppvärmningsläget.
Obs: Om den visade temperaturen för
varmvattenberedaren är
väderberoende kan den inte justeras
på användargränssnittet.
[A.4.7][0-0E]
Värmekurva VVB
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Den önskade temperaturen för
DHW
varmvattenberedaren.
▪ Ta: Utomhustemperaturen
(genomsnittlig)
▪ [0-0E]: låg utomhustemperatur: –
40°C~5°C (standard: –10°C)
▪ [0-0D]: Hög utomhustemperatur:
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-0C]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
omgivningstemperaturen:
45°C~[6‑0E]°C (standard: 65°C)
▪ [0-0B]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
omgivningstemperaturen:
35°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Värmepumpsdrift
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [6-00]Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens PÅ-temperatur.
Område: 2°C~20°C (standard: 2°C)
ej tillgänglig [6-01]Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens AV-temperatur.
Område: 0°C~10°C (standard: 2°C)
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på
omgivningstemperaturen. Se driftintervallet för mer
information.
Timers för samtidig begäran av rumsuppvärmning och
varmvattenberedning
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [8-00]Ändra inte. (standard: 1)
ej tillgänglig [8-01]Maximal drifttid för varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen upphör, även
om den önskade
varmvattentemperaturen INTE har
uppnåtts. Den faktiska maximala
drifttiden beror också på inställning
[8‑04].
▪ Om systemets layout = rumstermostat:
detta förinställda värde gäller endast
om det finns ett behov för
rumsuppvärmning. Om det INTE finns
ett behov för rumsuppvärmning värms
varmvattenberedaren upp tills
börvärdet har uppnåtts.
▪ Om systemets layout ≠ rumstermostat:
det förinställda värdet gäller alltid.
Område: 5~95 minuter (standard: 30)
ej tillgänglig [8-02]Tid mellan två cykler.
Minimumtid mellan två cykler för
varmvattnet. Den faktiska tiden mellan
de två cyklerna beror också på
inställning [8‑04].
Kommentar: Den minsta tiden är 1/2
timme även om det inmatade värdet är 0.
ej tillgänglig [8-03]Fördröjningstimer för
antilegionellavärmare.
Fördröjningstid för
antilegionellavärmarens uppstart vid
aktivt varmvattenberedningsläge.
▪ Fördröjningstiden är 20 minuter om
varmvattenberedningsläget INTE är
aktivt.
▪ Fördröjningstiden startas från
antilegionellavärmarens PÅtemperatur.
▪ Genom att anpassa
antilegionellavärmarens fördröjningstid
till den maximala drifttiden kan en
perfekt balans hittas mellan
energieffektivitet och uppvärmningstid.
▪ Om antilegionellavärmarens
fördröjningstid är för lång kan det ta för
lång tid innan varmvattnet når den
inställda temperaturen.
▪ Inställningen [8-03] har endast
betydelse om inställningen [4-03]=1.
Inställningen [4-03]=0/2/3/4 begränsar
antilegionellavärmaren automatiskt i
relation till värmepumpens drifttid i
varmvattenberedningsläge.
1 Drift av antilegionellavärmare (1=aktiv, 0=ej aktiv)
2 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
3 Varmvattenbegäran för antilegionellavärmare (1=begäran,
0=ingen begäran)
4 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-04]: Ytterligare drifttid på [4-02]/[F-01]
Desinfektion
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att
regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
Installatörens referenshandbok
64
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Tid mellan två cykler
Maximal drifttid för varmvattenberedning
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarens börvärdestemperatur
THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid
varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som
anges i lokal inställning [2-03] efter en
desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan
innebära en potentiell risk för skador på människor ska en
blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid
hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning.
Blandningsventilen ska säkerställa att
varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig
överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna
varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande
lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [A.4.4.3] med
definierad varaktighet på [A.4.4.5] INTE avbryts av ett
eventuellt varmvattenbehov i hushållet.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 65
8 Konfiguration
FÖRSIKTIGT
Elpatronens behörighetsschema används för att begränsa
eller tillåta drift av antilegionellavärmare baserade på
veckoprogram. Råd: för att undvika att
desinfektionsfunktionen misslyckas ska du låta
antilegionellavärmaren (i veckoprogrammet) vila i minst 4
timmar för den schemalagda starten av desinfektionen.
Om antilegionellavärmaren är begränsad under
desinfektionen kommer desinfektionsfunktionen INTE att
fungera och den tillämpliga felkoden AH genereras.
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen
sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen
inom dess tidsintervall.
INFORMATION
Ett AH-fel inträffar om följande utförs under desinfektion:
▪ Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
▪ Gå till hemsidan för varmvattenberedarens temperatur
(VVB).
▪ Tryck på för att avbryta desinfektionen.
8.3.3Inställningar för värmekällor
Reservvärmare
Reservvärmarens driftläge: definierar om reservvärmarens drift är
aktiv eller inaktiv. Den här inställningen upphävs endast om
uppvärmning behövs av elpatronen vid avfrostning eller driftfel i
utomhusenheten (när [A.6.C] är aktiverad).
#KodBeskrivning
[A.5.1.1][4‑00]Reservvärmedrift:
▪ 0: Inaktiverad
▪ 1 (standard): Aktiverad
[A.5.1.3][4‑07]Definierar om reservvärmarens andra
steg är:
▪ 1: Tillåten
▪ 0: EJ tillåten
På det här sättet kan reservvärmarens
kapacitet begränsas.
ej tillgänglig [5-00]Om drift av reservvärmaren tillåts över
jämviktstemperaturen under
rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten
▪ 0: Tillåten
#KodBeskrivning
[A.5.1.4][5‑01]Jämviktstemperatur.
Utomhustemperatur under vilken
reservvärmedrift är tillåten.
Område: –15°C~35°C (standard: 0°C)
(steg: 1°C)
INFORMATION
Endast för system med inbyggd varmvattenberedare: Om
drift med reservvärmare vid rumsuppvärmning måste
begränsas men kan tillåtas för att producera
tappvarmvatten, ställ då in [4‑00] till 2.
Autom. nöddrift
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren och
antilegionellavärmaren arbeta som en nödvärmare och antingen
automatiskt eller manuellt ta över värmelasten.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och fel på
värmepump sker:
▪ Reservvärmaren tar automatiskt över värmelasten.
▪ Antilegionellavärmaren tar automatiskt över
varmvattenberedningen.
▪ När en värmepump slutar fungera och automatisk nöddrift är
inställd på Manuell kommer varmvattenberedning och
rumsuppvärmning att upphöra och måste återställas manuellt.
Användargränssnittet kommer sedan att be dig att bekräfta om
reservvärmaren eller antilegionellavärmaren ska ta över
värmelasten eller ej.
När värmepumpen slutar fungera kommer att visas på
användargränssnittet. Om huset lämnas obevakat under längre tid
rekommenderas det att inställningen [A.6.C] Autom. Nöddrift ställs in
på Automatisk.
#KodBeskrivning
[A.6.C]ej tillgänglig Autom. Nöddrift:
▪ 0: Manuell (standard)
▪ 1: Automatisk
INFORMATION
Autom. Nöddrift – Standard. Standardvärdet för [A.6.C]
Autom. Nöddrift varierar beroende på användargränssnittet
▪ EKRUCBL1~EKRUCBL7: Standard=Manuell (enligt
vad som nämns i tabellen nedan).
▪ EKRUCBL8: Standard=Automatisk.
INFORMATION
Om [4‑03]=1 eller 3, så är Autom. Nöddrift=Manuell inte
tillämpligt för antilegionellavärmaren.
INFORMATION
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast
ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och [A.6.C] är inställd på
Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken och
frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även om
användaren INTE bekräftar nöddrift.
Bivalent drift
Gäller endast installationer med en hjälppanna (omväxlande drift,
parallellansluten). Syftet med denna funktion är att bestämma
— baserat på utomhustemperaturen (möjlighet 1) eller på
energipriser (möjlighet 2) — vilken värmekälla som kan/ska driva
rumsuppvärmningen, antingen inomhusenheten eller en hjälppanna.
Den lokala inställningen "bivalent drift" gäller endast
inomhusenhetens rumsuppvärmning och tillståndssignalen för
hjälppannan.
Möjlighet 1
Installatören kan ställa in en temperatur under vilken pannan alltid
arbetar när elpriset (Hög, Medel, Låg) är "0" i menystrukturen.
NOTERING
Använd INTE översiktsinställningar!
När funktionen "bivalent drift" är aktiverad kommer inomhusenheten
att stoppas automatiskt vid rumsuppvärmning när
utomhustemperaturen sjunker under "bivalent PÅ-temperatur" och
tillståndssignalen för hjälppannan blir aktiv.
När funktionen för bivalent drift är inaktiverad är rumsuppvärmning
med inomhusenheten möjlig vid alla utomhustemperaturer (se
driftintervall) och tillståndssignalen för hjälppannan är ALLTID
inaktiverad.
under vilken tillståndssignalen för hjälppannan ska vara aktiv
(stängd, KCR på EKRP1HB) och rumsuppvärmning från
inomhusenheten stoppas.
▪ [C‑04] Bivalent hysteres: definierar temperaturskillnaden mellan
bivalent PÅ-temperatur och bivalent AV-temperatur.
Tillståndssignal X1–X2 ( EKRP1HB )
TAUtomhustemperatur
a Stängd
b Öppen
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [C-03]Område: –25°C~25°C (standard: 0°C)
(steg: 1°C)
ej tillgänglig [C-04]Område: 2°C~10°C (standard: 3°C)
(steg: 1°C)
Möjlighet 2
Installatören kan ställa in ett temperaturintervall ([C‑04]). En
beräknad punkt T
ändras inom detta intervall beroende på
calc
energipriserna.
#KodBeskrivning
[7.4.5.1]ej tillgänglig Vilket är det höga
elpriset?
[7.4.5.2]ej tillgänglig Vad är snittpriset
på el?
[7.4.5.3]ej tillgänglig Vilket är det låga
elpriset?
[7.4.6]ej tillgänglig Vilket är bränslepriset?
TAUtomhustemperatur
T
Beräknad temperatur
calc
a Stängd
b Öppen
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [C-03]Område: –25°C~25°C (standard: 0°C)
(steg: 1°C)
ej tillgänglig [C-04]Område: 2°C~10°C (standard: 3°C)
(steg: 1°C)
Det rekommenderas att välja [C‑04] större än standardvärdet för att
erhålla en optimal drift när möjlighet 2 väljs. Beroende på vilken
panna som används kan pannans effektivitet väljas enligt nedan:
#KodBeskrivning
[A.6.A][7‑05]▪ 0: Mycket hög
▪ 1: Hög
▪ 2: Medel
▪ 3: Låg
▪ 4: Mycket låg
INFORMATION
Elpriset kan bara ställas in när bivalent är PÅ ([A.2.2.6.1]
eller [C-02]). Dessa värden kan bara ställas in i
menystruktur [7.4.5.1], [7.4.5.2] och [7.4.5.3]. Använd INTE
översiktsinställningar.
INFORMATION
pannans effektiv. [A.6.A] eller [7‑05] blir synliga när
bivalent är PÅ ([A.2.2.6.1] eller [C‑02]).
FÖRSIKTIGT
Var noga med att följa alla regler i tillämpningsriktlinjen 5
när funktionen bivalent drift är aktiverad.
Daikin kan INTE hållas ansvariga för några skador som
uppstår om denna regel inte följs.
INFORMATION
▪ Kombinationen av inställning [4-03]=0/2 med bivalent
drift vid låg utomhustemperatur kan resultera i
varmvattenbrist.
▪ Funktionen bivalent drift har ingen inverkan på
varmvattenberedningsläget. Hushållsvarmvattnet
värms fortfarande bara upp med inomhusenheten.
▪ Tillståndssignalen för hjälppannan finns i EKRP1HB
(digital I/O-pcb). När den är aktiverad är kontakten X1,
X2 stängd, och när den är inaktiverad är kontakten
öppen. Se illustrationen nedan för schematisk placering
av denna kontakt.
NOTERING
Använd INTE översiktsinställningar!
När TA uppnår punkten T
kommer tillståndet för den bivalenta
calc
värmekällan att vara aktiv. För att förhindra alltför frekvent växling
finns det en hysteres på 3°C.
▪ [C‑03] PÅ-temperatur. Under denna temperatur, kommer bivalent
alltid att vara PÅ. T
▪ [C‑04] Det driftintervall mellan vilket T
Installatörens referenshandbok
66
ignoreras.
calc
beräknas.
calc
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 67
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
Värmare för basplattan
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
Gäller endast installation med utomhusenheten ERHQ eller om
tillvalet med värmare för basplattan är installerad.
▪ [F-02] PÅ-temperatur för värmaren för basplattan: definierar den
utomhustemperatur under vilken värmaren för basplattan
aktiveras av inomhusenheten för att förhindra nedisning av
basplattan på utomhusenheten vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [F-03] Hysteres för värmaren för basplattan: definierar
temperaturskillnaden mellan PÅ-temperaturen för värmaren för
basplattan och AV-temperaturen för värmaren för basplattan.
Värmare för basplattan
TAUtomhustemperatur
a På
b AV
FÖRSIKTIGT
Värmaren för basplattan styrs via EKRP1HB.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [F-02]PÅ-temperatur för värmaren för
bottenplåten: 3°C~10°C (standard: 3°C)
ej tillgänglig [F-03]Hysteres: 2°C~5°C (standard: 5°C)
INFORMATION
Beroende på inställningen [F-04] styr kontakten Y2 som är
placerad på kretskortet för digital I/O (EKRP1HB) den extra
värmaren för basplattan. Se illustrationen nedan för
schematisk placering av denna kontakt. Se
kopplingsschemat för komplett kabeldragning.
8 Konfiguration
8.3.4Systeminställningar
Prioriteter
#KodBeskrivning
ej tillgänglig[5-02]Uppvärmningsprioritet.
Definierar om varmvattenberedningen
görs av antilegionellavärmaren endast
om utomhustemperaturen är lägre än
rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur. Det
rekommenderas att denna funktion
aktiveras för att förkorta tiden det tar att
värma upp beredaren och garantera en
varmvattenkomfort.
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03]
Rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur relateras till
reservvärmaren. Du måste alltså ställa
in [5-03] så att den är samma som eller
ett par grader högre än [5-01].
ej tillgänglig[5-03]Temperatur vid uppvärmningsprioritet.
Definierar utomhustemperaturen under
vilken varmvattnet kommer att beredas
av endast antilegionellavärmaren.
Område: –15°C~35°C (standard: 0°C).
ej tillgänglig[5-04]Börvärdeskorrigering för
varmvattentemperaturen: korrigering av
börvärdet för önskad
varmvattentemperatur som ska
tillämpas vid låg utomhustemperatur
när uppvärmningsprioriteten är
aktiverad. Det korrigerade (högre)
börvärdet säkerställer att den totala
värmekapaciteten för vattnet i
beredaren inte ändras i någon större
utsträckning genom att kompensera för
det kallare vattnet i botten på
beredaren (eftersom
värmeväxlarspolen inte används) med
ett varmare övre skikt.
Område: 0°C~20°C (standard: 10°C).
ej tillgänglig[C-00]Vilken värmekälla prioriteras för
uppvärmning av beredaren om ett
solvärmepaket installeras?
▪ 0: Solvärmepaket
▪ 1: Värmepump
Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den
automatiska omstartsfunktionen fjärrkontrollens inställningar vid
tiden för strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla
denna funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen med önskad kWh-grad är av en typ där
strömförsörjningen avbryts ska du alltid tillåta den automatiska
omstartsfunktionen. Kontinuerlig reglering av inomhusenheten kan
garanteras oberoende av status för strömförsörjningen med önskad
kWh-grad att ansluta inomhusenheten till en strömförsörjning med
normal kWh-grad.
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/3+4) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
#KodBeskrivning
[A.2.1.6][D‑01]Anslutning till strömförsörjning med
önskad kWh-grad:
▪ 0 (standard): utomhusenheten är
ansluten till en normal
strömförsörjning.
▪ 1: att utomhusenheten är ansluten till
en strömförsörjning med önskad kWhgrad. När signalen för den önskade
kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
öppnas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att slutas och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
▪ 2: att utomhusenheten är ansluten till
en strömförsörjning med önskad kWhgrad. När signalen för den önskade
kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
stängas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att öppna och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
Kommentar: 3 gäller
säkerhetstermostaten.
[A.6.2.1][D‑00]Vilka värmekällor tillåts under
strömförsörjning med önskad kWh-grad?
▪ 0 (standard): Ingen
▪ 1: Endast antilegionellavärmaren
▪ 2: Endast reservvärmaren
▪ 3: Alla värmekällor
Säkerhetstermostat
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/3+4) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
#KodBeskrivning
[A.2.1.6][D‑01]Anslutning till en spänningsfri kontakt för
säkerhetstermostat:
▪ 0 (default): Ingen säkerhetstermostat.
▪ 3: Säkerhetstermostat, normalt sluten
kontakt.
Kommentar: 1+2 gäller önskad kWh-
grad för strömtillförsel.
Energisparfunktionen
INFORMATION
Gäller endast för ERLQ004~008CAV3.
Definierar om utomhusenhetens strömförsörjning kan avbrytas (av
inomhusenhetens interna kontroll) under standby-förhållanden (inget
behov för rumsuppvärmning eller varmvatten finns). Avbrott i
utomhusenhetens strömförsörjning under standby-förhållanden
bestäms i slutändan i relation till omgivningstemperatur,
kompressorförhållanden och interna minimumtider.
För att kunna aktivera energisparfunktionen, behöver [E-08]
aktiveras på användargränssnittet i kombination med att
energisparkontakten avlägsnas från utomhusenheten.
NOTERING
Energisparkontakten vid utomhusenheten ska endast tas
bort när nätströmmen har stängts AV.
I händelse av ERLQ004~008CAV3
Se nedanstående tabell.
Inställning 2 är endast meningsfullt om
strömförsörjningen med önskad kWhtaxa är av typ1 eller inomhusenheten är
ansluten till strömförsörjning med normal
kWh-taxa (via X2M/30-31) och
reservvärmaren INTE är ansluten till
strömförsörjningen med önskad kWhtaxa.
[D‑00]Antilegionellavä
0 (standard) Tvingad AVTvingad AVTvingad AV
1Tillåten
2Tvingad AVTillåten
3Tillåten
Installatörens referenshandbok
rmare
ReservvärmareKompressor
68
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [E‑08]Energisparfunktion för utomhusenheten:
▪ 0: Inaktiverad
▪ 1 (standard): Aktiverad
Om ERHQ011~016BAV3 , ERHQ011~016BAW1 ,
ERLQ011~016CAV3 och ERLQ011~016CAW1
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 69
8 Konfiguration
Ändra INTE standardinställningen.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [E-08]Energisparfunktion för utomhusenheten:
▪ 0 (standard): Inaktiverad
▪ 1: Aktiverad
Energiförbrukningskontroll
Gäller endast för EHVH04+08. Se "5 Tillämpningsriktlinjer" på
sidan12 för detaljerad information om denna funktion.
Energiförbr.kontr.
#KodBeskrivning
[A.6.3.1][4-08]Läge:
▪ 0 (Ingen begr.)(standard):
Inaktiverad.
▪ 1 (Kontinuerlig): Aktiverad: Du kan
ange ett värde (i A eller kW) för
effektbegränsning till vilket systemets
energiförbrukning alltid kommer att
begränsas.
▪ 2 (Digitala ing.): Du kan ange fyra
olika effektbegränsningsvärden (i A
eller kW) till vilka systemets
energiförbrukning kommer att
begränsas när motsvarande digitala
ingång kräver.
[A.6.3.2][4-09]Typ:
▪ 0 (Ström): Begränsningsvärdena
ställs in i A.
▪ 1 (Effekt)(standard):
Begränsningsvärdena stills in i kW.
[A.6.3.3][5-05]Värde: Gäller endast vid fullt
energisparläge.
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.4][5-09]Värde: Gäller endast vid fullt
energisparläge.
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard:
20kW)
Amp.-begränsning för Dig Ingång: Gäller endast vid energisparläge
som är baserat på digitala ingångar och på aktuella värden.
[A.6.3.5.1][5-05]Begränsning DI1
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.2][5-06]Begränsning DI2
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.3][5-07]Begränsning DI3
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.4][5-08]Begränsning DI4
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
kW-begränsning för DI: Gäller endast vid energisparläge som är
baserat på digitala ingångar och på energivärden.
[A.6.3.6.1][5-09]Begränsning DI1
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard:
20kW)
[A.6.3.6.2][5-0A]Begränsning DI2
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard:
20kW)
[A.6.3.6.3][5-0B]Begränsning DI3
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard:
20kW)
#KodBeskrivning
[A.6.3.6.4][5-0C]Begränsning DI4
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard:
20kW)
Prioritering: Endast tillgänglig om det finns en extra EKHW.
[A.6.3.7][4-01]Energiförbrukningskontrollen
INAKTIVERAD [4-08]=0
▪ 0 (Ingen)(standard): Reservvärmaren
och antilegionellavärmaren kan
drivas samtidigt.
▪ 1 (Elpatron VVB):
Antilegionellavärmaren prioriteras.
▪ 2 (Elpatron hus): Reservvärmaren
prioriteras.
Energiförbrukningskontrollen
AKTIVERAD [4-08]=1 eller 2
▪ 0 (Ingen)(standard): Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
antilegionellavärmaren den
värmekälla som först begränsas,
därefter reservvärmaren.
▪ 1 (Elpatron VVB): Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
reservvärmaren den värmekälla som
först begränsas, därefter
antilegionellavärmaren.
▪ 2 (Elpatron hus): Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
antilegionellavärmaren den
värmekälla som först begränsas,
därefter reservvärmaren.
Obs: Om energiförbrukningskontrollen AVAKTIVERAS (för alla
modeller) definierar inställningen [4‑01] om reservvärmaren och
antilegionellavärmaren kan drivas samtidigt, eller om
antilegionellavärmaren/reservvärmaren prioriteras över
reservvärmaren/antilegionellavärmaren i respektive fall.
Om energiförbrukningskontrollen AKTIVERAS (endast för
EHVH04+08) definierar inställningen [4‑01] prioritetsordningen för de
elektriska värmarna, beroende på gällande begränsning.
Genomsnittstimer
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från
omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det
väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga
utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda
tidsperioden.
#KodBeskrivning
[A.6.4][1-0A]Genomsnittimer utomhus:
▪ 0: Inget genomsnitt (standard)
▪ 1: 12timmar
▪ 2: 24timmar
▪ 3: 48timmar
▪ 4: 72timmar
Offset-temperatur för extern utomhustemperatursensor
Gäller endast om en extern utomhustemperatursensor finns
installerad och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är
möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Inställningen kan
göras för att kompensera för situationer om den externa
utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala
installationsplatsen (se installation).
Utomhusenheten styr om en manuell avfrostning ska utföras och
beror på omgivningens och värmeväxlarens förhållanden. visas på
användargränssnittet när utomhusenheten accepterar tvingad
avfrostning. Om INTE visas inom 6 minuter efter att den tvingade
avfrostningen aktiveras, ignorerade utomhusenheten begäran om
tvingad avfrostning.
#KodBeskrivning
[A.6.6]N/A (ej
Vill du starta en tvångsavfrostning?
tillgänglig)
Pumpdrift
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om
utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med [4-02]
eller om utomhustemperaturen faller under det värde som anges av
[F-01]. När pumpdriften är aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla
utomhustemperaturer.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [9‑0D]Begränsning av pumphastighet
▪ (0) Ingen begränsning.
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den
erforderliga styrningen av delta-T och
komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8 (standard: 6): Begränsning vid
avsaknad av ställdon. När det inte
finns någon värme gäller begränsning
av pumpvarvtal. När det finns värme
fastställs pumphastigheten av delta-T i
förhållande till erforderlig kapacitet.
Med detta begränsningsområde är
delta-T möjlig och komfort kan
säkerställas.
De maximala värdena beror på enhetstyp:
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [F‑00]Pumpdrift:
▪ 0: Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högre än
[4‑02].
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
Pumpdriften under flödesfel [F‑09] definierar om pumpen stoppas vid
flödesfel eller tillåts fortsätta i driftläget trots flödesfelet. Denna
funktion gäller endast i specifika situationer där det är lämpligast att
hålla pumpen aktiv om Ta<4°C (pumpen aktiveras under 10 minuter
och inaktiveras efter 10 minuter). Daikin kan INTE hållas ansvariga
för några skador som uppstår på grund av denna funktion.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [F‑09]Pumpen fortsätter i driftläge vid flödesfel:
▪ 0: Pumpen inaktiveras.
▪ 1: Pumpen aktiveras vid Ta<4°C (10
minuter PÅ –10 minuter AV)
Begränsning av pumphastighet
Begränsning av pumphastighet [9‑0D] definierar maximalt
pumpvarvtal. I normala fall ska standardinställningen INTE ändras.
Begränsning av pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger
under minimiflödet (fel 7H).
Installatörens referenshandbok
70
a Yttre statiskt tryck
b Vattenflödeshastighet
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 71
8.4Menystruktur: översikt över användarinställningarna
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Ställ in tid/datum
Datum
Tid
Sommartid
Klocktyp
Semester
Semester
Semester
Semester
Semesterläge
Semesterläge
Hemma
Borta
Från
Till
Till
Från
Använd dagsschema
Driftläge
Värme
Tyst läge
Driftläge
Välj scheman
Rumstemperatur
Framledningstemp. klimat 1
Framledningstemp klimat 2
VVB temperatur
Ex tillsats
Solvärmepaket
Larmutsignal
Värmekabel utedel
Klimat 1
FL temp
Temperaturområde
Modulerad framledning
Avstängningsventil
Typ av värmeavgivare
[A.3.1.2]
Klimat 2
FL temp
Temperaturområde
Rumstemperatur steg
[A.3.1.3]
Delta T-källa
Värme
Autom. Nöddrift
VVB typ
Nätverksadapter
8.5Menystruktur: översikt över installationsinställningarna
INFORMATION
Beroende på de valda installatörsinställningarna kommer
inställningarna att vara synliga/osynliga.
INFORMATION
Antilegionellavärmare. I menyn används termen
"Elpatron". Det är däremot en antilegionellavärmare.
Installatörens referenshandbok
72
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 73
9 Driftsättning
9Driftsättning
9.1Översikt: driftsättning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment:
1Läsa i “Checklista före driftsättning”.
2Utföra en luftning.
3Utföra en testkörning av systemet.
4Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt.
5Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.
9.2Försiktighetsåtgärder vid
driftsättning
INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer
ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta
fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras
kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil
energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Innan systemet sätts igång MÅSTE enheten ha varit
strömsatt i minst 2 timmar. Vevhusvärmaren behöver
värma upp oljan i kompressorn för att undvika att oljan tar
slut och förhindra kompressorfel.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller
tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn
bränns.
NOTERING
Använd INTE enheten förrän köldmedierören är
färdiginstallerade (om enheten används innan rören är
klara kommer kompressorn gå sönder).
9.3Checklista före driftsättning
Använd INTE systemet innan följande kontroller är godkända:
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs
i Installatörens referensguide.
Inomhusenheten är korrekt monterad.
Endast om du använder reservvärmaren (tillval):
Reservvärmare är korrekt monterad.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet
med detta dokument och gällande bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och utomhusenheten
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
inomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och ventilerna (om tillgängligt)
▪ Mellan inomhusenheten och rumstermostaten (om
tillgängligt)
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är
ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar
är installerade i enlighet med detta dokument och har inte
förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen
på enhetens märkskylt.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade
elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör
inne i inomhus- och utomhusenheterna.
Endast om du använder reservvärmaren (tillval):
Beroende på typen av reservvärmare ska
reservvärmarens överströmsskyddF1B (på
kopplingsboxen för reservvärmaren) vara PÅ.
Antilegionellavärmarens överströmsskydd F2B på
kopplingsboxen är PÅ.
Det finns INGA köldmedieläckor.
Köldmedierören (gas och vätska) är värmeisolerade.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är
ordentligt isolerade.
Det finns INGA vattenläckor inne i inomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är
helt öppna.
Stoppventilerna (gas och vätska) på utomhusenheten är
helt öppna.
Luftningsventilen är öppen (minst 2 varv).
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Minsta vattenvolym säkerställs under alla förhållanden.
Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen” i "6.4 Förbereda
vattenrören"på sidan25.
Att varmvattenberedaren är fylld med vatten.
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge “installer-onsite” ([4‑0E]), som inaktiverar automatisk drift av enheten.
Vid första installationen är inställning [4‑0E] som standard
inställt till “1”, vilket innebär att automatisk drift är
inaktiverad. Alla skyddsfunktioner inaktiveras då. Om
webbplatserna för användargränssnittet är avstängda drivs
INTE enheten automatiskt. För att aktivera automatisk drift
och skyddsfunktionerna måste [4‑0E] ställas på “0”.
12 timmar efter första strömpåslag kommer enheten att
automatiskt ställa [4‑0E] på “0”, vilket avslutar läget
“installer-on-site” och aktiverar skyddfunktionerna. Om –
efter första installation – installatören återvänder till
platsen måste installatören ställa in [4‑0E] på “1” manuellt.
9.4Checklista under driftsättning
Den minsta flödeshastigheten under drift med
reservvärmare/avfrostning säkerställs under alla
förhållanden. Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten” i "6.4 Förbereda vattenrören" på
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid
behov).
9.4.1Hur du kontrollerar minsta
flödeshastighet
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska,
elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan stängas (se
föregående steg).
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4 Hur du utför en
testkörning av ställdonen"på sidan75).
4 Gå till [6.1.8]: > Information > Givarinformation > Flöde för
att kontrollera flödeshastigheten. Under körning med pumptest
kan enheten arbeta under dess minimala flödeshastighet.
Shuntventil förbisedd?
JaNej
Modifiera inställningen på
shuntventilen så att den når
minsta erforderliga
flödeshastighet + 2l/min
I den händelse den verkliga
flödeshastigheten ligger under
den minimala flödeshastigheten
krävs det en modifiering av
hydrauliken. Öka
rumsuppvärmningsloopar som
INTE kan stängas eller installera
en tryckstyrd shuntventil.
INFORMATION
Börja med att genomföra en manuell luftning. När nästan
all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning.
Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är
säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under
luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ
tillämplig.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för
rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
Luftningen stoppas automatiskt efter 30minuter.
Hur du utför en manuell luftning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan49.
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att
starta luftningen.
Resultat: Den manuella luftningen startar och följande skärm
visas.
Minsta erforderliga flödeshastighet
modeller 04+0812l/min
modeller 11+1615l/min
9.4.2Luftning
När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få
ut all luft ur vattenkretsen. När luftningen har satts igång körs
pumpen utan att enheten faktiskt är i drift och luftningen av
vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och
kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten.
Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan
luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten kommer att köras med en fast pumphastighet
och med trevägsventilen på en fast eller önskad position.
Trevägsventilen på en önskad position är en praktisk funktion för
att få ut all luft ur vattenkretsen under rums- eller
varmvattenuppvärmningen. Pumphastigheten (långsam eller
snabb) kan också ställas in.
▪ Automatisk: enheten ändrar då pumphastigheten automatiskt och
trevägsventilens position mellan rums- eller
varmvattenuppvärmningen.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av:
1Genomföra en manuell luftning
2Genomföra en automatisk luftning.
5 Använd knapparna och för att bläddra till Hastighet.
6 Använd knapparna och för att ställa in önskat pumpvarvtal.
Resultat: Låg
Resultat: Hög
7 Ställ in önskad position för trevägsventilen om tillämpligt
(rumsuppvärmning/varmvatten)(rumsuppvärmning/varmvatten).
Använd knapparna och för att bläddra till Krets.
8 Använd knapparna och för att ställa in önskad position för
trevägsventilen (rumsuppvärmning/varmvatten).
Resultat: Rumsvärme/kyla
Resultat: VVB
Hur du utför en automatisk luftning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan49.
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att
starta luftningen.
Resultat: Luftningen startas och följande skärm visas.
Installatörens referenshandbok
74
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 75
9 Driftsättning
01:18
tis
Avluftning
l/min
Låg
Rumsvärme/kyla
0.5
Flöde
Hastighet
Krets
Stoppa
Justera
Flytta
3 Gå till [A.7.4]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Handkörning av enheter.
4 Välj ett ställdon och tryck på . Exempel: Värmebärarpump.
5 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar. För att stoppa den manuellt, tryck på ,
välj OK och tryck på .
Avbryta luftningen
1 Tryck på och sedan på för att bekräfta stopp av
avluftning.
9.4.3Hur du utför en testkörning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan49.
2 Gå till [A.7.1]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Testkörning.
3 Välj ett test och tryck på . Exempel: Värme.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas automatiskt när den är
klar (±30min). För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och
tryck på .
INFORMATION
Vid uppstart av systemet i kalla klimat och UTAN att
reservvärmaren är installerad kan det vara nödvändigt att
starta upp med en liten vattenvolym. För att göra det
öppnar du värmeavgivarna gradvis. Det resulterar i att
vattentemperaturen stiger gradvis. Övervaka temperaturen
på inloppsvattnet ([6.1.6] i menystrukturen) och se till att
den INTE sjunker under 15°C.
INFORMATION
Om det finns 2 användargränssnitt närvarande kan du
starta en testkörning från båda användargränssnitten.
▪ Användargränssnittet som användes för att starta
testkörningen visar ett statusmeddelande.
▪ Det andra användargränssnittet visar ett meddelande
om “upptaget”. Du kan inte använda
användargränssnittet så länge som skärmen “upptaget”
visas.
Om enheten har installerats korrekt kommer den att startas i valt
driftläge under testkörningen. Under testkörningen kan enheten
kontrolleras för en korrekt drift genom att kontrollera
framledningstemperaturen och varmvattenberedarens temperatur
(varmvattenläget).
Se [A.6] för att övervaka temperaturen och välj den information du
vill kontrollera.
9.4.4Hur du utför en testkörning av ställdonen
Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av
de olika ställdonen (t.ex. när du väljer pumpdrift, startas en
testkörning av pumpen).
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan49.
2 Se till att kontrollerna för rumstemperaturen,
framledningstemperaturen och hushållsvarmvattnet är
AVSTÄNGDA via användargränssnittet.
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning
utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under
testkörningen.
▪ Test av solvärmepumpen
▪ Test av 2-vägsventilen
▪ Test av 3-vägsventilen
▪ Test av värmaren för basplattan
▪ Test av den bivalenta signalen
▪ Test av larmutsignalen
▪ Signal för uppvärmning/kylning
▪ Snabbuppvärmningstest
▪ Test av cirkulationspumpen
9.4.5Torkning av golvärmens flytspackel
Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen
oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för
installatören att ställa in och köra programmet.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för
rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
Om en reservvärmare ingår i systemet kan denna funktion köras
utan att behöva avsluta installationen av utomhusenheten. I detta fall
är det reservvärmaren som utför torkningen av flytspacklet och
förser med utvattnet utan värmepumpdrift.
När ingen utomhusenhet ännu är installerad, anslut
strömförsörjningskabeln till inomhusenheten via X2M/30 och
X2M/31. Se "7.10.7Hur du ansluter nätströmmen"på sidan43.
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer
användargränssnittet att begära en bekräftelse innan
den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv
även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
Installatörens referenshandbok
75
Page 76
9 Driftsättning
t
T
A1
25°C (1)35°C (2)
24h (1)36h (2)
15:10
1
14d 12h
25°C
tis
Golvtork
Aktuellt steg
Återstående
FL börvärde
Stoppa
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att
förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från
flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd
inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad
([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget “installer-onsite” (se “Checklista före driftsättning”), kommer
rumsfrostskydd att vara automatiskt inaktiverad under 12
timmar efter första strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första
12 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt
rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på “0”, och HÅLL
det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om
detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
NOTERING
För att värmen för flytspackeltork ska kunna startas måste
följande inställningar vara utförda:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Installatören kan programmera upp till 20 steg. För varje steg måste
följande matas in:
1 varaktigheten i upp till 72timmar.
2 önskad framledningstemperatur.
Exempel:
▪ Använd
▪ Använd
Om en tid har valts kan du ställa in tidsintervallet mellan 1
och 72 timmar.
Om en temperatur har valts kan du ställa in önskad
framledningstemperatur mellan 15°C och 55°C.
4 Välj “–h” eller “–” i en tom rad och tryck på
till ett steg.
5 Ställ in tidsintervallet på “–” och tryck på
steg.
6 Tryck på
Det är viktigt att det inte finns några tomma steg i
programmet. Det schemalagda stoppar när ett tomt steg
programmeras ELLER när 20 efterföljande steg har körts.
och för att rulla genom schemat.
eller för att justera ditt val.
för att lägga
för att ta bort ett
för att spara ett schema.
Hur du utför en torkning av golvvärmens
flytspackel
INFORMATION
Strömförsörjning med önskad kWh-grad kan inte användas
i kombination med programmet för torkning av
golvvärmens flytspackel.
Nödvändigt: Se till att det BARA finns 1 användargränssnitt anslutet
till ditt system för att utföra en flytspackeltork med golvvärme.
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Gå till [A.7.2]:
Golvtorksfunktion.
2 Välj ett torkningsprogram.
3 Välj Starta golvtorken och tryck på
4 Välj OK och tryck på
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel startas och
följande skärm visas. Den stoppas automatiskt när den är klar. För
att stoppa den manuellt, tryck på
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
.
.
, välj OK och tryck på .
Hur du ställer in schemat för torkning av
golvvärmens flytspackel
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan49.
Hur du avläser statusen för torkningen av
golvvärmens flytspackel
1 Tryck på
2 Aktuellt programsteg, totalt återstående tid och aktuell önskad
framledningstemperatur kommer att visas.
.
INFORMATION
Du har begränsad åtkomst till menystrukturen. Du har
endast åtkomst till följande menyer:
▪ Information.
▪ Installatörsinställningar > Driftsättning >
Golvtorksfunktion.
Hur du avbryter en torkning av golvvärmens
flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en
avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på
användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 77
10 Överlämna till användaren
problem med hjälp av felkoder" på sidan 81. Din
Användarbehörighetsnivå behöver vara Installatör för att återställa
felet U3.
1 Öppna skärmen för torkning av golvvärmens flytspackel.
2 Tryck på .
3 Tryck på för att avbryta programmet.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Programmet för torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott,
eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen
av golvvärmens flytspackel.
5 Se [A.7.2]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Golvtorksfunktion > Torkstatus > Stoppad och följt av det
senaste utförda steget.
6 Modifiera och starta om programmet.
10Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till
att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera
användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL
som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad som ska
göras om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som måste utföras på
enheten.
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.
11Underhåll och service
NOTERING
Servicearbetet måste utföras av en auktoriserad installatör.
Vi rekommenderar att service utförs minst en gång per år.
Dock kan tillämplig lagstiftning kräva kortare
serviceintervaller.
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom
total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2-
motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ
tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i
systemet [i kg] / 1000
11.1Översikt: Underhåll och service
Detta kapitel innehåller information om:
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Årligt underhåll av inomhusenheten
11.2Säkerhetsföreskrifter vid underhåll
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något
underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk
elektricitet och för att skydda pcb:n.
11.2.1Öppna inomhusenheten
FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE
kläms när du öppnar eller stänger enheten.
Du behöver endast ta bort frontpanelen från enheten för att få
åtkomst till de flesta delarna som behöver underhåll. I sällsynta fall
kan du också behöva ta bort kopplingsboxen.
11.2.2Öppna reservvärmaren
Se "7.2.5 Hur du öppnar elpatron" på sidan30 och "7.2.6Hur du
öppnar kopplingsboxens lucka till elpatronen"på sidan31.
11.3Checklista för årligt underhåll av
utomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Utomhusenhetens värmeväxlare.
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras på grund av damm,
smuts, löv, etc. Det rekommenderas att du rengör värmeväxlaren
varje år. En blockerad värmeväxlare kan resultera i ett för lågt eller
för högt tryck som i sin tur leder till sämre prestanda.
11.4Checklista för årligt underhåll av
inomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Vattentryck
▪ Vattenfilter
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Övertrycksventilslang
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Varmvattenberedarens antilegionellavärmare
▪ Kopplingsbox
▪ Borttagning av avlagringar
▪ Kemisk desinfektion
▪ Anod
Vattentryck
Kontrollera att vattentrycket är över 1bar. Fyll på med vatten om det
är lägre.
Vattenfilter
Rengör vattenfiltret.
NOTERING
Hantera vattenfiltret försiktigt. Använd INTE överdrivet med
kraft när du sätter tillbaka vattenfiltret så att INTE
vattenfiltrets sil skadas.
Vattenövertrycksventil
Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet och installera ett till vattenfilter (ett magnetiskt
cyklonfilter är att föredra).
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventilslang
Kontrollera att övertrycksventilens slang är korrekt placerad för
dränering av vattnet. Se "7.9.6Hur du ansluter övertrycksventilen till
dräneringsenheten"på sidan40.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt)
Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Varmvattenberedarens antilegionellavärmare
Kalkbeläggningar på antilegionellavärmaren bör tas bort för att
förlänga dess livslängd, särskilt i områden med hårt vatten. Detta gör
du genom att tömma varmvattenberedaren, ta ut
antilegionellavärmaren ur varmvattenberedaren och sänka ned den i
en hink (eller liknande) med kalkborttagningsmedel i 24 timmar.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig
kabeldragning.
▪ Använd en motståndsmätare för att kontrollera om kontaktdonen
K1M, K2M, K3M, K5M (beroende på din installation) fungerar som
de ska. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna när
strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut
av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade
personer.
Borttagning av avlagringar
Avlagringar kan bildas på värmeväxlaren inuti varmvattenberedaren
och förhindra att värmen överförs, beroende på vattenkvalitet och
inställd temperatur. Därför kan avkalkning av värmeväxlaren behöva
utföras med jämna mellanrum.
Kemisk desinfektion
Om de gällande bestämmelserna kräver att en kemisk desinfektion
ska utföras i vissa situationer, som även gäller för
varmvattenberedaren, ska du tänka på att varmvattenberedaren är
en cylinder av rostfritt stål som innehåller en aluminiumanod. Vi
rekommenderar att du använder ett kloridfritt desinfektionsmedel
som har godkänts för mänsklig konsumtion.
NOTERING
När avlagringar tas bort eller kemisk desinfektion utförs
måste vattenkvaliteten fortfarande överensstämma med de
krav som anges i EU-direktivet 98/83/EG.
Anod
Inget underhåll eller byte är nödvändigt.
11.4.1Hur du tömmer varmvattenberedaren
Nödvändigt: Stäng AV strömmen.
Nödvändigt: Stäng inloppsventilen för kallvatten.
1 Öppna frontpanelen.
2 Ta bort de 2 skruvarna, haka av och lägg kopplingsboxen åt
sidan.
3 Dräneringsslangen sitter på enhetens högra sida. Kapa av
buntbanden eller tejpen och dra fram den böjliga
dräneringsslangen.
a Kondensvattenslang
INFORMATION
Vid dränering av beredaren måste alla tappunkter för
varmvattnet vara öppna för att det ska komma luft in i
systemet.
4 Öppna dräneringsventilen.
Installatörens referenshandbok
78
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 79
12 Felsökning
12Felsökning
12.1Översikt: Felsökning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem
uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter
uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
12.2Försiktighetsåtgärder vid
felsökning
VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
måste enheten vara avstängd med
huvudströmbrytaren. Stäng av respektive
överströmsskydd.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det.
Överbrygg ALDRIG säkerhetsanordningar eller ändra
deras fabriksinställningar. Kontakta din återförsäljare
om du inte hittar orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
För att undvika faror på grund av oavsiktlig återställning av
det termiska skyddet, får denna enhet INTE bli
strömförsörjd via en extern brytare, t.ex. en timer, eller
vara ansluten till en krets som regelbundet slås AV och
PÅ.
Möjliga orsakerÅtgärd
Vattenflödet är för lågtKontrollera och se till att:
▪ Alla avstängningsventiler i
vattenkretsen är helt öppna.
▪ Vattenfiltret är rent. Rengör vid
behov.
▪ Det inte finns luft i systemet.
Utför en luftning om
nödvändigt. Du kan utföra
luftningen manuellt (se "Hur du
utför en manuell luftning" på
sidan 74) eller använda den
automatiska
luftningsfunktionen (se "Hur du
utför en automatisk luftning"på
sidan74).
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Motståndet i vattenkretsen är
INTE för högt för pumpen (se
ESP-kurvan i kapitlet
"Tekniska data").
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller. I vissa fall är det
normalt om enheten använder ett
lågt vattenflöde.
Vattenvolymen i installationen är
för låg
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen överstiger
minimivärdet (se "6.4.3Hur du
kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan26).
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
12.3Lösa problem med hjälp av
symptom
12.3.1Symptom: enheten värmer INTE upp som
förväntat
Möjliga orsakerÅtgärd
Temperaturinställningen är INTE
korrekt
Kontrollera
temperaturinställningen på
fjärrkontrollen. Läs i
bruksanvisningen.
12.3.2Symptom: kompressorn startar INTE
(rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet)
Möjliga orsakerÅtgärd
Enheten måste starta utanför sitt
driftsintervall (för låg
vattentemperatur)
Strömförsörjningen med önskad
kWh-grad och de elektriska
anslutningarna stämmer INTE
överens
Signalen för den önskade kWhgraden skickades av
elleverantören
Om systemet innehåller en
reservvärmare:
Om vattentemperaturen är för låg
använder enheten
reservvärmaren för att först
uppnå minimivattentemperaturen
(15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt
dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har
aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktdon
INTE är trasiga.
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller.
Om systemet INTE innehåller
en reservvärmare:
Enheten kan utföra en
automatisk startsekvens: Om
rumsuppvärmningskretsen är för
kall och avfrostningsåtgärd krävs
försöker enheten utföra
avfrostningsåtgärden på
varmvattenberedaren. Om detta
INTE är möjligt eftersom
varmvattenberedaren är för kall
kommer enheten först att värma
upp tanken.
Upp startsekvensen INTE löser
problemet kan systemet behövas
startas manuellt med en mindre
vattenmängd. För att göra det
öppnar du värmeavgivarna
gradvis. Det resulterar i att
vattentemperaturen stiger
gradvis. Övervaka temperaturen
på inloppsvattnet ([6.1.6] i
menystrukturen) och se till att
den INTE sjunker under 15°C.
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller.
Dessa ska överensstämma med
anslutningarna så som förklaras i
"6.5Förbereda dragning av
elkablar"på sidan28 och
"7.10.7Hur du ansluter
nätströmmen"på sidan43.
Vänta på att strömmen
återvänder (högst 2 timmar).
12.3.3Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)
Möjliga orsakerÅtgärd
Det finns luft i systemetUtför luftningen manuellt (se "Hur
du utför en manuell luftning"på
sidan74) eller använd den
automatiska luftningsfunktionen
(se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan74).
För lågt vattentryck vid pumpens
inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Manometern inte är trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är
korrekt (se "6.4.4 Ändra
förtrycket för
expansionskärlet"på
sidan27).
12.3.4Symptom: övertrycksventilen öppnas
Möjliga orsakerÅtgärd
Expansionskärlet är trasigtByt ut expansionskärlet.
Vattenvolymen i installationen är
för hög
Vattenkretsens tryck är för högtVattenkretsens tryck är
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen inte överskrider
maximalt tillåtet värde (se
"6.4.3Hur du kontrollerar
vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan26
och "6.4.4Ändra förtrycket för
expansionskärlet"på sidan27).
skillnaden i höjd mellan
inomhusenheten och den högsta
punkten i vattenkretsen. Om
inomhusenheten finns på den
högsta punkten i installationen
anses installationshöjden vara
0m. Maximalt vattenkretstryck är
10m.
Kontrollera installationskraven.
12.3.5Symptom: Vattenövertrycksventilen
läcker
Trolig orsakÅtgärd
Smuts blockerar
vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen
fungerar korrekt genom att vrida
den röda knappen på ventilen
moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande
ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först
avstängningsventilerna för
både vatteninloppet och
vattenutloppet och kontaktar
sedan din återförsäljare.
Installatörens referenshandbok
80
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 81
12 Felsökning
12.3.6Symptom: rummet värms INTE upp
tillräckligt vid låga utomhustemperaturer
Möjliga orsakerÅtgärd
Om systemet innehåller en
reservvärmare: drift med
reservvärmare är inte aktiverad
Om systemet innehåller en
reservvärmare: reservvärmarens
jämviktstemperatur har inte
konfigurerats rätt
Det finns luft i systemet.Lufta manuellt eller automatiskt.
För mycket av värmepumpens
kapacitet används för
varmvattenberedning (gäller
endast installationer med en
varmvattenberedare)
överströmssäkring har inte
stängts av. Om den har det
ska du kontrollera säkringen
och slå på den igen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte
aktiverat. Om det är det ska du
kontrollera följande och sedan
trycka på
återställningsknappen i
kopplingsboxen:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Öka "jämviktstemperaturen" för
att aktivera reservvärmarens drift
vid högre utomhustemperaturer.
Se:
▪ [A.5.1.4] >
Installatörsinställningar >
Eltillskott > Elpatron >
Blockering elpatron ELLER
▪ [A.8] > Installatörsinställningar
> Översiktsinställningar [5‑01]
Se luftningsfunktionen i kapitlet
"Driftsättning".
Kontrollera och se till att
inställningarna av
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har aktiverats. Se [A.8] >
Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar [5‑02]
▪ Öka temperaturen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
för att aktivera
reservvärmarens drift vid
högre utomhustemperaturer.
Se [A.8] >
Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar [5‑03]
12.3.7Symptom: trycket vid tappunkten är
tillfälligt ovanligt högt
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören
mellan övertrycksventilen och
kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.
12.3.8Symptom: dekorpanelerna har trycks bort
på grund av överfull beredare
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.
12.3.9Symptom: Tankens desinfektionsfunktion
har INTE slutförts korrekt (AH-fel)
Möjliga orsakerÅtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts
av varmvattentappning
Stora volymer av upptappat
varmvatten användes precis
innan den schemalagda starten
av desinfektionsfunktionen.
Desinfektionen stoppades
manuellt: med
användargränssnittet visande
DHW hemsida och dess
användarbehörighetsnivå inställt
på Installatör, trycktes knappen
in under desinfektionen.
Ställ in desinfektionsfunktionen
så att den startar 4 timmar efter
den sista förväntade
varmvattentappningen.
När Varmvattenberedare > VVB
logik > Återuppvärmningstemp
eller Återv. + schema väljs för
önskat tanktemperatur väljs
rekommenderas det att ställa in
desinfektionen så att den startar
minst 4 timmar efter den sista
stora, förväntade
varmvattentappningen. Starten
kan ställas in med
installatörinställningarna
(desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare > VVB
logik > Endast schema väljs
rekommenderas det att ställa in
ett Ekonomilagring 3 timmar före
den schemalagda starten av
desinfektionen så att tanken
redan kan värmas upp.
Tryck ALDRIG på medan
desinfektionen pågår.
12.4Lösa problem med hjälp av
felkoder
När ett problem inträffar visas en felkod på användargränssnittet.
Det är viktigt att förstå problemet och vidta motåtgärder innan du
återställer felkoden. Detta ska göras av en licensierad installatör
eller av din lokala återförsäljare.
Detta kapitel ger dig en översikt över alla felkoder och felkodens
innehåll, när den visas på användargränssnittet.
Läs mer i servicehandboken för en mer detaljerad felsökningsguide
av varje fel.
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i
tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och
användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer
detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta
driften.
Minsta flödeshastighet som krävs vid körning av värmepump
modeller 04+086l/min
modeller 11+1610l/min
Minsta flödeshastighet som krävs under avfrostning
modeller 04+0812l/min
modeller 11+1615l/min
Minsta flödeshastighet som krävs vid drift med elpatron
Alla modeller12l/min
Om felet 7H-01 kvarstår kommer enheten att stoppa driften och
användargränssnitten visar en felkod som måste återställas
manuellt. Beroende på vilket problem det är kan denna felkod skilja
sig:
FelkodDetaljerad
felkod
7H04Problem med vattenflöde
7H05Problem med vattenflöde
7H06Problem med vattenflöde
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en
normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
Fel EC-04 återställs automatiskt från stunden då
varmvattenberedaren värms upp till en tillräckligt hög
temperatur.
Beskrivning
uppträdde i huvudsak under
produktion av varmvatten.
Kontrollera kretsen för
varmvatten.
uppträdde i huvudsak under
rumsuppvärmning. Kontrollera
kretsen för rumsuppvärmning.
uppträdde i huvudsak under
avfrostning. Kontrollera kretsen
för rumsuppvärmning.
Dessutom kan denna felkod
indikera att det är frostskador på
plattvärmeväxlaren. Konsultera i
så fall din återförsäljare.
Felkod UA 17: Problem med tanktyp
Möjliga orsakerÅtgärd
Ingen reservvärmare är
installerad och [E-05] är inställt
på "0".
[E-07] är inställt på "1", "3", "4"
eller "6" vilket INTE är tillåtet.
[E-07] är inställt på "0", medan
[D-02] INTE är inställt på "3" eller
"4" (INGEN cirkulationspump och
INGEN reservvärmare
installerad).
[E-07] är inställt på "5", medan
[D-02] INTE är inställt på "3" eller
"4" (INGEN cirkulationspump och
INGEN reservvärmare
installerad).
Ställ in [E-05] på "1".
Ställ in [E-07] på korrekt sätt i
enlighet med
systeminställningen.
Installera en cirkulationspump
och ställ in [D-02] på korrekt sätt i
enlighet med
systeminställningen.
Installera en cirkulationspump
och ställ in [D-02] på korrekt sätt i
enlighet med
systeminställningen.
13Kassering
13.1Översikt: Avfallshantering
Typiskt arbetsflöde
Avfallshantering av systemet består vanligtvis av följande steg:
1Nedpumpning av systemet.
2Demontering av systemet i enlighet med tillämplig lagstiftning.
3Behandling av köldmedium, olja och andra komponenter i
enlighet med tillämplig lagstiftning.
INFORMATION
Se servicemanualen för mer information.
13.2Nedpumpning
Exempel: För att skydda miljön, var noga med att utföra följande
nedpumpningsaktivitet vid förflyttning eller kassering av enheten.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
NOTERING
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn
innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn
fortfarande körs och stoppventilen är öppen under
nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet.
Kompressorfel och andra skador kan vara resultatet efter
ett felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från
systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventillocket från vätskestoppventilen och
gasstoppventilen.
2 Utför tvingad kylning.
Installatörens referenshandbok
84
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 85
3 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
a
c
b
d
d
e
SW1
HEAT
COOL
SW2
utomhustemperatur (<−10°C)), stäng vätskestoppventilen med
en insexnyckel.
4 Kontrollera fördelaren om vakuum har uppnåtts.
5 Efter 2-3 minuter stänger du gasstoppventilen och stoppar den
tvingade kylningen.
a Stoppventil, gas
b Stängningsriktning
c Insexnyckel
d Ventillock
e Stoppventil, vätska
13.3Starta och stoppa forcerad kylning
Kontrollera att DIP-omkopplare SW2 står i läge COOL.
1 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att starta
tvingad kylning.
2 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att stoppa
tvingad kylning.
13 Kassering
NOTERING
Se till att vattentemperaturen förblir högre än 5°C medan
tvingad kylning körs (se temperaturavläsningen på
inomhusenheten). Du kan uppnå det genom att till exempel
aktivera alla fläktarna i fläktkonvektorerna.
Se det inre kopplingsschemat som levereras med enheten (på insidan av luckan till inomhusenhetens kopplingsbox). Följande förkortningar
används.
Punkter som ska gås igenom innan du startar enheten
EngelskaÖversättning
Notes to go through before
starting the unit
X1MHuvudkontakt
X2MKabeldragen kontakt för AC
X3MKontakt för reservvärmaren
X4MKontakt för
X5MKabeldragen kontakt för DC
User installed optionsAlternativ installerade av
Anti-legionella heaterAntilegionellavärmare
Backup heaterReservvärmare
Bottom plate heaterVärmare för basplattan
Domestic hot water tankVarmvattenberedare
Domestic hot water tank with
solar connection
Remote user interfaceFjärrstyrt användargränssnitt
Ext. indoor thermistorExtern inomhustermistor
Ext outdoor thermistorExtern utomhustermistor
Digital I/O PCBKretskort för digital I/O
Demand PCBKretskort för behovsstyrning
Solar pump and control stationSolvärmepump och
Punkter som ska gås igenom
innan du startar enheten
antilegionellavärmaren
Jordning
Kabel nummer 15
Anskaffas lokalt
Anslutning ** fortsätter på sidan
12 kolumn 2
Flera möjligheter för
kabeldragning
Alternativ
Inte monterad i kopplingsboxen
Kabeldragning varierar mellan
olika modeller
Kretskort
användaren
Varmvattenberedare med
solvärmeanslutning
kontrollstation
med kabel)
utan kabel)
med kabel)
utan kabel)
Placering i kopplingsbox
EngelskaÖversättning
Position in switch boxPlacering i kopplingsbox
Förklaring
A1PHuvudkretskort
A2PKretskort för användargränssnittet
A3P* Kretskort för solvärmepumpstationen
A3P* PÅ/AV-termostat (dator=strömkrets)
A3P* Värmepumpskonvektor
A4P* Kretskort för digital I/O
A4P* Kretskort för mottagare (trådlöst PÅ/AV
termostat)
A5PKretskort för anodens drivsteg
A8P* Kretskort för behovsstyrning
BSK*Relä för solvärmepumpstation
DS1(A8P)* DIP-switch
F2B(*) Överströmssäkring till antilegionellavärmare
F1U, F2U* Säkring 5A 250V för I/O digitala kretskort
K1*Buntband
K3M(*) Kontakt för antilegionellavärmare
K*RRelä på kretskortet
M2P# Varmvattenpump
M2S# Avstängningsventil
M3S(*) 3-vägsventil för golvvärme/
varmvattenberedare
PHC1 (A4P)*Optokoppling, indatakrets
Q*DI# Jordfelsbrytare
Q*L(*) Överhettningsskydd för
antilegionellavärmare
R1T (A3P)* Sensor för omgivande temperatur, PÅ/AV
termostat
R2T* Extern sensor (golv eller omgivning)
R5T(*) Termistor för varmvatten
R6T* Termistor för externa inomhus- och
utomhustemperaturer
R1H (A3P)* Fuktighetssensor
S1S# Kontakt för strömförsörjning med önskad
Shut-off valveAvstängningsventil
SWBKopplingsbox
(5) Domestic hot water tanks(5) Varmvattenberedare för
3 wire type SPST3 kabeltyp SPST
Önskad kWh-grad på
strömförsörjningen
utomhusenheten
kWh-grad
Endast för normal
strömförsörjning (standard)
Endast för strömförsörjning med
önskad kWh-grad
(utomhusenheten)
Kontakt för önskad kWh-grad på
strömförsörjningen: 16VDCdetektering (spänning från
kretskort)
Använd strömförsörjning med
normal kWh-grad för
inomhusenheten
Endast för alternativ till fjärrstyrt
användargränssnitt
lokalt
5VDC-pulsdetektering
(spänning från kretskort)
hushållsvarmvatten
Kontakt för säkerhetstermostat:
16VDC-detektering (spänning
från kretskort)
hushåll
EngelskaÖversättning
Anti-legionella heater power
supply
For ***För ***
For *** or ***För *** eller ***
SWBKopplingsbox
(6) Optional BUH(6) Reservvärmare (tillval)
SWBKopplingsbox
(7) Anti-legionella heater power
supply
For ***För ***
(8) Option PCBs(8) Kretskort (tillval)
Alarm outputLarmutsignal
Changeover to ext. heat sourceOmställning till extern värmekälla
For digital I/O PCB optionFör kretskort med digital I/O
For solar pump stationFör solvärmepumpstation
Max. loadMaximal belastning
Min. loadMinsta belastning
Only for ***Endast för ***
Only for demand PCB optionGäller endast för kretskort för
Only if no ***Endast om inga ***
Options: boiler output, solar
pump connection (only EHBH*),
alarm output
Options: bottom plate heater OR
On/OFF output
Outdoor unitUtomhusenhet
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Refer to operation manualSe bruksanvisningen
Solar pump connectionSolvärmepumpanslutning
Space C/H On/OFF outputUtsignal för rumskylning/värme
Switch boxKopplingsbox
To bottom plate heaterTill värmare för basplattan
(9) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zoneFramledningstemperatur för extra
For external sensor (floor/
ambient)
For heat pump convectorFör värmepumpkonvektor
For wired thermostatFör trådbunden termostat
For wireless thermostatFör trådlös termostat
Main LWT zoneFramledningstemperatur:
Strömförsörjning för
antilegionellavärmare
(7) Strömförsörjning för
antilegionellavärmare
(tillval)
behovsstyrning
Alternativ: utgång för panna,
anslutning för solvärmepump
(endast EHBH*), larmutgång
Alternativ: värmare för basplattan
ELLER PÅ/AV-utgång
Digitala ingångar för
effektbegränsning:12VDC-/12m
A-detektering (spänning från
kretskort)
PÅ/AV
(9) Externa rumstermostater PÅ/
AV och värmepumpskonvektorn
område
För extern sensor (golv eller
omgivning)
huvudområde
Installatörens referenshandbok
90
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P449975-1 – 2016.06
Page 91
Elektrisk kopplingsschema
X1Y: 1-2
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M:29
2 x 0,75
2 x 0,75
X2M: 30-31
X5M: 3-4
1
1
F2B:
L-N + PE
X6/9M
5 G x 2,5
230 V
X2M: 13-14
X9A (PCB A1P)
230 V
A4P: X4
X2M: 28
230 V
SPST:
X2M: 8-9-10
A4P: Y1
X2M: 28
230 V
230 V
A4P: Y3
X2M: 29
A4P: X1-X2
230 V
230 V
A3P: X1M: com-H
230 V
A4P: X1M: H-com
X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
R2T
230 V
X2M: 32-33
X11M: 3-4-5-6
X5M: 1-2
2 x 0,75
2 x 0,75
X2M: 34-35
230 V
X5M: 5-6
X5M: 7-8
X5M: 9-10
2 kärnor
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
A4P: Y2
X2M: 29
Q*L
X5M
230 V
F2B
X7M
5
5
5
2
2
4D106404-1
3
3
X3M: 3-4-5
X3M: 1-2
X5M: 11-12
230 V
X15M: 8-9-10
X15M: 6-7
X15M: 1-2
F1B:
L1-L2-L3-N + PE
eller L-N + PE
4
4
K1
230 V
3Gx2,5
(EKLBUHCB6W1)
Q*L
X8M
A4P:Y2
Endast för installation av normal strömförsörjning
Anskaffas lokalt
5 eller 3 kärnor
Säkerhetstermostat
enhetens strömförsörjning: 400 V eller 230 V + jord
2 kärnor
Strömförsörjning med normal kWh-grad
för inomhusenheten: 230 V
3 kärnor
5 eller 3 kärnor
Kontakt för strömförsörjning med önskad kWh-grad
400 V eller 230 V + jord
enhetens strömförsörjning med önskad kWh-grad:
Endast för installation av strömförsörjning med önskad kWh-grad
Standarddel
Nätström
Utomhusenhet
- Om en signalkabel används ska det kortaste avståndet till strömkablarna vara >5 cm
- Tillgängliga värmare beror på modellen: se kombinationstabell
Anmärkningar:
Endast för *KBPHT*
och beroende på modell
Värmare för basplattan
X1M: L1-L2-L3-N-jord
eller L-N-jord
2 kärnor3 kärnor
NS ventil: X2M: 5-7
NÖ ventil: X2M: 6-7
Solvärmeingång
Växling till
utgång för extern värmekälla
Larmutsignal
Utsignal för uppvärmning PÅ/AV
Endast för *KHW(E/S)*Z2
Strömförsörjning (3 kW) till antilegionellavärmare (tillval):
230 V (1N~) + jord
Endast för *KHW(E/S)*V3 och *KHWP*/*HYC*
400 V (2~) + jord
för EHVH*
Strömförsörjning
Strömförsörjning till antilegionellavärmare (2,4 kW): 230 V + jord
3 kärnor
F2B: L-N-jord
F2B: L1-L2-jord
Hushållsvarmvattentank
2 kärnor
signal
2 kärnor
Endast för KRCS01-1 eller EKRSCA1
signal
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
M2S avstängningsventil
2-vägsventil
Utsignal för uppvärmning PÅ/AV
Elmätare
pulsingång 1
Elmätare
pulsingång 2
Endast för *KSR3PA (tillval)
extern termistor
(inomhus eller utomhus)
Cirkulationspump för DHW
Endast för *KRP1HB* & *KSOLHWAV1
Extern värmekälla (t.ex. panna)
BSK: 1-2 solvärmespärr
larmindikation
Clixon Q1L
Steg 1 - 2
Termistor
signal
5 kärnor
2 kärnor
strömförsörjning till reservvärmaren (6 kW): 400 V eller 230 V + jord
Punkter som ska gås igenom
innan du startar enheten
Jordning
Kabel nummer 15
Anskaffas lokalt
Flera möjligheter för
kabeldragning
Alternativ
Kopplingsbox
Kabeldragning varierar mellan
olika modeller
Kretskort
Konfiguration av reservvärmaren
(tillval) (endast för
EKLBUHCB6W1)
Placering i kopplingsbox
EngelskaÖversättning
Position in switch boxPlacering i kopplingsbox
Förklaring
E1HElement för reservvärmaren (1kW)
E2HElement för reservvärmare (2kW)
F1BÖverströmssäkring till reservvärmare
F1TTermobrytare till reservvärmare
F1USäkring
K1MKontakt för reservvärmaren (steg 1)
K2MKontakt för reservvärmaren (steg 2)
K5MSäkerhetskontakt för reservvärmaren
Q3DI# Jordfelsbrytare
Q1LÖverhettningsskydd för reservvärmare
R2TTermistor för reservvärmare utlopp
X*MBuntband
Obs: Ett flödesfel inträffar när minimalt vattenflöde inte uppnås.
EHVH/X04=EHVH/X04
EHVH/X08=EHVH/X08
14 Tekniska data
Driftområdet utökas till lägre flöden endast i de fall som enheten
arbetar med endast en pump. (Ej vid uppstart, ingen drift av
elpatron, ingen avfrostning).
ESP=Externt statiskt tryck [kPa] tillgängligt vid rumsuppvärmnings-/
kylningskretsen.
Flöde=Vattenflöde genom enheten vid rumsuppvärmnings-/
kylningskretsen.
Anmärkningar:
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför driftområdet kan enheten
skadas eller få funktionsfel. Se även det minsta och högsta tillåtna
vattenflödet i de tekniska specifikationerna.
▪ Vattenkvaliteten MÅSTE vara i enlighet med EU:s direktiv
EC98/83EC.
A Yttre statiskt tryck
B Vattenflödeshastighet
C Driftintervall
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera
produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala
direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta
och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig
service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller
applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och
underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver hur man använder produkten.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som
levereras med produkten och som ska installeras i enlighet
med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som inte tillverkats Daikin, men som kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.