Daikin EGSQH10S18AA9W Installer reference guide [sv]

Installatörens
referenshandbok
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
Installatörens referenshandbok
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
Svenska

Innehåll

Innehåll
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler ................. 3
1.2 För installatören......................................................................... 3
1.2.1 Allmänt........................................................................ 3
1.2.2 Installationsplats ......................................................... 4
1.2.3 Köldmedium................................................................ 4
1.2.4 Bärare ......................................................................... 5
1.2.5 Vatten.......................................................................... 5
1.2.6 Elektricitet ................................................................... 5
2 Om dokumentationen 6
2.1 Om detta dokument................................................................... 6
2.2 Kort om installatörens referensguide......................................... 6
3 Om lådan 6
3.1 Översikt: Om lådan.................................................................... 6
3.2 Inomhusenhet............................................................................ 7
3.2.1 Hur du packar upp inomhusenheten........................... 7
3.2.2 Hur du tar ut tillbehören ur inomhusenheten............... 7
4 Om enheterna och alternativ 7
4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ...................................... 7
4.2 Identifikation .............................................................................. 7
4.2.1 Identifikationsetikett: inomhusenheten........................ 7
4.3 Möjliga tillval för inomhusenheten ............................................. 7
5 Tillämpningsriktlinjer 8
5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer.................................................... 8
5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning ........................... 9
5.2.1 Ett rum ........................................................................ 9
5.2.2 Flera rum –Ettområde för
framledningstemperaturen .......................................... 10
5.2.3 Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen .......................................... 12
5.3 Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning .......... 13
5.4 Inställning av varmvattenberedaren tank .................................. 14
5.4.1 Systemets layout –Inbyggd VVB-tank........................ 14
5.4.2 Välja önskad temperatur för VVB-tanken.................... 14
5.4.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank .................... 15
5.4.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten........................ 15
5.4.5 VVB-pump för desinfektion ......................................... 15
5.5 Inställning av energimätaren ..................................................... 15
5.5.1 Producerad värme ...................................................... 16
5.5.2 Förbrukad energi......................................................... 16
5.5.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad..................... 16
5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad .................... 16
5.6 Inställning av energiförbrukningskontrollen ............................... 16
5.6.1 Permanent energibegränsning.................................... 16
5.6.2 Energibegränsning aktivera av digitala ingångar........ 17
5.6.3 Energibegränsningsprocedur...................................... 17
5.7 Inställning av en extern temperatursensor ................................ 17
6 Förberedelse 18
6.1 Översikt: Förberedelse .............................................................. 18
6.2 Förbereda installationsplats ...................................................... 18
6.2.1 Krav för inomhusenhetens installationsplats............... 18
6.3 Förbereda rören ........................................................................ 18
6.3.1 Krav för kretsen........................................................... 18
6.3.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck...... 20
6.3.3 För att kontrollera vattenmängden och flödeshastigheten i uppvärmningskretsen och
bärarkretsen................................................................ 20
6.3.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet ......................... 21
6.3.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel .............. 21
6.4 Förbereda dragning av elkablar ................................................ 22
6.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar ....................... 22
6.4.2 Om strömförsörjning med önskad kWh-grad ............... 22
6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive
externa ställdon) .......................................................... 22
6.4.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och
interna ställdon............................................................. 22
7 Installation 23
7.1 Översikt: Installation ................................................................... 23
7.2 Öppna enheterna ....................................................................... 23
7.2.1 Om att öppna enheterna.............................................. 23
7.2.2 Hur du öppnar inomhusenheten .................................. 23
7.2.3 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten .......................................................... 24
7.3 Montering av inomhusenheten ................................................... 24
7.3.1 Om montering av inomhusenheten.............................. 24
7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten .......................................................... 24
7.3.3 Hur du installerar inomhusenheten.............................. 24
7.4 Ansluta bärarrören...................................................................... 25
7.4.1 Om att ansluta bärarrören............................................ 25
7.4.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av bärarrör.......... 25
7.4.3 Att ansluta bärarrören .................................................. 26
7.4.4 Hur du fyller bärarkretsen ............................................ 26
7.4.5 Hur du ansluter övertrycksventilen till dräneringen på
bärarsidan .................................................................... 26
7.4.6 Hur du isolerar bärarrören............................................ 26
7.5 Ansluta vattenledningarna.......................................................... 27
7.5.1 Om att ansluta vattenrören .......................................... 27
7.5.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör ........ 27
7.5.3 Hur du ansluter vattenledningarna............................... 27
7.5.4 Ansluta kallvattenledningarna...................................... 27
7.5.5 Hur du ansluter övertrycksventilen till
dräneringsenheten ....................................................... 27
7.5.6 Ansluta dräneringsslangen .......................................... 28
7.5.7 Hur du fyller uppvärmningskretsen .............................. 28
7.5.8 Hur du fyller varmvattenberedaren .............................. 28
7.5.9 Hur du isolerar vattenledningarna................................ 28
7.6 Anslutning av elledningarna ....................................................... 28
7.6.1 Om att ansluta elledningarna....................................... 28
7.6.2 Om elektrisk överensstämmelse.................................. 29
7.6.3 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elkablar.......... 29
7.6.4 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna..................... 29
7.6.5 Hur du drar elkablar till inomhusenheten ..................... 29
7.6.6 Hur du ansluter nätströmmen ...................................... 30
7.6.7 Att ansluta fjärrsensorn för utomhusenheten............... 31
7.6.8 Hur du ansluter användargränssnittet.......................... 31
7.6.9 Hur du ansluter avstängningsventilen.......................... 32
7.6.10 Hur du ansluter elmätarna ........................................... 32
7.6.11 Hur du ansluter varmvattenpumpen............................. 32
7.6.12 Hur du ansluter larmutsignalen .................................... 33
7.6.13 För att ansluta rumsuppvärmningens PÅ/AV-utgång... 33
7.6.14 Hur du ansluter växling till extern värmekälla .............. 33
7.6.15 Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning .......................................................... 33
7.7 Avsluta installationen av inomhusenheten ................................. 33
7.7.1 Hur du fäster användargränssnittets skydd på
inomhusenheten .......................................................... 33
7.7.2 Hur du stänger inomhusenheten.................................. 34
8 Konfiguration 34
8.1 Översikt: konfiguration................................................................ 34
8.1.1 Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen....................... 34
8.1.2 Få åtkomst till de vanligaste kommandon.................... 34
8.1.3 Hur du kopierar systeminställningar från det första till
det andra användargränssnittet ................................... 35
8.1.4 Hur du kopierar språkinställningar från det första till
det andra användargränssnittet ................................... 36
8.1.5 Snabbguide: ställ in systemets layout efter första
strömsättning ............................................................... 36
8.2 Grundläggande konfiguration ..................................................... 36
8.2.1 Snabbguide: språk/tid och datum ................................ 36
2
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02

1 Allmänna säkerhetsföreskrifter

8.2.2 Snabbguide: standard................................................. 36
8.2.3 Snabbguide: alternativ ................................................ 39
8.2.4 Snabbguide: kapaciteter (energimätare)..................... 41
8.2.5 Styrning av uppvärmningen ........................................ 41
8.2.6 Hushållsvarmvattenkontroll......................................... 44
8.2.7 Kontakt-/supportnummer ............................................ 45
8.3 Avancerade konfigurationer/optimering..................................... 45
8.3.1 Rumsuppvärmning: avancerad................................... 45
8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad ................................... 48
8.3.3 Inställningar för värmekällor........................................ 51
8.3.4 Systeminställningar..................................................... 52
8.4 Menystruktur: översikt över användarinställningarna ................ 55
8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna ............ 56
9 Driftsättning 57
9.1 Översikt: driftsättning................................................................. 57
9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning ....................................... 57
9.3 Checklista före driftsättning ....................................................... 57
9.4 Checklista under driftsättning .................................................... 57
9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet ................. 57
9.4.2 Luftning av uppvärmningskretsen............................... 57
9.4.3 Luftning av bärarkretsen ............................................. 58
9.4.4 Hur du utför en testkörning ......................................... 59
9.4.5 Hur du utför en testkörning av ställdonen ................... 60
9.4.6 Torkning av golvärmens flytspackel............................ 60
10 Överlämna till användaren 61
10.1 Hur du fäster rätt språk på inomhusenhetens namnskylt .......... 62
11 Underhåll och service 62
11.1 Översikt: Underhåll och service................................................. 62
11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll ............................................ 62
11.3 Checklista för årligt underhåll av inomhusenheten.................... 62
11.4 Hur du tömmer varmvattenberedaren ....................................... 63
12 Felsökning 64
12.1 Översikt: Felsökning .................................................................. 64
12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning .......................................... 64
12.3 Lösa problem med hjälp av symptom........................................ 64
12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp som förväntat... 64
12.3.2 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet) ................................................................ 64
12.3.3 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)................. 65
12.3.4 Symptom: övertrycksventilen öppnas ......................... 65
12.3.5 Symptom: övertrycksventilen läcker ........................... 65
12.3.6 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid
låga utomhustemperaturer.......................................... 65
12.3.7 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt
högt ............................................................................. 65
12.3.8 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund
av överfull beredare .................................................... 66
12.3.9 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE
slutförts korrekt (AH-fel) .............................................. 66
12.4 Lösa problem med hjälp av felkoder ......................................... 66
12.4.1 Felkoder: översikt........................................................ 66
14.7.1 Driftintervall: inomhusenheten ..................................... 85
14.8 ESP-kurva .................................................................................. 88
14.8.1 ESP-kurva: Inomhusenhet ........................................... 88
15 Ordlista 89
16 Lokala inställningar, tabell 90
1 Allmänna
säkerhetsföreskrifter

1.1 Om dokumentationen

▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får endast utföras av en behörig installatör.

1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler

FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
13 Avfallshantering 68
14 Tekniska data 69
14.1 Översikt: Tekniska data ............................................................. 69
14.2 Mått och serviceutrymme .......................................................... 69
14.2.1 Mått och serviceutrymme: inomhusenheten ............... 69
14.3 Komponenter ............................................................................. 72
14.3.1 Komponenter: kopplingsboxen (inomhusenheten) ..... 72
14.4 Rördragningsschema ................................................................ 73
14.4.1 Rördragningsschema: inomhusenheten ..................... 73
14.5 Kopplingsschema ...................................................................... 74
14.5.1 Kopplingsschema: inomhusenhet ............................... 74
14.6 Tekniska specifikationer ............................................................ 82
14.6.1 Tekniska specifikationer: inomhusenheten ................. 82
14.7 Driftintervall ............................................................................... 85
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02

1.2 För installatören

1.2.1 Allmänt

Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
3
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska som minst innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom ska minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.

1.2.2 Installationsplats

▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.

1.2.3 Köldmedium

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar inte utsätts för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
▪ När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium
behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
Om
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad med "Liquid filling siphon attached" – hävert för vätskepåfyllning ansluten)
Påfyllning med cylindern upprätt.
4
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Om
Ett hävertrör finns INTE Påfyllning med cylindern upp och
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller tillfälligt upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken. Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande tryck att ladda det extra köldmediet. Trolig konsekvens: Fel mängd köldmedium.

1.2.4 Bärare

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i gällande lagstiftning.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad måste en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklass II, i den fasta kabeldragningen.
VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att elinstallationen överensstämmer med
gällande lagstiftning.
▪ All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid dragning av strömkabel:
▪ Anslut inte kablar av olika storlek till samma
strömförsörjningsterminal (slacka ledningar för strömförsörjningen kan orsaka överhettning).
▪ När du ansluter kablar av samma storlek ska de
anslutas enligt bilden nedan.

1.2.5 Vatten

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.

1.2.6 Elektricitet

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
▪ För kabeldragning ska avsedd el-kabel användas och
anslutas ordentligt, därefter säkras för att förhindra att extern belastning inverkar på kopplingsplinten.
▪ Använd avsedd skruvmejsel för att dra åt skruvarna på
kopplingsplinten. En skruvmejsel med litet huvud kan skada skruvskallen och försvåra korrekt åtdragning.
▪ Kopplingsplintens skruvar kan skadas om de dras åt för
hårt.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att eliminera bruset.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
5

2 Om dokumentationen

NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när produkten är i drift, då kan man montera ett externt fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn och andra komponenter skadas.
2 Om dokumentationen

2.1 Om detta dokument

Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, tekniska specifikationer, goda
råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Kapitel Beskrivning
Konfiguration Vad ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat
Driftsättning Vad ska göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
användaren
Underhåll och service Så här underhåller du och utför service
på enheterna
Felsökning Vad ska göras om ett problem skulle
uppstå Kassering Så här kasseras systemet Tekniska data Systemets specifikationer Ordlista Definition på termer Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.

3 Om lådan

3.1 Översikt: Om lådan

Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådan med inomhusenheten levererats till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Uppackning och hantering av enheterna
▪ Avlägsna tillbehören från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten måste kontrolleras för skador vid leveransen. Eventuella
skador ska omedelbart anmälas till transportbolagets representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.

2.2 Kort om installatörens referensguide

Kapitel Beskrivning
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationen Vilken dokumentation finns för
Om lådan Så här packar du upp enheterna och
Om enheterna och alternativ
Tillämpningsriktlinjer Olika installationsinställningar för
Förberedelse Vad ska göras och vad bör jag veta
Installation Vad ska göras och vad bör jag veta
Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör ▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
innan jag tar mig till platsen
innan jag installerar systemet
6
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02

4 Om enheterna och alternativ

a
b c d
fe g
h

3.2 Inomhusenhet

3.2.1 Hur du packar upp inomhusenheten

3.2.2 Hur du tar ut tillbehören ur inomhusenheten

1 Ta bort skruvarna på enhetens övre del.
2 Ta bort den övre panelen.
4 Om enheterna och alternativ

4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ

Detta kapitel innehåller information om:
▪ Identifiera inomhusenheten
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval

4.2 Identifikation

NOTERING
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de olika modellerna.

4.2.1 Identifikationsetikett: inomhusenheten

Plats
Modellidentifiering Exempel: EGSQH10S18AA9W
Kod Beskrivning
E Europeisk modell GS Värmepump för bergvärme
3 Ta ur tillbehören.
Q Köldmedium R410A H Endast uppvärmning 10 Kapacitetsklass S Material för inbyggd beredare: Rostfritt stål 18 Volym för inbyggd beredare AA Modellserier 9W Modell: reservvärmare

4.3 Möjliga tillval för inomhusenheten

Användargränssnitt (EKRUCBL*)
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok
d Drifthandbok
e Fjärrsensor utomhus
f Skydd för användargränssnittspaket g Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas h 2 skruvar för att fästa användargränssnittet.
4 Montera tillbaka den övre panelen.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära till inomhusenheten
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
nederländska, italienska.
Installatörens referenshandbok
7

5 Tillämpningsriktlinjer

▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.6.8 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 31 för installationsanvisningar.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för det förenklade användargränssnittet.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Du kan ansluta en extra rumstermostat till inomhusenheten. Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös (EKRTR1och RTRNETA). Termostat RTRNETA kan endast användas i system för endast värme.
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten (EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Digital I/O-pcb (EKRP1HB)
Den digitala I/O pcb:n behövs för följande signaler:
▪ Larmutsignal
▪ Utsignal för rumsuppvärmning PÅ/AV
▪ Omställning till extern värmekälla
För installationsanvisningar, se installationshandboken för den digitala I/O pcb:n och tilläggsboken för extrautrustning.
Begär pcb för behovsstyrning (EKRP1AHTA)
För att aktivera kontrollen för reducerad strömförbrukning via digitala ingångar måste du installera pcb för behovsstyrning.
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast användas om användargränssnittet har konfigurerats med rumstermostatfunktionen.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator. Den ger möjligheten att ladda upp olika språkfiler till användargränssnittet och inomhusenhetens inomhusparametrar. Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för datorkabeln samt "8Konfiguration"på sidan34.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För att erhålla rumsuppvärmning/-kyla är det möjligt att använda värmepumpkonvektorer (FWXV).
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
Kabel för anslutning till bärarens tryckbrytare (EKGSCONBP1)
Beroende på tillämpliga krav kan det vara nödvändigt att installera en tryckbrytare för bärarkretsen (monteras vid installation). För att ansluta en tryckbrytare för bärarkretsen till enheten kan kabel för anslutning till bärarens tryckbrytare användas.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för kabeln för anslutning till bärarens tryckbrytare.
NOTERING
Daikin rekommenderat är att använda en mekanisk tryckbrytare för bärarkretsen. Om en elektrisk tryckbrytare för bärarkretsen används kan kapacitiva strömmar störa funktionen på flödesomkopplaren, vilket kan ge upphov till ett fel på enheten.
Sats för påfyllning av bärare (KGSFILL)
Ventilsats för påfyllning av bärare för spolning, fyllning och avtappning av bärarkretsen.
5 Tillämpningsriktlinjer

5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer

Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av möjligheterna med Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk dimensionering och balansering visas INTE och är installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 34 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera värmepumpsdriften.
INFORMATION
Funktionalitet med energihantering är INTE tillämplig och/ eller ICKE giltig för denna enhet om det beräknas av enheten. Om extra mätare används kommer visningen av energimätning att gälla.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning
▪ Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning
8
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
a
B
A
b
a
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningen
▪ Inställning av en extern temperatursensor

5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning

Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp med Daikins
värmepumpssystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning är klara rekommenderar Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet. Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in automatisk driftstörning [A.5.1.2] på 1.

5.2.1 Ett rum

Golvvärmeeller element –Trådbunden rumstermostat
Inställningar
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat. Möjliga installationer:
▪ Användargränssnittet (standardutrustning) installeras i rummet
och används som rumstermostat
▪ Användargränssnittet (standardutrustning) installeras vid
inomhusenheten och används som kontroll nära inomhusenheten + användargränssnittet (EKRUCBL* tillvalsutrustning) installeras i rummet och används som rumstermostat
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
Högsta komfort och effektivitet. Den praktiska
rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade framledningstemperaturen baserat den faktiska rumstemperaturen (modulering). Detta resulterar i:
▪ Stabil rumstemperatur som överensstämmer med den önskade
temperaturen (högre komfort)
▪ Mindre PÅ/AV-cykler (tystare, högre komfort och effektivitet)
▪ Lägsta möjliga framledningstemperatur (högre effektivitet)
Lätt. Det är lätt att ställa in den önskade rumstemperaturen på
användargränssnittet:
▪ Du kan använda förinställda värden och scheman för dina
dagliga behov.
▪ Utöver ditt dagliga behov kan du tillfälligt frångå förinställda
värden och scheman, använda semesterläget...
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt används som rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
Golvvärmeeller element –Trådlös rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Receiver för trådlös extern rumstermostat b Trådlös extern rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
9
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
a
T
B C
A
a
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av en trådlös extern
rumstermostat (tillvalsutrustning EKRTR1).
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
Trådlös. Daikin externa rumstermostat finns även som trådlös.
Effektivitet. Även fast den externa rumstermostaten endast
sänder PÅ/AV-signaler, är den endast utformad för värmepumpssystemet.
1 (Sekundär givare): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
Inställning Värde
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
Effektivitet. Optimal energieffektivitet på grund interlink-
funktionen.
Snygg design.
0 (1 Klimat-zon): Primär
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
5.2.2 Flera rum –Ettområde för framledningstemperaturen
Om endast ett område för framledningstemperaturen behövs, eftersom den utformade framledningstemperaturen för alla värmegivare är den samma, behöver du INTE en blandningsventil (kostnadseffektiv).
Exempel: Om värmepumpssystemet används för att värma upp ett golv där alla rummen har samma värmegivare.
Golvvärmeeller element –termostatiska ventiler
Om du värmer upp rum med golvvärme eller element är det vanligt att huvudrummets temperatur kontrolleras av en termostat (detta kan antingen vara användargränssnittet eller en extern rumstermostat), medan andra rum kontrolleras av så kallade termostatiska ventiler som öppnas eller stängs beroende på rumstemperaturen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Kravet på rumsuppvärmning sänds till en digital ingång i
inomhusenheten (X2M/1 och X2M/4).
INFORMATION
När flera värmepumpskonvektorer används ska du se till att var och en mottar en infraröd signal från fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Installatörens referenshandbok
1 (Sekundär givare): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
10
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Användargränssnitt
▪ Golvvärmen i huvudrummet är direkt ansluten till inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet, som används som termostat.
▪ En termostatisk ventil installeras före golvvärmen i var och ett av
de andra rummen.
INFORMATION
Tänk på situationer då huvudrummet värms upp av andra värmekällor. Exempel: kaminer.
EGSQH10S18AA9W
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
4P351748-1D – 2016.02
5 Tillämpningsriktlinjer
M2M1
B C
A
a a
b
B
A
a a
C
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Kostnadseffektiv.
Lätt. Samma installation som för ett rum, men med termostatiska
ventiler.
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Golvvärmeeller element –Flera externa rumstermostater
Inställningar
Fördelar
Jämfört med golvvärme eller element för ett rum:
Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med rumstermostaterna.
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Värmebehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor är
anslutna parallellt med inomhusenhetens digitala ingång (X2M/1 och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra framledningstemperaturen vid behov.
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Extern rumstermostat
b Shuntventil
▪ För varje rum installeras en avstängningsventil (anskaffas på
plats) för att undvika att vatten strömmar när det inte finns något värmebehov.
▪ En shuntventil måste installeras för att möjliggöra att vattnet
cirkulerar när alla avstängningsventiler är stängda. För att säkerställa en tillförlitlig drift, se till att tillhandahålla minsta vattenflöde enligt beskrivningen i "6.3.3 För att kontrollera
vattenmängden och flödeshastigheten i uppvärmningskretsen och bärarkretsen"på sidan20.
▪ Rumstermostaterna är anslutna till avstängningsventilerna, men
måste INTE anslutas till inomhusenheten. Inomhusenheten tillför ständigt vatten, med möjligheten att ställa in ett schema för framledningsvattnet.
Konfiguration
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Inställning Värde
1 (Sekundär givare): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje värmepumpskonvektor.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med värmepumpskonvektorer för ett rum:
Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
1 (Sekundär givare): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
11
5 Tillämpningsriktlinjer
b
B C
A
a
M1
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Kombination: golvvärme + värmepumpskonvektorer
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Extern rumstermostat b Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer:
värmepumpskonvektorerna är direkt anslutna till inomhusenheten.
▪ För varje rum med golvvärme installeras en avstängningsventil
(anskaffas lokalt) före golvvärmen. Den förhindrar tillförsel av varmvatten när det inte finns ett uppvärmningsbehov för rummet.
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer: den önskade
rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ För varje rum med golvvärme: den önskade rumstemperaturen
ställs in med den externa rumstermostaten (trådbunden eller trådlös).
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje värmepumpskonvektor.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Framledning): Enhetens drift bestäms av framledningstemperaturen.
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ Kod: [7-02]
5.2.3 Flera rum –Tvåområden för framledningstemperaturen
Om värmegivarna som valts för varje rum har utformats med olika framledningstemperaturer kan du använda olika områden för framledningstemperaturen (högst 2).
I detta dokument:
▪ Huvudområde = Område med den lägsta
konstruktionstemperaturen
▪ Extra område = det andra området
FÖRSIKTIGT
Om de finns mer än en avlämningszon för vatten måste du ALLTID installera en blandventil för att sänka (under uppvärmning) den utgående vattentemperaturen när den extra zonen har behov.
Vanligt exempel:
Rum (område) Värmegivare:
Konstruktionstemperatur
Vardagsrum (huvudområde) Golvvärme: 35°C Sovrum (extra område) Värmepumpskonvektorer: 45°C
Inställningar
A Framledningstemperatur för extra område B Rum 1 C Rum 2 D Framledningstemperatur: huvudområde E Rum 3
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna b Användargränssnitt c Blandningsventil d Tryckregleringsventil
INFORMATION
En tryckregleringsventil ska användas innan blandningsstationen. Detta är för att säkerställa en korrekt vattenflödesbalans mellan framledningstemperaturen i huvudområdet och framledningstemperaturen i extraområdet i förhållande till den kapacitet som krävs för båda vattentemperaturområdena.
▪ För huvudområdet:
▪ En blandningsventil ska installeras före golvvärmen.
▪ Pumpen till blandningsventilen styrs av PÅ/AV-signalen från
inomhusenheten (X2M/5 och X2M/7 normalt stängd utgång för avstängningsventilen).
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat.
Installatörens referenshandbok
12
EGSQH10S18AA9W
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
4P351748-1D – 2016.02
5 Tillämpningsriktlinjer
a
b b
d
c
f
h
e
FHL1
FHL2
FHL3
f g
g
j
i
▪ För det extra området:
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in för varje rum med
fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ Värmebehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor är
anslutna parallellt med inomhusenhetens digitala ingång (X2M/1 och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra framledningstemperaturen vid behov.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets rumstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 Klimat-zoner): Primärt + extra
▪ Kod: [7-02] Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det extra området:
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06] Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
Vid blandningsventilen Ställ in önskad, primär
framledningstemperatur.
▪ Bivalent drift är endast möjlig för rumsuppvärmning, INTE för
varmvattenproduktion. Varmvatten produceras alltid av varmvattenberedaren som är ansluten till inomhusenheten.
INFORMATION
▪ Under värmepumpens uppvärmningsdrift körs pumpen
för att uppnå den önskade temperaturen som har ställts in på användargränssnittet. Vid väderberoende drift bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen.
▪ Under extrapannans uppvärmningsdrift körs
hjälppannan för att uppnå den önskade vattentemperaturen som ställts in med hjälppannans kontroll.
Inställningar
▪ Integrera hjälppannan enligt nedan:
Fördelar
Komfort.
▪ Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den
önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska rumstemperaturen (modulering).
▪ Kombinationen av två värmeavgivarsystem ger golvvärmen en
utmärkt värmekomfort och en snabb uppvärmning av luften i värmepumpskonvektorerna (t.ex. vardagsrum = golvvärme och sovrum = konvektor (ingen kontinuerlig uppvärmning)).
Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.

5.3 Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning

▪ Rumsuppvärmning kan göras av:
▪ Inomhusenheten
▪ En hjälppanna (anskaffas lokalt) ansluts till systemet
▪ När rumstermostaten begär uppvärmning sätts inomhusenheten
eller hjälppannan igång, beroende på utomhustemperaturen (status för växlingen till extern värmekälla). När begäran bekräftas till hjälppannan stängs inomhusenhetens rumsuppvärmning AV.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
a Inomhusenhet b Värmeväxlare c Reservvärmare d Pump e Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
f Backventil (anskaffas lokalt) g Avstängningsventil (anskaffas lokalt) h Kollektor (anskaffas lokalt)
i Hjälppanna (anskaffas lokalt)
j Aquastat-ventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärme
NOTERING
▪ Se till att hjälppannan och dess inbyggnad i systemet
uppfyller gällande bestämmelser.
▪ Daikinansvarar INTE för en inkorrekta eller otrygga
situationer i samband med hjälppannan i systemet.
▪ Se till att returvattenflödet till värmepumpen INTE överstiger 55°C.
För att kontrollera det:
▪ Ställ in önskad vattentemperatur med hjälppannans kontroll till
högst 55°C.
▪ Installera en Aquastat-ventil i värmepumpens returvattenflöde.
▪ Ställ in Aquastat-ventilen så att den stänger vid temperaturer
över 55°C och öppnas vid temperaturer under 55°C.
▪ Installera backventiler.
▪ Kontrollera att bara ett expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett
expansionskärl finns redan förmonterat i inomhusenheten.
▪ Installera digital I/O-pcb (tillval EKRP1HB).
Installatörens referenshandbok
13
5 Tillämpningsriktlinjer
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4 X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
UI
a e
b
c
hgg
M
f
d
▪ Anslut X1 och X2 (växling till extern värmekälla) på pcb:n till
hjälppannans termostat.
▪ Se "5.2Inställning av systemet för rumsuppvärmning" på sidan9
för att installera värmegivarna.
Konfiguration
Med användargränssnittet (snabbguide):
▪ Ställ in så att bivalentsystemet används som extern värmekälla.
▪ Ställ in bivalent temperatur och hysteres.
NOTERING
▪ Se till att den bivalent hysteresen är tillräckligt
differentierad för att förhindra frekventa växlingar mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer information.
Växling till extern värmekälla med styrning av en hjälpkontakt
▪ Endast möjlig vid extern rumstermostatkontroll OCH en utgående
vattentemperaturzon (se "5.2 Inställning av systemet för
rumsuppvärmning"på sidan9).
▪ Hjälpkontakten kan användas som:
▪ En utomhustemperaturtermostat
▪ En tariffkontakt
▪ En manuell kontakt
▪ …
▪ Inställning: dra följande kablar:

5.4 Inställning av varmvattenberedaren tank

5.4.1 Systemets layout –Inbyggd VVB-tank
a Inomhusenhet b Värmeväxlare c Reservvärmare d Pump e Motorstyrd 3‑vägsventil
f VVB-tank g Avstängningsventil (anskaffas lokalt) h Kollektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärme
UI Användargränssnitt
Installatörens referenshandbok
14
BTIPanna, termostatinsignal
A Hjälpkontakt (normalt stängd) H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av inomhusenheten (anskaffas
lokalt)
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
Indoor Inomhusenhet
Auto Automatisk
Boiler Ångpanna
NOTERING
▪ Se till att hjälpkontakten är tillräckligt differentierad eller
har tidsfördröjning för att förhindra frekventa växlingar mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Om hjälpkontakten är en utomhustemperaturtermostat
ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att den INTE påverkas eller sätts PÅ/stängs AV av direkt solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer information.

5.4.2 Välja önskad temperatur för VVB-tanken

Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är 40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in VVB tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken består av: 1 att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2 att välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken.
Möjliga volymer för VVB-tanken
Typ Möjliga volymer
Inbyggd VVB-tank ▪ 180l
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvatten upp till 55°C.
Den elektriska resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen. Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den önskade temperaturen för varmvattentanken ställs in under 55°C för att undvika att använda den elektriska resistansen.
EGSQH10S18AA9W
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
4P351748-1D – 2016.02
5 Tillämpningsriktlinjer
b c
a
d
e
f
b
a
c e
d
f
g
h
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. När du behöver varmvattenberedaren och rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är mindre.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda vanliga vattenvolymer:
Fråga Vanlig vattenvolym
Hur många duschar behövs varje
1dusch=10min×10l/min=100l
dag? Hur många bad behövs varje
1bad=150l
dag? Hur mycket vatten behövs för
1diskbänk=2min×5l/min=10l
köksbänken varje dag? Finns det andra
varmvattenberedarenbehov?
Exempel: om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4 personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Avgöra volym och önskad temperatur för VVB-tanken
Formel Exempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Om:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Då är V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Om:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Då är V2=307l
V1Varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C)
V2Behövd varmvattenberedartankvolym vid endast en
uppvärmning T2VVB tanktemperatur T1Kallvattentemperatur
5.4.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk reservvärmare
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 34 för information om optimering
av energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvatten.

5.4.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten

Inställningar
a VVB-tank b Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt) c Dusch (anskaffas lokalt) d Kallvatten e Varmvattenberedare UT
f Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet: se
"7Installation"på sidan23.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan34 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för mer information.

5.4.5 VVB-pump för desinfektion

Inställningar
a VVB-tank b Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt) c Värmeelement (anskaffas lokalt) d Backventil (anskaffas lokalt) e Dusch (anskaffas lokalt)
f Kallvatten g Varmvattenberedare UT h Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Temperaturen kan ställas in på högst 60°C. Om gällande
bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVB­pump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan34 för mer information.

5.5 Inställning av energimätaren

▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
15
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0 1
5
0
0
0
de
A
c
a
450896.005
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte garanteras.

5.5.1 Producerad värme

INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade värmen kalibreras automatiskt.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Installation och konfigurering: Ingen ytterligare utrustning behövs.

5.5.2 Förbrukad energi

Mäta förbrukad energi
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Se "14Tekniska data"på sidan 69 för specifikationer för varje
typ av mätare.
▪ När du använder elektriska energimätare ska antalet impulser/
kWh ställas in med användargränssnittet för varje energimätare. Data för förbrukad energi kommer endast vara tillgänglig om denna inställning konfigureras.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska energimätare.

5.5.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad

Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/7 och X5M/8.
Typ av energimätare
Använd en trefas energimätare.
Exempel
c Säkring (L1/L2/L3/N) d Reservvärmare (L1/L2/L3/N) e Inomhusenhet (L1/L2/L3/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/9 och X5M/10.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för varje energimätare.
▪ Se "5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad"på sidan 16
för ett exempel med två energimätare.

5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad

Inställningar
▪ Anslut energimätare 1 till X5M/7 och X5M/8.
▪ Anslut energimätare 2 till X5M/9 och X5M/10.
Se "6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive externa
ställdon)"på sidan22.

5.6 Inställning av energiförbrukningskontrollen

▪ Energiförbrukningskontrollen:
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen av hela
systemet (summan av inomhusenheten och reservvärmaren).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (i A)
▪ Maximal ineffekt (i kW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
INFORMATION
▪ Under nöddrift kommer energiförbrukningskontrollen
INTE att användas. Detta på grund av att reservvärmare har en högre kapacitet än vid normal drift (9kW i stället för 6 kW) och av den anledningen kommer den effekt som beräknas av enheten att vara lägre än den verkliga effekten.
▪ Om effektbegränsning är aktiverad kan inställda
vattentemperaturer över 60°C för värme i rummen INTE att garanteras.
Installatörens referenshandbok
A Inomhusenhet
a Elskåp (L1/L2/L3/N) b Energimätare (L1/L2/L3/N)
16

5.6.1 Permanent energibegränsning

Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
EGSQH10S18AA9W
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
4P351748-1D – 2016.02
P
i
t
DI
a
b
PiIneffekt
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
A B
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen enligt beskrivningen i "För att
ändra en översiktsinställning" sidan 35 via
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 34 för beskrivningen av alla inställningar):
▪ Välj heltids begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Ställ in den minsta energiförbrukningen till ±3kW för att garantera rumsuppvärmning och varmvattenproduktion genom att tillåta minst en reservvärmare steg 1.

5.6.2 Energibegränsning aktivera av digitala ingångar

Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt av digitala ingångar. Effektbegränsningsstatus ställs in med användargränssnittet genom att begränsa en av följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater, rumsuppvärmning...).
5 Tillämpningsriktlinjer
Inställningar
▪ Kretskort för behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪ Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande
effektbegränsningsstatus:
▪ DI1 = svagast begränsning (högst energiförbrukning)
▪ DI4 = starkast begränsning (lägst energiförbrukning)
▪ För specifikation och anslutning av de digitala ingångarna, se
"14.5Kopplingsschema"på sidan74.
Konfiguration
Ställ in energiförbrukningskontrollen enligt beskrivningen i "För att
ändra en översiktsinställning"på sidan35 via användargränssnittet
(se "8 Konfiguration" på sidan 34 för beskrivningen av alla inställningar):
▪ Välj aktivering genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4 prioritet>…>DI1.

5.6.3 Energibegränsningsprocedur

Kompressorn har högre effektivitet än den elektriska värmaren. Därför begränsas den elektriska värmaren och är den första som stängs AV. Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
1 Begränsar elektrisk värmare. 2 Stänger AV den elektriska värmaren. 3 Begränsar kompressorn. 4 Stäng AV kompressorn.
Exempel
A Inomhusenhet B Energihanteringssystem
a Aktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar)
b Reservvärmare
PiIneffekt
t Tid
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
PhProducerad värme CeFörbrukad energi
A Kompressor B Reservvärmare
a Begränsad kompressordrift b Full kompressordrift c Reservvärmare steg 1 är PÅ d Reservvärmare steg 2 är PÅ

5.7 Inställning av en extern temperatursensor

Inomhustemperaturen
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta rumstemperaturen. Daikin rekommenderar att en extern temperatursensor används i följande fall:
Installatörens referenshandbok
17

6 Förberedelse

>500
≥50≥50
(mm)
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat
rumstermostatkontrollen och mäter rumstemperaturen. Därför ska användargränssnittet installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [A.2.2.B].
Utomhustemperaturen
Fjärrsensorn för utomhusenheten (levereras som tillbehör) mäter utomhustemperaturen.
▪ Inställningar:
▪ För att installera fjärrsensorn för utomhusenheten, se
installationshandboken för sensorn (levereras som tillbehör).
▪ För att ansluta utomhusenhetens fjärrsensor till
inomhusenheten, se "7.6.7 Att ansluta fjärrsensorn för
utomhusenheten"på sidan31.
▪ Konfiguration: Ingen.
6 Förberedelse

6.1 Översikt: Förberedelse

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste kännas till innan du anländer till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda rören
▪ Förbereda elledningarna

6.2 Förbereda installationsplats

Installera INTE enheten på platser som ofta används som arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm skapas måste enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära enheten in och ut från platsen.

6.2.1 Krav för inomhusenhetens installationsplats

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller
liknande) så att driftsljudet inte stör.
▪ Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt.
Tänk på hur mycket enheten väger med en full varmvattenberedare. Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur ska vara >5°C.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för rumstemperaturer mellan 5~30°C.

6.3 Förbereda rören

6.3.1 Krav för kretsen

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Kretstyper. Förutom kylmedelskretsen inkluderas 2 andra kretsar inuti enheten. För framtida referens: kretsen som är ansluten till borrhålet kallas bärarkretsen, medan den andra kretsen som är ansluten till radiatorerna kallas uppvärmningskretsen.
Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive vattenutlopp.
Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
Installatörens referenshandbok
18
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
70°C
65°C
M
a
e
e
b b d
c
g
h
h
h
h
f
ji
vattenkrets för bärarkrets och rumsuppvärmningskrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets kommer det resultera i omfattande korrosion.
VARNING
Vid anslutning till ett öppet grundvattensystem krävs en mellanliggande värmeväxlare för att förhindra skada (smuts, frost) på enheten.
Glykol. Av säkerhetsskäl får INTE någon typ av glykol tillsättas i
uppvärmningskretsen.
Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch, badkar,...) samt undvika blindgångar.
Rörledningsdiameter. Välj rördiameter efter nödvändigt flöde och
tillgängligt externt statiskt tryck för pumpen. Se "14 Tekniska
data" på sidan 69 angående externa statiska tryckkurvor för
inomhusenheten.
Vätskeflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta flödet som
behövs för inomhusenhetens drift. När flödet är för lågt kommer ett flödesfel 7H visas och inomhusenheten stoppas.
Modell Minimiflöde vid drift med reservvärmare
10 ▪ Rumsuppvärmningskrets: 12l/min
▪ Bärarkrets: 25l/min
6 Förberedelse
Komponenter som anskaffas lokalt – Vätska. Använd bara
material som är kompatibla med den vätska som används i systemet och med de material som används i inomhusenheten.
Komponenter som anskaffas lokalt – Vätskans tryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i samband med den lokala rördragningen tål vätskans tryck och temperatur.
Vätskans tryck – Rumsuppvärmnings- och bärarkrets.
Maximalt vätsketryck för uppvärmnings- och bärarkretsen är 4bar. Förse vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
Vätskans tryck – Vattenberedare. Maximalt vätsketryck i
varmvattenberedaren är 10 bar. Förse vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
Vätsketemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,...) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
a Inomhusenhet b Värmeväxlare c Reservvärmare d Pump e Stoppventil
f Motorstyrd 3-vägsventil g Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt) h Kollektor
i Varmvattenberedare
j Värmeväxlarspole
FCU1...3 Fläktkonvektor (tillval)
FHL1...3 Golvvärmekrets
Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig dränering av kretsen.
Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Se till att
övertrycksventilen dräneras korrekt för att förhindra att vätska läcker ut från enheten. Se "7.5.5 Hur du ansluter
övertrycksventilen till dräneringsenheten"på sidan27.
VARNING
▪ Alla rör som är anslutna till bärarkretsens
övertrycksventil MÅSTE ha ett kontinuerligt fall.
▪ Avtappningsröret från bärarkretsens övertrycksventil
MÅSTE sluta på en säker, synlig plats utan att utgöra en risk för personer i närheten.
Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll. Vid uppvärmningssidan finns en automatisk luftningsanordning. i inomhusenheten. Kontrollera att luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
Förzinkade delar. Använd ALDRIG förzinkade komponenter i
vätskekretsen. Eftersom enhetens interna vätskekrets har kopparrör kan omfattande korrosion uppstå. Förzinkade detaljer i uppvärmningskretsen kan leda till utfällning av vissa komponenter i frostskyddsvätskornas korrosionsinhibitor.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
19
6 Förberedelse
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
a
d d
e
c
b
b
e
e
f
f
g
VARNING
På grund av att glykol används kan korrosion uppkomma i systemet. Glykol utan inhibitor omvandlas till en syra genom oxidering. Denna process påskyndas när koppar används och vid höga temperaturer. Den syrliga glykolen utan inhibitor attackerar metallytor och bildar galvaniska korrosionsceller som orsakar allvarliga skador på systemet. Därför är det viktigt att:
▪ vattenreningen har utförts korrekt av en kvalificerad
vattenspecialist;
▪ glykol med korrosionsinhibitorer väljs för att motverka
syrabildning genom oxidering av glykol;
▪ ingen bilglykol används eftersom deras
korrosionsinhibitorer har en begränsad livslängd och innehåller silikater som kan förorena eller plugga igen systemet;
▪ galvaniserade rör INTE används i glykolsystem
eftersom de kan leda till utfällning av vissa komponenter i glykolens korrosionsinhibitor;
INFORMATION
Var medveten om den hygroskopiska egenskapen hos frostskyddsvätskor: den absorberar fukt från omgivningen. Om locket till frostskyddsvätskans behållare lämnas öppet orsakar det ökad vattenkoncentration. Frostskyddsvätskans koncentration blir då lägre än vad som förväntas. Och i så fall kan frostskador i alla fall inträffa.
Förebyggande åtgärder MÅSTE vidtas för att säkerställa minimal exponering av frostskyddsvätskan för luft.
Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra. Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
Ventil – Växlingstid. När en 2-vägsventil används i
uppvärmningskretsen MÅSTE den maximala växlingstiden för ventilen vara 60 sekunder.
Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan förhindras.
Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen. Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de första 5 dagarna efter installationen.
Varmvattenberedare Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på
sidan48.
Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för sanitetsinstallation.
Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning b Varmvattenanslutning c Dusch d Cirkulationspump

6.3.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck

Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 För att kontrollera vattenmängden och flödeshastigheten i uppvärmningskretsen och bärarkretsen

Inomhusenheten har 2 expansionskärl på 10 liter, ett för uppvärmningskretsen och ett för bärarkretsen.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
▪ Du måste kontrollera uppvärmningskretsens totala vattenmängd.
▪ Du måste kontrollera bärarkretsens totala vattenmängd.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen per krets i installationen är minst 20 liter, exklusive den interna vattenvolymen i inomhusenheten.
INFORMATION
Om en maximal värmebelastning på 1kW kan säkerställas och inställningen [9‑04] ändras av installatören från 1 till 4°C, kan minsta vattenvolym sänkas till 10 liter.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
Installatörens referenshandbok
20
a Inomhusenhet
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
6 Förberedelse
2.5
2
1.5
0
1
0.5
0.3
a
b
0 400200 600 800 1000
20
2.5
2
1.5
0
1
0.5
a
b
0 500 1000 1500 1750
20
a
a
b Värmeväxlare
c Reservvärmare
d Pump
e Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
f Kollektor (anskaffas lokalt)
g Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
(anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen för det beräknade förtrycket. För bäraren, detta är beroende av variationen av bärartemperaturen i systemet. Exempel: under ett år kan temperaturen på bäraren variera mellan –7°C och 10°C, som i diagram1, eller mellan 0°C och 10°C som i diagram2.
Diagram1: Temperaturvariationen på bäraren är 17 °C
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme/drift).
Minsta flödeshastighet som krävs vid drift med reservvärmare
12l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan57.

6.3.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet

NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller öka på kvävetrycket med expansionskärlets schräderventil.
a För-tryck (bar)
b Maximal vattenvolym (I)
Kärl för rumsuppvärmning 40% propylenglykol (expansionstank för bäraren) 29% etanol (expansionstank för bäraren)
Diagram2: Temperaturvariationen på bäraren är 10 °C
a För-tryck (bar)
b Maximal vattenvolym (I)
Kärl för rumsuppvärmning 40% propylenglykol (expansionstank för bäraren) 29% etanol (expansionstank för bäraren)
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/ drift med reservvärmare) för installationen kan säkerställas under alla förhållanden.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
a Schräderventil

6.3.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel

Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 300l.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (300 l) är mer än
standardvattenvolymen (280l) måste förtrycket minskas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 350 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 300l är lägre än 350l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.
Installatörens referenshandbok
21
6 Förberedelse
5
8
0
1
5
0
0
0
a
1+2
5
8
0
1
5
0
0
0
b
1+2 3
2
a
b
13
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0

6.4 Förbereda dragning av elkablar

6.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning får endast utföras av en auktoriserad
elektriker och måste uppfylla med gällande bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner skall överensstämma med gällande bestämmelser.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
6.4.2 Om strömförsörjning med önskad kWh­grad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer om enheten i tvingande av-läge. Enhetens kompressor kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är kabeldragningen till enheten annorlunda.

6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive externa ställdon)

Allmän notering om förkortningar i detta och följande kapitel:
▪ E1 = Köldmediecykelns komponenter (t.ex. kompressor) och
bärarrörens delar (t.ex. bärarpump)
▪ E2 = Alla övriga komponenter förutom reservvärmaren
▪ E3 = Reservvärmare
Normal
strömförsörjning
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av
strömförsörjning med Under aktivering av strömförsörjning med önskad kWh-grad, avbryts INTE strömförsörjningen. E1 stängs av med kontrollen.
Observera: Elbolaget MÅSTE alltid tillåta strömförbrukningen för E2 och E3.
a Normal strömförsörjning b Strömförsörjning med önskad kWh-grad 1 Strömförsörjning för E1 och E3 2 Strömförsörjning för E2 3 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
kontakt)
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer MÅSTE
hydrokretskortet
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
NOTERING
Inställningen av bärarens frystemperatur kan ändras och avläsningen är rätt i [A.6.9] köldbärarens frystemp ENDAST efter att ha gått in i menyn [A.8] Översiktsinställningar.
Denna inställning kan ENDAST ändras och/eller sparas och avläsningen är ENDAST rätt om kommunikationen mellan hydromodulen och kompressorn finns. Kommunikationen mellan hydromodulen och kompressormodulen kan INTE garanteras och/eller gälla om:
▪ fel “U4” visas på användargränssnittet,
▪ värmepumpsmodulen är ansluten till kraftförsörjning
med önskad kWh-grad där det blir avbrott i kraftförsörjingen och önskad kWh-grad aktiveras.

6.4.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och interna ställdon

Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
Installatörens referenshandbok
22
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02

7 Installation

M
a
16 14 19
15
20
12
6
13 14 17 18
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
a Inomhusenhet
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
arbetsström
Strömförsörjning, inomhusenheten
1 Strömförsörjning för E1
3+N + GND
(a)
och E3 2 Strömförsörjning för E2 2 4 Strömförsörjning med
2
(c)
(d)
önskad kWh-grad
(spänningsfri kontakt) 5 Strömförsörjning med
2 6,3A
normal kWh-grad
Användargränssnitt
6 Användargränssnitt 2
(e)
Extrautrustning
12 Rumstermostat 3 eller 4 100mA 13 Sensor för
2
(b)
utomhustemperaturen 14 Sensor för
2
(b)
inomhustemperaturen 15 Värmepumpskonvektor 4 100mA
Komponenter som anskaffas lokalt
16 Avstängningsventil 2 100mA 17 Elmätare 2 (per meter) 18 Varmvattenpump 2 19 Larmutsignal 2 20 Växla till extern kontroll
2
(b)
(b)
(b)
(b)
av värmekällan 22 Strömförsörjningens
2 (per insignal)
(b)
digitala ingångar
(a) Se märkskylten på enheten. (b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm². (c) Kabeltjocklek 2,5mm². (d) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga belastning på 15Vlikspänning, 10mA.
(e) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m. Gäller för både enkla och dubbla användargränssnittanslutningar.
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna finns på insidan av inomhusenheten.
7 Installation

7.1 Översikt: Installation

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste kännas till på platsen för att installera systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installationen består vanligtvis av följande moment: 1 Montering av inomhusenheten. 2 Ansluta bärarrören. 3 Ansluta vattenrören. 4 Ansluta elledningarna. 5 Avsluta installationen av inomhusenheten.

7.2 Öppna enheterna

7.2.1 Om att öppna enheterna

Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.

7.2.2 Hur du öppnar inomhusenheten

(b)
(b)
(b)
1 Lossa på och ta bort skruvarna på enhetens bottendel.
2 Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre delen av frontpanelen.
3 Skjut enhetens frontpanel nedåt och ta bort den.
FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE kläms när du öppnar eller stänger enheten.
4 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
panelen.
5 Ta bort den övre panelen från enheten.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
23
7 Installation
3
2
4
5
1
2
210kg
1
2

7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av inomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.3.3 Hur du installerar inomhusenheten

1 Placera pallen med enheten så nära installationsplatsen som
möjligt.
2 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet.

7.2.3 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till inomhusenheten

3 Skjut inomhusenheten till rätt position. Kontrollera att bultarna
på sidostöden sitter kvar när enheten hanteras.
4 Lossa värmepumpsmodulen från den yttre ramen. Avlägsna
ENDAST bultarna på sidostöden!

7.3 Montering av inomhusenheten

7.3.1 Om montering av inomhusenheten

När
Du måste montera inomhusenheten innan du kan ansluta bärarrör och vattenrör.
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Installera inomhusenheten.
Installatörens referenshandbok
24
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
7 Installation
≤1°
a
b
c
NOTERING
Kasta INTE bort några bultar. De måste sättas på plats igen när transport eller tunga lyft behövs.
5 Öppna frontpanelen på enheten. Vid behov kan nylonband
användas vid lyft.
NOTERING
Kontrollera om de främre stödbultarna sitter i nivå och att de INTE är belastade. Stödfötterna på yttre (b) och inre ramen (c) MÅSTE justeras så att dessa främre bultar sitter i nivå. Justera INTE stödfot (a)!
Vy underifrån:
Vy från sidan:
6 Justera höjden på de 4 nivåjusteringsfötterna på yttre ram för
att kompensera för eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är 1°.
NOTERING
För att undvika skador bör enheten BARA flyttas när nivåjusteringsfötterna befinner sig i sitt nedersta läge.
NOTERING
Kontrollera att det inte finns något glapp mellan bottenramen och golvet för att minimera bullret.
7 Justera höjden på de 2 nivåjusteringsfötterna på inre ram för att
kompensera för eventuella ojämnheter i golvet.
FÖRSIKTIGT
Kontrollera att värmepumpsmodulen INTE rör vid det yttre höljet.
INFORMATION
För att kontrollera om de främre stödbultarna inte är för hårt belastade bör du lossa dem och sedan dra åt dem igen.

7.4 Ansluta bärarrören

7.4.1 Om att ansluta bärarrören

Innan bärarrören ansluts
Se till att inomhusenheten är monterad.
Typiskt arbetsflöde
Att ansluta bärarrören består vanligtvis av följande steg: 1 Ansluta bärarrören. 2 Fylla bärarkretsen. 3 Ansluta övertrycksventilen till kondensvattenutloppet på
bärarsidan.
4 Isolera bärarrören.

7.4.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av bärarrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
25
7 Installation
a b
a

7.4.3 Att ansluta bärarrören

a Bärare ut b Bärare in
NOTERING
För att underlätta reparation och underhåll rekommenderas installation av avstängningsventiler så nära enhetens in­och utlopp som möjligt.

7.4.4 Hur du fyller bärarkretsen

VARNING
Leta noga efter läckor både före, under och efter att bärarkretsen fyllts.
VARNING
Temperaturen på den vätska som rinner genom förångaren kan bli lägre än fryspunkten. Den MÅSTE skyddas mot frysning. Referera till inställning [A‑04] i
"8.2.2Snabbguide: standard"på sidan36.
INFORMATION
Materialen som används i enhetens bärarkrets är kemiskt tåliga mot följande frostskyddsvätskor:
▪ 40 vikt% propylenglykol
▪ 29 vikt% etanol
1 Anslut enheten till det lokalt införskaffade systemet för
påfyllning av bärare.
2 Placera 3‑vägsventilen i korrekt läge.
a Bärarmanometer
4 Släpp ut så mycket luft från bärarkretsen som möjligt. Se
"9Driftsättning"på sidan57 för anvisningar.
5 Placera 3‑vägsventilen i sitt ursprungliga läge igen.

7.4.5 Hur du ansluter övertrycksventilen till dräneringen på bärarsidan

Luften från övertrycksventilen släpps ut på enhetens baksida.
3 Fyll på kretsen med bärarvätska tills manometern visar ett tryck
på ±2,0bar.
Installatörens referenshandbok
26
VARNING
▪ Alla rör som är anslutna till bärarkretsens
övertrycksventil MÅSTE ha ett kontinuerligt fall.
▪ Avtappningsröret från bärarkretsens övertrycksventil
MÅSTE sluta på en säker, synlig plats utan att utgöra en risk för personer i närheten.

7.4.6 Hur du isolerar bärarrören

Rören i hela bärarkretsen MÅSTE isoleras för att förhindra förlust av uppvärmningskapacitet.
Beakta att bärarkretsens rör inuti huset kan/kommer att kondensera. Tillse fullgod isolering av dessa rör.
EGSQH10S18AA9W
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
4P351748-1D – 2016.02
7 Installation
a c bd
a
b

7.5 Ansluta vattenledningarna

7.5.1 Om att ansluta vattenrören

Innan vattenrören ansluts
Se till att inomhusenheten är monterad.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg: 1 Ansluta vattenrör till inomhusenheten. 2 Ansluta övertrycksventilen till kondensvattenutloppet. 3 Fylla rumsuppvärmningskretsen. 4 Fylla varmvattenberedaren. 5 Isolera vattenrören. 6 Ansluta recirkulationsrören. 7 Ansluta kondensvattenslangen.

7.5.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
NOTERING
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet bör
installeras på kallvatteninloppets anslutning till varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil en högre position än varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till beredaren är föremål för det höga trycket. För att förhindra detta bör en övertrycksventil installeras. Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll krävs för att garantera en väl fungerande övertrycksventil.

7.5.3 Hur du ansluter vattenledningarna

NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
1 Anslut hushållsvarmvattnets in- och utloppsrör till
inomhusenheten.
a Rumsuppvärmningvatten ut
b Rumsuppvärmningsvatten in
c Varmvatten ut
d Hushållskallvatten in (inloppsventil för kallvatten)
NOTERING
Det rekommenderas att du installerar avstängningsventiler på kallvattnets och varmvattnets utloppsanslutningar. Avstängningsventiler anskaffas lokalt.
NOTERING
För att undvika skador på omgivningen vid hushållsvattensläckage, rekommenderas det att stänga kallvatteninloppets stoppventiler när ingen är närvarande.
2 Anslut uppvärmningsvattnets in- och utloppsrör till
inomhusenheten.

7.5.4 Ansluta kallvattenledningarna

Nödvändigt: Krävs endast om återcirkulation krävs i systemet.
1 Lossa på och ta bort skruvarna på enhetens bottendel.
2 Skjut enhetens frontpanel nedåt och ta bort den.
3 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
panelen.
4 Ta bort den övre panelen från enheten.
a Utstansat hål b Anslutning för kallvattenledningarna
5 Ta bort det utstansningshålet på enhetens baksida.
6 Anslut kallvattenledningarna till kallvattnet och dra ledningen
genom det utstansade hålet på enhetens baksida.
7 Sätt tillbaka isoleringen och höljet.

7.5.5 Hur du ansluter övertrycksventilen till dräneringsenheten

Luften från övertrycksventilen släpps ut på enhetens baksida.
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
Installatörens referenshandbok
27
7 Installation
a
a
a Luftutsläpp från övertrycksventilen
Luftutsläppet bör anslutas till en lämplig dräneringsenhet i enlighet med gällande bestämmelser. Användning av en tapplåda rekommenderas.
VARNING
Avtappningsrören från övertrycksventilerna MÅSTE sluta på en säker och synlig plats utan att utgöra en risk för personer i närheten.
NOTERING
▪ Luft i vattenkretsen kan störa reservvärmarens
funktion. Vid påfyllning kan det vara omöjligt att få bort all luft ur kretsen. Återstående luft kommer att släppas ut med de automatiska luftningsventilerna under systemets första drifttimmar. Ytterligare vattenpåfyllning kan sedan behövas.
▪ För att lufta systemet ska du använda
specialfunktionen som förklaras i "9 Driftsättning" på
sidan 57. Funktionen ska användas för att lufta
varmvattenberedarens värmeväxlarspole.
6 Stäng påfyllningsventilen.
7 Ta loss vattentillförselns slang från påfyllningsventilen.
NOTERING
Vattentrycket som indikeras på manometern varierar beroende på vattentemperaturen (högre tryck vid högre vattentemperatur).
Vattentrycket ska hela tiden vara över 1bar för att luft inte ska komma in i systemet.

7.5.6 Ansluta dräneringsslangen

Kondens kan bildas på bärarkomponenterna inuti enhetens kompressorutrymme. Enheten innehåller ett dräneringstråg. Dräneringstråget kan svämma över beroende på rummets temperatur, luftfuktighet samt driftsförhållandena. En dräneringsslang medföljer enheten.
Dräneringsslangen sitter till vänster på enhetens baksida, nära enhetens botten. En dräneringspump, som får köpas separat, kan behövas för att pumpa bort vatten.

7.5.7 Hur du fyller uppvärmningskretsen

1 Anslut vattentillförselns slang till påfyllningsventilen (anskaffas
lokalt).
2 Öppna påfyllningsventilen.
3 Kontrollera att den automatiska luftningsventilen är öppen
(minst 2 varv).
INFORMATION
För placeringen av den manuella luftningsventilen, se “Mått och serviceutrymme: Inomhusenhet” i kapitlet "14Tekniska
data"på sidan69.
4 Fyll på kretsen med vatten tills manometern anger ett tryck på
±2,0bar.

7.5.8 Hur du fyller varmvattenberedaren

1 Öppna alla varmvattenkranar i tur och ordning för att lufta rören
i systemet.
2 Öppna inloppsventilen för kallvatten.
3 Stäng alla vattenkranar när all luft är borta ur systemet.
4 Kontrollera efter läckor.
5 Manövrera den lokalt anskaffade övertrycksventilen manuellt för
att försäkra dig om att vattnet flödar fritt genom avtappningsröret.

7.5.9 Hur du isolerar vattenledningarna

Rören i hela vattenkretsen MÅSTE isoleras för att förhindra förlust av uppvärmningskapacitet.

7.6 Anslutning av elledningarna

7.6.1 Om att ansluta elledningarna

Innan anslutning av elledningarna
Kontrollera att bärarrör och vattenrör är anslutna.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg: 1 Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
värmepumpens elektriska specifikationer. 2 Ansluta elledningar till inomhusenheten. 3 Ansluta till strömförsörjningen. 4 Ansluta fjärrsensorn för utomhusenheten. 5 Ansluta användargränssnittet. 6 Ansluta avstängningsventilerna. 7 Ansluta elmätarna. 8 Ansluta varmvattenpumpen. 9 Ansluta larmutsignalen. 10 Ansluta rumsuppvärmningens PÅ/AV-utgång. 11 Ansluta växling till extern värmekälla. 12 Ansluta strömförsörjningens digitala ingångar.
a Vattenmanometer
5 Släpp ut så mycket luft från vattenkretsen som möjligt.
Installatörens referenshandbok
28
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
7 Installation
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a c b
a c b

7.6.2 Om elektrisk överensstämmelse

Utrustningen uppfyller EN/IEC 61000‑3‑12 (Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för övertoner som produceras av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström >16A och ≤75A per fas).

7.6.3 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
INFORMATION
Läs mer om förklaring och placering av enhetens kopplingsschema i kapitlet “Tekniska data”.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.

7.6.4 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna

Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i ändarna. Placera den runda vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och fäst kontakten med lämpligt verktyg.
Artikel Åtdragningsmoment (N•m)
X2M 0,8~0,9 X5M

7.6.5 Hur du drar elkablar till inomhusenheten

INFORMATION
Se till att det finns en extra kabellängd på 35 cm på alla kablar som ska anslutas till X2M och X5M på metallplåtsstödet ovanför hydro-kretskortet. Den extra kabellängden bör strappas fast på baksidan av enheten. Anledningen till detta är att få senare åtkomst, exempelvis till hydro-kretskortet.
1 För information om hur du öppnar inomhusenheten, se
"7.2.2 Hur du öppnar inomhusenheten" på sidan 23 och "7.2.3 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till inomhusenheten"på sidan24.
2 Elkablarna ska föras in i enheten ovanifrån:
3 Kabeldragningen inne i enheten ska göras på följande sätt:
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
Kabeltyp Installationsmetod
Enkelledarkabel
Fåtrådig ledare med rund vågprofilerad kontakt
Åtdragningsmoment
X1M 2,2~2,7
EGSQH10S18AA9W Daikin Altherma värmepump för bergvärme 4P351748-1D – 2016.02
a Fåtrådig ledare
b Rund kontakt
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
Artikel Åtdragningsmoment (N•m)
Installatörens referenshandbok
29
7 Installation
a c
≥50 mm
≥50 mm
c
a
≥50 mm
X5M
X2M
X1 X2 X3 X4
YC Y1 Y2 Y3 Y4
11 12
a c
NOTERING
▪ Kontrollera att det är minst 50 mm mellan
lågspänningkablar (a) och högspänningskablar (c).
▪ Kontrollera att kablarna (a) och (c) är dragna mellan
kabelstyrningen och baksidan på kopplingsboxen för att förhindra vatteninträngning.
4 Fäst kabeln med kabeldragskydd i dragskyddsfästet för att
undvika belastning samt att se till att kabeln INTE kommer i kontakt med rör och skarpa kanter.
Dragning Möjliga kablar (beroende på typ av enhet och installerade tillval)
a
Lågspänning
b
Högspänningsaggregat c
Högspänningsstyrsignal

7.6.6 Hur du ansluter nätströmmen

1 Anslutning av nätströmmen.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
Installatörens referenshandbok
30
▪ Kontakt för prioriterad strömförsörjning
▪ Användargränssnitt
▪ Digitala ingångar för strömförbrukning (anskaffas lokalt)
▪ Sensor för utomhustemperaturen
▪ Sensor för inomhustemperaturen (alternativ)
▪ Elmätare (anskaffas lokalt) ▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad (strömförsörjning för enheten)
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad
▪ Värmepumpkonvektor (alternativ)
▪ Rumstermostat (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Larmutsignal
▪ Växla till extern kontroll av värmekällan
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
Daikin Altherma värmepump för bergvärme
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1D – 2016.02
Loading...
+ 70 hidden pages