14.3 Curbă ESP: Unitate interioară ................................................... 76
15 Glosar77
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
1.2.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
Ghidul de referinţă al instalatorului
3
1 Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
1.2.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
1.2.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
1 Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.2.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.2.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
1.2.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
2 Despre documentaţie
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare
sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Manual de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional:
▪ Informaţii suplimentare despre modul de instalare a
echipamentului opţional
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare) + Fişiere digitale la
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
2.2Ghidul rapid de referinţă al
instalatorului
CapitolDescriere
Măsuri de siguranţă
generale
Despre documentaţieCe documentaţie există pentru
Despre cutieCum se dezambalează unitatea şi cum
Instrucţiuni privind siguranţa pe care
trebuie să le citiţi înainte de instalare
instalator
se scot accesoriile
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
3 Despre cutie
4×
1×1×1×
1×1×1×1×
a
1×
bcd
feg
h
CapitolDescriere
Despre unităţi şi opţiuni▪ Cum se identifică unitatea
▪ Combinaţii posibile de unităţi şi
opţiuni
Indicaţii privind aplicaţiaDiverse configuraţii de instalare a
sistemului
PregătireaCe trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de
a merge la locul de amplasare
InstalareaCe trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
instala sistemul
ConfigurareCe trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
configura sistemul după instalarea
acestuia
Darea în exploatareCe trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
da în exploatare sistemul după
configurarea acestuia
Predarea către utilizatorCe îi daţi şi îi explicaţi utilizatorului
Întreţinere şi deservireCum se întreţine şi se deserveşte
unitatea
DepanareaCe trebuie să faceţi dacă apar probleme
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificaţiile sistemului
GlosarDefiniţiile termenilor
Tabelul setărilor localeTabelul se va completa de către
instalator şi se va păstra pentru a fi
consultat ulterior
Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referinţă al
utilizatorului. Acest tabel se va completa
de către instalator şi se va preda
utilizatorului.
3.2Unitatea interioara
3.2.1Pentru a despacheta unitatea interioară
3.2.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea
interioară
1 Scoateţi şuruburile din partea de sus a unităţii.
2 Demontaţi panoul de superior.
3Despre cutie
3.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de
amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
El conţine informații despre:
▪ Despachetarea și manipularea unităților
▪ Scoaterea accesoriilor din unități
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
3 Scoateţi accesoriile.
a Măsuri de siguranţă generale
b Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional
c Manual de instalare
d Manual de exploatare
e Senzor exterior la distanţă
f Capac set interfaţă de utilizare
g Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră
h 2 şuruburi pentru fixarea interfeţei de utilzare.
4 Remontaţi panoul de superior.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
4 Despre unităţi şi opţiuni
4Despre unităţi şi opţiuni
4.1Prezentare generală: despre unităţi
şi opţiuni
Acest capitol conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii interioare
▪ Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni
4.2Identificare
NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi,
asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de
deservire ale unor modele diferite.
4.2.1Etichetă de identificare: Unitate interioară
Loc
Identificare model
Exemplu: EGSQH10S18AA9W
CodDescriere
EModel european
GSPompă de căldură geotermală
QAgent frigorific R410A
HNumai încălzire
10Clasă capacitate
SMaterial rezervor integrat: oţel inoxidabil
18Volum rezervor integrat
AASeria modelului
9WModel încălzitor de rezervă
4.3Opţiuni posibile pentru unitatea
interioară
Interfaţă de utilizare (EKRUCBL*)
Sunt disponibile ca opţiune interfaţa de utilizare şi, eventual, o
interfaţa de utilizare suplimentară.
Se poate conecta interfaţa de utilizare suplimentară:
▪ Pentru:
▪ a controla mai îndeaproape unitatea interioară,
▪ funcţia termostatului de încăpere în spaţiul principal de încălzit.
▪ Pentru a avea o interfaţă de utilizare care conţine alte limbi.
Sunt disponibile următoarele interfeţe de utilizare:
Limbile pentru interfaţa de utilizare se pot încărca prin software-ul de
pe PC sau se pot copia de pe o interfaţă de utilizare pe cealaltă.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi "7.6.8 Pentru a conecta
interfaţa de utilizare"la pagina33.
Interfaţă de utilizare simplificată (EKRUCBS)
▪ Interfaţa de utilizare simplificată se poate utiliza numai în
combinaţie cu interfaţa de utilizare principală.
▪ Interfaţa de utilizare simplificată se comportă ca un termostat de
încăpere şi trebuie instalată în încăperea pe care doriţi să o
comandaţi.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare şi
exploatare a interfeţei de utilizare simplificate.
Termostat încăpere (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere
opţional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir
(EKRTR1 şi RTRNETA). Termostatul RTRNETA se poate utiliza
numai la sistemele pentru încălzire.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul
opţional.
Senzor la distanţă pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteţi utiliza un senzor de temperatură interioară fără fir (EKRTETS)
numai în combinaţie cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul
opţional.
Placă I/O digitală (EKRP1HB)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele
următoare:
▪ Ieşire alarmă
▪ Ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire spaţiu
▪ Schimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie
prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanţă (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul telecomenzii interne se va utiliza ca senzor
de temperatură a încăperii.
Opţional, senzorul de interior la distanţă se poate instala pentru a
măsura temperatură încăperii în alt loc.
Ghidul de referinţă al instalatorului
8
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
5 Indicaţii privind aplicaţia
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
senzorului de interior la distanţă şi broşura cu anexe pentru
echipamentul opţional.
INFORMAŢII
Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în
cazul în care interfaţa de utilizare este configurată cu
funcţia termostatului de încăpere.
Configurator PC (EKPCCAB)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuţie a unităţii
interioare şi un PC. Acesta permite încărcarea diferitelor fişiere de
limbi în interfaţa de utilizare şi a parametrilor de interior în unitatea
interioară. Pentru fişierele de limbi disponibile, contactaţi
distribuitorul local.
Software-ul şi instrucţiunile de funcţionare corespunzătoare sunt
disponibile la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
cablului PC şi "8Configurare"la pagina36.
Convector pompă de căldură (FWXV)
Pentru a asigura încălzirea spaţiului, se pot utiliza convectoarele
pompei de căldură (FWXV).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
convectoarelor pompei de căldură şi broşura cu anexe pentru
echipamentul opţional.
Cablu pentru conectarea comutatorului de presiune a apei
sărate (EKGSCONBP1)
În funcţie de legislaţia în vigoare, probabil va trebui să instalaţi un
comutator de presiune a apei sărate (procurare la faţa locului).
Pentru a conecta comutatorul de presiune a apei sărate la unitate,
puteţi utiliza cablul de conectare a comutatorului de presiune a apei
sărate.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare al
cablului de conectare a comutatorului de presiune a apei sărate.
NOTIFICARE
Daikin recomandă utilizarea unui comutator mecanic de
presiune a apei sărate. Dacă se utilizează un comutator de
presiune a apei sărate, curenţii capacitivi pot perturba
funcţionarea comutatorului de debit, provocând o eroare a
unităţii.
Set de umplere cu apă sărată (KGSFILL)
Setul ventilului de umplere cu apă sărată pentru spălarea, umplerea
şi golirea circuitului.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart
Grid (BRP069A61)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru:
▪ Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului.
▪ Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
adaptorului LAN.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o
aplicaţie a smartphone-ului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
adaptorului LAN.
5Indicaţii privind aplicaţia
5.1Prezentare generală: Indicaţii
privind aplicaţia
Scopul indicaţiilor privind aplicaţia este acela de a oferi o perspectivă
asupra posibilităţilor sistemului pompei decăldură Daikin.
NOTIFICARE
▪ Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite
doar ca referinţă, NU se vor utiliza ca scheme
hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea
hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în
responsabilitatea instalatorului.
▪ Pentru informaţii suplimentare despre setările de
configurare pentru optimizarea funcţionării pompei de
căldură, consultaţi "8Configurare"la pagina36.
INFORMAŢII
Funcţionalitatea de măsurare a energiei NU se aplică şi/
sau NU este valabilă pentru toate unităţile, dacă este
calculată de unitate. Dacă se utilizează aparate de măsură
externe, opţionale, afişarea măsurării energiei este
valabilă.
Acest capitol conţine indicaţiile aplicaţiei pentru:
▪ Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului
▪ Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru
încălzirea spaţiului
▪ Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră
▪ Configurarea măsurării energiei
▪ Configurarea controlului consumului de energie
▪ Configurarea senzorului de temperatură extern
5.2Configurarea sistemului de
încălzire a spaţiului
Sistemul pompei de căldură Daikin furnizează apă la ieşire către
emiţătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda
temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeţi mai întâi la
întrebarea următoare:
▪ Câte încăperi sunt încălzite de către sistemul pompei decăldură
Daikin?
▪ Ce tipuri de emiţător se utilizează în fiecare încăpere şi care este
temperatură prevăzută a apei la ieşire?
După îndeplinirea cerinţelor de încălzire a spaţiului, Daikin vă
recomandă să urmaţi indicaţiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta
va comanda protecţia la îngheţare a încăperii. Cu toate
acestea, protecţia la îngheţare a încăperii este posibilă
numai dacă este PORNITĂ comanda temperaturii apei la
ieşire în interfaţa de utilizare a unităţii.
INFORMAŢII
Dacă se foloseşte un termostat de încăpere extern şi
trebuie garantată protecţia la îngheţare a încăperii în orice
situaţie, atunci trebuie să setaţi urgenţa automată [A.6.C]
la 1.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
9
5 Indicaţii privind aplicaţia
B
A
a
B
A
b
a
5.2.1O singură încăpere
Încălzire în podea sau radiatoare –termostat de
încăpere prin fir
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B O singură încăpere
a Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
▪ Încălzirea în podea sau radiatoarele sunt conectate direct la
unitatea interioară.
▪ Temperatura încăperii este comandată prin interfaţa de utilizare,
care este utilizată ca termostat de încăpere. Instalări posibile:
▪ Interfaţă de utilizare (echipament standard) instalată în
încăpere şi utilizată ca termostat de încăpere
▪ Interfaţă de utilizare (echipament standard) instalată la unitatea
interioară şi utilizată pentru comandă aproape de unitatea
interioară + interfaţă de utilizare (echipament opţional
EKRUCBL*) instalată în încăpere şi utilizată ca termostat de
încăpere
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
▪ Economie. NU aveţi nevoie de un termostat de încăpere extern.
▪ Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de
încăpere inteligent poate creşte sau descreşte temperatură dorită
a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii
(modulaţie). Rezultatul este următorul:
▪ Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită
(confort ridicat)
▪ Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort
ridicat şi randament mai bun)
▪ Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
2 (Comandă TÎ): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură ambiantă a interfeţei
de utilizare.
0 (1 zonă TAI): Principală
▪ Simplitate. Puteţi regla cu uşurinţă temperatură dorită a încăperii
prin interfaţa de utilizare:
▪ Pentru cerinţele zilnice, puteţi utiliza valorile şi programările
presetate.
▪ Pentru a devia de la cerinţele zilnice, puteţi anula temporar
valorile şi programările presetate, utiliza modul Vacanţă etc.
Încălzire în podea sau radiatoare –termostat de
încăpere fără fir
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B O singură încăpere
a Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir
b Termostat de încăpere extern fără fir
▪ Încălzirea în podea sau radiatoarele sunt conectate direct la
unitatea interioară.
▪ Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere
extern fără fir (echipament opţional EKRTR1).
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern
pentru zona principală:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Cod: [C-05]
Avantaje
▪ Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în
versiune fără fir.
▪ Randament. Deşi termostatul de încăpere exterior trimite numai
semnale de PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special
pentru sistemul pompei decăldură.
1 (Comandă TÎ ext):
Funcţionarea unităţii este decisă
de termostatul extern.
0 (1 zonă TAI): Principală
1 (Termo P/OPR.): Când
termostatul de încăpere extern
utilizat sau convectorul pompei
decăldură poate trimite numai o
stare de termostat PORNIT/
OPRIT.
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
5 Indicaţii privind aplicaţia
B
A
a
T
BC
A
a
Convectoarele pompei de căldură
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B O singură încăpere
a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
▪ Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea
interioară.
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul
telecomenzii convectoarelor pompei decăldură.
▪ Semnalul de comandă pentru încălzire este trimis la o intrare
digitală a unităţii interioare (X2M/1 şi X2M/4).
INFORMAŢII
Dacă se utilizează mai multe convectoare ale pompei de
căldură, asiguraţi-vă că fiecare primeşte semnalul infraroşu
de la telecomanda convectoarelor pompei de căldură.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern
pentru zona principală:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Cod: [C-05]
Avantaje
▪ Randament. Randament energetic optim datorită funcţiei de
interconectare.
▪ Eleganţă.
5.2.2Mai multe încăperi –O zonăTAI
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire
pentru că temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor
emiţătoarelor este aceeaşi, NU aveţi nevoie de o staţie cu supapă
de amestecare (economic).
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a
încălzi o podea când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de
căldură.
1 (Comandă TÎ ext):
Funcţionarea unităţii este decisă
de termostatul extern.
0 (1 zonă TAI): Principală
1 (Termo P/OPR.): Când
termostatul de încăpere extern
utilizat sau convectorul pompei
decăldură poate trimite numai o
stare de termostat PORNIT/
OPRIT.
Încălzire prin podea sau radiatoare –supape
termostate
Dacă încălziţi încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o
modalitate obişnuită este cea de a controla temperatură încăperii
principale utilizând un termostat (acesta poate fi interfaţa de utilizare
sau un termostat de încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi
sunt controlate de aşa-numitele supape termostate, care se deschid
sau se închid în funcţie de temperatură încăperii.
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfaţă de utilizare
▪ Încălzirea prin podea a încăperii principale este conectată direct la
unitatea interioară.
▪ Temperatură încăperii pentru încăperea principală este controlată
de interfaţa de utilizare utilizată ca termostat.
▪ Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin podea în
fiecare dintre celelalte încăperi.
INFORMAŢII
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate
fi încălzită de altă sursă de căldură. Exemple: Şemineuri.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
▪ Economie. NU aveţi nevoie de un termostat de încăpere extern.
▪ Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil
termostat.
2 (Comandă TÎ): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură ambiantă a interfeţei
de utilizare.
0 (1 zonă TAI): Principală
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
5 Indicaţii privind aplicaţia
M2M1
BC
A
aa
b
B
A
aa
C
Încălzire în podea sau radiatoare –mai multe
termostate de încăpere exterioare
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Termostatul de încăpere extern
b Supapă de derivaţie
▪ Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului)
pentru fiecare cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la
ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire.
▪ Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă
recircularea apei atunci când sunt închise toate ventilele de
închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi debitul
minim de apă conform descrierii din "6.3.3 Pentru a verifica
volumul de apă şi debitul circuitului de încălzire a spaţiului şi ale
circuitului de apă sărată"la pagina21.
▪ Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere,
dar NU trebuie conectate la unitatea interioară. Unitatea interioară
va furniza permanent apă la ieşire, cu posibilitatea de a programa
apa la ieşire.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
În comparaţie cu încălzire prin podea sau radiatoare pentru o
singură încăpere:
▪ Confort. Puteţi seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv
planificările, pentru fiecare încăpere prin intermediul termostatelor
de încăpere.
1 (Comandă TÎ ext):
Funcţionarea unităţii este decisă
de termostatul extern.
0 (1 zonă TAI): Principală
Convectoare pompăde căldură - mai multe
încăperi
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul
telecomenzii convectoarelor pompei decăldură.
▪ Semnalele solicitărilor de încălzire pentru fiecare convector al
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a
unităţii interioare (X2M/1 şi X2M/4). Unitatea interioară va furniza
temperatură apei la ieşire numai atunci când există o solicitare
efectivă.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul şi performanţa, Daikin recomandă
instalarea opţiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare
convector al pompei de căldură.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
În comparaţie cu convectoarele pompei de căldură pentru o
încăpere:
▪ Confort. Puteţi seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv
programările, pentru fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii
convectoarelor pompei decăldură.
1 (Comandă TÎ ext):
Funcţionarea unităţii este decisă
de termostatul extern.
0 (1 zonă TAI): Principală
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
5 Indicaţii privind aplicaţia
b
BC
A
a
M1
B
A
aa
C
E
D
b
c
d
Combinaţie: încălzire prin podea + convectoare
pompă de căldură
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieşire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Termostatul de încăpere extern
b Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
▪ Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură:
Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea
interioară.
▪ Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin podea: Se instalează un
ventil de închidere (procurare la faţa locului) înaintea încălzirii prin
podea. Acesta previne furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire.
▪ Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură:
Temperatură dorită a încăperii se setează prin intermediul
telecomenzii convectoarelor pompei de căldură.
▪ Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin podea: Temperatură
dorită a încăperii se setează prin intermediul termostatului de
încăpere extern (prin fir sau fără fir).
▪ Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură
prevăzută
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieşire, trebuie să
instalaţi ÎNTOTDEAUNA o staţie cu supapă de amestecare
în zona principală pentru a reduce (la încălzire)
temperatura apei la ieşire când zona suplimentară are
cerere.
Exemplu tipic:
Încăpere (zonă)Emiţătoare de căldură:
Temperatură prevăzută
Cameră de zi (zona principală)Încălzire prin podea: 35°C
Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de
căldură: 45°C
Configurare
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul şi performanţa, Daikin recomandă
instalarea opţiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare
convector al pompei de căldură.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
0 (Comandă TAI): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură apei la ieşire.
0 (1 zonă TAI): Principală
a apei:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
5.2.3Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt
concepute pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza
zone cu temperaturi diferite ale apei la ieşire (maximum 2).
În acest document:
▪ Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură
prevăzută
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieşire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieşire
E Încăperea 3
a Telecomanda convectoarelor pompei de căldură
b Interfaţă de utilizare
c Staţia cu supapă de amestecare
d Ventil regulator de presiune
INFORMAŢII
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de
staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar
pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă
între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi
zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport
cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.
▪ Pentru zona principală:
▪ Se instalează o supapă de amestecare înaintea încălzirii prin
podea.
▪ Pompa staţiei cu supapă de amestecare este controlată de
semnalul de PORNIRE/OPRIRE al unităţii interioare (X2M/5 şi
X2M/7; ieşire a ventilului de închidere normal deschis).
▪ Temperatura încăperii este comandată prin interfaţa de
utilizare, care este utilizată ca termostat de încăpere.
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
5 Indicaţii privind aplicaţia
a
b b
d
c
f
h
e
FHL1
FHL2
FHL3
f
g
g
j
i
▪ Pentru zona suplimentară:
▪ Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la
unitatea interioară.
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul
telecomenzii convectoarelor pompei de căldură pentru fiecare
încăpere.
▪ Semnalele solicitărilor de încălzire pentru fiecare convector al
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală
a unităţii interioare (X2M/1 şi X2M/4). Unitatea interioară va
furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieşire numai
atunci când există o solicitare efectivă.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ Nr.: [A.2.1.7]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură
a apei:
▪ Nr.: [A.2.1.8]
▪ Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei
decăldură:
Termostatul de încăpere extern
pentru zona suplimentară:
▪ Nr.: [A.2.2.5]
▪ Cod: [C-06]
Ieşire ventil de închidereSetaţi pentru a respecta
La staţia cu supapă de
amestecare
2 (Comandă TÎ): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură ambiantă a interfeţei
de utilizare.
Notă:
▪ Încăperea principală = interfaţă
de utilizare folosită cu funcţia
de termostat de încăpere
▪ Alte încăperi = funcţia de
termostat de încăpere extern
1 (2 zone TAI): Principală +
suplimentară
1 (Termo P/OPR.): Când
termostatul de încăpere extern
utilizat sau convectorul pompei
decăldură poate trimite numai o
stare de termostat PORNIT/
OPRIT.
solicitarea termică a zonei
principale.
Reglaţi temperatura principală
dorită a apei la ieşire.
5.3Configurarea unei surse de
încălzire suplimentară pentru
încălzirea spaţiului
▪ Încălzirea spaţiului se poate realiza prin:
▪ Unitatea interioară
▪ Un boiler suplimentar (procurare la faţa locului) conectat la
sistem
▪ Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea interioară
sau boilerul suplimentar intră în funcţiune în funcţie de
temperatură exterioară (starea trecerii la sursa de încălzire
externă). Când boilerul suplimentar primeşte permisiunea,
încălzirea spaţiului prin intermediul unităţii interioare este OPRITĂ.
▪ Operaţiunea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de
încălzire a spaţiului, NU şi pentru producerea apei calde
menajere. Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de
rezervorul ACM conectat la unitatea interioară.
INFORMAŢII
▪ În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură,
aceasta funcţionează pentru a atinge temperatură
dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare.
Când este activă exploatarea în funcţie de vreme,
temperatură apei este determinată automat în funcţie
de temperatură din exterior.
▪ În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului
suplimentar, acesta funcţionează pentru a atinge
temperatură dorită a apei setată prin intermediul
regulatorului boilerului suplimentar.
Configurare
▪ Integraţi boilerul suplimentar în felul următor:
Avantaje
▪ Confort.
▪ Funcţia de termostat de încăpere inteligent poate creşte sau
descreşte temperatura apei la ieşire dorită în funcţie de
temperatură efectivă a încăperii (modulaţie).
▪ Combinarea celor două sisteme cu emiţătoare de căldură
asigură un confort excelent la încălzirea prin podea şi încălzirea
rapidă a aerului pentru convectoarele pompei de căldură (de
ex., camera de zi=încălzire prin podea şi dormitorul=convector
(fără încălzire continuă)).
▪ Randament.
▪ În funcţie de solicitare, unitatea interioară asigură diferite
temperaturi ale apei la ieşire care se potrivesc cu temperatură
prevăzută a diferitelor emiţătoare de căldură.
▪ Încălzirea prinpodea are cel mai bun randament cu Altherma
LT.
Ghidul de referinţă al instalatorului
14
a Unitate interioară
b Schimbător de căldură
c Încălzitor de rezervă
d Pompă
e Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
f Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
g Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
h Colector (procurare la faţa locului)
i Boiler suplimentar (procurare la faţa locului)
j Ventil acvastat (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Încălzireprin podea
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
5 Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
UI
a e
b
c
hgg
M
f
d
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în
sistem respectă legislaţia în vigoare.
▪ Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau
nesigure prezente la sistemul boilerului suplimentar.
▪ Asiguraţi-vă că apa returului către pompa de căldură NU
depăşeşte 55°C. Pentru aceasta:
▪ Setaţi temperatură dorită a apei prin intermediul regulatorului
boilerului suplimentar la maximum 55°C.
▪ Instalaţi un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei
decăldură.
▪ Setaţi ventilul acvastat pentru a se închide peste 55°C şi pentru
a se deschide sub 55°C.
▪ Instalaţi clapete de reţinere.
▪ Aveţi grijă să aveţi numai un vas de expansiune în circuitul de
apă. Un vas de expansiune este deja montat în prealabil în
unitatea interioară.
▪ Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HB).
▪ Conectaţi X1 şi X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe
placa I/O digitală la termostatul boilerului suplimentar.
▪ Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi
"5.2Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului"la pagina9.
Configurare
Prin intermediul interfeţei de utilizare (expert rapid):
▪ Setaţi utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.
▪ Setaţi temperatură bivalentă şi histereza.
K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la
faţa locului)
Indoor Unitate interioară
Auto Boiler
Boiler automat
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că respectivul contact bivalent are un
diferenţial suficient sau o întârziere suficientă pentru a
preveni trecerea frecventă între unitatea interioară şi
boilerul suplimentar.
▪ În cazul în care contactul suplimentar este un termostat
pentru temperatură din exterior, instalaţi termostatul la
umbră, pentru a NU fi influenţat sau pornit/oprit de
lumina directă a soarelui.
▪ Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la
corodarea boilerului suplimentar. Contactaţi
producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii
suplimentare.
5.4Configurarea rezervorului de apă
caldă menajeră
5.4.1Dispunerea sistemului –Rezervor ACM
integrat
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact
suplimentar
▪ Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern
▪ Contactul suplimentar poate fi:
▪ Configurare: Conectaţi următorul cablaj de legătură:
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că histereza bivalentă are un diferenţial
suficient pentru a preveni trecerea frecventă între
unitatea interioară şi boilerul suplimentar.
▪ Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la
corodarea boilerului suplimentar. Contactaţi
producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii
suplimentare.
ŞI cu o singură zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi
"5.2Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului"la pagina9).
▪ Un termostat pentru temperatură exterioară
▪ Un contact pentru tariful la electricitate
▪ Un contact acţionat manual
▪ …
BTIIntrarea termostatului boilerului
K1A Releu suplimentar pentru activarea unităţii interioare
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire
(opţional)
(procurare la faţa locului)
a Unitate interioară
b Schimbător de căldură
c Încălzitor de rezervă
d Pompă
e Ventil cu 3 căi cu servomotor
f Rezervor ACM
g Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
h Colector (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Încălzireprin podea
UI Interfaţă de utilizare
5.4.2Selectarea temperaturii dorite pentru
rezervorul ACM
Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin
urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă
caldă echivalent la 40°C. Totuşi, puteţi seta temperatură rezervorului
ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se
poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
5 Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
d
e
f
b
a
c e
d
f
g
h
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
constă în:
1Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la
40°C).
2Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul
ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeţi la întrebările următoare şi calculaţi consumul ACM
(volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă
obişnuite:
ÎntrebareVolum de apă obişnuit
Câte duşuri se fac pe zi?1duş=10min.×10l/min.=100l
Câte băi se fac pe zi?1baie=150l
Câtă apă este necesară zilnic la
1chiuvetă=2min.×5l/min.=10l
chiuveta din bucătărie?
Există şi alte solicitări de apă
—
caldă menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4
persoane) este următorul:
▪ 3 duşuri
▪ 1 baie
▪ 3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul
ACM
FormulăExemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Dacă:
▪ V2= 180l
▪ T2= 54°C
▪ T1= 15°C
Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Dacă:
▪ V1= 480l
▪ T2= 54°C
▪ T1= 15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)
V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzeşte o
singură dată
T2Temperatură rezervorului ACM
T1Temperatură apei reci
Volume posibile ale rezervorului ACM
TipVolume posibile
Rezervor ACM integrat▪ 180l
▪ Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu
poate încălzi un spaţiu. Când doriţi simultan apă caldă menajeră şi
încălzirea spaţiului, Daikin vă recomandă să produceţi apa caldă
menajeră în timpul nopţii, când solicitarea de încălzire a spaţiului
este redusă.
5.4.3Instalare şi configurare –rezervor ACM
▪ Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori
rezervorul ACM în timpul zilei.
▪ Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia,
puteţi utiliza următoarele surse de energie:
▪ Ciclul termodinamic la pompei de căldură
▪ Încălzitor de rezervă electric
▪ Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de
energie pentru producerea apei calde menajere, consultaţi
"8Configurare"la pagina36.
5.4.4Pompă ACM pentru apă caldă instantanee
Configurare
a Rezervor ACM
b Pompă ACM (procurare la faţa locului)
c Duş (procurare la faţa locului)
d Apă rece
e IEŞIRE apă caldă menajeră
f Racord de recirculare
▪ Prin conectarea pompei ACM se poate obţine apă caldă
instantanee la robinet.
▪ Pompa ACM se procură la faţa locului, instalarea se face cu
materiale procurate la faţa locului şi intră în responsabilitatea
instalatorului.
▪ Pentru informaţii despre conectarea racordului de recirculare:
consultaţi "7Instalarea"la pagina25.
Configurare
▪ Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8 Configurare" la
pagina36.
▪ Puteţi programa comanda pompei ACM prin interfaţa de utilizare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de referinţă al
utilizatorului.
5.4.5Pompa ACM pentru dezinfectare
Configurare
Sfaturi pentru economisirea energiei
▪ În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteţi
efectua o programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite
ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
▪ Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu
atât funcţionarea este mai economică.
▪ Pompa decăldură în sine poate produce apă caldă menajeră de
maximum 55°C. Rezistenţa electrică integrată în pompa
decăldură poate ridica această temperatură. Totuşi, acest lucru
înseamnă consum mai mare de energie. Daikin vă recomandă să
setaţi temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a
evita utilizarea rezistenţei electrice.
▪ Pompa ACM se procură la faţa locului şi instalarea acesteia este
responsabilitatea instalatorului.
▪ Temperatura rezervorului ACM se poate seta la maximum 60°C.
Dacă legislaţia în vigoare presupune o temperatură mai ridicată
a Rezervor ACM
b Pompă ACM (procurare la faţa locului)
c Element de încălzire (procurare la faţa locului)
d Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
e Duş (procurare la faţa locului)
f Apă rece
g IEŞIRE apă caldă menajeră
h Racord de recirculare
pentru dezinfectare, puteţi racorda o pompă ACM şi un element
de încălzire ca mai sus.
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
5 Indicaţii privind aplicaţia
b
5
8
0
1
5
0
0
0
de
A
c
a
450896.005
▪ Dacă legislaţia în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de
apă până la robinet, puteţi racorda o pompă ACM şi un element
de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi "8Configurare"la pagina36.
5.5Configurarea măsurării energiei
▪ Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date
despre energie:
▪ Căldura generată
▪ Energia consumată
▪ Puteţi citi datele despre energie:
▪ Pentru încălzirea spaţiului
▪ Pentru producerea apei calde menajere
▪ Puteţi citi datele despre energie:
▪ Lunare
▪ Anuale
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt
estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.
5.5.1Căldura generată
INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt
calibraţi în mod automat.
▪ Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
▪ Temperatură apei la intrare şi ieşire
▪ Debit
▪ Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.
5.5.2Energia consumată
Măsurarea energiei consumate
▪ Necesită contoare externe.
▪ Instalare şi configurare: Când utilizaţi contoare electrice, setaţi
numărul de impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul
interfeţei de utilizare. Datele energiei consumate vor fi disponibile
numai dacă se configurează această setare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că
TOATE intrările de energie ale sistemului sunt prevăzute
cu contoare electrice.
5.5.3Reţea de alimentare cu tarif kWh normal
Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectaţi contorul la X5M/7 şi X5M/8.
Tipul contorului
Utilizaţi un contor trifazat.
Exemplu
A Unitate interioară
a Panou electric (L1/L2/L3/N)
b Contor (L1/L2/L3/N)
c Siguranţă (L1/L2/L3/N)
d Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/N)
e Unitate interioară (L1/L2/L3/N)
Excepţie
▪ Puteţi utiliza un al doilea contor dacă:
▪ Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
▪ Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric.
▪ Conectare şi configurare:
▪ Conectaţi al doilea contor la X5M/9 şi X5M/10.
▪ În software se adună datele consumului de energie de la
ambele contoare, deci NU trebuie să setaţi contorul prevăzut
pentru consumul de energie. Trebuie să setaţi numai numărul
de impulsuri pentru fiecare contor.
▪ Consultaţi "5.5.4Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial"la
pagina17 pentru un exemplu cu două contoare.
5.5.4Reţea de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
Configurare
▪ Conectaţi contorul 1 la X5M/7 şi X5M/8.
▪ Conectaţi contorul 2 la X5M/9 şi X5M/10.
Consultaţi "6.4.3 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu
excepţia actuatorilor externi"la pagina24.
5.6Configurarea controlului
consumului de energie
▪ Controlul consumului de energie:
▪ Vă permite să limitaţi consumul de energie al întregului sistem
(suma formată din unitatea interioară şi încălzitorul de rezervă).
▪ Configurare: Setaţi nivelul de limitare a energiei şi modul în
care se obţine prin intermediul telecomenzii.
▪ Nivelul de limitare a energiei se poate exprima ca:
▪ Curent maxim de regim (în A)
▪ Energie maximă furnizată (în kW)
▪ Nivelul de limitare a energiei se poate activa:
▪ Permanent
▪ Prin intrări digitale
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
5 Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
INFORMAŢII
▪ În timpul funcţionării de urgenţă, NU se va utiliza
controlul consumului de energie. Asta deoarece
încălzitorul de rezervă are o capacitate mai mare decât
în timpul funcţionării normale (9kW în loc de 6kW) şi,
prin urmare, puterea calculată de unitate va fi mai mică
decât puterea efectivă.
▪ Dacă s-a activat limitarea puterii, NU sunt admise valori
de referinţă ale temperaturii apei peste 60°C la
încălzirea spaţiului.
5.6.1Limitarea permanentă a energiei
Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura
sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări,
legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea
spaţiului şi producerea ACM.
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Instalare şi configurare
▪ Nu este necesar echipament suplimentar.
▪ Stabiliţi setările controlului consumului de energie conform
descrierii din "Pentru a modifica o setare a prezentării generale"la
pagina 37 cu ajutorul interfeţei de utilizare (pentru descrierea
tuturor setărilor, consultaţi "8Configurare"la pagina36):
▪ Selectaţi modul de limitare al duratei nelimitate
▪ Selectaţi tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
▪ Setaţi nivelul dorit pentru limitarea energiei
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3 kW pentru a
garanta încălzirea spaţiului şi producerea ACM permiţând
cel puţin pasul1 încălzitor de rezervă.
A Unitate interioară
B Sistem de gestionare a energiei
a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)
b Încălzitor de rezervă
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
▪ Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.
▪ Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul
corespunzător de limitare a energiei:
▪ DI1 = cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
▪ DI4 = cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de
energie)
▪ Pentru specificaţii şi conectarea intrărilor digitale, consultaţi
schema de conexiuni.
Configurare
Stabiliţi setările controlului consumului de energie conform descrierii
din "Pentru a modifica o setare a prezentării generale"la pagina37
cu ajutorul interfeţei de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor,
consultaţi "8Configurare"la pagina36):
▪ Selectaţi activarea prin intrări digitale.
▪ Selectaţi tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
▪ Setaţi nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei
intrări digitale.
5.6.2Limitarea energiei activată de intrările
digitale
Limitarea energiei mai este utilă în combinaţie cu un sistem de
gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic
prin intrări digitale. Nivelul de limitare a energiei este setat cu
ajutorul interfeţei de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele
caracteristici:
▪ Curent (în A)
▪ Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la faţa locului) decide
activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru
a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice,
încălzirea spaţiului etc.).
Ghidul de referinţă al instalatorului
18
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă
(simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4
prioritatea>…>DI1.
5.6.3Procesul de limitare a energiei
Compresorul are un randament mai bun decât încălzitorul electric.
Prin urmare, încălzitorul electric este limitat şi decuplat primul.
Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
Puteţi conecta un senzor de temperatură extern. Poate măsura
temperatura ambiantă interioară. Daikin recomandă utilizarea unui
senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
▪ La controlul termostatului de încăpere, interfaţa de utilizare este
utilizată ca termostat de încăpere şi măsoară temperatură
ambiantă interioară. Prin urmare, interfaţa de utilizare trebuie
montată într-un loc:
▪ unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere,
▪ care NU este expus luminii soarelui,
▪ care NU este lângă o sursă de căldură,
▪ care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenţii de aer
din cauza, de exemplu, deschiderii/închiderii uşii.
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, Daikin vă recomandă să
conectaţi un senzor interior la distanţă (opţiunea KRCS01-1).
▪ Instalare: Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de
instalare a senzorului de interior la distanţă.
▪ Configurare: Selectaţi senzorul de încăpere [A.2.2.B].
Temperatură ambiantă exterioară
Senzorul exterior la distanţă (furnizat ca accesoriu) măsoară
temperatura ambiantă exterioară.
▪ Configurare:
▪ Pentru a instala senzorul exterior la distanţă în exterior,
consultaţi manualul de instalare a senzorului (livrat ca
accesoriu).
▪ Pentru a conecta senzorul exterior la distanţă la unitatea
interioară, consultaţi "7.6.7 Pentru a conecta senzorul exterior
la distanţă"la pagina33.
▪ Configuraţie: niciuna.
▪ Pregătirea cablajului electric
6.2Pregătirea locului de instalare
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În
cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se
formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru
transportul unităţii la/de la locul instalării.
6.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
▪ Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în
interior şi pentru temperaturi ambiante cuprinse între 5~30°C.
▪ Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
▪ Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta
greutatea unităţii. Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu
rezervorul de apă caldă menajeră plin.
Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
NU instalaţi unitatea în astfel de locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a
nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.
▪ În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.
▪ În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în
jurul unităţii interioare trebuie să fie >5°C.
6.3Pregătirea tubulaturii
6.3.1Cerinţele circuitului
6Pregătirea
6.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea
rezistă la difuzia oxigenului conform DIN 4726. Difuzia
oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
6 Pregătirea
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
70°C
65°C
M
a
e
e
b b d
c
g
h
h
h
h
f
ji
Tipuri de circuite. Cu excepţia circuitului agentului frigorific, în
unitate mai sunt incluse 2 circuite. Pentru referinţă ulterioară:
circuitul conectat la orificiul găurit se numeşte circuitul apei sărate,
iar celălalt circuit conectat la emiţătoarele de căldură se numeşte
circuit de încălzire a spaţiului.
▪ Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile
tubulaturii în conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu
instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi
evacuarea apei.
▪ Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la
racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea
unităţii.
▪ Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru
alamă, deoarece este un material moale. În caz CONTRAR,
conductele se vor deteriora.
▪ Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit
pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a
preveni acest lucru:
▪ Utilizaţi numai conducte curate
▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete
pentru a împiedica pătrunderea prafului şi a murdăriei în
conductă.
▪ Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
▪ Circuit închis. Utilizaţi NUMAI unitatea interioară într-o instalaţie
de apă închisă pentru circuitul de apă sărată şi circuitul de
încălzire a spaţiului. Utilizarea sistemului într-un circuit de apă
deschis va duce la corodare excesivă.
▪ Presiunea lichidului – circuitul de încălzire a spaţiului şi
circuitul apei sărate. Presiunea maximă a fluidului pentru
circuitul de încălzire a spaţiului şi cel al apei sărate este de 4bari.
Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apă
pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
▪ Presiunea lichidului – rezervorul de apă caldă menajeră.
Presiunea maximă a fluidului rezervorului de apă caldă menajeră
este de 10 bari. Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în
circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte
presiunea maximă.
▪ Temperatura lichidului. Întreaga tubulatură instalată şi
accesoriile tubulaturii (supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste
la temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU
se potrivească cu dispunerea sistemului.
AVERTIZARE
Când se conectează la un circuit deschis de apă
subterană, este necesar un schimbător de căldură
intermediar pentru a preveni deteriorarea (mizerie, îngheţ)
unităţii.
▪ Glicol. Din motive de siguranţă, NU se permite adăugarea
glicolilor în circuitul de încălzire a spaţiului.
▪ Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei
tubulaturi lungi între rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul
circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor
întrerupte.
▪ Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu
debitul necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei.
Consultaţi "14 Date tehnice" la pagina 72 pentru curbele de
presiune statică externă ale unităţii interioare.
▪ Debitul lichidelor. Puteţi găsi debitul minim necesar pentru
funcţionarea unităţii interioare în tabelul următor. Dacă debitul
este mai mic, se va afişa eroarea de debit 7H şi unitatea interioară
se va opri.
ModelDebitul minim în timpul funcţionării
încălzitorului de rezervă
10▪ Circuitul de încălzire a spaţiului: 12l/min.
▪ Circuitul apei sărate: 25l/min.
▪ Componente procurate la faţa locului – lichid. Utilizaţi numai
materiale compatibile cu lichidul utilizat în sistem şi cu materialele
utilizate în unitatea interioară.
▪ Componente procurate la faţa locului – temperatura şi
presiunea lichidului. Verificaţi dacă toate componentele
tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatura
lichidului.
a Unitate interioară
b Schimbător de căldură
c Încălzitor de rezervă
d Pompă
e Ventil închidere
f Ventil cu 3 căi cu servomotor
g Ventil cu 2 căi cu servomotor (procurare la faţa locului)
h Colector
i Rezervorul apei calde menajere
j Serpentina schimbătorului de căldură
FCU1...3 Unitate serpentină - ventilator (opţional)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei
▪ Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate
punctele joase ale sistemului pentru a permite golirea completă a
circuitului.
▪ Evacuare – supapa de siguranţă. Asiguraţi golirea corectă prin
supapa de siguranţă pentru a evita scurgerea lichidului din unitate.
Consultaţi "7.5.5 Pentru a conecta supapa de siguranţă la
scurgere"la pagina29.
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
6 Pregătirea
c
d
ab
AVERTIZARE
▪ Întreaga lucrare a tubulaturii conectate la supapa de
siguranţă la scurgere a apei sărate TREBUIE să aibă
cădere continuă.
▪ Capătul conductei de evacuare de la supapa de
siguranţă la scurgere a apei sărate TREBUIE să se afle
într-o poziţie sigură şi vizibilă, fără a prezenta riscuri
pentru persoanele din apropiere.
▪ Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele
înalte ale sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire.
Pe partea de încălzire a spaţiului, o purjă automată de aer este
prevăzută în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca această
purjă de aer să NU fie strânsă prea mult, pentru a permite
eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
▪ Piese zincate. Nu utilizaţi NICIODATĂ piese zincate în circuitul
lichidului. Deoarece circuitul intern al unităţii utilizează tubulatură
de cupru, poate avea loc corodarea excesivă. Piesele zincate
utilizate în circuitul de apă pot duce la precipitarea anumitor
componente în inhibitorul la coroziune a antigelului.
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenţei
glicolului. Glicolul neinhibat devine acid sub influenţa
oxigenului. Acest proces este accelerat de prezenţa
cuprului şi de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid
neinhibat atacă suprafeţele metalice şi formează celule de
corodare galvanică ce provoacă defecţiuni grave
sistemului. Prin urmare, este important ca:
▪ tratarea apei să fie executată corect de un specialist
calificat,
▪ un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru
a contracara acizii formaţi prin oxidarea glicolilor,
▪ să nu se folosească glicol pentru domeniul auto,
deoarece inhibitorii de corodare ai acestuia au o durată
de viaţă limitată şi conţin silicaţi care pot afecta sau
înfunda sistemul,
▪ să NU se folosească tubulatură galvanizată în
sistemele ce conţin glicol, deoarece prezenţa ei poate
conduce la precipitarea anumitor componenţi din
inhibitorul de corodare al glicolului.
INFORMAŢII
Trebuie să realizaţi proprietăţile higroscopice ale
antigelului: acesta absoarbe umezeala din mediul
înconjurător. Dacă nu acoperiţi cu un capac rezervorul
antigelului, concentraţia de apă va creşte. În acest caz,
concentraţia antigelului va fi mai mică decât se crede. În
consecinţă, este posibil să survină îngheţul.
TREBUIE executate acţiuni preventive pentru a asigura o
expunere minimă a antigelului la aer.
▪ Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se
utilizează tubulatură metalică din alt material decât alama, izolaţi
corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama
pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne
corodarea galvanică.
▪ Ventil – durată de comutare. Când se utilizează un ventil cu 2
căi în circuitul de încălzire a spaţiului, durata maximă de comutare
a ventilului TREBUIE să fie de 60 desecunde.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita
stagnarea apei, este important ca volumul de stocare a
rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de
apă caldă menajeră.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat
după instalare, rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu
apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată
pe zi în primele 5 zile după instalare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate.
Dacă nu există consum de apă caldă pentru perioade
îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă
înainte de utilizare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia
de dezinfectare a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi
▪ Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare,
poate fi necesară montarea unor termostate de amestec.
▪ Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu
legislaţia în vigoare şi poate necesita măsuri suplimentare de
instalare sanitară.
▪ Pompă de recirculare. În conformitate cu legislaţia în vigoare,
poate fi necesară conectarea unei pompe de recirculare între
capătul circuitului de apă caldă şi racordul de recirculare al
rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare
b Racord apă caldă
c Duş
d Pompă de recirculare
6.3.2Formula de calculare a presiunii
preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii
de instalare (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Pentru a verifica volumul de apă şi debitul
circuitului de încălzire a spaţiului şi ale
circuitului de apă sărată
Unitarea interioară are 2 vase de expansiune de 10litri, unul pentru
circuitul de încălzire a spaţiului şi unul pentru circuitul apei sărate.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
▪ Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.
▪ Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de
destindere.
▪ Trebuie să verificaţi unitatea volumului de apă total pentru
încălzirea spaţiului.
▪ Trebuie să verificaţi unitatea volumului de apă total pentru apa
sărată.
Volumul minim de apă
Verificaţi dacă volumul total de apă per circuit din instalaţie este de
minimum 20de litri, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unităţii
interioare.
INFORMAŢII
Dacă se poate garanta o sarcină minimă la încălzire
de 1 kW şi instalatorul modifică setarea [9‑04] de la 1 la
4°C, volumul minim de apă se poate reduce la 10litri.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică
ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
6 Pregătirea
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
a
dd
e
c
b
b
e
e
f
f
g
2.5
2
1.5
0
1
0.5
0.3
a
b
04002006008001000
20
2.5
2
1.5
0
1
0.5
a
b
0500100015001750
20
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a
spaţiului este controlată de ventile comandate de la
distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie
menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
a Unitate interioară
b Schimbător de căldură
c Încălzitor de rezervă
d Pompă
e Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
f Colector (procurare la faţa locului)
g Ventil de ocolire (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
T1...3 Termostat de încăpere individual (opţional)
M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul buclei
FHL1...3 (procurare la faţa locului)
Volumul maxim de apă
Utilizaţi tabelele următoare pentru a stabili volumul maxim de apă
pentru presiunea preliminară calculată. Pentru apă sărată, depinde
de variaţia temperaturii apei sărate din instalaţie. Exemplu: pe
parcursul anului, temperatura apei sărate poate varia între –7°C şi
10°C, ca în tabelul1, sau între 0°C şi 10°C, ca în tabelul2.
Tabelul1: variaţia temperaturii apei sărate este de 17°C
a Presiune preliminară (bari)
b Volum maxim de apă (l)
Vas încălzire spaţiu
40% propilenă glicol (vas de destindere apă sărată)
29% etanol (vas de destindere apă sărată)
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie (necesar în timpul
dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă) este asigurat în
orice situaţie.
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de
încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate
de la distanţă, este important ca debitul minim să fie
menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu
se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H
pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Debitul minim necesar în timpul funcţionării încălzitorului de
rezervă
12l/min
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "9.4Listă
de verificare în timpul dării în exploatare"la pagina59.
Tabelul2: variaţia temperaturii apei sărate este de 10°C
Ghidul de referinţă al instalatorului
22
a Presiune preliminară (bari)
b Volum maxim de apă (l)
Vas încălzire spaţiu
40% propilenă glicol (vas de destindere apă sărată)
29% etanol (vas de destindere apă sărată)
6.3.4Modificarea presiunii preliminare a
vasului de destindere
NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea
preliminară a vasului de destindere.
Dacă este necesară modificarea presiunii preliminare implicite a
vasului de destindere (1 bar), ţineţi cont de următoarele indicaţii:
▪ Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a
vasului de expansiune.
▪ Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de
destindere va cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face
eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader
al vasului de expansiune.
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
a
a
a Ventil de tip Schrader
6.3.5Pentru a verifica volumul de apă: Exemple
Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al
circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de
100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului
de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 300l.
Măsuri:
▪ Deoarece volumul total de apă (300 l) este mai mare decât
volumul implicit de apă (280 l), presiunea preliminară trebuie
micşorată.
▪ Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3bari este de 350 l.
(Consultaţi graficul de la capitolul de mai sus).
▪ Deoarece un volum de 300 l este mai mic decât 350 l, vasul de
destindere este corespunzător pentru instalare.
6.4Pregătirea cablajului electric
6.4.1Despre pregătirea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
6 Pregătirea
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6.4.2Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc
să asigure servicii electrice fiabile la preţuri competitive şi sunt
adesea autorizate să factureze clienţilor tarife diferenţiate. De
exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere,
Wärmepumpentarif în Germania şi Austria etc.
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de
alimentare cu tarif kWh preferenţial.
Consultaţi compania furnizoare de electricitate de la locul instalării
acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă
conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu
tarife kWh preferenţiale disponibile, dacă există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de reţea de alimentare
cu tarife kWh preferenţiale, compania furnizoare de electricitate are
posibilitatea:
▪ să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru
anumite perioade de timp;
▪ să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată
de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de
intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La
acel moment, compresorul unităţii nu va funcţiona.
Indiferent dacă reţeaua de alimentare este întreruptă sau nu,
cablajul către unitate este diferit.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
23
6 Pregătirea
5
8
0
1
5
0
0
0
a
1+2
5
8
0
1
5
0
0
0
b
1+2 3
2
a
b
13
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
M
a
16
14
19
22
23
15
20
12
6
13
14
17
18
6.4.3Prezentarea generală a conexiunilor
electrice, cu excepţia actuatorilor externi
Remarci generale despre abrevierile din acest capitol şi din
capitolele următoare:
▪ E1 = Componente ale ciclului de refrigerare (de ex. compresorul)
şi piesele tubulaturii apei sărate (de ex. pompa de apă sărată)
▪ E2 = Toate celelalte componente, cu excepţia încălzitorului de
rezervă
▪ E3 = Încălzitorul de rezervă
Reţea de alimentare
normală
a Reţea de alimentare normală
b Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
1 Reţea de alimentare pentru E1 şi E3
2 Reţea de alimentare pentru E2
3 Reţea de alimentare pentru tarife kWh preferenţiale
NOTIFICARE
Temperatura setată de îngheţare a apei sărate se poate
modifica, iar valoarea este corectă în [A.6.9] Temp. îngheţ
apă sărată NUMAI după accesarea meniului [A.8] Setări
generale.
Această setare se poate NUMAI modifica şi/sau salva şi
valoarea afişată este corectă NUMAI dacă există
comunicare între modulul Hydro şi modulul compresorului.
Comunicarea între modulul Hydro şi modulul
compresorului NU este garantată sau/şi nu se aplică dacă:
▪ modulul pompei de căldură este conectat la sursa de
alimentare cu tarif kWh preferenţial unde sursa de
alimentare este întreruptă şi este activat tariful kWh
preferenţial.
▪ pe interfaţa de utilizare apare eroarea “U4",
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
(contact fără tensiune)
Reţea de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
Reţeaua de
alimentare NU este
alimentare este
întreruptă
În timpul activării
reţelei de alimentare
În timpul activării
reţelei de alimentare
cu tarif kWh
preferenţial, reţeaua
de alimentare NU
este întreruptă. E1
este oprită din
comandă.
Remarcă: Compania
de electricitate
TREBUIE să permită
întotdeauna
consumul de energie
cu tarif kWh
preferenţial,
compania de
electricitate întrerupe
reţeaua de alimentare
imediat sau după o
anumită perioadă. În
acest caz, placa de
circuite imprimate
Hydro TREBUIE
alimentată de la o
reţea de alimentare
normală, separată.
pentru E2 şi E3.
Reţeaua de
întreruptă
6.4.4Prezentarea generală a conexiunilor
electrice pentru actuatorii externi şi
interni
Ilustraţia următoare prezintă cablajul de legătură necesar.
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU
se potrivească cu dispunerea sistemului.
a Unitate interioară
ArticolDescriereCabluriCurent
Reţea de alimentare unitate interioară
1Reţea de alimentare
3+N + GND
pentru E1 şi E3
2Reţea de alimentare
2
pentru E2
4Reţea de alimentare
2
pentru tarife kWh
preferenţiale (contact
fără tensiune)
5Reţea de alimentare cu
26,3A
tarif kWh normal
Interfaţă de utilizare
6Interfaţă de utilizare2
Echipament opţional
12Termostat de încăpere 3 sau 4100mA
13Senzor temperatură
2
ambiantă exterior
14Senzor temperatură
2
ambiantă interior
15Convectorul pompei de
4100mA
căldură
Componente procurate la faţa locului
16Ventil de închidere2100mA
17Contor electric2 (per contor)
18Pompă de apă caldă
2
menajeră
19Ieşire alarmă2
20Schimbare la comanda
2
sursei de căldură
externe
22Intrări digitale pentru
consumul de energie
2 (per semnal de
intrare)
23Termostat de siguranţă 2
(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitate.
(b) Cablu cu secţiune minimă de 0,75mm².
(c) Cablu cu secţiune de 2,5mm².
(d) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime
maximă: 50m. Contactul fără tensiune va asigura sarcina
minimă aplicabilă de 15Vc.c., 10mA.
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
maxim de
regim
(a)
(c)
(d)
(e)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(d)
EGSQH10S18AA9W
(b)
(b)
(b)
(e) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime
4×
2×
3
2
4
5
1
2
7×
maximă: 500m. Se utilizează la conexiunile cu o interfaţă
de utilizare şi cu două interfeţe de utilizare.
NOTIFICARE
Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselor conexiuni
sunt indicate în interiorul unităţii interioare.
7Instalarea
7.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Montarea unităţii interioare.
2Racordarea ţevilor de apă sărată.
3Racordarea ţevilor de apă.
4Conectarea cablajului electric.
5Terminarea instalării în interior.
7 Instalarea
7.2Deschiderea unităţilor
7.2.1Despre deschiderea unităţii
Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu:
▪ La conectarea cablajului electric
▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul pentru service.
7.2.2Pentru a deschide unitatea interioară
1 Slăbiţi şi scoateţi şuruburile din partea de jos a unităţii.
2 Apăsaţi butonul aflat pe partea de jos a plăcii frontale.
AVERTIZARE: Margini ascuţite
Scoateţi placa frontală de pe partea superioară în locul
părţii inferioare. Aveţi grijă la degete, partea inferioară a
plăcii frontale are marginile ascuţite.
3 Glisaţi panoul frontal al unităţii în jos şi scoateţi-l.
PRECAUŢIE
Panoul frontal este greu. Aveţi grijă să NU vă prindeţi
degetele la deschiderea sau închiderea unităţii.
4 Slăbiţi şi scoateţi cele 4 şuruburi care fixează panoul superior.
5 Îndepărtaţi panoul superior de pe unitate.
7.2.3Pentru a deschide capacul cutiei de
distribuţie al unităţii interioare
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
7.3Montarea unităţii interioare
7.3.1Despre montarea unităţii interioare
Când
Trebuie să montaţi unitatea interioară înainte de a putea racorda
ţevile de apă şi de apă sărată.
Flux de lucru normal
În general, montarea unităţii interioare constă în etapele următoare:
1Instalarea unităţii interioare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
25
7 Instalarea
210kg
4×
1
2
2×
≤1°
7.3.2Precauţii la montarea unităţii interioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
7.3.3Pentru a instala unitatea interioară
1 Aduceţi unitatea pe palet cât mai aproape posibil de locul de
instalare.
2 Ridicaţi unitatea interioară de pe palet şi plasaţi-o pe podea.
NOTIFICARE
NU aruncaţi şuruburile. Se vor introduce la loc atunci când
este necesar transportul sau manipularea sarcinii.
5 Deschideţi placa frontală a unităţii. Dacă este cazul, se pot
utiliza benzi de nailon pentru ridicare.
3 Glisaţi unitatea interioară în poziţie. Asiguraţi-vă că şuruburile
de susţinere laterale sunt montate atunci când manevraţi
unitatea.
4 Desfaceţi modulul pompei de căldură de pe cadrul exterior.
Scoateţi NUMAI şuruburile de susţinere laterale!
6 Reglaţi înălţimea celor 4 picioare de echilibrare a cadrului
exterior pentru a compensa neregularităţile podelei. Abaterea
maximă permisă este de 1°.
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea structurii unităţii, mutaţi unitatea
NUMAI atunci când picioarele de echilibrare sunt în poziţia
cea mai de jos.
NOTIFICARE
Pentru a reduce cât mai mult zgomotul, verificaţi cu atenţie
să nu existe distanţă între cadrul de la bază şi podea.
7 Reglaţi înălţimea celor 2 picioare frontale de echilibrare a
cadrului interior pentru a compensa neregularităţile.
PRECAUŢIE
Verificaţi ca modulul pompei de căldură să NU atingă
carcasa exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
7 Instalarea
a
b
c
ab
NOTIFICARE
Verificaţi dacă şuruburile de susţinere sunt strânse egal şi
NU sunt supuse efortului. Piciorul de sprijin de la cadrul
exterior (b) şi cel interior (c) TREBUIE reglate astfel încât
şuruburile frontale să rămână la nivel. NU reglaţi piciorul
de sprijin (a)!
Vedere de jos:
Vedere laterală:
7.4.3Pentru a conecta ţevile de apă sărată
a Ieşire apă sărată
b Intrare apă sărată
NOTIFICARE
Pentru a simplifica deservirea şi întreţinerea, vă
recomandăm să instalaţi ventilele de închidere cât mai
aproape de admisia şi evacuarea unităţii.
7.4.4Pentru a umple circuitul de apă sărată
AVERTIZARE
Înainte, în timpul şi după umplere verificaţi cu atenţie dacă
circuitul de apă sărată are scurgeri.
AVERTIZARE
Temperatura lichidului care trece prin evaporator poate
deveni negativă. Acesta TREBUIE protejat împotriva
îngheţului. Consultaţi reglajul [A‑04] in "8.2.2Expert rapid:
Standard"la pagina39.
INFORMAŢII
Pentru a verifica dacă şuruburile de susţinere nu sunt
tensionate, slăbiţi-le puţin şi strângeţi-le din nou după
aceea.
7.4Conectarea ţevilor de apă sărată
7.4.1Despre racordarea ţevilor de apă sărată
Înainte de a racorda ţevile de apă sărată
Asiguraţi-vă că s-a montat unitatea interioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea ţevilor de apă sărată constă în etapele
următoare:
1Racordarea ţevilor de apă sărată.
2Umplerea circuitului de apă sărată.
3Conectarea supapei de siguranţă la evacuare pe partea apei
sărate.
4Izolarea ţevilor de apă sărată.
INFORMAŢII
Materialele utilizate la circuitul de apă sărată al unităţii sunt
rezistente din punct de vedere chimic la următoarele
antigeluri:
▪ 40% propilen glicol
▪ 29% etanol
1 Conectaţi unitatea la sistemul de apă sărată procurat la faţa
locului.
2 Poziţionaţi corect supapa cu 3 căi.
7.4.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă
sărată
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
3 Umpleţi circuitul cu apă sărată până ce manometrul indică o
presiune de ±2,0bari.
Ghidul de referinţă al instalatorului
27
7 Instalarea
a
acbd
AVERTIZARE
▪ Întreaga lucrare a tubulaturii conectate la supapa de
siguranţă la scurgere a apei sărate TREBUIE să aibă
cădere continuă.
▪ Capătul conductei de evacuare de la supapa de
siguranţă la scurgere a apei sărate TREBUIE să se afle
într-o poziţie sigură şi vizibilă, fără a prezenta riscuri
pentru persoanele din apropiere.
a Manometru apă sărată
4 Purjaţi cât de mult aer posibil din circuitul de apă sărată. Pentru
instrucţiuni, consultaţi "9Darea în exploatare"la pagina59.
5 Readuceţi supapa cu 3 căi la poziţia iniţială.
7.4.5Pentru a conecta supapa de siguranţă la
scurgere pe partea apei sărate
Pipa supapei de siguranţă iese prin spatele unităţii.
7.4.6Pentru a izola ţevile de apă sărată
Tubulatura din întregul circuit de apă sărată TREBUIE izolată pentru
a preveni reducerea capacităţii de încălzire.
Luaţi în considerare faptul că tubulatura circuitului de apă sărată din
casă poate/va produce condens. Luaţi măsuri pentru izolarea
corespunzătoare a acestor ţevi.
7.5Conectarea ţevilor de apă
7.5.1Despre racordarea ţevilor de apă
Înainte de a racorda ţevile de apă
Asiguraţi-vă că s-a montat unitatea interioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1Racordarea ţevilor de apă ale unităţii interioare.
2Conectarea supapei de siguranţă la evacuare.
3Umplerea circuitului de încălzire a spaţiului.
4Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră.
5Izolarea ţevilor de apă.
6Racordarea ţevilor de recirculare.
7Racordarea furtunului de evacuare.
7.5.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
7.5.3Pentru a conecta ţevile de apă
NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor.
Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
1 Racordaţi conductele de intrare şi ieşire a apei calde menajere
la unitatea interioară.
2 Racordaţi conductele de intrare şi ieşire a încălzirii spaţiului la
unitatea interioară.
a Ieşire apă încălzire spaţiu
b Intrare apă încălzire spaţiu
c Ieşire apă caldă menajeră
d Intrare apă rece menajeră (sursa de apă rece)
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
NOTIFICARE
a
b
a
Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere pentru
racordurile intrării apei reci şi ieşirii apei calde. Ventilele de
închidere se instalează la faţa locului.
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul
scurgerii apei menajere, vă recomandăm să închideţi
ventilele de închidere de la admisia apei reci în timpul
perioadelor de absenţă.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale
înalte.
NOTIFICARE
Pe racordul admisiei apei reci menajere trebuie să instalaţi
o supapă de siguranţă (procurată la faţa locului) cu o
presiune de deschidere de maximum 10 bari, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
NOTIFICARE
▪ Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă
trebuie instalate pe racordul de admisie a apei reci de
la tubul apei calde menajere.
▪ Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă
instalarea unui ventil de reţinere pe admisia
rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
▪ Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe
admisia apei reci, în conformitate cu legislaţia în
vigoare.
▪ Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei
reci, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
▪ Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o
poziţie mai înaltă decât partea de sus a rezervorului de
apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă
caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără
supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul
rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a
rezervorului. De asemenea, instalaţia locală
(tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este
supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest
lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă.
Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea
corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă
aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va
deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a
confirma funcţionarea corectă, este necesară
întreţinerea regulată.
7.5.4Pentru a conecta ţevile de recirculare
Cerinţă preliminară: Este necesar numai dacă aveţi nevoie de
recirculare în instalaţie.
1 Slăbiţi şi scoateţi şuruburile din partea de jos a unităţii.
2 Glisaţi panoul frontal al unităţii în jos şi scoateţi-l.
3 Slăbiţi şi scoateţi cele 4 şuruburi care fixează panoul superior.
4 Îndepărtaţi panoul superior de pe unitate.
7 Instalarea
a Orificiu decupat
b Conexiunea pentru ţevile de recirculare
5 Eliberaţi orificiile obturate din partea posterioară a unităţii.
6 Cuplaţi ţevile de recirculare la conexiunea de recirculare şi
treceţi ţevile prin orificiul eliberat din partea posterioară a
unităţii.
7 Remontaţi izolaţia şi carcasa.
7.5.5Pentru a conecta supapa de siguranţă la
scurgere
Pipa supapei de siguranţă iese prin spatele unităţii.
a Pipa de eliberare a presiunii
Pipa trebuie conectată la o scurgere corespunzătoare, conform
legislaţiei în vigoare. Se recomandă utilizarea unei pâlnii.
AVERTIZARE
Capătul conductelor de evacuare de la supapa de
siguranţă la scurgere TREBUIE să se afle într-o poziţie
sigură şi vizibilă, fără a prezenta riscuri pentru persoanele
din apropiere.
7.5.6Pentru a racorda furtunul de evacuare
În compartimentul compresorului din unitate se poate forma condens
pe componentele apei sărate. Unitatea are o tavă de scurgere. În
funcţie temperatura ambiantă a încăperii, de umiditatea acesteia şi
de condiţiile de funcţionare, tava de scurgere se poate umple peste
măsură. Împreună cu unitatea este livrat un furtun de evacuare.
Furtunul de evacuare trece prin spate, în stânga, aproape de partea
de jos a unităţii. Poate fi necesară o pompă de evacuare procurată
la faţa locului pentru a pompa apa spre evacuarea locală.
7.5.7Pentru a umple circuitul de încălzire a
spaţiului
1 Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un ventil de umplere
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
(procurare la faţa locului).
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
7 Instalarea
a
ba
2 Deschideţi ventilul de umplere.
3 Asiguraţi-vă că ventilul automat de purjare a aerului este
deschis (cel puţin 2 ture).
4 Umpleţi circuitul cu apă până ce manometrul indică o presiune
de ±2,0bari.
a Manometru apă
5 Purjaţi cât de mult aer posibil din circuitul de apă.
NOTIFICARE
▪ Aerul din circuitul de apă poate cauza funcţionarea
defectuoasă a încălzitorului de rezervă. În timpul
umplerii, este posibil să nu se poată scoate tot aerul din
circuit. Aerul rămas va fi îndepărtat prin ventilele
automate de purjare a aerului în timpul primelor ore de
funcţionare a sistemului. S-ar putea ca după aceasta
să fie necesară o umplere suplimentară cu apă.
▪ Pentru a purja sistemul, utilizaţi funcţia specială
descrisă în capitolul "9 Darea în exploatare" la
pagina59. Această funcţie se va utiliza pentru a purja
serpentina schimbătorului de căldură de la rezervorul
apei calde menajere.
6 Închideţi ventilul de umplere.
7 Deconectaţi furtunul sursei de apă de la ventilul de umplere.
NOTIFICARE
Presiunea apei indicată de manometru va varia în funcţie
de temperatură apei (presiune mai mare la temperatură
mai ridicată a apei).
Totuşi, presiunea apei trebuie să rămână permanent peste
1bar pentru a evita pătrunderea aerului în circuit.
7.5.8Pentru a umple rezervorul de apă caldă
menajeră
1 Deschideți, pe rând, fiecare robinet de apă caldă pentru a purja
aerul din circuitul tubulaturii.
2 Deschideți supapa de alimentare cu apă rece.
3 Închideți toate robinetele de apă după purjarea totală a aerului.
4 Verificați dacă există scurgeri de apă.
5 Acţionaţi manual supapa de siguranţă instalată la faţa locului
pentru a asigura debitul liber al apei prin conducta de evacuare.
7.5.9Pentru a izola ţevile de apă
Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE izolată pentru a
preveni reducerea capacităţii de încălzire.
7.6Conectarea cablajului electric
7.6.1Despre conectarea cablajului electric
Înainte de a conecta cablajul electric
Asiguraţi-vă că s-au racordat ţevile de apă şi apă sărată.
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asiguraţi-vă că reţeaua electrică este conformă cu specificaţiile
electrice ale pompei de căldură.
2Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
3Conectarea reţelei electrice.
4Conectarea senzorului exterior la distanţă.
5Conectarea interfeţei de utilizare.
6Conectarea ventilelor de închidere.
7Conectarea contoarelor electrice.
8Racordarea pompei de apă caldă menajeră.
9Conectarea ieşirii alarmei.
10 Conectarea ieşirii PORNIRE/OPRIRE pentru încălzirea
spaţiului.
11 Conectarea comutării la o sursă de încălzire externă.
12 Conectarea intrărilor digitale pentru consumul de energie.
13 Conectarea termostatului de siguranţă.
7.6.2Despre conformitatea electrică
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic
european/internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii
armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice
de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
7.6.3Precauţii la conectarea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
7.6.4Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Reţineţi următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi un papuc rotund
la capătul firului. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu cu conductor torsadat
b Papuc rotund
▪ Utilizaţi metodele următoare pentru instalarea cablurilor:
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
Tip cabluMetodă de instalare
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
acb
1×
1×
acb
ac
≥50 mm
≥50 mm
1×1×
c
a
≥50 mm
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Şaibă plată
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Papuc
b Şurub
c Şaibă plată
O Permis
X INTERZIS
Cuplu de strângere
ArticolCuplu de strângere (N•m)
X1M2,2 ~ 2,7
X2M0,8 ~ 0,9
X5M
7 Instalarea
7.6.5Pentru a conecta cablajul electric la
unitatea interioară
INFORMAŢII
Lăsaţi o lungime de cablu suplimentară de 35 cm pentru
toate firele care trebuie conectate la X2M şi X5M pe
suportul plăcii metalice, deasupra plăcii cu circuite
imprimate Hydro. Cablul rămas se va prinde cu coliere pe
partea din spate a unităţii. Motivul, de exemplu, este de a
asigura deservirea plăcii cu circuite imprimate Hydro.
1 Pentru a deschide unitatea interioară, consultaţi "7.2.2Pentru a
deschide unitatea interioară" la pagina 25 şi "7.2.3 Pentru a
deschide capacul cutiei de distribuţie al unităţii interioare" la
pagina25.
2 Cablajul trebuie să pătrundă în unitate prin partea de sus:
3 Pozarea cablajului în interiorul unităţii va fi următoarea:
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
7 Instalarea
X5M
X2M
X1 X2 X3 X4
YC Y1 Y2 Y3 Y4
11 12
1×
1×
ac
X1M
N
L3
L2
L1
X2M
30
X6YB
X6Y X6YA
31
X5M
a
X19AX1A
X1M
N
L3
L2
L1
X2M
2934
X6YB
X6YA
X6Y
X5M
a
X19AX1A
S1S
L
N
b
c
3 4
30 31
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că rămân 50mm între cablurile de joasă
tensiune (a) şi de înaltă tensiune (c).
▪ Asiguraţi-vă că respectivele cabluri (a) şi (c) sunt
pozate între ghidajul de cablu şi partea din spate a
cutiei de distribuţie pentru a preveni pătrunderea apei.
4 Fixaţi cablul cu cleme pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea şi aveţi grijă să NU vină în contact cu tubulatura şi
cu muchii ascuţite.
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh normal
Legendă: consultaţi ilustraţia de mai jos.
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh preferenţial
Conectaţi X6Y la X6YB.
PozareaCabluri posibile (în funcţie de tipul de
unitate şi de opţiunile de instalare)
a
Joasă tensiune
▪ Contact reţea de alimentare preferenţială
▪ Interfaţă de utilizare
▪ Intrări digitale pentru consumul de energie
(opţiune)
▪ Contoare de electricitate (procurare la faţa
locului)
▪ Termostat de siguranţă (procurare la faţa
locului)
b
Reţea de alimentare
▪ Reţea de alimentare cu tarif kWh normal
(reţea de alimentare pentru unitate)
de înaltă tensiune
c
Semnal de control
pentru înaltă tensiune
▪ Reţea de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
▪ Convectorul pompei de căldură (opţiune)
▪ Termostatul de încăpere (opţiune)
▪ Ventil de închidere (procurare la faţa
locului)
▪ Pompă de apă caldă menajeră (procurare
la faţa locului)
▪ Ieşire alarmă
▪ Schimbare la comanda sursei de căldură
externe
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă
în unitate.
7.6.6Pentru a conecta reţeaua de alimentare
principală
1 Conectaţi reţeaua de alimentare principală.
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
a Reţea de alimentare
b Reţea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contact reţea de alimentare preferenţială
2 Fixaţi cablurile cu bride de cablu pe suporturile destinate
bridelor de cabluri.
INFORMAŢII
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh preferenţial,
conectaţi X6Y la X6YB. Necesitatea unei surse de
alimentare pentru tarif kWh normal pentru unitatea
interioară (b) X2M/30+31 depinde de tipul sursei de
alimentare pentru tarif kWh preferenţial.
Este necesară conectarea separată la unitatea interioară:
▪ dacă sursa de alimentare pentru tarif kWh preferenţial
este întreruptă în timpul funcţionării SAU
▪ dacă nu este permis consumul de energie de către
unitatea interioară de la sursa de alimentare pentru tarif
kWh preferenţial când este activă.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
7 Instalarea
X2M
X5M
11
10
12
X2M
X5M
ab
1
2
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
7.6.7Pentru a conecta senzorul exterior la
distanţă
Senzorul exterior la distanţă (furnizat ca accesoriu) măsoară
temperatura ambiantă exterioară.
INFORMAŢII
Dacă temperatura apei la ieşire dorită depinde de vreme,
este importantă măsurarea temperaturii exterioare pe
durată nelimitată.
1 Conectaţi cablul senzorului de temperatură extern la unitatea
interioară.
#La unitatea interioarăÎn încăpere
1Conectaţi cablul interfeţei de utilizare la unitatea interioară.
Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate
bridelor de cabluri.
a Interfaţă de utilizare principală
(a)
b Interfaţă de utilizare opţională
2Introduceţi o şurubelniţă în fantele aflate sub interfaţa de
utilizare şi separaţi cu grijă placa frontală de placa de
perete.
Placa cu circuite imprimate este montată pe placa frontală
a interfeţei de utilizare. Aveţi grijă să NU o deterioraţi.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
3 Instalaţi senzorul exterior la distanţă în exterior, conform
descrierii din manualul de instalare a senzorului (livrat ca
accesoriu).
7.6.8Pentru a conecta interfaţa de utilizare
▪ Dacă folosiţi 1 interfaţă de utilizare, o puteţi instala la unitatea
interioară (pentru comandă aproape de unitatea interioară) sau în
încăpere (dacă se utilizează ca termostat de încăpere).
▪ Dacă folosiţi 2 interfeţe de utilizare, puteţi instala 1 la unitatea
interioară (pentru comandă aproape de unitatea interioară) + 1 în
încăpere (utilizată ca termostat de încăpere).
Procedura diferă puţin, în funcţie de locul în care instalaţi interfaţa de
utilizare.
3Cu ajutorul celor 2 şuruburi din punga
cu accesorii, fixaţi placa de perete a
interfeţei de utilizare de placa de
metal a unităţii.
Fixaţi placa de
perete a interfeţei
de utilizare pe
perete.
EVITAŢI deformarea plăcii din spate
a interfeţei de utilizare provocată de
strângerea exagerată a şuruburilor de
montare.
4Conectaţi ca în 4A.Conectaţi ca în 4A,
4B, 4C sau 4D.
5Remontaţi placa frontală pe placa de perete.
Aveţi grijă ca în timpul fixării plăcii frontale pe unitate să
NU deterioraţi cablurile.
(a) Pentru funcţionare este necesară interfaţa de utilizare
principală, dar trebuie comandată separat (opţiune
obligatorie).
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
33
7 Instalarea
b
a
PCB
1×
a
PCB
b
1×
a
b
PCB
b
1×
a
PCB
b
b
1×
NO
NC
X2M
X5M
5
67
5
6
7
X2M
X5M
M2SM2S
X2M
X5M
6
89107
S2S S3S
X2M
X5M
3534
1~
M
M2P
X2M
X5M
A4P
29
a
4A Din spate
4C De sus
4B Din stânga
4D De sus, din mijloc
a Decupaţi această parte de trecere a cablajului cu un cleşte
etc.
b Fixaţi cablajul pe partea frontală a cutiei utilizând
dispozitivul de fixare a cablajului şi clema.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.6.11Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră
1 Conectaţi cablul pompei de apă caldă menajeră la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
7.6.9Pentru a conecta ventilul de închidere
1 Conectaţi cablul de comandă a ventilului la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
NOTIFICARE
Cablajul este diferit pentru un ventil NC (normal închis) şi
un ventil NO (normal deschis).
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.6.10Pentru a conecta contoarele de
electricitate
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.6.12Pentru a conecta ieşirea alarmei
1 Conectaţi cablul de ieşire a alarmei la bornele corespunzătoare,
ca în ilustraţia de mai jos.
INFORMAŢII
În cazul unui contor electric cu ieşire prin tranzistori,
verificaţi polaritatea. Polul pozitiv TREBUIE conectat la
X5M/7 şi X5M/9; polul negativ la X5M/8 şi X5M/10.
1 Conectaţi cablul contoarelor de electricitate la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
Ghidul de referinţă al instalatorului
34
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB.
de cabluri.
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
7.6.13Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/
X2M
X5M
A4P
29
a
X2M
X5M
A4P
LN
a
X2M
X5M
A8P
S6S
S7S
S8S
S9S
1 2 3 4 5
a
X2MX5M
3 4
OPRIRE pentru încălzirea spaţiului
1 Conectaţi cablul de ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzirea
spaţiului la bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.6.14Pentru a conecta schimbătorul la sursa de
căldură externă
1 Conectaţi cablul schimbătorului la sursa de căldură externă la
bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
7 Instalarea
a Trebuie să se instaleze EKRP1AHTA.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.6.16Pentru a conecta termostatul de siguranţă
(contact normal închis)
1 Conectaţi cablul termostatului de siguranţă (normal închis) la
bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.6.15Pentru a conecta intrările digitale ale
consumului de energie
1 Conectaţi cablul intrărilor digitale ale consumului de energie la
bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că selectaţi şi instalaţi termostatul de
siguranţă conform legislaţiei în vigoare.
În orice caz, pentru a preveni decuplarea inutilă a
termostatului de siguranţă, se recomandă ca…
▪ … termostatul de siguranţă să poată fi resetat în mod
automat.
▪ … termostatul de siguranţă să aibă un raport maxim al
variaţiei de temperatură de 2°C/min.
▪ … să existe o distanţă minimă de 2m între termostatul
de siguranţă şi ventilul cu 3 căi.
INFORMAŢII
După instalare, NU uitaţi să configuraţi termostatul de
siguranţă. Fără configurare, unitatea interioară va ignora
contactul termostatului de siguranţă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
35
8 Configurare
X2M
X10A
X5M
A1P
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
7.7Finalizarea instalării unităţii
interioare
7.7.1Pentru a fixa capacul telecomenzii pe
unitatea interioară
1 Asiguraţi-vă că panoul frontal este scos de la unitatea
interioară. Consultaţi "7.2.2 Pentru a deschide unitatea
interioară"la pagina25.
2 Montaţi capacul interfeţei de utilizare în balamale.
MetodăDescriere
Configurarea prin
interfaţa de utilizare
Configurarea prin
Configuratorul PC
INFORMAŢII
Dacă se modifică setările instalatorului, interfaţa de
utilizare va solicita confirmarea. După confirmare, ecranul
se va DEZACTIVA pentru scurt timp şi timp de câteva
secunde se va afişa starea “ocupat”.
Accesarea setărilor – Legendă pentru tabele
Puteţi accesa setările instalatorului utilizând două metode diferite.
Cu toate acestea, NU toate setările sunt accesibile prin intermediul
ambelor metode. În acest caz, coloane de tabel corespunzătoare din
acest capitol sunt setate la N/A (indisponibil/nu se aplică).
Accesarea setărilor prin navigarea cu urme
în structura meniului.
Accesarea setărilor prin cod în prezentarea
generală a setărilor.
Prima dată – Expert rapid. Când PORNIŢI
interfaţa de utilizare pentru prima dată (prin
intermediul unităţii interioare), porneşte un
expert rapid care vă ajută să configuraţi
sistemul.
Ulterior. Dacă este cazul, puteţi modifica
ulterior configuraţia.
Puteţi pregăti configurarea la locul de
amplasare pe PC, încărcând apoi
configurarea sistemului cu Configuratorul PC.
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa
cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
8Configurare
8.1Prezentare generală: Configurare
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia.
De ce
Dacă NU configuraţi corect sistemul, este posibil să NU funcţioneze
conform aşteptărilor. Configuraţia influenţează următoarele:
▪ Calculele software-ului
▪ Ce se poate vedea pe interfaţa de utilizare şi ce se poate face cu
aceasta
Cum
Puteţi configura sistemul utilizând două metode diferite.
Consultaţi şi:
▪ "Pentru a accesa setările de instalator"la pagina37
▪ "8.5 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
instalator"la pagina58
8.1.1Pentru a conecta cablul PC la cutia de
distribuţie
Cerinţă preliminară: Este necesar setul EKPCCAB.
1 Conectaţi la PC cablul cu conexiune USB.
2 Conectaţi fişa cablului la X10A pe A1P în cutia de distribuţie a
unităţii interioare.
3 Atenţie la poziţia fişei!
Ghidul de referinţă al instalatorului
36
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
2
345
H JS T
8.1.2Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Setări generale
Confirm.ReglareDefilare
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Setări generale
Confirm.
Reglare
Defilare
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
20
Setări generale
Confirm.
Reglare
Defilare
Setări instalator
Sistemul va reporni.
Confirm.Reglare
Revoc.
OK
15:10
M
U5: Adresă auto
Apăs. 4 sec.pt.cont.
Pentru a accesa setările de instalator
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Instalator.
2 Mergeţi la [A]:
Pentru a accesa setările prezentării generale
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Instalator.
2 Mergeţi la [A.8]:
Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Util.fin. avan..
2 Mergeţi la [6.4]:
3 Apăsaţi pe
Rezultat:
4 Dacă NU apăsaţi pe niciun buton timp de peste 1oră, sau dacă
apăsaţi din nou pe
permisiune instalator comută înapoi la Utilizat. final.
Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la Utilizator
final avansat
1 Mergeţi la meniul principal sau la oricare dintre submeniurile
acestuia:
2 Apăsaţi pe
Rezultat: Nivelul de permisiune al utilizatorului comută la Util.fin.
avan.. Se afişează informaţii suplimentare şi se adaugă “+” la titlul
meniului. Nivelul de permisiune a utilizatorului va rămâne la Util.fin.
avan. până când este schimbată setarea.
Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la Utilizator
final
1 Apăsaţi pe
Rezultat: Nivelul de permisiune al utilizatorului comută la Utilizat.
final. Interfaţa de utilizare va reveni la ecranul principal implicit.
Pentru a modifica o setare a prezentării generale
Exemplu: Modificaţi [1‑01] de la 15 la 20.
1 Mergeţi la [A.8]:
2 Mergeţi la ecranul corespunzător al primei părţi a setării
utilizând butoanele
> Setări instalator.
> Setări instalator > Setări generale.
> Informaţii > Nivel permisiune utilizator.
mai mult de 4secunde.
se afişează în paginile de pornire.
timp de peste 4 secunde, nivelul de
.
mai mult de 4secunde.
mai mult de 4secunde.
> Setări instalator > Setări generale.
şi .
8 Configurare
3 Mergeţi la partea a doua corespunzătoare a setării utilizând
butoanele şi .
Rezultat: Valoare de modificat este acum evidenţiată.
4 Modificaţi valoarea utilizând butoanele
5 Repetaţi paşii anteriori dacă trebuie să modificaţi şi alte setări.
6 Apăsaţi pe
7 În meniul cu setările instalatorului, apăsaţi pe
confirma setările.
Rezultat: Sistemul va reporni.
pentru a confirma modificarea parametrului.
8.1.3Pentru a copia setările de sistem de la
prima la a doua telecomandă
Dacă se conectează o a doua interfaţă de utilizare, instalatorul
trebuie să continue mai întâi conform instrucţiunilor de mai jos
pentru configurarea corectă a celor 2 interfeţe de utilizare.
Această procedură vă mai oferă posibilitatea de a copia limba setată
de pe o telecomandă pe alta: de ex., de pe EKRUCBL2 pe
EKRUCBL1.
1 Când se alimentează pentru prima dată, ambele interfeţe de
utilizare afişează:
şi .
pentru a
INFORMAŢII
Se adaugă suplimentar cifra 0 la prima parte a setării dacă
accesaţi codurile în setările prezentării generale.
Exemplu: [1‑01]: “1” va deveni “01”.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
2 Apăsaţi pe timp de 4 secunde pe interfaţa de utilizare pe
care doriţi să continuaţi cu expertul rapid. Această interfaţă de
utilizare este acum interfaţă de utilizare principală.
Ghidul de referinţă al instalatorului
37
8 Configurare
Sincronizare
Diferenţă date detectată.
Selectaţi acţiunea:
Trimitere date
Confirm.
Reglare
Pornire copiere
Sigur porniţi operaţiunea
de copiere?
Revoc.
OK
Confirm.Reglare
Limba
Selectaţi limba dorită
Confirm.Reglare
12013
Ian
M
Confirm.ReglareDefilare
Dată
Ce dată e azi?
00 : 00
Care este ora curentă?
Oră
Confirm.
Reglare
Defilare
A.21
Defilare
Selectare
Dispunere sistem
Standard
Opţiuni
Capacităţi
Confirmare dispunere
Confirmare dispunere
Confirmaţi dispunerea
sistemului. Sistemul va reporni
şi va fi pregătit pentru prima
pornire.
OK
Revoc.
Confirm.
Reglare
INFORMAŢII
În timpul expertului rapid, a doua interfaţă de utilizare
afişează Ocupat şi NU se va putea utiliza.
3 Vă va ghida expertul rapid.
4 Pentru funcţionarea corectă a sistemului, datele locale de pe
cele două interfeţe de utilizare trebuie să fie identice. În caz
CONTRAR, ambele interfeţe de utilizare vor afişa:
5 Selectaţi acţiunea necesară:
▪ Trimitere date: interfaţa de utilizare pe care o utilizaţi conţine
date corecte şi datele de pe cealaltă interfaţă de utilizare vor
fi suprascrise.
▪ Primire date: interfaţa de utilizare pe care o utilizaţi NU
conţine date corecte şi datele de pe cealaltă interfaţă de
utilizare vor fi utilizate pentru suprascriere.
6 Interfaţa de utilizare vă solicită să confirmaţi dacă doriţi să
continuaţi.
1 La pornire, expertul rapid porneşte atât timp cât încă nu s-a
confirmat dispunerea sistemului, prin setarea limbii.
2 Setaţi date şi ora curente.
3 Setaţi setările de dispunere a sistemului: Standard, Opţiuni,
Capacităţi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi
"8.2Configurare de bază"la pagina38.
7 Confirmaţi selecţia de pe ecran apăsând pe şi toate datele
(limbă, programări etc.) vor fi sincronizate de pe interfaţa de
utilizare sursă selectată cu cealaltă interfaţă de utilizare.
INFORMAŢII
▪ În timpul copierii, niciuna dintre telecomenzi NU va
permite funcţionarea.
▪ Copierea poate dura până la 90 de minute.
▪ Se recomandă modificarea setărilor instalatorului sau
chiar a configuraţiei în sine pe interfaţa de utilizare
principală. În caz contrar, poate dura până la 5 minute
până când apar aceste modificări în structura meniului.
8 Sistemul dvs. este acum setat să funcţioneze cu 2 interfeţe de
utilizare.
8.1.4Pentru a copia limba setată de la prima la
a doua telecomandă
Consultaţi "8.1.3Pentru a copia setările de sistem de la prima la a
doua telecomandă"la pagina37.
8.1.5Expert rapid: Setaţi dispunerea sistemului
după prima pornire
După prima pornire a sistemului, sunteţi ghidat pe interfaţa de
utilizare pentru a efectua setările iniţiale:
▪ limba,
▪ data,
▪ ora,
▪ dispunerea sistemului.
Prin confirmarea dispunerii sistemului, puteţi continua cu instalarea
şi darea în exploatare a sistemului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
38
4 După configurare, selectaţi Confirmare dispunere şi apăsaţi pe
.
5 Interfaţa de utilizare se reiniţializează şi puteţi continua
instalarea cu setarea celorlalte setări valabile şi darea în
exploatare a sistemului.
Când se modifică setările instalatorului, sistemul va solicita
confirmarea. După confirmare, ecranul se va dezactiva pentru scurt
timp şi se va afişa “ocupat” câteva secunde.
8.2Configurare de bază
8.2.1Expert rapid: Limbă/oră şi dată
nr.CodDescriere
[A.1]Indisponibil Limbă
[1]Indisponibil Oră şi dată
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
b
a
a
8.2.2Expert rapid: Standard
Configurarea încălzitorului de rezervă
Pe interfaţa de utilizare trebuie setat tipul încălzitorului de rezervă.
Nr.CodDescriere
[A.2.1.5][5-0D]Tip ÎR:
▪ 4 (3PN,(1/2)): 6kW 3N~400V
Setări de încălzire a spaţiului
Sistemul poate încălzi un spaţiu. În funcţie de tipul aplicaţiei,
încălzirea spaţiului trebuie efectuată corespunzător.
Nr.CodDescriere
[A.2.1.7][C-07]Metodă comandă unitate:
▪ 0 (Comandă TAI) (implicit):
Funcţionarea unităţii este decisă în
funcţie de temperatură apei la ieşire,
indiferent de temperatură efectivă a
încăperii şi/sau solicitarea de încălzire
a încăperii.
▪ 1 (Comandă TÎ ext): Funcţionarea
unităţii este decisă de termostatul
extern sau de un dispozitiv echivalent
(de ex., convectorul pompei de
căldură).
▪ 2 (Comandă TÎ): Funcţionarea unităţii
este decisă în funcţie de temperatură
ambiantă a interfeţei de utilizare.
[A.2.1.B]Indisponibil Numai dacă există 2interfeţe de utilizare
(1 instalată în încăpere, 1 instalată la
unitatea interioară):
Nr.CodDescriere
[A.2.1.8][7-02]Sistemul poate furniza apă la ieşire
pentru maximum două 2 zone de
temperatură a apei. În timpul configurării
trebuie setat numărul zonelor de apă.
Număr zone TAI:
▪ 0 (1 zonă TAI) (implicit): Numai 1 zonă
de temperatură a apei la ieşire.
Această zonă este numită zona
principală de temperatură a apei la
ieşire.
▪ a: Zonă TAI principală
continuare >>
▪ a: La unitate
▪ b: În încăpere ca termostat de
încăpere
Locaţie controler:
▪ 0 (La unitate): cealaltă interfaţă de
utilizare este setată automat la În
încăpere şi în cazul în care comanda
TÎ este selectată ca termostat de
încăpere.
▪ 1 (În încăpere) (implicit): cealaltă
interfaţă de utilizare este setată
automat la La unitate şi în cazul în
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
care comanda TÎ este selectată ca
termostat de încăpere.
Ghidul de referinţă al instalatorului
39
8 Configurare
a
b
a
bc
d
bc
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
Nr.CodDescriere
[A.2.1.8][7-02]<< continuare
▪ 1 (2 zone TAI): 2 zone de temperatură
a apei la ieşire. Zona cu cea mai
coborâtă temperatură a apei la ieşire
(în încălzire) este numită zona
principală de temperatură a apei la
ieşire. Zona cu cea mai ridicată
temperatură a apei la ieşire (în
încălzire) este numită zona
suplimentară de temperatură a apei la
ieşire. În practică, zona principală de
temperatură a apei la ieşire este
formată din cel mai mare număr de
emiţătoare de căldură şi se instalează
o staţie de amestecare pentru a atinge
temperatură dorită a apei la ieşire.
Nr.CodDescriere
[A.2.1.9][F-0D]<< continuare
▪ 1 (Probă) (implicit): Pompa este
PORNITĂ dacă există o solicitare de
încălzire şi temperatura apei la ieşire
NU a atins încă temperatură dorită.
Dacă se OPREŞTE termostatul,
pompa intră în funcţiune la fiecare
5minute pentru a verifica temperatură
apei şi solicitarea de încălzire, dacă
este cazul. Observaţie: Funcţionarea
de probă NU este disponibilă în cazul
comenzii termostatului de încăpere
extern sau al comenzii termostatului
de încăpere.
[A.2.1.9][F-0D]Când încălzirea spaţiului este OPRITĂ
Ghidul de referinţă al instalatorului
40
▪ a: Zonă TAI suplimentară
▪ b: Zonă TAI principală
Nr.CodDescriere
din interfaţa de utilizare, pompa este
întotdeauna OPRITĂ. Când încălzirea
spaţiului este PORNITĂ, puteţi selecta
modul de funcţionare dorit al pompei
(valabil numai la încălzirea spaţiului)
Mod funcţ. pompă:
▪ 0 (Continuu): Funcţionarea continuă a
pompei, indiferent de starea PORNIT
sau OPRIT a termostatului.
Observaţie: funcţionarea continuă a
pompei necesită mai multă energie
decât funcţionarea de probă sau la
solicitare a pompei.
funcţie de solicitare. Exemplu:
Utilizarea unui termostat de încăpere
creează starea PORNIRE/OPRIRE a
termostatului. Dacă nu există o astfel
de solicitare, pompa este OPRITĂ.
Observaţie: Solicitarea NU este
disponibilă la controlul temperaturii
apei la ieşire.
▪ a: Comanda de încălzire a spaţiului
(interfaţă de utilizare)
▪ b: OPRIRE
▪ c: PORNIRE
▪ d: Solicitare de încălzire (prin TÎ ext.
sau TÎ)
▪ e: Funcţionare pompă
Temperatura de îngheţ a apei sărate
În funcţie de tipul şi concentraţia antigelului din instalaţia de apă
sărată, temperatura de îngheţ va fi diferită. Parametrii următori
stabilesc temperatura limită de prevenire a îngheţării unităţilor.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
Pentru a permite toleranţele măsurării temperaturii, concentraţia apei
sărate TREBUIE să reziste la o temperatură mai scăzută decât
reglajul definit.
Regulă generală: temperatura limită de prevenire a îngheţării
unităţilor TREBUIE să fie cu 10°C mai mică decât temperatura de
admisie minimă posibilă a apei sărate pentru unitate.
Exemplu: dacă temperatura de admisie minimă posibilă a apei
sărate într-o anumită aplicaţie este 0°C, temperatura limită de
prevenire a îngheţării unităţii TREBUIE să fie setată la –10°C sau
mai joasă. Rezultatul va fi acela că amestecul apei sărate NU poate
îngheţa peste această temperatură. Pentru a preveni îngheţarea
unităţii, verificaţi cu atenţie tipul şi concentraţia apei sărate.
Temperatura setată de îngheţare a apei sărate se poate
modifica, iar valoarea este corectă în [A.6.9] Temp. îngheţ
apă sărată NUMAI după accesarea meniului [A.8] Setări
generale.
Această setare se poate NUMAI modifica şi/sau salva şi
valoarea afişată este corectă NUMAI dacă există
comunicare între modulul Hydro şi modulul compresorului.
Comunicarea între modulul Hydro şi modulul
compresorului NU este garantată sau/şi nu se aplică dacă:
▪ pe interfaţa de utilizare apare eroarea “U4",
▪ modulul pompei de căldură este conectat la sursa de
alimentare cu tarif kWh preferenţial unde sursa de
alimentare este întreruptă şi este activat tariful kWh
preferenţial.
Mărire capacitate
Pentru instalaţiile la care este necesară o capacitate mai mare,
frecvenţa compresorului poate fi mărită. Reţineţi că o capacitate mai
mare înseamnă un nivel de zgomot mai ridicat.
nr.CodDescriere
Indisponibil [A‑03]Frecvenţă compresor
▪ 0 (implicit): normal
▪ 1: mărire
Nr.CodDescriere
[A.2.2.A][D-02]Unitatea interioară oferă posibilitatea
conectării unei pompe de apă caldă
menajeră procurată la faţa locului (de tip
PORNIRE/OPRIRE). În funcţie de
instalare şi de configurarea pe interfaţa
de utilizare, distingem funcţionalitatea
acesteia.
Pompă ACM:
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat.
▪ 1 (Retur secundar): S-a instalat pentru
apă caldă când apa este prevăzută cu
robinet. Utilizatorul final fixează durata
de funcţionare (perioadă programată
săptămânal) a pompei de apă caldă
menajeră. Controlul acestei pompe
este posibil prin intermediul unităţii
interioare.
▪ 2 (Şuntare dezinf.): S-a instalat pentru
dezinfectare. Funcţionează atunci
când se aplică funcţia de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră.
Nu sunt necesare setări suplimentare.
Consultaţi şi ilustraţia de mai jos.
Pompă de apă caldă menajeră instalată pentru…
Apă caldă instantaneeDezinfectare
a Unitate interioară
b Rezervor
c Pompă apă caldă menajeră (procurare la faţa locului)
d Element de încălzire (procurare la faţa locului)
e Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului)
g Apă rece
Termostate şi senzori externi
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta
va comanda protecţia la îngheţare a încăperii. Cu toate
acestea, protecţia la îngheţare a încăperii este posibilă
numai dacă este PORNITĂ comanda temperaturii apei la
ieşire în interfaţa de utilizare a unităţii.
Consultaţi "5Indicaţii privind aplicaţia"la pagina9.
8.2.3Expert rapid: Opţiuni
Setările apei calde menajere
Setările următoare trebuie aplicate în mod corespunzător.
Nr.CodDescriere
Indisponibil [E-05]Funcţionare ACM:
▪ 0 (Nu): Indisponibil
▪ 1 (Da): S-a instalat. NU schimbaţi
această setare.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
41
8 Configurare
Nr.CodDescriere
[A.2.2.4][C-05]Tip contact principal
La controlul termostatului de încăpere
extern, trebuie setat tipul de contact al
termostatului de încăpere opţional sau al
convectorului pompei de căldură pentru
zona principală de temperatură a apei la
ieşire. Consultaţi "5Indicaţii privind
aplicaţia"la pagina9.
▪ 1 (Termo P/OPR.): Termostatul de
încăpere exterior conectat sau
convectorul pompei de căldură trimite
solicitarea de încălzire către unitatea
interioară (X2M/1). Selectaţi această
valoare în cazul unei conexiuni la
convectorul pompei de căldură
(FWXV).
▪ 2 (Solicitare R/Î)(implicit): Termostatul
de încăpere extern conectat trimite o
solicitare de încălzire şi este conectat
la intrarea digitală (păstrate pentru
zona principală de temperatură a apei)
de la unitatea interioară (X2M/1).
Selectaţi această valoare în cazul
conectării la un termostat de încăpere
prin fir (EKRTWA) sau fără fir
(EKRTR1).
[A.2.2.5][C-06]Tip contact suplim.
La controlul termostatului de încăpere
extern cu 2 zone de temperatură ale apei
la ieşire, trebuie setat tipul termostatului
de încăpere opţional pentru zona
suplimentară de temperatură a apei la
ieşire. Consultaţi "5Indicaţii privind
aplicaţia"la pagina9.
▪ 1 (Termo P/OPR.): Consultaţi Tip
contact principal. Conectat la unitatea
interioară (X2M/1a).
▪ 2 (Solicitare R/Î)(implicit): Consultaţi
Tip contact principal. Conectat la
unitatea interioară (X2M/1a).
[A.2.2.B][C-08]Senzor extern
Dacă se conectează un senzor
ambiental extern opţional, trebuie setat
tipul senzorului. Consultaţi "5Indicaţii
privind aplicaţia"la pagina9.
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat.
Termistorul din interfaţa de utilizare şi
din modulul pompei de căldură se
utilizează pentru măsurare.
▪ 2 (Senzor încăpere): S-a instalat. NU
se mai utilizează senzorul de
temperatură din interfaţa de utilizare.
Observaţie: Această valoare are sens
numai pentru comanda termostatului
de încăpere.
Placă I/O digitală
Modificarea acestor setări este necesară numai dacă se instalează
placă I/O digitală opţională. Placă I/O digitală are funcţii multiple care
trebuie configurate. Consultaţi "5 Indicaţii privind aplicaţia" la
pagina9.
#CodDescriere
[A.2.2.6.1][C-02]Surs.ext.încălz.rez.
Indică dacă încălzirea spaţiului se
efectuează şi prin intermediul unei alte
surse de căldură, cu excepţia sistemului.
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat.
▪ 1 (Bivalent): S-a instalat. Boilerul
suplimentar (boiler pe gaz, arzător cu
ulei) va funcţiona atunci când
temperatură ambiantă exterioară este
scăzută. În timpul operaţiunii
ambivalente, pompa de căldură este
OPRITĂ. Setaţi această valoare dacă
se utilizează boilerul suplimentar.
Consultaţi "5Indicaţii privind
aplicaţia"la pagina9.
[A.2.2.6.3][C-09]Ieşire alarmă
Indică logica ieşirii alarmei pe placă I/O
digitală în timpul unei defecţiuni.
▪ 0 (Normal deschis): Ieşirea alarmei va
fi alimentată când are loc o alarmă.
Setând această valoarea, se face
diferenţierea între detectarea unei
alarme şi detectarea unei întreruperi a
alimentării.
▪ 1 (Normal închis): Ieşirea alarmei NU
va fi alimentată când are loc o alarmă.
Consultaţi şi tabelul de mai jos
(funcţionalitate logică a ieşirii alarmei).
Placa de solicitări se utilizează pentru a permite controlul
consumului de energie prin intrări digitale. Consultaţi "5 Indicaţii
privind aplicaţia"la pagina9.
Nr.CodDescriere
[A.2.2.7][D-04]Placă solicitări
Arată dacă s-a instalat placa opţională
de solicitări.
▪ 0 (Nu) (implicit)
▪ 1 (Cont.con.energ.)
Măsurarea energiei
Dacă măsurarea energiei se efectuează prin contoare externe,
configuraţi setările conform descrierii de mai jos. Selectaţi ieşirea
frecvenţei de impuls pentru fiecare contor conform specificaţiilor
contorului. Se pot conecta (maximum 2) contoare cu frecvenţe de
impuls diferite. Dacă se utilizează 1 contor sau nu se utilizează
niciun contor, selectaţi Nu pentru arăta că intrarea de impuls
corespunzătoare NU se utilizează.
Ghidul de referinţă al instalatorului
42
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
Nr.CodDescriere
[A.2.2.8][D‑08]Contor kWh extern opţional1:
▪ 0 (Nu): NU s-a instalat
▪ 1: S-a instalat (0,1impuls/kWh)
▪ 2: S-a instalat (1impuls/kWh)
▪ 3: S-a instalat (10impuls/kWh)
▪ 4: S-a instalat (100impuls/kWh)
▪ 5: S-a instalat (1000impuls/kWh)
[A.2.2.9][D‑09]Contor kWh extern opţional2:
▪ 0 (Nu): NU s-a instalat
▪ 1: S-a instalat (0,1impuls/kWh)
▪ 2: S-a instalat (1impuls/kWh)
▪ 3: S-a instalat (10impuls/kWh)
▪ 4: S-a instalat (100impuls/kWh)
▪ 5: S-a instalat (1000impuls/kWh)
Capacităţile tuturor încălzitoarelor electrice trebuie setate pentru ca
măsurarea energiei şi/sau caracteristica de control al consumului de
energie să funcţioneze corect. Când măsuraţi valoarea rezistenţei
fiecărui încălzitor, puteţi seta capacitatea exactă a încălzitorului,
ceea ce va duce la date mai precise ale energiei.
Nr.CodDescriere
[A.2.3.2][6-03]ÎR: pas 1: Capacitatea primului pas al
încălzitorului de rezervă la tensiune
nominală. Valoare nominală 3kW.
Implicit: 3kW.
Interval: 0~10kW (în paşi de 0,2kW)
[A.2.3.3][6-04]ÎR: pas 2: Diferenţa de capacitate între al
doilea şi primul pas ai încălzitorului de
rezervă. Implicit: 3kW.
Interval: 0~10kW (în paşi de 0,2kW)
8.2.5Comandă încălzire spaţiu
Setările de bază necesare pentru a configura încălzirea spaţiului
sistemului sunt descrise în acest capitol. Setările instalatorului în
funcţie de vreme definesc parametrii pentru exploatarea în funcţie de
vreme a unităţii. Când este activă exploatarea în funcţie de vreme,
temperatură apei este determinată automat în funcţie de
temperatură din exterior. Temperaturile exterioare scăzute vor avea
ca rezultat apă mai caldă şi invers. În timpul funcţionării în funcţie de
vreme, utilizatorul are posibilitatea de a creşte sau de a scădea
temperatură ţintă a apei cu maxim 5°C.
Consultaţi ghidul de referinţă al utilizatorului şi/sau manualul de
exploatare pentru detalii despre această funcţie.
Temperatură apei la ieşire: Zona principală
Nr.CodDescriere
[A.3.1.1.1]Indisponibil Mod Val. ref. TAI:
▪ Absolut: Temperatură dorită a apei la
ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
▪ După vreme (implicit): Temperatură
dorită a apei la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
Nr.CodDescriere
[A.3.1.1.1]Indisponibil << continuare
▪ Abs+programat: Temperatură dorită
a apei la ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate constau în acţiunile de
deviere, prestabilite sau
particularizate.
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
▪ DV+prog.: Temperatură dorită a apei
la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate constau în
temperaturile dorite ale apei la
ieşire, presetate sau personalizate
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
Nr.CodDescriere
[7.7.1.1][1-00]
Setare încălzire după vreme:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
continuare >>
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(principală)
▪ Ta: Temperatură exterioară
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
continuare >>
43
8 Configurare
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
Nr.CodDescriere
[7.7.1.1][1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< continuare
▪ [1-00]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. –40°C~+5°C
(implicit: –20°C)
▪ [1-01]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 10°C~25°C
(implicit: 15°C)
▪ [1-02]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută.
Interval: [9‑01]°C~[9‑00]°C (implicit:
60°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [1-03], deoarece
pentru temperaturi exterioare
scăzute este necesară apă mai
caldă.
▪ [1-03]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
Interval: [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(implicit: 25°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [1-02], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai puţin caldă.
Temperatură apei la ieşire: Zona suplimentară
Valabil numai dacă există 2 zone de temperatură a apei la ieşire.
Nr.CodDescriere
[A.3.1.2.1]Indisponibil Mod Val. ref. TAI:
▪ Absolut: Temperatură dorită a apei la
ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
▪ După vreme (implicit): Temperatură
dorită a apei la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
continuare >>
Nr.CodDescriere
[A.3.1.2.1]Indisponibil << continuare
▪ Abs+programat: Temperatură dorită
a apei la ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate sunt PORNITE sau
OPRITE.
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
▪ DV+prog.: Temperatură dorită a apei
la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate sunt PORNITE sau
OPRITE.
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
Nr.CodDescriere
[7.7.2.1][0-00]
Setare încălzire după vreme:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(suplimentară)
▪ Ta: Temperatură exterioară
continuare >>
Ghidul de referinţă al instalatorului
44
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
4
14
°C
T
t
5565
Δt
≤65
≤60
bT
t
f
2
1
3
ac
d
e
Nr.CodDescriere
[7.7.2.1][0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< continuare
▪ [0-03]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. –40°C~+5°C
(implicit: –20°C)
▪ [0-02]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 10°C~25°C
(implicit: 15°C)
▪ [0-01]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută.
Interval: [9‑05]°C~[9‑06]°C (implicit:
60°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [0-00], deoarece
pentru temperaturi exterioare
scăzute este necesară apă mai
caldă.
▪ [0-00]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
Interval: [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(implicit: 25°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [0-01], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai puţin caldă.
Temperatura apei la ieşire: Sursă delta T
Diferenţa de temperatură pentru apa la intrare şi ieşire. Unitatea este
proiectată să susţină funcţionarea unei bucle din podea.
Temperatură recomandată a apei la ieşire (setată prin interfaţa de
utilizare) pentru buclele din podea este de 35°C. În acest caz,
unitatea va fi controlată pentru a realiza o diferenţă de temperatură
de 5°C, ceea ce înseamnă că apa la intrare în unitate are în jur de
30°C. În funcţie de aplicaţia instalată (radiatoare, convector de
pompă de căldură, bucle în podea) sau situaţie, se poate modifica
diferenţa între temperatură apei la intrare şi ieşire. Reţineţi că pompa
îşi va regla debitul pentru a menţine Δt.
Nr.CodDescriere
[A.3.1.3.1][9-09]Încălzire: diferenţă de temperatură
solicitată între apa la intrare şi apa la
ieşire. Interval: 3°C~10°C (în paşi de
1°C; valoare implicită: 8°C).
Specific instalaţiilor care necesită temperaturi ale apei mai ridicate
(de ex., calorifere)
Valoarea de referinţă a temperaturii apei laieşire>55°C
Imediat ce valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire este
>55°C, Δt nu mai este o constantă determinată de reglajul local
[9‑09] (implicit 8°C), ci liniară în funcţie de valoarea dereferinţă.
Valoarea de referinţă a temperaturii apei laieşire>60°C
Până la valoarea de referinţă a temperaturii apei laieşire de 60°C,
pompa de căldură poate face faţă acestei temperaturi. Dacă aveţi
nevoie de o valoare de referinţă a temperaturii apei laieşire >60°C,
încălzitorul de rezervă va interveni pentru a ajunge la temperatura
necesară. Intervenţia încălzitorului de rezervă este posibilă NUMAI
dacă temperatura ambiantă este mai mică decât temperatura de
echilibru.
a Apă de la emiţătoarele de căldură
b Condensator
c Apă la ieşirea din condensator
d Încălzitor de rezervă
e Apă la ieşire
f Debitul apei
1 Prin pompa de căldură
2 Prin încălzitorul de rezervă
3 Diferenţa de temperatură
TtTemperatură ţintă a apei la ieşire (principală)
Pentru a reduce consumul de energie, pompa de căldură încearcă
ÎNTOTDEAUNA să ajungă la temperatura maximă posibilă a apei la
ieşire de 60°C. Mai departe intervine încălzitorul de rezervă.
Temperatură apei la ieşire: Modulare
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. Dacă
utilizaţi funcţia termostatului de încăpere, clientul trebuie să seteze
temperatură dorită a încăperii. Unitatea va furniza apă caldă
emiţătoarelor de căldură şi încăperea se va încălzi. În plus, mai
trebuie configurată şi temperatură dorită a apei la ieşire: când
activaţi modularea, unitatea va calcula în mod automat temperatură
dorită a apei la ieşire (în funcţie de temperaturile presetate, dacă s-a
selectat După vreme, modularea se va face în funcţie de
temperaturile care depind de vreme); când dezactivaţi modularea,
puteţi seta temperatură dorită a apei la ieşire din interfaţa de
utilizare. În plus, cu modularea activată, temperatură dorită a apei la
ieşire scade sau creşte în funcţie de temperatură dorită a încăperii şi
de diferenţa între temperatură dorită şi efectivă a încăperii.
Rezultatul este următorul:
▪ temperaturi stabile ale încăperii care se potrivesc exact cu
temperatură dorită (nivel de confort ridicat)
▪ mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (nivel scăzut de zgomot,
confort ridicat şi randament mai bun)
▪ temperaturi ale apei cât mai scăzute posibil pentru a se potrivi cu
temperatură dorită (randament ridicat)
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Δt Diferenţa de temperatură
TtTemperatură ţintă a apei la ieşire (principală)
Ghidul de referinţă al instalatorului
45
8 Configurare
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
Nr.CodDescriere
[A.3.1.1.5][8-05]TAI modulată:
▪ 0 (Nu) (implicit): dezactivat.
Notă: Temperatură dorită a apei la
ieşire trebuie setată prin interfaţa de
utilizare.
▪ 1 (Da): activat. Temperatură apei la
ieşire se calculează în funcţie de
diferenţa dintre temperatură dorită şi
cea efectivă a încăperii. Acest lucru
creează o potrivire mai bună între
capacitatea pompei de căldură şi
capacitatea efectivă solicitată şi are
ca rezultat mai puţine cicluri de
pornire/oprire şi o funcţionare mai
economică.
Notă: Temperatură dorită a apei la
ieşire la poate fi citită numai pe
interfaţa de utilizare
Indisponibil[8-06]Modularea temperaturii maxime a apei
la ieşire:
0°C~10°C (implicit: 3°C)
Necesită activarea modulării.
Aceasta este valoarea cu care este
crescută sau coborâtă temperatura
dorită a apei la ieşire.
INFORMAŢII
Dacă s-a activat modularea temperaturii apei la ieşire,
curba după vreme trebuie setată la o poziţie mai ridicată
decât [8-06] plus valoarea de referinţă minimă a
temperaturii apei la ieşire necesară pentru a ajunge într-o
stare stabilă a unei valori de referinţă pentru confortul unei
încăperi. Pentru a spori randamentul, modularea poate
coborî valoarea de referinţă a apei la ieşire. Stabilind curba
după vreme într-o poziţie la ridicată, nu poate scădea sub
valoarea de referinţă minimă. Consultaţi ilustraţia de mai
jos.
Nr.CodDescriere
[A.3.1.1.7][9-0B]Tip emiţător:
Timpul de reacţie a sistemului:
▪ 0 (Rapid) (implicit)
Exemplu: Volum mic al apei şi
serpentine ventilator.
▪ 1 (Lent)
Exemplu: Volum mare al apei, bucle
de încălzire a podelei.
8.2.6Comanda apei calde menajere
Valabil numai dacă s-a instalat un rezervor opţional de apă caldă
menajeră.
Configurarea temperaturii dorite a rezervorului
Apa caldă menajeră se poate furniza în 3 moduri. Acestea diferă
între ele prin modalitatea în care este setată temperatură dorită a
rezervorului şi în care acţionează unitatea.
Nr.CodDescriere
[A.4.1][6-0D]Apă caldă menajeră Mod valoare
referinţă:
▪ 0 (Numai reîncălz.)(implicit): Este
permisă numai operaţiunea de
reîncălzire.
▪ 1 (Reîncăl.+progr.): Rezervorul de apă
caldă menajeră este încălzit după un
program şi, între ciclurile de încălzire
programate, este permisă operaţia de
reîncălzire.
▪ 2 (Numai program.): Rezervorul de
apă caldă menajeră poate fi încălzit
NUMAI printr-o programare.
Consultaţi "8.3.2 Controlul apei calde menajere: avansat" la
pagina50 pentru detalii suplimentare.
INFORMAŢII
Există riscul reducerii capacităţii de încălzire a spaţiului/
apariţiei unei probleme legate de confort (în cazul utilizării
frecvente a apei calde menajere, vor apărea întreruperi
dese şi lungi ale încălzirii spațiului) dacă selectaţi [6‑0D]=0
([A.4.1] Apă caldă menajeră Mod valoare referinţă=Numai
reîncălz.).
a Curba după vreme
b Valoarea de referinţă minimă şi necesară a temperaturii
apei la ieşire pentru a ajunge într-o stare stabilă a unei
valori de referinţă pentru confortul unei încăperi.
Temperatură apei la ieşire: Tipul de emiţător
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. În funcţie
de volumul de apă din sistem şi de tipul emiţătoarelor de căldură,
încălzirea spaţiului poate dura mai mult. Această setare poate
compensa un sistem cu încălzire lentă sau rapidă în timpul ciclului
de încălzire.
Notă: Setarea tipului de emiţător va influenţa modularea maximă a
temperaturii dorite a apei la ieşire şi posibilitatea utilizării trecerii
automate la încălzire în funcţie de temperatură ambiantă interioară.
Prin urmare, este importantă setarea corectă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
46
Valoare de referinţătemperatură maximă ACM
Temperatură maximă pe care utilizatorii o pot selecta pentru apa
caldă menajeră. Puteţi utiliza această setare pentru a limita
temperaturile la robinetele de apă caldă.
INFORMAŢII
În timpul dezinfectării rezervorului de apă caldă menajeră,
temperatura ACM poate depăşi această temperatură
maximă.
INFORMAŢII
Limitaţi temperatură maximă a apei calde în conformitate
cu legislaţia în vigoare.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
Nr.CodDescriere
[A.4.5][6-0E]Val. de ref. maximă
Temperatură maximă pe care utilizatorii
o pot selecta pentru apa caldă menajeră.
Puteţi utiliza această setare pentru a
limita temperatură la robinetele de apă
caldă.
Interval: 40°C~60°C (implicit: 60°C)
Temperatură maximă NU este valabilă în
timpul funcţiei de dezinfectare. Consultaţi
funcţia de dezinfectare.
8.2.7Contact/număr asistenţă
#CodDescriere
[6.3.2]Indisponibil Număr pe care utilizatorii îl pot apela
dacă au probleme.
8.3Optimizare/configurare avansată
8.3.1Operaţiunea de încălzire a spaţiului:
avansată
Temperatură presetată a apei la ieşire
Puteţi defini temperaturile presetate ale apei la ieşire:
▪ economic (înseamnă temperatură dorită a apei la ieşire şi are ca
rezultat cel mic consum de energie)
▪ confort (înseamnă temperatură dorită a apei la ieşire şi are ca
rezultat cel mare consum de energie).
Valorile presetate simplifică utilizarea aceleiaşi valori la programare
sau reglarea temperaturii dorite a apei la ieşire în funcţie de
temperatură încăperii (consultaţi modularea). Dacă doriţi să
modificaţi valoarea ulterior, este suficient să o faceţi într-un singur
loc. În funcţie de vreme, temperatură dorită a apei la ieşire depinde
sau nu de vreme şi trebuie specificată temperatură absolută dorită a
apei la ieşire sau valoarea de deviere dorită.
Intervalele de temperatură (temperaturile apei la ieşire)
Scopul acestei setări este de a împiedica selectarea unei valori
greşite pentru temperatură apei la ieşire (adică prea caldă). În plus,
se poate configura intervalul disponibil al temperaturii dorite pentru
încălzire.
NOTIFICARE
În cazul unei aplicaţii de încălzire a podelei, este important
să se limiteze temperatura maximă a apei la ieşire în
operaţiunea de încălzire în conformitate cu specificaţiile
instalaţiei de încălzire a podelei.
NOTIFICARE
▪ Când se reglează intervalele temperaturii apei la ieşire,
sunt reglate, de asemenea, toate temperaturile dorite la
ieşire pentru a garanta că acestea se situează între
limite.
▪ Realizaţi întotdeauna echilibrul între temperatură dorită
a apei la ieşire şi temperatură dorită a încăperii şi/sau
capacitate (în funcţie de proiectarea sistemului şi
selectarea emiţătoarelor de căldură). Temperatură
dorită a apei la ieşire este rezultatul mai multor setări
(valoare presetată, valori de deviere, curbe în funcţie
de vreme, modulare). Ca rezultat, pot să apară
temperaturi ale apei la ieşire prea ridicate sau prea
coborâte, ceea ce duce la depăşirea temperaturilor sau
diminuarea capacităţii. Astfel de situaţii pot fi evitate
prin limitarea intervalului de temperatură a apei la ieşire
(în funcţie de emiţătorul de căldură).
Exemplu: Setaţi temperatura minimă a apei la ieşire la 28°C pentru
a evita IMPOSIBILITATEA de a putea încălzi încăperea:
temperaturile apei la ieşire trebuie să fie suficient mai ridicate decât
temperaturile încăperii (la încălzire).
NOTIFICARE
Temperaturile presetate ale apei la ieşire sunt valabile
NUMAI pentru zona principală, deoarece programarea
pentru zona suplimentară constă în acţiuni de PORNIRE/
OPRIRE.
NOTIFICARE
Selectaţi temperaturile presetate ale apei la ieşire în
funcţie de proiectarea sistemului şi de emiţătoarele de
căldură selectate pentru a asigura echilibrul între
temperaturile dorite ale încăperii şi apei la ieşire.
Nr.CodDescriere
Temperatură presetată a apei la ieşire pentru zona principală de
temperatură a apei la ieşire dacă NU depinde de vreme
[7.4.2.1][8-09]Confort (încălzire)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (implicit: 55°C)
[7.4.2.2][8-0A]Economic (încălzire)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (implicit: 45°C)
Temperatură presetată a apei la ieşire (valoarea devierii) pentru
zona principală de temperatură a apei la ieşire dacă depinde de
vreme
[7.4.2.5]Indisponibil Confort (încălzire)
–10°C~+10°C (implicit: 0°C)
[7.4.2.6]Indisponibil Economic (încălzire)
–10°C~+10°C (implicit: –2°C)
Nr.CodDescriere
Intervalul de temperatură a apei la ieşire pentru zona principală de
temperatură a apei la ieşire (= zona de temperatură a apei la ieşire
cu cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire în timpul încălzirii)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Temp. max. (încălzire)
37°C~65°C (implicit: 65°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Temp. min. (încălzire)
15°C~37°C (implicit: 24°C)
Intervalul de temperatură a apei la ieşire pentru zona suplimentară
de temperatură a apei la ieşire (= zona de temperatură a apei la
ieşire cu cea mai ridicată temperatură a apei la ieşire în timpul
încălzirii)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Temp. max. (încălzire)
37°C~65°C (implicit: 65°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Temp. min. (încălzire)
15°C~37°C (implicit: 24°C)
Temperatură peste limită a apei la ieşire
Această funcţie defineşte cât de mult poate creşte temperatură apei
peste temperatură dorită a apei la ieşire înainte de oprirea
compresorului. Compresorul va reporni când temperatură apei
scade sub temperatură dorită a apei la ieşire.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
47
8 Configurare
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
[
9-0C
]
a
b
c
d
Nr.CodDescriere
Indisponibil [9-04]1°C~4°C (implicit: 3°C)
Compensarea temperaturii apei la ieşire în jur de 0°C
În timpul încălzirii, temperatură dorită a apei la ieşire creşte local în
jurul unei temperaturi exterioare de 0°C. Această compensare se
poate selecta când se utilizează o temperatură dorită absolută sau
în funcţie de vreme (vedeţi ilustraţia de mai jos). Utilizaţi această
setare pentru a compensa eventuale pierderi de căldură ale clădirii
când temperatură exterioară este în jur de 0°C (de ex., în ţările din
regiunile reci).
a TAI dorită absolută
b TAI dorită după vreme
TATemperatură ambiantă (°C)
TtTemperatură apă la ieşire dorită
Nr.CodDescriere
Indisponibil [D-03]▪ 0 (dezactivată)
▪ 1 (activată) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (activată) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (implicit) (activată) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (activată) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Modularea temperaturii maxime a apei la ieşire
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere şi când se
activează modularea. Modularea maximă (=variaţia) a temperaturii
dorite a apei la ieşire decisă prin diferenţa dintre temperatură
efectivă şi cea dorită a încăperii, de ex., 3°C de modulare înseamnă
temperatură dorită a apei la ieşire poate creşte sau descreşte cu
3°C. Creşterea modulării înseamnă un randament mai bun (mai
puţine PORNIRI/OPRIRI, încălzire mai rapidă), dar reţineţi că, în
funcţie de emiţătorul de căldură, trebuie să existe întotdeauna un
echilibru (consultaţi proiectarea sistemului şi selectarea
emiţătoarelor de căldură) între temperatură dorită a apei la ieşire şi
temperatură dorită a încăperii.
Nr.CodDescriere
Indisponibil [8-06]0°C~10°C (implicit: 3°C)
Pasul temperaturii încăperii
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere şi când
temperatură se afişează în °C.
Nr.CodDescriere
[A.3.2.4]Indisponibil Pas temp. Încăpere
▪ 1°C (implicită). Temperatură dorită a
încăperii pe interfaţa de utilizare se
poate seta pentru un 1°C.
▪ 0,5°C. Temperatură dorită a încăperii
pe interfaţa de utilizare se poate seta
pentru 0,5°C. Temperatură efectivă a
încăperii se afişează cu o precizie de
0,1°C.
Histereza temperaturii încăperii
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. Banda de
histerezis din jurul temperaturii dorite a încăperii se poate regla.
Daikin vă recomandă să NU modificaţi histereza temperaturii
încăperii, deoarece este reglată pentru o utilizare optimă a
sistemului.
a Temperatura încăperii
b Temperatură efectivă a încăperii
c Temperatură dorită a încăperii
d Oră
Nr.CodDescriere
Indisponibil [9-0C]1°C~6°C (implicit: 1°C)
Decalajul temperaturii încăperii
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. Puteţi
calibra senzorul de temperatură a încăperii (extern). Se poate
acorda un decalaj valorii termistorului de încăpere măsurate de
interfaţa de utilizare sau de senzorul de încăpere extern. Setările se
pot utiliza ca o compensare în situaţiile în care interfaţa de utilizare
sau senzorul de încăpere extern nu se poate instala în locul ideal
(consultaţi manualul de instalare şi/sau ghidul de referinţă al
instalatorului).
Nr.CodDescriere
Decalaj temp. Încăpere: Decalajul temperaturii efective a încăperii
măsurate cu senzorul interfeţei de utilizare.
[A.3.2.2][2-0A]–5°C~5°C, pasul 0,5°C (implicită: 0°C)
Decalaj senz.încăp.ext.: Valabil numai dacă opţiunea senzorului de
încăpere extern este instalată şi configurată (consultaţi [C-08])
[A.3.2.3][2-09]–5°C~5°C, pasul 0,5°C (implicită: 0°C)
Protecţia la îngheţare a încăperii
Protecţia la îngheţare a încăperii împiedică răcirea excesivă a
încăperii. Această setare se comportă diferit, în funcţie de metoda
setată pentru comanda unităţii ([C‑07]). Efectuaţi acţiunile conform
tabelului de mai jos:
Metoda de comandă a unităţii
([C‑07])
Comanda termostatului de
încăpere ([C‑07]=2)
Protecţia la îngheţare a
încăperii
Permite termostatului de
încăpere să controleze protecţia
la îngheţare a încăperii:
▪ Setaţi [2‑06] la "1"
▪ Setaţi temperatura încăperii
împotriva îngheţării ([2‑05]).
Comanda termostatului de
încăpere extern ([C‑07]=1)
Permite termostatului de
încăpere extern să controleze
protecţia la îngheţare a încăperii:
▪ PORNIŢI pagina de început a
temperaturii apei la ieşire.
Controlul temperaturii apei la
ieşire ([C‑07]=0)
NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii.
INFORMAŢII
Dacă apare eroarea U4, NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii.
Consultaţi secţiunile de mai jos pentru informaţii detaliate despre
protecţia la îngheţare a încăperii în ceea ce priveşte metoda valabilă
de comandă a unităţii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
48
[C‑07]=2: controlul termostatului de încăpere
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
Controlând termostatul de încăpere, se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii, chiar dacă pagina de pornire a temperaturii
încăperii este OPRITĂ în interfaţa de utilizare. Când se activează
protecţia la îngheţare a încăperii ([2‑06]) şi temperatura încăperii
scade sub temperatura de protecţie împotriva îngheţării încăperii
([2‑05]), unitatea la furniza apă la ieşire către emiţătoarele de
căldură pentru a reîncălzi încăperea.
Nr.CodDescriere
Indisponibil [2-06]Prot. îngheţ. încăpere
▪ 0: dezactivată
▪ 1: activată (implicită)
Indisponibil [2-05]Temperatură încăperii împotriva
îngheţării
4°C~16°C (implicit: 12°C)
INFORMAŢII
Dacă apare eroarea U5:
▪ dacă s-a conectat 1 interfaţă de utilizare, NU se
garantează protecţia la îngheţare a încăperii,
▪ dacă s-au conectat 2 interfeţe de utilizare şi cea de a
doua, utilizată pentru comanda temperaturii încăperii,
este deconectată (din cauza cablării greşite sau a
cablului deteriorat), NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii.
NOTIFICARE
Dacă Urgenţă se setează la Manuală ([A.6.C]=0) şi
unitatea este declanşată pentru a începe funcţionarea de
urgenţă, interfaţa de utilizare va solicita confirmarea înainte
de a porni. Protecţia la îngheţare a încăperii este activă
chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcţionarea de
urgenţă.
[C‑07]=1: controlul termostatului de încăpere extern
Controlând termostatul de încăpere extern, protecţia la îngheţare a
încăperii este garantată de către termostatul de încăpere extern, cu
condiţia ca pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire să fie
PORNITĂ în interfaţa de utilizare, iar setarea urgenţei automate
([A.6.C]) să fie setată la "1".
În plus, este posibilă protecţia limitată la îngheţare din partea unităţii:
În cazul în care……atunci se aplică următoarele:
Există o zona a temperaturii apei
la ieşire
Două zone ale temperaturii apei
la ieşire
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
OPRITĂ şi temperatura
ambiantă exterioară scade sub
4°C, atunci unitatea va asigura
apa la ieşire pentru
emiţătoarele de căldură pentru
a reîncălzi încăperea, iar
valoarea de referinţă a
temperaturii apei la ieşire va fi
scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ, termostatul de
încăpere extern este OPRIT şi
temperatura ambiantă
exterioară scade sub 4°C,
atunci unitatea va asigura apa
la ieşire pentru emiţătoarele de
căldură pentru a reîncălzi
încăperea, iar valoarea de
referinţă a temperaturii apei la
ieşire va fi scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ şi termostatul de
încăpere extern este PORNIT,
atunci protecţia la îngheţare a
încăperii este garantată de
funcţionarea logică normală.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
OPRITĂ şi temperatura
ambiantă exterioară scade sub
4°C, atunci unitatea va asigura
apa la ieşire pentru
emiţătoarele de căldură pentru
a reîncălzi încăperea, iar
valoarea de referinţă a
temperaturii apei la ieşire va fi
scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ şi temperatura
ambiantă exterioară scade sub
4°C, atunci unitatea va asigura
apa la ieşire pentru
emiţătoarele de căldură pentru
a reîncălzi încăperea, iar
valoarea de referinţă a
temperaturii apei la ieşire va fi
scăzută.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
[C‑07]=0: controlul temperaturii apei la ieşire
Controlând temperatura apei la ieşire, NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii. Cu toate acestea, dacă [2‑06] s-a setat la "1",
este posibilă protecţia limitată la îngheţare din partea unităţii:
▪ Dacă pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire este OPRITĂ
şi temperatura ambiantă exterioară scade sub 4°C, atunci unitatea
va asigura apa la ieşire pentru emiţătoarele de căldură pentru a
reîncălzi încăperea, iar valoarea de referinţă a temperaturii apei la
ieşire va fi scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ, atunci unitatea va asigura apa la ieşire pentru
emiţătoarele de căldură pentru a încălzi încăperea conform logici
normale de funcţionare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
49
8 Configurare
Ventil de închidere
Următoarele sunt valabile numai pentru 2 zone de temperatură a
apei la ieşire.
Ieşirea ventilul de închidere, aflat în zona principală de temperatură
a apei, se poate configura.
Termo Pornit/OPRIT: ventilul se închide, în funcţie de [F-0B], când
nu există încălzire şi/sau solicitare a încăperii în zona principală.
Activaţi această setare pentru:
▪ a evita furnizarea apei la ieşire pentru emiţătoarele de căldură în
zona TAI principală (prin staţia cu supapă de amestecare) când
există solicitare de la zona TAI suplimentară.
▪ activaţi pompa de PORNIRE/OPRIRE a staţiei cu supapă de
amestecare numai dacă există solicitare. Consultaţi "5 Indicaţii
privind aplicaţia"la pagina9.
Nr.CodDescriere
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Ventilul de închidere:
▪ 0 (Nu) (implicit): NU este influenţat de
solicitarea de încălzire.
▪ 1 (Da): se închide când NU există
solicitare de încălzire.
INFORMAŢII
Setarea [F-0B] este valabilă numai dacă există un
termostat sau o setare a solicitării termostatului de
încăpere extern (NU în cazul setării temperaturii apei la
ieşire).
Interval de funcţionare
În funcţie de temperatură exterioară medie, funcţionarea unităţii
pentru încălzirea spaţiului este interzisă.
Temp.oprită înc.spaţiu: Când temperatură exterioară medie
depăşeşte această valoare, încălzirea spaţiului este OPRITĂ pentru
a evita supraîncălzirea.
Nr.CodDescriere
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (implicit: 18°C)
8.3.2Controlul apei calde menajere: avansat
Temperaturile presetate ale rezervorului
Valabil numai dacă pregătirea apei calde menajere este programată
sau programată + reîncălzire.
Dacă ulterior doriţi să modificaţi valoarea, există doar 1 loc în care
trebuie să o faceţi (consultaţi şi manualul de exploatare şi/sau ghidul
de referinţă al utilizatorului).
Confort stocare
La programare, puteţi utiliza temperaturile rezervorului setate ca
valori presetate. Rezervorul se va încălzi apoi până va ajunge la
aceste temperaturi ale valorilor de referinţă. În plus, se poate
programa o oprire a stocării. Această caracteristică opreşte
încălzirea rezervorului dacă NU s-a ajuns la valoarea de referinţă.
Programaţi o oprire a stocării numai dacă nu se doreşte deloc
încălzirea rezervorului.
Economie stocare
Temperatură economică pentru stocare înseamnă cea mai scăzută
temperatură dorită a rezervorului. Este temperatură dorită când se
programează o acţiune de economie pentru stocare (de preferat în
timpul zilei).
Valabil numai dacă pregătirea apei calde menajere este programată
+ reîncălzire.
#CodDescriere
Indisponibil [6-08]2°C~20°C (implicit: 10°C)
După vreme
Setările instalatorului în funcţie de vreme definesc parametrii pentru
exploatarea în funcţie de vreme a unităţii. Dacă funcţionarea în
funcţie de vreme este activă, temperatură dorită a rezervorului este
stabilită automat, în funcţie de temperatură exterioară medie:
temperaturi exterioare scăzute vor duce la temperaturi mai mari
dorite ale rezervorului, deoarece la robinetul de apă rece apa este
mai rece şi invers. În cazul pregătirii apei calde menajere
programate sau programate+reîncălzire, temperatură de confort
pentru stocare depinde de vreme (în funcţie de curba după vreme),
iar economia la stocare şi temperatură de reîncălzire NU depind de
vreme. În cazul numai al reîncălzirii la pregătirea apei calde
menajere, temperatură dorită a rezervorului depinde de vreme (în
funcţie de curba după vreme). În timpul funcţionării în funcţie de
vreme, utilizatorul final nu poate regla temperatură dorită a
rezervorului din interfaţa de utilizare.
Nr.CodDescriere
[A.4.6]Indisponibil Modul temperaturii dorite:
▪ Absolut (implicită): dezactivată. Toate
temperaturile dorite ale rezervorului
NU depind de vreme.
▪ După vreme: activată. În modul
programat sau programat+reîncălzire,
temperatură de confort pentru stocare
depinde de vreme. Economia la
stocare şi temperaturile de reîncălzire
NU depind de vreme. În modul de
reîncălzire, temperatură dorită a
rezervorului depinde de vreme.
Notă: Temperatură afişată a
rezervorului depinde de vreme,
aceasta nu poate fi reglată din
interfaţa de utilizare.
HP
#CodDescriere
[7.4.3.1][6-0A]30°C~[6‑0E]°C (implicit: 55°C)
Ghidul de referinţă al instalatorului
50
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01]
[6-00]
TU= 60°C
T
HP MAX
= 50°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
Nr.CodDescriere
[A.4.7][0-0E]
Curbă după vreme
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Temperatură dorită a
DHW
rezervorului.
▪ Ta: Temperatură ambiantă exterioară
(medie)
▪ [0-0E]: temperatură ambiantă
exterioară scăzută: –40°C~5°C
(implicită: –20°C)
▪ [0-0D]: temperatură ambiantă
exterioară ridicată: 10°C~25°C
(implicită: 15°C)
▪ [0-0C]: temperatură dorită a
rezervorului când temperatură
exterioară este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută:
45°C~[6‑0E]°C (implicită: 60°C)
▪ [0-0B]: temperatură dorită a
rezervorului când temperatură
exterioară este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată:
35°C~[6‑0E]°C (implicită: 45°C)
Limitele funcţionării pompei de căldură
La funcţionarea pentru apă caldă menajeră, se pot seta următoarele
valori ale histerezei pentru funcţionarea pompei de căldură:
Nr.CodDescriere
Indisponibil [6-00]Diferenţa de temperatură care determină
temperatură de PORNIRE a pompei de
căldură.
Interval: 2°C~20°C (implicit: 4°C)
Indisponibil [6-01]Diferenţa de temperatură care determină
temperatura de OPRIRE a pompei de
căldură.
Interval: 0°C~10°C (implicit: 2°C)
Exemplu: valoare de referinţă (TU)>temperatură maximă pompă de
căldură–[6‑01] (T
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
BUH Încălzitor de rezervă
HP Pompă de căldură. Dacă încălzirea cu pompa de căldură
–[6‑01])
HP MAX
durează prea mult, poate avea loc încălzirea auxiliară cu
ajutorul încălzitorului de rezervă
T
Temperatura de OPRIRE a încălzitorului de rezervă (TU)
BUH OFF
T
Temperatura maximă a pompei de căldură la senzor în
HP MAX
rezervorul de apă caldă menajeră
T
Temperatura de OPRIRE a pompei de căldură (T
HP OFF
−[6-01])
T
Temperatura de PORNIRE a pompei de căldură (T
HP ON
−[6-00])
T
Temperatură apei calde menajere
DHW
TUValoarea de referinţă a temperaturii stabilită de utilizator
(aşa cum a fost fixată pe interfaţa de utilizare)
t Oră
HP MAX
HP OFF
Exemplu: valoare de referinţă (TU)≤temperatură maximă pompă de
căldură–[6‑01] (T
HP Pompă de căldură. Dacă încălzirea cu pompa de căldură
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
TUValoarea de referinţă a temperaturii stabilită de utilizator
t Oră
–[6‑01])
HP MAX
durează prea mult, poate avea loc încălzirea auxiliară cu
ajutorul încălzitorului auxiliar
Temperatura maximă a pompei de căldură la senzor în
rezervorul de apă caldă menajeră
Temperatura de OPRIRE a pompei de căldură (T
−[6-01])
Temperatura de PORNIRE a pompei de căldură (T
−[6-00])
Temperatură apei calde menajere
(aşa cum a fost fixată pe interfaţa de utilizare)
HP MAX
HP OFF
INFORMAŢII
Temperatura maximă a pompei de căldură depinde de
temperatura apei sărate. Pentru informaţii suplimentare,
vedeţi intervalul de funcţionare.
Temporizatoarele pentru solicitarea simultană a funcţionării
pentru spaţiu şi furnizarea apei calde menajere
Nr.CodDescriere
Indisponibil [8-00]Nu se modifică. (implicit: 1)
Indisponibil [8-01]Timpul maxim de funcţionare pentru
furnizarea apei calde menajere.
Încălzirea apei calde menajere se
opreşte chiar dacă NU s-a ajuns la
temperatură dorită a apei calde
menajere. Timpul maxim de funcţionare
efectivă depinde, de asemenea, de
setarea [8-04].
▪ Când dispunerea sistemului =
Controlul termostat de încăpere:
Această valoare presetată este luată
în considerare numai dacă există o
solicitare de încălzire a spaţiului. Dacă
NU există solicitare de încălzire a
spaţiului, rezervorul este încălzit până
când se ajunge la valoarea de
referinţă.
▪ Când dispunerea sistemului ≠ controlul
termostatului de încăpere: se ia
întotdeauna în considerare această
valoare presetată.
Interval: 5~95 minute (implicit: 30)
Ghidul de referinţă al instalatorului
51
8 Configurare
t
1
0
1
0
[8-01][8-02]
[8-00]
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
Nr.CodDescriere
Indisponibil [8-02]Timp de antireciclare.
Durata minimă între două cicluri pentru
apa caldă menajeră. Timpul de
antireciclare efectiv depinde, de
asemenea, de temperatura ambiantă.
Interval: 0~10 ore (implicit: 0,5) (pas: 0,5
oră)
Observaţie: Durata minimă este de 1/2
oră chiar dacă valoarea selectată este 0.
Indisponibil [8-04]Timpul de funcţionare suplimentar pentru
timpul de funcţionare maxim în funcţie de
temperatură limită a mediului exterior
[4-02].
1 Mod încălzire apă menajeră cu pompă de căldură (1=activ,
0=inactiv)
2 Solicitare apă caldă pentru pompă de căldură (1=solicitare,
0=fără solicitare)
t Oră
[8-04]: Timp suplimentar de funcţionare la [4-02]
TATemperatura ambiantă (exterioară)
t Oră
Funcţionarea spaţiului pentru timpul de antireciclare
Timp maxim de funcţionare pentru apă caldă menajeră
Dezinfectare
Funcţia de dezinfecţie dezinfectează rezervorul de apă caldă
menajeră prin încălzirea periodică a apei calde menajere la o
anumită temperatură.
PRECAUŢIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de
instalator în conformitate cu legislaţia în vigoare.
T
Temperatură apei calde menajere
DHW
TUValoarea de referinţă a temperaturii utilizatorului
THValoarea de referinţă ridicată a temperaturii [2-03]
t Oră
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul
de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul
local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere
poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul
evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră
va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa
locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca
temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această
temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată
conform legislaţiei în vigoare.
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare
[A.4.4.3] cu durată definită [A.4.4.5] NU este întreruptă de
eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
Ghidul de referinţă al instalatorului
52
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH şi dacă nu a avut loc
întreruperea funcţie de dezinfectare ca urmare a
consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm
următoarele acţiuni:
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Reîncălzire sau Reîncăl.+progr., vă
recomandăm să programaţi pornirea funcţiei de
dezinfectare cu cel puţin 4ore mai târziu faţă de ultimul
consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această
pornire se poate seta prin setările de instalator (funcţia
de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Numai program., vă recomandăm să
programaţi Economie stocare cu 3ore înaintea pornirii
programate a funcţiei de dezinfectare pentru a
preîncălzi rezervorul.
INFORMAŢII
Funcţia de dezinfectare este repornită dacă temperatură
apei calde menajere scade cu 5°C sub temperatură fixată
pentru dezinfectare în intervalul de timp.
INFORMAŢII
Apare o eroare AH dacă în timpul dezinfectării efectuaţi
următoarele:
▪ Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
▪ Mergeţi la pagina de început Temperatură
rezervorACM (Rezervor).
▪ Apăsaţi pe pentru a întrerupe dezinfectarea.
8.3.3Setările sursei de căldură
Încălzitor de rezervă
Modul de funcţionare a încălzitorului de rezervă: stabileşte dacă
funcţionarea încălzitorului de rezervă este dezactivată, activată sau
este permisă numai în timpul furnizării apei calde menajere. Această
setare este anulată numai dacă este necesară încălzirea de rezervă
în timpul funcţionării defectuoase a pompei de căldură (dacă [A.6.C]
se setează la manual sau automat).
Nr.CodDescriere
[A.5.1.1][4‑00]Funcţionarea încălzitorului de rezervă:
▪ 0: Dezactivat
▪ 1 (implicit): Activat
[A.5.1.3][4‑07]Stabileşte dacă a doua etapă a
încălzitorului de rezervă este:
▪ 1 (implicit): Permisă
▪ 0: Nepermisă
Astfel se poate limita capacitatea
încălzitorului de rezervă.
Indisponibil [5‑00]Funcţionarea încălzitorului de rezervă
este permisă peste temperatură de
echilibru în timpul încălzirii spaţiului?
▪ 1 (implicit): NEpermisă
▪ 0: Permisă
[A.5.1.4][5‑01]Temperatură de echilibru.
Temperatură exterioară sub care este
permisă funcţionarea încălzitorului de
rezervă.
Interval: –15°C~35°C (implicită: 0°C)
(pas: 1°C)
INFORMAŢII
Numai pentru sistemele cu rezervor integrat de apă caldă
menajeră: Dacă funcţionarea încălzitorului de rezervă în
timpul încălzirii spaţiului trebuie limitată, dar poate fi
permisă pentru încălzirea apei menajere, atunci setaţi
[4‑00] la 2.
INFORMAŢII
Dacă valoarea de referinţă a temperaturii de stocare este
mai mare de 55°C, Daikin recomandă ca a doua etapă a
încălzitorului de rezervă să nu fie dezactivată deoarece va
avea un impact important asupra timpului necesar pentru
ca unitatea să încălzească rezervorul de apă menajeră
caldă.
Urgenţă automată
Dacă pompa de căldură nu porneşte, încălzitorul de rezervă poate
servi drept încălzitor de rezervă şi poate prelua sarcina încălzirii în
mod automat sau nu.
▪ Dacă urgenţa automată se setează la Automată şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, încălzitorul de rezervă va prelua
automat sarcina încălzirii.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Manuală şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, vor înceta furnizarea apei calde
menajere şi încălzirea spaţiului şi vor necesita recuperarea
manuală. Apoi, interfaţa de utilizare vă va solicita să confirmaţi
dacă încălzitorul de rezervă poate prelua sau nu sarcina încălzirii.
Dacă se defectează pompa de căldură, pe interfaţa de utilizare va
apărea . Dacă locuinţa rămâne nesupravegheată pentru perioade
mai lungi, vă recomandăm să setaţi [A.6.C] Urgenţă la Automată.
Nr.CodDescriere
[A.6.C]Indisponibil Urgenţă:
▪ 0: Manuală (implicit)
▪ 1: Automată
INFORMAŢII
Setarea urgenţei automate se poate stabili numai în
structura meniului interfeţei de utilizare.
INFORMAŢII
Dacă are loc o defecţiune a pompei de căldură şi [A.6.C]
se setează la Manuală, funcţia de protecţie la îngheţare a
încăperii, funcţia de uscare a şapei prin încălzirea podelei
şi funcţia antiîngheţ a conductei de apă vor rămâne active
chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcţionarea de
urgenţă.
Bivalent
Se aplică numai la instalaţiile cu un boiler auxiliar (funcţionare
alternativă, racordat în paralel). Scopul acestei funcţii este să
determine — pe baza temperaturii exterioare — care sursă de
încălzire poate/va asigura încălzirea spaţiului, unitatea interioară sau
un boiler auxiliar.
Reglajul local “exploatare bivalentă” aplică numai operaţiunea de
încălzire a spaţiului de către unitatea interioară şi semnalul de
autorizare pentru boilerul auxiliar.
Când funcţia de “exploatare bivalentă” este activată, unitatea
interioară se va opri automat în operaţiunea de încălzire a spaţiului
când temperatură exterioară scade sub “temperatură de PORNIRE
bivalentă”, iar semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar devine
activ.
Când funcţia de exploatare bivalentă este dezactivată, încălzirea
spaţiului de către unitatea interioară este posibilă la toate
temperaturile din exterior (vezi intervalele de funcţionare) şi
semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este ÎNTOTDEAUNA
dezactivat.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
53
8 Configurare
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
▪ [C-03] Temperatură de PORNIRE bivalentă: defineşte
temperatură exterioară sub care va fi activ semnalul de autorizare
pentru boilerul auxiliar (închis, KCR pe EKRP1HB) iar încălzirea
spaţiului de către unitatea interioară va fi oprită.
▪ [C-04] Histereză bivalentă: stabileşte diferenţa de temperatură
între temperatură de PORNIRE şi OPRIRE bivalentă.
Semnal de autorizare X1–X2 (EKRP1HB)
TATemperatură exterioară
a Închis
b Deschidere
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să respectaţi toate regulile menţionate în
indicaţia aplicaţiei 5 când funcţia de exploatare bivalentă
este activată.
Daikin NU îşi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
INFORMAŢII
▪ Exploatarea bivalentă nu are efect asupra modului de
încălzire a apei menajere. Apa caldă menajeră rămâne
şi este încălzită numai de unitatea interioară.
▪ Semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este
plasat pe EKRP1HB (placă I/O digitală). Când este
activat, contactul X1, X2 este închis, iar când este
dezactivat, este deschis. Vedeţi ilustraţia de mai jos
pentru poziţia schematică a acestui contact.
Indisponibil[5-03]Temperatură de prioritate a încălzirii
spaţiului.
Această setare este indisponibilă.
Repornirea automată
La restabilirea alimentării de la reţea după o pană de curent, funcţia
de repornire automată aplică din nou configurările telecomenzii la
momentul întreruperii alimentării. Prin urmare, vă recomandăm să
activaţi întotdeauna această funcţie.
Dacă reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial este cu
întreruperea alimentării, activaţi întotdeauna funcţia de repornire
automată. Controlul continuu al unităţii interioare poate fi garantat
independent de starea reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
prin conectarea unităţii interioare la o reţea de alimentare cu tarife
normale.
Nr.CodDescriere
[A.6.1][3‑00]Este permisă funcţia de repornire
automată a unităţii?
▪ 0: Nu
▪ 1 (implicit): Da
Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
Nr.CodDescriere
Indisponibil [C‑03]Temperatură de PORNIRE.
Dacă temperatură exterioară scade sub
această temperatură, semnalul de
autorizare a sursei de căldură bivalente
va fi activ.
Interval: –25°C~25°C (implicită: 0°C)
(pas: 1°C)
Indisponibil [C‑04]Histereză.
Diferenţa de temperatură între
PORNIREA şi OPRIREA sursei de
căldură bivalente pentru a preveni
comutarea excesivă.
Interval: 2°C~10°C (implicită: 3°C) (pas:
1°C)
Ghidul de referinţă al instalatorului
54
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8 Configurare
Nr.CodDescriere
[A.2.1.6][D‑01]Conexiunea la o sursă de alimentare cu
tarif kWh preferenţial:
▪ 0 (implicit): modulul pompei de căldură
este conectat la o sursă de alimentare
normală.
▪ 1: modulul pompei de căldură este
conectat la o sursă de alimentare cu
tarif kWh preferenţial. Când semnalul
pentru tarif kWh preferenţial este
trimis la compania de electricitate,
contactul se va deschide şi unitatea va
trece în modul de oprire forţată. Când
semnalul este emis din nou, contactul
fără tensiune se închide, iar unitatea
va reporni. În consecinţă, activaţi
întotdeauna funcţia de repornire
automată.
▪ 2: modulul pompei de căldură este
conectat la o sursă de alimentare cu
tarif kWh preferenţial. Când semnalul
pentru tarif kWh preferenţial este
trimis la compania de electricitate,
contactul se va închide şi unitatea va
trece în modul de oprire forţată. Când
semnalul este emis din nou, contactul
fără tensiune se deschide, iar unitatea
va reporni. În consecinţă, activaţi
întotdeauna funcţia de repornire
automată.
Observaţie: 3 are legătură cu
termostatul de siguranţă.
[A.6.2.1][D‑00]Ce încălzitoare pot funcţiona în timpul
alimentării de la reţeaua cu tarif kWh
preferenţial?
▪ 0 (implicit): Niciunul
[D‑00]Încălzitor de rezervăCompresor
0 (implicit)OPRIRE forţatăOPRIRE forţată
Termostat de siguranţă
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
Nr.CodDescriere
[A.2.1.6][D‑01]Conexiune cu un contact fără tensiune al
termostatului de siguranţă:
▪ 0 (implicit): Fără termostat de
siguranţă.
▪ 3: Contact normal închis al
termostatului de siguranţă.
Observaţie: 1+2 au legătură cu reţeaua
electrică cu tarif kWh preferenţial.
Controlul consumului de energie
NOTIFICARE
În perioadele de solicitare excesivă a capacităţii (exemplu:
funcţia de uscare a şapei), limitarea puterii se poate activa
în conformitate cu dimensiunile colectorului de
împământare al apei sărate.
Consultaţi "5Indicaţii privind aplicaţia"la pagina 9 pentru informaţii
detaliate despre această funcţie.
valoare de limitare a puterii (în A sau
kW) la care consumul de energie al
sistemului va fi limitat permanent.
▪ 2 (Intrări digit.): Activat: Puteţi seta
patru valori de limitare a energiei (în
A sau kW) la care consumul de
energie al sistemului va fi limitat la
solicitarea intrării digitale
corespunzătoare.
Indisponibil[4-09]Tip:
▪ 0 (Curent) (implicit): Valorile de
limitare se setează în A.
▪ 1 (Putere): Valorile de limitare se
setează în kW.
Indisponibil[5-05]Valoare: Valabil numai în cazul modului
de limitare permanentă a energiei.
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
Indisponibil[5-09]Valoare: Valabil numai în cazul modului
de limitare permanentă a energiei.
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Limite amp. pt. ID: Valabil numai în cazul modului de limitare a
energiei în funcţie de intrările digitale şi de valorile curente.
Indisponibil[5-05]Limită ID1
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
Indisponibil[5-06]Limită ID2
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
Indisponibil[5-07]Limită ID3
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
Indisponibil[5-08]Limită ID4
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
Limite kW pt. ID: Valabil numai în cazul modului de limitare a
energiei în funcţie de intrările digitale şi de valorile energiei.
Indisponibil[5-09]Limită ID1
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Indisponibil[5-0A]Limită ID2
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Indisponibil[5-0B]Limită ID3
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Indisponibil[5-0C]Limită ID4
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Temporizatorul de medie
Temporizatorul de medie corectează influenţa variaţiilor de
temperatură ambiantă. Calculul valorii de referinţă în funcţie de
vreme se face în baza temperaturii exterioare medii.
Media temperaturii exterioare se calculează pentru perioada de timp
selectată.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Decalajul de temperatură al senzorul ambiental exterior aflat la
distanţă
Puteţi calibra senzorul de temperatură ambiantă exterioară aflat la
distanţă. Valoarea termistorului poate fi decalată. Setarea se poate
utiliza pentru compensare în situaţiile în care senzorul de
temperatură ambientală exterioară aflat la distanţă nu se poate
monta în locul de instalare ideal (consultaţi instalarea).
Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire după vreme se
calculează în funcţie de temperatura ambiantă exterioară + [2‑0B].
Cu toate acestea, interfaţa de utilizare va afişa NUMAI temperatura
ambiantă exterioară (fără a adăuga [2‑0B]).
Funcţionarea pompei
Când funcţionarea pompei este dezactivată, pompa se va opri dacă
temperatură exterioară este mai mare decât valoarea setată de
[4-02]. Când funcţionarea pompei este activată, funcţionarea pompei
este posibilă la toate temperaturile din exterior.
Nr.CodDescriere
Indisponibil [9‑0D]Limitarea turaţiei pompei
▪ 0: Fără limitare.
▪ 1~4: Limitare generală. Există o
limitare în toate situaţiile. NU sunt
garantate confortul şi comanda deltaT
necesare.
▪ 5~8 (implicit: 6): Limitare dacă nu
există actuatori. Dacă nu se
generează încălzire, se aplică
limitarea turaţiei pompei. Dacă se
generează încălzire, turaţia pompei
este stabilită numai de către delta T
faţă de capacitatea necesară. Cu
acest interval de limitare, există delta
T şi se garantează confortul.
Valorile maxime depind de tipul unităţii:
Nr.CodDescriere
Indisponibil [F‑00]Funcţionarea pompei:
▪ 0 (implicit): Dezactivată dacă
temperatura exterioară este mai mare
de [4‑02].
▪ 1: Posibilă pentru toate temperaturile
exterioare.
Funcţionarea pompei în timpul anomaliilor debitului [F-09] stabileşte
dacă pompa se opreşte la anomaliile de debit sau poate funcţiona în
continuare la apariţia anomaliilor de debit. Această funcţie este
valabilă numai în anumite situaţii când este de preferat să se
menţină pompa activă dacă Ta<4°C (pompa va fi activată 10 minute
şi dezactivată după 10 minute). Daikin NU îşi asumă răspunderea
pentru daunele ce decurg din această funcţionalitate.
Nr.CodDescriere
Indisponibil [F‑09]Pompa funcţionează în continuare la
anomaliile de debit:
▪ 0: Pompa va fi dezactivată.
▪ 1 (implicit): Pompa va fi activată când
Ta<4°C (PORNIRE 10 minute –
OPRIRE 10 minute)
Limitarea turaţiei pompei
Limitarea turaţiei pompei [9‑0D] defineşte turaţia maximă a pompei.
În condiţii normale, setarea implicită NU trebuie modificată. Limitarea
turaţiei pompei va fi anulată atunci debitul se află în intervalul
debitului minim (eroare 7H).
a Presiune statică externă
b Raport debit apă
Ghidul de referinţă al instalatorului
56
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
8.4Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
Setare oră/dată
Dată
Oră
Orar de vară
Tip ceas
Vacanţă
Vacanţă
Vacanţă
Vacanţă
Mod Vacanţă
Mod Vacanţă
Acasă
Plecat
De la
Până la
Până la
De la
Utiliz. progr. zile
Mod Funcţionare
Încălzire
Selectare programări
Temperatură încăpere
TAI principală
TAI suplimentară
Temperatură rezervor
Informaţii
Informaţii senzor
Măsurare energie
Eroare manevrare
Nivel permisiune utilizator
Actuatori
Moduri funcţionare
Ore de funcţionare
Versiune
Măsurare energie
Elec. consumată
Energie produsă
Informaţii eroare
Istoric erori
Contact/număr asistenţă
Versiune
Telecomandă
Unitate interioară
Unitate exterioară
Setări utilizator
Afişaj
Blocare temperatură
Programări setate
Valori presetate
Unitate de măsură
Afişaj
Contrast
Timp ilum. fundal LCD
Profil utilizator
Pagini de început disponibile
Programări setate
Temp. încăpere
TAI principală
TAI suplimentară
Temp. apă caldă menajeră
Pompă ACM
Valori presetate
Temperatură încăpere
TAI principală
Temperatură rezervor
ACM
Setare după vreme
Istoric avertizări
[7.7]
Setare după vreme
Principal
Suplimentar
[7.7.1]
Principal
Setare încălzire după vreme
[7.7.2]
Suplimentar
Setare încălzire după vreme
8 Configurare
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
INFORMAŢII
Funcţionalitatea de măsurare a energiei NU se aplică şi/
sau NU este valabilă pentru toate unităţile, dacă este
calculată de unitate. Dacă se utilizează aparate de măsură
externe, opţionale, afişarea măsurării energiei este
valabilă.
INFORMAŢII
▪ Unitatea interioară comunică cu placa cu circuite
imprimate a unităţii interioare care comandă partea
hidraulică a pompei de căldură geotermale.
▪ Unitatea exterioară comunică cu placa cu circuite
imprimate a unităţii exterioare care comandă modulul
compresorului pompei de căldură geotermale.
Ghidul de referinţă al instalatorului
57
8 Configurare
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Setări instalator
Limba
Dispunere sistem
Funcţionare spaţiu
Apă caldă menajeră (ACM)
Surse de încălzire
Funcţionare sistem
Dare în exploatare
Setări generale
Dispunere sistem
Standard
Opţiuni
Capacităţi
Confirmare dispunere
Funcţionare spaţiu
Setări TAI
Termostat încăpere
Interval de funcţionare
Apă caldă menajeră
Mod valoare referinţă
Dezinfectare
Val. de ref. maximă
Mod SP confort stocare
Curbă după vreme
Surse de încălzire
Încălzitor de rezervă (ÎR)
Funcţionare sistem
Repornire automată
Tarif kWh prefer.
Control consum energie
Timp mediu
Decal. senz. amb. ext.
Dare în exploatare
Probă de funcţionare
Uscare şapă ÎPP
Purjare aer
Probă funcţionare actuator
Standard
Tip unitate
Tip compresor
Tip software interior
Tip ÎR
Contact oprire forţat
Metodă comandă unitate
Număr zone TAI
Mod funcţ. pompă
Economie energie posibilă
Locaţie controler
Opţiuni
Tip contact principal
Tip contact suplim.
Placă I/O digitală
Placă solicitări
Contor kWh extern
Contor kWh extern
Pompă ACM
Senzor extern
Dezinfectare
Zi funcţionare
Oră pornire
Ţintă temperatură
Durată
Încălzitor de rezervă
Mod Funcţionare
Activare pas 2 ÎR
Temp. echilibru
Tarif alim. kWh pref.
Încălzitor permis
Oprire forţată pompă
Cont.con.energ.
Mod
Tip
Valoare amp.
Limite amp. pt. ID
Valoare kW
Limite kW pt. ID
Prioritate
Placă I/O digitală
Surs.ext.încălz.rez.
Set solar
Ieşire alarmă
Principal
Mod Val. ref. TAI
Interval temperatură
TAI modulată
Ventil de închidere
Tip emiţător
[A.3.1.2]
Suplimentar
Mod Val. ref. TAI
Interval temperatură
Pas temp. Încăpere
Temp. îngheţ apă sărată
[A.3.1.3]
Sursă delta T
Încălzire
Urgenţă
Adaptor LAN
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul
unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
8.5Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator
INFORMAŢII
Se afişează setările setului solar, dar NU sunt valabile
pentru această unitate. Este INTERZISĂ modificarea sau
utilizarea setărilor.
INFORMAŢII
Se afişează setările de economisire a energiei, dar NU
sunt valabile pentru această unitate. Este INTERZISĂ
modificarea sau utilizarea setărilor.
Ghidul de referinţă al instalatorului
58
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul
unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
9 Darea în exploatare
9Darea în exploatare
9.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru darea în
exploatare a sistemului după configurarea acestuia.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea “Listei de verificare înaintea dării în exploatare”.
2Efectuarea purjării aerului.
3Purjarea aerului în circuitul de apă sărată.
4Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
5Dacă este cazul, efectuarea unei probe de funcţionare pentru
unul sau mai mulţi actuatori.
6Dacă este cazul, efectuaţi încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei.
9.2Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară
pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe
placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare
continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare
constantă şi la un consum de energie stabil.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
NU există scurgeri de apă sau apă sărată în unitatea
interioară.
Nu se simt mirosuri ale apei sărate utilizate.
Ventilul de purjare a aerului pentru încălzirea spaţiului
este deschis (cel puţin 2 rotiri).
Supapele de siguranţă la scurgere purjează într-un loc
sigur când sunt deschide.
Volumul minim de apă este asigurat în orice situaţie.
Consultaţi “Pentru a verifica volumul de apă şi debitul
circuitului de încălzire a spaţiului şi ale circuitului de apă
sărată” în "6.3Pregătirea tubulaturii"la pagina19.
INFORMAŢII
Software-ul dispune de modul “instalator la faţa
locului” ([4‑0E]), care dezactivează funcţionarea automată
a unităţii. La prima instalare, setarea [4‑0E] este stabilită la
“1” în mod implicit, adică este dezactivată funcţionarea
automată. Apoi sunt dezactivate toate celelalte funcţii de
protecţie. Dacă paginile principale ale interfeţei de utilizare
sunt dezactivate, unitatea NU va funcţiona în mod
automat. Pentru a activa funcţionarea automată şi funcţiile
de protecţie, setaţi [4‑0E] la “0”.
La 36 ore după prima pornire, unitatea va seta automat
[4‑0E] la "0", va termina modul "instalator la faţa locului" şi
va activa funcţiile de protecţie. Dacă – după prima
instalare– instalatorul revine la faţa locului, acesta trebuie
să seteze manual [4‑0E] la “1”.
NOTIFICARE
Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sau
întrerupătoare/senzori de presiune. Se poate arde
compresorul.
9.3Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
NU exploataţi sistemul înainte ca următoarele verificări să fie în
regulă:
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitatea interioară este montată corect.
S-a executat următorul cablaj de legătură, conform
acestui document şi legislaţiei în vigoare:
▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea interioară
▪ Între unitatea interioară şi ventile (dacă este cazul)
▪ Între unitatea interioară şi termostatul de încăpere
(dacă este cazul)
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conductepresate în unitatea interioară.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
9.4Listă de verificare în timpul dării în
exploatare
Debitul minim în timpul funcţionării încălzitorului de
rezervă/dezgheţării este asigurat în orice situaţie.
Consultaţi “Pentru a verifica volumul de apă şi debitul
circuitului de încălzire a spaţiului şi ale circuitului de apă
sărată” în "6.3Pregătirea tubulaturii"la pagina19.
Pentru a efectua purjarea aerului.
Pentru a efectua purjarea aerului pe circuitul desaramură.
Pentru a efectua o probă de funcţionare.
Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului.
Funcţia de uscare a şapei prin pardoseală
Se porneşte funcţia de uscare a şapei prin pardoseală
(dacă este cazul).
9.4.1Pentru a verifica debitul minim
1 Verificaţi, în funcţie de configurarea hidraulică, care bucle de
încălzire a spaţiului se pot închide datorită valvelor mecanice,
electronice sau de alt fel.
2 Închideţi toate buclele de încălzire a spaţiului care se pot
închide (vedeţi pasul anterior).
3 Porniţi proba de funcţionare (consultaţi "9.4.5Pentru a efectua
proba de funcţionare a actuatorului"la pagina62).
pentru a verifica debitul. În timpul probei de funcţionare,
unitatea poate funcţiona sub acest debit minim necesar.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
59
9 Darea în exploatare
01:18
M
Purjare aer
l/min
Scăzută
SHC
0.5
Debit
Turaţie
Circuit
Oprire
Reglare
Defilare
01:18
M
Purjare aer
l/min
Scăzută
SHC
0.5
Debit
Turaţie
Circuit
Oprire
Reglare
Defilare
Este prevăzută o supapă de derivaţie?
DaNu
Modificaţi setarea supapei de
derivaţie pentru a ajunge la
debitul minim necesar + 2l/min.
Dacă debitul efectiv este sub cel
minim sunt necesare modificări
ale configuraţiei hidraulice.
Creşteţi buclele de încălzire a
spaţiului care NU se pot închide
sau instalaţi o supapă de
derivaţie comandată cu ajutorul
presiunii.
Debitul minim necesar în timpul funcţionării încălzitorului de
rezervă
12l/min
9.4.2Funcţia de purjare a aerului în circuitul de
încălzire a spaţiului
La darea în exploatare şi instalarea unităţii este foarte important să
eliminaţi tot aerul din circuitul de apă. Când este activă funcţia de
purjare a aerului, pompa funcţionează fără a funcţiona şi unitatea şi
începe eliminarea aerului din circuitul de apă.
NOTIFICARE
Înainte de a începe purjarea aerului, deschideţi supapa de
siguranţă şi verificaţi dacă circuitul este suficient de plin cu
apă. Puteţi începe procedura de purjare a aerului numai
dacă iese apă după deschiderea supapei.
Există 2 moduri de purjare a aerului:
▪ Manual: unitatea va funcţiona la o turaţie fixă a pompei şi cu o
poziţia fixă sau personalizată a ventilului cu 3 căi. Poziţia
particularizată a ventilului cu 3 căi reprezintă o caracteristică utilă
pentru a elimina tot aerul din circuitul apei în modul de încălzire a
spaţiului sau a apei calde menajere. Se mai poate seta turaţia de
funcţionare a pompei (lentă sau rapidă).
▪ Automat: unitatea modifică automat turaţia pompei şi poziţia
ventilului cu 3 căi între modul de încălzire a spaţiului sau a apei
calde menajere.
Flux de lucru normal
Purjarea aerului din sistem înseamnă:
1Efectuarea purjării manuale a aerului
2Efectuarea purjării automate aerului
4 Mergeţi la [A.7.3.4] > Setări instalator > Dare în exploatare >
Purjare aer > Pornire purjare aer şi apăsaţi pe pentru a porni
funcţia de purjare a aerului.
Rezultat: Începe purjarea manuală a aerului şi apare ecranul
următor.
5 Utilizaţi butoanele şi pentru a defila la Turaţie.
6 Utilizaţi butoanele şi pentru a seta turaţia dorită a pompei.
Rezultat: Scăzută
Rezultat: Ridicată
7 Dacă este cazul, setaţi poziţia dorită a ventilului cu 3 căi
(încălzire spaţiu/apă caldă menajeră). Utilizaţi butoanele şi
pentru a defila la Circuit.
8 Utilizaţi butoanele şi pentru a seta poziţia dorită a ventilului
cu 3 căi.
Rezultat: SHC sau Rezervor
Pentru a efectua purjarea automată a aerului
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina37.
2 Setaţi modul de purjare a aerului: mergeţi la [A.7.3.1] >
3 Selectaţi Automată şi apăsaţi pe .
4 Mergeţi la [A.7.3.4] > Setări instalator > Dare în exploatare >
Purjare aer > Pornire purjare aer şi apăsaţi pe pentru a porni
funcţia de purjare a aerului.
Rezultat: Va porni purjarea aerului şi se va afişa ecranul
următor.
INFORMAŢII
Începeţi cu purjarea manuală a aerului. După eliminarea
aproape în totalitate a aerului, efectuaţi purjarea automată.
Dacă este cazul, repetaţi efectuarea purjării automate a
aerului până când aveţi siguranţa că s-a eliminat tot aerul
din sistem. În timpul purjării aerului NU se aplică limitarea
turaţiei pompei [9‑0D].
Asiguraţi-vă că pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire,
pagina de pornire a temperaturii încăperii şi pagina principală a apei
calde menajere sunt dezactivate.
Funcţia de purjare a aerului se opreşte automat după 30de minute.
Pentru a efectua purjarea manuală a aerului
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina37.
2 Setaţi modul de purjare a aerului: mergeţi la [A.7.3.1] >
Funcţionare spaţiu
Apă caldă menajeră (ACM)
Surse de încălzire
Funcţionare sistem
Selectare
Defilare
Dare în exploatare
>
A
>
Setări generale
Setări instalator
▪ cu o unitate de umplere cu apă sărată (procurată la faţa locului) în
combinaţie cu pompa proprie a unităţii pentru apă sărată.
Funcţionarea pompei de apă sărată timp de 10 zile. Dacă în
instalaţie există un vas intermediar al apei sărate, poate fi necesar
să lăsaţi pompa de apă sărată să funcţioneze continuu timp de 10
zile după darea în exploatare a instalaţiei. Dacă funcţionarea pompei
de apă sărată timp de 10 zile este:
▪ PORNITĂ: unitatea funcţionează normal, cu excepţia faptului că
pompa de apă sărată funcţionează continuu timp de 10 zile,
indiferent de starea compresorului.
▪ OPRITĂ: funcţionarea pompei de apă sărată este legată de starea
compresorului.
Pentru a efectua purjarea aerului cu o unitate de
umplere cu apă sărată
Urmaţi instrucţiunile unităţii de umplere cu apă sărată (procurare la
faţa locului).
Pentru a efectua purjarea aerului cu o pompă de
apă sărată şi o unitate de umplere cu apă sărată
Cerinţă preliminară: Purjarea aerului în circuitul apei sărate NU a
avut succes utilizând numai o unitate de umplere cu apă sărată
(consultaţi "Pentru a efectua purjarea aerului cu o unitate de
umplere cu apă sărată"la pagina61). În acest caz, utilizaţi simultan
o unitate de umplere cu apă sărată şi pompa proprie de apă sărată a
unităţii.
1 Umpleţi circuitul de apă sărată.
2 Porniţi proba de funcţionare a pompei de apă sărată.
3 Porniţi unitatea de umplere cu apă sărată (TREBUIE pornită
într-un interval de 5~60 de secunde după pornirea probei de
funcţionare a pompei de apă sărată).
a Proba de funcţionare a pompei de apă sărate
b Unitatea de umplere cu apă sărată
Interval de 5~60de secunde
Rezultat: Începe proba de funcţionare a pompei de apă sărată,
eliminând aerul din circuitul de apă sărată. În timpul probei de
funcţionare, pompa de apă sărată funcţionează fără ca unitatea să
funcţioneze efectiv.
Rezultat: Un cronometru de 60 de secunde începe
numărătoarea inversă.
2 Opriţi proba de funcţionare a pompei de apă sărată înainte de
terminarea numărătorii.
Rezultat: Un cronometru de 30 de secunde începe
numărătoarea inversă.
3 Porniţi din nou proba de funcţionare a pompei de apă sărată şi
lăsaţi-o pornită timp de cel puţin 3secunde.
4 Opriţi-o înainte de terminarea numărătorii inverse.
Rezultat: Întrerupătoare de funcţionare a pompei de apă sărată timp
de 10 zile (OPRITĂ→PORNITĂ sau PORNITĂ→OPRITĂ).
PORNITĂ
OPRITĂ
A Proba de funcţionare a pompei de apă sărate
B1 Pornirea funcţionării pompei de apă sărată timp de 10 zile
B2 Oprirea funcţionării pompei de apă sărată timp de 10 zile
Pentru a efectua proba de funcţionare a pompei de
apă sărată
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina37.
2 Apăsaţi pe
3 Apăsaţi o dată pe
apăsaţi pe .
.
pentru a merge la Setări instalator şi
INFORMAŢII
Pentru detalii privind pornirea/oprirea probei de funcţionare
a pompei de apă sărată, consultaţi "9.4.5Pentru a efectua
proba de funcţionare a actuatorului"la pagina62.
Proba de funcţionare a pompei de apă sărată se opreşte automat
după 2ore.
Pentru a porni sau opri funcţionarea pompei de
apă sărată timp de 10 zile
INFORMAŢII
Procedura de funcţionare a pompei de apă sărată timp de
10 zile include activarea probei de funcţionare a pompei de
apă sărată. Deoarece procedura permite doar un timp
limitat pentru acest lucru, proba de funcţionare a pompei
de apă sărată trebuie activată cât mai repede posibil.
Pentru instrucţiuni, consultaţi "Pentru a efectua proba de
funcţionare a pompei de apă sărată"la pagina61.
Cerinţă preliminară: Toate celelalte activităţi ale dării în exploatare
sunt terminate.
1 Porniţi proba de funcţionare a pompei de apă sărată şi lăsaţi-o
pornită timp de cel puţin 3secunde.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
4 Apăsaţi de două ori pe pentru a merge la Dare în exploatare
şi apăsaţi pe .
5 Apăsaţi o dată pe pentru a merge la Probă funcţionare
Dacă instalarea unităţii s-a efectuat corect, unitatea va porni în
timpul funcţionării de probă în modul de funcţionare selectat. În
timpul funcţionării de probă, funcţionarea corectă a unităţii se poate
verifica monitorizând temperatură apei la ieşire (modul încălzire) şi
temperatură rezervorului (modul pentru apă caldă menajeră).
Pentru monitorizarea temperaturii, mergeţi la [A.6] şi selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le verificaţi.
6 Apăsaţi o dată pe pentru a merge la Pompă apă sărată şi
apăsaţi pe .
7 Selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Rezultat: Porneşte proba de funcţionare a pompei de apă sărată.
Se opreşte automat când se termină. Pentru a o opri manual,
apăsaţi pe , selectaţi OK şi apăsaţi pe .
9.4.5Pentru a efectua proba de funcţionare a
actuatorului
Scopul probei de funcţionare a actuatorului este acela de a confirma
funcţionarea diferiţilor actuatori (de ex., când selectaţi funcţionarea
pompei, va începe o probă de funcţionare a pompei).
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina37.
2 Asiguraţi-vă că respectivele comenzi ale temperaturii încăperii,
temperaturii apei la ieşire şi apei calde menajere sunt OPRITE
din interfaţa de utilizare.
3 Mergeţi la [A.7.4]: > Setări instalator > Dare în exploatare >
Probă funcţionare actuator.
4 Selectaţi un actuator şi apăsaţi pe . Exemplu: Pompă.
5 Selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Rezultat: Începe proba de funcţionare a actuatorului. Se opreşte
automat când se termină. Pentru a o opri manual, apăsaţi pe ,
selectaţi OK şi apăsaţi pe .
INFORMAŢII
Dacă este activată proba de funcţionare a pompei de apă
sărată ca parte a procedurii de funcţionare a pompei de
apă sărată timp de 10 zile, trebuie să activaţi proba de
funcţionare cât mai repede posibil. Pentru instrucţiuni,
consultaţi "Pentru a efectua proba de funcţionare a pompei
de apă sărată"la pagina61.
9.4.4Pentru a efectua o probă de funcţionare
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina37.
2 Mergeţi la [A.7.1]: > Setări instalator > Dare în exploatare >
Probă de funcţionare.
3 Selectaţi o probă şi apăsaţi pe . Exemplu: Încălzire.
4 Selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Rezultat: Începe proba de funcţionare. Se opreşte automat când se
termină (±30min). Pentru a o opri manual, apăsaţi pe , selectaţi
OK şi apăsaţi pe .
INFORMAŢII
Dacă există 2 telecomenzi, puteţi porni o probă de
funcţionare de pe ambele telecomenzi.
▪ Interfaţa de utilizare folosită pentru a porni proba de
funcţionare afişează un ecran de stare.
▪ Cealaltă interfaţă de utilizare afişează un ecran
“ocupat”. Nu puteţi folosi interfaţa de utilizare cât timp
se afişează ecranul “ocupat”.
Ghidul de referinţă al instalatorului
62
Probe de funcţionare a actuatorului posibile
▪ Proba încălzitorului de rezervă (pasul 1)
▪ Proba încălzitorului de rezervă (pasul 2)
▪ Proba pompei (încălzirea spaţiului)
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că s-a purjat tot aerul înainte de a efectua
proba de funcţionare. De asemenea, evitaţi perturbaţiile în
circuitul de apă în timpul probei de funcţionare.
▪ Proba pompei apei sărate
▪ Proba ventilului cu 2 căi
▪ Proba ventilului cu 3 căi
▪ Proba semnalului bivalent
▪ Proba ieşirii alarmei
▪ Proba pompei de circulare
9.4.6Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea
şapei
Această funcţie se va utiliza pentru uscarea lentă a şapei la un
sistem de încălzire prin pardoseală în timpul construirii unei case.
Permite instalatorului să programeze şi să execute acest program.
Asiguraţi-vă că pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire,
pagina de pornire a temperaturii încăperii şi pagina principală a apei
calde menajere sunt dezactivate.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
9 Darea în exploatare
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1)36h (2)
15:10
1
14d 12h
25°C
M
Uscare şapă
Pas curent
Rămas
TAI dorită
Oprire
INFORMAŢII
▪ Dacă Urgenţă se setează la Manuală ([A.6.C]=0) şi
unitatea este declanşată pentru a începe funcţionarea
de urgenţă, interfaţa de utilizare va solicita confirmarea
înainte de a porni. Funcţia de uscare a şapei prin
încălzirea podelei este activă chiar dacă utilizatorul NU
confirmă funcţionarea de urgenţă.
▪ În timpul uscării şapei prin încălzirea podelei NU se
aplică limitarea turaţiei pompei [9‑0D].
NOTIFICARE
Instalatorul răspunde de:
▪ contactarea producătorului şapei pentru instrucţiunile
de încălzire iniţială, pentru a evita crăparea şapei,
▪ programarea încălzirii prin pardoseală pentru uscarea
şapei conform instrucţiunilor de mai sus primite de la
producătorul şapei,
▪ verificarea funcţionării corespunzătoare a configurării în
mod regulat,
▪ selectarea programului corect care respectă tipul de
şapă utilizată pentru pardoseală.
NOTIFICARE
Pentru a efectua încălzirea prin pardoseală pentru uscarea
şapei, trebuie dezactivată protecţia la îngheţare a încăperii
([2‑06]=0). În mod implicit, aceasta este activată ([2‑06]=1).
Cu toate acestea, din cauza modului "instalator la faţa
locului" (consultaţi "Listă de verificare înaintea dării în
exploatare"), protecţia la îngheţare a încăperii va fi
dezactivată automat timp de 36 ore de la prima pornire.
Dacă uscarea şapei trebuie efectuată în continuare după
primele 36 ore de la pornire, dezactivaţi manual protecţia
la îngheţare a încăperii stabilind setarea [2‑06] la "0" şi
MENŢINÂND-O dezactivată până când s-a terminat
uscarea şapei. Ignorarea acestui avertisment va duce la
crăparea şapei.
NOTIFICARE
Pentru a putea porni uscarea şapei prin încălzirea podelei,
asiguraţi-vă că sunt realizate setările următoare:
Instalatorul poate programa până la 20 de paşi, iar la fiecare pas
trebuie să introducă:
1 durata printr-un număr de maximum 72de ore,
2 temperatură dorită a apei la ieşire.
Exemplu:
Pentru a programa încălzirea prin pardoseală
pentru uscarea şapei
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina37.
2 Mergeţi la [A.7.2]:
Uscare şapă ÎPP > Setare program uscare.
3 Utilizaţi
▪ Utilizaţi
▪ Utilizaţi
4 Pentru a adăuga un pas nou, selectaţi “–h” sau “–” într-o linie
necompletată şi apăsaţi pe
5 Pentru a şterge un pas, setaţi durata la “–” apăsând pe
6 Apăsaţi pe
, , , şi pentru programare.
Dacă s-a selectat un timp, puteţi seta durata între 1 şi 72de
ore.
Dacă s-a selectat o temperatură, puteţi seta temperatură
dorită a apei la ieşire între 15°C şi 55°C.
Este important să nu existe paşi necompletaţi în
programare. Programarea se va opri dacă s-a programat
un pas necompletat SAU dacă s-au executat 20 de paşi
consecutivi.
> Setări instalator > Dare în exploatare >
şi pentru a defila prin programare.
şi pentru a regla selecţia.
.
.
pentru a salva programarea.
Pentru a efectua încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei
INFORMAŢII
Alimentarea de la o reţea cu tarif kWh preferenţial nu se
poate utiliza în combinaţie cu încălzirea prin pardoseală
pentru uscarea şapei.
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că există NUMAI 1 interfaţă de
utilizare conectată la sistem pentru a efectua încălzirea prin
pardoseală pentru uscarea şapei.
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Mergeţi la [A.7.2]:
Uscare şapă ÎPP.
2 Setaţi programul de uscare.
3 Selectaţi Pornire uscare şi apăsaţi pe
4 Selectaţi OK şi apăsaţi pe
Rezultat: Porneşte încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei
şi se afişează ecranul următor. Se opreşte automat când se termină.
Pentru a o opri manual, apăsaţi pe
> Setări instalator > Dare în exploatare >
.
.
, selectaţi OK şi apăsaţi pe .
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
T Temperatură dorită a apei la ieşire (15~55°C)
t Durată (1~72 h)
(1) Pasul de acţiune 1
(2) Pasul de acţiune 2
Pentru a citi starea unei încălziri prin pardoseală
pentru uscarea şapei
1 Apăsaţi pe
2 Se vor afişa pasul curent al programului, timpul total rămas şi
temperatură curentă dorită a apei la ieşire.
.
Ghidul de referinţă al instalatorului
63
10 Predarea către utilizator
INFORMAŢII
Accesul la structura meniului este limitat. Se pot accesa
numai meniurile următoare:
Pentru a întrerupe încălzirea prin pardoseală
pentru uscarea şapei
Dacă programul este oprit din greşeală, din cauza întreruperii unei
operaţiuni sau din cauza unei pene de curent, va fi afişată eroarea
U3 pe interfaţa de utilizare. Pentru a rezolva codurile de eroare,
consultaţi "12.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de
eroare"la pagina68. Pentru a reseta eroarea U3, Instalator trebuie
să fie Nivel permisiune utilizator.
1 Mergeţi la ecranul de încălzire prin pardoseală pentru uscarea
şapei.
2 Apăsaţi pe .
3 Apăsaţi pe pentru a întrerupe programul.
4 Selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Rezultat: Programul de încălzire prin pardoseală pentru uscarea
şapei este oprit.
Dacă programul este oprit din cauza unei erori, a unei întreruperi a
funcţionării sau a unei pene de curent, puteţi citi starea încălzirii prin
pardoseală pentru uscarea şapei.
5 Mergeţi la [A.7.2]: > Setări instalator > Dare în exploatare >
Uscare şapă ÎPP > Stare uscare > Oprit la şi urmată de ultimul
pas executat.
6 Modificaţi şi reporniţi executarea programului.
10Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Completaţi tabelul cu setările instalatorului (în manualul de
funcţionare) cu setările efective.
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL descrisă anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
▪ Explicaţi utilizatorului metodele de economisire a energiei descrise
în manualul de funcţionare.
2 Lipiţi-o pe suprafaţa marcată de pe placa de identificare a
unităţii.
11Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat
sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată
pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale
mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
11.1Prezentare generală: Întreţinerea şi
deservirea
Acest capitol conține informații despre:
▪ Întreţinerea anuală a unităţii interioare
11.2Măsuri de siguranţă pentru
întreţinere
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau
deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a
elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă
circuitelor integrate.
10.1Pentru a fixa limba aplicabilă pe
placa de identificare a unităţii
NOTIFICARE
Implementarea la nivel naţional a reglementării UE privind
anumite gaze fluorurate cu efect de seră poate necesita
înscrisuri pe unitate în limba oficială respectivă. În
consecinţă, împreună cu unitatea se livrează o etichetă
suplimentară multilingvă privind gazele fluorurate cu efect
de seră.
1 De pe eticheta multilingvă cu privire la gazele fluorinate cu efect
de seră, dezlipiţi limba aplicabilă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
64
11.3Lista de verificare pentru
întreţinerea anuală a unităţii
interioare
Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an:
▪ Presiunea lichidului pentru circuitul de încălzire a spaţiului şi
pentru circuitul apei sărate
▪ Filtre
▪ Supapele de siguranţă (1 pe partea apei sărate, 1 pe partea
încălzirii spaţiului)
▪ Furtunurile supapelor de siguranţă
▪ Supapa de siguranţă a rezervorului apei calde menajere
Verificaţi dacă presiunea lichidului este mai mare de 1 bar. Dacă
este mai mică, adăugaţi lichid.
Filtrele
Curăţaţi filtrele.
NOTIFICARE
Manevraţi cu grijă filtrul circuitului de încălzire a spaţiului.
NU exercitaţi o forţă excesivă când reintroduceţi filtrul de
apă, pentru a NU deteriora plasa filtrului de apă.
NOTIFICARE
Când scoateţi inelul filtrului, aveţi grijă să NU îl scăpaţi.
Supapă de siguranţă
Deschideţi supapa şi verificaţi funcţionarea corectă. Evacuarea
poate fi fierbinte!
Punctele de verificare sunt:
▪ Debitul lichidului de la supapa de siguranţă este suficient de mare,
nu par să existe blocaje ale supapei sau în cadrul tubulaturii.
▪ Lichidul iese din supapa de siguranţă şi conţine resturi sau
murdărie:
▪ deschideţi supapa până când apa evacuată NU mai conţine
murdărie
▪ spălaţi sistemul şi instalaţi un filtru de apă suplimentar (de
preferat un filtru magnetic cu turbion).
Se recomandă efectuarea mai frecventă a acestei întreţineri.
Furtunul supapei de siguranţă
Controlaţi dacă furtunul supapei de siguranţă este plasat
corespunzător pentru evacuare. Consultaţi "7.5.5Pentru a conecta
supapa de siguranţă la scurgere" la pagina 29 şi "7.4.5 Pentru a
conecta supapa de siguranţă la scurgere pe partea apei sărate" la
pagina28.
Supapa de siguranţă a rezervorului de apă caldă menajeră
(procurare la faţa locului)
Deschideţi supapa şi verificaţi funcţionarea corectă. Apa poate fi
fierbinte!
Punctele de verificare sunt:
▪ Debitul apei de la supapa de siguranţă este suficient de mare, nu
par să existe blocaje ale supapei sau în cadrul tubulaturii.
▪ Iese apă murdară pe la supapa de siguranţă:
▪ deschideţi supapa până când apa evacuată nu mai conţine
murdărie
▪ clătiţi şi curăţaţi întreg rezervorul, inclusiv tubulatura dintre
supapa de siguranţă şi admisia apei reci.
Pentru a avea certitudinea că apa provine din rezervor, verificaţi
după un ciclu de încălzire a rezervorului.
Se recomandă efectuarea mai frecventă a acestei întreţineri.
Cutia de distribuţie
▪ Efectuaţi un control vizual temeinic al cutiei dedistribuţie şi căutaţi
defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
▪ Utilizaţi un ohmmetru pentru a verifica funcţionarea corectă a
contactorilor K1M, K2M, K3M şi K5M (în funcţie de instalaţie).
Toate contactele acestor contactori trebuie să fie în poziţie
deschisă când se OPREŞTE alimentarea.
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit
de producător, de agentul acestuia sau de persoane
similare calificate.
Eliminarea depunerilor
În funcţie de calitatea apei şi de temperatură setată, pot exista
depuneri de calcar pe schimbătorul de căldură din interiorul
rezervorului de apă caldă menajeră, care pot împiedica transferul de
căldură. Din acest motiv, este posibil să fie necesară eliminarea
depunerilor din schimbătorul de căldură la anumite intervale.
Dezinfecţia chimică
Dacă prin legislaţia în vigoare este necesară dezinfectarea chimică
în anumite situaţii, ceea ce include şi rezervorul de apă caldă
menajeră, reţineţi că rezervorul de apă caldă menajeră este un
cilindru din oţel inoxidabil care conţine un anod de aluminiu. Vă
recomandăm să utilizaţi un dezinfectant fără clor aprobat pentru a fi
utilizat cu apa destinată consumului populaţiei.
NOTIFICARE
Când luaţi măsuri pentru eliminarea depunerilor sau
dezinfectarea chimică, asiguraţi-vă că, în continuare,
calitatea apei este în conformitate cu directiva UE 98/83/
EC.
Anodul
Nu este necesară întreţinerea sau înlocuirea.
Scurgerea apei sărate
Verificaţi cu atenţie dacă se observă scurgeri de apă sărată în jurul
şi în interiorul unităţii.
Deschideţi manşonul izolator şi verificaţi dacă se observă scurgeri
de apă sărată în acest spaţiu închis.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
65
12 Depanarea
2×
11.4Pentru a goli rezervorul de apă
caldă menajeră
Cerinţă preliminară: OPRIȚI unitatea prin intermediul interfeței de
utilizare.
Cerinţă preliminară: ÎNTRERUPEȚI disjunctorul respectiv.
Cerinţă preliminară: Închideți alimentarea cu apă rece.
1 Deschideţi panoul frontal.
2 Furtunul de evacuare se află în partea dreaptă a unităţii. Tăiaţi
colierele flexibile sau banda şi trageţi furtunul flexibil în faţă.
3 Deschideți robinetul de golire.
12Depanarea
12.1Prezentare generală: Depanarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți în cazul unor probleme.
El conţine informații despre:
▪ Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome
▪ Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare
Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte
evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
12.2Măsuri de precauție la depanare
AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-
vă ÎNTOTDEAUNA că unitatea este decuplată de la
rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul
respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea
și înainte de a-l reseta depistați motivul activării. NU
faceți niciodată punte pentru a elimina dispozitivele de
siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora
din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a
declanșatorului termic, acest aparat NU TREBUIE
alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum
un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat
și decuplat regulat.
INFORMAŢII
Pentru a goli rezervorul, toate robinetele de apă caldă
trebuie deschise pentru a permite pătrunderea aerului în
sistem.
Ghidul de referinţă al instalatorului
66
PERICOL: RISC DE ARSURI
12.3Rezolvarea problemelor în funcţie
de simptome
12.3.1Simptom: Unitatea NU încălzeşte conform
aşteptărilor
Cauze posibileAcțiune de remediere
Reglajul temperaturii NU este
corect
Verificaţi reglajul temperaturii pe
telecomandă. Consultaţi
manualul de exploatare.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
12 Depanarea
Cauze posibileAcțiune de remediere
Debitul apei sărate este prea mic Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Toate ventilele de închidere
ale circuitului de apă sau de
apă sărată sunt complet
deschise.
▪ Filtrul de apă este curat.
Curăţaţi dacă este necesar.
▪ Nu există aer în sistem. Purjaţi
aerul dacă este necesar.
Puteţi purja aerul manual
(consultaţi "Pentru a efectua
purjarea manuală a aerului" la
pagina 60) sau utilizaţi funcţia
de purjare automată a aerului
(consultaţi "Pentru a efectua
purjarea automată a aerului"la
pagina60).
▪ Presiunea apei este >1 bar.
▪ Vasul de expansiune NU este
spart.
▪ Rezistenţa din circuitul de apă
NU este prea mare pentru
pompă.
Dacă problema persistă după
efectuarea tuturor verificărilor de
mai sus, contactaţi distribuitorul.
În unele cazuri, este normal ca
unitatea să decidă utilizarea unui
debit de apă mai mic.
Volumul apei în instalaţie este
prea mic
Asiguraţi-vă că volumul apei din
instalaţie este mai mare decât
valoarea minimă necesară
(consultaţi "6.3.3Pentru a
verifica volumul de apă şi debitul
circuitului de încălzire a spaţiului
şi ale circuitului de apă sărată"la
pagina21).
Cauze posibileAcţiune de remediere
Setările reţelei de alimentare cu
tarif kWh preferenţial şi
conexiunile electrice NU se
potrivesc
Semnalul pentru tariful kWh
preferenţial a fost emis de
compania furnizoare de
electricitate
Aceasta trebuie să se
potrivească cu conexiunile
descrise în "6.4Pregătirea
cablajului electric"la pagina23 şi
"7.6.6Pentru a conecta reţeaua
de alimentare principală"la
pagina32.
Aşteptaţi revenirea alimentării
(max. 2 ore).
12.3.3Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)
Cauze posibileAcţiune de remediere
Există aer în sistemPurjaţi aerul manual (consultaţi
"Pentru a efectua purjarea
manuală a aerului"la pagina60)
sau utilizaţi funcţia de purjare
automată a aerului (consultaţi
"Pentru a efectua purjarea
automată a aerului"la
pagina60).
Presiunea la admisia pompei
este prea mică
Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Presiunea este >1bar.
▪ Manometrul nu este defect.
▪ Vasul de destindere NU este
spart.
▪ Reglajul presiunii preliminare a
vasului de destindere este
corect (consultaţi
"6.3.4 Modificarea presiunii
preliminare a vasului de
destindere"la pagina22).
12.3.4Simptom: Se deschide supapa de
siguranţă
12.3.2Simptom: Compresorul NU porneşte
(încălzirea spaţiului sau încălzirea apei
menajere)
Cauze posibileAcţiune de remediere
Unitatea trebuie să pornească în
afara intervalului său de
funcţionare (temperatură apei
este prea joasă)
Dacă temperatură apei este prea
mică, unitatea utilizează
încălzitorul de rezervă pentru a
atinge mai întâi temperatură
minimă a apei (15°C).
Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Reţeaua de alimentare este
cuplată corect la încălzitorul de
rezervă.
▪ Protecţia termică a
încălzitorului de rezervă NU
este activată.
▪ Contactoarele încălzitorului de
rezervă NU sunt defecte.
Dacă problema persistă după
efectuarea tuturor verificărilor de
mai sus, contactaţi distribuitorul.
Cauze posibileAcțiune de remediere
Vasul de expansiune este spartÎnlocuiți vasul de expansiune.
Volumul apei sau al apei sărate
în instalaţie este prea mare
Vârful circuitului de apă este prea
sus
Asiguraţi-vă că volumul apei din
instalaţie sau volumul apei sărate
este mai mic decât valoarea
maximă admisă (consultaţi
"6.3.3Pentru a verifica volumul
de apă şi debitul circuitului de
încălzire a spaţiului şi ale
circuitului de apă sărată"la
pagina21 şi "6.3.4Modificarea
presiunii preliminare a vasului de
destindere"la pagina22).
Vârful circuitului de apă este
diferenţa în înălţime între unitate
şi cel mai înalt punct al circuitului
de apă. Dacă unitatea este
plasată în punctul cel mai înalt al
instalaţiei, înălţimea instalaţiei
este considerată egală cu 0m.
Vârful maxim al circuitului de apă
este de 10m.
Verificaţi cerinţele de instalare.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
67
12 Depanarea
12.3.5Simptom: Există scurgeri la supapa de
siguranţă
Cauze posibileAcţiune de remediere
Murdăria blochează presiunea
apei evacuare supapă de
siguranţă
Verificaţi dacă supapa de
siguranţă funcţionează corect
rotind butonul roşu de pe supapă
în sens invers acelor de
ceasornic:
▪ Dacă NU auziţi un clic,
contactaţi distribuitorul.
▪ Dacă apa sau apa sărată
continuă să se scurgă din
unitate, închideţi întâi ventilele
de închidere atât pe admisie
cât şi pe evacuare, iar apoi
contactaţi distribuitorul.
12.3.6Simptom: Spaţiul NU este încălzit
suficient la temperaturi exterioare scăzute
Cauze posibileAcțiune de remediere
Funcţionarea încălzitorului de
rezervă nu este activată
Temperatură de echilibru a
încălzitorului de rezervă nu a fost
configurată corect
Există aer în sistem.Purjaţi aerul manual sau
Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Modul de funcţionare a
încălzitorului de rezervă este
activat. Mergeţi la:
▪ [A.5.1.1] > Setări instalator >
Surse de încălzire >
Încălzitor de rezervă (ÎR) >
Mod Funcţionare SAU
▪ [A.8] > Setări instalator >
Setări generale [4‑00]
▪ Nu s-a decuplat siguranţa de
supracurent a încălzitorului de
rezervă. Dacă s-a decuplat,
verificaţi siguranţa şi cuplaţi-o
la loc.
▪ Nu s-a activat protecţia
termică a încălzitorului de
rezervă. Dacă s-a activat,
verificaţi următoarele, apoi
apăsaţi pe butonul de resetare
din cutia de distribuţie:
▪ Presiunea pentru circuitul de
încălzire a spaţiului şi pentru
circuitul apei sărate
▪ Dacă există aer în sistem
▪ Operaţiunea de purjare a
aerului
Creşteţi "temperatură de
echilibru" pentru a activa
funcţionarea încălzitorului de
rezervă la o temperatură
exterioară ridicată. Mergeţi la:
▪ [A.5.1.4] > Setări instalator >
Surse de încălzire > Încălzitor
de rezervă (ÎR) > Temp.
echilibru SAU
▪ [A.8] > Setări instalator >
Setări generale [5‑01]
automat. Vedeţi funcţia de
purjare a aerului în capitolul
"Dare în exploatare".
12.3.7Simptom: Presiunea la robinete este
temporar neobişnuit de ridicată
Cauze posibileAcţiune de remediere
Supapă de siguranţă blocată sau
defectă.
▪ Clătiţi şi curăţaţi întreg
rezervorul, inclusiv tubulatura
dintre supapa de siguranţă şi
admisia apei reci.
▪ Înlocuiţi supapa de siguranţă.
12.3.8Simptom: Panourile decorative sunt
împinse în exterior din cauza umflării
rezervorului
Cauze posibileAcţiune de remediere
Supapă de siguranţă blocată sau
defectă.
Contactaţi distribuitorul local.
12.3.9Simptom: Funcţia de dezinfectare a
rezervorului NU este finalizată corect
(eroare AH)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Funcţia de dezinfectare a fost
întreruptă de consumul de apă
caldă menajeră
Consumul mare de apă caldă
menajeră a avut loc recent,
înainte de pornirea programată a
funcţiei de dezinfectare
Operaţiunea de dezinfectare a
fost oprită manual: cu interfaţa de
utilizare afişând pagina de
pornire ACM şi nivelul
permisiunilor utilizatorului setat la
Instalator, s-a apăsat butonul
în timpul operaţiunii de
dezinfectare.
Programaţi pornirea funcţiei de
dezinfectare când NU se
preconizează un consum de apă
caldă menajeră în următoarele
4ore.
Dacă se selectează modul dorit
al temperaturii rezervorului Apă
caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Reîncălzire sau
Reîncăl.+progr., vă recomandăm
să programaţi pornirea funcţiei
de dezinfectare cu cel puţin 4ore
mai târziu faţă de ultimul consum
prevăzut de apă caldă menajeră.
Această pornire se poate seta
prin setările de instalator (funcţia
de dezinfectare).
Dacă se selectează Apă caldă
menajeră > Mod valoare referinţă
> Numai program., vă
recomandăm să programaţi
Economie stocare cu 3ore
înaintea pornirii programate a
funcţiei de dezinfectare pentru a
preîncălzi rezervorul.
NU apăsaţi pe butonul cât
timp funcţia de dezinfectare este
activă.
12.4Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare
Când apare o problemă, pe interfața utilizatorului apare un cod de
eroare. Este important să înțelegeți problema și să luați măsuri
înainte de a reseta codul de eroare. Acest lucru trebuie făcut de
către un instalator autorizat sau de către distribuitorul local.
Acest capitol vă oferă o prezentare a tuturor codurilor de eroare și a
conținutului codului de eroare așa cum apare pe interfața
utilizatorului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
68
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
12 Depanarea
Pentru îndrumări mai detaliate de depanare pentru fiecare eroare,
consultați manualul de service.
12.4.1Coduri de eroare: Prezentare generală
Codurile de eroare ale unităţii
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
7H01Problemă debit apă.
7H04Problemă cu debitul de apă în
7H05Problemă cu debitul de apă în
7H06Problemă cu debitul de apă în
8000Problemă temperatură
8100Problemă senzor temperatură
8901Îngheţare schimbător căldură.
Descriere
timpul generării apei calde
menajere.
Resetare manuală.
Verificaţi circuitul de apă caldă
menajeră.
timpul funcţionării pentru
încălzire/de probă.
Resetare manuală.
Verificaţi circuitul de încălzire/
răcire a spaţiului.
timpul funcţionării pentru răcire/
dezgheţare.
Resetare manuală.
Verificaţi schimbătorul de căldură
cu plăci.
retur apă.
Contactaţi distribuitorul.
apă la ieşire.
Contactaţi distribuitorul.
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
A101Eroare citire EEPROM.
AA01Încălz. rezervă supraîncălzit.
AH00Funcţia de dezinfectare a
AJ03Încălzirea rezervorului
C000Defec. comutator/senzor podea.
C400Problemă senzor temperatură
CJ02Problemă senzor temperatură
E100UE: defect. placă
E300UE: Acţionare comutator
E500UE: Supraîncălzire motor
E762Anomalie debit apă sărată
Descriere
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
rezervorului nu s-a finalizat
corect.
de apă caldă menajeră
durează prea mult.
Este necesară repornirea.
schimbător de căldură.
Contactaţi distribuitorul.
încăpere.
Contactaţi distribuitorul.
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
presiune înaltă PPÎ.
Contactaţi distribuitorul.
compresor invertor.
Contactaţi distribuitorul.
Contactaţi distribuitorul.
8902Îngheţare schimbător căldură.
8903Îngheţare schimbător căldură.
8F00Creştere anormală temperatură
apă evacuare (ACM).
8H03Supraîncalzire circuit apă
(termostat)
8H00Creştere anormală temperatură
apă evacuare.
A100Problemă detectare val. zero.
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
▪ Unitatea interioară comunică cu placa cu circuite
imprimate a unităţii interioare care comandă partea
hidraulică a pompei de căldură geotermale.
▪ Unitatea exterioară comunică cu placa cu circuite
imprimate a unităţii exterioare care comandă modulul
compresorului pompei de căldură geotermale.
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH şi dacă nu a avut loc
întreruperea funcţie de dezinfectare ca urmare a
consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm
următoarele acţiuni:
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Reîncălzire sau Reîncăl.+progr., vă
recomandăm să programaţi pornirea funcţiei de
dezinfectare cu cel puţin 4ore mai târziu faţă de ultimul
consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această
pornire se poate seta prin setările de instalator (funcţia
de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Numai program., vă recomandăm să
programaţi Economie stocare cu 3ore înaintea pornirii
programate a funcţiei de dezinfectare pentru a
preîncălzi rezervorul.
NOTIFICARE
Atunci când debitul de apă minimum este mai mic decât
cel descris în tabelul de mai jos, unitatea îşi va înceta
temporar funcţionarea şi interfaţa de utilizare va afişa
eroarea 7H-01. După un timp, această eroare se va reseta
automat şi unitatea îşi va relua funcţionarea.
Debit minim necesar
Funcţionarea pompei
de căldură
Funcţionarea
încălzitorului de
rezervă
10l/min.
12l/min
Descriere
Contactaţi distribuitorul.
unitate int., unitate ext.
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
U200UE: Defecţiune tensiune
sursă alimentare.
Contactaţi distribuitorul.
U300Funcţia de uscare a şapei
la încălzirea prin pardoseală
finalizată incorect.
U400Problemă comunicare
unitate exterioară/interioară.
U500Problemă comunicare
telecomandă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
70
Dacă eroarea 7H‑01 persistă, unitatea îşi va înceta funcţionarea şi
interfaţa de utilizare va afişa codul de eroare care trebuie resetat
manual. În funcţie de problemă, acest cod de eroare este diferit:
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
7H04Problemele cu debitul apei apar
7H05Problemele cu debitul apei apar
Descriere
mai ales în timpul funcţionării
pentru apă caldă menajeră.
Verificaţi circuitul de apă caldă
menajeră.
mai ales în timpul încălzirii
spaţiului. Verificaţi circuitul de
încălzire a spaţiului.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
13 Dezafectarea
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
7H06Problemele cu debitul apei apar
INFORMAŢII
Eroarea AJ-03 se resetează automat din momentul
încălzirii normale a rezervorului.
INFORMAŢII
În cazul erorii E7‑62, pompa de apă sărată nu mai
funcţionează din cauza debitului insuficient din circuitul de
apă sărată. Dacă este aplicată funcţionarea pompei de apă
sărată timp de 10 zile, aceasta se va opri şi îşi va relua
funcţionarea numai după resetarea erorii. Resetarea erorii
se poate face numai cu ecranul principal al apei calde
menajere sau al temperaturii apei la ieşire PORNIT. Pentru
a reseta eroarea, apăsaţi pe şi confirmaţi apăsând pe
.
Descriere
mai ales în timpul dezgheţării.
Verificaţi circuitul de încălzire a
spaţiului.
În plus, acest cod de eroare
poate fi un indicator al deteriorării
schimbătorului de căldură cu
plăci din cauza îngheţului. În
acest caz, consultaţi distribuitorul
local.
13Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
71
14 Date tehnice
Descriere senzori
LEGENDĂ:
t >
R2T
t >
R3T
t >
R2T
t >
R1T
t >
R4T
M
POMPĂ
t >
R5T
t >
R5T
t >
R4T
t >
R3T
t >
R6T
PP
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
NRV
3D081374-1A pagina 1
(*)
PLACĂ
SCHIMBĂTOR
DE CALDURĂ
(Evaporator)
PLACĂ
SCHIMBĂTOR
DE CALDURĂ
(Condensator)
comutator
înaltă
presiune
senzor
înaltă
presiune
COMPRESOR
AMORTIZOR
Ilustraţia este pentru exemplificare; pentru cerinţele complete de instalare, consultaţi manualul
Către circuitul de
încălzire a spaţiului
VAS
DESTINDERE
DESCĂR-
CARE
SUPAPĂ
DE SIGURANŢĂ
FURNIZARE LA
FAŢA LOCULUI
FURNIZARE LA
FAŢA LOCULUI
Către circuitul ACM
VENTIL
DE
ÎNCHIDERE
VENTIL
DE
ÎNCHIDERE
VENTIL
DE
ÎNCHIDERE
VENTIL
DE
ÎNCHIDERE
VENTIL
CU 3 CĂI
interior
ÎNCĂLZITOR
DE REZERVĂ
Parte apă
Agent frigorific
MANOMETRU
VENTIL
DE
SIGURANŢĂ
DESCĂRCARE
interior
supapă
reţinere
Senzor temperatură apă ieşire (LWC)
Senzor temperatură după BUH
Senzor temperatură lichid agent frigorific
Senzor temperatură apă admisie (EWC)
Senzor temperatură rezervor ACM
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului). Setul complet al celor mai recente
date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).
14.1Schema tubulaturii: Unitatea interioară
Ghidul de referinţă al instalatorului
72
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
14 Date tehnice
15
**
/12.2
1
14.2Schema cablajului: Unitatea interioară
Consultaţi schema de conexiuni a cablajului intern furnizată cu unitatea (în interiorul capacului cutiei de distribuţie a unităţii interioare).
Prescurtările folosite sunt prezentate mai jos.
Note de citit înainte de pornirea unităţii
EnglezăTraducere
Notes to go through before
starting the unit
X1MBorna principală
X2MBorna cablajului de legătură
X5MBorna cablajului de legătură
User installed optionsOpţiuni instalate de utilizator
Remote user interfaceInterfaţă de utilizare la distanţă
Ext. indoor thermistorTermistor de interior extern
Digital I/O PCBPlacă I/O digitală
Demand PCBPlacă solicitări
Brine pressure switch
connection kit
Main LWTTemperatura principală a apei la
On/OFF thermostat (wired)Termostatul de PORNIRE/
On/OFF thermostat (wireless)Termostatul de PORNIRE/
Ext. thermistorTermistor extern
Heat pump convectorConvectorul pompei de
Add LWTTemperatura suplimentară a apei
On/OFF thermostat (wired)Termostatul de PORNIRE/
On/OFF thermostat (wireless)Termostatul de PORNIRE/
Ext. thermistorTermistor extern
Heat pump convectorConvectorul pompei de
Poziţia în cutia de distribuţie
EnglezăTraducere
Position in switch boxPoziţia în cutia de distribuţie
Legendă
A1PPlacă principală cu circuite imprimate
(hydrobox)
Note de citit înainte de pornirea
unităţii
pentru c.a.
pentru c.c.
Cablajul de împământare
Cablul numărul 15
Procurare la faţa locului
Conexiunea ** continuă la pagina
12 coloana 2
Mai multe variante de cablare
Opţiune
Nu s-a montat în cutia de
distribuţie
Cablarea depinde de model
PLACĂ CIRCUITE IMPRIMATE
Set de conectare a
comutatorului de presiune a apei
sărate
ieşire
OPRIRE (prin fir)
OPRIRE (fără fir)
căldură
la ieşire
OPRIRE (prin fir)
OPRIRE (fără fir)
căldură
A2PPlacă cu circuite imprimate a interfeţei de
A3P* Termostatul de PORNIRE/OPRIRE
A3P* Convectorul pompei de căldură
A4P* Placă I/O digitală
A4P* Placa cu circuite imprimate a receptorului
A8P* Placă solicitări
A9PPlacă principală cu circuite imprimate (agent
A10PPlacă principală cu circuite imprimate
CN* (A4P)*Conector
DS1 (A8P)* Comutator basculant
F1U, F2U (A4P)*Siguranţă 5A 250V
K*RReleu pe placa cu circuite imprimate
M2P# Pompă de apă caldă menajeră
M2S# Ventil de închidere
Q*DI# Disjunctor pentru scurgerea la pământ
R1T (A3P)* Senzorul de mediu înconjurător al
R1T (A9P)Senzor aer ambiant
R2T (A3P)* Senzorul extern (podea sau mediu
R6T (A1P)* Termistor ambiental de interior extern
R1H (A3P)* Senzor de umiditate
S1P# Partea apei sărate, comutator de presiune a
S1S# Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh
S2S# Intrarea 1 de impuls a contorului electric
S3S# Intrarea 2 de impuls a contorului electric
S4S# Termostat de siguranţă
S6S~S9S# Intrările digitale de limitare a puterii
SS1 (A4P)* Comutator selector
X*MRegletă de conexiuni
X*YConector
Traducerea textului din schema cablajului
EnglezăTraducere
(1) Main power connection(1) Conectarea reţelei electrice
For preferential kWh rate power
supply
Normal kWh rate power supplyReţea de alimentare cu tarif kWh
Only for normal power supply
(standard)
Only for preferential kWh rate
power supply
utilizare
(termostat PORNIRE/OPRIRE fără fir,
PC=circuit de alimentare)
frigorific, apă sărată)
(invertor)
termostatului de PORNIRE/OPRIRE
înconjurător)
apei
preferenţial
* = Opţional
# = Procurare la faţa locului
Pentru reţeaua de alimentare cu
tarif kWh preferenţial
normal
Numai pentru reţea de
alimentare normală (standard)
Numai pentru reţea de
alimentare cu tarif kWh
preferenţial
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
73
14 Date tehnice
EnglezăTraducere
Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC
detection (voltage supplied by
PCB)
Switch boxCutie de distribuție
Use normal kWh rate power
ambient sensor
Switch boxCutie de distribuție
(4) User interface(4) Interfaţă de utilizare
Only for remote user interface
option
Switch boxCutie de distribuție
(5) Option PCBs(5) Plăci cu circuite imprimate
Alarm outputIeşire alarmă
Ext. heat sourceSursă de încălzire externă
Max. loadSarcină maximă
Min. loadSarcină minimă
Only for demand PCB optionNumai pentru opţiunea cu placă
Only for digital I/O PCB optionNumai pentru opţiunea cu placă
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Space heating On/OFF outputIeşire PORNIRE/OPRIRE pentru
Switch boxCutie de distribuție
(6) Field supplied options(6) opţiuni de procurare la faţa
230 V AC supplied by PCB230Vc.a. furnizată de placa cu
Contact reţea de alimentare cu
tarif kWh preferenţial: detectare
16Vc.c. (tensiune furnizată de
placa cu circuite imprimate)
Utilizaţi reţeaua de alimentare cu
tarif kWh normal pentru placa cu
circuite imprimate hydrobox
(3) Senzor ambiental interior
extern pentru opţiune
Numai pentru opţiunea interfeţei
de utilizare la distanţă
pentru opţiuni
de solicitări
I/O digitală
Opţiuni: ieşire boiler, ieşire
alarmă, ieşire PORNIRE/
OPRIRE
Intrări digitale pentru limitarea
puterii: detectare 12Vc.c./12mA
(tensiune furnizată de placa cu
circuite imprimate)
încălzire spaţiu
locului
circuite imprimate
EnglezăTraducere
5 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
ContinuousCurent continuu
DHW pumpPompă de apă caldă menajeră
DHW pump outputIeşire pompă de apă caldă
Electrical metersContoare electrice
For safety thermostatPentru termostatul de siguranţă
InrushCurent de impuls
Max. loadSarcină maximă
Normally closedNormal închis
Normally openNormal deschis
Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied
by PCB)
Shut-off valveVentil de închidere
SWBCutie de distribuție
(7) External room thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zoneZona de temperatură
Main LWT zoneZona principală de temperatură a
Only for external sensor (floor/
ambient)
Only for heat pump convectorNumai pentru convectorul
Only for wired thermostatNumai pentru termostatul cu fir
Only for wireless thermostatNumai pentru termostatul fără fir
(8) Option for brine pressure
switch connection kit
5 V DC / 0.05 mA detection
(voltage supplied by PCB)
Only for brine pressure switch
connection kit
Switch boxCutie de distribuție
Detectare impuls 5Vc.c.
(tensiune furnizată de placa cu
circuite imprimate)
menajeră
Contact termostat de siguranţă:
detectare 16Vc.c. (tensiune
furnizată de placa cu circuite
imprimate)
(7) Termostate de încăpere
externe şi convectorul pompei de
căldură
suplimentară a apei la ieşire
apei la ieşire
Numai pentru senzor extern
(podea sau mediu ambiant)
pompei decăldură
(8) Opţiune pentru setul de
conectare a comutatorului de
presiune a apei sărate
Detectare 5Vc.c./0,05mA
(tensiune furnizată de placa cu
circuite imprimate)
Numai pentru setul de conectare
a comutatorului de presiune a
apei sărate
Ghidul de referinţă al instalatorului
74
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
Schema conexiunilor electrice
1
1
3
3
3
2
2
2 x 0,75
X1M: L1-L2-L3-N-împământare
X2M: 30-31-împământare
X5M: 3-4
X5M: 1-2
X5M: 5-6
X5M: 7-8
X5M: 9-10
X2M: 34-35
A4P: Y1
X2M: 29
A4P: X1-X2
A4P: Y2
X2M: 29
4D081378-1B
X7M : 1 - 2
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
230 V
230 V
230 V
230 V
2 x 0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
2 x 0,75
230 V
230 V
230 V
A4P: X1M: H-com.
X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
X11M: 5-6
X5M: 11-12
A3P: X1M: com.-H
R2T
- În cazul cablului de semnal: lăsaţi o distanţă minimă faţă de cablurile electrice >5 cm
Notă:
Ventil de închidere
reţea de alimentare cu tarif kWh normal pentru unitatea
interioară: 230 V + împământare
Numai pentru instalarea reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
Numai pentru *KRTETS
Senzor extern (podea
sau mediu ambiant)
(3 m incluşi)
2 fire
semnal
Componentă opţională
Componentă
opţională
Termostat încăpere extern/Convectorul pompei de
căldură (Zona principală şi/sau suplimentară)
Procurare la faţa locului
Senzor ambiant de exterior
*KRSCA1
Numai pentru *KRP1HB*
Numai pentru KRCS01-1
Termistor ambiant
de interior extern
Numai pentru
(convectorul pompei de căldură)
Numai pentru *KRTR
(termostatul încăpere fără fir)
Numai pentru *KRTW
(termostatul încăpere cu fir)
Încălzirea spaţiului
Ieşire pornire/oprire
Contor electric
intrare pentru impuls 2
Contor electric
intrare pentru impuls 1
Pompă de circulare
Pentru ACM
zona principală
ventil de închidere
Sursă de încălzire exterioară (de exemplu, boiler)
indicare alarmă
4 fire
2 fire
2 fire
2 fire
2 fire
semnal
2 fire
semnal
2 fire
2 fire
comunicaţii
2 fire
2 fire
2 fire
2 fire
2 fire
În cazul mutării interfeţei de utilizare
comunicaţii
2 fire
Numai pentru *KRUCBL*
A2P: P1-P2 interfaţă de utilizare
A2P: P1-P2 interfaţă de utilizare
Limitare putere
intrare pentru solicitări 4
Limitare putere
intrare pentru solicitări 3
Limitare putere
intrare pentru solicitări 2
Limitare putere
intrare pentru solicitări 1
2 fire
2 fire
2 fire
2 fire
Numai pentru *KRP1AHTA
Semnal
2 fire
Numai pentru *KGSCONBP1
Comutator de presiune pe
partea apei sărate
Procurare la faţa locului
Procurare la faţa locului
Încălzirea spaţiului
Ieşire pornire/oprire
Comutare la
ieşirea sursei de încălzire ext.
Ieşire alarmă
Ventil normal închis: X2M: 5-7
Ventil normal deschis: X2M: 6-7
suplim.: X2M: 1a-4
princip.: X2M: 1-4
suplim.: X2M: 1a-3-4
princip.: X2M: 1-3-4
suplim.: X2M: 1a-4
princip.: X2M: 1-4
5 fire
2 fire
3 fire
5 fire
Termostat de siguranţă
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
Procurare la faţa locului
reţea de alimentare unitate cu tarif kWh preferenţial:
400 V + împământare
Unitate interioară
Componente standard
Reţea de alimentare
Numai pentru instalarea reţelei de alimentare normale
reţea de alimentare unitate: 400 V + împământare
semnal
semnal
Pentru mai multe detalii, consultaţi cablajul unităţii.
14 Date tehnice
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
Ghidul de referinţă al instalatorului
75
14 Date tehnice
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
8
1020304050
A (kPa)C (kPa)
B (l/min)B (l/min)
25
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3035404550556065
3D081379-1B
14.3Curbă ESP: Unitate interioară
A Presiune statică externă (partea de încălzire a spaţiului)
B Raport debit apă
C Presiune statică externă (partea de apă sărată)
Apă
Amestec de apă/propilenă glicol (40V%) la temperatura de intrare a apei sărate de –5°C
Amestec de apă/etanol (29M%) la temperatura de intrare a apei sărate de –5°C
Notă: Selectarea unui debit în afara intervalului de funcţionare poate
duce la deteriorarea sau funcţionarea defectuoasă a unităţii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
76
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
EGSQH10S18AA9W
4P351748-1F – 2018.02
15Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
15 Glosar
EGSQH10S18AA9W
Pompa de căldură geotermală Daikin Altherma
4P351748-1F – 2018.02
7.7.1.1[1-00]Setare încălzire după vremeTemperatură scăzută a mediului înconjurător
pentru curba DV de încălzire a zonei principale
TAI.
R/W
-40~5°C, pas: 1°C
-20°C
7.7.1.1[1-01]Setare încălzire după vremeTemperatură ridicată a mediului înconjurător
pentru curba DV de încălzire a zonei principale
TAI.
R/W10~25°C, pas: 1°C
15°C
7.7.1.1[1-02]Setare încălzire după vremeValoare a apei la ieş
ire pentru temperatură
scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV
de încălzire a zonei principale TAI.
R/W
[9-01]~[9-00]°C, pas: 1°C
60°C
7.7.1.1[1-03]Setare încălzire după vremeValoare a apei la ieşire pentru temperatură
ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV
de încălzire a zonei principale TAI.
R/W[9-01]~min.(45,[9-00])°C, pas: 1°C
25°C
└─ Suplimentar
7.7.2.1[0-00]Setare încălzire după vremeValoare a apei la ieşire pentru temperatură
ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV
de încălzire a zonei suplimentare TAI.
R/W
[9-05]~min.(45,[9-06])°C, pas: 1°C
25°C
7.7.2.1[0-01]Setare încălzire după vremeValoare a apei la ieşire pentru temperatură
scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV
de încălzire a zonei suplimentare TAI.
R/W[9-05]~[9-06]°C, pas: 1°C
60°C
7.7.2.1[0-02]Setare încălzire după vremeTemperatură ridicată a mediului înconjurător
pentru curba DV de încălzire a zonei
suplimentare TAI.
R/W10~25°C, pas: 1°C
15°C
7.7.2.1[0-03]Setare încălzire după vremeTemperatură
scăzută a mediului înconjurător
pentru curba DV de încălzire a zonei
suplimentare TAI.
R/W
-40~5°C, pas: 1°C
-20°C
Setări instalator
└─ Dispunere sistem
└─ Standard
A.2.1.1[E-00]R/O
0~5
5: Sursă de bază
A.2.1.2[E-01]R/O
1: 16
A.2.1.3[E-02]R/O
1: Ti
p
2
A.2.1.5[5-0D]R/O
4: 3PN,
(
1/2
)
A.2.1.6[D-01]R/W
0: Nu
1: Tarif tip 1
2: Tarif tip 2
3: Termostat
A.2.1.7[C-07]R/W
0: Comandă TAI
1: Comandă TÎ ext
2: Comandă T
Î
A.2.1.8[7-02]R/W
0: 1 zonă TAI
1: 2 zone TAI
A.2.1.9[F-0D]R/W0: Continuu
1: Probă (posibil numai dacă [C-07] = 0)
2: Solicitare (posibil numai dacă [C-07] ≠
A.4.7[0-0B]Curbă după vremeValoarea de referinţă ACM pentru temperatură
ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV
ACM.
R/W
35~[6-0E]°C, pas: 1°C
45°C
A.4.7[0-0C]Curbă după vremeValoarea de referinţă ACM pentru temperatură
scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV
ACM.
R/W
45~[6-0E]°C, pas: 1°C
60°C
A.4.7[0-0D]Curbă după vremeTemperatură ridicată a mediului înconjurător
pentru curba DV ACM.
R/W10~25°C, pas: 1°C
15°C
A.4.7[0-0E]Curbă după vremeTemperatură scăzută a mediului înconjurător
pentru curba DV ACM.
R/W
-40~5°C, pas: 1°C
-20°C
└─ Surse de încălzire
└─ Încălzitor de rezervă
A.5.1.1[4-00]R/W0: Dezactivată
1: Activată
2: Numai ACM
A.5.1.3[4-07]R/W0: Nu
1: Da
A.5.1.4[5-01]R/W
-15~35°C, pas: 1°C
0°C
└─ Func
ţionare sistem
└─ Repornire automată
Ţintă temperatură
Durată
Încălz.
Pas temp. Încăpere
Temp.oprită înc.spaţiu
Dezinfectare
Oră pornire
Mod Funcţionare
Activare pas 2 ÎR
Temp. echilibru
Tip emiţător
Mod Val. ref. TAI
Decalaj temp. Încăpere
Decalaj senz.încăp.ext.
Zi funcţionare
Mod Val. ref. TAI
TAI modulată
Pompă ACM
Senzor extern
ÎR: pas 1
ÎR: pas 2
(#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate. Nu modificaţi valoarea implicită.
(##) Setarea nu este valabilă pentru această unitate.
*GSQH10S18AA9W / ThermaliaC12*
4P359382-1E - 2016.09
4/7
IndicaţieCod câmpInterval, pas
V
aloare prestabilit
ă
DatăValoare
Tabelul reglajelor locale
Setare de instalator diferită faţă de
valoarea implicită
Denumirea configurării
A.6.1[3-00]R/W0: Nu
1: Da
└─ Tarif kWh prefer.
A.6.2.1[D-00]R/O0: Fără
A.6.2.2[D-05]R/W0: Oprire forţată
1: Ca de obicei
└─ Control consum energie
A.6.3.1[4-08]R/W
0: Fără limite
1: Continuu
2: Intrări di
g
it.
A.6.3.2[4-09]R/W
0: Curent
1: Putere
A.6.3.3[5-05]R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.6.3.4[5-09]R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.5.1[5-05]Limite amp. pt. IDLimită ID1R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.6.3.5.2[5-06]Limite amp. pt. IDLimită ID2R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.6.3.5.3[5-07]Limite amp. pt. IDLimită ID3R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.6.3.5.4[5-08]Limite amp. pt. IDLimită ID4R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.6.3.6.1[5-09]Limite kW pt. IDLimită ID1R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.2[5-0A]Limite kW pt. IDLimită ID2R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.3[5-0B]Limite kW pt. IDLimită ID3R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.4[5-0C]Limite kW pt. IDLimită ID4R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.7[4-01]R/O
0: Fără
2:
Î
R
└─ Timp mediu
A.6.4[1-0A]R/W
0: Fără medie
1: 12 ore
2: 24 ore
3: 48 ore
4: 72 ore
└─ Decal. senz. amb. ext.
A.6.5[2-0B]R/W-5~5°C, pas: 0,5°C
0°C
└─ Temp. îngheţ apă sărată
A.6.9[A-04]R/W0: 0°C
1: -2°C
2: -4°C
3: -6°C
4: -8°C
5: -10°C
6: -12°C
7: -14°C
└─ Urgenţă
A.6.CR/W
0: Manuală
1: Automată
└─ Setări generale
A.8[0-00]R/W
[9-05]~min.(45,[9-06])°C, pas: 1°C
25°C
A.8[0-01]R/W[9-05]~[9-06]°C, pas: 1°C
60°C
A.8[0-02]R/W10~25°C, pas: 1°C
15°C
A.8[0-03]R/W
-40~5°C, pas: 1°C
-20°C
A.8[0-04]
8
A.8[0-05]
12
A.8[0-06]
35
A.8[0-07]
20
A.8[0-0B]R/W
35~[6-0E]°C, pas: 1°C
45°C
A.8[0-0C]R/W
45~[6-0E]°C, pas: 1°C
60°C
A.8[0-0D]R/W10~25°C, pas: 1°C
15°C
A.8[0-0E]R/W
-40~5°C, pas: 1°C
-20°C
A.8[1-00]R/W
-40~5°C, pas: 1°C
-20°C
A.8[1-01]R/W10~25°C, pas: 1°C
15°C
A.8[1-02]R/W
[9-01]~[9-00], pas: 1°C
60°C
A.8[1-03]R/W[9-01]~min.(45,[9-00]), pas: 1°C
25°C
A.8[1-04]
1
A.8[1-05]
1
A.8[1-06]
20
A.8[1-07]
35
A.8[1-08]
22
A.8[1-09]
18
A.8[1-0A]R/W
0: Fără medie
1: 12 ore
2: 24 ore
3: 48 ore
4: 72 ore
A.8[2-00]R/W0: Zilnic
1: Luni
2: Marţi
3: Miercuri
4: Joi
5: Vineri
6: Sâmbătă
7: Duminică
A.8[2-01]R/W0: Nu
1: Da
Când se execută funcţia de dezinfectare?
Se execută funcţia de dezinfectare?
--
--
--
--
-Care este durata medie pentru temperatura exterioară?
--
--
-Valoarea apei la ieşire pentru temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru
curba DV ACM.
Valoarea apei la ieşire pentru temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru
curba DV ACM.
Temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV ACM.
Temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV ACM.
Temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei
principale TAI.
Temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei
principale TAI.
Valoare a apei la ieşire pentru temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru
curba DV de încălzire a zonei principale TAI.
Valoare a apei la ieşire pentru temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru
curba DV de încălzire a zonei principale TAI.
--
Încălzitor permis
Oprire forţată pompă
Valoare kW
Prioritate
Mod
Tip
Valoare amp.
Valoare a apei la ieşire pentru temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru
curba DV de încălzire a zonei suplimentare TAI.
Valoare a apei la ieşire pentru temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru
curba DV de încălzire a zonei suplimentare TAI.
Temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei
suplimentare TAI.
Temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei
suplimentare TAI.
--
4P359382-1E - 2016.09
(#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate. Nu modificaţi valoarea implicită.
(##) Setarea nu este valabilă pentru această unitate.
*GSQH10S18AA9W / ThermaliaC12*
5/7
IndicaţieCod câmpInterval, pas
V
aloare prestabilit
ă
DatăValoare
Tabelul reglajelor locale
Setare de instalator diferită faţă de
valoarea implicită
Denumirea configurării
A.8[2-02]R/W0~23 ore, pas: 1 oră
3 ore
A.8[2-03]R/O
60°C
A.8[2-04]R/W40~60 min., pas: 5 min.
40 min.
A.8[2-05]R/W
4~16°C, pas: 1°C
12°C
A.8[2-06]R/W0: Dezactivată
1: Activat
ă
A.8[2-09]R/W-5~5°C, pas: 0,5°C
0°C
A.8[2-0A]R/W-5~5°C, pas: 0,5°C
0°C
A.8[2-0B]R/W-5~5°C, pas: 0,5°C
0°C
A.8[3-00]R/W0: Nu
1: Da
A.8[3-01]
0
A.8[3-02]
1
A.8[3-03]
4
A.8[3-04]
2
A.8[3-05]
1
A.8[3-06]R/W18~30°C, pas: A.3.2.4
30°C
A.8[3-07]R/W12~18°C, pas: A.3.2.4
12°C
A.8[3-08]
35
A.8[3-09]
15
A.8[4-00]R/W0: Dezactivată
1: Activată
2: Numai ACM
A.8[4-01]
0
A.8[4-02]R/W14~35°C, pas: 1°C
18°C
A.8[4-03]
3
A.8[4-04]
2
A.8[4-05]
0
A.8[4-06]
0/1
A.8[4-07]R/W0: Nu
1: Da
A.8[4-08]R/W
0: Fără limite
1: Continuu
2: Intrări di
g
it.
A.8[4-09]R/W
0: Curent
1: Putere
A.8[4-0A]
0
A.8[4-0B]
1
A.8[4-0D]
3
A.8[4-0E]R/W
0: Nu
1: Da
A.8[5-00]R/W0: Permis
1: Nu este
p
ermis
A.8[5-01]R/W
-15~35°C, pas: 1°C
0°C
A.8[5-02]
0
A.8[5-03]
0
A.8[5-04]
10
A.8[5-05]R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.8[5-06]R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.8[5-07]R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.8[5-08]R/W0~50 A, pas: 1 A
50
A
A.8[5-09]R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.8[5-0A]R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.8[5-0B]R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.8[5-0C]R/W0~20 kW, pas: 0,5 kW
20 kW
A.8[5-0D]R/O
4: 3PN,
(
1/2
)
A.8[5-0E]
1
A.8[6-00]R/W2~20°C, pas: 1°C
4°C
A.8[6-01]R/W0~10°C, pas: 1°C
2°C
A.8[6-02]
0
A.8[6-03]R/W0~10 kW, pas: 0,2 kW
3 kW
A.8[6-04]R/W
0~10 kW, pas: 0,2kW
3 kW
A.8[6-05]
0
A.8[6-06]
0
A.8[6-07]
0
A.8[6-08]R/W
2~20°C, pas: 1°C
10°C
A.8[6-09]
0
A.8[6-0A]R/W30~[6-0E]°C, pas: 1°C
55°C
A.8[6-0B]R/W
30~min(50,[6-0E])°C, pas: 1°C
50°C
A.8[6-0C]R/W
30~min(50, [6-0E])°C, pas: 1°C
45°C
A.8[6-0D]R/W
0: Numai reîncălz.
1: Reîncăl.+progr.
2: Numai
prog
ram.
A.8[6-0E]R/W40~60°C, pas: 1°C
60°C
A.8[7-00]
0
A.8[7-01]
2
A.8[7-02]R/W
0: 1 zonă TAI
1: 2 zone TAI
Ce histereză se utilizează în modul Reîncălzire?
-Care e temperatura de confort dorită pentru stocare?
Care e temperatura economică dorită pentru stocare?
Care e temperatura dorită pentru reîncălzire?
Care e modul valorii de referinţă dorit pt. ACM?
Care este valoarea de referinţă maximă a temperaturii?
--
-Câte zone există pentru temperatura apei la ieşire (TAI)?
Care e limita solicitată pentru ID3?
Care e limita solicitată pentru ID4?
Ce tip de instalare a încălzitorului de rezervă se utilizează?
-Diferenţă de temperatură care determină temperatura de cuplare a pompei de
căldură.
Diferenţă de temperatură care determină temperatura de decuplare a pompei de
căldură.
-Care este capacitatea pasului 1 pentru încălzitorul de rezervă?
Care este capacitatea pasului 2 pentru încălzitorul de rezervă?
--
--
--
Care e limita solicitată pentru ID3?
Care e limita solicitată pentru ID4?
Care e limita solicitată pentru ID1?
Care e limita solicitată pentru ID2?
Funcţionarea încălzitorului de rezervă sau a boilerului este permisă peste
temperatura de
Care e temperatura de echilibru a clădirii?
--
Ce tip de limitare a puterii este necesar?
--
--
Care e limita solicitată pentru ID1?
Care e limita solicitată pentru ID2?
--
--
--
Instalatorul este de faţă?
Ce mod de limitare a puterii este necesar în sistem?
-- (Nu modificaţi această valoare)
--
--
--
--
Activaţi pasul 2 al încălzitorului de rezervă?
Sub ce temperatură exterioară este permisă încălzirea?
Care e temperatura maximă dorită a încăperii la încălzire?
Care e temperatura minimă dorită a încăperii la încălzire?
--
Care e temperatura ţintă a dezinfectării?
Cât timp se menţine temperatura rezervorului?
Temperatură a încăperii împotriva îngheţării
Protecţie la îngheţare a încăperii
Reglaţi decalajul pentru temperatura măsurată a încăperii
Care e modul de funcţionare
--
Reglaţi decalajul pentru temperatura măsurată a încăperii
Care e valoarea de referinţă necesară a temperaturii exterioare măsurate?
Se permite repornirea automată a unităţii?
--
--
--
--
--
Când porneşte funcţia de dezinfectare?
(#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate. Nu modificaţi valoarea implicită.
(##) Setarea nu este valabilă pentru această unitate.
*GSQH10S18AA9W / ThermaliaC12*
4P359382-1E - 2016.09
6/7
IndicaţieCod câmpInterval, pas
V
aloare prestabilit
ă
DatăValoare
Tabelul reglajelor locale
Setare de instalator diferită faţă de
valoarea implicită
Denumirea configurării
A.8[7-03]R/W0~6, pas: 0,1
2,5
A.8[7-04]
0
A.8[7-05]
0
A.8[8-00]
1
A.8[8-01]R/W5~95 min., pas: 5 min.
30 min.
A.8[8-02]R/W
0~10 ore, pas: 0,5 oră
0
,
5 oră
A.8[8-03]
50
A.8[8-04]R/W
0~95 min., pas: 5 min.
95 min.
A.8[8-05]R/W
0: Nu
1: Da
A.8[8-06]R/W
0~10°C, pas: 1°C
3°C
A.8[8-07]
18
A.8[8-08]
20
A.8[8-09]R/W
[9-01]~[9-00], pas: 1°C
55°C
A.8[8-0A]R/W
[9-01]~[9-00], pas: 1°C
45°C
A.8[8-0B]
13
A.8[8-0C]
10
A.8[8-0D]
16
A.8[9-00]R/W37~65°C, pas: 1°C
65°C
A.8[9-01]R/W
15~37°C, pas: 1°C
24°C
A.8[9-02]
22
A.8[9-03]
5
A.8[9-04]R/W
1~4°C, pas: 1°C
3°C
A.8[9-05]R/W
15~37°C, pas: 1°C
24°C
A.8[9-06]R/W37~65°C, pas: 1°C
65°C
A.8[9-07]
5
A.8[9-08]
22
A.8[9-09]R/W
3~10°C, pas: 1°C
8°C
A.8[9-0A]
5
A.8[9-0B]R/W
0: Rapid
1: Lent
A.8[9-0C]R/W1~6°C, pas: 0,5°C
1 °C
A.8[9-0D]R/W0~8,pas:1
6
A.8[9-0E]0~8,pas:1
6
A.8[A-00]
1
A.8[A-01]
0
A.8[A-02]
0
A.8[A-03]R/W
0: 148Hz
1: 193Hz
A.8[A-04]R/W0: 0°C
1: -2°C
2: -4°C
3: -6°C
4: -8°C
5: -10°C
6: -12°C
7: -14°C
A.8[B-00]
0
A.8[B-01]
0
A.8[B-02]
0
A.8[B-03]
0
A.8[B-04]
0
A.8[C-00]
1
A.8[C-01]
0
A.8[C-02]R/W
0: Nu
1: Bivalent
2: 3: -
A.8[C-03]R/W
-25~25°C, pas: 1°C
0°C
A.8[C-04]R/W
2~10°C, pas: 1°C
3°C
A.8[C-05]R/W1: Termo P/OPR.
2: Solicitare R/
Î
A.8[C-06]R/W0: -
1: Termo P/OPR.
2: Solicitare R/
Î
A.8[C-07]R/W
0: Comandă TAI
1: Comandă TÎ ext
2: Comandă TÎ
A.8[C-08]R/W
0: Nu
1: Senzor exterior (##)
2: Senzor încă
p
ere
A.8[C-09]R/W
0: Normal deschis
1: Normal închis
A.8[C-0A]
0
A.8[C-0C]
0
A.8[C-0D]
0
A.8[C-0E]
0
A.8[D-00]R/O
0: Fără
A.8[D-01]R/W
0: Nu
1: Tarif tip 1
2: Tarif tip 2
3: Termostat
--
--
--
-Ce încălzitoare sunt permise dacă se elimină tariful de alimentare kWh
Tip contact oprire forţat
--
--
--
-S-a conectat o sursă externă de încălzire de rezervă?
Temperatură de activare bivalentă.
Temperatură de hiosterezis bivalentă.
Ce tip de cont. al solicitării termo are zona principală?
Ce tip de cont. al solicitării termo are zona suplimentară?
Care e metoda de comandă a unităţii în spaţiul de funcţionare?
Ce tip de senzor extern s-a instalat?
Ce tip de contact este necesar la ieşirea alarmei?
Care e valoarea delta T dorită la încălzire?
-Ce tip de emiţător e conectat la zona principală a TAI?
Histerezis al temperaturii încăperii.
--
--
Limitarea turaţiei pompei
--
-Frecvenţă
încălzire maximă
Care este temperatura la care apa sărată nu îngheaţă?
--
--
--
--
--
-Care e TAI maximă dorită pentru zona principală la încălzire?
Care e TAI minimă dorită pentru zona principală la încălzire?
--
-Temperatură peste limită a temperaturii apei la ieşire.
Care e TAI minimă dorită pentru zona suplimentară la încălzire?
Care e TAI maximă dorită pentru zona suplimentară la încălzire?
--
--
--
-Timp maxim de funcţionare pentru furnizarea apei calde menajere.
Timp de antireciclare.
-Timp de funcţionare suplimentar pentru timpul de funcţionare maxim.
Permiteţi modularea TAI pentru a controla încăperea?
Modulare maximă a temperaturii apei la ieşire.
--
-Care e confortul dorit pentru TAI principală la încălzire?
Care e economia dorită pentru TAI principală la încălzire?
#REF!
--
4P359382-1E - 2016.09
(#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate. Nu modificaţi valoarea implicită.
(##) Setarea nu este valabilă pentru această unitate.
*GSQH10S18AA9W / ThermaliaC12*
7/7
IndicaţieCod câmpInterval, pas
V
aloare prestabilit
ă
DatăValoare
Tabelul reglajelor locale
Setare de instalator diferită faţă de
valoarea implicită
1: Probă (posibil numai dacă [C-07] = 0)
2: Solicitare (posibil numai dacă [C-07] ≠
0)
Funcţionare a pompei permisă în afara intervalului.
-Care e modul de funcţionare a pompei?
--
--
--
-Funcţionare a pompei în timpul anomaliilor debitului.
-Închideţi ventilul de închidere pentru termo OPRIT?
--
--
-La unitatea exterioară este disponibilă funcţia economică?
--
--
--
--
--
--
-Ce tip de unitate s-a instalat?
--
--
Ce tip de compresor s-a instalat?
Ce tip de software are unitatea interioară?
--
--
S-a conectat un set solar?
Se utilizează un contor kWh pentru măsurarea puterii?
Se utilizează un contor kWh pentru măsurarea puterii?
--
Ce tip de pompă pentru ACM s-a instalat?
Compensare a temperaturii apei la ieşire în jur de 0°C.
S-a conectat o placă
Se permite funcţionarea pompei dacă se elimină tariful de alimentare kWh
preferenţial?
(#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate. Nu modificaţi valoarea implicită.
(##) Setarea nu este valabilă pentru această unitate.
*GSQH10S18AA9W / ThermaliaC12*
4P359382-1E - 2016.09
4P351748-1F 2018.02
Copyright 2013 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.