Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSXB04P30D, EHSXB04P50D, EHSH04P30D Operation manuals [fi]

...
Page 1
Käyttöohje
RoCon+ HP
EHSX04P30D
EHSX04P50D EHSXB04P30D EHSXB04P50D
EHSH04P30D EHSHB04P30D
07/2018
EHSX08P30D
EHSX08P50D EHSXB08P30D EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D EHSHB08P30D EHSHB08P50D
Käyttöohje
RoCon+ HP
Suomi
Page 2
Page 3

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
1 Yleiset turvallisuusohjeet 3
1.1 Erityiset turvallisuusmääräykset ................................................ 3
1.1.1 .................................................................................... 3
1.1.2 Varoitusten ja symbolien selitykset............................. 3
1.2 Asennusta ja käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset ............ 4
1.2.1 Yleistä ......................................................................... 4
1.2.2 Käyttötarkoitusta vastaava käyttö ............................... 4
2 Tuotekuvaus 5
3 Käyttö 6
3.1 Yleistä........................................................................................ 6
3.2 Näytöt ja hallintalaitteet ............................................................. 6
3.2.1 Tilanäyttö .................................................................... 6
3.2.2 Näyttö.......................................................................... 6
3.2.3 Kiertopainike ............................................................... 6
3.2.4 Alkunäyttö ................................................................... 6
3.3 Hallintajärjestelmä ..................................................................... 8
3.3.1 Navigointi valikoissa.................................................... 8
3.3.2 Ohjetoiminto................................................................ 8
3.3.3 Navigointi luetteloissa ja luettelekohtien valinta.......... 8
3.3.4 Ohjearvojen asettaminen............................................ 9
3.3.5 Kellonaikojen asetus................................................... 9
3.3.6 Kalenteritoiminto ......................................................... 9
3.3.7 Aikaohjelmien asetus.................................................. 10
3.3.8 Ulkoinen hallinta.......................................................... 11
4 Toiminta 12
4.1 Toimintatila ................................................................................ 12
4.2 Käyttäjä ..................................................................................... 13
4.2.1 Huoneen ohjelämpötilan asetus.................................. 13
4.2.2 Alennetun huonelämpötilan asetus............................. 13
4.2.3 Poissaoloajan huonelämpötilan asetus....................... 13
4.2.4 Lämpimän veden ohjelämpötilan asetus..................... 13
4.2.5 Ylimääräinen veden kuumennus................................. 13
4.3 Aikaohjelma............................................................................... 13
4.3.1 Tilapäiset aikaohjelmat ............................................... 13
4.3.2 Pysyvät aikaohjelmat .................................................. 13
4.3.3 Aikaohjelman reset ..................................................... 14
4.4 Asetus ....................................................................................... 14
4.4.1 Näytön asetukset ........................................................ 14
4.4.2 Järjestelmä.................................................................. 14
4.4.3 Ulkoiset lämmönlähteet............................................... 14
4.4.4 Tulot/lähdöt ................................................................. 15
4.4.5 Varaajan älykäs hallinta.............................................. 16
4.4.6 Erikoistoiminnot........................................................... 16
4.5 Konfiguraatio ............................................................................. 16
4.5.1 Käyttöoikeudet (asentajan koodi)................................ 16
4.5.2 Anturit.......................................................................... 17
4.5.3 Lämmityspiirin konfiguraatio ....................................... 17
4.5.4 Heating........................................................................ 17
4.5.5 Cooling........................................................................ 18
4.5.6 Lämminvesi................................................................. 19
4.5.7 Lisäohjelma................................................................. 19
4.5.8 Ohjattu konfigurointi.................................................... 21
4.5.9 CUI Reset ................................................................... 21
4.5.10 Parametrien reset ....................................................... 22
4.6 Info ............................................................................................ 22
4.6.1 Ajankohtaiset tiedot..................................................... 22
4.6.2 Katsaus....................................................................... 22
4.6.3 Arvot............................................................................ 22
4.6.4 Vedenpaine................................................................. 22
4.7 Virhe .......................................................................................... 22
4.7.1 Käsikäyttö ................................................................... 23
4.7.2 Hätäkäyttö................................................................... 23
4.7.3 Virheprotokolla............................................................ 23
4.7.4 Virhenäyttö................................................................... 23
4.8 Pääte .......................................................................................... 23
4.8.1 Päätetoiminnon väylän skannaus ................................ 24
4.8.2 Pääteosoitteen valinta.................................................. 24
4.8.3 Järjestelmäkonfiguraatio.............................................. 24
4.9 Tilasto......................................................................................... 24
5 Ensikäyttöönotto 25
5.1 Ohjattu konfigurointi ................................................................... 25
5.2 Ohjatun konfiguroinnin valikko-ohjaus........................................ 25
6 Parametrien asetukset 27
6.1 Valikko: Mode............................................................................. 27
6.2 Valikko: User .............................................................................. 27
6.3 Valikko: Time program ............................................................... 27
6.4 Valikko: Settings......................................................................... 27
6.5 Valikko: Configuration ................................................................ 28
6.6 Valikko: Info................................................................................ 28
6.7 Valikko: Error.............................................................................. 28
6.8 Valikko: Terminal........................................................................ 29
6.9 Valikko: Statistic ......................................................................... 29
7 Parametrien asetukset 30
7.1 Parametritaulukoiden selitykset.................................................. 30
7.2 Toimintatila ................................................................................. 30
7.3 Käyttäjä ...................................................................................... 31
7.3.1 Valikko: Room temperature setpoint............................ 31
7.3.2 Valikko: Room temperature reduced ........................... 31
7.3.3 Valikko: Room temperature absence........................... 31
7.3.4 Valikko: Hot water temperature setpoint...................... 31
7.3.5 Valikko: 1x Hot water ................................................... 32
7.4 Aikaohjelma................................................................................ 32
7.5 Asetukset.................................................................................... 34
7.5.1 Valikko: Display settings .............................................. 34
7.5.2 Valikko: System ........................................................... 35
7.5.3 Valikko: Additional heat generator ............................... 36
7.5.4 Valikko: In-/Outputs...................................................... 37
7.5.5 Valikko: ISM................................................................. 40
7.5.6 Valikko: Special functions ............................................ 40
7.6 Konfiguraatio .............................................................................. 41
7.6.1 Valikko: Sensors .......................................................... 41
7.6.2 Valikko: Heating circuit configuration........................... 42
7.6.3 Valikko: Heating........................................................... 42
7.6.4 Valikko: Cooling ........................................................... 44
7.6.5 Valikko: Hot water........................................................ 44
7.6.6 Valikko: Additional programs ....................................... 46
7.7 Info ............................................................................................. 47
7.7.1 Katsaus........................................................................ 47
7.7.2 Arvot............................................................................. 48
7.7.3 Vedenpaine.................................................................. 49
7.8 Virhe ........................................................................................... 49
7.9 Pääte .......................................................................................... 49
7.10 Tilasto ......................................................................................... 50
7.11 Ohjattu konfigurointi ................................................................... 50
8 Virheet ja häiriöt 51
8.1 Virheen tunnistaminen, häiriön korjaus ...................................... 51
8.1.1 Tämänhetkinen virhenäyttö.......................................... 51
8.1.2 Virheprotokollan lukeminen.......................................... 51
8.1.3 Häiriöiden korjaus ........................................................ 51
8.2 Hätäkäyttö .................................................................................. 51
8.3 Virhekoodit ................................................................................. 51
9 Sekoitinmoduuli 52
9.1 Sekoitinmoduulin alkunäyttö (päätetoiminto).............................. 52
9.2 Sekoittimen parametrien asetukset ............................................ 52
9.3 Sekoitinmoduulin parametriasetukset ........................................ 54
10 Sanasto 55
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
1
Page 4
Sisällysluettelo
11 Käyttäjäkohtaiset asetukset 56
11.1 Kytkentäaikaohjelmat ................................................................ 56
11.2 Parametrit .................................................................................. 57
11.3 Väyläosoitteet ............................................................................ 57
12 Muistiinpanoja 58
Hakemisto 61
Käyttöohje
2
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 5

1 Yleiset turvallisuusohjeet

1 Yleiset turvallisuusohjeet

1.1 Erityiset turvallisuusmääräykset

VAROITUS
Lämmityslaitteet, joita ei ole asennettu asianmukaisesti, voivat heikentää lämmityslaitteen toimintaa ja/tai aiheuttaa käyttäjälle vakavia tai kuolemaan johtavia tapaturmia.
▪ Lämmönkehittimeen liittyviä töitä
(esim. asennus, korjaus, liittäminen ja ensikäyttöönotto) saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on riittävä valtuutus ja jotka ovat menestyksellisesti suorittaneet kuhunkin työhön oikeuttavan teknisen tai ammatillisen koulutuksen ja jotka ovat lisäksi osallistuneet valvovan viranomaisten hyväksymiin ammatillisiin jatkokoulutuksiin. Tällaisia henkilöitä ovat erityisesti lämmitysasentajat, sähköasentajat sekä kylmä- ja ilmastointialan ammattilaiset, joilla on alan koulutuksensa ja asiantuntemuksensa perusteella kokemusta lämmityslaitteiden, öljy­ja kaasuasennuksien sekä lämminvesivaraajien asianmukaisesta asennuksesta ja huollosta.
▪ Lämmönkehitintä saa käyttää vain,
kun se on moitteettomassa kunnossa ja suojakansi kiinni.
VAROITUS
Jos seuraavia turvallisuusmääräyksiä ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
▪ Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-
vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole laitteen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai tietoja vain, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on opastanut heitä laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ovat ymmärtäneet käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
▪ Verkkoliitäntä on kytkettävä
standardin IEC 60335-1 mukaisesti katkaisulaitteella, joka erottaa kaikki navat niin, että kontaktin avautuminen täyttää ylijänniteluokan III ehdot täydellisestä katkaisusta.
▪ Sähköteknisiä töitä saa tehdä vain
sähköteknisen alan pätevä ammattihenkilöstö noudattaen voimassa olevia paikallisia ja kansallisia sääntöjä ja tässä ohjeessa annettuja määräyksiä. Varmista, että käytetään soveltuvaa virtapiiriä. Jos virtapiirin kuormituskyky ei ole riittävä tai liitännät on tehty epäasianmukaisesti, voi seurauksena olla sähköisku tai tulipalo.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI

1.1.1

1.1.2 Varoitusten ja symbolien selitykset

Tässä käyttöohjeessa varoitukset on jaettu vaaran vakavuuden ja sen ilmenemisen todennäköisyyden mukaan.
VAARA
Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuolema.
Käyttöohje
3
Page 6
1 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS
Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VARO
Viittaa mahdollisesti vahinkoa aiheuttavaan tilanteeseen.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena voi olla esine- tai ympäristövahinkoja tai lievä loukkaantuminen.
Tämä symboli on merkkinä käyttöä koskevista vinkeistä ja erityisen hyödyllisistä tiedoista, mutta se ei kuitenkaan merkitse varoitusta vaaroista.
Erityiset varoitusmerkit
Muutamia vaaratyyppejä merkitään erikoismerkeillä.
Sähkövirta
Palovaara tai palovammojen vaara
Yleinen kuvaus 1 Toimintaohjeet esitetään luettelon muodossa. Toimenpiteet,
joissa on ehdottomasti noudatettava oikeaa järjestystä, on esitetty numerojärjestyksessä.
è Toimenpiteiden tulokset merkitään nuolella.
[Operating mode]: Parametrit mainitaan hakasulkeissa.
[→ Päävalikko]: Valikoiden ja toimintojen sijainti esitetään hakasulkeissa ja niiden edessä on nuolisymboli →.
RoCon+ HP -ohjausta saa käyttää ainoastaan Daikin Altherma EHS(X/H) -lämpöpumpuissa, jotka on hyväksytty ­ohjausjärjestelmälle. RoCon+ HP -ohjausta saa käyttää vain tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti.
Kaikki muunlainen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi. Tämän aiheuttamista vahingoista vastaa yksin laitteen omistaja.
Kaikissa töissä, jotka ylittävät ohjausjärjestelmän käytön, täytyy noudattaa sen mukana toimitettuja muita dokumentteja, erityisesti turvallisuusohjeita.
Dokumentaatio
Toimitukseen sisältyvä tekninen dokumentaatio katsotaan laitteen osaksi. Se on säilytettävä sellaisessa paikassa, jossa se on aina laitteen haltijan tai ammattihenkilöstön nähtävissä.

1.2 Asennusta ja käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset

1.2.1 Yleistä

▪ Kaikissa töissä, jotka ylittävät ohjausjärjestelmän käytön, täytyy
noudattaa sen mukana toimitettuja muita dokumentteja, erityisesti turvallisuusohjeita.
Vaarojen välttäminen
Daikin Altherma EHS(X/H) on valmistettu teknisen kehitystason ja yleisesti hyväksyttyjen teknisten sääntöjen mukaisesti. Epäasianmukaisessa käytössä voi kuitenkin syntyä ihmisten terveyttä ja henkeä uhkaavia vaaroja sekä aineellisia vahinkoja.
Jotta vaaroilta voidaan välttyä, Daikin Altherma EHS(X/H) -laitetta saa käyttää vain:
▪ käyttötarkoitusta vastaavalla tavalla ja moitteettomassa kunnossa, ▪ turvallisuuden ja mahdolliset vaarat huomioon ottaen.
Tämä edellyttää tämän käyttöohjeen sisällön, kaikkien muiden voimassa olevien dokumenttien, laitetta koskevien työsuojelumääräyksien sekä yleisesti hyväksyttyjen turvallisuusteknisten ja työterveyssääntöjen tuntemista ja noudattamista.
RoCon+-ohjauksen näytöt
Tietyt näytöt tai valikkokohdat voivat poiketa tämän ohjeen kuvista riippuen Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen maaversiosta tai varustusvaihtoehdoista ja ohjaukseen kirjautuneen käyttäjän käyttöoikeuksista.

1.2.2 Käyttötarkoitusta vastaava käyttö

Käyttöohje
4
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 7

2 Tuotekuvaus

2 Tuotekuvaus
TIETOJA
RoCon+ HP -ohjaus on osa laitetta Daikin Altherma EHS(X/H).
Siihen kuuluu kytkentäpiirilevy RoCon BM2C, johon toimilaitteet ja anturit sekä muut ohjausjärjestelmän komponentit yhdistetään sekä hallintalaite RoCon+ B1.
Tässä ohjeessa selitetään vain ohjauksen toiminnot ja säätömahdollisuudet. Lisätietoja kattilan kytkintaulusta ja muista laitekomponenteista löydät muista asiaankuuluvista dokumenteista.
Elektroninen, digitaalinen ohjaus säätää lämmityslaitteesta riippuen automaattisesti kaikkia lämmitys- ja lämminvesitoimintoja suoraa lämmityspiiriä, varaajan syöttöpiiriä ja valinnaisesti myös muita lämmityspiirejä varten sekoitinmoduulien kautta.
Se suorittaa koko turvallisuushallinnan Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteelle. Näin esim. veden puuttuessa, luvattomissa tai määrittelemättömissä toimintatiloissa suoritetaan turvakatkaisu. Vastaava vikailmoitus näyttää laitteiston omistajalle kaikki häiriön syytä koskevat tiedot.
Kaikki Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen ja tietoväylän kautta yhdistettyjen valinnaisten RoCon-laitteiden toimintasäädöt suoritetaan integroidun hallintalaitteen RoCon+ B1 avulla ja esitetään värillisellä, valaistulla selväkielisellä näytöllä.
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteeseen voidaan lisäksi yhdistää ohjaustietoväylän kautta seuraavia valinnaisia laitteita:
▪ Huonesäädin EHS157034 ▪ Sekoitinmoduuli EHS157068
Lisäksi ohjauksessa RoCon+ HP on pakkassuojatoiminto suoraa lämmityspiiriä ja varaajan syöttöpiiriä varten sekä automaattinen toiminta lisälämmönlähteen yhdistämiseksi (esim. puukattila, aurinkoenergialaitteisto).
Potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin kautta voidaan toteuttaa erilaisia ohjaustoimintoja ulkoisten laitteiden yhteydessä (ulkoisen lämmönkehittimen pyyntö, kaksivalenssisen käytön vaihto, ulkoinen tilanäyttö jne.).
Lisäksi on käytettävissä useita tuloja ulkoisten ohjauskontaktien käyttöä varten (ulkoinen toimintatilan vaihto tai lämpöpyyntö, Smart Grid- ja matalan kuormituksen tariffitoiminnot
Valinnaisella ulkolämpötila-anturilla, joka asennetaan rakennuksen pohjoispuolelle, voidaan lisäksi optimoida menoveden sään mukaan tehtävää lämpötilasäätöä.
Kun valinnainen yhdyskäytävä EHS157056 on asennettu ja yhdistetty internetiin, Daikin Altherma EHS(X/H) -laitetta voidaan helposti valvoa ja käyttää kauko-ohjauksella matkapuhelimesta (sovelluksella).
Ohjaus RoCon+ HP sisältää kytkentäkellon, jonka avulla voidaan säätää:
▪ 2 erikseen säädettävää kytkentäaikaohjelmaa
lämmitykseen ja jäähdytykseen (suora lämmityspiiri),
▪ 2 erikseen säädettävää kytkentäaikaohjelmaa veden
kuumennukselle ja
▪ 1 erikseen säädettävä kytkentäaikaohjelma valinnaiselle
kiertopumpulle.
Lämmityslaitteiston ensimmäinen käyttöönotto on kuvattu Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen asennusohjeessa.
(1)
.
(2)
huoneen
Tietyt RoCon+ HP -ohjauksen valikkokohdat ovat vain lämmitysasentajan käytettävissä. Tämä varotoimenpide varmistaa sen, ettei laitteiston käytön yhteydessä pääse esiintymään virheellisten asetuksien aiheuttamia ikäviä toimintahäiriöitä.
Kaikki kohdennetun lämmityspiirin asetukset voidaan tehdä samalla tavalla kuin hallintalaitteella. Kun päätetoiminto on aktivoitu, muutamia erikoistoimintoja lukuunottamatta (esim. käsikäyttö) käytettävissä ovat kaikki integroidun hallintalaitteen käyttömahdollisuudet.
Yhdistettyä sekoitinmoduulia EHS157068 käytetään vastaavan kohdistuksen jälkeen samoin RoCon+ B1 -hallintalaitteella ja/tai huoneyksiköllä EHS157034.
(1)
Sähköyhtiö lähettää signaaleita, joita käytetään sähköverkon kuormituksen ohjaamiseen ja jotka vaikuttavat sähkön hintaan ja käytettävyyteen.
(2)
Kytkentäaikaohjelmien käyttö huoneen jäähdytykseen vain yhdessä liitetyn huonetermostaatin kanssa
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
5
Page 8

3 Käyttö

1
2
3
3 Käyttö

3.1 Yleistä

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Jos vesi pääsee kosketuksiin sähkökomponenttien kanssa, seurauksena voi olla sähköisku sekä hengenvaarallisia tapaturmia ja palovammoja.
▪ Suojaa säädön näytöt ja painikkeet kosteudelta.
▪ Käytä säädön puhdistukseen kuivaa puuvillaliinaa.
Syövyttävien puhdistusaineiden ja muiden nesteiden käyttö voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen tai sähköiskun.
TIETOJA
Daikin Altherma EHS(X/H) hyödyntää energiaa tehokkaimmin mahdollisimman alhaisella paluuveden ja lämminveden lämpötiloilla.
Jos yli 50°C:een menolämpötiloissa kytketään lisäksi käyttöön ulkoinen lämmönkehitin (esim. valinnainen varalämmitin), Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen hyötysuhde (COP) voi heikentyä.

3.2 Näytöt ja hallintalaitteet

LED Tila Kuvaus
Vilkkuu sinisenä Valmiustila Laite ei ole toiminnassa. Palaa sinisenä Käyttö Laite on toiminnassa. Vilkkuu
punaisena
Taul.3-2 Tilanäyttö
Virhe On ilmaantunut virhe. Tarkempia
yksityiskohtia katso Luku 8.

3.2.2 Näyttö

Normaalitilassa näyttö on deaktivoitu (kokonaan pimeä). Laitteiston aktiviteetti ilmaistaan tilanäytössä. Kiertopainikkeen käyttö (kiertäminen, painaminen tai pitkä painallus) aktivoi alkunäytön.
Jos alkunäyttö on aktiivinen eikä käyttäjä tee mitään 60 sekuntiin, näyttö deaktivoidaan jälleen. Jos näytössä on jokin muu valikkokohta eikä käyttäjä tee mitään 120 sekuntiin, näkyviin tulee jälleen alkunäyttö.

3.2.3 Kiertopainike

VARO
Ohjauksen hallintalaitteita ei saa koskaan käyttää kovalla, terävällä esineellä. Siitä voi aiheutua vaurioita ja ohjauksen toimintavirheitä.
Kiertopainikkeella voidaan navigoida kulloisillakin tasoilla, valita säätöarvo, muuttaa sitä ja hyväksyä muutokset lyhyellä painalluksella.
Kuva3-1 RoCon+ HP Näytöt ja hallintalaitteet
Pos Nimitys
1 Tilanäyttö 2 Näyttö 3 Kiertopainike
Taul.3-1 RoCon+ HP Näytöt ja hallintalaitteet
Toiminto Tulos
Kierrä Valikon valinta, asetuksen valinta, asetuksen
muuttaminen
Paina Valinnan vahvistaminen, säädön hyväksyminen,
toiminnon suorittaminen.
Paina 2s. Valikosta poistuminen
Taul.3-3 Kiertopainikkeen toiminnot

3.2.4 Alkunäyttö

Alkunäyttö antaa yleiskuvan laitteiston tämänhetkisestä toimintatilasta. Kiertopainikkeen kaikenlainen käyttö alkunäytössä (kääntäminen, painaminen tai pitkä painallus) johtaa päävalikkoon.

3.2.1 Tilanäyttö

Tilanäytöt LED-valot palavat tai vilkkuvat ja ilmaisevat siten laitteen toimintatilan.
Käyttöohje
6
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 9
1
2 8
10
11
12
13
6
954
3 7
Pos Symboli Selitys
9 Ulkoyksikköä ei tunnistettu
Ulkoyksikkö käytössä, kompressori pois päältä
Ulkoyksikkö käytössä, kompressori päällä
10 Toimintatila: Standby
Toimintatila: Reducing
Toimintatila: Heating
Toimintatila: jäähdytys
Toimintatila: Summer
3 Käyttö
Kuva3-2 Alkunäytön osat
Pos Symboli Selitys
1 Päiväys ja kellonaika 2 Virheilmoitus
3 Vain, kun on kytketty huoneyksikkö:
4 Lämpimän veden lämpötila
5 Lattialämmityksen menoveden lämpötila
huonelämpötila
Konvektorilämmityksen menoveden lämpötila
Radiaattorilämmityksen menoveden lämpötila
Toimintatila: Automatic 1
Toimintatila: Automatic 2
11 Erikoisohjelma: Party
Erikoisohjelma: Away
Erikoisohjelma: Vacation
Erikoisohjelma: Holiday
Erikoisohjelma: 1x Hot Water
6 Ulkolämpötila 7 Lämmityspiirin paine 8 Varaajasäiliö ilman kuumennusvastusta
Varaajasäiliö jossa kytketty kuumennusvastus (pois päältä)
Varaajasäiliö jossa kytketty kuumennusvastus (päällä)
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Erikoisohjelma: Screed
12 Hiljainen käyttö päällä
Erikoisohjelma: ilmanpoisto
Käyttöohje
7
Page 10
3 Käyttö
1 5432
Pos Symboli Selitys
13 Tila: lämmitys
Tila: jäähdytys
Tila: lämminvesi
Tila: sulatus
Tila: ei pyyntöä
Taul.3-4 Näyttösymbolit alkunäytössä
TIETOJA
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).
Esimerkki: Siirtyminen tilastovalikkoon "Statistic“ [→Päävalikko]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes kuvake
"Statistic" (toisella valikkosivulla) näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Alavalikko "Statistic" tulee näkyviin

3.3.2 Ohjetoiminto

Jokaiselle valikkokuvakkeelle on käytettävissä ohjeteksti.

3.3 Hallintajärjestelmä

Ohjauksen hallintajärjestelmän avulla voidaan navigoida nopeasti valikoissa, näyttää tiedot selkeästi, valita parametreja sekä muuttaa ohjearvojen ja ohjelmien asetuksia kätevästi.
Hallintajärjestelmän perusperiaatteet kuvataan seuraavassa tarkemmin muutaman esimerkin avulla. Erikoistoimintoja käytetään saman periaatteen mukaisesti; ne kuvataan tarvittaessa niitä koskevien kappaleiden yhteydessä (Luku 4).

3.3.1 Navigointi valikoissa

Kiertopainikkeen kaikenlainen käyttö alkunäytössä (kääntäminen, painaminen tai pitkä painallus) johtaa päävalikkoon.Valikkonäkymän ylempi osa sisältää eri alavalikoiden kuvakkeet ja alempi osa valikkorivin. Valikkorivillä on takaisin- ja ohjekuvakkeet. Kuvakkeiden (myös valikkorivin kuvakkeiden) välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä. Useamman sivun käsittävät valikot tunnistaa sivunvaihtonuolesta. Eri valikkosivujen valikkokuvakkeiden välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä.
Kuva3-3 Esimerkki: kaksi sivua sisältävän valikon elementit
Pos Nimitys
1 Takaisin-kuvake 2 Valikkorivi 3 Valikkokuvake 4 Sivunvaihtonuoli (monta sivua sisältävissä valikoissa) 5 Ohjekuvake
Taul.3-5 Valikkonäytön elementit
Kuva3-4 Ohjetoiminto
Esimerkki: Lämpimän veden valikon "Hot water" ohjetekstin näyttö ja ohjetoiminnon lopettaminen [→Päävalikko →User]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
ohjekuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Ohjetoiminto aktivoituu, ja "?"-symboli näkyy viimeisen
valikkokuvakkeen kohdalla.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes "?"-symboli näkyy
kuvakkeen "Hot water" kohdalla.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Valikon "Hot water" ohjeteksti tulee näkyviin.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Laite poistuu ohjetekstitasolta.
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
ohjekuvake näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Ohjetoiminto päättyy.

3.3.3 Navigointi luetteloissa ja luettelekohtien valinta

Järjestelmässä on pelkästään informaatiota varten tarkoitettuja luetteloita sekä valintaluetteloita. Kiertopainiketta kiertämällä voidaan siirtyä luettelokohtien välillä. Useamman sivun käsittävät luettelot tunnistaa sivunvaihtonuolesta. Eri sivuilla olevien luettelokohtien välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä.
Valintaluetteloissa valittuna oleva luettelokohta on merkitty. Valitsemalla "OK" voit valita jonkin toisen valikkokohdan. Asetus tulee voimaan ja laite poistuu luettelosta.
Käyttöohje
8
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 11
Kuva3-5 Luettelo, jossa on valittu luettelokohta
1 432
Esimerkki: Toimintatilan vaihtaminen jäähdytystilaan "Cooling" [→Mainmenu→Mode]
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes luettelokohta
"Cooling" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Luettelokohta "Cooling" merkintään.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes takaisin-kuvake
näkyy sinisenä.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.4 Ohjearvojen asettaminen

Parametrin ohjearvoa voidaan muuttaa esitetyn asteikon sisällä. Uusi arvo tallennetaan painamalla "OK". Jos kiertopainiketta painetaan pitkään, laite poistuu asetustasolta tallentamatta muutoksia. Joillekin parametreille on asteikkoarvojen lisäksi olemassa myös asetus "Off" (pois päältä). Tämä asetus voidaan valita kiertämällä kiertopainiketta vastapäivään, kun asteikon minimiarvo on saavutettu.
3 Käyttö
Esimerkki: Parametrin [Room temperature setpoint 1] asetus
arvoon 22°C [→Päävalikko →User →Room →Room temperature setpoint 1]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyviin tulee
22°C.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.5 Kellonaikojen asetus

Jos haluat säätää ajankohtaista kellonaikaa tai aikaohjelmia "Party" (juhla) ja "Away" (poissaolo), käytetään ajastintoimintoa.
Kuva3-7 Kellonaikojen asetus
Esimerkki: Kellonajan 16:04 asetus [→Päävalikko →Settings →Display →Time]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes ympyrä näkyy
sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Tuntiviisari näkyy sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 16:00.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Minuuttiviisari näkyy sinisenä.
5 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 16:04.
6 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Valikkorivin vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.
Kuva3-6 Parametrien asetusnäyttö
Pos Nimitys
1 Minimiarvo 2 Standardiarvo 3 Voimassa oleva arvo 4 Maksimiarvo
Taul.3-6 Parametrien asetusnäytön elementit
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI

3.3.6 Kalenteritoiminto

Voit muuttaa ajankohtaista päiväystä tai aikaohjelmia [Vacation] ja [Holiday] kalenteritoiminnon avulla. Aikaohjelmia varten kalenteritoiminnolla voidaan valita aikaväli.
Käyttöohje
9
Page 12
3 Käyttö
Kuva3-8 Aikavälin asetus kalenteritoiminnolla
Esimerkki: Ohjelman [Vacation] asetus aikavälille 25.elokuuta 2018
- 02.syyskuuta 2018 [→Päävalikko →Time program→Vacation]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on elokuu
2018.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è 1.elokuuta on merkitty sinisellä kehyksellä.
Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes 25. elokuuta on merkitty sinisellä kehyksellä.
1 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è 25.elokuuta on merkitty harmaalla taustalla.
2 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes 2. elokuuta on
merkitty sinisellä kehyksellä.
3 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.
Jos asetat uuden loma-ajankohdan, aiemmin valittu loma-ajankohta poistetaan automaattisesti. Loma-asetus voidaan myös nollata.
Esimerkki: Loma-asetuksen nollaus [→Päävalikko →Time program →Vacation]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittu kuukausi
näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Viimeinen valittu lomapäivä näkyy sinisen kehyksen sisällä.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes kaikki päivät
näkyvät valkoisina.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Loma-asetus nollataan ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.7 Aikaohjelmien asetus

Pysyvien aikaohjelmien (katso Luku 4.3.2) asetusta varten käytetään aikaohjelmatoimintoa. Niillä voidaan asettaa viikonpäiville 3 kytkentäjaksoa. Ne voidaan asettaa kullekin viikonpäivälle erikseen tai ryhminä kuten "maanantai - perjantai", "lauantai - sunnuntai" ja "maanantai - sunnuntai". Valitut kytkentäjaksot näytetään kunkin ohjelman ylätasolla harmaalla taustalla (Kuva 3-9).
Aikaväli Kytkentäjakso
Yksittäinen viikonpäivä (maanantai,tiistai …)
Työviikko (maanantaista perjantaihin)
Viikonloppu (lauantaista sunnuntaihin)
Koko viikko (maanantaista sunnuntaihin)
Taul.3-7 Pysyvien aikaohjelmien rakenne
TIETOJA
Kytkentäjakson aika-asetukset otetaan viikonpäivä- tai jakso-ohjelmassa käyttöön muissakin aikajaksoissa, jos ne koskevat samoja viikonpäiviä.
▪ Yksittäiselle viikonpäivälle (maanantai) muutetaan
ensimmäisen kytkentäjakson aloitusaika 06:00 ajaksi 05:00. Aikavälillä "maanantaista perjantaihin" ja "maanantaista sunnuntaihin" muutetaan samalla automaattisesti ensimmäinen kytkentäjakso ajasta 06:00 ajaksi 05:00.
Kuva3-9 Aikaohjelmatoiminnon ylätaso (vasemmalla) ja
säätötaso (oikealla)
Esimerkki: Ohjelman [Heating circuit automatic 1] kytkentäjaksojen 1 ja 2 asettaminen maanantaista perjantaihin [→Päävalikko →Time program →Automatic1]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes asetuskuvake
näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee asetustaso ja aikavälin valinta vilkkuu
sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aikaväli.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna ensimmäisen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ensimmäisen kytkentäjakson aloitusajan syöttöikkuna
vilkkuu sinisenä.
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aloitusaika.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna ensimmäisen kytkentäjakson
lopetusaikaa varten.
8 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi lopetusaika.
9 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
Käyttöohje
10
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 13
è Näyttöön tulee syöttöikkuna toisen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
10 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aloitusaika.
11 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna toisen kytkentäjakson
lopetusaikaa varten.
12 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Toisen kytkentäjakson aloitusajan syöttöikkuna vilkkuu
sinisenä.
13 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi lopetusaika.
14 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna kolmannen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
15 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes vahvistuskuvake
näkyy sinisenä. è Näyttöö tulee vahvistuskuvake.
16 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjelmointi tallennetaan.
17 Paina kiertopainiketta pitkään ("Takaisin").
è -Laite poistuu asetustasolta. Valitut kytkentäjaksot näkyvät
harmaalla taustalla.
18 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes takaisin-kuvake
näkyy sinisenä.
19 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Laite poistoo valikosta
3 Käyttö

3.3.8 Ulkoinen hallinta

Laitteistoa voidaan säätää ja hallita integroidun RoCon+ HP ­ohjauksen lisäksi myös ulkoisilla laitteilla.
Hallinta internetin kautta
Ohjaus RoCon+ HP voidaan yhdistää internetiin valinnaisella yhdyskäytävällä EHS157056. Näin RoCon+ HP -laitetta voidaan kauko-ohjata matkapuhelimilla (sovelluksella).
Hallinta huoneyksikön kautta
Järjestelmää voidaan hallita myös valinnaisen huonesäätimen EHS157034 kautta. Noudata laitteen mukana toimitettua käyttöohjetta.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
11
Page 14

4 Toiminta

4 Toiminta
Laitteisto säätelee huoneen lämmitystä, jäähdytystä ja saniteettipuolen veden kuumennusta täysautomaattisesti RoCon+ HP -ohjauksessa asetettujen arvojen perusteella. Seuraavassa kuvataan toimintoja, jotka voivat vaikuttaa laitteiston käyttöön.
Tietyt kuvatut toiminnot ja parametrit on rajoitettu käyttöoikeuksin ja niitä voivat säätää vain lämmitysasentajat (katso Luku 4.5.1).

4.1 Toimintatila

[→Päävalikko →Mode]
Tässä valikossa valitaan laitteen toimintatila. Tämänhetkinen toimintatila näkyy alkunäytössä olevalla symbolilla.
Toimintatila Standby (Standby)
HUOMIOITAVAA
Jos lämmityslaitteistossa ei ole pakkassuojaa, se voi pakkasella jäätyä ja vaurioitua.
▪ Voit pakkasen uhatessa tyhjentää lämmityslaitteiston
vesipuolen.
▪ Jos lämmityslaitteistoa ei ole tyhjennetty, on pakkasen
uhatessa varmistettava sen virransaanti ja pidettävä virtakytkin päällekytkettynä.
Tässä toimintatilassa Daikin Altherma EHS(X/H) siirtyy valmiustilaan (Standby). Pakkassuojatoiminto pysyy toiminnassa. Toiminnon ylläpitämiseksi laitteistoa ei saa irrottaa verkkovirrasta!
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös käyttötilaan "Standby".
TIETOJA
Toimintatilassa [Standby] lämpöpumppu ja mahdollisesti myös valinnainen varalämmitin erotetaan jännitteensyötöstä (energiansäästötila), jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
▪ ulkolämpötila-anturi on liitetty ja sen parametrit asetettu
oikein laitteiston konfiguraatiossa,
▪ ulkolämpötila on yli 8°C,
▪ järjestelmälle ei ole tullut lämmityspyyntöä,
▪ pakkassuojatoiminto ei ole aktiivinen missään
järjestelmään kytketyssä lämmityspiirissä ja
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) on ollut päällä vähintään
5min.
Toimintatila Reducing
Alennettu lämmitystila (huoneen alennettu ohjelämpötila) parametrissa [Room temperature reduced] asetetun alenemislämpötilan mukaan (katso Luku 4.2).
Veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water automatic 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso lukuLuku 4.2).
Toimintatila Heating
Lämmitys-, jäähdytystila parametrissa [Room temperature setpoint 1] asetetun huoneen ohjelämpötilan mukaan (katso Luku 4.2).
Liitetty ulkolämpötila-anturi (menoveden lämpötilasäätö sään mukaan) tai huonesäädin vaikuttavat myös menoveden ohjelämpötilaan.
Veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water automatic 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso lukuLuku 4.2).
Toimintatila Summer
Voimassa on vain veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water automatic 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso Luku 4.2).
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös käyttötilaan [Summer].
Toimintatila Automatic 1 (aikaohjelma)
Automaattinen lämmitystila ja alennettu toimintatila jatkuvien aikaohjelmien mukaisesti (katso Luku 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1] ▪ [Hot water automatic 1]
Toimintatila Automatic 2 (aikaohjelma)
Automaattinen lämmitystila ja alennettu toimintatila jatkuvien aikaohjelmien mukaisesti (katso Luku 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2] ▪ [Hot water automatic 2]
TIETOJAKYTKENTÄKONTAKTI ULKOISELLE TOIMINTATILAN VAIHDOLLE
Toimintatilaa voidaan vaihtaa myös Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen J8-liitännän kohtiin "EXT" kytketyn ja vastuksella varustetun potentiaalittoman kytkentäkontaktin avulla ulkoisesta laitteesta (esim. modeemista, …). Katso
Taul. 4-1.
Kytkentäkontaktin toiminnot riippuvat parametrista [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = 0 (vakiosäätö):
vastusarvojen analysointi
▪ [Func. burner blocking contact] = 1: polttimen
estokontaktin analysointi. Kun kytkentäkontakti on suljettu, ulkoinen lämmönkehitin on etusijalla.
Toimintatila Vastus Toleranssi
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω
Reducing 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 2 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Taul.4-1 Vastusarvot EXT-signaalin analysointia varten
TIETOJA
Taul. 4-1 ilmoitetut vastukset toimivat 5%:n
toleranssialueella. Nämä toleranssit ylittävät vastukset tulkitaan avoimeksi tuloksi. Lämmönkehitin kytkee aikaisemmin aktiiviseen toimintatilaan.
Jos vastusarvot ylittävät arvon "Automatic 2", tuloa ei oteta huomioon.
Jos Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteeseen kytketään useita kytkentäkontakteja (esim. Smart Grid, huonetermostaatti), niihin liittyvillä toiminnoilla voi olla suurempi prioriteetti kuin ulkoisella toimintatilan vaihdolla. EXT-kytkentäkontaktin kautta pyydettyä toimintatilaa ei tällöin mahdollisesti aktivoida tai se aktivoidaan vasta myöhemmin.
Näiden toimintatilojen lisäksi käytettävissä on erilaisia tilapäisiä aikaohjelmia (katso Taul. 4-2), jotka ovat etusijalla, kun ne on aktivoitu.
Käyttöohje
12
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 15
4 Toiminta
Tilapäinen lämmitysohjelma
Party Aikaohjelma Luku 4.3
Away
Holiday
Vacation
Screed Konfiguraatio Luku 4.5.7
Taul.4-2 Tilapäiset aikaohjelmat
TIETOJA
Jos tilapäinen lämmitysohjelma (Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) käynnistetään valitun toimintatilan aikana, ohjauksessa käytetään etusijalla tämän aikaohjelman asetuksia.
Asetus / aktivointi valikossa
Huomautus

4.2 Käyttäjä

[→Päävalikko →User]
Tässä valikossa asetetaan käyttäjän tärkeimmät ohjelämpötilat ja toiminnot.

4.2.1 Huoneen ohjelämpötilan asetus

[→Päävalikko →User →Room]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat lämmitystilassa. Käytettävissä olevat ohjearvot (1-3) kuuluvat kuhunkin aikaohjelmien [Heating circuit automatic 1] ja [Heating circuit automatic 2] jaksoon (1-3).
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.2 Alennetun huonelämpötilan asetus

[→Päävalikko →User →Reducing]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat alennetussa toimintatilassa. Alennetussa toimintatilassa voidaan käyttää erityistä toimintatilaa "Reducing" tai aikaohjelmia [Heating circuit automatic 1] ja [Heating circuit automatic 2].
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.3 Poissaoloajan huonelämpötilan asetus

[→Päävalikko →User →Absence]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat poissaoloajan toimintatilassa. Poissaolon toimintatilaan käytetään aikaohjelmia [Away] tai [Vacation].
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.4 Lämpimän veden ohjelämpötilan asetus

[→Päävalikko →User →Hot water]
Tässä valikossa määrätään lämpimän veden ohjelämpötilat veden kuumennusta varten. Käytettävissä olevat ohjearvot (1-3) kuuluvat kuhunkin aikaohjelmien [Hot water automatic 1] ja [Hot water automatic 2] jaksoon (1-3).
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.5 Ylimääräinen veden kuumennus

[→Päävalikko →User →1xLoad]
Käynnistämällä tämä toiminto vesi voidaan lämmittää ohjelämpötilaan [Hot water temp. setpoint 1] minä tahansa ajankohtana. Kuumennus on etusijalla eikä se ole riippuvainen muista lämmitysohjelmista. Tämän tilapäisen toiminnon päätyttyä ohjaus palaa automaattisesti takaisin aiemmin aktiiviseen toimintatilaan.
Tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.3.

4.3 Aikaohjelma

[→Päävalikko →Time program]
Miellyttävää ja yksilöllistä huonelämmitystä ja veden kuumennusta varten on käytettävissä erilaisia vapaasti säädettäviä, pysyviä aikaohjelmia.Lisäksi on käytettävissä tilapäisiä aikaohjelmia, jotka asettavat pysyvät aikaohjelmat tai tällä hetkellä asetetun toimintatilan pois toiminnasta niin kauan kuin ovat voimassa.

4.3.1 Tilapäiset aikaohjelmat

TIETOJA
Seuraavat tilapäiset aikaohjelmat voidaan keskeyttää milloin tahansa muuttamalla toimintatilaa manuaalisesti.
Party
[→Päävalikko →Time program →Party]
Ohjelma on aktivoinnista lähtien käynnissä asetettuun kellonaikaan saakka. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään parametrissa [Room temperature setpoint 1] asetettuun lämpötilaan. Kun aikaohjelma [Automatic 1] tai [Automatic 2] on aktiivinen, lämmitysjaksoa pidennetään tai se käynnistetään etuajassa. Tämä ei vaikuta veden kuumennukseen.
Away
[→Päävalikko →Time program →Absence]
Ohjelma on aktivoinnista lähtien käynnissä asetettuun kellonaikaan saakka. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään parametrissa [Room temperature absence] asetettuun huoneen ohjelmalämpötilaan. Tämä ei vaikuta veden kuumennukseen.
Vacation
[→Päävalikko →Time program →Vacation]
Tämän kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää poissaolon ajanjakso.Tänä aikana lämmityspiiri säädetään pysyvästi (24 h/vrk) parametrissa [Room temperature absence] asetettuun huoneen ohjelämpötilaan. Ohjelmaa ei käynnistetä, jos toimintatila [Standby] on aktiivinen asetettuna aloituspäivänä.
Holiday
[→Päävalikko →Time program →Holiday]
Tämän kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää paikallaolon ajanjakso.Tänä aikana ohjaus käyttää ainoastaan ohjelman [Heating circuit automatic 1] ja [Hot water automatic 1] asetuksia "sunnuntaille".

4.3.2 Pysyvät aikaohjelmat

Aikaohjelmat ohjaavat lämmityspiirin ja lämpimän veden lämpötiloja ja kiertopumpun käyttöaikoja asetettujen kytkentäaikojen mukaan liitetyissä lämmityspiireissä ja varaajan syöttöpiirissä. Kytkentäjaksot on tallennettu aikajaksoina, joille voidaan valita erilaisia ohjelämpötiloja.
Tallennettuja aikaohjelmia voidaan muuttaa milloin tahansa. Selvyyden vuoksi suosittelemme, että kirjoitat ohjelmoidut kytkentäjaksot muistiin ja säilytät ne huolellisesti (katso Luku 11.1).
Lämmityspiirin automatiikkaohjelmat 1 ja 2
[→Päävalikko →Time program →HC auto 1 / HC auto 2]
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
13
Page 16
4 Toiminta
Näissä valikoissa voidaan asettaa lämmityspiirin aikaohjelmien parametrit. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa, joille kohdennetaan parametrit [Room temperature setpoint 1/2/3]. Kytkentäjaksojen ulkopuolella ohjaus käyttää ohjearvoa [Room temperature reduced]. Syöttö on mahdollista jokaista viikonpäivää varten erikseen tai viikon osajaksoissa.
Lämpimän veden automatiikkaohjelmat 1 ja 2
[→Päävalikko →Time program →DHW auto 1 / DHW auto 2]
Näissä valikoissa voidaan asettaa veden kuumennuksen aikaohjelmien parametrit. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa, joille kohdennetaan parametrit [Hot water temp. setpoint 1/2/3].
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Aikaväli Päällä Pois Päällä Pois Päällä Pois
Huoneen lämmitys
Lämpötila-asetus [Room temperature setpoint 1]:
20°C
"Heating circuit automatic 1"
Maanantai - perjantai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit automatic 2"
Maanantai - perjantai 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Kierto-ohjelma
[→Päävalikko →Time program →Circulation]
Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit valinnaisesti liitettävää kiertopumppua varten. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa.
TIETOJA
Kiertoputkien käyttö ei ole sallittua Ranskassa!
Tehdasasetukset
Pysyvät aikaohjelmat on esiasetettu, katso Taul. 4-3.
[Room temperature setpoint 2]:
20°C
[Room temperature reduced]: 10°C
[Room temperature setpoint 3]:
20°C
Veden kuumennus
Lämpötila-asetus [Hot water temp. setpoint 1]: 60°C [Hot water temp. setpoint 2]: 60°C [Hot water temp. setpoint 3]: 60°C
"Hot water automatic 1"
Maanantai - sunnuntai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water automatic 2"
Maanantai - perjantai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Maanantai - perjantai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Taul.4-3 Pysyvän aikaohjelman tehdasasetukset

4.3.3 Aikaohjelman reset

[→Päävalikko →Time program →Reset]
Tässä valikossa voidaan palauttaa aikaohjelmat tehdasasetuksiin. Valitse kyseinen aikaohjelma ja lopuksi vahvista valinta.

4.4 Asetus

[→Päävalikko →Settings]
Tässä valikossa tehdään ohjauksen ja järjestelmän perusasetukset. Siihen sisältyy valinnaisten ja ulkoisten komponenttien yhdistäminen. Käyttöoikeuksista riippuen (käyttäjä tai ammattihenkilö) on käytettävissä eri parametreja.

4.4.1 Näytön asetukset

[→Päävalikko →Settings →Display]
Tässä valikossa voidaan asettaa kieli, päivämäärä, kellonaika, LCD­näytön kirkkaus ja LCD-näytön valaistuksen kesto.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.
TIETOJA
Jos LCD-näytön kirkkautta korotetaan tehdasasetusta suuremmaksi, näytön käyttöikä lyhenee.

4.4.2 Järjestelmä

[→Päävalikko →Settings →System]
Tähän valikkoon on koottu lämmityslaitteiston perusparametrit.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.2.

4.4.3 Ulkoiset lämmönlähteet

[→Päävalikko →Settings →Add. Heat]
Tässä valikossa voidaan konfiguroida valinnainen ulkoinen lämmönlähde.
Vaihtoehtoisen lämmönkehittimen tuottama lämpö on toimitettava Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen lämminvesivaraajan paineettomaan veteen.
Käyttöohje
14
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 17
4 Toiminta
▪ Valinnaista varalämmitintä BUxx käytettäessä tämä tapahtuu
rakenteellisista syistä.
▪ Kun käytetään vaihtoehtoista lämmönkehitintä (esim. kaasu- tai
öljylämmityskattila), se voidaan kytkeä hydraulisesti
▪ paineettomasti lämminvesivaraajan liitäntöjen (aurinkolämmön
menovesi ja paluuvesi) kautta tai
▪ laitetyypeissä Daikin Altherma EHS(X/H) ...B integroidun
korkeapaineisen aurinkolämmönvaihtimen kautta.
Parametrin [Config. add. heat generator] asetuksella määrätään, onko veden kuumennukseen ja lämmityksen tukemiseen käytettävissä lisälämmönkehitin (WEZ) ja minkälainen se on.
▪ Ei ulkoista lämmönlähdettä ▪ Valinnainen varalämmitin ▪ Ulkoinen lämmönlähde lämmitystä ja veden kuumennusta varten:
Vaihtoehtoinen lämmönkehitin huolehtii veden kuumennuksesta ja lämmityksen tukemisesta. Lämmönkehittimen pyyntöä varten kytketään rele K3 kytkentäpiirilevyllä RTX-EHS.
▪ Ulkoinen lämmönlähde lämmitystä ja veden kuumennusta varten:
Vaihtoehtoinen lämmönkehitin 1 (valinnainen varalämmitin BUxx) huolehtii veden kuumennuksesta ja vaihtoehtoinen lämmönkehitin 2lämmityksen tukemisesta. Lämmönkehittimen 1 pyyntöä varten kytketään rele K3 ja lämmönkehittimen 2 pyyntöä varten rele K1 kytkentäpiirilevyllä RTX-EHS.Huomioi varoitus! Ylimääräisen vaihtoehtoisen lämmönkehittimen toimintatapaan vaikuttavat myös kaksivalenssisen toiminnon [Equilibrium function] ja kaksivalenssisen lämpötilan [Equilibrium temperature] parametriasetukset.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.3.

4.4.4 Tulot/lähdöt

[→Päävalikko →Settings →In-/Outputs]
Tässä valikossa konfiguroidaan ohjauksen piirilevyn tulojen ja lähtöjen parametreja laitteiston ohjauksen yksilöllistä optimointia varten.
SmartGrid
VAROITUS
Palovammojen vaara, kun lämpimän veden ohjelämpötila on yli 65°C. Tämä on mahdollista, koska sähköyhtiöllä on Smart Grid -toiminnon määrityksissä oikeus ohjata virranottoa optimoidusti kysynnän ja tarjonnan mukaan.
Tällaisen pakotetun varauksen vuoksi lämminvesivaraajan ohjelämpötila voi saavuttaa yli 65°C:een lämpötilan.
Varaajan syöttö suoritetaan myös silloin, kun on valittu toimintatila (Standby)
▪ Asenna lämminvesijohtoon palovammoilta suojaava
laite.
Tämän toiminnon käyttöä varten vaaditaan erityinen sähkömittari, joka sisältää SG-vastaanottimen, johon Daikin Altherma EHS(X/H) on liitettävä.
Kun toiminto on aktivoitu parametrilla [Smart Grid], lämpöpumppu asetetaan sähköyhtiön signaalista riippuen Taul. 4-4 mukaiseen toimintatilaan.
Signaali
EVU SG Lämminvesi Lämmitys
1 0 --- Ei toimintaa
(3)
Sähkökustann
ukset
Vaikutus
(4)
Ei toimintaa
(4)
0 0 Normaali Normaali käyttö Normaali käyttö 0 1 Alhainen Päällekytkentäs
uositus ja
varaajan
ohjelämpötilaa
nostetaan parametrista [Mode Smart
Grid] riippuen
1 1 Hyvin alhainen Päällekytkentäk
äsky ja varaajan ohjelämpötilaksi
Päällekytkentäs
uositus ja
menoveden
ohjelämpötilaa
nostetaan parametrista [Mode Smart
Grid] riippuen
Päällekytkentäk
äsky varaajan
syötölle.
asetetaan 70°C
Taul.4-4 SG-signaalin käyttö
AUX-kytkentätoiminto
Parametrin [AUX switching function] asetuksilla valitaan potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin (vaihtokytkentälähtö A) kytkentäehdot. Tällä kytkentäkontaktilla voidaan esimerkiksi ohjata ulkoista lämmönkehitintä.
Kun jokin kytkentäehto täyttyy, potentiaaliton kytkentäkontakti kytkeytyy parametrissa [AUX delay time] asetetun ajan kuluttua.
AUX-kytkentäkontakti (vaihtokytkentälähtö A) ei kytke, kun asetus on deaktivoitu.
AUX-kytkentäkontakti (vaihtokytkentälähtö A) kytkee seuraavissa tapauksissa:
▪ Varaajan lämpötila (T
threshold].
) ≥ parametriarvo [TDHW switching
dhw
▪ Kun on ilmaantunut virhe. ▪ Ulkolämpötila < parametriarvo [Equilibrium Temp]. ▪ Veden kuumennuksen lämpöpyyntö. ▪ Huoneen lämmityksen lämpöpyyntö. ▪ Huoneen lämmityksen tai veden kuumennuksen lämpöpyyntö.
Interlink-toiminto
Kun on asetettu parametri [Interlink function] = On, Daikin Altherma EHS(X/H) -laite voi huomioida ohjauksessa kaksi erilaista menoveden ohjelämpötila-arvoa.
Tämä koskee sekä ohjausta sään mukaan että säätöä menoveden kiinteällä ohjelämpötilalla (katso Luku 4.5).
Mahdollinen käyttösovellus on esim. se, että pintalämmitys- ja jäähdytysjärjestelmään liitetään lisäksi HP convector.
Edellytys: Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen pistokeliitäntään J16 on kytketty 2 kytkentäkontaktia (esim. huonetermostaattia).
▪ Parametri [Interlink function] = Off: deaktivoitu
(3)
RoCon BM2C -kytkentäpiirilevyn tulon J8 kytkentäkontaktit kiinni (1) tai auki (0).
(4)
Ei pakkassuojatoimintoa
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
15
Page 18
4 Toiminta
▪ Parametri [Interlink function] = On: lämmityksen ja jäähdytyksen
kytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C -kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16. Jäähdytystilan aktivointi vain muuttamalla toimintatilaksi [Cooling] (katso Luku 4.1). Parametrin [Room thermostat] asetusta ei enää huomioida.
▪ Avoimet kytkentäkontakti: vain pakkassuoja aktiivinen
▪ Toimintatila [Heating] tai [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiivinen
kytkentäjaksojen aikana päiväkäytössä.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan kohdan
[Heating] parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti = IL2
▪ Ohjataan menoveden korotettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila + parametrin [Interlink temperature rise] arvo). Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
▪ Toimintatila [Cooling] aktiivinen.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan tason [HC
Configuration] > [Cooling] parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti = IL2
▪ Ohjataan menoveden alennettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila - parametrin [Interlink temperature reduction] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.

4.4.5 Varaajan älykäs hallinta

[→Päävalikko →Settings →ISM]
Jos varaajan lämpötila on riittävän korkea, varaajasäiliön energiaa voidaan käyttää huoneiden lämmittämiseen. Tällä tavoin voidaan joko parantaa mukavuutta (toiminto [Continuous heating]) tai mahdollistaa ulkoisen lämmönlähteen kuten aurinkoenergian käytön lämmitystarpeen täyttämiseen (toiminto [Heating support]).
Continuous heating
Toiminto sallii keskeytymättömän lämmityksen myös höyrystimen sulatuksen aikana. Näin voidaan taata mukavuus myös nopeasti reagoivissa lämmitysjärjestelmissä (esim. konvektorit).
Lämmityksen tuki
Kun aktivoidaan lämmityksen tukitoiminto (parametri [Heating support (HZU)] = On), käytetään Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteeseen integroidun varaajasäiliön energiaa lämmitystoimintoa varten. Jos varaajan lämpötilan on riittävän korkea, poltinta ei käytetä.
Minimiarvo (T aktiivinen lämminveden ohjelämpötila [Hot water temperature setpoint] + parametri [HZU hysteresis].
Päällekytkentäehto:
Tdhw > T temperature setpoint] + 1K
Kun päällekytkentäehto täyttyy, varaajasäiliöstä otetaan lämpöä lämmityslaitteistoa varten.
Poiskytkentäehto:
Tdhw < T (katso Luku )
Kun poiskytkentäehto täyttyy, lämmityksen tuki lämminvesivaraajasta päättyy ja poltin huolehtii lämmityksestä.
Parametri [Power BIV] rajoittaa tehoa, jonka saa enimmillään ottaa. Parametri [HZU max. temperature] rajoittaa maksimilämpötilaa, joka lämmityslaitteistoon saa päästä.
HZUmin
HZUmin
) lasketaan seuraavasti: T
HZUmin
+ 4K ja Tdhw > informaatioparametri [Hot water
tai Tdhw < parametri [Feed temperature setpoint]
= tällä hetkellä
HZUmin
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.5.5.

4.4.6 Erikoistoiminnot

[→Päävalikko →Settings →Special]
Erikoistoiminnot vaikuttavat lämpöpumpun tehonkulutukseen. Esim. hiljainen käyttö tarkoittaa, että lämpöpumpun ulkoyksikkö toimii alennetulla teholla. Näin alennetaan lämpöpumpun ulkoyksikön aiheuttamaa ääntä.
Hiljainen käyttö
VARO
Kun hiljainen käyttö on aktivoitu, huoneen lämmityksen ja jäähdytyksen teho alenee siten, että lämpötilan asetettuja ohjearvoja ei enää voida saavuttaa.
▪ Jos ulkolämpötila on jäätymispistettä alhaisempi,
pakkanen voi aiheuttaa vaurioita.
Toiminnon ollessa aktiivinen lämpöpumppu toimii hiljaisesti. Parametrissa [Quiet level] voidaan valita kolme eri äänitasoa.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.

4.5 Konfiguraatio

[→Päävalikko →Configuration]
Tässä valikoissa voidaan säätää laitteiston toimintaa järjestelmän rakenteen ja käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisäohjelmat helpottavat käyttöönottoa. Käyttöoikeuksista riippuen (käyttäjä tai ammattihenkilö) on käytettävissä eri parametreja.

4.5.1 Käyttöoikeudet (asentajan koodi)

[→Päävalikko →Configuration →Access]
Ohjauksen tietyt toiminnot ja parametrit on rajoitettu käyttöoikeuksin eivätkä ne ole käyttäjän näkyvissä. Niiden käyttö edellyttää, että syötetään asentajan tunnuskoodi.
Kuva4-1 Tunnuskoodin asetus
Esimerkki: Koodin 3090 asetus (tämä on vain esimerkki, ei voimassa oleva tunnuskoodi) [→Päävalikko →Configuration →Access]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes ensimmäinen
syöttökenttä näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ensimmäinen syöttökenttä vilkkuu sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 3.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Käyttöohje
16
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 19
4 Toiminta
è Toinen syöttökenttä näkyy sinisenä.
5 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes kolmas
syöttökenttä näkyy sinisenä.
6 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Kolmas syöttökenttä vilkkuu sinisenä.
7 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 9.
8 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Neljäs syöttökenttä näkyy sinisenä.
9 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes vahvistuskuvake
näkyy sinisenä.
10 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Koodi tarkistetaan ja laite poistuu asetustasolta.

4.5.2 Anturit

[→Päävalikko →Configuration →Sensors]
Tässä valikossa voidaan aktivoida ja konfiguroida (valinnaiset) anturit. Vesipuolen paineen ohjearvot voidaan määrätä.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.1.

4.5.3 Lämmityspiirin konfiguraatio

[→Päävalikko →Configuration →HC config]
Tässä valikossa asetetaan lämmityspiirin perustoiminnot.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.2.
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
Kun menoveden lämpötilasäätö sään mukaan on aktiivinen, menoveden lämpötila (parametri [Feed temperature setpoint]) määräytyy ulkolämpötilasta riippuen automaattisesti asetetun lämmitys-/jäähdytyskäyrän mukaan.
Laite toimitetaan toiminto aktivoituna. Se voidaan deaktivoida tai aktivoida uudelleen vain lämmitysasentajan tunnuskoodilla (vakioarvosäätö).
Jos on lisäksi kytketty huonesäädin (EHS157034) RoCon+ HP ­laitteeseen, ohjelämpötiloja ohjataan sään ja huonelämpötilan mukaan (parametri [Room Influence]).
Tämän toiminnon asetukset voidaan tehdä vain asentajan tunnuskoodilla. Ota tätä varten yhteys lämmitysasentajaan.
Toiminto aktivoidaan/deaktivoidaan parametrilla [Weather­dependent] valikossa "Configuration".
▪ Parametri [Weather-dependent] = On: menoveden lämpötilasäätö
sään mukaan
▪ Parametri [Weather-dependent] = Off: säätö kiinteän
ohjelämpötilan mukaan
▪ Lämmitystilassa: parametri [Feed temperature heating mode] tai
parametri [Feed temperature reducing mode]
▪ Jäähdytystilassa: parametri [Feed temperature cooling mode]
TIETOJA
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan ei vaikuta menoveden ohjelämpötilaan lämminvesipiirin pyynnön tullessa.
Kytketty sekoitinmoduuli
Lämmitys-/jäähdytyskäyrän säätö ja menoveden sään mukaan suoritettavan lämpötilasäädön aktivointi kohdennetulle lämmityspiirille tapahtuu edellä kuvatulla tavalla.
Kohdennettua lämmityspiiriä voidaan käyttää seuraavasti:
▪ Sekoittimen laajennus
Ulkolämpötila välitetään sekoitinmoduulille Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteeseen kytketyltä ulkolämpötila-anturilta CAN­väylän kautta.
tai
▪ Sekoittimen laajennus javyöhykesäätö
Sekoitinmoduuliin on kytkettävä erillinen ulkolämpötila-anturi. Kohdennettua lämmityspiiriä ohjataan tälle vyöhykkeelle merkityksellisen ulkolämpötilan mukaan.
Kun päätetoiminto on aktivoitu, sekoitinmoduulia voidaan käyttää ja kohdennetun lämmityspiirin asetukset tehdä Daikin Altherma EHS(X/ H) hallintalaitteen RoCon+ B1 avulla.
Sekoitinmoduuli voi ohjata lämmityspiiriä yhdessä huonesäätimen EHS157034 kanssa täysin itsenäisesti ja riippumatta lämmönkehittimestä.
TIETOJA
Jos valikossa "Terminal" näkyy ilmoitus "n.a.", hallintalaitteelle ei ole annettu voimassa olevaa pääteosoitetta.
Jos ilmoitus "n.a." näkyy edelleen, voi olla tarpeen päivittää laitteen ohjelmisto, jotta päätetoimintoa voidaan käyttää. Käänny tällöin -huoltopalvelun puoleen.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.6.
Pakkassuojatoiminto
Jos ulkolämpötila on parametrin [Frost protection temperature] arvoa alhaisempi, lämmityksen integroitu kiertopumppu kytkeytyy toimintaan, jotta lämmityslaitteiston jäätyminen voidaan estää.
Lisäksi valvotaan jatkuvasti menovesi-, varaaja- ja liitettyjä huonelämpötila-antureita. Jos mitattu lämpötila laskee jossakin näistä antureista alle 7°C:een (huonelämpötila alle 5°C), pakkassuojatoiminto aktivoituu.
Jos lämmityksen menovesilämpötila laskee alle 7°C:een, Daikin Altherma EHS(X/H) lämmittää niin kauan, että lämmityksen menovesilämpötila on vähintään 12°C.
Toiminto päättyy, kun ulkolämpötila nousee asetetun parametriarvon [Frost protection temperature] + 1K yläpuolelle eikä muita aktivointiehtoja ole.
TIETOJA
Jos on aktivoitu matalan kuormituksen tariffitoimintoja;
Parametri [HT/NT function] = 3
tai
Parametri [Smart Grid] = 1,
sähköyhtiö voi kytkeä lämpöpumpun kokonaan pois päältä rajoitetuksi ajaksi. Tällaisissa tapauksissa lämmitystä ei voida jatkaa, vaikka pakkassuojaolosuhteet täyttyvät, eikä laitteen sisäistä lämmityksen kiertopumppua kytketä päälle.
Nämä tilanteet tunnistetaan siitä, että valikon "Info" käyttötietojen kohdassa "Ext" on arvo "HT" tai "SG1".

4.5.4 Heating

[→Päävalikko →Configuration →Heating]
Tässä valikossa konfiguroidaan lämmitysaikoja ja menoveden ohjelämpötiloja.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
17
Page 20
4 Toiminta
Lämmityskäyrä
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
Häiriöiden ilmaantuessa ylikuumeneminen voi vahingoittaa lattialämmitystä, lattiapinnoitetta tai lattian rakennetta.
▪ Ennen ensikäyttöönottoa on asetettava RoCon+ HP -
ohjauksen maksimilämpötilan rajoitus (parametri [Max. feed temperature]) ennen päästömittauksen alkamista laitteiston suurimpaan sallittuun lämpötilaan.
▪ Liitä ylikuumenemissuoja (asennuspaikalla)
pistokeliitäntään "EXT" toimintatilan ulkoista vaihtoa varten niin, että Daikin Altherma EHS(X/H) kytkeytyy toimintatilaan "Standby" tai "Summer". Kun parametri [Room thermostat] = On tai parametri [Interlink function] = On, ylikuumenemissuoja on liitettävä niin, että huonetermostaatin kytkentäkontakti katkeaa.
▪ Jos lattialämmitystä käytetään myös huoneen
jäähdyttämiseen, edellä mainitut liitäntäohjeet ovat voimassa myös liitettäessä kosteussuojaa asennuspaikalla.
Lämmityskäyrällä säädetään menoveden lämpötilaa ulkolämpötilasta riippuen rakennuksen ominaisuuksien mukaan (menoveden lämpötilasäätö sään mukaan, katso Luku 4.5). Lämmityskäyrän jyrkkyys kuvaa yleisesti menoveden lämpötilan muutoksen suhdetta ulkolämpötilan muutokseen.
Lämmityskäyrä on voimassa niiden minimi- ja maksimilämpötilan rajojen sisällä, jotka kullekin lämmityspiirille on asetettu. Oleskelualueella mitatun huonelämpötilan ja halutun huonelämpötilan välillä voi esiintyä poikkeamia, jotka voidaan minimoida asentamalla huonetermostaatti tai huonesäädin.
Ohjaus on asetettu tehtaalla niin, että lämmityskäyrä ei muutu automaattisesti käytön aikana.
Lämmityskäyrän automaattinen säätö voidaan aktivoida (parametri [Heating curve adaptation]), jos ulkolämpötila-anturi ja huonesäädin (EHS157034) on kytketty (katso Luku 4.5).
Lämmityskäyrän automaattisen säädön edellytykset:
▪ Ulkolämpötila <8°C ▪ Toimintatila on [Automatic (I tai II)] ▪ Alenemisvaiheen kesto on vähintään 6h Jos lämmityskäyrän automaattista säätöä ei ole aktivoitu,
lämmityskäyrää voidaan säätää manuaaliseti muuttamalla
parametria [Heat-Slope]).
TIETOJA: LÄMMITYSKÄYRÄN MANUAALINEN SÄÄTÖ
Tee asetettuihin arvoihin korjauksia vasta 1-2 päivän kuluttua ja pienin askelin.
▪ Deaktivoi muut lämmönlähteet (esim. kamiinat, suora
auringonpaiste, avonaiset ikkunat).
▪ Avaa lämpöpatterien termostaattiventtiilit tai säätimet
kokonaan.
▪ Aktivoi toimintatila "Heating". Asetuksen viitearvot:
Lämpöpatterit ja järjestelmä 70: 1,4 - 1,6.
Lattialämmitys: 0,5 - 0,9.
Kuva4-2 Lämmityskäyrät
Pos Nimitys
t
A
T
R
T
V
Ulkolämpötila Huonelämpötilan ohjearvo Menovesilämpötila
Taul.4-5
Comfort Heating
Jos lämpöpumppu ei kata lämmitystarvetta, kun ulkolämpötila on hyvin alhainen, käytetään varaajan lämpöä huoneiden lämmittämiseen. Harvinaisissa tapauksissa (järjestelmissä, joissa vaaditaan menoveden korkea lämpötila ja lämminveden matala lämpötila) vaadittava menoveden lämpötila voi olla korkeampi kuin varaajalle asetettu lämpötila. Jotta lämmityksen mukavuus ei heikkene näissä järjestelmissä, voidaan parametriin [Comfort Heating] asettaa arvo "On". Vastaavassa ulkolämpötilassa varaajan lämpötila nostetaan korkeammaksi kuin lämminvettä varten asetettu varaajalämpötila.
TIETOJA
Jos parametriin [Comfort Heating] asetetaan arvo "On", lämpöpumpun virrankulutus voi kasvaa. Parametrin [Comfort Heating] vakioasetuksena on "Off".
Tämän toiminnon tarkemmat selitykset ja mahdolliset asetusarvot: katso Luku 7.6.

4.5.5 Cooling

[→Päävalikko →Configuration →Cooling]
Tässä valikossa tehdään jäähdytystilan asetukset.
VARO: KOSTEUDEN TIIVISTYMISVAARA
Häiriöiden ilmaantuessa tai virheellisillä parametriasetuksilla kosteuden tiivistyminen voi vahingoittaa lattialämmitystä, lattiapinnoitetta tai lattian rakennetta.
▪ Ennen jäähdytystilan ensikäyttöönottoa ja aktivointia on
säädettävä RoCon-ohjauksen minimilämpötilan rajoitus (parametri [Feed temperature lower limit]) laitteiston pienimpään sallittuun lämpötilaan.
Jäähdytystilan edellytykset:
▪ Ulkolämpötila > huoneen ohjelämpötilan asetusarvo ▪ Ulkolämpötila > parametrin [Start T-Out Cooling] asetusarvo
Käyttöohje
18
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 21
4 Toiminta
▪ Toimintatila [Cooling] aktivoitu.
▪ valikossa "Mode" tai
▪ huonetermostaatin toiminnolla (jäähdytyksen kytkentäkontakti
suljettu)
▪ Ei aktiivista lämpöpyyntöä lämmityslaitteiston RoCon-
järjestelmässä
TIETOJA
Jos keskimääräinen ulkolämpötila laskee toimintatilan "Cooling" ollessa aktiivinen alle 4°C:seen, toimintatilaksi muuttuu automaattisesti "Heating".
Toimintatilaksi vaihtuu jälleen automaattisesti "Cooling" vain:
▪ kun huonetermostaatti on liitetty pistokeliitäntään J16
(jäähdytys) ja
▪ huonetermostaatin kytkentäkontakti on suljettu ja
▪ keskimääräinen ulkolämpötila on jälleen yli 10°C.
Jäähdytyskäyrä
[→Päävalikko →Configuration →Cooling →Cooling curve]
Jäähdytyskäyrä määrää menoveden ohjelämpötilan jäähdytystilassa ulkolämpötilasta riippuen. (Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan, katso Luku 4.5.3). Lämpimämmästä ulkolämpötilasta seuraa kylmempi menoveden ohjelämpötila ja päinvastoin. Jäähdytyskäyrää voidaan säätää rakennuksen ominaisuuksien mukaan neljän parametrin avulla (katso Kuva 4-3).
1 [Start T-Out Cooling] 2 [Max T-Out Cooling] 3 [T-Flow Cooling start] 4 [T-Flow Cooling max]
Jäähdytysparametrit
[→Päävalikko →Configuration →Cooling →Parameters]
Tämä valikko sisältää lisää parametreja menoveden ohjelämpötilan säätöön jäähdytystilassa.
Kun menoveden lämpötilaa säädetään sään mukaan, käyttäjä voi muuttaa menoveden ohjelämpötilaa parametrilla [Cooling setpoint adjustment] enintään 5K ylös- tai alaspäin. Alaspäin lämpötilaa rajoittaa parametri [Feed temperature lower limit].
Pos Nimitys
T
A
T
V
------- Jäähdytyskäyrä
- - - - Jäähdytyskäyrän mahdollinen siirtymä
Taul.4-6
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.4.
Ulkolämpötila Menovesilämpötila

4.5.6 Lämminvesi

[→Päävalikko →Configuration →Hot water]
Tässä valikossa voidaan säätää veden kuumennusta käyttäjien yksilöllisten tarpeiden mukaan. Näin minimoidaan energiankulutus ja parannetaan mukavuutta.
Valinnaisen kiertopumpun asetukset
Parametrista [Circulation pump control] riippuen valinnaista kiertopumppua voidaan ohjata synkronisesti valitulla veden kuumennuksen aikaohjelmalla tai kiertopumpun aikaohjelmalla (katso Luku 4.3). Kiertopumppua voidaan käyttää joko jatkuvasti tai tahdistetusti valitun aikaohjelman ollessa aktiivinen. Tämä määrätään parametrilla [Circulation pump control].
Legionellasuojaus
Tämä toiminto on tarkoitettu ennaltaehkäisemään bakteerien itämistä lämminvesivaraajassa käyttämällä termistä desinfiointia. Tätä varten lämminvesivaraaja lämmitetään parametrista [Thermal disinfection day] riippuen 1 kerran päivässä tai 1 kerran viikossa desinfiointilämpötilaan [Thermal disinfection temp.]. Desinfiointi alkaa määrättynä aloitusaikana [Thermal disinfection start time] ja on aktiivinen tunnin verran. Mahdollisesti liitetty valinnainen kiertopumppu kytkeytyy myös automaattisesti päälle täksi ajaksi.
Tämän toiminnon tarkemmat selitykset ja mahdolliset asetusarvot: katso Luku 7.6.5.

4.5.7 Lisäohjelma

[→Päävalikko →Configuration →Add-on]
Tästä valikosta löytyy ohjelmia, jotka helpottavat laitteiston käyttöönottoa.
Kuva4-3 Parametreista riippuvainen jäähdytyskäyrä
Pos Nimitys
1 Parametri [Start T-Out Cooling] 2 Parametri [Max T-Out Cooling] 3 Parametri [T-Flow Cooling start] 4 Parametri [T-Flow Cooling max] 5 Parametri [Feed temperature lower limit] 6 Huoneen ohjelämpötila 7 Jäähdytystila mahdollinen
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Ilmanpoistotoiminto
[→Päävalikko →Configuration →Add-on→Air purge]
Ilmanpoistotoiminnon aktivoimisella ohjaus käynnistää kiinteästi määritellyn ohjelman, johon kuuluu lämmityksen integroidun kiertopumpun start-stop-käyttö ja integroitujen 3-tie-vaihtoventtiilien erilaisia asentoja. Järjestelmässä oleva ilma pääsee toiminnon aikana poistumaan automaattisen ilmanpoistoventtiilin kautta.
TIETOJA
Tämän toiminnon aktivoiminen ei korvaa lämmityskierron oikeaa ilmanpoistoa.
Ennen kuin toiminto aktivoidaan, lämmityskierto on täytettävä kokonaan.
Reletesti
[→Päävalikko →Configuration →Additional programs →Relay test]
Tällä ohjelmalla voidaan tarkastaa sisäiset kytkentäreleet. Se voi olla tarpeen häiriöiden ja virheilmoitusten tai vuosihuollon yhteydessä. Kun valikko avataan, kaikki releet deaktivoidaan. Kun valitaan yksittäinen tai useampi rele, ne aktivoituvat. Valikosta poistuttaessa kaikki reletestit lopetetaan.
Käyttöohje
19
Page 22
4 Toiminta
Reletestivalikkoa käytetään samaan tapaan kuin valitaan luettelokohtia (katso Luku 3.3.3). Releluettelosta voidaan kuitenkin aktivoida useita testattavia releitä samanaikaisesti. Releet valitaan painamalla "OK". Aktivoidun releen kohdalla on valintamerkki.
Lattian kuivatus
[→Päävalikko →Configuration →Add-on→Screed]
Tässä valikossa käynnistetään lattian kuivatustoiminto kohdassa [Screed Program] tehtyjen asetuksien mukaan. Ohjelma on tarkoitettu ainoastaan uuden lattiapäällysteen kuivattamiseen lattialämmitystä käytettäessä. Lattiaohjelman ensimmäinen päivä alkaa ohjelman aktivoinnin jälkeen vuorokauden vaihtuessa klo 00:00.
Lattian kuivatus on erikoistoiminto, jota muut toimintatilat eivät keskeytä. Vain lämmitysasentaja voi aktivoida sen suoraa lämmityspiiriä ja/tai valinnaisia sekoitettuja lämmityspiirejä varten. Se on aktivoitava erikseen jokaista lämmityspiiriä varten.
TIETOJA
Ennen lattian kuivatuksen käynnistämistä on deaktivoitava parametrit [Room thermostat] ja [Interlink function]. Aktivoitu lattian kuivatustoiminto jatkuu lyhyiden sähkökatkojen jälkeen siitä kohdasta, missä se keskeytyi.
Kun lattian kuivatus on aktivoitu, kyseisen lämmityspiirin kaikki sään mukaan suoritettavat ohjaustoiminnot kytketään pois päältä. Kyseinen lämmityspiiri toimii toimintatilasta ja kytkentäajoista riippumatta vakiolämpötilasäätimenä.
Käynnistetty lattian kuivatustoiminto voidaan deaktivoida milloin tahansa. Kun lattian kuivatus on päättynyt, parametriin asetetaan automaattisesti "Off" ja lämmityspiiri toimii jälleen asetetun toimintatilan mukaisesti.
Lattiaohjelma
[→Päävalikko →Configuration →Add-on→Program]
Tässä valikossa voidaan säätää yksilöllisesti lattian kuivatustoiminnon keston ja menoveden ohjelämpötilojen tehdasasetuksia. Muutoksia varten on syötettävä asentajan tunnuskoodi.
Lattiohjelman muuttaminen
Enintään 28 päivän ajaksi voidaan säätää jokaiselle päivälle oma menoveden ohjelämpötila. Lattiaohjelman loppu määritellään 1. päivällä ilman asetettua menoveden ohjelämpötilaa.
Päivä Tehdasasetus Päivä Tehdasasetus
1 - 3 25°C 10 - 19 55°C 4 - 7 55°C 20 40°C
8 25°C 21 25°C 9 40°C 22 - 26 -
Taul.4-7 Lattiaohjelman esiasetukset
Kuva4-4 Lattiohjelman muuttaminen
Esimerkki: 3. päivän menovesilämpötilan korottaminen 40°C:seen ja ohjelman lopettaminen 8. päivänä [→Päävalikko →Configuration →Add-on →Program]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on 3.
päivä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Lämpötilan kenttä näkyy sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on 40°C.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Seuraavan päivän lämpötilavalinta näkyy sinisenä
5 Napauta lyhyesti kiertopainiketta useita kertoja, kunnes valittuna
on 8. päivä.
6 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes lämpötilan valinnan
asetus on "Off".
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Päivät 8 - 28 ovat tilassa "Off", vahvistuskuvake näkyy
sinisenä
8 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjelmointi tallentuu ja laite poistuu valikosta.
Tyypilliset lattiaohjelmat Toimintolämmitys
Toimintolämmitys on lämmityksen asentajan todistus virheettömästä laitteesta. Löydät valmiin lattialämmityksille tarkoitetun lämmitysprotokollan valmistajan internetportaalista.
Toimintolämmitys (sama kuin standardin EN1264 kappaleen 5.2 tarkoittama lämmitys) ei koske tässä mielessä lämmitystä, jonka tarkoituksena on saavuttaa päällystyskunto. Tätä varten tarvitaan normaalisti erityinen päällystyskuntoon lämmitys ja/tai mekaaninen kuivatus.
Sementtipäällysteiden lämmitys tulee tehdä aikaisintaan 21 päivän kuluttua ja anhydriittipäällysteiden lämmitys valmistajan ohjeiden mukaan aikaisintaan 7 päivän jälkeen. Ensimmäinen lämmitys alkaa menoveden lämpötilalla 25°C, joka on säilytettävä 3 päivää. Sen jälkeen lämmitetään lämmityspiirille säädettyyn menoveden maksimilämpötilaan (rajoitettu enint. arvoon 55°C), joka säilytetään seuraavat 4 päivää.
DUO-lämmitysputken eristysvaikutuksen johdosta järjestelmässä 70täytyy lattiatoiminto suorittaa korkeammilla lämpötiloilla. Lämpötilaprofiili täytyy tätä käyttötapausta varten mukauttaa parametrissa [Screed Program]. Lämmitys alkaa järjestelmässä 70 lämpötilalla 38°C, joka säilytetään 3 päivää. Sen jälkeen säilytetään asetettu maksimaalinen lämmityspiirin lämpötila (rajoitettu arvoon 70°C) 4 päivää.
Kuvatun lämmityksen jälkeen ei vielä ole varmistettu, että päällyste on saavuttanut päällystyskuntoon tarvittavan kosteuspitoisuuden.
Käyttöohje
20
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 23
Päällysteen kosteuspitoisuus täytyy tarkastaa ennen pintapäällysteen asentamista mittauksen avulla.
TIETOJA
Menettelytapa standardin EN1264 osan 4 mukaan:
Lämmityspiirien tiiviys on valmistumisen jälkeen tarkastettava vedenpainekokeella anhydriitti- ja sementtipäällysteiden yhteydessä. Tiiviyden täytyy olla varmistettu välittömästi ennen päällysteen asennusta ja sen aikana. Koepaineen korkeus on vähintään 1,3­kertainen suhteessa suurimpaan sallittuun käyttöpaineeseen.
Jäätymisvaaran uhatessa on suoritettava tarvittavat toimenpiteet, esim. jäänestoaineiden käyttö tai rakennuksen lämpötilan säätely. Kun laitteiston käyttötarkoituksen mukaista käyttöä varten ei enää tarvita jäänestoainetta, se on poistettava tyhjentämällä laitteisto ja huuhtelemalla se vähintään 3 kertaa vedellä.
Kuva4-5 Lattiaohjelman ajallinen kesto toimintalämmityksessä
Pos. Nimitys
t
1
t
2
T
V
Alkulämpötila 25°C (38°C järjestelmässä 70) Lämmityspiirin maksimilämpötila Menovesilämpötila
Z Lattiatoiminnon kesto päivinä toiminnon alkamisen
jälkeen
Taul.4-8
Päällystyskuntoon lämmitys
Lattian kuivamisen kulkua ei voi ennustaa tarkasti etukäteen. Ilmankosteuden ollessa korkea kuivuminen saattaa joissain tapauksissa pysähtyä kokonaan. Kuivumista voi nopeuttaa käyttämällä lattialämmitystä (päällystyskuntoon lämmitys) tai sellaisilla toimenpiteillä kuten mekaaninen kuivatus.
Jokainen päällystyskuntoon lämmitys on rakennuttajan annettava toimeksi lisäsuorituksena erikoisehtojen mukaan. Päällystyskuntoon lämmitys on edellytys lattiapäällysteen asentajalle, jotta hän voi suorittaa virheettömän työn.
Vakioasetuksilla voidaan aktivoida yhdistetty toiminto- ja päällystyskuntoon lämmityksen ohjelma, jotta lattian päällystyskuntoa varten tarvittava jäännöskosteus saavutetaan (katso kuva 3-20). Päällysteen jäännöskosteus on kuitenkin aina tarkastettava mittausteknisesti ennen lattiapäällysteen asennusta.
4 Toiminta
Kuva4-6 Lattiaohjelman ajallinen kesto yhdistetyssä toiminta- ja
päällystyskuntoon lämmityksessä (selitykset katso Taul.
4-8)
Tämän toiminnon tarkemmat selitykset ja mahdolliset asetusarvot: katso Luku 7.6.

4.5.8 Ohjattu konfigurointi

[→Päävalikko →Configuration →Wizard]
Tästä valikosta voidaan käynnistää ohjattu konfigurointi manuaalisesti. Käynnistyksen jälkeen seurataan ohjatun konfiguroinnin valikko-ohjausta. Katso Luku 5.1.

4.5.9 CUI Reset

[→Päävalikko →Configuration →CUI Reset]
Tässä valikossa voidaan palauttaa laitteiston konfiguraatio takaisin alkuperäiseen tilaan. Tämän jälkeen järjestelmä on konfiguroitava kokonaan uudelleen. Reset voi olla tarpeen ohjelmistopäivitysten tai RoCon-järjestelmään tehtyjen perusluonteisten muutosten yhteydessä.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
21
Page 24
4 Toiminta

4.5.10 Parametrien reset

[→Päävalikko →Configuration →Parameter reset]
Tässä valikossa voidaan palauttaa kaikki asiakaskohtaiset parametriasetukset takaisin tehdasasetuksiin. Tämä voi olla järkevää silloin, kun Daikin Altherma EHS(X/H) ei enää toimi kunnolla eikä häiriölle löydy muita syitä.

4.6 Info

[→Päävalikko →Info]
Tässä valikossa näytetään kaikki laitteiston lämpötilat, lämmönkehittimen tyyppi, erilaisia ohjelmistotietoja sekä laitteiston kaikkien komponenttien toimintatilat. Näytettävien parametrien lukumäärä riippuu liitetyistä komponenteista. Näiden arvojen asetuksia ei voi muuttaa.

4.6.1 Ajankohtaiset tiedot

[→Päävalikko →Info →Current]
Tässä valikossa näkyy järjestelmän hydrauliikkakaavio. Ensimmäisellä ja toisella sivulla näkyvät anturit ja niiden ajankohtaiset arvot. Kolmannella sivulla näkyvät kompressorit, pumput ja lämmitysvastus valkoisina, jos ne eivät ole aktiivisia, ja sinisinä, jos ne ovat aktiivisia. Kummallekin sekoitusventiilille näytetään venttiilin tämänhetkinen asento.
Pos Nimitys
t-AU Ulkolämpötila-anturi P Paine V Tilavuusvirta t-R Lämmityksen paluuveden lämpötila t-V,BH Lämmityksen menoveden lämpötila mahd. lämmitystä
tukevan lämmönvaihtimen jälkeen t-liq Kylmäaineen lämpötila t-V Menoveden lämpötila levylämmönvaihtimen jälkeen t-DHW Lämminvesivaraajan lämpötila B1 Sekoitusventtiilin 3UVB1 tämänhetkinen asento
(0%:lämmitysverkko; 100%:sisäinen bypass) DHW Sekoitusventtiilin 3UV DHW tämänhetkinen asento
(0%:lämmitysverkko; 100%:lämminvesivaraaja)
Taul.4-9 Hydrauliikkakaavioiden selitykset

4.6.2 Katsaus

[→Päävalikko →Info →Overview]
Tässä valikossa luetellaan tämänhetkiset toimintatilat sekä lämpöpumpun anturiarvot.
Tarkempia selityksiä tämän valikon parametreista: Luku 7.7.

4.6.3 Arvot

[→Päävalikko →Info →Values]
Tässä valikossa luetellaan tämänhetkiset ohje- ja todelliset lämpötilat sekä toimilaitteiden ja järjestelmän tämänhetkinen tila.
Tarkempia selityksiä tämän valikon parametreista: Luku 7.7.
Kuva4-7 Hydrauliikkakaavio - ensimmäinen sivu
Kuva4-8 Hydrauliikkakaavio - toinen sivu

4.6.4 Vedenpaine

[→Päävalikko →Info →Water pressure]
Tässä valikossa näkyy tämänhetkinen vedenpaine suurin numeroin. Tämä helpottaa lukemista laitteiston asennuksen aikana.

4.7 Virhe

[→Päävalikko →Error]
Tässä valikossa käsitellään Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen virheitä. Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen elektroniikka ilmaisee virheen tilanäytön punaisella valolla ja näyttää näytössä virhekoodin. Integroitu virhemuisti tallentaa enintään 15 virheilmoitusta.
TIETOJA
Kaikkien virhekoodien luettelo: Daikin Altherma EHS(X/H) Asennus- ja huolto-ohje, luku "Virheet, häiriöt, ilmoitukset".
Häiriöiden korjaus: virhekoodi E90XX
Virheet voidaan nollata (reset). Se voidaan käynnistää näkyvillä olevasta virhenäytöstä. Kun olet poistunut virhenäytöstä, se voidaan hakea uudelleen näkyviin: [→Päävalikko →Error →Display].
Jos sama virhe näkyy lyhyen ajan kuluttua uudelleen, ammattilaisen on selvitettävä ja korjattava virheen syy. Tällä välin voidaan mahdollisesti ylläpitää toimintaa hätäkäyttötilassa. Hätäkäyttötila voidaan sallia valikossa [→Päävalikko →Error →Emergency], katso Luku 4.7.2. Jos hätäkäyttöä ei ole sallittu, se voidaan käynnistää näkyvissä olevasta virhenäytöstä.
Häiriöiden korjaus: muut virhekoodit
Ammattiaisen on selvitettävä ja korjattava virheen syy. Tällä välin voidaan mahdollisesti ylläpitää toimintaa hätäkäyttötilassa. Hätäkäyttötila voidaan sallia valikossa [→Päävalikko →Error →Emergency], katso Luku 4.7.2. Jos hätäkäyttöä ei ole sallittu, se voidaan käynnistää näkyvissä olevasta virhenäytöstä.
Käyttöohje
22
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 25

4.7.1 Käsikäyttö

[→Päävalikko →Error →Manual Operation]
Käsikäytön aikana lämpöpumppu säädetään kiinteään menolämpötilaan. Käsikäyttöä tulisi käyttää ainoastaan diagnoosia varten. Käsikäyttö käynnistetään asettamalla parametriin [Status Manual Operation] asetus "Active". Haluttu menolämpötila asetetaan parametrissa [Temperature manual Operation].
Kun veden kuumennus on etusijalla, on huolehdittava siitä, että käsikäytössä asetettu menoveden ohjelämpötila on riittävä, jotta asetettu lämminveden ohjelämpötila (parametri [Hot water temp. setpoint 1]) saavutetaan.

4.7.2 Hätäkäyttö

[→Päävalikko →Error →Emergency]
Jos lämpöpumppu ei toimi, varalämmitintä tai muuta ulkoista lämmönkehitintä voidaan käyttää hätälämmityksenä. Jos parametrissa [Emergency] on asetus "On", hätäkäyttö aktivoituu virhetilanteissa automaattisesti. Muuten hätäkäyttö voidaan käynnistää virhenäytön kautta vasta virhetilanteessa.
TIETOJA
Hätätila-automatiikan aktivoinnilla varmistetaan, että lämmityksen ja lämpimän veden tarve pystytään kattamaan myös silloin, kun lämpöpumppu ei toimi. On kuitenkin olemassa vaara, että käyttäjä huomaa laitteiston häiriön myöhään ja virrankulutus lisääntyy. Vakioasetuksessa hätäkäyttö on tilassa "Off".

4.7.3 Virheprotokolla

[→Päävalikko →Error →Protocol]
Tässä valikossa voidaan lukea virheprotokolla. Uusin virheilmoitus on ensimmäisenä. Kaikki edeltävät ilmoitukset siirtyvät järjestyksessä taaksepäin, kun tulee uusi ilmoitus. 16. virheilmoitus poistetaan uuden virheilmoituksen tullessa. Virheprotokollan voi poistaa vain huoltohenkilöstö.

4.7.4 Virhenäyttö

[→Päävalikko →Error →Display]
Tässä valikossa voidaan hakea näkyviin voimassa olevan virheen näyttö.
4 Toiminta
Kuva4-9 Virhenäyttö

4.8 Pääte

[→Päävalikko →Terminal]
Tässä valikossa voidaan ohjata ja parametroida myös muita, CAN­väylän kautta RoCon-järjestelmään integroituja laitteita (ohjauskomponentit sekoitinmoduuli tai lämmönkehitin), sikäli kuin kyseisellä hallintalaitteella on vaadittava käyttöoikeus.
Toiminnalliset tunnukset
RoCon-järjestelmä tarjoaa runsaasti käyttö- ja laajennusmahdollisuuksia. Yksittäiset RoCon­järjestelmäkomponentit ovat yhteydessä CAN-tietoväylän kautta. Tätä varten kytkentäpiirilevyt RoCon BM2C ja Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen hallintalaitteet RoCon+ B1,sekä mahdollisesti valinnaiset järjestelmäkomponentit kuten huoneyksikkö RoCon U1 ja sekoitinmoduuli RoCon M1 über on yhdistetty tietoväylän kautta. Järjestelmäkomponenteille on annettava yksiselitteiset tunnukset, jotta tiedonsiirto ja kohdennukset toimivat ongelmitta RoCon­järjestelmän sisällä.
Tunnukset on helpointa kohdentaa ohjatussa konfiguroinnissa. Se Tämä suoritetaan automaattisesti ensikäyttöönoton yhteydessä, tai se voidaan käynnistää manuaalisesti lämmityslaitteistoa laajennettaessa [Päävalikko →Configuration →Wizard]. Lisäksi useimpia tunnuksia voidaan muuttaa RoCon-järjestelmän mukan tämän valikon parametriasetuksilla.
Tunnus / toiminto Järjestelmäkomponentti Parametri Huomautuksia
Lämmityspiirin tunnus
Lämmityslaitteiston lämmityspiirin yksiselitteinen numerointi RoCon­järjestelmässä. Enintään 16lämmityspiiriä voidaan ohjata.
Lämmönkehittimen tunnus
Lämmönkehittimen yksiselitteinen numerointi RoCon-järjestelmässä.
(5)
RoCon-järjestelmässä voidaan yhdistää enintään 8lämmönkehitintä CAN-väylän kautta. Jos lämmityslaitteistoon liitetään useampia lämmönkehittimiä,tätä on pidettävä erikoissovelluksena. Ota tarvittaessa yhteys -huoltoon.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Huoneyksikkö EHS157034 [Heating circuit
Sekoitinmoduuli EHS157068 [Heating circuit
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Sekoitinmoduuli EHS157068 [Boiler Assignment]
[Unmixed Circ Config]
Katso Luku 7.11
assignment]
Katso ohje RoCon U1/
M1
assignment]
Katso ohje RoCon U1/
M1
[BUS ID HS]
Katso Luku 7.11
Katso ohje RoCon U1/
M1
Tehdasasetus = 0
Ei tulisi normaalisti muuttaa. Tehdasasetus = Off
Mukautus tarpeen, jos järjestelmässä on eri lämmityspiirejä ja / tai parametri [Master­RoCon] = On
Tehdasasetus = Off
On aina mukautettava osoitekytkimen asetuksen mukaan.
Tehdasasetus = 0
Ei tulisi normaalisti muuttaa. Tehdasasetus = 0
Ei tulisi normaalisti muuttaa.
Määrittelee lämmönkehittimen, joka tuottaa sille kohdennetun lämmityspiirin lämmön.
(5)
(5)
(5)
Käyttöohje
23
Page 26
4 Toiminta
Tunnus / toiminto Järjestelmäkomponentti Parametri Huomautuksia
Päätetunnus
Sellaisen hallintalaitteen RoCon+ B1 tai EHS157034 yksiselitteinen numerointi, jolla voidaan kauko-ohjata lämmönkehitintä ja / tai sekoitinmoduulia RoCon-järjestelmässä.
Enintään 10 hallintalaitteelle voidaan antaa RoCon-järjestelmässä oikeus kauko-ohjaukseen. Jos kaukosäädintä halutaan käyttää RoCon-järjestelmässä, hallintalaitteelle on annettava tunnus "0".
Laitetunnus
Lämmönkehittimen tai sekoitinmoduulin yksiselitteinen numerointi RoCon­järjestelmässä.
Enintään 16 laitenumeroa voidaan antaa.
Laitenumerot tunnistetaan [Bus - Scan]
-toiminnossa ja näytetään kauko­ohjatun laitteen tunnistamista varten.
Taul.4-10 Toiminnalliset tunnukset RoCon-järjestelmässä
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Huoneyksikkö EHS157034 [Terminaladress]
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Sekoitinmoduuli EHS157068 [Heating circuit
[Terminaladress]
Katso Luku 7.9
Katso Luku 7.9
[BUS ID HS]
Katso Luku 7.11
assignment]
Katso Luku 9
Tehdasasetus = Off
Arvoksi tulisi asettaa "0", jos RoCon­järjestelmään on liitetty vähintään 1 sekoitinmoduuli ja sekoituspiiriä halutaan ohjata lämmönkehittimen sekoituspiiristä.
Tehdasasetus = Off
Arvoksi on asetettava RoCon-järjestelmässä yksiselitteinen numeroarvo, jos huoneyksiköllä halutaan kauko-ohjata järjestelmäkomponentteja, joilla on voimassa oleva laitetunnus.
Sama kuin lämmönkehittimen tunnus.
Arvo ei saa olla sama kuin sekoitinmoduulin lämmityspiirin tunnus RoCon-järjestelmässä.
Sama kuin lämmityspiirin tunnus.
Arvo ei saa olla sama kuin Daikin -laitteen lämmönkehittimen tunnus RoCon­järjestelmässä.
Arvon täytyy olla sama kuin osoitekytkimen asetus.

4.8.1 Päätetoiminnon väylän skannaus

[→Päävalikko →Terminal →Bus-Scan]
Kun "Bus-Scan" on aktivoitu, näyttöön ilmestyy valintaluettelo havaituista laitteista (pääteosoitteineen), mukaan lukien paikallinen laite. Ulkoisen laitteen valinnan ja vahvistuksen jälkeen laitteen päätetoiminto on aktiivinen. Hallintalaite on tällöin päätetilassa.
Paikallinen hallintalaite toimii ulkoisen laitteen kaukosäätimenä ja näytössä näkyy sen vakionäyttö. Kaikki hallintatoiminnot suoritetaan ja tallennetaan 1:1 samoin kuin ulkoisella laitteella. Näkyvät arvot ja symbolit saadaan valitulta laitteelta.
Paikallisen laitteen hallintaa varten laite on aktivoitava jälleen valintaluettelossa.
TIETOJA
Väylän skannausta varten Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteen tai huoneyksikön EHS157034 hallintalaitteeseen RoCon+ B1 on kohdennettava voimassa oleva pääteosoite. Tämä on mahdollista vain asentajan tunnuskoodilla. Ota tätä varten yhteys lämmitysasentajaan.
Jos halutaan käyttää lämmityslaitteiston päätetoimintoa, on jollekin hallintalaitteelle kohdennettava päätetunnus = 0.
TIETOJA
Jos valikossa "Terminal" näkyy ilmoitus "n.a.", hallintalaitteelle ei vielä ole kohdennettu voimassa olevaa päätetunnusta.
Jos ilmoitus "n.a." näkyy edelleen, voi olla tarpeen päivittää laitteen ohjelmisto, jotta päätetoimintoa voidaan käyttää. Käänny tällöin -huoltopalvelun puoleen.
Esimerkki: Päätetoiminnon aktivoiminen lämmönkehittimelle, jonka väylätunnus on 2 [→Päävalikko →Terminal →[Bus-Scan]:
Väylä skannataan. Näkyviin tulee kaikkien laitteiden yleiskatsaus.
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes säädin BM1/BE1
#2 näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Paikallinen hallintalaite toimii kaukosäätimenä
lämmönkehittimelle, jonka väylätunnus on 2.
Jos haluat lopettaa päätetilan ja käyttää hallintalaitetta jälleen sille kohdennetun laitteen käyttöön, on valittava ja vahvistettava valikossa "Bus-Scan" parametri [Local (no selection)].
TIETOJA
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).

4.8.2 Pääteosoitteen valinta

[→Päävalikko →Terminal →Adress]
Hallintalaitteen päätetunnuksen asetus järjestelmään pääsyä varten. Säädetyn arvon täytyy olla koko järjestelmässä yksiselitteinen. Tämän parametrin vahvistaminen kiertopainikkeella saa aikaan ohjauksen uuden alustuksen.
Kaikki muut asetukset paitsi "Off" valtuuttavat hallintalaitteen käyttäjän aktivoimaan päätetoiminnon ja siten käyttämään kaikkia RoCon-järjestelmäkomponentteja voimassa olevalla laitetunnuksella.

4.8.3 Järjestelmäkonfiguraatio

[→Päävalikko →Terminal →Configuration System]
Tämä valikko sisältää laitteen järjestelmäkonfiguraation, koostuen anturikonfiguraatiosta ja väyläkonfiguraatiosta. Jos parametriin asetetaan "Inactive" tai "Delete", ohjaus alustetaan uudelleen. Seuraa virheilmoitus ja on käytettävä näkyvissä olevaa valikko­ohjausta.
Jos laitteen ensikäynnistyksessä vastataan kysymykseen vakiokonfiguraation käyttämisestä sanalla "Yes", aktivoidaan automaattisesti asennettuun lämmönkehittimeen soveltuva peruskonfiguraatio.

4.9 Tilasto

[→Päävalikko →Statistic]
Tässä valikossa voidaan hakea näkyviin lämpöpumpun ja sen komponenttien lähtötehoon ja käyntiaikoihin liittyviä yhteenlaskettuja arvoja käyttöönotosta alkaen.
Käyttöohje
24
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 27

5 Ensikäyttöönotto

5 Ensikäyttöönotto
TIETOJA
Tässä luvussa mainittujen käyttöönottoa koskevien ohjeiden lisäksi on myös otettava huomioon vastaavassa asennusohjeessa annetut erityiset ohjeet Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen käyttöönottoa varten.

5.1 Ohjattu konfigurointi

Ohjattu konfigurointi helpottaa järjestelmän asetuksien tekoa asennuksen aikana. Se tulee automaattisesti näkyviin ensikäyttöönoton yhteydessä ja ohjaa määrättyjen valintasivujen läpi. Niin kauan kuin koko järjestelmäasetusta ei ole vahvistettu, ohjattu konfigurointi käynnistyy uudelleen aina laitteen päällekytkennän yhteydessä. Vasta kun järjestelmäasetus on vahvistettu, lämmönkehitin voi siirtyä normaaliin käyttötilaan. Normaalissa käytössä ohjattu konfigurointi voidaan käynnistää manuaalisesti [→Päävalikko →Configuration →Wizard].
Ohjatun konfiguroinnin eri valintasivuja käytetään samoin kuin kohdassa Luku 3.3 kuvattuja näyttöjä Jokaisen valintasivun valikkorivillä voidaan valita takaisin-kuvake. "Takaisin" vie takaisin edelliselle valintasivulle, samoin kuin painikkeen pitkä painallus. Kun valinta vahvistetaan valitsemalla "OK", järjestelmä siirtyy seuraavalle valintasivulle. Muokattu parametri otetaan heti käyttöön.
5.2 Ohjatun konfiguroinnin valikko­ohjaus
→Kieli 1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes haluamasi kieli
näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Vakiokonfiguraatio
Jos valinnaisia RoCon-järjestelmäkomponentteja ei ole kytketty:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "Yes" näkyy
sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Jos on kytketty valinnaisia RoCon-järjestelmäkomponentteja kuten EHS157034 ja / tai EHS157068:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "No" näkyy
sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ Suoran lämmityspiirin konfiguraatio (katso Luku 4.8) ▪ Lämmönkehittimen väylätunnus (katso Luku 4.8) ▪ Aika-master (katso Luku 7.11)
Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "Configuration
System" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "Yes" näkyy
sinisenä.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Päiväys 1 Aseta päiväys (katso Luku 3.3.6).
→Kellonaika 1 Aseta kellonaika (katso Luku 3.3.5)
→Ulkoyksikkö 1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes asennettu
ulkoyksikkötyyppi näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Sisäyksikkö 1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes asennettu
sisäyksikkötyyppi näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Järjestelmäparametrit
Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ [Room thermostat] käytössä? (katso Luku 7.5.4) ▪ [Heating support] toivottu? (katso Luku 7.5.5) ▪ [Continuous heating] toivottu? (katso Luku 7.5.5)
Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Lämmitysraja
Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ [Heating operation limit] (katso Luku 7.5.3) ▪ [Heat limit reducing mode] (katso Luku 7.5.3)
Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Ohjaus sään mukaan
Ohjaus sään mukaan toivottu:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "0" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
– Asetus [Room temperature setpoint 1] (katso Luku 7.5.1) – Asetus [Heat-Slope] (katso Luku 4.5.4) – Vain vaihtosuuntainen laitetyyppi: jäähdytyskäyrän asetus
(katso Luku 4.5.5)
Ohjaus sään mukaan ei toivottua:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "1" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
– Asetus [Feed temperature heating mode] (katso Luku 7.6.3) – Vain vaihtosuuntainen laitetyyppi: asetus [Feed temperature
cooling mode] (katso Luku 7.6.4)
→Lämpimän veden lämpötila 1 Asetus [Hot water temp. setpoint 1] (katso Luku 7.3.4)
→Lämpimän veden hystereesi 1 Asetus [Hot water hysteresis] (katso Luku 7.6.5)
→Ulkoinen lämmönkehitin
Ei ulkoista lämmönkehitintä:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "0" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Valinnainen varalämmitin käytössä:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "1" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ [Add. power hot water] (katso Luku 7.5.3) ▪ [Add. power stage 1] (katso Luku 7.5.3)
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
25
Page 28
5 Ensikäyttöönotto
▪ [Add. power stage 2] (katso Luku 7.5.3) ▪ [Emergency] (katso Luku 4.7.2)
Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Vaihtoehtoinen ulkoinen lämmönkehitin käytössä:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes "2" tai "3" näkyy
sinisenä (katso Luku 7.5.3).
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
Tarvittaessa valitse ja aseta seuraavat luetteloelementit:
▪ [Add. power hot water] (katso Luku 7.5.3) ▪ [Add. power stage 1] (katso Luku 7.5.3) ▪ [Emergency] (katso Luku 4.7.2)
Kun kaikki tarvittavat asetukset on tehty:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
→Lämmitysjärjestelmä 1 Asetus [Emitter type] (katso Luku 7.5.2)
Käyttöohje
26
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 29

6 Parametrien asetukset

Standby
Reducing
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Domestic hot water
Away
Reducing
1x Load
Circulation program
Party
Away
Vacation
Holiday
Heating circuit automatic 1
Hot water automatic 2
Hot water automatic 1
Heating circuit automatic 2
Time program reset
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
System Outdoor unit
Indoor unit
Emitter type
Pump dT heating
Pump dT cooling
Add. Heat
Equilibrium function
Equilibrium Temp
Inputs/Outputs SmartGrid
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
ISM Continuous heating
Power BIV
Special
Quiet level
Quiet mode
Programmable output (230V)
TDHW switching threshold (off)
Min Perform Pump
Max Perform Pump
Config. add. heat generator
Add. power hot water
Add. power stage 1
Add. power stage 2
Mode Smart Grid
Interlink function
Func. burner blocking contact
Heating support (HZU)
HZU hysteresis
HZU max. temperature
AUX switching function
AUX delay time
6 Parametrien asetukset

6.1 Valikko: Mode

Kuva6-1 Valikon "Mode" parametrit

6.2 Valikko: User

6.4 Valikko: Settings

Kuva6-2 Valikon "User" parametrit

6.3 Valikko: Time program

Kuva6-3 Valikon "Time program" parametrit
Kuva6-4 Valikon "Settings" parametrit
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
27
Page 30
6 Parametrien asetukset
Access
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Glycol
Heat limit reducing mode
Heat-Slope
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
Min. feed temperature
Adjustment room sensor
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Interlink temperature reduction
Max. hot water generation time
Hot water blocking time
Hot water
Sensors
Adjustment outside temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure drop
HC Config
Weather-dependent
Frost protection temperature
Insulation
Heating
Heating operation limit
Max. feed temperature
Room Influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature rise
Cooling curveCooling
Parameters
Feed temperature cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump control
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Relay Test
Screed Program
Air Purge
Add-on
Wizard
CUI Reset
Reset
Feed temperature overshoot
Comfort Heating
Floor screed dryout
External temperature sensor
Switch temperature HC
Hot water hysteresis
Timer add. heat generator
Current
Hot water temperature current
Hot water temperature setpoint
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC setpoint
Mixer Position
Heat generator type
Software Nr B1/U1
Software no. controller
Overview
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Status heat circulation pump
Pressure
Mode
EXT
RT
Pump
V
EHS
TV
TVBH
TR
Tdhw
TA
Psyst
BPV
3UVD
TA2
Tliq2
quiet
HZU
Values
Average ext. temperature
Feed temperature HC current
Water pressure
Manual operation
Emergency operation
Protocol
Display
Manual operation status
Manual operation temperature

6.5 Valikko: Configuration

6.6 Valikko: Info

Kuva6-6 Valikon "Info" parametrit

6.7 Valikko: Error

Kuva6-5 Valikon "Configuration" parametrit
Käyttöohje
28
Kuva6-7 Valikon "Error" parametrit
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 31

6.8 Valikko: Terminal

Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
System
Local (no selection)
Total
Energy add. heat hot water
Energy add. heat heating
Energy HP cooling
Energy HP heating
Energy HP hot water
Runtime compressor
Runtime pump
Kuva6-8 Valikon "Terminal" parametrit
TIETOJA
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).

6.9 Valikko: Statistic

6 Parametrien asetukset
Kuva6-9 Valikon "Statistic" parametrit
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
29
Page 32

7 Parametrien asetukset

7 Parametrien asetukset

7.1 Parametritaulukoiden selitykset

Tähän ohjeeseen (Luku 7.2 - Luku 7.10) sisältyviin parametritaulukoihin on koottu kaikkien niiden parametrien tiedot, jotka ovat käytettävissä ohjauksen kussakin valikossa ja alavalikossa (1.valikkotaso, 2.valikkotaso).
Parametrien nimitysten lisäksi taulukossa on ilmoitettu niiden säätöalueet, tehdasasetukset, säätövaihtoehdot tai säätöjen askelvälit sekä kuvattu toiminto lyhyesti.
Tämän lisäksi ne sisältävät tietoja ohjauksen hallinnan käyttöoikeuksista. Tunnistamista varten käytetään seuraavia lyhenteitä:
BE Käyttöoikeus laitteen omistajalla

7.2 Toimintatila

[→Päävalikko →Mode]
HF Käyttöoikeus asentajan koodilla
Jos sarakkeissa BE ja HF on erilaisia tietoja, täytyy ennen parametritason valintaa suorittaa sisäänkirjautuminen asentajana, jotta saadaan sarakkeeseen HF merkityt käyttöoikeudet (katso Luku 4.5 ).
Tila:
N Ei näkyvissä E Näkyvissä ja säädettävissä S Näkyvissä
TIETOJA
Tiettyjen parametrien muutos vaatii laitteen uudelleenkäynnistyksen. Se kestää joitakin minuutteja. Tämän ajan kuluessa ei voi tehdä muita asetuksia. Uudelleenkäynnistystä voidaan siirtää 5minuuttia, jos kyselyyn "Vaaditaan uudelleenkäynnistys. Haluatko suorittaa sen nyt?" vastataan "myöhemmin".
Parametrit, joiden muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen, on merkitty seuraavissa taulukoissa tähdellä (*)
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Standby Tässä toimintatilassa on kaikki sisäiset toiminnot kytketty pois päältä.
Pakkassuoja on edelleen aktivoituna ja pumpun jumiutumissuoja on varmistettu.
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös tähän toimintatilaan, kun asetus valitaan.
Lähdöt eivät ole jatkuvasti jännitteettömiä.
Reducing Sisäinen lämmityspiiri säätelee lämpötilaa jatkuvasti vaadittavaan alennettuun
menovesilämpötilaan parametrien [Heat-Slope] tai [Feed temperature reducing mode] mukaan tai huonelämpötilaan [Room temperature reduced], jos on kytketty huonetermostaatti. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water automatic 1] mukaan.
Heating Sisäinen lämmityspiiri säätelee lämpötilaa jatkuvasti vaadittavaan
menovesilämpötilaan parametrien [Heat-Slope] tai [Feed temperature heating mode] mukaan tai huonelämpötilaan [Room temperature setpoint 1], jos on kytketty huonetermostaatti. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water automatic 1] mukaan.
Cooling Sisäinen lämmityspiiri säätelee lämpötilaa jatkuvasti vaadittavaan
menovesilämpötilaan valikossa [→Päävalikko →Configuration →Coolin] olevien parametrien mukaan tai huonelämpötilaan [Room temperature setpoint 1], jos on kytketty huonetermostaatti. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water automatic 1] mukaan. Pakkassuoja on edelleen aktivoituna ja pumpun jumiutumissuoja on varmistettu.
Summer Sisäinen lämmityspiiri on kytketty pois päältä. Pakkassuoja on edelleen
aktivoituna ja pumpun jumiutumissuoja on varmistettu. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water automatic 1] mukaan.
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös tähän toimintatilaan, kun asetus valitaan.
Automatic 1 Sisäinen lämmityspiiri säätää asetetun aikaohjelman [Heating circuit automatic 1]
mukaan vastaaviin huoneen ohjelämpötiloihin. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water automatic 1] mukaan.
Automatic 2 Sisäinen lämmityspiiri säätää asetetun aikaohjelman [Heating circuit automatic 2]
mukaan vastaaviin huoneen ohjelämpötiloihin. Veden kuumennus tapahtuu [Hot water automatic 2] mukaan.
Taul.7-4 Valikon "Mode" parametrit
Säätöalue
keus
BE HF
E E -
E E -
E E -
E E -
E E -
E E -
E E -
Min / Max
Tehdasas
etus
Säätö
väli
Käyttöohje
30
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 33

7.3 Käyttäjä

[→Päävalikko →User]

7.3.1 Valikko: Room temperature setpoint

[→Päävalikko →User →Room]
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Taul.7-6 Valikon "Room temperature setpoint" parametrit
Huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic 1] ja [Automatic 2] 1. kytkentäjaksolle.
Huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic 1] ja [Automatic 2] 2. kytkentäjaksolle.
Huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic 1] ja [Automatic 2] 3. kytkentäjaksolle.

7.3.2 Valikko: Room temperature reduced

[→Päävalikko →User →Reducing]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Room temperature reduced
Taul.7-7 Valikon "Room temperature reduced" parametrit
Alennetun huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmille [Automatic 1] ja [Automatic 2].

7.3.3 Valikko: Room temperature absence

[→Päävalikko →User →Absence]
Säätöalue
keus
BE HF
E E 5 - 40°C 20°C 0,5°C
E E 5 - 40°C 20°C 0,5°C
E E 5 - 40°C 20°C 0,5°C
keus
BE HF
E E 5 - 40°C 15°C 0,5°C
Min / Max
Säätöalue
Min / Max
Tehdasas
etus
Tehdasas
etus
Säätö
väli
Säätö
väli
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Room temperature absence
Taul.7-8 Valikon "Room temperature absence" parametrit
Alennetun huonelämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmille [Away] ja [Vacation].

7.3.4 Valikko: Hot water temperature setpoint

[→Päävalikko →User →Hot water]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Taul.7-9 Valikon "Hot water temperature setpoint" parametrit
Lämminveden lämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic 1] ja [Automatic 2] 1. kytkentäjaksolle.
Lämminveden lämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic 1] ja [Automatic 2] 2. kytkentäjaksolle.
Lämminveden lämpötilan ohjearvo °C, joka on voimassa aikaohjelmien [Automatic 1] ja [Automatic 2] 3. kytkentäjaksolle.
Säätöalue
keus
BE HF
E E 5 - 40°C 15°C 0,5°C
keus
BE HF
E E 35 - 70°C 48°C 1°C
E E 35 - 70°C 48°C 1°C
E E 35 - 70°C 48°C 1°C
Min / Max
Säätöalue
Min / Max
Tehdasas
etus
Tehdasas
etus
Säätö
väli
Säätö
väli
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
31
Page 34
7 Parametrien asetukset

7.3.5 Valikko: 1x Hot water

Parametri Kuvaus Käyttöoi
1x Hot Water Lämminveden kerran tapahtuvan kuumennuksen käynnistys säädettyyn
ohjearvoon [Hot water temp. setpoint 1] ilman aikarajoitusta, lämmitysohjelmista riippumatta.
Taul.7-10 Valikon "1x Hot water" parametrit
[→Päävalikko →User →1xLoad]
keus
BE HF
E E Off
Säätöalue
Min / Max
On

7.4 Aikaohjelma

[→Päävalikko →Time program]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
keus
BE HF
Party Tässä toimintatilassa voidaan asettaa kertaluonteinen aika sisäisen
lämmityspiirin lämmitysajan tilapäistä pidentämistä varten (muodossa hh:mm).
Away Tässä toimintatilassa voidaan asettaa kertaluonteinen aika asetetun
poissaololämpötilan tilapäistä säätöä varten.
Vacation Sisäinen lämmityspiiri säätää jatkuvasti (24 h/vrk) asetettuun
poissaololämpötilaan (parametri [Room temperature reduced]).
Kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää poissaolon ajanjakso.
Holiday Kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää paikallaolon ajanjakso. E E 1. päivän
Heating circuit automatic 1
Heating circuit automatic 2
Tässä valikossa voidaan asettaa 1. aikaohjelman parametrit sisäistä lämmityspiiriä varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Tässä valikossa voidaan asettaa 2. aikaohjelman parametrit sisäistä lämmityspiiriä varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
E E 00:00 -
E E 00:00 -
E E 1. päivän
E E Katso Luku
E E Katso Luku
Säätöalue
Min / Max
06:00
06:00
päivämäärä
-
Viimeisen
päivän
päivämäärä
päivämäärä
-
Viimeisen
päivän
päivämäärä
4.3
4.3
Tehdasas
etus
Tehdasas
etus
00:00 1h
00:00 1h
- 1
- 1
Katso
Taul. 4-3
Katso
Taul. 4-3
Säätö
väli
-
Säätö
väli
päivä
päivä
15min
15min
Käyttöohje
32
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 35
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Hot water automatic 1
Hot water automatic 2
Circulation program
Time program reset
Taul.7-11 Valikon parametrit: Time Program
Tässä valikossa voidaan asettaa 1. aikaohjelman parametrit veden kuumennusta varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm ­hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Tässä valikossa voidaan asettaa 2. aikaohjelman parametrit veden kuumennusta varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm ­hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit kiertopumppua varten. Voidaan säätää 3 kytkentäjaksoa 15 minuutin tarkkuudella. Syöttö jokaista viikonpäivää varten erikseen on mahdollista. Muoto: (päällä) hh:mm - hh:mm (pois)
Samoin voidaan asettaa jaksot maanantai-perjantai, lauantai-sunnuntai sekä maanantai-sunnuntai.
Tässä valikossa voidaan palauttaa aikaohjelmat tehdasasetuksiin. Valitse kyseinen aikaohjelma ja lopuksi vahvista valinta.
Säätöalue
keus
BE HF
E E Katso Luku
E E Katso Luku
E E Katso Luku
E E Party
Min / Max
4.3
4.3
4.3
Away
Vacation
Holiday
Heating
circuit
automatic 1
Heating
circuit
automatic 2
Hot water
automatic 1
Hot water
automatic 2
Circulation
program
Tehdasas
etus
Katso
Taul. 4-3
Katso
Taul. 4-3
Katso
Taul. 4-3
- -
Säätö
väli
15min
15min
15min
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
33
Page 36
7 Parametrien asetukset

7.5 Asetukset

[→Päävalikko →Settings]

7.5.1 Valikko: Display settings

[→Päävalikko →Settings →Display]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
keus
BE HF
Language Hallintalaitteen näyttötekstien kieli E E Saksa
Date Päiväys muodossa päivä / kuukausi / vuosi. Tämänhetkinen viikonpäivä
lasketaan automaattisesti päiväyksen perusteella. Time Kellonaika muodossa tunnit / minuutit. E E LCD Brightness Näytön kirkkaus E E 0 – 100% 80% 10% LCD illumination
time
Taul.7-13 Valikon "Display Settings" parametrit
Näytön valaistuksen kesto E E 5 - 120s 30s 1s
E E
Säätöalue
Min / Max
English
Français
Nederlands
Espanol
Portugués
Italiano
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
Käyttöohje
34
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 37
7 Parametrien asetukset

7.5.2 Valikko: System

Parametri Kuvaus Käyttöoi
Outdoor unit Lämpöpumpun ulkoyksikön tyyppi N E 4kW
Indoor unit Lämpöpumpun sisäyksikön tyyppi.
Asetusarvon muuttaminen on tärkeää, koska laitetyyppien sulatuslogiikat ovat erilaiset.
Emitter type (*) Lämmitysjärjestelmän lämmönsiirtimen tyyppi.
Jos valitaan "Radiator" ja halutaan käyttää menoveden korkeita lämpötiloja, voi olla järkevää nostaa parametrin [Max. feed temperature] arvo 65°C:seen ([→Päävalikko →Configuration →Heating]).
Pump dT heating (*)
Pumpe dT cooling (*)
Taul.7-14 Valikon "System" parametrit
Lämmitys: Paluu- ja menoveden vaadittava lämpötilaero. Jos lämmityksen jakelujärjestelmän hyvää toimintaa varten vaaditaan minimaalinen lämpötilaero.
Jäähdytys: Paluu- ja menoveden vaadittava lämpötilaero. Jos jäähdytyksen jakelujärjestelmän hyvää toimintaa varten vaaditaan minimaalinen lämpötilaero.
[→Päävalikko →Settings →System]
keus
BE HF
N E R/EHS(B)(X/
N E Lattialämmit
N E 3-10 5 1
N E 3-10 5 1
Säätöalue
Min / Max
6kW
8kW
11kW
14kW
16kW
H)04P30/50
D
R/EHS(B)(X/
H)08P30D
R/EHS(B)(X/
H)08P50D
R/EHS(B)(X/
H)16P50D
ys
Radiaattori
Konvektori
Tehdasas
etus
- -
- -
Säätö
väli
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
35
Page 38
7 Parametrien asetukset

7.5.3 Valikko: Additional heat generator

[→Päävalikko →Settings →Add. Heat]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Config. add. heat generator
Add. power hot water
Add. power stage 1 (*)
Add. power stage 2 (*)
Equilibrium function (*)
Equilibrium Temp Asetus vaikuttaa potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin parametrissa [AUX
Taul.7-15 Valikon "Additional heat generator" parametrit
Asetus, onko käytettävissä lisälämmönkehitin veden kuumennusta (WW) ja/tai
lämmityksen tukemista (HZU) varten.
Sähköisen lisälämmittimen lämpöteho veden kuumennusta varten N E 1 – 40kW 3kW 1kW
Sähköisen lisälämmittimen lämpöteho lämmityksen tukena teholla 1
Katso lämmitysvastuksen BUxx käyttöohje.
Sähköisen lisälämmittimen lämpöteho lämmityksen tukena teholla 2
Katso lämmitysvastuksen BUxx käyttöohje.
Kaksivalenssinen toiminto on tärkeä valinnaisen lisälämmittimen käytölle
varalämmityspyynnön vuoksi (huoneen lämmitys).
▪ Pois: Varalämmittimen käyttö on aina mahdollista.
▪ Päällä: Varalämmitin vapautetaan vasta, kun parametrissa [Equilibrium Temp]
asetettu lämpötila alittuu.
switching function] määriteltyyn toimintatapaan (vaihtokytkentälähtö A).
Vain kun parametri [Equilibrium function] = On:
Ulkolämpötila, mistä lähtien valinnainen lisälämmitin aktivoidaan
huonelämmityksen tueksi. Kaksivalenssinen lämpötila on tärkeä valinnaisen
lisälämmittimen käytölle varalämmityspyynnön vuoksi (huoneen lämmitys). Tätä
varten käytetään lämpöpumpun ulkoyksikköön integroitua lämpötila-anturia
(informaatioarvo TA).
Säätöalue
keus
BE HF
N E Ei ulkoista
N E 1 – 40kW 3kW 1kW
N E 1 – 40kW 3kW 1kW
N E Off
N E -15°C -
Min / Max
lämmönlähd
että
Valinnainen
varalämmitin
Ulkoinen
lämmönlähd
e WW ja
HZU
Ulkoinen
lämmönlähd
e WW tai
HZU
On
+35°C
Tehdasas
etus
On -
0°C 1°C
Säätö
väli
-
Käyttöohje
36
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 39

7.5.4 Valikko: In-/Outputs

[→Päävalikko →Settings →In-/Outputs]
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
SmartGrid SG-signaalin analysointi (katso Luku 4.4).
Pois: Smart Grid -toiminto ei aktiivinen, SG-signaalia ei huomioida.
Päällä: Lämpöpumppu kytkeytyy pois päältä sähköyhtiön signaalista riippuen (ei pakkassuojatoimintoa) tai sitä käytetään korkeammalla lämpötilalla.
Mode Smart Grid Vain kun parametri [Smart Grid] = On:
Tarkoitettu ohjelämpötilan mahdolliseen korottamiseen Smart Grid ­päällekytkentäkäskyn tullessa.
▪ Mukavuustaso (lämminveden ohjelämpötilan korottaminen 5K) ▪ Vakio (menoveden ohjelämpötilan korottaminen 2K ja lämminveden
ohjelämpötilan korottaminen 5K)
▪ Eco (menoveden ohjelämpötilan korottaminen 5K ja lämminveden
ohjelämpötilan korottaminen 7K)
HT/NT-toiminto Asetus, mitä lämmönlähteitä kytketään pois päältä, kun matalan kuormituksen
tariffia käyttävä liitäntä saa sähköyhtiöltä (EVU) signaalin korkean kuormituksen tariffista. 0: deaktivoitu (ei vaikutusta)
HT/NT contact Määritys, käytetäänkö HT-/NT-tuloa avaus- vai sulkukoskettimena.
Sulkukosketin: kytkentäkontakti kiinni korkean kuormituksen tariffilla.
Avauskosketin: kytkentäkontakti kiinni matalan kuormituksen tariffilla.
HuonetermostaattiDaikin Altherma EHS(X/H) -laitteen J16-liitäntään kytketyn huonetermostaatin
konfigurointi potentiaalittomilla kontakteilla.
▪ Pois: deaktivoitu ▪ Päällä: (Vain kun parametri [Intelrink function] = Off)
Lämmityksen ja jäähdytyksen kytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C ­kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16 (vain, jos mikään toimintatiloista "Standby", "Reducing", "Summer", "Vacation", "Holiday" tai "Screed" ei ole aktiivinen):
▪ Lämmityksen suljettu kytkentäkontakti: toimintatilaksi kytketään "Heating".
Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja.
▪ Jäähdytyksen suljettu kytkentäkontakti: toimintatilaksi kytketään "Cooling".
▪ Avoimet kontaktit: vain pakkassuoja aktiivinen
Säätöalue
keus
BE HF
N E Pois
N E Mukavuusta
N E Ei aktiivinen
N E Sulkukosketi
N E Off
Min / Max
Päällä
so
Vakio
Eco
Kompressori
pois päältä
Kompressori
+ BUH pois
päältä
Kaikki pois
päältä
n
Avauskosket
in
On
Tehdasas
etus
Pois -
Vakio -
Säätö
väli
-
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
37
Page 40
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Interlink-toiminto Konfiguraatio laitteistoille, joita käytetään 2 eri menoveden ohjelämpötilalla
(katso Luku 4.4.4).
Mahdollinen käyttösovellus on esim. se, että pintalämmitys- ja
jäähdytysjärjestelmään liitetään lisäksi HP convector.
Edellytys: Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen J16-pistokeliitäntään on kytketty 2
huonetermostaattia.
▪ Off: deaktivoitu
▪ On: lämmityksen ja jäähdytyksen kytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C
-kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16.
Jäähdytystilan aktivointi vain muuttamalla toimintatilaksi "" (katso Luku 4.1).
Parametrin [Room thermostat] asetusta ei enää huomioida.
▪ Avoimet kytkentäkontakti: vain pakkassuoja aktiivinen
▪ Toimintatila "Heating" ja "Automatic 1" / "Automatic 2" aktiivinen
kytkentäjaksojen aikana päiväkäytössä.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1:
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan tason "HC Configuration"
> "Heating" parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti = IL2:
▪ Ohjataan menoveden korotettuun ohjelämpötilaan (menoveden normaali
ohjelämpötila + parametrin [Interlink temperature rise] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
▪ Toimintatila "" aktiivinen.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1:
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan tason "HC Configuration"
> "" parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti = IL2:
▪ Ohjataan menoveden alennettuun ohjelämpötilaan (menoveden normaali
ohjelämpötila - parametrin [Interlink temperature reduction] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
Programmable output (230V)
Monitoimilähdön konfiguraatio (230V, liitäntä J14):
▪ Ei aktiivinen: Lähtö ilman toimintoa.
▪ Lämmityspiirin pyyntö: Keruupumppu – lähtö aktivoituu, kun järjestelmän
lämmityspiiri antaa lämmönkehittimelle lämpöpyynnön.
▪ Kiertopumpun pyyntö: Kiertopumppu – lähtö aktivoituu parametriasetuksia
vastaavasti joko kiertopumpun aikaohjelman mukaisesti tai vedenkuumennuksen aikaohjelman mukaisesti (katso Luku 4.3).
▪ Suoran lämmityspiirin pyyntö: Syöttöpumppu – lähtö aktivoituu, kun
lämmönkehittimen suoralle lämpöpiirille annetaan lämpöpyyntö.
Säätöalue
keus
BE HF
N E Off
N E Ei aktiivinen
Min / Max
On
Lämmityspiir
in pyyntö
Kiertopumpu
n pyyntö
Suoran
lämmityspiiri
n pyyntö
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
-
Käyttöohje
38
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 41
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Func. burner blocking contact
AUX switching function
AUX delay time AUX-kytkentäkontakti (A) kytkeytyy viipeellä, kun kytkentäehto (katso parametri
TDHW switching threshold (AUX)
Taul.7-16 Valikon "In-/Outputs" parametrit
Kytkentäkontaktin EXT (J8) toimintojen valinta (katso Luku 4.1) N E Vastusarvot
Asetus kohdistaa kytkentäehdot potentiaalittomalle AUX-kytkentäkontaktille (vaihtokytkentälähtö A, katso Luku 4.4.4).
Ei aktiivinen: toiminto deaktivoitu.
AUX-kytkentäkontakti kytkee;
TDHW kytkentäkynnys: Kun varaajan lämpötila (Tdhw) ≥ parametrin [TDHW switching threshold] arvo.
Lämmityksen/jäähdytyksen pyyntö: Kun on voimassa oleva jäähdytys- ja lämmityspyyntö.
BUH-pyyntö: Kun on voimassa oleva lämminvesipyyntö varalämmittimelle (BUxx) tai konfiguroitua varalämmitintä pyydetään lämmityksen tueksi.
Virhe: Kun on ilmaantunut virhe.
TVBH >60°C: Kun anturin arvo (TVBH) >60°C.
Ulkolämpötila: Kun ulkolämpötila < parametrin [Equilibrium Temp] arvo.
▪ Lämpöpumpun toiminta jatkuu = rinnakkainen kaksivalenssinen käyttö.
Ulkolämpötila + lämminvesi/lämmitys: Kun ulkolämpötila < parametrin [Equilibrium Temp] arvo + on voimassa oleva lämmityspyyntö tai lämminvesipyyntö.
▪ Lämpöpumpun toiminta ei jatku = vaihtoehtoinen kaksivalenssinen käyttö.
Lämminvesipyyntö: Kun on voimassa oleva lämminvesipyyntö.
Ulkolämpötila + lämmitys: Kun ulkolämpötila < parametrin [Equilibrium Temp] arvo + huonelämmityksen lämpöpyyntö (ei lämminvesipyyntö). Lämpöpumppu ei toimi parametrissa [Equilibrium Temp] asetetun arvon alapuolella enää huoneen lämmitystilassa - vain lämminvesitilassa.
Käyttö: Vaihtoehtoinen bivalenssinen käyttö huoneen lämmitykseen, kun lämmityskattila on liitetty hydraulisesti siten, että se lämmittää suoraan Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen paineetonta varaajavettä (liitäntä aurinkoenergialiitäntöjen kautta).
Multi-Oil: "Multi-Oil" - Kun ulkolämpötila < parametrin [Equilibrium Temp] arvo + huonelämmityksen lämpöpyyntö (ei lämminvesipyyntö). Lämpöpumppu ei toimi parametrissa [Equilibrium Temp] asetetun arvon alapuolella enää huoneen lämmitystilassa - vain lämminvesitilassa.
Käyttö: Vaihtoehtoinen bivalenssinen käyttö huoneen lämmitykseen, kun lämmityskattila on liitetty hydraulisesti lämpöpumpun menoveteen. Tätä käyttötapaa varten on deaktivoitava Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen pakkassuojatoiminto (parametri [Frost protection temperature] = Off).
Jäähdytyksen toimintatila: Kun lämpöpumppu on toimintatilassa "".
[AUX switching function]) vallitsee kauemmin kuin asetetun ajan. Varaajan lämpötilan kytkentäkynnys (Tdhw) AUX-kytkentäkontaktille (katso
parametri [AUX switching function]).
Säätöalue
keus
BE HF
N E Ei aktiivinen
N E 0-600s 120s 5s
N E 20 - 85°C 50°C 1°C
Min / Max
Polttimen
estokontakti
Kytkentäkyn
nys TDHW
Lämmitys/
jäähdytyspyy
ntö
BUH-pyyntö
Virhe
TVBH
>60°C
Ulkolämpötil
a
Ulkolämpötil
a + DHW/
lämmitys
DHW-pyyntö
Ulkolämpötil
a + lämmitys
Multi-Oil
Jäähdytystila
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
39
Page 42
7 Parametrien asetukset

7.5.5 Valikko: ISM

[→Päävalikko →Settings →ISM]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Continuous heating
Heating support (HZU)
Heating support output
HZU hysteresis Vain kun parametri [Heating support (HZU)] = On.
HZU max. temperature
Min. pump power Pumpun käytön alaraja. Sitä käytetään vain, kun lämmityksen tukitoiminto on
Max. pump power
Taul.7-17 Valikon "Intelligent Storage Management" parametrit
Toiminto sallii keskeytymättömän lämmityksen myös höyrystimen sulatuksen
aikana. Näin voidaan taata mukavuus myös nopeasti reagoivissa
lämmitysjärjestelmissä (esim. konvektorit).
Pois: ei keskeytymätöntä lämmitystä
Päällä: keskeytymätön lämmitys. Lämmityksen lämpö otetaan höyrystimen
sulamisen aikana varaajasta.
Lämmityksen tukeminen lämminvesivaraajasta, kun vähimmäislämpötila on
ylitetty (katso Luku 4.4 ja parametri [HZU hysteresis]).
▪ Pois: ei tukea lämmitykselle
▪ Päällä: lämmityksen tukitoiminto aktiivinen
Asetus rajoittaa lämmityksen tuen tehoa. N E 3 – 40kW 15kW 1kW
Lämmityksen tukitoiminto aktivoidaan, kun
Tdhw > THZUmin + 4K ja Tdhw > [Feed temperature setpoint] + 1K.
Lämmityksen tukitoiminto deaktivoidaan, kun
Tdhw < THZUmin tai Tdhw < [Feed temperature setpoint].
THZUmin = tällä hetkellä aktiivinen lämminveden ohjelämpötila [Feed
temperature setpoint] + asetettu parametriarvo [HZU hysteresis].
Tdhw = lämminvesivaraajan tämänhetkinen lämpötila
[Feed temperature setpoint] = tällä hetkellä aktiivinen menoveden ohjelämpötila
(katso Luku 4.5)
Asetus rajoittaa menoveden ohjelämpötilaa (mitattuna kohteesta tV, BH)
lämmityksen tukitoiminnon ollessa aktivoituna.
aktiivinen tai lämpö luodaan ulkoisella lämmönlähteellä.
Pumpun käytön yläraja. Sitä käytetään vain, kun lämmityksen tukitoiminto on
aktiivinen tai lämpö luodaan ulkoisella lämmönlähteellä.
Säätöalue
keus
BE HF
N E Pois
N E Off
N E 2-15 5 1
N E 5-85°C 60°C 1°C
N E 60-80% 80% 1%
N E 40-80% 50% 1%
Min / Max
Päällä
On
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
-

7.5.6 Valikko: Special functions

[→Päävalikko →Settings →Special]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Quiet mode Hiljaisen käytön tila alennetulla teholla (katso Luku 4.4).
▪ Ei aktiivinen
▪ Aktiivinen
▪ Aktiivinen yöllä: Käytetään vain yöllä kello 22:00 - 6:00 hiljaisessa tilassa. Quiet level Kun valitaan hiljainen käyttö, voidaan säätää kolme äänitasoa.
▪ Vähemmän hiljainen: kylmissä ympäristöolosuhteissa teho voi laskea.
▪ Keskimääräisen hiljainen: tehon aleneminen mahdollista kaikissa
olosuhteissa.
▪ Hiljaisin teho: teho alenee kaikissa olosuhteissa.
Taul.7-18 Valikon "Special functions" parametrit
Säätöalue
keus
BE HF
N E Ei aktiivinen
N E Vähemmän
Min / Max
Aktiivinen
Aktiivinen
yöllä
hiljainen
Keskimääräi sen hiljainen
Hiljaisin teho
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
-
Käyttöohje
40
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 43

7.6 Konfiguraatio

[→Päävalikko →Configuration]

7.6.1 Valikko: Sensors

[→Päävalikko →Configuration →Sensors]
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
External temperature sensor (*)
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Adjustment outside temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure drop
Taul.7-20 Valikon "Sensors" parametrit
Valinta, käytetäänkö menoveden ohjelämpötilan määrittämiseen ulkoyksikköön integroitua anturia vai valinnaista ulkolämpötila-anturia
Veden kuumennuksen konfiguraatio:
Ei aktiivinen: ei veden kuumennustoimintoa.
Anturi: veden kuumennustoiminto on aktivoitu. Veden kuumennusta varten analysoidaan varaajan lämpötila-anturi (jos varaajan lämpötila-anturia ei ole yhdistetty, annetaan virheilmoitus).
Termostaatti: veden kuumennustoiminto on aktivoitu. Veden kuumennusta varten analysoidaan termostaattikytkin (On / Off), jossa "avoimet liittimet" analysoidaan kuten "ei tarvetta".
Anturin konfiguraatio laitteiston veden paineen määritykseen.
Pois: ei anturianalysointia
Päällä: anturianalysointi aktivoitu (jos paineanturia ei ole yhdistetty, annetaan virheilmoitus.)
Yksilölllinen mukautus ohjaukselle merkittävää ulkolämpötilan mittausta varten. N E -5,0 ... +5,0K0,0 K 0,1 K
Määrittää veden minimipaineen.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor]=On): Jos mittausarvo alittaa asetetun arvon, Daikin Altherma EHS(X/ H) kytkeytyy pois päältä ja tulee virheilmoitus.
Määrittää veden maksimipaineen.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor]=On): Jos mittausarvo ylittää säädetyn arvon, tulee virheilmoitus.
Määrittää veden ohjepaineen.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor]=On): Jos mittausarvo alittaa parametrissa [Maks. painehävikki] säädetyn arvon enemmän kuin säädetyn arvon verran, tulee varoitus.
Määrittää maksimaalisen hyväksyttävän painehäviön lämmityslaitteistossa.
Painevahtitoiminto (vain kun paineanturi on aktivoitu, [Water pressure sensor]=On): Jos mittausarvo alittaa parametrissa [Water pressure target] säädetyn arvon enemmän kuin säädetyn arvon verran, tulee varoitus.
Säätöalue
keus
BE HF
S E Integroitu
N E Ei aktiivinen
N E Off
N E 0,1 - 5,0bar 0,5bar 0,1bar
N E 0,1 - 5,0bar 3,0bar 0,1bar
N E 0,1 - 5,0bar 0,9bar 0,1bar
N E 0,1-5,0bar 0,5bar 0,1bar
Min / Max
anturi
Valinnainen
anturi
Anturi
Termostaatti
On
Tehdasas
etus
Säätöv
äli
-
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
41
Page 44
7 Parametrien asetukset

7.6.2 Valikko: Heating circuit configuration

[→Päävalikko →Configuration →HC config]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Weather­dependent
Frost protection temperature
Insulation Rakennuksen eristysstandardin asetus. Tällä vaikutetaan keskimääräiseen
Switch temperature HC
Taul.7-21 Valikon "Heating circuit configuration" parametrit
Menetelmän valinta menoveden ohjelämpötilan määrittämistä varten.
Ei aktiivinen: Ohjaus kiinteään menoveden arvoon (toimintatavan mukaan)
Aktiivinen: Ohjaus sään mukaan lämmityskäyrän perusteella.
Off: ei lämmityspiirin pakkassuojaa
Muuten: Kun ulkolämpötila putoaa alle asetetun arvon, laitteisto kytkeytyy
pakkassuojakäytölle (pumppujen päällekytkentä). Toiminto lopetetaan, kun
ulkolämpötila nousee yli asetetun arvon +1K.
ulkolämpötilaan sekä lämmityskäyrän ja lämmitysaikojen automaattisiin
mukautuksiin.
Jäähdytystilan automattinen aktivointi.
Pois: deaktivoitu
10 - 40: Jos ulkolämpötila ylittää asetetun arvon, kytketään toimintatila
"Cooling". Jos ulkolämpötila laskee 2K asetetun arvon alapuolelle, kytketään
automaattisesti takaisin aiemmin aktivoituun toimintatilaan.

7.6.3 Valikko: Heating

[→Päävalikko →Configuration →Heating]
Säätöalue
keus
BE HF
N E Ei aktiivinen
E E Off,
E E Off
N E Pois, 10 -
Min / Max
Aktiivinen
-15 - 5°C
low
Normal
Good
very good
40°C
Tehdasas
etus
0°C 1°C
Pois 1°C
Säätöv
äli
1
-
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Heating operation limit
Heat limit reducing mode
Heat-Slope Vain kun parametri [Weather-dependent] = Aktiivinen:
Feed temperature overshoot (*)
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
Max. feed temperature
Lämmityskäytön automaattisen kesäkatkaisun asetus. Jos säätimen mittaama
ja keskiarvottama ulkolämpötila ylittää asetetun arvon 1 K:n verran,
lämmityspiiri kytkeytyy pois päältä. Lämmitys vapautetaan uudelleen, kun
ulkolämpötila alittaa asetetun lämmitysrajan.
Lämmitysrajan asetus lämmityspiirin poiskytkentää varten alennetun käytön
aikana (toimintatapa kuten parametrissa [Heating operation limit]).
Lämmityskäyrän asetus. Lämmityskäyrä ilmoittaa lämmityspiirin menoveden
ohjelämpötilan riippuvuuden ulkolämpötilasta (katso Luku 4.5).
Tällä toiminnolla määrätään, kuinka korkealle veden lämpötila saa nousta
menoveden ohjelämpötilan yläpuolelle, ennen kuin kompressori pysäytetään.
Kompressorin toiminta jatkuu, kun menoveden lämpötila laskee ohjelämpötilan
alapuolelle. Tämä toiminto koskee VAIN lämmitystilaa.
Vain kun parametri [Weather-dependent] = Aktiivinen
Menoveden ohjelämpötilan säätö lämmityspiirille lämmitysajan aikana
toimintatilassa: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Vain kun parametri [Weather-dependent] = Aktiivinen
Menoveden ohjelämpötilan säätö lämmityspiirille alennetun lämmityksen
aikana toimintatilassa: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".
Asetus rajoittaa menoveden lämpötilaa (mittaus tV2), kun lämmityksen
tukitoiminto on aktiivinen.
Määritetty lämmityspiirin menoveden ohjelämpötila rajoitetaan tässä asetettuun
maksimiarvoon.
Jos valinnaisena yhdistetty sekalämmityspiiri vaatii lämmönkehittimen
korkeampaa lämpötilaa, se otetaan huomioon. Siten lämmönkehittimen
sisäinen kiertopumppu toimii aina, kun laite on kytketty päälle. Jos suora
lämmityspiiri syöttää lattialämmitystä, on asennettava mekaaninen
lämpötilanrajoitin, jotta lattian ylikuumeneminen voidaan estää.
Säätöalue
keus
BE HF
E E Off, 10 -
E E Off, 10 -
E E 0,0 - 3,0 0,5 0,1
N E 1-4 3 1
E E 20 - 90°C 40°C 1°C
E E 10 - 90°C 10°C 1°C
N E 20 - 90°C 55°C 1°C
Min / Max
40°C
40°C
Tehdasas
etus
19°C 0,5K
10°C 0,5K
Säätöv
äli
Käyttöohje
42
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 45
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Min. feed temperature
Room Influence Vain kun on kytketty huonesäädin, joka on kohdennettu lämmityspiiriin:
Adjustment room sensor
Heating curve adaptation
Interlink temperature rise
Comfort Heating Jos lämpöpumppu ei kata lämmitystarvetta, kun ulkolämpötila on hyvin
Taul.7-22 Valikon "Heating" parametrit
Määritetty lämmityspiirin menoveden ohjelämpötila rajoitetaan tässä asetettuun minimiarvoon.
Asetus, mikä vaikutus EHS157034 -laitteen mittaaman huonelämpötilan poikkeuksella vallitsevasta ohjearvosta (katso Luku 4.2 ja) on menoveden ohjelämpötilaan.
Off: Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
0: Menoveden lämpötilasäätö pelkästään sään mukaan, mutta sisäinen kiertopumppu käy edelleen lämmityspyynnön jälkeen alennetun toiminnan ajan kuluessa seuraavaan lämmitysjaksoon saakka.
1-20: Saa aikaan menoveden ohjelämpötilan korjauksen (lämpökäyrän rinnakkaissiirtymän) asetetun kertoimen verran.Jos mitattu lämpötila on 2 K alle ohjearvon, menoveden ohjelämpötilaa nostetaan 2 kertaa asetetun arvon verran.
Vain kun on kytketty huonesäädin, joka on kohdennettu lämmityspiiriin:
Yksilöllinen mukautus ohjaukselle merkitykselliseen huonelämpötilaan.
Jos todetaan järjestelmällinen poikkeama EHS157034 -laitteen mittaamasta huonelämpötilasta suhteessa tämän huoneen oleskelualueella todellisuudessa vallitsevaan lämpötilaan, voidaan mittausarvoa korjata asetetun arvon verran.
Toiminto voidaan suorittaa vain, kun on kytketty huonesäädin, joka on kohdennettu lämmityspiiriin:
Off: deaktivoitu
On: aktivoitu = yhden kerran tapahtuvan lämmityskäyrän automaattisen mukautuksen käynnistys.
Edellytykset::
- Ulkolämpötila <8°C
- Toimintatilan asetus: "Automatic 1" tai "Automatic 2"
- Alenemisvaiheen kesto on vähintään 6tuntia
Toiminto: alenemisajan alussa asetetaan vallitseva huonelämpötila ohjearvoksi seuraavan 4 tunnin ajaksi. Lämmityskäyrän määrittää ohjaus niistä menoveden ohjelämpötiloista, jotka ovat tämän huonelämpötilan säilyttämiselle välttämättömiä.
Jos lämmityskäyrän automaattinen mukautus keskeytetään, toimintoon syntyy tauko, kunnes se seuraavana päivänä voidaan suorittaa tai lopettaa onnistuneesti (parametrin asetus "Off" tai vallitsevan toimintatilan muuttaminen).
Lämpökäyrän automaattisen mukautuksen aikana ovat veden kuumennus ja lämmitys on estetty.
Vain kun parametri [Interlink function] = On:
Menoveden ohjelämpötilaa nostetaan asetetun arvon verran, kun jäähdytyksen RT-kytkentäkontakti on suljettu. Pyyntö esim. HP convector -laitteesta.
alhainen, käytetään varaajan lämpöä huoneiden lämmittämiseen (katso Luku
4.5.4).
Päällä: Vastaavassa ulkolämpötilassa varaajan lämpötila nostetaan korkeammaksi kuin lämminvettä varten asetettu varaajalämpötila.
Säätöalue
keus
BE HF
N E 10 - 90°C 28°C 1°C
E E Off, 1 – 20K Off 1K
E E -5 - +5K 0,0K 1K
N E Off
N E 0 - 50K 5K 1K
N E Pois
Min / Max
On
Päällä
Tehdasas
etus
Säätöv
äli
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
43
Page 46
7 Parametrien asetukset

7.6.4 Valikko: Cooling

[→Päävalikko →Configuration →Cooling]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Feed temperature lower limit
Feed temperature cooling mode
Cooling setpoint adjustment
Interlink temperature reduction
Taul.7-23 Valikon "Cooling" parametrit
Vain kun parametri [Weather-dependent] = 0:
Asetus, mistä ulkolämpötilasta lähtien jäähdytystila käynnistyy suurimmalla
menoveden ohjelämpötilalla [T-Flow Cooling start] (päällekytkentäehto:
toimintatila "Cooling").
Vain kun parametri [Weather-dependent] = 0:
Asetus, missä ulkolämpötilassa alhaisin jäähdytyksen menoveden
ohjelämpötila [T-Flow Cooling max] määrätään (asetusehto: toimintatila
"Cooling").
Vain kun parametri [Weather-dependent] = 0:
Menoveden ohjelämpötilan asetus jäähdytyksen käynnistyessä (ulkolämpötila
= parametri [Start T-Out Cooling])
Vain kun parametri [Weather-dependent] = 0
Jäähdytyksen menoveden minimiohjelämpötilan asetus. Se pidetään tasaisena
ulkolämpötilasta alkaen (parametri [Max T-Out Cooling]).
Vain kun parametri [Weather-dependent] = 0:
Asetetaan jäähdytyksen menoveden ohjelämpötilan absoluuttinen alaraja.
Rajoitus vaikuttaa, jos muista parametriasetuksista on määritetty malhaisempi
jäähdytyksen menoveden ohjelämpötila.
Vain kun parametri [Weather-dependent] = 1:
Jäähdytyksen menoveden ohjelämpötilan asetus aktiivisessa jäähdytystilassa
(kiinteä arvo).
Jäähdytyksen ominaiskäyrän rinnakkaissiirtymä asetetun arvon verran. N E -5,0 - +5,0K 0,0K 1K
Vain kun parametri [Interlink function] = On:
Jäähdytyksen menoveden ohjelämpötilaa alennetaan asetetun arvon verran,
kun jäähdytyksen RT-kytkentäkontakti on suljettu (katso parametri [Interlink
function]). Pyyntö esim. HP convector -laitteesta.
Säätöalue
keus
BE HF
E E 15-45°C 24°C 1°C
E E 20-45°C 35°C 1°C
E E 5-25°C 18°C 1°C
E E 5-25°C 8°C 1°C
N E 5-25°C 18°C 1°C
E E 5-30°C 18°C 1°C
N E 0-50K 5K 1K
Min / Max
Tehdasas
etus
Säätöv
äli

7.6.5 Valikko: Hot water

[→Päävalikko →Configuration →Hot water]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Max. hot water generation time
Hot water blocking time
Hot water hysteresis
Timer add. heat generator
Circulation pump control
Veden kuumennusjakson maksimaalisen keston asetus. Tämän jälkeen veden
kuumennus keskeytyy, vaikka lämpimän veden lämpötila ei saavuttaisi
parametrissa [Hot water temp. setpoint 1] asetettua ohjearvoa.
Estoajan säätö veden kuumennusjakson päättymisen tai keskeytymisen
jälkeen. Uusi veden kuumennuskäsky toteutetaan aikaisintaan tämän estoajan
kulumisen jälkeen.
Lämpimän veden syötön kytkentäkynnys
Määrittää lämpötilaeron, jonka verran lämminvesivaraajan lämpötila saa laskea
voimassa olevaan lämminveden ohjelämpötilaan [Hot water temperature
setpoint] verrattuna, ennen kuin lämpimän veden syöttö kytketään päälle.
Viiveaika, josta lähtien lisälämmönkehitin saa tukea lämpöpumppua lämpimän
veden syötössä (katso Luku 4.5).
Kiertopumpun ohjauksen asetus. Käyttö Ranskassa kielletty!
Off: valinnaista kiertopumppua ohjataan synkronisesti lämminveden aktiivisen
kytkentäaikaohjelman mukaan.
On: valinnaista kiertopumppua ohjataan kytkentäaikaohjelman [Circulation
program] mukaan.
Säätöalue
keus
BE HF
N E 10 – 240min 60min 10min
N E 0 - 180min 30min 10min
E E 2-20K 7K 1K
E E 20-95min 50min 1min
E E Off
Min / Max
On
Tehdasas
etus
Off -
Säätöv
äli
Käyttöohje
44
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 47
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Circulation pump control
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Taul.7-24 Valikon "Hot water" parametrit
Jakso-ohjauksen säätö valinnaista kiertopumppua varten. Käyttö Ranskassa kielletty!
Off: deaktivoitu. Kiertopumppu käy kohdennetun kytkentäaikaohjelman vapautusaikojen aikana (parametri [Circulation pump control]) jatkuvasti.
Muuten: kiertopumppu käy tahdistetusti (tahdistussuhde: pumpun käyntiaika = säätöarvo / 15min).
Päivän säätö lämminvesivaraajan termistä desinfiointia varten.
Off: ei termistä desinfiointia
maanantai - sunnuntai: termisen desinfioinnin päivä
ma – su: päivittäinen terminen desinfiointi
Lämminvesivaraajan termisen desinfioinnin käynnistysajan säätö (muoto hh:mm).
Lämminveden ohjelämpötilan asetus lämminvesivaraajan termisen desinfioinnin aikana.
Säätöalue
keus
BE HF
E E Off,
E E Off,
N E 00:00 -
N E 60 - 70°C 65°C 1°C
Min / Max
1 - 15min
maanantai
sunnuntai,
ma - su
23:45
Tehdasas
etus
...
03:30 15min
Säätöv
Off 1min
Off -
äli
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
45
Page 48
7 Parametrien asetukset

7.6.6 Valikko: Additional programs

[→Päävalikko →Configuration →Add-on]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Air Purge Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen ja siihen kytketyn lämmityskierron
automaattisen ilmanpoiston aktivointi.
Pois: deaktivoitu
Päällä: ilmanpoistotoiminto alkaa Relay Test Manuaalinen yksittäisten releiden ohjaus testitarkoituksiin. Kun tämä parametri
on vahvistettu kiertopainikkeella, näyttöön tulee releiden luettelo 1 - 9
valintaruutuineen. Kun jokin rele valitaan ja vahvistetaan kiertopainikkeella,
valintaruutuun ilmestyy rasti ja kyseinen rele aktivoidaan. Monivalinnat ovat
mahdollisia.
Lähtö J1: lähtö J1 (lämmityksen sisäinen kiertopumppu), lähtö pumppu
Lähtö J14: lähtö J14 (kiertopumppu), sekoitin "auki"
Lähtö J2 kontakti A: kontakti A lähtöön J2 (vaihtoventtiili 3UVB1), sekoitin
"kiinni"
Lähtö J2 kontakti B: kontakti B lähtöön J2 (vaihtoventtiili 3UVB1)
Lähtö J12 3UV DHW auki: lähtö J12, vaihtoventtiili 3UV DHW, "kiinni
Lähtö J12 3UV DHW zu: lähtö J12, vaihtoventtiili 3UV DHW "auki"
Liitäntä J3 Schließer B: liitäntä J3 (potentiaaliton rele: sulkukosketin B-B1) -
AUX
Liitäntä J3 vaihtokosketin A: liitäntä J3 (potentiaaliton rele: vaihtokosketin A-A1/
A-A2) - AUX
Lähtö J10: lähtö J10 (virransyöttö A1P)
Lähtö J17 rele K2: lähtö J17 (nasta 3) - rele K2 (RTX-EHS) lähtö XBUH1 T2
Lähtö J17 rele K1: lähtö J17 (nasta 2) - rele K1 (RTX-EHS) lähtö XBUH1 T3
Lähtö J17 rele K3: lähtö J17 (nasta 4) - rele K3 (RTX-EHS) lähtö XBUH1 T1
Screed Toiminto lattian kuivatukseen
Off: deaktivoitu
On: menoveden ohjelämpötilaa ohjataan asetetun lattiaohjelman mukaisesti.
Se päivä, jona lattiatoiminto aktivoidaan, ei kuulu lattiaohjelman toiminta-
aikaan. Ensimmäinen päivä alkaa vuorokauden vaihtuessa klo 00:00.
Aktivointipäivänä lämmitetään jäljellä oleva aika ensimmäisen ohjelmapäivän
menoveden ohjelämpötila-asetuksella (katso Luku 4.5). Screed Program Lattialämmityksen ohjelman kulun säätö. Enintään 28 päivän ajaksi voidaan
säätää erikseen jokaiselle päivälle oma menoveden ohjelämpötila.
Lattiaohjelman loppu määritellään 1. päivän kautta ohjearvoasetuksella "- - -
-" (katso Luku 4.5).
Taul.7-25 Valikon "Additional programs" parametrit
Säätöalue
keus
BE HF
N E Off
N E Lähtö J1
N E Off
N E 10 - 70°C
Min / Max
On
Lähtö J14
Lähtö J2
kontakti A
Lähtö J2
kontakti B
Lähtö J12
3UV DHW
auki
Lähtö J12
3UV DHW
kiinni
Liitäntä J3
sulkukosketi
n B
Liitäntä J3
vaihtokosketi
n A
Lähtö J10
Lähtö J17
rele K2
Lähtö J17
rele K1
Lähtö J17
rele K3
On
per
lämmityspäiv
ä
Tehdasas
etus
- -
katso taul.
3-10
Säätöv
äli
-
-
1°C
Käyttöohje
46
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 49

7.7 Info

[→Päävalikko →Info]

7.7.1 Katsaus

[→Päävalikko →Info →Overview]
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
keus
BE HF
Mode Lämpöpumpun tämänhetkinen tila. S S Ei pyyntöä
EXT Ulkoinen pyyntö:
Matalan kuormituksen taritti: EVU-toiminto HT/NT aktiivinen ja matalan kuormituksen tariffi.
Korkean kuormituksen taritti: EVU-toiminto HT/NT aktiivinen ja korkean kuormituksen tariffi.
SG1: EVU-toiminto SMART GRID aktiivinen, tyhjennys: ei lämpöpumpun käyttöä, ei pakkassuojatoimintoa.
SG2: EVU-toiminto SMART GRID aktiivinen, päällekytkentäsuositus, käyttö korkeammilla ohjelämpötiloilla, halpa sähkö.
SG3: EVU-toiminto SMART GRID aktiivinen, päällekytkentäkäsky ja varaajan täyttö 70°C:seen, halpa sähkö
Ei ulkoista tilaa: lämpöpumppu toimii normaalissa käytössä.
RT Huonetermostaatti / Interlink:
Pois: Kun [Intelrink function] = On: vain pakkassuoja; muuten: pois päältä
Lämmitys- tai jäähdytyspyyntö (Kun [Room thermostat] = On)
Ei lämmityspyyntöä (Kun [Room thermostat] = On)
IL1 (Kun [Interlink function] = On): normaali menoveden ohjelämpötila
IL2 (Kun [Interlink function] = On): lämmitystilassa korkeampi menoveden ohjelämpötila, jäähdytystilassa alennettu menoveden ohjelämpötila
Pump Lämmityksen sisäisen kiertopumpun tila (On/Off) S S Pois
V Lämmityslaitteiston tämänhetkinen tilavuusvirtaus (läpivirtaus) S S - - ­EHS Valinnaisen varalämmittimen tämänhetkinen teho kW S S - - ­TV Tämänhetkinen menoveden lämpötila levylämmönvaihtimen jälkeen (tV) °C S S - - ­TVBH Tämänhetkinen menoveden lämpötila lämmityksen tukitoiminnon jälkeen (tV,
BH) °C TR Tämänhetkinen paluuveden lämpötila °C S S - - ­Tdhw Tämänhetkinen lämminvesivaraajan lämpötila °C S S - - ­TA Tämänhetkinen ulkolämpötila °C (ulkoyksikössä) S S - - ­Psyst Tämänhetkinen vedenpaine lämmitysverkossa bar S S - - ­BPV Sekoitusventtiilin 3UVB1 tämänhetkinen asento (0%:lämmitysverkko;
100%:sisäinen bypass) 3UVD Sekoitusventtiilin 3UVDHW tämänhetkinen asento (0%:lämmitysverkko;
100%:lämminvesivaraaja)
S S Matalan
S S Ei
S S - - -
S S - - -
S S - - -
Säätöalue
Min / Max
Lämmitys
Jäähdytys
Veden
kuumennus
Automaattin
en
sulatustoimi
nto
kuormitukse
n tariffi
Korkean
kuormitukse
n tariffi
SG1
SG2
SG3
Ei ulkoista
tilaa
lämpöpyyntö
ä
IL1
IL2
Päällä
Tehdasas
etus
- -
- -
- -
- -
Säätö
väli
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
47
Page 50
7 Parametrien asetukset
Parametri Kuvaus Käyttöoi
keus
BE HF
TA2 Tämänhetkinen ulkolämpötila °C (valinnaisessa ulkolämpötila-anturissa) S S - - ­Tilq2 Tämänhetkinen kylmäaineen lämpötila °C S S - - ­quiet Hiljaisen käytön tila S S Ei aktiivinen
HZU Lämmityksen tukitoiminnon tila S S Pois
Taul.7-27 Valikon "Overview" parametrit
Säätöalue
Min / Max
Aktiivinen
Aktiivinen
yöllä
Päällä
Tehdasas
etus
- -
- -
Säätö
väli

7.7.2 Arvot

[→Päävalikko →Info →Values]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
keus
BE HF
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Average ext. temperature
Hot water temperature current
Hot water temperature setpoint
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC current
Feed temperature HC setpoint
Status heat circulation pump
Mixer Position Vain 5xx: Näytössä ilmoitetaan 3-tie-sekoitusventtiilin 3UVDHW vallitseva asento%.S S - - 1%
Näytössä ilmoitetaan lämmönkehittimen tämänhetkinen menoveden lämpötila (tV1) °C.
Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämmönkehittimen ohjelämpötila °C. S S 0 - 90°C - 0,1°C
Näytössä ilmoitetaan vallitseva ulkolämpötila °C. S S -39 - 50°C 0,1°C
Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämminvesivaraajan lämpötila °C. Jos lämminvesitoimintoa ei ole aktivoitu, näytössä on "- - -".
Näytössä ilmoitetaan vallitseva veden kuumennuksen ohjelämpötila °C. Jos lämminvesitoimintoa ei ole aktivoitu, näytössä on "- - -". Vallitseva ohjearvo on tässä aina kaikkien tätä lämminvesipiiriä koskevien vaatimusten maksimiarvo.
Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämmönkehittimen paluulämpötila °C. Jos lämmönkehittimeen ei ole yhdistetty vastaavaa anturia, näytössä on "- - -".
Näytössä ilmoitetaan vallitsevan tilavuusvirran suodatettu arvo. S S 0 - 5100l/h - l/h
Näytössä ilmoitetaan suoran lämmityspiirin lämpötila (t tukitoiminnon ollessa aktiivinen, muuten tV1) °C.
Näytössä ilmoitetaan suoran lämmityspiirin (menoveden) ohjelämpötila °C. S S 0 - 90°C - 0,1°C
Näytössä ilmoitetaan vallitseva lämmönkehittimen sisäisen kiertopumpun tila. S S Off
lämmityksen
V2
S S 0 - 100°C - 1°C
S S 0 - 100°C - 0,1°C
S S 10 - 70°C - 0,1°C
S S 0 - 100°C - 0,1°C
S S 0 - 100°C - 0,1°C
Säätöalue
Min / Max
On
Tehdasas
etus
- -
Säätö
väli
Heat generator type
Software Nr B1/U1Näytössä ilmoitetaan ohjelmisto ja hallintalaitteen versio. S S - - -
Software no. controller
Taul.7-28 Valikon "Values" parametrit
TIETOJA
Laitetyypistä, järjestelmäkonfiguraatiosta ja laitteen ohjelmistoversiosta riippuen yksittäisiä informaatioparametreja, jotka on kuvattu kohdassa Luku
7.7, ei voida esittää tai ne näytetään toisella
parametritasolla.
Käyttöohje
48
Näytössä ilmoitetaan lämmönkehittimen konfiguroitu tyyppi. S S - - -
Näytössä ilmoitetaan ohjelmiston numero ja ohjauksen piirilevyn versio. S S - - -
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 51
7 Parametrien asetukset

7.7.3 Vedenpaine

Parametri Kuvaus Käyttöoi
Water pressure Näytössä ilmoitetaan vallitseva veden paine (bar). S S 0 - 4bar - 0,1ba
Taul.7-30 Valikon "Water pressure" parametrit
[→Päävalikko →Info →Pressure]
keus
BE HF
Säätöalue
Min / Max
Tehdasas
etus
Säätö
väli
r

7.8 Virhe

[→Päävalikko →Error]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Status manual Operation
Temperature manual Operation
Emergency Hätälämmitys varalämmittimellä tai muulla ulkoisella lämmönkehittimellä.
Taul.7-31 Valikon "Error" parametrit
Menoveden kiinteän lämpötilasäädön aktivointi (diagnoosia varten). E E Ei aktiivinen
Haluttu menolämpötila käsikäyttöä varten. E E 20-80°C 50°C -
Päällä: hätäkäyttö aktivoituu automaattisesti virhetilanteissa.
Pois: hätäkäyttö aktivoidaan vain manuaalisesti virhetilanteissa.
keus
BE HF
E E Pois
Säätöalue
Min / Max
Aktiivinen
Päällä
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
-

7.9 Pääte

[→Päävalikko →Terminal]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Bus - Scan Off: Ei toimintoa
On: Ohjaus tarkistaa, mitkä RoCon-laitteet on järjestelmässä yhdistetty CAN-
väyläjohtojen kautta. Havaitut laitteet ilmoitetaan näytössä tyypin ja
väylätunnuksen kanssa (esimerkki: MM#8 = sekoitinmoduuli väylätunnuksella 8).
Laitteen valinta ja aktivoiminen kiertopainikkeella kytkee hallintalaitteen
toiminnan valittuun laitteeseen (katso Luku 4.8). Local (No
selection) Contr BM1/BE1#XAktivointi kytkee lämmönvaihtimelle, jonka väylätunnus on X (katso Luku 4.8,
Mix Valve #X Aktivointi kytkee sekoitinmoduulille, jonka väylätunnus on X (katso Luku 4.8,
Terminaladress Hallintalaitteen päätetunnuksen asetus järjestelmään pääsyä varten. Säädetyn
System Config Laitteen järjestelmäkonfiguraatio, koostuen anturikonfiguraatiosta ja
Taul.7-32 Valikon "Terminal" parametrit
Aktivointi kytkee paikalliselle laitteelle. E E -
parametri [BUS ID HS]).
parametri [Heating circuit assignment]).
arvon täytyy olla koko järjestelmässä yksiselitteinen. Tämän parametrin
vahvistaminen kiertopainikkeella saa aikaan ohjauksen uuden alustuksen.
Kaikki muut asetukset paitsi "Off" valtuuttavat hallintalaitteen käyttäjän
aktivoimaan päätetoiminnon ja siten käyttämään kaikkia RoCon-
järjestelmäkomponentteja voimassa olevalla laitetunnuksella.
väyläkonfiguraatiosta. Jos laitteen ensikäynnistyksessä vastataan kysymykseen
vakiokonfiguraation käyttämisestä sanalla "Yes", aktivoidaan automaattisesti
asennettuun lämmönkehittimeen soveltuva peruskonfiguraatio.
Tämän parametrin vahvistaminen asetukseen "Inactive" tai "Delete"
kiertokytkimellä saa aikaan ohjauksen uuden alustuksen. Seuraa virheilmoitus.
Käytä kiertokytkimellä näytössä olevaa valikko-ohjausta.
Säätöalue
keus
BE HF
E E Off
E E -
E E -
N E Pois, 0-9 Pois 1
N E Ei aktiivinen
Min / Max
On
Aktiivinen
Poista
Tehdasas
etus
Off -
Aktiivinen -
Säätö
väli
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
49
Page 52
7 Parametrien asetukset

7.10 Tilasto

[→Päävalikko →Statistic]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
keus
BE HF
Energy add. heat hot water
Energy add. heat heating
Energy WP cooling
Energy WP heating
Runtime compressor
Runtime Pump Näytössä ilmoitetaan lämmityksen sisäisen kiertopumpun käyntiaika (h). S S - - 1h
Taul.7-33 Valikon "Statistic" parametrit
TIETOJA
Laitetyypistä, järjestelmäkonfiguraatiosta ja laitteen ohjelmistoversiosta riippuen yksittäisiä kuvattuja informaatioparametreja ei voida esittää tai ne näytetään toisella parametritasolla.
Näytössä ilmoitetaan lisälämmönkehittimen lämpömäärä veden kuumennukseen (kWh).
Näytössä ilmoitetaan lisälämmönkehittimen lämpömäärä lämmityskäyttöön (kWh).
Näytössä ilmoitetaan lämpöpumpun lämpömäärä jäähdytyskäyttöön (kWh). S S - - kWH
Näytössä ilmoitetaan lämpöpumpun lämpömäärä lämmityskäyttöön (kWh). S S - - kWH
Näytössä ilmoitetaan kompressorin käyntiaika (h). S S - - 1h
S S - - kWh
S S - - kWH
Säätöalue
Min / Max
Tehdasas
etus
Säätö
väli

7.11 Ohjattu konfigurointi

Automaattisesti laitteiston käyttöönoton yhteydessä tai valikosta [→Päävalikko →Configuration →Wizard]
Parametri Kuvaus Käyttöoi
Config direct circuit
BUS ID heat generator
Time Master Järjestelmän laajuisen aika-masterin aktivointi. Aika-master synkronoi kaikki
Taul.7-35 Valikon "Configuration Wizard" parametrit
Lämmityspiirin tunnuksen asetus ROTEX HPSU monobloc compact -laitteen suoralle lämmityspiirille. Lämmityspiirin tunnuksen täytyy olla koko RoCon­järjestelmässä yksiselitteinen. Valinnaisten sekoituspiirien lämmityspiirien tunnuksissa ei saa olla päällekkäisyyksiä.
Asetusta saa muuttaa vain, jos RoCon-järjestelmään yhdistetään enemmän kuin 1lämmönkehitin. Jos lämmityslaitteistoon liitetään useampia lämmönkehittimiä,tätä on pidettävä erikoissovelluksena. Ota tarvittaessa yhteys ROTEX-huoltoon.
RoCon-järjestelmän säätimet aika-masteriin asetettuun päivämäärään ja kellonaikaan. Kaikissa muissa järjestelmän hallintalaitteissa ei sen jälkeen enää ole mahdollista syöttää päivämäärää ja kellonaikaa. Koko järjestelmässä saa olla vain yksi aika-master. Parametri ei ole käytettävissä, jos jossain muussa RoCon­järjestelmän säätimessä on aktivoitu parametri aika-master.
Säätöalue
keus
BE HF
N E 0 – 15 0 1
N E 0 – 7 0 1
N E Pois
Min / Max
Päällä
Tehdasas
etus
Säätö
väli
-
Käyttöohje
50
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 53

8 Virheet ja häiriöt

8 Virheet ja häiriöt
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa jännitteen läpilyöntejä, jotka voivat rikkoa elektroniikkakomponentteja.
▪ Varmista potentiaalintasaus ennen kuin kosket
kytkentäpiirilevyyn (esim. koskettamalla kytkentäpiirilevyn pidikkeeseen).

8.1 Virheen tunnistaminen, häiriön korjaus

Elektroninen ohjaus Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ ilmaisee virheen näytön punaisella valolla ja näyttää näytössä
virhekoodin (katso Luku 8.3).
▪ näyttää toimintatilaa koskevia informaatioilmoituksia, joita ei
ilmaista punaisella taustavalolla.
Integroidu protokolla tallentaa enintään 15 viimeksi tullutta virhe- tai muuta toimintatilaan liittyvää informaatioilmoitusta.
Toimintatilasta riippuen ilmoitukset toimitetaan edelleen myös muihin järjestelmään liitettyyn huoneyksikköön tai huonetermostaattiin.

8.1.1 Tämänhetkinen virhenäyttö

1 Selvitä häiriön syy ja korjaa se.
– Kytkentäsuoja lauennut: – Ei näyttöä ohjauksessa. Selvitä kytkentäsuojan laukeamisen
syy ja korjaa häiriö. Käynnistä laitteisto uudelleen.
▪ Kun syy on korjattu, laitteisto jatkaa normaalisti toimintaansa.
– Kytkentäsuoja ei lauennut:
2 Näyttöön ei tule virhekoodeja, mutta laitteisto ei silti toimi
asianmukaisesti. Selvitä syyt ja korjaa ne (katso Luku 8.3).
▪ Kun syy on korjattu, laitteisto jatkaa normaalisti toimintaansa.
3 Virhekoodit ovat näytössä niin kauan, kuin häiriöedellytykset
vallitsevat. Selvitä syyt ja korjaa ne (katso Luku 8.3).Jos häiriöilmoitus on näkyvissä, vaikka sen syy on korjattu, laitteiston virransyöttö on katkaistava vähintään 10s ajaksi, jotta sen lukitus avautuu.
▪ Kun syy on korjattu, laitteisto jatkaa normaalisti toimintaansa.
TIETOJA
Jotta voit olla varma siitä, että vika ei ole aiheutunut vääristä asetuksista, aseta ennen mahdollista osien vaihtoa kaikki parametrit takaisin tehdasasetuksiin (katso
Luku 4.5).
Jos et voi määrittää häiriön syytä, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Pidä tätä varten laitteen tärkeimmät tiedot käsillä:
Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen tyyppi ja valmistusnumero (katso lämpöpumpun tyyppikilpi) sekä seuraavien osien ohjelmistoversiot.
a: Hallintalaite RoCon+ B1 [Sw Nr B1/U1]
b: Kytkentäpiirilevy RoCon BM2C [Sw Nr Controller]
c: Sytytysautomaatti [Sw Nr FA]
Valinnaisissa RoCon -järjestelmäkomponenteissa:
EHS157034 [Sw Nr B1/U1]
EHS157068 [Sw Nr mixing valve]
Kuva8-1 Ajankohtaisen virheilmoituksen näyttö

8.1.2 Virheprotokollan lukeminen

Valikossa "Error" voidaan lukea virheprotokolla.
Viimeksi tullut (uusin) virheilmoitus on ensimmäisenä. Kaikki muut edeltävät virheilmoitukset siirtyvät järjestyksessä taaksepäin, kun tulee uusi ilmoitus. 16. virheilmoitus poistetaan uuden virheilmoituksen tullessa.
Koko virheprotokollan voi poistaa vain huoltohenkilöstö.

8.1.3 Häiriöiden korjaus

Informaatioilmoitukset, jotka näytetään ilman punaista valoa, eivät yleensä aiheuta pysyviä rajoituksia RoCon-laitteen käyttöön.
Ilmoitukset, joissa näytetään virhekoodi E.... ja punainen valo, on
korjattava valtuutettujen ja koulutettujen lämmitysasentajien toimesta.
Varoituksiin liittyvitä tietoja katso Luku 8.3.

8.2 Hätäkäyttö

Elektronisen ohjauksen häiriöiden tai 3-tie-vaihtoventtiilien virhetoimintojen sattuessa voidaan pitää yllä lämmityksen hätäkäyttöä aktivoimalla ohjauksessa erikoistoiminto "Emergency" (katso asennus- ja huolto-ohjeen täydentävät ohjeet laitteelle Daikin Altherma EHS(X/H)).
1 Valitse kiertopainikkeella valikko "Error".
2 Vahvista valinta painamalla lyhyesti kiertopainiketta.
è Yleiskuva tulee näkyviin
3 Valitse kiertopainikkeella valikko "Emergency".
4 Vahvista valinta painamalla lyhyesti kiertopainiketta.
5 Aktivoi hätäkäyttö kiertopainikkeella.
Voit keskeyttää valinnan ja palata takaisin painamalla kiertopainiketta uudelleen.

8.3 Virhekoodit

Katso Daikin Altherma EHS(X/H) asennus- ja huolto-ohjeet, luku"Virheet, häiriöt, ilmoitukset".
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
51
Page 54

9 Sekoitinmoduuli

Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Reducing
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
System Min. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
9 Sekoitinmoduuli
Suoran lämmityspiirin lisäksi lämmitysjärjestelmää voidaan laajentaa EHS157068 -sekoitinmoduulien lämmityspiireillä. Nämä ylimääräiset lämmityspiirit voidaan konfiguroida suorasta lämmityspiiristä riippumatta. Konfigurointi suoritetaan samalla tavalla kuin suoran lämmityspiirin konfigurointi (katso Luku 4). Käytettävissä on vain rajoitettu määrä parametreja ja toimintoja (katso Luku 9.2).
Valinnaisella sekoitinmoduulilla EHS157068 ei ole omaa hallintalaitetta. Se on yhdistettävä CAN-väyläjohdon kautta lämmönkehittimen RoCon+-ohjaukseen tai huoneyksikköön EHS157034 konfigurointia ja käyttöä varten. Sekoitinmoduulia voidaan käyttää molemmilla hallintalaitteilla päätetilassa (katso Luku
4.8).
Sekoitinmoduulin osoitekytkimeen (katso Kuva 9-1) on asetettava yksiselitteinen laitetunnus (≥1) tästä sekoitinmoduulista ohjattavaa lämmityspiiriä varten, joka täytyy synkronisoida sekoitinmoduulin parametrin [Heating circuit assignment]) (katso Taul. 4-10) kanssa.
Kuva9-1 Laitetunnuksen asetus sekoitinmoduulille RoCon M1
Suoraan sekoitinmoduulista EHS157068 voidaan tarkista tämänhetkinen toimintatila (katso Kuva 9-2).

9.1 Sekoitinmoduulin alkunäyttö (päätetoiminto)

Kuva9-3 Sekoitinmoduulin alkunäyttö
Sekoitinmoduulin alkunäyttö (Kuva 9-3) on RoCon+ HP -alkunäytön pelkistetty versio. Kuvakkeiden merkitys: Taul. 3-4; sekoittimen lämpötila on kuitenkin ainut näytettävä järjestelmälämpötila (Kuva
9-3, pos.1).

9.2 Sekoittimen parametrien asetukset

Kuva9-2 RoCon M1 tilanäyttöjen symbolien selitykset
Pos LED Kuvaus
1 punai
2 3 4 5 6
Taul.9-1
Vilkkuu: sisäinen virhe
nen
(Virhekoodi välittyy CAN-väylän kautta vastaavaan hallintalaitteeseen)
Palaa: sisäisen kellon alijännite sähkökatkoksen jälkeen (>10h)
vihreä
Palaa: käytön näyttö, sekoitinmoduuli päällekytketty
vihreä
Päällä: CAN-kommunikaatio
vihreä
Päällä: sekoitinpiirin pumppu päällekytketty
vihreä
Päällä: sekoitin "AUKI" ohjataan sähköisesti
vihreä
Päällä: sekoitin "KIINNI" ohjataan sähköisesti
Valikko: Mode
Katso Luku 6.1.
Valikko: User
Kuva9-4 Valikon "User" parametrit
Valikko: Time program
Katso Luku 6.3.
Valikko: Settings
Kuva9-5 Valikon "Settings" parametrit
Käyttöohje
52
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 55
Valikko: Configuration
Access
Adjustment outside temperature
Glycol
Heat-Slope
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
sensors
HC Config
Insulation
Heating
Room Influence
Cooling curveCooling
Cooling parameters
Relay Test
Add-on
Slope Offset
Screed
External temperature sensor
Program
Weather-dependet
Frost protection temperature
Heating operation limit
Heat limit reducing mode
Feeded temperature heating mode
Feeded temperature reducing mode
Max. feeded temperature
Min. feeded temperature
Adjustment room sensor
Heating curve adaptation
Feed temperature lower limit
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Software Nr B1/U1
Values
Average ext. temperature
Current mixer temperature
Mixer temperature setpoint
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Mixer valve software number
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
WE selection
Local (no selection)
HC
Terminal address
Heat generator assignment
HC assignment
9 Sekoitinmoduuli
Kuva9-6 Valikon "Configuration" parametrit
Valikko: Info
Kuva9-7 Valikon "Info" parametrit
Valikko: Terminal
Kuva9-8 Valikon "Terminal" parametrit
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
53
Page 56
9 Sekoitinmoduuli

9.3 Sekoitinmoduulin parametriasetukset

Parametri Kuvaus Käyttöoi
Min. mix valve pump
Max. mix valve pump
Curve distance [→Päävalikko →Configuration →Heating]
Heat generator assignment
Heating circuit assignment
Taul.9-2 Sekoitinmoduulin parametrit
[→Päävalikko →Settings →System]
Pumpun minimiteho sekoitinpiirissä. [→Päävalikko →Settings →System]
Pumpun maksimiteho sekoitinpiirissä.
Menoveden ohjelämpötilan ylikorottamisen asetus Daikin Altherma EHS(X/H) ­laitteessa suhteessa sekoitinpiirille määritettyyn menoveden ohjelämpötilaan.
[→Päävalikko →Terminal →WE selection]
Lämmönkehittimen tunnuksen asetus. EHS157068 -laitteen kohdennus lämmönkehittimeen. Asetuksen täytyy vastata parametrin [BUS ID HS] arvoa (katso Luku 7.11).
[→Päävalikko →Terminal →HC]
Sekoitinmoduulin lämmityspiirin tunnuksen asetus.
▪ Pois: automaattinen kohdennus, jos järjestelmässä on vain yksi
sekoitinmoduuli (järjestelmä käyttää tällöin asetetusta arvosta riippumatta osoitekytkimen asetusta lämmityspiirin tunnuksena).Asetuksen täytyy olla
yhtäpitävä sekoitinmoduulin osoitekytkimen lämmityspiirin tunnuksen kanssa. ▪ 0 - 9 = 0 - 9 ▪ 10 = A ▪ 11 = B ▪ 12 = C ▪ 13 = D ▪ 14 = E ▪ 15 = F
Sekoitinmoduulille käytettävissä olevat parametrit ovat suurilta osin identtiset tässä ohjeessa toisaalla (Luku 7) kuvattujen parametrien kanssa. Taul. 9-2 sisältää lisäksi sekoitinmoduulia varten käytettävissä olevat parametrit.
Säätöalue
keus
BE HF
N E 10 - 100% 30% 1%
N E 20 – 100% 100% 1%
N E 0 – 50 K 5 K 1 K
N E 0 – 7 0 1
N E Pois
Min / Max
0-15
Tehdasas
etus
Pois 1
Säätö
väli
Käyttöohje
54
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 57

10 Sanasto

10 Sanasto
Toimintatila Käyttäjän tai ohjauksen pyytämä lämmönkehittimen toiminto (esim. huonelämmitys, veden kuumennus,
Standby jne.)
Backup-pyyntö Käyttötilanne, jossa vaadittua menoveden lämpötilaa ei pystytä saavuttamaan lainkaan tai ei tehokkaasti
lämpöpumpun prosessin avulla. Tämän vuoksi Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen lämmöntuottoa tuetaan
lisälämmittimellä (esim. varalämmitin). Varalämmitin Valinnainen sähkölisälämmitin yleiseen Daikin Altherma EHS(X/H) -laitteen tukemiseen lämmöntuotossa. Lämmityskäyrä Se laskennallinen yhteys ulkolämpötilan ja menoveden ohjelämpötilan välillä, joka tarvitaan halutun
huonelämpötilan saavuttamiseen eri ulkolämpötiloissa. Kylmäaine Aine, jota käytetään lämmönsiirtoon lämpöpumpun prosessissa. Alhaisessa lämpötilassa ja alhaisessa
paineessa lämpöä kerätään ja korkeammassa lämpötilassa ja korkeammassa paineessa lämpöä luovutetaan. Legionellasuojaus Varaajan sisältämän veden lämmittäminen ajoittain lämpötilaan >60°C tarkoituksena tuhota ennakolta
sairauksia aiheuttavat bakteerit (ns. legionella-bakteerit) lämminvesikierrosta. Matalan kuormituksen tariffia
käyttävä liitäntä (HT/NT) Parametri Arvo, joka vaikuttaa ohjelmien ja prosessien suorittamiseen tai määrittelee tiettyjä tiloja. Ohjaus Laite-elektroniikka, jolla ohjataan lämmöntuottamisen ja lämmönjakamisen tapahtumia lämmityslaitteistossa.
Paluuvesi Se hydraulikierron osa, joka johtaa jäähtyneen veden putkistoa pitkin lämmityspinnoilta takaisin
Kytkentäaikaohjelma Ohjelma ohjauksen aikojen säätöä varten, jotta voidaan määritellä säännölliset lämmitys-, alennus- ja
Smart Grid (SG) Älykäs energiankäyttö edulliseen lämmitykseen. Erityistä sähkömittaria käyttämällä on mahdollista
Menovesi Hydraulikierron osa, joka johtaa lämmenneen veden lämmönkehittimestä lämmityspinnoille. Lämminvesikierto Vesikierto, jossa kylmä vesi lämmitetään ja johdetaan lämpimän veden ottopaikkaan. Veden kuumennus Lämmönvaihtimen käyttötila, jossa tuotetaan lämpöä kohotetuilla lämpötiloilla ja syötetään sitä
Lämpöpumpun prosessi Kylmäaine ottaa suljetussa kylmäainekierrossa vastaan lämpöä ympäröivästä ilmasta. Kompression ansiosta
Lämmönvaihdin Osa, joka siirtää lämpöenergiaa yhdestä kierrosta toiseen kiertoon. Kummankin kierron nesteet on erotettu
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
Kiertopumppu Ylimääräinen sähköinen kiertopumppu, joka kierrättää lämmintä vettä lämminvesijohdoissa jatkuvasti, jotta sitä
Lisälämmitin Lisälämmönkehitin (esim. varalämmitin tai ulkoinen lämmityskattila), joka yhdistetään lämmityslaitteistoon,
Sähköyhtiön erityinen sähköliitäntä, jonka avulla tarjotaan asiakkaille tavallista edullisempia sähkötariffeja niin
sanottuina matalan kuormituksen aikoina (päivä-, yö-, lämpöpumpun sähkö jne.).
Ohjaus koostuu useista elektronisista komponenteista. Laitteiston omistajalle tärkein komponentti on
lämmönkehittimen etupuolella sijaitseva hallintalaite, joka sisältää ohjelmanvalintapainikkeita, kiertokytkimen ja
näytön.
lämmönkehittimeen.
lämminvesijaksot.
vastaanottaa sähköyhtiöltä "Smart Grid -signaali".
Signaalista riippuen lämpöpumppu kytketään pois päältä tai sitä käytetään normaalissa lämpötilassa tai
korkeammassa lämpötilassa.
lämminvesikiertoon esim. lämminvesivaraajan lataamista varten.
kylmäaine lämpenee ja lämpö siirretään lämmityslaitteistoon (lämpödynaaminen prosessi).
lämmönvaihtimessa toisistaan väliseinämällä.
Ulkolämpötilan mittausarvon ja määritellyn lämmityskäyrän perusteella määritellään sopiva menoveden
lämpötila, jota lämmityslaite käyttää lämpötilasäädön ohjearvona.
on aina käytettävissä kaikissa vedenottopaikoissa. Kierto on tarkoituksenmukaista erityisesti laajoissa
putkistoverkoissa. Järjestelmissä, joissa ei ole kiertojohtoa, tulee vedenottopaikassa ulos ensin johdossa
jäähtynyttä vettä, kunnes johtovesi on riittävästi lämmennyt tilalle virtaavan lämpimän veden kautta.
jotta vaadittava menoveden ohjelämpötila saavutetaan myös silloin, kun lämpöpumpun prosessi ei ole riittävä
tai on liian tehoton.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
55
Page 58

11 Käyttäjäkohtaiset asetukset

11 Käyttäjäkohtaiset asetukset

11.1 Kytkentäaikaohjelmat

Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Lämpötila­asetus
Aikaväli On Off On Off On Off
Heating circuit automatic 1
Heating circuit automatic 2
Lämmityksen kytkentäaikaohjelmien yksilölliset säädöt
maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai
[Room temperature setpoint
1]: ____ °C
Kytkentäaikaohjelmien tehdasasetukset: Luku 4.3.
Merkitse seuraavaan taulukkoon suorittamasi kytkentäaikojen säädöt.
[Room temperature setpoint
2]: ____ °C
[Room temperature setpoint
3]: ____ °C
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Lämpötila­asetus
Aikaväli On Off On Off On Off
Hot water automatic 1
Hot water automatic 2
Lämpimän veden kytkentäaikaohjelmien yksilölliset säädöt
Circulation program
Lämpimän veden kytkentäaikaohjelmien yksilölliset säädöt
maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai
Aikaväli On Off On Off On Off
maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai
[Hot water temp. setpoint 1]:
____ °C
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
[Hot water temp. setpoint 2]:
____ °C
[Hot water temp. setpoint 3]:
____ °C
Käyttöohje
56
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 59
11 Käyttäjäkohtaiset asetukset

11.2 Parametrit

Kiertokytkim en asento
Parametrien yksilölliset muutokset
RoCon-laite Väyläosoite Huomautuksia
ParametritasoParametri Entinen arvo Uusi arvo Päiväys Huomautuksia
Merkitse seuraavaan taulukkoon ja lämmönkehittimen käyttökäsikirjaan tekemäsi parametrien muutokset.

11.3 Väyläosoitteet

RoCon-järjestelmän väyläosoitteet
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
57
Page 60

12 Muistiinpanoja

12 Muistiinpanoja
Käyttöohje
58
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 61
12 Muistiinpanoja
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
59
Page 62
12 Muistiinpanoja
Käyttöohje
60
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Page 63

Hakemisto

Hakemisto
A
Aikaohjelma.........................................................................................................10, 13
Pysyvät ohjelmat ..............................................................................................13
Tilapäiset ohjelmat...........................................................................................13
Alkunäyttö .......................................................................................................................6
Anturitesti......................................................................................................................19
Asentajan koodi.........................................................................................................30
Asetus ............................................................................................................................14
H
Hallintalaitteet................................................................................................................5
Kiertopainike .........................................................................................................6
I
Ilmanpoistotoiminto..................................................................................................19
K
Kauko-ohjaus internetin kautta ..........................................................................11
Kiertopumppu .............................................................................................................19
Konfiguraatio...............................................................................................................16
Kytkentätoiminto........................................................................................................15
Käyttötarkoitusta vastaava käyttö .......................................................................4
L
Laitetunnus ..................................................................................................................24
Lattiaohjelma
Päällystyskuntoon lämmitys........................................................................21
Toimintolämmitys .............................................................................................20
Legionellasuojaus.............................................................................................19, 55
Lämmityksen tukitoiminto .....................................................................................16
Lämmityskäyrä...........................................................................................................18
Lämmityspiirin tunnus.............................................................................................23
Lämmönkehittimen tunnus...................................................................................23
Lämpötilan asetus
Huoneen ohjelämpötila .................................................................................13
Huonelämpötila poissaoloaikana .............................................................13
Veden lämmitystila ..........................................................................................13
Lämpötilasäätö
Alennettu ..............................................................................................................13
W
Vyöhykesäätö.............................................................................................................17
N
Näyttö................................................................................................................................6
O
Ohjattu konfigurointi ................................................................................................25
Ohjetoiminto...................................................................................................................8
P
Parametri ""..................................................................................................................55
Parametrien reset.....................................................................................................22
Parametritaulukko ....................................................................................................30
Päätetoiminto..............................................................................................................23
Päätetunnus................................................................................................................24
S
Sanasto .........................................................................................................................55
Sekoitinmoduuli ................................................................................................17, 52
Smart Grid....................................................................................................................15
T
Tehdasasetus.............................................................................................................30
Tilanäyttö.........................................................................................................................6
Toimintatila...................................................................................................................12
Toimintatilat
Alennettu ..............................................................................................................12
Automatic 1 .........................................................................................................12
Automatic 2 .........................................................................................................12
Kesä........................................................................................................................12
Lämmitys, jäähdytys.......................................................................................12
Valmiustila (Standby) .....................................................................................12
Turvakatkaisu................................................................................................................5
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Käyttöohje
61
Page 64
008.1444258_00 – 07/2018 – FI
Copyright © Daikin
Loading...