Останні версії документації з комплекту поставки можуть бути
доступними на регіональному веб‑сайті Daikin, або ж їх можна
отримати за посередництвом вашого монтажника.
Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Навігаційні ланцюжки
Навігаційні ланцюжки (приклад: [4.3]) допомагають вам
встановити своє положення в структурі меню інтерфейсу
користувача.
1 Щоб активувати навігаційні ланцюжки: На
початковому екрані або екрані головного меню
натисніть кнопку довідки. Навігаційні ланцюжки
з'являться у верхньому лівому куті екрана.
2 Щоб вимкнути навігаційні ланцюжки: Ще раз
натисніть кнопку довідки.
У цьому документі ці навігаційні ланцюжки також згадуються.
Приклад:
1 Перейдіть до [4.3]: Обігрів/охолодження
приміщення > Робочий діапазон.
Це означає:
1 Починаючи з початкового екрана, поверніть ліву
ручку налаштування і перейдіть до Обігрів/охолодження приміщення.
8 Утилізація17
9 Глосарій17
1Про цей документ
Дякуємо за придбання цього виробу. Будь ласка:
▪ для забезпечення найкращої можливої роботи перед
застосуванням інтерфейсу користувача уважно прочитайте
документацію;
3 Поверніть ліву ручку налаштування і перейдіть до
Робочий діапазон.
4 Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб
увійти у підменю.
2Заходи безпеки при
експлуатації
Обов'язково дотримуйтеся наступних правил і вказівок з техніки
безпеки.
2.1Загальні відомості
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо ви НЕ знаєте, як керувати
пристроєм, зверніться до спеціаліста
з встановлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Діти віком від 8 років і особи з
обмеженими фізичними, сенсорними
і розумовими здібностями, або особи
з недостатніми досвідом і знаннями,
можуть користуватися даним
приладом лише під наглядом особи,
відповідальної за їх безпеку, або
отримавши від такої особи
інструктаж з безпечного
користування приладом.
ОБЕРЕЖНО
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на
пристрій будь-які речі або
обладнання.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти
на пристрої або підніматися на
нього.
▪ Пристрої позначені наступним символом:
Це означає, що електричні та електронні пристрої
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом із загальними
побутовими відходами. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати
пристрій власноруч: демонтаж системи й роботу з
холодоагентом, мастилом та іншими вузлами повинен
виконувати спеціаліст з встановлення згідно з відповідним
законодавством.
Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв
здійснюються у спеціалізованому закладі з обробки.
Правильна утилізація даного пристрою дозволить запобігти
можливим шкідливим наслідкам для навколишнього
середовища та здоров'я людей. За більш докладною
інформацією звертайтеся до вашого спеціаліста з
встановлення або місцевих органів влади.
▪ Батареї позначені наступним символом:
Це означає, що батареї ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ утилізувати разом
із загальними побутовими відходами. Якщо під цим символом
знаходиться символ хімічної речовини, це означає, що
батарея містить важкий метал понад певної концентрації.
Можливі хімічні символи: Pb: свинець (>0,004%).
Переробка відпрацьованих батарей повинна виконуватися у
спеціалізованому закладі з обробки. Забезпечивши правильну
утилізацію батарей, ви допоможете запобігти можливим
шкідливим наслідкам для навколишнього середовища та
здоров'я людей.
НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ дітям гратися з
приладом.
Дітям ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ виконувати
чищення або обслуговування
приладу без нагляду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для запобігання ураженню
електричним струмом або пожежі:
УВАГА
Захист приміщення від замерзання. Навіть при
ВИМКНЕНОМУ режимі обігріву/охолодження
приміщення ([C.2]: Робота > Обігрів/охолодженняприміщення), захист приміщення від замерзання – якщо
ввімкнений – залишиться активним.
УВАГА
Запобігання замерзанню водяної труби. Навіть при
ВИМКНЕНОМУ режимі обігріву/охолодження
приміщення ([C.2]: Робота > Обігрів/охолодженняприміщення), запобігання замерзанню водяної труби –
якщо ввімкнене – залишиться активним.
УВАГА
Режим дезінфекції. Навіть якщо ви вимкнете режим
обігріву бака ([C.3]: Робота > Резервуар), режим
дезінфекції залишиться активним. Однак якщо ви
вимкнете його під час дезінфекції, виникне помилка AH.
Посібник з експлуатації
3
3 Про систему
d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
УВАГА
Чинне законодавство щодо фторовмісних
парникових газів вимагає, щоб заправка холодоагенту
приладу була вказана як в одиницях ваги, так і в
еквіваленті CO2.
Формула для обрахунку кількості тонн еквіваленту
CO2: Значення ПГП холодоагенту × Повна заправка
холодоагенту [у кг] / 1000
За більш докладною інформацією зверніться до вашого
установника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без
безперервно працюючих джерел займання (наприклад,
відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або
електрообігрівач).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Холодоагент всередині цього блока є помірно
вогненебезпечним, але в нормальних умовах НЕ
витікає. Якщо холодоагент витікає в приміщення і
вступає в контакт з полум'ям від горілки, нагрівача або
плити, це може призвести до пожежі або утворенню
шкідливого газу.
Вимкніть будь‑які пожежонебезпечні нагрівальні
пристрої, провентилюйте приміщення та зв'яжіться з
дилером, у якого придбали блок.
НЕ використовуйте блок, доки спеціаліст з
обслуговування не підтвердить, що деталь, з якої витік
холодоагент, відремонтована.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ допускайте проколювання або обпалювання
деталей контуру з холодоагентом.
▪ НЕ використовуйте матеріали для чищення або
засоби для прискорення процесу відтаювання крім
тих, що рекомендовані виробником.
▪ Майте на увазі, що холодоагент всередині системи
не має запаху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Випуск повітря з випромінювачів тепла або
колекторів. Перед випуском повітря з випромінювачів
тепла або колекторів перевірте, чи відображається на
початковому екрані інтерфейсу користувача або .
▪ Якщо ні, випуск повітря можна здійснити негайно.
▪ Якщо так, переконайтеся, що приміщення, у якому
ви бажаєте здійснити випуск повітря, достатньо
вентилюється. Причина: під час випуску повітря з
випромінювачів тепла або колекторів холодоагент
може витекти у водяний контур, а потім у
приміщення.
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч:
демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою
та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з
відповідним законодавством. Повторне застосування,
утилізація та відновлення пристроїв здійснюються
ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
3Про систему
Залежно від конфігурації системи вона може:
▪ нагрівати приміщення;
▪ охолоджувати приміщення (якщо встановлена модель з
нагрівальним/охолоджувальним тепловимнасосом);
▪ виробляти гарячу воду для побутових потреб (якщо
встановлений бак для гарячоїводи для побутових потреб).
3.1Компоненти типової конфігурації
системи
A Основна зона. Приклад: вітальня.
B Додаткова зона. Приклад: спальня.
C Технічне приміщення. Приклад: гараж.
a Тепловий насосзовнішнього блока
b Тепловий насосвнутрішнього блока
c Бак для гарячої води для побутових потреб (ГВПП)
d Інтерфейс користувача внутрішнього блока
e Інтерфейс користувача, що використовується як
кімнатний термостат
f Система обігріву підлоги
g Радіатори, конвектори для тепловогонасоса або
вентиляторнітеплообмінники
ІНФОРМАЦІЯ
Внутрішній блок і бак для гарячої води для побутових
потреб (якщо встановлений) можуть бути роздільними
або інтегрованими, залежно від типу внутрішнього
блока.
4Експлуатація
4.1Інтерфейс користувача: загальні
відомості
Інтерфейс користувача має такі компоненти:
a Індикатор стану
b Рідкокристалічний екран
c Ручки налаштування та кнопки
b Рідкокристалічний екран
c Ручки налаштування та кнопки
Індикатор стану
Світлодіоди індикатора стану світяться або миготять для
відображення робочого режиму блока.
СвітлодіодРежимОпис
Синій, що
миготить
Синій, що
постійно
світиться
Червоний, що
миготить
ОчікуванняБлок не працює.
РоботаБлок працює.
НесправністьТрапилася несправність.
Для отримання додаткової
інформації див. розділ
"7.1Відображення тексту
довідки у випадку
несправності"[416].
4 Експлуатація
ЕлементОпис
b Кнопка
"Назад"
c Кнопка
"Початкови
й екран"
d Кнопка
"Довідка"
e Права
ручка
налаштува
ння
: Натискання цієї кнопки призводить до
повернення на 1 крок у структурі меню.
: Натискання цієї кнопки призводить до
повернення до початкового екрана.
: Натискання цієї кнопки викликає текст
довідки, пов'язаний з поточною сторінкою (за
наявності).
Рідкокристалічний екран відображує дугу з
правої сторони дисплея, коли можна
застосовувати праву ручку налаштування.
▪: Поворот, потім натискання правої
ручки налаштування. Зміна значення або
налаштування, відображеного з правої
сторони екрана.
▪: Поворот правої ручки
налаштування. Навігація по можливим
значенням та налаштуванням.
▪: Натискання правої ручки
налаштування. Підтвердження вибору і
перехід до наступного пункту меню.
4.2Можливі екрани: загальні
відомості
Найчастіше використовуються такі екрани:
Рідкокристалічний екран
Рідкокристалічний екран оснащений функцією сну. За 15хвилин
без взаємодії з інтерфейсом користувача екран темніє.
Натискання будь‑якої кнопки або поворот будь‑якої ручки
налаштування вмикає дисплей.
Ручки налаштування та кнопки
Ручки налаштування та кнопки служать для:
▪ навігації по екранам, меню та налаштуванням
рідкокристалічного екрана;
▪ встановлення значень.
ЕлементОпис
a Ліва ручка
налаштува
ння
Рідкокристалічний екран відображує дугу з лівої
сторони дисплея, коли можна застосовувати
ліву ручку налаштування.
▪: Поворот, потім натискання лівої
ручки налаштування. Навігація по структурі
меню.
▪: Поворот лівої ручки налаштування.
Вибір пункту меню.
▪: Натискання лівої ручки
налаштування. Підтвердження вибору або
перехід до підменю.
a Початковий екран
b Екран головного меню
c Екрани нижчого рівня
c1: Екран встановлення значення
c2: Детальний екран зі значеннями
c3: Екран з кривою залежності від погоди
c4: Екран з графіком
Натисніть кнопку , щоб повернутися до початкового екрана. На
ньому відображаються загальні відомості про блок та фактична і
встановлена температура приміщення. На початковому екрані
відображаються тільки ті символи, які придатні для даної
конфігурації.
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку головного меню.
Перехід до екрана головного меню.
Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
ЕлементОпис
a Гаряча вода для побутових потреб
a1Гаряча вода для побутових потреб
(a)
(a)
b Дезінфекція/Інтенсивна робота
c Надзвичайна ситуація
d Поточні значення дати та часу
e Інтелектуальна система енергозбереження
f Режим обслуговування приміщення
g Зовнішній / тихий режим
Посібник з експлуатації
6
a2
Заміряна температура в баку
Активний режим дезінфекції
Активний режим інтенсивної роботи
За несправності теплового насоса система
працює в режимі Аварійна ситуація або
тепловий насос примусово вимкнено.
e1Інтелектуальна система енергозбереження
доступна лише з сонячними панелями або
інтелектуальною енергосистемою.
e2Інтелектуальна система енергозбереження
зараз використовується для опалення
приміщення.
e3Інтелектуальна система енергозбереження
зараз використовується для гарячої води для
побутових потреб.
Охолодження
Обігрів
g1
g2Активний тихий режим
g3Зовнішній блок
Заміряна зовнішня температура
ЕлементОпис
h Внутрішній блок/бак для гарячої води для побутових
потреб
h1Встановлений на підлозі внутрішній блок з
інтегрованим баком
Встановлений на стіні внутрішній блок
Встановлений на стіні внутрішній блок з
окремим баком
h2Тиск води
i Основна зона
i1 Тип установленого кімнатного термостата:
Робота блока визначається на основі
температури навколишнього повітря в місці
розташування призначеного інтерфейсу для
вибору комфортних умов (BRC1HHDA, який
використовується як кімнатний термостат).
Робота блока визначається зовнішнім
кімнатним термостатом (дротовим або
бездротовим).
—Кімнатний термостат не встановлений або не
налаштований. Робота блока визначається на
основі температури води на виході, незалежно
від фактичної температури в приміщенні та/або
потреби в опалюванні приміщення.
i2 Тип установленого нагрівального приладу:
Підігрів підлоги
Фанкойл
Радіатор
i3
i4
Заміряна температура в приміщенні
Уставка температури води на виході
(a)
(a)
j Режим вихідних
Активний режим відпустки
k Додаткова зона
k1 Тип установленого кімнатного термостата:
Робота блока визначається зовнішнім
кімнатним термостатом (дротовим або
бездротовим).
—Кімнатний термостат не встановлений або не
налаштований. Робота блока визначається на
основі температури води на виході, незалежно
від фактичної температури в приміщенні та/або
потреби в опалюванні приміщення.
k2 Тип установленого нагрівального приладу:
Підігрів підлоги
Фанкойл
Радіатор
k3
Уставка температури води на виході
(a)
l Несправність
Трапилася несправність.
Для отримання додаткової інформації див.
розділ "7.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності"[416].
(a)
Якщо відповідний режим роботи (наприклад, опалення
приміщення) не активний, коло буде затемненим.