▪ Iekārta ir smaga. Tās pārvietošanai ir nepieciešamas vismaz 2
personas.
▪ Iekārtas transportēšanai izmantojiet ratiņus. Obligāti izmantojiet
ratiņus ar pietiekami garu horizontālo platformu, kas ir piemērota
smagu ierīču transportēšanai.
▪ Iekārtas transportēšanas laikā turiet to vertikāli.
▪ Iekārtas pārnēsāšanai izmantojiet rokturus, kas atrodas tās
aizmugurē.
▪ Ja ierīci vēlaties nonest vai uznest pa kāpnēm, noņemiet ūdens
moduli. Lai uzzinātu vairāk, skatīt "3.2.2 Ūdens moduļa
noņemšana no iekārtas"[47].
Uzstādīšanas rokasgrāmata
5
Page 6
3 Iekārtas uzstādīšana
≥300
≥600
≥
500
(mm)
c
b
a
e
f
d
5×
T25
1
1
2
▪ Ierīces nonešanai vai uznešanai pa kāpnēm ieteicams izmantot
pacelšanas siksnas.
3Iekārtas uzstādīšana
3.1Uzstādīšanas vietas sagatavošana
BRĪDINĀJUMS
Ierīce ir jāglabā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu
aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša
gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
3.1.1Iekštelpās ievietojamās iekārtas
uzstādīšanas vietas prasības
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
3.2Iekārtas atvēršana un aizvēršana
3.2.1Iekštelpu iekārtas atvēršana
PAZIŅOJUMS
Standarta variantā parasti NAV nepieciešams atvērt
iekārtu. Iekārtas un jebkuras slēdžu kārbas atvēršana ir
nepieciešama TIKAI tad, ja vēlaties uzstādīt
papildaprīkojuma komplektus. Papildinformāciju skatiet
konkrētā papildaprīkojuma komplekta uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai tālāk tekstā.
Pārskats
a Augšējais panelis
b Lietotāja saskarnes panelis
c Priekšējais panelis
d Kreisais sānu panelis
e Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
f Galvenās slēdžu kārbas vāks
Atvērts
1 Noņemiet augšējo paneli.
INFORMĀCIJA
Ja jums ir ierobežota uzstādīšanas vieta un ir
nepieciešams uzstādīt papildaprīkojuma komplektu
EKGSPOWCAB (=strāvas padeves kabelis dalītai strāvas
padevei), pirms iekārtas uzstādīšanas galīgajā pozīcijā
noņemiet kreisās puses paneli. Skatiet šeit:
"3.2.1Iekštelpu iekārtas atvēršana"[46].
▪ Iekštelpu iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai telpās, kur
apkārtējās temperatūras diapazons ir no 5~35°C.
Īpašas prasības attiecībā uz R32
Iekštelpu iekārtai ir iekšējais dzesētāja kontūrs (R32), taču jums
NAV jāuzstāda nekādas dzesētāja caurules uz vietas, kā arī nav
jāuzpilda dzesētājs.
Sistēmā uzpildītā dzesētāja kopējais apjoms ≤1,842 kg, tāpēc uz
sistēmu NEATTIECAS nekādas prasības par uzstādīšanas telpu.
Taču ņemiet vērā tālāk norādītās prasības un piesardzības
pasākumus:
BRĪDINĀJUMS
▪ Nedurt un nededzināt.
▪ Atkausēšanas procesa paātrināšanai neizmantojiet
nekādus citus līdzekļus, izņemot ražotāja ieteiktos.
▪ Ņemiet vērā, ka aukstumaģentsR32 ir BEZ smaržas.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no mehāniskiem bojājumiem, ierīce ir jāglabā
labi vēdināmā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu
aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša
gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
2 Noņemiet lietotāja saskarnes paneli. Atveriet augšā eņģes un
lietotāja saskarnes paneli pabīdiet uz augšu.
PAZIŅOJUMS
Ja noņemsiet lietotāja saskarnes paneli, atvienojiet arī
kabeļus lietotāja saskarnes paneļa aizmugurē, lai izvairītos
no bojājumiem.
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, ka uzstādīšana, apkope un remonts atbilst
Daikin instrukcijām un attiecīgiem tiesību aktiem
(piemēram, valsts noteikumiem par gāzes izmantošanu) un
ka šos darbus veic tikai pilnvarots personāls.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 7
3 Ja nepieciešams, noņemiet priekšējo paneli. Tas ir
2×
T25
3×
T25
2×
T25
4×
2
1
nepieciešams, piemēram, ja vēlaties izņemt ūdens moduli no
iekārtas. Papildinformāciju skatiet šeit: "3.2.2 Ūdens moduļa
noņemšana no iekārtas"[47].
4 Ja vēlaties uzstādīt papildaprīkojuma komplektu
EKGSPOWCAB (= strāvas padeves kabelis dalītai strāvas
padevei), noņemiet arī kreisās puses paneli. Skatiet arī
"5.3Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana"[414].
3 Iekārtas uzstādīšana
6 Ja jums ir jāuzstāda papildu papildaprīkojums un ir jāpiekļūst
galvenai slēdžu kārbai, noņemiet galvenās slēdžu kārbas
pārsegu šādā veidā:
5 Attaisiet uzstādītāja slēdžu kārbu šādā veidā:
3.2.2Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas
Ūdens moduļa noņemšana ir nepieciešama tikai, lai atvieglotu
iekārtas transportēšanu vai apkopi. Noņemot ūdens moduli, būtiski
samazinās iekārtas svars. Šādi rīkojoties, iekārtu ir vieglāk pārvietot
un nest.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
atvēršana"[46]):
1 Lietotāja saskarnes panelis
2 Priekšējais panelis
2 Noņemiet izolāciju no noslēgšanas vārstiem, nogriežot kabeļu
7 Noņemiet ūdens moduļa augšējo pārsegu. Varat pacelt
atvienotās caurules, lai vieglāk varētu piekļūt skrūvēm, un
noņemiet pašu pārsegu.
8 Izņemiet skrūvi, kas stiprina ūdens moduli pie apakšējās
plāksnes.
4 Atvienojiet caurules.
5 Noņemiet ūdens moduļa apakšējo pārsegu.
6 Atvienojiet savienotājus, kas savieno ūdens moduli ar galveno
slēdžu kārbu vai citām vietām. Izvelciet vadus caur ūdens
moduļa augšējā pārsega starpgredzeniem.
9 Paceliet atvienotās caurules un izmantojiet rokturi moduļa
priekšpusē, lai uzmanīgi izbīdītu moduli no iekārtas. Gādājiet,
lai modulis būtu līdzeni izvietots un nesagāztos uz priekšu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
8
UZMANĪBU!
Ūdens modulis ir smags. Tā pārvietošanai ir
nepieciešamas vismaz divas personas.
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai noņemšanas gaitā netiktu sabojāta izolācija.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 9
3 Iekārtas uzstādīšana
4×
a
b
≤1°
1° 1°
0°
Noņemšana pēc pirmās uzstādīšanas reizes
Ja ūdens un sālsūdens kontūri tika uzpildīti iepriekš, tad pirms
noņemšanas no ūdens moduļa ir jāizlej atlikušais ūdens un
sālsūdens. Šādā gadījumā veiciet tālāk norādītās darbības:
1 Noņemiet izolāciju no noslēgšanas vārstiem. (Skatiet 2. darbību
"3.2.2Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas"[47].)
3 Noņemiet ūdens moduļa apakšējo pārsegu. (Skatiet 5. darbību
"3.2.2Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas"[47].)
4 Izlejiet palikušo ūdeni un sālsūdeni no ūdens moduļa.
2 Pieslēdziet drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas. Skatiet
šeit: "3.3.2 Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie drenāžas
sistēmas"[49].
3 Stumiet iekārtu vietā.
4 Pielāgojiet ārējā rāmja 4 līmeņošanas kāju augstumu, lai
kompensētu grīdas nelīdzenumus. Maksimāli pieļaujamā
nobīde ir 1°.
PAZIŅOJUMS
NESAGĀZIET iekārtu uz priekšu:
a Ūdens drenāžas vārsts
b Sālsūdens drenāžas vārsts
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai sālsūdens vai ūdens neuzpilētu uz ūdens
moduļa slēdžu kārbas.
5 Veiciet atlikušās darbības, kas ir aprakstītas "3.2.2 Ūdens
moduļa noņemšana no iekārtas"[47].
3.2.3Iekštelpu iekārtas aizvēršana
1 Ja attiecināms, uzstādiet atpakaļ vietā kreiso sānu paneli.
2 Ja attiecināms, uzstādiet atpakaļ vietā ūdens moduli.
3 Ja attiecināms, aiztaisiet galvenās slēdžu kārbas pārsegu un
uzstādiet atpakaļ priekšējo paneli.
4 Aiztaisiet uzstādītāja slēdžu kārbas pārsegu.
5 Pieslēdziet atpakaļ kabeļus pie lietotāja saskarnes paneļa.
6 Uzstādiet atpakaļ vietā lietotāja saskarnes paneli.
7 Uzlieciet atpakaļ vietā augšējo paneli.
PAZIŅOJUMS
Aizverot iekštelpu iekārtas pārsegu, pārliecinieties, vai
pievilkšanas griezes moments NEPĀRSNIEDZ 4,1N•m.
PAZIŅOJUMS
Lai nesabojātu iekārtas konstrukciju, iekārtu pārvietojiet
TIKAI tad, kad līmeņošanas kājas ir to zemākajā pozīcijā.
PAZIŅOJUMS
Lai optimāli samazinātu trokšņu līmeni, rūpīgi pārbaudiet,
vai starp rāmja apakšu un grīdu nav spraugas.
3.3.2Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie
drenāžas sistēmas
Dzesēšanas laikā vai tad, ja sālsūdens temperatūra ir zema, iekārtā
var veidoties kondensāts. Augšējā un rezerves sildītāja drenāžas
pannas ir savienotas ar drenāžas cauruli iekārtā. Jums ir jāpieslēdz
drenāžas caurule pie atbilstošas drenāžas saskaņā ar spēkā
esošajiem tiesību aktiem. Drenāžas caurule ir izvilkta caur
aizmugurējo paneli, iekārtas labās puses virzienā.
3.3Iekšējā bloka uzstādīšana
3.3.1Iekštelpu iekārtas uzstādīšana
1 Paceliet iekštelpu iekārtu no paletes un novietojiet to uz grīdas.
Skatiet šeit: "2.1.2Rīkošanās ar iekšējo bloku"[45].
Uzstādītāja pienākums ir nodrošināt vietējo cauruļu
saderību ar sālsūdens kontūrā izmantoto pretaizsalšanas
šķidrumu. NELIETOJIET ar cinku pārklātas caurules, jo tas
var izraisīt pārmērīgu koroziju. Skatiet arī šeit:
"4.2.4Sālsūdens kontūra uzpildīšana"[411].
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka
tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu
DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties
pārlieku liela korozija.
a Sālsūdens IZVADS (Ø28mm)
b Sālsūdens IEVADS (Ø28mm)
PAZIŅOJUMS
Lai atvieglotu remontu un apkopi, ieteicams uzstādīt
noslēgšanas vārstus pēc iespējas tuvāk iekārtas ievadam
un izvadam.
4.1.1Ūdens apjoma un plūsmas ātruma
pārbaudīšana telpas apsildes kontūrā un
sālsūdens kontūrā
Minimālais ūdens tilpums
Pārbaudiet, vai kopējais ūdens apjoms kontūra sistēmā ir vismaz
20litri, NESKAITOT iekštelpu iekārtas iekšējo ūdens apjomu.
INFORMĀCIJA
Ja var garantēt minimālo apsildes slodzi 1 kW un
iestatījums [4.B] Telpas sildīšana/dzesēšana >
Pārsniegšana (pārskata lauka iestatījums [9‑04]) ir 4°C,
tad minimālo ūdens apjomu var samazināt līdz 10litriem.
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi,
iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes/dzesēšanas ciklā
kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai tiktu garantēts
minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
Minimālais plūsmas ātrums
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
Siltumsūkņa darbībaNav minimālās nepieciešamās
plūsmas
Dzesēšanas darbība10l/min
Rezerves sildītāja darbībaNav minimālās nepieciešamās
plūsmas apsildes laikā
4.2.2Sālsūdens līmeņošanas trauka
pievienošana
Sālsūdens līmeņošanas trauks (piegādāts kā piederums) ir
jāuzstāda siltumsūkņa sistēmas sālsūdens pusē. Kopā ar trauku ir
iekļauts drošības vārsts. Trauks kalpo kā vizuālais indikators
attiecībā uz sālsūdens līmeni sistēmā. Sistēmā iekļuvušais gaiss
uzkrājas traukā, tādējādi liekot sālsūdens līmenim traukā
pazemināties.
1 Uzstādiet sālsūdens līmeņošanas trauku kā sālsūdens kontūra
augstāko punktu uz sālsūdens ievades caurules.
2 Trauka augšdaļā uzstādiet iekļauto drošības vārstu.
3 Zem trauka uzstādiet noslēgšanas vārstu (iegādājams
atsevišķi).
PAZIŅOJUMS
Ja sālsūdens līmeņošanas trauku nav iespējams uzstādīt
kā sālsūdens kontūra augstāko punktu, uzstādiet
izplešanās trauku (iegādājams atsevišķi) un uzstādiet
drošības vārstu izplešanās trauka priekšā. Neievērojot šo
norādījumu, var rasties iekārtas darbības traucējumi.
4.2Sālsūdens cauruļu pievienošana
4.2.1Sālsūdens cauruļu pievienošanai
PAZIŅOJUMS
NELIETOJIET pārmērīgu spēku laikā, kad pieslēdzat
vietējās caurules, un gādājiet, lai caurules būtu pareizi
izlīdzinātas. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas
darbības traucējumus.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
10
a Sālsūdens līmeņošanas trauks (piederums)
b Izplešanās trauks (iegādājams atsevišķi, ja sālsūdens
līmeņošanas trauku nav iespējams uzstādīt kā augstāko
punktu)
Ja sālsūdens līmenis traukā ir mazāks par 1/3, ielejiet traukā
sālsūdeni:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 11
4 Cauruļu uzstādīšana
a
c
b
a
b
c
d
b
4 Aiztaisiet noslēgšanas vārstu zem trauka.
5 Noņemiet drošības vārstu trauka augšdaļā.
6 Ielejiet sālsūdeni traukā, līdz aptuveni 2/3 būs uzpildītas.
7 Atkārtoti pieslēdziet drošības vārstu.
8 Atveriet noslēgšanas vārstu zem trauka.
4.2.3Sālsūdens uzpildes komplekta
pievienošana
Sālsūdens uzpildes komplektu (iegādājams atsevišķi vai
papildaprīkojuma komplekts KGSFILL2) var izmantot, lai izskalotu,
uzpildītu un iztukšotu sistēmas sālsūdens kontūru.
2 Pievienojiet atsevišķi iegādājamo sālsūdens uzpildes sistēmu
pie 3virzienu vārsta.
3 Pareizi izvietojiet 3virzienu vārstu.
PAZIŅOJUMS
Atsevišķi iegādājamam uzpildes komplektam var nebūt
filtra, kas pasargā sālsūdens kontūra daļas. Šādā
gadījumā uzstādītājs atbild par to, lai sistēmas sālsūdens
daļā tiktu uzstādīts filtrs.
BRĪDINĀJUMS
Caur iztvaikotāju plūstošā šķidruma temperatūra var kļūt
negatīva. Tas IR jāpasargā no aizsalšanas. Lai iegūtu
papildinformāciju, skatiet iestatījumu [A‑04] sadaļā
"6.4.4Sālsūdens sasalšanas temperatūra"[433].
4.2.5Sālsūdens cauruļu izolēšana
Caurules visā sālsūdens kontūrā ir JĀIZOLĒ, lai nepieļautu apsildes
kapacitātes samazināšanos.
Ņemiet vērā, ka uz sālsūdens kontūra caurulēm mājā var veidoties/
veidosies kondensāts. Paredziet šīm caurulēm piemērotu izolāciju.
4.3Ūdens cauruļu pievienošana
4.3.1Ūdens cauruļu pievienošana
PAZIŅOJUMS
NELIETOJIET pārmērīgu spēku laikā, kad pieslēdzat
vietējās caurules, un gādājiet, lai caurules būtu pareizi
izlīdzinātas. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas
darbības traucējumus.
1 Uzstādiet noslēgšanas vārstu ar iebūvēto filtru (piegādāts kā
piederums) uz telpu apsildes/dzesēšanas ūdens ievades.
2 Pieslēdziet telpu apsildes/dzesēšanas ievades cauruli pie
noslēgšanas vārsta, un telpu apsildes/dzesēšanas izvades
cauruli pie iekārtas.
3 Iekštelpu iekārtai pievienojiet karstā ūdens ievades un izvades
caurules.
a Telpu apsildes/dzesēšanas ūdens IZVADE (Ø22mm)
b Telpu apsildes/dzesēšanas ūdens IEVADE (Ø22mm) un
noslēgšanas vārsts ar iebūvētu filtru (piederums)
c Karstais ūdens: karstā ūdens IZVADE (Ø22mm)
d Karstais ūdens: aukstā ūdens IEVADE (Ø22mm)
PAZIŅOJUMS
Aukstā ūdens ievades un karstā ūdens izvades
savienojumos ir ieteicams uzstādīt noslēgšanas vārstus.
a Sālsūdens līmeņošanas trauks (piederums)
b Sālsūdens uzpildes komplekts (iegādājams atsevišķi vai
papildaprīkojuma komplekts KGSFILL2)
c Sālsūdens uzpildes sistēma (iegādājama atsevišķi)
4 Kontūrā iepildiet sālsūdeni, līdz spiediens būs ±2,0 bāri
atsevišķi) ir JĀUZSTĀDA uz ieplūdes caurules pirms
ūdens sūkņa 10m diapazonā no iekārtas.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
11
Page 12
5 Elektroinstalācija
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC
PAZIŅOJUMS
Visos vietējos augstākajos punktos uzstādiet atgaisošanas
vārstus.
PAZIŅOJUMS
Uz aukstā ūdens ievada savienojuma saskaņā ar spēkā
esošajiem tiesību aktiem ir jāuzstāda spiedvārsts
(iegādājams atsevišķi), kura atvēršanas spiediens
nepārsniedz 10bārus (=1MPa).
4.3.2Recirkulācijas cauruļu pievienošana
Priekšnoteikums: Nepieciešams tikai, ja uzstādīta recirkulācijas
sistēma.
1 Noņemiet iekārtas augšējo paneli, skat. "3.2.1 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"[46].
2 Izgrieziet gumijas ieliktni iekārtas augšdaļā un izņemiet
aizbāzni. Recirkulācijas savienotājs atrodas zem telpu apsildes/
dzesēšanas ūdens izvades caurules.
3 Virziet recirkulācijas cauruli caur ieliktni un pieslēdziet pie
recirkulācijas savienotāja.
5 Manuāli darbiniet uz vietas uzstādīto spiediena atslogošanas
vārstu, lai pārliecinātos, vai caur drenāžas cauruli ir brīva ūdens
plūsma.
4.3.5Ūdens noplūžu pārbaude
Pirms ūdens cauruļu izolēšanas ir svarīgi atklāt ūdens noplūdes, jo
īpaši nelielas noplūdes. Nelielas noplūdes ir viegli nepamanīt, taču
ilgtermiņā tās var izraisīt iekārtas un apkārtnes bojājumus.
PAZIŅOJUMS
Pēc ūdens cauruļu uzstādīšanas pārbaudiet visus
savienojumus, vai tajos nav radušās noplūdes.
4.3.6Ūdens cauruļu izolēšana
Caurules visā ūdens ķēdē ir JĀIZOLĒ, lai nepieļautu apsildes
kapacitātes samazināšanos.
Ņemiet vērā, ka dzesēšanas darbības laikā uz telpu apsildes
caurulēm var veidoties kondensāts. Paredziet šīm caurulēm
piemērotu izolāciju.
5Elektroinstalācija
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet
daudzdzīslu kabeļus.
4 Uzstādiet atpakaļ augšējo paneli.
4.3.3Telpu apsildes kontūra piepildīšana
Lai uzpildītu telpu apsildes kontūru, izmantojiet atsevišķi iegādājamu
uzpildes komplektu. Gādājiet, lai tiktu ievēroti piemērojamie tiesību
akti.
PAZIŅOJUMS
▪ Gaiss ūdens kontūrā var izraisīt rezerves sildītāja
darbības traucējumus. Iespējams, ka uzpildīšanas laikā
sistēmu nevarēs atgaisot pilnībā. Atlikušais gaiss tiks
izvadīts sistēmas pirmajās darbības stundās,
izmantojot automātiskos atgaisošanas vārstus.
Iespējams, ka pēc tam būs jāpapildina ūdens
daudzums.
▪ Lai atgaisotu sistēmu, izmantojiet speciālo funkciju, kā
aprakstīts nodaļā "7 Nodošana ekspluatācijā" [4 35].
Šī funkcija ir jāizmanto, lai atgaisotu karstā ūdens
tvertnes siltummaiņa spirāli.
UZMANĪBU!
NESPIEDIET kabeli iekārtā un neievietojiet tajā lieku
kabeļa gabalu.
PAZIŅOJUMS
Attālumam starp augstsprieguma un zemsprieguma
kabeļiem ir jābūt vismaz 50mm.
5.1Par elektrisko saderību
Modeļiem EGSAH/X06+10DA9W(G) tālāk norādītais paziņojums...
Aprīkojums atbilst EN/IEC 61000‑3‑12 (Eiropas/starptautiskajam
tehniskajam standartam, kas norāda strāvas harmoniku
ierobežojumus iekārtām, kas pievienotas publiskajām zemsprieguma
sistēmām ar ieejas strāvu >16A un ≤75A vienai fāzei).
... ir spēkā tālāk norādītajos gadījumos:
#Strāvas padeve
1 Apvienotā strāvas padeve
(1N~, 50Hz, 230Vmaiņstr.)
(a)
Normāla vai ārkārtas
Darbība
(b)
4.3.4Karstā ūdens tvertnes uzpilde
1 Pēc kārtas atveriet visus karstā ūdens krānus, lai no cauruļu
sistēmas izvadītu gaisu.
2 Atveriet aukstā ūdens padeves vārstu.
3 Kad viss gaiss ir izlaists, aizveriet visus ūdens krānus.
4 Pārbaudiet, vai nav ūdens noplūdes.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
12
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 13
5 Elektroinstalācija
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC
#Strāvas padeve
2 Dalītā strāvas padeve
(a)
Ārkārtas režīms
(2×(1N~, 50Hz, 230Vmaiņstr.))
(a) Informāciju par C1 un C5 skatiet "5.3Elektrotīkla strāvas
padeves avota pievienošana"[414].
(b) Normāla darbība: rezerves sildītājs = maksimums 3kW
Ārkārtas darbība: rezerves sildītājs = maksimums 6kW
5.2Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un
iekšējiem izpildmehānismiem
VienumsApraksts
Strāvas padeveSkatiet šeit: "5.3Elektrotīkla strāvas
5.3Elektrotīkla strāvas padeves avota
pievienošana
Strāvas padeves pieslēgšanai izmantojiet kādu no tālāk norādītajiem
izkārtojumiem (papildu informāciju par C1~C5 skatiet tālāk sniegtajā
tabulā):
#IzkārtojumsIekārtas
atvēršana
1 Viena kabeļa strāvas padeve (=apvienotā
strāvas padeve)
Nav nepieciešama
(pieslēgums pie
rūpnīcā uzstādītā
kabeļa ārpus
iekārtas)
(a)
#IzkārtojumsIekārtas
atvēršana
3 Viena kabeļa strāvas padeve (=apvienotā
strāvas padeve)
+
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve
bez atsevišķas normāla kWh nomināla
strāvas padeves
(b)
;
C1: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeve (1N~ vai 3N~)
C2: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeves kontakts
4 Divu kabeļu strāvas padeve (=dalītā
strāvas padeve)
+
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve
bez atsevišķas normāla kWh nomināla
strāvas padeves
(b)
(a)
C1: Strāvas padeve rezerves sildītājam
un pārējai iekārtai (1N~ vai 3N~)
2 Divu kabeļu strāvas padeve (=dalītā
strāvas padeve)
Piezīme: Tas, piemēram, ir nepieciešams
sistēmām Vācijā.
C1: Strāvas padeve rezerves sildītājam
(1N~ vai 3N~)
C5: Strāvas padeve pārējai iekārtai (1N~)
;
C1: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeve rezerves sildītājam (1N~ vai 3N~)
C2: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeves kontakts
;
C5: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeve pārējai iekārtai (1N~)
5 Viena kabeļa strāvas padeve (=apvienotā
strāvas padeve)
+
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ar
atsevišķu normāla kWh nomināla strāvas
(b)
padevi
—
NAV ATĻAUTS
Uzstādīšanas rokasgrāmata
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 15
5 Elektroinstalācija
C1
C2C3
X5M
Z1F
X2M
C5
c
b
a
e
f
d
a
b
Q1DI
L1 L2 L3N
3N~, 50 Hz, 400 V AC
F1B
1357
2468
IIII
Q1DI
LN
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1357
2468
IIII
1N~3N~
OR
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
2×
1×
X5M
1×
9
10
S1S
#IzkārtojumsIekārtas
atvēršana
6 Divu kabeļu strāvas padeve (=dalītā
strāvas padeve)
+
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ar
atsevišķu normāla kWh nomināla strāvas
(b)
padevi
;
C1: Normāla kWh nomināla strāvas
padeve rezerves sildītājam (1N~ vai 3N~)
C2: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeves kontakts
C3: Atsevišķa normāla kWh nomināla
strāvas padeve ūdens modulim (1N~)
C4: X11Y pieslēgums
C5: Vēlamā kWh nomināla strāvas
padeve kompresoram (1N~)
(a)
Skatiet šeit: "3.2.1Iekštelpu iekārtas atvēršana"[46].
(b)
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves veidi:
INFORMĀCIJA
Dažiem vēlamā kWh nomināla strāvas padeves veidiem ir
nepieciešama atsevišķa normāla kWh nomināla strāvas
padeve uz iekštelpu iekārtu. Tas ir nepieciešams tālāk
norādītajos gadījumos:
▪ ja vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ir pārtraukta,
kad aktīva VAI
▪ ja iekštelpu iekārtai, kad aktīva, nav atļauts strāvas
patēriņš ar vēlamā kWh nomināla strāvas padevi.
Detaļa C1: rūpnīcā uzstādīts strāvas padeves kabelis
(a)
a Rūpnīcā uzstādīts strāvas padeves kabelis
b Ēkas elektroinstalācija
F1B Strāvas pārslodzes drošinātājs (jāiegādājas atsevišķi).
Ieteicamais drošinātājs 1N~: 4 polu, 32A drošinātājs, C
līkne. Ieteicamais drošinātājs 3N~: 4 polu, 16A
drošinātājs, C līkne.
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts tiek
pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/9+10), kas tiek
izmantotas drošības termostatam. Tādējādi sistēmai var
būt VAI NU vēlamā kWh nomināla strāvas padeve, VAI
drošības termostats.
Detaļa C3: atsevišķa normāla kWh nomināla strāvas padeve
Vadi: 1N+GND
Maksimālā strāvas plūsma: 6,3A
Pieslēdziet atsevišķo normāla kWh nomināla strāvas padevi tālāk
norādītajā veidā:
Atvienojiet X11Y no X11YA un pieslēdziet to pie X11YB.
Rūpnīcā uzstādīti kabeļi.
[9.3] Rezerves sildītājs
[9.8] Strāvas padeve par samazinātu tarifu
5.4Tālvadības āra sensora
pieslēgšana
Tālvadības āra sensors (piegādāts kā piederums) mēra āra
apkārtējās vides temperatūru.
INFORMĀCIJA
Ja vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem, svarīga nepārtraukta āra temperatūras
mērīšana.
Tālvadības āra sensors + kabelis (40m) piegādāts kā
piederums
[9.B.2] Ārējā apkārtējās vides sensora nobīde
(=pārskata lauka iestatījums [2‑0B])
[9.B.3] Vidējais laiks (=pārskata lauka iestatījums [1‑0A])
1 Savienojiet ārējā temperatūras sensora kabeli ar iekštelpu
iekārtu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
16
a Rūpnīcā uzstādīts kabelis
b Saaudzināšanas savienotāji (iegādājami atsevišķi)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 17
c Tālvadības āra sensora kabelis (40m) (piegādāts kā
1
3
2
M2S
1×
2×
NONC
OR
X2M
1×
21
28
X2M
1×
21
29
1
3
2
piederums)
d Tālvadības āra sensors (piegādāts kā piederums)
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
3 Uzstādiet tālvadības āra sensoru ārā tā, kā aprakstīts sensora
(piegādāts kā piederums) uzstādīšanas rokasgrāmatā.
5.5Noslēgvārsta pievienošana
INFORMĀCIJA
Noslēgšanas vārsta izmantošanas piemērs. Ja ir viena
LWT zona un ir zemgrīdas apsildes un siltumsūkņa
konvektoru kombinācija, uzstādiet noslēgšanas vārstu
pirms zemgrīdas apsildes, lai novērstu kondensāta
veidošanos uz grīdas dzesēšanas darbības laikā.
Papildinformāciju skatiet uzstādītāja atsauces
rokasgrāmatā.
Vadi: 2×0,75mm²
Maksimālā strāvas plūsma: 100mA
230Vmaiņstrāva, ko nodrošina PCB
[2.D] Slēgvārsts
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
Ja elektrības skaitītājam ir tranzistora izvads, pārbaudiet
polaritāti. Pozitīvā polaritāte ir JĀPIEVIENO pie X5M/6 un
X5M/4; negatīvā polaritāte jāpievieno pie X5M/5 un X5M/3.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
atvēršana"[46]):
1 Augšējais panelis
2 Lietotāja saskarnes panelis
3 Priekšējais panelis
4 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
5 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet signāla izvada kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā. Vadus 2 un 3 starp uzstādītāja
slēdžu kārbu un galveno slēdžu kārbu lieciet kabeļu uzmavā
(iegādājama atsevišķi), lai tiem būtu dubultā izolācija.
1+2 Vadi, kas pieslēgti pie signāla
izvades
3Vads starp uzstādītāja slēdžu
kārbu un galveno slēdžu kārbu
aIr jāuzstāda EKRP1HBAA.
bKabeļu uzmava (iegādājama
atsevišķi)
Uzstādīšanas rokasgrāmata
18
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 19
5 Elektroinstalācija
1×
2×
21
1×
b
a
X2M
14a
21
L
N
YC
Y1
1
2
3
1×
1×
b
3
2
5
1
4
14a
21
YCY2
X2M
1
2
32
A4P
b
a
1×
2×
21
1×
b
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
atvēršana"[46]):
1 Augšējais panelis
2 Lietotāja saskarnes panelis
3 Priekšējais panelis
4 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
5 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet signāla izvada kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā. Vadus 2 un 3 starp uzstādītāja
slēdžu kārbu un galveno slēdžu kārbu lieciet kabeļu uzmavā
(iegādājama atsevišķi), lai tiem būtu dubultā izolācija.
1+2 Vadi, kas pieslēgti pie signāla
izvades
3Vads starp uzstādītāja slēdžu
kārbu un galveno slēdžu kārbu
aIr jāuzstāda EKRP1HBAA.
bKabeļu uzmava (iegādājama
atsevišķi)
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
2 Pievienojiet drošības termostata (parasti aizvērts) kabeli
atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk sniegtajā attēlā.
PAZIŅOJUMS
Obligāti izvēlieties un uzstādiet drošības termostatu
atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem.
Jebkurā gadījumā, lai izvairītos no nevajadzīgas drošības
termostata nostrādāšanas, iesakām tālāk norādīto:
▪ Drošības termostatam ir jābūt automātiski
atiestatāmam.
▪ Drošības termostata maksimālajam temperatūras
mainības līmenim jābūt 2°C/min.
▪ Starp drošības termostatu un motorizēto 3 virzienu
vārstu jābūt minimālajam attālumam 2m.
INFORMĀCIJA
Pēc uzstādīšanas OBLIGĀTI konfigurējiet drošības
termostatu. Bez konfigurācijas iekārta ignorēs drošības
termostata kontaktu.
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts tiek
pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/9+10), kas tiek
izmantotas drošības termostatam. Tādējādi sistēmai var
būt VAI NU vēlamā kWh nomināla strāvas padeve, VAI
drošības termostats.
5.13Sālsūdens zemspiediena slēdža
pieslēgšana
Atkarībā no spēkā esošajiem tiesību aktiem jums var nākties
uzstādīt sālsūdens zemspiediena slēdzi (iegādājams atsevišķi).
PAZIŅOJUMS
Mehāniskais. Mēs iesakām izmantot mehānisko
sālsūdens zemspiediena slēdzi. Ja tiek izmantots
elektriskais sālsūdens zemspiediena slēdzis, kapacitatīvās
strāvas var traucēt plūsmas slēdža darbību, izraisot kļūmi
iekārtā.
2 Savienojiet termostata kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
22
a Pārgrieziet kabeļu cilpu, kas nāk no A16P/X13A/1+4
(uzstādīts rūpnīcā)
b Saaudzināšanas savienotāji (iegādājami atsevišķi)
c Vadi no sālsūdens zemspiediena slēdža kabeļa
(iegādājams atsevišķi)
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
5.15LAN adapteris
5.15.1Par LAN adapteri
Iekštelpu iekārtai ir iebūvēts LAN adapteris (modelis: BRP069A61),
kas ļauj:
▪ Ar lietotni kontrolēt siltumsūkņa sistēmu
▪ Integrēt siltumsūkņa sistēmu lietotnē Smart Grid
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 23
5 Elektroinstalācija
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
b
c
a2
d
Daļas: PCB
Smart Grid lietotne
VienumsPrasība
LAN adaptera
programmatūra
Ieteicams VIENMĒR nodrošināt
LANadaptera programmatūras jaunāko
versiju.
Iekārtas vadības
metode
Karstā ūdens
iestatījumi
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [2.9]=2
(Regulēšana=Telpas termostats)
Lai nodrošinātu enerģijas uzkrāšanos karstā
ūdens tvertnē, lietotāja saskarnē obligāti
iestatiet [9.2.1]=4 (Mājsaimniecībaskarstais ūdens=Iebūvētais).
Strāvas patēriņa
vadības iestatījumi
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet:
▪ [9.9.1]=1 (Enerģijas patēriņa
kontrole=Nepārtraukts)
▪ [9.9.2]=1 (Tips=kW)
X1A~X4A Savienotāji
a DIP slēdzis
b Statusa LED indikatori
Statusa LED indikatori
LEDAprakstsDarbība
LD1Apzīmē strāvas padevi
adapterim un normālu
darbību.
▪ LED mirgo: normāla
darbība.
▪ LED Nemirgo:
INFORMĀCIJA
Norādījumus par programmatūras atjaunināšanu skatiet
uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
5.15.2Elektrisko savienojumu apskats
Savienotāji
nedarbojas.
LD2Apzīmē TCP/IP
komunikāciju ar
maršrutētāju.
▪ LED DEG: normāla
komunikācija.
▪ LED mirgo:
komunikācijas
problēma.
LD3Apzīmē komunikāciju ar
iekštelpu iekārtu.
▪ LED DEG: normāla
komunikācija.
▪ LED mirgo:
komunikācijas
problēma.
LD4Apzīmē Smart Grid
darbību.
▪ LED DEG: Iekštelpu
iekārtas Smart Grid
funkcionalitāti kontrolē
LAN adapteris.
▪ LED NEDEG: sistēma
darbojas normālos
darbības apstākļos
(telpu apsilde/
dzesēšana, karstā
ūdens apgāde) vai
darbojas Smart Grid
darbības režīmā
"Normāla
darbība"/"Brīva
darbība".
Sistēmas prasības
Savienojumi
Atsevišķi iegādājamie kabeļi:
SavienojumsKabeļa
Maršrutētājs
(izmantojot
Prasības, kas tiek izvirzītas siltumsūkņa sistēmai, ir atkarīgas no
LAN adaptera izmantošanas/sistēmas izkārtojuma.
Ieteicams VIENMĒR nodrošināt
LANadaptera programmatūras jaunāko
versiju.
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [2.9]=2
(Regulēšana=Telpas termostats)
Ethernet kabeli
ārpus iekārtas,
kas nāk no
Elektrības
skaitītājs (X2A)
a1 Uz solāro invertoru/enerģijas pārvaldības sistēmu
a2 230Vmaiņstr. noteikšanas spriegums
b Uz elektrības skaitītāju
c Rūpnīcā uzstādīts kabelis uz iekštelpu iekārtu (P1/P2)
d Uz maršrutētāju (izmantojot rūpnīcā uzstādīto Ethernet
kabeli ārpus iekārtas)
VadiMaksimālais
šķērsgriezums
——50/100m
rūpnīcā
uzstādīto
X4A)
0,75~1,25mm
2
kabeļa garums
(b)
2
Uzstādīšanas rokasgrāmata
100m
(a)
23
Page 24
5 Elektroinstalācija
a
A/B/C
b
c
ad
b
c
a
be
c
f
a
f
b
c
g
SavienojumsKabeļa
šķērsgriezums
Solārais
0,75~1,5mm2Atkarībā no
invertors/
VadiMaksimālais
kabeļa garums
izmantošanas
(c)
100m
enerģijas
pārvaldības
sistēma
+230Vmaiņstr.
noteikšanas
spriegums
(X1A)
(a)
Ethernet kabelis: ievērojiet maksimāli pieļaujamo attālumu starp
LAN adapteri un maršrutētāju, kas ir 50m, ja tiek izmantoti Cat5e
kabeļi, un 100m, ja tiek izmantoti Cat6 kabeļi.
(b)
Šiem vadiem JĀBŪT apvalkotiem. Ieteicamais joslas garums:
6mm.
(c)
Visiem vadiem uz X1A JĀBŪT H05VV. Nepieciešamais joslas
garums: 7mm. Papildinformāciju skatiet "5.15.5Solārais
invertors/enerģijas pārvaldības sistēma"[425].
5.15.3Maršrutētājs
Pārliecinieties, ka LAN adapteri var pieslēgt, izmantojot LAN
pieslēgumu.
Ethernet kabeļa minimālā kategorija ir Cat5e.
Maršrutētāja pieslēgšana
Maršrutētāja pieslēgšanai izmantojiet kādu no tālāk norādītajiem
veidiem (A, B vai C):
a Rūpnīcā uzstādīts Ethernet kabelis
b Maršrutētājs (iegādājams atsevišķi)
c Viedtālrunis ar lietotnes kontroli (iegādājams atsevišķi)
#Maršrutētāja pieslēgums
AAr vadiem
#Maršrutētāja pieslēgums
CStrāvas padeves līnija
f Strāvas padeves līnijas adapteris (iegādājams atsevišķi)
g Strāvas padeves līnija (iegādājama atsevišķi)
INFORMĀCIJA
Ieteicams LAN adapteri pieslēgt tieši pie maršrutētāja.
Atkarībā no bezvadu pārvienojuma vai strāvas padeves
līnijas adaptera modeļa sistēma var nedarboties pareizi.
PAZIŅOJUMS
Lai novērstu komunikācijas problēmas kabeļa pārrāvuma
dēļ, NEPĀRSNIEDZIET Ethernet kabeļa minimālo liekuma
rādiusu.
5.15.4Elektrības skaitītājs
Ja LAN adapteris ir pieslēgts pie elektrības skaitītāja, gādājiet, lai tas
būtu elektrisko impulsu skaitītājs.
Lai izvairītos no PCB sabojāšanas, NAV atļauts elektrības
vadus pieslēgt ar savienotājiem, kas jau ir pieslēgti pie
PCB. No sākuma pieslēdziet vadus pie savienotājiem, pēc
tam pieslēdziet savienotājus pie PCB.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
atvēršana"[46]):
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 25
5 Elektroinstalācija
3
1
2
4
1×
2×
S1S
1
2
2
1
1
3
2
3
1
2
4
1 Augšējais panelis
2 Lietotāja saskarnes panelis
3 Priekšējais panelis
4 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Pieslēdziet elektrības skaitītāju pie LAN adaptera spailēm
X2A/1+2.
Pārliecinieties, ka X1A/N+L aizsargā ātras darbības jaudas slēdzis
(nominālā strāva 100mA~6A, tipsB).
Pārējie vadi uz X1A mainās atkarībā no digitālajiem izvadiem, kas ir
pieejami solārajā invertorā/enerģijas pārvaldības sistēmā, un/vai no
Smart Grid darbības režīmiem, kuros vēlaties, lai sistēma darbotos.
Smart Grid darbības režīmsSG0
(X1A/1+2)
Normāla darbība/Brīva darbība
NAV Smart Grid lietotnes
Ieteicams IESL.
Enerģijas uzkrāšana karstā
ūdens tvertnē un/vai telpā AR
jaudas ierobežojumu.
Piespiedu IZSLĒGŠANA
Iekārtas un elektriskā sildītāja
darbības deaktivizēšana augstu
enerģijas tarifu gadījumā.
Piespiedu IESL.
Enerģijas uzkrāšana karstā
ūdens tvertnē un/vai telpā BEZ
jaudas ierobežojuma.
Solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas
pieslēgšana
PAZIŅOJUMS
Lai izvairītos no PCB sabojāšanas, NAV atļauts elektrības
vadus pieslēgt ar savienotājiem, kas jau ir pieslēgti pie
PCB. No sākuma pieslēdziet vadus pie savienotājiem, pēc
tam pieslēdziet savienotājus pie PCB.
INFORMĀCIJA
Tas, kā digitālie ievadi ir pieslēgti pie X1A, ir atkarīgs no
Smart Grid lietotnes. Pieslēgums, kas ir aprakstīts tālāk
instrukcijā, ir paredzēts sistēmai, kas darbojas "Ieteicams
IESL." darbības režīmā. Papildinformāciju skatiet
uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
INFORMĀCIJA
Ievērojiet kabeļa polaritāti. Pozitīvajam vadam ir JĀBŪT
pieslēgtam pie X2A/1; negatīvajam vadam pie X2A/2.
BRĪDINĀJUMS
Gādājiet, lai elektrības skaitītājs tiktu pieslēgts pareizā
virzienā, lai tas mērītu kopējo enerģiju, kas ir ievadīta
sistēmā.
5.15.5Solārais invertors/enerģijas pārvaldības
sistēma
INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka solārais invertors/
enerģijas pārvaldības sistēma ir aprīkota ar digitālajiem
izvadiem, kas ir nepieciešami pieslēgšanai pie LAN
adaptera. Papildinformāciju skatiet uzstādītāja atsauces
rokasgrāmatā.
Savienotājs X1A ir paredzēts LAN adaptera pieslēgšanai pie solārā
invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas, un tas ļauj integrēt
siltumsūkņa sistēmu lietotnē Smart Grid.
X1A/N+L nodrošina 230 V maiņstr. noteikšanas spriegumu uz X1A
ievades kontaktu. 230Vmaiņstr. noteikšanas spriegums ļauj noteikt
digitālo ievadu stāvokli (atvērts vai aizvērts), un tas NENODROŠINA
strāvas padevi uz pārējo LAN adaptera PCB.
Pārliecinieties, ka X1A/N+L aizsargā ātras darbības jaudas
slēdzis (nominālā strāva 100mA~6A, tipsB).
BRĪDINĀJUMS
Pieslēdzot vadus pie LAN adaptera spailes X1A,
pārliecinieties, ka katrs vads ir cieši piestiprināts pie
attiecīgās spailes. Vadu skavu atvēršanai izmantojiet
skrūvgriezi. Pārliecinieties, ka neizolētais vara vads ir
pilnībā ievietots spailē (neizolētais vara vads NEDRĪKST
būt redzams).
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. "3.2.1 Iekštelpu iekārtas
atvēršana"[46]):
1 Augšējais panelis
2 Lietotāja saskarnes panelis
3 Priekšējais panelis
4 Galvenās slēdžu kārbas vāks
Uzstādīšanas rokasgrāmata
25
Page 26
6 Konfigurācija
1×
2×
S1S N L
2 1
4
N
L
3
2
1
1
2
N
L
Lietotāja profils
B
5678
Uzstādītājs
2 Nodrošiniet noteikšanas spriegumu uz X1A/N+L. Pārliecinieties,
ka X1A/N+L aizsargā ātras darbības jaudas slēdzis
(100mA~6A, tipsB).
3 Lai sistēma darbotos "Ieteicams IESL." darbības režīmā (Smart
Grid lietotne), pieslēdziet solārā invertora/enerģijas pārvaldības
sistēmas digitālos izvadus pie LAN adaptera digitālajiem
ievadiem X1A/1+2 LAN.
▪ Restartējiet konfigurācijas vedni. Ja sistēma jau ir konfigurēta,
jūs varat restartēt konfigurācijas vedni. Lai restartētu
konfigurācijas vedni, pārejiet pie Uzstādītāja iestatījumi >
Konfigurēšanas vednis. Lai piekļūtu Uzstādītāja
iestatījumi, skat. "6.1.1 Piekļuve visbiežāk lietotajām
komandām"[426].
▪ Pēc tam. Ja nepieciešams, jūs varat veikt konfigurācijas izmaiņas
izvēļņu struktūrā vai pārskata iestatījumos.
INFORMĀCIJA
Kad konfigurācijas vednis ir pabeigts; lietotāja saskarnē
būs redzams pārskata ekrāns un apstiprināšanas
pieprasījums. Pēc apstiprināšanas sistēma restartēsies, un
tiks parādīts sākuma ekrāns.
Piekļūšana iestatījumiem— tabulu apzīmējumi
Varat piekļūt uzstādītāja iestatījumiem, izmantojot divas dažādas
metodes. Tomēr NE visiem iestatījumiem var piekļūt, izmantojot
abas metodes. Ja tā, tad šīs nodaļas atbilstošajās tabulas kolonnās
tiek ievietots simbols N/A (netiek lietots).
MetodeTabulu kolonna
Piekļūstiet iestatījumiem, izmantojot
atpakaļceļu sākuma izvēlnes ekrānā vai
izvēļņu struktūrā. Lai iespējotu
atpakaļceļus, nospiediet pogu sākuma
ekrānā.
Piekļūšana iestatījumiem, izmantojot kodu
pārskata lauka iestatījumos.
#
Piemērs: [2.9]
Kods
Piemēram: [C-07]
6Konfigurācija
6.1Pārskats: konfigurācija
Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, lai konfigurētu
sistēmu pēc tās uzstādīšanas.
Kādēļ?
Ja sistēmu NEKONFIGURĒSIT pareizi, tā, iespējams,
NEDARBOSIES, kā paredzēts. Konfigurācija ietekmē:
▪ Programmatūras aprēķinus
▪ To, ko redzat lietotāja saskarnē un ko tajā varat darīt
Kā?
Sistēmu var konfigurēt, izmantojot lietotāja interfeisu.
▪ Pirmā reize – konfigurācijas vednis. Kad lietotāja saskarni
IESLĒDZAT pirmo reizi (izmantojot iekārtu), tiek startēts
konfigurēšanas vednis, lai palīdzētu jums konfigurēt sistēmu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
26
PAZIŅOJUMS
Šajā nodaļā ir paskaidrota tikai pamatkonfigurācija. Lai
iegūtu detalizētākus skaidrojumus un fona informāciju,
skatiet uzstādītāja atsauces rokasgrāmatu.
Jūs varat mainīt lietotāja atļauju līmeni šādā veidā:
1 Pārejiet pie [B]: Lietotāja profils.
2 Ievadiet lietotāja atļauju līmenim atbilstošu pin kodu.—
▪ Pārlūkojiet ciparu sarakstu un mainīt atlasīto
ciparu.
▪ Pārvietojiet kursoru no kreisās uz labo pusi.
▪ Apstipriniet pin kodu un turpiniet.
Uzstādītāja pin kods
Uzstādītājs pin kods ir 5678. Tagad ir pieejami papildu izvēlnes
vienumi un uzstādītāja iestatījumi.
Pieredzējuša lietotāja pin kods
Pieredzējis lietotājs pin kods ir 1234. Tagad lietotājam ir
redzami papildu izvēlnes vienumi.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 27
1234
Pieredzējis lietotājs
Lietotāja pin kods
0000
Lietotājs
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Lietotājs pin kods ir 0000.
6 Konfigurācija
INFORMĀCIJA
Ja maināt pārskata iestatījumus un pārejat atpakaļ uz
sākuma ekrānu, lietotāja saskarne parādīs uznirstošo
ekrānu un pieprasīs restartēt sistēmu.
Pēc apstiprināšanas sistēma restartēsies, un tiks
piemērotas pēdējās izmaiņas.
6.2Konfigurācijas vednis
Kad pirmoreiz IESLĒGSIET sistēmu, lietotāja saskarnē tiks atvērts
konfigurācijas vednis ar norādījumiem. Vednī ir sniegti norādījumi
par vissvarīgākajiem sākotnējiem iestatījumiem. Ja tiks ievēroti
vednī sniegtie norādījumi, tiks nodrošināta pareiza iekārtas darbība.
Detalizētākus iestatījumus var iestatīt vēlāk, izmantojot izvēlnes.
Piekļuve uzstādītāja iestatījumiem
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
2 Pārejiet pie [9]: Uzstādītāja iestatījumi.
Pārskata iestatījuma modificēšana
Piemērs: Mainiet [1‑01] no 15 uz 20.
Lielāko daļu iestatījumu var konfigurēt, izmantojot izvēļņu struktūru.
Ja kaut kāda iemesla dēļ ir nepieciešams mainīt iestatījumu,
izmantojot pārskata iestatījumus, tad pārskata iestatījumiem var
piekļūt šādā veidā:
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni Uzstādītājs. Skatiet
—
šeit: "Lai mainītu lietotāja atļauju līmeni"[426].
2 Pārejiet pie [9.I]: Uzstādītāja iestatījumi >
Vietējo iestatījumu pārskats.
3 Grieziet kreiso regulatoru, lai atlasītu iestatījuma
pirmo daļu, un apstipriniet, nospiežot regulatoru.
4 Grieziet kreiso regulatoru, lai atlasītu iestatījuma otro
daļu
6.2.1Konfigurācijas vednis: valoda
#KodsApraksts
[7.1]N/ALanguage
6.2.2Konfigurācijas vednis: laiks un datums
#KodsApraksts
[7.2]N/AIestatiet vietējo laiku un datumu
INFORMĀCIJA
Pēc noklusējuma ir iespējots vasaras laiks, un ir iestatīts
pulksteņa 24 stundu formāts. Šos iestatījumus var mainīt
sākotnējās konfigurēšanas laikā, vai, izmantojot izvēļņu
struktūru [7.2]: Lietotāja iestatījumi > Laiks/datums.
6.2.3Konfigurācijas vednis: sistēma
Iekštelpu iekārtas tips
Tiek parādīts iekštelpu iekārtas veids, taču to nevar mainīt.
Rezerves sildītāja tips
Rezerves sildītājs ir pielāgots tam, lai varētu tikt pieslēgts pie
lielākās daļas Eiropā sastopamo elektrības pieslēgumu. Rezerves
sildītāja tipu var apskatīt, bet nevar mainīt.
#KodsApraksts
[9.3.1][E‑03]▪ 4: 9W
5 Grieziet labo regulatoru, lai mainītu vērtību no 15 līdz
20.
6 Nospiediet kreiso regulatoru, lai apstiprinātu jauno
Tālāk norādītie iestatījumi nosaka, vai sistēma var vai nevar
sagatavot karsto ūdeni, kā arī to, kura tvertne tiek izmantota. Šis
iestatījums ir tikai lasāms.
#KodsApraksts
[E‑06]
[E‑07]
(a)
▪ Bez MKŪ (karstā ūdens apgāde)
(a)
▪ Iebūvētais;
(a)
Rezerves sildītājs tiks izmantots arī
karstā ūdens uzsildei.
[9.2.1][E‑05]
(a)
Pārskata iestatījumu vietā izmantojiet izvēļņu struktūru. Izvēļņu
struktūras iestatījums [9.2.1] aizstāj šādus 3pārskata
iestatījumus:
• [E-05]: vai sistēma var sagatavot karsto ūdeni?
• [E-06]: vai sistēmā ir uzstādīta karstā ūdens tvertne?
• [E-07]: kāda veida karstā ūdens tvertne ir uzstādīta?
Ārkārtas situācija
Ja siltumsūknis nedarbojas, rezerves sildītājs var kalpot kā ārkārtas
sildītājs. Tad tas pārņem apsildes slodzi vai nu automātiski, vai ar
manuālu mijiedarbību.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
27
Page 28
6 Konfigurācija
a
a
b
c
▪ Ja Ārkārtas situācija ir iestatīts uzAutomātiski un rodas
siltumsūkņa kļūme, rezerves sildītājs automātiski pārņems karstā
ūdens pagatavošanu un telpu apsildi.
▪ Ja Ārkārtas situācija ir iestatīts uzManuāli un rodas
siltumsūkņa kļūme, karstā ūdens pagatavošana un telpu apsilde
tiks pārtraukta.
Lai to manuāli atsāktu, izmantojot lietotāja saskarni, pārejiet uz
Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrānu un apstipriniet,
vai rezerves sildītājs var/nevar pārņemt apsildes slodzi.
▪ Vai arī, kad Ārkārtas situācija ir iestatīts uz:
▪ automātiskais SH pazemināts/DHW iesl., telpu apsilde ir
samazināta, bet karstais ūdens joprojām ir pieejams.
▪ automātiskais SH pazemināts/DHW izsl., telpu apsilde ir
samazināta, un karstais ūdens NAV pieejams.
▪ automātiskais SH normāls/DHW izsl., telpu apsilde
darbojas kā parasti, bet karstais ūdens NAV pieejams.
Līdzīgi kā Manuāli režīmā iekārta var uzņemt pilnu slodzi ar
rezerves sildītāju, ja lietotājs to aktivizē, izmantojot Darbībastraucējumi galvenās izvēlnes ekrānu.
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, iesakām iestatīt Ārkārtassituācija uz automātiskais SH pazemināts/DHW izsl., ja
māja tiek atstāta bez uzraudzības uz ilgāku laiku.
#KodsApraksts
[9.5.1]N/A▪ 0: Manuāli
▪ 1: Automātiski
▪ 2: automātiskais SH pazemināts/
DHW iesl.
▪ 3: automātiskais SH pazemināts/
DHW izsl.
▪ 4: automātiskais SH normāls/DHW
izsl.
#KodsApraksts
[4.4][7‑02]▪ 0: Viena zona
Tikai viena izplūdes ūdens
temperatūras zona:
a Galvenā LWT zona
[4.4][7‑02]▪ 1: Dubultā zona
Divas izplūdes ūdens temperatūras
zonas. Galvenā izplūdes ūdens
temperatūras zona sastāv no
augstākas noslodzes siltuma
izstarotājiem un jaukšanas stacijas,
kas nodrošina vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru. Apsildes režīmā:
INFORMĀCIJA
Ja rodas siltumsūkņa kļūme un Ārkārtas situācija nav
iestatīts uz Automātiski (1. iestatījums), telpas
aizsardzības pret aizsalšanu funkcija, zemgrīdas
apsildāmo lokšņu žāvēšanas funkcija un ūdens cauruļu
pretaizsalšanas funkcija paliek aktīva pat tad, ja lietotājs
NEAPSTIPRINA darbību ārkārtas situācijā.
Zonu skaits
Sistēma var piegādāt izplūdes ūdeni līdz pat 2 ūdens temperatūras
zonām. Konfigurācijas laikā ir jāiestata ūdens zonu skaits.
INFORMĀCIJA
Jaukšanas stacija. Ja jūsu sistēmas izkārtojumā ir 2 LWT
zonas, jums ir jāuzstāda jaukšanas stacija galvenās LWT
zonas priekšā.
a Papildu LWT zona; augstākā
temperatūra
b Galvenā LWT zona; zemākā
temperatūra
c Jaukšanas stacija
PAZIŅOJUMS
Ja sistēma NETIEK konfigurēta tālāk norādītajā veidā, tad
var rasties siltuma izstarotāju bojājumi. Ja ir 2 zonas, tad ir
svarīgi, lai apsildes režīmā:
▪ zona ar zemāko ūdens temperatūru tiktu konfigurēta kā
galvenā zona, un
▪ zona ar augstāko ūdens temperatūru tiktu konfigurēta
kā papildu zona.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
28
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 29
6 Konfigurācija
PAZIŅOJUMS
Ja ir 2 zonas un izstarotāju veidi ir nepareizi konfigurēti,
ūdens ar augstu temperatūru var tikt novirzīts uz zemas
temperatūras izstarotāju (zemgrīdas apsilde). Lai no tā
izvairītos:
▪ Uzstādiet termostata vārstu, lai nepieļautu pārāk
augstu temperatūru zemas temperatūras izstarotājā.
▪ Pārliecinieties, ka pareizi iestatījāt izstarotāju veidus
galvenajai zonai [2.7] un papildu zonai [3.7] atbilstoši
pieslēgtajam izstarotājam.
PAZIŅOJUMS
Sistēmā var iebūvēt pārspiediena apiešanas vārstu.
Ņemiet vērā, ka šis vārsts var nebūt parādīts attēlos.
6.2.4Konfigurācijas vednis: rezerves sildītājs
Rezerves sildītājs ir pielāgots tam, lai varētu tikt pieslēgts pie
lielākās daļas Eiropā sastopamo elektrības pieslēgumu. Ja rezerves
sildītājs ir pieejams, lietotāja saskarnē ir jāiestata spriegums un
maksimālā jauda.
Spriegums
Atkarībā no tā, kā rezerves sildītājs ir pieslēgts pie sistēmas, un tā,
kāds spriegums tiek nodrošināts, ir jāiestata pareizā vērtība. Jebkurā
konfigurācijā rezerves sildītājs darbosies ar 1kW soli.
#KodsApraksts
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230V, 1f.
▪ 2: 400V, 3f.
Maksimālā jauda
Parastas darbības laikā maksimālā jauda ir:
▪ 3kW iekārtai ar 230V, 1N~
▪ 6kW iekārtai ar 400V, 3N~
Rezerves sildītāja maksimālo jaudu var ierobežot. Iestatītā vērtība ir
atkarīga no izmantotā sprieguma (skatiet tabulu tālāk), un pēc tam tā
ir maksimālā jauda, darbojoties ārkārtas situācijā.
#KodsApraksts
[9.3.5][4-07]
(a)
0~6kW, ja spriegums ir iestatīts uz
230V, 1N~
0~9kW, ja spriegums ir iestatīts uz
400V, 3N~
(a)
Ja vērtība [4-07] ir iestatīta zemāk, tad zemākā vērtība tiks
izmantota visos darbības režīmos.
6.2.5Konfigurācijas vednis: galvenā zona
Svarīgākos iestatījumus izplūdes ūdens galvenai zonai var iestatīt
šeit.
Starotāja tips
Galvenās zonas uzsildīšana vai atdzesēšana var būt ilgāka. Tas ir
atkarīgs no:
▪ ūdens apjoma sistēmā,
▪ galvenās zonas siltuma izstarotāja tipa
Iestatījums Starotāja tips var kompensēt lēnu vai ātru apsildes/
dzesēšanas sistēmu uzsildīšanas/dzesēšanas cikla laikā. Telpas
termostata vadības režīmā Starotāja tips ietekmē vēlamās
izplūdes ūdens temperatūras maksimālo modulāciju un iespēju lietot
automātiskās dzesēšanas/apsildes maiņu, ņemot vērā iekštelpu
temperatūru.
Ir svarīgi Starotāja tips iestatīt pareizi un atbilstoši jūsu sistēmas
izkārtojumam. No tā ir atkarīga mērķa delta T galvenai zonai.
#KodsApraksts
[2.7][2‑0C]▪ 0: Grīdu apsilde
▪ 1: Ventilatora spirāles iekārta
▪ 2: Radiators
Izstarotāja veida iestatījums ietekmē telpas apsildes iestatītās
vērtību diapazonu un mērķa delta T apsildei, kā aprakstīts tālāk
tabulā.
Iekārtas darbība tiek noteikta, ņemot vērā
izplūdes ūdens temperatūru, neskatoties uz
faktisko temperatūru telpā un/vai prasībām
attiecībā uz telpas apsildi vai dzesēšanu.
Ārējais telpas
termostats
Iekārtas darbību nosaka ārējais termostats vai
ekvivalenta ierīce (piemēram, siltumsūkņa
konvektors).
Telpas
termostats
Iekārtas darbība tiek noteikta, ņemot vērā
apkārtējās vides temperatūru, ko nosaka
attiecīgā cilvēka komforta saskarne
(BRC1HHDA, tiek izmantota kā telpas
termostats).
#KodsApraksts
[2.9][C‑07]▪ 0: Izplūstošais ūdens
▪ 1: Ārējais telpas termostats
▪ 2: Telpas termostats
Iestatītās vērtības režīms;
Nosakiet iestatītās vērtības režīmu:
▪ Fiksēts: vēlamā izplūdes ūdens temperatūra nav atkarīga no āra
ūdens temperatūra:
▪ ir atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras apsildei
▪ NAV atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras dzesēšanai
▪ No laikapstākļiem atkarīgs režīmā vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra ir atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras.
#KodsApraksts
[2.4]N/AIestatītās vērtības režīms:
▪ Fiksēts;
▪ NLA sildīšana, fiksēta
dzesēšana;
▪ No laikapstākļiem atkarīgs;
Kad no laikapstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, zemā āra
temperatūrā ūdens būs siltāks, un otrādi. No laikapstākļiem
atkarīgas darbības laikā lietotājs var palielināt vai samazināt ūdens
temperatūru par maksimums 10°C.
Grafiks
Norāda, vai vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atbilst grafikam.
LWT iestatītās vērtības režīma [2.4] ietekme ir šāda:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Uzstādīšanas rokasgrāmata
29
Page 30
6 Konfigurācija
▪ Fiksēts LWT iestatītās vērtības režīmā plānotās darbības sastāv
no vēlamajām izplūdes ūdens temperatūras vērtībām, kas ir
sākotnēji iestatītas vai pielāgotas.
▪ No laikapstākļiem atkarīgs LWT iestatītās vērtības režīmā
plānotās darbības sastāv no vēlamajām nobīdes darbībām, kas ir
sākotnēji iestatītas vai pielāgotas.
#KodsApraksts
[2.1]N/A▪ 0: Nē
▪ 1: Jā
6.2.6Konfigurācijas vednis: papildu zona
Svarīgākos iestatījumus izplūdes ūdens papildu zonai var iestatīt
šeit.
Starotāja tips
Lai uzzinātu papildinformāciju par šo funkcionalitāti, skatiet
"6.2.5Konfigurācijas vednis: galvenā zona"[429].
#KodsApraksts
[3.7][2‑0D]▪ 0: Grīdu apsilde
▪ 1: Ventilatora spirāles iekārta
▪ 2: Radiators
Regulēšana
Vadības veids tiek parādīts šeit, taču to nevar mainīt. To nosaka
galvenās zonas vadības veids. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo
funkcionalitāti, skatiet "6.2.5 Konfigurācijas vednis: galvenā
zona"[429].
#KodsApraksts
[3.9]N/A▪ 0: Izplūstošais ūdens, ja galvenās
zonas vadības veids ir Izplūstošaisūdens.
▪ 1: Ārējais telpas termostats, ja
galvenās zonas vadības veids ir
Ārējais telpas termostats vai
Telpas termostats.
Grafiks
Norāda, vai vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atbilst grafikam.
Skatiet arī "6.2.5Konfigurācijas vednis: galvenā zona"[429].
#KodsApraksts
[3.1]N/A▪ 0: Nē
▪ 1: Jā
Detalizētāku informāciju skatiet ekspluatācijas rokasgrāmatā.
Komforta iestatītā vērtība;
Pieejams tikai tad, kad karstā ūdens sagatavošana ir Tikai
grafiks vai Grafiks + atkārtotā uzsildīšana. Kad
programmējat grafiku, varat izmantot komforta iestatīto vērtību kā
sākotnēji iestatīto vērtību. Ja vēlāk vēlaties mainīt uzglabāšanas
iestatīto vērtību, jums tas jādara tikai vienā vietā.
Tvertne uzsils līdz brīdim, kad tiks sasniegta komfortablāsuzglabāšanas temperatūra. Ja ir ieplānota komforta darbība,
vēlamā temperatūra ir augstāka.
Papildus varat programmēt uzglabāšanas apturēšanu. Šī funkcija
aptur tvertnes uzsildīšanu pat tad, ja iestatītā vērtība NETIEK
sasniegta. Uzglabāšanas apturēšanu ieprogrammējiet tikai tad, kad
tvertnes uzsildīšana nav vēlama.
#KodsApraksts
[5.2][6-0A]Komforta iestatītā vērtība:
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Eko iestatītā vērtība;
Ekonomiskās uzglabāšanas temperatūra norāda zemāko vēlamo
tvertnes temperatūru. Tā ir vēlamā temperatūra, kad ekonomiskās
uzglabāšanas darbība tiek plānota (ieteicams dienas laikā).
#KodsApraksts
[5.3][6-0B]Eko iestatītā vērtība:
▪ 30°C~min. (50,[6‑0E])°C
Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība;
Vēlamā tvertnes atkārtotas uzsildīšanas temperatūra tiek lietota
tālāk norādītajos gadījumos:
▪ režīmā Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, atkārtotas
uzsildīšanas režīmā: garantētā minimālā tvertnes temperatūra tiek
iestatīta ar Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība,
atņemot atkārtotas uzsildīšanas histerēzi. Ja tvertnes temperatūra
nokrītas zem šīs vērtības, tvertne tiek uzsildīta.
▪ komfortablās uzglabāšanas laikā, lai piešķirtu prioritāti karstā
ūdens sagatavošanai. Kad tvertnes temperatūra paaugstinās virs
šīs vērtības, karstā ūdens sagatavošana un telpas apsilde/
dzesēšana tiek izpildīta secīgi.
#KodsApraksts
[5.4][6-0C]Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība:
▪ 30°C~min. (50,[6‑0E])°C
6.2.7Konfigurācijas vednis: tvertne
Uzsildīšanas režīms;
Karsto ūdeni var sagatavot 3dažādos veidos. Tie atšķiras viens no
otra ar to, kā vēlamā tvertnes temperatūra tiek iestatīta un kā ierīce
pie tās darbojas.
#KodsApraksts
[5.6][6-0D]Uzsildīšanas režīms:
▪ 0 Tikai atkārtotā uzsildīšana: ir
atļauta tikai atkārtotas uzsildīšanas
darbība.
▪ 1 Grafiks + atkārtotā
uzsildīšana: karstā ūdens tvertne
tiek uzsildīta atbilstoši grafikam, un
starp plānotajiem uzsildīšanas cikliem
ir iespējama atkārtota uzsildīšana.
▪ 2 Tikai grafiks: karstā ūdens
tvertni var uzsildīt TIKAI saskaņā ar
grafiku.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
30
6.3No laika apstākļiem atkarīga līkne
6.3.1Kas ir no laikapstākļiem atkarīgā līkne?
No laikapstākļiem atkarīga darbība
Iekārta darbojas "atkarībā no laikapstākļiem", ja vēlamā izplūdes
ūdens vai tvertnes temperatūra tiek noteikta automātiski atkarībā no
āra temperatūras. Tāpēc tā ir pieslēgta pie temperatūras sensora,
kas atrodas uz ēkas Ziemeļu sienas. Ja āra temperatūra pazeminās
vai paaugstinās, iekārta uzreiz to kompensē. Tādējādi iekārtai nav
jāgaida atgriezeniskā saite no termostata, lai paaugstinātu vai
pazeminātu izplūdes ūdens vai tvertnes temperatūru. Ātrākās
reaģēšanas dēļ tiek novērsta iekštelpu temperatūras un ūdens
temperatūras krasa paaugstināšanas un pazemināšanās atzarojuma
punktos.
Priekšrocība
No laikapstākļiem atkarīgā darbība samazina enerģijas patēriņu.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 31
6 Konfigurācija
Y1
Y2
X1X2
a
X1X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
No laika apstākļiem atkarīga līkne
Lai varētu kompensēt temperatūru starpību, iekārta paļaujas uz savu
no laika apstākļiem atkarīgo līkni. Šī līkne nosaka, cik lielai ir jābūt
tvertnes vai izplūdes ūdens temperatūrai dažādu āra temperatūru
gadījumā. Tā kā līknes slīpums ir atkarīgs no vietējiem apstākļiem,
piemēram, klimata vai mājas izolācijas, līkni var pielāgot uzstādītājs
vai lietotājs.
No laikapstākļiem atkarīgās līknes veidi
Ir 2 no laikapstākļiem atkarīgās līknes veidi:
▪ 2 punktu līkne
▪ Līknes slīpums-nobīde
Tas, kuru līknes veidu izmantosiet regulēšanai, ir atkarīgs no jūsu
personīgajām preferencēm. Skatiet šeit: "6.3.4 No laikapstākļiem
atkarīgo līkņu izmantošana"[432].
Pieejamība
No laikapstākļiem atkarīgā līkne ir pieejama:
▪ Galvenā zona - apsilde
▪ Galvenā zona - dzesēšana
▪ Papildu zona - apsilde
▪ Papildu zona - dzesēšana
▪ Tvertne (pieejams tikai uzstādītājiem)
INFORMĀCIJA
Lai izmantotu no laikapstākļiem atkarīgo darbību, pareizi
konfigurējiet galvenās zonas, papildu zonas un tvertnes
iestatīto vērtību. Skatiet šeit: "6.3.4 No laikapstākļiem
atkarīgo līkņu izmantošana"[432].
6.3.22 punktu līkne
Nosakiet no laikapstākļiem atkarīgo līkni ar šīm divām iestatītajām
vērtībām:
▪ Iestatītā vērtība (X1, Y2)
▪ Iestatītā vērtība (X2, Y1)
Piemērs
VienumsApraksts
aAtlasītā no laikapstākļiem atkarīgā zona:
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas dzesēšana
▪: Karstais ūdens
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūras piemēri
Y1, Y2 Vēlamās tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens
temperatūras piemēri. Ikona atbilst tās zonas siltuma
izstarotājam:
▪: Zemgrīdas apsilde
▪: Ventilatora spirāļu iekārta
▪: Radiators
▪: Karstā ūdens tvertne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras.
Mainiet temperatūru.
Pārejiet pie nākamās temperatūras.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
6.3.3Līknes slīpums-nobīde
Slīpums un nobīde
Nosakiet no laikapstākļiem atkarīgo līkni ar tās slīpumu un nobīdi:
▪ Mainiet slīpumu, lai atšķirīgi palielinātu vai pazeminātu izplūdes
ūdens temperatūru dažādām apkārtējās vides temperatūrām.
Piemēram, ja izplūdes ūdens temperatūra kopumā ir apmierinoša,
bet zemā apkārtējās vides temperatūrā tā ir pārāk zema,
palieliniet slīpumu, lai izplūdes ūdens temperatūra tiktu
paaugstināta vairāk, ja apkārtējās vides temperatūra pazeminās.
▪ Mainiet nobīdi, lai vienādi palielinātu vai pazeminātu izplūdes
ūdens temperatūru dažādām apkārtējās vides temperatūrām.
Piemēram, ja izplūdes ūdens temperatūra vienmēr ir nedaudz par
zemu dažādās apkārtējās vides temperatūrās, mainiet nobīdi, lai
vienādi palielinātu izplūdes ūdens temperatūru visām apkārtējās
vides temperatūrām.
Piemēri
No laikapstākļiem atkarīga līkne, ja ir atlasīts slīpums:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
No laikapstākļiem atkarīga līkne, ja ir atlasīta nobīde:
Uzstādīšanas rokasgrāmata
31
Page 32
6 Konfigurācija
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
e
VienumsApraksts
aNLA līkne pirms izmaiņām.
bNLA līkne pēc izmaiņām (kā piemērs):
▪ Kad slīpums ir mainīts, jaunā vēlamā temperatūra pie
X1 ir nevienādi augstāka par vēlamo temperatūru pie
X2.
▪ Kad nobīde ir mainīta, jaunā vēlamā temperatūra pie
X1 ir vienādi augstāka par vēlamo temperatūru pie X2.
cSlīpums
dNobīde
eAtlasītā no laikapstākļiem atkarīgā zona:
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
▪: Galvenās zonas vai papildu zonas dzesēšana
▪: Karstais ūdens
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūras piemēri
Y1, Y2,
Y3, Y4
Vēlamās tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens
temperatūras piemēri. Ikona atbilst tās zonas siltuma
izstarotājam:
▪: Zemgrīdas apsilde
▪: Ventilatora spirāļu iekārta
▪: Radiators
▪: Karstā ūdens tvertne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Atlasiet slīpumu vai nobīdi.
Palieliniet vai samaziniet slīpumu/nobīdi.
Kad slīpums ir atlasīts: iestatiet slīpumu un pārejiet
pie nobīdes.
Kad nobīde ir atlasīta: iestatiet nobīdi.
Apstipriniet izmaiņas un atgriezieties apakšizvēlnē.
6.3.4No laikapstākļiem atkarīgo līkņu
izmantošana
Konfigurējiet no laika apstākļiem atkarīgās līknes, ievērojot tālāk
sniegtos norādījumus.
Iestatītās vērtības režīma definēšana
Lai izmantotu no laika apstākļiem atkarīgo līkni, ir jānosaka pareizs
iestatītās vērtības režīms.
Pārejiet uz iestatītās vērtības
režīmu…
Galvenā zona— apsilde
[2.4] Galvenā zona >
Iestatītās vērtības režīms
Galvenā zona— dzesēšana
Uzstādīšanas rokasgrāmata
32
Iestatītās vērtības režīmam
iestatiet…
NLA sildīšana, fiksēta
dzesēšana VAI No
laikapstākļiem atkarīgs
Pārejiet uz iestatītās vērtības
režīmu…
[2.4] Galvenā zona >
Iestatītās vērtības režīms
Papildu zona— apsilde
[3.4] Papildu zona >
Iestatītās vērtības režīms
Papildu zona— dzesēšana
[3.4] Papildu zona >
Iestatītās vērtības režīms
Tvertne
[5.B] Tvertne > Iestatītās
vērtības režīms
No laika apstākļiem atkarīgās līknes veida maiņa
Lai mainītu veidu visām zonām (galvenā + papildu) un tvertnei,
pārejiet uz [2.E] Galvenā zona > NLA līknes veids.
To, kurš veids ir atlasīts, var skatīt arī šādi:
▪ [3.C] Papildu zona > NLA līknes veids;
▪ [5.E] Tvertne > NLA līknes veids;
Ierobežojums: Pieejams tikai uzstādītājiem.
No laika apstākļiem atkarīgās līknes maiņa
ZonaPārejiet uz…
Galvenā zona— apsilde[2.5] Galvenā zona >
Galvenā zona— dzesēšana[2.6] Galvenā zona >
Papildu zona— apsilde[3.5] Papildu zona >
Papildu zona— dzesēšana[3.6] Papildu zona >
TvertneIerobežojums: Pieejams tikai
INFORMĀCIJA
Maksimālās un minimālās iestatītās vērtības
Jūs nevarat konfigurēt līkni ar temperatūrām, kas ir
augstākas vai zemākas par iestatītajām maksimālajām un
minimālajām vērtībām šai zonai vai tvertnei. Kad tiek
sasniegta maksimālā vai minimālā vērtība, līkne izlīdzinās.
No laika apstākļiem atkarīgās līknes precīza noregulēšana:
līknes slīpums-nobīde
Tālāk sniegtajā tabulā ir aprakstīts, kā var precīzi noregulēt zonas
vai tvertnes no laika apstākļiem atkarīgo līkni.
Jūs varat iestatīt papildu iestatījumus, izmantojot galvenās izvēlnes
ekrānu un tās apakšizvēlnes. Svarīgākie iestatījumi ir parādīti šeit.
6.4.1Galvenā zona
Termostata tips
Spēkā tikai ārējā telpas termostata vadības gadījumā.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas
termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu. Taču
telpas aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai tad, ja
[C.2] Telpas sildīšana/dzesēšana=Iesl..
#KodsApraksts
[2.A][C–05]Ārējā telpas termostata veids galvenajai
zonai:
▪ 1: 1 kontakts: Izmantotais ārējais
telpas termostats var nosūtīt tikai
sildīšanas IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un
dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts.
▪ 2: 2 kontakti: izmantotais ārējais
telpas termostats var nosūtīt atsevišķu
apsildes/dzesēšanas sildīšanas
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
stāvokli.
6.4.2Papildu zona
Termostata tips
Spēkā tikai ārējā telpas termostata vadības gadījumā. Lai uzzinātu
papildinformāciju par šo funkcionalitāti, skatiet "6.4.1 Galvenā
zona"[433].
#KodsApraksts
[3.A][C–06]Ārējā telpas termostata veids papildu
zonai:
▪ 1: 1 kontakts
▪ 2: 2 kontakti
6.4.3Informācija
Informācija par izplatītāju
Uzstādītājs var norādīt savu kontaktnumuru šeit.
#KodsApraksts
[8.3]N/ANumurs, uz kuru lietotāji var zvanīt
problēmu gadījumā.
6.4.4Sālsūdens sasalšanas temperatūra
Sālsūdens sasalšanas temperatūra;
Atkarībā no pretaizsalšanas šķidruma veida un koncentrācijas
sālsūdens sistēmā atšķirsies sasalšanas temperatūra. Tālāk
norādītie parametri iestata iekārtas sasalšanas novēršanas
robežtemperatūru. Lai nodrošinātu temperatūras mērījuma pielaides,
sālsūdens koncentrācijai IR JĀSPĒJ izturēt zemāka temperatūra
nekā noteiktais iestatījums.
Galvenais nosacījums: iekārtas sasalšanas novēršanas
robežtemperatūrai IR JĀBŪT par 10°C zemākai nekā minimālā
iespējamā sālsūdens ieplūdes temperatūra iekārtā.
Piemērs: ja minimālā iespējamā sālsūdens ieplūdes temperatūra
konkrētā sistēmā ir –2°C, tad iekārtas sasalšanas novēršanas
robežtemperatūrai IR JĀBŪT iestatītai uz –12°C vai zemākai.
Rezultāts būs tāds, ka sālsūdens maisījums NEVARĒS sasalt virs
tās temperatūras. Lai novērstu iekārtas aizsalšanu, rūpīgi pārbaudiet
sālsūdens veidu un koncentrāciju.
Iestatījumu Sālsūdens sasalšanas temperatūra var
mainīt un nolasīt punktā [9.M].
Pēc iestatījuma mainīšanas [9.M] vai lauka iestatījumu
pārskatā [9.I] pagaidiet 10 sekundes, tikai pēc tam
restartējiet iekārtu, izmantojot lietotāja saskarni, lai
nodrošinātu iestatījumu pareizu saglabāšanu atmiņā.
Šo iestatījumu var mainīt TIKAI tad, ja ir izveidota
komunikācija starp ūdens moduli un kompresora moduli.
Komunikācija starp ūdens moduli un kompresora moduli
NETIEK garantēta un/vai piemērota, ja:
▪ kļūda "U4" tiek parādīta lietotāja saskarnē,
▪ siltumsūkņa modulis ir pieslēgts pie vēlamā kWh
nomināla strāvas padeves, kad strāvas padeve ir
pārtraukta un vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ir
aktivizēta.
Konfigurēšanas vednis
Mājsaimniecības karstais ūdens
Rezerves sildītājs
Ārkārtas situācija
Balansēšana
Aizsardzība pret ūdens caurules sasalšanu
Strāvas padeve par samazinātu tarifu
Enerģijas patēriņa kontrole
Enerģijas mērīšana
Sensori
Bivalents
Trauksmes signāla izvade
Automātiska restartēšana
Enerģijas taupīšanas funkcija
Atspējot aizsardzības funkcijas
Vietējo iestatījumu pārskats
Piespiedu atkausēšana
Sālsūdens sasalšanas temperatūra
[9.2] Mājsaimniecības karstais ūdens
Mājsaimniecības karstais ūdens
MKŪ sūknis
MKŪ sūkņa grafiks
Solārais
[9.3] Rezerves sildītājs
Rezerves sildītāja tips
Spriegums
Konfigurācija
Maksimālā jauda
Līdzsvars
Līdzsvara temperatūra
Darbība
[9.6] Balansēšana
Telpas sildīšanas prioritāte
Prioritārā temperatūra
Minimālā darbības laika taimeris
Cikla atkārtošanas novēršanas taimeris
Maksimālā darbības laika taimeris
Papildu taimeris
[9.8] Strāvas padeve par samazinātu tarifu
Strāvas padeve par samazinātu tarifu
Atļaut sildītājam
Atļaut sūknim
[9.9] Enerģijas patēriņa kontrole
Enerģijas patēriņa kontrole
Tips
Ierobežojums
Ierobežojums 1
Ierobežojums 2
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un
iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
34
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 35
7 Nodošana ekspluatācijā
7Nodošana ekspluatācijā
PAZIŅOJUMS
VIENMĒR darbiniet iekārtu ar termistoriem un/vai
spiediena sensoriem/slēdžiem. PRETĒJĀ gadījumā var
sadegt kompresors.
PAZIŅOJUMS
Pirms iekārtas strāvas padeves ieslēgšanas pārliecinieties,
ka karstā ūdens tvertne un telpu apsildes kontūrs ir
uzpildīts.
Ja pirms strāvas padeves ieslēgšanas tas nav uzpildīts, un
tad, ja Ārkārtas situācija ir aktīvs, rezerves sildītāja
termālais drošinātājs var nostrādāt. Lai izvairītos no
rezerves sildītāja salūšanas, pirms strāvas padeves
ieslēgšanas uzpildiet iekārtu.
INFORMĀCIJA
Aizsargfunkcijas – režīms "Uzstādītājs uz vietas".
Programmatūrai ir aizsargfunkcijas, piemēram, telpas
aizsardzība pret aizsalšanu. Iekārta automātiski ieslēdz šīs
funkcijas, kad nepieciešams.
Uzstādīšanas vai apkopes laikā šī darbība nav vēlama.
Tāpēc aizsargfunkcijas ir iespējams atspējot:
▪ Pirmajā ieslēgšanas reizē: aizsargfunkcijas ir
atspējotas pēc noklusējuma. Pēc 36 h tās tiks
automātiski iespējotas.
▪ Turpmākās darbības laikā: uzstādītājs var manuāli
atspējot aizsargfunkcijas, iestatot [9.G]: Atspējotaizsardzības funkcijas=Jā. Kad tas ir izdarīts, viņš
var iespējot aizsargfunkcijas, iestatot [9.G]: Atspējotaizsardzības funkcijas=Nē.
Drošinātāji vai citas lokālās aizsardzības ierīces tiek
uzstādītas atbilstoši šai instrukcijai, un tās NEDRĪKST
apiet .
Strāvas padeves spriegumsatbilst iekārtas
identifikācijas uzlīmē norādītajam spriegumam.
Slēdžu kārbā NAV vaļīgu savienojumuvai
bojātuelektrokomponentu.
Iekštelpu iekārtas iekšpusē NAV bojātu komponentu vai
saspiestu cauruļu.
Rezerves sildītāja jaudas slēdzis F1B (iegādājams
atsevišķi) ir IESLĒGTS.
Ir uzstādītas pareiza izmēra caurules, un caurules ir
pareizi izolētas.
Iekštelpu iekārtas iekšpusē NAV ūdens un/vai
sālsūdens noplūdes.
Izmantotajā sālsūdenī nav jūtamas nekādas smakas.
Ir atvērts atgaisošanas vārsts (vismaz 2apgriezieni).
Spiediena atslogošanas vārsts izvada ūdeni, kad tas ir
atvērts. Ir jāizplūst tīram ūdenim.
Noslēgšanas vārsti ir pareizi uzstādīti un pilnībā atvērti.
Karstā ūdens tvertne ir pilnībā uzpildīta.
Sālsūdens kontūrs un ūdens kontūrs ir uzpldīts pareizi.
PAZIŅOJUMS
Ja sālsūdens kontūrs nav gatavs izmantošanai, sistēmu
var iestatīt HP piespiedu izsl. režīmā. Lai to izdarītu,
iestatiet [9.5.2]=1 (HP piespiedu izsl. = iespējots).
Telpu apsildi un karstā ūdens apgādi tad nodrošina
rezerves sildītājs. Kad šis režīms ir aktīvs, dzesēšana NAV
iespējama. Nekādu ekspluatācijas uzsākšanu saistībā ar
sālsūdens kontūru vai tā izmantošanu NEDRĪKST veikt
līdz brīdim, kad sālsūdens kontūrs būs uzpildīts un HPpiespiedu izsl. būs deaktivizēts.
7.2Kontrolsaraksts, nododot
ekspluatācijā
7.1Kontrolsaraksts pirms nodošanas
ekspluatācijā
Pēc iekārtas uzstādīšanas vispirms pārbaudiet tālāk uzskaitītos
punktus. Kad visas pārbaudes ir veiktas, iekārta ir jāaizver.
Ieslēdziet iekārtu pēc tās aizvēršanas.
Esat izlasījis visus uzstādīšanas norādījumus, kā
aprakstīts uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
Iekštelpu iekārta ir pareizi uzstādīta.
Tālāk norādītā ārējā elektroinstalācija ir veikta saskaņā
ar šo dokumentu un spēkā piemērojamo likumdošanu:
▪ Starp lokālo energoapgādes paneli un iekštelpu
iekārtu
▪ Starp iekštelpu iekārtu un vārstiem (ja attiecas)
▪ Starp iekštelpu iekārtu un telpas termostatu (ja
attiecas)
Sistēma ir pareizi zemēta un zemējuma spailes ir
pievilktas.
Sālsūdens kontūra atgaisošana, veicot sālsūdens
sūkņa pārbaudes darbību vai sālsūdens sūkņa 10 dienu
darbību.
Ir veikta a pārbaude.
Ir veikta izpildmehānisma pārbaude.
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija ir uzsākta (ja
nepieciešams).
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības sākšana.
7.2.1Ūdens kontūra atgaisošana
Nosacījumi: Pārliecinieties, vai visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
uz izvēlni [C]: Darbība un atspējojiet darbības Telpa, Telpas
sildīšana/dzesēšana un Tvertne.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
35
Page 36
7 Nodošana ekspluatācijā
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni"[426].
2 Pārejiet pie [A.3]: Nodošana ekspluatācijā >
Atgaisošana.
3 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta atgaisošana. Tas automātiski
apstājas, kad atgaisošanas cikls ir pabeigts.
Lai manuāli apturētu atgaisošanu:—
1 Pārejiet pie Pārtraukt atgaisošanu.
2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
—
7.2.2Sālsūdens kontūra atgaisošana
Ir divi sālsūdens kontūra atgaisošanas veidi:
▪ ar sālsūdens uzpildes staciju (iegādājama atsevišķi)
▪ ar sālsūdens uzpildes staciju (iegādājama atsevišķi) apvienojumā
ar pašas iekārtas sālsūdens sūkni
Abos gadījumos ievērojiet instrukcijas, kas ir iekļautas sālsūdens
uzpildes stacijas komplektācijā. Otrā metode ir jāizmanto tikai tad, ja
sālsūdens kontūra atgaisošana NEBIJA veiksmīga, izmantojot tikai
sālsūdens uzpildes staciju. Papildinformāciju skatiet uzstādītāja
atsauces rokasgrāmatas sadaļā "Atgaisošana ar sālsūdens uzpildes
staciju".
Ja sālsūdens kontūrā ir sālsūdens bufertrauks vai sālsūdens kontūrs
sastāv no horizontālās cilpas, nevis no vertikālās atveres, var būt
nepieciešama papildu atgaisošana. Varat izmantot Sālsūdenssūkņa 10 dienu darbība. Papildinformāciju skatiet šeit:
"7.2.6 Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības sākšana vai
apturēšana"[437].
7.2.3Darbības pārbaudes veikšana
Nosacījumi: Pārliecinieties, vai visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
uz izvēlni [C]: Darbība un atspējojiet darbības Telpa, Telpas
sildīšana/dzesēšana un Tvertne.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni Uzstādītājs. Skatiet
šeit: "Lai mainītu lietotāja atļauju līmeni"[426].
2 Pārejiet uz sadaļu [A.1]: Nodošana ekspluatācijā
> Pārbaudes darbība.
3 Sarakstā atlasiet pārbaudi. Piemērs: Sildīšana.
4 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: tiek sākta pārbaude. Kad procedūra ir
izpildīta (±30min.), tā tiek automātiski apturēta.
Manuāla pārbaudes procesa apturēšana—
1 Izvēlnē pārejiet uz sadaļu Pārtraukt pārbaudes
darbību.
2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
INFORMĀCIJA
Ja āra temperatūra ir ārpus darbības diapazona, iekārta
var NEDARBOTIES vai NENODROŠINĀT nepieciešamo
kapacitāti.
Izplūdes ūdens un tvertnes temperatūras uzraudzīšana
Pārbaudes procedūras laikā pareizu iekārtas darbību var pārbaudīt,
uzraugot izplūdes ūdens temperatūru (apsildes/dzesēšanas režīmā)
un tvertnes temperatūru (karstā ūdens režīmā).
Lai uzraudzītu temperatūras, veiciet tālāk tabulā norādītās darbības.
1 Izvēlnē pārejiet uz sadaļu Sensori.
2 Atlasiet temperatūras informāciju.
—
7.2.4Izpildmehānisma pārbaudes veikšana
Nosacījumi: Pārliecinieties, vai visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
uz izvēlni [C]: Darbība un atspējojiet darbības Telpa, Telpas
sildīšana/dzesēšana un Tvertne.
Nolūks
Veikt izpildmehānisma pārbaudes procedūru, lai pārbaudītu dažādu
izpildmehānismu darbību. Piemēram, ja tika atlasīts režīms Sūknis,
tiks sākta sūkņa pārbaudes procedūra.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni"[426].
2 Pārejiet pie [A.2]: Nodošana ekspluatācijā >
Aktuatora pārbaudes darbība.
3 Atlasiet pārbaudi no saraksta. Piemērs: Sūknis.
4 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta izpildmehānisma pārbaude.
Tā apstājas automātiski, kad ir izpildīta (±30min.
Sūknis, ±120min. Sālsūdens sūknis, ±10min.
citām pārbaudes darbībām).
Lai manuāli apturētu pārbaudes darbību:—
1 Pārejiet pie Pārtraukt pārbaudes darbību.
2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
—
Iespējamās izpildmehānisma pārbaudes
▪ Rezerves sildītājs 1 pārbaude (3kW jauda, pieejama tikai
tad, ja strāvas sensori netiek izmantoti)
▪ Rezerves sildītājs 2 pārbaude (6kW jauda, pieejama tikai
tad, ja strāvas sensori netiek izmantoti)
▪ Sūknis pārbaude
INFORMĀCIJA
Pirms pārbaudes veikšanas pārliecinieties, ka ir veikta
atgaisošana. Pārbaudes laikā centieties neradīt
traucējumus ūdens kontūrā.
▪ Slēgvārsts pārbaude
▪ Sadales vārsts pārbaude (3 virzienu vārsts, lai pārslēgtos starp
telpu apsildi un tvertnes sildīšanu)
▪ Divvērtīgais signāls pārbaude
▪ Trauksmes signāla izvade pārbaude
▪ Dzes./Sild. signāls pārbaude
▪ MKŪ sūknis pārbaude
▪ Rezerves sildītāja fāze 1 pārbaude (3kW jauda, pieejama
tikai tad, ja strāvas sensori tiek izmantoti)
▪ Rezerves sildītāja fāze 2 pārbaude (3kW jauda, pieejama
tikai tad, ja strāvas sensori tiek izmantoti)
▪ Rezerves sildītāja fāze 3 pārbaude (3kW jauda, pieejama
tikai tad, ja strāvas sensori tiek izmantoti)
▪ Sālsūdens sūknis pārbaude
7.2.5Apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšana
Nosacījumi: Pārliecinieties, vai visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
uz izvēlni [C]: Darbība un atspējojiet darbības Telpa, Telpas
sildīšana/dzesēšana un Tvertne.
Nosacījumi:
▪ Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet pie [C]
Darbība un izslēdziet [C.1] Telpa, [C.2] Telpas sildīšana/
dzesēšana un [C.3] Tvertne darbību.
▪ Pārliecinieties, ka [2.7] un [3.7] Starotāja tips ir iestatīts uz
Grīdu apsilde.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
36
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Page 37
8 Nodošana lietotājam
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni"[426].
2 Pārejiet pie [A.4]: Nodošana ekspluatācijā >
Apsildāmās grīdas izlīdzinošās kārtas
žāvēšana.
3 Iestatiet žāvēšanas programmu: pārejiet pie
Programma un izmantojiet UFH lokšņu žāvēšanas
programmēšanas ekrānu.
4 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta zemgrīdas apsildāmo lokšņu
žāvēšana. Tā tiek pārtraukta automātiski, kad ir
pabeigta.
Lai manuāli apturētu pārbaudes darbību:—
1 Pārejiet pie Pārtraukt apsildāmās grīdas
izlīdzinošās kārtas žāvēšanu.
2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
PAZIŅOJUMS
Lai veiktu apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšanu, ir jāatspējo
telpu aizsardzība pret aizsalšanu ([2‑06]=0). Pēc
noklusējuma tā ir iespējota ([2‑06]=1). Tomēr, ieslēdzot
režīmu "uzstādītājs uz vietas" (skatiet nodaļu "Nodošana
ekspluatācijas"), telpu aizsardzība pret aizsalšanu
automātiski tiek atspējota 36 stundas pēc pirmās
palaišanas.
Ja lokšņu žāvēšanu joprojām ir jāveic pēc pirmajām
36 stundām, manuāli atspējojiet telpu aizsardzību pret
aizsalšanu, iestatījumu [2‑06] iestatot uz "0", un
ATSTĀJIET to atspējotu, līdz lokšņu žāvēšana ir pabeigta.
Ignorējot šos norādījumus, var rasties lokšņu plaisāšana.
PAZIŅOJUMS
Lai varētu sākt zemgrīdas apsildāmo plākšņu žāvēšanu,
nodrošiniet atbilstību tālāk sniegtajiem iestatījumiem:
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni"[426].
2 Pārejiet pie [A.6]: Nodošana ekspluatācijā >
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība.
3 Atlasiet Iesl., lai sāktu Sālsūdens sūkņa 10
dienu darbība.
Rezultāts: Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība
sākas.
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība laikā izvēlnē iestatījums tiks
parādīts kā IESL. Kad procedūra būs pabeigta, tas automātiski
pārslēgsies uz IZSL.
PAZIŅOJUMS
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība sāksies tikai tad, ja
galvenās izvēlnes ekrānā nebūs kļūdu, un taimeris veiks
atpakaļskaitīšanu tikai tad, ja ir sākta zemgrīdas apsildāmo
lokšņu žāvēšana vai Telpu apsildes/dzesēšanas vai
Tvertnes darbība ir iespējota.
—
8Nodošana lietotājam
Kad pārbaude ir pabeigta un iekārta darbojas pareizi, lūdzu,
nodrošiniet, lai lietotājam būtu skaidra tālāk sniegtā informācija:
▪ Pārliecinieties, vai lietotājs ir izdrukājis dokumentāciju, un lūdziet
viņam to saglabāt izmantošanai nākotnē. Informējiet lietotāju, ka
pilnīga informācija ir pieejama URL, kas minēta iepriekš šajā
rokasgrāmatā.
▪ Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas jādara,
ja rodas problēmas.
▪ Parādiet lietotājam, kas ir jādara iekārtas apkopei.
▪ Izskaidrojiet lietotājam šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā
aprakstītos padomus par enerģijas taupīšanu.
Atsāciet pēc strāvas padeves atteices
Ja strāvas padeve tiek atjaunota pēc strāvas padeves atteices,
zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana automātiski atsāk savu
darbību.
7.2.6Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības
sākšana vai apturēšana
Ja sālsūdens bufertrauks ir daļa no sālsūdens kontūra vai tiek
izmantots horizontālais sālsūdens kontūrs, tad pēc sistēmas
ekspluatācijas uzsākšanas var būt nepieciešams ļaut sālsūdens
sūknim nepārtraukti darboties 10 dienas. Ja Sālsūdens sūkņa 10dienu darbība ir:
▪ IESL.: Iekārta darbojas kā parasti, izņemot to, ka sālsūdens
sūknis nepārtraukti darbojas 10 dienas neatkarīgi no kompresora
statusa.
▪ IZSL: Sālsūdens sūkņa darbība ir piesaistīta kompresora
statusam.
Nosacījumi: Visi pārējie ekspluatācijas uzsākšanas uzdevumi ir
pabeigti pirms Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība ieslēgšanas.
Pēc tam, kad to būsit izdarījuši, Sālsūdens sūkņa 10 dienudarbība var aktivizēt ekspluatācijas uzsākšanas izvēlnē.
Jaunāko tehnisko datu apakškopa ir reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē (publiski pieejama). Jaunāko tehnisko datu pilnais komplekts ir vietnē
Daikin Business Portal (nepieciešama autentifikācija).
9.1Cauruļu shēma: iekštelpu iekārta
Uzstādīšanas rokasgrāmata
38
A Sālsūdens puseB1L Plūsmas sensors
B Dzesētāja puseB1PR Dzesētāja augstspiediena sensors
C Ūdens puseB1PW Telpu apsildes ūdens spiediena sensors
D Uzstādīts uz vietasM1C Kompresors
E Karstā ūdenstvertneM1P Ūdens sūknis
a1 Telpu apsildes ūdens IEVADE (Ø22mm)M3S 3virzienu vārsts (telpas apsilde/karstais ūdens)
a2 Telpu apsildes ūdens IZVADE (Ø22mm)M4P Sālsūdens sūknis
b1 Karstais ūdens: aukstā ūdens IEVADE (Ø22mm)S1NPL Dzesētāja zemspiediena sensors
b2 Karstais ūdens: karstā ūdens IZVADE (Ø22mm)S1PH Augsta spiediena slēdzis
Tikai apvienotai 1F rezerves
sildītāja/kompresora strāvas
padevei (3/6kW)
Tikai apvienotai 3F rezerves
sildītāja/kompresora strāvas
padevei (6/9kW)
Tikai viena kabeļa strāvas
padevei
Tikai dalītajai 1F rezerves
sildītāja/1F kompresora strāvas
padevei (3/6kW)
Tikai dalītajai 3F rezerves
sildītāja/1F kompresora strāvas
padevei (6/9kW)
saskarnei
vides termistors
papildaprīkojumi
AngļuSkaidrojums
12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB230Vmaiņstrāva, ko nodrošina
ContinuousIlgstoša strāva
DHW pumpKarstā ūdens sūknis
DHW pump outputKarstā ūdens sūkņa izvade
Electrical metersElektrības skaitītāji
For safety thermostatDrošības termostatam
InrushIzsitienstrāva
Max. loadMaksimālā slodze
Normally closedParasti aizvērts
Normally openParasti atvērts
Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied
by PCB)
Shut-off valveNoslēgvārsts
SWBSlēdžu kārba
(7) Option PCBs(7) Papildaprīkojuma PCB
Alarm outputSignāla izvade
Changeover to ext. heat sourcePārslēgšanās uz ārējo siltuma
Max. loadMaksimālā slodze
Min. loadMinimālā slodze
Only for demand PCB optionTikai pieprasījuma PCB
Only for digital I/O PCB optionTikai digitālam I/O PCB
Options: ext. heat source output,
alarm output
Options: On/OFF outputPapildaprīkojums:
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Space C/H On/OFF outputTelpu dzesēšanas/apsildes
SWBSlēdžu kārba
(8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zonePapildu izplūdes ūdens
Main LWT zoneGalvenā izplūdes ūdens
Only for external sensor (floor/
ambient)
Only for heat pump convectorTelpas siltumsūkņa konvektoram
Only for wired On/OFF
thermostat
Only for wireless On/OFF
thermostat
(9) Current sensors(9) Strāvas sensori
SWBSlēdžu kārba
(10) Brine pressure loss