Daikin EHBH04E*6V, EHBH08E*6V, EHBH08E*9W, EHBX04E*6V, EHBX08E*6V Operation manuals [ro]

...
Page 1
Manual de exploatare
EHBH04E*6V EHBH08E*6V EHBH08E*9W
EHBX04E*6V EHBX08E*6V EHBX08E*9W
EHVX04S18E*3V EHVX04S18E*6V EHVX04S23E*3V EHVX04S23E*6V
EHVX08S18E*6V EHVX08S23E*6V EHVX08S18E*9W EHVX08S23E*9W
Manual de exploatare
Daikin Altherma 3 R F+W
romană
Page 2

Cuprins

4
Încălzire/răcire spațiu
Interval funcționare
4.3
Cuprins

1 Despre acest document 2 2 Instrucțiuni de tehnica securității pentru

utilizator 3
2.1 Generalități ................................................................................ 3
2.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță .............................. 3
3 Despre sistem 4
3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului ...................... 4
4 Funcţionarea 4
4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală................................. 4
4.2 Ecrane posibile: prezentare generală........................................ 5
4.2.1 Ecranul principal ......................................................... 5
4.2.2 Ecranul meniului principal........................................... 6
4.2.3 Ecranul valorii de referinţă .......................................... 7
4.2.4 Ecran detaliat cu valori................................................ 7
4.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor................................... 8
4.3.1 Indicație vizuală .......................................................... 8
4.3.2 Pentru PORNIRE sau OPRIRE .................................. 8
4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu................................................ 8
4.4.1 Setarea modului de funcţionare a spaţiului................. 8
4.4.2 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii........ 9
4.4.3 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire . 9
4.5 Comanda apei calde menajere ................................................. 9
4.5.1 Mod Reîncălzire.......................................................... 9
4.5.2 Mod Programat ........................................................... 10
4.5.3 Programat + Mod Reîncălzire..................................... 10
4.5.4 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM.............. 10
4.6 Utilizare avansată...................................................................... 10
4.7 Ecranul programării: exemplu ................................................... 11
4.8 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
utilizator ..................................................................................... 14
4.9 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator .... 15
4.9.1 Expertul de configurare............................................... 15
4.9.2 Meniu setări ................................................................ 15
5 Sfaturi pentru economisirea energiei 15 6 Întreţinere şi deservire 15
6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ............................ 15
6.2 Pentru a găsi datele de contact/numărul de asistenţă .............. 16
7 Depanarea 16
7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni.............. 16
7.2 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi .................... 16
7.3 Simptom: apa de la robinet este prea rece ............................... 17
7.4 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură ............................... 17
7.5 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în
exploatare.................................................................................. 17
8 Dezafectarea 17 9 Glosar 17
Public ţintă
Utilizatorifinali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de a exploata sistemul
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de exploatare:
▪ Ghid rapid pentru utilizarea de bază ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Ghid de referinţă pentru utilizator:
▪ Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru
utilizarea de bază şi avansată
▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Cele mai noi revizii ale documentației furnizate pot fi găsite pe site-ul regional Daikin sau la instalator.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Urme de navigare
Urmele de navigare (exemplu: [4.3]) vă permit identificarea locului în care vă aflați în structura de meniu a interfeței de utilizare.
1 Pentru a activa navigarea cu urme: apăsați pe
butonul de ajutor în ecranul principal sau în ecranul meniului principal. Navigarea cu urme apare în colțul din stânga, sus, al ecranului.
2 Pentru a dezactiva navigarea cu urme: apăsați din
nou pe butonul de ajutor.
Și documentul de față menționează aceste urme de navigare.
Exemplu:
1 Mergeți la [4.3]: Încălzire/răcire spațiu >
Interval funcționare.
Acest lucru înseamnă:
1 Începând din ecranul principal, rotiți comutatorul din
stânga și mergeți la Încălzire/răcire spațiu.
2 Apăsați pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.
3 Rotiți comutatorul din stânga și mergeți la Interval
funcționare.
1 Despre acest document
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm: ▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii
pentru a asigura cel mai bun randament posibil.
▪ Solicitaţi instalatorului să vă informeze despre setările pe care le-a
utilizat pentru a configura sistemul. Verificaţi dacă a completat tabelele cu setările instalatorului. În caz contrar, rugaţi-l să facă acest lucru.
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Manual de exploatare
2
4 Apăsați pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
Page 3

2 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

2 Instrucțiuni de tehnica
securității pentru utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

2.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Copiii de 8 ani și mai mari și persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe pot utiliza acest aparat numai sub supraveghere sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Copiii NU TREBUIE să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile
ude.
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

2.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

NOTIFICARE Protecția la înghețare a încăperii. Chiar dacă OPRIȚI
operațiunea de răcire/încălzire a spațiului ([C.2]: Funcționare > Încălzire/răcire spațiu), protecția la înghețare a încăperii, dacă este activată, va rămâne activă.
NOTIFICARE Prevenire înghețare conductă de apă. Chiar dacă
OPRIȚI operațiunea de răcire/încălzire a spațiului ([C.2]: Funcționare > Încălzire/răcire spațiu), prevenirea înghețării conductei de apă, dacă este activată, va rămâne activă.
NOTIFICARE Mod Dezinfectare. Chiar dacă OPRIȚI funcționarea în
modul de încălzire a rezervorului ([C.3]: Funcționare > Rezervor), modul de dezinfectare va rămâne activ. Totuși,
dacă OPRIȚI funcționarea în timpul dezinfectării, va apărea o eroare AH.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care
conţine apă.
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau
echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați
pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
NOTIFICARE Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luați legătura cu instalatorul pentru informații
suplimentare.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Manual de exploatare
3
Page 4

3 Despre sistem

d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b c
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea
aerului. Înainte de a purja aerul de la emiţătoarele de
căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
▪ Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat. ▪ Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care
doriţi să purjaţi aerului este ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului

A Zonă principală. Exemplu: Cameră de zi. B Zonă suplimentară. Exemplu: Dormitor. C Cameră tehnică. Exemplu: Garaj.
a Pompăde căldură a unităţii exterioare b Pompă de căldură a unităţiiinterioare c Rezervor de apă caldă menajeră (ACM) d Interfață de utilizare a unității interioare e Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
f Încălzire prin podea
g Calorifere, convectoare ale pompei decăldură sau unităţi
serpentină-ventilator
INFORMAŢII
Unitatea interioară şi rezervorul de apă caldă menajeră (dacă s-a instalat) pot fi separate sau integrate în funcţie de tipul unităţii de interior.

4 Funcţionarea

4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală

Interfața de utilizare are componentele următoare:
3 Despre sistem
În funcție de dispunerea sistemului, acesta poate: ▪ Încălzi un spaţiu ▪ Răci un spaţiu (dacă s-a instalat un model de pompăde căldură
pentru încălzire/răcire)
▪ Produce apă caldă menajeră (dacă s-a instalat un rezervorACM)
Manual de exploatare
4
a Indicator de stare b Ecran LCD c Comutatoare rotative și butoane
a Indicator de stare b Ecran LCD c Comutatoare rotative și butoane
Indicator de stare
Ledurile indicatorului de stare sunt aprinse sau intermitente pentru a arăta modul de funcționare a unității.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
Page 5
4 Funcţionarea
a b c d e
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
35
j
e2
l
k1
k2 k3
45
d
e1
g3
g2
h1
g1
f
i2 i3 i4 h2i1
a2a1e3 b c
Led Mod Descriere
Albastru intermitent
Albastru constant
Roșu intermitent
Ecran LCD
Ecranul LCD are o funcție de veghe. După 15 minute în care nu există nicio interacțiune cu interfața de utilizare, ecranul se înnegrește. Apăsând sau rotind orice buton, afișajul iese din starea de veghe.
Comutatoare rotative și butoane
Utilizați comutatoarele rotative și butoanele: ▪ Pentru a naviga prin ecranele, meniurile și setările ecranului LCD ▪ Pentru a seta valori
Așteptare Unitatea nu funcționează.
Funcționare Unitatea funcționează.
Defecțiune A survenit o defecțiune.
Consultați "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"[416] pentru
informații suplimentare.

4.2 Ecrane posibile: prezentare generală

Cele mai obișnuite ecrane sunt următoarele:
a Ecranul principal b Ecranul meniului principal c Ecrane de nivel inferior:
c1: ecranul valorii de referință
Element Descriere
a Buton
rotativ stânga
b Buton
pentru revenire
c Buton
pentru ecranul principal
d Buton de
ajutor
e Buton
rotativ dreapta
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
Ecranul LCD arată un arc de cerc în stânga afișajului când puteți utiliza comutatorul rotativ din stânga.
: rotiți, apoi apăsați pe comutatorul
rotativ din stânga. Navigați prin structura meniului.
: rotiți comutatorul din stânga. Alegeți un
element de meniu.
: apăsați pe comutatorul rotativ din
stânga. Confirmați alegerea sau mergeți la un submeniu.
: apăsați pentru a merge înapoi 1 pas în
structura meniului.
: apăsați pentru a reveni la ecranul principal.
: apăsați pentru a afișa un text de ajutor legat de
pagina curentă (dacă este disponibilă). Ecranul LCD arată un arc de cerc în dreapta
afișajului când puteți utiliza comutatorul rotativ din dreapta.
: rotiți, apoi apăsați pe comutatorul
rotativ din dreapta. Schimbați o valoare sau o setare afișată în partea dreaptă a ecranului.
: rotiți comutatorul din dreapta. Navigați
prin valorile și setările existente.
: apăsați pe comutatorul rotativ din
dreapta. Confirmați alegerea și mergeți la următorul element de meniu.

4.2.1 Ecranul principal

Apăsați pe butonul pentru a reveni la ecranul principal. Veți vedea o prezentare generală a configurației unității, temperatura încăperii și temperaturile valorilor de referință. În ecranul principal sunt vizibile numai simbolurile valabile pentru configurația dvs.
c2: ecran detaliat cu valori c3: ecran detaliat cu curba dependentă de vreme c4: ecran cu programul
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista meniului principal. Mergeți la ecranul meniului principal. Activați/dezactivați navigarea cu urme.
Manual de exploatare
5
Page 6
4 Funcţionarea
55
6
21
35
45
a
2
Zonă principală
Zonă suplimentară
Încăpere
Funcționarea defectuoasă
Încălzire/răcire spațiu
Element Descriere
a Apă caldă menajeră
a1 Apă caldă menajeră
a2
Temperatură rezervor măsurată
(a)
b Dezinfectare/Capacitate maximă
Mod dezinfectare activ
Mod funcționare puternică activ
c Urgență
Eroare la pompa de căldură și sistemul funcționează în modul Urgență sau pompa de căldură a fost oprită în mod forțat.
d Dată și oră curente e Consum inteligent de energie
e1 Modul de consum inteligent de energie este
disponibil dacă sunt instalate panouri solare sau dacă sistemul este conectat la o rețea inteligentă de alimentare.
e2 Modul de consum inteligent de energie este utilizat
în momentul respectiv pentru încălzirea spațiului.
e3 Modul de consum inteligent de energie este utilizat
în momentul respectiv pentru apa caldă menajeră.
f Mod de funcționare pentru spațiu
Răcire
Încălzire
g Mod exterior/silențios
g1
Temperatură exterioară măsurată
(a)
g2 Mod silențios activ
g3 Unitate exterioară
h Unitate interioară/rezervor apă caldă menajeră
h1 Unitate interioară cu montare pe podea și rezervor
integrat
Unitate interioară montată pe perete
Unitate interioară montată pe perete și rezervor separat
h2 Presiunea apei
Element Descriere
i Zona principală
i1 Tip termostat de încăpere instalat:
Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA utilizat drept termostat de încăpere).
Funcționarea unității este decisă în funcție de termostatul de încăpere extern (prin cablu sau wireless).
Nu este instalat sau configurat niciun termostat de
încăpere. Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură apei la ieșire, indiferent de temperatură efectivă a încăperii și/sau solicitarea de încălzire a încăperii.
i2 Tip emițător căldură instalat:
Încălzire prin podea
Unitate serpentină-ventilator
Radiator
i3
i4
Temperatură încăpere măsurată
Valoarea de referință a temperaturii apei la ieșire
j Mod Vacanță
Mod Vacanță activ
k Zonă suplimentară
k1 Tip termostat de încăpere instalat:
Funcționarea unității este decisă în funcție de termostatul de încăpere extern (prin cablu sau wireless).
Nu este instalat sau configurat niciun termostat de
încăpere. Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură apei la ieșire, indiferent de temperatură efectivă a încăperii și/sau solicitarea de încălzire a încăperii.
k2 Tip emițător căldură instalat:
Încălzire prin podea
Unitate serpentină-ventilator
Radiator
k3
Valoarea de referință a temperaturii apei la ieșire
l Defecțiune
A survenit o defecțiune. Consultați "7.1Pentru a afişa textul de ajutor în
cazul unei defecţiuni"[416] pentru informații
suplimentare.
(a)
Dacă modul de funcționare corespunzător (de exemplu: încălzirea spațiului) nu este activ, cercul este inactiv, de culoare gri.
(a)
(a)
(a)
Manual de exploatare
6

4.2.2 Ecranul meniului principal

Începând de la ecranul principal, apăsați ( ) sau rotiți ( ) comutatorul din stânga pentru a deschide ecranul meniului principal. În meniul principal, puteți accesa diferite ecrane ale valorilor de referință și submeniuri.
a Submeniul selectat
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
+6V+9W
Page 7
4 Funcţionarea
+
21°C
1
Încăpere
+
35°C
2
Zonă principală
+
45°C
3
Zonă suplimentară
+
50°C
5
Rezervor
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a bc
a bc
7.2.1
Dată/oră
Ore
11
30
Minute
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista. Intrați în submeniu. Activați/dezactivați navigarea cu urme.
Submeniu Descriere
[0]
sau
Funcționarea defectuoasă
[1]
Încăpere
[2]
Zonă principală
[3]
Zonă
suplimentară
[4]
Încălzire/răcire
spațiu
[5]
Rezervor
[7]
Setări
utilizator
[8]
Informații
[9]
Setări
instalator
[A]
Darea în
exploatare
[B]
Profil
utilizator
[C]
Funcționare
[D]
Gateway
wireless
Restricţie: se afișează numai dacă survine o defecțiune.
Consultați "7.1Pentru a afişa textul de
ajutor în cazul unei defecţiuni"[416]
pentru informații suplimentare. Restricţie: Se afișează numai dacă o
interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA utilizat drept termostat de încăpere) controlează unitatea interioară.
Setați temperatura încăperii. Arată simbolurile valabile pentru tipul
emițătorului zonei principale. Setați temperatura apei la ieșire pentru
zona principală. Restricţie: se afișează numai dacă
există două zone pentru temperatura apei la ieșire. Arată simbolurile valabile pentru tipul emițătorului zonei suplimentare.
Setați temperatura apei la ieșire pentru zona suplimentară (dacă există).
Arată simbolurile valabile pentru unitatea dvs.
Treceți unitatea în modul de încălzire sau răcire. Nu puteți schimba modul la modelele care au numai încălzire.
Setați temperatura rezervorului de apă caldă menajeră.
Vă permite accesul la setările de utilizator, cum ar fi modul pentru vacanță sau cel silențios.
Afișează date și informații despre unitatea interioară.
Restricţie: Numai pentru instalator. Vă permite accesul la setările
avansate. Restricţie: Numai pentru instalator.
Efectuați probe și întreținerea. Schimbați profilul utilizatorului activ.
Activați sau dezactivați încălzirea/ răcirea și pregătirea apei calde menajere.
Restricţie: Se afișează numai dacă s­a instalat un cartuș LAN wireless (WLAN).
Conține setările necesare pentru configurarea aplicației Daikin Residential Controller.

4.2.3 Ecranul valorii de referinţă

Ecranul valorii de referință se afișează pentru ecranele care descriu componentele sistemului ce necesită valoarea de referință.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
Exemple
[1] Ecranul temperaturii încăperii
[3] Ecranul zonei suplimentare
Explicație
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista submeniului. Mergeți la submeniu. Reglați și aplicați automat temperatura dorită.
Element Descriere
Limită temperatură minimă a1 Fixată de unitate
Limită temperatură maximă b1 Fixată de unitate
Temperatură curentă c Măsurată de unitate Temperatură dorită d Rotiți comutatorul din
Submeniu e Rotiți sau apăsați pe
[2] Ecranul zonei principale
[5] Ecranul temperaturii rezervorului
a2 Restricționată de instalator
b2 Restricționată de instalator
dreapta pentru creștere/ descreștere.
comutatorul din stânga pentru a intra în submeniu.

4.2.4 Ecran detaliat cu valori

Exemplu:
a Setări b Valori c Setarea și valoarea selectate
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista setărilor. Schimbați valoarea. Treceți la setarea următoare. Confirmați modificările și continuați.
Manual de exploatare
7
Page 8
4 Funcţionarea
1.6
bar
55
21
35
45
a
1.6
bar
55
21
35
45
b
1.6 bar
55
21
35
45
c
1.6 bar
55
21
35
45
d
1.6 bar
55
21
35
45
e
1.6 bar
55
21
35
45
f
Funcționare
Încăpere
Încălzire/răcire spațiu
Pornit
Pornit
C.1
Funcționare
Încălzire/răcire spațiu
Rezervor
Oprit
Pornit
Pornit
Încăpere
C.2
Funcționare
Rezervor
Oprit
Pornit
Încălzire/răcire spațiu
C.3

4.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor

4.3.1 Indicație vizuală

Anumite funcții ale unității pot fi activate sau dezactivate separat. Dacă o funcție este dezactivată, pictograma corespunzătoare a temperaturii din ecranul principal va fi inactivă, de culoare gri.
Comanda temperaturii încăperii
a Comanda temperaturii încăperii PORNITĂ
b Comanda temperaturii încăperii OPRITĂ
Operațiunea de răcire/încălzire a spațiului
Operațiunea de răcire/încălzire a spațiului
NOTIFICARE Protecția la înghețare a încăperii. Chiar dacă OPRIȚI
operațiunea de răcire/încălzire a spațiului ([C.2]: Funcționare > Încălzire/răcire spațiu), protecția la înghețare a încăperii, dacă este activată, va rămâne activă.
NOTIFICARE Prevenire înghețare conductă de apă. Chiar dacă
OPRIȚI operațiunea de răcire/încălzire a spațiului ([C.2]: Funcționare > Încălzire/răcire spațiu), prevenirea înghețării conductei de apă, dacă este activată, va rămâne activă.
1 Mergeți la [C.2]: Funcționare > Încălzire/răcire
spațiu.
2 Setați operațiunea la Pornit sau Oprit.
Operațiunea de încălzire a rezervorului
NOTIFICARE Mod Dezinfectare. Chiar dacă OPRIȚI funcționarea în
modul de încălzire a rezervorului ([C.3]: Funcționare > Rezervor), modul de dezinfectare va rămâne activ. Totuși,
dacă OPRIȚI funcționarea în timpul dezinfectării, va apărea o eroare AH.
1 Mergeți la [C.3]: Funcționare > Rezervor.
Operațiunea de încălzire a rezervorului

4.3.2 Pentru PORNIRE sau OPRIRE

Comanda temperaturii încăperii
Manual de exploatare
8
c Operațiunea de răcire/încălzire a spațiului PORNITĂ
d Operațiunea de răcire/încălzire a spațiului OPRITĂ
e Operațiunea de încălzire a rezervorului PORNITĂ
f Operațiunea de încălzire a rezervorului OPRITĂ
1 Mergeți la [C.1]: Funcționare > Încăpere.
2 Setați operațiunea la Pornit sau Oprit.
2 Setați operațiunea la Pornit sau Oprit.

4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu

4.4.1 Setarea modului de funcţionare a spaţiului

Despre modurile de funcționare a spațiului
Unitatea dvs. poate fi un model de încălzire sau un model de încălzire/răcire:
▪ Dacă unitatea dvs. este un model de încălzire, poate încălzi un
spațiu.
▪ Dacă unitatea dvs. este un model de încălzire/răcire, poate încălzi
și răci un spațiu. Trebuie să comunicați sistemului ce mod de funcționare trebuie să utilizeze.
Pentru a comunica sistemului ce mod de funcționare a spațiului să utilizeze, puteți:
Puteți… Loc
Verifica ce mod de funcționare a spațiului este utilizat în mod curent.
Seta modul de funcționare a spațiului în permanență.
Restricționa comutarea automată conform unui program lunar.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
Ecranul principal
Meniul principal
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
Page 9
4 Funcţionarea
Încăpere
1
+
21°C
1
a b
Încăpere
Zonă principală
2
Zonă suplimentară
3
+
35°C
2
a b
Zonă principală
+
45°C
3
a b
Zonă suplimentară
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
Pentru a seta modul de funcționare a spațiului
1 Mergeți la [4.1]: Încălzire/răcire spațiu > Mod
de funcționare
2 Selectați una dintre următoarele opțiuni:
Încălzire: doar mod de încălzire
Răcire: doar mod de răcire
Automată: modul de funcționare se schimbă
automat între încălzire și răcire, în funcție de temperatura exterioară. Restricționat per lună, în conformitate cu Program mod de funcționare [4.2].
Pentru a restricţiona comutarea automată conform unui program lunar
Condiţii: setaţi modul de funcţionare a spaţiului la Automată.
1 Mergeți la [4.2]: Încălzire/răcire spațiu >
Program mod de funcționare.
2 Selectați o lună. 3 Selectaţi o opţiune pentru fiecare lună:
Reversibil: fără restricţie
Numai încălzire: cu restricţie
Numai răcire: cu restricţie
4 Confirmaţi modificările.

4.4.3 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire

INFORMAŢII
Apa la ieşire este apa trimisă către emiţătoarele de căldură. Temperatura apei la ieşire dorită este setată de instalator în funcţie de tipul de emiţător de căldură. Reglaţi numai setările temperaturii apei la ieşire dacă apar probleme.
Puteți folosi ecranul valorii de referință a temperaturii apei la ieșire pentru a citi și regla temperatura dorită a apei la ieșire.
1 Mergeți la [2]: Zonă principală sau [3]: Zonă
suplimentară.

4.4.2 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii

În timpul controlului temperaturii încăperii, puteți folosi ecranul valorii de referință a temperaturii încăperii pentru a citi și regla temperatura dorită a încăperii.
1 Mergeți la [1]: Încăpere.
2 Reglați temperatura dorită a încăperii.
a Temperatură efectivă a încăperii b Temperatură dorită a încăperii
Dacă programarea este activă după schimbarea temperaturii dorite a încăperii
▪ Temperatura va rămâne constantă cât timp nu există o acțiune
programată.
▪ Temperatura dorită a încăperii va reveni la valoarea programată
de fiecare dată când are loc o acțiune programată.
Puteți evita comportamentul programat dezactivând (temporar) programarea.
Pentru a opri programarea temperaturii încăperii
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program. 2 Selectați Nu.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
2 Reglați temperatura dorită a apei la ieșire.
a Temperatură apă la ieșire efectivă b Temperatură apă la ieșire dorită

4.5 Comanda apei calde menajere

4.5.1 Mod Reîncălzire

În modul de reîncălzire, rezervorulACMîncălzește continuu până la temperatura afișată în ecranul principal (de exemplu: 50°C), când temperatura scade sub un anumit nivel.
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră
Manual de exploatare
9
Page 10
4 Funcţionarea
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
INFORMAŢII
Risc de capacitate insuficientă la încălzirea spaţiului pentru rezervorul de apă caldă menajeră fără încălzitor auxiliar intern: în cazul utilizării frecvente a apei calde menajere, vor avea loc întreruperi frecvente şi de durată ale încălzirii/ răcirii când selectaţi următoarele:
Rezervor > Mod încălzire > Numai reîncălzire.
INFORMAŢII
Dacă modul rezervorului ACM este cel de reîncălzire, creşte semnificativ riscul reducerii capacităţii şi confortului. În cazul reîncălzirii frecvente, funcţia de răcire/încălzire a spaţiului este întreruptă regulat.

4.5.2 Mod Programat

În modul Programat, rezervorul ACM produce apă caldă în conformitate cu un program. Cel mai bun moment pentru a lăsa rezervorul să încălzească apa este noaptea, deoarece solicitarea de încălzire a spațiului este mai mică.
Exemplu:
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră
▪ Iniţial, temperatura rezervorului ACM este aceeaşi ca şi
temperatura apei menajere la intrarea în rezervorul ACM (exemplu: 15°C).
▪ La 00:00 rezervorulACM este programat să încălzească apa la o
valoare presetată (exemplu: Confort = 60°C).
▪ Dimineaţa, consumaţi apă caldă, iar temperatura
rezervoruluiACM scade.
▪ La 14:00 rezervorulACM este programat să încălzească apa la o
valoare presetată (exemplu: Economic = 50°C). Apa caldă este disponibilă din nou.
▪ După amiaza şi seara, consumaţi din nou apă caldă, iar
temperatura rezervoruluiACM scade din nou.
▪ La 00:00 în ziua următoare, ciclul se reia.

4.5.3 Programat + Mod Reîncălzire

În modul Programat + Reîncălzire, controlul apei calde menajere este similar cu cel din modul Programat. Cu toate acestea, dacă temperatura rezervorului ACM scade sub o valoare prestabilită (=temperatură reîncălzire rezervor – valoare histereză; exemplu: 35°C), rezervorulACM se încălzeşte până când ajunge la valoarea de referinţă pentru reîncălzire (exemplu: 45°C). Astfel se asigură disponibilitatea în orice moment a unei cantităţi minime de apă caldă.
Exemplu:
TtTemperatura rezervorului de apă menajeră caldă
t Oră

4.5.4 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM

Despre funcţionarea la capacitatea maximă
Funcționare la capacitatea maximă permite încălzirea apei calde menajere de către încălzitorul auxiliar sau de către încălzitorul de rezervă. Utilizaţi acest mod în zilele în care folosiţi mai multă apă caldă decât în mod normal.
Pentru a verifica dacă este activă funcţionarea la capacitatea maximă
Dacă în ecranul principal se afișează , funcţionarea la capacitatea maximă este activă.
Activaţi sau dezactivaţi Funcționare la capacitatea maximă astfel:
1 Mergeți la [5.1]: Rezervor > Funcționare la
capacitatea maximă
2 Treceţi funcţionarea la capacitate maximă la Oprit
sau Pornit.
Exemplu de utilizare: aveţi nevoie imediat de mai multă apă caldă
Vă aflaţi în următoarea situaţie: ▪ Aţi consumat deja aproape toată apa caldă menajeră. ▪ Nu puteţi aştepta încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră
până la următoarea acţiune programată.
Apoi puteți activa funcţionarea la capacitatea maximă. Rezervorul de apă caldă menajeră va începe încălzirea apei la temperatura de Confort.
INFORMAŢII
Dacă este activă funcționarea la capacitate maximă, riscul unor probleme de confort privind încălzirea/răcirea spaţiului şi capacitatea insuficientă este semnificativ. În cazul funcţionării frecvente pentru furnizarea apei calde menajere sau pentru încălzirea/răcirea frecventă şi îndelungată a spaţiului, vor avea loc întreruperi.

4.6 Utilizare avansată

Volumul de informații pe care îl puteți citi și edita în structura meniului depinde de nivelul dvs. de permisiune ca utilizator:
Utilizator: modul Standard
Utilizator avansat: puteți citi și edita mai multe informații

Pentru a schimba nivelul permisiunilor utilizatorului

Puteți schimba nivelul permisiunilor utilizatorului astfel:
Manual de exploatare
10
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
+6V+9W
Page 11
4 Funcţionarea
Profil utilizator
B
1234
Utilizator avansat
0000
Utilizator
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Redenumire Selectare
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Ștergere
Editare
Copiere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Editare
Copiere
1 Mergeți la [B]: Profil utilizator.
2 Introduceți codul PIN aplicabil pentru nivelul de
permisiune al utilizatorului. ▪ Răsfoiți lista cifrelor și schimbați cifra selectată. ▪ Mutați cursorul de la stânga la dreapta. ▪ Confirmați codul PIN și continuați.
Codul PIN al utilizatorului avansat
Codul PIN pentru Utilizator avansat este 1234. Acum sunt vizibile elementele de meniu suplimentare pentru utilizator.
Codul PIN al utilizatorului Codul PIN pentru Utilizator este 0000.
2 Setați programarea la Da. 3 Mergeți la [1.2]: Încăpere > Program încălzire.
Pentru a șterge conținutul programului săptămânii
1 Selectați numele programului curent.
2 Selectați Ștergere.
3 Selectați OK pentru a confirma.
Pentru a șterge conținutul programului unei zile
1 Selectați ziua pentru care doriți să ștergeți conținutul.
De exemplu Vineri

4.7 Ecranul programării: exemplu

Acest exemplu vă arată cum să programați temperatura încăperii în modul Încălzire pentru zona principală.
INFORMAŢII
Procedurile pentru celelalte programări sunt similare.
Pentru programare: prezentare generală Exemplu: doriți să programul următor:
Cerinţă preliminară: Programul temperaturii încăperii este
disponibil numai dacă este activ controlul prin termostat. Dacă este activă comanda temperaturii apei la ieșire, puteți programa în schimb zona principală.
1 Mergeți la program. 2 (opțional) Ștergeți conținutul întregului program al săptămânii
sau conținutul programului unei zi selectate.
3 Efectuați programarea pentru Luni.
4 Copiați programul pentru celelalte zile lucrătoare. 5 Efectuați programarea pentru Sâmbătă și copiați-o la Duminică.
6 Denumiți programul.
Pentru a merge la program
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
2 Selectați Ștergere.
3 Selectați OK pentru a confirma.
Pentru a efectua programarea pentru Luni
1 Selectați Luni.
2 Selectați Editare.
Manual de exploatare
11
Page 12
4 Funcţionarea
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Lun
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Editare
Copiere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Ștergere
Editare
Copiere
Lipire
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sâm
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Redenumire
Selectare
3 Utilizați comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare și editați-o cu comutatorul rotativ din dreapta. Puteți programa până la 6 acțiuni zilnice. Pe bară, o temperatură ridicată apare cu o culoare mai închisă decât o temperatură scăzută.
Notă: Pentru a șterge o acțiune, setați ora acesteia și ora acțiunii precedente.
4 Confirmați modificările.
Rezultat: Programul pentru ziua de luni este definit.
Valoarea ultimei acțiuni este valabilă până la următoarea acțiune programată. În acest exemplu, ziua de luni este prima zi pe care ați programat-o. Prin urmare, ultima acțiune programată este valabilă până la prima acțiune din următoarea zi de luni.
Pentru a copia programul pentru celelalte zile lucrătoare
1 Selectați Luni.
2 Selectați Copiere.
5 Repetați această acțiune pentru celelalte zile
lucrătoare.
Pentru a efectua programarea pentru Sâmbătă și a o copia la Duminică
1 Selectați Sâmbătă. 2 Selectați Editare. 3 Utilizați comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare și editați-o cu comutatorul rotativ din dreapta.
4 Confirmați modificările. 5 Selectați Sâmbătă. 6 Selectați Copiere. 7 Selectați Duminică. 8 Selectați Lipire.
Rezultat:
Rezultat: Lângă ziua copiată se afișează litera "C".
3 Selectați Marți.
4 Selectați Lipire.
Rezultat:
Pentru a redenumi programul
1 Selectați numele programului curent.
2 Selectați Redenumire.
3 (opțional) Pentru a șterge numele programului
curent, răsfoiți lista caracterelor până când se afișează , apoi apăsați pentru a șterge caracterul precedent. Repetați pentru fiecare caracter al numelui programului.
4 Pentru a acorda un nume programului curent, răsfoiți
lista caracterelor și confirmați caracterul selectat. Numele programului poate conține până la 15caractere.
5 Confirmați numele nou.
Manual de exploatare
12
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
Page 13
INFORMAŢII
Nu pot fi redenumite toate programările.
4 Funcţionarea
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
Manual de exploatare
13
Page 14
4 Funcţionarea
[2]
Zonă principală Program
Program încălzire
Mod valoare referință
Program răcire
Curbă DV încălzire Curbă DV răcire Tip curbă DV
[3]
Zonă suplimentară Program
Program încălzire
Mod valoare referință
Program răcire
Curbă DV încălzire Curbă DV răcire Tip curbă DV
[4]
Încălzire/răcire spațiu
Mod de funcționare Program mod de funcționare
[7]
Setări utilizator Limba
Dată/oră Vacanță Silențios Preț electricitate Preț gaz
[8]
Informații Date energie
Istoric defecțiuni Informații distribuitor Senzori Actuatori Moduri funcționare Despre Stare conectare Ore de funcționare
[B]
Profil utilizator
[C]
Funcționare
Încăpere Încălzire/răcire spațiu Rezervor
[1.4]
Anti-îngheț
Activare Valoare de referință încăpere
[1.5]
Interval valoare de referință Minim încălzire
Maxim încălzire Minim răcire Maxim răcire
[7.2]
Dată/oră
Ore Minute An Lună Zi Orar de vară Format
[7.3]
Vacanță
Activare De la Până la
[7.4]
Silențios
Activare Program Nivel
[7.5]
Preț electricitate
Ridicată Medie Scăzută Program
[8.1]
Date energie
Intrare electricitate Căldura generată
(**)
(**)
[5]
Rezervor
Funcționare la capacitatea maximă Valoare de referință confort Valoare de referință economie Valoare de referință reîncălzire Program Curbă DV Tip curbă DV
(*) (*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
[D]
Gateway wireless
Mod WPS Repornire Informații dispozitiv
(***)
[1.9]
Valoare de referință confort încăpere
Valoare de referință confort încălzire Valoare de referință confort răcire
(*)
[1]
Încăpere
Decalaj senzor încăpere
Interval valoare de referință
Anti-îngheț
Program răcire
Program încălzire
Program
(*)
Valoare de referință confort încăpere

4.8 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator

Manual de exploatare
14
(*) Se aplică numai pentru modelele reversibile și pentru modelele numai pentru încălzire+kit de conversie
(**) Accesibil doar de către instalator
(***) Valabil numai dacă s-a instalat un modul de adaptor WLAN
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
Ecranul valorii de referință
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
Page 15

5 Sfaturi pentru economisirea energiei

4.9 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator

4.9.1 Expertul de configurare

Setare Completaţi…
Sistem
Tip unitate interioară
(numai citire)
Tipul încălzitorului de rezervă [9.3.1]
Apă caldă menajeră [9.2.1] Urgență [9.5] Număr zone [4.4]
Încălzitor de rezervă
Tensiune [9.3.2] Configurare [9.3.3] Capacitate pas 1 [9.3.4]
Capacitate suplimentară pas 2 [9.3.5] (dacă este cazul)
Zonă principală
Tip emițător [2.7] Control [2.9] Mod valoare referință [2.4] Program [2.1]
Zonă suplimentară (numai dacă [4.4] = 1)
Tip emițător [3.7] Control (numai citire) [3.9] Mod valoare referință [3.4] Program [3.1]
Rezervor
Mod încălzire [5.6]
Valoare de referință confort [5.2]
Valoare de referință economie [5.3]
Valoare de referință reîncălzire [5.4]
5 Sfaturi pentru economisirea
energiei
Sfaturi privind temperatura încăperii
▪ Asiguraţi-vă că temperatura dorită a încăperii nu este NICIODATĂ
prea ridicată (în modul Încălzire) sau prea scăzută (în modul Răcire) şi este ÎNTOTDEAUNA conform dorinţei dvs. Fiecare grad neutilizat poate economisi până la 6% din costurile de încălzire/ răcire.
▪ NU creșteți/reduceți temperatura dorită a încăperii pentru a grăbi
încălzirea/răcirea spațiului. Spațiul NU se va încălzi/răci mai repede.
▪ Când dispunerea sistemului cuprinde emițătoare de căldură lente
(exemplu: încălzire prin podea), evitați fluctuațiile mari ale temperaturii dorite a încăperii și NU lăsați temperatura încăperii să scadă/să crească prea mult. Încălzirea/răcirea din nou a încăperii va dura mai mult și consumul de energie va fi mai mare.
▪ Folosiţi un program săptămânal pentru necesităţile dvs. normale
de încălzire sau răcire a spaţiului. Dacă este necesar, vă puteţi abate cu uşurinţă de la program:
▪ Pentru perioade mai scurte: puteţi anula temperatura
programată a încăperii până la următoarea acţiune programată. Exemplu: când daţi o petrecere sau plecaţi pentru câteva ore.
▪ Pentru perioade mai lungi: puteţi utiliza modul Vacanţă.
Sfaturi privind temperatura rezervorului ACM
▪ Utilizaţi un program săptămânal pentru necesităţile dvs. normale
de apă caldă menajeră (numai în modul Programat). ▪ Programaţi încălzirea rezervorului ACM la o valoare presetată
(Confort = valoare mai ridicată a temperaturii rezervorului ACM) în timpul nopţii, deoarece atunci solicitarea de încălzire a spaţiului este mai redusă.
▪ Dacă încălzirea rezervorului ACM o dată pe noapte nu este
suficientă, programaţi încălzirea suplimentară a rezervorului ACM la o valoare presetată (Economic = valoare mai redusă a temperaturii rezervoruluiACM) în timpul zilei.
▪ Asiguraţi-vă că temperatura dorită a rezervorului ACM NU este
prea ridicată. Exemplu: După instalare, reduceţi zilnic temperatura rezervorului ACM cu câte 1°C şi verificaţi dacă mai dispuneţi de suficientă apă caldă.
▪ Programaţi PORNIREA pompei de apă caldă menajeră numai în
perioadele din zi când apa caldă este necesară imediat.
Exemplu: dimineaţa şi seara.

4.9.2 Meniu setări

Setare Completaţi…
Zonă principală
Tip termostat [2.A]
Zonă suplimentară (dacă este cazul)
Tip termostat [3.A]
Informații
Informații distribuitor
[8.3]
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08

6 Întreţinere şi deservire

6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire

Instalatorul trebuie să efectueze o întreținere anuală. Puteți găsi numărul de contact/asistență prin intermediul interfeței de utilizare.
1 Mergeți la [8.3]: Informații > Informații
distribuitor.
În calitate de utilizatorfinal, trebuie să: ▪ Păstraţi curăţenia în jurul unităţii. ▪ Păstraţi curată interfaţa de utilizare, folosind o cârpă moale şi
umedă. NU utilizaţi detergenţi.
▪ Verificaţi regulat dacă presiunea apei este mai mare de 1bar.
Agent frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Manual de exploatare
15
Page 16

7 Depanarea

Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
NOTIFICARE Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luați legătura cu instalatorul pentru informații
suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.

6.2 Pentru a găsi datele de contact/ numărul de asistenţă

1 Mergeți la [8.3]: Informații > Informații
distribuitor.

7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni

În cazul unei defecţiuni, pe ecranul principal vor apărea următoarele, în funcţie de gravitate:
: eroare
: defecţiune Puteţi vedea o descriere scurtă şi una lungă a defecţiunii, după cum
urmează:
1 Apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga pentru a
deschide meniul principal şi mergeţi la Funcționarea defectuoasă.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere scurtă a erorii şi codul de eroare.
2 Apăsaţi pe în ecranul erorii.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere lungă a
erorii.

7.2 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Temperatura dorită a încăperii este prea scăzută (ridicată).
Nu se poate ajunge la temperatura dorită a încăperii.
Curba după vreme este setată incorect.
Măriți (scădeți) temperatura dorită a încăperii. Consultați
"4.4.2Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii"[49].
Dacă problema se repetă zilnic, efectuați una dintre următoarele operațiuni:
▪ Măriți (scădeți) valoarea
presetată a temperaturii încăperii. Consultați ghidul de referință pentru utilizator.
▪ Reglați programarea
temperaturii încăperii. Consultați "4.7 Ecranul
programării: exemplu"[411].
Creșteți temperatura dorită a apei la ieșire în funcție de tipul emițătorului de căldură. Consultați "4.4.3Pentru a
schimba temperatură dorită a apei la ieşire"[49].
Ajustați curba după vreme. Consultați ghidul de referință pentru utilizator.
7 Depanarea
Contact
Pentru simptomele enumerate mai jos, puteți încerca dvs. să rezolvați problema. Pentru alte probleme, contactați instalatorul. Puteți găsi numărul de contact/asistență prin intermediul interfeței de utilizare.
1 Mergeți la [8.3]: Informații > Informații
distribuitor.
Manual de exploatare
16
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
Page 17

8 Dezafectarea

7.3 Simptom: apa de la robinet este prea rece

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Apa caldă menajeră s-a epuizat din cauza consumului neobișnuit de ridicat.
Temperatura dorită a rezervoruluiACM este prea redusă.
Dacă aveți nevoie imediat de apă caldă menajeră, activați opțiunea
Funcționare la capacitatea maximă pentru rezervorul ACM.
Pe de altă parte, astfel apare un consum suplimentar de energie. Consultați "4.5.4Utilizarea la
capacitate maximă pentru ACM"[410].
Dacă problema se repetă zilnic, efectuați una dintre următoarele operațiuni:
▪ Creșteți valoarea presetată a
temperaturii rezervoruluiACM. Consultați ghidul de referință pentru utilizator.
▪ Reglați programarea
temperaturii rezervoruluiACM. Exemplu: Programați încălzirea suplimentară a rezervorului ACM la o valoare presetată (Valoare de referință economie = temperatură mai redusă a rezervorului) în timpul zilei. Consultați "4.7 Ecranul
programării: exemplu"[411].

7.5 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Există aer în sistem. Purjați aerul din sistem. Diverse defecțiuni.
(a)
Recomandăm purjarea aerului cu funcția de purjare a aerului a unității (a se efectua de către instalator). Dacă purjați aerului de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare, țineți cont de următoarele aspecte:
AVERTIZARE Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea
aerului. Înainte de a purja aerul de la emiţătoarele de
căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
▪ Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat. ▪ Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care
doriţi să purjaţi aerului este ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
Verificați dacă sau se afișează pe ecranul principal al interfeței de utilizare. Consultați
"7.1Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"[416] pentru informații
suplimentare despre defecțiune.
(a)

7.4 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură

Dacă pompa de căldură nu porneşte, încălzitorul de rezervă şi/sau încălzitorul auxiliar pot servi drept încălzitor de rezervă şi poate prelua sarcina încălzirii în mod automat sau nu.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Automată şi apare o
defecţiune a pompei de căldură: ▪ Pentru EHVH/X: încălzitorul de rezervă va prelua în mod
automat sarcina încălzirii şi producerea apei calde menajere
▪ Pentru EHBH/X: încălzitorul de rezervă va prelua în mod
automat sarcina încălzirii, iar încălzitorul auxiliar din rezervorul opţional va prelua automat producerea apei calde menajere.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Manuală şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, vor înceta furnizarea apei calde menajere şi încălzirea spaţiului şi vor necesita recuperarea manuală prin intermediul interfeței de utilizare. Pentru a recupera manual funcționarea, mergeți la ecranul meniului principal Funcționarea defectuoasă, unde interfaţa de utilizare vă va solicita să confirmaţi dacă încălzitorul de rezervă şi/sau încălzitorul auxiliar poate prelua sau nu sarcina încălzirii.
Dacă se defectează pompa de căldură, pe interfaţa de utilizare va apărea sau .
Cauză posibilă Acțiune de remediere
Pompa de căldură este defectă. Consultaţi "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"[416].
8 Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

9 Glosar

ACM = Apă caldă menajeră
Apă caldă utilizată, în orice tip de clădire, în scop menajer.
LWT = Temperatura apei la ieșire
Temperatura apei la ieșirea apei din unitate.
INFORMAŢII
Atunci când încălzitorul de rezervă sau încălzitorul auxiliar preia sarcina încălzirii, consumul de electricitate va fi considerabil mai mare.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
Manual de exploatare
17
Page 18
Page 19
Page 20
4P629084-1 0000000R
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P629084-1 2020.08
Loading...