Daikin EHBH04 08DA, EHBX04 08DA, EHVH04S18DA, EHVH04S23DA, EHVH08S18DA User reference guide [ro]

...
Ghid de referinţă pentru
utilizator
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură
scăzută
EHBH04+08DA EHBX04+08DA
EHVH04S18DA EHVH04S23DA EHVH08S18DA EHVH08S23DA EHVX04S18DA EHVX04S23DA EHVX08S18DA EHVX08S23DA
Ghid de referinţă pentru utilizator
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
romană

Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale 2

1.1 Despre documentaţie ................................................................ 2
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 2
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 2
2 Despre acest document 3 3 Despre sistem 3
3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului ...................... 4
4 Funcţionarea 4
4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală................................. 4
4.2 Ecrane posibile: prezentare generală........................................ 5
4.2.1 Ecranul principal ......................................................... 5
4.2.2 Ecranul meniului principal........................................... 5
4.2.3 Ecranul valorii de referinţă .......................................... 6
4.2.4 Ecran detaliat cu valori................................................ 6
4.3 Utilizare de bază........................................................................ 6
4.3.1 Utilizarea ecranului principal....................................... 6
4.3.2 Utilizarea structurii de meniu....................................... 6
4.3.3 OPRIREA sau PORNIREA operațiunilor .................... 7
4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu................................................ 7
4.4.1 Despre comanda de încălzire/răcire a spaţiului.......... 7
4.4.2 Setarea modului de funcţionare a spaţiului................. 7
4.4.3 Stabilirea controlului temperaturii pe care îl utilizaţi.... 8
4.4.4 Pentru a schimba temperatura dorită a încăperii........ 8
4.4.5 Pentru a schimba temperatură dorită a apei la ieşire . 8
4.5 Comanda apei calde menajere ................................................. 8
4.5.1 Despre comanda apei calde menajere ....................... 8
4.5.2 Mod Reîncălzire.......................................................... 9
4.5.3 Mod Programat ........................................................... 9
4.5.4 Programat + Mod Reîncălzire ..................................... 9
4.5.5 Pentru a schimba temperatura apei calde menajere .. 9
4.5.6 Utilizarea la capacitate maximă pentru ACM.............. 10
4.6 Utilizare avansată...................................................................... 10
4.6.1 Pentru a schimba nivelul permisiunilor utilizatorului ... 10
4.6.2 Utilizarea modului Silenţios......................................... 10
4.6.3 Utilizarea modului Vacanţă ......................................... 11
4.6.4 Citirea informaţiilor...................................................... 11
4.6.5 Pentru a configura ora şi data..................................... 11
4.7 Valori presetate şi programări ................................................... 11
4.7.1 Utilizarea valorilor presetate ....................................... 11
4.7.2 Setarea preţurilor energiei .......................................... 11
4.7.3 Utilizarea şi efectuarea programărilor......................... 12
4.7.4 Ecranul programării: exemplu..................................... 13
4.8 Funcţionarea după vreme ......................................................... 14
4.8.1 Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme ........ 14
4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
utilizator ..................................................................................... 16
4.10 Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator .... 17
4.10.1 Expertul de configurare............................................... 17
4.10.2 Meniu setări ................................................................ 17
5 Sfaturi pentru economisirea energiei 17 6 Întreţinere şi deservire 17
6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ............................ 17
6.2 Pentru a găsi datele de contact/numărul de asistenţă .............. 18
8.1 Prezentare generală: Mutarea.................................................... 19
9 Dezafectarea 19 10 Glosar 19
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.
7 Depanarea 18
7.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni.............. 18
7.2 Pentru a consulta istoricul defecțiunilor..................................... 18
7.3 Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi .................... 18
7.4 Simptom: apa de la robinet este prea rece ............................... 19
7.5 Simptom: Defecţiune a pompei de căldură ............................... 19
8 Mutarea 19
Ghid de referinţă pentru utilizator
2

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12

2 Despre acest document

4
Încălzire/răcire spațiu
Interval funcționare
4.3
instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de a exploata sistemul
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de exploatare:
▪ Ghid rapid pentru utilizarea de bază ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Ghid de referinţă pentru utilizator:
▪ Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru
utilizarea de bază şi avansată
▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Urme de navigare
Urmele de navigare (exemplu: [4.3]) vă permit identificarea locului în care vă aflaţi în structura de meniu a interfeţei de utilizare.
1 Pentru a activa navigarea cu urme: apăsaţi pe
butonul de ajutor în ecranul principal sau în ecranul meniului principal. Navigarea cu urme va apărea în colţul din stânga, sus, al ecranului.
2 Pentru a dezactiva navigarea cu urme: apăsaţi din
nou pe butonul de ajutor.
Şi documentul de faţă menţionează aceste urme de navigare.
Exemplu:
1 Mergeţi la [4.3]: Încălzire/răcire spațiu > Interval
funcționare.
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
2 Despre acest document
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm: ▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii
pentru a asigura cel mai bun randament posibil.
▪ Solicitaţi instalatorului să vă informeze despre setările pe care le-a
utilizat pentru a configura sistemul. Verificaţi dacă a completat tabelele cu setările instalatorului. În caz contrar, rugaţi-l să facă acest lucru.
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Acest lucru înseamnă:
1 Începând din ecranul principal, rotiţi comutatorul din
stânga şi mergeţi la Încălzire/răcire spațiu.
2 Apăsaţi pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.
3 Rotiţi comutatorul din stânga şi mergeţi la Interval
funcționare.
4 Apăsaţi pe comutatorul din stânga pentru a intra în
submeniu.

3 Despre sistem

În funcţie de dispunerea sistemului, acesta poate: ▪ Încălzi un spaţiu
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
Ghid de referinţă pentru utilizator
3

4 Funcţionarea

d
a
b
c
e
f
g
BC
A
b
c
a
a
b c
a b c d e
▪ Răci un spaţiu (dacă s-a instalat un model de pompă de căldură
pentru încălzire/răcire)
▪ Produce apă caldă menajeră (dacă s-a instalat un rezervorACM)

3.1 Componente într-o dispunere tipică a sistemului

A Zonă principală. Exemplu: Cameră de zi. B Zonă suplimentară. Exemplu: Dormitor. C Cameră tehnică. Exemplu: Garaj.
a Pompăde căldură a unităţii exterioare b Pompă de căldură a unităţiiinterioare c Rezervor de apă caldă menajeră (ACM) d Interfaţă de utilizare la unitatea interioară e Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
f Încălzire prin podea
g Calorifere, convectoare ale pompei decăldură sau unităţi serpentină-
ventilator
INFORMAŢII
Unitatea interioară şi rezervorul de apă caldă menajeră (dacă s-a instalat) pot fi separate sau integrate în funcţie de tipul unităţii de interior.
Led Mode Descriere
Roşu intermitent
Ecran LCD
Ecranul LCD are o funcţie de veghe. După o anumită durată în care nu există nicio interacţiune cu interfaţa de utilizare, ecranul se întunecă. Apăsând sau rotind orice buton, afişajul iese din starea de veghe. Durata în care nu există nicio interacţiune diferă în funcţie de nivelul permisiunilor utilizatorului:
▪ Utilizator sau Utilizator avansat: 15min. ▪ Instalator: 1oră
Comutatoare rotative şi butoane
Utilizaţi comutatoarele rotative şi butoanele: ▪ Pentru a naviga prin ecranele, meniurile şi setările ecranului LCD ▪ Pentru a seta valori
Defecţiune A survenit o defecţiune.
Consultaţi "7.1Pentru a afişa
textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina18 pentru
informaţii suplimentare.
4 Funcţionarea

4.1 Interfaţă de utilizare: prezentare generală

Interfaţa de utilizare are componentele următoare:
a Indicator de stare b Ecran LCD c Comutatoare rotative şi butoane
Indicator de stare
Ledurile indicatorului de stare sunt aprinse sau intermitente pentru a arăta modul de funcţionare a unităţii.
Led Mode Descriere
Albastru intermitent
Albastru constant
Ghid de referinţă pentru utilizator
4
Aşteptare Unitatea nu funcţionează.
Funcţionare Unitatea funcţionează.
Element Descriere
a Buton
rotativ stânga
b Buton
pentru revenire
c Buton
pentru ecranul principal
d Buton de
ajutor
e Buton
rotativ dreapta
Ecranul LCD arată un arc de cerc în stânga afişajului când puteţi utiliza comutatorul rotativ din stânga.
: apăsaţi pentru a merge înapoi 1 pas în
structura meniului.
: apăsaţi pentru a reveni la ecranul principal.
: apăsaţi pentru a afişa un text de ajutor legat de
pagina curentă (dacă este disponibilă). Ecranul LCD arată un arc de cerc în dreapta
afişajului când puteţi utiliza comutatorul rotativ din dreapta.
: rotiţi, apoi apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga. Navigaţi prin structura meniului.
: rotiţi comutatorul din stânga. Alegeţi un element de meniu.
: apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga. Confirmaţi alegerea sau mergeţi la un submeniu.
: rotiţi, apoi apăsaţi pe comutatorul rotativ din dreapta. Schimbaţi o valoare sau o setare afişată în partea dreaptă a ecranului.
: rotiţi comutatorul din dreapta. Navigaţi prin valorile şi setările existente.
: apăsaţi pe comutatorul rotativ din dreapta. Confirmaţi alegerea şi mergeţi la următorul element de meniu.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
4 Funcţionarea
+
a
b
c
c2c1
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3 g1
g4 g2
h3 h1
h2
i1
i2

4.2 Ecrane posibile: prezentare generală

Cele mai obişnuite ecrane sunt următoarele:
a Ecranul principal b Ecranul meniului principal c Ecrane de nivel inferior:
c1: ecranul valorii de referinţă c2: ecran detaliat cu valori

4.2.1 Ecranul principal

Apăsaţi pe butonul o prezentare generală a configuraţiei unităţii, temperatura încăperii şi temperaturile valorilor de referinţă. În ecranul principal sunt vizibile numai simbolurile valabile pentru configuraţia dvs.
Element Descriere
Unitate exterioară
pentru a reveni la ecranul principal. Veţi vedea
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista meniului principal. Mergeţi la ecranul meniului principal. Activaţi/dezactivaţi navigarea cu urme.
Temperaturile sunt prezentate în cercuri. Dacă un cerc este gri, operaţiunea respectivă (de exemplu, încălzirea spaţiului) nu este activă momentan.
a1
a2
a3 Temperatură ambiantă măsurată
: unitate exterioară
: mod silenţios activ
Element Descriere
Unitate interioară/ rezervor apă caldă menajeră
Mod de funcţionare pentru spaţiu
Dezinfectar e/ Capacitate maximă
Data/ora e Dată şi oră curente Vacanţă f
Zona principală
Zonă suplimentar ă
Apă caldă menajeră
Defecţiune j
b1 Unitate interioară:
b2 Presiunea apei
c
d
g1 Tip emiţător căldură:
g2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire g3 Tip termostat de încăpere:
▪ ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
g4 Temperatură încăpere măsurată h1 Tip emiţător căldură:
h2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire h3 Tip termostat de încăpere:
▪ ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
i1
i2 Temperatură rezervor măsurată
Consultaţi "7.1Pentru a afişa textul de ajutor în
cazul unei defecţiuni"la pagina18 pentru
informaţii suplimentare.
: unitate interioară cu montare pe
pardoseală şi rezervor integrat
: unitate interioară cu montare pe perete
şi rezervor separat
: unitate interioară cu montare pe perete
: răcire
: încălzire
: mod dezinfectare activ
: funcţionare la capacitate maximă activă
: mod vacanţă activ
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
: Radiator
: interfaţă de utilizare Daikin utilizată ca
termostat de încăpere
: comandă extern
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
: Radiator
: comandă extern
: apă caldă menajeră
sau : a survenit o defecţiune

4.2.2 Ecranul meniului principal

EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută 4P495250-1 – 2017.12
În ecranul principal, apăsaţi pe meniului principal. În meniul principal, puteţi accesa diferite ecrane ale valorilor de referinţă şi submeniuri.
pentru a deschide ecranul
Ghid de referinţă pentru utilizator
5
4 Funcţionarea
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a b
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista. Intraţi în submeniu. Activaţi/dezactivaţi navigarea cu urme.
Element Descriere
sau Funcționarea defectuoasă
Încăpere
Zonă principală
Zonă suplimentară
Încălzire/răcire
spațiu
Rezervor
Setări utilizator
Informații
Setări instalator
Darea în exploatare
Profil utilizator
Funcționare

4.2.3 Ecranul valorii de referinţă

Ecranul valorii de referinţă se afişează pentru ecranele care descriu componentele sistemului ce necesită valoarea de referinţă.
Exemplu:
▪ Ecranul temperaturii încăperii ▪ Ecranul zonei principale ▪ Ecranul zonei suplimentare
Ghid de referinţă pentru utilizator
6
Restricţie: se afişează numai dacă survine o defecţiune.
Consultaţi "7.1Pentru a afişa textul de
ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina18 pentru informaţii suplimentare.
Restricţie: se afişează numai dacă este conectat un termostat de încăpere la unitatea interioară.
Setaţi temperatura încăperii. Arată simbolurile valabile pentru tipul
emițătorului zonei principale. Setaţi temperatura apei la ieşire pentru
zona principală. Restricţie: se afişează numai dacă există
două zone pentru temperatura apei la ieşire. Arată simbolurile valabile pentru tipul emițătorului zonei suplimentare.
Setaţi temperatura apei la ieşire pentru zona suplimentară (dacă există).
Arată simbolurile valabile pentru unitatea dvs.
Treceţi unitatea în modul de încălzire sau răcire. Nu puteţi schimba modul la modelele care au numai încălzire.
Restricţie: Se afişează numai dacă există un rezervor de apa caldă menajeră.
Setaţi temperatură rezervorului de apă caldă menajeră.
Vă permite accesul la setările de utilizator, cum ar fi modul pentru vacanţă sau cel silenţios.
Afişează date şi informaţii despre unitatea interioară.
Restricţie: Numai pentru instalator. Vă permite accesul la setările avansate.
Restricţie: Numai pentru instalator. Efectuaţi probe şi întreţinerea.
Schimbaţi profilul utilizatorului activ.
Activaţi sau dezactivaţi încălzirea/răcirea şi pregătirea apei calde menajere.
▪ Ecranul temperaturii rezervorului
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista submeniului. Mergeţi la submeniu. Reglaţi şi aplicaţi automat temperatura dorită.
Element Descriere
Limită temperatură minimă a1 Fixată de unitate
a2 Restricţionată de instalator
Limită temperatură maximă b1 Fixată de unitate
b2 Restricţionată de instalator
Temperatură curentă c Măsurată de unitate Temperatură dorită d Rotiţi comutatorul din
Submeniu e Rotiţi sau apăsaţi pe
dreapta pentru creştere/ descreştere.
comutatorul din stânga pentru a intra în submeniu.

4.2.4 Ecran detaliat cu valori

a Setări b Valori
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista setărilor. Schimbaţi valoarea. Treceţi la setarea următoare. Confirmaţi modificările şi continuaţi.

4.3 Utilizare de bază

4.3.1 Utilizarea ecranului principal

Despre ecranul principal
În ecranul principal puteţi vedea cele mai importante setări destinate utilizării zilnice. Configurarea unități este prezentată în mod schematic. Consultaţi "4.2.1 Ecranul principal" la pagina 5 pentru informaţii suplimentare.
Pentru a merge la ecranul principal
Apăsaţi pe butonul

4.3.2 Utilizarea structurii de meniu

Despre structura de meniu
Mergeți la structura de meniu pentru a modifica setările unității și pentru a vedea valorile, cum ar fi temperatura curentă. Pentru prezentarea generală a setărilor disponibile utilizatorului, vedeți
"4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator"la pagina16.
pentru a reveni la ecranul principal.
EHBH/X04+08DA + EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma –Sistem split de temperatură scăzută
4P495250-1 – 2017.12
Loading...
+ 14 hidden pages