Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSH04P30D, EHSX08P30D, EHSX08P50D Installation manuals [da]

...
Page 1
Installations- og servicevejledning
Daikin Altherma 3 ECH2O
11/2018
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret
Installations- og servicevejledning
Dansk
varmtvandsbeholder
Page 2
Page 3

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 4
1.1 Særlige sikkerhedsanvisninger ................................................. 4
1.1.1 Følg anvisningerne ..................................................... 4
1.1.2 Betydning af advarselshenvisninger og symboler....... 5
1.2 Sikkerhedsanvisninger for montering og drift ............................ 5
1.2.1 Generelt ...................................................................... 5
1.2.2 Tilsigtet brug ............................................................... 6
1.2.3 Apparatets opstillingssted........................................... 6
1.2.4 Elektrisk installation .................................................... 6
1.2.5 Krav til anlægsvandet ................................................. 6
1.2.6 Varmeanlæg og VVS-tilslutning.................................. 7
1.2.7 Drift ............................................................................. 7
2 Overgivelse til bruger og garanti 8
2.1 Instruktion af bruger .................................................................. 8
2.2 Garantibestemmelser ................................................................ 8
3 Produktbeskrivelse 9
3.1 Opbygning og komponenter ...................................................... 9
3.2 3-vejs skifteventilens funktion.................................................... 11
4 Opstilling og installation 12
4.1 Dimensioner og tilslutningsmål.................................................. 12
4.2 Transport og levering ................................................................ 13
4.3 Opstilling af varmepumpe.......................................................... 13
4.3.1 Vælg opstillingssted.................................................... 13
4.3.2 Opstilling af apparatet................................................. 14
4.4 Klargøring af apparat til installation ........................................... 15
4.4.1 Tag ruden af................................................................ 15
4.4.2 Tag skærmen af.......................................................... 15
4.4.3 Drej reguleringshuset i serviceposition ....................... 15
4.4.4 Åbn reguleringshus..................................................... 16
4.4.5 Fjern isolering ............................................................. 16
4.4.6 Åbn udluftningsventilen............................................... 17
4.4.7 Juster tilslutningerne på varmesystemets frem- og
tilbageløb .................................................................... 17
4.4.8 Opret åbning til skærm................................................ 18
4.4.9 Sæt reguleringens drejeknap på................................. 18
4.5 Installér ekstra tilbehør .............................................................. 18
4.5.1 Montering af elektrisk Backup-Heater......................... 18
4.5.2 Montering af tilslutningssæt til ekstern
varmegenerator........................................................... 18
4.5.3 Montering af DB-tilslutningssæt.................................. 19
4.5.4 Montering af P-tilslutningssæt..................................... 19
4.6 Vandtilslutning ........................................................................... 19
4.6.1 Tilslut de hydrauliske ledninger................................... 20
4.6.2 Tilslutning af afløb....................................................... 21
4.7 Elektrisk tilslutning..................................................................... 21
4.7.1 Samlet tilslutningsplan ................................................ 22
4.7.2 Printpladernes og klemrækkernes placering............... 23
4.7.3 Strømtilslutning ........................................................... 23
4.7.4 Almindelige informationer til den elektriske tilslutning. 23
4.7.5 Tilslut varmepumpens udvendige del ......................... 23
4.7.6 Tilslut udendørstemperaturføleren (ekstra)................. 24
4.7.7 Ekstern hovedafbryder................................................ 24
4.7.8 Ekstern behovsforespørgsel (EBF)............................. 24
4.7.9 Tilslutning af ekstern varmegenerator......................... 24
4.7.10 Tilslutning af rumtermostat.......................................... 25
4.7.11 Tilslutning af ekstra systemkomponenter.................... 26
4.7.12 Tilslutning af HP konvektor ......................................... 26
4.7.13 Tilslutning af hovedafbrydere (AUX-udgange)............ 27
4.7.14 Lavtarifperiode-tilslutning (HT/LT)............................... 27
4.7.15 Tilslutning af intelligent regulering (Smart Grid - SG) . 28
4.8 Tilslutning af kølemiddel............................................................ 28
4.8.1 Udlæggelse af kølemiddelledninger............................ 28
4.8.2 Trykprøve og fyld kølemiddelkredsløb........................ 29
4.9 Fyld anlægget............................................................................. 29
4.9.1 Kontrollér vandets kvalitet, juster manometeret........... 29
4.9.2 Fyld det varme vands varmeveksler ............................ 29
4.9.3 Fyldning af varmekedel................................................ 29
4.9.4 Fyldning af varmeanlæg .............................................. 29
5 Ibrugtagning 30
5.1 Første ibrugtagning .................................................................... 30
5.1.1 Forudsætninger............................................................ 30
5.1.2 Apparatets start og ibrugtagning.................................. 30
5.1.3 Udluftning af hydraulik ................................................. 30
5.1.4 Kontrol af minimumsflow.............................................. 31
5.1.5 Indstilling af parameter til betongulvprogram (kun
efter behov).................................................................. 31
5.1.6 Checkliste til ibrugtagning............................................ 32
5.2 Ny ibrugtagning .......................................................................... 32
5.2.1 Forudsætninger............................................................ 32
5.2.2 Ibrugtagning................................................................. 32
6 Hydraulisk tilslutning 34
6.1 Hydraulisk systemtilslutning ....................................................... 34
7 Inspektion og vedligehold 36
7.1 Generelle informationer vedrørende inspektion og vedligehold . 36
7.2 Inspektions- og vedligeholdsarbejder......................................... 37
7.2.1 Fyldning, efterfyldning af varmekedel .......................... 37
7.2.2 Fyldning, efterfyldning af varmeanlæg......................... 38
8 Fejl og forstyrrelser 40
8.1 Fejlfinding og afhjælpning af forstyrrelser .................................. 40
8.2 Oversigt over mulige forstyrrelser .............................................. 40
8.3 Fejlkoder..................................................................................... 43
8.4 Nøddrift....................................................................................... 53
9 Nedlukning 54
9.1 Midlertidig standsning................................................................. 54
9.1.1 Tøm varmekedlen........................................................ 54
9.1.2 Tøm varmekredsløbet og varmtvandskredsløbet ........ 55
9.2 Endelig nedlukning og bortskaffelse........................................... 55
10 Tekniske data 57
10.1 Grundlæggende data ................................................................. 57
10.2 Angivelser på typeskiltet............................................................. 58
10.3 Karakteristik................................................................................ 59
10.3.1 Følerkarakteristik ......................................................... 59
10.3.2 Pumpekarakteristik ...................................................... 59
10.4 Tilspændingsmomenter .............................................................. 60
10.5 Minimal gulvflade og udluftningsåbninger .................................. 60
10.6 Elektrisk diagram ........................................................................ 62
11 Notitser 64
Stikordsregister 67
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
3
Page 4

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1 Generelle
sikkerhedsforanstaltninger

1.1 Særlige sikkerhedsanvisninger

ADVARSEL
Apparater, der ikke er blevet korrekt konfigureret og installeret, kan påvirke apparatets funktion og/eller forårsage alvorlige eller livsfarlige kvæstelser.
▪ Arbejder på den indendørs enhed
(f.eks. konfiguration, inspektion, til­slutning og ibrugtagning) må kun ud­føres af personer, der er autoriseret og uddannet til det pågældende ar­bejde i form af en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, og som har deltaget i faglige vi­dereuddannelser, der er anerkendt af den pågældende myndighed. Her­under hører især VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddan- nelse og fagligt kendskab har sam­let erfaring inden for faglig korrekt in­stallation og vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmtvandsbeholdere.
▪ Spændingsforsyningen skal installe-
res med et skillerelæ iht. IEC 60335-1, som adskiller hver pol med en kontaktafstand iht. betingelserne for overspændingskategori III for fuld separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektrotek­nisk uddannet personale og under hensyntagen til gældende lokale og nationale forskrifter samt anvisnin­gerne i nærværende vejledning. Kontrollér, at der bruges en egnet strømkreds. Kan strømkredsen ikke belastes me­get eller er tilslutningerne udlagt for­kert, kan dette forårsage strømstød og brand.
▪ Brugeren skal installere en anord-
ning til trykudligning med et driftsovertryk på mindre end 0,6MPa (6bar). Den tilsluttede afløbsledning skal udlægges faldende og have frit samt frostfrit afløb (se Kap. 4.3).
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sik­kerhedsanvisninger kan medføre alvor­lige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af
børn fra 8 år og opefter samt af per­soner med indskrænket fysiske, sen­soriske eller psykiske evner eller som mangler erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet in­strueret i en sikker brug af apparatet samt forstår de farer, der er forbun­det hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugerved-
ligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
▪ Der kan dryppe vand fra trykaflast-
ningsanordningens afløbsledning. Afløbets åbning skal være åben ud­efter.
▪ Trykaflastningsanordningen skal ak-
tiveres jævnligt for at fjerne aflejrin­ger af kalk og for at kontrollere, at den ikke er blokeret.
▪ Varmekedel og varmtvandskredsløb
kan tømmes. Anvisningerne i
Kap. 9.1 skal følges.

1.1.1 Følg anvisningerne

▪ Den originale dokumentation er på tysk. Andre sprog er oversæt-
telser.
▪ Læs nærværende vejledning opmærksomt igennem, før du be-
gynder installationen eller foretager indgreb i varmeanlægget.
▪ Forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument, omhandler me-
get vigtige temaer. Overhold disse nøje.
▪ Systemets installation samt alle arbejder iht. nærværende vejled-
ning samt i de medfølgende dokumenter til montøren skal udføres af en autoriseret montør.
Installations- og servicevejledning
4
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 5
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Alle foreskrevne arbejder til installation, ibrugtagning og vedligehold samt grundlæggende informationer om betjening og indstilling er be­skrevet i nærværende vejledning. Se også de medfølgende doku­menter for detaljerede informationer om betjening og regulering.
Alle varmeparametre, der sikrer en komfortabel brug, er blevet indstillet på forhånd på fabrikken. Se også de medfølgende doku­menter vedrørende reguleringens indstilling.
Medfølgende dokumenter
▪ Indendørs enhed:
▪ Installationsvejledning
▪ Checkliste til ibrugtagning
▪ Driftshåndbog til varmepumpe
▪ RoCon+ HP :
▪ Installationsvejledning
▪ Driftsvejledning ▪ Udendørs del: installationsvejledning ▪ Rumregulering EHS157034 og blandermodul EHS157068: drifts-
vejledning ▪ Yderligere ekstra tilbehør og ekstra systemkomponenter: tilhøren-
de installations- og driftsvejledninger Vejledningerne følger med ved de pågældende apparaters levering.
1.1.2 Betydning af advarselshenvisninger og
symboler
Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser eller død
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæ­stelser eller død.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig, skadelig situation
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og mil­jøskader samt lette kvæstelser.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige infor­mationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
Fare for eksplosion
Fare for forbrænding eller skoldning
Fare for forgiftning
Gyldighed
Nogle informationer i nærværende vejledning har en begrænset gyldighed. Gyldigheden er fremhævet af et symbol.
Varmepumpens udendørs enhed
Varmepumpens indendørs enhed
HP konvektor
Overhold det foreskrevne tilspændingsmoment (se kap.Kap. 10.4)
Gælder kun for apparater med trykløs solvarmetilslutning (DrainBack).
Gælder kun for apparater med bivalent solvarmetilslutning (Biv).
Gælder kun for indendørs enheder med kølefunktion
Handlingsopfordringer 1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.
è
Handlingernes resultater markeres med en pil.

1.2 Sikkerhedsanvisninger for montering og drift

1.2.1 Generelt

ADVARSEL
Apparater, der ikke er blevet korrekt konfigureret og instal­leret, kan påvirke apparatets funktion og/eller forårsage al­vorlige eller livsfarlige kvæstelser.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (f.eks. konfiguration,
inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er autoriseret og uddannet til det pågæl­dende arbejde i form af en teknisk eller håndværks- mæssig uddannelse, og som har deltaget i faglige vi­dereuddannelser, der er anerkendt af den pågældende myndighed. Herunder hører især VVS-installatører,
elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet er-
faring inden for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmtvandsbehol­dere.
▪ Sluk den eksterne hovedafbryder, og afspær den mod
utilsigtet tilslutning under alle arbejder på den indendørs enhed.
▪ Lad ikke værktøjer eller andre ting blive liggende under
apparatets skærm, når installation eller vedligehold er fuldført.
Undgå farer
Den indendørs enhed er konstrueret iht. den tekniske stand samt an­erkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og levned samt tingsskader. For at undgå farer må apparaterne kun installeres og drives:
▪ som tilsigtet og i lydefri stand,
▪ sikkerheds- og farebevidst.
Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværen­de vejledning, gældende forskrifter for forebyggelse af ulykker samt de anerkendte sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske forskrifter.
Før arbejder på det hydrauliske system
▪ Arbejder på anlægget (som f.eks. opstilling, tilslutning og ibrugtag-
ning) må kun udføres af personer, der er autoriseret og som har bestået en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse inden for det område, personen skal arbejde med.
▪ Sluk hovedafbryderen, og afspær den mod utilsigtet tilslutning un-
der alle arbejderne på anlægget.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
5
Page 6
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Plomberinger må ikke ødelægges eller fjernes. ▪ Under en tilslutning til varmesystemet skal sikkerhedsventilerne
overholde kravene i EN12828 og ved en tilslutning til brugsvand­systemet kravene i EN12897.

1.2.2 Tilsigtet brug

Den indendørs enhed må kun bruges til brugsvandsopvarmning, som varmesystem til boliger og alt efter udstyret som kølesystem til boliger.
Den indendørs enhed må kun opstilles, tilsluttes og drives iht. op­lysningerne i nærværende vejledning.
Der må kun bruges en passende udendørs enhed, der er godkendt af producenten.
EHSX04P30D
EHSX04P50D
EHSXB04P30D
EHSXB04P50D
EHSH04P30D
EHSHB04P30D
ERGA04DAV3 P ­ERGA06DAV3 - P
ERGA08DAV3 - P ERGA04DAV3A P ­ERGA06DAV3A - P ERGA08DAV3A - P
Skema1-3 Tilladte kombinationer
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Tilsigtet brug omfatter også overholdelsen af vedligeholdelses- og inspektionsbetingelserne. Reservedele skal som minimum overholde de tekniske krav, som producenten har fastlagt. Dette sikres f.eks. af originale reservedele.
EHSX08P30D
EHSX08P50D
EHSXB08P30D
EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D
EHSHB08P30D
EHSHB08P50D

1.2.3 Apparatets opstillingssted

ADVARSEL
Den indendørs enheds kunststofvæg kan smelte ved ydre varmepåvirkning (>80°C) og i ekstreme tilfælde brænde.
▪ Den indendørs enhed må kun opstilles med en mini-
mumsafstand på 1m fra andre varmekilder (>80°C) (f.eks. elektrisk varmer, gasvarmer, skorsten) samt an­tændelige materialer.
FORSIGTIG
▪ Den indendørs enhed må kun opstilles, hvis undergrun-
den har en tilstrækkelig bæreevne på 1050kg/m2 plus et sikkerhedstillæg. Undergrunden skal være plan, vandret og glat.
Apparatet må ikke opstilles udendørs.
▪ Apparatet må ikke opstilles i eksplosive områder.
▪ Den elektroniske regulering må under ingen omstændig-
heder udsættes for vejrlig, som for eksempel regn eller sne.
▪ Varmekedlen må ikke permanent udsættes for direkte
sollys, da uv-strålingen samt vejrlig ødelægger kunst­stoffet.
▪ Den indendørs enhed skal opstilles frostbeskyttet.
▪ Kontrollér, at det leverede brugsvand ikke er aggressivt.
Der skal i så fald sørges for en egnet vandbehandling.
▪ Overhold minimumsafstande til vægge og andre ting (Kap. 4.1). ▪ Overhold de særlige opstillingsbetingelser for kølemidlet R32 (se
Kap. 4.3.1).
FORSIGTIG
Er der tilsluttet et DrainBack solvarmesystem: In-
stallér den indendørs enhed tilstrækkeligt langt væk un­der solfangerne, så solvarmesystemet kan tømmes helt. (Overhold anvisningerne i håndbogen til DrainBack sol­varmesystemet). En utilstrækkelig højdeforskel kan øde­lægge DrainBack solvarmesystemet.
▪ Den indendørs enhed må ikke drives i rum med omgi-
velsestemperaturer på over 40°C.

1.2.4 Elektrisk installation

▪ Den elektriske installation må kun udføres af elektroteknisk fagligt
uddannet personale og under hensyntagen til gældende elektro­tekniske regler samt forskrifter fra den lokale elforsyningsvirksom­hed.
▪ Før apparatet tilsluttes strømforsyningen, skal netspændingen på
typeskiltet (230V, 50Hz) sammenlignes med forsyningsspændin­gen.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal disse adskilles fra strøm-
forsyningen (sluk hovedafbryderen, træk sikringen ud) og sikres mod utilsigtet tilslutning.
▪ Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger skal monteres
igen med det samme efter arbejdet.

1.2.5 Krav til anlægsvandet

Undgå skader som følge af aflejringer og korrosion: For at undgå korrosion og aflejringer skal de gældende tekniske regler overholdes (VDI2035, BDH/ZVSHK faglig information "Steinbildung" (stendan­nelse) på tysk).
Minimumskrav til kvaliteten for det påfyldte samt tilsatte vand: ▪ Vandets hårdhed (calcium og magnesium, beregnet som calci-
umcarbonat): ≤3mmol/l ▪ Ledeevne: ≤1500 (ideelt ≤100)μS/cm ▪ Klorid: ≤250mg/l ▪ Sulfat: ≤250mg/l ▪ pH-værdi (anlægsvand): 6,5 - 8,5 Er det påfyldte samt tilsatte vand meget hårdt (>3mmol/l - summen
af calcium- og magnesium-koncentrationen, beregnet som calciumc­arbonat) skal der sørges for afsaltning, blødgøring eller hårdhedssta­bilisering. Vi anbefaler Fernox kalk- og korrosionsbeskyttelsesmidlet
Installations- og servicevejledning
6
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 7
KSK. Ved andre egenskaber der afviger fra minimumskravene, skal der træffes egnede, udlignende forholdsregler, så den krævede vandkvalitet overholdes.
Brug af påfyldt og tilsat vand, der ikke overholder de anførte kvali­tetskrav, kan medføre en betydeligt forkortet brugstid for apparatet. Brugeren bærer her alene ansvaret.

1.2.6 Varmeanlæg og VVS-tilslutning

▪ Installér varmeanlægget iht. de sikkerhedstekniske krav i
EN12828.
▪ VVS-tilslutningen skal overholde kravene i EN12897. Derudover
skal kravene overholdes iht. ▪ EN1717 – Sikring mod forurening af brugsvand i vandinstalla-
tioner samt generelle krav til tilbagestrømningssikringer.
▪ EN61770 – Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen -
Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt.
▪ EN806 – Specifikationer for brugsvandsinstallationer i bygnin-
ger.
▪ samt som supplement de nationale love.
Drives den indendørs enhed med en ekstra varmekilde, især ved solvarmeenergi, kan kedlens temperatur overstige 65°C.
▪ Montér derfor en skoldningssikring (varmtvandsblander, f.eks.
VTA32), når anlægget installeres.
Tilsluttes den indendørs enhed til et varmesystem, i hvilket der bruges rør eller radiatorer af stål eller ikke diffusionstætte gulvvar­merør, kan slam og spån trænge ind i varmtvandsbeholderen og medføre tilstopninger, lokal opstået overvarme eller korrosions­skader.
▪ Der skal indbygges et snavsfilter eller en slamudskiller i anlæg-
gets tilbageløb fra varmesystemet (SAS 1 eller SAS 2), så skader undgås.
▪ Snavsfilteret skal renses med jævne mellemrum.
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1.2.7 Drift

Den indendørs enhed: ▪ må først sættes i drift, når alle tilslutnings- og installationsarbejder
er udført.
▪ må kun drives med en helt fyldt varmekedel (niveauviser) og var-
mekredsløb. ▪ må kun drives med maksimalt 3bar anlægstryk. ▪ må kun tilsluttes en ekstern vandforsyning (tilledning) med en
trykregulator. ▪ må kun drives med den forskrevne mængde kølemiddel og køle-
middeltype. ▪ må kun drives med monteret skærm. Foreskrevne vedligeholdelsesintervaller skal overholdes og inspek-
tionsarbejder skal udføres.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
7
Page 8

2 Overgivelse til bruger og garanti

2 Overgivelse til bruger og
garanti

2.1 Instruktion af bruger

▪ Før varmeanlægget overgives, skal du forklare brugeren, hvordan
varmeanlægget betjenes og kontrolleres.
▪ Overræk brugeren den tekniske dokumentation (som minimum
driftsvejledningen og håndbogen) og henvis denne til, at disse do­kumenter altid bør være til rådighed i nærheden af apparatet.
▪ Dokumentér overrækkelsen, idet vedlagte installations- og in-
struktionsformular udfyldes og underskrives sammen med bruge­ren.

2.2 Garantibestemmelser

Grundlæggende gælder alle lovmæssige garantiforpligtelser. Herud­over gældende garantibetingelser findes på internettet. Spørg evt. din leverandør til råds.
Garantikrav kan kun gøres gældende, hvis det årlige vedligehold re­gelmæssigt er blevet udført og dokumenteret iht. Kap. 7.
Installations- og servicevejledning
8
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 9

3 Produktbeskrivelse

3 Produktbeskrivelse

3.1 Opbygning og komponenter

Apparatets yderside
Apparatets overside
Billede3-1 Opbygning og komponenter – apparatets yderside
(1)
Forklaring, se Skema 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Billede3-2 Opbygning og komponenter – apparatets overside
(1)
Installations- og servicevejledning
(1)
9
Page 10
3 Produktbeskrivelse
Indvendig opbygning …04P30D/…08P30D
Indvendig opbygning …04P50D / …08P50D
Billede3-3 Opbygning og komponenter – indvendig opbyg-
ning ...04P30D/...08P30D (Biv)
(1)
Forklaring, se Skema 3-1
Installations- og servicevejledning
(1)
10
Billede3-4 Opbygning og komponenter – indvendig opbyg-
ning ...04P50D / ...08P50D (Biv)
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 11
3 Produktbeskrivelse
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
1 Solvarme - fremløb 25 Typeskilt 2 Koldtvandtilslutning 26 Skærm 3 Varmt vand 27 Solvarme - returløb 4 Varmeanlæg fremløb 28 Biv - fremløb 5 Varmeanlæg returløb 29 Biv - returløb 6 Cirkulationspumpe 30 Pladevarmeveksler 7 Overtryksventil 31 Tilslutning kølemiddel
væskerør
7a Cirkulationsbremse (tilbe-
hør)
32 Tilslutning kølemiddel
gasledning 8 Automatisk udlufter 33 Statusmelding 9 Varmekedel (tovægget
yderside af polypropylen
34 Kuglehane (varme-
kredsløb)
med isolering af PUR­hårdskum)
10 Påfyldnings- og tøm-
ningsstuds eller solvar-
35 KFE-hane (varme-
kredsløb)
me-returløbsstuds
11 Holder til solvarmeregu-
lering eller håndtag
12 Varmeveksler (rustfrit
stål) til opvarmning af
37
Kedeltemperaturføler
t
,
DHW1
t
DHW2
38 Studs til membraneks-
pansionsbeholder
brugsvand
13 Varmeveksler (rustfrit
39 Reguleringshus stål) til fyldning af kedel eller understøttelse af varmesystem
14 Biv-varmeveksler (rustfrit
stål) til varmeoplagring
3UVB13-vejs skifteventil (internt
varmegeneratorkredsløb) med ekstern varmegene­rator (f.eks. tryksat sol­varmeanlæg)
15 Studs til ekstra elektrisk
Backup-Heater EKBUxx
3UV
3-vejs skifteventil
DHW
(varmtvand/opvarmning)
16 Solvarme - fremløb TS Tryksensor 17 Niveauviser (kedelvand) FLS Flowsensor 18 Option: elektrisk Backup-
t
Returløbstemperaturføler
R
Heater (EKBUxx)
19 Sensorlomme til kedel-
temperaturføler t t
DHW2
DHW1
20 Trykløst kedelvand t
og
t
Fremløbstemperaturføler
V
Fremløbstemperaturføler
V, BH
Backup-Heater
21 Solvarmezone RoCon
22 Varmtvandszone EKS-
Betjeningsdel til regule-
+ B1
ring
Option: Solvarme regule-
RPS4
rings- og pumpemodul
23 Studs sikkerhedsoverløb MAG Membranekspansionsbe-
holder
24 Holder til håndtag
Skema3-1 Signaturforklaring til Billede 3-1 til Billede 3-4

3.2 3-vejs skifteventilens funktion

Billede3-5 3-vejs skifteventilens funktion
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
11
Page 12

4 Opstilling og installation

4 Opstilling og installation
ADVARSEL
Ukorrekt opstillede og installerede køleanlæg (varmepum­per), klimaanlæg og varmesystemer kan være farlige for personers liv og levned samt påvirke apparaternes funk­tion.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (f.eks. opstilling, repa-
rationer, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er autoriseret og uddannet til det pågæl­dende arbejde i form af en teknisk eller håndværksmæs­sig uddannelse, og som har deltaget i faglige videreud­dannelser, der er anerkendt af den pågældende myndig­hed. Herunder hører især VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddan­nelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køle­og klimaanlæg samt varmepumper.
Ukorrekt opstilling og installation medfører, at producentens garanti for apparatet bortfalder. Kontakt vores tekniske kundeservice ved spørgsmål.

4.1 Dimensioner og tilslutningsmål

Dimensioner …04P30D/…08P30D
Billede4-2 Dimensioner set ovenfra - type …04P30D/…08P30D
Dimensioner …04P50D/…08P50D
Billede4-1 Dimensioner set fra siden - …04P30D/…08P30D
Installations- og servicevejledning
12
Billede4-3 Dimensioner set fra siden - type …04P50D/…08P50D
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 13
Billede4-4 Dimensioner set ovenfra - type …04P50D/…08P50D
Pos. Betegnelse
1 Solvarme - fremløb 2 Koldt vand 3 Varmt vand 4 Varmeanlæg fremløb 5 Varmeanlæg returløb 6 Tilslutning kølemiddel gasledning 7 Tilslutning kølemiddel væskerør 8 Biv – fremløb (kun type …Biv) 9 Biv – returløb (kun type …Biv) A Foran B Bagtil
Skema4-1

4.2 Transport og levering

ADVARSEL
Den indendørs enhed er næsetung i tom tilstand og kan derfor vælte under transporten. Personer kan komme til skade, eller apparatet kan blive ødelagt.
▪ Fastgør den indendørs enhed, transportér den forsigtigt,
brug grebene.
Den indendørs enhed leveres på en palle. Transportvogne såsom løftetruck eller gaffeltruck kan bruges til transporten.
Leveringsomfang
▪ Indendørs enhed (formonteret) ▪ Tilbehørspose (se Billede 4-5) ▪ Dokumenter
4 Opstilling og installation
Billede4-5 Tilbehørsposens indhold
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
A Greb (skal kun bruges
til transporten) B Dæksel H Kabelbinder C Slangestuds til sik-
kerhedsoverløb D Monteringsnøgle J Udluftningsslange E Kuglehane K Afløbsslange dæksel F Flad tætning L Drejeknap til regule-
Skema4-2
Yderligere tilbehør til den indendørs enhed, se prislisten.
G O-ring
I Stikbøjle
ring

4.3 Opstilling af varmepumpe

4.3.1 Vælg opstillingssted

Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
FORSIGTIG
Vejer den samlede kølemiddelmængde i systemet ≥1,84kg, skal du overholde yderligere krav til den minima­le opstillingsflade samt minimale udluftningsåbninger. Se
Kap. 10.5.
Oplysninger om den samlede kølemiddelmængde findes på typeskiltet på den udendørs enhed. Læs ubetinget den tilhørende installationsvejledning.
Installations- og servicevejledning
13
Page 14
4 Opstilling og installation
Opstillingsstedet til den indendørs enhed skal opfylde nedenstående mindstekrav (se ogsåKap. 1.2.3).
Opstillingsflade ▪ Undergrunden skal være plan og glat samt have tilstrækkelig bæ-
reevne1050kg/m² plus et sikkerhedstillæg. Der skal evt. in-
stalleres en sokkel.
▪ Overhold opstillingsmålene (seKap. 4.1).
Minimumsafstand
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Den indendørs enheds kunststofvæg kan smelte ved ydre varmepåvirkning (>80°C) og i ekstreme tilfælde brænde.
▪ Den indendørs enhed må kun opstilles med en mini-
mumsafstand på 1m til andre varmekilder (>80°C) (f.eks. elektrisk varmer, gasvarmer, skorsten) samt an­tændelige materialer.
FORSIGTIG
Stilles den indendørs enhed ikke tilstrækkeligt langt under de flade solfangere (beholderens overkant er højere end solfangerens underkant), kan det trykløse sol­varmesystem ikke tømmes helt udendørs.
▪ Den indendørs enhed skal stilles tilstrækkeligt lavt i for-
hold til de flade solfangere (se solvarmeledningernes minimumshældning).
Anbefalede minimumsafstande: til væggen: (bagside) ≥100mm, (sider) ≥500mm til loftet: ≥1200mm, mindst 480mm.
Opstilling
Afstande til den udendørs enhed:
Ved valg af opstillingssted skal der tages højde for angivelserne i ta­bel Skema 4-3.
Kølemiddelledningens maksimale længde mellem inden- og udendørs enhed
Kølemiddelledningens minimale længde mellem in­den- og udendørs enhed
Maksimal højdeforskel mellem inden- og udendørs enhed
Skema4-3
30m
3m
20m

4.3.2 Opstilling af apparatet

ADVARSEL
Den indendørs enhed er næsetung i tom tilstand og kan derfor vælte under transporten. Personer kan komme til skade eller apparatet kan blive ødelagt.
▪ Fastgør den indendørs enhed godt, transportér den for-
sigtigt, brug grebene.
Forudsætning
▪ Opstillingsstedet overholder nationale krav samt de minimums-
krav, der er anført underKap. 4.3.1.
Billede4-6 Montering af greb
Pos. Betegnelse
A Greb B Dæksel F Gevindstykke
Skema4-4
1 Fjern emballagen og bortskaf den miljøvenligt.
2 Tag dækslerne (Billede 4-6, pos.B) af varmekedlen, og skru ge-
vindstykkerne (Billede 4-6, pos.F) ud af åbningerne, hvor grebe­ne skal monteres.
3 Skru grebene (Billede 4-6, pos.A) i de frigjorte gevindåbninger.
4 Transportér forsigtigt den indendørs enhed til opstillingsstedet,
brug grebene.
Installations- og servicevejledning
14
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 15
5 Opstil den indendørs enhed på opstillingsstedet.
▪ Sørg for tilstrækkelig ventilering (f.eks. med et ventilationsgit-
ter), hvis apparatet skal opstilles i skabe, bag skabe eller under andre snævre steder. Vejer den samlede kølemiddelmængde i systemet ≥1,84kg, skal yderligere krav til ventileringsåbninger­ne overholdes (se Kap. 10.5).

4.4 Klargøring af apparat til installation

4.4.1 Tag ruden af

1 Løsn skruerne (1.).
2 Tryk nopperne i siden opefter med fingrene (2.), hold imod oppe
med tommelfingeren.
3 Træk ruden af fremefter (3.).
4 Opstilling og installation
Billede4-8 Tag skærmen af
Billede4-7 Tag ruden af
4 Når installationen er udført: Sæt ruden lige over drejeknappen
på RoCon+ HP. Tryk ind oppe og nede, indtil ruden igen er gået sikkert i hak.

4.4.2 Tag skærmen af

1 Løsn skruerne (1.).
2 Løft skærmen ud ad nopperne, der vender bagud (2.), løft op
bagtil (3.) og træk af fremefter (4.).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Billede4-9 Uden skærm

4.4.3 Drej reguleringshuset i serviceposition

Reguleringskassen kan drejes i serviceposition for at lette arbejdet på den indendørs enheds hydrauliske system.
1 Løsn skruerne (1) i reguleringskassens holder.
Installations- og servicevejledning
15
Page 16
4 Opstilling og installation
A
B
C
Billede4-10Drej reguleringshuset i serviceposition
2 Træk reguleringshuset af fremefter og sæt det ind i holderen
med krogene i de bagerste bøjler.
Billede4-11Reguleringshus i serviceposition

4.4.4 Åbn reguleringshus

Reguleringshuset skal åbnes, så de elektriske forbindelser kan op­rettes. Dette kan ske både i normal position og i serviceposition.
1 Løsn den forreste skrue.
2 Skub dækslet opefter og træk det af fremefter.
Billede4-13Hæng dæksel på plads

4.4.5 Fjern isolering

FORSIGTIG
Isoleringen (Billede 4-9, pos. A) består af trykfølsomme EPP-emner, som let kan blive beskadigede, hvis de hånd­teres forkert.
▪ Isoleringen må kun tages af i den anførte rækkefølge og
i de anførte retninger.
▪ Brug ingen kræfter.
▪ Brug ikke værktøjer.
1 Tag den øverste isolering af i følgende rækkefølge:
▪ Træk isoleringselementet i siden (pos.A) vandret af.
▪ Træk det bagerste isoleringselement (pos.B) vandret af.
▪ Træk det forreste isoleringselement (pos.C) vandret af.
Billede4-12Åbn reguleringshus
3 Hæng dækslet på reguleringshuset med krogene i siden.
Installations- og servicevejledning
16
Billede4-14Fjern den øvre isolering
2 Efter behov: Tag den nederste isolering af i følgende rækkeføl-
ge:
▪ Træk isoleringselementet i siden (pos.A) lodret af.
▪ Træk det bagerste isoleringselement (pos.B) lodret af.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 17
4 Opstilling og installation
A
B
FORSIGTIG
Sættes stikbøjlerne ikke korrekt på, kan koblingerne løsne sig fra holderne. Dermed kan væsken sive hurtigt eller kon­tinuerligt ud.
▪ Kontrollér før stikbøjlen sættes på, at den griber ind i
koblingens not. Sæt hertil koblingen helt ind i holderen, så noten til stikbøjlens holder ses.
▪ Sæt stikbøjlen helt på.
Tilslutningerne til varmesystemets frem- og returløb kan føres opef­ter eller bagud og ud ad apparatet, så det passer til opstillings­stedets udformning.
Apparatet leveres som standard med tilslutninger, der vender opef­ter. Følgende ombygninger skal udføres for at vende tilslutningerne bagud:
1 Tag skærmen og den øvre isolering af (seKap. 4.4.2).
Billede4-15Fjern den nederste isolering
INFORMATION
Isoleringen monteres i omvendt rækkefølge.

4.4.6 Åbn udluftningsventilen

1 Fjern isoleringen (se Kap. 4.4.5).
2 Drej udluftningsventilen en omdrejning op på pumpen.
Billede4-16Åbn udluftningsventilen

4.4.7 Juster tilslutningerne på varmesystemets frem- og tilbageløb

FORSIGTIG
Vær opmærksom på O-ringenes monteringsposition, når der udføres arbejder på det hydrauliske system, så skader på O-ringe og dermed utæthed undgås.
▪ Placer O-ringene på den del, der skal monteres, efter
monteringen eller før monteringen af en stikforbindelse (se Billede 4-18).
▪ Varmesystemets ledninger skal udlægges spændingsfrit
via stikforbindelserne. Der skal især oprettes en egnet trækaflastning ved brug af fleksible ledninger (ikke diffu­sionsåbne!) (se ).
Billede4-17Tilslutninger til varmesystemets frem- og returløb juste-
ret opefter
2 Træk begge stikbøjler til koblingerne af (Billede 4-17, pos.C).
3 Træk begge koblinger af (Billede 4-17, pos.B).
Billede4-18Hydrauliske stikforbindelser
4 Tag pladen af (Billede 4-17, pos.A).
5 Træk proppens stikbøjle af (Billede 4-17, pos.D).
6 Træk proppen ud (Billede 4-17, pos.E).
7 Drej vinkelstykket 90° bagud (Billede 4-17, pos.H).
8 Træk vinklens stikbøjle af (Billede 4-17, pos.G).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
17
Page 18
4 Opstilling og installation
9 Træk forsigtigt vinklen (Billede 4-17, pos.F) så meget bagud
som muligt ud ad den horisontale holder, så pladen kan skubbes lodret ind (Billede 4-19, pos.A).
Billede4-21Opret åbning til skærm

4.4.9 Sæt reguleringens drejeknap på

1 Sæt drejeknappen i holderen på RoCon+ HP, og tryk den fast.
Billede4-19Tilslutninger til varmesystemets frem- og returløb juste-
ret bagud
10 Skub pladen ind mellem vinklen og vinklens horisontale holder
og sæt vinklen (Billede 4-19, pos.F) ind i holderen gennem pladens midterste hul.
11 Spænd vinklen fast med stikbøjlen i holderen (Billede 4-19,
pos.G).
12 Stik begge koblinger (Billede 4-19, pos.B) ind i holderne i siden
gennem pladen.
13 Spænd begge koblinger med stikbøjlerne (Billede 4-19, pos.C) i
holderne.
14 Sæt proppen (Billede 4-19, pos.E) ind i den øverste holder.
15 Spænd proppen med stikbøjlen (Billede 4-19, pos.D).
16 Skær huller i siden på isoleringen (Billede 4-20, pos.A) med et
egnet værktøj.
Billede4-22Isætning af drejeknap

4.5 Installér ekstra tilbehør

4.5.1 Montering af elektrisk Backup-Heater

(EKBUxx)
INFORMATION
Er loftshøjden lav, skal varmekedlen vippes i tom tilstand, Backup-Heateren kan monteres. Dette skal udføres før an­dre installationer.
Den indendørs enhed giver mulighed for at montere en ekstra elek­trisk varmer (Backup-Heater EKBUxx ). Dermed kan f.eks. regenera­tivt dannet strøm bruges som ekstra varmekilde.
INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent, som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
Billede4-20Udsnit isolering

4.4.8 Opret åbning til skærm

1 Er varmesystemets frem- og returløb justeret opefter: Skær
skærmen op langs perforeringen med et egnet værktøj.
Installations- og servicevejledning
18

4.5.2 Montering af tilslutningssæt til ekstern varmegenerator

Tilslutningssættet til eksterne varmegeneratorer skal installeres for at kunne aktivere en elektrisk Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenerator.
1 Åbn huset: Skru bolten ud.
2 Fjern de øvrige komponenter i huset (klemme, kabelbinder, tyl-
le).
3 Anbring tilslutningssættet på den indendørs enheds regule-
ringshus. Før tilslutningssættets kroge (1) ind i slidsen på regule­ringshuset (2). Tryk derefter tilslutningssættet ned.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 19
Billede4-23Montering af tilslutningssæt
A
D
B
C
AB
4 Placer tyllen (3) i gennemføringen mellem tilslutningssættet (A)
og reguleringshuset (B).
4 Opstilling og installation
Pos. Betegnelse
A Tilslutning DB-ledning (solvarme fremløb) B Flowsensor (ikke del af DB-tilslutningssættet, men ved-
lagt EKSRPS4) C Gennemstrømningsregulator (FlowGuard) D
Skema4-5

4.5.4 Montering af P-tilslutningssæt

Det ekstra P-tilslutningssæt til Biv-apparattyper letter tilgangen til en tilslutning af frem- og returløbsledningen på et tryksat solvarmean­læg eller en anden ekstern varmegenerator til varmekedlen. Sættet omfatter to varmeisolerede spiralrør, som tilsluttes varmekedlens st­udser med en omløbermøtrik. Spiralrørets anden ende har en adap­ter til frem- og returløbsledningens forskellige studsstørrelser.
Tilslutning solvarme - fremløb på varmekedlen
Billede4-24Kabelgennemføring
5 Før kablet på EHS printpladen Ultra gennem tyllen, og tilslut det
til RoCon BM2C (se Billede 4-38).
6 Når installationen er færdig, og de elektriske forbindelser er op-
rettet (se Vandtilslutning eller Kap. 4.7), skal dækslet sættes på plads igen og spændes fast med bolten.

4.5.3 Montering af DB-tilslutningssæt

Det ekstra DB-tilslutningssæt letter tilslutningen af DrainBack-lednin­gen (solvarme-fremløb).
Billede4-26P-tilslutningssæt til Biv-apparattyper
Pos. Betegnelse
A Tilslutning til fremløb (rød) B Tilslutning til returløb (blå)

4.6 Vandtilslutning

Vigtige anvisninger
FORSIGTIG
Tilsluttes den indendørs enhed til et varmesystem, i hvilket der bruges rør eller radiatorer af stål eller ikke diffusions­tætte gulvvarmerør, kan slam og spån trænge ind i varmtvandsbeholderen og medføre tilstopninger, lokal opstået overvarme eller korrosionsskader.
▪ Skyl tilledningerne, før apparatet fyldes.
▪ Skyl varmefordelingssystemet (ved opbygget varmesy-
stem).
▪ Indbyg et snavsfilter eller en slamudskiller i varmesyste-
mets tilbageløb (se kap.).
Billede4-25DB-tilslutningssæt
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
19
Page 20
4 Opstilling og installation
FORSIGTIG
Tilsluttes den indendørs enhed til en koldtvandstilledning, i hvilken der bruges rør af stål, kan spån komme ind i den rustfrie spiralrørsvarmeveksler og sætte sig der. Dette medfører kontaktkorrosion og dermed utæthed.
▪ Skyl tilledningerne, før varmeveksleren fyldes.
▪ Montér snavsfilteret i koldtvandtilløbet (f.eks. SAS1 eller
SAS2).
FORSIGTIG:KUN BIV
Tilsluttes en ekstern varmer (f.eks. trækedel) på varme­veksleren til fyldning af det tryksatte solvarmeanlæg (se
Kap. 4.1, pos. 8 + 9), kan den indendørs enhed blive be-
skadiget eller ødelagt pga. for høj fremløbstemperatur på tilslutningerne.
Fremløbstemperaturen på den eksterne varmer skal
begrænses til maks.95°C.
FORSIGTIG
Trænger der luft ind i anlægsvandsystemet samt bruges der en vandkvalitet i varmeanlægget, som ikke overholder kravene iht. , kan der opstå korrosion. Korrosionsprodukter (partikler) kan tilstoppe pumper og ventiler samt medføre funktionsforstyrrelser.
▪ Apparaterne må ikke tilsluttes diffusionsåbne, fleksible
ledninger.
▪ Overhold kravene for drikkevandsinstallationer iht. EN806,
DIN1988, samt yderligere gældende nationale love vedrørende drikkevandsinstallationer.
▪ Den indendørs enhed skal installeres i nærheden af udtagnings-
stedet, så der ikke er brug for en cirkulationsledning. Er en cirkula­tionsledning nødvendig, skal den installeres iht. oplysningerne i skemaet iKap. 6.1.
Billede4-27Fastgør hydraulikblokken med tilslutning opefter (til ven-
stre) eller tilslutning bagud (til højre)
3 Opret hydrauliske forbindelser på den indendørs enhed.
▪ Se position for varmeanlæggets tilslutninger i Kap. 4.1.
Overhold det foreskrevne tilspændingsmoment
(seKap. 10.4)
▪ Udlæg ledningen således, at skærmen kan sættes på uden pro-
blemer efter monteringen.
▪ Tilslut vandet til fyldning eller efterfyldning af varmesystemet iht.
EN1717/EN61770, så brugsvandet ikke kan blive snavset pga. tilbageløb.
4 Når tilslutningerne vender bagud: Understøt de hydrauliske
ledninger iht. omgivelserne.

4.6.1 Tilslut de hydrauliske ledninger

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Der er fare for skoldninger, når det varme vand er over 65°C. Dette kan ske ved brug af solvarme-energien, ved tilsluttet ekstern varmer, når beskyttelsen mod Legionella er aktiveret eller det varme vands nom. temperatur er indstillet til over 65°C.
▪ Montér en beskyttelse mod skoldning (varmvandsblan-
der (f.eks. VTA32)).
INFORMATION
Den indendørs enhed er udstyret med en tryksensor. An­læggets tryk overvåges elektronisk og vises, når apparatet er tilsluttet.
Vi anbefaler dog alligevel, at der installeres et mekanisk manometer, f.eks. mellem den indendørs enhed og mem­branekspansionsbeholderen.
▪ Montér manometeret således, at det kan ses under fyld-
ningen.
1 Kontrollér koldtvandtilslutningstrykket (maksimalt 6bar).
▪ Der skal monteres en trykreguleringsventil i brugsvandslednin-
gen ved højere tryk.
2 Fastgør hydraulikblokken med en skruetrækker.
Billede4-28Tilslutning bagud: Understøt de hydrauliske ledninger
5 Tilslut udluftningsrøret på sikkerhedsovertryksventilen og mem-
branekspansionsbeholderen iht. EN12828.
▪ Eventuelt udstrømmende damp eller anlægsvand skal afledes
frostsikkert, ufarligt og overvåget via et egnet udluftningsrør, der stiger kontinuerligt.
▪ Udlæg ledningen således, at skærmen kan sættes på uden pro-
blemer efter monteringen.
▪ Kontrollér udløbsslangens sæde på sikkerhedsovertryksventi-
len. Tilslut og udlæg en ekstra slange efter behov.
6 Tilslut membranekspansionsbeholderen.
▪ Tilslut en membranekspansionsbeholder, der er tilstrækkeligt di-
mensioneret og som er indstillet til varmeanlægget. Der må ikke være en hydraulisk ventil mellem varmegeneratoren og sik­kerhedsventilen.
▪ Placer membranekspansionsbeholderen et godt tilgængeligt
sted (vedligehold, udskiftning af dele).
Installations- og servicevejledning
20
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 21
4 Opstilling og installation
7 Isolér rørledningerne omhyggeligt mod varmetab og for at undgå
at der kan danne sig kondensat (isoleringens tykkelse mindst 20mm).
Tørkøringssikring: Reguleringens tryk- og temperaturover-
vågning slår den indendørs enhed fra ved vandmangel og afspærrer den. Der skal ikke installeres en tørkøringssikring i bygningen.
Undgå skader som følge af aflejringer og korrosion: se
Kap. 1.2.5
Billede4-29Tilslutning af membranekspansionsbeholderen

4.6.2 Tilslutning af afløb

1 Forbind afløbsslangen med slangens tilslutningsstykke til sik-
kerhedsoverløbet (Billede 3-1, pos. 23). – Brug en gennemsigtig afløbsslange (det udsivende vand
skal kunne ses).
– Tilslut afløbsslangen til en tilstrækkelig stor spildevandsin-
stallation.
– Afløbet må ikke kunne lukkes til.

4.7 Elektrisk tilslutning

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Strømførende dele kan medføre strømstød ved berøring og forårsage livsfarlige kvæstelser og forbrændinger.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal anlæggets
strømkredsløb adskilles fra strømforsyningen (sluk den eksterne hovedafbryder, tag sikringen ud) og afspærres mod utilsigtet tilslutning.
▪ Oprettelse af elektrisk tilslutning samt arbejder på elek-
triske komponenter må kun udføres af elektroteknisk uddannede personer under hensyntagen til gældende normer og direktiver samt specifikationer fra elforsy­ningsvirksomheden samt anvisningerne i nærværende vejledning.
▪ Foretag aldrig konstruktionsmæssige ændringer på stik
eller andre elektrotekniske komponenter.
Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger
skal genmonteres med det samme, når arbejdet er ble­vet udført.
FORSIGTIG
Temperaturen i den indendørs enheds reguleringshus kan stige under driften. Dette kan medføre, at strømførende le­dere kan blive meget varme under driften pga. selvopvarm­ningen. Disse ledninger skal derfor kunne klare en perma­nent temperatur på 90°C.
▪ Brug kun kabler, der kan klare en permanent temperatur
≥90°C, til de følgende tilslutninger: Varmepumpens udendørs enhed og eventuelt en elektrisk Backup-Hea­ter (EKBUxx)
FORSIGTIG
Hvis den indendørs enheds strømkabel bliver beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes kundeservi­ce eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risi­ci.
Alt elektronisk regulerings- og sikkerhedsudstyr på den indendørs enhed er tilsluttet, kontrolleret og klar til brug. Egenhændige ændrin­ger i den elektriske installation er farlige og ikke tilladt. Brugeren er alene ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Billede4-30Tilslutning af overløbsslange
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
21
Page 22
4 Opstilling og installation

4.7.1 Samlet tilslutningsplan

Billede4-31Samlet tilslutningsplan – til den elektriske tilslutning under apparatets installation (signaturforklaring og printpladens diagram, se
Installations- og servicevejledning
22
Kap. 10.6)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 23
4.7.2 Printpladernes og klemrækkernes
A1P
RoCon BM2C
RoCon+ HP
2
RTX-EHS
X1
XTA1
XAG1
1
placering
Billede4-32Printpladernes og klemrækkernes placering (forklaring,
se Kap. 10.6)

4.7.3 Strømtilslutning

Der er allerede tilsluttet et fleksibelt kabel til strømtilslutningen i ap­paratet.
1 Kontrollér forsyningsspændingen (~230V, 50Hz).
2 Kobl installationens fordelerkasse fra strømmen.
3 Tilslut kablet til strømtilslutning af den indendørs enhed via en
hovedafbryder, der bryder alle poler og installeres på fordeler­kassen i bygningens installation (separator iht. EN60335-1). Sørg for korrekt poling.
4 Opstilling og installation
Billede4-33Kabelgennemføring
6 Opret de elektriske tilslutninger iht. Kap. 4.7.1 samt efterføl-
gende afsnit
7 Der skal installeres en effektiv trækaflastning på alle kabler, der
er tilsluttet den indendørs enhed, ved hjælp af kabelbinder udvendig på reguleringshuset (trin 1-3, Billede 4-34).

4.7.4 Almindelige informationer til den elektriske tilslutning

1 Kontrollér forsyningsspændingen.
2 Slå afbryderen på "fra".
3 Kobl den tilhørende sikringsautomat fra strømmen på installatio-
nens fordelerkasse.
4 Åbn reguleringshuset (se Kap. 4.4.4).
5 Før kablet ind i reguleringshuset gennem en af kabelgennemfø-
ringerne. Skal de tilsluttede kabler forkortes og udlægges, skal det sikres, at reguleringshuset kan drejes i servicepositionen uden spænding.
Billede4-34Oprettelse og kontrol af trækaflastning
8 Kontrollér trækaflastningens holdekraft (trin 4, Billede 4-34).
9 Når installationen er udført: Luk reguleringshuset igen og drej
det tilbage til den normale position.

4.7.5 Tilslut varmepumpens udvendige del

INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent, som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
1 Følg installationstrinene i Kap. 4.7.4.
2 Tilslut varmepumpens udendørs enhed til klemrækken XAG1 (se
Billede 4-35).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
23
Page 24
4 Opstilling og installation
X1M
L
N
COM
PE
1
2
3
PE
COM
32
N
1
L
Billede4-35Tilslutning af varmepumpens udvendige del
INFORMATION
Den indendørs enhed slås ikke fra, selvom varmepumpens udendørs enhed afbrydes af en strømkreds, der er fore­skrevet af elforsyningsvirksomheden.

4.7.6 Tilslut udendørstemperaturføleren (ekstra)

Varmepumpens udendørs enhed har en indbygget udendørstempe­raturføler, som bruges til en fremløbstemperaturregulering, og styres af vejrliget og har en frostbeskyttelsesfunktion. Fremløbstemperatur­reguleringen, der styres af vejrliget, kan optimeres endnu mere med den ekstra udendørstemperaturføler.
▪ Vælg et monteringssted i ca. en tredjedel af bygningens højde
(minimumsafstand fra jorden: 2m) på den koldeste bygningsside (nord eller nordøst). Undgå derved varmekilder (skorstene, venti­lationsskakte) samt direkte sollys.
▪ Placer udendørstemperaturføleren således, at kabeludgangen
vender nedefter (så fugt ikke kan trænge ind i føleren).
FORSIGTIG
Udlægges følerkablet og strømkablet parallelt, kan det for­årsage større forstyrrelser i den indendørs enheds normale funktion.
▪ Udlæg altid følerkablet separat.
1 Tilslut udendørstemperaturføleren til et følerkabel med to ledere
(minimumstværsnit 1mm2).
2 Læg følerkablet til den indendørs enhed.
3 Følg installationstrinene i Kap. 4.7.4.
4 Tilslut følerkablet til klemrækken XTA1 (se Kap. 4.7.2).
5 Sæt parameteren [Udetemperaturføler] på "On" i reguleringen
RoCon+ HP [→Main menu →Configuration →Sensors].
Billede4-36Tilslutning af EXT-hovedafbryder
Modus Modstand RV Tolerance
Standby <680Ω ±5%
Heating <1200Ω
Reducing <1800Ω
Summer <2700Ω Automatic 1 <4700Ω Automatic 2 <8200Ω
Skema4-7 Modstandsværdier til fortolkning af EXT-signalet
INFORMATION
Ved modstandsværdier større end værdien for "Automatic 2" tages der ikke hensyn til indgangen.
INFORMATION
Med funktionen [Heating support (HZU)] i reguleringen Ro­Con+ HP (se reguleringens driftsvejledning) skal EXT-til­slutningen ikke forbindes med brænderens spærrekontakt på solvarmeanlægget.

4.7.8 Ekstern behovsforespørgsel (EBF)

Når EBA-omskifteren tilsluttes den indendørs enhed (Billede 4-37), og der foretages de tilsvarende parameterindstillinger i reguleringen RoCon+ HP, kan der oprettes en varmeanmodning via en ekstern omskifter. Lukkes omskifteren, skifter den indendørs enhed til var­medrift. Fremløbstemperaturen indstilles til den temperatur, der er indstillet i parameteren [Feed temperature heating mode] [→Main menu →Configuration →Heating].
EBA-omskifteren har prioritet i forhold til forespørgsler fra rum­termostaten.
Omskifteren bruges ikke i køledrift, standby, manuel - samt sommer­drift. Derudover tages der ikke højde for varmegrænserne.

4.7.7 Ekstern hovedafbryder

Når der tilsluttes en ekstern omskifter (Billede 4-36), kan der skiftes modus på den indendørs enhed.
Den aktuelle modus omstilles, når modstandsværdien ændrer sig (Skema 4-7). Modusomstillingen gælder kun, så længe den eksterne omskifter er lukket.
Modusen påvirker det direkte kredsløb i den indendørs enhed samt alle andre varmekredsløb, der kan være tilsluttet apparatet.
Indgangen fortolkes ikke, hvis særlige funktioner som f.eks. "48h Emergency Operation" er aktiverede.
Installations- og servicevejledning
24
Billede4-37Tilslutning EBF-hovedafbryder

4.7.9 Tilslutning af ekstern varmegenerator

INFORMATION
Der skal monteres et tilslutningssæt til eksterne varmege­neratorer for at kunne tilslutte en ekstern varmegenerator. (se Kap. 4.5).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 25
Der kan tilsluttes en ekstern varmegenerator (f.eks. gas- eller oliefyr) til den indendørs enhed for at understøtte varmesystemet eller som et alternativ til en elektrisk Backup-Heater. Der skal monteres et til­slutningssæt til eksterne varmegeneratorer for at kunne tilslutte en ekstern varmegenerator (se Kap. 4.5).
Varmen, der genereres af den eksterne varmegenerator, skal tilføres det trykløse kedelvand i varmtvandsbeholderen på den indendørs enhed.
▪ Opret den hydrauliske tilslutning på en af de følgende to måder:
trykløst via tilslutningerne (solvarme fremløb og solvarme
returløb) i varmtvandsbeholderen
på indendørs enhed …Biv, via den indbyggede, tryksatte
solvarmeveksler. ▪ Følg anvisingerne om hydrauliske tilslutninger (se Kap. 1.2)
▪ Eksempler på hydraulisk tilslutning (se Kap. 6).
Anmodninger til den eksterne varmegenerator styres via et relæ på printpladen RTX-EHS (se Billede 4-38). Elektrisk tilslutning til den in­dendørs enhed er mulig på følgende måde:
▪ Den eksterne varmegenerator har en potentialefri kontaktforbin-
delse til varmeanmodning: ▪ Tilslutning til K3, når den eksterne varmegenerator overtager
varmeunderstøttelsen (indstilling af parameteren [Konfig. eks. varmekilde] = DHW + heating support [→Main menu →Set­tings →Ext. source])
eller
▪ Tilslutning til K1 og K3, når der anvendes to varmegeneratorer
(indstilling af parameteren [Konfig. eks. varmekilde] = Two external heat generators [→Main menu →Settings →Ext. source])). K1 tænder den eksterne varmegenerator (f.eks. gas­eller oliefyr) til alm. opvarmning, og K3 tænder den eksterne varmegenerator (EKBUxx) til brugsvandsopvarmning.
eller
▪ Tilslutning til AUX-port A (se Kap. 4.7.13)
▪ Den eksterne varmegenerator kan kun tilsluttes via strømforsynin-
gen til K1 og K3 (~230V, maksimal belastning 3000W).
FORSIGTIG
Fare for spændingsoverslag.
▪ RTX-EHS printpladens kontakter må ikke bruges til på-
trykning af spænding (~230V) og sikkerhedskredsløb med særlig lav spænding (SELV = "Safety Extra Low Voltage") på samme tid.
4 Opstilling og installation
Billede4-38Tilslutning til printplade RTX-EHS
1 Se den egnede elektriske tilslutning i den eksterne varmegene-
rators installationsvejledning.
2 Montér tilslutningssættet til den eksterne varmegenerator (se
Kap. 4.5).
3 Etablér egnede forbindelser på tilslutningssættets printplade
RTX-EHS (se Billede 4-38).
4 Kabler, som føres udefra ind i tilslutningssættet, skal fastgøres til
tilslutningssættet ved hjælp af de vedlagte trækaflastninger og
kabelbindere (se trin 7 og 8 i Kap. 4.7.4).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA

4.7.10 Tilslutning af rumtermostat

INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent, som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
Installations- og servicevejledning
25
Page 26
4 Opstilling og installation
Billede4-39Tilslutning med kabelbundet rumtermostat (RT = Daikin
EKRTW)
INFORMATION
Denne komponent er vedlagt en separat installationsvej­ledning. Indstillings- og betjeningsanvisninger, se vedlagte reguleringsvejledning.
Blandermodul EHS157068
Til den indendørs enhed kan blandermodulet EHS157068 tilsluttes (printkortstik J13), der reguleres via den elektroniske regulering.
INFORMATION
Denne komponent er vedlagt en separat installationsvej­ledning. Indstillings- og betjeningsanvisninger, se vedlagte reguleringsvejledning.
Internet-gateway EHS157056
Reguleringen kan forbindes med internettet via en ekstra gateway EHS157056. Dermed kan den indendørs enhed fjernstyres via mo­biltelefonen (med en app).
INFORMATION
Denne komponent er vedlagt en separat installationsvej­ledning. Indstillings- og betjeningsanvisninger, se vedlagte reguleringsvejledning.

4.7.12 Tilslutning af HP konvektor

Billede4-40Tilslutning med radiostyret rumtermostat (RT-E = Daikin
EKRTR)

4.7.11 Tilslutning af ekstra systemkomponenter

De ekstra RoCon-apparater skal forbindes med den indendørs en­hed via en CAN-busledning med 4 ledningstråde (tilslutning J13).
Vi anbefaler afskærmede ledninger med de følgende egenskaber: ▪ Norm ISO11898, UL/CSA type CMX (UL 444) ▪ PVC kappe ikke-antændelig iht. IEC 60332-1-2 ▪ Til 40m minimumstværsnit 0,75mm2. Ved stigende længde skal
der bruges et større ledningstværsnit.
Der kan bruges gængse forgreningsdåser for at forbinde CAN-bus­ledninger fra flere RoCon-apparater.
Sørg for separat udlæggelse af strømkabler, følerledninger og data­busledninger. Brug kun kabelkanaler med fordelinger eller separate kabelkanaler med mindst 2cm afstand. Ledningerne må godt ligge over kryds.
Der kan maksimalt forbindes 16 apparater med en samlet lednings­længde på op til 800m i hele RoCon-systemet.
Rumregulator EHS157034
Der kan tilsluttes en separat rumregulator EHS157034 for hvert var­mekredsløb for at indstille modi og nom. rumtemperaturer eksternt i et andet rum.
INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent, som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
▪ Elektrisk tilslutning af HP konvektoren som omskifter (opvarmning/
køling) på basismodulet med følgende tilbehør iht. Billede 4-41 .
▪ Montér og tilslut evt. en 2-vejsventil (2UV) (HPC-RP 14 20 13) i
HP konvektoren. Indstil dens regulering således, at 2-vejs ventilen (2UV) spærrer, når der ikke kommer anmodninger fra apparatet.
INFORMATION
Modusomstillingen (Heating/Cooling) kan kun udføres på den indendørs enhed.
Billede4-41Tilslutning af HP konvektor (maks. 2) til den indendørs
enhed
Installations- og servicevejledning
26
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 27
Billede4-42Tilslutning af HP konvektor (min. 3) til den indendørs en-
hed
4.7.13 Tilslutning af hovedafbrydere (AUX­udgange)
Omskifterne (AUX-udgange) kan bruges til forskellige funktioner, der kan parametreres.
Omskifteren A-A1-A2 skifter under de betingelser [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs], der er indstillet under parameteren [AUX switching function] (se reguleringens driftsvejledning).
4 Opstilling og installation
Omskifteren A-A1-A2 kan f.eks. bruges til styring af varmegenerato­rer i bivalente varmeanlæg bestående af indendørs enhed og olie­eller gasfyr. Eksempler på den hydrauliske systemtilslutning vises i
Kap. 6.
INFORMATION
Er der tilsluttet en A2 F eller G-plus-kondensationskedel, skal parameteren [AUX switching function] og parameteren [AUX delay time] indstilles til den ønskede funktion [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Se reguleringens driftsvejledning → kapitlet paramete­rindstillinger.
Du finder mere præcise informationer om den elektriske til­slutning samt de tilhørende parameterindstillinger for disse bivalente varmesystemer på internettet (www.daikin.com) samt hos din servicepartner.

4.7.14 Lavtarifperiode-tilslutning (HT/LT)

Tilsluttes den udendørs enhed til en lavtarifperiodetilslutning, skal modtagerens potentialefrie omskifter S2S, som fortolker lavtarifind­gangssignalet fra elforsyningsvirksomheden, tilsluttes stik J8, elfor­syningsvirksomhedens tilslutning på printpladen RoCon BM2C (se
Billede 4-44).
Ved indstilling af parameteren [HT/NT function] >0 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] frakobles bestemte systemkomponen­ter i højtarifperioder (se reguleringens driftsvejledning).
Følgende typer lavtarif-tilslutninger er gængse: ▪ Type 1: Ved denne lavtarif-tilslutning afbrydes strømforsyningen
ikke til varmepumpens udendørs enhed.
▪ Type 2: Ved denne lavtarif-tilslutning afbrydes strømforsyningen til
varmepumpens udendørs enhed efter en bestemt tid.
▪ Type 3: Ved denne lavtarif-tilslutning afbrydes strømforsyningen
med det samme til varmepumpens udendørs enhed.
Den potentialefrie omskifter S2S kan oprettes som bryder eller slut­ter.
▪ Ved udførelse som bryder skal parameteren [HT/NT contact] = 1
indstilles [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Når elfor­syningsvirksomheden afsender et lavtarifsignal, bryder omskifte­ren S2S. Anlægget skifter til "tvunget FRA". Når signalet afsendes igen, slutter den potentialefrie omskifter S2S, og anlægget genop­tager driften.
▪ Ved udførelse som slutter skal parameteren [HT/NT contact] = 0
indstilles [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Når elfor­syningsvirksomheden afsender lavtarifsignalet, slutter omskifteren S2S. Anlægget skifter til "tvunget FRA". Når signalet afsendes igen, bryder den potentialefrie omskifter S2S, og anlægget genop­tager driften.
[HT/NT contact] = 1 [HT/NT contact] = 0
Billede4-43Tilslutning af omskifter (AUX-udgang)
Relæer, der bruges til variant 2 (koblet effekt >15W), skal være eg­nede til 100% driftstid.
Klemrækkerne B+B1 bruges ikke på disse apparater eller skal bruges til ekstra funktioner.
Relæer, der bruges til variant 2 (koblet effekt >15W), skal være eg­nede til 100% driftstid.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
27
Page 28
4 Opstilling og installation
Billede4-44Tilslutning af H/LT-afbryder
Pos. Betegnelse
1 Klemkasse til lavtarif-tilslutning 2 Modtager til fortolkning af HT/LT-styresignal 3 Strømforsyning til varmepumpens udendørs enhed (se
installationsvejledningen til varmepumpens udendørs enhed)
4 Potentialefri omskifter til varmepumpens indendørs en-
hed
Skema4-9

4.8 Tilslutning af kølemiddel

INFORMATION
Se den udvendige dels installationsvejledning!

4.8.1 Udlæggelse af kølemiddelledninger

FORSIGTIG
Genbruges kølemiddelledningerne, kan der ske skader på apparatet.
▪ Kølemiddelledninger må ikke genbruges, hvis de har
været brugt til et andet kølemiddel. Udskift kølemiddel­ledningen eller rens den meget omhyggeligt.
▪ Kontrollér, om der skal udføres en bøjning af olierøret.
▪ Nødvendigt, hvis den indendørs enhed ikke installeres i plan
med varmepumpens udendørs enhed (Billede 4-46, HO≥10m).
▪ Der skal udføres mindst en bøjning af olierøret for hver 10m
højdeforskel (Billede 4-46, H = afstand fra bøjning til bøjning).
▪ Bøjning af olierøret skal kun bruges i gasledning.
▪ Udlæg ledningerne med bukkeværktøj og med tilstrækkelig af-
stand til elektriske ledninger.
▪ Lodning på ledninger kun med let nitrogenflow (kun hård lodning
tilladt).
▪ Placer varmeisoleringen først ved forbindelsesstederne efter
ibrugtagningen (pga. lækagesøgning).
▪ Opret kravesamlinger, og tilslut dem til apparaterne (overhold til-
spændingsmomentet, se Kap. 10.4).

4.7.15 Tilslutning af intelligent regulering (Smart Grid - SG)

Så snart funktionen er aktiveret ved hjælp af parameteren [Smart grid] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se regulerin­gens driftsvejledning), sættes varmepumpen på standby, normal el­ler drift med højere temperaturer alt efter elforsyningsvirksomhedens signal.
Hertil skal den intelligente regulerings potentialefrie omskifter SG1/ SG2 tilsluttes stikket J8, tilslutninger fra Smart Grid og elforsynings­virksomheden, på printpladen RoCon BM2C (se Billede 4-45).
Når funktionen Smart Grid er aktiveret, deaktiveres HT/LT-funktio­nen automatisk. Varmepumpen drives forskelligt [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] alt efter parameterens værdi [Mode Smart Grid] (se reguleringens driftsvejledning).
Billede4-45Tilslutning af Smart Grid
Installations- og servicevejledning
28
Billede4-46Bøjning af olierør kølemiddelledning
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 29
4 Opstilling og installation
Pos. Betegnelse
A Varmepumpens udendørs enhed B Indoor unit C Gasledning D Væskerør E Bøjning af olierør H Højde til 1. bøjning af olierør (maks. 10m) H
O
Skema4-10Signaturforklaring til Billede 4-46
Højdeforskel mellem varmepumpens udendørs enhed og varmepumpens indendørs enhed

4.8.2 Trykprøve og fyld kølemiddelkredsløb

ADVARSEL
Det samlede varmepumpesystem indeholder kølemiddel med fluoreret drivhusgas, som skader miljøet, når det fri­gøres.
Kølemiddeltype: R32
GWP*-værdi: 675
*GWP = Global Warming Potential (globalt opvarmnings­potentiale)
▪ Notér den samlede mængde påfyldt kølemiddel på den
medfølgende etiket på varmepumpens udvendige del (henvisninger, se installationsvejledningen til varmepum­pens udvendige del).
▪ Lad aldrig kølemiddel slippe ud i atmosfæren. Sug altid
op med et egnet genbrugsapparat og genbrug midlet.
1 Udfør en trykprøve med nitrogen.
▪ Brug nitrogen 4.0 eller højere.
▪ Maksimal 40bar.
2 Aftap resten af nitrogenen efter udført lækagesøgning.
3 Tøm ledningerne for luft.
▪ Tryk, der skal opbygges: 1mbar absolut.
▪ Tid: mindst 1h
4 Kontrollér, om der skal bruges mere kølemiddel. Hæld på efter
behov.
5 Åbn stopventilerne helt på den udvendige del, og spænd let til.
6 Montér ventilkapperne igen.
7 Kontrollér, om kedeltemperaturfølerne t
dybde og t
i 60cm dybde.
DHW2
er monteret i 80cm
DHW1
2 Åbn aftapningshanerne til det varme vand, så der indstilles en så
høj tappemængde som muligt.
3 Når vandet strømmer ud ad hanerne, må den kolde vandtilførsel
endnu ikke afbrydes, så varmeveksleren udluftes helt og evt. urenheder eller rester fjernes helt.

4.9.3 Fyldning af varmekedel

Se Kap. 7.2.1.

4.9.4 Fyldning af varmeanlæg

Se Kap. 7.2.2.

4.9 Fyld anlægget

Fyld først den indendørs enhed, når alle installationsarbejder er ud­ført i den nedenfor anførte rækkefølge.

4.9.1 Kontrollér vandets kvalitet, juster manometeret

1 Overhold anvisningerne til vandtilslutningen (seVandtilslutning)
samt til vandets kvalitet.
2 Juster det mekaniske manometer (monteret i bygningen iht. Til-
slut de hydrauliske ledninger eller midlertidigt installeret med på­fyldningsslange): Drej manometerets glas således, at markerin­gen for det minimale tryk svarer til en anlægshøjde +2m (1m vandsøjle svarer til 0,1bar).

4.9.2 Fyld det varme vands varmeveksler

1 Åbn afspærringsventilen for det kolde vands tilledning.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
29
Page 30

5 Ibrugtagning

5 Ibrugtagning
ADVARSEL
Tages den indendørs enhed ukorrekt i brug, kan det udgø­re en fare for personers liv og levned og kan påvirke appa­ratets funktion.
▪ Den indendørs enhed må kun tages i brug af VVS-instal-
latører, der er autoriseret og uddannet af gas- eller elfor­syningsvirksomheden.
FORSIGTIG
Der kan ske ting- og miljøskader, hvis den indendørs en­hed sættes ukorrekt i brug.
▪ Overhold anvisningerne om vandkvalitet iht.Kap. 1.2.5.
▪ Vandtrykket skal regelmæssigt kontrolleres under an-
læggets drift på det manometer, der er installeret i byg­ningen (grønt område), eller ved hjælp af reguleringen (se vedlagte vejledning til reguleringen). Efterregulering evt. med en efterfyldning.
INFORMATION
Har den udendørs enhed været afbrudt fra strømmen i længere tid, eller er den indendørs enhed taget i brug læn­gere tid før den udendørs enhed, skal den indendørs en­hed genstartes for at etablere kommunikationen mellem de to enheder. Uden kommunikation bruges den udendørs enhed ikke til varmegenerering.
Ukorrekt ibrugtagning medfører, at producentens garanti for appara­tet bortfalder. Kontakt vores tekniske kundeservice ved spørgsmål.
INFORMATION
Underskrider kedlens temperatur faste minimumsværdier, forhindrer sikkerhedsindstillingerne på den indendørs en­hed, at varmepumpen drives ved for lave udetemperaturer
- Udetemperatur <-2°C, minimal kedeltemperatur =30°C
- Udetemperatur <12°C, minimal kedeltemperatur =23°C
Uden Backup-Heater:
Kedelvandet skal opvarmes til den foreskrevne, minimale kedeltemperatur ved hjælp af en ekstern varmer.
Med Backup-Heater (EKBUxx):
Backup-Heateren (EKBUxx) tændes automatisk ved en udetemperatur <12°C samt kedeltemperatur <35°C, så kedelvandet opvarmes til mindst 35°C.
▪ Opvarmningen med Backup-Heater kan fremskyndes
ved midlertidigt at sætte parameteren [Konfig. eks. var­mekilde] = "1" og parameteren [Eks. effekt varmt vand] på Backup-Heaterens maksimale værdi [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Vælg og aktivér parameteren [1x Hot Water] i menuen
[User]. Deaktivér parameteren igen efter opvarmning [→Main menu →User →1x load].

5.1.3 Udluftning af hydraulik

▪ Kontrollér, at den automatiske udlufters spjæld (pos. A) er åben.

5.1 Første ibrugtagning

Når den indendørs enhed er opstillet og komplet tilsluttet, skal den tilpasses omgivelserne af fagudlært personale (konfiguration).
Når konfigurationen er udført, er anlægget klar til drift, og brugeren kan foretage yderligere personlige indstillinger på apparatet.
VVS-installatøren skal instruere brugeren, udfærdige en ibrugtag­ningsprotokol samt udfylde driftshåndbogen.
Indstillinger i yderligere komponenter, som f.eks. rumtermostat eller solvarmeanlæg, skal udføres på den pågældende komponent.

5.1.1 Forudsætninger

▪ Den indendørs enhed er fuldstændig tilsluttet. ▪ Kølemiddelsystemet er affugtet og fyldt med den foreskrevne
mængde kølemiddel.
▪ Varmeanlægget og varmtvandsanlægget er fyldt og har fået op-
bygget det rigtige tryk (se Kap. 7.2.2). ▪ Varmekedlen er fyldt til overløb (se Kap. 7.2.1). ▪ Det ekstra tilbehør er monteret og tilsluttet. ▪ Varmeanlæggets reguleringsventiler er åbnede.

5.1.2 Apparatets start og ibrugtagning

INFORMATION
Se reguleringens betjeningsvejledning RoCon+ HP.
Billede5-1 Automatisk udlufter
▪ Monter en slange på den manuelle udluftningsventil (pos. B), og
før slangen væk fra apparatet. Hold ventilen åben, så længe vand strømmer ud.
▪ Monter en slange på den anden manuelle udluftningsventil (pos.
C) og hold den åben, så længe vand strømmer ud. ▪ Aktivér udluftningsfunktionen (se brugsanvisningen RoCon+ HP). Når udluftningsfunktionen aktiveres, starter RoCon+ HP regulerin-
gen et fast program med start-stopdrift af den indbyggede cirkula­tionspumpe i varmesystemet samt med forskellige stillinger af de indbyggede 3-vejs skifteventiler i den indendørs enhed.
Luft i apparatet kan sive ud under udluftningsfunktionen med den au­tomatiske udluftningsventil, og det hydrauliske kredsløb på den in­dendørs enhed evakueres.
Installations- og servicevejledning
30
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 31
5 Ibrugtagning
INFORMATION
Funktionens aktivering erstatter ikke en korrekt udluftning af varmekredsløbet.
Før funktionen aktiveres, skal varmekredsløbet være fyldt helt op.
▪ Kontrollér vandtrykket, og fyld vand på om nødvendigt (se
Kap. 7.2.2).
▪ Gentag udluftningen, kontrollen og efterfyldningen, indtil:
▪ apparatet er helt udluftet.
▪ vandtrykket er højt nok.
Billede5-2 Manuelle udluftningsventiler

5.1.4 Kontrol af minimumsflow

Minimumsflowet skal kontrolleres ved et lukket varmekredsløb.
INFORMATION
Den indendørs enheds regulering overvåger permanent flowet i det interne varmegeneratorkredsløb. Alt efter den aktive modus er forskellige minimumsflowværdier nødven­dige:
Modus "Heating": 480l/h
Modus "Cooling": 660l/h
Automatisk optøningsfunktion (Defrost) aktiv: 780l/h
Vises der en fejlmelding ved et flow på over 480l/h, vedrø­rende et ikke tilstrækkeligt minimumsflow, skal det faktiske flow kontrolleres i den aktive modus og årsagerne til even­tuelle fejl afhjælpes.

5.1.5 Indstilling af parameter til betongulvprogram (kun efter behov)

Fremløbstemperaturen reguleres efter en forindstillet temperaturpro­fil for et betongulvprogram.
Yderligere informationer om betongulvprogram, aktiveringen heraf samt forløbet ses af reguleringens driftsvejledning.
Når betongulvprogrammet er udført, arbejder RoCon+ HP videre i den forinden indstillede modus. Hvis ikke allerede konfigureret, skal følgende arbejder udføres.
1 Ved tilslutning uden rumregulering EHS157034:
– Indstil varmekarakteristik eller ønsket fremløbstemperatur.
2 Ved tilslutning med rumregulering EHS157034:
– Aktiver rumreguleringen. – Indstil varmekarakteristik eller ønsket fremløbstemperatur.
Aktivér om nødvendigt parameteren [Room Influence] [→Main menu →Configuration →Heating ], og indstil den ønskede rumtemperatur.
INFORMATION
Er minimumsflowet for lavt, kan der opstå fejlmeldinger og at varmeanlægget lukker ned.
Er minimumsflowet ikke højt nok, kan der være luft i cirku­lationspumpen, eller ventilmotoren på 3-vejs omstyrings­ventilen kan være defekt (3UVB1/3UV DHW).
▪ Udluft cirkulationspumpen.
▪ Kontrollér ventilmotorernes funktion. Udskift evt. ventil-
motoren.
▪ Luk ventiler og servomotorer på alle tilsluttede varmefordeler-
kredsløb.
▪ Indstil modusen "Heating" på den indendørs enheds regulering
[→Main menu →Operating mode].
▪ Udlæs info-parameteret [Current volume flow] [→Main menu
→Information →Values]. ▪ Flowet skal være mindst 480l/h (se reguleringens driftsvejled-
ning).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
31
Page 32
5 Ibrugtagning

5.1.6 Checkliste til ibrugtagning

Checkliste til ibrugtagning / sæt kryds ved udførte foranstaltninger
1. Forsyn den indendørs enhed og den udendørs enhed (hvis tilstede) med spænding
2. Indtast "fagmand-kode" RoCon+ 4.5.1
3. Indstil driftsparametre
[→Configuration Wizard →Set parameters]
[Hot water temperature target 1] ▪ Ved ibrugtagning ikke under 40°C. ▪ Efter ibrugtagning aldrig under 35°C!
4. Aktivér udluftningsfunktionen RoCon+ 4.5.7
▪ Kontrollér vandtrykket
▪ Kontrollér minimumsflowet
5. Aktivér modusen "Heating"
Vær opmærksom på ventetiden (op til 5min) ▪ Ved udetemperaturer under -2°C og en kedeltemperatur under 30°C ▪ Ved udetemperaturer under 12°C og en kedeltemperatur under 23°C
▪ I dette tilfælde opvarmes kedlen ved hjælp af Backup-Heater.
6. Ibrugtagningen er afsluttet, når displayet viser en varmtvandstemperatur
på over 40°C.
7. [Screed drying] (om nødvendigt)
Tørring af betongulv kun efter afsluttet ibrugtagning. Aktiveres, når kedlen er mindst 40°C varm (også mulig uden udendørs enhed).
Denne vejledning Kap. 4.7
RoCon+ 5.2
Denne vejledning Kap. 5.1.3
RoCon+ 4.1
RoCon+ 4.5.7
Kapitel
Kap. 5.1.4

5.2 Ny ibrugtagning

5.2.1 Forudsætninger

FORSIGTIG
Ibrugtagning ved frost kan medføre skader på hele varme­anlægget.
▪ Ibrugtagning ved temperaturer på under 0°C kun hvis
det sikres, at vandtemperaturen er mindst 5°C i varme­anlægget og i varmekedlen.
▪ Vi anbefaler, at anlægget ikke bruges ved høj frost.
▪ Den indendørs enhed er fuldstændig tilsluttet. ▪ Kølemiddelsystemet er affugtet og fyldt med den foreskrevne
mængde kølemiddel.
▪ Varmeanlægget og varmtvandsanlægget er fyldt og har fået op-
bygget det rigtige tryk (se Kap. 7.2.2).
▪ Varmekedlen er fyldt til overløb (se Kap. 7.2.1).

5.2.2 Ibrugtagning

INFORMATION
Underskrider kedlens temperatur faste minimumsværdier, forhindrer sikkerhedsindstillingerne på den indendørs en­hed, at varmepumpen drives ved for lave udetemperaturer
- Udetemperatur <-2°C, minimal kedeltemperatur =30°C
- Udetemperatur <12°C, minimal kedeltemperatur =23°C
Uden Backup-Heater:
Kedelvandet skal opvarmes til den foreskrevne, minimale kedeltemperatur ved hjælp af en ekstern varmer.
Med Backup-Heater (EKBUxx):
Backup-Heateren (EKBUxx) tændes automatisk ved en udetemperatur <12°C samt kedeltemperatur <35°C, så kedelvandet opvarmes til mindst 35°C.
▪ Opvarmningen med Backup-Heater kan fremskyndes
ved midlertidigt at sætte parameteren [Konfig. eks. var­mekilde] = "1" og parameteren [Eks. effekt varmt vand] på Backup-Heaterens maksimale værdi [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Vælg og aktivér parameteren [1x Hot Water] i menuen
[User]. Deaktivér parameteren igen efter opvarmning [→Main menu →User →1x load].
1 Kontrollér koldtvandtilslutningen, og fyld evt. brugsvandsvarme-
veksleren.
2 Tilslut strømmen til den indendørs enhed.
3 Afvent opstarten.
4 Udluft varmeanlægget under varmedrift, når opstarten er afslut-
tet, kontrollér og indstil om nødvendigt anlægstrykket (maks. 3bar, se Kap. 7.2.2).
Installations- og servicevejledning
32
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 33
5 Udfør en synskontrol af tætheden ved alle samlinger i huset. Få
lækager tætnet af en fagmand.
6 Indstil reguleringen til den ønskede modus.
7 Når solvarmeanlægget er tilsluttet, skal det sættes i drift iht.
medfølgende vejledning. Når solvarmeanlægget er lukket ned, skal niveauet i bufferet kontrolleres.
5 Ibrugtagning
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
33
Page 34

6 Hydraulisk tilslutning

6 Hydraulisk tilslutning
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Der kan opstå høje temperaturer i solvarmeanlægget. Der skal sørges for tilstrækkelig beskyttelse mod skoldning (f.eks. automatisk varmtvandsblander) under installationen af det varme vand.
Apparaterne kan evt. udstyres med cirkulationsbremser af kunststof for at undgå varmetab pga. tyngdekraftstrøm­ning. Disse er egnede til driftstemperaturer på maksimalt 95°C og kan monteres i alle varmvekslertilslutninger i buf­feret (undtagen varmeveksleren til fyldning af det tryksatte solvarmeanlæg).
Der skal installeres egnede cirkulationsbremser i bygnin­gen til de komponenter, der er tilsluttet varmeveksleren til fyldning af det tryksatte solvarmeanlæg.

6.1 Hydraulisk systemtilslutning

INFORMATION
Det viste anlægsskema er et eksempel og erstatter under ingen omstændigheder en omhyggelig planlægning af an­lægget. Andre skemaer ses på vores website.
Pos. Betydning
1 Koldtvandsfordelingsnet 2 Varmtvandsfordelingsnet 3 Varmeanlæg fremløb 4 Varmeanlæg returløb 5 Blandingskredsløb 6 Cirkulation (ekstra) 7 Kontraventil, tilbageløbsblokering 7a Cirkulationsbremser 8 Solvarmekredsløb 9 Gasledning 10 Væskerør 3UV DHW 3‑vejs fordelerventil (varmtvand/opvarmning) 3UVB1 3‑vejs blandingsventil (varmesystem/internt fyrkredsløb) EKBUxx Backup-Heater C Kølemiddelkompressor CW Koldt vand DHW Varmt vand DSR1
E Ekspansionsventil H
… H
1, H 2
m
MAG Membranekspansionsbeholder MIX 3‑vejs blander med motor MK1 Blandergruppe med højeffektiv pumpe MK2 Blandergruppe med højeffektiv pumpe (PBM-reguleret) P Højeffektiv pumpe P
Mi
P
S
P
Z
RDS2
RoCon+ HP Regulering indendørs enhed EHS157068 Regulering blandingsventil PWT Pladevarmeveksler SAS1 Slam- og magnetisk udskiller SK Solfangerfelt SV Sikkerhedsovertryksventil t
AU
t
DHW
t
Mi
Tryksat solvarmeregulering
Varmekredsløb
Blandingskredsløbspumpe
Solvarme driftspumpe Cirkulationspumpe
Trykstation
Udetemperaturføler Kedeltemperaturføler Fremløbstemperaturføler blandingskredsløb
Installations- og servicevejledning
34
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 35
Pos. Betydning
T
K
t
R
T
S
Solaris kollektortemperaturføler Solaris returløbstemperaturføler
Solaris kedeltemperaturføler V Ventilator (fordamper) VS Beskyttelse mod skoldning VTA32
Skema6-1
6 Hydraulisk tilslutning
Billede6-1 Hydraulikskema (Biv-typer) med tryksat solvarme
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
35
Page 36

7 Inspektion og vedligehold

7 Inspektion og vedligehold

7.1 Generelle informationer vedrørende inspektion og vedligehold

Regelmæssig inspektion og vedligeholdelse af den indendørs enhed reducerer energiforbruget og garanterer en lang levetid samt fejlfri drift.
ADVARSEL
Det samlede varmepumpesystem indeholder kølemiddel med fluoreret drivhusgas, som skader miljøet, når det fri­gøres.
Kølemiddeltype: R32
GWP*-værdi: 675
*GWP = Global Warming Potential (globalt opvarmnings­potentiale)
▪ Notér den samlede mængde påfyldt kølemiddel på den
medfølgende etiket på varmepumpens udvendige del (henvisninger, se installationsvejledningen til varmepum­pens udvendige del).
▪ Lad aldrig kølemiddel slippe ud i atmosfæren. Sug altid
op med et egnet genbrugsapparat og genbrug midlet.
INFORMATION
Inspektion og vedligehold skal udføres af autoriserede og uddannede VVS-installatører en gang om året, helst før varmeperioden. Dermed kan forstyrrelser udelukkedes i varmeperioden.
Vi anbefaler en inspektions- og vedligeholdskontrakt for at sikre en regelmæssig inspektion og vedligehold.
Love
Iht. til artikel 3 i EF-forordningen nr. 842/2006 om fluorholdige driv­husgasser, afløst den 01.01.2015 af EF-forordningen nr. 517/2014 artikel 3 og 4, skal brugere (eller ejere) regelmæssigt vedligeholde fastmonterede køleanlæg, kontrollere disse for tæthed samt omgå­ende få repareret utætheder.
Alle installations-, vedligeholds- og reparationsarbejder på køle­kredsløbet skal dokumenteres i f.eks. driftshåndbogen.
Brugeren har følgende forpligtelser for vores varmepumpesystemer:
INFORMATION
Kontrolpligten, der er fastsat i den europæiske forordning gælder for varmepumper fra en samlet fyldningsmængde med kølemiddel på 3kg eller fra den 1.1.2017 fra en sam­let fyldningsmængde på 5ton CO2-ækvivalenter.
Vi anbefaler dog stadig en vedligeholdskontrakt inklusive dokumentation af de udførte arbejder i driftshåndbogen, så garantikrav sikres, også for anlæg, for hvilke den lovfore­skrevne pligt for tæthedskontrol ikke består.
▪ Fra en samlet fyldningsmængde i anlægget med kølemiddel på
3kg til 30kg eller fra 6kg i hermetisk lukkede anlæg og fra den
1.1.2017 ved en samlet fyldningsmængde på 5-50tonCO2-ækvi­valenter eller fra 10tonCO2-ækvivalenter i hermetisk lukkede an­læg:
▪ Kontroller udført af et certificeret personale med jævne mellem-
rum, på maksimalt 12måneder, samt dokumentation af det ud­førte arbejde iht. gældende forordning. Denne dokumentation skal opbevares i mindst 5 år.
INFORMATION
Certificerede personer er personer, der er autoriseret til at arbejde på fastmonterede køleanlæg (varmepumper) og klimaanlæg i det europæiske område iht. EF-gennemfø­relsesforordningen nr.2015/2067 vedrørende fluorholdige drivhusgasser.
▪ Samlet kølemiddelmængde under 3kg eller 5t CO2-
ækvivalenter: Kategori II-certifikat
▪ Samlet kølemiddelmængde over 3kg eller 5t CO2-ækvi-
valenter: Kategori I-certifikat
Vedligehold, der skal udføres hvert år
ADVARSEL
Ukorrekt udførte arbejder på den indendørs enhed og de ekstra tilsluttede komponenter kan være farligt for perso­ners liv og levned og kan påvirke komponenternes funk­tion.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (f.eks. vedligeholdelse
og reparationer) må kun udføres af personer, der er au­toriseret og uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, og som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er an­erkendt af den pågældende myndighed. Herunder hører især VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varme­pumper.
ADVARSEL
Det gasformige kølemiddel er tungere end luft. Det kan samle sig i høje koncentrationer i fordybninger eller dårligt ventilerede rum. Inhalering af høje koncentrationer af det gasformige kølemiddel medfører svimmelhed og fornem­melse af kvælning. Kommer det gasformige kølemiddel i kontakt med åben ild eller varme ting, kan der danne sig livsfarlige gasser.
▪ Sørg for en god ventilering på arbejdspladsen under ar-
bejdet på kølemiddelkredsløbet.
▪ Evakuer evt. hele kølemiddelsystemet, før arbejderne
påbegyndes.
▪ Udfør aldrig arbejder på kølemiddelkredsløbet i lukkede
rum eller værkstedsgrave.
▪ Udsæt ikke kølemidlet for åben ild, gløder eller varme
ting.
▪ Lad aldrig kølemidlet slippe ud i atmosfæren (der dan-
nes høje koncentrationer).
▪ Når serviceslangerne trækkes af påfyldningsstudserne,
skal der udføres en tæthedskontrol på kølesystemet. Kølemiddel kan sive ud ved utætte steder.
ADVARSEL
Flydende kølemiddel fordamper pludseligt ved et normalt atmosfærisk tryk og omgivelsestemperaturer, så der kan ske forfrysninger af vævet ved kontakt med huden eller øj­nene (fare for at blive blind).
▪ Bær altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker.
▪ Lad aldrig kølemidlet strømme ud i atmosfæren (højt tryk
ved udstrømningsstedet).
▪ Når serviceslangerne trækkes af påfyldningsstudserne,
må studserne aldrig rettes mod kroppen. Der kan stadig sive rester af kølemiddel ud.
Installations- og servicevejledning
36
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 37
7 Inspektion og vedligehold
ADVARSEL
Der kan forekomme temperaturer op til 90°C under skær­men på den indendørs enhed under driften. Der opstår varmtvandstemperaturer på >60°C under driften.
▪ Der er fare for forbrændinger ved berøring af komponen-
terne under eller efter driften.
▪ Der er fare for skoldning af huden pga. udsivende vand
under vedligehold eller reparationer.
▪ Lad den indendørs enhed køle tilstrækkeligt af før vedli-
geholdelse og inspektion.
▪ Bær beskyttelseshandsker.
ADVARSEL
Strømførende dele kan medføre strømstød ved berøring og forårsage livsfarlige kvæstelser og forbrændinger.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal anlæggets
strømkredsløb adskilles fra strømforsyningen (sluk den eksterne hovedafbryder, tag sikringen ud), og afspærres mod utilsigtet tilslutning.
▪ Oprettelse af elektrisk tilslutning samt arbejder på elek-
triske komponenter må kun udføres af elektroteknisk ud­dannede personer under hensyntagen til gældende nor­mer og direktiver samt specifikationer fra elforsynings­virksomheden.
▪ Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger skal
genmonteres med det samme, når arbejdet er blevet ud­ført.
1 Tag skærmen og isoleringen af (se Kap. 4.4.2).
2 Udfør en funktionskontrol på den indendørs enhed samt installe-
ret tilbehør (Backup-Heater, solvarmeanlæg) ved at kontrollere temperaturviseren og koblingstilstandene i de enkelte modi.
3 Er der tilsluttet et solvarmeanlæg af typen DrainBack og er dette
i drift, skal det lukkes ned og solfangerne tømmes.
4 Bruges den indendørs enhed i et bivalent alternativt system:
Sluk alle varmegeneratorer, og deaktivér den bivalente regule­ring.
5 Synskontrol af den indendørs enheds generelle tilstand.
6 Synskontrol af beholderniveau for kedelvand (niveauviser).
▪ Efterfyld evt. vand (Kap. 7.2.1), og find og afhjælp årsagen til
den manglende påfyldning.
7 Kontrollér tilslutning af sikkerhedsoverløb, -afløbsslange og
dækselafløb for tæthed, frit afløb og hældning.
▪ Rens evt. sikkerhedsoverløbet og afløbsslangen og udlæg dem
igen. Udskift beskadigede dele.
INFORMATION
Den indendørs enhed er udformet således, at den ikke kræver megen vedligeholdelse. Korrosionsbeskyttelsesud­styr (f.eks. offeranoder) er ikke nødvendige. Vedligehold, såsom udskiftning af beskyttelsesanoder eller rensning af kedlen indvendigt, bortfalder derfor helt.
8 Kontrollér tilslutning af sikkerhedsoverløb og -afløbsslange for
tæthed, frit afløb og hældning.
▪ Rens evt. sikkerhedsoverløbet og afløbsslangen og udlæg dem
igen. Udskift beskadigede dele.
9 Kontrol af alle elektriske komponenter, forbindelser og ledninger.
▪ Reparér eller udskift beskadigede dele.
INFORMATION
Fastslås en beskadigelse af tilslutningskablet på den ek­stra Backup-Heater, skal hele Backup-Heater udskiftes.
Tilslutningskablet kan ikke udskiftes alene.
10 Kontrol af vandtryk i koldtvandsforsyningen (<6bar)
▪ Evt. montering eller indstilling af en reduktionsventil.
11 Kontrol af systemvandtryk i reguleringen RoCon+ HP på den in-
dendørs enhed.
▪ Efterfyld evt. vand i varmeanlægget, indtil trykviseren igen er i
det tilladte område (se Kap. 7.2.2).
12 Kontrollér og rens filter/slamudskiller.
13 Kontrollér minimumsflow (se Kap. 5.1.4).
14 Rengør den indendørs enheds kunststofoverflader med en blød
klud og en mild sæbeopløsning. Brug ingen rengøringsmidler med aggressive opløsningsmidler (kunststofoverfladen bliver ødelagt heraf).
15 Montér skærmen igen (se Kap. 4.4.2).
16 Udfør service på den udendørs enhed samt andre tilsluttede var-
mekomponenter iht. de tilhørende installations- og driftsvejled­ninger.
17 Udfyld serviceprotokollen i den medfølgende driftshåndbog til
den indendørs enhed.

7.2 Inspektions- og vedligeholdsarbejder

Rengøring af skærm og varmekedel
▪ Kunststoffet, der kun kræver let rengøring, må kun gøres rent med
bløde klude og mild sæbelud.
▪ Brug ingen rengøringsmidler med aggressive opløsningsmidler
(kunststofoverfladen bliver ødelagt heraf).

7.2.1 Fyldning, efterfyldning af varmekedel

FORSIGTIG
Fyldes varmekedlen med et for højt vandtryk, eller er til­løbshastigheden for høj, kan der opstå skader på den in­dendørs enhed.
▪ Fyld kun med et vandtryk på <6bar samt en tilløbsha-
stighed på <15l/min.
INFORMATION
Underskrider kedlens temperatur faste minimumsværdier, forhindrer sikkerhedsindstillingerne på den indendørs en­hed, at varmepumpen drives ved for lave udetemperaturer
- Udetemperatur <-2°C, minimal kedeltemperatur =30°C
- Udetemperatur <12°C, minimal kedeltemperatur =23°C
Uden Backup-Heater:
Kedelvandet skal opvarmes til den foreskrevne, minimale kedeltemperatur ved hjælp af en ekstern varmer.
Med Backup-Heater (EKBUxx):
Backup-Heateren (EKBUxx) tændes automatisk ved en udetemperatur <12°C samt kedeltemperatur <35°C, så kedelvandet opvarmes til mindst 35°C.
▪ Opvarmningen med Backup-Heater kan fremskyndes
ved midlertidigt at sætte parameteren [Konfig. eks. var­mekilde] = "1" og parameteren [Eks. effekt varmt vand] på Backup-Heaterens maksimale værdi [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Vælg og aktivér parameteren [1x Hot Water] i menuen
[User]. Deaktivér parameteren igen efter opvarmning [→Main menu →User →1x load].
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
37
Page 38
7 Inspektion og vedligehold
Uden installeret solvarmesystem 1 Tilslut slangen med kontraventilen (1/2") til tilslutningen "sol-
varme - fremløb" (Billede 7-1, pos.1).
2 Fyld vand på den indendørs enheds varmekedel, indtil vandet
træder ud ved overløbstilslutningen (Billede 7-1, pos.23).
3 Træk derefter slangen med kontraventilen (1/2") af.
Med installeret solvarmesystem 1 Montér påfyldningsstudsen med KFE-hane (tilbehør: KFE BA)
på solvarmens regulerings- og pumpeenhed (EKSRPS4).
2 Tilslut slangen med kontraventilen (1/2") på den forinden instal-
lerede KFE-hane.
3 Fyld vand på den indendørs enheds varmekedel, indtil vandet
træder ud ved overløbstilslutningen (Billede 7-1, pos.23).
4 Træk derefter slangen med kontraventilen (1/2") af.
Billede7-1 Fyldning af kedel - uden tilsluttet DrainBack solvarmesy-
stem
Pos. Betegnelse
1
23 Sikkerhedsoverløb
Skema7-1
Solvarme - fremløb

7.2.2 Fyldning, efterfyldning af varmeanlæg

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Vandet kan evt. strømme ud ved utætte steder under fyld­ningen. Dette kan forårsage kontakt med strømførende de­le og medføre strømstød.
▪ Afbryd strømmen til den indendørs enhed før påfyldnin-
gen.
▪ Kontrollér, om alle elektriske dele og samlinger er tørre
efter den første påfyldning, og før den indendørs enhed tændes.
ADVARSEL
Snavset brugsvand forårsager sundhedsskader.
▪ Sørg for, at anlægsvandet ikke kan strømme tilbage i
brugsvandsledningen under fyldningen af varmeanlæg­get
INFORMATION
Overhold anvisningerne om vandtilslutning (se Vandtilslut­ning) og vandets kvalitet (se ).
1 Tilslut slangen (Billede 7-2, pos. 1) med kontraventil (1/2") samt
et eksternt manometer (i bygningen) til KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2). Sørg for, at slangen ikke kan falde af, idet der bruges et spændebånd.
2 Tilslut aftapningsslangen på udluftningsventilen og før den væk
fra apparatet. Åbn udluftningsventilen med den tilsluttede slan­ge, kontrollér, om den anden udluftningsventil er lukket.
3 Åbn vandhanen (Billede 7-2, pos. 4) på tilledningen.
4 Åbn KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2), og observér manometeret.
5 Fyld anlægget op med vand, indtil anlægget har opbygget et
nom. tryk (anlæggets højde +2m, 1m vandsøjle svarer til 0,1bar) på det eksterne manometer. Overtryksventilen må ikke udløses!
6 Drej den manuelle udluftningsventil til, når vandet strømmer ud
uden luftbobler.
7 Luk for vandhanen (Billede 7-2, pos. 4). KFE-hanen skal forblive
åbnet, så vandtrykket kan aflæses på det eksterne manometer.
8 Tilslut strømmen til den indendørs enhed.
9 Vælg modusen "Heating" i menuen "Operating mode" i regule-
ringen RoCon+ HP [→Main menu →Operating mode]. – Den indendørs enhed arbejder i varmtvandsdrift efter op-
startsfasen.
10 Kontrollér kontinuerligt vandtrykket på det eksterne manometer
under varmtvandsdriften, og fyld evt. efter med vand ved hjælp af KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2).
11 Udluft hele varmeanlægget som beskrevet i Kap. 5.1.3 (Åbn an-
læggets reguleringsventiler. Samtidig kan gulvvarmesystemet fyldes og skylles med gulvfordeleren.).
12 Kontrollér igen vandtrykket på det eksterne manometer. Fyld evt.
efter med vand ved hjælp af KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2).
13 Fjern slangen (Billede 7-2, pos. 1) med kontraventil fra KFE-ha-
nen (Billede 7-2, pos. 2).
Installations- og servicevejledning
38
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 39
7 Inspektion og vedligehold
Billede7-2 Fyldning af varmekredsløb
Pos. Betegnelse
1 Slange med kontraventil (og manometer 2 KFE-hane 3 Kuglehane varmeanlæg – fremløb 4 Kuglehane varmeanlæg – returløb
5.1 Ventilmotor
5.2 Afsikringstast til motorblokering 6 Vandhane 7 Automatisk udlufter 8 Manometer 3UV DHW 3-vejs skifteventil 3UVB1 3-vejs blandingsventil MAG Membranekspansionsbeholder
Skema7-2 Signaturforklaring til Billede 7-2
(2)
)
(2)
hvis ikke installeret i varmeanlægget
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
39
Page 40

8 Fejl og forstyrrelser

8 Fejl og forstyrrelser
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Elektrostatiske opladninger kan medføre spændingsover­slag, som kan ødelægge de elektroniske komponenter.
▪ Sørg for potentialeudligning, før feltprintpladen berøres.

8.1 Fejlfinding og afhjælpning af forstyrrelser

Elektronikken i den indendørs enhed melder fejl med et rødt lys i sta­tusdisplayet, med et fejlbillede på displayet samt visning af et fejl­symbol på startbilledet.
Afhjælpning af forstyrrelser: Fejlkode E90XX
Der kan udføres en fejlreset. Vises den samme fejl igen efter kort tid, skal årsagen til fejlen undersøges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes.
Afhjælpning af forstyrrelser: Andre fejlkoder
Årsagen til fejlen skal søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemti­den kan en nøddrift eventuelt opretholdes.

8.2 Oversigt over mulige forstyrrelser

Forstyrrelse Mulig årsag Mulig afhjælpning
Anlægget fungerer ikke (ingen displaymelding, drifts-LED slukket på RoCon BM2C)
Timerprogrammer star­ter ikke eller de programmerede tids­punkter udføres på et forkert tidspunkt.
Reguleringen reagerer ikke på indtastninger
Driftsdata opdateres ik-keReguleringens system forstyrret.
Varmesystemet bliver ikke varmt
Ingen netspænding
Dato og klokkeslæt er ikke indstillet korrekt.
Forkert modus indstillet. Brugeren foretager en manuel indstilling under en
skiftetid (f.eks. ændring af den nom. temperatur, æn­dring af modus)
Reguleringens system forstyrret.
Anmodning om opvarmning slået fra (f.eks. timer­program er i hvilefase, udetemperatur for høj, para­meter til den ekstra Backup-Heater (EKBUxx) forkert indstillet, anmodning om varmt vand aktiv)
Kølekompressoren arbejder ikke.
Anlægget er i modus "Køling". Indstillinger for lavtarif-tilslutning og de elektriske til-
slutninger passer ikke til hinanden.
El-forsyningsselskabet udsender et højtarifsignal.
▪ Tænd for anlæggets eksterne hovedafbryder. ▪ Tilslut anlæggets sikring(er). ▪ Udskift anlæggets sikring(er).
▪ Indstil dato. ▪ Indstil klokkeslæt. ▪ Kontrollér ugedag-starttidernes tilordning.
▪ Indstil modus "Automatic 1" eller "Automatic 2" 1 Vælg menuen "Operating mode" [→Main menu →Operat-
ing mode]. 2 Vælg den rigtige modus. ▪ RESET reguleringen. Tag hertil anlægget fra strømforsynin-
gen i mindst 10 sek., og tænd det derefter igen.
▪ RESET reguleringen. Tag hertil anlægget fra strømforsynin-
gen i mindst 10 sek., og tænd det derefter igen. ▪ Kontrollér modusindstillingen. ▪ Kontrollér anmodningsparameter. ▪ Kontrollér indstillinger for dato, klokkeslæt og skifteprogram i
reguleringen. ▪ Hvis der er installeret en Backup-Heater (EKBUxx):
▪ Kontrollér, om Backup-Heater varmer returløbstemperatur op
til mindst 15°C (er returløbstemperaturen lav, starter varme-
pumpen først Backup-Heater, for at opnå en minimumsretur-
løbstemperatur.). ▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning. ▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring. ▪ Sæt modusen på "Heating". ▪ HT/LT-funktionen er aktiv, og parameteren [HT/NT contact] er
indstillet forkert. ▪ Andre konfigurationer er mulige, men skal passe til lavtarif-til-
slutningen, der er ved installationsstedet. ▪ Parameteren [Smart grid] er aktiv, og tilslutningerne er forkert
konfigureret. ▪ Vent på lavtarifsignalet, som tilslutter strømforsyningen.
Installations- og servicevejledning
40
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 41
8 Fejl og forstyrrelser
Forstyrrelse Mulig årsag Mulig afhjælpning
Varmesystemet bliver ikke varmt nok
Det varme vand bliver ikke varmt
Vandflowet er for lavt.
Områder for nom. værdi er for lave. I [→Main menu →Configuration →Heating]:
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering er aktiv.
Ekstra Backup-Heater (EKBUxx) eller alternativ var­mer ikke tilsluttet.
Vandmængde i varmeanlæg for lav
Opvarmning af vand bruger for megen effekt fra var­mepumpen.
Opvarmningen af vandet er slået fra (f.eks. timer­program er i hvilefase, parameter for opvarmning af vand er forkert indstillet).
Kedelfyldningstemperatur for lav. Aftapningsrate for høj. Varmepumpens ydelse for ringe.
Vandmængde for lav i varmeanlægget.
Ekstra Backup-Heater (EKBUxx) eller alternativ var­mer ikke tilsluttet.
▪ Kontrollér, om vandkredsløbets stopventiler er helt åbne. ▪ Kontrollér, om vandfilteret er snavset. ▪ Kontrollér, om ekspansionsbeholderen er defekt. ▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt. ▪ Kontrollér på reguleringen (menuen "Information"), om vand-
trykket er højt nok (>0,5bar). Fyld evt. efter med anlægs­vand.
▪ Kontrollér, om modstanden i vandkredsløbet ikke er for høj for
pumpen (se Kap. 10).
▪ Forhøj parameteren [Heat-Slope]. ▪ Forhøj parameteren [HZU max. temperature]. ▪ Forhøj parameteren [Max. feed temperature].
▪ Kontrollér parameteren [Heat limit heating mode], [Heat-Slo-
pe] i [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning. ▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring.
▪ Kontrollér parametrene [Konfig. eks. varmekilde] og [Ekst. ef-
fekt trin 1] og [Ekst. effekt trin 2] [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholderen samt vandtryk-
ket. Efterfyld evt. anlægsvand, og indstil fortrykket på ny (se
Kap. 7.2.2).
▪ Kontrollér indstillingerne af parameteren [Konfig. eks. var-
mekilde] [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Kontrollér indstillingerne af parameteren [Eks. effekt varmt
vand] [→Main menu →Settings →Ext. source].
▪ Kontrollér modusindstillingen. ▪ Kontrollér anmodningsparameter.
▪ Forhøj det varme vands nom. temperatur. ▪ Reducer aftapningsrate, begræns flowet. ▪ Kontrollér, om skiftetiderne til rumopvarmning og opvarmning
af varmt vand overlapper hinanden.
▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholder samt vandtryk.
Fyld evt. efter med anlægsvand og indstil fortrykket på ny.
▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning. ▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring.
▪ Kontrollér parametrene [Konfig. eks. varmekilde] og [Ekst. ef-
fekt trin 1] og [Ekst. effekt trin 2] [→Main menu →Settings →Ext. source].
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
41
Page 42
8 Fejl og forstyrrelser
Forstyrrelse Mulig årsag Mulig afhjælpning
Rumkøling køler ikke Vandflowet er for lavt.
"Cooling" slået fra (f.eks. rumtermostat kræver "Coo­ling", men skifteprogram er i hvilefase, udetempera­tur for lav).
Kølekompressoren arbejder ikke.
Anlægget er i modusen "Heating". Udetemperatur <4°C
Køleydelse ved rum­køling for lav
Den interne cirkula­tionspumpe støjer for meget
Sikkerheds-overtryks­ventil er utæt eller kon­stant åben
Skema8-1 Mulige forstyrrelser
Installations- og servicevejledning
Vandflowet er for lavt.
Vandmængde for lav i varmeanlægget.
Kølemiddelmængde i varmeanlæg for lav eller for høj.
Luft i vandkredsløbet. Støj pga. vibrationer.
Lejeskader i den interne cirkulationspumpe Vandtryk for lavt ved pumpens indgang.
Ekspansionsbeholder er defekt. Vandtryk i varmeanlæg er for højt.
Sikkerheds-overtryksventilen klemmer.
42
▪ Kontrollér, om vandkredsløbets stopventiler er helt åbne. ▪ Kontrollér, om vandfilteret er snavset. ▪ Kontrollér, om ekspansionsbeholderen er defekt. ▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt. ▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], om vandtrykket er højt nok (>0,5bar).
Fyld evt. efter med anlægsvand. ▪ Kontrollér, om modstanden i vandkredsløbet ikke er for høj for
pumpen (se Kap. 10). ▪ Kontrollér modusindstillingen.
▪ Kontrollér anmodningsparameter. ▪ Kontrollér indstillinger for dato, klokkeslæt og skifteprogram i
reguleringen. ▪ Hvis der er installeret en Backup-Heater (EKBUxx):
▪ Kontrollér, om Backup-Heater varmer returløbstemperatur op
til mindst 15°C (er returløbstemperaturen lav, starter varme-
pumpen først Backup-Heater, for at opnå en minimumsretur-
løbstemperatur.). ▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning. ▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring. ▪ Sæt modusen på "Cooling". ▪ Varmepumpen er automatisk omstillet til modusen "Heating"
for at kunne beskytte mod frost, hvis udetemperaturen skulle
falde mere. Rumkøling ikke muligt. ▪ Kontrollér, om vandkredsløbets stopventiler er helt åbne.
▪ Kontrollér, om vandfilteret er snavset. ▪ Kontrollér, om ekspansionsbeholderen er defekt. ▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt. ▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], om vandtrykket er højt nok (>0,5bar).
Fyld evt. efter med anlægsvand. ▪ Kontrollér, om modstanden i vandkredsløbet ikke er for højt
for pumpen. ▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholder samt vandtryk.
Fyld evt. efter med anlægsvand og indstil fortrykket på ny. ▪ Find årsagerne til en for lav eller for høj kølemiddelmængde i
kølemiddelkredsløbet.
▪ Er kølemiddelmængden for lav, skal kølemiddelkredsløbet
kontrolleres for tæthed og repareres. Fyld kølemiddel på.
▪ Er kølemiddelmængden for høj, skal kølemidlet recycles og
anlægget fyldes op med den korrekte mængde. ▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt. ▪ Kontrollér den indendørs enhed, dens komponenter samt
skærme for korrekt fastgørelse. ▪ Udskift den interne cirkulationspumpe. ▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview], om vandtrykket er højt nok (>0,5bar). ▪ Kontrollér, om manometeret fungerer korrekt (tilslutning af et
eksternt manometer). ▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholder samt vandtryk.
Fyld evt. efter med anlægsvand og indstil fortrykket på ny. ▪ Udskift ekspansionsbeholder. ▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview], om vandtrykket ligger under det angivne maksi-
maltryk. Aftap evt. så meget vand, at trykket ligger i det mel-
lemste, tilladte område. ▪ Kontrollér og udskift evt. sikkerheds-overtryksventilen.
▪ Drej den røde knap på sikkerheds-overtryksventilen mod
uret. Høres en klaprende lyd, skal sikkerheds-overtryksven­tilen udskiftes.
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 43
8 Fejl og forstyrrelser

8.3 Fejlkoder

Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E75 Fremløbstemperaturføler t
BH
E76 Kedeltemperaturføler t
E81 Printplade RoCon BM2C Kommunikationsfejl Parameterlagring i EEPROM forstyrret.
E88 Printplade RoCon BM2C Parameterlagring i den eksterne flash forstyrret.
E91 Tilsluttede CAN-moduler Bus-id for et CAN-modul er dobbelt. Angiv en enty-
E128 Returløbstemperaturføler
t
R1
E129 Tryksensor TS Fejl tryksensor Tryksensor TS defekt.
E198 Flowsensor FLS,
3-vejs skifteventil 3UVB1
E200 Elektriske komponenter Kommunikationsfejl Kommunikation mellem RoCon BM2C og printplade
E8005 Tryksensor TS Vandtryk i varmeanlæg for lavt Vandtryk er faldet under den tilladte minimumsvær-
E8006 Tryksensor TS Tryktab i varmeanlæg for højt For hurtigt tryktab.
Fejl fremløbstemperaturføler Fremløbstemperaturføler defekt.
V,
▪ Kontrollér, udskift.
Fejl kedeltemperaturføler Kedeltemperaturføler
DHW1
eller forbindelseskabel
DHW1
defekt eller ikke tilsluttet. ▪ Kontrollér, udskift. ▪ Kontrollér indstillingen [Tank temperature sensor].
▪ Kontakt service.
▪ Kontakt service.
dig databusadresse.
Fejl returløbstemperaturføler Returløbstemperaturføler tR1 defekt i flowsensor FLS
eller forbindelseskabel defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
▪ Kontrollér, udskift.
Flowmåling ikke plausibel Fejlen opstår, når 3-vejs skifteventilen 3UVB1 er i
stilling bypass, den interne cirkulationspumpe ar­bejder, men der måles en for lav volumenstrøm.
Foreskrevet min. vandflow: ▪ Modus "Heating": 600l/h ▪ Modus "Cooling": 840l/h ▪ Automatisk optøningsfunktion aktiv: 1020l/h ▪ Luft i varmeanlæg.
▪ Udluftning.
▪ Intern cirkulationspumpe arbejder ikke.
▪ Kontrollér den elektriske tilslutning samt regule-
ringens indstillinger. Er cirkulationspumpen de­fekt, skal den udskiftes.
▪ Flowsensor FLS snavset, tilstoppet.
▪ Kontrollér, rengør. ▪ Flowsensor FLS defekt. ▪ Ventilmotor 3-vejs skifteventil 3UVB1 defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
A1P er forstyrret. ▪ Kabler eller tilslutning, dårlig forbindelse.
▪ Kontrollér, udskift
di. ▪ For lidt vand i varmeanlægget.
▪ Kontrollér varmeanlægget for lækager. Fyld
vand efter.
▪ Tryksensor TS defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
▪ Kontrollér varmeanlægget for lækage. ▪ Tryksensor TS defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
43
Page 44
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E8007 Tryksensor TS Vandtryk i varmeanlæg for højt Vandtrykket har overskredet den maksimalt tilladte
værdi. ▪ For meget vand i varmeanlægget.
▪ Aftap vand.
▪ Tryksensor TS defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
E8100 Elektriske komponenter Kommunikation Initialisering efter varmepumpestart mislykkedes.
Printplade A1P defekt.
▪ Kontrollér, udskift. E9000 Intern midlertidig melding Ikke relevant for anlæggets tilsigtede drift. E9001 Returløbstemperaturføler
t
R2
E9002 Fremløbstemperaturføler t
eller t
V,BH
E9003 Fejl frostbeskyttelsesfunk-
tion
E9004 Flowsensor FLS Fejl flow Vandflow er for lavt eller findes slet ikke.
E9005 Fremløbstemperaturføler t
BH
E9006 Fremløbstemperaturføler t
BH
Fejl returløbsføler Sensor eller kabel defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
Fejl fremløbsføler Sensor eller kabel defekt.
V1
▪ Kontrollér, udskift.
Pladevarmeveksler (PWT) Måleværdi tV1 <0°C
▪ Frostbeskyttelsesfunktionen for pladevarmeveks-
leren fungerer ikke pga. for lavt vandflow. Se fejl-
kode E9004 / 7H.
▪ Frostbeskyttelsesfunktionen for pladevarmeveks-
leren fungerer ikke pga. manglende kølemiddel i
anlægget. Se fejlkode E9015 / E4.
Foreskrevet minimumsflow: se Kap. 5
Kontrollér de følgende punkter: ▪ Alle stopventiler i vandkredsløbet skal være helt
åbne.
▪ De ekstra vandfiltre må ikke være snavsede. ▪ Varmeanlægget skal arbejde inden for driftsområ-
det.
▪ Varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe
skal være helt udluftede.
▪ Kontrollér på reguleringen, om vandtrykket er højt
nok (>0,5bar). [→Main menu →Information →
Overview →Psyst]
▪ Kontrollér 3-vejs skifteventilen 3UVB1's funktion:
Sammenlign 3UVB1's faktiske stilling med den vi-
ste stilling [→Main menu →Information → Over-
view →BPV].
▪ Opstår fejlen under optøningsdrift i modusen
rumopvarmning eller brugsvandsopvarmning?
Ved ekstra Backup-Heater: Kontrollér dens
strømforsyning og sikringer.
▪ Kontrollér sikringer (pumpesikring (FU1) på print-
plade A1P samt printkortsikring (F1) på printplade
RoCon BM2C).
▪ Kontrollér flowsensor FLS for snavs og funktion.
Rengør eller udskift efter behov.
▪ Frostskader på pladevarmeveksler (udendørs en-
hed)
Fremløbstemperatur t
V,
>75°C Backup-Heaterens fremløbstemperatur (t
V, BH
høj.
Fremløbstemperatur t
V,
V, BH
>65°C
▪ Fremløbstemperaturføleren leverer forkerte vær-
dier. Temperaturføler eller kabel defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
▪ Kontaktproblem A1P jumper på X3A.
V,BH
) er for
Installations- og servicevejledning
44
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 45
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9007 Printplade A1P Kort IG defekt Kommunikation mellem varmepumpens udendørs
enhed og varmepumpens indendørs enhed forstyr­ret.
▪ Elektromagnetiske påvirkninger.
▪ Udfør reset.
▪ Printplade A1P defekt.
▪ Udskift printplade A1P.
E9008 Temperaturføler (væskesi-
de kølemiddel) t
L2
E9009 Option: STB Backup-Heater
(EKBUxx)
E9010 Jumper på kort A1P Jumper på grænseflade "X21A" mangler på kort
E9011 Flowsensor FLS Fejl flowsensor Flowsensor FLS defekt.
E9012 Kølemiddeltemperaturføler Fejl kølemiddeltemperaturføler Måleværdi uden for det tilladte værdiområde. Sen-
E9013 Bundkort varmepumpens
udendørs enhed
E9014 Højtryksafbryder S1PH i
kølemiddelsystem
E9015 Tryksensor S1NPH i var-
mepumpens udendørs en­hed
Kølemiddeltemperatur uden for det gyldige område Ingen varmeaftagning på pladevarmeveksler.
▪ Kontrollér flow. ▪ Hvis flow er i orden, skal kølemiddeltemperaturfø-
ler udskiftes.
STB-fejl Termoafbryder (STB) udløst i Backup-Heateren
(EKBUxx). ▪ Kontrollér STBs stilling og afsikr den.
A1P. ▪ Stik jumperstik på plads.
▪ Udskift flowsensor FLS.
sor eller kabel defekt. ▪ Kontrollér, udskift.
Kort UG defekt
▪ Bundkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Ventilatormotor defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
P-
højt Tryk i kølemiddelsystem for højt.
kølemiddel
▪ Højtryksafbryder S1PH eller ventilatormotor de-
fekt.
▪ Kontrollér, udskift. ▪ Dårlig kontakt i kabler. ▪ Flow i varmeanlæg for lavt. ▪ Påfyldt kølemiddelmængde for høj.
▪ Kontrollér, udskift. ▪ Serviceventiler i varmepumpens udendørs enhed
ikke åbne.
▪ Åbn serviceventiler.
P-
lavt Tryk i kølemiddelsystem for lavt.
kølemiddel
▪ Kølemiddelmængde for lav.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, fyld kølemiddel på. ▪ Tryksensor S1NPH defekt i varmepumpens uden-
dørs enhed. ▪ Lamelvarmeveksleren R4T's temperaturføler i
varmepumpens udendørs enhed defekt. ▪ Magnetventil i varmepumpens udendørs enhed
åbner ikke. ▪ Bundkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Kontrollér, udskift.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
45
Page 46
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9016 Elektronisk overbelast-
ningssikring i kølemiddel­kompressor
E9017 Ventilatormotor i varme-
pumpens udendørs enhed
E9018 Elektronisk ekspansions-
ventil
E9019 Kedeltemperaturføler t
E9020 Udgangstemperaturføler
(varmgasføler) R2T på kø­lemiddelkompressoren på varmepumpens udendørs enhed er for høj
E9021 Højtrykafbryder S1PH i var-
mepumpens udendørs en­hed
Belastningssikring kompressor Overbelastningssikring i kølemiddelkompressor er
udløst. For høj trykforskel i kølemiddelkredsløb mel­lem siden med højt og siden med lavt tryk (>26bar).
▪ Kølemiddelkompressor defekt. ▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Kabler kølemiddelkompressor/inverterkort, dårlig
forbindelse.
▪ Påfyldt kølemiddelmængde for høj.
▪ Kontrollér, udskift.
▪ Serviceventiler i varmepumpens udendørs enhed
ikke åbne. ▪ Åbn serviceventiler.
Ventilator blokeret
▪ En ventilator er blokeret i varmepumpens uden-
dørs enhed. ▪ Kontrollér ventilator for påvirkning pga. snavs
eller blokeringer. Rengør efter behov, sørg for let gang.
▪ Ventilatormotor defekt. ▪ Kabler ventilatormotor, dårlig forbindelse. ▪ Overspænding på ventilatormotor. ▪ Sikring defekt i varmepumpens udendørs enhed. ▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed. ▪ Kontrollér, udskift.
Ekspansionsventil Den elektroniske ekspansionsventil i varmepum-
pens udendørs enhed er defekt, udskift.
Varmtvandstemperatur >85°C Kedeltemperaturføler t
DHW2
DHW2
værdi >85°C.
Sensor eller kabel defekt. ▪ Kontrollér, udskift.
T
Fordamper
høj
▪ Udgangstemperaturføler R2T defekt på kølemid-
delkompressor eller forbindelseskabel.
▪ Kølemiddelkompressor defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
HPS-system
▪ Højtrykafbryder S1PH defekt. ▪ Bundkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Kabler, dårlig forbindelse.
▪ Kontrollér, udskift.
leverer en temperatur-
Installations- og servicevejledning
46
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 47
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9022 Udetemperaturføler R1T i
varmepumpens udendørs enhed
E9023 Kedeltemperaturføler t
eller t
DHW2
E9024 Tryksensor S1NPH i var-
mepumpens udendørs en­hed
E9025 Udgangstemperaturføler
R2T i varmepumpens uden­dørs enhed
E9026 Indsugningstemperaturføler
R3T i varmepumpens uden­dørs enhed
E9027 Lamelvarmeveksleren
R5T's temperaturføler i var­mepumpens udendørs en­hed
E9028 Lamelvarmeveksleren
R4T's temperaturføler i var­mepumpens udendørs en­hed
(kun på 11-16kW anlæg)
E9029 Temperaturføler væskesi-
den R6T i varmepumpens udendørs enhed
Fejl UT-føler Sensor eller kabel defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
Fejl VV-føler
DHW1
Tryksensor
Fejl returløbsføler
Fejl indsugningsrørføler
Aircoil-føler Defrost
Aircoil-føler temp
Fejl køleføler UG
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
47
Page 48
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9030 Temperaturføler R10T på
inverterkort i varmepum­pens udendørs enhed
(kun på 11-16kW anlæg)
E9031 Elektriske komponenter
overspændingsfejl
E9032 Elektriske komponenter
E9033
E9034 Kommunikationsfejl intern kommunikation forstyrret i
E9035 Inverterkort i varmepum-
pens udendørs enhed
Defekt elektrisk Overtemperatur i varmepumpens udendørs enhed.
▪ Meget høj udetemperatur. ▪ Utilstrækkelig køling af inverterkort. ▪ Luftindsugning snavset/blokeret. ▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Temperaturføler defekt på inverterkort, stikforbin-
delse X111A ikke korrekt. ▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service.
Så længe fejlen opstår <15 gange, fungerer den in­dendørs enhed korrekt.
▪ Sporadisk melding under apparatets kontinuerlige
selvovervågning. ▪ Kræver ingen foranstaltninger. Opstår fejlen 15 gange, blokerer den og kan have
følgende årsager: ▪ Aktuel overspænding i forsyningen. ▪ Kølemiddelkompressor blokeret eller defekt. ▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed. ▪ Kabler, dårlig forbindelse. ▪ Serviceventiler i varmepumpens udendørs enhed
ikke åbne.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service. ▪ Kølemiddelkompressor defekt. ▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Kontrollér, udskift.
▪ Kontakt evt. service. ▪ Kølemiddelkompressor blokeret eller defekt. ▪ Før kølemiddelkompressoren startes, er der en
for høj trykforskel mellem høj- og lavtrykssiden. ▪ Serviceventiler i varmepumpens udendørs enhed
ikke åbne.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service.
varmepumpens udendørs enhed. ▪ Elektromagnetiske påvirkninger.
▪ Udfør reset. ▪ Bundkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed. ▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed. ▪ Ventilatormotor defekt. ▪ Kabler, dårlig forbindelse.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service.
Kort UG defekt Ingen forsyningsspænding fra nettet.
▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service.
Installations- og servicevejledning
48
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 49
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9036 Temperaturføler R10T på
inverterkort i varmepum­pens udendørs enhed
(kun på 11-16kW anlæg)
E9037 Indstilling af ydelse Ydelse indstillet forkert til varmepumpens udendørs
E9038 Sensorer og paramete-
rindstillinger i varmepum­pens udendørs enhed
E9039 Under-/overspænding Netspænding uden for det tilladte område
E9041 Overførselsfejl Elektriske komponenter Kommunikation mellem varmepumpens udendørs
E9042 Kommunikation mellem printplade A1P og RoCon
E9043 Kommunikation mellem bundkort og inverterkort i
E9044 Konfiguration af printplade A1P svarer ikke til var-
E9045 Software Varmetid VV VV varmer >6 timer
Defekt elektrisk Overtemperatur i varmepumpens udendørs enhed
▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Temperaturføler defekt på inverterkort, stikforbin-
delse X111A ikke korrekt. ▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service. ▪ Kontakt service.
enhed Kølemiddel lækage Kølemiddeltab.
▪ Kølemiddelmængde for lav. Se fejlkode E9015 /
E4.
▪ Tilstopning eller utæthed i kølemiddelledning.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, fyld kølemiddel på.
▪ Sporadisk fejl lige efter et strømsvigt.
▪ Kræver ingen afhjælpning.
▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed. ▪ Kontrollér, udskift.
▪ Kontakt evt. service.
enhed og varmepumpens indendørs enhed forstyr­ret.
▪ Kabler eller tilslutning, dårlig forbindelse. ▪ Varmepumpens udendørs enhed er ikke tilsluttet. ▪ Printplade A1P defekt. ▪ Bundkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed. ▪ Kontrollér, udskift.
BM2C forstyrret.
▪ Se fejlkode E200.
varmepumpens udendørs enhed forstyrret. ▪ Bundkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Kabler, dårlig forbindelse.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
mepumpens udendørs enhed ▪ Udskift printplade A1P. ▪ Kontakt evt. service.
▪ Kontrollér varmestaven. ▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen. ▪ Kontrollér printkortenes sikringer. ▪ Kontrollér forbruget af varmt vand (evt. for højt). ▪ Kontrollér bygningens varmtvandshane. ▪ Bekræft, at software og EEPROM på hydro-print-
kortet passer sammen.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
49
Page 50
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9046 Software Kompressorstart Systemet registrerer 16 gange i løbet af 5min., at
strømmens bølgeform er unormal ▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen. ▪ Kontrollér kompressoren. ▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler. ▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb). ▪ Kontrollér påfyldt kølemiddelmængde og kontrol-
lér for lækager. ▪ Kontrollér, om fejlen opstår, når kompressoren ik-
ke kører, efter initialisering af strømforsyning:
Kontrollér ekspansionsventilen.
E9047 Software Overspænding Systemet registrerer 16 gange i løbet af 5min. en
overstrøm mod kompressoren på >20A i >2,5 se­kunder
▪ Kontrollér kompressoren. ▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler. ▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb). ▪ Kontrollér påfyldt kølemiddelmængde og kontrol-
lér for lækager. ▪ Kontrollér effekttransistoren. ▪ Kontrollér det udvendige inverter-printkort. ▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller. ▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret. ▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm. ▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen.
E9048 4-vejs ventil 4-vejs ventil Efter 5 minutters drift opstår følgende betingelse i
mere end 10 minutter:
Opvarmning: Kondensatorens temperatur minus udløbsvandtemperatur < -10°C
▪ Kontrollér termistoren til udløbsvand i varmeveks-
leren. ▪ Kontrollér termistoren for kølemiddel-væskeside. ▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller. ▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret. ▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm. ▪ Kontrollér spole/kabelbundt på 4-vejs ventilen. ▪ Kontrollér 4-vejs ventilens blok. ▪ Kontrollér for manglende kølemiddel. Udfør en
tæthedskontrol. ▪ Kontrollér kølemidlets kvalitet. ▪ Kontrollér stopventiler. ▪ Kontrollér, om hydro-printkortet påtrykkes spæn-
ding.
Installations- og servicevejledning
50
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 51
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9049 Temperaturføler på fordam-
per
E9050 Software Spændings-/strømsensor Forstyrrelse registreret i strømforsyningsbetingelser,
E9052 Software Kompressorsystem Kompressorens driftsfrekvens under 55Hz, spæn-
E9053 Tryksensor Kølemiddel tryksensor Tryksensor registrerer en unormal værdi i løbet af 3 E9054
Højtryk køling Temperaturen, der måles af temperaturføleren på
lamelvarmeveksleren, overstiger 60°C ▪ Kontrollér, om installationsrummet overholder for-
skrifterne. ▪ Kontrollér ventilatoren. ▪ Kontrollér ventilatormotorens tilslutning og kabler. ▪ Kontrollér ekspansionsventilen. ▪ Kontrollér det udvendige inverter-printkort. ▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller. ▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret. ▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm. ▪ Kontrollér stopventiler. ▪ Kontrollér varmeveksleren. ▪ Kontrollér temperaturføleren på lamelvarmeveks-
leren. ▪ Kontrollér kølemidlets kvalitet.
før eller lige efter kompressorens opstart ▪ Kontrollér kompressoren. ▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler. ▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb). ▪ Kontrollér mængden af kølemiddel, kontrollér for
lækager. ▪ Kontrollér det udvendige inverter-printkort. ▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller. ▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret. ▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm.
ding under 0,1V og indgangsstrøm under 0,5A ▪ Kontrollér kompressoren. ▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler. ▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb). ▪ Kontrollér påfyldt kølemiddelmængde og kontrol-
lér for lækager. ▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen. ▪ Kontrollér det udvendige inverter-printkort. ▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller. ▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret.
minutter (>4,5 MPa eller < -0,05 MPa) ▪ Kontrollér tryksensoren. ▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller. ▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret. ▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
51
Page 52
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelse Fejl Mulig afhjælpning af fejl
E9055 Rumtemperaturføler (ek-
stra)
E9056 Udetemperaturføler (ekstra) Fejl temperaturføler Sensor eller kabel defekt
E9057 Overtryk i kølemiddelkredsløb; frakobling via høj-
E9058 Reguleringskabinet i den
udendørs enhed
E9059 Inverter i den udendørs en-
hed
E9060 Software Gulvprogram ikke korrekt afsluttet
W8006 Tryksensor TS Advarsel tryktab Advarselsmelding: Maksimalt tilladt tryktab over-
W8007 Vandtryk i varmeanlæg for højt Advarselsmelding: Vandtryk har overskredet den
Skema8-2 Fejlkoder
INFORMATION
Overhold det maksimale tilspændingsmoment for tempera­turføleren (se Kap. 10.4).
Billede8-1 Komponenter i varmepumpens kredsløb
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
a Pladevarme-
veksler (kon­densator)
b Ventilatormotor o Inverterkort c Lamelvarme-
veksler (fordam­per)
Fejl temperaturføler Sensor eller kabel defekt
▪ Kontrollér, udskift
▪ Kontrollér, udskift Kontakt din servicepartner
trykafbryder Fejl temperatur Kontakt din servicepartner
Fejl temperatur Kontakt din servicepartner
▪ Kontrollér gulvprogram ▪ Genstart evt. programmet
skredet.
For lidt vand i varmeanlægget. ▪ Kontrollér varmeanlægget for lækager. Fyld vand
efter.
maksimalt tilladte værdi. ▪ Membranekspansionsbeholder defekt eller forkert
fortryk indstillet. ▪ Kontrollér, udskift.
▪ Parameterindstilling [maks. tryk] for lav.
▪ Indstil evt. parameter. Hvis indstilling er korrekt,
▪ aftap vand for at sænke anlæggets tryk.
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
d R2T Udgangstempe-
E Filter R3T
f Elektronisk eks-
pansionsventil
g Serviceventil
(væskerør)
h Serviceventil
med servicest­uds (gasled­ning)
i Akkumulator R10T
k Kølemiddelkom-
n 4-vejs skifteven-
til (—> opvarm-
Skema8-3
pressor
ning, ····> køling)
R1T Udetemperatur-
føler
raturføler (køle­middelkom­pressor)
(3)
Indsugnings­temperaturføler (kølemiddel­kompressor)
(3)
R4T
Temperaturføler lamelvarme­vekslernes ind­gang
R5T Temperaturføler
lamelvarme­vekslernes mid­te
(3)
R6T
Temperaturføler væskerør (tL2)
(3)
Temperaturføler på inverterkort
S1PH Højtryksafbry-
der
(3)
Kun udendørs dele på varmepumper på 11-16kW.
Installations- og servicevejledning
52
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 53

8.4 Nøddrift

Svigter varmepumpen, kan en Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenerator bruges som nødvarmer. Sættes [Emergency opera­tion] til "Yes", aktiveres nøddriften automatisk i tilfælde af fejl. Hvis ikke, kan nøddriften også startes fra fejlbilledet i tilfælde af fejl (se vedlagte driftsvejledning til reguleringen).
8 Fejl og forstyrrelser
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
53
Page 54

9 Nedlukning

9 Nedlukning
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Der er fare for skoldning og oversvømmelse pga. ud­strømmende varmt vand, når solvarme-returløbsstudsen, opvarmnings- og varmtvandstilslutningerne åbnes.
▪ Tøm kun varmekedlen eller varmeanlægget, når de er
kølet helt af, ved hjælp af en egnet anordning til sikker afledning eller opsamling af det udstrømmende vand.
▪ Bær egnet beskyttelsestøj.

9.1 Midlertidig standsning

FORSIGTIG
Slukkede varmeanlæg kan fryse til ved frost og blive øde­lagt heraf.
▪ Tøm slukkede varmeanlæg ved fare for frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og den eksterne hovedafbry­der skal forblive tilsluttet.
Skal den indendørs enhed ikke bruges over en længere periode, kan den standses midlertidigt.
Vi anbefaler dog, at anlægget ikke tages fra strømforsyningen, men kun sættes i "standby" (se reguleringens driftsvejledning).
Anlægget er dermed beskyttet mod frost, og pumpernes og ventiler­nes beskyttelsesfunktion er aktive.
Kan strømforsyningen ikke opretholdes ved fare for frost, skal ▪ den indendørs enhed tømmes helt på vandsiden, eller ▪ der skal sørges for egnede frostbeskyttelsestiltag for det tilsluttede
varmeanlæg og varmtvandsbeholderen (f.eks. tømning).
INFORMATION
Er der kun fare for frost nogle få dage ved en usikker gas­og strømforsyning, er det ikke nødvendigt at tømme den indendørs enhed pga. den meget gode varmeisolering, hvis kedlens temperatur kontrolleres regelmæssigt og ikke falder til under + 3°C.
Det er dog ingen frostbeskyttelse for det tilsluttede varme­fordelingssystem!
Billede9-1 Monter afløbsslange; ekstra: træk studsen af sik-
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
A KFT-studs (til-
B Sikkerhedsover-
C Slangestuds til
D Klemme X Ventildel
Skema9-1 Forklaring til Billede 9-1 til Billede 9-6
Uden solvarmeanlæg 1 Fjern skærmen på fyldnings- og tømningsstudsen.
2 Når der bruges en KFT-studs (tilbehør KFTFS):
Tag skærmen af i grebet og skru gevindstykket (Billede 9-2, pos.E) af varmekedlen.
kerhedsoverløbet
E Gevindstykke
behør KFT FS)
F Prop
løb
G Vinkelstykke sikkerhedsover­løb

9.1.1 Tøm varmekedlen

1 Sluk for hovedafbryderen og afspær den, så den ikke kan tilslut-
tes igen.
2 Tilslut afløbsslangen til KFT-studsen (Tilbehør KFTFS)
(Billede 9-1, pos.A) og udlæg slangen til et afløb med mindst gulvdybde.
INFORMATION
Er der ikke monteret en KFT-studs, kan studsen (Billede 9-1, pos.C) trækkes af sikkerhedsoverløbet (pos.B) og bruges.
Den skal genmonteres på sin plads igen efter brug, før var­meanlægget igen sættes i drift.
Installations- og servicevejledning
54
Billede9-2 Skru gevindstykket ud
1 Sæt KFT-studsen ind i gevindstykket (Billede 9-3, pos.E) og
fastgør den med klemmen (Billede 9-3, pos.D).
2 Stil en egnet opsamlingsbeholder ind under fyldnings- og tøm-
ningsstudsen.
3 Skru gevindstykket ud på fyldnings- og tømningsstudsen
(Billede 9-4, pos.E), og fjern proppen (Billede 9-4, pos.F). Skru derefter den formonterede gevinddel med det samme med
KFT-studsen i fyldnings- og tømningsstudsen (Billede 9-4).
FORSIGTIG
Når proppen er fjernet, strømmer kedlens vand hurtigt ud.
Der er ingen ventil og ingen kontraventil på fyldnings- og tømningsstudsen.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 55
Billede9-3 Monter KFT-studs
Billede9-4 Skru KFT-studsen i fyldnings- og tømningsstudsen
4 Åbn KFT-hanen på KFT-studsen og aftap varmekedlens vand.
Kun på solvarmeanlæg 1 Indstil ventildelen på vinkelstykket således, at blindproppen
spærrer (Billede 9-6).
2 Stil en egnet opsamlingsbeholder under og træk blindproppen af
vinkelstykket (Billede 9-6).
9 Nedlukning
Billede9-6 Monter KFT-studs i vinkelstykke
4 Åbn KFT-hanen på KFT-studsen.
5 Indstil ventildelen på vinkelstykket således, at vejen til afløbs-
slangen er spærret (se også Billede 9-5) og aftap varmekedlens vand.

9.1.2 Tøm varmekredsløbet og varmtvandskredsløbet

1 Tilslut afløbsslangen til den indendørs enheds KFE-hane.
2 Åbn KFE-hanen på den indendørs enhed.
3 Lad varmekredsløbet og varmtvandskredsløbet løbe tør.
4 Træk varmefrem- og returløb samt koldtvandstilløb og
varmtvandsafløb af den indendørs enhed.
5 Tilslut afløbsslangen, både på opvarmningens fremløb samt re-
turløb og koldtvandtilløb samt -afløb således, at slangens åbning er lige over gulvet.
6 Lad de forskellige varmevekslere tømme sig efter hinanden iht.
vakuumløfterprincippet.
Billede9-5 Bloker ventildelen, træk blindproppen af vinkelstykket
3 Sæt KFT-studsen ind i vinkelstykket og fastgør den med klem-
merne (Billede 9-6).

9.2 Endelig nedlukning og bortskaffelse

FORSIGTIG
Kølemidlet, der siver ud ad anlægget, skader miljøet me­get.
Der kan danne sig farlige, giftige gasblandinger, hvis for­skellige kølemiddeltyper blander sig. Blandes udsivende kølemidler med olier, kan jorden blive forurenet.
▪ Lad aldrig kølemiddel slippe ud i atmosfæren. Sug det
altid op med et egnet genbrugsapparat og genbrug mid­let.
▪ Genbrug altid kølemidlerne og adskil dem fra olie og an-
dre tilsætningsmidler.
▪ Opbevar kølemidlerne sorteret efter type i egnede tryk-
beholdere.
▪ Bortskaf kølemiddel, olie og tilsætninger korrekt og iht.
nationale forskrifter.
Sådan tages den indendørs enhed endegyldigt ud af drift:
1 Sæt enheden ud af drift (seKap. 9.1).
2 Adskil enheden fra alle elektriske tilslutninger samt kølemiddel-
og vandtilslutninger.
3 Afmontér enheden i omvendt rækkefølge iht. installationsvejled-
ningen.
4 Bortskaf enheden korrekt.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
55
Page 56
9 Nedlukning
Henvisninger til bortskaffelse
Vi har konstrueret den indendørs enhed på en miljøvenlig måde. Ved bortskaffelse er der kun affald, der enten kan genbruges, eller som kan behandles termisk. De anvendte materialer, som kan gen­bruges, kan sorteres efter type.
Vi har skabt forudsætningerne for en miljøvenlig bortskaf­felse ved at konstruere den indendørs enhed på en miljøvenlig må­de. Det er brugerens ansvar at bortskaffe materialerne korrekt og iht. nationale bestemmelser.
Mærkningen af produktet betyder, at elektriske og elektro­niske produkter ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaf­fald.
Det er brugerens ansvar at bortskaffe materialerne korrekt og iht. nationale bestemmelser.
▪ Systemet skal afmonteres af en kvalificeret montør, og det er kun
montøren, der må håndtere kølemiddel, olie m.m.
▪ Enheden må kun bortskaffes på et sted, der er specialiseret i
genbrug, genanvendelse og genvinding.
Nærmere information fås hos installationsfirmaet eller den ansvarli­ge lokale myndighed.
Installations- og servicevejledning
56
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 57

10 Tekniske data

10.1 Grundlæggende data

10 Tekniske data
Type EHSH04P30D
EHSH08P30D
EHSX04P30D
EHSX08P30D
EHSHB04P30D
EHSHB08P30D
EHSXB04P30D
EHSXB08P30D
EHSH08P50D
EHSX04P50D
EHSX08P50D
EHSHB08P50D
EHSXB04P50D
EHSXB08P50D
Parameter Enhed
Dimensioner (H x B x D) cm 189,1 x 59,5 x 61,5 189,6 x 79 x 79 Egenvægt kg 73 76 93 99
Vand-cirkulationspumpe i varmesystem
Type Grundfos UPM3K 25-75 CHBL Hastighedstrin Trinløs (PWM) Spænding V 230 Frekvens Hz 50 Kapsling IP 44 Mærkeeffekt maksimal W 58
Varmeveksler (vand/kølemiddel)
Type Rustfrit stål pladevarmeveksler Varmeisolering EPP
Varmekedel
Kedelindhold i alt Liter 294 477 Maksimal tilladt kedelvandtemperatur °C 85 Forbrug ved opretholdelse af varme på 60°C kWh/24h 1,5 1,7
Brugsvand-varmeveksler (rustfrit stål 1.4404)
Vandindhold varmeveksler Liter 27,1 28,2 28,1 Overflade brugsvandsvarmeveksler m
2
5,60 5,80 5,90
Maks. driftstryk bar 6,0
Kedel-varmeveksler (rustfrit stål 1.4404)
Vandindhold varmeveksler Liter 12,4 11,9 12,1 Varmevekslerflade m
2
2,53 2,42 2,46
Tryksat solvarme-varmeveksler (rustfrit stål 1.4404)
Vandindhold varmeveksler Liter 3,9 10,2 Varmevekslerflade m
2
0,70 1,69
Rørforbindelser
Koldt - og varmt vand Tomme 1" UG Varmeanlæg frem- og returløb Tomme 1" IG
Tomme 1" IG
Tilslutning solvarme
Tomme 3/4" IG + 1" UG 3/4" IG + 1" UG
Tilslutning solvarme
Kølemiddelkredsløb
Antal kredsløb 1
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
57
Page 58
10 Tekniske data
Rørforbindelser kølemiddelkredsløb
Antal 2 Væskerør type Kravesamling Væskerør udv. Ø Tomme 1/4" UG Gasledning type Kravesamling Gasledning udv. Ø Tomme 5/8" UG
Driftsområde
Fremløbstemperatur til rumvarmer-/rumkølerfunktion opvarm­ning (min/max)
Fremløbstemperatur til rumvarmer-/rumkølerfunktion køling (min/max)
Brugsvandsopvarmning (med EKBUxx) opvarmning (min/max) °C 25 til 80
Lydniveau
Lydeffekt dBA 39,1
Spændingsforsyning
Faser 1 Spænding V 230 Spændingsområde V Spænding ±10% Frekvens Hz 50
Strømtilslutning
(4)
Varmepumpens udendørs enhed 3G Ekstra varmer (Backup-Heater EKBUxx) 3G (1 faset) / 5G (3 faset)
°C 18 til 65
°C 5 til 22

10.2 Angivelser på typeskiltet

Billede10-1Typeskilt
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
1 Maskintype 13 Optagen effekt elmax 2 Egenvægt 14 Backup-Heater (option) 3 Totalvægt fyldt 15 Kapsling Backup-Heater
(option)
4 Maks. tilladt driftstryk
PMS (varmeanlæg)
5 Kedelindhold i alt 17 Effekt/spændingsforsy-
6 Maks. tilladt driftstempe-
ratur T
max
16 Sikring Backup-Heater
(option)
ning Backup-Heater (option)
Til udvælgelse; 0kW: in­gen/ekstern varmekilde
18 Kølemiddelkredsløb
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
7 Forbrug ved oprethol-
delse af varme i 24 timer
19 Maks. driftstryk (køle-
middelkredsløb) ved 60°C (varmekedel Q
st
8 Driftstryk kedelvand
pH2O
20 Samlet kølemiddel-
mængde (for yderligere
information se installa-
tionsvejledningen til var-
mepumpens udendørs
enhed)
9 Drikkevand nom. kapaci-
tet
10 Maks. driftstryk PMW
(VVS)
21 OBS! Brændbart køle-
middel
22 Se vejledningen for
yderligere information
om kølemiddel
11 Nom. spænding U 23 Serienummer (oplyses
ved reklamationer og
spørgsmål)
12 Kapsling 24 Produktionsdato
(4)
Antal ledere i kablet inklusive beskyttelsesleder. Ledernes tværsnit afhænger af strømbelastningen, kablets længde samt gældende lov.
Installations- og servicevejledning
58
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 59

10.3 Karakteristik

10.3.1 Følerkarakteristik

t
DHW1, tV, BH
tR, tV, t
DHW2
, t
DC
Skema10-17Temperaturføler
NTC 98,66 56,25 33,21 20,24 12,71 8,20 5,42 3,66 2,53 1,78 1,28 0,93 0,69 0,52 0,36 NTC
10 Tekniske data
Måletemperatur i °C
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Sensormodstand i kOhm iht. norm eller producentoplysninger
-
-
65,61 39,9 25 16,09 10,62 7,176 4,96 3,497 2,512 1,838 1,369 - -
Billede10-2Karakteristik for temperaturføleren t
DHW1
Pos. Betegnelse
R
S
Sensormodstand (NTC) t Temperatur t
DHW1
Kedeltemperaturføler
Skema10-18Signaturforklaring til Billede 10-2
Billede10-3Karakteristik for temperaturføleren tR,tV, t
Pos. Betegnelse
R
S
Sensormodstand (NTC) t Temperatur t
R
Returløbstemperaturføler
Skema10-19Signaturforklaring til Billede 10-3
, t
V,BH
DHW2
Billede10-4Tryksensorens karakteristik (TS)
Pos. Betegnelse
p Vandtryk U Spænding
Skema10-20Signaturforklaring til Billede 10-4

10.3.2 Pumpekarakteristik

, t
DC
Billede10-5Resterende transporthøjde for den interne cirkulations-
pumpe i varmesystemet med understøttende varme­veksler
Pos. Betegnelse
ΔP
R
Resterende transporthøjde for den interne cirkulations­pumpe i varmesystemet
m
H
Flow varmeanlæg
Skema10-21Signaturforklaring til Billede 10-5
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
59
Page 60
10 Tekniske data

10.4 Tilspændingsmomenter

Komponent Gevindstør-
relse
Temperaturføler Alle Maks. 10 Hydrauliske tilslutninger (vand) 1" 25 – 30 Tilslutninger gasledning (kølemiddel) 5/8" 63 – 75 Tilslutninger væskerør (kølemiddel) 1/4" 15 – 17 Tilslutninger væskerør (kølemiddel) 3/8" 33 – 40 Backup-Heater 1,5" Maks. 10
Skema10-22Tilspændingsmomenter
Tilspæn-
dingsmo-
ment i
Nm
(håndfast)

10.5 Minimal gulvflade og udluftningsåbninger

FORSIGTIG
Genbruges kølemiddelledningerne, kan der ske skader på apparatet.
▪ Kølemiddelledninger må ikke genbruges, hvis de har
været brugt til et andet kølemiddel. Udskift kølemiddel­ledningen eller rens den meget omhyggeligt.
▪ Er den samlede kølemiddelmængde i systemet <1,84kg, forelig-
ger der ingen yderligere krav.
▪ Er den samlede kølemiddelmængde i systemet ≥1,84kg, skal du
overholde yderligere krav til det minimale gulvareal:
1 Sammenlign den samlede kølemiddelmængde i systemet (mc)
med den maksimale kølemiddelmængde (m opstillingsrummet (A
▪ Er mc ≤ m
: Apparatet kan installeres i dette rum uden yderli-
max
) (se Skema 10-23).
room
gere krav.
▪ Er mc > m
: Gå videre med de følgende trin.
max
2 Sammenlign det minimale gulvareal (A
stillingsrummet (A
) og det tilstødende rum (A
room
Skema 10-24).
▪ Er A
▪ Er A
≤ A
+ A
min
room
> A
min
room
: Gå videre med de følgende trin.
room2
+ A
: Kontakt din lokale forhandler.
room2
3 Beregn kølemiddelmængden (dm): dm=1,9–m
Skema 10-23 ud for opstillingsrummets areal A
4 Ved hjælp af den beregnede dm kan du finde den minimale flade
til ventileringsåbning (VAmin) i Skema 10-25, der er nødvendig for at sikre en naturlig ventilation mellem opstillingsrummet og det tilstødende rum.
5 Apparat må installeres, hvis:
– der er 2 ventileringsåbninger mellem opstillingsrummet og
rummet ved siden af (1 åbning oppe og 1 nede)
– Nedre åbning: Den nedre åbning skal opfylde kravene til
ventileringsåbningens minimale flade (VAmin). Den skal væ­re så tæt på gulvet som muligt. Begynder ventileringsåbnin­gen ved gulvet, skal højden udgøre ≥20mm. Åbningens un­derside skal være ≤100mm over gulvet. Mindst 50% af
), der er tilladt i
max
) med gulvarealet i op-
min
room2
max (mmax
)
room
) (se
findes i
ventileringsåbningens krævede minimale flade (VAmin) skal være <200mm fra gulvet. Det samlede åbningsområde skal være <300mm fra gulvet.
– Øvre åbning: Den øvre åbnings område skal være større el-
ler lige så stort som den nedre åbning. Den øvre åbnings un­derside skal være mindst 1,5m over den nedre åbnings overkant.
– Ventileringsåbninger udefter er ikke egnede som ventilering-
såbninger.
A
(m2) Maksimal kølemiddelmængde i et rum
room
(m
max
) (kg)
1 0,14* 2 0,28* 3 0,41* 4 0,55* 5 0,69* 6 0,83* 7 0,90* 8 0,97*
9 1,02* 10 1,08* 11 1,13* 12 1,18* 13 1,23* 14 1,28* 15 1,32* 16 1,37* 17 1,41* 18 1,45* 19 1,49* 20 1,53* 21 1,56* 22 1,60* 23 1,64* 24 1,67* 25 1,71* 26 1,74* 27 1,77* 28 1,81* 29 1,84 30 1,87 31 1,90
Skema10-23Maksimal kølemiddelmængde, der er tilladt i et rum
▪ * Værdierne bruges kun til trin 3 (beregning af dm).
mc (kg) Minimalt gulvareal A
min
(m2)
1,84 28,81 1,86 29,44 1,88 30,08 1,90 30,72
Skema10-24Minimalt gulvareal indendørs enhed
dm (kg) Minimal flade til ventileringsåbning (VA
(cm2)
1,76 716 1,63 662 1,49 605
min
)
Installations- og servicevejledning
60
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 61
10 Tekniske data
dm (kg) Minimal flade til ventileringsåbning (VA
(cm2)
1,35 549 1,21 493 1,07 437 1,00 419 0,93 406 0,88 392 0,82 377 0,77 362 0,72 345 0,67 328 0,62 312 0,58 294 0,53 276 0,49 258 0,45 241 0,41 223 0,37 204 0,34 186 0,30 168 0,26 149
min
)
dm (kg) Minimal flade til ventileringsåbning (VA
min
)
(cm2)
0,23 131 0,19 112 0,16 93 0,13 75 0,09 56 0,06 38 0,03 19
Skema10-25Minimal flade til ventileringsåbning
Eksempel: Samlet kølemiddelmængde 1,84kg, opstillingsrum 15m²
1 Fra Skema 10-23: mc = 1,84kg
è A
= 29m²
min
è Krav til min. rumareal IKKE opfyldt, ventileringsåbning nød-
vendig
2 Kontrol vha. Skema 10-24: A
stødende rum) >= A
3 Fra Skema 10-23: A
? Fortsæt, hvis svaret er ja:
min
= 15m² -> m
room
(opstillingsrum) + A
room
= 1,32kg
max
room2
(til-
4 dm = 1,9kg - 1,32kg = 0,58kg
5 fra Skema 10-25: dm = 0,58kg -> VA
= 294cm²
min
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
61
Page 62
10 Tekniske data

10.6 Elektrisk diagram

Billede10-6Elektrisk diagram
Installations- og servicevejledning
62
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 63
10 Tekniske data
Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse
Varmepumpens udendørs enhed K1 Relæ 1 til Backup-Heater
Varmepumpens indendørs enhed K2 Relæ 2 til Backup-Heater
3UVB1 3-vejs skifteventil (internt varmegeneratorkredsløb) K3 Relæ 3 til Backup-Heater 3UV DHW 3-vejs skifteventil (varmtvand/opvarmning) X1 Klemrække til strømtilslutning til Backup-Heater A1P Printplade (basisregulering varmepumpe) X3 Stiktilslutning intern kabeludlægning til J17 (RoCon
BM2C) X26A Stiktilslutning til TRA1 (230V) FLS Flowsensor X31A Stiktilslutning til TRA1 (12V) HT/LT Omskifter til lavtarif-tilslutning X3A Stiktilslutning til intern kabeludlægning (jumper) P Cirkulationspumpe til varmesystem (i apparatet) X4A Stiktilslutning til flowsensor FLS og t X5A Stiktilslutning fremløbstemperaturføler t X6A Stiktilslutning fremløbstemperaturføler t
DHW2
V
V, BH
X7A Stiktilslutning temperaturføler (væske kølemiddel) t
P
Z
Cirkulationspumpe
PWM Pumpetilslutning (PWM-signal) RJ45 CAN Stiktilslutning (RoCon BM2C) intern kabeludlægning (til
RoCon+ B1)
RoCon+B1Reguleringens betjeningsdel
DC
X8A Stiktilslutning returløbstemperaturføler t
R
RoCon
Printplade (basismodul regulering)
BM2C X16A Stiktilslutning cirkulationspumpe i varmesystem X16A Stiktilslutning P cirkulationspumpe i varmesystem X18A Stiktilslutning til J11 fra RoCon BM2C J2 Stiktilslutning 3UVB1 X19A Stiktilslutning til XAG1 + J10 fra RoCon BM2C J3 Stiktilslutning AUX-omskiftere og cooling output statusud-
gang X21A Stiktilslutning til intern kabeludlægning (jumper) J5 Stiktilslutning tryksensor AUX Udgange omskiftere (A-A1-A2) + (B-B1) J6 Stiktilslutning netspænding EKBUxx Backup-Heater J8 Stiktilslutning EXT TS Tryksensor Stiktilslutning EBF EBF Omskiftere til eksternt behovsforbrug Stiktilslutning Smart Grid omskiftere elforsyningsvirksom-
hed EXT Omskifter til ekstern modusomstilling Stiktilslutning udetemperaturføler t F1 Sikring 250V T 2A (RoCon BM2C) Stiktilslutning kedeltemperaturføler t
V,BH
DHW1
SG Omskifter til Smart Grid (intelligent nettilslutning) Stiktilslutning HT/LT omskifter elforsyningsvirksomhed TRA1 Transformator J10 Stiktilslutning intern kabeludlægning X19A t
A
t
DHW1
t
DHW2
t
R
t
V1
t
V, BH
Udetemperaturføler J11 Stiktilslutning intern kabeludlægning til X18A (A1P) Kedeltemperaturføler 1 (RoCon BM2C) J12 Stiktilslutning 3UV DHW Kedeltemperaturføler 2 (A1P) J13 Stiktilslutning systembus (f.eks. rumregulering) Returløbstemperaturføler 2 (A1P) J14 Stiktilslutning cirkulationspumpe P
Z
Fremløbstemperaturføler 1 (A1P) J15 Stiktilslutning til intern kabeludlægning (jumper) Fremløbstemperaturføler Backup-Heater J16 Stiktilslutning rumtermostat (EKRTR / EKRTW)
EHS157068Blandermodul HT/LT Omskifter til lavtarif-tilslutning
EHS157034Rumregulering XAG1 Stiktilslutning varmepumpens udendørs enhed
cooling output
Statusudgang til modus "Køling"
(tilslutning gulvvarmeregulering cooling output)
XBUH1 Stiktilslutning Backup-Heater (EKBUxx)
RT Rumtermostat (EKRTW) X2M6 Klemme forbindelseskabel HPc-VK-1 RT-E Modtager til radiostyret rumtermostat (EKRTR) X2M7 Klemme forbindelseskabel HPc-VK-1 RTX-EHS Printplade (Backup-Heater) X11M Klemrække i HP konvektor
Skema10-26Forklaring på betegnelser til tilslutning og diagrammer
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
63
Page 64

11 Notitser

11 Notitser
Installations- og servicevejledning
64
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 65
11 Notitser
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
65
Page 66
11 Notitser
Installations- og servicevejledning
66
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 67

Stikordsregister

'
Årligt vedligehold.......................................................................................................36
B
Bortskaffelse ...............................................................................................................56
E
Elinstallation................................................................................................................21
F
Forstyrrelser................................................................................................................42
G
Garanti..............................................................................................................................8
H
Hydraulisk tilslutning: Tilslutningseksempler...............................................34
K
KFT-studs.....................................................................................................................54
L
Leveringsomfang ......................................................................................................13
Love.................................................................................................................................36
Stikordsregister
M
Medfølgende dokumenter.......................................................................................5
Minimumsafstand .....................................................................................................14
N
Nøddrift..........................................................................................................................53
O
Opbygning og komponenter...................................................................................9
Opstillingsflade...........................................................................................................14
Opstillingssted............................................................................................................14
P
Påfyldning: varmeanlæg .......................................................................................29
Påfyldning: Varmekedel ........................................................................................29
Påfyldningsstuds.......................................................................................................54
R
Regulering: Tilslutning............................................................................................21
Rumregulator..............................................................................................................26
Rumregulering............................................................................................................26
S
Skærm............................................................................................................................15
Snavsfilter.....................................................................................................................19
T
Tilsigtet brug ..................................................................................................................6
Tilslutning af blanderkreds...................................................................................26
Tilspændingsmomenter.........................................................................................60
Transport.......................................................................................................................13
Tømning af varmeanlæg.......................................................................................54
V
Vedligehold..................................................................................................................36
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
67
Page 68
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Copyright © Daikin
Loading...