Daikin EHBH04DA6V, EHBH08DA6V, EHBH08DA9W, EHBX04DA6V, EHBX08DA6V Installer reference guide [uk]

...
Page 1
+
Довідковий посібник
монтажника
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHBH04DA6V EHBH08DA6V EHBH08DA9W
EHBX04DA6V EHBX08DA6V EHBX08DA9W
Довідковий посібник монтажника
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
Українська
Page 2

Зміст

Зміст
1 Загальні заходи безпеки 4
1.1 Про дану документацію........................................................... 4
1.1.1 Значення попереджень та символів ........................ 4
1.2 Для спеціаліста з встановлення ............................................. 4
1.2.1 Загальна інформація................................................. 4
1.2.2 Місце встановлення.................................................. 5
1.2.3 Холодоагент .............................................................. 5
1.2.4 Соляний розчин......................................................... 6
1.2.5 Вода............................................................................ 6
1.2.6 Електропостачання ................................................... 6
2 Про документацію 7
2.1 Про цей документ .................................................................... 7
2.2 Огляд довідкового посібника монтажника ............................. 7
3 Про упаковку 8
3.1 Загальні відомості: Про упаковку ........................................... 8
3.2 Зовнішній блок ......................................................................... 8
3.2.1 Розпакування зовнішнього блоку............................. 8
3.2.2 Поводження із зовнішнім блоком............................. 8
3.2.3 Вилучення комплектуючих аксесуарів з
зовнішнього блоку ..................................................... 8
3.3 Внутрішній блок ....................................................................... 9
3.3.1 Розпакування внутрішнього блока........................... 9
3.3.2 Виймання приладдя із внутрішнього блока............. 9
4 Про блоки й приладдя 9
4.1 Загальні відомості: Про блоки та необов'язкове
обладнання .............................................................................. 9
4.2 Ідентифікація............................................................................ 9
4.2.1 Ідентифікаційна етикетка: Зовнішній блок .............. 9
4.2.2 Ідентифікаційна етикетка: Внутрішній блок............. 9
4.3 Комбінування блоків та приладдя .......................................... 10
4.3.1 Сумісне приладдя зовнішніх блоків ......................... 10
4.3.2 Можливі варіанти для внутрішнього блока ............. 10
4.3.3 Можливі комбінації внутрішнього та зовнішнього
блоків.......................................................................... 11
4.3.4 Можливі комбінації внутрішнього блока й бака з
гарячою водою для побутових потреб .................... 11
5 Вказівки із застосування 11
5.1 Загальні відомості: Вказівки із застосування......................... 11
5.2 Налаштування системи опалення/охолодження
приміщення .............................................................................. 11
5.2.1 Одне приміщення...................................................... 12
5.2.2 Кілька приміщень— одна зона ТВВ ........................ 14
5.2.3 Кілька приміщень – двізони температури води на
виході ......................................................................... 16
5.3 Налаштування допоміжного джерела тепла для опалення
приміщення .............................................................................. 17
5.4 налаштування бака для гарячої води для побутових
потреб;...................................................................................... 18
5.4.1 Конфігурація системи— автономний бак для
ГВПП .......................................................................... 18
5.4.2 Вибір об'єму та бажаної температури для бака
для ГВПП ................................................................... 18
5.4.3 Налаштування та конфігурація – бак ГВПП............ 19
5.4.4 Насос ГВПП для негайної подачі гарячої води....... 19
5.4.5 Насос ГВПП для дезінфекції .................................... 20
5.4.6 Насос ГВПП для підігрівання бака........................... 20
5.5 налаштування вимірювання енергії; ...................................... 20
5.5.1 Вироблена кількість теплової енергії....................... 20
5.5.2 Спожита кількість енергії .......................................... 20
5.5.3 Електроспоживання за стандартною ставкою за
кВт·год........................................................................ 21
5.5.4 Електроспоживання за пільговою ставкою за
кВт·год........................................................................ 21
5.6 налаштування управління споживанням енергії; .................. 22
5.6.1 Постійне обмеження енергоспоживання.................. 22
5.6.2 Обмеження енергоспоживання, активоване
цифровими вхідними сигналами............................... 22
5.6.3 Процес обмеження енергоспоживання .................... 23
5.7 налаштування зовнішнього датчика температури. ................ 23
6 Підготовка 24
6.1 Загальні відомості: Підготовка................................................. 24
6.2 Підготовка місця для монтажу................................................. 24
6.2.1 Вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку . 24
6.2.2 Додаткові вимоги до місця встановлення
зовнішнього блоку у холодному кліматі.................... 25
6.2.3 Вимоги до місця встановлення внутрішнього
блока ........................................................................... 26
6.3 Підготовка трубок холодоагенту.............................................. 28
6.3.1 Вимоги до трубопроводу для холодоагенту............. 28
6.3.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту ................ 28
6.4 Підготовка водопроводу........................................................... 28
6.4.1 Вимоги до водяного контуру...................................... 28
6.4.2 Формула обчислення попереднього тиску
розширювального бака.............................................. 29
6.4.3 Перевірка кількості води і водяного потоку.............. 29
6.4.4 Зміна попереднього тиску розширювального бака . 30
6.4.5 Щоб перевірити об'єм води: приклади ..................... 31
6.5 Підготовка електричної проводки............................................ 31
6.5.1 Про підготовку електричної проводки....................... 31
6.5.2 Про електропостачання за пільговою ставкою за
кВт·год......................................................................... 31
6.5.3 Огляд електричних з'єднань за винятком
зовнішніх виконавчих механізмів .............................. 32
6.5.4 Огляд електричних з'єднань зовнішніх та
внутрішніх виконавчих механізмів ............................ 32
7 Встановлення 33
7.1 Огляд: Встановлення ............................................................... 33
7.2 Відкривання блоків ................................................................... 33
7.2.1 Про відкриття блоків .................................................. 33
7.2.2 Відкриття зовнішнього блока..................................... 33
7.2.3 Відкриття внутрішнього блока................................... 33
7.3 Встановлення зовнішнього блоку............................................ 34
7.3.1 Про монтаж зовнішнього блока................................. 34
7.3.2 Заходи безпеки при монтажі зовнішнього блока ..... 34
7.3.3 Забезпечення монтажної конструкції........................ 34
7.3.4 Монтаж зовнішнього блока........................................ 35
7.3.5 Забезпечення дренажу .............................................. 36
7.3.6 Запобігання падінню зовнішнього блока .................. 37
7.4 Монтаж внутрішнього блока .................................................... 37
7.4.1 Про монтаж внутрішнього блока............................... 37
7.4.2 Заходи безпеки при монтажі внутрішнього блока ... 37
7.4.3 Монтаж внутрішнього блока...................................... 37
7.4.4 Під'єднання дренажного шланга до дренажного
штуцера....................................................................... 38
7.5 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту ........................ 38
7.5.1 Про під'єднання трубопроводу для холодоагенту... 38
7.5.2 Заходи безпеки при під'єднанні трубопроводу для
холодоагенту .............................................................. 38
7.5.3 Вказівки щодо під'єднання трубопроводу для
холодоагенту .............................................................. 39
7.5.4 Вказівки щодо згину труб........................................... 39
7.5.5 Розвальцювання кінця труби..................................... 39
7.5.6 Запаювання кінців трубок .......................................... 40
7.5.7 Використання запірного клапану та сервісного
патрубка...................................................................... 40
7.5.8 Під'єднання трубки холодоагенту до зовнішнього
блоку ........................................................................... 41
7.5.9 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до
внутрішнього блока .................................................... 41
7.6 Перевірка трубок холодоагенту............................................... 41
7.6.1 Про перевірку трубопроводу для холодоагенту ...... 41
7.6.2 Заходи безпеки при перевірці трубопроводу для
холодоагенту .............................................................. 41
7.6.3 Перевірка на відсутність течі..................................... 42
Довідковий посібник монтажника
2
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 3
Зміст
7.6.4 Здійснення вакуумного осушення............................ 42
7.7 Завантаження холодоагенту................................................... 42
7.7.1 Про заправку холодоагентом ................................... 42
7.7.2 Заходи безпеки при заправці холодоагентом......... 43
7.7.3 Визначення додаткової кількості холодоагенту...... 43
7.7.4 Визначення кількості холодоагенту для повної
повторної заправки ................................................... 43
7.7.5 Заправка додатковим холодоагентом ..................... 43
7.7.6 Прикріплення етикетки стосовно фторованих
парникових газів ........................................................ 43
7.8 Під'єднання водопроводу........................................................ 44
7.8.1 Про під'єднання водяного трубопроводу ................ 44
7.8.2 Заходи безпеки при під'єднанні водяного
трубопроводу............................................................. 44
7.8.3 Під'єднання водяного трубопроводу ....................... 44
7.8.4 Заповнення водяного контуру.................................. 45
7.8.5 Заповнення бака для гарячої води для побутових
потреб ........................................................................ 45
7.8.6 Ізоляція водяного трубопроводу.............................. 45
7.9 Підключення електропроводки............................................... 45
7.9.1 Про підключення електропроводки.......................... 45
7.9.2 Електрична сумісність............................................... 45
7.9.3 Заходи безпеки при під'єднанні електропроводки.. 45
7.9.4 Вказівки щодо під'єднання електропроводки.......... 45
7.9.5 Технічні характеристики стандартних компонентів
електропроводки ....................................................... 46
7.9.6 Підключення електропроводів до зовнішнього
блока .......................................................................... 46
7.9.7 Під'єднання електропроводів у зовнішньому блоці 47
7.9.8 Під'єднання основного джерела електроживлення 47
7.9.9 Під'єднання електроживлення резервного
нагрівача .................................................................... 48
7.9.10 Під'єднання відсічного клапана................................ 49
7.9.11 Під'єднання лічильників електроенергії................... 49
7.9.12 Під'єднання насоса для гарячої води для
побутових потреб ...................................................... 50
7.9.13 Під'єднання виходу аварійної сигналізації .............. 50
7.9.14 Для підключення виходу ввімкнення/вимкнення
охолодження/опалення приміщення........................ 50
7.9.15 Під'єднання перемикача на зовнішнє джерела
тепла .......................................................................... 50
7.9.16 Під'єднайте підключити цифрових входів
споживання енергії.................................................... 51
7.9.17 Під'єднання запобіжного термостата (нормально
замкнутий контакт) .................................................... 51
7.10 Завершення встановлення зовнішнього блока ..................... 51
7.10.1 Порядок завершення встановлення зовнішнього
блока .......................................................................... 51
7.11 Завершення встановлення внутрішнього блока ................... 51
7.11.1 Закривання внутрішнього блока .............................. 51
8 Налаштування 51
8.1 Загальні відомості: Налаштування......................................... 51
8.1.1 Отримання доступу до найбільш вживаних
команд........................................................................ 52
8.2 Майстер налаштування........................................................... 52
8.3 Можливі екрани........................................................................ 53
8.3.1 Можливі екрани: загальні відомості......................... 53
8.3.2 Початковий екран...................................................... 53
8.3.3 Екран головного меню .............................................. 54
8.3.4 Екран меню................................................................ 55
8.3.5 екран встановлення значення.................................. 55
8.3.6 детальний екран зі значеннями ............................... 55
8.3.7 Детальний екран з кривою залежності від
температури .............................................................. 55
8.3.8 Екран графіка: приклад............................................. 56
8.4 Меню налаштувань.................................................................. 57
8.4.1 Несправність.............................................................. 57
8.4.2 Приміщення ............................................................... 57
8.4.3 Основна зона............................................................. 59
8.4.4 Додаткова зона.......................................................... 63
8.4.5 Опалення/охолодження приміщення....................... 65
8.4.6 Бак ............................................................................... 69
8.4.7 Параметри користувача............................................. 72
8.4.8 Інформація.................................................................. 74
8.4.9 Налаштування монтажника....................................... 75
8.5 Структура меню: загальний огляд користувацьких
налаштувань ............................................................................. 84
8.6 Структура меню: Огляд параметрів майстра з установки..... 85
9 Введення в експлуатацію 86
9.1 Загальні відомості: Введення в експлуатацію........................ 86
9.2 Заходи безпеки при введенні в експлуатацію ........................ 86
9.3 Контрольний перелік перевірок перед введенням в
експлуатацію ............................................................................. 86
9.4 Контрольний список під час введення в експлуатацію.......... 87
9.4.1 Перевірити мінімальний рівень витрат..................... 87
9.4.2 Функція випуску повітря............................................. 87
9.4.3 Виконання роботи в пробному режимі...................... 88
9.4.4 Виконання пробного пуску виконавчого механізму . 88
9.4.5 Сушка стяжки системи обігріву підлоги.................... 88
10 Передача користувачеві 90 11 Обслуговування та сервіс 90
11.1 Загальні відомості: Регламентне та технічне
обслуговування......................................................................... 90
11.2 Заходи безпеки при обслуговуванні........................................ 90
11.3 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування
зовнішнього блока .................................................................... 90
11.4 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування
внутрішнього блока .................................................................. 90
11.5 Про очищення фільтра води у випадку проблеми ................. 91
11.5.1 Знімання фільтра для води ....................................... 91
11.5.2 Очистка фільтра для води у випадку проблеми ...... 92
11.5.3 Установка фільтра для води ..................................... 92
12 Пошук та усунення несправностей 92
12.1 Загальні відомості: Пошук і усунення несправностей............ 92
12.2 Застережні заходи при виявленні несправностей ................. 93
12.3 Вирішення проблем на основі симптомів ............................... 93
12.3.1 Ознака: Блок НЕ опалює або охолоджує, як
очікувалося ................................................................. 93
12.3.2 Ознака: Компресор НЕ запускається (опалення
приміщення або нагрівання побутової води) ........... 94
12.3.3 Ознака: Система створює звуки булькання після
введення в експлуатацію........................................... 94
12.3.4 Ознака: Насос виробляє шум (кавітацію) ................. 94
12.3.5 Ознака: Відкривається запобіжний клапан............... 94
12.3.6 Ознака: Запобіжний клапан води протікає ............... 95
12.3.7 Ознака: Приміщення НЕДОСТАТНЬО
нагрівається за низьких зовнішніх температур ........ 95
12.3.8 Ознака: Тиск у точці подачі тимчасово
надзвичайно високий ................................................. 95
12.3.9 Ознака: Оздоблювальні панелі відштовхуються
через роздутий бак..................................................... 95
12.3.10 Ознака: Функція дезінфекції бака НЕ виконана
правильно (помилка AH)............................................ 95
12.4 Усунення проблем залежно від кодів помилок....................... 96
12.4.1 Відображення тексту довідки у випадку
несправності ............................................................... 96
12.4.2 Коди помилок: загальні відомості ............................. 96
13 Утилізація 98
13.1 Загальні відомості: Утилізація ................................................. 98
13.2 Відкачування ............................................................................. 98
13.3 Запуск і зупинка примусового охолодження ........................... 98
14 Технічні дані 100
14.1 Схема трубопроводів: Зовнішній блок ....................................100
14.2 Схема трубопроводів: Внутрішній блок ..................................101
14.3 Монтажна схема: Зовнішній блок ............................................102
14.4 Монтажна схема: Внутрішній блок ..........................................103
14.5 Таблиця1. Максимальна дозволена кількість
холодоагенту в приміщенні: внутрішній блок .........................107
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
3
Page 4

1 Загальні заходи безпеки

14.6 Таблиця2. Мінімальна площа підлоги: внутрішній блок ...... 107
14.7 Таблиця3. Мінімальна площа вентиляційного отвору для
природної вентиляції: внутрішній блок .................................. 108
14.8 Крива зовнішнього статичного тиску: Внутрішній блок ......... 109
15 Глосарій термінів 109 16 Таблиця налаштувань місця встановлення110
1 Загальні заходи безпеки

1.1 Про дану документацію

▪ Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
▪ Заходи безпеки, викладені у цьому документі, стосуються
дуже важливих тем, їх потрібно уважно дотримуватися.
▪ Встановлення системи й усі дії, описані в інструкції з
встановлення та довіднику з встановлення, МУСИТЬ виконувати компетентний спеціаліст з встановлення.

1.1.1 Значення попереджень та символів

НЕБЕЗПЕКА
Вказує на ситуацію, яка призводить до загибелі або небезпечних травм.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до ураження електричним струмом.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до опіків від дуже високої або низької температури.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до вибуху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на ситуацію, яка може призвести до загибелі або небезпечних травм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЛЕГКОЗАЙМИСТИЙ МАТЕРІАЛ
ОБЕРЕЖНО
Вказує на ситуацію, яка може призвести до невеликих або помірних травм.
УВАГА
Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження обладнання або майна.
ІНФОРМАЦІЯ
Вказує на корисні поради або додаткову інформацію.
Символ Пояснення
Перед встановленням пристрою прочитайте інструкцію з встановлення та експлуатації, а також інструкцію з підключення.
Перед обслуговуванням прочитайте інструкцію з обслуговування.
Для більш докладної інформації дивіться довідник з встановлення та експлуатації.

1.2 Для спеціаліста з встановлення

1.2.1 Загальна інформація

Якщо ви НЕ знаєте, як встановлювати пристрій або керувати ним, зверніться до дилера.
УВАГА
При неналежному встановленні або підключенні обладнання або приладдя можливе ураження електричним струмом, пожежа, коротке замикання, протікання або інші пошкодження обладнання. Застосовуйте лише приладдя, додаткове обладнання та запасні частини виробництва, вироблені або затверджені Daikin.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Монтаж, випробування та застосовані матеріали мають відповідати вимогам законодавства також інструкціям у документації Daikin).
ОБЕРЕЖНО
При встановленні або обслуговуванні системи застосовуйте необхідне особисте захисне обладнання (захисні рукавички, захисні окуляри тощо).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Розірвіть і викиньте пакувальні пластикові мішки, аби діти не могли гратися з ними. Можливий ризик: задушення.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
▪ Протягом та одразу після використання
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися трубок холодоагенту, водяних трубок або внутрішніх вузлів. Вони можуть бути дуже гарячими або холодними. Дочекайтеся, поки їхня температура стане нормальною. При необхідності доторкнутися до них одягайте захисні рукавички.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися холодоагенту у разі
його протікання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Потрібно вжити достатніх заходів для запобігання проникненню до пристрою невеликих тварин. Коли невеликі тварини торкаються частин під напругою, це може спричинити несправності, задимлення або пожежу.
ОБЕРЕЖНО
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися впускного колектора повітря або алюмінієвих ребер пристрою.
УВАГА
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які
речі або обладнання.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти на пристрої або
підніматися на нього.
УВАГА
Встановлення та підключення зовнішнього блоку потрібно проводити за сухої погоди для запобігання потраплянню води.
Згідно з відповідним законодавством разом із пристроєм може бути потрібно надати журнал із наступною мінімальною інформацією: інформація про обслуговування, ремонт, результати випробувань, періоди роботи у режимі очікування тощо.
Довідковий посібник монтажника
4
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 5
1 Загальні заходи безпеки
Також у помітному місці пристрою НЕОБХІДНО вказати наступну мінімальну інформацію:
▪ Вказівки з вимкнення системи у разі надзвичайних обставин
▪ Назва й адреса пожежного депо, поліції та пункту швидкої
медичної допомоги
▪ Назва, адреса, денні та нічні номери телефонів служби з
обслуговування
Для Європи вказівки для такого журналу наведені у стандарті EN378.

1.2.2 Місце встановлення

▪ Залиште навколо пристрою достатньо місця для
обслуговування та циркуляції повітря.
▪ Опора має витримувати вагу та вібрацію пристрою.
▪ Потрібна добра загальна вентиляція пристрою.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ перекривати вентиляційні отвори.
▪ Пристрій має бути встановлений рівно.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати пристрій у наступних місцях:
▪ У потенційно вибухонебезпечній атмосфері.
▪ У місцях із обладнанням, яке створює електромагнітні хвилі.
Електромагнітні хвилі можуть порушити роботу системи керування та призвести до несправності обладнання.
▪ У місцях, де є ризик пожежі при витоку горючих газів (приклад:
розчинник або бензин), вуглецеве волокно, горючий пил.
▪ У місцях утворення агресивного газу (приклад: газ сірчаної
кислоти). Корозія мідних трубок або паяних частин може призвести до витоку холодоагенту.

1.2.3 Холодоагент

Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
УВАГА
Монтаж трубок холодоагенту має відповідати вимогам законодавства. У Європі діє стандарт EN378.
УВАГА
Трубопроводи та фітинги МАЮТЬ бути вільними від навантажень.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Протягом випробувань НІКОЛИ не подавайте у пристрій тиск, що перевищує максимальний припустимий тиск (вказаний на паспортній табличці пристрою).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У разі витоку холодоагенту потрібно вжити достатніх заходів безпеки. У разі витоку газу холодоагенту негайно провітріть приміщення. Можливий ризик:
▪ Надмірна концентрація холодоагенту в закритому
приміщенні може викликати нестачу кисню.
▪ Контакт холодоагенту з вогнем може призвести до
утворення токсичного газу.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ Перекачування холодоагенту до внутрішнього
блоку – виток холодоагенту. Якщо потрібно виконати
перекачування та виявлено витік холодоагенту:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати функцію
автоматичного перекачування, завдяки якій можна перемістити весь холодоагент з системи до зовнішнього блоку. Можливі наслідки: Самозаймання та вибух компресору внаслідок потрапляння повітря до компресору під час роботи.
▪ Застосовуйте окрему систему, щоб НЕ було
потрібно вмикати компресор пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ЗАВЖДИ використовуйте холодоагент повторно. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ випускати його безпосередньо до навколишнього середовища. Щоб видалити холодоагент з системи, застосовуйте вакуумний насос.
УВАГА
Після підключення всіх трубопроводів перевірте відсутність витоку газу. Визначайте наявність витоку газу за допомогою азоту.
УВАГА
▪ Для запобігання поломці компресора
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ завантажувати до системи більше зазначеної кількості холодоагенту.
▪ У разі необхідності відкривання системи з
холодоагентом ОБОВ'ЯЗКОВО працювати згідно з відповідним законодавством.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Потрібно забезпечити відсутність кисню в системі. Холодоагент можна завантажувати лише після виконання випробування на витік газу та вакуумного сушіння.
▪ При необхідності повторного завантаження дивіться
паспортну табличку пристрою. У ній зазначається тип та необхідна кількість холодоагенту.
▪ Холодоагент завантажується у пристрій на заводі. Залежно
від розміру та довжини трубопроводів деякі системи можуть потребувати додаткового завантаження холодоагенту.
▪ Для підтримання опору тиску та запобігання потраплянню
сторонніх матеріалів до системи застосовуйте лише інструменти для того типу холодоагенту, який застосовується в системі.
▪ Процедура завантаження рідкого холодоагенту:
Якщо То
Наявна сифонна трубка
(напр., балон має відмітку "Liquid filling siphon attached")
НЕМАЄ сифонної трубки Завантажуйте, коли циліндр
Завантажуйте за допомогою циліндру справа.
перевернутий догори дном.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
▪ Повільно відкривайте балони з холодоагентом.
Довідковий посібник монтажника
5
Page 6
1 Загальні заходи безпеки
▪ Завантажуйте холодоагент у рідкій фазі. Завантаження у
газовій фазі може завадити нормальній роботі.
ОБЕРЕЖНО
При завершенні або призупиненні процедури завантаження холодоагенту негайно закрийте клапан резервуару холодоагенту. Якщо НЕ закрити клапан негайно, залишок тиску може призвести до завантаження додаткового холодоагенту. Можливі
наслідки: Невірна кількість холодоагенту.

1.2.4 Соляний розчин

Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Розсол НЕОБХІДНО вибрати згідно з відповідним законодавством.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У разі витоку розсолу потрібно вжити достатніх заходів безпеки. У разі витоку розсолу негайно провітріть приміщення та зверніться до місцевого дилера.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Температура всередині пристрою може значно перевищувати температуру повітря у приміщенні та сягати, наприклад, 70°C. У разі витоку розсолу гарячі частини всередині пристрою можуть створити небезпечну ситуацію.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Експлуатація та монтаж системи МАЮТЬ відповідати вимогам заходів безпеки та захисту навколишнього середовища у відповідному законодавстві.

1.2.5 Вода

Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
УВАГА
Якість води має відповідати вимогам директиви ЄС 98/83EC.

1.2.6 Електропостачання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У фіксованій електропроводці МУСИТЬ бути встановлений головний вимикач або інший засіб для розмикання ланцюгу з метою роз'єднання контактів на всіх полюсах при перенапруженні категорії III, якщо його НЕ встановлено виробником.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Застосовуйте ВИКЛЮЧНО мідні дроти.
▪ Зовнішня проводка має відповідати вимогам
законодавства.
▪ Вся зовнішня проводка МУСИТЬ бути прокладена
згідно з монтажною схемою, яка надається разом із пристроєм.
▪ НІКОЛИ не затискайте кабелі з комплекту. Вони НЕ
мають торкатися трубопроводів та гострих країв. Клемні підключення мусять бути вільними від сторонніх фізичних навантажень.
▪ Обов'язково встановіть заземлення.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ заземлювати пристрій на сантехнічну трубу, імпульсний поглинач або дріт заземлення телефонної лінії. Неповне заземлення може викликати ураження електричним струмом.
▪ Застосовуйте окремий контур живлення. НІКОЛИ не
застосовуйте джерело живлення, до якого під'єднані інші пристрої.
▪ Обов'язково встановіть потрібні плавкі запобіжники
або автоматичні вимикачі.
▪ Обов'язково встановіть захист від витоків землі.
Інакше можливе ураження електричним струмом або пожежа.
▪ При встановленні захисту від витоків землі для
запобігання його небажаному розмиканню перевірте його сумісність з інвертором (стійкість до високочастотного електричного шуму).
ОБЕРЕЖНО
При під'єднанні джерела живлення підключіть заземлення до підключення з'єднань, що несуть струм. При від'єднанні джерела живлення відключіть з'єднання, що несуть струм, до відключення заземлення. Довжина провідників між розвантаженням джерела живлення та клемним блоком має бути такою, щоб проводи, що несуть струм, були туго натягнуті перед проводом заземлення, якщо джерело живлення має бути витягнуто з розвантаження.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
▪ Перед зняттям кришки блоку перемикачів,
під'єднанням електропроводки або доторканням до електричних компонентів ВИМКНІТЬ все живлення.
▪ Перед обслуговуванням від'єднайте живлення на
більше ніж 1 хвилину та виміряйте напругу на клемах конденсаторів головного контуру або електричних компонентах. Перед тим як можна буде торкатися електричних компонентів, напруга МУСИТЬ бути менше за 50 В постійного струму. Розташування клем див. на монтажній схемі.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися електричних
компонентів вологими руками.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ залишати пристрій без нагляду
зі знятою кришкою для обслуговування.
Довідковий посібник монтажника
6
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 7

2 Про документацію

УВАГА
Заходи безпеки при прокладенні кабелів живлення:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ підключати до клем живлення
провідники із різним перерізом (занадто тонка проводка може призвести до перегрівання).
▪ Підключайте проводку з однаковим перерізом, як
показано на малюнку вище.
▪ Для встановлення проводки використовуйте
окремий дріт живлення, надійно під'єднайте його та закріпіть для запобігання стороннім фізичним навантаженням на клемну плату.
▪ Для затягування гвинтів клем застосовуйте належну
викрутку. Викрутка із занадто малою голівкою пошкодить голівку гвинта та зробить правильне затягування неможливим.
▪ Занадто сильне затягування гвинтів клем може
призвести до їхньої поломки.
Для уникнення перешкод встановлюйте кабелі живлення на відстані щонайменше 1метр від телевізорів або радіо. Залежно від частоти радіохвиль відстань в 1 метр може виявитися недостатньою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ По завершенні роботи з електричним обладнанням
переконайтеся, що всі електричні компоненти та клеми всередині відсіку електричних компонентів надійно підключені.
▪ Перед запуском пристрою переконайтеся, що всі
кришки закриті.
УВАГА
Дійсно лише для трифазного блоку живлення та якщо компресор керується шляхом вмикання-вимикання.
Якщо є можливість зворотньої фази після короткої втрати живлення та якщо живлення зникає й відновлюється під час роботи виробу, встановіть локально контур захисту від зворотньої фази. Робота виробу при зворотній фазі може призвести до пошкодження компресору та інших частин.
2 Про документацію

2.1 Про цей документ

Цільова аудиторія
Уповноважені монтажники
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний комплект містить наступні матеріали:
Загальні заходи безпеки
▪ Інструкції з техніки безпеки, які необхідно прочитати перед
встановленням
▪ Формат: паперовий (у коробці внутрішнього блока)
Посібник з монтажу внутрішнього блока
▪ Інструкції з встановлення
▪ Формат: паперовий (у коробці внутрішнього блока)
Посібник з монтажу зовнішнього блока
▪ Інструкції з встановлення
▪ Формат: паперовий (у коробці зовнішнього блока)
Довідковий посібник монтажника
▪ Підготовка до встановлення, рекомендовані процедури,
довідкова інформація…
▪ Формат: цифрові файли на веб‑сторінці http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Книга додатків для необов'язкового обладнання
▪ Додаткова інформація з встановлення необов'язкового
обладнання
▪ Формат: паперовий (у коробці внутрішнього блока) та
цифрові файли на веб‑сторінці http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Найновіші редакції документації, яка надається, можуть бути в наявності на регіональному веб-сайті Daikin або у дилера.
Оригінальну документацію складено англійською мовою. Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Технічні дані
Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі екстранет Daikin (потрібна автентифікація).

2.2 Огляд довідкового посібника монтажника

Розділ Опис
Загальні заходи безпеки Інструкції з техніки безпеки, які
необхідно прочитати перед встановленням
Про документацію Наявна документація, призначена
для монтажника
Про упаковку Розпакування блоків та виймання
їхнього приладдя
Про блоки та необов'язкове обладнання
Вказівки із застосування Різні монтажні конфігурації системи Підготовка Що необхідно зробити і знати, перш
Монтаж Що необхідно зробити і знати для
Налаштування Що необхідно зробити і знати, щоб
Введення в експлуатацію
Передача користувачу Що необхідно передати і пояснити
Регламентне та технічне обслуговування
Пошук і усунення несправностей
Утилізація Як утилізувати систему Технічні дані Технічні характеристики системи Глосарій Визначення термінів
▪ Ідентифікація блоків
▪ Можливі комбінації блоків та
необов'язкового обладнання
ніж іти на місце монтажу
монтажу системи
налаштувати систему після її монтажу
Що необхідно зробити і знати для введення системи в експлуатацію після її налаштування
користувачу Регламентне і поточне
обслуговування блоків Що робити у випадку виникнення
проблем
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
7
Page 8

3 Про упаковку

1 2
2
1
1
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
da b c e f
Розділ Опис
Таблиця налаштувань місця встановлення
Таблиця повинна бути заповненою монтажником і зберігатися для довідки у майбутньому
Примітка: Таблиця з налаштуваннями монтажника також наведена в довідковому посібнику користувача. Ця таблиця повинна бути заповнена монтажником і передана користувачу.
3 Про упаковку

3.1 Загальні відомості: Про упаковку

У цьому розділі описано, що необхідно робити після того, як упаковки з зовнішнім та внутрішнім блоком доставлені на місце монтажу.
Майте на увазі такі вказівки.
▪ При доставці ви ПОВИННІ перевірити пристрій на наявність
пошкоджень. Про всі ознаки пошкодження СЛІД негайно повідомити агента з питань рекламацій перевізника.
▪ Встановіть упакований пристрій якомога ближче до кінцевого
положення встановлення, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні.
▪ Заздалегідь підготуйте шлях, яким пристрій буде
транспортуватися у приміщення.
2 Тримаючи блок:
▪ утримуйте обидві стороні ременя на одному рівні; ▪ тримайте спину рівно.

3.2 Зовнішній блок

3.2.1 Розпакування зовнішнього блоку

3.2.2 Поводження із зовнішнім блоком

1 Піднімайте блок, використовуючи ремінь, розташований
Довідковий посібник монтажника
8
ОБЕРЕЖНО
Щоб уникнути травм, НЕ торкайтеся повітрозабірного отвору або алюмінієвих пластин блока.
зліва, та ручку справа. Тягніть за обидві сторони ременя одночасно, щоб запобігти зсуву ременя з блока.
3 Після монтажу блока зніміть із нього ремінь, потягнувши
1кінець ременя.

3.2.3 Вилучення комплектуючих аксесуарів з зовнішнього блоку

1 Підніміть зовнішній блок. Див. "3.2.2 Поводження із
зовнішнім блоком"на стор.8.
2 Вийміть приладдя, розміщене на дні упаковки.
a Посібник з монтажу зовнішнього блока b Етикетка повідомлення про наявність фторовмісних
парникових газів
c Етикетка з багатомовним повідомленням про наявність
фторовмісних парникових газів
d Етикетка з інформацією щодо енергоспоживання e Монтажний кронштейн блока
f Болти, гайки, шайби, пружинні шайбі та хомут для
дроту
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 9

4 Про блоки й приладдя

1 2
a b c d
fe g
h

3.3 Внутрішній блок

3.3.1 Розпакування внутрішнього блока

3.3.2 Виймання приладдя із внутрішнього блока

Деяке приладдя розташоване всередині блока. Для відкриття блока див. "7.2.3Відкриття внутрішнього блока"на стор.33.
▪ Комбінування зовнішнього блока з необов'язковим
обладнанням
▪ Комбінування внутрішнього блока з необов'язковим
обладнанням

4.2 Ідентифікація

УВАГА
Під час монтажу або обслуговування одночасно кількох блоків НЕ допускайте переміщення сервісних панелей між різними моделями.

4.2.1 Ідентифікаційна етикетка: Зовнішній блок

Розташування
Ідентифікація моделі Приклад: ERGA06DAV3 A
Код Пояснення
ER Тепловий насос парної європейської
спліт‑системи для зовнішньої установки
G Помірна температура води – зона кімнатної
температури: −10~−20°C A Холодоагент R32 06 Клас продуктивності DA Серія моделі V3 Електроживлення A A=австрійська модель
[—]=не австрійська модель
a Загальні заходи безпеки
b Книга додатків для необов'язкового обладнання
c Посібник з монтажу внутрішнього блока
d Посібник з експлуатації
e Ущільнювальне кільце для відсічного клапана
f Відсічний клапан g Байпасні клапани граничного тиску h Настінний кронштейн
4 Про блоки й приладдя

4.1 Загальні відомості: Про блоки та необов'язкове обладнання

Цей розділ містить інформацію про:
▪ Ідентифікацію зовнішнього блока
▪ Ідентифікацію внутрішнього блока
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11

4.2.2 Ідентифікаційна етикетка: Внутрішній блок

Розташування
Ідентифікація моделі Приклад: EHBH04DA6V
Код Опис
E Європейська модель HB Встановлений на стіні внутрішній блок
Довідковий посібник монтажника
9
Page 10
4 Про блоки й приладдя
Код Опис
В H— тільки опалення
X— опалення/охолодження 04 Клас продуктивності DA Серія моделі 6V Модель з резервним нагрівачем

4.3 Комбінування блоків та приладдя

4.3.1 Сумісне приладдя зовнішніх блоків

Комплект дренажного піддона (EKDP008D)
Комплект дренажного піддона необхідно під'єднати до зливу зовнішнього блока. Комплект дренажного піддона складається з таких елементів.
▪ Дренажний піддон
▪ Монтажних кронштейнів
Вказівки з монтажу див. у посібнику зі встановлення дренажного піддона.
Підігрівач дренажного піддона (EKDPH008CA)
Підігрівач дренажного піддона потрібен для запобігання замерзанню дренажного піддона.
Рекомендується встановлювати цей параметр у більш холодних регіонах із ймовірністю низьких температур навколишнього середовища або сильного снігопаду.
Вказівки з монтажу див. у посібнику зі встановлення підігрівача дренажного піддона.
U-подібні рейки (EKFT008D)
U-подібні рейки — це монтажні кронштейни, на які можна встановити зовнішній блок.
Рекомендується встановлювати цей параметр у більш холодних регіонах із ймовірністю низьких температур навколишнього середовища або сильного снігопаду.
Інструкції з монтажу див. у посібнику зі встановлення зовнішнього блока.
Малошумна кришка (EKLN08A1)
У звукочутливих зонах (наприклад, біля спальної кімнати) можна встановити малошумну кришку для зменшення робочого шуму зовнішнього блока.
Ви можете встановити малошумну кришку.
▪ На монтажних опорах на землі. Вони повинні витримувати
200кг.
▪ На кронштейнах до стіни. Вони повинні витримувати 200кг.
Якщо ви встановите малошумну кришку, вам також потрібно встановити одну з таких опцій.
▪ Рекомендовано: комплект дренажного піддона (з підігрівачем
або без підігрівача дренажного піддона)
▪ U‑подібні рейки
Інструкції з монтажу див. у посібнику зі встановлення малошумної кришки.

4.3.2 Можливі варіанти для внутрішнього блока

Інтерфейс користувача, що використовується як кімнатний термостат (EKRUDAS)
▪ Застосування інтерфейсу користувача як кімнатного
термостата можливе лише в комбінації з інтерфейсом користувача, підключеного до внутрішнього блока.
▪ Інтерфейс користувача, що використовується як кімнатний
термостат, повинен бути встановлений у приміщенні, яке необхідно контролювати.
Інструкції з встановлення наведені в посібнику з встановлення та експлуатації інтерфейсу користувача, що використовується як кімнатний термостат.
Кімнатний термостат (EKRTWA, EKRTR1)
До внутрішнього блока можна підключити необов'язковий кімнатний термостат. Цей термостат може бути дротовим (EKRTWA) або бездротовим (EKRTR1).
Для ознайомлення з інструкціями зі встановлення зверніться до посібника зі встановлення кімнатного термостата та книги додатків для необов'язкового обладнання.
Дистанційний датчик для бездротового термостата (EKRTETS)
Бездротовий датчик температури в приміщенні (EKRTETS) можна використовувати тільки разом з бездротовим термостатом (EKRTR1).
Для ознайомлення з інструкціями зі встановлення зверніться до посібника зі встановлення кімнатного термостата та книги додатків для необов'язкового обладнання.
Плата цифрового вводу‑виводу (EKRP1HB)
Плата цифрового вводу‑виводу потрібна для забезпечення таких сигналів.
▪ Вихідного сигналу тривоги
▪ Вихід увімк/вимк опалення/охолодження приміщення
▪ Переключення на зовнішнє джерело тепла
Для ознайомлення з інструкціями зі встановлення зверніться до посібника з встановлення плати цифрового вводу‑виводу та книги додатків для необов'язкового обладнання.
Плата керування живленням (EKRP1AHTA)
Щоб активувати функцію економії електроенергії за допомогою цифрових входів, встановіть плату керування живленням.
Інструкції з встановлення див. в керівництві з встановлення плати керування живленням та додатковій документації по додатковому обладнанню.
Дистанційний внутрішній датчик (KRCS01-1)
За замовчуванням датчик внутрішнього інтерфейсу користувача буде використовуватись як датчик температури в приміщенні.
Як варіант, дистанційний внутрішній датчик може бути встановлений для вимірювання температури в приміщенні у іншому місці.
Для ознайомлення з інструкціями з встановлення зверніться до посібника з встановлення дистанційного внутрішнього датчика та книги додатків для необов'язкового обладнання.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Дистанційний внутрішній датчик можна
використовувати, тільки якщо інтерфейс користувача має функцію кімнатного термостата.
▪ Можна підключити датчик тільки одного типу:
дистанційний внутрішній або дистанційний зовнішній.
Довідковий посібник монтажника
10
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 11

5 Вказівки із застосування

Дистанційний зовнішній датчик (EKRSCA1)
За замовчуванням датчик всередині зовнішнього блока буде використовуватися для вимірювання температури на вулиці.
Як варіант, дистанційний зовнішній датчик може бути встановлений для вимірювання температури на вулиці в іншому місці (наприклад, для уникнення прямого сонячного світла) для забезпечення належної поведінки системи.
Відповідні вказівки з монтажу наведені в посібнику з встановлення дистанційного зовнішнього датчика.
ІНФОРМАЦІЯ
Можна підключити датчик тільки одного типу: дистанційний внутрішній або дистанційний зовнішній.
Кабель ПК (EKPCCAB)
Кабель ПК здійснює з'єднання між розподільчою коробкою внутрішнього блока та ПК. Він дозволяє здійснювати оновлення програмного забезпечення внутрішнього блока.
Відповідні вказівки з монтажу наведені в посібнику з встановлення кабелю ПК та в розділі "8 Налаштування" на
стор.51.
Конвектор для теплового насоса (FWXV)
Для забезпечення опалення/охолодження приміщення можна використовувати конвектори для теплового насосу (FWXV).
Для ознайомлення з інструкціями з встановлення зверніться до посібника з встановлення конвекторів для теплового насоса і книги додатків для необов'язкового обладнання.
Адаптер локальної мережі для управління за допомогою смартфона й організації розумної мережі (BRP069A61)
Цей адаптер локальної мережі можна встановити, щоб:
▪ управляти системою за допомогою прикладної програми
смартфона;
▪ використовувати систему в різних реалізаціях розумної
мережі.
Інструкції зі встановлення наведені в посібнику з встановлення адаптера локальної мережі.
Адаптер локальної мережі для управління за допомогою смартфона (BRP069A62)
Цей адаптер локальної мережі можна встановити, щоб управляти системою за допомогою прикладної програми смартфона.
Інструкції зі встановлення наведені в посібнику з встановлення адаптера локальної мережі.

4.3.3 Можливі комбінації внутрішнього та зовнішнього блоків

5 Вказівки із застосування

5.1 Загальні відомості: Вказівки із застосування

Призначення вказівок із застосування — надання стислих відомостей про можливості системи з тепловим насосом Daikin.
УВАГА
▪ Ілюстрації в рекомендаціях із застосування
призначені лише для довідки, і НЕ повинні використовуватися як детальні гідравлічні схеми. Детальні розміри гідравлічних компонентів та їх балансування НЕ показані, і їх реалізація відноситься до сфери відповідальності монтажника.
▪ Для отримання додаткової інформації про
налаштування конфігурації для оптимізації роботи теплового насоса див. "8 Налаштування" на
стор.51.
Цей розділ містить вказівки із застосування для:
▪ Налаштування системи опалення/охолодження приміщення
▪ Налаштування допоміжного джерела тепла для опалення
приміщення
▪ налаштування бака для гарячої води для побутових потреб;
▪ налаштування вимірювання енергії;
▪ налаштування управління споживанням енергії;
▪ налаштування зовнішнього датчика температури.

5.2 Налаштування системи опалення/охолодження приміщення

Система теплового насоса подає воду на виході до випромінювачів тепла в одному або декількох приміщеннях.
Оскільки система надає велику гнучкість в управлінні температурою в кожному приміщенні, спочатку необхідно відповісти на такі запитання.
▪ Скільки кімнат опалюється або охолоджується системою
теплового насоса Daikin?
▪ Які типи випромінювачів тепла застосовується в кожному
приміщенні, і яка їх розрахункова температура води на виході?
Після того, як вимоги до опалення/охолодження приміщення стануть зрозумілі, Daikin рекомендує дотримуватися наведених нижче вказівок щодо налаштування.
Внутрішній блок Зовнішній блок
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHBH/X04 O — EHBH/X08 O O

4.3.4 Можливі комбінації внутрішнього блока й бака з гарячою водою для побутових потреб

Внутрішній
блок
EHBH/X04 O O O EHBH/X08 O O O
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Бак з гарячою водою для побутових потреб
EKHWS EKHWSU EKHWP
УВАГА
У разі застосування зовнішнього кімнатного термостата він буде управляти захистом від замерзання у приміщенні. Однак кімнатний захист від замерзання можливий, тільки якщо управління температурою води на виході в інтерфейсі користувача блока увімкнено.
ІНФОРМАЦІЯ
У разі використання зовнішнього кімнатного термостата і необхідності гарантування захисту приміщення від замерзання за будь‑яких умов необхідно встановити Аварійна ситуація [9.5] в стан Автоматичний.
УВАГА
У систему можна вбудувати байпасний клапан граничного тиску. Пам'ятайте, що цей клапан може не відображатися на зображеннях.
Довідковий посібник монтажника
11
Page 12
5 Вказівки із застосування
B
A
a
B
A
b
a

5.2.1 Одне приміщення

Система обігріву підлоги або радіатори— дротовий кімнатний термостат
Установка
A Основна зона температури води на виході B Однокімнатне приміщення
a Інтерфейс користувача, що використовується як
кімнатний термостат
▪ Система обігріву підлоги або радіатори безпосередньо
підключені до внутрішнього блока.
▪ Температура в приміщенні основної кімнати контролюється
користувацьким інтерфейсом, який використовується як кімнатний термостат (необов'язкове обладнання EKRUDAS).
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07]
Кількість зон температури води на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02]
Переваги
Найвищий комфорт та ефективність. Інтелектуальна
функція кімнатного термостата може знижувати або підвищувати бажану температуру води на виході відповідно до фактичної температури у приміщенні (модуляція). Це призводить до:
▪ Стабільна температура в приміщенні, що відповідає
бажаній температурі (підвищений комфорт)
▪ Менша кількість циклів увімк/вимк (більш тихий, підвищений
комфорт та вища ефективність)
▪ Найменша можлива температура води на виході
(максимальна енергоефективність)
Легкість. Ви можете легко встановити бажану температуру в
приміщенні за допомогою інтерфейсу користувача.
▪ Для ваших щоденних потреб можна використовувати
попередньо встановлені значення та графіки.
▪ Щоб відхилитися від ваших щоденних потреб, ви можете
тимчасово скасувати попередньо встановлені значення та графіки, використовувати режим відпустки…c
2 (Кімнатний термостат): Робота блока визначається із врахуванням навколишньої температури інтерфейсу користувача.
0 (Одна зона): основна
Система обігріву підлоги або радіатори— бездротовий кімнатний термостат
Установка
A Основна зона температури води на виході B Однокімнатне приміщення
a Приймач для бездротового зовнішнього кімнатного
термостата
b Бездротовий зовнішній кімнатний термостат
▪ Система обігріву підлоги або радіатори безпосередньо
підключені до внутрішнього блока.
▪ Температура в приміщенні регулюється зовнішнім
бездротовим термостатом приміщення (необов'язкове обладнання EKRTR1).
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07] Кількість зон температури води
на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02] Зовнішній кімнатний термостат
для основної зони:
▪ #: [2.A]
▪ Код: [C-05]
Переваги
Бездротовий. Зовнішній кімнатний термостат Daikin
доступний у бездротовому варіанті.
Ефективність. Незважаючи на те, що зовнішній кімнатний
термостат надсилає лише сигнали увімк/вимк, він спеціально розроблений для системи теплового насоса.
1 (Зовнішній кімнатний термостат): Робота блока визначається зовнішнім термостатом.
0 (Одна зона): основна
1 (1 контакт): Коли застосований зовнішній кімнатний термостат або конвектор для тепловогонасоса може відправляти тільки стан термостата УВІМКНЕНО/ ВИМКНЕНО. Немає поділу між вимогами до опалення та охолодження.
Довідковий посібник монтажника
12
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 13
5 Вказівки із застосування
B
A
a
B
A
a
M1
Конвектори для теплового насоса
Установка
A Основна зона температури води на виході B Однокімнатне приміщення
a Пульт дистанційного керування конвекторів для
теплового насоса
▪ Конвектори для теплового насоса безпосередньо підключені
до внутрішнього блока.
▪ Бажана температура в приміщенні встановлюється за
допомогою пульта дистанційного керування конвекторів для теплового насоса.
▪ Сигнал потреби в опаленні/охолодженні подається на один
цифровий вхід на внутрішньому блоці (X2M/35 та X2M/30).
▪ Режим роботи в приміщенні надсилається на конвектори для
теплового насоса одним цифровим виходом на внутрішньому блоці (X2M/4 та X2M/3).
ІНФОРМАЦІЯ
Використовуючи декілька конвекторів для теплового насоса, переконайтеся, що кожен приймає інфрачервоний сигнал із пульта дистанційного керування конвекторів для теплового насоса.
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07] Кількість зон температури води
на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02] Зовнішній кімнатний термостат
для основної зони:
▪ #: [2.A]
▪ Код: [C-05]
Переваги
Охолодження. Конвектор для теплового насоса, крім
нагрівальної здатності, також забезпечує чудову охолоджувальну здатність.
Ефективність. Оптимальна ефективність використання
енергії через функцію взаємодії.
Стильний.
1 (Зовнішній кімнатний термостат): Робота блока визначається зовнішнім термостатом.
0 (Одна зона): основна
1 (1 контакт): Коли застосований зовнішній кімнатний термостат або конвектор для тепловогонасоса може відправляти тільки стан термостата УВІМКНЕНО/ ВИМКНЕНО. Немає поділу між вимогами до опалення та охолодження.
Комбінація: система обігріву підлоги та конвектори для теплового насоса
▪ Опалення приміщення забезпечується:
▪ системою обігріву підлоги;
▪ конвекторами для теплового насоса.
▪ Охолодження приміщення забезпечується тільки
конвекторами для теплового насоса. Система обігріву підлоги вимикається відсічним клапаном.
Установка
A Основна зона температури води на виході B Однокімнатне приміщення
a Пульт дистанційного керування конвекторів для
теплового насоса
▪ Конвектори для теплового насоса безпосередньо підключені
до внутрішнього блока.
▪ Перед системою обігріву підлоги встановлюється відсічний
клапан (постачається окремо), щоб запобігти конденсації на підлозі під час охолодження.
▪ Бажана температура в приміщенні встановлюється за
допомогою пульта дистанційного керування конвекторів для теплового насоса.
▪ Сигнал потреби в опаленні/охолодженні подається на один
цифровий вхід на внутрішньому блоці (X2M/35 та X2M/30).
▪ Режим роботи в приміщенні надсилається одним цифровим
виходом (X2M/4 та X2M/3) на внутрішньому блоці до:
▪ конвекторами для теплового насоса.
▪ Відсічного клапана
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07] Кількість зон температури води
на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02] Зовнішній кімнатний термостат
для основної зони:
▪ #: [2.A]
▪ Код: [C-05]
1 (Зовнішній кімнатний термостат): Робота блока визначається зовнішнім термостатом.
0 (Одна зона): основна
1 (1 контакт): Коли застосований зовнішній кімнатний термостат або конвектор для тепловогонасоса може відправляти тільки стан термостата УВІМКНЕНО/ ВИМКНЕНО. Немає поділу між вимогами до опалення та охолодження.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
13
Page 14
5 Вказівки із застосування
T
B C
A
a
M2M1
B C
A
a a
b
Переваги
Охолодження. Конвектори для теплового насоса
забезпечують, крім нагрівальної здатності, також чудову охолоджувальну здатність.
Ефективність. Система обігрівупідлоги забезпечує найкращу
ефективність разом з Altherma LT.
Комфорт. Комбінація двох типів випромінювачів тепла
забезпечує:
▪ відмінний комфорт опалення системою обігріву підлоги;
▪ відмінний комфорт охолодження конвекторами для
теплового насоса.
5.2.2 Кілька приміщень— одна зона ТВВ
Якщо потрібна лише одна зона температури води на виході, тому що температура води на виході всіх випромінювачів тепла однакова, вам НЕ потрібна станція змішувального клапана (економічна ефективність).
Приклад: Якщо система теплового насоса використовується для підігрівання одного поверху, де у всіх приміщеннях є ті ж випромінювачі тепла.
Система обігріву підлоги або радіатори— термостатичні клапани
Якщо ви нагріваєте приміщення системою обігріву підлоги або радіаторами, дуже поширеним способом є контроль температури основної кімнати за допомогою термостата (це може бути або інтерфейс користувача, або зовнішній кімнатний термостат), тоді як інші приміщення контролюються так званими термостатичними клапанами, які відкриваються або закриваються залежно від температури в кімнаті.
Установка
A Основна зона температури води на виході B Приміщення 1 C Приміщення 2
a Інтерфейс користувача, що використовується як
кімнатний термостат
▪ Система обігріву підлоги основного приміщення
безпосередньо підключена до внутрішнього блока.
▪ Температура в приміщенні основної кімнати контролюється
користувацьким інтерфейсом, який використовується як кімнатний термостат (необов'язкове обладнання EKRUDAS).
▪ Термостатичний клапан встановлюється перед системою
обігріву підлоги в кожному іншому приміщенні.
ІНФОРМАЦІЯ
Враховуйте ситуації, коли основне приміщення можна нагріти іншим джерелом нагрівання. Приклад: Каміни.
Довідковий посібник монтажника
14
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07]
Кількість зон температури води на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02]
Переваги
Легкість. Та ж сама установка, як і для одного приміщення,
але з термостатичними клапанами.
2 (Кімнатний термостат): Робота блока визначається із врахуванням навколишньої температури інтерфейсу користувача.
0 (Одна зона): основна
Система обігріву підлоги або радіатори— кілька зовнішніх кімнатних термостатів
Установка
A Основна зона температури води на виході B Приміщення 1 C Приміщення 2
a Зовнішній кімнатний термостат b Байпасний клапан
▪ Для кожного приміщення встановлюється відсічний клапан
(постачається окремо), щоб уникнути подачі води на виході при відсутності потреби в опаленні або охолодженні.
▪ Для запобігання рециркуляції води, коли всі відсічні клапани
закриті, необхідно встановити байпасний клапан. Щоб гарантувати надійну роботу, забезпечте мінімальний потік води, як описано в таблиці "Перевірка кількості води і водяного потоку" у "6.4Підготовка водопроводу"на стор.28.
▪ Інтерфейс користувача, підключений на внутрішньому блоці,
визначає режим роботи в приміщенні. Пам'ятайте, що режим роботи на кожному кімнатному термостаті повинен бути встановлений таким чином, щоб він відповідав внутрішньому блоку.
▪ Кімнатні термостати підключаються до відсічних клапанів, але
НЕ повинні бути підключені до внутрішнього блока. Внутрішній блок постачатиме воду на виході постійно, з можливістю запрограмувати графік води на виході.
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07] Кількість зон температури води
на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02]
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
0 (Вода на виході): Робота блока визначається на основі температури води на виході.
0 (Одна зона): основна
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 15
5 Вказівки із застосування
B
A
a a
C
b
B C
A
a
M1
M1
Переваги
У порівнянні з системою обігріву підлоги або радіаторами на одне приміщення:
Комфорт. Ви можете встановити бажану температуру
приміщення, включаючи графіки, для кожного приміщення за допомогою кімнатних термостатів.
Конвектори для теплового насоса— кілька приміщень
Установка
A Основна зона температури води на виході B Приміщення 1 C Приміщення 2
a Пульт дистанційного керування конвекторів для
теплового насоса
▪ Бажана температура в приміщенні встановлюється за
допомогою пульта дистанційного керування конвекторів для теплового насоса.
▪ Інтерфейс користувача, підключений на внутрішньому блоці,
визначає режим роботи в приміщенні.
▪ Сигнали потреби в опаленні або охолодженні кожного
конвектора для теплового насоса підключаються паралельно до цифрового входу на внутрішньому блоці (X2M/35 таX2M/30). Внутрішній блок буде забезпечувати лише температуру води на виході, коли існує реальна потреба.
ІНФОРМАЦІЯ
Для підвищення комфорту та продуктивності Daikin рекомендує встановлювати варіант комплекту клапана EKVKHPC на кожному конвекторі для теплового насоса.
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07] Кількість зон температури води
на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02]
Переваги
У порівнянні з конвекторами для теплового насоса для одного приміщення:
Комфорт. Ви можете встановити бажану температуру
приміщення, включаючи графіки, для кожного приміщення за допомогою пульта дистанційного керування конвекторів для теплового насоса.
1 (Зовнішній кімнатний термостат): Робота блока визначається зовнішнім термостатом.
0 (Одна зона): основна
Комбінація: Система обігріву підлоги та конвектори для теплового насоса— кілька приміщень
Установка
A Основна зона температури води на виході B Приміщення 1 C Приміщення 2
a Зовнішній кімнатний термостат b Пульт дистанційного керування конвекторів для
теплового насоса
▪ Для кожного приміщення з конвекторами для теплового
насоса: Конвектори для теплового насоса безпосередньо підключені до внутрішнього блока.
▪ Для кожного приміщення з системою обігріву підлоги: Перед
системою обігріву підлоги встановлюються два відсічні клапани (постачаються окремо):
▪ Відсічний клапан для запобігання гарячого водопостачання,
коли в приміщенні немає потреби в опаленні
▪ Відсічний клапан для запобігання утворенню конденсату на
підлозі під час охолодження приміщень із конвекторами для теплового насоса.
▪ Для кожного приміщення з конвекторами для теплового
насоса: Бажана температура в приміщенні встановлюється за допомогою пульта дистанційного керування конвекторів для теплового насоса.
▪ Для кожного приміщення з системою обігріву підлоги: Бажана
температура в приміщенні встановлюється через зовнішній кімнатний термостат (дротовий або бездротовий).
▪ Інтерфейс користувача, підключений до внутрішнього блока,
визначає режим роботи в приміщенні. Пам'ятайте, що режим роботи на кожному зовнішньому кімнатному термостаті та пульті дистанційного керування конвекторами для теплового насоса повинен бути встановлений таким чином, щоб він відповідав внутрішньому блоку.
ІНФОРМАЦІЯ
Для підвищення комфорту та продуктивності Daikin рекомендує встановлювати варіант комплекту клапана EKVKHPC на кожному конвекторі для теплового насоса.
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07] Кількість зон температури води
на виході
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02]
0 (Вода на виході): Робота блока визначається на основі температури води на виході.
0 (Одна зона): основна
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
15
Page 16
5 Вказівки із застосування
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
5.2.3 Кілька приміщень – двізони температури води на виході
Якщо вибрані для кожного приміщення випромінювачі тепла призначені для різних температур води на виході, ви можете використовувати різні зони температури води на виході (максимум 2).
В цьому документі:
▪ Основна зона — зона з найменшою розрахунковою
температурою під час опалення та найвищою розрахунковою температурою при охолодженні
▪ Додаткова зона = зона з найвищою розрахунковою
температурою під час опалення та найнижчою розрахунковою температурою при охолодженні.
ОБЕРЕЖНО
Якщо є більше ніж одна зона води на виході, ви ЗАВЖДИ повинні встановлювати станцію змішувального клапана в основній зоні, щоб зменшити (при опаленні)/збільшити (при охолодженні) температуру води на виході, коли виникає потреба для додаткової зони.
Типовий приклад
Приміщення (зона) Випромінювачі тепла:
Вітальня (основна зона) Система обігрівупідлоги
Спальні (додаткова зона) Конвектори для теплового
Установка
A Додаткова зона температури води на виході B Приміщення 1 C Приміщення 2 D Основна зона температури води на виході E Приміщення 3
a Пульт дистанційного керування конвекторів для
теплового насоса
b Інтерфейс користувача, що використовується як
кімнатний термостат
c Станція змішувального клапана d Клапан регулювання тиску
розрахункова температура
▪ При опаленні: 35°C
▪ При охолодженні: 20°C
(тільки відновлення, відсутність реального охолодження)
насоса:
▪ При опаленні: 45°C
▪ При охолодженні: 12°C
ІНФОРМАЦІЯ
Клапан регулювання тиску повинен бути вбудований перед станцією змішувального клапана. Це гарантує правильний баланс води між основною зоною температури води на виході та додатковою зоною температури води на виході, відповідно до необхідної потужності обох зон температури води на виході.
▪ Для основної зони:
▪ Перед системою обігріву підлоги встановлена станція
змішувального клапана.
▪ Насос станції змішувального клапана контролюється
сигналом ввімкнення/вимкнення на внутрішньому блоці (X2M/29 таX2M/21; вихід нормально закритого відсічного клапана).
▪ Температура в приміщенні контролюється користувацьким
інтерфейсом, який використовується як кімнатний термостат (необов'язкове обладнання EKRUDAS).
▪ Для додаткової зони
▪ Конвектори для теплового насоса безпосередньо
підключені до внутрішнього блока.
▪ Бажана температура в приміщенні встановлюється через
пульт дистанційного керування конвекторів для теплового насоса для кожного приміщення.
▪ Сигнали потреби в опаленні або охолодженні кожного
конвектора для теплового насоса підключаються паралельно до цифрового входу на внутрішньому блоці (X2M/35 таX2M/30). Внутрішній блок буде забезпечувати бажану температуру додаткової води на виході тільки за наявності дійсної потреби.
▪ Інтерфейс користувача, підключений до внутрішнього блока,
визначає режим роботи в приміщенні. Пам'ятайте, що режим роботи на кожному пульті дистанційного керування конвекторами для теплового насоса повинен бути встановлений таким чином, щоб він відповідав внутрішньому блоку.
Налаштування
Налаштування Значення
Управління температурою блока
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C‑07]
2 (Кімнатний термостат): Робота блока визначається із врахуванням навколишньої температури інтерфейсу користувача.
Примітка:
▪ Основне приміщення =
інтерфейс користувача використовується як кімнатний термостат
▪ Інші приміщення = функція
зовнішнього кімнатного термостата
Кількість зон температури води на виході
1 (Дві зони): Основна та додаткова
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7‑02]
Довідковий посібник монтажника
16
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 17
5 Вказівки із застосування
a b c d e f g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
Налаштування Значення
У разі використання конвекторів для тепловогонасоса
Зовнішній кімнатний термостат для додаткової зони
▪ #: [3.A]
▪ Код: [C‑06]
1 (1 контакт): Коли застосований зовнішній кімнатний термостат або конвектор для тепловогонасоса може відправляти тільки стан термостата УВІМКНЕНО/ ВИМКНЕНО. Немає поділу між вимогами до опалення та охолодження.
Вихід відсічного клапана Установлений відповідно до
теплових потреб основної зони.
Відсічний клапан Якщо основна зона повинна
бути відключена в режимі охолодження, щоб запобігти конденсації на підлозі, встановіть її відповідно.
На станції змішувального клапана
Встановіть бажану основну температуру води на виході для опалення та/або охолодження.
Переваги
Комфорт.
▪ Інтелектуальна функція кімнатного термостата може
знижувати або підвищувати бажану температуру води на виході відповідно до фактичної температури у приміщенні (модуляція).
▪ Комбінація двох систем випромінювачів тепла забезпечує
відмінний комфорт опалення системою обігріву підлоги та відмінний комфорт охолодження за допомогою конвекторів для теплового насоса.
Ефективність.
▪ Залежно від потреб внутрішній блок забезпечує різну
температуру води на виході, яка відповідає розрахунковій температурі різних випромінювачів тепла.
▪ Система обігрівупідлоги забезпечує найкращу ефективність
разом з Altherma LT.

5.3 Налаштування допоміжного джерела тепла для опалення приміщення

▪ Опалення приміщення може здійснюватися за допомогою:
▪ внутрішнього блока;
▪ допоміжного котла (постачається окремо), підключеного до
системи.
▪ Коли кімнатний термостат подає запит на опалення,
внутрішній блок або допоміжний котел починає працювати залежно від зовнішньої температури (стан переходу на зовнішнє джерело тепла). Коли дозвіл надається допоміжному котлу, опалення приміщення внутрішнім блоком вимикається.
▪ Дворівнева робота можлива лише для опалення приміщення,
НЕ для виробництва гарячої води для побутових потреб. Гаряча вода для побутових потреб завжди постачається з бака ГВПП, під'єднаного до внутрішнього блока.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Під час роботи теплового насоса з опалення
тепловий насос працює для досягнення бажаної температури, встановленої через інтерфейс користувача. Якщо активна робота залежно від погодних умов, температура води визначається автоматично залежно від зовнішньої температури.
▪ Під час роботи допоміжного котла з опалення
допоміжний котел працює для досягнення бажаної температури води, встановленої через контролер допоміжного котла.
Установка
▪ Вбудуйте допоміжний котел таким чином.
a Зовнішній блок b Внутрішній блок c Теплообмінник d Резервний нагрівач e Насос
f Відсічний клапан
g 3‑ходовий клапан з електроприводом (постачається з
баком ГВПП)
h Зворотний клапан (постачається окремо)
i Відсічний клапан (постачається окремо) j Колектор (постачається окремо)
k Допоміжний котел (постачається окремо)
l Клапан термостату для води (постачається окремо)
m Бак ГВПП
n Котушка теплообмінника
FHL1...3 Система обігріву підлоги
УВАГА
▪ Переконайтеся, що допоміжний котел та його
встановлення в систему відповідає чинному законодавству.
▪ Daikin НЕ відповідає за неправильні або небезпечні
ситуації в системі допоміжного котла.
▪ Переконайтеся, що температура води, що повертається в
тепловий насос, НЕ перевищує 55°C. Для цього:
▪ установіть бажану температуру води через контролер
допоміжного котла максимально до 55°C;
▪ установіть клапан термостату для води у зворотному потоці
води теплового насоса;
▪ установіть, щоб клапан термостату для води закривався
при температурі вище 55°C і відкривався при температурі нижче 55°C.
▪ Встановіть зворотні клапани.
Довідковий посібник монтажника
17
Page 18
5 Вказівки із застосування
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
3530 X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c d e hf g
f
i j
▪ Переконайтеся, що у водяному контурі є лише один
розширювальний бак. Розширювальний бак вже попередньо встановлений у внутрішній блок.
▪ Встановіть плату цифрового вводу‑виводу (варіант
EKRP1HB).
▪ Під'єднайте X1 та X2 (перемикання на зовнішнє джерело
тепла) на платі цифрового вводу‑виводу до термостату допоміжного котла.
▪ Для налаштування випромінювачів тепла див.
"5.2 Налаштування системи опалення/охолодження приміщення"на стор.11.
Налаштування
Через інтерфейс користувача (швидкий майстер):
▪ установіть використання дворівневої системи як зовнішнього
джерела тепла;
▪ установіть дворівневу температуру та гістерезис.
УВАГА
▪ Переконайтеся, що дворівневий гістерезис має
достатній диференціал, щоб не допустити частого перемикання між внутрішнім блоком та допоміжним котлом.
▪ Оскільки зовнішня температура вимірюється
термістором повітря зовнішнього блока, встановіть зовнішній блок у тіні так, щоб на нього НЕ впливало пряме сонячне проміння та щоб він не вмикався/ вимикався під його впливом.
▪ Часте перемикання може спричинити корозію
допоміжного котла. Для отримання додаткової інформації зверніться до виробника допоміжного котла.
УВАГА
▪ Переконайтеся, що допоміжний контакт має
достатній диференціал або затримку, щоб запобігти частому перемиканню між внутрішнім блоком та допоміжним котлом.
▪ Якщо допоміжний контакт є термостатом зовнішньої
температури, встановіть термостат у тіні таким чином, щоб на нього НЕ впливало пряме сонячне проміння та щоб він не вмикався/вимикався під його впливом.
▪ Часте перемикання може спричинити корозію
допоміжного котла. Для отримання додаткової інформації зверніться до виробника допоміжного котла.

5.4 налаштування бака для гарячої води для побутових потреб;

5.4.1 Конфігурація системи— автономний бак для ГВПП
Перехід на зовнішнє джерело тепла вирішується допоміжним контактом
▪ Можливе лише зовнішнє регулювання кімнатним термостатом
І одна зона температури води на виході (див.
"5.2 Налаштування системи опалення/охолодження приміщення"на стор.11).
▪ Допоміжним контактом може бути:
▪ Термостат зовнішньої температури
▪ Контакт тарифу на електроенергію
▪ Ручний контакт
▪ …
▪ Установка: Підключіть таку проводку поля:
BTIВхід термостата котла
A Допоміжний контакт (нормально закритий) H Кімнатний термостат регулювання потреби опалення
K1A Допоміжне реле для активації внутрішнього блока
K2A Допоміжне реле для активації котла (постачається
Indoor Внутрішній блок
Auto Автоматичний
Boiler Котел
Довідковий посібник монтажника
18
(необов'язково)
(постачається окремо)
окремо)
a Зовнішній блок b Внутрішній блок c Теплообмінник d Резервний нагрівач e Насос
f Відсічний клапан g Моторизований 3-ходовий клапан h Колектор (постачається окремо)
i Бак ГВПП j Котушка теплообмінника
FHL1...3 Система обігріву підлоги

5.4.2 Вибір об'єму та бажаної температури для бака для ГВПП

Люди сприймають воду як гарячу, коли її температура дорівнює 40°C. Тому споживання ГВПП завжди виражається еквівалентним об'ємом гарячої води при 40°C. Однак можна встановити вище значення температури в баку для ГВПП (наприклад: 53°C), яка потім змішується з холодною водою (наприклад: 15°C).
Вибір об'єму та бажаної температури для бака для ГВПП складається з:
1 Визначення споживання ГВПП (еквівалентного об'єму
гарячої води при 40°C).
2 Визначення об'єму та бажаної температури для бака для
ГВПП.
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 19
5 Вказівки із застосування
c f
a b
g
h
i
Визначення споживання ГВПП
Дайте відповідь на такі питання та обчисліть споживання ГВПП (еквівалентний об'єм гарячої води при 40°C), виходячи з типових об'ємів води.
Запинання Типовий об'єм води
Скільки душових процедур
1душ=10хв×10л/хв=100л
необхідно на день? Скільки ванних процедур
1ванна=150л
необхідно на день? Скільки води необхідно для
1мийка=2хв×5л/хв=10л
кухонної мийки на день? Чи існують інші потреби у
— гарячій воді для побутових потреб?
Приклад: Якщо споживання ГВПП сім'єю (4персони) за день є таким:
▪ 3душових процедури;
▪ 1ванна;
▪ 3об'єми мийки.
Тоді споживання ГВПП=(3×100л)+(1×150л)+(3×10л)=480л
Визначення об'єму та бажаної температури для бака для ГВПП
Формула приклад
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Якщо:
▪ V2=180л
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тоді V1=280л
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Якщо:
▪ V1=480л
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тоді V2=307л
V1Споживання ГВПП (еквівалентний об'єм гарячої води
при 40°C)
V2Необхідний об'єм бака для ГВПП за умови
однократного нагрівання T2Температура в баку для ГВПП T1Температура холодної води
Можливі об'єми бака для ГВПП
Тип Можливі об'єми
Автономний бак для ГВПП ▪ 150л
▪ 180л
▪ 200л
▪ 250л
▪ 300 л (поліпропіленовий бак
сумісний із сонячним набором)
▪ 500 л (сумісний із сонячним
набором)
Поради щодо енергозбереження
▪ Якщо споживання ГВПП змінюється в різні дні, можна
запрограмувати тижневий графік з різними бажаними температурами в баку ГВПП для кожного дня.
▪ Чим нижча бажана температура в баку для ГВПП, тим вища
ефективність витрат. Вибравши бак для ГВПП більшого об'єму, можна знизити бажану температуру в баку для ГВПП.
▪ Сам по собі тепловий насос може виробляти гарячу воду для
побутових потреб максимум при 55°C (50°C, якщо температура на вулиці низька). Електричний резистор, вбудований у тепловий насос, може підвищити цю температуру. Однак це пов'язано з більшим енергоспоживанням. Daikin рекомендує встановити бажану температуру в баку для ГВПП нижче 55°C, щоб уникнути використання електричного опору.
▪ Чим вище температура на вулиці, тим вище ефективність
тепловогонасоса.
▪ Якщо розцінки на енергію однакові вдень і вночі, Daikin
рекомендує здійснювати нагрівання бака для ГВПП впродовж дня.
▪ Якщо впродовж ночі розцінки на енергію нижчі, Daikin
рекомендує підігрівати бак ГВПП впродовж ночі.
▪ Коли тепловий насос виробляє гарячу воду для побутових
потреб, він не може обігрівати приміщення. Якщо гаряча вода для побутових потреб і опалення приміщення потрібні одночасно, Daikin рекомендує підігрівати гарячу воду для побутових потреб впродовж ночі, коли вимоги до опалення приміщення нижчі.

5.4.3 Налаштування та конфігурація – бак ГВПП

▪ У разі споживання великої кількості ГВПП бак для ГВПП
можна підігрівати кілька разів на день.
▪ Для нагрівання бака для ГВПП до бажаної температури можна
використовувати такі джерела енергії.
▪ Термодинамічний контур тепловогонасосу
▪ Додатковий електричний нагрівач
▪ Для отримання додаткової інформації щодо:
▪ оптимізації енергоспоживання для виробництва гарячої
води для побутових потреб див. "8 Налаштування" на
стор.51.
▪ Підключення електропроводки автономного бака для ГВПП
до внутрішнього блока див. у посібнику з монтажу бака для ГВПП.
▪ Під'єднання водяного трубопроводу автономного бака для
ГВПП до внутрішнього блока див. у посібнику з монтажу бака для ГВПП.

5.4.4 Насос ГВПП для негайної подачі гарячої води

Установка
a Внутрішній блок b Бак ГВПП c Насос ГВПП (постачається окремо)
f Душ (постачається окремо) g Холодна вода h ВИХІД гарячої води для побутових потреб
i Рециркуляційне з'єднання
▪ Підключення насоса ГВПП робить гарячу воду доступною у
водопровідному крані.
▪ Насос ГВПП і відповідна арматура поставляються окремо і їх
встановлення є обов'язком монтажника.
▪ Для отримання додаткової інформації щодо підключення
рециркуляційного з'єднання див. інструкцію з монтажу бака для гарячої води для побутових потреб.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
19
Page 20
5 Вказівки із застосування
c a b
d f
e g
h
i
c a b
e
d
f
g
h
Налаштування
▪ Для отримання додаткової інформації див.
"8Налаштування"на стор.51.
▪ Графік управління насосом ГВПП можна програмувати за
допомогою інтерфейсу користувача. Для отримання додаткової інформації зверніться до довідкового посібника користувача.

5.4.5 Насос ГВПП для дезінфекції

Установка
a Внутрішній блок b Бак ГВПП c Насос ГВПП (постачається окремо) d Нагрівальний елемент (постачається окремо) e Зворотний клапан (постачається окремо)
f Душ (постачається окремо) g Холодна вода h ВИХІД гарячої води для побутових потреб
i Рециркуляційне з'єднання
▪ Насос ГВПП постачається окремо, і за його встановлення
відповідає монтажник.
▪ Якщо чинне законодавство вимагає дезінфекції водопроводу
до точки подачі, насос ГВПП і нагрівальний елемент (за необхідності) можна підключити, як показано вище.
Налаштування
Внутрішній блок може управляти роботою насоса ГВПП. Для отримання додаткової інформації див. "8 Налаштування" на
стор.51.

5.4.6 Насос ГВПП для підігрівання бака

Установка
a Внутрішній блок b Бак ГВПП c Насос ГВПП (постачається окремо) d Зворотний клапан (постачається окремо) e Душ (постачається окремо)
f Холодна вода g ВИХІД гарячої води для побутових потреб h Рециркуляційне з'єднання
▪ Насос ГВПП постачається окремо, і за його встановлення
відповідає монтажник.
▪ Для автономного бака ГВПП: у випадку відсутності
електричного резервного нагрівача в контурі опалення приміщення потрібно встановити насос ГВПП для підігрівання бака.
Налаштування
Внутрішній блок може управляти роботою насоса ГВПП. Для отримання додаткової інформації див. "8 Налаштування" на
стор.51.

5.5 налаштування вимірювання енергії;

▪ За допомогою інтерфейсу користувача можна переглядати
такі дані енергоспоживання.
▪ Вироблена кількість теплової енергії
▪ Спожита кількість енергії
▪ Можна переглядати дані енергоспоживання.
▪ Для опалення приміщення
▪ Для охолодження приміщення
▪ Для вироблення гарячої води для побутових потреб
▪ Можна переглядати дані енергоспоживання.
▪ За місяць
▪ За рік
ІНФОРМАЦІЯ
Обчислені значення виробленого тепла та спожитої енергії є оціночними, і їх точність не гарантується.

5.5.1 Вироблена кількість теплової енергії

ІНФОРМАЦІЯ
Датчики, застосовані для обчислення виробленого тепла, калібровані автоматично.
▪ Придатне для всіх моделей.
▪ Вироблене тепло обчислюється внутрішньо, виходячи з:
▪ температури води на виході та на вході;
▪ витрат води.
▪ Споживання енергії додатковим нагрівачем (якщо
застосовується) в баку для гарячої води для побутових потреб
▪ Налаштування та конфігурація:
▪ ніяке додаткове обладнання не потрібне.
▪ Лише у випадку наявності додаткового нагрівача в системі
виміряйте його потужність (вимірюванням опору) й встановіть потужність за допомогою інтерфейсу користувача. Приклад: Якщо виміряне значення опору додаткового нагрівача становить 17,1 Ом, то потужність нагрівача при 230В рівна 3100Вт.

5.5.2 Спожита кількість енергії

Для визначення спожитої енергії можна застосовувати такі методи:
▪ обчислення;
▪ вимірювання.
ІНФОРМАЦІЯ
Не можна одночасно застосовувати обчислення спожитої енергії (наприклад, для резервного нагрівача) і вимірювання спожитої енергії (наприклад, для зовнішнього блока). Якщо це зробити, дані енергії будуть неправильними.
Обчислення спожитої енергії
▪ Спожита енергія обчислюється внутрішньо, виходячи з:
▪ фактичної вхідної потужності зовнішнього блока;
▪ Встановлена потужність резервного нагрівача й
додаткового нагрівача (якщо застосовується)
▪ напруги.
Довідковий посібник монтажника
20
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 21
5 Вказівки із застосування
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

▪ Налаштування та конфігурація: Щоб отримати точні дані про
енергію, вимірюйте потужність (вимірювання опору) та встановіть потужність за допомогою інтерфейсу користувача для:
▪ Резервний нагрівач (крок1 і 2) (якщо застосовується)
▪ Додатковий нагрівач
Вимірювання спожитої енергії
▪ Придатне для всіх моделей.
▪ Є кращим методом, оскільки забезпечує вищу точність.
▪ Потребує застосування зовнішніх лічильників енергії.
▪ Налаштування та конфігурація: При використанні лічильників
електроенергії встановіть кількість імпульсів/кВт·год для кожного лічильника за допомогою інтерфейсу користувача.
ІНФОРМАЦІЯ
При вимірюванні споживання електроенергії впевніться, що ВСІ входи електроживлення системи охоплюються лічильниками електроенергії.

5.5.3 Електроспоживання за стандартною ставкою за кВт·год

Загальне правило
Достатньо одного лічильника електроенергії, який охоплює всю систему.
Установка
Підключіть лічильник електроенергії до X5M/5 і X5M/6.
Тип лічильника
У випадку… Використовуйте… лічильник
▪ Однофазного зовнішнього
блока
▪ Резервний нагрівач, що
одержує живлення від однофазної мережі (наприклад, модель резервного нагрівача — *6V, підключена до однофазної мережі)
▪ Трифазного зовнішнього
блока
▪ Резервний нагрівач, що
одержує живлення від трифазної мережі (наприклад, модель резервного нагрівача — *9W або *6V, підключена до трифазної мережі)
Однофазний
(*6V (6V): 1N~230В)
Трифазний
(*6V (6T1): 3~230В)
(*9W: 3N~400В)
електроенергії
приклад
Однофазний лічильник
електроенергії
A Зовнішній блок B Внутрішній блок C бак ГВПП a Електрошафа (L1/N) b Лічильник електроенергії (L1/
N)
c Запобіжник (L1/N) d Зовнішній блок (L1/N) e Внутрішній блок (L1/N) f Резервний нагрівач (L1/N) g Додатковий нагрівач (L1/N)
Трифазний лічильник
електроенергії
A Зовнішній блок B Внутрішній блок C бак ГВПП a Електрошафа (L1/L2/L3/N) b Лічильник електроенергії (L1/
L2/L3/N)
c Запобіжник (L1/L2/L3/N) d Запобіжник (L1/N) e Зовнішній блок (L1/L2/L3/N) f Внутрішній блок (L1/L2/L3/N) g Резервний нагрівач (L1/L2/L3/
N)
h Додатковий нагрівач (L1/N)
Виняток
▪ Другий лічильник електроенергії можна застосовувати, якщо:
▪ діапазону потужності одного лічильника недостатньо;
▪ лічильник електроенергії не можна легко встановити в
електрошафі;
▪ трифазні мережі 230 В і 400В об'єднані (така конфігурація
зустрічається дуже нечасто), внаслідок технічних обмежень лічильників електроенергії.
▪ Підключення і налаштування:
▪ підключіть другий лічильник електроенергії до X5M/3 і
X5M/4;
▪ у програмному забезпечені дані споживання енергії обох
лічильників додаються, тому НЕ потрібно встановлювати, яке саме споживання охоплює конкретний лічильник. Необхідно встановити тільки кількість імпульсів для кожного лічильника.
▪ Для ознайомлення з прикладом з двома лічильниками
електроенергії див. розділ "5.5.4 Електроспоживання за
пільговою ставкою за кВт·год"на стор.21.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11

5.5.4 Електроспоживання за пільговою ставкою за кВт·год

Загальне правило
▪ Лічильник електроенергії 1: вимірює споживання зовнішнім
блоком.
▪ Лічильник електроенергії 2: вимірює споживання іншим
обладнанням (тобто внутрішнім блоком, резервним нагрівачем і необов'язковим додатковим нагрівачем).
Довідковий посібник монтажника
21
Page 22
5 Вказівки із застосування
e efe
ihg
j
A B C
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
A B C
D
1
2
3
4
5
A8P
Установка
▪ Підключіть лічильник електроенергії1 до X5M/5 і X5M/6.
▪ Підключіть лічильник електроенергії2 до X5M/3 і X5M/4.
Типи лічильників електроенергії
▪ Лічильник електроенергії 1: Одно‑ або трифазний лічильник
електроенергії відповідно до електроживлення зовнішнього блока.
▪ Лічильник електроенергії2:
▪ У випадку однофазної конфігурації резервного нагрівача
використовуйте однофазний вимірювач потужності.
▪ В інших випадках використовуйте трифазний вимірювач
потужності.
приклад
Однофазний зовнішній блок із трифазним резервним нагрівачем

5.6.1 Постійне обмеження енергоспоживання

Постійне обмеження енергоспоживання корисне для гарантування максимальної потужності або струму на вході системи. У деяких країнах законодавство обмежує максимальну споживану потужність для опалення приміщень та виробництва ГВПП.
PiВхідна потужність
t Час
DI Цифровий вхід (рівень обмеження енергоспоживання)
a Обмеження енергоспоживання активне b Фактична вхідна потужність
Налаштування та конфігурація
▪ ніяке додаткове обладнання не потрібне.
▪ За допомогою інтерфейсу користувача встановіть
налаштування управління споживанням енергії у [9.9] (для ознайомлення з описом всіх налаштувань зверніться до
"8Налаштування"на стор.51):
▪ виберіть режим постійного обмеження;
▪ виберіть тип обмеження (потужності в кВт або струму в А);
▪ встановіть бажаний рівень обмеження енергоспоживання.

5.6 налаштування управління споживанням енергії;

▪ Управління споживанням енергії:
▪ дозволяє обмежити споживання енергії всієї системи (суми
споживання зовнішнього блока, внутрішнього блока, резервного нагрівача й необов'язкового додаткового нагрівача).
▪ налаштування: за допомогою інтерфейсу користувача
встановіть рівень обмеження енергоспоживання й те, як він повинен досягатися.
▪ Рівень обмеження енергоспоживання може бути вираженим
як:
▪ максимальний діючий струм (уА);
▪ максимальна вхідна потужність (укВт).
▪ Рівень обмеження енергоспоживання може бути активованим:
▪ постійно;
▪ цифровими вхідними сигналами.
Довідковий посібник монтажника
22
A Зовнішній блок B Внутрішній блок C Бак ГВПП
a Електрична шафа (L1/N): Електроспоживання за
пільговою ставкою за кВт·год
b Електрична шафа (L1/L2/L3/N): Електроспоживання за
стандартною ставкою за кВт·год
c Вимірювач потужності (L1/N) d Вимірювач потужності (L1/L2/L3/N) e Запобіжник (L1/N)
f Запобіжник (L1/L2/L3/N) g Зовнішній блок (L1/N) h Внутрішній блок (L1/N)
i Резервний нагрівач (L1/L2/L3/N) j Додатковий нагрівач (L1/N)

5.6.2 Обмеження енергоспоживання, активоване цифровими вхідними сигналами

Обмеження енергоспоживання корисне також у комбінації з системою управління енергоспоживанням.
Потужність або сила струму всієї системи Daikin обмежується динамічно цифровими вхідними сигналами (максимум чотири ступені). Встановлення кожного рівня обмеження енергоспоживання здійснюється в інтерфейсі користувача шляхом обмеження одного з таких параметрів:
▪ струму (в А);
▪ вхідної потужності (укВт).
Система управління енергоспоживанням (постачається окремо) приймає рішення про активацію певного рівня обмеження енергоспоживання. Приклад: для обмеження максимальної споживаної потужності всього дому (освітлення, господарчі потреби, опалення приміщень…).
A Зовнішній блок B Внутрішній блок C Бак ГВПП D Система управління енергоспоживанням
a Активація обмеження енергоспоживання (4цифрових
входів)
b Резервний нагрівач c Додатковий нагрівач
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 23
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
PiВхідна потужність
t Час
DI Цифровий входи (рівні обмеження енергоспоживання)
a Обмеження енергоспоживання активне
b Фактична вхідна потужність
Установка
▪ Необхідна плата регулювання навантаження (необов'язковий
пристрій EKRP1AHTA).
▪ Для активування відповідного рівня обмеження
енергоспоживання використовуються максимум чотири цифрові входи.
▪ DI1 = найменше обмеження (найвище енергоспоживання)
▪ DI4 = найсуворіше обмеження (найнижче
енергоспоживання)
▪ Для ознайомлення з технічними характеристиками цифрових
входів та місцями їх підключення зверніться до монтажної схеми.
Налаштування
▪ За допомогою інтерфейсу користувача встановіть
налаштування управління споживанням енергії у [9.9] (для ознайомлення з описом всіх налаштувань зверніться до
"8Налаштування"на стор.51):
▪ Виберіть обмеження цифровими вхідними сигналами.
▪ Виберіть тип обмеження (потужності в кВт або струму в А).
▪ Встановіть бажаний рівень обмеження енергоспоживання,
який відповідає кожному цифровому входу.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо більше 1цифрового входу замкнено (одночасно), пріоритет цифрового входу є фіксованим: DI4 пріоритет >…>DI1.

5.6.3 Процес обмеження енергоспоживання

Зовнішній блок має більшу ефективність, ніж електричні нагрівачі. Тому електричні нагрівачі обмежені й вимикаються першими. Система обмежує енергоспоживання у такому порядку.
1 Обмежує певні електричні нагрівачі.
Якщо… має пріоритет Потім встановіть
Вироблення гарячої води для побутових потреб
Опалення приміщення Резервний нагрівач
2 Вимикає всі електричні нагрівачі. 3 Обмеження зовнішнього блока. 4 ВИМКНЕННЯ зовнішнього блока.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
пріоритетний нагрівач
через інтерфейс
користувача…
Допоміжний нагрівач (якщо застосовується)
Результат: Спочатку буде ВИМКНЕНО резервний нагрівач.
Результат: Спочатку буде ВИМКНЕНО додатковий нагрівач (якщо застосовується).
5 Вказівки із застосування
приклад
Якщо конфігурація є такою:
▪ рівень обмеження енергоспоживання НЕ дозволяє роботу
додаткового нагрівача й резервного нагрівача (ступень 1 і ступінь2).
▪ Пріоритетний нагрівач = Допоміжний нагрівач (якщо
застосовується).
Тоді енергоспоживання обмежується таким чином:
PhВироблена кількість теплової енергії CeСпожита кількість енергії
A Зовнішній блок B Додатковий нагрівач C Резервний нагрівач
a Обмежена робота зовнішнього блока b Робота зовнішнього блока з повною потужністю c Додатковий нагрівач УВІМКНЕНО d Ступень1 резервного нагрівача УВІМКНЕНА e Ступень2 резервного нагрівача ВВІМКНЕНА

5.7 налаштування зовнішнього датчика температури.

Можна підключити один зовнішній датчик температури. Він може вимірювати температуру навколишнього повітря у приміщенні або на вулиці. Daikin рекомендує використовувати зовнішній датчик температури у таких випадках:
Температура навколишнього повітря у приміщенні
▪ При управлінні за допомогою кімнатного термостата
інтерфейс користувача, застосований як кімнатний термостат (EKRUDAS) вимірює температуру навколишнього повітря у приміщенні. Тому інтерфейс користувача, застосований як кімнатний термостат, повинен бути встановленим на такому місці.
▪ Де середня температура в приміщенні може бути визначена
▪ Яке НЕ піддається впливу прямого сонячного світла
▪ Яке НЕ знаходиться поблизу джерела тепла
▪ Яке НЕ піддається впливу зовнішнього повітря або протягу
внаслідок, наприклад, відкривання/закривання дверей
▪ Якщо це НЕ можливо, Daikin рекомендує підключити
дистанційний внутрішній датчик (необов'язкове обладнання KRCS01-1).
▪ Установка: вказівки зі встановлення наведені в посібнику з
встановлення дистанційного внутрішнього датчика.
▪ налаштування: Виберіть кімнатний датчик [9.B].
Температура навколишнього повітря на вулиці
▪ У зовнішньому блоці вимірюється температура
навколишнього повітря на вулиці. Тому зовнішній блок повинен бути встановленим на таких місцях.
▪ З північної сторони будинку або з тієї сторони будинку, де
розташована більшість випромінювачів тепла.
▪ Яке НЕ піддається впливу прямого сонячного світла
▪ Якщо це НЕ можливо, Daikin рекомендує підключити
дистанційний зовнішній датчик (необов'язкове обладнання EKRSCA1).
Довідковий посібник монтажника
23
Page 24

6 Підготовка

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
▪ Установка: Відповідні вказівки з монтажу наведені в посібнику
з встановлення дистанційного зовнішнього датчика.
▪ налаштування: Виберіть зовнішній датчик [9.B].
▪ Коли функція енергозбереження зовнішнього блока активна
(див. "8 Налаштування" на стор. 51), зовнішній блок вимикається для зменшення втрат енергії в режими очікування. В результаті температура навколишнього повітря на вулиці НЕ вимірюється.
▪ Якщо бажана температура води на виході залежить від
погоди, важливе постійне вимірювання температури на вулиці. Це є ще однією причиною для встановлення необов'язкового датчика температури навколишнього повітря на вулиці.
ІНФОРМАЦІЯ
Дані зовнішнього датчика навколишнього середовища (як усереднені, так і миттєві) використовуються в погодних кривих та логіці автоматичної зміни опалення/ охолодження. З метою захисту зовнішнього блока внутрішній датчик зовнішнього блока використовується завжди.
6 Підготовка

6.1 Загальні відомості: Підготовка

У цьому розділі описано, що необхідно зробити і знати, перш ніж іти до місця монтажу.
Він містить такі відомості.
▪ Підготовка місця для монтажу
▪ Підготовку трубопроводу для холодоагенту
▪ Підготовку водопроводу
▪ Підготовку електропроводки

6.2.1 Вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку

ІНФОРМАЦІЯ
Також прочитайте такі вимоги.
▪ Загальні вимоги до місця встановлення. Див. розділ
"Загальні запобіжні заходи".
▪ Вимоги щодо трубопроводів для холодоагенту
(довжина, різниця в висоті). Дивіться далі в цьому розділі "Підготовка".
Враховуйте такі рекомендації щодо проміжків.
a Вихід повітря b Повітрозабірний отвір
ІНФОРМАЦІЯ
У звукочутливих зонах (наприклад, біля спальної кімнати) можна встановити малошумну кришку (EKLN08A1) для зменшення робочого шуму зовнішнього блока. У разі її встановлення враховуйте такі рекомендації щодо проміжків:

6.2 Підготовка місця для монтажу

НЕ встановлюйте блок у місцях, які часто використовуються як робочі місця. У разі виконання будівельних робіт (наприклад, шліфувальних робіт), в ході яких утворюється багато пилу, блок ПОВИНЕН бути накритим.
Вибирайте місце для монтажу з достатнім простором для заносу та виносу блока.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без безперервно працюючих джерел займання (наприклад, відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або електрообігрівач).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ повторно трубопровід для холодоагенту, який використовувався з іншим холодоагентом. Замініть труби для холодоагенту або ретельно їх очистьте.
Довідковий посібник монтажника
24
a Малошумна кришка
УВАГА
▪ НЕ складайте блоки один на одний.
▪ НЕ вішайте блок на стелі.
Сильні вітри (≥ 18 км/год), що продувають повітряний вихід із зовнішнього блока, спричиняють коротке замикання (всмоктування випускного повітря). Це може спричинити:
▪ зниження робочої продуктивності;
▪ часті прискорення замерзання при опаленні;
▪ порушення роботи за рахунок зниження низького тиску або
збільшення високого тиску;
▪ поломку вентилятора (якщо сильний вітер безперервно дує на
вентилятор, він може почати дуже швидко обертатися, поки не зламається).
Рекомендується встановлювати перегородку, коли випуск повітря піддається впливу вітру.
Рекомендується встановлювати зовнішній блок із випуском повітря, спрямованим до стіни, який безпосередньо НЕ піддається впливу вітру.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 25
b
b
c
a
a Перегородка
b
c
a
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
b Переважний напрямок вітру
c Вихід повітря
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати пристрій у наступних місцях:
▪ Чутливі до шуму зони (наприклад, поблизу спальні), щоб шум
роботи не створював незручності. Примітка: якщо звук вимірюється за фактичних умов встановлення, виміряне значення може перевищувати рівень звукового тиску, згаданий у спектрі звуку в довіднику, через шум навколишнього середовища та відбиття звуку.
▪ У місцях присутності туману мінерального мастила, парів або
аерозолів. Пластикові компоненти можуть псуватися та ламатися, а також спричиняти витоки води.
НЕ рекомендується встановлювати блок у таких місцях, оскільки це може скоротити термін служби блока:
▪ де напруга значно коливається;
▪ у транспортних засобах або суднах;
▪ там, де присутні кислотні або лужні пари. Встановлення на морському узбережжі Встановлюйте
зовнішні блоки так, щоб вони не піддавалися прямому впливу морського вітру. Це потрібно, щоб запобігти корозії через високий вміст солі в повітрі та зменшенню строку експлуатації пристрою.
Встановіть зовнішній блок поза зоною прямого впливу морського вітру.
Приклад: За приміщенням.
6 Підготовка
Якщо зовнішній блок піддається впливу прямих морських вітрів, встановіть захисний бар'єр.
▪ Необхідна висота захисного бар'єру ≥ 1,5×висоту зовнішнього
блоку
▪ При встановленні захисного бар'єру врахуйте необхідну для
сервісного обслуговування площу.
a Морський вітер b Будова c Зовнішній блок d Захисний бар'єр
Зовнішній блок призначений тільки для зовнішнього монтажу і для таких значень температури навколишнього повітря.
Режим охолодження 10~43°C Режим нагрівання –25~25°C

6.2.2 Додаткові вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку у холодному кліматі

У місцях з низькою температурою навколишнього повітря та високою вологістю або у місцевостях з інтенсивними снігопадами зніміть решітку з отвору для всмоктування, щоб забезпечити правильну роботу обладнання.
Не вичерпний перелік регіонів: Австрія, Чеська Республіка, Данія, Естонія, Фінляндія, Німеччина, Угорщина, Латвія, Литва, Норвегія, Польща, Румунія, Сербія, Словаччина, Швеція…
1 Зніміть гвинти, які тримають решітку на отворі для
всмоктування.
2 Зніміть решітку з для отвору для всмоктування та відкладіть
її.
3 Знову встановіть гвинти на блок.
a Решітка з отвору для всмоктування
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Захищає зовнішній блок від прямого снігопаду та забезпечує, щоб зовнішній блок НІКОЛИ не був засипаний снігом.
Довідковий посібник монтажника
25
Page 26
6 Підготовка
c
c
d
b e
a
H1150
200
200
500
(mm)
≥450
a Кришка або навіс захисту від снігу b П'єдестал c Переважний напрямок вітру d Вихід повітря e Необов'язковий комплект EKFT008D
У будь‑якому разі необхідно забезпечити щонайменше 300мм вільного простору під блоком. Крім того, впевніться, що блок розташований щонайменше на 100 мм вище максимального очікуваного рівня сніжного покриву. Додаткові подробиці див. у
"7.3Встановлення зовнішнього блоку"на стор.34.
У зонах з великим сніговим навантаженням дуже важливо обрати місце встановлення так, щоб сніг НЕ завдавав негативного впливу пристрою. Якщо можливе бокове снігове навантаження, переконайтеся, що змійовик теплообмінника НЕ зазнає негативного впливу снігу. За необхідності встановіть кришку або укриття від снігу та п'єдестал.
Див. також
2 7.3 Встановлення зовнішнього блоку [}34]

6.2.3 Вимоги до місця встановлення внутрішнього блока

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтеся з запобіжними заходами та вимогами в розділі "Загальні заходи безпеки".
▪ Внутрішній блок призначений тільки для монтажу в
приміщенні й за таких температур навколишнього повітря.
▪ Робота для опалення приміщення: 5~30°C
▪ Охолодження приміщення: 5~35°C
▪ Вироблення гарячої води для побутових потреб: 5~35°C
▪ Майте на увазі рекомендації щодо розмірів:
Максимальна довжина трубопроводу з холодоагентом між внутрішнім блоком і зовнішнім блоком
Мінімальна довжина трубопроводу з холодоагентом між внутрішнім блоком і зовнішнім блоком
Максимальна різниця між висотою внутрішнього блока і зовнішнього блока
Максимальна відстань між 3-ходовим клапаном і внутрішнім блоком (для систем з баком для гарячої води для побутових потреб)
Максимальна відстань між баком для гарячої води для побутових потреб і внутрішнім блоком (для систем з баком для гарячої води для побутових потреб)
▪ Майте на увазі такі рекомендації щодо проміжків при монтажі.
30м
3м
20м
3м
10м
В Висота вимірюється від нижньої частини корпусу до
підлоги
НЕ встановлюйте блок у таких місцях.
▪ У місцях присутності туману мінерального мастила, парів або
аерозолів. Пластикові компоненти можуть псуватися та ламатися, а також спричиняти витоки води.
▪ Чутливі до шуму зони (наприклад, поблизу спальні), щоб шум
роботи не створював незручності.
▪ Місця з високою вологістю (макс. ВВ=85%), наприклад ванна
кімната.
▪ Місця, де можливе замерзання. Температура навколишнього
повітря навкруги внутрішнього блока повинна бути >5°C.
Спеціальні вимоги до R32
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ проколювати або пропалювати.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ вживати заходи для
прискорення процесу розморожування або для чищення обладнання, окрім рекомендованих виробником.
▪ Майте на увазі, що холодоагент R32 НЕ має запаху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пристрій потрібно зберігати таким чином, аби уникнути механічних пошкоджень, у приміщенні з добрим провітрюванням та без постійно працюючих джерел запалювання (приклад: відкрите полум'я, працюючий газовий пристрій або електричний обігрівач) та залишити вільне місце, як вказано нижче.
УВАГА
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ повторно застосовувати
кріплення, які вже застосовувалися.
▪ З’єднувальні лінії, встановлені між частинами
системи холодоагенту, мають бути доступними для обслуговування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановлення, обслуговування та ремонт мають відповідати вказівкам Daikin і відповідному законодавству (наприклад, національному законодавству щодо газових пристроїв) та виконуватися лише компетентними спеціалістами.
УВАГА
▪ Трубопроводи потрібно захистити від фізичного
пошкодження.
▪ Довжину трубопроводів потрібно звести до
мінімуму.
Довідковий посібник монтажника
26
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 27
6 Підготовка
Input from installer:
▪ Total refrigerant charge (m
c
) (kg) ▪ Installation height (H) (m) ▪ Area of room A (A
room A
) (m2)
Start
Use table 1 in chapter "Technical data" to calculate the maximum refrigerant charge (m
max
) (kg) allowed for room A.
Contact your dealer.
Use table 3 in chapter "Technical data" and dm to calculate the minimum opening area for natural ventilation between room A and
room B (VA
min
) (cm2).
Unit can be installed at room A if: ▪ 2 ventilation openings (permanently open) are provided between room A and B, 1 at the top and 1 at the bottom. ▪ Bottom opening: The bottom opening must meet the minimum area requirements (VA
min
). It must be as close as possible to the floor and lower than H. If the ventilation opening starts from the floor, the height must be ≥20 mm. The bottom of the opening must be situated ≤100 mm from the floor. At least 50% of the required opening area must be situated <200 mm from the floor. The entire area of the opening must be situated <300 mm from the floor.
Top opening: The area of the top opening must be larger than or equal to the bottom opening. The bottom of the top opening must be situated at least 1.5 m
above the top of the bottom opening.
▪ Ventilation openings to the outside are NOT considered suitable ventilation openings (the user can block them when it is cold).
The unit can be installed in room A at the specified installation height, and without further room size or ventilation requirements.
Determine the refrigerant amount that exceeds
m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Yes
No
No
Use table 2 in chapter "Technical data" to calculate the total minimum floor area (A
min total
) (m2) required for the total refrigerant
charge (m
c
) at the selected installation height
(H).
a Indoor unit A Room where the indoor unit is installed. B Room adjacent to room A.
A
min total≤Aroom A+Aroom B
?
Yes
Input from installer:
▪ Area of adjacent room B (A
room B
) (m2)
A
a
B
≥1.5 m
Якщо повна заправка холодоагенту в системі ≥1,84 кг (тобто якщо довжина трубопроводу ≥27 м), необхідно забезпечити дотримання вимог щодо мінімальної площі підлоги, як описано в наступній блок‑схемі процесу. У блок‑схемі процесу використані такі таблиці: "14.5Таблиця1. Максимальна дозволена кількість холодоагенту в приміщенні: внутрішній блок"на стор.107, "14.6Таблиця2.
Мінімальна площа підлоги: внутрішній блок"на стор. 107 і "14.7 Таблиця3. Мінімальна площа вентиляційного отвору для природної вентиляції: внутрішній блок"на стор.108.
ІНФОРМАЦІЯ
Для систем з повною заправкою холодоагенту (mc) <1,84кг (тобто якщо довжина трубопроводу <27 м) НЕ накладається жодних вимог щодо приміщення, в якому система буде встановлена.
ІНФОРМАЦІЯ Кілька внутрішніх блоків. Якщо в приміщенні
встановлено два або більше внутрішніх блоків, необхідно враховувати максимальну заправку холодоагентом, яка може потрапити у приміщення у випадку ОДНОГО витоку. Приклад: Якщо в приміщенні встановлено два внутрішні блоки, кожен зі своїм зовнішнім блоком, необхідно враховувати заправку холодоагентом найбільшої комбінації внутрішнього та зовнішнього блоків.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
27
Page 28
6 Підготовка
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Підготовка трубок холодоагенту

6.3.1 Вимоги до трубопроводу для холодоагенту

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтеся з запобіжними заходами та вимогами в розділі "Загальні заходи безпеки".
Матеріал трубопроводу: безшовна мідь, відновлена
фосфорною кислотою.
Діаметр трубопроводу:
Трубопровід для рідини Ø6,4мм (1/4") Газовий трубопровід Ø15,9мм (5/8")
Клас термічної обробки та товщина трубопроводу:
Зовнішній
діаметр (Ø)
6,4мм (1/4") Відпалений (O) ≥0,8мм 15,9мм (5/8") Відпалений (O) ≥1,0мм
Клас термічної
обробки
(a) Залежно від чинного законодавства і максимального
робочого тиску блока (див. PS High на паспортній табличці блока) може бути необхідною більша товщина трубопроводу.
Товщина (t)

6.3.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту

▪ Як ізоляційний матеріал використовуйте поліетиленову піну:
▪ з коефіцієнтом теплопередачі між 0,041 і 0,052 Вт/м·K
(0,035 і 0,045ккал/м·год·°C);
▪ з жароміцністю не менше 120°C.
▪ Товщина ізоляції
Зовнішній діаметр
труби (Øp)
6,4мм (1/4") 8~10мм 10мм 15,9мм (5/8") 16~20мм 13мм
Внутрішній діаметр
ізоляції (Øi)
(a)
Товщина ізоляції
(t)
З'єднувальний трубопровід – законодавчі вимоги.
Здійснюйте всі трубопровідні з'єднання згідно з чинним законодавством і інструкціями, наведеними в розділі "Встановлення", з дотриманням вимог до входу та виходу води.
З'єднання трубопроводу – зусилля. НЕ докладайте
надмірне зусилля при з'єднанні трубопроводу. Деформація трубопроводу може призвести до збою в роботі блока.
З'єднання трубопроводу – інструменти. При роботі з
латунними деталями застосовуйте тільки відповідний інструментарій, оскільки цей матеріал м'який. При НЕДОТРИМАННІ цих вимог труби будуть пошкоджені.
З'єднання трубопроводу – повітря, волога, пил.
Потрапляння повітря, вологи або пилу в контур може призвести до проблем. Для запобігання цьому:
▪ використовуйте тільки чисті труби;
▪ при видаленні задирок тримайте трубу кінцем вниз;
▪ при просуванні труби крізь стіну закривайте кінець труби,
щоб запобігти потраплянню пилу та/або часток всередину труби;
▪ для герметизації з'єднань використовуйте відповідний
герметик для різьбових з'єднань.
Замкнутий контур. Застосовуйте внутрішній блок ТІЛЬКИ в
замкнутій водопровідній системі. Застосування системи у відкритій водопровідній системі призведе до надмірної корозії.
Гліколь. З міркувань безпеки додавання будь‑якого виду
гліколю до водяного контуру НЕ допускається.
Діаметр трубопроводу. Вибирайте діаметр водяного
трубопроводу згідно з необхідною витратою води і доступним зовнішнім статичним тиском насоса. Для перегляду кривих зовнішнього статичного тиску внутрішнього блока див.
"14Технічні дані"на стор.100.
Водяний потік. Мінімальна необхідна витрата води для
роботи внутрішнього блока наведена у таблиці, що зазначена далі. Ця витрата повинна гарантуватися за будь‑яких обставин. Якщо витрата нижче вказаної, робота внутрішнього блока буде зупинена, і відобразиться помилка 7H.
Мінімальна необхідна витрата
12л/хв
Компоненти, що постачаються окремо вода.
Використовуйте тільки ті матеріали, які сумісні з використаною в системі водою і з використаними у внутрішньому блоці
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ 80%, товщина ізоляційного матеріалу повинна становити не менше 20мм, щоб запобігти конденсації на поверхні ізоляції.

6.4 Підготовка водопроводу

Клапан у напрямку до розширювального бака. Клапан у
напрямку до розширювального бака (за наявності) ПОВИНЕН бути відкритим.

6.4.1 Вимоги до водяного контуру

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтеся з запобіжними заходами та вимогами в розділі "Загальні заходи безпеки".
УВАГА
У разі застосування пластмасових труб впевніться у їх повній стійкості до дифузії кисню згідно з DIN 4726. Дифузія кисню в трубопровід може призвести до надмірної корозії.
Довідковий посібник монтажника
28
матеріалами.
Компоненти, що постачаються окремо – тиск і
температура води. Перевірте, щоб всі компоненти трубопроводу, встановленого в місці монтажу, могли витримувати тиск і температуру води.
Тиск води. Максимальний тиск води становить 4 бар.
Оснастіть водяний контур відповідними засобами автоматичного захисту, щоб забезпечити НЕМОЖЛИВІСТЬ перевищення цього максимального тиску.
Температура води. Всі встановлені трубопроводи і
трубопровідна арматура (клапани, з'єднання…) повинні витримувати такі температури.
ІНФОРМАЦІЯ
Наступна ілюстрація наведена для прикладу і може НЕ відповідати конфігурації вашої системи.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 29
M
FCU1
FCU2
FCU3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
l k
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C
a Зовнішній блок
c d
a b
b Внутрішній блок
c Теплообмінник
d Резервний нагрівач
e Насос
f Відсічний клапан
g Моторизований 3-ходовий клапан (постачається разом
з баком для гарячої води для побутових потреб)
h Моторизований 2-ходовий клапан (постачається
окремо)
i Колектор j Бак з гарячою водою для побутових потреб
k Котушка теплообмінника
l Додатковий нагрівач
FCU1...3 Вентиляторний конвектор (необов'язковий)
FHL1...3 Контур системи обігріву підлоги (постачається окремо)
(постачається окремо)
T Кімнатний термостат (необов'язковий) (постачається
окремо)
Дренаж – нижні точки. Всі нижні точки системи оснастіть
дренажними кранами, щоб забезпечити повний злив водяного контуру.
Дренаж – запобіжний клапан. Належним чином під'єднайте
дренажний шланг до дренажного штуцера для запобігання витіканню води із блока. Див. "7.4.4Під'єднання дренажного
шланга до дренажного штуцера"на стор.38.
Вентиляційні отвори. Передбачте вентиляційні отвори в усіх
верхніх точках системи, які повинні бути легкодоступними для обслуговування. Внутрішній блок оснащений двома автоматичними пристроями для випуску повітря. Перевірте, щоб пристрої для випуску повітря НЕ були затягнуті надто щільно, щоб автоматичний випуск повітря з водяного контуру був можливим.
Оцинковані деталі. Ніколи не використовуйте оцинковані
деталі у водяному контурі. Оскільки у внутрішньому водяному контурі блока застосовано мідний водопровід, можлива надмірна корозія.
Металевий трубопровід без латунних деталей. При
застосуванні металевого трубопроводу без латунних деталей належним чином ізолюйте латунні й не латунні частини, щоб вони НЕ контактували одна з іншою. Це необхідно для запобігання гальванічній корозії.
Клапан — розділяючі контури. У випадку використання 3-
ходового клапана у водяному контурі переконайтеся, що контур гарячої води для побутових потреб і контур обігріву підлоги повністю розділені.
6 Підготовка
Клапан – тривалість переключення. При використанні
2‑ходового або 3‑ходового клапана у водяному контурі максимальна тривалість переключення клапана повинна становити не більше 60секунд.
Бак для гарячої води для побутових потреб – місткість.
Для запобігання застою води важливо, щоб місткість бака гарячої води для побутових потреб відповідала щоденному споживанню гарячої води для побутових потреб.
Бак для гарячої води для побутових потреб – після
встановлення. Відразу після встановлення бак для гарячої води для побутових потреб необхідно промити свіжою водою. Цю процедуру необхідно повторювати щонайменше один раз на день впродовж 5наступних днів після встановлення.
Бак для гарячої води для побутових потреб – простої. У
випадках тривалих періодів часу без споживання гарячої води обладнання ПОВИННО бути промите свіжою водою перед використанням.
Бак для гарячої води для побутових потреб – дезінфекція.
Щодо функції дезінфекції бака для гарячої води для побутових потреб див. "8.4.6Бак"на стор.69.
Термостатичні змішувальні клапани. Згідно з чинним
законодавством може існувати необхідність встановлення термостатичних змішувальних клапанів.
Заходи гігієни. Встановлення повинно відповідати чинному
законодавству і може потребувати додаткових гігієнічних монтажних заходів.
Рециркуляційний насос. Згідно з чинним законодавством
може бути необхідним підключення рециркуляційного насоса між кінцевою точкою постачання гарячої води і рециркуляційним з'єднанням бака для гарячої води для побутових потреб.
a Рециркуляційне з'єднання b З'єднання гарячої води c Душ d Рециркуляційний насос
Клапан у напрямку до розширювального бака. Клапан у
напрямку до розширювального бака (за наявності) ПОВИНЕН бути відкритим.

6.4.2 Формула обчислення попереднього тиску розширювального бака

Попередній тиск (Pg) бака залежить від монтажної різниці висот (H):
Pg=0,3+(H/10)(бар).

6.4.3 Перевірка кількості води і водяного потоку

Внутрішній блок оснащений розширювальним баком на 10 л з попередньо встановленим на заводі тиском, що дорівнює 1бар.
Щоб переконатися, що блок працює належним чином:
▪ необхідно перевірити мінімальний та максимальний об'єм
води;
▪ може знадобитися регулювання попереднього тиску
розширювального бака.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
29
Page 30
6 Підготовка
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
Мінімальний об'єм води
Перевірте, чи загальний об'єм води в установці становить мінімум 10 літрів, НЕ враховуючи внутрішній об'єм води внутрішнього блока.
ІНФОРМАЦІЯ
В ході критичних процесів або у приміщеннях з високим тепловим навантаженням може потребуватися додаткова вода.
УВАГА
Коли циркуляція в кожному контурі опалення/ охолодження приміщень регулюється за допомогою дистанційно керованих клапанів, важливо, щоб гарантувався мінімальний об'єм води, навіть якщо всі клапани закриті.
a Зовнішній блок b Внутрішній блок c Теплообмінник d Резервний нагрівач e Насос
f Відсічний клапан g Колектор (постачається окремо) h Байпасний клапан граничного тиску (постачається як
приладдя)
FHL1...3 Контур системи обігріву підлоги (постачається окремо)
T1...3 Індивідуальний кімнатний термостат (необов'язковий)
M1...3 Індивідуальний моторизований клапан для
регулювання контуру FHL1...3 (постачається окремо)
Максимальний об'єм води
Використовуйте наступній графік для визначення максимального об'єму води для обчисленого попереднього тиску.
Монтажна
різниця
висот
(a)
≤200л >200л
≤7м Регулювання
попереднього тиску не потрібне.
Об'єм води
Виконайте такі дії.
▪ Знизьте попередній
тиск відповідно до необхідної монтажної різниці висот. Попередній тиск повинен зменшуватися на 0,1бар на кожен метр нижче 7м.
▪ Перевірте, щоб об'єм
води НЕ перевищував максимально допустимий об'єм води.
>7м Виконайте такі дії.
▪ Підвищте попередній
тиск відповідно до необхідної монтажної різниці висот. Попередній тиск повинен
Розширювальний бак внутрішнього блока занадто малий для системи. В такому разі рекомендується встановити додатковий бак зовні блока.
збільшуватися на 0,1 бар на кожний метр вище 7м.
▪ Перевірте, щоб об'єм
води НЕ перевищував максимально допустимий об'єм води.
(a) Це різниця висот (м) між найвищою точкою водяного
контуру та внутрішнім блоком. Якщо внутрішній блок розташований у найвищій точці монтажу, монтажна висота становить 0м.
Мінімальна витрата
Перевірте, чи мінімальна витрата в установці гарантована за будь-яких умов. Ця мінімальна витрата потребується під час розморожування/роботи резервного нагрівача. Для цього використовуйте байпасний клапан граничного тиску, що постачається разом із блоком, і дотримуйтеся мінімального об'єму води.
a Попередній тиск (бар)
Приклад: Максимальний об'єм води і попередній тиск
b Максимальний об'єм води (л)
розширювального бака
Довідковий посібник монтажника
30
УВАГА
Коли циркуляція в кожному або певному контурі опалення приміщення регулюється клапанами з дистанційним управлінням, важливо гарантувати мінімальну витрату, навіть коли всі клапани закриті. Якщо мінімальна витрата не може бути досягнута, буде генеруватися помилка витрати 7H (відсутність нагрівання або роботи).
Мінімальна необхідна витрата
12л/хв
Див. рекомендовану процедуру, описану в "9.4 Контрольний
список під час введення в експлуатацію"на стор.87.

6.4.4 Зміна попереднього тиску розширювального бака

УВАГА
Регулювання попереднього тиску розширювального бака може здійснюватися тільки ліцензованим монтажником.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 31
6 Підготовка
a
1
2
3
Коли потребується зміна встановленого за замовчуванням попереднього тиску розширювального бака (1 бар), майте на увазі такі вказівки.
▪ Для установки попереднього тиску розширювального бака
використовуйте тільки сухий азот.
▪ Неправильна установка попереднього тиску розширювального
бака призведе до відмови системи.
Зміна попереднього тиску розширювального бака повинна виконуватися скиданням або підвищенням тиску азоту через клапан Шрадера розширювального бака.
a Клапан Шрадера

6.4.5 Щоб перевірити об'єм води: приклади

Приклад1
Внутрішній блок встановлений на 5 м нижче найвищої точки водяного контуру. Загальний об'єм водяного контуру становить 100л.
Жодні дії або регулювання не потрібні.
Приклад2
Внутрішній блок встановлений у найвищій точці водяного контуру. Загальний об'єм водяного контуру становить 250л.
Дії
▪ Оскільки загальний об'єм води (250 л) більше заданого за
замовчуванням об'єму води (200 л), попередній тиск необхідно знизити.
▪ Необхідний попередній тиск становить:
Pg=(0,3+(H/10))бар=(0,3+(0/10))бар=0,3бар.
▪ Відповідний максимальний об'єм води при 0,3 бар становить
290л. (Див. графік у розділі вище).
▪ Оскільки 250л менше 290л, розширювальний бак підходить
для системи.

6.5 Підготовка електричної проводки

6.5.1 Про підготовку електричної проводки

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтеся з запобіжними заходами та вимогами в розділі "Загальні заходи безпеки".
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Якщо на джерелі живлення немає нейтральної фази
або вона невірно підключена, обладнання може бути пошкоджене.
▪ Вірно підключайте заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
заземлювати пристрій на сантехнічну трубу, імпульсний поглинач або дріт заземлення телефонної лінії. Неповне заземлення може викликати ураження електричним струмом.
▪ Встановіть потрібні плавкі запобіжники або
автоматичні вимикачі.
▪ Закріпіть електричну проводку кабельними
стяжками так, щоб кабелі НЕ контактували з гострими кутами або трубопроводом, особливо на боці високого тиску.
▪ НЕ використовуйте проводи в стрічці, багатожильні
проводи, подовжувачі або підключення системи "зірка". Це може спричинити перегрівання, ураження електричним струмом або пожежу.
▪ НЕ встановлюйте фазовипереджувальний
конденсатор, оскільки цей пристрій обладнано інвертором. Такий конденсатор знизить продуктивність та може спричинити аварії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Вся проводка МАЄ бути прокладена уповноваженим
електриком та МАЄ відповідати застосовному законодавству.
▪ Підключіться до фіксованої проводки.
▪ Всі компоненти, що постачаються на місці, та всі
електричні конструкції МАЮТЬ відповідати застосовному законодавству.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Резервний нагрівач ПОВИНЕН мати виділене джерело електроживлення і ПОВИНЕН бути захищений запобіжними пристроями згідно з чинним законодавством.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.

6.5.2 Про електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год

Електричні компанії в усьому світі докладають інтенсивні зусилля для надання надійних послуг з електропостачання за конкурентоспроможними розцінками і часто уповноважені укладати договори з клієнтами за пільговими ставками. Наприклад, за ставками, що залежать від часу споживання, сезонними ставками, за тарифом Wärmepumpentarif у Німеччині та Австрії…
Це обладнання дозволяє підключення до таких систем електроспоживання за пільговою ставкою за кВт·год.
Для з'ясування того, чи можна підключити обладнання до однієї з систем електроживлення за пільговою ставкою за кВт·год, якщо така доступна, проконсультуйтеся в електричній компанії, яка є постачальником у місці встановлення цього обладнання.
Коли обладнання підключене до такого електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год, електрична компанія має право:
▪ переривати постачання електроенергії до обладнання в певні
періоди часу;
▪ вимагати, щоб обладнання споживало тільки обмежену
кількість електроенергії впродовж певних періодів часу.
Довідковий посібник монтажника
31
Page 32
6 Підготовка
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
Внутрішній блок сконструйований для отримання вхідного сигналу, за яким блок переключається в режим примусового вимкнення. З того моменту компресор зовнішнього блока перестане діяти.
Залежно від того, чи переривається електроживлення, схема електропроводки до блока буде різною.

6.5.3 Огляд електричних з'єднань за винятком зовнішніх виконавчих механізмів

Нормальне
електроживлення
a Нормальне електроживлення b Електроспоживання за пільговою ставкою за кВт·год 1 Електроживлення зовнішнього блока 2 Електроживлення та з'єднувальний кабель до
внутрішнього блока
3 Електроживлення резервного нагрівача 4 Електроживлення за пільговою ставкою за кВт·год
(контакт без напруги)
5 Електроживлення за стандартною ставкою за кВт·год
(для живлення плати внутрішнього блока у випадку переривання електроживлення від мережі електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год)
Електроспоживання за пільговою
ставкою за кВт·год
Електроживлення
НЕ переривається
Електроживлення
переривається
Під час активації Під час активації електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год електропостачання НЕ переривається. Зовнішній блок вимикається системою управління.
Зауваження
Електрична компанія повинна завжди дозволяти електроспоживання внутрішнім блоком.
електропостачання
за пільговою
ставкою за кВт·год
електропостачання
переривається
електричною
компанією негайно
або через деякий
час. У цьому
випадку внутрішній
блок повинен
живитися від
окремого
стандартного
джерела
електроживлення.

6.5.4 Огляд електричних з'єднань зовнішніх та внутрішніх виконавчих механізмів

Елемент Опис Проводка Максималь
Електроживлення зовнішнього блока і внутрішнього блока
1 Електроживлення
2+GND
зовнішнього блока
2 Електроживлення та
з'єднувальний кабель до внутрішнього блока
3
ний діючий
(a)
(g)
струм
Елемент Опис Проводка Максималь
ний діючий
струм
3 Електроживлення
резервного нагрівача
Див. нижченаведену
таблицю.
4 Електроживлення за
2
(e)
пільговою ставкою за кВт·год (контакт без напруги)
5 Електроспоживання
2 6,3А за стандартною ставкою за кВт·год
Необов'язкове обладнання
6 3-ходовий клапан 3 100мА 7 Джерело живлення
4+GND
(b)
(c)
для додаткового нагрівача та тепловим захистом (від внутрішнього блока)
8 Джерело живлення
2+GND 13А для додаткового нагрівача (до внутрішнього блока)
9 Термістор бака для
2
(d)
гарячої води для побутових потреб
10 Інтерфейс
2
(f)
користувача, що використовується як кімнатний термостат
11 Кімнатний термостат 3 або 4 100мА 12 Датчик температури
2
(b)
(b)
навколишнього повітря на вулиці
13 Датчик температури
2
(b)
навколишнього повітря у приміщенні
14 Конвектор для
2 100мА
(b)
теплового насоса
Компоненти, що постачаються окремо
15 Відсічний клапан 2 100мА 16 Лічильник
2(на лічильник)
(b)
(b)
електроенергії
17 Насос гарячої води
2
(b)
для побутових потреб
18 Вихідного сигналу
2
(b)
тривоги
19 Переключення на
2
(b)
зовнішнє управління джерелом тепла
20 Керування
2
(b)
охолодженням/ опаленням приміщення
21 Цифрові входи
електроспоживання
22 Запобіжний термостат 2
(a) Див. паспортну табличку на зовнішньому блоці. (b) Мінімальна площа поперечного перетину кабелю
0,75мм². (c) Площа поперечного перетину кабелю 2,5мм². (d) Термістор і з'єднувальний дріт (12м) поставляються з
баком гарячої води для побутових потреб.
2(на вхідний сигнал)
(b)
(e)
Довідковий посібник монтажника
32
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 33

7 Встановлення

2
2
1
3
1
2
(e) Площа поперечного перетину кабелю від 0,75мм²; до
1,25мм²; максимальна довжина: 50м. Контакт без напруги повинен забезпечувати мінімальне допустиме навантаження 15Впост.струму, 10мА.
(f) Площа поперечного перетину кабелю від 0,75мм²; до
1,25мм²; максимальна довжина: 500м. Застосовується як для інтерфейсу одного користувача, так і для підключення інтерфейсу двох користувачів.
(g) Площа поперечного перетину кабелю 1,5мм².
УВАГА
Додаткові технічні параметри різних з'єднань вказані на внутрішній стінці внутрішнього блока.
Тип резервного
нагрівача
*6V 1N~ 230В (6V) 2+GND
*9W 3N~ 400В 4+GND
ЕлектроживленняНеобхідна кількість
провідників
3~ 230В (6T1) 3+GND
7 Встановлення

7.1 Огляд: Встановлення

В цьому розділі міститься опис необхідних дій та інформація, яку слід врахувати до встановлення системи на місці.
Типовий робочий процес
У більшості випадків встановлення включає наступні етапи: 1 Монтаж зовнішнього блока. 2 Монтаж внутрішнього блока. 3 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту. 4 Перевірка трубопроводу для холодоагенту. 5 Заправка холодоагентом. 6 Під'єднання водопроводу. 7 Підключення електропроводки. 8 Завершення зовнішньої установки. 9 Завершення внутрішньої установки.
Див. "7.5.8 Під'єднання трубки холодоагенту до зовнішнього
блоку" на стор. 41 і "7.9.6 Підключення електропроводів до зовнішнього блока"на стор.46.

7.2.3 Відкриття внутрішнього блока

1 Зніміть передню панель.
2 Якщо вам потрібно підключити електричну проводку, зніміть
кришку розподільчої коробки.
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від блоків та/або умов монтажу може вимагатися підключення електропроводки перед тим, як можна буде заправити холодоагент.

7.2 Відкривання блоків

7.2.1 Про відкриття блоків

В певні моменти виникає потреба відкрити блок. Приклад:
▪ При під'єднанні трубопроводу для холодоагенту
▪ При підключенні електропроводки
▪ При регламентному або поточному обслуговуванні блока
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕ залишайте блок без нагляду при знятій сервісній кришці.

7.2.2 Відкриття зовнішнього блока

НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
3 Якщо вам потрібно виконати роботу за розподільчою
коробкою, відкрийте розподільчу коробку.
4 Якщо вам потрібно виконати роботу за панеллю інтерфейсу
користувача або завантажити нове програмне забезпечення в інтерфейс користувача, відкрийте панель інтерфейсу користувача.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
33
Page 34
7 Встановлення
1
2
3
3
1
2
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
5 Необов'язково: Зніміть панель інтерфейсу користувача.
УВАГА
Якщо знімаєте панель інтерфейсу користувача, також від'єднайте кабелі від задньої сторони панелі, щоб запобігти пошкодженню.

7.3.2 Заходи безпеки при монтажі зовнішнього блока

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка

7.3.3 Забезпечення монтажної конструкції

Перевірте міцність і горизонтальність ґрунту в місці монтажу, щоб блок не створював вібрацій або шуму під час роботи.
Надійно закріпіть блок за допомогою фундаментних болтів відповідно до креслення фундаменту.
У цьому розділі описані різні монтажні конструкції. Для всіх варіантів конструкції використовуються 4 комплекти анкерних болтів M8 або M10, гайок та шайб. У будь‑якому разі необхідно забезпечити щонайменше 300мм вільного простору під блоком. Крім того, впевніться, що блок розташований щонайменше на 100мм вище максимального очікуваного рівня сніжного покриву.
ІНФОРМАЦІЯ
Максимальна висота верхньої виступаючої частини болтів становить 15мм.

7.3 Встановлення зовнішнього блоку

7.3.1 Про монтаж зовнішнього блока

Коли
Перш ніж можна буде підключити трубопроводи для холодоагенту і води, необхідно виконати монтаж зовнішнього і внутрішнього блоків.
Типовий робочий процес
У типовому випадку монтаж зовнішнього блока складається з таких етапів.
1 Забезпечення монтажної конструкції. 2 Встановлення зовнішнього блока. 3 Забезпечення дренажу. 4 Запобігання падінню зовнішнього блока. 5 Захист блока від снігу та вітру шляхом установки кришки
захисту від снігу та перегородок. Див. "Підготовка місця для монтажу" в розділі "6Підготовка"на стор.24.
ІНФОРМАЦІЯ
У разі встановлення U‑подібних рейок разом з малошумною кришкою (EKLN08A1) для U‑подібних рейок слід застосовувати інші інструкції з встановлення. Див. посібник зі встановлення малошумної кришки.
a Малошумна кришка b Нижні частини малошумної кришки c U‑подібні рейки
Варіант1: на монтажних опорах flexi-foot з розпіркою
Довідковий посібник монтажника
34
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 35
a Максимальна висота сніжного покриву
0 mm
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
Варіант2: на пластмасових монтажних опорах
У цьому разі можна використовувати болти, гайки, шайби та пружинні шайби з комплекту приладдя, що постачається з блоком.
Варіант3: на п'єдесталі за допомогою необов'язкового комплекту EKFT008D
Необов'язковий комплект EKFT008D рекомендується застосовувати у місцевостях з інтенсивним снігопадом.
7 Встановлення
a Максимальна висота сніжного покриву
b Необов'язковий комплект EKFT008D
Варіант4: на кронштейнах на стіні за допомогою необов'язкового комплекту EKFT008D
Необов'язковий комплект EKFT008D рекомендується застосовувати у місцевостях з інтенсивним снігопадом.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
a Максимальна висота сніжного покриву b Необов'язковий комплект EKFT008D c Противібраційна гумова шайба (постачається окремо)

7.3.4 Монтаж зовнішнього блока

ОБЕРЕЖНО
НЕ знімайте захисне картонне покриття до завершення належного монтажу блока.
1 Підніміть зовнішній блок, як описано в розділі
"3.2.2Поводження із зовнішнім блоком"на стор.8.
2 Встановіть зовнішній блок, виконавши такі дії.
▪ (1) Встановіть блок у потрібному положенні
(використовуючи ремінь, розташований зліва, та ручку
справа). ▪ (2) Зніміть ремінь (потягнувши за 1кінець ременя). ▪ (3) Закріпіть блок.
Довідковий посібник монтажника
35
Page 36
7 Встановлення
3
2
1
a a
a
b
b
a
c
355 mm
600 mm
a Вихід повітря
УВАГА
Вирівняйте блок належним чином. Впевніться, що задня сторона блока НЕ виступає.
3 Зніміть захисне картонне покриття і аркуш з інструкцією.
Дренажний піддон. Для збору дренажної води можна
застосовувати необов'язковий дренажний піддон (EKDP008D). Повні вказівки з його встановлення наведені в посібнику зі встановлення дренажного піддона. У стислому викладі дренажний піддон необхідно встановити на одному рівні (з допуском не більше 1° з усіх сторін) таким чином.
a Дренажний піддон b U‑подібні рейки c Ізоляція дренажного отвору
a Захисне картонне покриття b Аркуш з інструкцією

7.3.5 Забезпечення дренажу

▪ Переконайтеся, що конденсаційна вода може зливатися
належним чином.
▪ Встановіть блок на підніжжі, щоб забезпечити належний
дренаж для запобігання наростанню льоду.
▪ Підготуйте водостічний канал навколо фундаменту для
відведення стічних вод від блока.
▪ Уникайте переливання дренажної води через пішохідні
доріжки, щоб вони НЕ ставали слизькими у разі від'ємної температури навколишнього повітря.
▪ При встановленні блока на рамі встановіть водозахисну
кришку у межах 150 мм від нижньої сторони блока, щоб запобігти потраплянню води в блок і просочуванню дренажної води (див. наступний малюнок).
УВАГА
Якщо дренажні отвори зовнішнього блока перекриті, забезпечте під зовнішнім блоком щонайменше 300мм вільного простору.
Підігрівач дренажного піддона. Для перешкоджання
замерзанню дренажного піддона можна застосовувати необов'язковий підігрівач дренажного піддона (EKDPH008CA). Відповідні вказівки з монтажу наведені в посібнику зі встановлення підігрівача дренажного піддона.
Зливна трубка, що не нагрівається. При застосуванні
підігрівача дренажного піддона без зливної трубки або зі зливною трубкою, що не нагрівається, зніміть ізоляцію дренажного отвору (позиція c на ілюстрації).
Довідковий посібник монтажника
36
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 37
7 Встановлення
a
b
d c
c
b
a
42 kg
ІНФОРМАЦІЯ
У разі встановлення комплекту дренажного піддона (з підігрівом або без підігріву дренажного піддона) разом з малошумною кришкою (EKLN08A1) для комплекту дренажного піддона слід застосовувати інші інструкції з монтажу. Див. посібник зі встановлення малошумної кришки.
a Малошумна кришка b Нижні частини малошумної кришки c Комплект дренажного піддона d Підігрівач дренажного піддона

7.4 Монтаж внутрішнього блока

7.4.1 Про монтаж внутрішнього блока

Коли
Перш ніж можна буде підключити трубопроводи для холодоагенту і води, необхідно виконати монтаж зовнішнього і внутрішнього блоків.
Типовий робочий процес
У типовому випадку монтаж внутрішнього блока складається з таких етапів.
1 Встановлення внутрішнього блока.

7.4.2 Заходи безпеки при монтажі внутрішнього блока

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка

7.4.3 Монтаж внутрішнього блока

1 Закріпіть настінний кронштейн (приладдя) на стіні (рівно) із
2 болтами Ø8мм.

7.3.6 Запобігання падінню зовнішнього блока

Якщо блок встановлений у місцях, де сильний вітер може його нахиляти, слід вжити такі запобіжні заходи.
1 Підготуйте 2 троси, як показано на наступній ілюстрації
(постачаються окремо).
2 Розмістіть 2троси поверх зовнішнього блока. 3 Вставте гумові смуги (постачаються окремо) між тросами та
зовнішнім блоком, щоб запобігти дряпанню фарби тросами.
4 Приєднайте наконечники тросів і затягніть їх.
a Необов'язково: Якщо ви хочете зафіксувати блок на
стіні зсередини блока, візьміть додаткову гвинтову пробку.
2 Підніміть блок.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
3 Прикріпіть блок до настінного кронштейна.
Довідковий посібник монтажника
37
Page 38
7 Встановлення
▪ Нахиліть верхню частину блока навпроти стіни в
положенні настінного кронштейна.
▪ Посуньте кронштейн на задній панелі блока над
настінним кронштейном. Переконайтеся, що блок правильно встановлений.
4 Необов'язково: Якщо ви хочете закріпити блок на стіні
зсередини блока, виконайте такі дії.
▪ Зніміть верхню передню панель і відкрийте розподільчу
коробку. Див. "7.2.3 Відкриття внутрішнього блока" на
стор.33.
▪ Закріпіть блок на стіні гвинтом Ø8мм.

7.5 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту

7.5.1 Про під'єднання трубопроводу для холодоагенту

Перед під'єднанням трубопроводу для холодоагенту
Переконайтеся, що зовнішній і внутрішній блоки встановлені.
Типовий робочий процес
Під'єднання трубопроводу для холодоагенту включає в себе такі дії.
▪ Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до зовнішнього
блока.
▪ Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до внутрішнього
блока.
▪ Ізоляцію трубопроводу для холодоагенту.
▪ Зважайте на вказівки щодо:
▪ згину труб;
▪ розвальцювання кінців труб;
▪ паяння;
▪ використання запірних клапанів.

7.5.2 Заходи безпеки при під'єднанні трубопроводу для холодоагенту

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка

7.4.4 Під'єднання дренажного шланга до дренажного штуцера

Вода, що поступає від запобіжного клапана, збирається в дренажному піддоні. Необхідно під'єднати дренажний піддон до відповідного зливу згідно з чинним законодавством.
1 Під'єднайте зливну трубку (постачається окремо) до роз'єму
дренажного піддона таким чином.
a Роз'єм дренажного піддона
Для збору води рекомендується використовувати проміжний жолоб.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
ОБЕРЕЖНО
▪ НЕ використовуйте мінеральне масло на
розвальцьованій частині.
▪ НЕ використовуйте повторно трубопровід з
попередніх установок.
▪ НІКОЛИ не встановлюйте осушувач на цей блок
R32, щоб гарантувати його строк служби. Осушувальний матеріал може розчинятися й пошкоджувати систему.
Довідковий посібник монтажника
38
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 39
УВАГА
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
Майте на увазі такі заходи безпеки щодо трубопроводу для холодоагенту.
▪ Уникайте домішування в контур холодоагенту
будь‑чого (наприклад, повітря), крім призначеного для нього холодоагенту.
▪ При додаванні холодоагенту використовуйте тільки
R32.
▪ Застосовуйте монтажні інструменти (наприклад,
комплект манометричного колектору), які застосовуються виключно для систем R32, щоб забезпечити стійкість до тиску і запобігти підмішуванню сторонніх матеріалів (наприклад, мінеральних мастил та вологи) в систему.
▪ Монтуйте трубопровід так, щоб розтруб НЕ
зазнавав впливу механічного напруження.
▪ Захищайте трубопровід від потрапляння в нього
бруду, рідини або пилу, як описано в наступній таблиці.
▪ Будьте обережними при пропусканні мідних труб
через стіни (див. малюнок нижче).
7 Встановлення
a Тарований ключ b Гайковий ключ c Трубне з'єднання d Накидна гайка
Розмір
трубопроводу
(мм)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Вказівки щодо згину труб

Застосовуйте установку для згину труб. Всі згини труб повинні бути максимально плавними (радіус згину повинен становити 30~40мм або більше).
Момент
затягування
(Н•м)
Розміри
розтрубу (A)
(мм)
Форма
розтрубу (мм)
Пристрій Період
Метод захисту
встановлення
Зовнішній блок >1місяць Стиснення трубки
<1місяць Стиснення або
Внутрішній блок Незалежно від
періоду
обмотування стрічкою трубки
ІНФОРМАЦІЯ
НЕ відкривайте запірний клапан холодоагенту до перевірки трубопроводу для холодоагенту. При необхідності заправки додатковим холодоагентом рекомендується відкрити запірний клапан холодоагенту після заправки.

7.5.3 Вказівки щодо під'єднання трубопроводу для холодоагенту

При з'єднанні труб майте на увазі такі вказівки.
▪ Вкрийте внутрішню поверхню розтруба ефірною або
естеровою олією при надіванні накидної гайки. Перш ніж здійснити остаточну затяжку, затягніть гайку на 3–4 оберти вручну.

7.5.5 Розвальцювання кінця труби

ОБЕРЕЖНО
▪ Неповне розвальцювання може призвести до витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ НЕ використовуйте розтруби повторно.
Використовуйте нові розтруби, щоб запобігти витоку газоподібного холодоагенту.
▪ Використовуйте накидні гайки, які постачаються
разом з блоком. Використання інших накидних гайок може призвести до витоку газоподібного холодоагенту.
1 Обрізуйте кінці труб за допомогою пристрою для обрізки
труб.
2 Знімайте задирки, направивши обрізану поверхню вниз,
щоб скалки НЕ потрапили в трубу.
a Виконуйте обрізку точно під потрібними кутами. b Знімайте задирки.
3 Зніміть накидну гайку з запірного клапана і помістіть
накидну гайку на трубу.
4 Розвальцюйте трубу. Встановіть точно в потрібне
положення, як показано на наступному малюнку.
▪ ЗАВЖДИ застосовуйте одночасно 2 гайкових ключа при
ослабленні накидної гайки.
▪ ЗАВЖДИ застосовуйте одночасно гайковий і тарований ключ
для затягування накидних гайок при з'єднанні трубопроводу. Це необхідно для запобігання розтріскуванню гайки й витокам.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Інструмент для
розвальцювання
для R32
(муфтового типу)
Звичайний інструмент для
розвальцювання
Тип муфти
(Тип Ridgid)
Тип крильчастої
гайки
(Тип Imperial)
A 0~0,5мм 1,0~1,5мм 1,5~2,0мм
5 Впевніться в правильності здійснення розвальцювання.
Довідковий посібник монтажника
39
Page 40
7 Встановлення
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b
a Внутрішня поверхня розтруба ПОВИННА не мати
дефектів.
b Кінець труби ПОВИНЕН бути рівномірно
розвальцьованим по правильному колу.
c Впевніться у пасуванні накидної гайки.

7.5.6 Запаювання кінців трубок

Внутрішній та зовнішній блоки мають з'єднання труб з розвальцюванням. З'єднайте обидва кінці без пайки. Якщо пайка необхідна, врахуйте таке.
▪ Під час запаювання виконуйте продування азотом для
попередження накопичення великої кількості оксидної плівки на внутрішній поверхні трубопроводу. Така плівка перешкоджає роботі клапанів та компресорів системи охолодження та порушує її роботу.
▪ Встановіть для азоту тиск 20 кПа (0,2 бар) (при такому тиску
на шкірі відчувається легкий тиск) за допомогою клапана­редуктора.
▪ Тримайте обидва запобіжні клапани відкритими під час
роботи.
▪ НЕ прикладайте надлишкову силу на шток клапана. Це може
пошкодити корпус клапана.
▪ ЗАВЖДИ переконуйтеся, що запірний клапан закріплений
гайковим ключем, а потім послабте або затягніть конусну гайку за допомогою гайкового ключа. НЕ кладіть гайковий ключ на кришку штока, оскільки це може призвести до витоку холодоагенту.
a Гайковий ключ b Тарований ключ
▪ Коли передбачається, що робочий тиск буде низьким
(наприклад, коли охолодження буде виконуватися при низькій температурі зовнішнього повітря), для запобігання замерзанню достатньо закріпити конусну гайку силіконовим герметиком у запобіжному клапані на газопроводі.
a Трубки холодоагенту b Частина, яку слід припаяти c Стрічка d Ручний клапан e Клапан-редуктор
f Азот
▪ НЕ використовуйте антиокислювачі під час паяння трубних
з'єднань. Залишки можуть забити трубки та призвести до несправності обладнання.
▪ НЕ використовуйте флюс під час паяння з'єднань
трубопроводу холодоагенту мідь–мідь. Використовуйте твердий припій з фосфорної міді (BCuP), який не потребує застосування флюсу. Флюс надзвичайно негативно впливає на системи трубопроводів холодоагенту. Наприклад, якщо використовується флюс на основі хлору, або, особливо, якщо він містить фтор, охолоджувальне мастило буде розкладатися.

7.5.7 Використання запірного клапану та сервісного патрубка

Регулювання запірного клапану
Враховуйте такі рекомендації.
▪ Запірні клапани закриті на заводі.
▪ На зображенні нижче показані деталі запірного клапана,
необхідні при роботі з клапаном.
Силіконовий герметик; переконайтеся, що немає зазору.
Відкривання/закривання запірного клапана
1 Зніміть кришку запірного клапана. 2 Вставте шестигранний ключ (зі сторони рідини: 4 мм, зі
сторони газу: 4 мм) в шток клапана і поверніть шток клапана.
Проти часової стрілки для відкривання. По часовій стрілці для закриття.
3 Повертайте ключ до упору. 4 Встановіть кришку запірного клапана.
Результат: Тепер клапан відкритий/закритий.
Поводження з ковпачком штока
▪ Ковпачок штока герметизований там, де вказано стрілкою. НЕ
пошкодьте його.
a Отвір для обслуговування та кришка отвору для
обслуговування
b Шток клапана c З'єднання трубопроводу в місці монтажу d Кришка штока
Довідковий посібник монтажника
40
▪ Після регулювання запірного клапана затягніть ковпачок
штока і перевірте відсутність витоків холодоагенту.
Елемент Момент затягування (Н∙м)
Ковпачок штока, сторона
13,5~16,5
рідини Ковпачок штока, сторона газу 22,5~27,5
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 41
Поводження з сервісним ковпачком
a
b
c
ab
▪ ЗАВЖДИ застосовуйте шланг для заправки, оснащений
голкою скидання тиску з клапана, оскільки сервісним портом є клапан Шрадера.
▪ Після закінчення роботи з сервісним портом затягніть
ковпачок сервісного порту і перевірте відсутність витоків холодоагенту.
Елемент Момент затягування (Н∙м)
Ковпачок сервісного порту 11,5~13,9

7.5.8 Під'єднання трубки холодоагенту до зовнішнього блоку

1 Під'єднайте з'єднувальну трубку рідинного холодоагенту від
внутрішнього блока до рідинного запірного клапана зовнішнього блока.
7 Встановлення
a Рідинний штуцер холодоагенту b Газовий штуцер холодоагенту
2 Під'єднайте газовий запірний клапан від зовнішнього блока
до газового штуцера холодоагенту внутрішнього блока.
УВАГА
Рекомендується монтувати трубопровід для холодоагенту між внутрішнім та зовнішнім блоками у каналі або обгортати трубопровід для холодоагенту обмотувальною стрічкою.

7.6 Перевірка трубок холодоагенту

a Рідинний запірний клапан
b Газовий запірний клапан
c Сервісний порт
2 Під'єднайте з'єднувальну трубку газового холодоагенту від
внутрішнього блока до газового запірного клапана зовнішнього блока.
УВАГА
Рекомендується монтувати трубопровід для холодоагенту між внутрішнім та зовнішнім блоками у каналі або обгортати трубопровід для холодоагенту обмотувальною стрічкою.

7.5.9 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до внутрішнього блока

1 Під'єднайте рідинний запірний клапан від зовнішнього блока
до рідинного штуцера холодоагенту внутрішнього блока.

7.6.1 Про перевірку трубопроводу для холодоагенту

Внутрішній трубопровід для холодоагенту зовнішнього блока
випробуваний на герметичність на заводі. Перевіряти необхідно тільки зовнішній трубопровід для холодоагенту зовнішнього блока.
Перед перевіркою трубопроводу для холодоагенту
Впевніться у тому, що трубопровід для холодоагенту між зовнішнім блоком і внутрішнім блоком під'єднаний.
Типовий робочий процес
У типовому випадку перевірка трубопроводу для холодоагенту складається з таких етапів.
1 Перевірка на відсутність витоків у трубопроводі для
холодоагенту.
2 Виконання вакуумної сушки для видалення всієї вологи,
повітря або азоту із трубопроводу для холодоагенту.
Якщо існує імовірність того, що в трубопроводі холодоагенту залишилася волога (наприклад, у трубопровід потрапила вода), спочатку виконайте наведену далі процедуру вакуумного осушування, щоб видалити всю вологу.

7.6.2 Заходи безпеки при перевірці трубопроводу для холодоагенту

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
УВАГА
Застосовуйте 2-ступінчастий вакуумний насос зі зворотнім клапаном, який може здійснювати відкачування до манометричного тиску –100,7 кПа (–⁠1,007 бар) (5 торр абс.). Впевніться, що насосне мастило не витікає у зворотному напрямку в систему, коли насос не працює.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
41
Page 42
7 Встановлення
a d
j
b
f
e
c
g h i
h
УВАГА
Застосовуйте цей насос виключно для R32. Застосування цього насоса для інших холодоагентів може призвести до пошкодження насоса і блока.
УВАГА
▪ Під'єднайте вакуумний насос до сервісного порту
газового запірного клапана.
▪ Перед виконанням випробування на герметичність
або вакуумної сушки впевніться, що газовий і рідинний запірні клапани щільно закриті.

7.6.3 Перевірка на відсутність течі

УВАГА
НЕ допускайте перевищення максимального робочого тиску блока (див. PS High на паспортній табличці блока).
УВАГА
Використовуйте спеціальний розчин для бульбашкового тесту від перевіреного постачальника. Не використовуйте мильний розчин, оскільки він може спричинити розтріскування конусних гайок (мильна вода може містити солі, які поглинають вологу, що може пізніше спричинити обмерзання трубопроводу за холодних умов), та/або корозію конусних гайок (мильна вода може містити аміак, що може спричинити корозію між латунною конусною гайкою та мідним конусом).
1 Заповніть систему газоподібним азотом до досягнення
манометричного тиску щонайменше 200 кПа (2 бар). Для виявлення незначної течі рекомендується підвищити тиск до 3000кПа (30бар).
2 Перевірте відсутність течі, наносячи розчин для проби на
утворення бульбашок на всі з'єднання.
3 Випустіть весь газоподібний азот.
Якщо тиск… Тоді…
Не змінюється Волога в системі відсутня.
Ця процедура завершена.
Підвищується Волога присутня в системі.
Перейдіть до наступного кроку.
3 Здійсніть вакуумну відкачку системи впродовж щонайменше
2годин до досягнення тиску −0,1МПа (−1бар) у колекторі.
4 Після ВИМКНЕННЯ насосу перевірте тиск впродовж
щонайменше 1години.
5 Якщо заданого значення вакууму НЕ вдається досягнути
або НЕМОЖЛИВО його підтримувати впродовж 1 години, виконайте такі дії.
▪ Знову перевірте відсутність течі. ▪ Знову здійсніть вакуумне осушення.
УВАГА
Після встановлення трубопроводу для холодоагенту та здійснення вакуумного осушення обов'язково відкрийте запірні клапани. Використання системи із закритими запірними клапанами може пошкодити компресор.
ІНФОРМАЦІЯ
Після відкриття запірного клапана існує можливість того, що тиск у трубопроводі для холодоагенту НЕ буде підвищуватися. Це може бути спричинено, наприклад, закритим станом розширювального клапана в контурі зовнішнього блока, але НЕ створює ніяких проблем для правильної роботи блока.

7.7 Завантаження холодоагенту

7.7.1 Про заправку холодоагентом

Зовнішній блок заправлений холодоагентом на заводі, але у деяких випадках може бути потрібно виконати такі дії.

7.6.4 Здійснення вакуумного осушення

З'єднайте вакуумний насос і колектор таким чином.
a Манометр b Манометричний колектор c Клапан низького тиску (Lo) d Клапан високого тиску (Hi) e Шланги для заправки
f Вакуумний насос g Сервісний порт h Кришки клапана
i Газовий запірний клапан j Рідинний запірний клапан
1 Здійсніть вакуумну відкачку системи до досягнення тиску
−0,1МПа (−1бар) у колекторі.
2 Залиште систему в незмінному стані впродовж 4–5хвилин і
Довідковий посібник монтажника
перевірте тиск.
Заправка додатковим холодоагентом
Повна повторна заправка холодоагентом
Заправка додатковим холодоагентом
Перш ніж заправляти додатковим холодоагентом, переконайтеся, що зовнішній трубопровід для холодоагенту зовнішнього блока перевірений (випробування на герметичність, вакуумна сушка).
Типовий робочий процес – заправка додатковим холодоагентом, у типовому випадку, складається з таких етапів.
1 Визначення того, чи необхідно і скільки необхідно заправити
додатково. 2 За необхідності, заправка додатковим холодоагентом. 3 Заповнення етикетки з інформацією про наявність
фторовмісних парникових газів і прикріплення її до
внутрішньої стінки зовнішнього блока.
42
Що Коли
Коли загальна довжина рідинного трубопроводу більша за вказану (див. далі).
Приклад:
▪ При переміщенні системи.
▪ Після витоку.
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від блоків та/або умов монтажу може вимагатися підключення електропроводки перед тим, як можна буде заправити холодоагент.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 43
7 Встановлення
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
Повна повторна заправка холодоагентом
Перш ніж здійснювати повну повторну заправку холодоагентом, впевніться, що виконані такі дії.
1 Весь холодоагент злитий із системи. 2 Зовнішній трубопровід для холодоагенту зовнішнього блока
перевірений (випробування на герметичність, вакуумна сушка).
3 Вакуумна сушка внутрішнього трубопроводу для
холодоагенту зовнішнього блока виконана.
УВАГА
Перед повною повторною заправкою також виконайте вакуумну сушку внутрішнього трубопроводу для холодоагенту зовнішнього блока.
Типовий робочий процес – повна повторна заправка холодоагентом, у типовому випадку, складається з таких етапів.
1 Визначення необхідної кількості холодоагенту для заправки. 2 Заправка холодоагентом. 3 Заповнення етикетки з інформацією про наявність
фторовмісних парникових газів і прикріплення її до внутрішньої стінки зовнішнього блока.

7.7.2 Заходи безпеки при заправці холодоагентом

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка

7.7.5 Заправка додатковим холодоагентом

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Лише R32 можна використовувати як холодоагент.
Інші речовини можуть призвести до вибухів та нещасних випадків.
▪ R32 містить фторовмісні парникові гази. Його
значення потенціалу глобального потепління (ПГП) дорівнює 675. НЕ МОЖНА викидати ці гази в атмосферу.
▪ При заправці холодоагенту ЗАВЖДИ застосовуйте
захисні рукавиці та окуляри.
ОБЕРЕЖНО
Щоб запобігти пошкодженню компресора, НЕ заправляйте більше вказаної кількості холодоагенту.
Необхідні умови: Перед заправкою холодоагенту переконайтеся, що трубопровід для холодоагенту під'єднаний та перевірений (випробування герметичності та вакуумне осушення виконані).
1 Під'єднайте балон з холодоагентом до сервісного порту. 2 Здійсніть заправку додаткової кількості холодоагенту. 3 Відкрийте газовий запірний клапан.
Якщо у випадку демонтажу або переміщення системи необхідно відключити насос, за додатковою інформацією зверніться до
"13.2Відкачування"на стор.98.

7.7.6 Прикріплення етикетки стосовно фторованих парникових газів

1 Заповніть ярлик, як показано нижче:

7.7.3 Визначення додаткової кількості холодоагенту

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо повна заправка холодоагенту в системі
≥1,84 кг (наприклад, якщо довжина трубопроводу ≥27м), необхідно забезпечити дотримання мінімальних
вимог щодо площі підлоги для внутрішнього блока. Для отримання додаткової інформації див. "6.2.3Вимоги до
місця встановлення внутрішнього блока"на стор.26.
Якщо довжина
Тоді…
трубопроводу для
рідини…
≤10м НЕ доливайте додатковий холодоагент. >10м R=(загальна довжина (м) трубопроводу
для рідини⁠–⁠10м)×0,020
R=додаткова заправка (кг) (з округленням до 0,01кг)
ІНФОРМАЦІЯ
Довжина трубопроводу— це довжина одностороннього трубопроводу для рідини.

7.7.4 Визначення кількості холодоагенту для повної повторної заправки

ІНФОРМАЦІЯ
Якщо потрібна повна повторна заправка, загальна кількість холодоагенту для заправки становить: об'єм заводської заправки холодоагентом (див. паспортну табличку блока) і визначений додатковий об'єм.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
2 Закріпіть етикетку на внутрішній стороні зовнішнього блоку
a Якщо в комплекті приладу є ярлик про наявність
фторовмісних парникових газів багатьма мовами (див. Приладдя), від'єднайте ярлик потрібною мовою та наклейте його поверх a.
b Заводська заправка холодоагентом: див. паспортну
табличку блока
c Додаткова заправка холодоагенту d Повна заправка холодоагенту e Викиди фторовмісних парникових газів повної
заправки холодоагенту виражаються в тоннах еквіваленту CO
f ПГП = Потенціал глобального потепління
2
УВАГА
В Європі показник викидів парникових газів від загальної кількості завантаженого холодоагенту в системі (вказується в еквівалентах тон CO2) використовується для визначення інтервалів обслуговування. Дотримуйтеся діючого законодавства.
Формула обчислення показнику викидів парникових газів: GWP холодоагенту × загальна
кількість завантаженого холодоагенту [в кг] / 1000
біля запірних клапанів газу та рідини.
Довідковий посібник монтажника
43
Page 44
7 Встановлення
ab

7.8 Під'єднання водопроводу

7.8.1 Про під'єднання водяного трубопроводу

Перед під'єднанням водяного трубопроводу холодоагенту
Переконайтеся, що зовнішній і внутрішній блоки встановлені.
Типовий робочий процес
У типовому випадку під'єднання водяного трубопроводу складається з таких етапів.
1 Під'єднання водяного трубопроводу до внутрішнього блока. 2 Під'єднання дренажного шлангу до дренажного штуцера. 3 Заповнення водяного контуру. 4 Заповнення бака для гарячої води для побутових потреб. 5 Ізоляція водяного трубопроводу.

7.8.2 Заходи безпеки при під'єднанні водяного трубопроводу

ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка

7.8.3 Під'єднання водяного трубопроводу

УВАГА
НЕ докладайте надмірне зусилля при з'єднанні трубопроводу. Деформація трубопроводу може призвести до збою в роботі блока.
Для полегшення поточного та регламентного обслуговування разом з системою постачаються 2 відсічних клапани і 1 байпасний клапан граничного тиску. Встановіть відсічні клапани на вхід та вихід води для опалення приміщення. Для забезпечення мінімально необхідної витрати (і запобігання надмірному тиску) встановіть байпасний клапан граничного тиску на виході води для опалення приміщення.
1 Встановіть відсічні клапани на водопровідні труби.
УВАГА
Встановіть клапани для випуску повітря у всіх локальних високих точках.
УВАГА
Байпасний клапан граничного тиску (постачається як
приладдя). Ми рекомендуємо встановити байпасний клапан граничного тиску у водяному контурі опалення приміщень.
▪ Зверніть увагу на мінімальний об'єм води при виборі
місця установки байпасного клапана граничного тиску (у внутрішньому блоці або на колекторі). Див.
"6.4.3Перевірка кількості води і водяного потоку"на стор.29.
▪ При регулюванні налаштування байпасного клапана
граничного тиску враховуйте мінімально необхідну витрату. Див. "6.4.3 Перевірка кількості води і
водяного потоку" на стор. 29 і "9.4.1 Перевірити мінімальний рівень витрат"на стор.87.
УВАГА
Для запобігання пошкодженню навколишньої обстановки у випадку витоку води рекомендується закривати відсічні клапани на вході холодної водопровідної води в періоди відсутності.
УВАГА
У разі встановлення необов'язкового бака для гарячої води для побутових потреб: Запобіжний клапан (постачається окремо) з тиском відкриття не більше 10 бар повинен бути встановлений на вхідному з'єднанні холодної водопровідної води згідно з чинним законодавством.
a Вхід води b Вихід води
2 Прикрутіть гайки внутрішнього блока на відсічних клапанах. 3 Підключіть трубопроводи в місці монтажу до відсічних
клапанів.
4 У разі підключення до необов'язкового бака для гарячої
води для побутових потреб див. інструкцію з монтажу бака для гарячої води для додаткових потреб.
Довідковий посібник монтажника
44
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 45
7 Встановлення
b a
УВАГА
У разі встановлення необов'язкового бака для гарячої води для побутових потреб:
▪ Дренажний пристрій та запобіжний клапан повинні
бути встановлені на вхідному з'єднанні холодної водопровідної води бака гарячої води для побутових потреб.
▪ Для запобігання зворотному сифонуванню
рекомендується встановити зворотній клапан на водяному вході бака для побутових потреб гарячої води згідно з чинним законодавством.
▪ Рекомендується встановити клапан зниження тиску
на вході холодної води згідно з чинним законодавством.
▪ Розширювальний бак повинен бути встановлений
на вході холодної води згідно з чинним законодавством.
▪ Рекомендується встановити запобіжний клапан
вище ніж верх бака гарячої води для побутових потреб. Нагрівання бака гарячої води для побутових потреб призводить до розширення води, і без запобіжного клапана тиск води всередині бака може перевищити проектний тиск бака. Під'єднане до бака обладнання, встановлене в місці монтажу (трубопровід, точки подачі тощо), також зазнає впливу цього високого тиску. Для запобігання цьому необхідно встановити запобіжний клапан. Запобігання занадто високому тиску залежить від правильної роботи запобіжного клапана. Якщо він НЕ працює правильно, занадто високий тиск призведе до деформації бака і може призвести до витоку води. Для підтвердження правильної роботи потрібне регулярне технічне обслуговування.

7.8.4 Заповнення водяного контуру

Для заповнення водяного контуру застосовуйте комплект для заповнення, що постачається окремо. Обов'язково додержуйтесь вимог чинного законодавства.
ІНФОРМАЦІЯ
Переконайтеся, що обидва клапани для випуску повітря (один на магнітному фільтрі і один на резервному нагрівачі) відкриті.
▪ водяний трубопровід під'єднаний.
Типовий робочий процес
У типовому випадку під'єднання електропроводки складається з таких етапів.
1 Перевірка того, що система електроживлення відповідає
електричним параметрам теплового насоса. 2 Під'єднання електропроводів до зовнішнього блока. 3 Під'єднання електропроводів до внутрішнього блока. 4 Під'єднання основного джерела електроживлення. 5 Під'єднання електроживлення резервного нагрівача. 6 Під'єднання відсічних клапанів. 7 Під'єднання лічильників електроенергії. 8 Під'єднання насоса для гарячої води для побутових потреб. 9 Під'єднання виходу аварійної сигналізації. 10 Підключення виходу увімк/вимк охолодження/опалення
приміщення. 11 Під'єднання перемикача до зовнішнього джерела тепла. 12 Під'єднання цифрових входів споживання енергії. 13 Під'єднання запобіжного термостата.

7.9.2 Електрична сумісність

Тільки для ERGA04~08DAV3 (але не для ERGA04~08DAV3A)
Обладнання відповідає стандарту EN/IEC 61000‑3‑12 (європейський/міжнародний технічний стандарт, який встановлює граничні значення гармонічних струмів, що створюються обладнанням, підключеним до низьковольтних систем загального користування з вхідним струмом >16А і ≤75А на одну фазу).
Тільки для резервного нагрівача внутрішнього блока
Див. "7.9.9 Під'єднання електроживлення резервного
нагрівача"на стор.48.
7.9.3 Заходи безпеки при під'єднанні
електропроводки
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка

7.8.5 Заповнення бака для гарячої води для побутових потреб

Інструкції з монтажу див. у посібнику зі встановлення бака для гарячої води для додаткових потреб.

7.8.6 Ізоляція водяного трубопроводу

Трубопровід у загальному водяному контурі ПОВИНЕН бути ізольованим, щоб запобігти конденсації під час охолодження та зменшити потужність опалення та охолодження.
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ 80%, товщина ізоляційного матеріалу повинна становити не менше 20мм, щоб запобігти конденсації на поверхні ізоляції.

7.9 Підключення електропроводки

7.9.1 Про підключення електропроводки

Перед підключенням електропроводки
Переконайтеся що:
▪ трубопровід для холодоагенту під'єднаний і перевірений;
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.

7.9.4 Вказівки щодо під'єднання електропроводки

Майте на увазі такі вказівки.
▪ Якщо використовуються багатожильні проводи, оснастіть
кінець проводу круглою клемою. Надіньте круглу клему на провід до його ізольованої частини і обтисніть клему відповідним інструментом.
a Багатожильний провід b Кругла клема
▪ Використовуйте такі методи монтажу проводів.
Довідковий посібник монтажника
45
Page 46
7 Встановлення
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz
220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
Тип проводу Метод монтажу
Одножильний провід
a Скручений одножильний провід b Гвинт c Плоска шайба
Багатожильний провід з круглою клемою
a Клема b Гвинт c Плоска шайба O Допустимо X НЕ допустимо
Моменти затягування
Елемент Момент затягування (Н•м)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4(земля)
2 Зніміть ізоляцію (20мм) з проводів.
a Оголіть кінець проводу до цієї точки b Надмірна довжина оголеною частини може призвести
до ураження електричним струмом або витоку струму.
3 Підключіть з'єднувальний кабель і електроживлення, як
показано нижче. Забезпечте зняття механічного напруження за допомогою хомута для дроту.

7.9.5 Технічні характеристики стандартних компонентів електропроводки

Компонент ERGA04+06D
AV3
Кабель електро живлен ня
(a)
MCA
19,9А 24,0А 15,9А Напруга 230В Кількість
фаз Частота 50Гц Калібри
Повинні відповідати чинному законодавству
проводів
З'єднувальний кабель
Рекомендований
Кабель повинен мати мінімальну площу
поперечного перетину 1,5мм² і бути
20А 25А 16А польовий запобіжник
Автоматичний
Повинні відповідати чинному законодавству вимикач із захистом від витоку на землю
(a) MCA=мінімальне допустиме струмове навантаження.
Вказані значення— це максимальні значення (щодо точних значень див. електричні параметри комбінацій з внутрішніми блоками).
ERGA08DAV3 ERGA04~08D
AV3A
1~
придатним для 230В
a З'єднувальний кабель b Кабель електроживлення c Запобіжник d Автоматичний вимикач із захистом від витоку на землю

7.9.6 Підключення електропроводів до зовнішнього блока

1 Зніміть кришку розподільчої коробки.
Довідковий посібник монтажника
46
a Хомут для дроту
4 Знову встановіть кришку розподільчої коробки. 5 Необов'язково: під'єднайте хомут для дроту (приладдя) до
гвинта кришки трубопроводу для холодоагенту і закріпіть кабелі на ньому за допомогою кабельної колодки.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 47
7 Встановлення
b
a
X2M X1M
X5M
d
b+ca
c
X2M
X1M
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
X1A
X11YB
X11YA X11Y
1 2 3
6 Підключіть автоматичний вимикач із захистом від витоку на
землю і запобіжник до лінії електроживлення.

7.9.7 Під'єднання електропроводів у зовнішньому блоці

1 Відкрийте розподільчу коробку таким чином, щоб ви мали
доступ до задньої панелі розподільчої коробки. Див.
"7.2.3Відкриття внутрішнього блока"на стор.33.
2 Прокладіть проводку так:
▪ підведіть у блок знизу; ▪ прокладіть проводку через задню панель розподільчої
коробки;
▪ зафіксуйте кабелі до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів на задній панелі розподільчої коробки.
a, b, c Проводка в місці монтажу (див. таблицю нижче)
d Змонтований на заводі кабель електроживлення
резервного нагрівача
ІНФОРМАЦІЯ
При встановленні кабелів живлення або додаткових кабелів передбачте достатню довжину кабелю. Це дозволить відкрити розподільчу коробку та отримати доступ до інших компонентів під час обслуговування.
Прокладка Можливі кабелі (залежно від типу
блока та встановленого необов'язкового обладнання)
a
Низька напруга
▪ Найбільш придатний контакт
електроживлення
▪ Інтерфейс користувача, що
використовується як кімнатний термостат (варіант)
▪ Цифрові входи електроспоживання
(постачаються окремо)
▪ Датчик температури навколишнього
повітря на вулиці (варіант)
▪ Датчик температури навколишнього
повітря у приміщенні (варіант)
▪ Лічильники електроенергії
(постачаються окремо)
▪ Запобіжний термостат (постачається
окремо)
b
Високовольтне електроживлення
▪ З'єднувальний кабель
▪ Електроспоживання за стандартною
ставкою за кВт·год
▪ Електроспоживання за пільговою
ставкою за кВт·год
c
Високовольтний сигнал управління
▪ Конвектор для теплового насоса
(варіант)
▪ Кімнатний термостата (варіант)
▪ Відсічний клапан (постачається окремо)
▪ Насос гарячої води для побутових
потреб (постачається окремо)
▪ Вихідного сигналу тривоги
▪ Переключення на зовнішнє управління
джерелом тепла
▪ Керування охолодженням/опаленням
приміщення
d
▪ Електроживлення резервного нагрівача
Високовольтне електроживлення (змонтований на заводі кабель)
ОБЕРЕЖНО
НЕ заштовхуйте і не поміщайте зайву довжину кабелю в блок.

7.9.8 Під'єднання основного джерела електроживлення

1 Під'єднайте основне джерело електроживлення.
У випадку електропостачання за стандартною ставкою за кВт·год
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Умовні позначення: див. ілюстрацію нижче.
Довідковий посібник монтажника
47
Page 48
7 Встановлення
X5M
X2M
X1M
1 2 3
1 2
N L
N L3
S1S
a
bc
X11YA
X1A
X11YB X11Y
910
5
1 2 3
6
У випадку електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год
Під'єднайте X11Y до X11YB.
a З'єднувальний кабель (=основне джерело
електроживлення)
b Електроспоживання за стандартною ставкою за кВт·год c Найбільш придатний контакт електроживлення
2 Прикріпіть кабелі до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.
ІНФОРМАЦІЯ
У випадку електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год, під'єднайте X11Y до X11YB. Необхідність використання окремого джерела електропостачання до внутрішнього блока (b) за стандартною ставкою за кВт·год X2M/5+6 залежить від типу електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год.
Окреме під'єднання до внутрішнього блока потрібне:
▪ якщо електропостачання за пільговою ставкою за
кВт·год переривається, коли блок працює, АБО
▪ якщо електроспоживання внутрішнього блока не
дозволяється за пільговою ставкою за кВт·год, коли блок працює.
ІНФОРМАЦІЯ
Контакт електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год з'єднаний із тими ж клемами (X5M/9+10), що й запобіжний термостат. Це можливо тільки для системи, що має електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год АБО запобіжний термостат.

7.9.9 Під'єднання електроживлення резервного нагрівача

ОБЕРЕЖНО
Якщо внутрішній блок оснащений баком із вбудованим електричним додатковим нагрівачем, використовуйте спеціальну схему живлення для резервного нагрівача та додаткового нагрівача. НІКОЛИ не використовуйте схему живлення, спільну з іншим пристроєм. Ця схема живлення повинна бути захищена необхідними захисними пристроями відповідно до чинного законодавства.
ОБЕРЕЖНО
Щоб гарантувати те, що блок повністю заземлений, завжди під'єднуйте джерело електроживлення резервного нагрівача і кабель заземлення.
Потужність резервного нагрівача може різнитися залежно від моделі внутрішнього блока. Переконайтеся, що джерело електроживлення відповідає потужності резервного нагрівача, як вказано у таблиці нижче.
Тип
резервного
нагрівача
*6V 2кВт 1N~230В
*9W 3кВт 3N~400В 4А
Під'єднайте електроживлення резервного нагрівача, як описано далі.
Потужніст
резервног
ь
Електрожи
влення
Максималь ний діючий
струм
Z
max
о
нагрівача
(c)
9А — 4кВт 1N~230В 6кВт 1N~230В 2кВт 3~230В 4кВт 3~230В 6кВт 3~230В
(c)
(c)
(d)
(d)
(d)
(a)(b)
17А
(a)(b)
26А
5А
10А — 15А
0,22Ом 0,22Ом
6кВт 3N~400В 9А — 9кВт 3N~400В 13А
(a) Обладнання відповідає стандарту EN/IEC61000‑3‑12
(європейський/міжнародний технічний стандарт, який встановлює граничні значення гармонічних струмів, що створюються обладнанням, підключеним до низьковольтних систем загального користування з вхідним струмом >16А і ≤75А на одну фазу).
(b) Це обладнання відповідає стандарту EN/IEC61000‑3‑11
(європейський/міжнародний технічний стандарт, який встановлює граничні значення змін напруги, коливань і пульсацій напруги у низьковольтних системах електропостачання загального користування для обладнання з номінальним струмом ≤75А) за умови, що імпеданс системи Z точці підключення між лінією електроживлення користувача і системою загального користування. Забезпечення того, що обладнання підключене тільки до електроживлення з імпедансом системи Z або рівним Z користувача обладнання, за необхідності після
консультації з оператором розподільчої мережі. (c) (6V) (d) (6T1)
, є обов'язком монтажника або
max
менше або дорівнює Z
sys
max
меншим
sys
у
Довідковий посібник монтажника
48
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 49
7 Встановлення
a
b
X6M
F1B
Q1DI
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2 1
K5M
14 13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2 1
K5M
14 13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2 1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
X2M
X1M
X2M
X1M
NO NC
M2S M2S
21 2921 28
a Змонтований на заводі кабель, під'єднаний до
контактора резервного нагрівача всередині розподільчої коробки (K5M для моделей *6V і *9W)
b Проводка в місці монтажу (див. таблицю нижче)
Модель
(електроживлення)
*6V (6V: 1N~230В)
Підключення до електроживлення
резервного нагрівача
Модель
(електроживлення)
Підключення до електроживлення
резервного нагрівача
*9W (3N~400В)
F1B Запобіжник перевищення струму (постачається
окремо). Рекомендований запобіжник для моделей *6V і *9W: 4‑полюсний; 20А; крива 400В; клас відключення
C. K1M Контактор (у розподільчій коробці) K5M Запобіжний контактор (у розподільчій коробці)
Q1DI Автоматичний вимикач із захистом від витоку на землю
(постачається окремо)
SWB Розподільча коробка
X6M Клема (постачається окремо)
УВАГА
НЕ обрізайте і не знімайте кабель електроживлення резервного нагрівача.
*6V (6T1: 3~230В)

7.9.10 Під'єднання відсічного клапана

1 Під'єднайте кабель управління клапана до відповідних
клем, як показано на ілюстрації нижче.
УВАГА
Під'єднання проводів відрізняється для клапана NC (нормально закритий) і клапана NO (нормально відкритий).
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.

7.9.11 Під'єднання лічильників електроенергії

ІНФОРМАЦІЯ
У випадку використання лічильника електроенергії з транзисторним виходом перевірте полярність. Позитивна полярність ПОВИННА бути підключеною до X5M/6 і X5M/4; негативна полярність — до X5M/5 і X5M/3.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
49
Page 50
7 Встановлення
X5M
S2S S3S
3 4 56
X2M
X1M
1~
M
M2P
1 2
X5M
A4P
X1M
YC Y1
YC Y1
Y2 Y3 Y4
X2M
X1M
7 9
a
X5M
A4P
X1M
YC Y1
YC Y2
Y2 Y3 Y4
X2M
X1M
7 9
a
X5M
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2M
X1M
X3 X4
X2M
X1 X2
L N
a
1 Під'єднайте кабель лічильників електроенергії до
відповідних клем, як показано на ілюстрації нижче.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.

7.9.12 Під'єднання насоса для гарячої води для побутових потреб

1 Під'єднайте кабель насоса для гарячої води для побутових
потреб до відповідних клем, як показано на ілюстрації нижче.

7.9.14 Для підключення виходу ввімкнення/ вимкнення охолодження/опалення приміщення

1 Під'єднайте вивідний кабель увімкнення/вимкнення
охолодження/опалення приміщення до відповідних клем, як показано на зображенні нижче.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.

7.9.13 Під'єднання виходу аварійної сигналізації

1 Під'єднайте вихідний кабель аварійної сигналізації до
відповідних клем, як показано на ілюстрації нижче.
a Монтаж EKRP1HB потрібен.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.

7.9.15 Під'єднання перемикача на зовнішнє джерела тепла

1 Під'єднайте кабель перемикача на зовнішнє джерело тепла
до відповідних клем, як показано на ілюстрації нижче.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
Довідковий посібник монтажника
a Монтаж EKRP1HB потрібен.
кабельних хомутів.
50
a Монтаж EKRP1HB потрібен.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 51

8 Налаштування

X5M
A8P
1 2 3 4 5
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X5M
910
f
b
a
e
d
c

7.9.16 Під'єднайте підключити цифрових входів споживання енергії

1 Під'єднайте вихідний кабель енергоспоживання до
відповідних клем, як показано на ілюстрації нижче.
a Монтаж EKRP1AHTA потрібен.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.

7.9.17 Під'єднання запобіжного термостата (нормально замкнутий контакт)

1 Під'єднайте запобіжний термостат (нормально замкнутий
контакт) до відповідних клем, як показано на ілюстрації нижче.

7.10 Завершення встановлення зовнішнього блока

7.10.1 Порядок завершення встановлення зовнішнього блока

1 Ізолюйте і зафіксуйте трубопровід для холодоагенту та
з'єднувальний кабель таким чином.
a Газова труба b Ізоляція газової труби c З'єднувальний кабель d Труба для рідини e Ізоляція труби для рідини
f Обмотувальна стрічка
2 Встановіть сервісну кришку.

7.11 Завершення встановлення внутрішнього блока

7.11.1 Закривання внутрішнього блока

1 Знову встановіть панель інтерфейсу користувача. 2 Повторно встановіть кришку розподільчої коробки та
закрийте розподільчу коробку.
3 Знову встановіть передню панель.
2 Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою
кабельних хомутів.
УВАГА
Обов'язково виберіть і встановіть запобіжний термостат відповідно до чинного законодавства.
У будь‑якому випадку, для запобігання зайвому спрацьовуванню запобіжного термостата, рекомендується, щоб …
▪ … запобіжний термостат був оснащений функцією
автоматичного скидання.
▪ … запобіжний термостат мав максимальну
швидкість зміни температури 2°C/хв.
▪ …мінімальна відстань у 2 м між запобіжним
термостатом і моторизованим 3-ходовим клапаном, що поставляється з баком гарячої води для побутових потреб.
ІНФОРМАЦІЯ
Після встановлення не забудьте налаштувати запобіжний термостат. Без налаштування внутрішній блок буде ігнорувати контакт запобіжного термостата.
ІНФОРМАЦІЯ
Контакт електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год з'єднаний із тими ж клемами (X5M/9+10), що й запобіжний термостат. Це можливо тільки для системи, що має електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год АБО запобіжний термостат.
УВАГА
При закритті кришки внутрішнього блока переконайтеся, що момент затягування НЕ перевищує 4,1Н•м.
8 Налаштування

8.1 Загальні відомості: Налаштування

У цьому розділі описано, що необхідно зробити і знати, щоб налаштувати систему після монтажу.
Чому
Якщо НЕ виконати налаштування системи правильно, вона може НЕ працювати, як передбачено. Налаштування впливає на такі функції.
▪ Обчислення, що виконуються програмним забезпеченням
▪ Що відображується, і які дії можна виконати за допомогою
інтерфейсу користувача
Як
Можна налаштувати систему за допомогою інтерфейсу користувача.
Вперше – майстер налаштування. При увімкненні
інтерфейсу користувача вперше (за допомогою внутрішнього блока) запускається майстер налаштування, який полегшує налаштування системи.
Перезапуск майстра налаштування. Якщо систему вже
налаштовано, можна перезапустити майстер налаштування. Щоб перезапустити майстер налаштування, перейдіть до Настройки установника > Майстер конфігурування. Щоб
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
51
Page 52
8 Налаштування
5678
Установник
00 01 02 03 04
05 06 07 08 09
0A 0B 0C 0D 0E
0
1
2 3
00 01 15 02 03 04
05 06 07 08 09
0A 0B 0C 0D 0E
1
00 01 20 02 03 04
05 06 07 08 09
0A 0B 0C 0D 0E
1
отримати доступ до Настройки установника, див.
"8.1.1 Отримання доступу до найбільш вживаних команд"на стор.52.
Після закінчення налаштування. При необхідності зміни в
конфігурацію можна вносити в структурі меню або в налаштуваннях у загальному огляді.
ІНФОРМАЦІЯ
Після завершення роботи майстра налаштування інтерфейс користувача відобразить екран загального огляду налаштувань і запросить підтвердження. Після підтвердження система перезапуститься, і відобразиться початковий екран.
Доступ до налаштувань – пояснення до таблиць
Доступ до налаштувань монтажника можна отримати двома методами. Однак НЕ всі налаштування доступні через обидва методи. Якщо це так, відповідні стовпчики таблиці у цьому розділі помічені як Н/П (не придатне).
Метод Стовпчики в
таблицях
Доступ до налаштувань через
#
навігаційний ланцюжок у структурі меню. Щоб активувати навігаційні ланцюжки, натисніть кнопку
Доступ до налаштувань через код в
на початковому екрані.
Код огляді налаштувань місця встановлення.
Також див.:
"Отримання доступу до налаштувань монтажника" на
стор.52
"8.6 Структура меню: Огляд параметрів майстра з
установки"на стор.85
Отримання доступу до налаштувань монтажника
1 Встановіть для рівня дозволу користувача значення
Установник.
2 Перейдіть до [9]: Настройки установника.
Зміна налаштування в загальному огляді Приклад: Змініть налаштування [1‑01] з 15 на 20.
Всі налаштування можуть бути виконані за допомогою структури меню. Якщо з будь-якої причини налаштування необхідно змінити за допомогою налаштувань у загальному огляді, до них можна отримати доступ таким чином.
1 Встановіть для рівня дозволу користувача
— значення Установник. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
2 Перейдіть до [9.I]: Настройки установника >
Огляд місцевих настройок.
3 Поверніть ліву ручку налаштування, щоб вибрати
першу частину налаштування, і підтвердьте вибір, натиснувши на ручку налаштування.
4 Поверніть ліву ручку налаштування, щоб вибрати
другу частину налаштування

8.1.1 Отримання доступу до найбільш вживаних команд

Зміна рівня дозволу користувача
Рівень дозволу користувача можна змінити таким чином.
1 Перейдіть до [B]: Профіль користувача. 2 Введіть відповідний код для дозволу користувача.
▪ Перемістіть курсор зліва направо. ▪ Перегляньте список цифр і змініть вибрану
цифру.
▪ Підтвердьте PIN‑код і перейдіть до подальших
дій.
PIN‑код монтажника
PIN‑кодом Установник є 5678. Тепер доступні додаткові пункти меню і налаштування монтажника.
PIN‑код користувача з розширеним доступом
PIN‑кодом Кваліфікований користувач є 1234. Тепер користувач може бачити більше пунктів меню.
PIN‑код користувача
PIN‑кодом Користувач є 0000.
5 Поверніть праву ручку налаштування, щоб
змінити значення з 15 на 20.
6 Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб
підтвердити нове налаштування.
7 Натисніть центральну кнопку, щоб повернутися
до початкового екрана.
ІНФОРМАЦІЯ
Після зміни налаштувань у загальному огляді й повернення до початкового екрана інтерфейс користувача відобразить спливаючий екран із запитом на перезапуск системи.
Після підтвердження система перезапуститься, і внесені зміни будуть застосовані.

8.2 Майстер налаштування

Після першого УВІМКНЕННЯ системи інтерфейс користувача допоможе виконати налаштування за допомогою майстра. Таким чином можна встановити найбільш важливі початкові налаштування. В результаті блок зможе діяти належним чином. Пізніше, за необхідності, можна буде виконати більш детальні налаштування через структуру меню.
Довідковий посібник монтажника
52
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 53
8 Налаштування
+
a
b
c
c2c1
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
Тут можна знайти короткий опис налаштувань конфігурації. Всі налаштування можна також змінювати в меню налаштувань (використайте навігаційні ланцюжки).
Для налаштування… Зверніться до…
Мова [7.1] Час/дата [7.2]
Години — Хвилини Рік Місяць День
Система
Тип внутрішнього блока (тільки для читання)
"8.4.9Налаштування монтажника"на стор.75
Тип резервного нагрівача [9.3.1]
Гаряча вода побутового призначення [9.2.1]
Аварійна ситуація [9.5] Кількість зон [4.4] "8.4.5Опалення/
охолодження приміщення"на стор.65
Резервний нагрівач
Напруга [9.3.2] "Резервний нагрівач"на Конфігурація [9.3.3]
стор.75
Потужність крок 1 [9.3.4] Додаткова потужність крок 2
[9.3.5] (якщо застосовується)
Головна зона
Тип випромінювача [2.7] "8.4.3Основна зона"на Метод управління [2.9]
стор.59
Режим уставки [2.4] Графік метеозалежності
нагріву [2.5] (якщо застосовується)
Графік метеозалежності охолодження [2.6] (якщо застосовується)
Розклад [2.1]
Додаткова зона (тільки якщо [4.4]=1)
Тип випромінювача [3.7] "8.4.4Додаткова зона"на Метод управління (тільки для
стор.63
читання) [3.9] Режим уставки [3.4] Графік метеозалежності
нагріву [3.5] (якщо застосовується)
Графік метеозалежності охолодження [3.6] (якщо застосовується)
Розклад [3.1]
Резервуар
Режим нагріву [5.6] "8.4.6Бак"на стор.69 Уставка комфорту [5.2] Уставка економії [5.3] Уставка повторного нагріву
[5.4]
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11

8.3 Можливі екрани

8.3.1 Можливі екрани: загальні відомості

Найчастіше використовуються такі екрани.
a Початковий екран b Екран головного меню c Екрани нижчого рівня
c1: екран встановлення значення c2: детальний екран зі значеннями

8.3.2 Початковий екран

Натисніть кнопку ньому відображаються загальні відомості про блок та фактична і встановлена температура приміщення. На початковому екрані відображаються тільки ті символи, які придатні для даної конфігурації.
Елемент Опис
Зовнішній блок
, щоб повернутися до початкового екрана. На
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку головного меню. Перехід до екрана головного меню. Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
Значення температури показані в колах. Якщо коло сіре, відповідна операція (наприклад, нагрівання приміщення) зараз неактивна.
a1
a2
: Зовнішній блок
: Активний тихий режим
a3 Заміряна температура навколишнього повітря
Довідковий посібник монтажника
53
Page 54
8 Налаштування
b1
b2
g3 g1
g4 g2
h3 h1
h2
i1
i2
Елемент Опис
Внутрішній блок/бак для гарячої води для побутових потреб
Режим обслуговув ання приміщенн я
Дезінфекці я/ Інтенсивна робота
Дата/Час e Поточні значення дати та часу Відпустка f
Основна зона
Додаткова зона
Гаряча вода для побутових потреб
Несправністьj
b1 Внутрішній блок:
b2 Тиск води
c
d
g1 Тип випромінювача тепла:
g2 Встановлене значення температури води на
виході
g3 Тип кімнатного термостата:
▪ Прихований: управління температурою води
g4 Заміряна температура в приміщенні h1 Тип випромінювача тепла:
h2 Встановлене значення температури води на
виході
h3 Тип кімнатного термостата:
▪ Прихований: управління температурою води
i1
i2 Заміряна температура в баку
Для отримання додаткової інформації див. розділ "12.4.1Відображення тексту довідки у
випадку несправності"на стор.96.
: Встановлений на підлозі внутрішній
блок з інтегрованим баком
: Встановлений на стіні внутрішній блок
з окремим баком
: Встановлений на стіні внутрішній блок
: Охолодження
: Обігрів
: Активний режим дезінфекції
: Активний режим інтенсивної роботи
: Активний режим відпустки
: Підігрів підлоги
: Фанкойл
: Радіатор
: Daikin — інтерфейс користувача, що
використовується як кімнатний термостат
: Зовнішнє управління
на виході
: Підігрів підлоги
: Фанкойл
: Радіатор
: Зовнішнє управління
на виході
: Гаряча вода для побутових потреб
або : трапилася несправність

8.3.3 Екран головного меню

На початковому екрані натисніть головного меню. Із головного меню можна отримати доступ до різних екранів встановлених значень і підменю.
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку. Вхід до підменю. Включення/відключення навігаційних ланцюжків.
Елемент Опис
або
Неправильна робота
Приміщення
Головна зона
Додаткова зона
Обігрів/ охолодження приміщення
Резервуар
Настройки користувача
Інформація
Настройки
установника
Пусконалагоджуваль ні роботи
Обмеження: відображується тільки у випадку несправності.
Для отримання додаткової інформації див. розділ "12.4.1Відображення тексту
довідки у випадку несправності"на стор.96.
Обмеження: відображується, тільки якщо кімнатний термостат підключений до внутрішнього блока.
Встановлення температури в приміщенні.
Відображення відповідного символу для застосованого типу випромінювача основної зони.
Встановлення температури води на виході для основної зони.
Обмеження: відображується тільки за наявності двох зон температури води на виході. Відображення відповідного символу для застосованого типу випромінювача додаткової зони.
Встановлення температури води на виході для додаткової зони (якщо вона є).
Відображення відповідного символу для вашого блока.
Переведення блока в режим опалення або охолодження. Зміна режиму в моделях, призначених тільки для опалення, неможлива.
Обмеження: відображується лише за наявності бака для гарячої води для побутових потреб.
Встановлення температури в баку для гарячої води для побутових потреб.
Надає доступ до налаштувань користувача, таких як режим відпустки та тихий режим.
Відображення даних та інформації щодо внутрішнього блока.
Обмеження: тільки для монтажника.
Надає доступ до розширених налаштувань.
Обмеження: тільки для монтажника.
Виконання тестів і технічного обслуговування.
, щоб відкрити екран
Довідковий посібник монтажника
54
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 55
8 Налаштування
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a b
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
Елемент Опис
Профіль
користувача
Робота
Зміна активного профілю користувача.
Увімкнення та вимкнення функцій опалення/охолодження та підготовки гарячої води для побутових потреб.

8.3.4 Екран меню

Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку. Вхід до підменю/налаштування.

8.3.5 екран встановлення значення

Екран встановленого значення відображається для екранів, які описують компоненти системи, що потребують встановленого значення.
Приклад:
▪ Екран температури в приміщенні
▪ Екран основної зони
▪ Екран додаткової зони
▪ Екран температури в баку

8.3.6 детальний екран зі значеннями

a Налаштування b Значення
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку налаштувань. Зміна значення. Перехід до наступного налаштування. Підтвердження змін та початок їх застосування.

8.3.7 Детальний екран з кривою залежності від температури

Коли робота в режимі залежності від погоди активна, бажана температура бака визначається автоматично залежно від середньої температури на вулиці. Коли температура на вулиці нижче, температура бака повинна бути вищою, оскільки водопровідні труби будуть холоднішими, і навпаки.
Криві залежності від погоди визначаються двома заданими значеннями.
▪ Задане значення (X1, Y2)
▪ Задане значення (X2, Y1)
Крива залежності від погоди:
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по списку підменю. Перехід до підменю. Регулювання та автоматичне застосування
бажаної температури.
Елемент Опис
Межа мінімальної температури
Межа максимальної температури
Поточна температура c Заміряна блоком Бажана температура d Поверніть праву ручку
Підменю e Поверніть або натисніть
a1 Встановлене блоком
фіксоване значення
a2 Обмежене монтажником
значення
b1 Встановлене блоком
фіксоване значення
b2 Обмежене монтажником
значення
налаштування, щоб збільшити/зменшити значення.
ліву ручку налаштування, щоб перейти до підменю.
Можливі дії на цьому екрані
Перехід по значенням температури. Зміна температури. Перехід до наступної температури. Підтвердження змін та початок їх застосування.
Елемент Опис
a Можливі зони залежності від погоди:
: Опалення основної зони або додаткової зони
: Охолодження основної зони або додаткової
зони
: Гаряча вода для побутових потреб
X, X1, X2 Температура навколишнього повітря на вулиці Y, Y1, Y2 Бажана температура бака або температура води на
виході. Показаний тут символ відповідає випромінювачу тепла даної зони.
: Система обігріву підлоги
: Вентиляторний конвектор
: Радіатор
: Бак з гарячою водою для побутових потреб
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
55
Page 56
8 Налаштування
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Редагувати
Видалити
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Копіювати
Редагувати
0
6:00 8:30
17:30
20°C 18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Пн
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Редагувати
Копіювати
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Копіювати
Вставити
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C

8.3.8 Екран графіка: приклад

Цей приклад показує, як встановити графік температури в приміщенні в режимі опалення для основної зони.
ІНФОРМАЦІЯ
Процедури програмування інших графіків є такими ж.
Програмування графіка Приклад: необхідно запрограмувати такий графік.
Необхідні умови: Графік температури в приміщенні доступний,
тільки якщо управління кімнатним термостатом активне. Якщо активоване управління температурою води на виході, замість цього можна запрограмувати графік для основної зони.
1 Перейдіть до графіка. 2 Очистьте вміст графіка (необов'язково). 3 Запрограмуйте графік для Понеділок. 4 Скопіюйте графік в інші дні тижня. 5 Запрограмуйте графік для Субота і скопіюйте його у Неділя. 6 Введіть назву графіка.
Щоб перейти до графіка:
1 Перейдіть до [1.1]: Приміщення > Розклад. 2 Встановіть значення для запланованого режиму
Так.
3 Перейдіть до [1.2]: Приміщення > Розклад
нагріву.
2 Виберіть опцію Редагувати.
3 Використайте ліву ручку налаштування, щоб
вибрати запис, і відредагуйте запис за допомогою правої ручки налаштування. На кожен день можна запрограмувати до 6операцій.
4 Підтвердьте зміни.
Щоб скопіювати графік в інші дні тижня:
1 Виберіть опцію Понеділок.
2 Виберіть опцію Копіювати.
Щоб очистити вміст графіка
1 Виберіть назву поточного графіка.
2 Виберіть опцію Видалити.
3 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Щоб запрограмувати графік для Понеділок
1 Виберіть опцію Понеділок.
Результат: поруч із скопійованим днем
відображається C.
3 Виберіть опцію Вівторок.
4 Виберіть опцію Вставити.
Результат:
Довідковий посібник монтажника
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 57
8 Налаштування
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C 18°C
--
12 24
Сб
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Нд
Уст. користувача 1
Видалити
Перейменувати
5 Повторіть цю операцію для всіх інших днів тижня.
Програмування графіка для Субота і копіювання його в Неділя
1 Виберіть опцію Субота. 2 Виберіть опцію Редагувати. 3 Використайте ліву ручку налаштування, щоб
вибрати запис, і відредагуйте запис за допомогою правої ручки налаштування.
4 Підтвердьте зміни. 5 Виберіть опцію Субота. 6 Виберіть опцію Копіювати. 7 Виберіть опцію Неділя. 8 Виберіть опцію Вставити.
Результат:
Перейменування графіка
ІНФОРМАЦІЯ
Не всі графіки можна перейменувати.
1 Виберіть назву поточного графіка.

8.4.1 Несправність

У випадку несправності на початковому екрані з'явиться піктограма
або . Якщо відкрити екран меню, тепер буде відображатися меню Неправильна робота. Відкрийте меню, щоб побачити код помилки. Натисніть , щоб отримати більше інформації про помилку.

8.4.2 Приміщення

екран встановлення значення
Температурою у приміщенні основної зони можна управляти на екрані заданого значення; також див. "8.3.5екран встановлення
значення"на стор.55.
Розклад
У цьому пункті меню можна вказати, чи управляється температура в приміщенні згідно з графіком.
# Код Опис
[1.1] Н/П Розклад
▪ 0 Ні: управління температурою в
приміщенні здійснюється користувачем.
▪ 1 Так: управління температурою в
приміщенні здійснюється згідно з графіком і може змінюватися користувачем.
Розклад нагріву
Це доступне для всіх моделей.
Графік підтримання температури в приміщенні можна встановити за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8 Екран
графіка: приклад"на стор.56.
Розклад охолодження
Це доступно для моделей зі зворотним ходом.
Ви можете встановити графік охолодження температури приміщення за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8 Екран
графіка: приклад"на стор.56.
Захист від заморожування
Захист приміщення від замерзання [1.4] запобігає занадто великому охолодженню приміщення. Поведінка цього налаштування залежить від встановленого методу управління блоком [2.9]. Виконайте дії згідно з наведеною нижче таблицею.
2 Виберіть опцію Перейменувати.
3 Перегляньте список символів і підтвердьте
вибраний символ.
4 Підтвердьте нову назву.

8.4 Меню налаштувань

За допомогою екрана головного меню та його підменю можна встановлювати додаткові налаштування. Тут присутні найбільш важливі налаштування.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Метод управління блоком
основної зони [2.9]
Управління температурою води на виході ([C07]=0)
Управління за допомогою зовнішнього кімнатного термостата ([C07]=1)
Опис
Захист приміщення від замерзання НЕ гарантується.
Захист приміщення від замерзання покладається на зовнішній кімнатний термостат.
▪ Увімкніть [C.2]: Обігрів/
охолодження приміщення
Довідковий посібник монтажника
57
Page 58
8 Налаштування
Метод управління блоком
основної зони [2.9]
Управління за допомогою кімнатного термостата ([C07]=2)
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо виникає помилка U4, захист приміщення від замерзання НЕ гарантується.
Для отримання більш докладної інформації щодо захисту приміщення від замерзання стосовно придатного метода управління блоком зверніться до таких розділів.
Управління температурою води на виході ([C‑07]=0)
При управлінні температурою води на виході захист приміщення від замерзання НЕ гарантується. Однак, якщо функція захисту приміщення від замерзання [1.4] активована, обмежений захист блоком від замерзання можливий.
Якщо... Тоді...
Обігрів/охолодження приміщення ВИМКНЕНО, і температура навколишнього повітря на вулиці падає нижче 4°C
Обігрів/охолодження приміщення увімкнено, і режимом роботи є "опалення"
Обігрів/охолодження приміщення ввімкнено, а режим роботи— охолодження
Управління за допомогою зовнішнього кімнатного термостата ([C‑07]=1)
При управлінні за допомогою зовнішнього кімнатного термостата захист приміщення від замерзання гарантується зовнішнім кімнатним термостатом, за умови, що Обігрів/охолодження приміщення [C.2] УВІМКНЕНО і налаштування аварійного режиму [9.5] встановлено на автоматичне активування.
У випадку наявності однієї зони температури води на виході:
Якщо... Тоді...
Обігрів/охолодження приміщення ВИМКНЕНО, і температура навколишнього повітря на вулиці падає нижче 4°C
Захист приміщення від замерзання покладається на інтерфейс користувача, який використовується як кімнатний термостат.
▪ Виберіть [1.4.1]=1: Приміщення
> Захист від заморожування > Активація > Так
▪ Встановіть задане значення
захисту приміщення від замерзання ([1.4.2]): Приміщення > Захист від заморожування > Уставка для приміщення
Блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для повторного опалення приміщення, і задане значення температури води на виході буде знижене.
Блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для опалення приміщення згідно зі стандартною логікою.
Захист приміщення від замерзання відсутній.
Блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для повторного опалення приміщення, і задане значення температури води на виході буде знижене.
Опис
Якщо... Тоді...
Обігрів/охолодження приміщення УВІМКНЕНО, зовнішній кімнатний термостат перебуває у стані "Термоконтроль ВИМКНЕНО", і температура на вулиці падає нижче 4°C
Обігрів/охолодження приміщення УВІМКНЕНО і зовнішній кімнатний термостат перебуває у стані "Термоконтроль УВІМКНЕНО"
У випадку наявності двох зон температури води на виході:
Якщо... Тоді...
Обігрів/охолодження приміщення ВИМКНЕНО, і температура навколишнього повітря на вулиці падає нижче 4°C
Обігрів/охолодження приміщення УВІМКНЕНО, зовнішній кімнатний термостат перебуває у стані "Термоконтроль ВИМКНЕНО", режимом роботи є "опалення", і температура на вулиці падає нижче 4°C
Обігрів/охолодження приміщення ввімкнено, а режим роботи— охолодження
Управління за допомогою кімнатного термостата ([C‑07]=2)
Під час управління за допомогою кімнатного термостата захист приміщення від замерзання гарантується, якщо він активований. Коли захист приміщення від замерзання [2‑06] активований і температура в приміщенні падає нижче температури захисту від замерзання [2‑05], блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для повторного опалення приміщення.
# Код Опис
[1.4.1] [2‑06] Активація:
[1.4.2] [2‑05] Уставка для приміщення 4°C~16°C
ІНФОРМАЦІЯ
Коли інтерфейс користувача, що використовується як кімнатний термостат, відключений (внаслідок неправильного монтажу, пошкодження кабелю), захист приміщення від замерзання НЕ гарантується.
УВАГА
Якщо встановлено в стан ([9.5]=0), і блок переходить в аварійний режим роботи, блок буде зупинений, і його роботу потрібно буде відновити вручну з інтерфейсу користувача. Щоб вручну відновити роботу, перейдіть до екрана Неправильна робота головного меню, на якому інтерфейс користувача потім виведе запит про підтвердження аварійного режиму перед його запуском.
Захист приміщення від замерзання є активним, навіть якщо користувач НЕ підтверджує роботу в аварійному режимі.
Блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для повторного опалення приміщення, і задане значення температури води на виході буде знижене.
Захист приміщення від замерзання гарантується стандартною логікою.
Блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для повторного опалення приміщення, і задане значення температури води на виході буде знижене.
Блок буде подавати воду на виході до випромінювачів тепла для повторного опалення приміщення, і задане значення температури води на виході буде знижене.
Захист приміщення від замерзання відсутній.
▪ 0 Ні: Функція захисту від замерзання
ВИМКНЕНА.
▪ 1 Так: Функція захисту від
замерзання увімкнена.
Довідковий посібник монтажника
58
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 59
8 Налаштування
Діапазон уставок
Придатне ТІЛЬКИ при управлінні за допомогою кімнатного термостата. Щоб заощадити енергію, запобігаючи перегріванню або переохолодженню приміщення, ви можете обмежити діапазон температури приміщення, як для опалення, так і для охолодження.
УВАГА
При налаштуванні діапазонів температур у приміщенні всі бажані температури в приміщенні також регулюються для їх відповідності встановленим межам.
# Код Опис
[1.5.1] [3‑07] Мінімальна температура нагріву [1.5.2] [3‑06] Максимальна температура нагріву [1.5.3] [3-09] Мінімальна температура охолодження [1.5.4] [3-08] Максимальна температура
охолодження
Зміщення кімнатного датчика
Використовується ТІЛЬКИ при управлінні за допомогою кімнатного термостата. Датчик (зовнішній) температури у приміщенні можна калібрувати. Можливо задати зміщення для значення кімнатного термістора, заміряного інтерфейсом користувача, що використовується як кімнатний термостат, або зовнішнім кімнатним датчиком. Налаштування можна використовувати для компенсації у ситуаціях, коли інтерфейс користувача, що використовується як кімнатний термостат, або зовнішній кімнатний датчик НЕ МОЖЕ бути встановленим у ідеальній монтажній позиції (див. "5.7налаштування зовнішнього
датчика температури."на стор.23).
# Код Опис
[1.6] [2‑0A] Зміщення кімнатного датчика
(інтерфейс користувача використовується як кімнатний термостат): зміщення від фактичної температури в приміщенні, заміряної в інтерфейсі користувача, що використовується як кімнатний термостат.
▪ –5°C~5°C, ступенями по 0,5°C
[1.7] [2‑09] Зміщення кімнатного датчика (варіант
зовнішнього кімнатного датчика): придатне, ТІЛЬКИ якщо опцію зовнішнього кімнатного датчика встановлено і налаштовано.
▪ –5°C~5°C, ступенями по 0,5°C

8.4.3 Основна зона

екран встановлення значення
Температуру води на виході для основної зони можна встановити за допомогою екрана заданого значення. Для отримання додаткової інформації щодо виконання цієї операції див. "8.3.5екран встановлення значення"на стор.55.
Розклад
Показує, чи бажана температура води на виході відповідає графіку. Режим заданого значення температури води на виході [2.4] впливає таким чином.
▪ В режимі Фіксований заданого значення температури води на
виході заплановані дії складаються з підтримання бажаних температур води на виході, встановлених заздалегідь або заданих користувачем.
▪ В режимі Залежить від погоди заданого значення температури
води на виході заплановані дії зводяться до забезпечення бажаних зміщень, встановлених заздалегідь або заданих користувачем.
# Код Опис
[2.1] Н/П Розклад
▪ 0: Ні
▪ 1: Так
Графік опалення
Ви можете встановити графік температури опалення основної зони за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8 Екран графіка:
приклад"на стор.56.
Графік охолодження
Ви можете встановити температуру охолодження основної зони за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8 Екран графіка:
приклад"на стор.56.
Режим уставки
У режимі Фіксований бажана температура води на виході НЕ залежить від зовнішньої температури навколишнього середовища.
У режимі Метеозалежний нагрів, фіксоване охолодження бажана температура води на виході:
▪ залежить від зовнішньої температури навколишнього
середовища для опалення;
▪ НЕ залежить від зовнішньої температури навколишнього
середовища для охолодження.
У режимі Залежить від погоди бажана температура води на виході залежить від зовнішньої температури навколишнього середовища.
# Код Опис
[2.4] Н/П Режим уставки
▪ 0: Фіксований
▪ 1: Метеозалежний нагрів, фіксоване
охолодження
▪ 2: Залежить від погоди
Коли робота в режимі залежності від погоди активна, низькі значення зовнішньої температури призводять до збільшення температури води й навпаки. Під час експлуатації в режимі залежності від погоди користувач має можливість змінити температуру води вгору або вниз максимум на 10°C.
Погодна крива опалення
Встановіть опалення залежно від погодних умов для основної зони (якщо [2,4]=1 або 2).
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
59
Page 60
8 Налаштування
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Код Опис
[2,5] [1-00]
[1-01]
Встановіть опалення залежно від погодних умов.
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: цільова температура води на
виході (основна зона)
▪ Ta: зовнішня температура
▪ [1-00]: низька зовнішня температура
навколишнього середовища: –40~ +5°C
▪ [1-01]: висока зовнішня температура
навколишнього середовища: 10~25°C
▪ [1-02]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або опускається нижче низької температури навколишнього середовища. [9‑01]~[9‑00]°C Примітка: Це значення повинно бути вище, ніж [1-03], оскільки для низьких зовнішніх температур потрібна тепліша вода.
▪ [1-03]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або піднімається вище високої температури навколишнього середовища. [9‑01]~мін. (45, [9‑00])°C Примітка: Це значення повинно бути нижче, ніж [1-02], оскільки для високих зовнішніх температур потрібна менш тепла вода.
Погодна крива охолодження
Установіть охолодження залежно від погодних умов для основної зони (якщо [2.4]=2):
# Код Опис
[2.6] [1-06]
[1-07]
Встановіть охолодження залежно від погодних умов.
[1-08]
[1-09]
▪ Tt: цільова температура води на
виході (основна зона)
▪ Ta: зовнішня температура
▪ [1-06]: низька зовнішня температура
навколишнього середовища: 10~25°C
▪ [1-07]: висока зовнішня температура
навколишнього середовища: 25~43°C
▪ [1-08]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або опускається нижче низької температури навколишнього середовища. [9‑03]~[9‑02]°C Примітка: Це значення повинно бути вище, ніж [1-09], оскільки для низьких зовнішніх температур потрібна менш холодна вода.
▪ [1-09]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або піднімається вище високої температури навколишнього середовища. [9‑03]~[9-02]°C Примітка: Це значення повинно бути нижче, ніж [1-08], оскільки для високих зовнішніх температур потрібна більш холодна вода.
Тип випромінювача
Залежно від обсягу води в системі та типу випромінювача підігрівача основної зони підігрів або охолодження основної зони може зайняти більше часу. Цей параметр може компенсувати повільну або швидку систему опалення/охолодження протягом циклу підігріву/охолодження. Цільова різниця температур для основної зони буде залежати від цього параметра.
При управлінні кімнатним термостатом цей параметр буде впливати на максимальну модуляцію бажаної температури води на виході та можливість використання автоматичного перемикання охолодження/опалення на основі внутрішньої температури навколишнього середовища.
Тому важливо встановити його правильно й відповідно до конфігурації вашої системи.
Довідковий посібник монтажника
60
# Код Опис
[2.7] [2‑0C] Тип випромінювача
▪ 0: Підігрів підлоги
▪ 1: Фанкойл
▪ 2: Радіатор
Встановлення типу випромінювача впливає на діапазон заданого значення температури опалення приміщення та цільову різницю температур при опаленні таким чином.
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 61
8 Налаштування
Тип
випромінювача
Головна зона
0: Підігрів підлоги Максимум 55°C Змінна (див. [2.B]) 1: Фанкойл Максимум 55°C Змінна (див. [2.B]) 2: Радіатор Максимум 65°C Зафіксовано 10°C
УВАГА
Максимальне задане значення при опаленні приміщення залежить від типу випромінювача, як це видно з наведеної вище таблиці. Якщо існує 2 зони температури води, то максимальне задане значення— максимум з 2 зон.
ОБЕРЕЖНО
Якщо існує 2 зони, важливо, щоб зона з найнижчою температурою води була налаштована як основна зона, а зона з найвищою температурою води налаштована як додаткова зона. Без такого налаштування системи можна спричинити пошкодження випромінювачів тепла.
ОБЕРЕЖНО
Якщо існує 2зони, а типи випромінювачів неправильно налаштовані, вода високої температури може бути направлена до низькотемпературного випромінювача (системи обігріву підлоги). Щоб цього уникнути:
▪ установіть клапан термостата для води/
термостатичний клапан, щоб уникнути надходження надто високих температур у бік низькотемпературного випромінювача;
▪ переконайтеся, що типи випромінювача для
основної зони [2.7] та для додаткової зони [3.7] встановлені відповідно до під'єднаного випромінювача.
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від цільової різниці температур середня температура випромінювача буде різною. Для протидії впливу на середню температуру випромінювача внаслідок вищої цільової різниці температур задане значення води на виході (зафіксоване або те, що залежить від погоди) можна регулювати.
Діапазон уставок
Ви можете обмежити діапазон температури води на виході для основної зони температури води на виході. Метою цього параметра є запобігання неправильній (тобто занадто гарячій або занадто холодній) температурі води на виході. Тому можна налаштувати доступний бажаний діапазон температур опалення та бажаний діапазон температур охолодження.
УВАГА
У разі системи обігріву підлоги важливо обмежити:
▪ максимальну температуру води на виході при
опаленні відповідно до технічних характеристик установки системи обігріву підлоги;
▪ мінімальну температуру води на виході при
охолодженні до 18~20°C, щоб запобігти конденсації на підлозі.
Діапазон заданого
значення при
опаленні приміщення [9-01]~[9-00]
Цільова різниця
температур при
опаленні [1-0В]
УВАГА
▪ При регулюванні діапазонів температур води на
виході всі необхідні значення температури води на виході також регулюються, щоб гарантувати їхнє перебування в межах.
▪ Завжди врівноважуйте бажану температуру води на
виході з бажаною температурою в приміщенні та/ або потужністю (відповідно до конструкції та вибору випромінювачів тепла). Бажана температура води на виході є результатом декількох параметрів (заданих значень, значень зсуву, погодних кривих, модуляції). Внаслідок цього може виникнути занадто висока або занадто низька температура води на виході, що може призвести до перевищення температури або дефіциту потужності. Завдяки обмеженню діапазону температур води на виході до відповідних значень (залежно від випромінювача тепла) таких ситуацій можна уникнути.
Приклад: Встановіть мінімальну температуру води на виході до 28°C, щоб уникнути відсутності можливості опалення приміщення: значення температури води на виході ПОВИННІ бути значно вищими, ніж температури в приміщенні (при опаленні).
# Код Опис
Діапазон температур води на виході для основної зони температури води на виході (зона температури води на виході з найменшою температурою води на виході при опаленні та найбільшою температурою води на виході при охолодженні)
[2.8.1] [9-01] Мінімальна температура нагріву
15~37°C
[2.8.2] [9-00] Максимальна температура нагріву
▪ [2‑0C]=2 (основна зона, тип
випромінювача— радіатор) 37~65°C
▪ Або: 37~55°C
[2.8.3] [9-02] Мінімальна температура охолодження
5~18°C
[2.8.4] [9-03] Максимальна температура
охолодження 18~22°C
Метод управління
Є 3 можливості для управління блоком.
Управління При цьому управлінні…
Вода на виході Робота блока визначається на основі
температури води на виході, незалежно від фактичної температури в приміщенні та/або потреби в опалюванні або охолодженні приміщення.
Зовнішній кімнатний термостат
Кімнатний термостат
Робота блока визначається зовнішнім термостатом або еквівалентом (наприклад, конвектор для теплового насоса).
Робота блока визначається на основі температури навколишнього середовища інтерфейсу користувача, який використовується як кімнатний термостат.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
61
Page 62
8 Налаштування
# Код Опис
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Вода на виході
▪ 1: Зовнішній кімнатний термостат
▪ 2: Кімнатний термостат
Тип термостата
Використовується тільки при управлінні за допомогою зовнішнього кімнатного термостата.
УВАГА
У разі застосування зовнішнього кімнатного термостата він буде управляти захистом від замерзання у приміщенні. Однак кімнатний захист від замерзання можливий, тільки якщо управління температурою води на виході в інтерфейсі користувача блока увімкнено.
# Код Опис
[2.A] [C‑05] Тип зовнішнього кімнатного
термостата для основної зони.
▪ 1: 1 контакт: зовнішній кімнатний
термостат, що використовується, може надсилати лише умову увімкнення/вимикання термоконтролю. Не існує поділу між потребою в опаленні та охолодженні. Кімнатний термостат під'єднано лише до 1 цифрового входу (X2M/35). Виберіть це значення у випадку під'єднання до конвектора для теплового насосу (FWXV).
▪ 2: 2 контакти: зовнішній кімнатний
термостат, що використовується, може надсилати окрему умову увімкнення/вимикання термоконтролю опалення/ охолодження. Кімнатний термостат під'єднано до 2 цифрових входів (X2M/35 і X2M/34). Виберіть це значення у випадку під'єднання до кімнатного термостата з дротовим (EKRTWA) або бездротовим (EKRTR1) доступом
Температура води на виході: Різниця температур
Цільова різниця температур при опаленні для основної зони залежить від типу випромінювача для основної зони, вибраної вище. При опаленні цей параметр вказує на різницю температури між заданим значенням температури води на виході та вході. При охолодженні цей параметр вказує різницю температури води на вході та виході.
Блок призначений для підтримки роботи в контурах під підлогою. Рекомендована температура води на виході в контурах під підлогою становить 35°C. У такому випадку блок буде контролюватися для реалізації різниці температур у 5°C; це означає, що температура води на вході становить близько 30°C. Залежно від встановленої конфігурації системи (радіатори, конвектор для теплового насоса, контури під підлогою) або ситуації можна змінити різницю між температурою води на вході та виході. Зверніть увагу, що насос регулюватиме потік для збереження різниці температур. У деяких особливих випадках вимірювана різниця температур може відрізнятися від встановленого значення.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо під час опалення активується лише резервний нагрівач, різниця температур буде контролюватися відповідно до фіксованої потужності резервного нагрівача. Цілком можливо, що ця різниця температур відрізняється від вибраної цільової різниці температур.
ІНФОРМАЦІЯ
При опаленні цільова різниця температур буде досягнута лише після деякого робочого часу, коли буде досягнуте задане значення, через велику різницю між заданим значенням температури води на виході та вході при запуску.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо в основній зоні або додатковій зоні є потреба в опаленні, і ця зона обладнана радіаторами, то цільова різниця температур, яку блок буде використовувати при опаленні, буде фіксованою і становитиме 10°C.
Якщо зони не обладнані радіаторами, то при опаленні блок віддасть пріоритет цільовій різниці температур для додаткової зони, якщо в додатковій зоні є потреба в опаленні.
При охолодженні блок віддасть перевагу цільовій різниці температур для додаткової зони, якщо в додатковій зоні є потреба в охолодженні.
# Код Опис
[2.B.1] [1‑0B] Різниця температур при нагріві:
Мінімальна різниця в температурі необхідна для належної роботи випромінювачів тепла в режимі опалення.
▪ Якщо [2-0C]=2, це значення
фіксується на 10°C
▪ Або: 3~10°C
[2.B.2] [1‑0D] Різниця температур при охолодженні:
Мінімальна різниця в температурі необхідна для належної роботи випромінювачів тепла в режимі охолодження.
▪ 3~10°C
Температура води на виході: Модуляція
Використовується тільки при управлінні за допомогою кімнатного термостата. Використовуючи функціональність кімнатного термостата, замовник повинен встановити бажану температуру приміщення. Блок поставить гарячу воду до випромінювачів тепла, і кімната буде опалюватися. Крім того, необхідно також налаштовувати бажану температуру води на виході: при ввімкненні модуляції блок автоматично розрахує бажану температуру води на виході (на основі попередньо встановлених температур, якщо вибрана залежність від погодних умов, модуляція буде здійснюватися на основі бажаних температур, залежно від погодних умов); при вимкненні модуляції ви можете встановити бажану температуру води на виході в інтерфейсі користувача. Крім того, при ввімкненій модуляції бажана температура води на виході знижується або підвищується залежно від бажаної температури в приміщенні та різниці між фактичною та бажаною температурою в приміщенні. Це призводить до:
▪ стабільної температури в приміщенні, що точно відповідає
бажаній температурі (підвищений рівень комфорту);
▪ меншої кількості циклів увімкнення/вимикання (зниження рівня
шуму, підвищення комфорту та підвищення ефективності);
▪ максимально низької температури води для відповідності
бажаній температурі (більш висока ефективність).
Довідковий посібник монтажника
62
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 63
8 Налаштування
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Код Опис
[2.C.1] [8‑05] Модуляція:
▪ 0 Ні: Вимкнено, бажана температура
води на виході повинна
встановлюватися в інтерфейсі
користувача.
▪ 1 Так: Увімкнено, температура води
на виході розраховується відповідно
до різниці бажаної та фактичної
температури в приміщенні. Це
створює кращу відповідність між
потужністю теплового насоса та
фактичною необхідною потужністю,
що призводить до меншої кількості
циклів запуску/зупинки та більш
економічної експлуатації.
Примітка: Бажану температуру
води на виході можна прочитати
лише в інтерфейсі користувача.
[2.C.2] [8‑06] Максимальна модуляція:
▪ 0~10°C
Це значення температури, за яким збільшується або зменшується бажана температура води на виході.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо модуляція температури води на виході увімкнена, погодні криві повинні встановлюватися на більш високу позицію, ніж [8-06] плюс мінімальна задана температура води на виході, необхідна для досягнення стабільних умов на заданому рівні комфорту для приміщення. Для підвищення ефективності модуляція може знизити задане значення води на виході. Встановлюючи погодну криву на вищу позицію, вона не може опускатися нижче мінімального заданого значення. Зверніться до наведеної нижче ілюстрації.
▪ активувати насос увімкнення/вимикання станції змішувального
клапана ТІЛЬКИ за потреби.
# Код Опис
[2.D.1] [F-0B] Відсічний клапан:
▪ 0 Ні: НЕ залежить від потреби в
опаленні або охолодженні.
▪ 1 Так: закривається, коли НЕМАЄ
потреби в опаленні або охолодженні.
ІНФОРМАЦІЯ
Налаштування [F-0B] діє лише тоді, коли є параметр запиту термостата або зовнішнього кімнатного термостата (НЕ у випадку параметра температури води на виході).
При охолодженні: Якщо [F-0B] увімкнено, відсічний клапан закривається, коли блок працює в режимі охолодження. Увімкніть цей параметр, щоб запобігти проходженню холодної води на виході через випромінювач тепла та утворенню конденсату (наприклад, система обігріву підлоги або радіатори).
# Код Опис
[2.D.2] [F-0C] Відсічний клапан:
▪ 0 Ні: НЕ залежить від зміни режиму
роботи в приміщенні на охолодження.
▪ 1 Так: закривається, коли працює
режим охолодження приміщення.

8.4.4 Додаткова зона

екран встановлення значення
Ви можете встановити температуру води на виході для додаткової зони за допомогою екрана заданого значення. Для отримання додаткової інформації щодо виконання цієї операції див. "8.3.5екран встановлення значення"на стор.55.
Розклад
Показує, чи бажана температура води на виході відповідає графіку. Також див. "8.4.3Основна зона"на стор.59.
# Код Опис
[3.1] Н/П Розклад
▪ 0: Ні
a Крива залежності від погоди
b Мінімальна задана температура води на виході
необхідна для досягнення стабільних умов на заданому рівні комфорту для приміщення.
Відсічний клапан
Наведене нижче можна застосувати лише в разі 2 зон температури води на виході. У випадку 1зони температури води на виході під'єднайте відсічний клапан до виходу опалення/ охолодження.
Відсічний клапан для основної зони температури води на виході може закриватися за таких обставин.
ІНФОРМАЦІЯ
Під час розморожування відсічний клапан ЗАВЖДИ відкривається.
При нагріві: Якщо [F-0B] увімкнено, відсічний клапан закривається, якщо в основній зоні немає потреби в опаленні.
Графік опалення
Ви можете встановити графік температури опалення додаткової зони за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8 Екран графіка:
приклад"на стор.56.
Графік охолодження
Ви можете встановити температуру охолодження додаткової зони за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8 Екран графіка:
приклад"на стор.56.
Режим уставки
Режим заданого значення додаткової зони можна самостійно встановлювати з режиму заданого значення основної зони, див.
"Основна зона"на стор.59.
▪ 1: Так
Увімкніть цей параметр, щоб:
▪ уникати подачі води на виході до випромінювачів тепла в
основній зоні ТВВ (через вузол змішувального клапана), коли є запит від додаткової зони ТВВ;
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
63
Page 64
8 Налаштування
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Код Опис
[3.4] Н/П Режим уставки
▪ 0: Фіксований
▪ 1: Метеозалежний нагрів, фіксоване
охолодження
▪ 2: Залежить від погоди
Погодна крива опалення
Встановіть опалення залежно від погодних умов для додаткової зони (якщо [3.4]— 1 або 2):
# Код Опис
[3.5] [0-00]
[0-01]
Встановіть опалення залежно від погодних умов.
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Цільова температура води на
виході (додаткова зона)
▪ Ta: зовнішня температура
▪ [0-03]: низька зовнішня температура
навколишнього середовища: –40~ +5°C
▪ [0-02]: висока зовнішня температура
навколишнього середовища: 10~25°C
▪ [0-01]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або опускається нижче низької температури навколишнього середовища. [9‑05]~[9‑06]°C Примітка: Це значення повинно бути вище, ніж [0-00], оскільки для низьких зовнішніх температур потрібна тепліша вода.
▪ [0-00]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або піднімається вище високої температури навколишнього середовища. [9‑05]~мін. (45, [9‑06])°C Примітка: Це значення повинно бути нижче, ніж [0-01], оскільки для високих зовнішніх температур потрібна менш тепла вода.
Погодна крива охолодження
Установіть охолодження залежно від погодних умов для основної зони (якщо [3.4]=2):
# Код Опис
[3.6] [0-04]
[0-05]
Встановіть охолодження залежно від погодних умов.
[0-06]
[0-07]
▪ Tt: Цільова температура води на
виході (додаткова зона)
▪ Ta: зовнішня температура
▪ [0-07]: низька зовнішня температура
навколишнього середовища: 10~25°C
▪ [0-06]: висока зовнішня температура
навколишнього середовища: 25~43°C
▪ [0-05]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або опускається нижче низької температури навколишнього середовища. [9‑07]~[9‑08]°C Примітка: Це значення повинно бути вище, ніж [0-04], оскільки для низьких зовнішніх температур потрібна менш холодна вода.
▪ [0-04]: бажана температура води на
виході, коли зовнішня температура дорівнює або піднімається вище високої температури навколишнього середовища. [9‑07]~[9‑08]°C Примітка: Це значення повинно бути нижче, ніж [0-05], оскільки для високих зовнішніх температур потрібна більш холодна вода.
Тип випромінювача
Для отримання додаткової інформації про цю функціональну можливість див. "8.4.3Основна зона"на стор.59.
# Код Опис
[3.7] [2‑0D] Тип випромінювача
▪ 0: Підігрів підлоги
▪ 1: Фанкойл
▪ 2: Радіатор
Встановлення типу випромінювача впливає на діапазон заданого значення температури опалення приміщення та цільову різницю температур при опаленні таким чином.
Тип випромінювача Додаткова зона
Діапазон заданого
значення при
опаленні
Цільова різниця
температур при
опаленні [1-0C]
приміщення
[9-05]~[9-06]
0: Підігрів підлоги Максимум 55°C Змінна (див. [2.B]) 1: Фанкойл Максимум 55°C Змінна (див. [2.B]) 2: Радіатор Максимум 65°C Зафіксовано 10°C
Довідковий посібник монтажника
64
Діапазон уставок
Додаткову інформацію про цей параметр також див. у
"8.4.3Основна зона"на стор.59.
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 65
8 Налаштування
# Код Опис
Діапазон температур води на виході для додаткової зони температури води на виході (зона температури води на виході з найбільшою температурою води на виході при опаленні та найменшою температурою води на виході при охолодженні)
[3.8.1] [9-05] Мінімальна температура нагріву:
15~37°C
[3.8.2] [9-06] Максимальна температура нагріву
▪ [2‑0D]=2 (додаткова зона, тип
випромінювача— радіатор) 37~65°C
▪ Або: 37~55°C
[3.8.3] [9-07] Мінімальна температура
охолодження: 5~18°C
[3.8.4] [9-08] Максимальна температура
охолодження: 8~22°C
Метод управління
Тип управління відображається тут, але його неможливо налаштувати. Це визначається типом управління основної зони. Для отримання додаткової інформації про функціональні можливості див. "8.4.3Основна зона"на стор.59.
# Код Опис
[3.9] Н/П Метод управління
▪ Вода на виході якщо тип управління
основної зони Вода на виході.
▪ Зовнішній кімнатний термостат якщо
тип управління основної зони Зовнішній кімнатний термостат або Кімнатний термостат.
Тип термостата
Використовується тільки при управлінні за допомогою зовнішнього кімнатного термостата. Для отримання додаткової інформації про функціональні можливості див. "8.4.3 Основна
зона"на стор.59.
# Код Опис
[3.A] [C‑06] Тип зовнішнього кімнатного
термостата для додаткової зони:
▪ 1: 1 контакт. під'єднаний до
1цифрового входу (X2M/35a);
▪ 2: 2 контакти. під'єднаний до
2 цифрових входів (X2M/34a та X2M/35a).
Температура води на виході: Різниця температур
Для отримання додаткової інформації див. "8.4.3 Основна
зона"на стор.59.
# Код Опис
[3.B.1] [1-0C] Різниця температур при нагріві:
Мінімальна різниця в температурі необхідна для належної роботи випромінювачів тепла в режимі опалення.
▪ Якщо [2-0D] = 2, це значення
фіксується на 10°C
▪ Або: 3~10°C
[3.B.2] [1-0E] Різниця температур при охолодженні:
Мінімальна різниця в температурі необхідна для належної роботи випромінювачів тепла в режимі охолодження.
▪ 3~10°C
# Код Опис
[3.B.1] [1-0C] Різниця температур при нагріві:
Мінімальна різниця в температурі необхідна для належної роботи випромінювачів тепла в режимі опалення.
▪ Якщо [2-0C]=2, це значення
фіксується на 10°C
▪ Або: 3~10°C

8.4.5 Опалення/охолодження приміщення

Про режими обслуговування приміщення
Залежно від моделі застосованого теплового насоса системі необхідно вказати, який режим обслуговування приміщення вона повинна застосовувати: опалення або охолодження.
Якщо встановлена
модель
тепловогонасоса…
Опалення/охолодження Система може опалювати та
охолоджувати приміщення. Необхідно вказати системі, який режим обслуговування приміщення слід застосовувати.
Тільки опалення Система може опалювати приміщення,
але НЕ охолоджувати його. НЕ потрібно вказувати системі, який режим обслуговування приміщення слід застосовувати.
Визначення того, чи встановлена модель з нагрівальним/ охолоджувальним тепловим насосом
1 Перейдіть до [4]: Обігрів/охолодження
приміщення.
2 Перевірте, чи [4.1] Режим роботи присутній у
списку і доступний для редагування. Якщо так,
встановлена модель з нагрівальним/
охолоджувальним тепловим насосом.
Щоб вказати системі, який режим обслуговування приміщення слід застосовувати, можна:
Можна… Місце
Перевірити, який режим обслуговування приміщення застосовується зараз.
Встановити режим обслуговування
приміщення для постійного застосування. Обмежити автоматичне переключення
згідно з місячним графіком.
Перевірка того, який режим обслуговування приміщення зараз застосовується
Режим обслуговування приміщення відображується на початковому екрані.
▪ Коли блок працює в режимі нагрівання, відображується
піктограма .
▪ Коли блок працює в режимі охолодження, відображується
піктограма .
Індикатор стану показує, чи працює блок зараз.
▪ Коли блок не працює, індикатор стану буде пульсувати синім
кольором з інтервалом приблизно 5секунд.
▪ Коли блок працює, індикатор стану буде постійно світитися
синім кольором.
Тоді…
Початковий екран
Головне меню
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
65
Page 66
8 Налаштування
Встановлення режиму обслуговування приміщення
1 Перейдіть до [4.1]: Обігрів/охолодження
приміщення > Режим роботи
2 Виберіть одну з таких можливостей.
▪ Обігрів: Завжди режим нагрівання
▪ Охолодження: Завжди режим охолодження
▪ Автоматичний: Режим роботи змінюється
автоматично залежно від температури на вулиці. Система працює лише згідно з графіком режиму роботи.
Автоматичне перемикання опалення/охолодження застосовується лише для EHBX та EHVX.
Якщо вибрано Автоматичний, зміна режиму роботи базується на Розклад режиму роботи [4.2]: кінцевий користувач щомісячно вказує, яка робота допускається.
Обмеження автоматичного переключення згідно з графіком Умови: встановлений режим обслуговування приміщення
Автоматичний.
1 Перейдіть до [4.2]: Обігрів/охолодження
приміщення > Розклад режиму роботи.
2 виберіть місяць. 3 Для кожного місяця виберіть варіант.
▪ Реверсивний: Без обмеження
▪ Тільки нагрів: Обмежено
▪ Тільки охолодження: Обмежено
4 Підтвердьте зміни.
Приклад: обмеження зміни режиму
Коли Обмеження
Впродовж холодного сезону. Приклад: жовтень, листопад, грудень,
січень, лютий і березень. Впродовж теплого сезону.
Приклад: червень, липень і серпень. У міжсезоння.
Приклад: квітень, травень і вересень.
У разі установки Режим роботи і Розклад режиму роботи в режим Автоматичний режим роботи буде визначатися температурою на вулиці. Режим роботи буде змінений, щоб ЗАВЖДИ бути в межах робочого діапазону, визначеного за Температура ВИМК. нагріву приміщення та Температура ВИМК. охолодження приміщення. Якщо зовнішня температура знизиться, режим роботи перемикається на охолодження, і навпаки. Зовнішня температура усереднена за часом.
Якщо зовнішня температура перебуває в межах від Температура ВИМК. нагріву приміщення та Температура ВИМК. охолодження приміщення, режим роботи залишається незмінним.
Робочий діапазон
Залежно від середньої зовнішньої температури, робота блока при опаленні або охолодженні приміщення заборонена.
Тільки нагрів
Тільки охолодження
Реверсивний
# Код Опис
[4.3.1] [4-02] Температура ВИМК. нагріву
приміщення: Коли середня зовнішня температура піднімається вище цього значення, опалення приміщень вимикається. Цей параметр також використовується для автоматичного перемикання опалення/охолодження.
▪ 14~35°C
[4.3.2] [F-01] Температура ВИМК. охолодження
приміщення: Коли середня зовнішня температура падає нижче цього значення, охолодження приміщення вимикається. Цей параметр також використовується для автоматичного перемикання опалення/охолодження.
▪ 10~35°C
Виняток: якщо система налаштована в режимі керування кімнатним термостатом з однією зоною температури води на виході та швидкими випромінювачами тепла, режим роботи змінюватиметься на основі:
▪ виміряної внутрішньої температури: окрім бажаної
температури нагрівання та охолодження в приміщенні, монтажник встановлює значення гістерезису (наприклад, при опаленні це значення пов'язано з бажаною температурою охолодження) та значення зсуву (наприклад, при опаленні це значення пов'язане з бажаною температурою опалення); Приклад: бажана температура в приміщенні в режимі опалення становить 22°C, а в режимі охолодження — 24°C, значення гістерезису 1°C та зсув 4°C. Перехід від опалення до охолодження відбувається, коли температура в приміщенні піднімається вище максимальної бажаної температури охолодження, із додаванням значенням гістерезису (таким чином 25°C) та бажаної температури опалення, плюс значення зсуву (26°C). Навпаки, перехід від охолодження до опалення відбудеться, коли температура в приміщенні знизиться до мінімальної бажаної температури опалення, мінус значення гістерезису (таким чином, 21°C) та бажаної температури охолодження, мінус значення зсуву (таким чином, 20°C). Контрольний таймер, щоб запобігти надмірному переходу від опалення до охолодження, і навпаки.
# Код Опис
Налаштування переходу, пов'язані з температурою в приміщенні. Застосовується, ТІЛЬКИ коли вибрано Автоматичний, і система налаштована на управління кімнатним термостатом з 1 зоною температури води на виході та швидкими випромінювачами тепла.
Н/П [4-0B] Гістерезис: переконайтеся, що перехід
виконується, ТІЛЬКИ коли необхідно. Робота в приміщенні змінюється від опалення до охолодження, ТІЛЬКИ коли температура в приміщенні піднімається вище бажаної температури охолодження, доданої до значення гістерезису.
▪ Діапазон: 1~10°C
Н/П [4-0D] Зсув: Гарантує, що активна бажана
температура в приміщенні завжди досягається. У режимі опалення робота в приміщенні змінюється, ТІЛЬКИ коли температура в приміщенні піднімається вище бажаної температури опалення, доданої до значення зсуву.
▪ Діапазон: 1~10°C
Довідковий посібник монтажника
66
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 67
8 Налаштування
a
a
b
a
b c
d
b c
Кількість зон
Система може забезпечити подачу води на виході до 2 температурних зон води. Під час налаштування необхідно встановити кількість водних зон.
# Код Опис
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Одна зона
Тільки одна зона температури води на виході.
▪ a: основна зона ТВВ
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Дві зони
Дві зони температури води на виході. Основна зона температури води на виході складається з випромінювачів тепла з більш високим навантаженням та станції змішування для досягнення бажаної температури води. При опаленні:
ОБЕРЕЖНО
Якщо існує 2зони, а типи випромінювачів неправильно налаштовані, вода високої температури може бути направлена до низькотемпературного випромінювача (системи обігріву підлоги). Щоб цього уникнути:
▪ установіть клапан термостата для води/
термостатичний клапан, щоб уникнути надходження надто високих температур у бік низькотемпературного випромінювача;
▪ переконайтеся, що типи випромінювача для
основної зони [2.7] та для додаткової зони [3.7] встановлені відповідно до під'єднаного випромінювача.
Режим роботи насоса
Коли опалення/охолодження приміщення вимкнене, насос завжди вимикається. Коли опалення/охолодження приміщення увімкнене, у вас є вибір між цими режимами роботи:
# Код Опис
[4.5] [F–0D] Режим роботи насоса:
▪ 0 Безперервна робота:
Безперервний режим роботи насоса, незалежно від умов УВІМКНЕННЯ або ВИМКНЕННЯ термоконтролю. Зауваження: Постійна робота насосів вимагає більше енергії, ніж пробна робота або робота насоса за запитом.
▪ a: Додаткова зона ТВВ: найвища
температура
▪ b: основна зона ТВВ: найнижча
температура
ОБЕРЕЖНО
Якщо існує 2 зони, важливо, щоб зона з найнижчою температурою води була налаштована як основна зона, а зона з найвищою температурою води налаштована як додаткова зона. Без такого налаштування системи можна спричинити пошкодження випромінювачів тепла.
▪ a: Управління опаленням/
охолодженням приміщення
▪ b: Вимк.
▪ c: Увімк.
▪ d: Робота насоса
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
67
Page 68
8 Налаштування
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
# Код Опис
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Періодичний контроль: Насос
увімкнений, якщо є потреба в опаленні або охолодженні, оскільки температура води на виході ще не досягла бажаної температури. Коли виникає умова для ВИМКНЕННЯ термостата, насос працює кожні 3 хвилини, щоб перевірити температуру води та потребу в опаленні або в охолодженні. Зауваження: Зразок доступний ТІЛЬКИ в режимі управління температурою води на виході.
▪ a: Управління опаленням/
охолодженням приміщення
▪ b: Вимк.
▪ c: Увімк.
▪ d: Температура ТВВ
▪ e: Фактична
▪ f: Бажана
▪ g: Робота насоса
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Запит: насос працює за запитом.
Приклад: Використання кімнатного термостата та термостата створює умови УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ термоконтролю. Зауваження: НЕ доступний при управлінні температурою води на виході.
Обмеження швидкості насоса
Обмеження швидкості насоса [9-0D] визначає максимальну швидкість насоса. У звичайних умовах параметр за замовчуванням НЕ повинен змінюватися. Обмеження швидкості насоса буде відхилено, коли швидкість потоку перебуває в межах мінімального потоку (помилка 7H).
# Код Опис
[4.7] [9-0D] Обмеження швидкості насоса:
▪ 0: Без обмежень
▪ 1~4: загальне обмеження. Існує
обмеження за будь-яких умов. Необхідне управління різницею температур та комфорт не гарантуються.
▪ 5~8: обмеження, коли немає
виконавчих механізмів. Якщо відсутній вихід опалення, застосовується обмеження швидкості насоса. За наявності виходу опалення швидкість насоса визначається лише різницею температур відносно необхідної потужності. За допомогою цього діапазону можлива різниця температур і гарантується комфорт.
Максимальні значення залежать від типу блока.
▪ a: Управління опаленням/
охолодженням приміщення
▪ b: Вимк.
▪ c: Увімк.
▪ d: Потреба в опаленні (зовнішнім
кімнатним термостатом або кімнатним термостатом)
▪ e: Робота насоса
Тип приладу
У цій частині меню можна прочитати, який тип блока використовується.
# Код Опис
[4.6] Н/П Тип приладу:
▪ 1 Тільки охолодження
▪ 2 Тільки нагрів
▪ 3 Реверсивний
Довідковий посібник монтажника
68
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 69
8 Налаштування
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Код Опис
[4.B] [9-04] Порогове значення
▪ 1~4°C
Захист від заморожування
Захист приміщення від замерзання [1.4] запобігає занадто великому охолодженню приміщення. Додаткову інформацію про захист від замерзання кімнати див. "8.4.2 Приміщення" на
стор.57.

8.4.6 Бак

a Зовнішній статичний тиск
b Витрата води
Робота насоса поза діапазоном
Коли функція роботи насоса вимкнена, насос зупиниться, якщо зовнішня температура перевищує значення, встановлене Температура ВИМК. нагріву приміщення [4‑02], або якщо зовнішня температура знизиться до значення, встановленого Температура ВИМК. охолодження приміщення [F‑01]. Коли насос увімкнений, робота насоса можлива за будь-яких зовнішніх температур.
# Код Опис
[4.9] [F-00] Робота насоса:
▪ 0: Вимкнена, якщо зовнішня
температура вище [4-02] або нижче [F-01] залежно від режиму опалення та охолодження.
▪ 1: можлива за будь-яких зовнішніх
температур.
Збільшити при близько 0°C
Використовуйте цей параметр, щоб компенсувати можливі втрати тепла в будівлі через випаровування талого льоду або снігу. (наприклад, у країнах холодного регіону).
При опаленні бажана температура води на виході локально підвищується за зовнішньої температури приблизно 0°C. Цю компенсацію можна вибрати, використовуючи бажану абсолютну або залежну від погоди температуру (див. ілюстрацію нижче).
Екран заданого значення бака.
Ви можете встановити температуру гарячої води для побутових потреб за допомогою екрана заданого значення. Для отримання додаткової інформації щодо виконання цієї операції див.
"8.3.5екран встановлення значення"на стор.55.
Режим швидкого нагріву
Ви можете використовувати режим інтенсивної роботи, щоб негайно почати нагрівання води до заданого значення (комфортне зберігання). Однак це пов'язано з додатковим енергоспоживанням. Якщо режим інтенсивної роботи активний,
на початковому екрані відображатиметься
.
Увімкнути режим інтенсивної роботи
Активуйте або деактивуйте Режим швидкого нагріву таким чином.
1 Перейдіть до [5.1]: Резервуар > Режим швидкого
нагріву
2 Вимк. або Увімк.: вимкнути чи увімкнути режим
інтенсивної роботи.
Приклад застосування: Вам негайно потрібно більше гарячої води
Якщо трапилася така ситуація:
▪ Ви вже спожили більшу частину вашої гарячої води.
▪ Ви не можете чекати наступної запланованої операції
нагрівання бака для ГВПП.
Потім ви можете активувати підготовку ГВПП в режимі інтенсивної роботи.
Переваги: Бак для ГВПП негайно починає нагрівати воду до заданого значення (комфортне зберігання).
a Абсолютна бажана ТВВ
b Залежна від погоди бажана ТВВ
# Код Опис
[4.A] [D-03] Збільшити при близько 0°C
▪ 0: Ні
▪ 1: збільшити на 2°C, діапазон 4°C
▪ 2: збільшити на 4°C, діапазон 4°C
▪ 3: збільшити на 2°C, діапазон 8°C
▪ 4: збільшити на 4°C, діапазон 8°C
Порогове значення
Ця функція визначає, наскільки температура води може піднятися вище бажаної температури води на виході до зупинки компресора. Компресор знову почне працювати, коли температура води на виході знизиться нижче бажаної температури води на виході. Ця функція застосовується ТІЛЬКИ в режимі опалення.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
ІНФОРМАЦІЯ
Коли режим інтенсивної роботи активний, існує значний ризик проблем нестачі потужності опалення/ охолодження та погіршення комфорту. У разі частого використання гарячої води для побутових потреб виникатимуть часті та довгі перерви у роботі опалення/ охолодження приміщення.
Уставка комфорту
Використовується тільки в режимі підготовки гарячої води для побутових потреб Тільки розклад або Повторний нагрів + розклад. При програмуванні графіка ви можете скористатися заданим значенням комфорту як попередньо встановленим значенням. Коли пізніше ви захочете змінити задане значення зберігання, вам потрібно зробити це лише в одному місці.
Бак буде нагріватися до досягнення температури комфорту зберігання. Це найвища бажана температура, коли запланована дія комфортного зберігання.
Крім того, може бути запрограмована зупинка зберігання. Ця функція припиняє нагрівання бака, навіть якщо задане значення НЕ досягнуто. Запрограмуйте зупинку зберігання лише в тому випадку, коли нагрів бака абсолютно небажаний.
Довідковий посібник монтажника
69
Page 70
8 Налаштування
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
# Код Опис
[5.2] [6-0A] Уставка комфорту
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Уставка економії Температура економічного зберігання означає нижчу бажану
температуру в баку. Це бажана температура, коли відбувається запланована дія економічного зберігання (бажано протягом дня).
# Код Опис
[5.3] [6-0B] Уставка економії
▪ 30~мін. (50,[6‑0E])°C
Уставка повторного нагріву Бажана температура підігрівання бака, використовується:
▪ у режимі Повторний нагрів + розклад, у режимі підігрівання:
гарантована мінімальна температура в баку встановлюється параметром Уставка повторного нагріву мінус гістерезис підігрівання. Якщо температура в баку падає нижче цього значення, бак нагрівається;
▪ під час комфортного зберігання, щоб визначити пріоритетність
підготовки гарячої води для побутових потреб. Коли температура в баку піднімається вище цього значення, підготовка гарячої води для побутових потреб та опалення/ охолодження приміщень виконуються послідовно.
# Код Опис
[5.4] [6-0C] Уставка повторного нагріву
▪ 30~мін. (50,[6‑0E])°C
Розклад
Ви можете встановити графік температури бака за допомогою екрана графіка. Для отримання додаткової інформації щодо цього екрана див. "8.3.8Екран графіка: приклад"на стор.56.
Режим нагріву
Гарячу воду для побутових потреб можна підготувати трьома способами. Вони відрізняються один від одного способом встановлення бажаної температури в баку й дією на нього блока.
Дезінфекція
Застосовується тільки до установок із баком для гарячої води для побутових потреб.
Функція дезінфекції дезінфікує бак для гарячої води, періодично нагріваючи гарячу воду для побутових потреб до певної температури.
ОБЕРЕЖНО
Параметри функції дезінфекції ПОВИННІ бути налаштовані монтажником відповідно до чинного законодавства.
# Код Опис
[5.7.1] [2‑01] Активація
▪ 0: Ні
▪ 1: Так
[5.7.2] [2‑00] День роботи
▪ 0: Щодня
▪ 1: Понеділок
▪ 2: Вівторок
▪ 3: Середа
▪ 4: Четвер
▪ 5: П'ятниця
▪ 6: Субота
▪ 7: Неділя [5.7.3] [2‑02] Час початку [5.7.4] [2‑03] Уставка резервуара
55°C~75°C [5.7.5] [2‑04] Тривалість
5~60хвилин
# Код Опис
[5.6] [6-0D] Режим нагріву
▪ 0: Тільки повторний нагрів:
Дозволяється лише підігрівання.
▪ 1: Повторний нагрів + розклад: Бак
для гарячої води для побутових потреб нагрівається відповідно до
T
Температура гарячої води для побутових потреб
графіка та між плановими циклами нагрівання, дозволяється підігрівання.
DHW
TUВстановлене користувачем значення температури THВисоке встановлене значення температури [2-03]
t Час
▪ 2: Тільки розклад: Бак для гарячої
води для побутових потреб може нагріватися ТІЛЬКИ за графіком.
Докладніше див. у посібнику з експлуатації.
ІНФОРМАЦІЯ
Ризик нестачі потужності для опалення в системі з баком гарячої води для побутових потреб, не оснащеним внутрішнім додатковим нагрівачем: у разі частого використання гарячої води для побутових потреб виникатимуть часті та довгі перерви в роботі опалення/охолодження приміщення при виборі такого режиму.
Резервуар > Режим нагріву > Тільки повторний нагрів.
Довідковий посібник монтажника
70
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 71
8 Налаштування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зверніть увагу, що температура гарячої води для побутових потреб у гарячому водопроводі буде дорівнювати значенню, обраному в налаштуванні місця встановлення [2-03] після дезінфекції.
Якщо висока температура гарячої води для побутових потреб може становити потенційний ризик завдання травм людині, то при з'єднанні трубопроводу гарячої води з баком для гарячої води для побутових потреб встановлюється змішувальний клапан (постачається окремо). Цей змішувальний клапан повинен забезпечувати, щоб температура гарячої води в гарячому водопроводі не піднімалася вище встановленого максимального значення. Ця максимально допустима температура гарячої води вибирається відповідно до чинного законодавства.
ОБЕРЕЖНО
Переконайтеся, що час початку дезінфекції [5.7.3] з визначеною тривалістю [5.7.5] НЕ переривається можливою потребою в гарячій воді для побутових потреб.
ОБЕРЕЖНО
Розклад дозволу роботи допоміжного нагрівача [9.4.2] використовується для обмеження або дозволу роботи додаткового нагрівача на підставі щотижневої програми. Порада: щоб уникнути невдалого застосування функції дезінфекції, дозвольте роботу додаткового нагрівача (за допомогою щотижневої програми) впродовж щонайменше 4годин, починаючи із запланованого запуску дезінфекції. Якщо час роботи додаткового нагрівача під час дезінфекції обмежений, ця функція НЕ буде успішною і відповідне попередження AH буде згенероване.
ІНФОРМАЦІЯ
У разі відображення коду помилки AH і відсутності переривання функції дезінфекції внаслідок відкриття крану гарячої води для побутових потреб рекомендується виконати такі дії.
▪ Якщо вибрано > > або , рекомендується
запрограмувати запуск функції дезінфекції щонайменше на 4 години пізніше, ніж останнє очікуване відведення значної кількості гарячої води. Цей запуск може бути встановлений налаштуванням монтажника (функція дезінфекції).
▪ Якщо вибрано > > , рекомендується запрограмувати
за 3 години до запланованого запуску функції дезінфекції для попереднього нагрівання бака.
ІНФОРМАЦІЯ
Функція дезінфекції перезапускається, якщо температура гарячої води для побутових потреб буде нижчою на 5°C за цільову температуру дезінфекції протягом тривалого часу.
ІНФОРМАЦІЯ
Помилка AH виникає, якщо ви вимикаєте гарячу воду для побутових потреб під час дезінфекції.
Максимальна задана температура ГВПП
Максимальна температура, яку користувачі можуть вибрати для гарячої води для побутових потреб. Ви можете використовувати цей параметр, щоб обмежити температуру в гарячому водопроводі.
ІНФОРМАЦІЯ
Під час дезінфекції бака для гарячої води для побутових потреб температура ГВПП може перевищувати цю максимальну температуру.
ІНФОРМАЦІЯ
Обмежте максимальну температуру гарячої води відповідно до чинного законодавства.
# Код Опис
[5.8] [6-0E] Максимум
Максимальна температура, яку користувачі можуть вибрати для гарячої води для побутових потреб. Ви можете використовувати цей параметр, щоб обмежити температуру в гарячому водопроводі.
Максимальна температура НЕ застосовується під час дезінфекції. Див. функцію дезінфекції.
Гістерезис
Можна встановити вказаний нижче гістерезис увімкнення.
Гістерезис увімкнення теплового насоса
Застосовується, коли підготовка гарячої води для побутових потреб обмежується лише підігріванням. Коли температура в баку опускається нижче температури підігрівання мінус температура гістерезису увімкнення теплового насосу, бак підігрівається до температури підігрівання.
Мінімальна температура ввімкнення становить 20°C, навіть якщо гістерезис заданого значення менше 20°C.
# Код Опис
[5.9] [6-00] Гістерезис увімкнення теплового
насоса
▪ 2~40°C
Гістерезис підігрівання
Застосовується при режимі підготовки гарячої води для побутових потреб "запланований і підігрівання". Коли температура в баку опускається нижче температури підігрівання мінус температура гістерезису підігрівання, бак підігрівається до температури підігрівання.
# Код Опис
[5.A] [6-08] Гістерезис підігрівання
▪ 2~20°C
Режим уставки
# Код Опис
[5.B] Н/П Режим уставки:
▪ Фіксований
▪ Залежить від погоди
Крива метеозалежності
Коли робота в режимі залежності від погоди активна, бажана температура в баку визначається автоматично залежно від середньої зовнішньої температури: низькі значення зовнішньої температури призводять до підвищення бажаної температури в баку, оскільки температура холодного водопроводу нижча, і навпаки.
У випадку підготування гарячої води для побутових потреб у режимі Тільки розклад або Повторний нагрів + розклад, коли температура комфортного зберігання залежить від погоди
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
71
Page 72
8 Налаштування
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
(залежно від погодної кривої), температура економічного зберігання та температура підігрівання НЕ залежать від погодних умов.
У випадку підготовки гарячої води для побутових потреб у режимі Тільки повторний нагрів бажана температура в баку залежить від погодних умов (залежно від погодної кривої). За експлуатації залежно від погодних умов кінцевий користувач не може налаштувати бажану температуру в баку в інтерфейсі користувача. Також див. "8.3.7 Детальний екран з кривою
залежності від температури"на стор.55.
# Код Опис
[5.C] [0-0E]
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Бажана температура в баку.
DHW
▪ Ta: Зовнішня температура
навколишнього середовища (усереднена)
▪ [0-0E]: низька зовнішня температура
навколишнього середовища: –40– 5°C
▪ [0-0D]: висока зовнішня температура
навколишнього середовища: 10– 25°C
▪ [0-0C]: бажана температура в баку,
коли зовнішня температура дорівнює або опускається нижче низької температури навколишнього середовища: 45~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: бажана температура в баку,
коли зовнішня температура дорівнює або піднімається вище високої температури навколишнього середовища: 35~[6‑0E]°C
Інтервал
При експлуатації гарячої води для побутових потреб для роботи теплового насосу можна встановити таке значення гістерезису.
# Код Опис
[5.D] [6-01] Різниця температури, яка визначає
Приклад: задане значення (TU)>максимальна температура теплового насоса— [6-01] (T
температуру ВИМКНЕННЯ теплового насосу.
Діапазон: 0~10°C
–[6‑01])
HP MAX
BUH Резервний нагрівач
HP Тепловий насос. Якщо підігрів теплового насоса триває
надто довго, може бути застосоване допоміжне нагрівання за допомогою резервного нагрівача
T
Температура ВИМКНЕННЯ резервного нагрівача (TU)
BUH OFF
T
Максимальна температура теплового насоса на
HP MAX
датчику в баку з гарячою водою для побутових потреб
T
Температура ВИМКНЕННЯ теплового насосу (T
HP OFF
−[6-01])
T
Температура УВІМКНЕННЯ теплового насоса (T
HP ON
−[6-00])
T
Температура гарячої води для побутових потреб
DHW
TUВстановлене користувачем значення температури (як
встановлено в інтерфейсі користувача)
t Час
Приклад: задане значення (TU)≤ максимальна температура теплового насоса— [6-01] (T
HP Тепловий насос. Якщо підігрів теплового насоса триває
надто довго, може бути застосоване допоміжне нагрівання за допомогою резервного нагрівача
T
Максимальна температура теплового насоса на
HP MAX
датчику в баку з гарячою водою для побутових потреб
T
Температура ВИМКНЕННЯ теплового насосу (T
HP OFF
−[6-01])
T
Температура УВІМКНЕННЯ теплового насоса (T
HP ON
−[6-00])
T
Температура гарячої води для побутових потреб
DHW
TUВстановлене користувачем значення температури (як
встановлено в інтерфейсі користувача)
t Час
HP MAX
–[6‑01])
ІНФОРМАЦІЯ
Максимальна температура теплового насоса залежить від температури навколишнього середовища. Для отримання додаткової інформації див. діапазон експлуатації.
HP MAX
HP OFF
HP MAX
HP OFF
Довідковий посібник монтажника
72

8.4.7 Параметри користувача

Мова
# Код Опис
[7.1] Н/П Мова
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 73
8 Налаштування
Час/дата
# Код Опис
[7.2] Н/П Встановити місцевий час і дату
ІНФОРМАЦІЯ
За замовчуванням вмикається літній час, а формат годинника встановлений на 24години. Якщо ви хочете змінити ці параметри, ви можете зробити це в структурі меню (Настройки користувача > Час/дата), коли блок буде ініціалізовано.
Відпустка
Про режим відпустки
Під час відпустки можна застосувати режим відпустки, щоб відхилитися від звичайних графіків без необхідності їх змінювати. Коли режим відпустки активний, функції опалення/ охолодження приміщення і гарячої води для побутових потреб будуть вимкнені. Функції захисту від замерзання та протибактеріального захисту залишаться активними.
Типовий робочий процес
Застосування режиму відпустки, як правило, складається з таких етапів.
1 Встановлення дат початку і закінчення відпустки. 2 Активування режиму відпустки.
Перевірка того, чи режим відпустки активований і/або діє
Якщо активовано на початковому екрані, режим відпустки активний.
Налаштування режиму вихідного дня
1 Активуйте режим відпустки.
▪ Перейдіть до [7.3.1]: Настройки користувача >
Вихідний > Активація.
▪ Виберіть опцію Увімк..
2 Встановіть перший день відпустки.
▪ Перейдіть до [7.3.2]: Від. ▪ Виберіть дату.
▪ Підтвердьте зміни.
3 Встановіть останній день відпустки.
▪ Перейдіть до [7.3.3]: До. ▪ Виберіть дату.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо температура на вулиці нижче нуля, ми рекомендуємо НЕ застосовувати найтихіший рівень.
Перевірка того, чи активний тихий режим
Якщо відображається на початковому екрані, тихий режим активний.
Застосування тихого режиму
1 Перейдіть до [7.4.1]: Настройки користувача >
Тихий > Активація.
2 Виконайте одну із таких дій:
Якщо бажаєте… Тоді…
повністю деактивувати тихий режим;
Вручну активувати рівень тихого режиму
застосовувати й програмувати графік тихого режиму.
Приклад застосування: Дитина спить після обіду
Якщо трапилася така ситуація:
▪ ви запрограмували графік тихого режиму.
▪ Впродовж ночі: Максимально тихий.
▪ Впродовж дня: Вимк., щоб забезпечити продуктивність
опалення/охолодження за допомогою системи.
▪ Однак у післяобідні години дитина спить, і необхідно
забезпечити тишу.
Тоді можна виконати такі дії.
1 Перейдіть до [7.4.1]: Настройки користувача >
Тихий > Активація.
2 Виберіть опцію Максимально тихий.
Переваги:
зовнішній блок працює на своєму найтихішому рівні.
Виберіть опцію Вимк..
Виберіть відповідний рівень тихого режиму. Приклад: Максимально тихий.
Виберіть опцію Автоматичний.
Перейдіть до [7.4.2] Розклад і запрограмуйте графік. Для отримання додаткової інформації щодо планування див.
"8.3.8Екран графіка: приклад"на стор.56.
▪ Підтвердьте зміни.
Тихий режим
Про тихий режим
Тихий режим можна застосовувати для зменшення звуку роботи зовнішнього блока. Однак це також зменшує продуктивність опалення/охолодження за допомогою системи. Існує кілька рівнів тихого режиму.
Можна:
▪ повністю деактивувати тихий режим;
▪ вручну активувати рівень тихого режиму до здійснення
наступної запланованої дії;
▪ застосовувати й програмувати графік тихого режиму.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Ціни на електроенергію та ціна на газ
Використовується лише в поєднанні з дворівневою функцією. Також див. "Дворівнева"на стор.81.
# Код Опис
[7.5.1] Н/П Тариф на електроенергію > Високий [7.5.2] Н/П Тариф на електроенергію > Середній [7.5.3] Н/П Тариф на електроенергію > Низький [7.6] Н/П Ціна газу
ІНФОРМАЦІЯ
Ціна на електроенергію може встановлюватися лише тоді, коли дворівнева функція УВІМК. ([9.C.1] або [C-02]). Ці значення можна встановити лише в структурі меню [7.5.1], [7.5.2] та [7.5.3]. НЕ використовуйте налаштування в загальному огляді.
Довідковий посібник монтажника
73
Page 74
8 Налаштування
Встановлення ціни на газ
1 Перейдіть до [7.6]: Настройки користувача > Ціна
газу.
2 Виберіть правильну ціну на газ. 3 Підтвердьте зміни.
ІНФОРМАЦІЯ
Значення ціни коливається у межах 0,00~990 грошових одиниць/кВт·год (з 2 десятковими знаками).
Встановлення ціни на електроенергію
1 Перейдіть до [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Настройки
користувача > Тариф на електроенергію > Високий/Середній/Низький.
2 Виберіть правильну ціну на електроенергію. 3 Підтвердьте зміни. 4 Повторіть ці дії для всіх трьох цін на
електроенергію.
ІНФОРМАЦІЯ
Значення ціни коливається у межах 0,00~990 грошових одиниць/кВт·год (з 2 десятковими знаками).
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо графік не встановлений, враховується Тариф на електроенергію для Високий.
Встановлення таймера графіка цін на електроенергію
▪ Діюча ціна на електроенергію+пільга/кВт·год
Для ознайомлення з процедурою встановлення ціни на електроенергію див. "Встановлення ціни на електроенергію" на
стор.74.
приклад
Це лише приклад, і використані в ньому ціни та/або значення НЕ є точними.
Дані Ціна/кВт·год
Ціна на газ 4,08 Ціна на електроенергію 12,49 Пільга за відновлювану
теплову енергію на кВт·год
Обчислення ціни на газ:
Ціна на газ=діюча ціна на газ+(пільга/кВт·год×0,9)
Ціна на газ=4,08+(5×0,9)
Ціна на газ=8,58
Обчислення ціни на електроенергію:
Ціна на електроенергію=діюча ціна на електроенергію+пільга/ кВт·год
Ціна на електроенергію=12,49+5
Ціна на електроенергію=17,49
Ціна Значення в навігаційному
Газ: 4,08/кВт·год [7.6]=8,6 Електроенергія: 12,49/кВт·год [7.5.1]=17
5
ланцюжку
1 Перейдіть до [7.5.4]: Настройки користувача >
Тариф на електроенергію > Розклад.
2 Запрограмуйте вибір за допомогою екрана
планування. Ціни на електроенергію Високий, Середній і Низький можна встановити відповідно до розцінок постачальника електроенергії.
3 Підтвердьте зміни.
ІНФОРМАЦІЯ
Значення відповідають раніше встановленим значенням ціни на електроенергію Високий, Середній і Низький. Якщо графік не встановлений, враховується ціна на електроенергію для Високий.
Про ціни на енергію в разі пільги на кВт·год відновлюваної енергії
Пільга може враховуватися при встановленні цін на енергію. Хоча поточна вартість може збільшуватися, загальні експлуатаційні витрати з урахуванням компенсації будуть оптимізованими.
УВАГА
Не забудьте змінити налаштування цін на енергію після закінчення пільгового періоду.
Встановлення ціни на газ у разі пільги на кВт·год відновлюваної енергії
Обчисліть значення ціни на газ за такою формулою:
▪ Діюча ціна на газ+(пільга/кВт·год×0,9)
Для ознайомлення з процедурою встановлення ціни на газ див.
"Встановлення ціни на газ"на стор.74.
Встановлення ціни на електроенергію в разі пільги на кВт·год відновлюваної енергії
Обчисліть значення ціни на електроенергію за такою формулою.

8.4.8 Інформація

Інформація про дилера
Монтажник може вказати свій контактний номер тут.
# Код Опис
[8.3] Н/П Номер, за яким користувачі можуть
зателефонувати в разі виникнення проблем.
Інформація, доступна для перегляду
У меню… Можна переглянути…
[8.1] Дані енергоспоживання Вироблена енергія, спожита
електроенергія і спожитий газ [8.2] Журнал збоїв Історія несправностей [8.3] Інформація про дилера Контактний номер/номер
служби технічної підтримки [8.4] Датчики Температура приміщення, бака
для гарячої води для
побутових потреб, на вулиці та
води на виході (якщо
застосовується) [8.5] Приводи Стан/режим кожного
виконавчого механізму
Приклад: насос гарячої води
для побутових потреб
УВІМКНЕНИЙ/ВИМКНЕНИЙ [8.6] Режими роботи Поточний режим роботи
Приклад: режим
розмороження/повертання
масла [8.7] Про програму Інформація щодо версії
системи
Довідковий посібник монтажника
74
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 75
8 Налаштування
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
У меню… Можна переглянути…
[8.8] Стан з'єднання Інформація про стан
підключення блока, кімнатного термостата і адаптера локальної мережі.

8.4.9 Налаштування монтажника

Майстер налаштування
Після першого УВІМКНЕННЯ системи інтерфейс користувача допоможе виконати налаштування за допомогою майстра. Таким чином можна встановити найбільш важливі початкові налаштування. В результаті блок зможе діяти належним чином. Пізніше, за необхідності, можна буде виконати більш детальні налаштування через структуру меню.
Щоб перезапустити майстер налаштування, перейдіть до Настройки установника > Майстер конфігурування [9.1].
Гаряча вода для побутових потреб
Ця частина стосується лише систем, на яких встановлений опціональний бак із гарячою водою для побутових потреб.
Гаряча вода побутового призначення
Зазначений нижче параметр визначає, чи може система підготувати гарячу воду для побутових потреб, і який бак використовується. Встановіть цей параметр відповідно до фактичної установки.
# Код Опис
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Чи може система підготувати гарячу воду для
[E-06] Чи встановлений у системі бак для гарячої води для
[E-07] Який бак для гарячої води для побутових потреб
У випадку EKHWP/HYC, ми рекомендуємо встановити температуру додаткового нагрівача НЕ вище 70°C.
(*)
▪ Без гарячої води побутового
[E‑06]
[E‑07]
(*)
(*)
призначення Бак не встановлено.
▪ EKHWS/E
Бак із додатковим нагрівачем, встановленим збоку бака.
▪ EKHWP/HYC
Бак із необов'язковим додатковим нагрівачем, встановленим зверху бака.
(*) Використовуйте структуру меню замість параметрів у
загальному огляді. Параметр структури меню [9.2.1] замінює такі 3параметри огляду.
побутових потреб?
побутових потреб?
встановлено?
Насос гарячої води побутового призначення
# Код Опис
[9.2.2] [D‑02] Насос гарячої води побутового
призначення:
▪ 0: Без насоса гарячої води
побутового призначення: НЕ встановлено
▪ 1: Швидкий нагрів води:
Встановлюється для проточної гарячої води, коли вода постачається через кран. Користувач встановлює час роботи насоса гарячої води для побутових потреб за графіком. Управління цим насосом можливе за допомогою інтерфейсу користувача.
▪ 2: Дезінфекція: встановлений для
дезінфекції. Він працює, коли працює функція дезінфекції бака для гарячої води для побутових потреб. Додаткові налаштування не потрібні.
Див. також ілюстрації нижче.
Насос для гарячої води для побутових потреб
встановлений для…
Проточна гаряча вода Дезінфекція
a Внутрішній блок b Бак c Насос гарячої води для побутових потреб d Елемент підігрівача e Зворотний клапан
f Душ g Холодна вода h ВИХІД гарячої води для побутових потреб
i Рециркуляційне з'єднання
Розклад насоса гарячої води побутового призначення Тут ви можете запрограмувати графік насоса для ГВПП (тільки
для насоса подачі гарячої води для побутових потреб для вторинного повернення, встановленого в місці монтажу).
Запрограмуйте графік роботи насоса гарячої води для побутових потреб для визначення часу увімкнення та
вимкнення насоса.
Коли він увімкнений, насос працює, і гаряча вода моментально доступна з крану. Щоб заощадити енергію, вмикайте насос лише в той період, коли відразу потрібна гаряча вода.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Резервний нагрівач
Окрім типу резервного нагрівача, напруга, конфігурація та потужність повинні бути встановлені на інтерфейсі користувача.
Для вимірювання енергії та/або споживання енергії для правильної роботи повинна бути встановлена потужність для різних етапів резервного нагрівача. Вимірюючи величину опору для кожного нагрівача, ви можете встановити точну потужність нагрівача, що призведе до одержання більш точних енергетичних даних.
Довідковий посібник монтажника
75
Page 76
8 Налаштування
Тип резервного нагрівача
Резервний нагрівач адаптований для під'єднання до більшості загальноєвропейських електричних мереж. Тип резервного нагрівача повинен бути встановлений в інтерфейсі користувача. Для пристроїв із вбудованим резервним нагрівачем тип нагрівача можна переглядати, але не змінювати.
# Код Опис
[9.3.1] [E‑03] ▪ 2: 3V
▪ 3: 6V
▪ 4: 9W
Напруга
▪ Для моделі 3V фіксується значення 230В, 1ф..
▪ Для моделі 6V може бути встановлене значення:
▪ 230В, 1ф.
▪ 230В, 3ф.
▪ Для моделі 9W фіксується значення 400В, 3ф..
# Код Опис
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230В, 1ф.
▪ 1: 230В, 3ф.
▪ 2: 400В, 3ф.
Конфігурація
Резервний нагрівач можна налаштувати різними способами. Можна вибрати 1-ступеневий резервний нагрівач або резервний нагрівач із двома ступенями. У разі 2 ступенів потужність другого ступеня залежить від цього параметра. Це також можна вибирати для того, щоб забезпечити більш високу потужність другого етапу в надзвичайних ситуаціях.
# Код Опис
[9.3.3] [4‑0A] ▪ 0: реле1
▪ 1: реле1/ реле1+2
▪ 2: реле1/ реле2
▪ 3: реле1/ реле2 Аварійна ситуація
реле1+2
(a) Недоступно для моделей 3V.
(a)
(a)
(a)
ІНФОРМАЦІЯ
Параметри [9.3.3] та [9.3.5] пов'язані. Зміна одного параметра впливає на інший. Якщо ви змінюєте його, перевірте, чи інший такий, як очікувалося.
ІНФОРМАЦІЯ
Під час нормальної роботи потужність другого ступеня резервного нагрівача при номінальній напрузі дорівнює [6-03]+[6-04].
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо [4-0A]=3 і аварійний режим активний, використання енергії резервного нагрівача максимальне й дорівнює 2×[6-03]+[6-04].
Потужність крок 1
# Код Опис
[9.3.4] [6‑03] ▪ Потужність першого ступеня
резервного нагрівача при номінальній напрузі.
Додаткова потужність крок 2
# Код Опис
[9.3.5] [6‑04] ▪ Різниця потужності між другим і
першим ступенями резервного нагрівача при номінальній напрузі. Номінальне значення залежить від конфігурації резервного нагрівача.
Рівновага
# Код Опис
[9.3.6] [5-00] Рівновага: Чи експлуатація резервного
нагрівача дозволена вище рівноважної температури при опаленні приміщення?
▪ 1: НЕ дозволено
▪ 0: Дозволено
[9.3.7] [5-01] Температура рівноваги: Зовнішня
температура, нижче якої дозволена робота резервного нагрівача.
Діапазон: –15~35°C
Робота
# Код Опис
[9.3.8] [4‑00] Робота резервного нагрівача:
▪ 0: Заборонено
▪ 1: Дозволено
▪ 2: Тільки гаряча вода побутового
призначення Увімкнений для гарячої води для побутових потреб, відключений для опалення приміщень
Додатковий нагрівач
Потужність
Для вимірювання енергії й/або управління споживанням енергії для правильної роботи повинна бути встановлена відповідна потужність додаткового нагрівача. Вимірюючи величину опору додаткового нагрівача, ви можете встановити точну потужність нагрівача, що призведе до одержання точніших енергетичних даних.
# Код Опис
[9.4.1] [6‑02] Потужність [кВт]. Застосовується лише
до бака для гарячої води для побутових потреб з внутрішнім додатковим нагрівачем. Потужність додаткового нагрівача при номінальній напрузі.
Діапазон: 0~10кВт
Розклад дозволу роботи допоміжного нагрівача
Програмування часу, коли може працювати додатковий нагрівач. Тут ви можете встановити графік для додаткового нагрівача за допомогою екрана графіка. Дві дії в день дозволяються в тижневому графіку. Для отримання додаткової інформації див.
"8.3.8Екран графіка: приклад"на стор.56.
Приклад: Робота додаткового нагрівача дозволяється лише вночі.
Довідковий посібник монтажника
76
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 77
8 Налаштування
Екологічний таймер допоміжного нагрівача
# Код Опис
[9.4.3] [8-03] Таймер затримки додаткового
нагрівача.
Затримка запуску додаткового нагрівача, коли активний режим гарячої води для побутових потреб.
▪ Якщо режим гарячої води для
побутових потреб НЕ активний, час затримки становить 20хвилин.
▪ Відлік часу затримки
розпочинається з температури ВВІМКНЕННЯ додаткового нагрівача.
▪ Пристосовуючи час затримки
додаткового нагрівача в залежності від максимального часу роботи, можна знайти оптимальний баланс між ефективністю використання енергії і часом підігрівання.
▪ Якщо встановлено занадто високе
значення часу затримки додаткового нагрівача, може пройти тривалий час, перш ніж гаряча вода для побутових потреб досягне своєї заданої температури.
▪ Параметр [8-03] має сенс лише тоді,
коли встановлено [4-03]=1. Встановлення [4‑03]=0/2/3/4 автоматично обмежує додатковий нагрівач у відношенні до часу роботи теплового насоса в режимі нагрівання води для побутових потреб.
▪ Переконайтеся, що [8-03] завжди
відповідає максимальному часу роботи [8-01].
Діапазон: 20~95хвилин
Робота
# Код Опис
[9.4.4] [4-03] Визначає дозвіл на роботу
додаткового нагрівача в залежності від середовища, температури гарячої води для побутових потреб або режиму роботи теплового насоса. Цей параметр застосовується тільки в режимі підігрівання для систем з окремим баком для гарячої води для побутових потреб. У випадку встановлення [4‑03]=1/2/3/4 роботу додаткового нагрівача все ще можна обмежити за допомогою графіка дозволу роботи додаткового нагрівача.
# Код Опис
[9.4.4] [4-03] ▪ 0: Робота додаткового нагрівача НЕ
дозволяється, за винятком Disinfection function (Функція дезінфекції) та Powerful domestic water heating (Режим інтенсивного нагрівання води для побутових потреб). Використовуйте це лише в тому випадку, якщо потужність теплового насоса може покривати потреби в опаленні будинку та гарячої води для побутових потреб протягом усього опалювального сезону. Додатковий нагрівач не буде працювати при Ta<[5‑03] та [5‑02]=1. Температура гарячої води для побутових потреб може бути максимальною температурою вимикання теплового насоса.
[9.4.4] [4-03] ▪ 1: робота додаткового нагрівача
дозволяється за необхідністю.
[9.4.4] [4-03] ▪ 2: додатковому нагрівачу
дозволяється вийти за межі робочого діапазону теплового насоса для використання гарячої води для побутових потреб. Робота додаткового нагрівача дозволяється лише у випадку, коли:
▪ Температура навколишнього
середовища перебуває поза робочим діапазоном: Ta<[5‑03] або Ta>35°C
Робота додаткового нагрівача дозволяється лише у випадку, коли Ta<[5‑03], якщо ввімкнено пріоритет опалення приміщення ([5‑02]=1).
▪ Температура гарячої води для
побутових потреб на 2°C нижче температури вимикання теплового насосу.
Якщо ввімкнено дворівневу функцію експлуатації ([C‑02]=1) і ВВІМКНЕНО сигнал дозволу для допоміжного котла, робота додаткового нагрівача буде обмежена навіть тоді, коли Ta<[5‑03].
9.4.4 [4-03] ▪ 3: Робота додаткового нагрівача дозволена тоді, коли тепловий насос НЕ активований для використання гарячої води для побутових потреб. Як і у випадку налаштування 1, проте одночасна робота теплового насоса для використання гарячої води для побутових потреб і робота додаткового нагрівача не дозволяється.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
77
Page 78
8 Налаштування
# Код Опис
9.4.4 [4-03] ▪ 4: Робота додаткового нагрівача НЕ дозволяється, за винятком Disinfection function (Функція дезінфекції). Використовуйте це лише в тому випадку, якщо потужність теплового насоса може покривати потреби в опаленні будинку та гарячої води для побутових потреб протягом усього опалювального сезону. Додатковий нагрівач не буде працювати при Ta<[5‑03] та [5‑02]=1. Температура гарячої води для побутових потреб може бути максимальною температурою вимикання теплового насоса.
Надзвичайна ситуація
Аварійна ситуація
Коли тепловий насос виходить із ладу, резервний нагрівач і/або додатковий нагрівач може виконувати функцію аварійного нагрівача і автоматично або не автоматично брати на себе теплове навантаження.
▪ Коли встановлений параметр переходу в автоматичний режим
Автоматичний і тепловий насос виходить із ладу, резервний нагрівач автоматично візьме на себе теплове навантаження, а додатковий нагрівач у необов'язковому баку автоматично візьме на себе виробництво гарячої води для побутових потреб.
▪ Коли встановлений параметр переходу в аварійний режим
Ручний і тепловий насос виходить із ладу, виробництво гарячої води для побутових потреб і опалення приміщення будуть зупинені і потребуватимуть відновлення вручну за допомогою інтерфейсу користувача. Щоб вручну відновити роботу, перейдіть до екрана Неправильна робота головного меню, на якому інтерфейс користувача попросить підтвердити, чи може резервний нагрівач і/або додатковий нагрівач взяти на себе теплове навантаження.
Ми рекомендуємо встановити для параметра Аварійна ситуація значення Автоматичний, якщо будинок залишається без нагляду протягом тривалого періоду часу.
# Код Опис
[9.5] Н/П ▪ 0: Ручний
▪ 1: Автоматичний
ІНФОРМАЦІЯ
Параметри переходу в аварійний режим можна встановити лише в структурі меню інтерфейсу користувача.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо [4-03]=1 або 3, то = не застосовується для додаткового нагрівача.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо виникає несправність теплового насоса, а Аварійна ситуація встановлений на Ручний, функція захисту від замерзання кімнати, функція сушки стяжки системи обігріву підлоги, а також функція захисту від замерзання трубопроводу для води залишатимуться активними, навіть якщо користувач НЕ підтвердить аварійну роботу.
Балансування
Пріоритети Для систем із окремим баком для гарячої води для
побутових потреб
# Код Опис
[9.6.1] [5-02] Пріоритет обігріву приміщення:
Визначає, чи гаряча вода для побутових потреб виробляється додатковим нагрівачем лише тоді, коли зовнішня температура нижче температури пріоритету опалення приміщення. Рекомендується ввімкнути цю функцію, щоб скоротити час роботи нагрівання бака й забезпечити комфорт від гарячої води для побутових потреб.
▪ 0: Вимк.
▪ 1: Увімк.
[5-01] Температура рівноваги та [5-03] температура пріоритету опалення приміщення пов'язана з резервним нагрівачем. Отже, ви повинні встановити [5-03] рівно або на кілька градусів вище, ніж [5-01].
[9.6.2] [5-03] Пріоритетна температура: Визначає
зовнішню температуру, нижче якої гаряча вода для побутових потреб буде підігріватися лише додатковим нагрівачем.
Діапазон: –15~35°C
[9.6.3] [5-04] Уставка зміщення допоміжного
нагрівача: Корекція встановленого значення для температури гарячої води для побутових потреб: корекція встановленого значення для бажаної температури гарячої води для побутових потреб, яка застосовується при низькій зовнішній температурі при ввімкненні пріоритету опалення приміщення. Виправлене (вище) задане значення гарантує, що загальна теплоємність води в баку залишається приблизно незмінною, шляхом компенсації холодного шару нижньої води в баку (оскільки котушка теплообмінника не працює) більш теплим верхнім шаром.
Діапазон: 0~20°C
Таймери для одночасного запиту на опалення приміщення та підготовку гарячої води для побутових потреб
# Код Опис
[9.6.4] [8-02] Таймер захисту від частих увімкнень:
Мінімальний час між двома циклами для гарячої води для побутових потреб. Фактичний час запобігання рециркуляції також залежить від параметру [8-04].
Діапазон: 0~10годин Зауваження: Мінімальний час
становить 0,5години, навіть якщо вибране значення становить 0.
[9.6.5] Н/П Таймер мінімального часу роботи:
НЕ змінюйте.
Довідковий посібник монтажника
78
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 79
8 Налаштування
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
# Код Опис
[9.6.6] [8-01] Таймер максимального часу роботи
для експлуатації гарячої води для побутових потреб. Нагрівання гарячої води для побутових потреб зупиняється навіть тоді, коли НЕ досягнуто цільової температури гарячої води для побутових потреб. Фактичний максимальний час роботи також залежить від параметру [8-04].
▪ Коли Метод управління=Кімнатний
термостат: Це попереднє встановлене значення враховується лише за наявності потреби в опаленні або охолодженні приміщення. Якщо НЕМАЄ потреби в опаленні/охолодженні приміщення, бак нагрівається до досягнення заданої величини.
▪ Коли Метод управління ≠ Кімнатний
термостат: це попередньо встановлене значення завжди враховується.
Діапазон: 5~95хвилин
[9.6.7] [8-04] Додатковий таймер: Додатковий час
роботи для максимального часу роботи залежно від зовнішньої температури [4-02] або [F-01].
Діапазон: 0~95хвилин
[8-02]: Таймер захисту від частих увімкнень
1 Режим нагрівання теплового насосу для гарячої води
для побутових потреб (1— активний, 0— неактивний)
2 Запит на гарячу воду для теплового насосу (1— запит,
0— без запиту)
t Час
[8-04]: Додатковий таймер при [4-02]/[F-01]
# Код Опис
[9.7] [4-04] Захист водопроводу від замерзання:
▪ 0: Періодична робота
▪ 1: Безперервна робота
▪ 2: Вимк.
Енергопостачання за пільговою ставкою за кВт·год
ІНФОРМАЦІЯ
Контакт електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год з'єднаний із тими ж клемами (X5M/9+10), що й запобіжний термостат. Це можливо тільки для системи, що має електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год АБО запобіжний термостат.
# Код Опис
[9.8.1] [D-01] Підключення до Енергозберігаюче
джерело живлення або Запобіжний термостат
▪ 0 Ні: Зовнішній блок підключений до
звичайного джерела живлення.
▪ 1 Відкрити: Зовнішній блок
підключений до джерела живлення за пільговим тарифом за кВт·год. Коли електрична компанія подає сигнал енергопостачання за пільговим тарифом за кВт·год, контакт відкриється, а блок перейде в режим примусового вимкнення. Коли сигнал знову буде подано, контакт без напруги закриється, а блок перезапустить роботу. Тому завжди активуйте функцію автоматичного перезапуску.
▪ 2 Закрито: Зовнішній блок
підключений до джерела живлення за пільговим тарифом за кВт·год. Коли електрична компанія подає сигнал енергопостачання за пільговим тарифом за кВт·год, контакт закриється, а блок перейде в режим примусового вимкнення. Коли сигнал знову буде подано, відкриється контакт без напруги та блок перезапустить роботу. Тому завжди активуйте функцію автоматичного перезапуску.
▪ 3 Запобіжний термостат: до системи
підключений запобіжний термостат (нормально закритий контакт)
Запобігання замерзанню водяної труби
Тільки для систем із зовнішнім водопроводом. Ця функція намагається захистити зовнішній водопровід від замерзання.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
TAТемпература навколишнього середовища (зовнішня
температура)
t Час
Таймер захисту від частих увімкнень Максимальний час роботи нагрівання гарячої води для побутових потреб
Довідковий посібник монтажника
79
Page 80
8 Налаштування
# Код Опис
[9.8.2] [D-00] Дозволений нагрівач: Яким
підігрівачам дозволено працювати під час подачі електроенергії за пільговим тарифом за кВт·год?
▪ 0 Ні: Жодним
▪ 1 Тільки допоміжний нагрівач:
Тільки додатковий нагрівач
▪ 2 Тільки резервний нагрівач: Тільки
резервний нагрівач
▪ 3 Все: Усі нагрівачі
Див. нижченаведену таблицю.
Параметр 2 має сенс лише тоді, коли енергопостачання за пільговим тарифом за кВт·год має тип 1 або внутрішній блок підключено до джерела живлення за стандартним тарифом за кВт·год (через X2M/5‑6), а резервний нагрівач НЕ підключений до енергопостачання за пільговим тарифом за кВт·год.
[9.8.3] [D-05] Дозволений насос:
▪ 0 Ні: Насос примусово вимкнено
▪ 1 Так: Без обмежень
[D‑00] Додатковий
нагрівач
0 Примусове
ВИМКНЕННЯ 1 Дозволено 2 Примусове
ВИМКНЕННЯ 3 Дозволено
Резервний
нагрівач
Примусове ВИМКНЕННЯ
Дозволено
Компресор
Примусове ВИМКНЕННЯ
Контроль енергоспоживання
Управління споживанням енергії
Детальні відомості про цю функцію див. у розділі "5 Вказівки із
застосування"на стор.11
# Код Опис
[9.9.1] [4-08] Управління споживанням енергії:
▪ 0 Ні: Вимкнено.
▪ 1 Безперервна робота: Увімкнено:
ви можете встановити одне значення обмеження енергоспоживання (в A або кВт), до якого споживання енергії системою буде обмежено протягом усього часу.
▪ 2 Входи: Увімкнено: Ви можете
встановити до чотирьох різних значень обмеження енергоспоживання (в А або кВт), до яких буде зменшуватися споживання енергії системою, коли надійде запит відповідного цифрового входу.
[9.9.2] [4-09] Тип:
▪ 0 Амп.: Значення обмеження
встановлюються в А.
▪ 1 кВт: Значення обмеження
встановлюються в кВт.
Обмеження, коли [9.9.1]=Безперервна робота і [9.9.2]=Амп.:
# Код Опис
[9.9.3] [5-05] Ліміт: Використовується тільки в
режимі обмеження струму протягом усього часу.
0~50A
Обмеження, коли [9.9.1]=Входи і [9.9.2]=Амп.:
# Код Опис
[9.9.4] [5-05] Ліміт 1: 0~50A [9.9.5] [5-06] Ліміт 2: 0~50A [9.9.6] [5-07] Ліміт 3: 0~50A [9.9.7] [5-08] Ліміт 4: 0~50A
Обмеження, коли [9.9.1]=Безперервна робота і [9.9.2]=кВт:
# Код Опис
[9.9.8] [5-09] Ліміт: Використовується тільки в
режимі обмеження потужності протягом усього часу.
0~20кВт
Обмеження, коли [9.9.1]=Входи і [9.9.2]=кВт:
# Код Опис
[9.9.9] [5-09] Ліміт 1: 0~20кВт [9.9.A] [5-0A] Ліміт 2: 0~20кВт [9.9.B] [5-0B] Ліміт 3: 0~20кВт [9.9.C] [5-0C] Ліміт 4: 0~20кВт
Пріоритетний нагрівач
# Код Опис
[9.9.D] [4-01] Контроль енергоспоживання
ВИМКНЕНО [4-08]=0
▪ 0 Немає: резервний нагрівач та
додатковий нагрівач можуть працювати одночасно.
▪ 1 Допоміжний нагрівач:
Додатковий нагрівач визначається як пріоритетний.
▪ 2 Резервний нагрівач: Резервний
нагрівач визначається як пріоритетний.
Контроль енергоспоживання ВВІМКНЕНО [4-08]=1/2
▪ 0 Немає: Залежно від рівня
обмеження енергоспоживання спочатку обмежуватиметься додатковий нагрівач до обмеження резервного нагрівача.
▪ 1 Допоміжний нагрівач: Залежно
від рівня обмеження енергоспоживання спочатку обмежуватиметься резервний нагрівач до обмеження додаткового нагрівача.
▪ 2 Резервний нагрівач: Залежно від
рівня обмеження енергоспоживання спочатку обмежуватиметься додатковий нагрівач до обмеження резервного нагрівача.
Довідковий посібник монтажника
80
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 81
8 Налаштування
Примітка: Якщо контроль енергоспоживання ВИМКНЕНО (для
всіх моделей), параметр [4-01] визначає, чи можна одночасно працювати резервному нагрівачу та додатковому нагрівачу, або чи має додатковий нагрівач/резервний нагрівач пріоритет перед резервним нагрівачем/додатковим нагрівачем.
Якщо контроль енергоспоживання увімкнено, параметр [4-01] визначає пріоритетність електричних нагрівачів залежно від застосовного обмеження.
Вимірювання енергії
Облік електроенергії
Якщо вимірювання енергії здійснюється за допомогою зовнішніх лічильників електроенергії, налаштуйте параметри, як описано нижче. Виберіть частотний вихід імпульсу кожного лічильника електроенергії відповідно до технічних характеристик лічильника електроенергії. Можна підключити до 2 електролічильників із різними імпульсними частотами. Якщо використовується лише 1 лічильник електроенергії чи жоден не використовується, виберіть Немає, щоб вказати, що відповідний імпульсний вхід НЕ використовується.
# Код Опис
[9.A.1] [D‑08] Прилад обліку електроенергії 1:
▪ 0 Немає: НЕ встановлено
▪ 1 1/10кВт: Встановлено
▪ 2 1/кВт: Встановлено
▪ 3 10/кВт: Встановлено
▪ 4 100/кВт: Встановлено
▪ 5 1000/кВт: Встановлено
[9.A.2] [D‑09] Прилад обліку електроенергії 2:
▪ 0 Немає: НЕ встановлено
▪ 1 1/10кВт: Встановлено
▪ 2 1/кВт: Встановлено
▪ 3 10/кВт: Встановлено
▪ 4 100/кВт: Встановлено
▪ 5 1000/кВт: Встановлено
Датчики
Зовнішній датчик
# Код Опис
[9.B.1] [C–08] Зовнішній датчик: При підключенні
необов'язкового зовнішнього датчика необхідно встановити тип датчика.
▪ 0 Немає: НЕ встановлено.
Термістори в інтерфейсі користувача та в зовнішньому блоці використовуються для вимірювання.
▪ 1 Зовнішня сторона: Підключено до
плати внутрішнього блока, що вимірює зовнішню температуру. Зауваження: Для деяких функцій датчик температури на зовнішньому блоці все ще використовується.
▪ 2 Приміщення: Підключено до плати
внутрішнього блока, що вимірює внутрішню температуру. Датчик температури в інтерфейсі користувача НЕ використовується. Зауваження: Це значення має сенс лише в режимі управління кімнатним термостатом.
Зміщення надвірного датчика температури зовнішнього повітря
Застосовується, ТІЛЬКИ якщо зовнішній датчик навколишнього середовища підключений і налаштований.
Ви можете відкалібрувати зовнішній датчик температури навколишнього середовища. Можна задати зміщення для значення термістора. Цей параметр можна використовувати для компенсації ситуацій, коли зовнішній датчик навколишнього середовища не може бути встановлений на ідеальному місці установки.
# Код Опис
[9.B.2] [2-0B] Зміщення надвірного датчика
температури зовнішнього повітря: Корекція температури навколишнього середовища, виміряної на зовнішньому датчику температури навколишнього середовища.
▪ –5°C~5°C, ступенями по 0,5°C
Усереднений час
Середній таймер виправляє вплив зміни температури навколишнього середовища. Розрахунок встановленого значення залежності від погодних умов відбувається за середньою зовнішньою температурою.
Зовнішня температура усереднюється протягом вибраного періоду часу.
# Код Опис
[9.B.3] [1-0A] Усереднений час:
▪ 0: Немає усереднення
▪ 1: 12годин
▪ 2: 24години
▪ 3: 48годин
▪ 4: 72години
Дворівнева
Бівалентний режим
Використовується тільки для моделі внутрішнього блока з допоміжним котлом (чергування, підключені паралельно). Мета дворівневої експлуатації полягає в тому, щоб визначити, яке джерело тепла може/буде забезпечувати опалення приміщень— внутрішній блок або допоміжний котел.
# Код Опис
[9.C.1] [C-02] Бівалентний режим: Вказує, чи
опалення приміщення здійснюється також за допомогою іншого джерела тепла, крім цієї системи.
▪ 0 Ні: Не встановлено
▪ 1 Так: Встановлено. Допоміжний
котел (газовий котел, масляний пальник) буде працювати, коли зовнішня температура навколишнього середовища буде низькою. Під час дворівневої експлуатації тепловий насос вимикається. Встановіть це значення в разі використання допоміжного котла.
▪ Якщо ввімкнено Бівалентний режим: коли зовнішня
температура падає нижче температури УВІМК. дворівневої функції (фіксована або змінна залежно від цін на енергію),
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
81
Page 82
8 Налаштування
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
опалення приміщень внутрішнім блоком автоматично зупиняється, а сигнал дозволу для допоміжного котла активується.
▪ Якщо вимкнено Бівалентний режим: опалення приміщення
здійснюється тільки внутрішнім блоком у межах робочого діапазону. Сигнали дозволу для допоміжного котла завжди неактивні.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Комбінація параметру [4-03]=0/2 з дворівневою
експлуатацією при низькій зовнішній температурі може призвести до дефіциту гарячої води для побутових потреб.
▪ Функція дворівневого режиму не впливає на режим
нагрівання побутової води. Гаряча вода для побутових потреб, як і раніше, нагрівається тільки внутрішнім блоком.
▪ Сигнал дозволу для допоміжного котла
розташований на EKRP1HB (плата цифрового вводу‑виводу). Коли він активований, контакт X1, X2 закривається й відкривається, коли його вимикають. Схематичне розташування цього контакту див. на ілюстрації нижче.
# Код Опис
[9.C.4] [C-04] Гістерезис: Визначає різницю
температури між температурою ввімкнення та температурою вимкнення.
Сигнал дозволу X1–X2
TAзовнішня температура
[C-03] Температура УВІМК. дворівневої функції (фіксована)
a Допоміжний котел активний b Допоміжний котел неактивний
Можливість 2: на основі зовнішньої температури та цін на енергію
Монтажник може встановити діапазон температур [C-04]. Залежно від цін на енергію розрахований показник T коливається в діапазоні між [С-03] і [С-03] + [С-04]. Рекомендується вибрати [C-04] більшу, ніж значення за замовчуванням, щоб мати оптимальну експлуатацію при виборі можливості 2.
Ціни на електроенергію та газ
# Код Опис
[7.5.1] Н/П Тариф на електроенергію > Високий [7.5.2] Н/П Тариф на електроенергію > Середній [7.5.3] Н/П Тариф на електроенергію > Низький [7.6] Н/П Ціна газу
calc
ККД котла
Залежно від використовуваного котла це слід вибрати таким чином.
# Код Опис
[9.C.2] [7‑05] ▪ 0: Дуже високий
▪ 1: Високий
▪ 2: Середній
▪ 3: Низький
▪ 4: Дуже низький
Можливість 1: на основі зовнішньої температури
Встановіть усі ціни на електроенергію ([7.5.1]~[7.5.3]) на 0 у структурі меню. Також встановіть такі значення.
УВАГА
НЕ використовуйте налаштування в загальному огляді!
# Код Опис
[9.C.3] [C-03] Температура УВІМК. дворівневої
функції: визначає зовнішню температуру, нижче якої активний сигнал дозволу для допоміжного котла (X1 і X2 на EKRP1HB закрита), а опалення приміщень внутрішнім блоком зупинено.
ІНФОРМАЦІЯ
Ціна на електроенергію може встановлюватися лише тоді, коли дворівнева функція УВІМК. ([9.C.1] або [C-02]). Ці значення можна встановити лише в структурі меню [7.5.1], [7.5.2] та [7.5.3]. НЕ використовуйте налаштування в загальному огляді.
Коли зовнішня температура опускається нижче точки T
calc
сигнал дозволу для допоміжного котла стає активним. Щоб запобігти надмірному переключенню, є гістерезис у 3°C.
# Код Опис
[9.C.3] [C-03] Температура УВІМК. дворівневої
функції: Нижче цієї температури дворівнева робота завжди буде УВІМК.
[9.C.4] [C-04] Робочий діапазон, у якому
розраховується T
calc
.
Сигнал дозволу X1–X2 (EKRP1HB)
TAзовнішня температура
T
Температура УВІМК. дворівневої функції (змінна).
calc
Нижче цієї температури допоміжний котел завжди буде ввімкнений. T або вище [C-03]+[C-04].
a Допоміжний котел активний b Допоміжний котел неактивний
ніколи не може опуститись нижче [C-03]
calc
,
Довідковий посібник монтажника
82
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 83
8 Налаштування
ОБЕРЕЖНО
Не забудьте дотримуватися всіх правил, згаданих у посібнику із застосування 5, коли ввімкнено дворівневу функцію експлуатації.
Daikin НЕ нестиме відповідальності за будь-які збитки, отримані внаслідок недотримання цього правила.
Вихідного сигналу тривоги
Вихід аварійного сигналу
# Код Опис
[9.D] [C–09] Вихід аварійного сигналу: Вказує
логіку виходу сигналу тривоги на плату цифрового вводу/виводу під час несправності.
▪ 0 Аномальний: Живлення на вихід
сигналу тривоги буде подано при виникненні сигналу тривоги. Встановлення цього значення забезпечує проведення відмінності між виявленням сигналу тривоги та виявленням відмови живлення.
▪ 1 Звичайна робота: живлення на
вихід сигналу тривоги НЕ буде подано, коли виникне сигнал тривоги.
Також див. таблицю нижче (логіка виходу сигналу тривоги).
Логіка виходу сигналу тривоги
[C-09] Сигнал
тривоги
0 Закритий вихід Відкритий
1 Відкритий
вихід
Сигнал
тривоги
відсутній
вихід Закритий вихід
Відсутнє
електроживле
ння блока
Відкритий вихід
Автоматичне перезавантаження
Автоматичний перезапуск
Коли живлення повертається після відключення джерела живлення, функція автоматичного перезапуску знову застосовує налаштування дистанційного керування під час відключення живлення. Тому рекомендується завжди активувати цю функцію.
Якщо тип джерела електроживлення за пільговим тарифом за кВт·год передбачає переривання живлення, завжди активуйте функцію автоматичного перезапуску. Безперервне керування внутрішнім блоком може гарантуватися незалежно від стану електроживлення за пільговим тарифом за кВт·год, шляхом підключення внутрішнього блока до джерела живлення за стандартним тарифом за кВт·год.
# Код Опис
[9.E] [C-09] Автоматичний перезапуск:
▪ 0: Ручний
▪ 1: Автоматичний
живлення зовнішнього блока під час простою залежить від температури навколишнього середовища, умов роботи компресора та мінімальних внутрішніх таймерів.
Щоб увімкнути функцію енергозбереження, потрібно ввімкнути [E-08] в інтерфейсі користувача.
# Код Опис
[9.F] [E‑08] Функція заощадження електроенергії
для зовнішнього блока:
▪ 0: Ні
▪ 1: Так
Вимкнути захист
ІНФОРМАЦІЯ
Програмне забезпечення обладнано режимом "встановлення на місці" ([9.G]: Відключення функцій захисту), що вимикає роботу блока в автоматичному режимі. При першій установці параметр Відключення функцій захисту за замовчуванням встановлюється на Так, тобто робота в автоматичному режимі вимкнена. Усі захисні функції вимикаються. Якщо початкові сторінки інтерфейсу користувача вимкнено, блок НЕ буде працювати автоматично. Щоб увімкнути роботу в автоматичному режимі та захисні функції, встановіть параметр Відключення функцій захисту на Ні.
Через 36 годин після першого включення блок автоматично встановить Відключення функцій захисту на Ні, закінчивши режим "встановлення на місці" та ввімкнувши захисні функції. Якщо після першої установки майстер зі встановлення повертається на місце встановлення, майстер зі встановлення має вручну встановити Відключення функцій захисту на Так.
# Код Опис
[9.G] Н/П Відключення функцій захисту
▪ 0: Ні
▪ 1: Так
Примусове розморожування
Примусове розморожування
Вручну запустити процес розморожування.
# Код Опис
[9.H] Н/П Ви хочете почати процес
розморожування?
▪ Назад
▪ OK
Огляд налаштувань місця встановлення
Всі налаштування можуть бути виконані за допомогою структури меню. Якщо з будь-якої причини потрібно змінити параметр, використовуючи параметри в загальному огляді, їх можна переглянути в загальному огляді налаштувань місця встановлення [9.I]. Див. "Зміна налаштування в загальному
огляді"на стор.52.
Функція енергозбереження
Функція заощадження електроенергії
Визначає можливість переривання електроживлення зовнішнього блока (внутрішньо за допомогою управління внутрішнім блоком) під час простою (відсутність опалення/ охолодження приміщення та потреби в гарячій воді для побутових потреб). Остаточне рішення про переривання
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
83
Page 84
8 Налаштування
[4]
Обігрів/охолодження приміщення
Режим роботи Розклад режиму роботи
[2]
Головна зона
Розклад Розклад нагріву
Режим уставки
Розклад охолодження
Графік метеозалежності нагріву Графік метеозалежності охолодження
[3]
Додаткова зона
Розклад Розклад нагріву
Режим уставки
Розклад охолодження
Графік метеозалежності нагріву Графік метеозалежності охолодження
[1.4]
Захист від заморожування
Активація Уставка для приміщення
[1.5]
Діапазон уставок
Мінімальна температура нагріву Максимальна температура нагріву Мінімальна температура охолодження Максимальна температура охолодження
[7]
Настройки користувача
Мова Час/дата Вихідний Тихий Тариф на електроенергію Ціна газу
[C]
Робота
Приміщення Обігрів/охолодження приміщення Резервуар
[B]
Профіль користувача
[7.3]
Вихідний
Активація Від До
[7.4]
Тихий
Активація Розклад
[7.5]
Тариф на електроенергію
Високий Середній Низький Розклад
[7.2]
Час/дата
Години Хвилини Рік Місяць День Літній час Формат
[8.1]
Дані енергоспоживання
Споживання електроенергії Величина нагріву
[1]
Приміщення
Зміщення кімнатного датчика
Діапазон уставок
Захист від заморожування
Розклад охолодження
Розклад нагріву
Розклад
[5]
Резервуар
Режим швидкого нагріву Уставка комфорту Уставка економії Уставка повторного нагріву Розклад
[8]
Інформація
Дані енергоспоживання Журнал збоїв Інформація про дилера Датчики Приводи Режими роботи Про програму Стан з'єднання

8.5 Структура меню: загальний огляд користувацьких налаштувань

екран встановлення значення
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від вибраних налаштувань монтажника та типу блока налаштування будуть видимими/ невидимими.
Довідковий посібник монтажника
84
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 85

8.6 Структура меню: Огляд параметрів майстра з установки

[9.C]
Бівалентний режим
Бівалентний режим ККД котла Температура Гістерезис
[9.B]
Датчики
Зовнішній датчик Зміщення надвірного датчика температури зовнішнього повітря Усереднений час
[9.6] Балансування
Пріоритет обігріву приміщення Пріоритетна температура Уставка зміщення допоміжного нагрівача
Таймер мінімального часу роботи
Таймер захисту від частих увімкнень
Таймер максимального часу роботи Додатковий таймер
[9.3]
Резервний нагрівач
Тип резервного нагрівача Напруга Конфігурація
Додаткова потужність крок 2
Потужність крок 1
Рівновага Температура рівноваги Робота
[9.8] Енергозберігаюче джерело живлення
Енергозберігаюче джерело живлення Дозволений нагрівач Дозволений насос
[9.4]
Допоміжний нагрівач
Потужність Розклад дозволу роботи допоміжного нагрівача Екологічний таймер допоміжного нагрівача Робота
[9.2]
Гаряча вода побутового призначення
Гаряча вода побутового призначення Насос гарячої води побутового призначення Розклад насоса гарячої води побутового призначення Комплект приймача сонячної енергії
[9.9] Управління споживанням енергії
Управління споживанням енергії Тип Ліміт Ліміт 1 Ліміт 2 Ліміт 3 Ліміт 4 Пріоритетний нагрівач
Прилад обліку електроенергії 2
Прилад обліку електроенергії 1
[9.A] Облік електроенергії
[9]Настройки установника
Майстер конфігурування Гаряча вода побутового призначення Резервний нагрівач Допоміжний нагрівач Аварійна ситуація Балансування Захист водопроводу від замерзання Енергозберігаюче джерело живлення Управління споживанням енергії Облік електроенергії Датчики Бівалентний режим Вихід аварійного сигналу Автоматичний перезапуск
Функція заощадження електроенергії Відключення функцій захисту
Огляд місцевих настройок
Примусове розморожування
8 Налаштування
ІНФОРМАЦІЯ
Параметри сонячного набору показані, але НЕ придатні для цього блока. Параметри НЕ повинні бути використані або змінені.
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від вибраних налаштувань монтажника та типу блока налаштування будуть видимими/ невидимими.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
85
Page 86

9 Введення в експлуатацію

9 Введення в експлуатацію
ІНФОРМАЦІЯ
Програмне забезпечення обладнано режимом "встановлення на місці" ([9.G]: Відключення функцій захисту), що вимикає роботу блока в автоматичному режимі. При першій установці параметр Відключення функцій захисту за замовчуванням встановлюється на Так, тобто робота в автоматичному режимі вимкнена. Усі захисні функції вимикаються. Якщо початкові сторінки інтерфейсу користувача вимкнено, блок НЕ буде працювати автоматично. Щоб увімкнути роботу в автоматичному режимі та захисні функції, встановіть параметр Відключення функцій захисту на Ні.
Через 36 годин після першого включення блок автоматично встановить Відключення функцій захисту на Ні, закінчивши режим "встановлення на місці" та ввімкнувши захисні функції. Якщо після першої установки майстер зі встановлення повертається на місце встановлення, майстер зі встановлення має вручну встановити Відключення функцій захисту на Так.

9.1 Загальні відомості: Введення в експлуатацію

У цьому розділі описується, що вам потрібно зробити і знати, аби ввести систему в експлуатацію після її налаштування.
Типовий робочий процес
Введення в експлуатацію зазвичай складається з таких етапів. 1 Перевірка "Контрольного списку перед введенням в
експлуатацію". 2 Виконання випуску повітря. 3 Виконання пробного пуску для системи. 4 За необхідності проведіть випробування для одного або
декількох виконавчих механізмів. 5 За необхідності виконайте сушку стяжки системи обігріву
підлоги.
9.2 Заходи безпеки при введенні в
експлуатацію
ІНФОРМАЦІЯ
Протягом першого періоду запуску пристрою необхідна потужність може бути вищою за вказану на паспортній табличці пристрою. Це явище виникає через особливості роботи компресора – йому потрібно пропрацювати 50годин в режимі безперервної роботи, щоб досягти стабільного споживання потужності та безперебійної роботи.
УВАГА
НІКОЛИ не використовуйте блок без термісторів та/або датчиків/перемикачів тиску. Компресор може згоріти.
УВАГА
НЕ запускайте роботу блока, поки трубопровід для холодоагенту не буде завершено (інакше при роботі компресор зламається).

9.3 Контрольний перелік перевірок перед введенням в експлуатацію

Після встановлення блоку спочатку слід перевірити наступні елементи. Після виконання наступних перевірок пристрій НЕОБХІДНО закрити і ТІЛЬКИ після цього на нього можна подати живлення.
Прочитайте повні інструкції по монтажу, як описано в
довідковому посібнику монтажника. Внутрішній блок правильно змонтований.
Зовнішній блок правильно змонтований.
Згідно з цим документом та відповідним законодавством було прокладено таку проводку в місці монтажу.
▪ Між локальною панеллю живлення та зовнішнім
блоком
▪ Між внутрішнім і зовнішнім блоками
▪ Між локальною панеллю живлення та внутрішнім
блоком
▪ Між внутрішнім блоком та клапанами (якщо є)
▪ Між внутрішнім блоком і кімнатним термостатом
(якщо є)
▪ Між внутрішнім блоком та баком із гарячою водою
для побутових потреб (якщо є)
Система правильно заземлена, а клеми заземлення затягнуті.
Запобіжники або локально встановлені захисні пристрої встановлені відповідно до цього документа й НЕ були обхідними.
Напруга живлення відповідає напрузі на ідентифікаційній мітці блока.
У розподільній коробці відсутні послаблені з'єднання або пошкоджені електричні компоненти.
Усередині внутрішнього й зовнішнього блоків немає
пошкоджених компонентів або стиснутих труб. Автоматичний вимикач резервного нагрівача F1B
(постачається окремо) увімкнений. Тільки для баків із вбудованим додатковим нагрівачем:
автоматичний вимикач додаткового нагрівача F2B (постачається окремо) увімкнений.
Немає витоків холодоагенту.
Труби холодоагенту (газ і рідина) теплоізольовані.
Правильний розмір труби встановлений і труби належним чином ізолюються.
Усередині внутрішнього блока немає витоку води.
Відсічні клапани правильно встановлені та повністю відкриті.
Запірні клапани (газ і рідина) на зовнішньому блоці повністю відкриті.
Клапан випуску повітря відкритий (принаймні 2оберти).
Запобіжний клапан скидає воду при відкритті.
Довідковий посібник монтажника
86
Мінімальний об'єм води гарантується за будь-яких умов. Див. "Перевірити об'єм води" в "6.4 Підготовка
водопроводу"на стор.28.
Бак гарячої води для побутових потреб заповнений повністю.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 87
9 Введення в експлуатацію

9.4 Контрольний список під час введення в експлуатацію

Мінімальні витрати під час роботи резервного
нагрівача/процесу розморожування гарантуються в будь-яких умовах. Див. "Перевірка об'єму води та витрати води" в "6.4 Підготовка водопроводу" на
стор.28.
Виконати випуск повітря.
Виконати пробний пуск.
Виконати пробний пуск виконавчого механізму.
Функція сушки стяжки теплої підлоги
Запускається функція сушки стяжки теплої підлоги (за потреби).

9.4.1 Перевірити мінімальний рівень витрат

1 Підтвердьте, відповідно до конфігурації
гідравліки, які контури опалення приміщення можуть бути закриті механічними, електронними та іншими клапанами.
2 Закрийте всі контури опалення приміщення, які
можна закрити (див. попередній крок).
3 Запустіть роботу насоса в пробному режимі (див.
"9.4.4Виконання пробного пуску виконавчого механізму"на стор.88).
4 Під час пробної роботи насоса перейдіть до
Датчики.
5 Виберіть інформацію про витрати. Під час
пробної роботи блок може працювати нижче мінімальних необхідних витрат.
6 Змінити положення байпасного клапана, щоб
досягти мінімальних необхідних витрат + 2л/хв.
Мінімальна необхідна витрата
12л/хв

9.4.2 Функція випуску повітря

При введенні в експлуатацію та встановленні блока дуже важливо видалити все повітря з водяного контуру. Коли працює функція випуску повітря, насос працює без фактичної роботи блока, і починається видалення повітря з водяного контуру.
УВАГА
Перед початком випуску повітря відкрийте запобіжний клапан і перевірте, чи достатньо контур заповнений водою. Лише якщо вода виходить з клапана після його відкриття, ви можете розпочати процедуру випуску повітря.
Існує 2 режими випуску повітря.
▪ Ручний: блок працює з фіксованою швидкістю насоса та у
фіксованому або спеціальному положенні 3-ходового клапана. Спеціальне положення 3-ходового клапана є більш ніж корисною функцією для видалення всього повітря з водяного контуру при опаленні приміщення або в режимі нагрівання гарячої води для побутових потреб. Випуск повітря потрібно здійснювати як для водяного контуру опалення приміщень, так і для контуру гарячої води для побутових потреб. Можна також встановити швидкість роботи насоса (повільна або швидка).
▪ Автоматичний: блок автоматично змінює швидкість насоса та
перемикає положення 3-ходового клапана між режимом опалення приміщень та режимом нагрівання гарячої води для побутових потреб.
Типовий робочий процес
Видалення повітря з системи повинно складатися з: 1 Виконання ручного випуску повітря 2 Виконання автоматичного випуску повітря
ІНФОРМАЦІЯ
Запуску ручного випуску повітря. Коли майже все повітря буде видалено, виконайте автоматичний випуск повітря. За потреби повторіть виконання автоматичного випуску повітря, поки не будете впевнені, що все повітря видалено з системи. При виконанні функції випуску повітря обмеження швидкості насоса [9-0D] НЕ застосовується.
Функція випуску повітря автоматично зупиняється через 30хвилин.
Для виконання ручного випуску повітря
Умови: Переконайтеся, що вся робота вимкнена. Перейдіть до
меню Робота і вимкніть роботу Приміщення, Обігрів/ охолодження приміщення та Резервуар.
1 Встановіть рівень дозволу користувача для
монтажника. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
2 Перейдіть до [A.3]: Пусконалагоджувальні роботи
> Видалення повітря.
3 У меню встановіть Тип=Ручний. 4 Виберіть опцію Запустити видалення повітря. 5 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Результат: Випуск повітря починається. Після
завершення циклу випуску повітря він автоматично зупиниться.
6 Під час ручної роботи ви можете змінити бажану
швидкість насоса. Положення 3-ходового клапана повинно бути змінене між опаленням приміщень та гарячою водою для побутових потреб. Щоб змінити параметри під час випуску повітря, відкрийте меню та перейдіть до Установки.
▪ Прокрутіть до Контур і встановіть його на
Простір/Резервуар.
▪ Прокрутіть до Швидкість насоса і встановіть
його на Низький/Високий.
7 Щоб зупинити випуск повітря вручну:
1 Перейдіть до Зупинити видалення повітря. 2 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Виконання автоматичного випуску повітря
Умови: Переконайтеся, що вся робота вимкнена. Перейдіть до
меню Робота і вимкніть роботу Приміщення, Обігрів/ охолодження приміщення та Резервуар.
1 Встановіть рівень дозволу користувача для
монтажника. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
2 Перейдіть до [A.3]: Пусконалагоджувальні роботи
> Видалення повітря.
3 У меню встановіть Тип=Автоматичний. 4 Виберіть опцію Запустити видалення повітря.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
87
Page 88
9 Введення в експлуатацію
5 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Результат: Випуск повітря починається. Після
завершення він зупиняється автоматично.
6 Щоб зупинити випуск повітря вручну:
1 Перейдіть до Зупинити видалення повітря. 2 Виберіть OK, щоб підтвердити.

9.4.3 Виконання роботи в пробному режимі

Умови: Переконайтеся, що вся робота вимкнена. Перейдіть до
меню Робота і вимкніть роботу Приміщення, Обігрів/ охолодження приміщення та Резервуар.
1 Встановіть рівень дозволу користувача для
монтажника. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
2 Перейдіть до [A.1]: Пусконалагоджувальні роботи
> Пробний робочий запуск.
3 Виберіть випробування зі списку. Приклад:
Обігрів.
4 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Результат: Почнеться випробування. Воно
припиняється автоматично після закінчення (±30хв).
Щоб зупинити випробування вручну:
1 Перейдіть до Зупинити пробний запуск. 2 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Якщо установка блока була виконана правильно, блок запуститься під час виконання випробування у вибраному режимі роботи. Під час режиму випробування правильну роботу блока можна перевірити шляхом моніторингу температури води на його виході (режим нагрівання/охолодження) та температури в баку (режим гарячої води для побутових потреб).
Для контролю температури:
1 Перейдіть до Датчики. 2 Виберіть інформацію про температуру.

9.4.4 Виконання пробного пуску виконавчого механізму

Умови: Переконайтеся, що вся робота вимкнена. Перейдіть до
меню Робота і вимкніть роботу Приміщення, Обігрів/ охолодження приміщення та Резервуар.
Мета виконання пробного пуску виконавчого механізму — підтвердження роботи різних виконавчих механізмів (наприклад, при виборі Насос буде виконаний пробний пуск насоса).
1 Встановіть рівень дозволу користувача для
монтажника. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
2 Перейдіть до [A.2]: Пусконалагоджувальні роботи
> Пробний запуск привода.
3 Виберіть випробування зі списку. Приклад:
Насос.
4 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Результат: Починається пробний пуск
виконавчого механізму. Воно припиняється автоматично після закінчення (±30хв).
Щоб зупинити випробування вручну:
1 Перейдіть до Зупинити пробний запуск. 2 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Можна виконати пробний пуск виконавчого механізму
▪ Випробування Допоміжний нагрівач
▪ Випробування Резервний нагрівач 1
▪ Випробування Резервний нагрівач 2
▪ Випробування Насос
ІНФОРМАЦІЯ
Переконайтеся, що перед виконанням пробного пуску все повітря було видалено. Також уникайте розладів у водяному контурі під час випробування.
▪ Випробування Відсічний клапан
▪ Випробування Відвідний клапан
▪ Випробування Бівалентний сигнал
▪ Випробування Вихід аварійного сигналу
▪ Випробування Сигнал охол./обігр.
▪ Випробування Насос гарячої води побутового призначення

9.4.5 Сушка стяжки системи обігріву підлоги

Ця функція використовується для сушки стяжки системи обігріву підлоги дуже повільно під час будівництва будинку. Це дозволяє монтажнику програмувати й виконувати цю програму.
Умови: Переконайтеся, що вся робота вимкнена. Перейдіть до меню Робота і вимкніть роботу Приміщення, Обігрів/ охолодження приміщення та Резервуар.
Ця функція може бути виконана без завершення зовнішньої установки. У цьому випадку резервний нагрівач виконуватиме сушку стяжки та забезпечить воду на виході без роботи теплового насоса.
Коли ще немає зовнішнього блока, підключіть основний кабель живлення до внутрішнього блока за допомогою X2M/30 і X2M/31. Див. "7.9.8Під'єднання основного джерела електроживлення"на
стор.47.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Якщо встановлено на ([A.6.C]=0), а блок
запускається для запуску роботи в надзвичайній ситуації, інтерфейс користувача запитає підтвердження перед початком. Функція сушки стяжки системи обігріву підлоги активується, навіть якщо користувач НЕ підтверджує роботу в аварійному режимі.
▪ Під час сушки стяжки системи обігріву підлоги
обмеження швидкості насоса [9-0D] НЕ застосовується.
УВАГА
Монтажник несе відповідальність за:
▪ звернення до виробника стяжки для початкових
інструкцій з нагрівання, щоб уникнути розтріскування стяжки;
▪ програмування графіка сушки стяжки системи
обігріву підлоги відповідно до вищезазначеної інструкції виробника стяжки;
▪ перевірку належного функціонування системи на
регулярній основі;
▪ вибір правильної програми, яка відповідає типу
використовуваної стяжки підлоги.
Довідковий посібник монтажника
88
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 89
9 Введення в експлуатацію
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
УВАГА
Для того щоб виконувати сушку стяжки системи обігріву підлоги, необхідно вимкнути захист від замерзання приміщення ([2-06]=0). За замовчуванням він активований ([2-06]=1). Однак через режим "встановлення на місці" (див. "Введення в експлуатацію") захист приміщення від замерзання буде автоматично вимкнений протягом 36 годин після першого вмикання.
Якщо після перших 36 годин увімкнення все ще потрібно виконувати сушку стяжки, вручну вимкніть захист від замерзання приміщення, встановивши значення [2-06] на 0, і ТРИМАЙТЕ його вимкненим, доки не завершиться сушка стяжки. Ігнорування цього повідомлення призведе до розтріскування стяжки.
УВАГА
Для того щоб мати змогу запустити сушку стяжки системи обігріву підлоги, перевірте, чи виконані такі налаштування.
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Монтажник може запрограмувати до 20 кроків. Для кожного кроку йому потрібно ввести:
1 тривалість у годинах, до 72годин; 2 бажану температуру води на виході.
Приклад:
Виконання сушки стяжки системи обігріву підлоги
Умови: Переконайтеся, що вся робота вимкнена. Перейдіть до
меню Робота і вимкніть роботу Приміщення, Обігрів/ охолодження приміщення та Резервуар.
1 Встановіть рівень дозволу користувача для
монтажника. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
2 Перейдіть до [A.4]: Пусконалагоджувальні роботи
> Збезводнення штукатурного маяка теплої підлоги.
3 Встановіть програму сушки: перейдіть до
Програма та використовуйте екран програмування сушки стяжки теплої підлоги.
4 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Результат: Починається сушка стяжки системи
обігріву підлоги. Після завершення він зупиняється автоматично.
Щоб зупинити випробування вручну:
1 Перейдіть до Зупинити Збезводнення
штукатурного маяка теплої підлоги.
2 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Переглянути статус сушки стяжки системи обігріву підлоги
Необхідні умови: Ви виконуєте сушку стяжки системи обігріву
підлоги.
1 Натисніть 2 Буде відображено графу, що висвітлює поточний крок
графіка сушки стяжки, загальний час, що залишився, та поточну бажану температуру води на виході.
Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб отримати доступ до структури меню, переглянути стан датчиків і виконавчих механізмів та налаштувати поточну програму.
.
Програмування графіку сушки стяжки системи обігріву підлоги
1 Встановіть рівень дозволу користувача для
2 Перейдіть на екран програмування [A.4.2]:
3 Запрограмуйте графік.
4 Натисніть на ліву ручку налаштування, щоб
T Бажана температура води на виході (15~55°C)
t Тривалість (1~72год) (1) Крок дій1 (2) Крок дій2
монтажника. Див. "Зміна рівня дозволу
користувача"на стор.52.
Пусконалагоджувальні роботи > Збезводнення штукатурного маяка теплої підлоги > Програма.
Щоб додати новий крок, виберіть порожню лінію та змініть її значення. Щоб видалити крок та всі кроки нижче, зменште тривалість до –.
▪ Прокрутіть графік. ▪ Відрегулюйте тривалість (від 1 до 72годин) та
температуру (від 15 до 55°C).
зберегти графік.
Зупинка сушки стяжки системи обігріву підлоги
Коли програма зупиняється через помилку, вимикається робота або вимикається живлення, помилка U3 буде відображатися в інтерфейсі користувача. Щоб скинути помилку за кодом, див. розділ "12.4Усунення проблем залежно від кодів помилок" на
стор.96.
1 Почніть з екрана Збезводнення штукатурного
маяка теплої підлоги.
2 Відкрийте меню та виберіть Зупинити
Збезводнення штукатурного маяка теплої підлоги.
3 Виберіть OK, щоб підтвердити.
Результат: Сушка стяжки системи обігріву
підлоги зупиняється.
Коли програма зупиняється через помилку, вимикається робота або вимикається живлення, ви можете переглянути статус тривалості сушки стяжки системи обігріву підлоги.
1 Перейдіть до [A.4.3]: Пусконалагоджувальні
роботи > Збезводнення штукатурного маяка теплої підлоги > Стан
2 Ви можете переглянути значення тут: Зупинено о
+ крок, на якому сушка стяжки теплої підлоги зупинилася.
3 Змініть та перезапустіть виконання програми.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
89
Page 90

10 Передача користувачеві

b
a
c
d
10 Передача користувачеві
Після завершення пробного запуску та досягнення належних показників роботи доведіть до відома користувача наступне:
▪ Заповніть таблицю параметрів монтажника (у посібнику з
експлуатації) фактичними параметрами.
▪ Переконайтеся в тому, що у користувача є друкована
документація, та попросіть користувача зберегти цю документацію для подальшого використання. Проінформуйте користувача про те, де знаходиться повна документація (дайте URL-адресу документації, вказану в попередніх розділах цього документу).
▪ Поясніть користувачеві, як належним чином керувати
системою, та що робити у разі виникнення проблем.
▪ Покажіть користувачеві, що робити для обслуговування
пристрою.
▪ Поясніть користувачеві поради щодо енергозбереження, як
описано в посібнику з експлуатації.

11 Обслуговування та сервіс

УВАГА
Обслуговування МАЄ виконувати уповноважена особа, яка відповідає за встановлення, або агент з сервісного обслуговування.
Обслуговування рекомендуємо виконувати на рідше ніж один раз на рік. Однак застосовне законодавство може вимагати проведення обслуговування через менші інтервали.
УВАГА
В Європі показник викидів парникових газів від загальної кількості завантаженого холодоагенту в системі (вказується в еквівалентах тон CO2) використовується для визначення інтервалів обслуговування. Дотримуйтеся діючого законодавства.
Формула обчислення показнику викидів парникових газів: GWP холодоагенту × загальна
кількість завантаженого холодоагенту [в кг] / 1000

11.3 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування зовнішнього блока

Перевіряйте таке принаймні один раз на рік.
▪ Теплообмінник
Теплообмінник зовнішнього блока може бути заблокований пилом, брудом, листям тощо. Рекомендується щороку чистити теплообмінник. Заблокований теплообмінник може спричинити занадто низький тиск або занадто високий тиск, що призводить до погіршення продуктивності.

11.4 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування внутрішнього блока

Перевіряйте таке принаймні один раз на рік.
▪ Тиск води
▪ Магнітний фільтр/сепаратор бруду
▪ Запобіжний клапан тиску води
▪ Запобіжний клапан бака для гарячої води для побутових
потреб
▪ Розподільча коробка
▪ Додатковий нагрівач бака для гарячої води для побутових
потреб
Тиск води
Підтримуйте тиск води вище 1 бар. Якщо він нижче, додайте воду.
Магнітний фільтр/сепаратор бруду

11.1 Загальні відомості: Регламентне та технічне обслуговування

Цей розділ містить інформацію про:
▪ Щорічне техобслуговування зовнішнього блока
▪ Щорічне техобслуговування внутрішнього блока

11.2 Заходи безпеки при обслуговуванні

НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
УВАГА:Ризик електростатичного розряду
Перед виконанням будь яких завдань з обслуговування торкніться металевої частини пристрою для зняття електростатичного розряду та захисту плати.
Довідковий посібник монтажника
90
a Гвинтове з'єднання b Магнітний рукав c Зливний клапан d Зливна кришка
Щорічне техобслуговування магнітного фільтра/сепаратора бруду складається з:
▪ перевірки, чи обидві частини магнітного фільтра/сепаратора
бруду все ще ретельно прикручені (a);
▪ випорожніть сепаратор бруду таким чином.
1 Зніміть магнітний рукав (b). 2 Відкрутіть зливну кришку (d). 3 Під'єднайте зливний шланг до дна водяного фільтра, щоб
воду та бруд можна було зібрати у відповідному контейнері (пляшка, раковина…).
4 Відкрийте зливний клапан на кілька секунд (c).
Результат: Вода та бруд вийдуть. 5 Закрийте зливний клапан. 6 Прикрутіть зливну кришку назад. 7 Повторно прикріпіть магнітний рукав. 8 Перевірте тиск контуру води. За потреби додайте воду.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 91
11 Обслуговування та сервіс
УВАГА
▪ Перевіряючи магнітний фільтр/сепаратор бруду на
герметичність, тримайте його надійно, щоб НЕ створювати навантаження на трубопровід води.
▪ НЕ ізолюйте магнітний фільтр/сепаратор бруду,
закривши запірні клапани. Для правильного випорожнення сепаратора бруду необхідний достатній тиск.
▪ Щоб запобігти неповному випорожненню
сепаратора бруду, ЗАВЖДИ знімайте магнітний рукав.
▪ Спочатку ЗАВЖДИ відкручуйте зливну кришку і
під'єднуйте зливний шланг до дна водяного фільтра, а потім відкривайте зливний клапан.
ІНФОРМАЦІЯ
Для щорічного техобслуговування вам не потрібно виймати фільтр для води з блока, щоб очистити його. Але у випадку проблеми з фільтром води, можливо, доведеться його вийняти, щоб ви могли його ретельно очистити. Потім потрібно зробити таке.
"11.5.1Знімання фільтра для води"на стор.91
"11.5.2 Очистка фільтра для води у випадку
проблеми"на стор.92
"11.5.3Установка фільтра для води"на стор.92
Запобіжний клапан тиску води Відкрийте клапан і перевірте, чи правильно він працює. Вода
може бути дуже гарячою!
Контрольні пункти
▪ Потік води, що надходить із запобіжного клапана, достатньо
високий, не виникає підозра на закупорювання отвору клапана або між трубопроводами.
▪ Брудна вода виходить із запобіжного клапана:
▪ тримати відкритим клапан, поки зливна вода більше НЕ
міститиме бруду;
▪ промити систему.
Аби переконатися, що ця вода походить із бака, перевірте це після циклу нагрівання бака.
Це рекомендується робити частіше.
Запобіжний клапан бака для гарячої води для побутових потреб (постачається окремо)
Відкрийте клапан і перевірте правильність роботи. Вода може бути дуже гарячою!
Контрольні пункти
▪ Потік води, що надходить із запобіжного клапана, достатньо
високий, не виникає підозра на закупорювання отвору клапана або між трубопроводами.
▪ Брудна вода виходить із запобіжного клапана:
▪ тримати відкритим клапан, поки зливна вода більше не
міститиме бруду;
▪ промийте та очистьте увесь бак, у тому числі трубопровід
між запобіжним клапаном та входом холодної води.
Аби переконатися, що ця вода походить із бака, перевірте це після циклу нагрівання бака.
Це рекомендується робити частіше.
Розподільча коробка
▪ Проведіть ретельний візуальний огляд блока вимикача та
пошукайте очевидні дефекти, такі як слабкі з'єднання або дефект електропроводки.
▪ Використовуючи омметр, перевірте, чи працюють контактори
K1M, K2M, K3M та K5M (залежно від вашої установки). Усі контакти цих контакторів повинні бути у відкритому положенні, коли живлення ВИМКНЕНО.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо внутрішня електропроводка пошкоджена, вона повинна бути замінена виробником, його сервісним агентом або аналогічним кваліфікованим персоналом.
Додатковий нагрівач бака для гарячої води для побутових
потреб
ІНФОРМАЦІЯ
Лише для встановлених на стіні внутрішніх блоків, оснащених баком для гарячої водою для побутових потреб з вбудованим додатковим електричним нагрівачем (EKHW).
Рекомендується усувати накопичене вапно на додатковому
нагрівачі, щоб подовжити його термін експлуатації, особливо в
регіонах з жорсткою водою. Для цього опорожніть бак з гарячою
водою для побутових потреб, зніміть додатковий нагрівач з бака
з гарячою водою для побутових потреб і занурте його на
24 години у відро (чи подібну посудину) із засобом для
видалення вапна.

11.5 Про очищення фільтра води у випадку проблеми

ІНФОРМАЦІЯ
Для щорічного техобслуговування вам не потрібно виймати фільтр для води з блока, щоб очистити його. Але у випадку проблеми з фільтром води, можливо, доведеться його вийняти, щоб ви могли його ретельно очистити. Потім потрібно зробити таке.
"11.5.1Знімання фільтра для води"на стор.91
"11.5.2 Очистка фільтра для води у випадку
проблеми"на стор.92
"11.5.3Установка фільтра для води"на стор.92

11.5.1 Знімання фільтра для води

Необхідні умови: Вимкніть блок через інтерфейс користувача. Необхідні умови: Вимкніть відповідний автоматичний вимикач.
1 Фільтр для води розташований за розподільчою коробкою.
Щоб отримати доступ до нього, див.:
"7.2.3Відкриття внутрішнього блока"на стор.33
2 Закрийте запірні клапани водяного контуру. 3 Закрийте клапан (якщо є) водяного контуру в напрямку
розширювального бака.
4 Зніміть кришку на дні магнітного фільтра/сепаратора бруду. 5 Під'єднайте зливний шланг до дна водяного фільтра. 6 Відкрийте клапан на дні водяного фільтра для зливу води з
контуру води. Зберіть злиту воду в пляшку, раковину… за допомогою встановленого зливного шлангу.
7 Вийміть 2затискачі, які фіксують фільтр для води.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
91
Page 92

12 Пошук та усунення несправностей

a
b
a
a
b
a
b
c
c
a
c
b
a
a Затискач b Магнітний фільтр/сепаратор бруду
8 Зніміть фільтр для води. 9 Зніміть зливний шланг із фільтра для води.
ОБЕРЕЖНО
Хоча водяний контур зливається, при видаленні магнітного фільтра/сепаратора бруду з корпусу фільтра може бути розлита деяка кількість води. ЗАВЖДИ прибирайте пролиту воду.

11.5.2 Очистка фільтра для води у випадку проблеми

1 Зніміть фільтр для води з блока. Див. "11.5.1 Знімання
фільтра для води"на стор.91.
ОБЕРЕЖНО
Щоб захистити трубопровід, приєднаний до магнітного фільтра/сепаратора бруду, від пошкоджень, рекомендується виконувати цю процедуру за допомогою магнітного фільтра/сепаратора бруду, знятого з блока.
2 Відкрутіть нижню частину корпусу фільтра для води. За
потреби використовуйте відповідний інструмент.
ОБЕРЕЖНО
Відкриття магнітного фільтра/сепаратора бруду потрібно ТІЛЬКИ в разі виникнення серйозних проблем. Найкраще, якщо ця дія ніколи не виконуватиметься протягом усього терміну служби магнітного фільтра/ сепаратора бруду.
a Згорнутий фільтр b Сітчастий фільтр c Виступ
5 Встановіть і правильно затягніть нижню частину корпусу
фільтра для води.

11.5.3 Установка фільтра для води

ОБЕРЕЖНО
Перевірте стан ущільнювальних кілець і замініть їх, якщо потрібно. Перед встановленням нанесіть воду на ущільнювальні кільця.
1 Встановіть фільтр для води у правильному місці.
a Затискач b Магнітний фільтр/сепаратор бруду c Клапан випуску повітря
2 Встановіть 2 затискачі, щоб зафіксувати фільтр для води в
трубах водяного контуру.
3 Переконайтеся, що клапан випуску повітря фільтра для
води перебуває у відкритому положенні.
4 Відкрийте клапан (якщо є) водяного контуру в напрямку
розширювального бака.
ОБЕРЕЖНО
Обов'язково відкрийте клапан (якщо є) у напрямку розширювального бака, інакше буде згенеровано
a Нижня частина, яку треба відкрутити b Корпус фільтра для води
3 Вийміть сітчастий фільтр і згорнутий фільтр із корпусу
фільтра для води та очистьте їх водою.
4 Встановіть очищений згорнутий фільтр та сітчастий фільтр
у корпус фільтра для води.
ІНФОРМАЦІЯ
Правильно встановіть сітчастий фільтр у корпус магнітного фільтра/сепаратора бруду за допомогою виступів.
надлишковий тиск.
5 Відкрийте запірні клапани та додайте воду до контуру води,
якщо це необхідно.
12 Пошук та усунення
несправностей

12.1 Загальні відомості: Пошук і усунення несправностей

Довідковий посібник монтажника
92
У цьому розділі описано, що потрібно робити в разі проблем.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 93
12 Пошук та усунення несправностей
Він містить такі відомості.
▪ Вирішення проблем на основі симптомів
▪ Вирішення проблем на основі кодів помилок
Перед усуненням несправностей
Проведіть ретельний візуальний огляд блока та подивіться на очевидні дефекти, такі як слабкі з'єднання або дефекти електропроводки.

12.2 Застережні заходи при виявленні несправностей

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ При виконанні перевірки розподільчої коробки блока
ЗАВЖДИ переконуйтеся, що блок від'єднано від електромережі. Вимкніть відповідний автоматичний вимикач.
▪ Коли був активований запобіжний пристрій, зупиніть
блок і дізнайтеся, чому запобіжний пристрій був активований, перш ніж перезавантажити його. НІКОЛИ не шунтуйте запобіжні пристрої та не змінюйте їхні значення на значення, відмінне від заводського значення за замовчуванням. Якщо ви не можете знайти причину проблеми, зателефонуйте своєму дилеру.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Запобігання небезпекам унаслідок ненавмисного скидання термічного вимикання: потужність цього приладу НЕ ПОВИННА надходити через зовнішній комутаційний пристрій, такий як таймер, або підключена через контур, який регулярно вмикається та вимикається пристроєм.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ

12.3 Вирішення проблем на основі симптомів

12.3.1 Ознака: Блок НЕ опалює або охолоджує, як очікувалося

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Потік води занизький Перевірте та переконайтеся,
що виконано такі дії.
▪ Усі відсічні клапани контуру
води повністю відкриті.
▪ Фільтр для води чистий.
Очистьте за потреби.
▪ У системі немає повітря. За
потреби випустити повітря. Ви можете випустити повітря вручну (див. "Для виконання
ручного випуску повітря" на стор. 87) або скористатися
функцією автоматичного випуску повітря (див.
"Виконання автоматичного випуску повітря"на стор.87).
▪ Тиск води становить >1бар.
▪ Розширювальний бак НЕ
пробитий.
▪ Клапан (якщо є) контуру
води до розширювального бака відкритий.
▪ Опір у водяному контурі НЕ
занадто високий для насоса (див. Криву зовнішнього статичного тиску в главі "Технічні дані").
Якщо проблема не зникне після виконання всіх перелічених вище перевірок, зверніться до свого дилера. У деяких випадках це нормально, коли блок приймає рішення використовувати низький потік води.
Об'єм води в установці занизький
Переконайтеся, що об'єм води в установці перевищує мінімально необхідне значення (див. "6.4.3Перевірка кількості
води і водяного потоку"на стор.29).
Можливі причини Дії з усунення проблеми
Параметр температури НЕ правильний
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Перевірте налаштування температури на пульті дистанційного керування. Див. Посібник з експлуатації.
Довідковий посібник монтажника
93
Page 94
12 Пошук та усунення несправностей

12.3.2 Ознака: Компресор НЕ запускається (опалення приміщення або нагрівання побутової води)

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Блок повинен запуститися з робочого діапазону (температура води занадто низька)
Параметри джерела електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год та електричні з'єднання НЕ відповідають одне одному
Сигнал електропостачання за пільговим тарифом за кВт·год був переданий електричною компанією
Якщо температура води занадто низька, блок використовує резервний нагрівач для досягнення мінімальної температури води (15°C).
Перевірте та переконайтеся, що виконано такі дії.
▪ Живлення резервного
нагрівача правильно під'єднане.
▪ Тепловий запобіжник
резервного нагрівача НЕ активований.
▪ Контактори резервного
нагрівача НЕ зламані.
Якщо проблема не зникне після виконання всіх перелічених вище перевірок, зверніться до свого дилера.
Параметри мають збігатися з підключеннями, як пояснено в
"6.5Підготовка електричної проводки"на стор.31
і"7.9.8Під'єднання основного
джерела електроживлення"на стор.47.
Зачекайте, поки живлення повернеться (максимум 2 години).

12.3.3 Ознака: Система створює звуки булькання після введення в експлуатацію

Можлива причина Дії з усунення проблеми
У системі присутнє повітря. Випустіть повітря із системи Різноманітні несправності.
(a) Ми рекомендуємо випускати повітря за допомогою
функції випуску повітря блока (ця операція повинна виконуватися монтажником). При випуску повітря з випромінювачів тепла або колекторів слід мати на увазі таке застереження.
Перевірте, чи або відображується на початковому екрані інтерфейсу користувача. Для отримання додаткової інформації щодо несправності див.
"12.4.1Відображення тексту довідки у випадку несправності"на стор.96.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Випуск повітря з випромінювачів тепла або
колекторів. Перед випуском повітря з випромінювачів
тепла або колекторів перевірте, чи відображається на початковому екрані інтерфейсу користувача або .
▪ Якщо ні, випуск повітря можна здійснити негайно.
▪ Якщо так, переконайтеся, що приміщення, у якому
ви бажаєте здійснити випуск повітря, достатньо вентилюється. Причина: під час випуску повітря з випромінювачів тепла або колекторів холодоагент може витекти у водяний контур, а потім у приміщення.

12.3.4 Ознака: Насос виробляє шум (кавітацію)

Можливі причини Дії з усунення проблеми
У системі присутнє повітря Випустіть повітря вручну (див.
"Для виконання ручного випуску повітря"на стор.87)
або скористайтеся функцією автоматичного випуску повітря (див. "Виконання
автоматичного випуску повітря"на стор.87).
Тиск води на вході насоса занадто низький
(a)
.
Перевірте та переконайтеся, що виконано такі дії.
▪ Тиск води становить >1бар.
▪ Датчик тиску води не
зламаний.
▪ Розширювальний бак НЕ
пробитий.
▪ Клапан (якщо є) контуру
води до розширювального бака відкритий.
▪ Параметр попереднього
тиску розширювального бака правильний (див.
"6.4.4 Зміна попереднього тиску розширювального бака"на стор.30).

12.3.5 Ознака: Відкривається запобіжний клапан

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Розширювальний бак пробитий Замініть розширювальний бак. Клапан (якщо є) водного
контуру до розширювального бака закритий.
Об'єм води в установці занадто високий
Відкрийте клапан.
Переконайтеся, що об'єм води в установці нижче максимально допустимого значення (див. "6.4.3Перевірка
кількості води і водяного потоку"на стор.29 та "6.4.4Зміна попереднього тиску розширювального бака"на стор.30).
Довідковий посібник монтажника
94
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 95
12 Пошук та усунення несправностей
Можливі причини Дії з усунення проблеми
Напір водного контуру занадто високий
Напір водного контуру— різниця у висоті між внутрішнім блоком і найвищою точкою водяного контуру. Якщо внутрішній блок розташований у найвищій точці установки, висотою установки вважається 0м. Максимальний напір контуру води— 10м.
Перевірте вимоги до встановлення.

12.3.6 Ознака: Запобіжний клапан води протікає

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Бруд блокує вихід із запобіжного клапана води
Перевірте, чи правильно працює запобіжний клапан, повернувши червону ручку на клапані проти годинникової стрілки.
▪ Якщо НЕ чутно клацання,
зверніться до свого дилера.
▪ Якщо вода продовжує
виходити з блока, закрийте клапани подачі води й відсічні клапани на виході, а потім зверніться до свого дилера.

12.3.7 Ознака: Приміщення НЕДОСТАТНЬО нагрівається за низьких зовнішніх температур

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Робота резервного нагрівання не активована
Перевірте та переконайтеся, що виконано такі дії.
▪ Режим роботи резервного
нагрівача увімкнено. Перейдіть до:
▪ [9.3.8]: Настройки
установника > Резервний нагрівач > Робота [4‑00]
▪ Запобіжник перевантаження
резервного нагрівача не вимкнений. Якщо він вимкнений, перевірте запобіжник та увімкніть його.
▪ Тепловий запобіжник
резервного нагрівача не було активовано. Якщо активовано, перевірте зазначене нижче, а потім натисніть кнопку скидання на розподільчій коробці.
▪ Тиск води
▪ Чи є в системі повітря?
▪ Виконання випуску повітря
Можливі причини Дії з усунення проблеми
Температуру рівноваги резервного нагрівача неправильно налаштовано
У системі присутнє повітря. Випустіть повітря ручним або
Надто велика потужність теплового насосу використовується для нагрівання гарячої води для побутових потреб (застосовується лише до систем з баком для гарячої води для побутових потреб)
Збільште "температуру рівноваги", щоб активізувати роботу резервного нагрівача при більш високій зовнішній температурі. Перейдіть до:
▪ [9.3.7]: Настройки
установника > Резервний нагрівач > Температура рівноваги [5‑01]
автоматичним способом. Див. функцію випуску повітря в розділі "9Введення в
експлуатацію"на стор.86.
Перевірте та переконайтеся, що параметри "пріоритету опалення приміщення" налаштовано належним чином.
▪ Переконайтеся, що
ввімкнено "статус пріоритету опалення приміщення". Перейдіть до [9.6.1]: Настройки установника > Балансування > Пріоритет обігріву приміщення [5‑02]
▪ Збільште "пріоритетну
температуру опалення приміщення" для активації роботи резервного нагрівача при більш високій зовнішній температурі. Перейдіть до [9.6.3]: Настройки установника > Балансування > Уставка зміщення допоміжного нагрівача [5‑03]

12.3.8 Ознака: Тиск у точці подачі тимчасово надзвичайно високий

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Відмова або блокування запобіжного клапана.
▪ Промийте та очистьте весь
бак, у тому числі трубопровід між запобіжним клапаном та входом холодної води.
▪ Замініть запобіжний клапан.

12.3.9 Ознака: Оздоблювальні панелі відштовхуються через роздутий бак

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Відмова або блокування запобіжного клапана.
Зверніться до свого місцевого дилера.

12.3.10 Ознака: Функція дезінфекції бака НЕ виконана правильно (помилка AH)

Можливі причини Дії з усунення проблеми
Функція дезінфекції була перервана відведенням гарячої води для побутових потреб
Запрограмуйте початок дезінфекції на час, коли протягом 4годин не очікується відведення гарячої води для побутових потреб.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
95
Page 96
12 Пошук та усунення несправностей
Можливі причини Дії з усунення проблеми
Значне відведення гарячої води для побутових потреб відбулося нещодавно перед запрограмованим запуском функції дезінфекції
Операція дезінфекції була зупинена вручну: [C.3] Робота > Резервуар була зупинена під час дезінфекції.
Якщо вибрано Резервуар > Режим нагріву > Тільки повторний нагрів або Повторний нагрів + розклад, рекомендується запрограмувати запуск функції дезінфекції щонайменше на 4години пізніше, ніж останнє очікуване відведення значної кількості гарячої води. Цей запуск може бути встановлений налаштуванням монтажника (функція дезінфекції).
Якщо вибрано Резервуар > Режим нагріву > Тільки розклад, рекомендується запрограмувати Економія за 3години до запланованого запуску функції дезінфекції для попереднього нагрівання бака.
НЕ зупиняйте роботу бака під час дезінфекції.

12.4 Усунення проблем залежно від кодів помилок

Коли виникає помилка, в інтерфейсі користувача з'являється код помилки. Важливо зрозуміти проблему та вжити заходів, перш ніж скинути код помилки. Це має зробити ліцензований монтажник або ваш місцевий дилер.
У цьому розділі наведено огляд усіх кодів помилок та змісту коду помилки, як він відображається в інтерфейсі користувача.
Більш докладне керівництво з усунення несправностей для кожної помилки див. у посібнику з експлуатації.

12.4.1 Відображення тексту довідки у випадку несправності

У випадку несправності на початковому екрані з'являться такі символи залежно від серйозності проблеми:
: Помилка
: Несправність
Короткий або довгий опис несправності можна отримати таким чином.
1 Натисніть ліву ручку налаштування, щоб відкрити
головне меню, і перейдіть до Неправильна робота.
Результат: короткий опис помилки і код помилки відображаються на екрані.
2 Натисніть на екрані помилки.
Результат: довгий опис помилки відображується
на екрані.

12.4.2 Коди помилок: загальні відомості

Коди помилок зовнішнього блока
Код помилки Детальний
код помилки
A1 00 Проблема виявлення переходу
A5 00 ЗБ: Зниження пікового високого
E1 00 ЗБ: Дефект друкованої плати E3 00 ЗБ: Спрацьовування реле
E5 00 ЗБ: Перегрів двигуна
E6 00 ЗБ: Проблема пуску
E7 00 ЗБ: Збій двигуна вентилятора
E8 00 ЗБ: Перенапруга на вході
EA 00 ЗБ: Проблема перемикання
H0 00 ЗБ: Проблема датчика струму/
H3 00 ЗБ: Збій реле високого тиску
H6 00 ЗБ: Збій датчика визначення
H8 00 ЗБ: Збій вхідної системи
H9 00 ЗБ: Збій термістора
F3 00 ЗБ: Збій температури
F6 00 ЗБ: Аномально високий тиск
FA 00 ЗБ: Аномально високий тиск,
JA 00 ЗБ: Збій датчика високого тиску J3 00 ЗБ: Збій термістора
J6 00 ЗБ: Збій термістора
J6 07 ЗБ: Збій термістора
L3 00 ЗБ: Проблема з підвищенням
L4 00 ЗБ: Надмірне зростання
L5 00 ЗБ: Моментальний надструм
P4 00 ЗБ: Збій датчика температури
U0 00 ЗБ: Нестача холодоагенту U2 00 ЗБ: Недопустима напруга
U7 00 ЗБ: Збій передачі даних між
Опис
через нуль
тиску / проблема з захистом від замерзання
високого тиску (РВТ)
інверторного компресора
компресора
зовнішнього блока
живлення
охолодження/обігрів
напруги
(РВТ)
положення
компресора (КВ)
зовнішнього повітря
трубопроводу нагнітання
при охолодженні
спрацьовування РВТ
трубопроводу нагнітання
теплообмінника
теплообмінника
температури блока електричних компонентів
температури пластини радіатора інвертора
інвертора (постійний струм)
пластини радіатора інвертора
живлення
основним процесором і процесором інвертора
Довідковий посібник монтажника
96
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Page 97
12 Пошук та усунення несправностей
Коди помилок внутрішнього блока
Код помилки Детальний
код помилки
7H 01 Проблема розходу води 7H 04 Проблема розходу води під час
7H 05 Проблема розходу води під час
7H 06 Проблема розходу води під час
7H 07 Проблема розходу води.
80 00 Проблема датчика
81 00 Проблема датчика
89 01 Теплообмінник обмерзлий 89 02 Теплообмінник обмерзлий 89 03 Теплообмінник обмерзлий 8F 00 Аномальне підвищення
8H 00 Аномальне підвищення
8H 03 Перегрів у водному контурі
AA 01 Перегрів резервного нагрівача AA 02 Перегрів зовнішнього
Змін.струм 00 Перегрів допоміжного нагрівача AH 00 Функція дезінфекції резервуара
AJ 03 Для нагріву ГВПП потрібно
C0 00 Потік води виявлений, коли
C0 01 Збій реле розходу C0 02 Збій реле розходу C4 00 Проблема датчика
CJ 02 Проблема датчика кімнатної
EC 00 Аномальне зростання
EC 04 Попередній нагрів резервуара H1 00 Проблема датчика зовнішньої
HC 00 Проблема датчика
HJ 10 Збій датчика тиску води JA 17 Збій датчика тиску
U3 00 Робота функції збезводнення
U4 00 Проблема зв'язку
Опис
підготовки гарячої води побутового призначення
обігріву/періодичного контролю
охолодження/розморожування
Активне очищення насоса
температури зворотної води
температури води на виході
температури води на виході (ГВПП)
температури води на виході
(термостат)
резервного нагрівача
НЕ завершилася належним чином
надто багато часу
насос вимкнений
температури теплообмінника
температури
температури в резервуарі
температури
температури резервуара
холодоагенту
штукатурного маяка теплої підлоги не завершена належним чином
внутрішнього/зовнішнього блока
Код помилки Детальний
код помилки
U5 00 Проблема зв'язку інтерфейсу
U8 01 Зв'язок з LAN-адаптером
U8 02 Зв'язок з кімнатним
U8 03 Немає зв'язку з кімнатним
UA 17 Проблема типу резервуара UA 21 Проблема несумісності
UA 22 Проблема зв'язку між блоком
ІНФОРМАЦІЯ
У разі відображення коду помилки AH і відсутності переривання функції дезінфекції внаслідок відкриття крану гарячої води для побутових потреб рекомендується виконати такі дії.
▪ Якщо вибрано > > або , рекомендується
запрограмувати запуск функції дезінфекції щонайменше на 4 години пізніше, ніж останнє очікуване відведення значної кількості гарячої води. Цей запуск може бути встановлений налаштуванням монтажника (функція дезінфекції).
▪ Якщо вибрано > > , рекомендується запрограмувати
за 3 години до запланованого запуску функції дезінфекції для попереднього нагрівання бака.
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо додатковий нагрівач перегрівся і запобіжний термостат вимкнув його, блок не виведе помилку безпосередньо. Перевірте, чи додатковий нагрівач все ще працює, якщо ви бачите одну чи більше таких помилок:
▪ Розігрівання в режимі інтенсивної роботи триває
дуже довго, відображається код помилки AJ-03.
▪ Під час протибактеріального нагрівача (щотижня)
відображається код помилки AH-00, оскільки блок не може досягти необхідної температури, потрібної для дезінфекції бака.
ІНФОРМАЦІЯ
Несправність додаткового нагрівача може впливати на вимірювання енергії та управління споживанням енергії.
УВАГА
Коли мінімальний потік води нижче, ніж описано в таблиці нижче, блок тимчасово зупиниться, а інтерфейс користувача відображатиме помилку 7H-01. Через деякий час ця помилка буде автоматично скинута та блок відновить роботу.
ІНФОРМАЦІЯ
Помилка AJ-03 скидається автоматично з моменту нормального нагрівання бака.
ІНФОРМАЦІЯ
Спосіб скидання коду помилки відображатиметься на інтерфейсі користувача, підключеному до внутрішнього блока.
Опис
користувача
втрачений
термостатом втрачений
термостатом
подовжувача/гідроблока
управління і додатковим блоком
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
97
Page 98

13 Утилізація

a
c
b
d
d
e
1 2 3
L N
L N PWR
HEAT
COOL
4 3 2 1
2 1
E D C B A
A 1
2 3 4 5
SW1
SW3
SW2
SW5
SW6
SW4
S501
S502
S2
13 Утилізація
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч: демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з відповідним законодавством. Повторне застосування, утилізація та відновлення пристроїв здійснюються ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.

13.1 Загальні відомості: Утилізація

a Рідинний запірний клапан b Напрямок закриття c Шестигранний ключ d Кришка клапана e Газовий запірний клапан
Типовий робочий процес
Утилізація системи зазвичай складається з таких етапів. 1 Відкачування системи. 2 Перевезення системи до спеціалізованої переробної
установи.
ІНФОРМАЦІЯ
Для отримання додаткової інформації див. посібник з обслуговування.

13.2 Відкачування

Приклад: Для захисту навколишнього середовища проводьте
відкачування при переміщенні або утилізації блока.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ Перекачування холодоагенту до внутрішнього
блоку – виток холодоагенту. Якщо потрібно виконати
перекачування та виявлено витік холодоагенту:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати функцію
автоматичного перекачування, завдяки якій можна перемістити весь холодоагент з системи до зовнішнього блоку. Можливі наслідки: Самозаймання та вибух компресору внаслідок потрапляння повітря до компресору під час роботи.
▪ Застосовуйте окрему систему, щоб НЕ було
потрібно вмикати компресор пристрою.

13.3 Запуск і зупинка примусового охолодження

1 Вимкніть живлення. 2 Зніміть кришку розподільчої коробки.
3 Зніміть кришку службової плати.
УВАГА
Під час роботи насоса, перш ніж знімати трубопровід для холодоагенту, зупиніть компресор. Якщо компресор все ще працює, а запірний клапан відкритий під час відкачування, повітря буде втягуватися в систему. Пошкодження компресора або пошкодження системи може статися через аномальний тиск у циклі холодоагенту.
Робота з відкачування витягує весь холодоагент із системи у зовнішній блок.
1 Зніміть кришку клапана із запірного клапана рідини та
запірного клапана газу.
2 Встановіть колектор на запірний клапан газу. 3 Виконайте операцію примусового охолодження. Див.
"13.3 Запуск і зупинка примусового охолодження" на стор.98.
4 Через 5–10 хвилин (після 1 або 2 хвилин у випадку дуже
низької температури навколишнього середовища (<–10°C)) закрийте запірний клапан рідини за допомогою шестигранного гайкового ключа.
5 Перевірте колектор, якщо вакуум досягнутий. 6 Через 2–3 хвилини закрийте запірний клапан газу та
припиніть роботу примусового охолодження.
Довідковий посібник монтажника
98
4 Встановіть пакет мініатюрних перемикачів SW5 і SW6 у
положення ВИМК.
5 Встановіть пакет мініатюрних перемикачів SW2 у
положення ОХОЛОДЖЕННЯ.
6 Повторно встановіть кришку службової плати. 7 Увімкніть живлення. Перейдіть до наступного кроку
протягом 3 хвилин після перезапуску.
8 Щоб приступити до примусового охолодження, натисніть
перемикач роботи примусового охолодження SW1.
9 Щоб зупинити примусове охолодження, знову натисніть
перемикач роботи примусового охолодження SW1.
10 Вимкніть живлення, зніміть кришку розподільчої коробки та
кришку службової плати та встановіть пакет мініатюрних перемикачів, SW5, SW6 і SW2 назад у вихідне положення.
11 Повторно встановіть кришку службової плати та
розподільчої коробки та увімкніть живлення.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
4P496758-1A – 2018.11
Page 99
УВАГА
Слідкуйте, щоб під час роботи примусового охолодження температура води залишалася вище 5°C (див. показники температури на внутрішньому блоці). Цього можна досягти, наприклад, за допомогою активації всіх вентиляторів вентиляторних теплообмінників.
13 Утилізація
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система 4P496758-1A – 2018.11
Довідковий посібник монтажника
99
Page 100

14 Технічні дані

R2T
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
15.9 CuT
3D110394
9.5 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
S1PH
Y1E
R1T
R3T
M1C
Y1S
4.0 CuT
M1F
b
ac
d
e
f
g
h
ij
k
k
g
g
14 Технічні дані
Скорочений набір найновіших технічних даних доступний на регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі). Повний набір
найновіших технічних даних доступний на Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).

14.1 Схема трубопроводів: Зовнішній блок

a Місцевий трубопровід (для рідини: Ø6,4мм, з'єднання з
розвальцюванням)
b Місцевий трубопровід (для газу: Ø15,9мм, з'єднання з
розвальцюванням)
c Запірний клапан (рідинний) d Запірний клапан з сервісним портом (газовий) e Фільтр
f Глушник з фільтром g Капілярна трубка h Теплообмінник
i Акумулятор j Акумулятор компресора
k Глушник
M1C Компресор
M1F Вентилятор
R1T Термістор (повітря за межами приміщення) R2T Термістор (теплообмінник) R3T Термістор (випуск компресора)
S1PH Перемикач високого тиску (автоматичне встановлення
у вихідне положення)
Y1E Електронний розширювальний клапан Y1S Електромагнітний клапан (4‑ходовий клапан)
(УВІМКНЕНИЙ: охолодження) Обігрів Охолодження
Довідковий посібник монтажника
100
Daikin Altherma – низькотемпературна спліт-система
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
4P496758-1A – 2018.11
Loading...