Daikin EHBH04 08DA, EHBX04 08DA, EHVH04S18DA, EHVH04S23DA, EHVH08S18DA User reference guide [ro]

...
Ghid de referinţă pentru
utilizator
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură
scăzută
EHBH04+08DA EHBX04+08DA
EHVH04S18DA EHVH04S23DA EHVH08S18DA EHVH08S23DA EHVX04S18DA EHVX04S23DA EHVX08S18DA EHVX08S23DA
Ghid de referinţă pentru utilizator
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
romană

Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale 2

1.1 Despre documentaţie ................................................................ 2
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 2
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 2
2 Despre acest document 3 3 Despre sistem 3
3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului ...................... 4
4 Funcţionarea 4
4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală................................. 4
4.2 Ecrane posibile: prezentare generală........................................ 5
4.2.1 Ecranul principal ......................................................... 5
4.2.2 Ecranul meniului principal........................................... 5
4.2.3 Ecranul valorii de referinţă .......................................... 6
4.2.4 Ecran detaliat cu valori................................................ 6
4.3 Utilizare de bază........................................................................ 6
4.3.1 Utilizarea ecranului principal....................................... 6
4.3.2 Utilizarea structurii de meniu....................................... 6
4.3.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor .................... 7
4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu................................................ 7
4.4.1 Despre comanda de încălzire/răcire a spaţiului.......... 7
4.4.2 Setarea modului de funcţionare a spaţiului................. 7
4.4.3 Stabilirea controlului temperaturii pe care îl utilizaţi.... 8
4.4.4 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii........ 8
4.4.5 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire . 8
4.5 Comanda apei calde menajere ................................................. 8
4.5.1 Despre comanda apei calde menajere ....................... 8
4.5.2 Mod Reîncălzire.......................................................... 9
4.5.3 Mod Programat ........................................................... 9
4.5.4 Programat + Mod Reîncălzire ..................................... 9
4.5.5 Pentru a schimba temperatura apei calde menajere .. 9
4.5.6 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM.............. 10
4.6 Utilizare avansată...................................................................... 10
4.6.1 Pentru a schimba nivelul permisiunilor utilizatorului ... 10
4.6.2 Utilizarea modului Silenţios......................................... 10
4.6.3 Utilizarea modului Vacanţă ......................................... 11
4.6.4 Citirea informaţiilor...................................................... 11
4.6.5 Pentru a configura ora şi data..................................... 11
4.7 Valori presetate şi programări ................................................... 11
4.7.1 Utilizarea valorilor presetate ....................................... 11
4.7.2 Setarea preţurilor energiei .......................................... 11
4.7.3 Utilizarea şi efectuarea programărilor......................... 12
4.7.4 Ecranul programării: exemplu..................................... 13
4.8 Funcţionarea după vreme ......................................................... 14
4.8.1 Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme ........ 14
4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
utilizator ..................................................................................... 16
4.10 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator .... 17
4.10.1 Expertul de configurare............................................... 17
4.10.2 Meniu setări ................................................................ 17
5 Sfaturi pentru economisirea energiei 17 6 Întreţinere şi deservire 17
6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ............................ 17
6.2 Pentru a găsi datele de contact/numărul de asistenţă .............. 18
8.1 Prezentare generală: Mutarea.................................................... 19
9 Dezafectarea 19 10 Glosar 19
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.
7 Depanarea 18
7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni.............. 18
7.2 Pentru a consulta istoricul defecțiunilor..................................... 18
7.3 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi .................... 18
7.4 Simptom: apa de la robinet este prea rece ............................... 19
7.5 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură ............................... 19
8 Mutarea 19
Ghid de referinţă pentru utilizator
2

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12

2 Despre acest document

4
Încălzire/răcire spațiu
Interval funcționare
4.3
instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de a exploata sistemul
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de exploatare:
▪ Ghid rapid pentru utilizarea de bază ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Ghid de referinţă pentru utilizator:
▪ Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru
utilizarea de bază şi avansată
▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Urme de navigare
Urmele de navigare (exemplu: [4.3]) vă permit identificarea locului în care vă aflaţi în structura de meniu a interfeţei de utilizare.
1 Pentru a activa navigarea cu urme: apăsaţi pe
butonul de ajutor în ecranul principal sau în ecranul meniului principal. Navigarea cu urme va apărea în colţul din stânga, sus, al ecranului.
2 Pentru a dezactiva navigarea cu urme: apăsaţi din
nou pe butonul de ajutor.
Şi documentul de faţă menţionează aceste urme de navigare.
Exemplu:
1 Mergeţi la [4.3]: Încălzire/răcire spațiu > Interval
funcționare.
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
2 Despre acest document
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm: ▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii
pentru a asigura cel mai bun randament posibil.
▪ Solicitaţi instalatorului să vă informeze despre setările pe care le-a
utilizat pentru a configura sistemul. Verificaţi dacă a completat tabelele cu setările instalatorului. În caz contrar, rugaţi-l să facă acest lucru.
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Acest lucru înseamnă:
1 Începând din ecranul principal, rotiţi comutatorul din
stânga şi mergeţi la Încălzire/răcire spațiu.
2 Apăsaţi pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.
3 Rotiţi comutatorul din stânga şi mergeţi la Interval
funcționare.
4 Apăsaţi pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.

3 Despre sistem

În funcţie de dispunerea sistemului, acesta poate: ▪ Încălzi un spaţiu
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Ghid de referinţă pentru utilizator
3

4 Funcţionarea

d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b c
a b c d e
▪ Răci un spaţiu (dacă s-a instalat un model de pompă de căldură
pentru încălzire/răcire)
▪ Produce apă caldă menajeră (dacă s-a instalat un rezervorACM)

3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului

A Zonă principală. Exemplu: Cameră de zi. B Zonă suplimentară. Exemplu: Dormitor. C Cameră tehnică. Exemplu: Garaj.
a Pompăde căldură a unităţii exterioare b Pompă de căldură a unităţiiinterioare c Rezervor de apă caldă menajeră (ACM) d Interfaţă de utilizare la unitatea interioară e Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
f Încălzire prin podea
g Calorifere, convectoare ale pompei decăldură sau unităţi serpentină-
ventilator
INFORMAŢII
Unitatea interioară şi rezervorul de apă caldă menajeră (dacă s-a instalat) pot fi separate sau integrate în funcţie de tipul unităţii de interior.
Led Mode Descriere
Roşu intermitent
Ecran LCD
Ecranul LCD are o funcţie de veghe. După o anumită durată în care nu există nicio interacţiune cu interfaţa de utilizare, ecranul se întunecă. Apăsând sau rotind orice buton, afişajul iese din starea de veghe. Durata în care nu există nicio interacţiune diferă în funcţie de nivelul permisiunilor utilizatorului:
▪ Utilizator sau Utilizator avansat: 15min. ▪ Instalator: 1oră
Comutatoare rotative şi butoane
Utilizaţi comutatoarele rotative şi butoanele: ▪ Pentru a naviga prin ecranele, meniurile şi setările ecranului LCD ▪ Pentru a seta valori
Defecţiune A survenit o defecţiune.
Consultaţi "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina18 pentru
informaţii suplimentare.
4 Funcţionarea

4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală

Interfaţa de utilizare are componentele următoare:
a Indicator de stare b Ecran LCD c Comutatoare rotative şi butoane
Indicator de stare
Ledurile indicatorului de stare sunt aprinse sau intermitente pentru a arăta modul de funcţionare a unităţii.
Led Mode Descriere
Albastru intermitent
Albastru constant
Ghid de referinţă pentru utilizator
4
Aşteptare Unitatea nu funcţionează.
Funcţionare Unitatea funcţionează.
Element Descriere
a Buton
rotativ stânga
b Buton
pentru revenire
c Buton
pentru ecranul principal
d Buton de
ajutor
e Buton
rotativ dreapta
Ecranul LCD arată un arc de cerc în stânga afişajului când puteţi utiliza comutatorul rotativ din stânga.
: apăsaţi pentru a merge înapoi 1 pas în
structura meniului.
: apăsaţi pentru a reveni la ecranul principal.
: apăsaţi pentru a afişa un text de ajutor legat de
pagina curentă (dacă este disponibilă). Ecranul LCD arată un arc de cerc în dreapta
afişajului când puteţi utiliza comutatorul rotativ din dreapta.
: rotiţi, apoi apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga. Navigaţi prin structura meniului.
: rotiţi comutatorul din stânga. Alegeţi un element de meniu.
: apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga. Confirmaţi alegerea sau mergeţi la un submeniu.
: rotiţi, apoi apăsaţi pe comutatorul rotativ din dreapta. Schimbaţi o valoare sau o setare afişată în partea dreaptă a ecranului.
: rotiţi comutatorul din dreapta. Navigaţi prin valorile şi setările existente.
: apăsaţi pe comutatorul rotativ din dreapta. Confirmaţi alegerea şi mergeţi la următorul element de meniu.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
4 Funcţionarea
+
a
b
c
c2c1
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3 g1
g4 g2
h3 h1
h2
i1
i2

4.2 Ecrane posibile: prezentare generală

Cele mai obişnuite ecrane sunt următoarele:
a Ecranul principal b Ecranul meniului principal c Ecrane de nivel inferior:
c1: ecranul valorii de referinţă c2: ecran detaliat cu valori

4.2.1 Ecranul principal

Apăsaţi pe butonul o prezentare generală a configuraţiei unităţii, temperatura încăperii şi temperaturile valorilor de referinţă. În ecranul principal sunt vizibile numai simbolurile valabile pentru configuraţia dvs.
Element Descriere
Unitate exterioară
pentru a reveni la ecranul principal. Veţi vedea
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista meniului principal. Mergeţi la ecranul meniului principal. Activaţi/dezactivaţi navigarea cu urme.
Temperaturile sunt prezentate în cercuri. Dacă un cerc este gri, operaţiunea respectivă (de exemplu, încălzirea spaţiului) nu este activă momentan.
a1
a2
a3 Temperatură ambiantă măsurată
: unitate exterioară
: mod silenţios activ
Element Descriere
Unitate interioară/ rezervor apă caldă menajeră
Mod de funcţionare pentru spaţiu
Dezinfectar e/ Capacitate maximă
Data/ora e Dată şi oră curente Vacanţă f
Zona principală
Zonă suplimentar ă
Apă caldă menajeră
Defecţiune j
b1 Unitate interioară:
b2 Presiunea apei
c
d
g1 Tip emiţător căldură:
g2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire g3 Tip termostat de încăpere:
▪ ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
g4 Temperatură încăpere măsurată h1 Tip emiţător căldură:
h2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire h3 Tip termostat de încăpere:
▪ ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
i1
i2 Temperatură rezervor măsurată
Consultaţi "7.1Pentru a afişa textul de ajutor în
cazul unei defecţiuni"la pagina18 pentru
informaţii suplimentare.
: unitate interioară cu montare pe
pardoseală şi rezervor integrat
: unitate interioară cu montare pe perete
şi rezervor separat
: unitate interioară cu montare pe perete
: răcire
: încălzire
: mod dezinfectare activ
: funcţionare la capacitate maximă activă
: mod vacanţă activ
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
: Radiator
: interfaţă de utilizare Daikin utilizată ca
termostat de încăpere
: comandă extern
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
: Radiator
: comandă extern
: apă caldă menajeră
sau : a survenit o defecţiune

4.2.2 Ecranul meniului principal

EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
În ecranul principal, apăsaţi pe meniului principal. În meniul principal, puteţi accesa diferite ecrane ale valorilor de referinţă şi submeniuri.
pentru a deschide ecranul
Ghid de referinţă pentru utilizator
5
4 Funcţionarea
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a b
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista. Intraţi în submeniu. Activaţi/dezactivaţi navigarea cu urme.
Element Descriere
sau Funcționarea defectuoasă
Încăpere
Zonă principală
Zonă suplimentară
Încălzire/răcire
spațiu
Rezervor
Setări utilizator
Informații
Setări instalator
Darea în exploatare
Profil utilizator
Funcționare

4.2.3 Ecranul valorii de referinţă

Ecranul valorii de referinţă se afişează pentru ecranele care descriu componentele sistemului ce necesită valoarea de referinţă.
Exemplu:
▪ Ecranul temperaturii încăperii ▪ Ecranul zonei principale ▪ Ecranul zonei suplimentare
Ghid de referinţă pentru utilizator
6
Restricţie: se afişează numai dacă survine o defecţiune.
Consultaţi "7.1Pentru a afişa textul de
ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina18 pentru informaţii suplimentare.
Restricţie: se afişează numai dacă este conectat un termostat de încăpere la unitatea interioară.
Setaţi temperatura încăperii. Arată simbolurile valabile pentru tipul
emițătorului zonei principale. Setaţi temperatura apei la ieşire pentru
zona principală. Restricţie: se afişează numai dacă există
două zone pentru temperatura apei la ieşire. Arată simbolurile valabile pentru tipul emițătorului zonei suplimentare.
Setaţi temperatura apei la ieşire pentru zona suplimentară (dacă există).
Arată simbolurile valabile pentru unitatea dvs.
Treceţi unitatea în modul de încălzire sau răcire. Nu puteţi schimba modul la modelele care au numai încălzire.
Restricţie: Se afişează numai dacă există un rezervor de apa caldă menajeră.
Setaţi temperatură rezervorului de apă caldă menajeră.
Vă permite accesul la setările de utilizator, cum ar fi modul pentru vacanţă sau cel silenţios.
Afişează date şi informaţii despre unitatea interioară.
Restricţie: Numai pentru instalator. Vă permite accesul la setările avansate.
Restricţie: Numai pentru instalator. Efectuaţi probe şi întreţinerea.
Schimbaţi profilul utilizatorului activ.
Activaţi sau dezactivaţi încălzirea/răcirea şi pregătirea apei calde menajere.
▪ Ecranul temperaturii rezervorului
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista submeniului. Mergeţi la submeniu. Reglaţi şi aplicaţi automat temperatura dorită.
Element Descriere
Limită temperatură minimă a1 Fixată de unitate
a2 Restricţionată de instalator
Limită temperatură maximă b1 Fixată de unitate
b2 Restricţionată de instalator
Temperatură curentă c Măsurată de unitate Temperatură dorită d Rotiţi comutatorul din
Submeniu e Rotiţi sau apăsaţi pe
dreapta pentru creştere/ descreştere.
comutatorul din stânga pentru a intra în submeniu.

4.2.4 Ecran detaliat cu valori

a Setări b Valori
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista setărilor. Schimbaţi valoarea. Treceţi la setarea următoare. Confirmaţi modificările şi continuaţi.

4.3 Utilizare de bază

4.3.1 Utilizarea ecranului principal

Despre ecranul principal
În ecranul principal puteţi vedea cele mai importante setări destinate utilizării zilnice. Configurarea unități este prezentată în mod schematic. Consultaţi "4.2.1 Ecranul principal" la pagina 5 pentru informaţii suplimentare.
Pentru a merge la ecranul principal
Apăsaţi pe butonul

4.3.2 Utilizarea structurii de meniu

Despre structura de meniu
Mergeți la structura de meniu pentru a modifica setările unității și pentru a vedea valorile, cum ar fi temperatura curentă. Pentru prezentarea generală a setărilor disponibile utilizatorului, vedeți
"4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator"la pagina16.
pentru a reveni la ecranul principal.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
4 Funcţionarea
Pentru a trece la structura de meniu
Apăsaţi pe pentru a merge la structura de meniu.

4.3.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor

Anumite funcții ale unității pot fi activate sau dezactivate separat. Dacă o funcție este dezactivată, pictograma corespunzătoare a temperaturii din ecranul principal va fi inactivă, de culoare gri.
Pentru a PORNI sau OPRI controlul temperaturii încăperii
1 Mergeţi la [C.1]: Funcționare > Încăpere. 2 Setați operațiunea la Pornit sau Oprit.
Pentru a PORNI sau OPRI operațiunea de încălzire/răcire a spațiului
1 Mergeţi la [C.2]: Funcționare > Încălzire/răcire
spațiu.
2 Setați operațiunea la Pornit sau Oprit.
Pentru a PORNI sau OPRI operațiunea de încălzire a rezervorului
1 Mergeţi la [C.3]: Funcționare > Rezervor. 2 Setați operațiunea la Pornit sau Oprit.

4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu

4.4.1 Despre comanda de încălzire/răcire a spaţiului

În general, comandarea încălzirii/răcirii spaţiului este formată din etapele următoare:

1 Setarea modului de funcţionare a spaţiului 2 Comanda temperaturii

În funcţie de dispunerea sistemului şi configuraţia instalatorului, puteţi utiliza o altă comandă pentru temperatură:
▪ Comanda termostatului de încăpere (conectat sau neconectat
către temperatura apei la ieşire) ▪ Comanda temperaturii apei la ieşire ▪ Comandă cu termostat de încăpere extern
4.4.2 Setarea modului de funcţionare a
spaţiului
Despre modurile de funcţionare a spaţiului
În funcţie de modelul pompei de căldură, trebuie să comunicaţi sistemului modul de funcţionare a spaţiului de utilizat: încălzire sau răcire.
Dacă s-a instalat un
model cu pompăde
căldură de tip...
Încălzire/răcire Sistemul poate încălzi şi răci un spaţiu.
Trebuie să comunicaţi sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului trebuie să utilizeze.
Numai încălzire Sistemul poate încălzi un spaţiu, dar NU
îl răceşte. NU trebuie să comunicaţi sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului trebuie să utilizeze.
Pentru a determina dacă este instalat un model de pompă de căldură pentru încălzire/răcire
1 Mergeți la [4]: Încălzire/răcire spațiu.
Atunci…
2 Verificați dacă [4.1] Mod de funcționare apare în listă
și se poate edita. Dacă da, atunci este instalat un model de pompăde căldură pentru încălzire/răcire.
Pentru a comunica sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului să utilizeze, puteţi:
Puteţi… Loc
Verifica ce mod de funcţionare a spaţiului este utilizat în mod curent.
Seta modul de funcţionare a spaţiului în
permanenţă. Restricţiona comutarea automată conform
unui program lunar.
Pentru a verifica ce mod de funcţionare a spaţiului este utilizat în mod curent
Modul de funcționare pentru spațiu este afișat în ecranul principal:
▪ Când unitatea încălzește, este afișată pictograma .
▪ Când unitatea răcește, este afișată pictograma . Indicatorul de stare arată dacă unitatea este în funcțiune: ▪ Când unitatea nu este în funcțiune, indicatorul de stare va avea o
pulsație albastră la un interval de aproximativ 5 secunde.
▪ Când unitatea este în funcțiune, indicatorul de stare va fi luminos
și albastru constant.
Pentru a seta modul de funcţionare a spaţiului
1 Mergeți la [4.1]: Încălzire/răcire spațiu > Mod de
funcționare
2 Selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
▪ Încălzire: mod de încălzire permanent ▪ Răcire: mod de răcire permanent ▪ Automată: modul de funcţionare se schimbă
automat, în funcţie de temperatura exterioară. Restricţionată conform programului modului de funcţionare.
Comutarea automată pentru încălzire/răcire NU este disponibilă la modelele destinate numai încălzirii. Când se selectează Automată, schimbarea modului de funcționare se bazează pe Program mod de funcționare [4.2].
Pentru a restricţiona comutarea automată conform unui program lunar
Condiţii: setaţi modul de funcţionare a spaţiului la Automată.
1 Mergeți la [4.2]: Încălzire/răcire spațiu > Program
mod de funcționare.
2 Selectați o lună. 3 Selectaţi o opţiune pentru fiecare lună:
▪ Reversibil: fără restricţie ▪ Numai încălzire: cu restricţie ▪ Numai răcire: cu restricţie
4 Confirmaţi modificările.
Exemplu: restricții la comutare
Când Restricţie
În sezonul rece. Exemplu: Octombrie, noiembrie,
decembrie, ianuarie, februarie şi martie. În sezonul cald.
Exemplu: Iunie, iulie şi august.
Ecranul principal
Meniul principal
Numai încălzire
Numai răcire
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Ghid de referinţă pentru utilizator
7
4 Funcţionarea
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
a2
a1
b
Când Restricţie
Între.
Încălz./Răcire
Exemplu: Aprilie, mai şi septembrie.
Dacă Mod de funcționare și Program mod de funcționare sunt setate la Automată, temperatura exterioară va stabili modul de funcționare.
Pentru a opri programarea temperaturii încăperii
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program. 2 Selectaţi Nu.

4.4.5 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire

4.4.3 Stabilirea controlului temperaturii pe care îl utilizaţi

Pentru a stabili ce comandă a temperaturii utilizaţi (metoda1)
Verificaţi tabelul cu setările instalatorului completat de instalator.
Pentru a stabili ce comandă a temperaturii utilizaţi (metoda 2)
Puteți vedea în ecranul principal ce comandă a temperaturii utilizați.
a1 Emițătorul de căldură al zonei principale a2 Emițătorul de căldură al zonei suplimentare (dacă există)
b Tipul termostatul de încăpere al zonei principale
Pentru a stabili numărul zonelor de temperatură
Verificați numărul emițătoarelor de căldură afișate în ecranul principal:
Dacă… Atunci…
Este afișat simbolul unui emițător de căldură
Sunt afișate simbolurile a două emițătoare de căldură
Pentru a stabili tipul comenzii
Verificați tipul termostatului de încăpere al zonei principale:
Dacă… Atunci comanda temperaturii pentru zona
principală este…
Comanda cu termostat de încăpere
Comandă cu termostat de încăpere extern
Nicio pictogramă Comanda temperaturii apei la ieşire
Există o singură zonă.
Există două zone.
INFORMAŢII
Apa la ieşire este apa trimisă către emiţătoarele de căldură. Temperatura apei la ieşire dorită este setată de instalator în funcţie de tipul de emiţător de căldură. Reglaţi numai setările temperaturii apei la ieşire dacă apar probleme.
Puteţi folosi ecranul valorii de referinţă a temperaturii apei la ieşire pentru a citi şi regla temperatura dorită a apei la ieşire.
1 Mergeţi la [2]: Zonă principală sau [3]: Zonă
suplimentară. Puteţi citi temperatura dorită şi efectivă a apei la
ieşire în centrul ecranului valorii de referinţă.
2 Reglaţi temperatura dorită a apei la ieşire.
Dacă programarea este activă după schimbarea temperaturii dorite a apei la ieșire
▪ Temperatura va rămâne constantă cât timp nu există o acțiune
programată.
▪ Temperatura dorită a apei la ieșire va reveni la valoarea
programată de fiecare dată când are loc o acțiune programată.
Puteți evita comportamentul programat dezactivând (temporar) programarea.
Pentru a opri programarea temperaturii apei la ieșire
1 Mergeți la unul dintre elementele următoare:
▪ [2.1]: Zonă principală > Program ▪ [3.1]: Zonă suplimentară > Program
2 Selectaţi Nu.
Pentru a activa funcționarea în funcție de vreme pentru temperatura apei la ieșire
Consultaţi "4.8Funcţionarea după vreme"la pagina14.

4.5 Comanda apei calde menajere

4.5.1 Despre comanda apei calde menajere

4.4.4 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii

În timpul controlului temperaturii încăperii, puteţi folosi ecranul valorii de referinţă a temperaturii încăperii pentru a citi şi regla temperatura dorită a încăperii.
1 Mergeţi la [1]: Încăpere.
Puteţi citi temperatura dorită şi efectivă a încăperii în centrul ecranului valorii de referinţă.
2 Reglați temperatura dorită a încăperii.
Dacă programarea este activă după schimbarea temperaturii dorite a încăperii
▪ Temperatura va rămâne constantă cât timp nu există o acțiune
programată.
▪ Temperatura dorită a încăperii va reveni la valoarea programată
de fiecare dată când are loc o acțiune programată.
Puteți evita comportamentul programat dezactivând (temporar) programarea.
Ghid de referinţă pentru utilizator
8
În funcţie de modul rezervorului ACM (setare de instalator), utilizaţi altă comandă pentru apa caldă menajeră:
▪ Numai reîncălzire ▪ Programare + reîncălzire ▪ Numai programare
PRECAUŢIE
Se utilizează programarea permisiunii încălzitorului auxiliar pentru a restricţiona sau permite funcţionarea încălzitorului auxiliar în funcţie de un program săptămânal. Sfat: Pentru pentru a evita neaplicarea funcţiei de dezinfectare, lăsaţi încălzitorul auxiliar (prin programul săptămânal) cel puţin 4 ore începând cu pornirea programată a dezinfectării. Dacă încălzitorul auxiliar este restricţionat în timpul dezinfectării, această funcţie NU se va aplica şi se va genera avertizarea AH corespunzătoare.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
4 Funcţionarea
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH şi dacă nu a avut loc întreruperea funcţie de dezinfectare ca urmare a consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm următoarele acţiuni:
▪ Dacă se selectează modul Numai reîncălzire sau
Programare + reîncălzire, vă recomandăm să programaţi pornirea funcţiei de dezinfectare cu cel puţin 4ore mai târziu faţă de ultimul consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această pornire se poate seta prin setările de instalator (funcţia de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează modul Numai programare, vă
recomandăm să programaţi o acțiune Economic cu 3 ore înaintea pornirii programate a funcţiei de dezinfectare pentru a preîncălzi rezervorul.
Pentru a stabili ce mod de rezervor de apă caldă menajeră utilizaţi (metoda 1)
Verificaţi tabelul cu setările instalatorului completat de instalator.
Pentru a stabili ce mod de rezervor de apă caldă menajeră utilizaţi (metoda 2)
1 Mergeţi la [5]: Rezervor. 2 Verificaţi ce elemente sunt afişate:
Dacă se afişează… Atunci mod rezervorACM =…
Numai [5.1] Funcționare la capacitatea maximă
Sunt afișate toate elementele, exceptând [5.4] Valoare de referință reîncălzire
Sunt afișate toate elementele, inclusiv [5.4] Valoare de referință reîncălzire
Numai reîncălzire
Numai programare
Programare + reîncălzire

4.5.2 Mod Reîncălzire

În modul de reîncălzire, rezervorulACMîncălzeşte continuu până la temperatura afişată în ecranul principal (de exemplu: 50°C).

4.5.3 Mod Programat

În modul Programat, rezervorul ACM produce apă caldă în conformitate cu un program. Cel mai bun moment pentru a lăsa rezervorul să încălzească apa este noaptea, deoarece solicitarea de încălzire a spaţiului este mai mică.
Exemplu:
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră
▪ Iniţial, temperatura rezervorului ACM este aceeaşi ca şi
temperatura apei menajere la intrarea în rezervorul ACM (exemplu: 15°C).
▪ La 00:00 rezervorulACM este programat să încălzească apa la o
valoare presetată (exemplu: Confort = 60°C).
▪ Dimineaţa, consumaţi apă caldă, iar temperatura
rezervoruluiACM scade.
▪ La 14:00 rezervorulACM este programat să încălzească apa la o
valoare presetată (exemplu: Economic = 50°C). Apa caldă este disponibilă din nou.
▪ După amiaza şi seara, consumaţi din nou apă caldă, iar
temperatura rezervoruluiACM scade din nou.
▪ La 00:00 în ziua următoare, ciclul se reia.

4.5.4 Programat + Mod Reîncălzire

În modul Programat + Reîncălzire, controlul apei calde menajere este similar cu cel din modul Programat. Cu toate acestea, dacă temperatura rezervorului ACM scade sub o valoare prestabilită (=temperatură reîncălzire rezervor – valoare histereză; exemplu: 35°C), rezervorulACM se încălzeşte până când ajunge la valoarea de referinţă pentru reîncălzire (exemplu: 45°C). Astfel se asigură disponibilitatea în orice moment a unei cantităţi minime de apă caldă.
Exemplu:
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră
INFORMAŢII
Risc de capacitate insuficientă la încălzirea spaţiului pentru rezervorul de apă caldă menajeră fără încălzitor auxiliar intern: în cazul utilizării frecvente a apei calde menajere, vor avea loc întreruperi frecvente şi de durată ale încălzirii/ răcirii când selectaţi următoarele:
Rezervor > Mod încălzire > Numai reîncălzire.
INFORMAŢII
Dacă modul rezervorului ACM este cel de reîncălzire, creşte semnificativ riscul reducerii capacităţii şi confortului. În cazul reîncălzirii frecvente, funcţia de răcire/încălzire a spaţiului este întreruptă regulat.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
TtTemperatură rezervoruluiACM
t Oră

4.5.5 Pentru a schimba temperatura apei calde menajere

În modul Numai reîncălzire, puteţi folosi ecranul valorii de referinţă a temperaturii încăperii pentru a citi şi regla temperatura apei calde menajere.
Ghid de referinţă pentru utilizator
9
4 Funcţionarea
1 Mergeţi la [5]: Rezervor.
Puteţi citi temperatura dorită şi efectivă a încăperii în centrul ecranului valorii de referinţă.
2 Rotiţi comutatorul din dreapta pentru a regla
temperatura apei calde menajere.
În alte moduri, puteți vedea numai ecranul valorii de referință, dar nu o puteți modifica. În schimb, puteți modifica setările pentru Valoare de referință confort [5.2], Valoare de referință economie [5.3] și Valoare de referință reîncălzire [5.4].

4.5.6 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM

Despre funcţionarea la capacitatea maximă
Funcționare la capacitatea maximă permite încălzirea apei calde menajere de către încălzitorul auxiliar sau de către încălzitorul de rezervă. Utilizaţi acest mod în zilele în care folosiţi mai multă apă caldă decât în mod normal.
Pentru a verifica dacă este activă funcţionarea la capacitatea maximă
Dacă în ecranul principal se afișează , funcţionarea la capacitatea maximă este activă.
Activaţi sau dezactivaţi Funcționare la capacitatea maximă astfel:
1 Mergeți la [5.1]: Rezervor > Funcționare la
capacitatea maximă
2 Treceţi funcţionarea la capacitate maximă la Oprit
sau Pornit.
Exemplu de utilizare: aveţi nevoie imediat de mai multă apă caldă
Vă aflaţi în următoarea situaţie: ▪ Aţi consumat deja aproape toată apa caldă menajeră. ▪ Nu puteţi aştepta încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră
până la următoarea acţiune programată.
Apoi puteți activa funcţionarea la capacitatea maximă. Rezervorul de apă caldă menajeră va începe încălzirea apei la temperatura de Confort.
INFORMAŢII
Dacă este activă funcționarea la capacitate maximă, riscul unor probleme de confort privind încălzirea/răcirea spaţiului şi capacitatea insuficientă este semnificativ. În cazul funcţionării frecvente pentru furnizarea apei calde menajere sau pentru încălzirea/răcirea frecventă şi îndelungată a spaţiului, vor avea loc întreruperi.

4.6 Utilizare avansată

Volumul de informaţii pe care îl puteţi citi în structura meniului depinde de nivelul dvs. de permisiune ca utilizator:
▪ Utilizator: modul Standard ▪ Utilizator avansat: puteţi citi mai multe informaţii

4.6.1 Pentru a schimba nivelul permisiunilor utilizatorului

Puteţi schimba nivelul permisiunilor utilizatorului astfel:
1 Mergeți la [B]: Profil utilizator.
2 Introduceţi codul valabil pentru permisiunea
utilizatorului. ▪ Mutaţi cursorul de la stânga la dreapta. ▪ Răsfoiţi lista cifrelor şi schimbaţi cifra selectată. ▪ Confirmaţi codul PIN şi continuaţi.
Codul PIN al utilizatorului avansat
Codul PIN pentru Utilizator avansat este 1234. Acum sunt vizibile elementele de meniu suplimentare pentru utilizator.
Codul PIN al utilizatorului
Codul PIN pentru Utilizator este 0000.

4.6.2 Utilizarea modului Silenţios

Despre modul Silenţios
Puteţi utiliza modul Silenţios pentru a micşora nivelul de zgomot al unităţii exterioare. Totuşi, acest lucru scade şi capacitatea de încălzire/răcire a sistemului. Există mai multe niveluri ale modului Silenţios.
Puteţi: ▪ Dezactiva complet modul Silenţios ▪ Activa manual un nivel al modului Silenţios până la următoare
acţiune programată
▪ Utiliza şi programa un mod Silenţios
Pentru a verifica dacă este activ modul Silenţios
Dacă în ecranul principal se afișează , modul Silențios este activ.
Pentru a utiliza modul Silenţios
1 Mergeți la [7.4.1]: Setări utilizator > Silențios >
Activare.
2 Efectuaţi una din următoarele acţiuni:
Dacă doriţi să… Atunci…
Dezactiva complet modul Silenţios
Activaţi manual un nivel al modului Silenţios
Utiliza şi programa un mod Silenţios
Exemplu de utilizare: copilul doarme după masa
Vă aflaţi în următoarea situaţie: ▪ Aţi programat un mod Silenţios:
▪ În timpul nopţii: Cel mai silențios. ▪ În timpul zilei: Oprit pentru a asigura capacitatea de încălzire/
răcire a sistemului. ▪ Cu toate acestea, după masa copilul doarme şi doriţi să fie linişte. În acest caz, puteţi efectua următoarele:
1 Mergeți la [7.4.1]: Setări utilizator > Silențios >
Activare.
2 Selectaţi Cel mai silențios.
Selectaţi Oprit.
Selectați nivelul modului Silențios. Exemplu: Cel mai silențios.
Selectaţi Automată. Mergeți la [7.4.2] Program și
faceți o programare. Pentru informaţii suplimentare despre programare, consultaţi
"4.7.4Ecranul programării: exemplu"la pagina13.
Ghid de referinţă pentru utilizator
10
Avantaj:
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
4 Funcţionarea
Unitatea exterioară funcţionează la nivelul cel mai silenţios.

4.6.3 Utilizarea modului Vacanţă

Despre modul Vacanţă
În timpul vacanţelor, puteţi utiliza modul Vacanţă pentru a devia de la programările normale fără a trebui să le modificaţi. Când este activ modul pentru vacanță, încălzirea/răcirea spațiului și a apei menajere vor fi oprite. Vor rămâne active protecția împotriva înghețării încăperii și operațiunea anti‑legionella.
Flux de lucru normal
În general, utilizarea modului Vacanţă constă în etapele următoare: 1 Setarea datei de început și de sfârșit a vacanței. 2 Activarea modului Vacanţă.
Pentru a verifica dacă este activat şi/sau funcţionează modul Vacanţă
Dacă în ecranul principal se activează , modul Vacanță este activ.
Pentru a configura vacanţa
1 Activaţi modul Vacanţă.
▪ Mergeți la [7.3.1]: Setări utilizator > Vacanță >
Activare.
▪ Selectaţi Pornit.
2 Setați prima zi de vacanţă.
▪ Mergeți la [7.3.2]: De la. ▪ Selectați data.
▪ Confirmaţi modificările.
3 Setați ultima zi de vacanţă.
▪ Mergeți la [7.3.3]: Până la. ▪ Selectați data.
▪ Confirmaţi modificările.

4.6.4 Citirea informaţiilor

Pentru a citi informaţii
1 Mergeţi la [8]: Informații.
Informaţii de citit posibile
În meniul… Puteţi citi…
[8.1] Date energie Energia produsă, electricitatea
consumată şi consumul de gaz [8.2] Istoric defecțiuni Istoric defecțiuni [8.3] Informații distribuitor Contact/număr asistenţă [8.4] Senzori Temperatura încăperii, a
rezervorului sau a apei calde
menajere, cea exterioară şi cea a
apei la ieşire (dacă este cazul) [8.5] Actuatori Starea/modul fiecărui actuator
Exemplu: Pompa de apă caldă
menajeră PORNITĂ/OPRITĂ [8.6] Moduri funcționare Mod de funcţionare curent
Exemplu: Mod Dezgheţare/retur
ulei [8.7] Despre Informaţii privind versiunea
sistemului
În meniul… Puteţi citi…
[8.8] Stare conectare Informații despre starea
conexiunii unității, termostatul de încăpere și adaptorul LAN.

4.6.5 Pentru a configura ora şi data

1 Mergeţi la [7.2] Setări utilizator > Dată/oră.

4.7 Valori presetate şi programări

4.7.1 Utilizarea valorilor presetate

Despre valorile presetate
Pentru unele setări ale sistemului, puteți defini valori prestabilite. Trebuie să setați aceste valori doar o singură dată, apoi să le reutilizați în alte ecrane, cum ar fi ecranul de programare. Dacă doriţi să modificaţi valoarea ulterior, este suficient să o faceţi într-un singur loc.
Pentru a defini valorile prestabilite ale temperaturii rezervorului
Pentru EHBH/X: Numai dacă s-a instalat un rezervor de apă caldă menajeră
Programul apei calde menajere folosește diferite valori prestabilite:
Valoare presetată Unde se utilizează
Valoare de referință confort
Valoare de referință economie
Valoare de referință reîncălzire
Pentru a defini prețurile energiei
Posibil numai dacă instalatorul a activat modul Bivalent.
Valoare presetată Unde se utilizează
Preț electricitate > ▪ Ridicată ▪ Medie ▪ Scăzută
Preț gaz

4.7.2 Setarea preţurilor energiei

În sistem, puteți seta următoarele prețuri ale energiei: ▪ un preţ fix pentru gaz; ▪ 3 niveluri de preţ pentru electricitate; ▪ un temporizator programat săptămânal pentru preţurile energiei. Consultaţi manualul de instalare pentru informaţii suplimentare.
Exemplu: Cum se setează preţurile energiei pe interfaţa de utilizare?
Preţ Valoare în navigare
Combustibil: 5,3eurocenţi/kWh [7.6]=5.3 Electricitate: 12eurocenţi/kWh [7.5.1]=12
Pentru a seta preţul gazului
1 Mergeți la [7.6]: Setări utilizator > Preț gaz. 2 Selectați prețul corect al gazului. 3 Confirmaţi modificările.
La programare, dacă modul rezervorului de apă caldă menajeră este
▪ Numai programare ▪ Programare + reîncălzire
Dacă modul rezervorului de apă caldă menajeră este
▪ Programare + reîncălzire
Se folosește în ecranul programării săptămânale când se setează prețurile energiei.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Ghid de referinţă pentru utilizator
11
4 Funcţionarea
INFORMAŢII
Valoarea preţului variază în intervalul 0,00~990valuta/kWh (cu 2 valori semnificative).
Pentru a seta preţul electricităţii
1 Mergeți la [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Setări utilizator >
Preț electricitate > Ridicată/Medie/Scăzută.
2 Selectați prețul corect al electricității. 3 Confirmaţi modificările. 4 Repetați pentru toate cele trei prețuri ale electricității.
INFORMAŢII
Valoarea preţului variază în intervalul 0,00~990valuta/kWh (cu 2 valori semnificative).
INFORMAŢII
Dacă nu s-a setat un program, se ia în considerare Ridicată pentru Preț electricitate.
Pentru a seta temporizatorul programării preţului electricităţii
1 Mergeți la [7.5.4]: Setări utilizator > Preț electricitate
> Program.
2 Programați selecția folosind ecranul de programare.
Puteți seta prețurile pentru electricitate la Ridicată, Medie și Scăzută, în funcție de furnizorul de electricitate.
3 Confirmaţi modificările.
INFORMAŢII
Valorile corespund cu valorile preţurilor electricităţii pentru Ridicată, Medie și Scăzută setate anterior. Dacă nu s-a setat un program, se ia în considerare preţul electricităţii pentru Ridicată.
Despre preţurile electricităţii în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Se poate lua în considerare un sistem stimulativ atunci când se setează preţurile energiei. Deşi pot creşte costurile de funcţionare, costul total de funcţionare, luând în calcul rambursarea, va fi optimizat.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că modificaţi setarea preţurilor energiei la sfârşitul perioadei sistemului stimulativ.
Pentru a seta preţul gazului în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Calculați valoarea pentru prețul gazului cu formula următoare: ▪ Prețul efectiv al gazului+(sistem stimulativ/kWh×0,9) Pentru procedura de setare a prețului gazului, consultați "Pentru a
seta preţul gazului"la pagina11.
Pentru a seta preţul electricităţii în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Calculați valoarea pentru prețul electricității cu formula următoare: ▪ Prețul efectiv al electricității+sistem stimulativ/kWh Pentru procedura de setare a prețului electricității, consultați "Pentru
a seta preţul electricităţii"la pagina12.
Exemplu
Acesta este un exemplu, iar preţurile şi/sau valorile utilizate aici NU sunt exacte.
Dată Preț/kWh
Preț gaz 4,08 Preţ electricitate 12,49
Dată Preț/kWh
Sistem stimulativ încălzire regenerabilă per kWh
Calcularea preţului gazului:
Preț gaz=Prețul efectiv gaz+(sistem stimulativ/kWh×0,9) Preț gaz=4,08+(5×0,9) Preț gaz=8,58
Calcularea preţului electricităţii:
Preț electricitate=Preţ efectiv electricitate+sistem stimulativ/kWh Preţ electricitate=12,49+5 Preţ electricitate=17,49
Preţ Valoare în navigare
Gaz: 4,08/kWh [7.6]=8.6 Electricitate: 12,49/kWh [7.5.1]=17
5

4.7.3 Utilizarea şi efectuarea programărilor

Despre programări
În funcţie de dispunerea sistemului şi de configuraţia instalatorului, pot fi disponibile programări pentru mai multe comenzi.
Puteţi: ▪ Selecta programările pe care doriţi să le utilizaţi în mod curent. ▪ Efectua programări proprii dacă cele predefinite nu vă satisfac.
Acţiunile pe care le puteţi programa sunt specifice comenzii.
Ecrane de programare posibile
Numele și locul Utilizare
[1.2] Încăpere > Program încălzire
[1.3] Încăpere > Program răcire
[2.2] Zonă principală > Program încălzire
[2.3] Zonă principală > Program răcire
[3.2] Zonă suplimentară > Program încălzire
[3.3] Zonă suplimentară > Program răcire
[4.2] Încălzire/răcire spațiu > Program mod de funcționare
[5.5] Rezervor > Program Programați temperatura rezervorului de
[7.4.2] Setări utilizator > Silențios > Program
Programați temperatura dorită a încăperii în modul pentru încălzire.
Programați temperatura dorită a încăperii în modul pentru răcire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona principală în modul pentru încălzire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona principală în modul pentru răcire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona suplimentară în modul pentru încălzire.
Programați temperatura dorită a apei la ieșire pentru zona suplimentară în modul pentru răcire.
Consultaţi "4.4.2Setarea modului de
funcţionare a spaţiului"la pagina7.
apă caldă menajeră pentru cerințele normale privind apa caldă menajeră:
▪ Confort ▪ Economic ▪ Oprire
Programarea în timp a utilizării de către unitate a fiecărui nivel al modului Silenţios:
▪ Oprit ▪ Silențios ▪ Mai silențios ▪ Cel mai silențios
Ghid de referinţă pentru utilizator
12
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
4 Funcţionarea
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Editare
Ștergere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Copiere
Editare
0
6:00 8:30
17:30
20°C 18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Lun
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Editare
Copiere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Numele și locul Utilizare
[7.5.4] Setări utilizator > Preț electricitate >
Programarea în timp a validităţii unui anumit tarif pentru electricitate.
Program
Exemplu de programare
Consultaţi "4.7.4Ecranul programării: exemplu"la pagina13.

4.7.4 Ecranul programării: exemplu

Acest exemplu vă arată cum să programaţi temperatura încăperii în modul Încălzire pentru zona principală.
INFORMAŢII
Procedurile pentru celelalte programări sunt similare.
Pentru programare Exemplu: doriţi să programul următor:
Cerinţă preliminară: Programul temperaturii încăperii este
disponibil numai dacă este activ controlul prin termostat. Dacă este activă comanda temperaturii apei la ieşire, puteţi programa în schimb zona principală.
1 Mergeţi la program. 2 Ştergeţi conţinutul programului (opţional). 3 Efectuaţi programarea pentru Luni. 4 Copiaţi programul pentru celelalte zile lucrătoare. 5 Efectuaţi programarea pentru Sâmbătă şi copiaţi-o la Duminică. 6 Denumiţi programul.
Pentru a merge la program:
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program. 2 Setaţi programarea la Da. 3 Mergeţi la [1.2]: Încăpere > Program încălzire.
Pentru a efectua programarea pentru Luni:
1 Selectaţi Luni.
2 Selectaţi Editare.
3 Utilizaţi comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare şi editaţi-o cu comutatorul rotativ din dreapta. Puteţi programa până la 6 acţiuni zilnice.
4 Confirmaţi modificările.
Pentru a copia programul pentru celelalte zile lucrătoare:
1 Selectaţi Luni.
2 Selectaţi Copiere.
Pentru a şterge conţinutul programului:
1 Selectaţi numele programului curent.
2 Selectaţi Ștergere.
3 Selectaţi OK pentru a confirma.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Rezultat: se afişează "C" lângă ziua copiată.
3 Selectaţi Marți.
Ghid de referinţă pentru utilizator
13
4 Funcţionarea
Copiere
Lipire
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C 18°C
--
12 24
Sâm
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Redenumire
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
4 Selectaţi Lipire.
Rezultat:
5 Repetaţi această acţiune pentru celelalte zile
lucrătoare.
Pentru a efectua programarea pentru Sâmbătă şi a o copia la Duminică:
1 Selectaţi Sâmbătă. 2 Selectaţi Editare. 3 Utilizaţi comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare şi editaţi-o cu comutatorul rotativ din dreapta.
2 Selectaţi opţiunea Redenumire.
3 Răsfoiţi lista caracterelor şi confirmaţi caracterul
selectat.
4 Confirmaţi numele nou.
Exemplu de utilizare: lucraţi într-un sistem în 3 schimburi
Dacă lucraţi într-un sistem în 3 schimburi, puteţi efectua următoarele acţiuni:
1 Programaţi 3 programe de temperatură a încăperii în modul
Încălzire şi denumiţi-le corespunzător. Exemplu: Schimbul1, Schimbul2 şi Schimbul3
2 Selectaţi programul pe care doriţi să îl utilizaţi în mod curent.

4.8 Funcţionarea după vreme

Pentru comanda de răcire/încălzire a spaţiului, modul valorii de referinţă a temperaturii apei la ieşire poate fi:
▪ Fixat ▪ Încălzire DV, răcire fixată (în modul de încălzire, temperatură apei
la ieșire este stabilită automat în funcție de temperatură exterioară)
▪ După vreme (temperatură apei la ieșire este stabilită automat în
funcție de temperatură exterioară) Puteți schimba modul valorii de referință pentru: ▪ Zonă principală [2.4] ▪ Zonă suplimentară (dacă este disponibilă) [3.4] Pentru a modifica parametrii curbei în funcție de vreme ([2.5] și [2.6]
pentru zona principală și [3.5] și [3.6] pentru zona suplimentară, vedeți mai jos.
4 Confirmaţi modificările. 5 Selectaţi Sâmbătă. 6 Selectaţi Copiere. 7 Selectaţi Duminică. 8 Selectaţi Lipire.
Rezultat:
Pentru a redenumi programul:
INFORMAŢII
Nu pot fi redenumite toate programările.
1 Selectaţi numele programului curent.
4.8.1 Ecranul detaliat cu curba dependentă de
vreme
Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură dorită a rezervorului este determinată automat în funcţie de temperatură medie din exterior. Când temperatura din exterior este mai mică, temperatura rezervorului va trebui să fie mai mare, deoarece conductele de apă vor fi mai reci şi viceversa.
Curbele dependente de vreme sunt definite de două valori de referinţă:
▪ Valoarea de referinţă (X1, Y2) ▪ Valoarea de referinţă (X2, Y1) Curba după vreme:
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi temperaturile. Schimbaţi temperatura. Treceţi la temperatura următoare. Confirmaţi modificările şi continuaţi.
Ghid de referinţă pentru utilizator
14
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
Element Descriere
a Zone posibile dependente de vreme:
: încălzirea zonei principale sau suplimentare
: răcirea zonei principale sau suplimentare
: apă caldă menajeră
X, X1, X2 Temperatură ambiantă exterioară Y, Y1, Y2 Temperatura dorită a rezervorului sau a apei la ieşire.
Simbolul prezentat aici corespunde emiţătorului de căldură pentru zona respectivă:
: încălzire prin pardoseală
: unitate serpentină - ventilator
: calorifer
: rezervorul apei calde menajere
4 Funcţionarea
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Ghid de referinţă pentru utilizator
15
4 Funcţionarea
[4]
Încălzire/răcire spațiu
Mod de funcționare Program mod de funcționare
[2]
Zonă principală
Program Program încălzire
Mod valoare referință
Program răcire
Curbă DV încălzire Curbă DV răcire
[3]
Zonă suplimentară
Program Program încălzire
Mod valoare referință
Program răcire
Curbă DV încălzire Curbă DV răcire
[1.4]
Anti-îngheț
Activare Valoare de referință încăpere
[1.5]
Interval valoare de referință
Minim încălzire Maxim încălzire Minim răcire Maxim răcire
[7]
Setări utilizator
Limba Dată/oră Vacanță Silențios Preț electricitate Preț gaz
[C]
Funcționare
Încăpere Încălzire/răcire spațiu Rezervor
[B]
Profil utilizator
[7.3]
Vacanță
Activare De la Până la
[7.4]
Silențios
Activare Program
[7.5]
Preț electricitate
Ridicată Medie Scăzută Program
[7.2]
Dată/oră
Ore Minute An Lună Zi Orar de vară Format
[8.1]
Date energie
Intrare electricitate Căldura generată
[1]
Încăpere
Decalaj senzor încăpere
Interval valoare de referință
Anti-îngheț
Program răcire
Program încălzire
Program
[5]
Rezervor
Funcționare la capacitatea maximă Valoare de referință confort Valoare de referință economie Valoare de referință reîncălzire Program
[8]
Informații
Date energie
Istoric defecțiuni
Informații distribuitor
Senzori
Actuatori
Moduri funcționare
Despre
Stare conectare

4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator

Ecranul valorii de referinţă
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
Ghid de referinţă pentru utilizator
16
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12

5 Sfaturi pentru economisirea energiei

4.10 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator

4.10.1 Expertul de configurare

Setare Completaţi…
Sistem
Tip unitate interioară (numai citire)
Tipul încălzitorului de rezervă [9.3.1]
Apă caldă menajeră [9.2.1] Urgență [9.5] Număr zone [4.4]
Încălzitor de rezervă
Tensiune [9.3.2] Configurare [9.3.3] Capacitate pas 1 [9.3.4] Capacitate suplimentară pas 2
[9.3.5] (dacă este cazul)
Zonă principală
Tip emițător [2.7] Control [2.9] Mod valoare referință [2.4] Program [2.1]
Zonă suplimentară (numai dacă [4.4] = 1)
Tip emițător [3.7] Control (numai citire) [3.9] Mod valoare referință [3.4] Program [3.1]
Rezervor
Mod încălzire [5.6] Valoare de referință confort [5.2] Valoare de referință economie
[5.3] Valoare de referință reîncălzire
[5.4]
▪ NU creşteţi temperatura dorită a încăperii pentru a grăbi încălzirea
spaţiului. Spaţiul NU se va încălzi mai repede.
▪ Când dispunerea sistemului cuprinde emiţătoare de căldură lente
(exemplu: încălzire în podea), evitaţi fluctuaţiile mari ale temperaturii dorite a încăperii şi NU lăsaţi temperatura încăperii să scadă prea mult. Reîncălzirea încăperii va dura mai mult şi consumul de energie va fi mai mare.
▪ Folosiţi un program săptămânal pentru necesităţile dvs. normale
de încălzire sau răcire a spaţiului. Dacă este necesar, vă puteţi abate cu uşurinţă de la program:
▪ Pentru perioade mai scurte: puteţi anula temperatura
programată a încăperii până la următoarea acţiune programată. Exemplu: când daţi o petrecere sau plecaţi pentru câteva ore.
▪ Pentru perioade mai lungi: puteţi utiliza modul Vacanţă.
Sfaturi privind temperatura apei la ieşire
▪ În modul de încălzire, o temperatură mai scăzută dorită a apei la
ieşire înseamnă un consum mai mic de energie şi un randament mai bun. La răcire, este valabil contrariul.
▪ Setaţi temperatura dorită a apei la ieşire în funcţie de tipul
emiţătorului de căldură. Exemplu: Încălzirea prin pardoseală este concepută pentru o temperatură mai redusă a apei la ieşire decât radiatoarele şi convectoarele pompei de căldură.
Sfaturi privind temperatura rezervorului ACM
▪ Utilizaţi un program săptămânal pentru necesităţile dvs. normale
de apă caldă menajeră (numai în modul Programat). ▪ Programaţi încălzirea rezervorului ACM la o valoare presetată
(Confort stocare = valoare mai ridicată a temperaturii rezervorului ACM) în timpul nopţii, deoarece atunci solicitarea de încălzire a spaţiului este mai redusă.
▪ Dacă încălzirea rezervorului ACM o dată pe noapte nu este
suficientă, programaţi încălzirea suplimentară a rezervorului ACM la o valoare presetată (Economie stocare = valoare mai redusă a temperaturii rezervorului ACM) în timpul zilei.
▪ Asiguraţi-vă că temperatura dorită a rezervorului ACM NU este
prea ridicată. Exemplu: După instalare, reduceţi zilnic temperatura rezervorului ACM cu câte 1°C şi verificaţi dacă mai dispuneţi de suficientă apă caldă.
▪ Programaţi PORNIREA pompei de apă caldă menajeră numai în
perioadele din zi când apa caldă este necesară imediat.
Exemplu: dimineaţa şi seara.

4.10.2 Meniu setări

Setare Completaţi…
Zonă principală
Tip termostat [2.A]
Zonă suplimentară (dacă este cazul)
Tip termostat [3.A]
Informații
Informații distribuitor [8.3]
5 Sfaturi pentru economisirea
energiei
Sfaturi privind temperatura încăperii
▪ Asiguraţi-vă că temperatura dorită a încăperii nu este NICIODATĂ
prea ridicată (în modul Încălzire) sau prea scăzută (în modul Răcire) şi este ÎNTOTDEAUNA conform dorinţei dvs. Fiecare grad neutilizat poate economisi până la 6% din costurile de încălzire/ răcire.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12

6 Întreţinere şi deservire

6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire

Instalatorul trebuie să efectueze o întreţinere anuală. Puteţi găsi numărul de contact/asistenţă prin intermediul interfeţei de utilizare.
În calitate de utilizatorfinal, trebuie să: ▪ Păstraţi curăţenia în jurul unităţii. ▪ Păstraţi curată interfaţa de utilizare, folosind o cârpă moale şi
umedă. NU utilizaţi detergenţi.
▪ Verificaţi regulat dacă presiunea apei este mai mare de 1bar.
Agent frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
Ghid de referinţă pentru utilizator
17

7 Depanarea

NOTIFICARE
În Europa, emisiile de gaz cu efect de seră ale încărcăturii totale de agent frigorific din sistem (exprimate în tone echivalent CO2) sunt utilizate pentru a determina intervalele de întreţinere. Urmați legislația în vigoare.
Formula pentru calculul emisiilor de gaze cu efect de seră: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luaţi legătura cu instalatorul pentru informaţii
suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
1 Apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga pentru a
deschide meniul principal şi mergeţi la Funcționarea defectuoasă.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere scurtă a erorii şi codul de eroare.
2 Apăsaţi pe în ecranul erorii.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere lungă a
erorii.

7.2 Pentru a consulta istoricul defecțiunilor

Condiţii: Nivelul permisiunilor pentru utilizator este setat utilizatorul
final avansat.
1 Mergeţi la [8.2]: Informații > Istoric defecțiuni.
Vedeți lista defecțiunilor recente.

7.3 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi

Cauză posibilă Acţiune de remediere
Temperatura dorită a încăperii este prea scăzută (ridicată).
Nu se poate ajunge la temperatura dorită a încăperii.
Măriţi (scădeţi) temperatura dorită a încăperii.
Dacă problema se repetă zilnic, efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
▪ Măriţi (scădeţi) valoarea
presetată a temperaturii încăperii.
▪ Reglaţi programarea
temperaturii încăperii.
Creşteţi temperatura dorită a apei la ieşire în funcţie de tipul emiţătorului de căldură.

6.2 Pentru a găsi datele de contact/ numărul de asistenţă

1 Mergeţi la [8.3]: Informații > Informații distribuitor.
7 Depanarea

7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni

În cazul unei defecţiuni, pe ecranul principal vor apărea următoarele, în funcţie de gravitate:
: eroare
: defecţiune Puteţi vedea o descriere scurtă şi una lungă a defecţiunii, după cum
urmează:
Ghid de referinţă pentru utilizator
18
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12

8 Mutarea

7.4 Simptom: apa de la robinet este prea rece

Cauză posibilă Acţiune de remediere
Apa caldă menajeră s-a epuizat din cauza consumului neobişnuit de ridicat.
Temperatura dorită a rezervoruluiACM este prea redusă.
Dacă aveţi nevoie imediat de apă caldă menajeră, activaţi opţiunea Funcționare la capacitatea maximă pentru rezervorul ACM. Pe de altă parte, astfel apare un consum suplimentar de energie.
Dacă puteţi aştepta, anulaţi (creşteţi) temperatura activă sau următoarea temperatură programată dorită, astfel încât să se producă în mod excepţional mai multă apă caldă.
Dacă problema se repetă zilnic, efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
▪ Creşteţi valoarea presetată a
temperaturii rezervoruluiACM.
▪ Reglaţi programarea
temperaturii rezervoruluiACM. Exemplu: Programaţi încălzirea suplimentară a rezervorului ACM la o valoare presetată (Valoare de referință economie = temperatură mai redusă a rezervorului) în timpul zilei.

7.5 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură

Dacă pompa de căldură nu porneşte, încălzitorul de rezervă şi/sau încălzitorul auxiliar pot servi drept încălzitor de rezervă şi poate prelua sarcina încălzirii în mod automat sau nu.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Automată şi apare o
defecţiune a pompei de căldură: ▪ Pentru EHVH/X: încălzitorul de rezervă va prelua în mod
automat sarcina încălzirii şi producerea apei calde menajere
▪ Pentru EHBH/X: încălzitorul de rezervă va prelua în mod
automat sarcina încălzirii, iar încălzitorul auxiliar din rezervorul opţional va prelua automat producerea apei calde menajere.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Manuală şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, vor înceta furnizarea apei calde menajere şi încălzirea spaţiului şi vor necesita recuperarea manuală prin intermediul interfeței de utilizare. Pentru a recupera manual funcționarea, mergeți la ecranul meniului principal Funcționarea defectuoasă, unde interfaţa de utilizare vă va solicita să confirmaţi dacă încălzitorul de rezervă şi/sau încălzitorul auxiliar poate prelua sau nu sarcina încălzirii.
Dacă se defectează pompa de căldură, pe interfaţa de utilizare va apărea sau .
Cauză posibilă Acţiune de remediere
Pompa de căldură este defectă. Consultaţi "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina18.
INFORMAŢII
Atunci când încălzitorul de rezervă sau încălzitorul auxiliar preia sarcina încălzirii, consumul de electricitate va fi considerabil mai mare.
8 Mutarea

8.1 Prezentare generală: Mutarea

Dacă doriţi să mutaţi părţi ale sistemului (telecomanda, unitatea interioară, unitatea exterioară, rezervorul ACM…), contactaţi instalatorul. Puteţi găsi numărul de contact/asistenţă prin intermediul telecomenzii.

9 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

10 Glosar

ACM = Apă caldă menajeră
Apă caldă utilizată, în orice tip de clădire, în scop menajer.
TAI = Temperatura apei la ieşire
Temperatura apei la evacuarea apei din pompa de căldură.
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Ghid de referinţă pentru utilizator
19
4P495250-1 2017.12
Copyright 2017 Daikin
Loading...