Daikin EHBH04E*6V, EHBH08E*6V, EHBH08E*9W, EHBX04E*6V, EHBX08E*6V Operation manuals [es]

...
Manual de instrucciones
EHBH04E*6V EHBH08E*6V EHBH08E*9W
EHBX04E*6V EHBX08E*6V EHBX08E*9W
EHVX04S18E*3V EHVX04S18E*6V EHVX04S23E*3V EHVX04S23E*6V
EHVX08S18E*6V EHVX08S23E*6V EHVX08S18E*9W EHVX08S23E*9W
Manual de instrucciones
Daikin Altherma 3 R F+W
Español

Tabla de contenidos

4
Calefacción/refrigeración
Rango de funcionamiento
4.3
Tabla de contenidos
1 Acerca de este documento 2 2 Instrucciones de seguridad para el usuario 3
2.1 Información general................................................................... 3
2.2 Instrucciones para un funcionamiento seguro........................... 3
3 Acerca del sistema 4
3.1 Componentes de un esquema del sistema típico ..................... 4
4 Funcionamiento 4
4.1 Interfaz de usuario: resumen..................................................... 4
4.2 Posibles pantallas: resumen ..................................................... 5
4.2.1 Pantalla de inicio......................................................... 5
4.2.2 Pantalla del menú principal......................................... 6
4.2.3 Pantalla de punto de ajuste ........................................ 7
4.2.4 Pantalla detallada con valores.................................... 7
4.3 ENCENDIDO y APAGADO ....................................................... 7
4.3.1 Indicación visual.......................................................... 7
4.3.2 Para situar en ACTIVADO o APAGADO .................... 8
4.4 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones................ 8
4.4.1 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización . 8
4.4.2 Para cambiar la temperatura ambiente deseada........ 9
4.4.3 Para cambiar la temperatura de agua de impulsión
deseada ...................................................................... 9
4.5 Control del agua caliente sanitaria ............................................ 10
4.5.1 Modo de recalentamiento ........................................... 10
4.5.2 Modo programado....................................................... 10
4.5.3 Modo programado + modo de recalentamiento.......... 10
4.5.4 Utilización del modo potencia de ACS........................ 10
4.6 Utilización avanzada ................................................................. 11
4.7 Pantalla de programa: ejemplo ................................................. 11
4.8 Estructura del menú: información general de los ajustes del
usuario....................................................................................... 14
4.9 Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador ... 15
4.9.1 Asistente de configuración.......................................... 15
4.9.2 Menú de ajustes.......................................................... 15
5 Consejos para ahorrar energía 15 6 Mantenimiento y servicio técnico 15
6.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico ............................. 15
6.2 Cómo encontrar el teléfono de contacto/ayuda......................... 16
7 Solución de problemas 16
7.1 Mostrar el texto de ayuda en caso de avería ............................ 16
7.2 Síntoma: siente demasiado frío (calor) en la sala de estar ....... 16
7.3 Síntoma: el agua del grifo está demasiado fría......................... 17
7.4 Síntoma: fallo de la bomba de calor.......................................... 17
7.5 Síntoma: se producen ruidos de gorgoteo en el sistema
después de la puesta en marcha .............................................. 17
Audiencia de destino
Usuariosfinales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de manejar el
sistema
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Manual de funcionamiento:
▪ Guía rápida para utilización básica
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Guía de referencia del usuario:
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
para utilización básica y avanzada
▪ Formato: Archivos en formato digital disponibles en http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/.
Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Hilo de Ariadna
Los hilos de Ariadna (ejemplo: [4.3]) le ayudan a localizar el lugar donde se encuentra dentro de la estructura del menú de una interfaz de usuario.
1 Para activar el hilo de Ariadna: en la pantalla de
inicio o la pantalla del menú principal, pulse el botón de ayuda. El hilo de Ariadna aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
2 Para desactivar el hilo de Ariadna: pulse de nuevo
el botón de ayuda.
Este documento también menciona estos hilos de Ariadna.
Ejemplo:
1 Vaya a [4.3]: Calefacción/refrigeración >
Rango de funcionamiento.
Esto significa:
1 Desde la pantalla de inicio, gire el dial izquierdo y
vaya a Calefacción/refrigeración.
8 Tratamiento de desechos 17 9 Glosario 17

1 Acerca de este documento

Gracias por haber adquirido este producto. ¡Por favor!
▪ Lea detenidamente la documentación antes de utilizar la interfaz
de usuario para garantizar el mejor rendimiento posible.
▪ Solicite al instalador que le informe sobre los ajustes que ha
utilizado para configurar el sistema. Compruebe que haya rellenado las tablas de ajustes del instalador. Si no es así, pídale que lo haga.
▪ Conserve esta documentación para futuras consultas.
Manual de instrucciones
2
2 Pulse el dial izquierdo para ir al submenú. 3 Gire el dial izquierdo y vaya a Rango de
funcionamiento.
4 Pulse el dial izquierdo para ir al submenú.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08

2 Instrucciones de seguridad para el usuario

2 Instrucciones de seguridad
para el usuario
Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad.

2.1 Información general

ADVERTENCIA
Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador.
ADVERTENCIA
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños menores de 8 años, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo y los riesgos que conlleva su utilización.
Los niños NO DEBEN jugar con el aparato.
Los niños NO DEBEN realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua.
▪ NO utilice la unidad con las manos
mojadas.
▪ NO coloque sobre la unidad ningún
objeto que contenga agua.
PRECAUCIÓN
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo
en la parte superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca
encima de la unidad.
▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Si desea más información, póngase en contacto con su instalador o con las autoridades locales.
▪ Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene un metal pesado por encima de una determinada concentración. Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%). Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.

2.2 Instrucciones para un funcionamiento seguro

AVISO Protección antiescarcha del ambiente. Incluso si
APAGA el funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones ([C.2]: Funcionamiento > Calefacción/ refrigeración), la protección antiescarcha del ambiente, de estar habilitada, permanecerá activa.
AVISO Prevención contra congelación de tubería de agua.
Incluso si APAGA el funcionamiento de calefacción/ refrigeración de habitaciones ([C.2]: Funcionamiento > Calefacción/refrigeración), la prevención contra congelación de tubería de agua, de estar habilitada, permanecerá activa.
AVISO Modo desinfección. Aunque sitúe en APAGADO el
funcionamiento de calefacción del depósito ([C.3]: Funcionamiento > Depósito), el modo de desinfección permanecerá activo. Sin embargo, si lo sitúa en APAGADO cuando la desinfección está en marcha, se produce un error AH.
AVISO La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto
invernadero requiere que la carga de la unidad se indique
en peso y en toneladas de CO2 equivalentes.
Fórmula para calcular la cantidad de toneladas de CO equivalentes: Valor GWP del refrigerante × carga de
refrigerante total [en kg] / 1000
Póngase en contacto con su instalador para obtener más información.
2
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
Manual de instrucciones
3

3 Acerca del sistema

d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b c
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.
ADVERTENCIA
El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Apague cualquier sistema de calefacción por combustión, ventile la habitación y póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la unidad.
NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el componente por donde se ha producido la fuga de refrigerante se haya reparado.
ADVERTENCIA
▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de
refrigerante.
▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio
para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
▪ Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema
es inodoro.

3.1 Componentes de un esquema del sistema típico

A Zona principal. Ejemplo: Sala de estar. B Zona adicional. Ejemplo: Dormitorio. C Habitación para instalaciones técnicas. Ejemplo: Garaje.
a Bomba de calor de la unidad exterior b Bomba decalor de la unidad interior c Depósito de agua caliente sanitaria (ACS) d Interfaz de usuario de la unidad interior e Interfaz de usuario utilizada como termostato de ambiente
f Calefacción de suelo radiante
g Radiadores, convectores de la bomba decalor o unidades
fancoil
INFORMACIÓN
La unidad interior y el depósito de agua caliente sanitaria (si los hubiera) pueden separarse o integrarse en función del tipo de unidad interior.

4 Funcionamiento

ADVERTENCIA Purga de aire de los emisores de calor o los
colectores. Antes de purgar el aire de los emisores de
calor o los colectores, compruebe si aparece o en la pantalla de inicio de la interfaz de usuario.
▪ Si no es así, puede purgar el aire de inmediato.
▪ En caso de error, asegúrese de que la habitación en la
que desea purgar el aire tiene una ventilación suficiente. Motivo: pueden producirse fugas de refrigerante en el circuito del agua y en la habitación al purgar el aire de los emisores de calor o los colectores.
AVISO
NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
3 Acerca del sistema
En función del esquema del sistema, este puede:
▪ Calentar una estancia
▪ Refrigerar una habitación (si está instalado el modelo de bomba
de calor de calefacción/refrigeración)
▪ Producir agua caliente sanitaria (si está instalado el depósito de
ACS)
Manual de instrucciones
4

4.1 Interfaz de usuario: resumen

La interfaz de usuario consta de los siguientes componentes:
a Indicador de estado b Pantalla LCD c Diales y botones
a Indicador de estado b Pantalla LCD c Diales y botones
Indicador de estado
Los LED del indicador de estado se iluminan o parpadean para mostrar el modo de funcionamiento de la unidad.
LED Modo Descripción
Parpadeo azul En espera La unidad no está en
funcionamiento.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
+6V+9W
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
LED Modo Descripción
a b c d e
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
35
j
e2
l
k1
k2 k3
45
d
e1
g3
g2
h1
g1
f
i2 i3 i4 h2i1
a2a1e3 b c
55
Azul continuo Funcionamiento La unidad está en
funcionamiento.
Parpadeo rojo Fallos de
funcionamiento
Ha ocurrido una disfunción.
Consulte "7.1Mostrar el texto de
ayuda en caso de avería"[416]
para obtener más información.
Pantalla LCD
La pantalla LCD cuenta con una función de suspensión. Tras 15 minutos de inactividad con la interfaz de usuario, la pantalla oscurece. Pulsar los botones o girar los diales activa la pantalla de nuevo.
Diales y botones
Los diales y botones se utilizan:
▪ Para moverse por las pantallas, menús y ajustes de la pantalla
LCD
▪ Para definir valores
4 Funcionamiento
Elemento Descripción
a Dial
izquierdo
En la parte izquierda de la pantalla LCD aparece un arco cuando es posible utilizar el dial izquierdo.
: gire y presione el dial izquierdo. Puede
moverse por la estructura del menú.
: gire el dial izquierdo. Seleccione una
opción del menú.
: presione el dial izquierdo. Confirme su
selección o vaya a un submenú.
b Botón de
retroceso
c Botón de
: púlselo para retroceder 1 paso en la estructura
del menú.
: púlselo para volver a la pantalla de inicio.
inicio
d Botón de
ayuda
e Dial
derecho
: púlselo para ver un texto relacionado con la
página actual (si está disponible).
En la parte derecha de la pantalla LCD aparece un arco cuando es posible utilizar el dial derecho.
: gire y presione el dial derecho.
Modifique un valor o un ajuste que aparece a la derecha de la pantalla.
: gire el dial derecho. Muévase por los
diferentes valores y ajustes posibles.
: presione el dial derecho. Confirme su
selección y vaya a la siguiente opción del menú.
a Pantalla de inicio b Pantalla del menú principal c Pantallas de nivel inferior:
c1: pantalla de punto de ajuste c2: pantalla detallada con valores c3: Pantalla detallada con curva de dependencia
climatológica
c4: Pantalla con programa

4.2.1 Pantalla de inicio

Pulse el botón para volver a la pantalla de inicio. Podrá ver un resumen de la configuración de la unidad y las temperaturas ambiente y del punto de ajuste. En la pantalla de inicio solo son visibles los símbolos aplicables a su configuración.
Acciones posibles en esta pantalla
Revise la lista del menú principal.
Vaya a la pantalla del menú principal.
Active/desactive los hilos de Ariadna.

4.2 Posibles pantallas: resumen

Las pantallas más habituales son las siguientes:
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V +6V+9W Daikin Altherma 3 R F+W 4P629084-1 – 2020.08
Elemento Descripción
a Agua caliente sanitaria (ACS)
a1 Agua caliente sanitaria (ACS)
a2
Temperatura del depósito medida
(a)
Manual de instrucciones
5
4 Funcionamiento
6
21
35
45
a
2
Zona principal
Zona adicional
Ambiente
Fallo de funcionamiento
Calefacción/refrigeración
Elemento Descripción
b Desinfección/Potente
Modo desinfección activo
Modo de funcionamiento de potencia activo
c Emergencia
La bomba de calor falla y el sistema funciona en modo Emergencia o el funcionamiento de la bomba de calor se apaga de forma forzada.
d Fecha y hora actuales e Energía inteligente
e1 La energía inteligente está disponible a través de
paneles solares o una red inteligente.
e2 La energía inteligente se utiliza actualmente para
la calefacción de habitaciones.
e3 La energía inteligente se utiliza actualmente para
el agua caliente sanitaria.
f Modo de funcionamiento de climatización
Refrigeración
Calefacción
g Modo silencioso/exterior
g1
Temperatura exterior medida
(a)
g2 Modo silencioso activo
g3 Unidad exterior
h Unidad interior/depósito de agua caliente sanitaria
h1 Unidad interior de instalación en el suelo con
depósito integrado
Unidad interior de montaje en pared
Elemento Descripción
k Zona adicional
k1 Tipo de termostato de ambiente instalado:
El funcionamiento de la unidad se decide en función del termostato ambiente exterior (con cable o inalámbrico).
Ningún termostato de ambiente instalado o
configurado. El funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura del agua de impulsión independientemente de la temperatura ambiente real y/o la demanda de calefacción de la habitación.
k2 Tipo de emisor de calor instalado:
Suelo radiante
Fancoil
Radiador
k3
Punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión
(a)
l Fallos de funcionamiento
Ha ocurrido una disfunción.
Consulte "7.1Mostrar el texto de ayuda en caso de
avería"[416] para obtener más información.
(a)
Si la operación correspondiente (por ejemplo, calefacción de habitaciones) no está activa, el círculo aparece sombreado.

4.2.2 Pantalla del menú principal

Desde la pantalla de inicio, pulse ( ) o gire ( ) el dial izquierdo para abrir la pantalla del menú principal. Desde el menú principal, puede acceder a las diferentes pantallas y submenús de los puntos de ajuste.
Unidad interior de instalación en pared con depósito separado
h2 Presión del agua
i Zona principal
i1 Tipo de termostato de ambiente instalado:
El funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura ambiente de la interfaz de confort humana específica (BRC1HHDA, utilizada como termostato de ambiente).
El funcionamiento de la unidad se decide en función del termostato ambiente exterior (con cable o inalámbrico).
Ningún termostato de ambiente instalado o
configurado. El funcionamiento de la unidad se decide en función de la temperatura del agua de impulsión independientemente de la temperatura ambiente real y/o la demanda de calefacción de la habitación.
i2 Tipo de emisor de calor instalado:
Suelo radiante
Fancoil
Radiador
i3
i4
Temperatura ambiente medida
Punto de ajuste de la temperatura del agua de impulsión
(a)
j Modo vacaciones
Modo vacaciones activo
Manual de instrucciones
6
a Submenú seleccionado
Acciones posibles en esta pantalla
Repase la lista.
Entre en el submenú.
Active/desactive los hilos de Ariadna.
Submenú Descripción
[0]
o Fallo de
funcionamiento
Restricción: solo aparece si se produce una disfunción.
Consulte "7.1Mostrar el texto de
ayuda en caso de avería"[416] para
obtener más información.
[1]
Ambiente
Restricción: solo aparece si una interfaz de confort humana específica (BRC1HHDA, utilizada como termostato de ambiente) está controlando la unidad interior.
Ajuste la temperatura ambiente.
(a)
[2]
Zona principal
Muestra el símbolo correspondiente al tipo de emisor de su zona principal.
Defina la temperatura del agua de impulsión de la zona principal.
EHBH/X04+08EA/EJ6V+9W + EHVH/X04+08S(U)18+23EA/EJ3V
Daikin Altherma 3 R F+W
4P629084-1 – 2020.08
+6V+9W
Loading...
+ 14 hidden pages