▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā,
ir JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.
1.1.1Brīdinājumu un simbolu nozīme
BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena
saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti
augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai
vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma
bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
SimbolsPaskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās
shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet
apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja
uzziņu rokasgrāmatā.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
2
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
2 Par šo dokumentu
4
Telpas sildīšana/dzesēšana
Darbības diapazons
4.3
1.2Informācija lietotājam
▪ Ja NEPROTAT lietot iekārtu, tad vērsieties pie uzstādītāja.
▪ Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, kā arī
personas ar fiziskās, motoriskās vai garīgās attīstības
traucējumiem un cilvēki, kuriem trūkst atbilstošu zināšanu vai
pieredzes, bet tikai tad, ja šos cilvēkus rūpīgi uzrauga vai arī par
šo cilvēku drošību atbildīgā persona ir sniegusi viņiem skaidri
saprotamus norādījumus par iekārtas lietošanas riskiem.
NEĻAUJIET bērniem rotaļāties ar šo elektroierīci. Bērniem bez
pieaugušo uzraudzības AIZLIEGTS veikt iekārtas tīrīšanu un
apkopi.
BRĪDINĀJUMS
Lai novērstu elektrošoku vai aizdegšanos, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk.
▪ NESKALOJIET iekārtu.
▪ NEPIESKARIETIES iekārtai ar mitrām rokām.
▪ Uz iekārtas virsmas NENOVIETOJIET nekādus
priekšmetus, kas satur ūdeni.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
▪ Bloki ir marķēti ar šādu simbolu:
Mērķauditorija
Tiešielietotāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns
komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms sistēmas
ekspluatēšanas
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
▪ Ekspluatācijas rokasgrāmata:
▪ Īsā rokasgrāmata pamata izmantošanai
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
▪ Lietotāja atsauces rokasgrāmata:
▪ Detalizēti norādījumi un fona informācija pamata un sarežģītai
lietošanai
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Piegādātās dokumentācijas jaunākos labojumus skatiet Daikin
reģionālajā tīmekļa vietnē vai jautājiet uzstādītājam.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir
oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Atpakaļceļi
Atpakaļceļi (piemērs: [4.3]) palīdz noskaidrot, kur jūs atrodaties
lietotāja saskarnes izvēļņu struktūrā.
Tas nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus NEDRĪKST
sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem.
NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža,
aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrādi drīkst veikt tikai
sertificēts uzstādītājs saskaņā ar attiecīgo likumdošanu.
Bloki ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to
sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šī produkta, jūs palīdzēsiet novērst iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lai saņemtu plašāku
informāciju, lūdzam sazināties ar uzstādītāju vai vietējām varas
iestādēm.
▪ Baterijas ir marķētas ar šādu simbolu:
Tas nozīmē, ka baterijas NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem
mājsaimniecības atkritumiem. Ja zem šī simbola atrodas ķīmiskā
elementa simbols, tad tas nozīmē, ka norādītā smagā metāla
koncentrācija baterijā pārsniedz noteiktu robežlielumu.
Iespējamie ķīmisko elementu simboli: Pb: svins (>0,004%).
Izlietotās baterijas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā,
lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu izlietoto
bateriju utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst šo atkritumu iespējamo
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
1 Lai iespējotu atpakaļceļus: sākuma ekrānā vai
galvenās izvēlnes ekrānā nospiediet palīdzības
pogu. Atpakaļceļi parādīsies ekrāna augšējā kreisajā
stūrī.
2 Lai atspējotu atpakaļceļus: atkārtoti nospiediet
palīdzības pogu.
Šajā dokumentā arī ir pieminēti šie atpakaļceļi. Piemērs:
1 Pārejiet pie [4.3]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības diapazons.
Tas nozīmē:
1 Sāciet sākuma ekrānā, grieziet kreiso regulatoru un
pārejiet pie Telpas sildīšana/dzesēšana.
2 Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.
3 Grieziet kreiso regulatoru un pārejiet pie Darbības
diapazons.
2Par šo dokumentu
Pateicamies par šī produkta iegādi. Lūdzu:
▪ Izlasiet dokumentāciju rūpīgi, pirms izmantojat lietotāja saskarni,
lai nodrošinātu labāko iespējamo veiktspēju.
▪ Lūdziet, lai uzstādītājs jūs informē par iestatījumiem, kurus viņš
izmantoja, lai konfigurētu jūsu sistēmu. Pārbaudiet, vai viņš ir
aizpildījis uzstādītāja iestatījumu tabulas. Ja nē, lūdziet, lai viņš to
izdara.
4 Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.
3Par sistēmu
Atkarībā no sistēmas izkārtojuma, tā var:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
3
4 Darbība
d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b
c
abcde
▪ Uzsildīt telpu
▪ Atdzesēt telpu (ja ir uzstādīts apsildes/dzesēšanas siltumsūkņa
modelis)
▪ Ražot sadzīves karsto ūdeni (ja karstā ūdens tvertne ir uzstādīta)
3.1Komponenti parastā sistēmas
izkārtojumā
A Galvenā zona. Piemērs: Dzīvojamā istaba.
B Papildu zona. Piemērs: Guļamistaba.
C Tehniskā telpa. Piemērs: Garāža.
a Ārpus telpām uzstādāmās iekārtassiltumsūknis
b Iekštelpu iekārtassiltumsūknis
c Karstā ūdens (DHW) tvertne
d Lietotāja saskarne iekštelpu iekārtā
e Lietotāja interfeiss, kas tiek lietots kā telpas termostats
f Zemgrīdas apkure
g Radiatori, siltumsūkņakonvektori vai ventilatoraspirāles iekārtas
INFORMĀCIJA
Iekštelpu iekārtu un karstā ūdens tvertni (ja uzstādīta) var
atdalīt vai integrēt atkarībā no iekštelpu iekārtas veida.
LEDRežīmsApraksts
Mirgo sarkanā
krāsā
LCD ekrāns
LCD ekrānam ir aizmigšanas funkcija. Ja kādu brīdi nenotiek
mijiedarbība ar lietotāja saskarni, ekrāns kļūst tumšs. Piespiežot
jebkuru pogu vai pagriežot jebkuru regulatoru, ekrāns pamostas.
Laiks, kurā nenotiek mijiedarbība, ir atkarīgs no lietotāja atļauju
līmeņa:
▪ Lietotājs vai Pieredzējis lietotājs: 15min.
▪ Uzstādītājs: 1h
Regulatori un pogas
Izmantojiet šos regulatorus un pogas:
▪ Lai naviģētu starp ekrāniem, izvēlnēm un iestatījumiem LCD
ekrānā
▪ Lai iestatītu vērtības
Darbības
traucējums
Radās darbības traucējumi.
Lai uzzinātu vairāk, skatīt 17.
lappusē "7.1Lai parādītu
palīdzības tekstu darbības
traucējumu gadījumā".
4Darbība
4.1Lietotāja saskarne: Pārskats
Lietotāja saskarnei ir šādas komponentes:
a Statusa indikators
b LCD ekrāns
c Regulatori un pogas
Statusa indikators
Statusa LED indikatori iedegas vai mirgo, lai signalizētu par iekārtas
darbības režīmu.
LEDRežīmsApraksts
Mirgo zilā krāsā GaidstāveIekārta nedarbojas.
Deg zilā krāsāDarbībaIekārta darbojas.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
4
VienumsApraksts
a Kreisais
regulators
b Poga
Atpakaļ
c Sākuma
poga
d Palīdzības
poga
e Labais
regulators
LCD displeja kreisajā pusē redzams loks, kad
varat lietot kreiso regulatoru.
▪: Parieziet, pēc tam nospiediet kreiso
regulatoru. Naviģējiet izvēļņu struktūrā.
▪: Pagrieziet kreiso regulatoru. Izvēlieties
izvēlnes vienumu.
▪: Nospiediet kreiso regulatoru.
Apstipriniet savu izvēli vai pārejiet pie
apakšizvēlnes.
: Nospiediet, lai atgrieztos pie 1. darbības
izvēļņu struktūrā.
: Nospiediet, lai atgrieztos pie sākuma ekrāna.
: Nospiediet, lai parādītu palīdzības tekstu, kas ir
saistīts ar pašreizējo lapu (ja pieejams).
LCD displeja labajā pusē redzams loks, kad varat
lietot labo regulatoru.
▪: Parieziet, pēc tam nospiediet labo
regulatoru. Mainiet iestatījuma vērtību, kas ir
redzama ekrāna labajā pusē.
▪: Pagrieziet labo regulatoru. Naviģējiet
starp iespējamām vērtībām un iestatījumiem.
▪: Nospiediet labo regulatoru. Apstipriniet
savu izvēli un pārejiet pie nākamā izvēlnes
vienuma.
4.2Iespējamie ekrāni: pārskats
Biežāk izmantotie ekrāni ir tālāk norādītie:
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
+
–
a
b
c
c2c1
a Sākuma ekrāns
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
b Galvenās izvēlnes ekrāns
c Zemāka līmeņa ekrāni:
c1: Iestatītās vērtības ekrāns
c2: Detalizēts ekrāns ar vērtībām
4.2.1Sākuma ekrāns
Piespiediet pogu, lai atgrieztos sākuma ekrānā. Jūs redzēsit
pārskatu par iekārtas konfigurāciju, telpu un iestatītās vērtības
temperatūrām. Sākuma ekrānā ir redzami tikai tie simboli, kas ir
pieejami jūsu konfigurācijai.
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet galvenās izvēlnes sarakstā.
Pārejiet pie galvenās izvēlnes ekrāna.
Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.
VienumsApraksts
Temperatūras tiek parādītas apļos. Ja aplis ir
pelēks, attiecīgā darbība (piemērs: telpas apsilde)
šobrīd nav aktīva.
Āra iekārta
a1
a2
: Āra iekārta
: Klusais režīms aktīvs
a3 Izmērītā apkārtējās vides temperatūra
4 Darbība
VienumsApraksts
Telpas
apsildes
darbības
režīms
Dezinfekcij
a/Jaudīgais
Datums /
laiks
Brīvdienaf
Galvenā
zona
Papildu
zona
Karstā
ūdens
apgāde
Darbības
traucējums
4.2.2Galvenās izvēlnes ekrāns
Sākuma ekrānā nospiediet , lai atvērtu galvenās izvēlnes
ekrānu. No galvenās izvēlnes jūs varat piekļūt dažādiem iestatīto
vērtību ekrāniem un apakšizvēlnēm.
c
▪: Dzesēšana
▪: Apsilde
d
▪: Dezinfekcijas režīms aktīvs
▪: Jaudīgā darbība aktīva
e Pašreizējais datums un laiks
: Brīvdienu režīms aktīvs
g1 Siltuma izstarotāja veids:
▪: Grīdu apsilde
▪: Ventilatora spirāles iekārta
▪: Radiators
g2 Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība
g3 Telpas termostata veids:
▪: Daikin lietotāja saskarne, kas tiek lietota kā
telpas termostats
▪: Ārējā vadība
▪ Slēpts: Izplūdes ūdens temperatūras vadība
g4 Izmērītā telpas temperatūra
h1 Siltuma izstarotāja veids:
▪: Grīdu apsilde
▪: Ventilatora spirāles iekārta
▪: Radiators
h2 Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība
h3 Telpas termostata veids:
▪: Ārējā vadība
▪ Slēpts: Izplūdes ūdens temperatūras vadība
i1
: Karstais ūdens
i2 Izmērītā tvertnes temperatūra
j
vai : Radās darbības traucējumi
Lai uzzinātu vairāk, skatīt 17. lappusē "7.1Lai
parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu
gadījumā".
Iekštelpu
b1 Iekštelpu iekārta:
iekārta /
karstā
ūdens
tvertne
▪: Uz grīdas stāvoša iekštelpu iekārta ar
iebūvētu tvertni
Šajā ekrānā iespējamās darbības
▪: Pie sienas uzstādīta iekštelpu iekārta ar
nodalītu tvertni
Naviģējiet sarakstā.
Ieejiet apakšizvēlnē.
Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.
Naviģējiet iestatījumu sarakstā.
Mainīt vērtību.
Pārejiet pie nākamā iestatījuma.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
4.3Pamata lietošana
4.3.1Sākuma ekrāna lietošana
Par sākuma ekrānu
Sākuma ekrānā jūs varat nolasīt vissvarīgākos iestatījumus, kas ir
paredzēti ikdienas lietošanai. Iekārtas iestatīšana ir parādīta
shematiski. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 5. lappusē "4.2.1 Sākuma
ekrāns".
Lai pārietu pie sākuma ekrāna
Nospiediet pogu, lai atgrieztos sākuma ekrānā.
4.3.2Izvēļņu struktūras izmantošana
Par izvēļņu struktūru
Pārejiet pie izvēļņu struktūras, lai mainītu iekārtas iestatījumus un
nolasītu vērtības, piemēram, pašreizējo temperatūru. Lai piekļūtu
lietotājam pieejamo iestatījumu pārskatam, skatiet 15. lappusē
"4.9Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats".
Lai atvērtu izvēļņu struktūru, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Lai atvērtu izvēļņu struktūru, nospiediet .
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
6
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet galvenās apakšizvēlnes sarakstā.
Pārejiet pie apakšizvēlnes.
4.3.3Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA
Iekārtas dažas funkcijas var iespējot vai atspējot atsevišķi. Ja
funkcija ir atspējota, attiecīgā temperatūras ikona sākuma ekrānā
būs pelēkā krāsā.
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU telpas temperatūras vadību
1 Pārejiet pie [C.1]: Darbība > Telpa.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
4 Darbība
2 Iestatiet darbību uz Iesl. vai Izsl..
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU telpas apsildes/dzesēšanas
darbību
1 Pārejiet pie [C.2]: Darbība > Telpas sildīšana/
dzesēšana.
2 Iestatiet darbību uz Iesl. vai Izsl..
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU tvertnes apsildes darbību
1 Pārejiet pie [C.3]: Darbība > Tvertne.
2 Iestatiet darbību uz Iesl. vai Izsl..
4.4Telpu apsildes/dzesēšanas vadība
4.4.1Par telpu apsildes/dzesēšanas vadības
ierīci
Telpu apsildes/dzesēšanas kontrole parasti sastāv no tālāk
norādītajiem posmiem:
1Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana
2Temperatūras kontrolēšana
Atbilstoši sistēmas izkārtojumam un uzstādītajai konfigurācijai varat
izmantot šādas dažādas temperatūras vadības ierīces:
▪ telpas termostata vadības ierīce (saslēgta vai NESASLĒGTA ar
izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci);
▪ Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce
▪ Ārējā telpu termostata vadības ierīce
4.4.2Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana
Par telpu darbības režīmiem
Atbilstoši siltumsūkņamodelim jums ir jānorāda sistēmai, kādu telpu
darbības režīmu izmantot: apsildi vai dzesēšanu.
Ja ir uzstādīts …
siltumsūkņamodelis
Apsildes/dzesēšanasSistēma var uzsildīt un atdzesēt telpu.
Jums ir jānorāda sistēmai, kuru telpu
darbības režīmu izmantot.
Tikai sildīšanaSistēma var uzsildīt telpu, bet NEVAR
atdzesēt telpu. Jums NAV jānorāda
sistēmai, kuru telpu darbības režīmu
izmantot.
Tad…
▪ Ja ierīce ir dzesēšanas režīmā, ir redzama ikona .
Statusa indikators norāda uz to, vai iekārta šobrīd darbojas:
▪ Ja iekārta nedarbojas, statusa indikators pulsēs zilā krāsā ar
aptuveni 5 sekunžu intervālu.
▪ Ja iekārta darbojas, statusa indikators iedegsies zilā krāsā.
Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana
1 Pārejiet pie [4.1]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības režīms
2 Atlasiet kādu no tālāk norādītajām opcijām:
▪ Sildīšana: Vienmēr apsildes režīms
▪ Dzesēšana: Vienmēr dzesēšanas režīms
▪ Automātiski: Darbības režīms automātiski
pārslēdzas atkarībā no āra temperatūras.
Ierobežots atbilstoši darbības režīma grafikam.
Automātiskā apsildes/dzesēšanas pārslēgšana NAV pieejama tikai
apsildes modeļiem. Kad ir atlasīts Automātiski, darbības režīma
maiņa ir atkarīga no Darbības režīma grafiks [4.2].
Lai ierobežotu automātisko pārslēgšanos atbilstoši grafikam
Nosacījumi: Iestatiet telpas darbības režīmu uz Automātiski.
1 Pārejiet pie [4.2]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības režīma grafiks.
2 Atlasiet mēnesi.
3 Katram mēnesim atlasiet opciju:
▪ Reversīvs: Nav ierobežots
▪ Tikai sildīšana: Ierobežots
▪ Tikai dzesēšana: Ierobežots
4 Apstipriniet izmaiņas.
Piemērs: Pārslēgšanās ierobežojumi
KurIerobežojums
Aukstās sezonas laikā.
Piemērs: Oktobris, novembris,
decembris, janvāris, februāris un marts.
Siltās sezonas laikā.
Piemērs: Jūnijs, jūlijs un augusts.
Starp auksto un silto sezonu.
Piemērs: Aprīlis, maijs un septembris.
Heating only (Tikai
apsilde)
Cooling only (Tikai
dzesēšana)
Heating/Cooling
(Apsilde/dzesēšana)
Lai noteiktu, vai apsildes/dzesēšanas siltumsūkņa modelis ir
uzstādīts
1 Pārejiet pie [4]: Telpas sildīšana/dzesēšana.
2 Pārbaudiet, vai [4.1] Darbības režīms ir sarakstā un
rediģējams. Ja ir, apsildes/dzesēšanassiltumsūkņa
modelis ir uzstādīts.
Lai norādītu sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot, jūs varat:
Veicamās darbībasAtrašanās vieta
Pārbaudiet, kurš telpu darbības režīms
šobrīd tiek izmantots.
Iestatiet telpu apsildes darbības režīmu
pastāvīgi.
Ierobežojietautomātisko pārslēgšanos
atbilstoši mēneša grafikam.
Lai pārbaudītu, kāds telpu darbības režīms šobrīd tiek
izmantots, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Telpas darbības režīms ir parādīts sākuma ekrānā:
▪ Ja ierīce ir apsildes režīmā, ir redzama ikona .
Lai noteiktu, kura temperatūras vadības tiek
izmantota (2.metode)
Sākuma ekrānā varat redzēt, kura temperatūras vadība tiek
izmantota.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
7
4 Darbība
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
a1 Galvenās zonas siltuma izstarotājs
a2 Papildu zonas siltuma izstarotājs (ja ir)
b Telpas termostata veids galvenajai zonai
Lai noteiktu temperatūras zonu skaitu
Pārbaudiet sākuma ekrānā redzamo siltuma izstarotāju skaitu:
Ja…Tad…
Ir parādīts viens siltuma izstarotāja simbols Ir tikai viena zona.
Ir parādīti divi siltuma izstarotāja simboliIr divas zonas.
Lai noteiktu vadības veidu
Pārbaudiet telpas termostata veidu galvenajai zonai:
Ja grafiks tiek ieslēgts pēc vēlamās izplūdes ūdens
temperatūras mainīšanas
▪ Temperatūra paliks tāda pati, kamēr nebūs ieplānotās darbības.
▪ Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atgriezīsies pie ieplānotās
vērtības, kad rodas ieplānotā darbība.
Jūs varat novērst ieplānoto darbību, (uz laiku) izslēdzot grafiku.
Lai izslēgtu izplūdes ūdens temperatūras grafiku
1 Pārejiet pie kādas no tālāk norādītajām darbībām:
▪ [2.1]: Galvenā zona > Grafiks
▪ [3.1]: Papildu zona > Grafiks
2 Atlasiet Nē.
Lai iespējotu no laikapstākļiem atkarīgo darbību izplūdes ūdens
temperatūrai
Skatiet šeit: 14. lappusē "4.8Ar laika apstākļiem saistīta darbība".
Ja…Tad galvenās zonas temperatūras vadības
ierīce ir…
Telpu termostata vadības ierīce
Ārējā telpu termostata vadības ierīce
Nav ikonasIzplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce
4.4.4Lai mainītu vēlamo telpas temperatūru
Telpas temperatūras kontroles laikā jūs varat izmantot telpas
temperatūras iestatītās vērtības ekrānu, lai nolasītu un noregulētu
telpas vēlamo temperatūru.
1 Pārejiet pie [1]: Telpa.
Iestatītās vērtības ekrāna centrā jūs varat nolasīt
vēlamo un faktisko telpas temperatūru.
2 Noregulējiet uz vēlamo telpas temperatūru.
Ja grafiks tiek ieslēgts pēc vēlamās telpas temperatūras
mainīšanas
▪ Temperatūra paliks tāda pati, kamēr nebūs ieplānotās darbības.
▪ Vēlamā telpas temperatūra atgriezīsies pie ieplānotās vērtības,
kad rodas ieplānotā darbība.
Jūs varat novērst ieplānoto darbību, (uz laiku) izslēdzot grafiku.
Lai izslēgtu telpas temperatūras grafiku
1 Pārejiet pie [1.1]: Telpa > Grafiks.
2 Atlasiet Nē.
4.4.5Lai mainītu vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru
INFORMĀCIJA
Izplūdes ūdens ir ūdens, kas plūst uz siltuma izstarotājiem.
Vēlamo izplūdes ūdens temperatūru iestata jūsu
uzstādītājs saskaņā ar siltuma izstarotāja veidu.
Noregulējiet izplūdes ūdens temperatūras iestatījumus tikai
problēmu gadījumā.
Jūs varat izmantot izplūdes ūdens temperatūras iestatītās vērtības
ekrānu, lai nolasītu un noregulētu vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru.
1 Pārejiet pie [2]: Galvenā zona vai [3]: Papildu zona.
Iestatītās vērtības ekrāna centrā jūs varat nolasīt
vēlamo un faktisko izplūdes ūdens temperatūru.
2 Noregulējiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
4.5Karstā ūdens vadība
4.5.1Par karstā ūdens vadības ierīci
Atbilstoši karstā ūdens tvertnes režīmam (uzstādītāja iestatījumam)
jūs izmantojat atšķirīgu karstā ūdens vadības režīmu:
▪ Tikai atkārtotā uzsildīšana
▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
▪ Tikai grafiks
UZMANĪBU!
Palīgsildītāja atļauju grafiks tiek izmantots, lai ierobežotu
vai atļautu palīgsildītāju, ņemot vērā iknedēļas plānu.
Padoms: lai izvairītos no nesekmīgas dezinfekcijas
funkcijas, ļaujiet palīgsildītājam (ar iknedēļas programmu)
darboties vismaz 4 stundas, sākot no plānotās
dezinfekcijas palaišanas. Ja palīgsildītājs tiek ierobežots
dezinfekcijas laikā, šī funkcija NAV sekmīga un tiek
parādīts atbilstošais brīdinājums AH.
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas
funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ,
ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai atkārtotā uzsildīšana vai
Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, ieteicams programmēt
dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4 stundas
vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens
izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja
iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai grafiks, ieteicams
programmēt Eko darbību 3stundas pirms dezinfekcijas
funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu
tvertni.
Lai noteiktu, kurš karstāūdens tvertnes režīms tiek izmantots
(1.metode)
Lai noteiktu, kurš karstāūdens tvertnes režīms tiek izmantots
(2.metode)
1 Pārejiet pie [5]: Tvertne.
2 Pārbaudiet, kuri vienumi tiek parādīti:
Ja tiek parādīts…Tad karstāūdens tvertnes režīms ir
Tikai [5.1] Jaudīga
darbība
Tikai atkārtotā uzsildīšana
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
8
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
4 Darbība
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
Ja tiek parādīts…Tad karstāūdens tvertnes režīms ir
Tiek parādīti visi
vienumi, izņemot [5.4]
Atkārtotās uzsildīšanas
iestatītā vērtība
Tiek parādīti visi
vienumi, tajā skaitā [5.4]
Atkārtotās uzsildīšanas
iestatītā vērtība
Tikai grafiks
Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
4.5.2Atkārtotas uzsildīšanas režīms
Atkārtotas uzsildīšanas režīmā DHWtvertne nepārtraukti uzsilst līdz
temperatūrai, kas tiek rādīta sākuma ekrānā (piemērs: 50°C).
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks
INFORMĀCIJA
Pastāv telpu apsildes kapacitātes nepietiekamības risks
karstā ūdens tvertnei bez iekšējā palīgsildītāja: ūdens
biežas sildīšanas gadījumā radīsies bieži un ilgstoši telpu
apsildes/dzesēšanas pārtraukumi, ja tiek atlasīts tālāk
norādītais:
Tvertne > Uzsildīšanas režīms > Tikai atkārtotā
uzsildīšana.
INFORMĀCIJA
Kad karstā ūdens tvertne ir uzsildīta, pastāv ievērojams
kapacitātes nepietiekamības un komforta problēmu risks.
Ja uzsildīšana notiek bieži, telpu apsildes/dzesēšanas
funkcijas darbība tiek regulāri pārtraukta.
4.5.3Ieplānotais režīms
Plānotajā režīmā DHWtvertne ražo karsto ūdeni atbilstoši grafikam.
Labākais karstā ūdens ražošanas laiks ir nakts, jo telpu apsildes
pieprasījums ir mazāks.
Piemērs:
▪ Plkst. 14:00 DHWtvertne ir ieprogrammēta ūdens uzsildīšanai līdz
sākotnēji iestatītajai vērtībai (piemērs: Eko = 50°C). Karstais
ūdens atkal ir pieejams.
▪ Pēcpusdienā un vakarā atkal patērējat karsto ūdeni un
karstāūdens tvertnes temperatūra atkal samazinās.
▪ Plkst. 00:00 sākas nākamā diena un cikls atkārtojas.
4.5.4Ieplānotais un atkārtotas uzsildīšanas
režīms
Ieplānotajā un uzsildīšanas režīmā karstā ūdens vadība ir tāda pati
kā ieplānotajā režīmā. Tomēr, kad karstā ūdens tvertnes
temperatūra kļūst mazāka par sākotnēji iestatīto vērtību (= atkārtotas
uzsildīšanas tvertnes temperatūra — histerēzes vērtība; piemērs:
35°C), karstā ūdens tvertne uzsilst, līdz sasniedz atkārtotas
uzsildīšanas iestatīto vērtību (piemērs: 45°C). Tas nodrošina to, ka
minimālais karstā ūdens apjoms ir pieejams pastāvīgi.
Piemērs:
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks
4.5.5Lai mainītu karstā ūdens temperatūru
Režīmā Tikai atkārtotā uzsildīšana jūs varat izmantot telpas
temperatūras iestatītās vērtības ekrānu, lai nolasītu un noregulētu
karstā ūdens temperatūru.
1 Pārejiet pie [5]: Tvertne.
Iestatītās vērtības ekrāna centrā jūs varat nolasīt
vēlamo un faktisko telpas temperatūru.
2 Grieziet labo regulatoru, lai noregulētu karstā ūdens
temperatūru.
Citos režīmos jūs varat tikai skatīt iestatītās vērtības ekrānu, taču
nevarat to mainīt. Tā vietā jūs varat mainīt Komforta iestatītā vērtība
[5.2], Eko iestatītā vērtība [5.3] un Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība [5.4] iestatījumus.
4.5.6Izmantojot DHW jaudīgo režīmu
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks
▪ Sākotnēji karstā ūdens tvertnes temperatūra ir tāda pati kā
karstā ūdens tvertnē ieplūstošā ūdens temperatūra (piemērs:
15°C).
▪ Plkst. 00:00 DHWtvertne ir ieprogrammēta ūdens uzsildīšanai līdz
sākotnēji iestatītajai vērtībai (piemērs: Komforta = 60°C).
▪ No rīta patērējat karsto ūdeni un karstā ūdens tvertnes
Jaudīga darbība nodrošina, ka karsto ūdeni uzsilda rezerves sildītājs
vai palīgsildītājs. Izmantojiet šo režīmu dienās, kad ir lielāks ūdens
patēriņš nekā parasti.
Lai pārbaudītu, vai jaudīgais režīms ir aktīvs
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , jaudīgais režīms ir aktīvs.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet Jaudīga darbība šādā veidā:
1 Pārejiet pie [5.1]: Tvertne > Jaudīga darbība
2 Jaudīgo režīmu Izsl. vai Iesl..
Lietošanas piemērs. Jums nekavējoties ir nepieciešam vairāk
karstā ūdens
Jums ir tālāk norādītā situācija:
▪ Jūs jau iztērējāt lielāko daļu karstā ūdens.
▪ Jums nav laika gaidīt līdz nākamajai plānotajai darbībai, kad tiks
uzsildīta karstāūdens tvertne.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
9
4 Darbība
Pēc tam jūs varat aktivizēt jaudīgo režīmu. Karstā ūdens tvertne
sāks uzsildīt ūdeni līdz Komforta temperatūrai.
INFORMĀCIJA
Kad jaudīgais režīms ir aktīvs, pastāv nozīmīgs apsildes/
dzesēšanas un kapacitātes nepietiekamības komforta
problēmu risks. Biežas karstā ūdens izmantošanas
gadījumā radīsies bieži un gari telpas apsildes/dzesēšanas
pārrāvumi.
4.6Lietošana ar pieredzi
Informācijas apjoms, ko var nolasīt izvēļņu struktūrā, ir atkarīgs no
lietotāja atļauju līmeņa:
▪ Lietotājs: Standarta režīms
▪ Pieredzējis lietotājs: varat nolasīt vairāk informācijas
Lai mainītu lietotāja atļauju līmeni
Jūs varat mainīt lietotāja atļauju līmeni šādā veidā:
1 Pārejiet pie [B]: Lietotāja profils.
2 Ievadiet lietotāja atļauju atbilstošu kodu.—
▪ Pārvietojiet kursoru no kreisās uz labo pusi.
▪ Pārlūkojiet ciparu sarakstu un mainīt atlasīto
Ja jums ir tālāk norādītā situācija:
▪ Esat programmējis klusā režīma grafiku:
▪ Nakts laikā: Visklusākais.
▪ dienā: Izsl., lai nodrošinātu sistēmas apsildes/dzesēšanas
kapacitāti.
▪ Tomēr pēcpusdienā mazulis guļ, un jūs vēlaties, lai sistēma
strādātu klusi.
Varat darīt tālāk norādīto:
1 Pārejiet pie [7.4.1]: Lietotāja iestatījumi > Klusa
darbība > Aktivizācija.
2 Atlasiet Visklusākais.
Priekšrocība:
Āra iekārta darbojas savā visklusākajā līmenī.
Atlasiet Automātiski.
Pārejiet pie [7.4.2] Grafiks un
programmējiet grafiku. Lai
uzzinātu papildinformāciju par
grafiku, skatiet 12. lappusē
"4.7.4Grafika ekrāns:
Piemērs".
Pieredzējuša lietotāja pin kods
Pieredzējis lietotājs pin kods ir 1234. Tagad lietotājam ir redzami
papildu izvēlnes vienumi.
Lietotāja pin kods
Lietotājs pin kods ir 0000.
4.6.1Klusā režīma izmantošana
Par kluso režīmu
Varat izmantot kluso režīmu, lai samazinātu āra iekārtas skaņu.
Tomēr tas arī samazina sistēmas apsildes/dzesēšanas kapacitāti. Ir
vairāki klusā režīma līmeņi.
Varat:
▪ Pilnībā deaktivizēt kluso režīmu
▪ Manuāli aktivizēt klusā režīma līmeni līdz nākamajai plānotajai
darbībai
▪ Izmantot un programmēt klusā režīma grafiku
INFORMĀCIJA
Ja āra temperatūra ir zemāka par nulli, iesakām
NELIETOT visklusāko līmeni.
Lai pārbaudītu, vai klusais režīms ir aktīvs, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , klusais režīms ir aktīvs.
Lai izmantotu kluso režīmu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk
1 Pārejiet pie [7.4.1]: Lietotāja iestatījumi > Klusa
darbība > Aktivizācija.
2 Veiciet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām:—
Ja vēlaties…Tad…
Pilnībā deaktivizēt kluso
režīmu
Manuāli aktivizēt klusā
režīma līmeni
Atlasiet Izsl..
Atlasiet piemēroto klusā
režīma līmeni. Piemērs:
Visklusākais.
4.6.2Brīvdienu režīma izmantošana
Par brīvdienu režīmu
Brīvdienu laikā varat izmantot brīvdienu režīmu, lai novirzītos no
ierastajiem grafikiem, nemainot tos. Kad brīvdienu režīms ir
aktivizēts, telpas apsildes/dzesēšanas darbība un karstā ūdens
darbība tiks izslēgta. Telpas aizsardzības pret aizsalšanu un
legionellas likvidēšanas darbības paliks aktīvas.
Parastā darbplūsma
Brīvdienu režīms parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem.
1Brīvdienu sākuma un beigu datuma iestatīšana.
2Brīvdienu režīma aktivizēšana.
Lai pārbaudītu, vai brīvdienu režīms tiek aktivizēts un/vai
darbojas, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā ir aktivizēts , brīvdienu režīms ir aktīvs.
Lai konfigurētu brīvdienu režīmu
1 Aktivizējiet brīvdienu režīmu.—
▪ Pārejiet pie [7.3.1]: Lietotāja iestatījumi >
Brīvdiena > Aktivizācija.
▪ Atlasiet Iesl..
2 Iestatiet pirmo brīvdienu dienu.—
▪ Pārejiet pie [7.3.2]: No.
▪ Atlasiet datumu.
▪ Apstipriniet izmaiņas.
3 Iestatiet pēdējo brīvdienu dienu.—
▪ Pārejiet pie [7.3.3]: Līdz.
▪ Atlasiet datumu.
▪ Apstipriniet izmaiņas.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
10
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
4 Darbība
4.6.3Informācijas nolasīšana
Lai nolasītu informāciju, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Pārejiet pie [8]: Informācija.
Iespējamā nolasāmā informācija
IzvēlneNolasāmā informācija
[8.1] Dati par enerģijuSaražotā enerģija, patērētā
elektrība un patērētā gāze
[8.2] Darbības traucējumu
vēsture
[8.3] Informācija par izplatītājuKontaktinformācija/palīdzības
[8.4] SensoriTelpas, tvertnes vai karstā
[8.5] AktuatoriStatuss/režīms katram
[8.6] Darbības režīmiPašreizējais darbības režīms
[8.7] ParSistēmas versijas informācija
[8.8] Savienojuma statussInformācija par iekārtas, telpas
Darbības traucējumu vēsture
dienesta numurs
ūdens, āra un izplūdes ūdens
temperatūra (ja pieejams)
izpildmehānismam
Piemērs: Karstā ūdens sūkņa
IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
Piemērs: Atkausēšanas/eļļas
atgriešanas režīms
termostata un LAN adaptera
pieslēguma statusu.
4.6.4Lai konfigurētu laiku un datumu,
rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Pārejiet pie [7.2] Lietotāja iestatījumi > Laiks/datums.
4.7Sākotnēji iestatītās vērtības un
grafiki
4.7.1Sākotnēji iestatīto vērtību lietošana
Par sākotnēji iestatītām vērtībām
Dažiem sistēmas iestatījumiem jūsu varat noteikt sākotnēji iestatītās
vērtības. Jums šīs vērtības ir jāiestata tikai vienu reizi, pēc tam
atkārtoti izmantojiet šīs vērtības citos ekrānos, piemēram, grafika
ekrānā. Ja vēlāk vēlaties mainīt vērtību, tas jādara tikai vienā vietā.
Lai noteiktu tvertnes temperatūras sākotnēji iestatītās vērtības
EHBH/X: tikai tad, ja ir uzstādīta karstā ūdens tvertne.
Karstā ūdens grafiks izmanto dažādas sākotnēji iestatītās vērtības:
Sākotnēji iestatītā
vērtība
Komforta iestatītā
vērtība
Eko iestatītā vērtība
Atkārtotās uzsildīšanas
iestatītā vērtība
Lai noteiktu enerģijas cenas
Iespējams tikai tad, ja uzstādītājs ir iespējojis Bivalents.
Grafikā, ja karstā ūdens tvertnes režīms ir
▪ Tikai grafiks
▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
Ja karstā ūdens tvertnes režīms ir
▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
Lietošanas veids
Sākotnēji iestatītā
vērtība
Elektrības cena >
▪ Augsta
▪ Vidēja
▪ Zema
Gāzes cena
Izmanto nedēļas grafika ekrānā, iestatot
enerģijas cenas.
Lietošanas veids
4.7.2Enerģijas cenu iestatīšana
Sistēmā jūs varat iestatīt šādas enerģijas cenas:
▪ fiksētu gāzes cenu
▪ 3elektrības cenu līmeņus
▪ nedēļas grafika taimeri elektrības cenām.
Papildinformāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Piemērs: Kā iestatīt enerģijas cenas lietotāja interfeisā?
1 Pārejiet pie [7.6]: Lietotāja iestatījumi > Gāzes cena.
2 Atlasiet pareizo gāzes cenu.
3 Apstipriniet izmaiņas.
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990 vienības/kWh (ar
2būtiskām vērtībām).
Elektrības cenas iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Lietotāja iestatījumi
> Elektrības cena > Augsta/Vidēja/Zema.
2 Atlasiet pareizo elektrības cenu.
3 Apstipriniet izmaiņas.
4 Atkārtojiet visām trim elektrības cenām.—
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990 vienības/kWh (ar
2būtiskām vērtībām).
INFORMĀCIJA
Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā Augsta Elektrības
cena degvielas cena.
Elektrības cenu grafika taimera iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.5.4]: Lietotāja iestatījumi > Elektrības
cena > Grafiks.
2 Programmējiet atlasīto, izmantojot grafika ekrānu.
Jūs varat iestatīt Augsta, Vidēja un Zema elektrības
cenas saskaņā ar elektrības piegādātāja noteikto.
3 Apstipriniet izmaiņas.
INFORMĀCIJA
Vērtības atbilst iepriekš iestatītajām Augsta, Vidēja un
Zema elektrības cenu vērtībām. Ja grafiks nav iestatīts,
tiek ņemta vērā Augsta elektrības cena.
Par enerģijas cenām kWh atjaunojamās enerģijas
simulēšanas gadījumā
Iestatot enerģijas cenas, var ņemt vērā stimulu. Lai gan tekošās
izmaksas var pieaugt, kopējās ekspluatācijas izmaksas, ņemot vērā
kompensāciju, tiks optimizētas.
PAZIŅOJUMS
Noteikti modificējiet enerģijas cenu iestatījumu
stimulēšanas perioda beigās.
Gāzes cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas
simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet gāzes cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu:
▪ Faktiskā gāzes cena+(stimuls/kWh×0,9)
Lai uzzinātu gāzes cenas noteikšanas procedūru, skatiet 11.
lappusē "Gāzes cenas iestatīšana".
Elektrības cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas
simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet elektrības cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu:
▪ Faktiskā elektrības cena+stimuls/kWh
Lai uzzinātu elektrības cenas noteikšanas procedūru, skatiet 11.
lappusē "Elektrības cenas iestatīšana".
Piemērs
Šis ir piemērs, un šajā piemērā izmantotās cenas un/vai vērtības
NAV precīzas.
DatiCena/kWh
Gāzes cena4,08
Elektrības cena12,49
Atjaunojamā siltuma stimuls par
kWh
Gāzes cenas aprēķināšana:
Gāzes cena=faktiskā gāzes cena+(stimuls/kWh×0,9)
Gāzes cena=4,08+(5×0,9)
Gāzes cena=8,58
3 Pārlūkojiet simbolu sarakstu un apstipriniet atlasīto
simbolu.
4 Apstipriniet jauno nosaukumu.
Lietošanas piemērs. Jūs strādājat 3maiņās
Ja strādājat 3maiņās, varat veikt tālāk aprakstītās darbības.
1 Apsildes režīmā programmējiet 3 telpu temperatūras grafikus
un piešķiriet tiem atbilstošus nosaukumus. Piemērs: EarlyShift
(Agrā maiņa), DayShift (Dienas maiņa) un LateShift (Vēlā
maiņa)
2 Atlasiet, kuru grafiku pašlaik vēlaties lietot.
No laikapstākļiem atkarīgās līknes nosaka divas iestatītās vērtības:
▪ Iestatītā vērtība (X1, Y2)
▪ Iestatītā vērtība (X2, Y1)
No laika apstākļiem atkarīga līkne:
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras.
Mainiet temperatūru.
Pārejiet pie nākamās temperatūras.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
VienumsApraksts
aIespējamās no laikapstākļiem atkarīgās zonas:
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas dzesēšana
▪: Karstais ūdens
X, X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y, Y1, Y2 Vēlamā tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens
temperatūra. Šeit redzamais simbols atbilst tās zonas
siltuma izstarotājam:
▪: Zemgrīdas apsilde
▪: Ventilatora spirāļu iekārta
▪: Radiators
▪: Karstā ūdens tvertne
4.8Ar laika apstākļiem saistīta darbība
Telpu apsildes/dzesēšanas vadības ierīce, izplūdes ūdens
temperatūras iestatītais punkts var būt:
temperatūra tiek noteikta automātiski atkarībā no āra
temperatūras)
▪ No laikapstākļiem atkarīgs (izplūdes ūdens temperatūra tiek
noteikta automātiski atkarībā no āra temperatūras)
Jūs varat mainīt iestatītās vērtības režīmu:
▪ Galvenā zona [2.4]
▪ Papildu zona (ja ir) [3.4]
Lai mainītu no laikapstākļiem atkarīgās līknes parametrus ([2.5] un
[2.6] galvenajai zonai un [3.5] un [3.6] papildu zonai, skatiet tālāk.
4.8.1Detalizēts ekrāns ar no laikapstākļiem
atkarīgo līkni
Ja no laika apstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, vēlamā tvertnes
temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai vidējai āra
temperatūrai. Ja āra temperatūra ir zemāka, tvertnes temperatūrai ir
jābūt augstākai, jo ūdens caurules būs aukstākas, un otrādi.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
14
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
4.9Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats
Uzsildīšanas režīms [5.6]
Komforta iestatītā vērtība [5.2]
Eko iestatītā vērtība [5.3]
Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība [5.4]
▪ Ja jūsu sistēmas izkārtojumā ir lēni siltuma izstarotāji (piemērs:
apsildāmā grīda), izvairieties no lielām vēlamās telpas
temperatūras svārstībām un NEĻAUJIET telpas temperatūrai
nokristies pārāk zemu. Lai atkal telpu uzsildītu, būs nepieciešams
vairāk laika un enerģijas.
▪ Izmantojiet savām parastajām telpas apsildes vai dzesēšanas
vajadzībām iknedēļas grafiku. Ja nepieciešams, varat vienkārši
novirzīties no grafika:
▪ Īsākiem periodiem: varat anulēt ieplānoto telpas temperatūru
līdz nākamajai ieplānotajai darbībai. Piemērs: Ja rīkojat ballīti
vai dodaties prom uz dažām stundām.
▪ Ilgākiem periodiem: varat izmantot brīvdienu režīmu.
Padomi par izplūdes ūdens temperatūru
▪ Sildīšanas režīmā zemāka vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
nodrošina mazāku enerģijas patēriņu un labāku veiktspēju.
Dzesēšanas režīmā ir tieši otrādi.
▪ Iestatiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru atbilstoši siltuma
izstarotāja veidam. Piemērs: Apsildāmā grīda ir paredzēta
zemākai izplūdes ūdens temperatūrai nekā radiatori un
siltumsūkņa konvektori.
Padomi par DHWtvertnes temperatūru
▪ Savām parastajām karstā ūdens vajadzībām izmantojiet iknedēļas
grafiku (tikai ieplānotajā režīmā).
▪ Ieprogrammējiet, lai karstā ūdenstvertne līdz sākotnēji iestatītai
vērtībai (Storage comfort (Uzglabāšana komf. režīmā)
=augstāka karstā ūdenstvertnes temperatūra) uzsiltu naktī, jo
tad telpas apsildes pieprasījums ir mazāks.
▪ Ja ar DHW tvertnes uzsildīšanu vienreiz naktī nepietiek,
ieprogrammējiet, lai DHWtvertne līdz sākotnēji iestatītai vērtībai
(Storage eco (Uzglabāšana eko režīmā) = zemāka
DHWtvertnes temperatūra) papildus tiktu uzsildīta dienas laikā.
▪ Pārliecinieties, vai vēlamā DHWtvertnes temperatūra NAV pārāk
augsta. Piemērs: Pēc uzstādīšanas katru dienu samaziniet
DHWtvertnes temperatūru par 1°C un pārbaudiet, vai joprojām ir
pietiekami daudz karstā ūdens.
▪ Ieprogrammējiet, lai karstā ūdens sūknis tiktu IESLĒGTS tikai
tajos dienas periodos, kad ir nepieciešama tūlītēja karstā ūdens
padeve. Piemērs: No rīta vai vakarā.
4.10.2Iestatījumu izvēlne
IestatījumsAizpildiet…
Galvenā zona
Termostata tips [2.A]
Papildu zona (ja pieejams)
Termostata tips [3.A]
Informācija
Informācija par izplatītāju [8.3]
5Padomi par enerģijas
taupīšanu
Padomi par telpas temperatūru
▪ Nodrošiniet, lai vēlamā telpas temperatūra NEKAD nav pārāk
augsta (apsildes režīmā) vai pārāk zema (dzesēšanas režīmā),
bet VIENMĒR atbilst jūsu faktiskajām vajadzībām. Katrs
ietaupītais grāds var nodrošināt līdz pat 6% apsildes/dzesēšanas
izmaksu ietaupījumu.
▪ NEPALIELINIET vēlamo telpas temperatūru, lai paātrinātu telpas
apsildi. Telpa NEUZSILS ātrāk.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
16
6Apkope un remonts
6.1Pārskats: apkope un remonts
Uzstādītājam apkope ir jāveic katru gadu. Kontaktinformāciju/
palīdzības dienesta numuru var atrast, izmantojot lietotāja saskarni.
Lietotājapienākumi:
▪ Uzturiet zonu ap iekārtu tīru.
▪ Uzturiet lietotāja saskarni tīru ar mīkstu, mitru drānu.
NEIZMANTOJIET mazgāšanas līdzekļus.
▪ Regulāri pārbaudiet, vai ūdens spiediens ir lielāks par 1bāru.
Dzesējošā viela
Šim izstrādājumam ir fluoru saturošas siltumnīcefekta gāzes.
NEIZLAIDIET gāzes atmosfērā.
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas
kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefektagāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO
ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas
šķidruma uzpilde [kg] / 1000
Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar savu
uzstādītāju.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
Dzesētājs šajā iekārtā ir vāji uzliesmojošs.
BRĪDINĀJUMS
Ierīce ir jāglabā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu
aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša
gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
BRĪDINĀJUMS
▪ Dzesētāja ķēdes daļas NEDRĪKST caurdurt vai
dedzināt.
▪ NEDRĪKST izmantot tīrīšanas materiālus vai līdzekļus
atkausēšanas procesa paātrināšanai, ko nav ieteicis
ražotājs.
▪ Ņemiet vērā, kas sistēmā esošais dzesētājs ir bez
smaržas.
BRĪDINĀJUMS
Aukstumaģents sistēmā ir ar zemāku uzliesmojamības
robežu, bet parasti NENOPLŪST. Aukstumaģenta
noplūdes gadījumā telpā tā saskare ar gāzes degļa liesmu,
sildītāju vai plīti var izraisīt aizdegšanos vai indīgas gāzes
veidošanos.
Noplūdes gadījumā izslēdziet visus sildītājus, izvēdiniet
telpu un vērsieties pie izplatītāja, kurš jums pārdeva
iekārtu.
NELIETOJIET šādu iekārtu, kamēr apkopes speciālists
nav novērsis bojājumu noplūdes vietā un apstiprinājis
iekārtas gatavību lietošanai.
1 Nospiediet kreiso regulatoru, lai atvērtu galveno
izvēlni, un pārejiet pie Darbības traucējumi.
Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas īss apraksts
2
un kļūdas kods.
2 Nospiediet kļūdu ekrānā.
Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas garš
apraksts.
7.2Lai pārbaudītu darbības
traucējumu vēsturi
Nosacījumi: Lietotāja atļauju līmenis ir iestatīts uz pieredzējuša gala
lietotāja līmeni.
1 Pārejiet pie [8.2]: Informācija > Darbības traucējumu
vēsture.
Jūs redzat neseno darbības traucējumu sarakstu.
7.3Simptoms: jums savā dzīvojamajā
istabā šķiet pārāk auksti (karsti)
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
Vēlamā telpas temperatūra ir
pārāk zema (augsta).
Vēlamo telpas temperatūru nevar
sasniegt.
Palieliniet (samaziniet) vēlamo
telpas temperatūru.
Ja problēma atkārtojas katru
dienu, veiciet kādu no šīm
darbībām:
▪ Palieliniet (samaziniet) telpas
temperatūras sākotnēji
iestatīto vērtību.
▪ Koriģējiet telpas temperatūras
grafiku.
Palieliniet vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru atbilstoši siltuma
izstarotā veidam.
6.2Kontaktinformācijas/palīdzības
dienesta numura atrašana
1 Pārejiet pie [8.3]: Informācija > Informācija par
izplatītāju.
7Problēmu novēršana
7.1Lai parādītu palīdzības tekstu
darbības traucējumu gadījumā
Darbības traucējumu gadījumā sākuma ekrānā parādīsies tālāk
norādītais atkarībā no nopietnības pakāpes:
▪: kļūda
▪: darbības traucējums
Jūs varat saņemt traucējuma īsu un garu aprakstu šādā veidā:
Tvertnē beidzās karstais ūdens
neierasti augsta patēriņa dēļ.
Vēlamā DHWtvertnes
temperatūra ir pārāk zema.
Ja jums karstais ūdens ir
nepieciešams uzreiz, aktivizējiet
DHWtvertnes Jaudīga darbība.
Tomēr tādējādi tiek patērēta
papildu enerģija.
Ja varat uzgaidīt, anulējiet
(palieliniet) aktīvo vai nākamo
ieplānoto vēlamo temperatūru, lai
izņēmuma kārtā tiktu saražots
vairāk karstā ūdens.
Ja problēmas atkārtojas katru
dienu, veiciet kādu no šīm
darbībām:
▪ Palieliniet DHWtvertnes
temperatūras sākotnēji
iestatīto vērtību.
▪ Koriģējiet DHWtvertnes
temperatūras grafiku.
Piemērs: Ieprogrammējiet, lai
karstā ūdens tvertne tiktu
papildus uzsildīta līdz sākotnēji
iestatītajai vērtībai (Eko
iestatītā vērtība = zemākā
tvertnes temperatūra) dienas
laikā.
7.6Pazīme: pēc iedarbināšanas no
sistēmas dzirdama burbuļojoša
skaņa
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
Sistēmā ir gaiss.Atgaisojiet sistēmu.
Dažādi darbības traucējumi.Pārbaudiet, vai lietotāja
saskarnes sākuma ekrānā ir
redzams vai . Skatiet 17.
lappusē "7.1Lai parādītu
palīdzības tekstu darbības
traucējumu gadījumā", lai
saņemtu papildinformāciju par
darbības traucējumu.
(a) Iesakām veikt atgaisošanu, izmantojot iekārtas
atgaisošanas funkciju (jāveic uzstādītājam). Ja gaiss tiek
izvadīts no siltuma izstarotājiem vai kolektoriem, ņemiet
vērā tālāk norādīto:
BRĪDINĀJUMS
Siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošana. Pirms
siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanas pārbaudiet,
vai lietotāja saskarnes sākuma ekrānā ir redzams vai
.
▪ Ja nē, atgaisošanu varat veikt nekavējoties.
▪ Ja ir, pārbaudiet, vai telpā, kurā vēlaties veikt
atgaisošanu, ir pietiekami laba ventilācija. Iemesls:
Dzesētājs var noplūst ūdens ķēdē un pēc tam telpā,
veicot siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanu.
(a)
7.5Simptoms: siltumsūkņa kļūme
Ja siltumsūknis nedarbojas, rezerves sildītājs un/vai palīgsildītājs var
kalpot kā ārkārtas sildītājs un automātiski vai neautomātiski pārņemt
apsildes slodzi.
▪ Kad automātiskas darbības ārkārtas situācijā režīms ir iestatīts uz
Automātiski un rodas siltumsūkņa kļūme:
▪ EHVH/X: rezerves sildītājs automātiski pārņems apsildes slodzi
un karstā ūdens pagatavošanu
▪ EHBH/X: rezerves sildītājs automātiski pārņems apsildes slodzi,
un palīgsildītājs papildaprīkojuma tvertnē automātiski pārņems
karstā ūdens pagatavošanu.
▪ Kad automātiskas darbības ārkārtas situācijā režīms ir iestatīts uz
Manuāli un rodas siltumsūkņa kļūme, karstā ūdens un telpas
apsildes darbība tiks pārtraukta, un tā ir jāatjauno manuāli,
izmantojot lietotāja saskarni. Lai atjaunotu darbību manuāli,
pārejiet pie Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrāna, kurā
lietotāja saskarne pieprasīs apstiprināt to, ka rezerves sildītājs un/
vai palīgsildītājs var/nevar pārņemt apsildes slodzi.
Kad siltumsūknim rodas kļūme, lietotāja saskarnē tiek parādīts
vai .
Iespējamais iemeslsVeicamā darbība
Siltumsūknis ir bojāts.Skatiet šeit: 17. lappusē "7.1Lai
parādītu palīdzības tekstu
darbības traucējumu gadījumā".
INFORMĀCIJA
Kad rezerves sildītājs vai palīgsildītājs pārņem apsildes
slodzi, elektrības patēriņš būs ievērojami lielāks.
8Pārvietošana
8.1Pārskats: pārvietošana
Ja vēlaties pārvietot sistēmas daļas (lietotāja interfeisu, iekštelpu
iekārtu, āra iekārtu, karstā ūdens tvertni…), sazinieties ar
uzstādītāju. Kontaktinformāciju/palīdzības dienesta numuru var
atrast, izmantojot lietotāja saskarni.
9Likvidēšana
PAZIŅOJUMS
NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas
demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrāde ir
jāveic saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir
JĀPĀRSTRĀDĀ specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to
sastāvdaļas atkārtoti izmantotu.
10Glosārijs
DHW = karstā ūdens apgāde
Karstais ūdens, kas jebkādā ēkā tiek izmantots sadzīves
nolūkos.
LWT = izplūdes ūdens temperatūra
Ūdens temperatūra siltumsūkņaūdens izplūdes vietā.
Izplatītājs
Attiecīgā produkta izplatītājs.
Pilnvarots uzstādītājs
Tehniski prasmīga persona, kas ir kvalificēta šī produkta
uzstādīšanai.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
18
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495250-1A – 2018.10
Lietotājs
Persona, kas ir šī produkta īpašnieks un/vai ekspluatē šo
produktu.
Piemērojamā likumdošana
Visas starptautiskās, Eiropas, nacionālās un vietējās
direktīvas, likumi, noteikumi un/vai kodeksi, kas atbilst un
izmantojami noteiktam produktam vai sfērai.
Servisa uzņēmums
Kvalificēts uzņēmums, kas var veikt vai koordinēt
nepieciešamo iekārtas remontu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju
rokasgrāmata, kurā izskaidrota uzstādīšana, konfigurēšana
un uzturēšana.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju
rokasgrāmata, kurā izskaidrota ekspluatācija.
Piederumi
Uzlīmes, rokasgrāmatas, informācijas lapas un aprīkojums,
kas iekļauts iekārtas komplektācijā un kas ir jāuzstāda
atbilstoši pavadošajā dokumentācijā sniegtajām
instrukcijām.
Papildu aprīkojums
Aprīkojums, kuru ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin,
un kuru iespējams kombinēt ar šo produktu atbilstoši
pavadošajā dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Ārējie piederumi
Aprīkojums, kuru Daikin NERAŽO un kuru var kombinēt ar
izstrādājumu saskaņā ar instrukcijām piegādātajā
dokumentācijā.