Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
3
Page 4
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
1Generelle
sikkerhedsforanstaltninger
1.1Særlige sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Apparater, der ikke er blevet korrekt
konfigureret og installeret, kan påvirke
apparatets funktion og/eller forårsage
alvorlige eller livsfarlige kvæstelser.
▪ Arbejder på den indendørs enhed
(f.eks. konfiguration, inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er autoriseret
og uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk ellerhåndværksmæssig uddannelse,
og som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendt
af den pågældende myndighed. Herunder hører især VVS-installatører,elektrikere og køleteknikere, som
på baggrund af en faglig uddan-nelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-,
køle- og klimaanlæg samt
varmtvandsbeholdere.
▪ Spændingsforsyningen skal installe-
res med et skillerelæ iht. IEC
60335-1, som adskiller hver pol med
en kontaktafstand iht. betingelserne
for overspændingskategori III for fuld
separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektroteknisk uddannet personale og under
hensyntagen til gældende lokale og
nationale forskrifter samt anvisningerne i nærværende vejledning.
Kontrollér, at der bruges en egnet
strømkreds.
Kan strømkredsen ikke belastes meget eller er tilslutningerne udlagt forkert, kan dette forårsage strømstød
og brand.
▪ Brugeren skal installere en anord-
ning til trykudligning med et
driftsovertryk på mindre end 0,6MPa
(6bar). Den tilsluttede afløbsledning
skal udlægges faldende og have frit
samt frostfrit afløb (se Kap. 4.3).
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af
børn fra 8 år og opefter samt af personer med indskrænket fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller
som mangler erfaring og viden, når
de er under opsyn eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet
samt forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og brugerved-
ligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
▪ Der kan dryppe vand fra trykaflast-
ningsanordningens afløbsledning.
Afløbets åbning skal være åben udefter.
▪ Trykaflastningsanordningen skal ak-
tiveres jævnligt for at fjerne aflejringer af kalk og for at kontrollere, at
den ikke er blokeret.
▪ Varmekedel og varmtvandskredsløb
kan tømmes. Anvisningerne i
Kap. 9.1 skal følges.
1.1.1Følg anvisningerne
▪ Den originale dokumentation er på tysk. Andre sprog er oversæt-
telser.
▪ Læs nærværende vejledning opmærksomt igennem, før du be-
gynder installationen eller foretager indgreb i varmeanlægget.
▪ Forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument, omhandler me-
get vigtige temaer. Overhold disse nøje.
▪ Systemets installation samt alle arbejder iht. nærværende vejled-
ning samt i de medfølgende dokumenter til montøren skal udføres
af en autoriseret montør.
Installations- og servicevejledning
4
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 5
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Alle foreskrevne arbejder til installation, ibrugtagning og vedligehold
samt grundlæggende informationer om betjening og indstilling er beskrevet i nærværende vejledning. Se også de medfølgende dokumenter for detaljerede informationer om betjening og regulering.
Alle varmeparametre, der sikrer en komfortabel brug, er blevet
indstillet på forhånd på fabrikken. Se også de medfølgende dokumenter vedrørende reguleringens indstilling.
vejledning
▪ Yderligere ekstra tilbehør og ekstra systemkomponenter: tilhøren-
de installations- og driftsvejledninger
Vejledningerne følger med ved de pågældende apparaters levering.
1.1.2Betydning af advarselshenvisninger og
symboler
Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er
og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser
eller død
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig, skadelig situation
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og miljøskader samt lette kvæstelser.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige informationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
Fare for eksplosion
Fare for forbrænding eller skoldning
Fare for forgiftning
Gyldighed
Nogle informationer i nærværende vejledning har en begrænset
gyldighed. Gyldigheden er fremhævet af et symbol.
Varmepumpens udendørs enhed
Varmepumpens indendørs enhed
HP konvektor
Overhold det foreskrevne tilspændingsmoment (se
kap.Kap. 10.4)
Gælder kun for apparater med trykløs solvarmetilslutning
(DrainBack).
Gælder kun for apparater med bivalent solvarmetilslutning
(Biv).
Gælder kun for indendørs enheder med kølefunktion
Handlingsopfordringer
1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.
è
Handlingernes resultater markeres med en pil.
1.2Sikkerhedsanvisninger for
montering og drift
1.2.1Generelt
ADVARSEL
Apparater, der ikke er blevet korrekt konfigureret og installeret, kan påvirke apparatets funktion og/eller forårsage alvorlige eller livsfarlige kvæstelser.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (f.eks. konfiguration,
inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af
personer, der er autoriseret og uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk eller håndværks-mæssig uddannelse, og som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendt af den pågældende
myndighed. Herunder hører især VVS-installatører,
elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en
faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet er-
faring inden for faglig korrekt installation og vedligehold
af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmtvandsbeholdere.
▪ Sluk den eksterne hovedafbryder, og afspær den mod
utilsigtet tilslutning under alle arbejder på den indendørs
enhed.
▪ Lad ikke værktøjer eller andre ting blive liggende under
apparatets skærm, når installation eller vedligehold er
fuldført.
Undgå farer
Den indendørs enhed er konstrueret iht. den tekniske stand samt anerkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og levned
samt tingsskader. For at undgå farer må apparaterne kun installeres
og drives:
▪ som tilsigtet og i lydefri stand,
▪ sikkerheds- og farebevidst.
Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværende vejledning, gældende forskrifter for forebyggelse af ulykker samt
de anerkendte sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske forskrifter.
Før arbejder på det hydrauliske system
▪ Arbejder på anlægget (som f.eks. opstilling, tilslutning og ibrugtag-
ning) må kun udføres af personer, der er autoriseret og som har
bestået en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse inden for
det område, personen skal arbejde med.
▪ Sluk hovedafbryderen, og afspær den mod utilsigtet tilslutning un-
der alle arbejderne på anlægget.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
5
Page 6
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Plomberinger må ikke ødelægges eller fjernes.
▪ Under en tilslutning til varmesystemet skal sikkerhedsventilerne
overholde kravene i EN12828 og ved en tilslutning til brugsvandsystemet kravene i EN12897.
1.2.2Tilsigtet brug
Den indendørs enhed må kun bruges til brugsvandsopvarmning,
som varmesystem til boliger og alt efter udstyret som kølesystem til
boliger.
Den indendørs enhed må kun opstilles, tilsluttes og drives iht. oplysningerne i nærværende vejledning.
Der må kun bruges en passende udendørs enhed, der er godkendt
af producenten.
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene
ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Tilsigtet brug omfatter også overholdelsen af vedligeholdelses- og
inspektionsbetingelserne. Reservedele skal som minimum overholde
de tekniske krav, som producenten har fastlagt. Dette sikres f.eks. af
originale reservedele.
EHSX08P30D
EHSX08P50D
EHSXB08P30D
EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D
EHSHB08P30D
EHSHB08P50D
1.2.3Apparatets opstillingssted
ADVARSEL
Den indendørs enheds kunststofvæg kan smelte ved ydre
varmepåvirkning (>80°C) og i ekstreme tilfælde brænde.
▪ Den indendørs enhed må kun opstilles med en mini-
mumsafstand på 1m fra andre varmekilder (>80°C)
(f.eks. elektrisk varmer, gasvarmer, skorsten) samt antændelige materialer.
FORSIGTIG
▪ Den indendørs enhed må kun opstilles, hvis undergrun-
den har en tilstrækkelig bæreevne på 1050kg/m2 plus et
sikkerhedstillæg. Undergrunden skal være plan, vandret
og glat.
▪ Apparatet må ikke opstilles udendørs.
▪ Apparatet må ikke opstilles i eksplosive områder.
▪ Den elektroniske regulering må under ingen omstændig-
heder udsættes for vejrlig, som for eksempel regn eller
sne.
▪ Varmekedlen må ikke permanent udsættes for direkte
sollys, da uv-strålingen samt vejrlig ødelægger kunststoffet.
▪ Den indendørs enhed skal opstilles frostbeskyttet.
▪ Kontrollér, at det leverede brugsvand ikke er aggressivt.
Der skal i så fald sørges for en egnet vandbehandling.
▪ Overhold minimumsafstande til vægge og andre ting (Kap. 4.1).
▪ Overhold de særlige opstillingsbetingelser for kølemidlet R32 (se
Kap. 4.3.1).
FORSIGTIG
▪ Er der tilsluttet et DrainBack solvarmesystem: In-
stallér den indendørs enhed tilstrækkeligt langt væk under solfangerne, så solvarmesystemet kan tømmes helt.
(Overhold anvisningerne i håndbogen til DrainBack solvarmesystemet). En utilstrækkelig højdeforskel kan ødelægge DrainBack solvarmesystemet.
▪ Den indendørs enhed må ikke drives i rum med omgi-
velsestemperaturer på over 40°C.
1.2.4Elektrisk installation
▪ Den elektriske installation må kun udføres af elektroteknisk fagligt
uddannet personale og under hensyntagen til gældende elektrotekniske regler samt forskrifter fra den lokale elforsyningsvirksomhed.
▪ Før apparatet tilsluttes strømforsyningen, skal netspændingen på
typeskiltet (230V, 50Hz) sammenlignes med forsyningsspændingen.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal disse adskilles fra strøm-
forsyningen (sluk hovedafbryderen, træk sikringen ud) og sikres
mod utilsigtet tilslutning.
▪ Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger skal monteres
igen med det samme efter arbejdet.
1.2.5Krav til anlægsvandet
Undgå skader som følge af aflejringer og korrosion: For at undgå
korrosion og aflejringer skal de gældende tekniske regler overholdes
(VDI2035, BDH/ZVSHK faglig information "Steinbildung" (stendannelse) på tysk).
Minimumskrav til kvaliteten for det påfyldte samt tilsatte vand:
▪ Vandets hårdhed (calcium og magnesium, beregnet som calci-
umcarbonat): ≤3mmol/l
▪ Ledeevne: ≤1500 (ideelt ≤100)μS/cm
▪ Klorid: ≤250mg/l
▪ Sulfat: ≤250mg/l
▪ pH-værdi (anlægsvand): 6,5 - 8,5
Er det påfyldte samt tilsatte vand meget hårdt (>3mmol/l - summen
af calcium- og magnesium-koncentrationen, beregnet som calciumcarbonat) skal der sørges for afsaltning, blødgøring eller hårdhedsstabilisering. Vi anbefaler Fernox kalk- og korrosionsbeskyttelsesmidlet
Installations- og servicevejledning
6
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 7
KSK. Ved andre egenskaber der afviger fra minimumskravene, skal
der træffes egnede, udlignende forholdsregler, så den krævede
vandkvalitet overholdes.
Brug af påfyldt og tilsat vand, der ikke overholder de anførte kvalitetskrav, kan medføre en betydeligt forkortet brugstid for apparatet.
Brugeren bærer her alene ansvaret.
1.2.6Varmeanlæg og VVS-tilslutning
▪ Installér varmeanlægget iht. de sikkerhedstekniske krav i
EN12828.
▪ VVS-tilslutningen skal overholde kravene i EN12897. Derudover
skal kravene overholdes iht.
▪ EN1717 – Sikring mod forurening af brugsvand i vandinstalla-
tioner samt generelle krav til tilbagestrømningssikringer.
▪ EN61770 – Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen -
Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt.
▪ EN806 – Specifikationer for brugsvandsinstallationer i bygnin-
ger.
▪ samt som supplement de nationale love.
Drives den indendørs enhed med en ekstra varmekilde, især ved
solvarmeenergi, kan kedlens temperatur overstige 65°C.
▪ Montér derfor en skoldningssikring (varmtvandsblander, f.eks.
VTA32), når anlægget installeres.
Tilsluttes den indendørs enhed til et varmesystem, i hvilket der
bruges rør eller radiatorer af stål eller ikke diffusionstætte gulvvarmerør, kan slam og spån trænge ind i varmtvandsbeholderen og
medføre tilstopninger, lokal opstået overvarme eller korrosionsskader.
▪ Der skal indbygges et snavsfilter eller en slamudskiller i anlæg-
gets tilbageløb fra varmesystemet (SAS 1 eller SAS 2), så skader
undgås.
▪ Snavsfilteret skal renses med jævne mellemrum.
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
1.2.7Drift
Den indendørs enhed:
▪ må først sættes i drift, når alle tilslutnings- og installationsarbejder
er udført.
▪ må kun drives med en helt fyldt varmekedel (niveauviser) og var-
mekredsløb.
▪ må kun drives med maksimalt 3bar anlægstryk.
▪ må kun tilsluttes en ekstern vandforsyning (tilledning) med en
trykregulator.
▪ må kun drives med den forskrevne mængde kølemiddel og køle-
middeltype.
▪ må kun drives med monteret skærm.
Foreskrevne vedligeholdelsesintervaller skal overholdes og inspek-
tionsarbejder skal udføres.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
7
Page 8
2 Overgivelse til bruger og garanti
2Overgivelse til bruger og
garanti
2.1Instruktion af bruger
▪ Før varmeanlægget overgives, skal du forklare brugeren, hvordan
varmeanlægget betjenes og kontrolleres.
▪ Overræk brugeren den tekniske dokumentation (som minimum
driftsvejledningen og håndbogen) og henvis denne til, at disse dokumenter altid bør være til rådighed i nærheden af apparatet.
▪ Dokumentér overrækkelsen, idet vedlagte installations- og in-
struktionsformular udfyldes og underskrives sammen med brugeren.
2.2Garantibestemmelser
Grundlæggende gælder alle lovmæssige garantiforpligtelser. Herudover gældende garantibetingelser findes på internettet. Spørg evt.
din leverandør til råds.
Garantikrav kan kun gøres gældende, hvis det årlige vedligehold regelmæssigt er blevet udført og dokumenteret iht. Kap. 7.
Installations- og servicevejledning
8
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 9
3 Produktbeskrivelse
3Produktbeskrivelse
3.1Opbygning og komponenter
Apparatets yderside
Apparatets overside
Billede3-1 Opbygning og komponenter – apparatets yderside
(1)
Forklaring, se Skema 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Billede3-2 Opbygning og komponenter – apparatets overside
(1)
Installations- og servicevejledning
(1)
9
Page 10
3 Produktbeskrivelse
Indvendig opbygning …04P30D/…08P30D
Indvendig opbygning …04P50D / …08P50D
Billede3-3 Opbygning og komponenter – indvendig opbyg-
ning ...04P30D/...08P30D (Biv)
(1)
Forklaring, se Skema 3-1
Installations- og servicevejledning
(1)
10
Billede3-4 Opbygning og komponenter – indvendig opbyg-
ning ...04P50D / ...08P50D (Biv)
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Skema3-1 Signaturforklaring til Billede 3-1 til Billede 3-4
3.23-vejs skifteventilens funktion
Billede3-5 3-vejs skifteventilens funktion
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
11
Page 12
4 Opstilling og installation
4Opstilling og installation
ADVARSEL
Ukorrekt opstillede og installerede køleanlæg (varmepumper), klimaanlæg og varmesystemer kan være farlige for
personers liv og levned samt påvirke apparaternes funktion.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (f.eks. opstilling, repa-
rationer, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af
personer, der er autoriseret og uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, og som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendt af den pågældende myndighed. Herunder hører især VVS-installatører, elektrikere
og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden for
faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køleog klimaanlæg samt varmepumper.
Ukorrekt opstilling og installation medfører, at producentens garanti
for apparatet bortfalder. Kontakt vores tekniske kundeservice ved
spørgsmål.
4.1Dimensioner og tilslutningsmål
Dimensioner …04P30D/…08P30D
Billede4-2 Dimensioner set ovenfra - type …04P30D/…08P30D
Dimensioner …04P50D/…08P50D
Billede4-1 Dimensioner set fra siden - …04P30D/…08P30D
Installations- og servicevejledning
12
Billede4-3 Dimensioner set fra siden - type …04P50D/…08P50D
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 13
Billede4-4 Dimensioner set ovenfra - type …04P50D/…08P50D
til transporten)
BDækselHKabelbinder
CSlangestuds til sik-
kerhedsoverløb
DMonteringsnøgleJUdluftningsslange
EKuglehaneKAfløbsslange dæksel
FFlad tætningLDrejeknap til regule-
Skema4-2
Yderligere tilbehør til den indendørs enhed, se prislisten.
GO-ring
IStikbøjle
ring
4.3Opstilling af varmepumpe
4.3.1Vælg opstillingssted
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
FORSIGTIG
Vejer den samlede kølemiddelmængde i systemet
≥1,84kg, skal du overholde yderligere krav til den minimale opstillingsflade samt minimale udluftningsåbninger. Se
Kap. 10.5.
Oplysninger om den samlede kølemiddelmængde findes
på typeskiltet på den udendørs enhed. Læs ubetinget den
tilhørende installationsvejledning.
Installations- og servicevejledning
13
Page 14
4 Opstilling og installation
Opstillingsstedet til den indendørs enhed skal opfylde nedenstående
mindstekrav (se ogsåKap. 1.2.3).
Opstillingsflade
▪ Undergrunden skal være plan og glat samt have tilstrækkelig bæ-
reevne på 1050kg/m² plus et sikkerhedstillæg. Der skal evt. in-
stalleres en sokkel.
▪ Overhold opstillingsmålene (seKap. 4.1).
Minimumsafstand
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Den indendørs enheds kunststofvæg kan smelte ved ydre
varmepåvirkning (>80°C) og i ekstreme tilfælde brænde.
▪ Den indendørs enhed må kun opstilles med en mini-
mumsafstand på 1m til andre varmekilder (>80°C)
(f.eks. elektrisk varmer, gasvarmer, skorsten) samt antændelige materialer.
FORSIGTIG
Stilles den indendørs enhed ikke tilstrækkeligt
langt under de flade solfangere (beholderens overkant er
højere end solfangerens underkant), kan det trykløse solvarmesystem ikke tømmes helt udendørs.
▪ Den indendørs enhed skal stilles tilstrækkeligt lavt i for-
hold til de flade solfangere (se solvarmeledningernes
minimumshældning).
Anbefalede minimumsafstande:
til væggen: (bagside) ≥100mm, (sider) ≥500mm
til loftet: ≥1200mm, mindst 480mm.
Opstilling
Afstande til den udendørs enhed:
Ved valg af opstillingssted skal der tages højde for angivelserne i tabel Skema 4-3.
Kølemiddelledningens maksimale længde mellem
inden- og udendørs enhed
Kølemiddelledningens minimale længde mellem inden- og udendørs enhed
Maksimal højdeforskel mellem inden- og udendørs
enhed
Skema4-3
30m
3m
20m
4.3.2Opstilling af apparatet
ADVARSEL
Den indendørs enhed er næsetung i tom tilstand og kan
derfor vælte under transporten. Personer kan komme til
skade eller apparatet kan blive ødelagt.
▪ Fastgør den indendørs enhed godt, transportér den for-
sigtigt, brug grebene.
Forudsætning
▪ Opstillingsstedet overholder nationale krav samt de minimums-
krav, der er anført underKap. 4.3.1.
Billede4-6 Montering af greb
Pos.Betegnelse
AGreb
BDæksel
FGevindstykke
Skema4-4
1 Fjern emballagen og bortskaf den miljøvenligt.
2 Tag dækslerne (Billede 4-6, pos.B) af varmekedlen, og skru ge-
vindstykkerne (Billede 4-6, pos.F) ud af åbningerne, hvor grebene skal monteres.
3 Skru grebene (Billede 4-6, pos.A) i de frigjorte gevindåbninger.
4 Transportér forsigtigt den indendørs enhed til opstillingsstedet,
brug grebene.
Installations- og servicevejledning
14
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 15
5 Opstil den indendørs enhed på opstillingsstedet.
▪ Sørg for tilstrækkelig ventilering (f.eks. med et ventilationsgit-
ter), hvis apparatet skal opstilles i skabe, bag skabe eller under
andre snævre steder. Vejer den samlede kølemiddelmængde i
systemet ≥1,84kg, skal yderligere krav til ventileringsåbningerne overholdes (se Kap. 10.5).
4.4Klargøring af apparat til
installation
4.4.1Tag ruden af
1 Løsn skruerne (1.).
2 Tryk nopperne i siden opefter med fingrene (2.), hold imod oppe
med tommelfingeren.
3 Træk ruden af fremefter (3.).
4 Opstilling og installation
Billede4-8 Tag skærmen af
Billede4-7 Tag ruden af
4 Når installationen er udført: Sæt ruden lige over drejeknappen
på RoCon+ HP. Tryk ind oppe og nede, indtil ruden igen er gået
sikkert i hak.
4.4.2Tag skærmen af
1 Løsn skruerne (1.).
2 Løft skærmen ud ad nopperne, der vender bagud (2.), løft op
bagtil (3.) og træk af fremefter (4.).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Billede4-9 Uden skærm
4.4.3Drej reguleringshuset i serviceposition
Reguleringskassen kan drejes i serviceposition for at lette arbejdet
på den indendørs enheds hydrauliske system.
1 Løsn skruerne (1) i reguleringskassens holder.
Installations- og servicevejledning
15
Page 16
4 Opstilling og installation
A
B
C
Billede4-10Drej reguleringshuset i serviceposition
2 Træk reguleringshuset af fremefter og sæt det ind i holderen
med krogene i de bagerste bøjler.
Billede4-11Reguleringshus i serviceposition
4.4.4Åbn reguleringshus
Reguleringshuset skal åbnes, så de elektriske forbindelser kan oprettes. Dette kan ske både i normal position og i serviceposition.
1 Løsn den forreste skrue.
2 Skub dækslet opefter og træk det af fremefter.
Billede4-13Hæng dæksel på plads
4.4.5Fjern isolering
FORSIGTIG
Isoleringen (Billede 4-9, pos. A) består af trykfølsomme
EPP-emner, som let kan blive beskadigede, hvis de håndteres forkert.
▪ Isoleringen må kun tages af i den anførte rækkefølge og
i de anførte retninger.
▪ Brug ingen kræfter.
▪ Brug ikke værktøjer.
1 Tag den øverste isolering af i følgende rækkefølge:
▪ Træk isoleringselementet i siden (pos.A) vandret af.
▪ Træk det bagerste isoleringselement (pos.B) vandret af.
▪ Træk det forreste isoleringselement (pos.C) vandret af.
Billede4-12Åbn reguleringshus
3 Hæng dækslet på reguleringshuset med krogene i siden.
Installations- og servicevejledning
16
Billede4-14Fjern den øvre isolering
2 Efter behov: Tag den nederste isolering af i følgende rækkeføl-
ge:
▪ Træk isoleringselementet i siden (pos.A) lodret af.
▪ Træk det bagerste isoleringselement (pos.B) lodret af.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 17
4 Opstilling og installation
A
B
FORSIGTIG
Sættes stikbøjlerne ikke korrekt på, kan koblingerne løsne
sig fra holderne. Dermed kan væsken sive hurtigt eller kontinuerligt ud.
▪ Kontrollér før stikbøjlen sættes på, at den griber ind i
koblingens not. Sæt hertil koblingen helt ind i holderen,
så noten til stikbøjlens holder ses.
▪ Sæt stikbøjlen helt på.
Tilslutningerne til varmesystemets frem- og returløb kan føres opefter eller bagud og ud ad apparatet, så det passer til opstillingsstedets udformning.
Apparatet leveres som standard med tilslutninger, der vender opefter. Følgende ombygninger skal udføres for at vende tilslutningerne
bagud:
1 Tag skærmen og den øvre isolering af (seKap. 4.4.2).
Billede4-15Fjern den nederste isolering
INFORMATION
Isoleringen monteres i omvendt rækkefølge.
4.4.6Åbn udluftningsventilen
1 Fjern isoleringen (se Kap. 4.4.5).
2 Drej udluftningsventilen en omdrejning op på pumpen.
Billede4-16Åbn udluftningsventilen
4.4.7Juster tilslutningerne på varmesystemets
frem- og tilbageløb
FORSIGTIG
Vær opmærksom på O-ringenes monteringsposition, når
der udføres arbejder på det hydrauliske system, så skader
på O-ringe og dermed utæthed undgås.
▪ Placer O-ringene på den del, der skal monteres, efter
monteringen eller før monteringen af en stikforbindelse
(se Billede 4-18).
▪ Varmesystemets ledninger skal udlægges spændingsfrit
via stikforbindelserne. Der skal især oprettes en egnet
trækaflastning ved brug af fleksible ledninger (ikke diffusionsåbne!) (se ).
Billede4-17Tilslutninger til varmesystemets frem- og returløb juste-
ret opefter
2 Træk begge stikbøjler til koblingerne af (Billede 4-17, pos.C).
3 Træk begge koblinger af (Billede 4-17, pos.B).
Billede4-18Hydrauliske stikforbindelser
4 Tag pladen af (Billede 4-17, pos.A).
5 Træk proppens stikbøjle af (Billede 4-17, pos.D).
8 Træk vinklens stikbøjle af (Billede 4-17, pos.G).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
17
Page 18
4 Opstilling og installation
9 Træk forsigtigt vinklen (Billede 4-17, pos.F) så meget bagud
som muligt ud ad den horisontale holder, så pladen kan skubbes
lodret ind (Billede 4-19, pos.A).
Billede4-21Opret åbning til skærm
4.4.9Sæt reguleringens drejeknap på
1 Sæt drejeknappen i holderen på RoCon+ HP, og tryk den fast.
Billede4-19Tilslutninger til varmesystemets frem- og returløb juste-
ret bagud
10 Skub pladen ind mellem vinklen og vinklens horisontale holder
og sæt vinklen (Billede 4-19, pos.F) ind i holderen gennem
pladens midterste hul.
11 Spænd vinklen fast med stikbøjlen i holderen (Billede 4-19,
pos.G).
12 Stik begge koblinger (Billede 4-19, pos.B) ind i holderne i siden
gennem pladen.
13 Spænd begge koblinger med stikbøjlerne (Billede 4-19, pos.C) i
holderne.
14 Sæt proppen (Billede 4-19, pos.E) ind i den øverste holder.
15 Spænd proppen med stikbøjlen (Billede 4-19, pos.D).
16 Skær huller i siden på isoleringen (Billede 4-20, pos.A) med et
egnet værktøj.
Billede4-22Isætning af drejeknap
4.5Installér ekstra tilbehør
4.5.1Montering af elektrisk Backup-Heater
(EKBUxx)
INFORMATION
Er loftshøjden lav, skal varmekedlen vippes i tom tilstand,
Backup-Heateren kan monteres. Dette skal udføres før andre installationer.
Den indendørs enhed giver mulighed for at montere en ekstra elektrisk varmer (Backup-Heater EKBUxx ). Dermed kan f.eks. regenerativt dannet strøm bruges som ekstra varmekilde.
INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent,
som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
Billede4-20Udsnit isolering
4.4.8Opret åbning til skærm
1 Er varmesystemets frem- og returløb justeret opefter: Skær
skærmen op langs perforeringen med et egnet værktøj.
Installations- og servicevejledning
18
4.5.2Montering af tilslutningssæt til ekstern
varmegenerator
Tilslutningssættet til eksterne varmegeneratorer skal installeres for
at kunne aktivere en elektrisk Backup-Heater eller en anden ekstern
varmegenerator.
1 Åbn huset: Skru bolten ud.
2 Fjern de øvrige komponenter i huset (klemme, kabelbinder, tyl-
le).
3 Anbring tilslutningssættet på den indendørs enheds regule-
ringshus. Før tilslutningssættets kroge (1) ind i slidsen på reguleringshuset (2). Tryk derefter tilslutningssættet ned.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 19
Billede4-23Montering af tilslutningssæt
A
D
B
C
AB
4 Placer tyllen (3) i gennemføringen mellem tilslutningssættet (A)
og reguleringshuset (B).
4 Opstilling og installation
Pos.Betegnelse
ATilslutning DB-ledning (solvarme fremløb)
BFlowsensor (ikke del af DB-tilslutningssættet, men ved-
lagt EKSRPS4)
CGennemstrømningsregulator (FlowGuard)
D
Skema4-5
4.5.4Montering af P-tilslutningssæt
Det ekstra P-tilslutningssæt til Biv-apparattyper letter tilgangen til en
tilslutning af frem- og returløbsledningen på et tryksat solvarmeanlæg eller en anden ekstern varmegenerator til varmekedlen. Sættet
omfatter to varmeisolerede spiralrør, som tilsluttes varmekedlens studser med en omløbermøtrik. Spiralrørets anden ende har en adapter til frem- og returløbsledningens forskellige studsstørrelser.
Tilslutning solvarme - fremløb på varmekedlen
Billede4-24Kabelgennemføring
5 Før kablet på EHS printpladen Ultra gennem tyllen, og tilslut det
til RoCon BM2C (se Billede 4-38).
6 Når installationen er færdig, og de elektriske forbindelser er op-
rettet (se Vandtilslutning eller Kap. 4.7), skal dækslet sættes på
plads igen og spændes fast med bolten.
4.5.3Montering af DB-tilslutningssæt
Det ekstra DB-tilslutningssæt letter tilslutningen af DrainBack-ledningen (solvarme-fremløb).
Billede4-26P-tilslutningssæt til Biv-apparattyper
Pos.Betegnelse
ATilslutning til fremløb (rød)
BTilslutning til returløb (blå)
4.6Vandtilslutning
Vigtige anvisninger
FORSIGTIG
Tilsluttes den indendørs enhed til et varmesystem, i hvilket
der bruges rør eller radiatorer af stål eller ikke diffusionstætte gulvvarmerør, kan slam og spån trænge ind i
varmtvandsbeholderen og medføre tilstopninger, lokal
opstået overvarme eller korrosionsskader.
▪ Indbyg et snavsfilter eller en slamudskiller i varmesyste-
mets tilbageløb (se kap.).
Billede4-25DB-tilslutningssæt
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
19
Page 20
4 Opstilling og installation
FORSIGTIG
Tilsluttes den indendørs enhed til en koldtvandstilledning, i
hvilken der bruges rør af stål, kan spån komme ind i den
rustfrie spiralrørsvarmeveksler og sætte sig der. Dette
medfører kontaktkorrosion og dermed utæthed.
▪ Skyl tilledningerne, før varmeveksleren fyldes.
▪ Montér snavsfilteret i koldtvandtilløbet (f.eks. SAS1 eller
SAS2).
FORSIGTIG:KUN BIV
Tilsluttes en ekstern varmer (f.eks. trækedel) på varmeveksleren til fyldning af det tryksatte solvarmeanlæg (se
Kap. 4.1, pos. 8 + 9), kan den indendørs enhed blive be-
skadiget eller ødelagt pga. for høj fremløbstemperatur på
tilslutningerne.
▪ Fremløbstemperaturen på den eksterne varmer skal
begrænses til maks.95°C.
FORSIGTIG
Trænger der luft ind i anlægsvandsystemet samt bruges
der en vandkvalitet i varmeanlægget, som ikke overholder
kravene iht. , kan der opstå korrosion. Korrosionsprodukter
(partikler) kan tilstoppe pumper og ventiler samt medføre
funktionsforstyrrelser.
▪ Apparaterne må ikke tilsluttes diffusionsåbne, fleksible
ledninger.
▪ Overhold kravene for drikkevandsinstallationer iht. EN806,
DIN1988, samt yderligere gældende nationale love vedrørende
drikkevandsinstallationer.
▪ Den indendørs enhed skal installeres i nærheden af udtagnings-
stedet, så der ikke er brug for en cirkulationsledning. Er en cirkulationsledning nødvendig, skal den installeres iht. oplysningerne i
skemaet iKap. 6.1.
Billede4-27Fastgør hydraulikblokken med tilslutning opefter (til ven-
stre) eller tilslutning bagud (til højre)
3 Opret hydrauliske forbindelser på den indendørs enhed.
▪ Se position for varmeanlæggets tilslutninger i Kap. 4.1.
▪ Overhold det foreskrevne tilspændingsmoment
(seKap. 10.4)
▪ Udlæg ledningen således, at skærmen kan sættes på uden pro-
blemer efter monteringen.
▪ Tilslut vandet til fyldning eller efterfyldning af varmesystemet iht.
EN1717/EN61770, så brugsvandet ikke kan blive snavset pga.
tilbageløb.
4 Når tilslutningerne vender bagud: Understøt de hydrauliske
ledninger iht. omgivelserne.
4.6.1Tilslut de hydrauliske ledninger
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Der er fare for skoldninger, når det varme vand er over
65°C. Dette kan ske ved brug af solvarme-energien, ved
tilsluttet ekstern varmer, når beskyttelsen mod Legionella
er aktiveret eller det varme vands nom. temperatur er
indstillet til over 65°C.
▪ Montér en beskyttelse mod skoldning (varmvandsblan-
der (f.eks. VTA32)).
INFORMATION
Den indendørs enhed er udstyret med en tryksensor. Anlæggets tryk overvåges elektronisk og vises, når apparatet
er tilsluttet.
Vi anbefaler dog alligevel, at der installeres et mekanisk
manometer, f.eks. mellem den indendørs enhed og membranekspansionsbeholderen.
▪ Montér manometeret således, at det kan ses under fyld-
▪ Der skal monteres en trykreguleringsventil i brugsvandslednin-
gen ved højere tryk.
2 Fastgør hydraulikblokken med en skruetrækker.
Billede4-28Tilslutning bagud: Understøt de hydrauliske ledninger
5 Tilslut udluftningsrøret på sikkerhedsovertryksventilen og mem-
branekspansionsbeholderen iht. EN12828.
▪ Eventuelt udstrømmende damp eller anlægsvand skal afledes
frostsikkert, ufarligt og overvåget via et egnet udluftningsrør, der
stiger kontinuerligt.
▪ Udlæg ledningen således, at skærmen kan sættes på uden pro-
blemer efter monteringen.
▪ Kontrollér udløbsslangens sæde på sikkerhedsovertryksventi-
len. Tilslut og udlæg en ekstra slange efter behov.
6 Tilslut membranekspansionsbeholderen.
▪ Tilslut en membranekspansionsbeholder, der er tilstrækkeligt di-
mensioneret og som er indstillet til varmeanlægget. Der må ikke
være en hydraulisk ventil mellem varmegeneratoren og sikkerhedsventilen.
▪ Placer membranekspansionsbeholderen et godt tilgængeligt
sted (vedligehold, udskiftning af dele).
Installations- og servicevejledning
20
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 21
4 Opstilling og installation
7 Isolér rørledningerne omhyggeligt mod varmetab og for at undgå
at der kan danne sig kondensat (isoleringens tykkelse mindst
20mm).
– Tørkøringssikring: Reguleringens tryk- og temperaturover-
vågning slår den indendørs enhed fra ved vandmangel og
afspærrer den. Der skal ikke installeres en tørkøringssikring i
bygningen.
– Undgå skader som følge af aflejringer og korrosion: se
Kap. 1.2.5
Billede4-29Tilslutning af membranekspansionsbeholderen
4.6.2Tilslutning af afløb
1 Forbind afløbsslangen med slangens tilslutningsstykke til sik-
kerhedsoverløbet (Billede 3-1, pos. 23).
– Brug en gennemsigtig afløbsslange (det udsivende vand
skal kunne ses).
– Tilslut afløbsslangen til en tilstrækkelig stor spildevandsin-
stallation.
– Afløbet må ikke kunne lukkes til.
4.7Elektrisk tilslutning
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Strømførende dele kan medføre strømstød ved berøring
og forårsage livsfarlige kvæstelser og forbrændinger.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal anlæggets
strømkredsløb adskilles fra strømforsyningen (sluk
den eksterne hovedafbryder, tag sikringen ud) og
afspærres mod utilsigtet tilslutning.
▪ Oprettelse af elektrisk tilslutning samt arbejder på elek-
triske komponenter må kun udføres af elektrotekniskuddannede personer under hensyntagen til gældende
normer og direktiver samt specifikationer fra elforsyningsvirksomheden samt anvisningerne i nærværende
vejledning.
▪ Foretag aldrig konstruktionsmæssige ændringer på stik
eller andre elektrotekniske komponenter.
▪ Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger
skal genmonteres med det samme, når arbejdet er blevet udført.
FORSIGTIG
Temperaturen i den indendørs enheds reguleringshus kan
stige under driften. Dette kan medføre, at strømførende ledere kan blive meget varme under driften pga. selvopvarmningen. Disse ledninger skal derfor kunne klare en permanent temperatur på 90°C.
▪ Brug kun kabler, der kan klare en permanent temperatur
≥90°C, til de følgende tilslutninger: Varmepumpens
udendørs enhed og eventuelt en elektrisk Backup-Heater (EKBUxx)
FORSIGTIG
Hvis den indendørs enheds strømkabel bliver beskadiget,
skal det udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risici.
Alt elektronisk regulerings- og sikkerhedsudstyr på den indendørs
enhed er tilsluttet, kontrolleret og klar til brug. Egenhændige ændringer i den elektriske installation er farlige og ikke tilladt. Brugeren er
alene ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Billede4-30Tilslutning af overløbsslange
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
21
Page 22
4 Opstilling og installation
4.7.1Samlet tilslutningsplan
Billede4-31Samlet tilslutningsplan – til den elektriske tilslutning under apparatets installation (signaturforklaring og printpladens diagram, se
Installations- og servicevejledning
22
Kap. 10.6)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 23
4.7.2Printpladernes og klemrækkernes
A1P
RoCon BM2C
RoCon+ HP
2
RTX-EHS
X1
XTA1
XAG1
1
placering
Billede4-32Printpladernes og klemrækkernes placering (forklaring,
se Kap. 10.6)
4.7.3Strømtilslutning
Der er allerede tilsluttet et fleksibelt kabel til strømtilslutningen i apparatet.
9 Når installationen er udført: Luk reguleringshuset igen og drej
det tilbage til den normale position.
4.7.5Tilslut varmepumpens udvendige del
INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent,
som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
1 Følg installationstrinene i Kap. 4.7.4.
2 Tilslut varmepumpens udendørs enhed til klemrækken XAG1 (se
Billede 4-35).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
23
Page 24
4 Opstilling og installation
X1M
L
N
COM
PE
1
2
3
PE
COM
32
N
1
L
Billede4-35Tilslutning af varmepumpens udvendige del
INFORMATION
Den indendørs enhed slås ikke fra, selvom varmepumpens
udendørs enhed afbrydes af en strømkreds, der er foreskrevet af elforsyningsvirksomheden.
4.7.6Tilslut udendørstemperaturføleren
(ekstra)
Varmepumpens udendørs enhed har en indbygget udendørstemperaturføler, som bruges til en fremløbstemperaturregulering, og styres
af vejrliget og har en frostbeskyttelsesfunktion. Fremløbstemperaturreguleringen, der styres af vejrliget, kan optimeres endnu mere med
den ekstra udendørstemperaturføler.
▪ Vælg et monteringssted i ca. en tredjedel af bygningens højde
(minimumsafstand fra jorden: 2m) på den koldeste bygningsside
(nord eller nordøst). Undgå derved varmekilder (skorstene, ventilationsskakte) samt direkte sollys.
▪ Placer udendørstemperaturføleren således, at kabeludgangen
vender nedefter (så fugt ikke kan trænge ind i føleren).
FORSIGTIG
Udlægges følerkablet og strømkablet parallelt, kan det forårsage større forstyrrelser i den indendørs enheds normale
funktion.
▪ Udlæg altid følerkablet separat.
1 Tilslut udendørstemperaturføleren til et følerkabel med to ledere
(minimumstværsnit 1mm2).
2 Læg følerkablet til den indendørs enhed.
3 Følg installationstrinene i Kap. 4.7.4.
4 Tilslut følerkablet til klemrækken XTA1 (se Kap. 4.7.2).
5 Sæt parameteren [Udetemperaturføler] på "On" i reguleringen
RoCon+ HP [→Main menu →Configuration →Sensors].
Skema4-7 Modstandsværdier til fortolkning af EXT-signalet
INFORMATION
Ved modstandsværdier større end værdien for "Automatic
2" tages der ikke hensyn til indgangen.
INFORMATION
Med funktionen [Heating support (HZU)] i reguleringen RoCon+ HP (se reguleringens driftsvejledning) skal EXT-tilslutningen ikke forbindes med brænderens spærrekontakt
på solvarmeanlægget.
4.7.8Ekstern behovsforespørgsel (EBF)
Når EBA-omskifteren tilsluttes den indendørs enhed (Billede 4-37),
og der foretages de tilsvarende parameterindstillinger i reguleringen
RoCon+ HP, kan der oprettes en varmeanmodning via en ekstern
omskifter. Lukkes omskifteren, skifter den indendørs enhed til varmedrift. Fremløbstemperaturen indstilles til den temperatur, der er
indstillet i parameteren [Feed temperature heating mode] [→Main
menu →Configuration →Heating].
EBA-omskifteren har prioritet i forhold til forespørgsler fra rumtermostaten.
Omskifteren bruges ikke i køledrift, standby, manuel - samt sommerdrift. Derudover tages der ikke højde for varmegrænserne.
4.7.7Ekstern hovedafbryder
Når der tilsluttes en ekstern omskifter (Billede 4-36), kan der skiftes
modus på den indendørs enhed.
Den aktuelle modus omstilles, når modstandsværdien ændrer sig
(Skema 4-7). Modusomstillingen gælder kun, så længe den eksterne
omskifter er lukket.
Modusen påvirker det direkte kredsløb i den indendørs enhed samt
alle andre varmekredsløb, der kan være tilsluttet apparatet.
Indgangen fortolkes ikke, hvis særlige funktioner som f.eks. "48h
Emergency Operation" er aktiverede.
Installations- og servicevejledning
24
Billede4-37Tilslutning EBF-hovedafbryder
4.7.9Tilslutning af ekstern varmegenerator
INFORMATION
Der skal monteres et tilslutningssæt til eksterne varmegeneratorer for at kunne tilslutte en ekstern varmegenerator.
(se Kap. 4.5).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 25
Der kan tilsluttes en ekstern varmegenerator (f.eks. gas- eller oliefyr)
til den indendørs enhed for at understøtte varmesystemet eller som
et alternativ til en elektrisk Backup-Heater. Der skal monteres et tilslutningssæt til eksterne varmegeneratorer for at kunne tilslutte en
ekstern varmegenerator (se Kap. 4.5).
Varmen, der genereres af den eksterne varmegenerator, skal tilføres
det trykløse kedelvand i varmtvandsbeholderen på den indendørs
enhed.
▪ Opret den hydrauliske tilslutning på en af de følgende to måder:
▪ trykløst via tilslutningerne (solvarme fremløb og solvarme
returløb) i varmtvandsbeholderen
▪ på indendørs enhed …Biv, via den indbyggede, tryksatte
solvarmeveksler.
▪ Følg anvisingerne om hydrauliske tilslutninger (se Kap. 1.2)
▪ Eksempler på hydraulisk tilslutning (se Kap. 6).
Anmodninger til den eksterne varmegenerator styres via et relæ på
printpladen RTX-EHS (se Billede 4-38). Elektrisk tilslutning til den indendørs enhed er mulig på følgende måde:
▪ Den eksterne varmegenerator har en potentialefri kontaktforbin-
delse til varmeanmodning:
▪ Tilslutning til K3, når den eksterne varmegenerator overtager
varmeunderstøttelsen (indstilling af parameteren [Konfig. eks.
varmekilde] = DHW + heating support [→Main menu →Settings →Ext. source])
eller
▪ Tilslutning til K1 og K3, når der anvendes to varmegeneratorer
(indstilling af parameteren [Konfig. eks. varmekilde] = Two
external heat generators [→Main menu →Settings →Ext.
source])). K1 tænder den eksterne varmegenerator (f.eks. gaseller oliefyr) til alm. opvarmning, og K3 tænder den eksterne
varmegenerator (EKBUxx) til brugsvandsopvarmning.
eller
▪ Tilslutning til AUX-port A (se Kap. 4.7.13)
▪ Den eksterne varmegenerator kan kun tilsluttes via strømforsynin-
gen til K1 og K3 (~230V, maksimal belastning 3000W).
FORSIGTIG
Fare for spændingsoverslag.
▪ RTX-EHS printpladens kontakter må ikke bruges til på-
trykning af spænding (~230V) og sikkerhedskredsløb
med særlig lav spænding (SELV = "Safety Extra Low
Voltage") på samme tid.
4 Opstilling og installation
Billede4-38Tilslutning til printplade RTX-EHS
1 Se den egnede elektriske tilslutning i den eksterne varmegene-
rators installationsvejledning.
2 Montér tilslutningssættet til den eksterne varmegenerator (se
Kap. 4.5).
3 Etablér egnede forbindelser på tilslutningssættets printplade
RTX-EHS (se Billede 4-38).
4 Kabler, som føres udefra ind i tilslutningssættet, skal fastgøres til
tilslutningssættet ved hjælp af de vedlagte trækaflastninger og
kabelbindere (se trin 7 og 8 i Kap. 4.7.4).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
4.7.10Tilslutning af rumtermostat
INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent,
som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
Installations- og servicevejledning
25
Page 26
4 Opstilling og installation
Billede4-39Tilslutning med kabelbundet rumtermostat (RT = Daikin
EKRTW)
INFORMATION
Denne komponent er vedlagt en separat installationsvejledning. Indstillings- og betjeningsanvisninger, se vedlagte
reguleringsvejledning.
Blandermodul EHS157068
Til den indendørs enhed kan blandermodulet EHS157068 tilsluttes
(printkortstik J13), der reguleres via den elektroniske regulering.
INFORMATION
Denne komponent er vedlagt en separat installationsvejledning. Indstillings- og betjeningsanvisninger, se vedlagte
reguleringsvejledning.
Internet-gateway EHS157056
Reguleringen kan forbindes med internettet via en ekstra gateway
EHS157056. Dermed kan den indendørs enhed fjernstyres via mobiltelefonen (med en app).
INFORMATION
Denne komponent er vedlagt en separat installationsvejledning. Indstillings- og betjeningsanvisninger, se vedlagte
reguleringsvejledning.
4.7.12Tilslutning af HP konvektor
Billede4-40Tilslutning med radiostyret rumtermostat (RT-E = Daikin
EKRTR)
4.7.11Tilslutning af ekstra systemkomponenter
De ekstra RoCon-apparater skal forbindes med den indendørs enhed via en CAN-busledning med 4 ledningstråde (tilslutning J13).
Vi anbefaler afskærmede ledninger med de følgende egenskaber:
▪ Norm ISO11898, UL/CSA type CMX (UL 444)
▪ PVC kappe ikke-antændelig iht. IEC 60332-1-2
▪ Til 40m minimumstværsnit 0,75mm2. Ved stigende længde skal
der bruges et større ledningstværsnit.
Der kan bruges gængse forgreningsdåser for at forbinde CAN-busledninger fra flere RoCon-apparater.
Sørg for separat udlæggelse af strømkabler, følerledninger og databusledninger. Brug kun kabelkanaler med fordelinger eller separate
kabelkanaler med mindst 2cm afstand. Ledningerne må godt ligge
over kryds.
Der kan maksimalt forbindes 16 apparater med en samlet ledningslængde på op til 800m i hele RoCon-systemet.
Rumregulator EHS157034
Der kan tilsluttes en separat rumregulator EHS157034 for hvert varmekredsløb for at indstille modi og nom. rumtemperaturer eksternt i
et andet rum.
INFORMATION
Der er vedlagt en separat vejledning til denne komponent,
som indeholder anvisninger vedrørende montering og drift.
▪ Elektrisk tilslutning af HP konvektoren som omskifter (opvarmning/
køling) på basismodulet med følgende tilbehør iht. Billede 4-41 .
▪ Montér og tilslut evt. en 2-vejsventil (2UV) (HPC-RP 14 20 13) i
HP konvektoren. Indstil dens regulering således, at 2-vejs ventilen
(2UV) spærrer, når der ikke kommer anmodninger fra apparatet.
INFORMATION
Modusomstillingen (Heating/Cooling) kan kun udføres på
den indendørs enhed.
Billede4-41Tilslutning af HP konvektor (maks. 2) til den indendørs
enhed
Installations- og servicevejledning
26
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 27
Billede4-42Tilslutning af HP konvektor (min. 3) til den indendørs en-
hed
4.7.13Tilslutning af hovedafbrydere (AUXudgange)
Omskifterne (AUX-udgange) kan bruges til forskellige funktioner, der
kan parametreres.
Omskifteren A-A1-A2 skifter under de betingelser [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs], der er indstillet under parameteren
[AUX switching function] (se reguleringens driftsvejledning).
4 Opstilling og installation
Omskifteren A-A1-A2 kan f.eks. bruges til styring af varmegeneratorer i bivalente varmeanlæg bestående af indendørs enhed og olieeller gasfyr. Eksempler på den hydrauliske systemtilslutning vises i
Kap. 6.
INFORMATION
Er der tilsluttet en A2 F eller G-plus-kondensationskedel,
skal parameteren [AUX switching function] og parameteren
[AUX delay time] indstilles til den ønskede funktion
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Se reguleringens driftsvejledning → kapitlet parameterindstillinger.
Du finder mere præcise informationer om den elektriske tilslutning samt de tilhørende parameterindstillinger for disse
bivalente varmesystemer på internettet (www.daikin.com)
samt hos din servicepartner.
4.7.14Lavtarifperiode-tilslutning (HT/LT)
Tilsluttes den udendørs enhed til en lavtarifperiodetilslutning, skal
modtagerens potentialefrie omskifter S2S, som fortolker lavtarifindgangssignalet fra elforsyningsvirksomheden, tilsluttes stik J8, elforsyningsvirksomhedens tilslutning på printpladen RoCon BM2C (se
Billede 4-44).
Ved indstilling af parameteren [HT/NT function] >0 [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs] frakobles bestemte systemkomponenter i højtarifperioder (se reguleringens driftsvejledning).
Følgende typer lavtarif-tilslutninger er gængse:
▪ Type 1: Ved denne lavtarif-tilslutning afbrydes strømforsyningen
ikke til varmepumpens udendørs enhed.
▪ Type 2: Ved denne lavtarif-tilslutning afbrydes strømforsyningen til
varmepumpens udendørs enhed efter en bestemt tid.
▪ Type 3: Ved denne lavtarif-tilslutning afbrydes strømforsyningen
med det samme til varmepumpens udendørs enhed.
Den potentialefrie omskifter S2S kan oprettes som bryder eller slutter.
▪ Ved udførelse som bryder skal parameteren [HT/NT contact] = 1
indstilles [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Når elforsyningsvirksomheden afsender et lavtarifsignal, bryder omskifteren S2S. Anlægget skifter til "tvunget FRA". Når signalet afsendes
igen, slutter den potentialefrie omskifter S2S, og anlægget genoptager driften.
▪ Ved udførelse som slutter skal parameteren [HT/NT contact] = 0
indstilles [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]. Når elforsyningsvirksomheden afsender lavtarifsignalet, slutter omskifteren
S2S. Anlægget skifter til "tvunget FRA". Når signalet afsendes
igen, bryder den potentialefrie omskifter S2S, og anlægget genoptager driften.
[HT/NT contact] = 1[HT/NT contact] = 0
Billede4-43Tilslutning af omskifter (AUX-udgang)
Relæer, der bruges til variant 2 (koblet effekt >15W), skal være egnede til 100% driftstid.
Klemrækkerne B+B1 bruges ikke på disse apparater eller skal
bruges til ekstra funktioner.
Relæer, der bruges til variant 2 (koblet effekt >15W), skal være egnede til 100% driftstid.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
27
Page 28
4 Opstilling og installation
Billede4-44Tilslutning af H/LT-afbryder
Pos.Betegnelse
1Klemkasse til lavtarif-tilslutning
2Modtager til fortolkning af HT/LT-styresignal
3Strømforsyning til varmepumpens udendørs enhed (se
installationsvejledningen til varmepumpens udendørs
enhed)
4Potentialefri omskifter til varmepumpens indendørs en-
hed
Skema4-9
4.8Tilslutning af kølemiddel
INFORMATION
Se den udvendige dels installationsvejledning!
4.8.1Udlæggelse af kølemiddelledninger
FORSIGTIG
Genbruges kølemiddelledningerne, kan der ske skader på
apparatet.
▪ Kølemiddelledninger må ikke genbruges, hvis de har
været brugt til et andet kølemiddel. Udskift kølemiddelledningen eller rens den meget omhyggeligt.
▪ Kontrollér, om der skal udføres en bøjning af olierøret.
▪ Nødvendigt, hvis den indendørs enhed ikke installeres i plan
med varmepumpens udendørs enhed (Billede 4-46,
HO≥10m).
▪ Der skal udføres mindst en bøjning af olierøret for hver 10m
højdeforskel (Billede 4-46, H = afstand fra bøjning til bøjning).
▪ Bøjning af olierøret skal kun bruges i gasledning.
▪ Udlæg ledningerne med bukkeværktøj og med tilstrækkelig af-
stand til elektriske ledninger.
▪ Lodning på ledninger kun med let nitrogenflow (kun hård lodning
tilladt).
▪ Placer varmeisoleringen først ved forbindelsesstederne efter
ibrugtagningen (pga. lækagesøgning).
▪ Opret kravesamlinger, og tilslut dem til apparaterne (overhold til-
spændingsmomentet, se Kap. 10.4).
4.7.15Tilslutning af intelligent regulering (Smart
Grid - SG)
Så snart funktionen er aktiveret ved hjælp af parameteren [Smart
grid] = 1 [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (se reguleringens driftsvejledning), sættes varmepumpen på standby, normal eller drift med højere temperaturer alt efter elforsyningsvirksomhedens
signal.
Hertil skal den intelligente regulerings potentialefrie omskifter SG1/
SG2 tilsluttes stikket J8, tilslutninger fra Smart Grid og elforsyningsvirksomheden, på printpladen RoCon BM2C (se Billede 4-45).
Når funktionen Smart Grid er aktiveret, deaktiveres HT/LT-funktionen automatisk. Varmepumpen drives forskelligt [→Main menu
→Settings →Inputs/Outputs] alt efter parameterens værdi [Mode
Smart Grid] (se reguleringens driftsvejledning).
Billede4-45Tilslutning af Smart Grid
Installations- og servicevejledning
28
Billede4-46Bøjning af olierør kølemiddelledning
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 29
4 Opstilling og installation
Pos.Betegnelse
AVarmepumpens udendørs enhed
BIndoor unit
CGasledning
DVæskerør
EBøjning af olierør
HHøjde til 1. bøjning af olierør (maks. 10m)
H
O
Skema4-10Signaturforklaring til Billede 4-46
Højdeforskel mellem varmepumpens udendørs enhed
og varmepumpens indendørs enhed
4.8.2Trykprøve og fyld kølemiddelkredsløb
ADVARSEL
Det samlede varmepumpesystem indeholder kølemiddel
med fluoreret drivhusgas, som skader miljøet, når det frigøres.
Kølemiddeltype: R32
GWP*-værdi: 675
*GWP = Global Warming Potential (globalt opvarmningspotentiale)
▪ Notér den samlede mængde påfyldt kølemiddel på den
medfølgende etiket på varmepumpens udvendige del
(henvisninger, se installationsvejledningen til varmepumpens udvendige del).
▪ Lad aldrig kølemiddel slippe ud i atmosfæren. Sug altid
op med et egnet genbrugsapparat og genbrug midlet.
1 Udfør en trykprøve med nitrogen.
▪ Brug nitrogen 4.0 eller højere.
▪ Maksimal 40bar.
2 Aftap resten af nitrogenen efter udført lækagesøgning.
3 Tøm ledningerne for luft.
▪ Tryk, der skal opbygges: 1mbar absolut.
▪ Tid: mindst 1h
4 Kontrollér, om der skal bruges mere kølemiddel. Hæld på efter
behov.
5 Åbn stopventilerne helt på den udvendige del, og spænd let til.
6 Montér ventilkapperne igen.
7 Kontrollér, om kedeltemperaturfølerne t
dybde og t
i 60cm dybde.
DHW2
er monteret i 80cm
DHW1
2 Åbn aftapningshanerne til det varme vand, så der indstilles en så
høj tappemængde som muligt.
3 Når vandet strømmer ud ad hanerne, må den kolde vandtilførsel
endnu ikke afbrydes, så varmeveksleren udluftes helt og evt.
urenheder eller rester fjernes helt.
4.9.3Fyldning af varmekedel
Se Kap. 7.2.1.
4.9.4Fyldning af varmeanlæg
Se Kap. 7.2.2.
4.9Fyld anlægget
Fyld først den indendørs enhed, når alle installationsarbejder er udført i den nedenfor anførte rækkefølge.
1 Overhold anvisningerne til vandtilslutningen (seVandtilslutning)
samt til vandets kvalitet.
2 Juster det mekaniske manometer (monteret i bygningen iht. Til-
slut de hydrauliske ledninger eller midlertidigt installeret med påfyldningsslange): Drej manometerets glas således, at markeringen for det minimale tryk svarer til en anlægshøjde +2m (1m
vandsøjle svarer til 0,1bar).
4.9.2Fyld det varme vands varmeveksler
1 Åbn afspærringsventilen for det kolde vands tilledning.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
29
Page 30
5 Ibrugtagning
5Ibrugtagning
ADVARSEL
Tages den indendørs enhed ukorrekt i brug, kan det udgøre en fare for personers liv og levned og kan påvirke apparatets funktion.
▪ Den indendørs enhed må kun tages i brug af VVS-instal-
latører, der er autoriseret og uddannet af gas- eller elforsyningsvirksomheden.
FORSIGTIG
Der kan ske ting- og miljøskader, hvis den indendørs enhed sættes ukorrekt i brug.
▪ Overhold anvisningerne om vandkvalitet iht.Kap. 1.2.5.
▪ Vandtrykket skal regelmæssigt kontrolleres under an-
læggets drift på det manometer, der er installeret i bygningen (grønt område), eller ved hjælp af reguleringen
(se vedlagte vejledning til reguleringen). Efterregulering
evt. med en efterfyldning.
INFORMATION
Har den udendørs enhed været afbrudt fra strømmen i
længere tid, eller er den indendørs enhed taget i brug længere tid før den udendørs enhed, skal den indendørs enhed genstartes for at etablere kommunikationen mellem de
to enheder. Uden kommunikation bruges den udendørs
enhed ikke til varmegenerering.
Ukorrekt ibrugtagning medfører, at producentens garanti for apparatet bortfalder. Kontakt vores tekniske kundeservice ved spørgsmål.
INFORMATION
Underskrider kedlens temperatur faste minimumsværdier,
forhindrer sikkerhedsindstillingerne på den indendørs enhed, at varmepumpen drives ved for lave udetemperaturer
Kedelvandet skal opvarmes til den foreskrevne, minimale
kedeltemperatur ved hjælp af en ekstern varmer.
Med Backup-Heater (EKBUxx):
Backup-Heateren (EKBUxx) tændes automatisk ved en
udetemperatur <12°C samt kedeltemperatur <35°C, så
kedelvandet opvarmes til mindst 35°C.
▪ Opvarmningen med Backup-Heater kan fremskyndes
ved midlertidigt at sætte parameteren [Konfig. eks. varmekilde] = "1" og parameteren [Eks. effekt varmt vand]
på Backup-Heaterens maksimale værdi [→Main menu
→Settings →Ext. source].
▪ Vælg og aktivér parameteren [1x Hot Water] i menuen
[User]. Deaktivér parameteren igen efter opvarmning
[→Main menu →User →1x load].
5.1.3Udluftning af hydraulik
▪ Kontrollér, at den automatiske udlufters spjæld (pos. A) er åben.
5.1Første ibrugtagning
Når den indendørs enhed er opstillet og komplet tilsluttet, skal den
tilpasses omgivelserne af fagudlært personale (konfiguration).
Når konfigurationen er udført, er anlægget klar til drift, og brugeren
kan foretage yderligere personlige indstillinger på apparatet.
VVS-installatøren skal instruere brugeren, udfærdige en ibrugtagningsprotokol samt udfylde driftshåndbogen.
Indstillinger i yderligere komponenter, som f.eks. rumtermostat eller
solvarmeanlæg, skal udføres på den pågældende komponent.
5.1.1Forudsætninger
▪ Den indendørs enhed er fuldstændig tilsluttet.
▪ Kølemiddelsystemet er affugtet og fyldt med den foreskrevne
mængde kølemiddel.
▪ Varmeanlægget og varmtvandsanlægget er fyldt og har fået op-
bygget det rigtige tryk (se Kap. 7.2.2).
▪ Varmekedlen er fyldt til overløb (se Kap. 7.2.1).
▪ Det ekstra tilbehør er monteret og tilsluttet.
▪ Varmeanlæggets reguleringsventiler er åbnede.
5.1.2Apparatets start og ibrugtagning
INFORMATION
Se reguleringens betjeningsvejledning RoCon+ HP.
Billede5-1 Automatisk udlufter
▪ Monter en slange på den manuelle udluftningsventil (pos. B), og
før slangen væk fra apparatet. Hold ventilen åben, så længe vand
strømmer ud.
▪ Monter en slange på den anden manuelle udluftningsventil (pos.
C) og hold den åben, så længe vand strømmer ud.
▪ Aktivér udluftningsfunktionen (se brugsanvisningen RoCon+ HP).
Når udluftningsfunktionen aktiveres, starter RoCon+ HP regulerin-
gen et fast program med start-stopdrift af den indbyggede cirkulationspumpe i varmesystemet samt med forskellige stillinger af de
indbyggede 3-vejs skifteventiler i den indendørs enhed.
Luft i apparatet kan sive ud under udluftningsfunktionen med den automatiske udluftningsventil, og det hydrauliske kredsløb på den indendørs enhed evakueres.
Installations- og servicevejledning
30
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 31
5 Ibrugtagning
INFORMATION
Funktionens aktivering erstatter ikke en korrekt udluftning
af varmekredsløbet.
Før funktionen aktiveres, skal varmekredsløbet være fyldt
helt op.
▪ Kontrollér vandtrykket, og fyld vand på om nødvendigt (se
Kap. 7.2.2).
▪ Gentag udluftningen, kontrollen og efterfyldningen, indtil:
▪ apparatet er helt udluftet.
▪ vandtrykket er højt nok.
Billede5-2 Manuelle udluftningsventiler
5.1.4Kontrol af minimumsflow
Minimumsflowet skal kontrolleres ved et lukket varmekredsløb.
INFORMATION
Den indendørs enheds regulering overvåger permanent
flowet i det interne varmegeneratorkredsløb. Alt efter den
aktive modus er forskellige minimumsflowværdier nødvendige:
Vises der en fejlmelding ved et flow på over 480l/h, vedrørende et ikke tilstrækkeligt minimumsflow, skal det faktiske
flow kontrolleres i den aktive modus og årsagerne til eventuelle fejl afhjælpes.
5.1.5Indstilling af parameter til
betongulvprogram (kun efter behov)
Fremløbstemperaturen reguleres efter en forindstillet temperaturprofil for et betongulvprogram.
Yderligere informationer om betongulvprogram, aktiveringen heraf
samt forløbet ses af reguleringens driftsvejledning.
Når betongulvprogrammet er udført, arbejder RoCon+ HP videre i
den forinden indstillede modus. Hvis ikke allerede konfigureret, skal
følgende arbejder udføres.
1 Ved tilslutning uden rumregulering EHS157034:
– Indstil varmekarakteristik eller ønsket fremløbstemperatur.
2 Ved tilslutning med rumregulering EHS157034:
– Aktiver rumreguleringen.
– Indstil varmekarakteristik eller ønsket fremløbstemperatur.
Aktivér om nødvendigt parameteren [Room Influence]
[→Main menu →Configuration →Heating ], og indstil den
ønskede rumtemperatur.
INFORMATION
Er minimumsflowet for lavt, kan der opstå fejlmeldinger og
at varmeanlægget lukker ned.
Er minimumsflowet ikke højt nok, kan der være luft i cirkulationspumpen, eller ventilmotoren på 3-vejs omstyringsventilen kan være defekt (3UVB1/3UV DHW).
▪ Luk ventiler og servomotorer på alle tilsluttede varmefordeler-
kredsløb.
▪ Indstil modusen "Heating" på den indendørs enheds regulering
[→Main menu →Operating mode].
▪ Udlæs info-parameteret [Current volume flow] [→Main menu
→Information →Values].
▪ Flowet skal være mindst 480l/h (se reguleringens driftsvejled-
ning).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
31
Page 32
5 Ibrugtagning
5.1.6Checkliste til ibrugtagning
Checkliste til ibrugtagning / sæt kryds ved udførte foranstaltninger
1.Forsyn den indendørs enhed og den udendørs enhed (hvis tilstede) med
spænding
2.Indtast "fagmand-kode"RoCon+4.5.1
3.Indstil driftsparametre
[→Configuration Wizard →Set parameters]
[Hot water temperature target 1]
▪ Ved ibrugtagning ikke under 40°C.
▪ Efter ibrugtagning aldrig under 35°C!
4.Aktivér udluftningsfunktionenRoCon+4.5.7
▪ Kontrollér vandtrykket
▪ Kontrollér minimumsflowet
5.Aktivér modusen "Heating"
Vær opmærksom på ventetiden (op til 5min)
▪ Ved udetemperaturer under -2°C og en kedeltemperatur under 30°C
▪ Ved udetemperaturer under 12°C og en kedeltemperatur under 23°C
▪ I dette tilfælde opvarmes kedlen ved hjælp af Backup-Heater.
6.Ibrugtagningen er afsluttet, når displayet viser en varmtvandstemperatur
på over 40°C.
7.[Screed drying] (om nødvendigt)
Tørring af betongulv kun efter afsluttet ibrugtagning. Aktiveres, når kedlen er
mindst 40°C varm (også mulig uden udendørs enhed).
Denne vejledning Kap. 4.7
RoCon+5.2
Denne vejledning Kap. 5.1.3
RoCon+4.1
RoCon+4.5.7
Kapitel
Kap. 5.1.4
5.2Ny ibrugtagning
5.2.1Forudsætninger
FORSIGTIG
Ibrugtagning ved frost kan medføre skader på hele varmeanlægget.
▪ Ibrugtagning ved temperaturer på under 0°C kun hvis
det sikres, at vandtemperaturen er mindst 5°C i varmeanlægget og i varmekedlen.
▪ Vi anbefaler, at anlægget ikke bruges ved høj frost.
▪ Den indendørs enhed er fuldstændig tilsluttet.
▪ Kølemiddelsystemet er affugtet og fyldt med den foreskrevne
mængde kølemiddel.
▪ Varmeanlægget og varmtvandsanlægget er fyldt og har fået op-
bygget det rigtige tryk (se Kap. 7.2.2).
▪ Varmekedlen er fyldt til overløb (se Kap. 7.2.1).
5.2.2Ibrugtagning
INFORMATION
Underskrider kedlens temperatur faste minimumsværdier,
forhindrer sikkerhedsindstillingerne på den indendørs enhed, at varmepumpen drives ved for lave udetemperaturer
Kedelvandet skal opvarmes til den foreskrevne, minimale
kedeltemperatur ved hjælp af en ekstern varmer.
Med Backup-Heater (EKBUxx):
Backup-Heateren (EKBUxx) tændes automatisk ved en
udetemperatur <12°C samt kedeltemperatur <35°C, så
kedelvandet opvarmes til mindst 35°C.
▪ Opvarmningen med Backup-Heater kan fremskyndes
ved midlertidigt at sætte parameteren [Konfig. eks. varmekilde] = "1" og parameteren [Eks. effekt varmt vand]
på Backup-Heaterens maksimale værdi [→Main menu
→Settings →Ext. source].
▪ Vælg og aktivér parameteren [1x Hot Water] i menuen
[User]. Deaktivér parameteren igen efter opvarmning
[→Main menu →User →1x load].
1 Kontrollér koldtvandtilslutningen, og fyld evt. brugsvandsvarme-
veksleren.
2 Tilslut strømmen til den indendørs enhed.
3 Afvent opstarten.
4 Udluft varmeanlægget under varmedrift, når opstarten er afslut-
tet, kontrollér og indstil om nødvendigt anlægstrykket (maks.
3bar, se Kap. 7.2.2).
Installations- og servicevejledning
32
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 33
5 Udfør en synskontrol af tætheden ved alle samlinger i huset. Få
lækager tætnet af en fagmand.
6 Indstil reguleringen til den ønskede modus.
7 Når solvarmeanlægget er tilsluttet, skal det sættes i drift iht.
medfølgende vejledning. Når solvarmeanlægget er lukket ned,
skal niveauet i bufferet kontrolleres.
5 Ibrugtagning
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
33
Page 34
6 Hydraulisk tilslutning
6Hydraulisk tilslutning
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Der kan opstå høje temperaturer i solvarmeanlægget. Der
skal sørges for tilstrækkelig beskyttelse mod skoldning
(f.eks. automatisk varmtvandsblander) under installationen
af det varme vand.
Apparaterne kan evt. udstyres med cirkulationsbremser af
kunststof for at undgå varmetab pga. tyngdekraftstrømning. Disse er egnede til driftstemperaturer på maksimalt
95°C og kan monteres i alle varmvekslertilslutninger i bufferet (undtagen varmeveksleren til fyldning af det tryksatte
solvarmeanlæg).
Der skal installeres egnede cirkulationsbremser i bygningen til de komponenter, der er tilsluttet varmeveksleren til
fyldning af det tryksatte solvarmeanlæg.
6.1Hydraulisk systemtilslutning
INFORMATION
Det viste anlægsskema er et eksempel og erstatter under
ingen omstændigheder en omhyggelig planlægning af anlægget. Andre skemaer ses på vores website.
MAGMembranekspansionsbeholder
MIX3‑vejs blander med motor
MK1Blandergruppe med højeffektiv pumpe
MK2Blandergruppe med højeffektiv pumpe (PBM-reguleret)
PHøjeffektiv pumpe
P
Mi
P
S
P
Z
RDS2
RoCon+ HPRegulering indendørs enhed
EHS157068Regulering blandingsventil
PWTPladevarmeveksler
SAS1Slam- og magnetisk udskiller
SKSolfangerfelt
SVSikkerhedsovertryksventil
t
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 35
Pos.Betydning
T
K
t
R
T
S
Solaris kollektortemperaturføler
Solaris returløbstemperaturføler
Solaris kedeltemperaturføler
VVentilator (fordamper)
VSBeskyttelse mod skoldning VTA32
Skema6-1
6 Hydraulisk tilslutning
Billede6-1 Hydraulikskema (Biv-typer) med tryksat solvarme
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
35
Page 36
7 Inspektion og vedligehold
7Inspektion og vedligehold
7.1Generelle informationer
vedrørende inspektion og
vedligehold
Regelmæssig inspektion og vedligeholdelse af den indendørs enhed
reducerer energiforbruget og garanterer en lang levetid samt fejlfri
drift.
ADVARSEL
Det samlede varmepumpesystem indeholder kølemiddel
med fluoreret drivhusgas, som skader miljøet, når det frigøres.
Kølemiddeltype: R32
GWP*-værdi: 675
*GWP = Global Warming Potential (globalt opvarmningspotentiale)
▪ Notér den samlede mængde påfyldt kølemiddel på den
medfølgende etiket på varmepumpens udvendige del
(henvisninger, se installationsvejledningen til varmepumpens udvendige del).
▪ Lad aldrig kølemiddel slippe ud i atmosfæren. Sug altid
op med et egnet genbrugsapparat og genbrug midlet.
INFORMATION
Inspektion og vedligehold skal udføres af autoriserede og
uddannede VVS-installatører en gang om året, helst førvarmeperioden. Dermed kan forstyrrelser udelukkedes i
varmeperioden.
Vi anbefaler en inspektions- og vedligeholdskontrakt for at
sikre en regelmæssig inspektion og vedligehold.
Love
Iht. til artikel 3 i EF-forordningen nr. 842/2006 om fluorholdige drivhusgasser, afløst den 01.01.2015 af EF-forordningen nr. 517/2014
artikel 3 og 4, skal brugere (eller ejere) regelmæssigt vedligeholde
fastmonterede køleanlæg, kontrollere disse for tæthed samt omgående få repareret utætheder.
Alle installations-, vedligeholds- og reparationsarbejder på kølekredsløbet skal dokumenteres i f.eks. driftshåndbogen.
Brugeren har følgende forpligtelser for vores varmepumpesystemer:
INFORMATION
Kontrolpligten, der er fastsat i den europæiske forordning
gælder for varmepumper fra en samlet fyldningsmængde
med kølemiddel på 3kg eller fra den 1.1.2017 fra en samlet fyldningsmængde på 5ton CO2-ækvivalenter.
Vi anbefaler dog stadig en vedligeholdskontrakt inklusive
dokumentation af de udførte arbejder i driftshåndbogen, så
garantikrav sikres, også for anlæg, for hvilke den lovforeskrevne pligt for tæthedskontrol ikke består.
▪ Fra en samlet fyldningsmængde i anlægget med kølemiddel på
3kg til 30kg eller fra 6kg i hermetisk lukkede anlæg og fra den
1.1.2017 ved en samlet fyldningsmængde på 5-50tonCO2-ækvivalenter eller fra 10tonCO2-ækvivalenter i hermetisk lukkede anlæg:
▪ Kontroller udført af et certificeret personale med jævne mellem-
rum, på maksimalt 12måneder, samt dokumentation af det udførte arbejde iht. gældende forordning. Denne dokumentation
skal opbevares i mindst 5 år.
INFORMATION
Certificerede personer er personer, der er autoriseret til at
arbejde på fastmonterede køleanlæg (varmepumper) og
klimaanlæg i det europæiske område iht. EF-gennemførelsesforordningen nr.2015/2067 vedrørende fluorholdige
drivhusgasser.
▪ Samlet kølemiddelmængde under 3kg eller 5t CO2-
ækvivalenter: Kategori II-certifikat
▪ Samlet kølemiddelmængde over 3kg eller 5t CO2-ækvi-
valenter: Kategori I-certifikat
Vedligehold, der skal udføres hvert år
ADVARSEL
Ukorrekt udførte arbejder på den indendørs enhed og de
ekstra tilsluttede komponenter kan være farligt for personers liv og levned og kan påvirke komponenternes funktion.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (f.eks. vedligeholdelse
og reparationer) må kun udføres af personer, der er autoriseret og uddannet til det pågældende arbejde i form
af en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, og
som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendt af den pågældende myndighed. Herunder hører
især VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som
på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab
har samlet erfaring inden for faglig korrekt installation og
vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmepumper.
ADVARSEL
Det gasformige kølemiddel er tungere end luft. Det kan
samle sig i høje koncentrationer i fordybninger eller dårligt
ventilerede rum. Inhalering af høje koncentrationer af det
gasformige kølemiddel medfører svimmelhed og fornemmelse af kvælning. Kommer det gasformige kølemiddel i
kontakt med åben ild eller varme ting, kan der danne sig
livsfarlige gasser.
▪ Sørg for en god ventilering på arbejdspladsen under ar-
bejdet på kølemiddelkredsløbet.
▪ Evakuer evt. hele kølemiddelsystemet, før arbejderne
påbegyndes.
▪ Udfør aldrig arbejder på kølemiddelkredsløbet i lukkede
rum eller værkstedsgrave.
▪ Udsæt ikke kølemidlet for åben ild, gløder eller varme
ting.
▪ Lad aldrig kølemidlet slippe ud i atmosfæren (der dan-
nes høje koncentrationer).
▪ Når serviceslangerne trækkes af påfyldningsstudserne,
skal der udføres en tæthedskontrol på kølesystemet.
Kølemiddel kan sive ud ved utætte steder.
ADVARSEL
Flydende kølemiddel fordamper pludseligt ved et normalt
atmosfærisk tryk og omgivelsestemperaturer, så der kan
ske forfrysninger af vævet ved kontakt med huden eller øjnene (fare for at blive blind).
▪ Bær altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker.
▪ Lad aldrig kølemidlet strømme ud i atmosfæren (højt tryk
ved udstrømningsstedet).
▪ Når serviceslangerne trækkes af påfyldningsstudserne,
må studserne aldrig rettes mod kroppen. Der kan stadig
sive rester af kølemiddel ud.
Installations- og servicevejledning
36
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 37
7 Inspektion og vedligehold
ADVARSEL
Der kan forekomme temperaturer op til 90°C under skærmen på den indendørs enhed under driften. Der opstår
varmtvandstemperaturer på >60°C under driften.
▪ Der er fare for forbrændinger ved berøring af komponen-
terne under eller efter driften.
▪ Der er fare for skoldning af huden pga. udsivende vand
under vedligehold eller reparationer.
▪ Lad den indendørs enhed køle tilstrækkeligt af før vedli-
geholdelse og inspektion.
▪ Bær beskyttelseshandsker.
ADVARSEL
Strømførende dele kan medføre strømstød ved berøring
og forårsage livsfarlige kvæstelser og forbrændinger.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal anlæggets
strømkredsløb adskilles fra strømforsyningen (sluk den
eksterne hovedafbryder, tag sikringen ud), og afspærres
mod utilsigtet tilslutning.
▪ Oprettelse af elektrisk tilslutning samt arbejder på elek-
triske komponenter må kun udføres af elektroteknisk uddannede personer under hensyntagen til gældende normer og direktiver samt specifikationer fra elforsyningsvirksomheden.
▪ Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger skal
genmonteres med det samme, når arbejdet er blevet udført.
1 Tag skærmen og isoleringen af (se Kap. 4.4.2).
2 Udfør en funktionskontrol på den indendørs enhed samt installe-
ret tilbehør (Backup-Heater, solvarmeanlæg) ved at kontrollere
temperaturviseren og koblingstilstandene i de enkelte modi.
3 Er der tilsluttet et solvarmeanlæg af typen DrainBack og er dette
i drift, skal det lukkes ned og solfangerne tømmes.
4 Bruges den indendørs enhed i et bivalent alternativt system:
Sluk alle varmegeneratorer, og deaktivér den bivalente regulering.
5 Synskontrol af den indendørs enheds generelle tilstand.
6 Synskontrol af beholderniveau for kedelvand (niveauviser).
▪ Efterfyld evt. vand (Kap. 7.2.1), og find og afhjælp årsagen til
den manglende påfyldning.
7 Kontrollér tilslutning af sikkerhedsoverløb, -afløbsslange og
dækselafløb for tæthed, frit afløb og hældning.
▪ Rens evt. sikkerhedsoverløbet og afløbsslangen og udlæg dem
igen. Udskift beskadigede dele.
INFORMATION
Den indendørs enhed er udformet således, at den ikke
kræver megen vedligeholdelse. Korrosionsbeskyttelsesudstyr (f.eks. offeranoder) er ikke nødvendige. Vedligehold,
såsom udskiftning af beskyttelsesanoder eller rensning af
kedlen indvendigt, bortfalder derfor helt.
8 Kontrollér tilslutning af sikkerhedsoverløb og -afløbsslange for
tæthed, frit afløb og hældning.
▪ Rens evt. sikkerhedsoverløbet og afløbsslangen og udlæg dem
igen. Udskift beskadigede dele.
9 Kontrol af alle elektriske komponenter, forbindelser og ledninger.
▪ Reparér eller udskift beskadigede dele.
INFORMATION
Fastslås en beskadigelse af tilslutningskablet på den ekstra Backup-Heater, skal hele Backup-Heater udskiftes.
Tilslutningskablet kan ikke udskiftes alene.
10 Kontrol af vandtryk i koldtvandsforsyningen (<6bar)
▪ Evt. montering eller indstilling af en reduktionsventil.
11 Kontrol af systemvandtryk i reguleringen RoCon+ HP på den in-
dendørs enhed.
▪ Efterfyld evt. vand i varmeanlægget, indtil trykviseren igen er i
det tilladte område (se Kap. 7.2.2).
12 Kontrollér og rens filter/slamudskiller.
13 Kontrollér minimumsflow (se Kap. 5.1.4).
14 Rengør den indendørs enheds kunststofoverflader med en blød
klud og en mild sæbeopløsning. Brug ingen rengøringsmidler
med aggressive opløsningsmidler (kunststofoverfladen bliver
ødelagt heraf).
15 Montér skærmen igen (se Kap. 4.4.2).
16 Udfør service på den udendørs enhed samt andre tilsluttede var-
mekomponenter iht. de tilhørende installations- og driftsvejledninger.
17 Udfyld serviceprotokollen i den medfølgende driftshåndbog til
den indendørs enhed.
7.2Inspektions- og
vedligeholdsarbejder
Rengøring af skærm og varmekedel
▪ Kunststoffet, der kun kræver let rengøring, må kun gøres rent med
bløde klude og mild sæbelud.
▪ Brug ingen rengøringsmidler med aggressive opløsningsmidler
(kunststofoverfladen bliver ødelagt heraf).
7.2.1Fyldning, efterfyldning af varmekedel
FORSIGTIG
Fyldes varmekedlen med et for højt vandtryk, eller er tilløbshastigheden for høj, kan der opstå skader på den indendørs enhed.
▪ Fyld kun med et vandtryk på <6bar samt en tilløbsha-
stighed på <15l/min.
INFORMATION
Underskrider kedlens temperatur faste minimumsværdier,
forhindrer sikkerhedsindstillingerne på den indendørs enhed, at varmepumpen drives ved for lave udetemperaturer
Kedelvandet skal opvarmes til den foreskrevne, minimale
kedeltemperatur ved hjælp af en ekstern varmer.
Med Backup-Heater (EKBUxx):
Backup-Heateren (EKBUxx) tændes automatisk ved en
udetemperatur <12°C samt kedeltemperatur <35°C, så
kedelvandet opvarmes til mindst 35°C.
▪ Opvarmningen med Backup-Heater kan fremskyndes
ved midlertidigt at sætte parameteren [Konfig. eks. varmekilde] = "1" og parameteren [Eks. effekt varmt vand]
på Backup-Heaterens maksimale værdi [→Main menu
→Settings →Ext. source].
▪ Vælg og aktivér parameteren [1x Hot Water] i menuen
[User]. Deaktivér parameteren igen efter opvarmning
[→Main menu →User →1x load].
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
37
Page 38
7 Inspektion og vedligehold
Uden installeret solvarmesystem
1 Tilslut slangen med kontraventilen (1/2") til tilslutningen "sol-
varme - fremløb" (Billede 7-1, pos.1).
2 Fyld vand på den indendørs enheds varmekedel, indtil vandet
træder ud ved overløbstilslutningen (Billede 7-1, pos.23).
3 Træk derefter slangen med kontraventilen (1/2") af.
Med installeret solvarmesystem
1 Montér påfyldningsstudsen med KFE-hane (tilbehør: KFE BA)
på solvarmens regulerings- og pumpeenhed (EKSRPS4).
2 Tilslut slangen med kontraventilen (1/2") på den forinden instal-
lerede KFE-hane.
3 Fyld vand på den indendørs enheds varmekedel, indtil vandet
træder ud ved overløbstilslutningen (Billede 7-1, pos.23).
4 Træk derefter slangen med kontraventilen (1/2") af.
Billede7-1 Fyldning af kedel - uden tilsluttet DrainBack solvarmesy-
stem
Pos.Betegnelse
1
23Sikkerhedsoverløb
Skema7-1
Solvarme - fremløb
7.2.2Fyldning, efterfyldning af varmeanlæg
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Vandet kan evt. strømme ud ved utætte steder under fyldningen. Dette kan forårsage kontakt med strømførende dele og medføre strømstød.
▪ Afbryd strømmen til den indendørs enhed før påfyldnin-
gen.
▪ Kontrollér, om alle elektriske dele og samlinger er tørre
efter den første påfyldning, og før den indendørs enhed
tændes.
ADVARSEL
Snavset brugsvand forårsager sundhedsskader.
▪ Sørg for, at anlægsvandet ikke kan strømme tilbage i
brugsvandsledningen under fyldningen af varmeanlægget
INFORMATION
Overhold anvisningerne om vandtilslutning (se Vandtilslutning) og vandets kvalitet (se ).
1 Tilslut slangen (Billede 7-2, pos. 1) med kontraventil (1/2") samt
et eksternt manometer (i bygningen) til KFE-hanen (Billede 7-2,
pos. 2). Sørg for, at slangen ikke kan falde af, idet der bruges et
spændebånd.
2 Tilslut aftapningsslangen på udluftningsventilen og før den væk
fra apparatet. Åbn udluftningsventilen med den tilsluttede slange, kontrollér, om den anden udluftningsventil er lukket.
3 Åbn vandhanen (Billede 7-2, pos. 4) på tilledningen.
4 Åbn KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2), og observér manometeret.
5 Fyld anlægget op med vand, indtil anlægget har opbygget et
nom. tryk (anlæggets højde +2m, 1m vandsøjle svarer til
0,1bar) på det eksterne manometer. Overtryksventilen må ikke
udløses!
6 Drej den manuelle udluftningsventil til, når vandet strømmer ud
uden luftbobler.
7 Luk for vandhanen (Billede 7-2, pos. 4). KFE-hanen skal forblive
åbnet, så vandtrykket kan aflæses på det eksterne manometer.
8 Tilslut strømmen til den indendørs enhed.
9 Vælg modusen "Heating" i menuen "Operating mode" i regule-
ringen RoCon+ HP [→Main menu →Operating mode].
– Den indendørs enhed arbejder i varmtvandsdrift efter op-
startsfasen.
10 Kontrollér kontinuerligt vandtrykket på det eksterne manometer
under varmtvandsdriften, og fyld evt. efter med vand ved hjælp
af KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2).
11 Udluft hele varmeanlægget som beskrevet i Kap. 5.1.3 (Åbn an-
læggets reguleringsventiler. Samtidig kan gulvvarmesystemet
fyldes og skylles med gulvfordeleren.).
12 Kontrollér igen vandtrykket på det eksterne manometer. Fyld evt.
efter med vand ved hjælp af KFE-hanen (Billede 7-2, pos. 2).
13 Fjern slangen (Billede 7-2, pos. 1) med kontraventil fra KFE-ha-
nen (Billede 7-2, pos. 2).
Installations- og servicevejledning
38
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
39
Page 40
8 Fejl og forstyrrelser
8Fejl og forstyrrelser
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Elektrostatiske opladninger kan medføre spændingsoverslag, som kan ødelægge de elektroniske komponenter.
▪ Sørg for potentialeudligning, før feltprintpladen berøres.
8.1Fejlfinding og afhjælpning af
forstyrrelser
Elektronikken i den indendørs enhed melder fejl med et rødt lys i statusdisplayet, med et fejlbillede på displayet samt visning af et fejlsymbol på startbilledet.
Afhjælpning af forstyrrelser: Fejlkode E90XX
Der kan udføres en fejlreset. Vises den samme fejl igen efter kort tid,
skal årsagen til fejlen undersøges og afhjælpes af en fagmand. I
mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes.
Afhjælpning af forstyrrelser: Andre fejlkoder
Årsagen til fejlen skal søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes.
8.2Oversigt over mulige forstyrrelser
ForstyrrelseMulig årsagMulig afhjælpning
Anlægget fungerer ikke
(ingen displaymelding,
drifts-LED slukket på
RoCon BM2C)
Timerprogrammer starter ikke eller de
programmerede tidspunkter udføres på et
forkert tidspunkt.
Reguleringen reagerer
ikke på indtastninger
Driftsdata opdateres ik-keReguleringens system forstyrret.
Varmesystemet bliver
ikke varmt
Ingen netspænding
Dato og klokkeslæt er ikke indstillet korrekt.
Forkert modus indstillet.
Brugeren foretager en manuel indstilling under en
skiftetid (f.eks. ændring af den nom. temperatur, ændring af modus)
Reguleringens system forstyrret.
Anmodning om opvarmning slået fra (f.eks. timerprogram er i hvilefase, udetemperatur for høj, parameter til den ekstra Backup-Heater (EKBUxx) forkert
indstillet, anmodning om varmt vand aktiv)
Kølekompressoren arbejder ikke.
Anlægget er i modus "Køling".
Indstillinger for lavtarif-tilslutning og de elektriske til-
slutninger passer ikke til hinanden.
El-forsyningsselskabet udsender et højtarifsignal.
▪ Tænd for anlæggets eksterne hovedafbryder.
▪ Tilslut anlæggets sikring(er).
▪ Udskift anlæggets sikring(er).
▪ Indstil modus "Automatic 1" eller "Automatic 2"
1Vælg menuen "Operating mode" [→Main menu →Operat-
ing mode].
2Vælg den rigtige modus.
▪ RESET reguleringen. Tag hertil anlægget fra strømforsynin-
gen i mindst 10 sek., og tænd det derefter igen.
▪ RESET reguleringen. Tag hertil anlægget fra strømforsynin-
gen i mindst 10 sek., og tænd det derefter igen.
▪ Kontrollér modusindstillingen.
▪ Kontrollér anmodningsparameter.
▪ Kontrollér indstillinger for dato, klokkeslæt og skifteprogram i
reguleringen.
▪ Hvis der er installeret en Backup-Heater (EKBUxx):
▪ Kontrollér, om Backup-Heater varmer returløbstemperatur op
til mindst 15°C (er returløbstemperaturen lav, starter varme-
pumpen først Backup-Heater, for at opnå en minimumsretur-
løbstemperatur.).
▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning.
▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring.
▪ Sæt modusen på "Heating".
▪ HT/LT-funktionen er aktiv, og parameteren [HT/NT contact] er
indstillet forkert.
▪ Andre konfigurationer er mulige, men skal passe til lavtarif-til-
slutningen, der er ved installationsstedet.
▪ Parameteren [Smart grid] er aktiv, og tilslutningerne er forkert
konfigureret.
▪ Vent på lavtarifsignalet, som tilslutter strømforsyningen.
Installations- og servicevejledning
40
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 41
8 Fejl og forstyrrelser
ForstyrrelseMulig årsagMulig afhjælpning
Varmesystemet bliver
ikke varmt nok
Det varme vand bliver
ikke varmt
Vandflowet er for lavt.
Områder for nom. værdi er for lave.I [→Main menu →Configuration →Heating]:
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering er aktiv.
Ekstra Backup-Heater (EKBUxx) eller alternativ varmer ikke tilsluttet.
Vandmængde i varmeanlæg for lav
Opvarmning af vand bruger for megen effekt fra varmepumpen.
Opvarmningen af vandet er slået fra (f.eks. timerprogram er i hvilefase, parameter for opvarmning af
vand er forkert indstillet).
Kedelfyldningstemperatur for lav.
Aftapningsrate for høj.
Varmepumpens ydelse for ringe.
Vandmængde for lav i varmeanlægget.
Ekstra Backup-Heater (EKBUxx) eller alternativ varmer ikke tilsluttet.
▪ Kontrollér, om vandkredsløbets stopventiler er helt åbne.
▪ Kontrollér, om vandfilteret er snavset.
▪ Kontrollér, om ekspansionsbeholderen er defekt.
▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt.
▪ Kontrollér på reguleringen (menuen "Information"), om vand-
trykket er højt nok (>0,5bar). Fyld evt. efter med anlægsvand.
▪ Kontrollér, om modstanden i vandkredsløbet ikke er for høj for
▪ Forhøj det varme vands nom. temperatur.
▪ Reducer aftapningsrate, begræns flowet.
▪ Kontrollér, om skiftetiderne til rumopvarmning og opvarmning
af varmt vand overlapper hinanden.
▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholder samt vandtryk.
Fyld evt. efter med anlægsvand og indstil fortrykket på ny.
▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning.
▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring.
▪ Kontrollér parametrene [Konfig. eks. varmekilde] og [Ekst. ef-
fekt trin 1] og [Ekst. effekt trin 2] [→Main menu →Settings
→Ext. source].
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
41
Page 42
8 Fejl og forstyrrelser
ForstyrrelseMulig årsagMulig afhjælpning
Rumkøling køler ikkeVandflowet er for lavt.
"Cooling" slået fra (f.eks. rumtermostat kræver "Cooling", men skifteprogram er i hvilefase, udetemperatur for lav).
Kølekompressoren arbejder ikke.
Anlægget er i modusen "Heating".
Udetemperatur <4°C
Køleydelse ved rumkøling for lav
Den interne cirkulationspumpe støjer for
meget
Sikkerheds-overtryksventil er utæt eller konstant åben
Skema8-1 Mulige forstyrrelser
Installations- og servicevejledning
Vandflowet er for lavt.
Vandmængde for lav i varmeanlægget.
Kølemiddelmængde i varmeanlæg for lav eller for
høj.
Luft i vandkredsløbet.
Støj pga. vibrationer.
Lejeskader i den interne cirkulationspumpe
Vandtryk for lavt ved pumpens indgang.
Ekspansionsbeholder er defekt.
Vandtryk i varmeanlæg er for højt.
Sikkerheds-overtryksventilen klemmer.
42
▪ Kontrollér, om vandkredsløbets stopventiler er helt åbne.
▪ Kontrollér, om vandfilteret er snavset.
▪ Kontrollér, om ekspansionsbeholderen er defekt.
▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt.
▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], om vandtrykket er højt nok (>0,5bar).
Fyld evt. efter med anlægsvand.
▪ Kontrollér, om modstanden i vandkredsløbet ikke er for høj for
▪ Kontrollér anmodningsparameter.
▪ Kontrollér indstillinger for dato, klokkeslæt og skifteprogram i
reguleringen.
▪ Hvis der er installeret en Backup-Heater (EKBUxx):
▪ Kontrollér, om Backup-Heater varmer returløbstemperatur op
til mindst 15°C (er returløbstemperaturen lav, starter varme-
pumpen først Backup-Heater, for at opnå en minimumsretur-
løbstemperatur.).
▪ Kontrollér Backup-Heaterens (EKBUxx) strømforsyning.
▪ Termoafbryderen (STB) er udløst i Backup-Heateren (EK-
BUxx). Afsikring.
▪ Sæt modusen på "Cooling".
▪ Varmepumpen er automatisk omstillet til modusen "Heating"
for at kunne beskytte mod frost, hvis udetemperaturen skulle
falde mere. Rumkøling ikke muligt.
▪ Kontrollér, om vandkredsløbets stopventiler er helt åbne.
▪ Kontrollér, om vandfilteret er snavset.
▪ Kontrollér, om ekspansionsbeholderen er defekt.
▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt.
▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview →Psyst], om vandtrykket er højt nok (>0,5bar).
Fyld evt. efter med anlægsvand.
▪ Kontrollér, om modstanden i vandkredsløbet ikke er for højt
for pumpen.
▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholder samt vandtryk.
Fyld evt. efter med anlægsvand og indstil fortrykket på ny.
▪ Find årsagerne til en for lav eller for høj kølemiddelmængde i
kølemiddelkredsløbet.
▪ Er kølemiddelmængden for lav, skal kølemiddelkredsløbet
kontrolleres for tæthed og repareres. Fyld kølemiddel på.
▪ Er kølemiddelmængden for høj, skal kølemidlet recycles og
anlægget fyldes op med den korrekte mængde.
▪ Udluft varmeanlægget og den interne cirkulationspumpe helt.
▪ Kontrollér den indendørs enhed, dens komponenter samt
skærme for korrekt fastgørelse.
▪ Udskift den interne cirkulationspumpe.
▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview], om vandtrykket er højt nok (>0,5bar).
▪ Kontrollér, om manometeret fungerer korrekt (tilslutning af et
eksternt manometer).
▪ Kontrollér fortrykket i ekspansionsbeholder samt vandtryk.
Fyld evt. efter med anlægsvand og indstil fortrykket på ny.
▪ Udskift ekspansionsbeholder.
▪ Kontrollér på reguleringen [→Main menu →Information
→Overview], om vandtrykket ligger under det angivne maksi-
maltryk. Aftap evt. så meget vand, at trykket ligger i det mel-
lemste, tilladte område.
▪ Kontrollér og udskift evt. sikkerheds-overtryksventilen.
▪ Drej den røde knap på sikkerheds-overtryksventilen mod
uret. Høres en klaprende lyd, skal sikkerheds-overtryksventilen udskiftes.
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 43
8 Fejl og forstyrrelser
8.3Fejlkoder
Kode Komponent/betegnelseFejlMulig afhjælpning af fejl
E75Fremløbstemperaturføler t
BH
E76Kedeltemperaturføler t
E81Printplade RoCon BM2CKommunikationsfejlParameterlagring i EEPROM forstyrret.
E88Printplade RoCon BM2CParameterlagring i den eksterne flash forstyrret.
E91Tilsluttede CAN-modulerBus-id for et CAN-modul er dobbelt. Angiv en enty-
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 47
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelseFejlMulig afhjælpning af fejl
E9022 Udetemperaturføler R1T i
varmepumpens udendørs
enhed
E9023 Kedeltemperaturføler t
eller t
DHW2
E9024 Tryksensor S1NPH i var-
mepumpens udendørs enhed
E9025 Udgangstemperaturføler
R2T i varmepumpens udendørs enhed
E9026 Indsugningstemperaturføler
R3T i varmepumpens udendørs enhed
E9027 Lamelvarmeveksleren
R5T's temperaturføler i varmepumpens udendørs enhed
E9028 Lamelvarmeveksleren
R4T's temperaturføler i varmepumpens udendørs enhed
(kun på 11-16kW anlæg)
E9029 Temperaturføler væskesi-
den R6T i varmepumpens
udendørs enhed
Fejl UT-følerSensor eller kabel defekt.
▪ Kontrollér, udskift.
Fejl VV-føler
DHW1
Tryksensor
Fejl returløbsføler
Fejl indsugningsrørføler
Aircoil-føler Defrost
Aircoil-føler temp
Fejl køleføler UG
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
47
Page 48
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelseFejlMulig afhjælpning af fejl
E9030 Temperaturføler R10T på
inverterkort i varmepumpens udendørs enhed
(kun på 11-16kW anlæg)
E9031 Elektriske komponenter
overspændingsfejl
E9032 Elektriske komponenter
E9033
E9034Kommunikationsfejl intern kommunikation forstyrret i
E9035 Inverterkort i varmepum-
pens udendørs enhed
Defekt elektriskOvertemperatur i varmepumpens udendørs enhed.
▪ Meget høj udetemperatur.
▪ Utilstrækkelig køling af inverterkort.
▪ Luftindsugning snavset/blokeret.
▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
hed.
▪ Temperaturføler defekt på inverterkort, stikforbin-
delse X111A ikke korrekt.
▪ Kontrollér, afhjælp årsag, udskift.
▪ Kontakt evt. service.
Så længe fejlen opstår <15 gange, fungerer den indendørs enhed korrekt.
▪ Sporadisk melding under apparatets kontinuerlige
selvovervågning.
▪ Kræver ingen foranstaltninger.
Opstår fejlen 15 gange, blokerer den og kan have
følgende årsager:
▪ Aktuel overspænding i forsyningen.
▪ Kølemiddelkompressor blokeret eller defekt.
▪ Inverterkort defekt i varmepumpens udendørs en-
▪ Kontrollér varmestaven.
▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen.
▪ Kontrollér printkortenes sikringer.
▪ Kontrollér forbruget af varmt vand (evt. for højt).
▪ Kontrollér bygningens varmtvandshane.
▪ Bekræft, at software og EEPROM på hydro-print-
kortet passer sammen.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
49
Page 50
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelseFejlMulig afhjælpning af fejl
E9046 SoftwareKompressorstartSystemet registrerer 16 gange i løbet af 5min., at
strømmens bølgeform er unormal
▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen.
▪ Kontrollér kompressoren.
▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler.
▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb).
▪ Kontrollér påfyldt kølemiddelmængde og kontrol-
lér for lækager.
▪ Kontrollér, om fejlen opstår, når kompressoren ik-
ke kører, efter initialisering af strømforsyning:
Kontrollér ekspansionsventilen.
E9047 SoftwareOverspændingSystemet registrerer 16 gange i løbet af 5min. en
overstrøm mod kompressoren på >20A i >2,5 sekunder
før eller lige efter kompressorens opstart
▪ Kontrollér kompressoren.
▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler.
▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb).
▪ Kontrollér mængden af kølemiddel, kontrollér for
lækager.
▪ Kontrollér det udvendige inverter-printkort.
▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller.
▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret.
▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm.
ding under 0,1V og indgangsstrøm under 0,5A
▪ Kontrollér kompressoren.
▪ Kontrollér kompressorens tilslutning og kabler.
▪ Kontrollér ekspansionsventilens drift (væsketil-
bageløb).
▪ Kontrollér påfyldt kølemiddelmængde og kontrol-
lér for lækager.
▪ Kontrollér, om strømforsyningen svarer til forskrif-
terne. Kontrollér for sving i frekvensen.
▪ Kontrollér det udvendige inverter-printkort.
▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller.
▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret.
minutter (>4,5 MPa eller < -0,05 MPa)
▪ Kontrollér tryksensoren.
▪ Kontrollér, om strømflow-LED blinker i regelmæs-
sige intervaller.
▪ Kontrollér, om den rigtige reservedel blev monte-
ret.
▪ Kontrollér, om det udvendige bundkort påtrykkes
strøm.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
51
Page 52
8 Fejl og forstyrrelser
Kode Komponent/betegnelseFejlMulig afhjælpning af fejl
E9055 Rumtemperaturføler (ek-
stra)
E9056 Udetemperaturføler (ekstra) Fejl temperaturfølerSensor eller kabel defekt
E9057Overtryk i kølemiddelkredsløb; frakobling via høj-
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 53
8.4Nøddrift
Svigter varmepumpen, kan en Backup-Heater eller en anden ekstern
varmegenerator bruges som nødvarmer. Sættes [Emergency operation] til "Yes", aktiveres nøddriften automatisk i tilfælde af fejl. Hvis
ikke, kan nøddriften også startes fra fejlbilledet i tilfælde af fejl (se
vedlagte driftsvejledning til reguleringen).
8 Fejl og forstyrrelser
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
53
Page 54
9 Nedlukning
9Nedlukning
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Der er fare for skoldning og oversvømmelse pga. udstrømmende varmt vand, når solvarme-returløbsstudsen,
opvarmnings- og varmtvandstilslutningerne åbnes.
▪ Tøm kun varmekedlen eller varmeanlægget, når de er
kølet helt af, ved hjælp af en egnet anordning til sikker
afledning eller opsamling af det udstrømmende vand.
▪ Bær egnet beskyttelsestøj.
9.1Midlertidig standsning
FORSIGTIG
Slukkede varmeanlæg kan fryse til ved frost og blive ødelagt heraf.
▪ Tøm slukkede varmeanlæg ved fare for frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og den eksterne hovedafbryder skal forblive tilsluttet.
Skal den indendørs enhed ikke bruges over en længere periode, kan
den standses midlertidigt.
Vi anbefaler dog, at anlægget ikke tages fra strømforsyningen, men
kun sættes i "standby" (se reguleringens driftsvejledning).
Anlægget er dermed beskyttet mod frost, og pumpernes og ventilernes beskyttelsesfunktion er aktive.
Kan strømforsyningen ikke opretholdes ved fare for frost, skal
▪ den indendørs enhed tømmes helt på vandsiden, eller
▪ der skal sørges for egnede frostbeskyttelsestiltag for det tilsluttede
varmeanlæg og varmtvandsbeholderen (f.eks. tømning).
INFORMATION
Er der kun fare for frost nogle få dage ved en usikker gasog strømforsyning, er det ikke nødvendigt at tømme den
indendørs enhed pga. den meget gode varmeisolering,
hvis kedlens temperatur kontrolleres regelmæssigt og ikke
falder til under + 3°C.
Det er dog ingen frostbeskyttelse for det tilsluttede varmefordelingssystem!
Billede9-1 Monter afløbsslange; ekstra: træk studsen af sik-
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
AKFT-studs (til-
BSikkerhedsover-
CSlangestuds til
DKlemmeXVentildel
Skema9-1 Forklaring til Billede 9-1 til Billede 9-6
Uden solvarmeanlæg
1 Fjern skærmen på fyldnings- og tømningsstudsen.
2 Når der bruges en KFT-studs (tilbehør KFTFS):
Tag skærmen af i grebet og skru gevindstykket (Billede 9-2, pos.E)
af varmekedlen.
kerhedsoverløbet
EGevindstykke
behør KFT FS)
FProp
løb
GVinkelstykke
sikkerhedsoverløb
9.1.1Tøm varmekedlen
1 Sluk for hovedafbryderen og afspær den, så den ikke kan tilslut-
tes igen.
2 Tilslut afløbsslangen til KFT-studsen (Tilbehør KFTFS)
(Billede 9-1, pos.A) og udlæg slangen til et afløb med mindst
gulvdybde.
INFORMATION
Er der ikke monteret en KFT-studs, kan studsen
(Billede 9-1, pos.C) trækkes af sikkerhedsoverløbet
(pos.B) og bruges.
Den skal genmonteres på sin plads igen efter brug, før varmeanlægget igen sættes i drift.
Installations- og servicevejledning
54
Billede9-2 Skru gevindstykket ud
1 Sæt KFT-studsen ind i gevindstykket (Billede 9-3, pos.E) og
fastgør den med klemmen (Billede 9-3, pos.D).
2 Stil en egnet opsamlingsbeholder ind under fyldnings- og tøm-
ningsstudsen.
3 Skru gevindstykket ud på fyldnings- og tømningsstudsen
(Billede 9-4, pos.E), og fjern proppen (Billede 9-4, pos.F). Skru
derefter den formonterede gevinddel med det samme med
KFT-studsen i fyldnings- og tømningsstudsen (Billede 9-4).
FORSIGTIG
Når proppen er fjernet, strømmer kedlens vand hurtigt ud.
Der er ingen ventil og ingen kontraventil på fyldnings- og
tømningsstudsen.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 55
Billede9-3 Monter KFT-studs
Billede9-4 Skru KFT-studsen i fyldnings- og tømningsstudsen
4 Åbn KFT-hanen på KFT-studsen og aftap varmekedlens vand.
Kun på solvarmeanlæg
1 Indstil ventildelen på vinkelstykket således, at blindproppen
spærrer (Billede 9-6).
2 Stil en egnet opsamlingsbeholder under og træk blindproppen af
vinkelstykket (Billede 9-6).
9 Nedlukning
Billede9-6 Monter KFT-studs i vinkelstykke
4 Åbn KFT-hanen på KFT-studsen.
5 Indstil ventildelen på vinkelstykket således, at vejen til afløbs-
slangen er spærret (se også Billede 9-5) og aftap varmekedlens
vand.
9.1.2Tøm varmekredsløbet og
varmtvandskredsløbet
1 Tilslut afløbsslangen til den indendørs enheds KFE-hane.
2 Åbn KFE-hanen på den indendørs enhed.
3 Lad varmekredsløbet og varmtvandskredsløbet løbe tør.
4 Træk varmefrem- og returløb samt koldtvandstilløb og
varmtvandsafløb af den indendørs enhed.
5 Tilslut afløbsslangen, både på opvarmningens fremløb samt re-
turløb og koldtvandtilløb samt -afløb således, at slangens åbning
er lige over gulvet.
6 Lad de forskellige varmevekslere tømme sig efter hinanden iht.
vakuumløfterprincippet.
Billede9-5 Bloker ventildelen, træk blindproppen af vinkelstykket
3 Sæt KFT-studsen ind i vinkelstykket og fastgør den med klem-
merne (Billede 9-6).
9.2Endelig nedlukning og
bortskaffelse
FORSIGTIG
Kølemidlet, der siver ud ad anlægget, skader miljøet meget.
Der kan danne sig farlige, giftige gasblandinger, hvis forskellige kølemiddeltyper blander sig. Blandes udsivende
kølemidler med olier, kan jorden blive forurenet.
▪ Lad aldrig kølemiddel slippe ud i atmosfæren. Sug det
altid op med et egnet genbrugsapparat og genbrug midlet.
▪ Genbrug altid kølemidlerne og adskil dem fra olie og an-
dre tilsætningsmidler.
▪ Opbevar kølemidlerne sorteret efter type i egnede tryk-
beholdere.
▪ Bortskaf kølemiddel, olie og tilsætninger korrekt og iht.
nationale forskrifter.
Sådan tages den indendørs enhed endegyldigt ud af drift:
1 Sæt enheden ud af drift (seKap. 9.1).
2 Adskil enheden fra alle elektriske tilslutninger samt kølemiddel-
og vandtilslutninger.
3 Afmontér enheden i omvendt rækkefølge iht. installationsvejled-
ningen.
4 Bortskaf enheden korrekt.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
55
Page 56
9 Nedlukning
Henvisninger til bortskaffelse
Vi har konstrueret den indendørs enhed på en miljøvenlig måde.
Ved bortskaffelse er der kun affald, der enten kan genbruges, eller
som kan behandles termisk. De anvendte materialer, som kan genbruges, kan sorteres efter type.
Vi har skabt forudsætningerne for en miljøvenlig bortskaffelse ved at konstruere den indendørs enhed på en miljøvenlig måde. Det er brugerens ansvar at bortskaffe materialerne korrekt og
iht. nationale bestemmelser.
Mærkningen af produktet betyder, at elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald.
Det er brugerens ansvar at bortskaffe materialerne korrekt og iht.
nationale bestemmelser.
▪ Systemet skal afmonteres af en kvalificeret montør, og det er kun
montøren, der må håndtere kølemiddel, olie m.m.
▪ Enheden må kun bortskaffes på et sted, der er specialiseret i
genbrug, genanvendelse og genvinding.
Nærmere information fås hos installationsfirmaet eller den ansvarlige lokale myndighed.
Installations- og servicevejledning
56
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 57
10Tekniske data
10.1Grundlæggende data
10 Tekniske data
TypeEHSH04P30D
EHSH08P30D
EHSX04P30D
EHSX08P30D
EHSHB04P30D
EHSHB08P30D
EHSXB04P30D
EHSXB08P30D
EHSH08P50D
EHSX04P50D
EHSX08P50D
EHSHB08P50D
EHSXB04P50D
EHSXB08P50D
ParameterEnhed
Dimensioner (H x B x D)cm189,1 x 59,5 x 61,5189,6 x 79 x 79
Egenvægtkg73769399
Genbruges kølemiddelledningerne, kan der ske skader på
apparatet.
▪ Kølemiddelledninger må ikke genbruges, hvis de har
været brugt til et andet kølemiddel. Udskift kølemiddelledningen eller rens den meget omhyggeligt.
▪ Er den samlede kølemiddelmængde i systemet <1,84kg, forelig-
ger der ingen yderligere krav.
▪ Er den samlede kølemiddelmængde i systemet ≥1,84kg, skal du
overholde yderligere krav til det minimale gulvareal:
1 Sammenlign den samlede kølemiddelmængde i systemet (mc)
med den maksimale kølemiddelmængde (m
opstillingsrummet (A
▪ Er mc ≤ m
: Apparatet kan installeres i dette rum uden yderli-
max
) (se Skema 10-23).
room
gere krav.
▪ Er mc > m
: Gå videre med de følgende trin.
max
2 Sammenlign det minimale gulvareal (A
stillingsrummet (A
) og det tilstødende rum (A
room
Skema 10-24).
▪ Er A
▪ Er A
≤ A
+ A
min
room
> A
min
room
: Gå videre med de følgende trin.
room2
+ A
: Kontakt din lokale forhandler.
room2
3 Beregn kølemiddelmængden (dm): dm=1,9–m
Skema 10-23 ud for opstillingsrummets areal A
4 Ved hjælp af den beregnede dm kan du finde den minimale flade
til ventileringsåbning (VAmin) i Skema 10-25, der er nødvendig
for at sikre en naturlig ventilation mellem opstillingsrummet og
det tilstødende rum.
5 Apparat må installeres, hvis:
– der er 2 ventileringsåbninger mellem opstillingsrummet og
rummet ved siden af (1 åbning oppe og 1 nede)
– Nedre åbning: Den nedre åbning skal opfylde kravene til
ventileringsåbningens minimale flade (VAmin). Den skal være så tæt på gulvet som muligt. Begynder ventileringsåbningen ved gulvet, skal højden udgøre ≥20mm. Åbningens underside skal være ≤100mm over gulvet. Mindst 50% af
), der er tilladt i
max
) med gulvarealet i op-
min
room2
max (mmax
)
room
) (se
findes i
ventileringsåbningens krævede minimale flade (VAmin) skal
være <200mm fra gulvet. Det samlede åbningsområde skal
være <300mm fra gulvet.
– Øvre åbning: Den øvre åbnings område skal være større el-
ler lige så stort som den nedre åbning. Den øvre åbnings underside skal være mindst 1,5m over den nedre åbnings
overkant.
– Ventileringsåbninger udefter er ikke egnede som ventilering-
Eksempel: Samlet kølemiddelmængde 1,84kg, opstillingsrum
15m²
1 Fra Skema 10-23: mc = 1,84kg
è A
= 29m²
min
è Krav til min. rumareal IKKE opfyldt, ventileringsåbning nød-
vendig
2 Kontrol vha. Skema 10-24: A
stødende rum) >= A
3 Fra Skema 10-23: A
? Fortsæt, hvis svaret er ja:
min
= 15m² -> m
room
(opstillingsrum) + A
room
= 1,32kg
max
room2
(til-
4 dm = 1,9kg - 1,32kg = 0,58kg
5 fra Skema 10-25: dm = 0,58kg -> VA
= 294cm²
min
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Installations- og servicevejledning
61
Page 62
10 Tekniske data
10.6Elektrisk diagram
Billede10-6Elektrisk diagram
Installations- og servicevejledning
62
Varmepumpe (indendørs enhed) med integreret varmtvandsbeholder
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
008.1444045_01 – 11/2018 – DA
Page 63
10 Tekniske data
Pos.BetegnelsePos.Betegnelse
Varmepumpens udendørs enhedK1Relæ 1 til Backup-Heater
Varmepumpens indendørs enhedK2Relæ 2 til Backup-Heater
3UVB13-vejs skifteventil (internt varmegeneratorkredsløb)K3Relæ 3 til Backup-Heater
3UV DHW 3-vejs skifteventil (varmtvand/opvarmning)X1Klemrække til strømtilslutning til Backup-Heater
A1PPrintplade (basisregulering varmepumpe)X3Stiktilslutning intern kabeludlægning til J17 (RoCon
BM2C)
X26AStiktilslutning til TRA1 (230V)FLSFlowsensor
X31AStiktilslutning til TRA1 (12V)HT/LTOmskifter til lavtarif-tilslutning
X3AStiktilslutning til intern kabeludlægning (jumper)PCirkulationspumpe til varmesystem (i apparatet)
X4AStiktilslutning til flowsensor FLS og t
X5AStiktilslutning fremløbstemperaturføler t
X6AStiktilslutning fremløbstemperaturføler t
DHW2
V
V, BH
X7AStiktilslutning temperaturføler (væske kølemiddel) t
P
Z
Cirkulationspumpe
PWMPumpetilslutning (PWM-signal)
RJ45 CAN Stiktilslutning (RoCon BM2C) intern kabeludlægning (til
RoCon+ B1)
RoCon+B1Reguleringens betjeningsdel
DC
X8AStiktilslutning returløbstemperaturføler t
R
RoCon
Printplade (basismodul regulering)
BM2C
X16AStiktilslutning cirkulationspumpe i varmesystemX16AStiktilslutning P cirkulationspumpe i varmesystem
X18AStiktilslutning til J11 fra RoCon BM2CJ2Stiktilslutning 3UVB1
X19AStiktilslutning til XAG1 + J10 fra RoCon BM2CJ3Stiktilslutning AUX-omskiftere og cooling output statusud-
gang
X21AStiktilslutning til intern kabeludlægning (jumper)J5Stiktilslutning tryksensor
AUXUdgange omskiftere (A-A1-A2) + (B-B1)J6Stiktilslutning netspænding
EKBUxxBackup-HeaterJ8Stiktilslutning EXT
TSTryksensorStiktilslutning EBF
EBFOmskiftere til eksternt behovsforbrugStiktilslutning Smart Grid omskiftere elforsyningsvirksom-
hed
EXTOmskifter til ekstern modusomstillingStiktilslutning udetemperaturføler t
F1Sikring 250V T 2A (RoCon BM2C)Stiktilslutning kedeltemperaturføler t
V,BH
DHW1
SGOmskifter til Smart Grid (intelligent nettilslutning)Stiktilslutning HT/LT omskifter elforsyningsvirksomhed
TRA1TransformatorJ10Stiktilslutning intern kabeludlægning X19A
t