▪ Įrenginys sunkus. Jam kelti ir nešti reikia mažiausiai 2 asmenų.
▪ Įrenginį transportuokite vežimėliu. Naudokite vežimėlį, kurio
horizontali atbraila pakankamai ilga ir kuris tinka sunkiems
prietaisams gabenti.
▪ Gabendami įrenginį, laikykite jį vertikaliai.
▪ Įrenginį neškite už rankenų, esančių galinėje dalyje.
▪ Kai norite įrenginį nešti žemyn ar aukštyn laiptais, nuimkite
hidromodulį. Išsamiau žr. 7. puslapyje "3.2.2 Kaip nuimti
hidromodulį nuo įrenginio".
▪ Nešant įrenginį žemyn ar aukštyn laiptais rekomenduojama
naudoti kėlimo diržus.
Montavimo vadovas
5
Page 6
3 Įrenginio montavimas
≥300
≥600
≥
500
(mm)
5×
T25
1
1
2
3Įrenginio montavimas
3.1Įrengimo vietos paruošimas
3.1.1Patalpose naudojamo įrenginio
montavimo vietos reikalavimai
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
INFORMACIJA
Jei montavimo erdvė ribota ir reikia sumontuoti papildomą
rinkinį EKGSPOWCAB (= maitinimo kabelį atskirtam
maitinimo šaltiniui), prieš sumontuodami įrenginį galutinėje
vietoje nuimkite kairįjį šoninį skydą. Žr. 6. puslapyje
"3.2.1Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
▪ Vidaus įrenginys skirtas montuoti tik viduje, esant aplinkos
temperatūrai 5~35°C.
Specialūs R32 keliami reikalavimai
Vidaus įrenginys turi vidinį aušalo kontūrą (R32), bet jums NEREIKIA
vietoje vedžioti jokių aušalo vamzdelių ir NEREIKIA pildyti aušalo.
Bendras aušalo kiekis sistemoje ≤1842 kg, taigi sistemai
NETAIKOMI jokie reikalavimai dėl montavimo patalpos ploto. Tačiau
atsižvelkite į šiuos reikalavimus ir atsargumo priemones:
ĮSPĖJIMAS
▪ NEBADYKITE ir nedeginkite.
▪ NENAUDOKITE priemonių, skirtų atitirpinimo procesui
ar įrangos valymui spartinti, išskyrus rekomenduojamas
gamintojo.
▪ Atminkite: šaltnešis R32 yra bekvapis.
3.2Įrenginio atidarymas ir uždarymas
3.2.1Patalpose naudojamo įrenginio
atidarymas
PASTABA
Standartiniam montavimui paprastai NEREIKIA atidaryti
įrenginio. Įrenginį arba jungiklių dėžutes reikia atidaryti TIK
tada, kai reikia sumontuoti papildomus rinkinius. Daugiau
informacijos rasite konkretaus papildomo rinkinio
montavimo vadove.
Kaip atidaryti vidaus įrenginį
1 Nuimkite viršutinį skydą.
2 Nuimkite vartotojo sąsajos skydą. Atlaisvinkite viršuje esančius
fiksatorius ir pastumkite viršutinį skydą aukštyn.
PASTABA
Jei nuimate vartotojo sąsajos skydą, taip pat atjunkite
laidus nuo galinės skydo dalies, kad nepažeistumėte.
Montavimo vadovas
6
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas taip, kad nebūtų mechaniškai
pažeistas, gerai vėdinamoje patalpoje, kurioje nėra
pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros
liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo
elektrinio šildytuvo).
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad įrengimo, bendrosios ir techninės
priežiūros bei remonto darbai būtų vykdomi pagal "Daikin"
instrukcijas, laikantis galiojančių teisės aktų (pvz.,
nacionalinio dujų reglamento). Juos turi vykdyti tik įgalioti
asmenys.
3 Jeigu būtina, nuimkite priekinį skydą. Pavyzdžiui, to reikia, kai
norite išimti hidromodulį iš įrenginio. Išsamiau žr. 7. puslapyje
"3.2.2Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 7
2×
T25
4 Jei norite sumontuoti papildomą rinkinį EKGSPOWCAB
3×
T25
2×
T25
4×
2
1
(= maitinimo kabelį atskirtam maitinimui), nuimkite ir kairįjį
skydą. Taip pat žr. 13. puslapyje "5.3 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
3 Įrenginio montavimas
6 Jei reikia sumontuoti papildomą įrangą, kuriai būtina prieiga prie
pagrindinės jungiklių dėžutės, nuimkite jungiklių dėžutės
dangtelį kaip parodyta:
3.2.2Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio
Hidromodulį nuimti reikia tik tam, kad būtų lengviau transportuoti
įrenginį arba atlikti jo techninę priežiūrą. Nuėmus modulį, gerokai
sumažėja įrenginio svoris. Tada jį lengviau kelti ir nešti.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 6. puslapyje "3.2.1 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Vartotojo sąsajos skydas
2 Priekinis skydas
Kaip atidaryti vidaus įrenginio jungiklių dėžutės dangtelį
5 Atidarykite montuotojo jungiklių dėžutę, kaip parodyta:
2 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų atplėšdami kibias
6 Atjunkite jungtis, einančias iš hidromodulio į pagrindinę jungiklių
dėžutę arba kitas vietas. Praveskite laidus per viršutinio
hidromodulio dangčio įvores.
9 Pakelkite atjungtus vamzdžius ir paėmę už rankenos modulio
priekyje atsargiai ištraukite modulį iš įrenginio. Žiūrėkite, kad
modulis būtų horizontalus ir nepasvirtų į priekį.
7 Nuimkite viršutinį hidromodulio dangtį. Kad būtų lengviau prieiti
prie varžtų ir nukelti patį dangtį, galima pakelti atjungtus
vamzdžius.
DĖMESIO
Hidromodulis sunkus. Jam nešti reikia mažiausiai dviejų
asmenų.
PASTABA
Išimdami nepažeiskite izoliacijos.
Išėmimas sumontavus pirmą kartą
Jei vandens ir druskos tirpalo kontūrai jau buvo užpildyti, nuimant
hidromodulį be pirmiau aprašytų veiksmų reikia dar atlikti šiuos:
1 Prieš atjungdami vamzdžius, uždarykite uždarymo vožtuvus
pasukdami svirčių rankenėles.
2 Prieš ištraukdami modulį išleiskite likusį vandenį ir druskos
tirpalą iš hidromodulio. Atidarykite vandens ir druskos tirpalo
oro išleidimo vožtuvus modulio viršuje, kad išleidimas vyktų
greičiau.
8 Išsukite varžtą, kuriuo hidromodulis pritvirtintas prie apatinės
plokštės.
Montavimo vadovas
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 9
4 Vamzdžių montavimas
≤1°
0°
1° 1°
a Vandens išleidimo vožtuvas
b Druskos tirpalo išleidimo vožtuvas
c Druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvas
d Vandens oro išleidimo vožtuvas
3.2.3Patalpose naudojamo įrenginio
uždarymas
1 Jei taikytina, vėl uždėkite kairįjį šoninį skydą.
2 Jei taikytina, vėl įstumkite hidromodulį.
3 Jei taikytina, uždarykite pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelį ir
vėl pritvirtinkite priekinį skydą.
4 Uždenkite montuotojo jungiklių dėžutės dangtelį.
5 Vėl prijunkite kabelius prie vartotojo sąsajos skydo.
6 Vėl uždėkite vartotojo sąsajos skydą.
7 Vėl pritvirtinkite viršutinį skydą.
1 Nukelkite patalpose naudojamą įrenginį nuo padėklo ir padėkite
ant grindų. Žr. 5. puslapyje "2.1.2Patalpos bloko tvarkymas".
2 Prijunkite išleidimo žarną prie nuotako. Žr. 9. puslapyje
"3.3.2Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
3 Įstumkite įrenginį į vietą.
4 Reguliuodami išorinio rėmo 4 lygiavimo kojelių aukštį,
kompensuokite grindų nelygumus. Maksimalus leidžiamas
nuokrypis yra 1°.
PASTABA
Kad išvengtumėte struktūrinio įrenginio pažeidimo, įrenginį
judinkite TIK kai lygiavimo kojelės yra žemiausioje
padėtyje.
PASTABA
Garsas optimaliai sumažinamas, atidžiai patikrinus, ar tarp
apatinio rėmo ir grindų nėra tarpo.
3.3.2Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako
Įrenginiui veikiant vėsinimo režimu arba esant žemai druskos tirpalo
temperatūrai, įrenginio viduje gali susidaryti kondensatas. Viršutinio
ir atsarginio šildytuvų išleidimo padėklai prijungtas prie išleidimo
žarnos įrenginio viduje. Išleidimo žarną būtina prijungti prie
atitinkamo nuotako, laikantis taikytinų teisės aktų. Išleidimo žarna
nuvedama per galinį skydą, į dešinę įrenginio pusę.
4Vamzdžių montavimas
4.1Vamzdžių paruošimas
PASTABA
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie
būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į
vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
ĮSPĖJIMAS
Vietoje įsigyjamų vamzdžių suderinamumu su druskos
tirpalo sistemoje naudojamu antifrizo skysčiu privalo
pasirūpinti montuotojas. NENAUDOKITE cinkuotų
vamzdžių, nes jie gali smarkiai rūdyti. Taip pat žr. 10.
puslapyje "4.2.4Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą".
4.1.1Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir
druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir
srautą
Patikrinkite, kad bendras vandens tūris sistemoje būtų bent 20litrų,
NEĮSKAIČIUOJANT vidaus įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Jei galima užtikrinti minimalią 1 kW šildymo apkrovą ir
nustatymo [4.B] Patalpų šildymas / vėsinimas >
Viršijimas (nustatymų vietoje apžvalga [9‑04]) vertė yra
4°C, minimalų vandens tūrį galima sumažinti iki 10litrų.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra
didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo
kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai,
svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi
vožtuvai uždaryti.
Montavimo vadovas
9
Page 10
4 Vamzdžių montavimas
a
b
a
b
Minimalus srauto stiprumas
PASTABA
Jeigu į vandens sistemą įpilama glikolio ir temperatūra
vandens sistemoje yra žema, srauto stiprumas vartotojo
sąsajoje NERODOMAS. Tokiu atveju minimalų srauto
stiprumą galima patikrinti atlikus siurblio bandymą
(patikrinkite, ar vartotojo sąsajoje NERODOMA klaida 7H).
Minimalus reikalingas srauto stiprumas netaikomas.
4.2Druskos tirpalo vamzdžių
prijungimas
4.2.1Kaip prijungti druskos tirpalo vamzdžius
a Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm)
b Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
PASTABA
Kad būtų lengviau atlikti techninę priežiūrą ir aptarnavimą,
uždarymo vožtuvus rekomenduojama sumontuoti kaip
įmanoma arčiau įrenginio įvado ir išvado.
4.2.2Kaip prijungti druskos tirpalo išlyginamąjį
indą
Druskos tirpalo išlyginamąjį indą (tiekiamą kaip priedą) reikia
sumontuoti šiluminio siurblio sistemos druskos tirpalo pusėje. Prie
indo pridėtas apsauginis vožtuvas. Indas naudojamas kaip vaizdinis
druskos tirpalo lygio sistemoje indikatorius. Indas surenka į sistemą
patekusį orą, tada druskos tirpalo lygis inde sumažėja.
1 Druskos tirpalo lygio indą sumontuokite kaip aukščiausią
druskos tirpalo sistemos tašką ant įeinančio druskos tirpalo
vamzdžio.
2 Indo viršuje sumontuokite pridėtą apsauginįvožtuvą.
3 Po indu sumontuokite uždarymo vožtuvą (įsigyjamą atskirai).
PASTABA
Jei druskos tirpalo lygio indo negalima sumontuoti kaip
aukščiausio kontūro taško, sumontuokite išsiplėtimo indą
(įsigyjamą atskirai) ir prieš išsiplėtimo indą sumontuokite
apsauginį vožtuvą. Nesilaikant šio nurodymo, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
b Išsiplėtimo indas (įsigyjamas atskirai, jei druskos tirpalo
lygio indo negalima sumontuoti kaip aukščiausio taško)
Jei druskos tirpalo lygis inde nesiekia 1/3, užpildykite indą druskos
tirpalu:
4 Uždarykite uždarymo vožtuvą po indu.
5 Nuimkite apsauginį vožtuvą indo viršuje.
6 Užpildykite indą druskos tirpalu iki maždaug 2/3.
7 Vėl prijunkite apsauginį vožtuvą.
8 Atidarykite uždarymo vožtuvą po indu.
4.2.3Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo
rinkinį
Druskos tirpalo pildymo rinkinį (įsigyjamą atskirai arba papildomą
rinkinį KGSFILL2) galima naudoti sistemos kontūrui praplauti,
užpildyti ir ištuštinti.
Montavimo nurodymus rasite druskos tirpalo pildymo rinkinio
montavimo vadove.
4.2.4Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą
ĮSPĖJIMAS
Prieš pildydami, pildymo metu ir po jo atidžiai stebėkite, ar
druskos tirpalo sistemoje nėra nuotėkio.
INFORMACIJA
Įrenginio druskos tirpalo sistemoje naudojamos medžiagos
yra chemiškai atsparios šiems antifrizo skysčiams:
▪ 40% pagal masę propilenglikoliui
▪ 29% pagal masę etanoliui
1 Sumontuokite druskos tirpalo pildymo rinkinį. Žr. 10. puslapyje
"4.2.3Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį".
2 Prijunkite atskirai įsigyjamą druskos tirpalo pildymo sistemą prie
3-krypčio vožtuvo.
3 Nustatykite tinkamą 3-krypčio vožtuvo padėtį.
Montavimo vadovas
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 11
a
c
b
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
a
b
c
d
b
b Druskos tirpalo pildymo rinkinys (įsigyjamas atskirai arba
papildomas rinkinys KGSFILL2)
c Druskos tirpalo pildymo sistema (įsigyjama atskirai)
4 Pildykite sistemą druskos tirpalu iki ±2,0 barų (= 200 kPa)
slėgio.
5 Sugrąžinkite 3-kryptį vožtuvą į pradinę padėtį.
PASTABA
Atskirai įsigytas pildymo rinkinys gali neturėti filtro,
apsaugančio druskos tirpalo sistemos komponentus. Tokiu
atveju montuotojas turi sumontuoti filtrą sistemos druskos
tirpalo pusėje.
ĮSPĖJIMAS
Per garintuvą tekančio skysčio temperatūra gali tapti
neigiama. Jį BŪTINA apsaugoti nuo užšalimo. Jei norite
gauti daugiau informacijos, žr. nustatymą [A‑04] skyriuje
29. puslapyje "6.3.4Druskos tirpalas".
4 Vamzdžių montavimas
a Erdvės šildymo/vėsinimo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
b Erdvės šildymo/vėsinimo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm) ir
uždarymo vožtuvas su integruotu filtru (priedas)
c Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
(Ø22mm)
d Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
(Ø22mm)
PASTABA
Rekomenduojame sumontuoti šalto vandens įleidimo ir
karšto vandens išleidimo jungčių uždarymo vožtuvus.
Uždarymo vožtuvus reikia įsigyti atskirai.
PASTABA
Apie uždarymo vožtuvą su integruotu filtru (tiekiamas kaip
priedas):
▪ Vožtuvą būtina sumontuoti vandens įleidime.
▪ Atsižvelkite į vožtuvo srauto kryptį
PASTABA
Visuose vietos sistemos aukščiausiuose taškuose
sumontuokite oro išleidimo vožtuvus.
PASTABA
Slėgio mažinimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai), kurio
maksimalus atidarymo slėgis siekia 10 bar (=1 MPa), turi
būti sumontuotas buitinio šalto vandens įleidimo jungties
vietoje, laikantis taikomų teisės aktų.
4.2.5Kaip izoliuoti druskos tirpalo vamzdžius
BŪTINA izoliuoti visos druskos tirpalo sistemos vamzdžius, kad
nesumažėtų šildymo galia.
Atsižvelkite į tai, kad namo viduje ant druskos tirpalo sistemos
vamzdžių gali susidaryti / susidarys kondensatas. Numatykite
atitinkamą šių vamzdžių izoliaciją.
4.3vandens vamzdžių prijungimas;
4.3.2Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas
Būtina sąlyga: Reikia, tik jei sistemoje yra recirkuliacija.
Pildydami erdvės šildymo sistemą naudokite atskirai įsigyjamą
pildymo rinkinį. Pasirūpinkite, kad tai atitiktų taikomų teisės aktų
reikalavimus.
PASTABA
▪ Dėl oro vandens sistemoje galimi atsarginio šildytuvo
gedimai. Užpildant sistemą gali nepavykti iš jos išleisti
viso oro. Likęs oras bus išleistas per automatinius oro
išleidimo vožtuvus pirmosiomis sistemos eksploatavimo
valandomis. Po to gali prireikti į sistemą įleisti dar
vandens.
▪ Norėdami ištuštinti sistemą, naudokite skyriuje 32.
funkciją. Šią funkciją reikia naudoti ištuštinant buitinio
karšto vandens katilo šilumokaičio spiralę.
4.3.4Buitinio karšto vandens katilo pildymas
1 Iš eilės atidarykite visus karšto vandens čiaupus, kad
išleistumėte orą iš sistemos vamzdžių.
2 Atidarykite šalto vandens tiekimo vožtuvą.
3 Kai išleisite visą orą, uždarykite visus vandens čiaupus.
4 Patikrinkite, ar neprateka vanduo.
5 Patys valdykite slėgio mažinimo vožtuvą, kad užtikrintumėte
vandens srautą išleidimo vamzdyje.
4.3.5Vandens vamzdžių izoliavimas
BŪTINA izoliuoti visos vandens sistemos vamzdžius, kad
nesumažėtų šildymo galia.
Atsižvelkite į tai, kad vėsinimo režimu ant erdvės šildymo vamzdžių
gali susidaryti kondensato. Numatykite atitinkamą šių vamzdžių
izoliaciją.
#Maitinimo šaltinis
1 Kombinuotas maitinimo šaltinis
(1N~, 50Hz, 230VAC)
2 Atskirtas maitinimo šaltinis
(2×(1N~, 50Hz, 230VAC))
(a) Išsamiau apie C1 ir C5 žr. 13. puslapyje "5.3Pagrindinio
maitinimo šaltinio prijungimas".
(b) Įprastas veikimas: atsarginis šildytuvas = daugiausia
3kW
Avarinis veikimas: atsarginis šildytuvas = daugiausia
6kW
(a)
Eksploatavimas
Įprastas ar avarinis
Avarinė situacija
5.2Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga
(b)
5Elektros instaliacija
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
DĖMESIO
NESTUMKITE ir nedėkite per ilgų kabelių į įrenginį.
PASTABA
Atstumas tarp aukštosios įtampos ir žemosios įtampos
kabelių turėtų būti bent 50mm.
5.1Apie elektros atitiktį
Modeliams EGSAH/X06+10DA9W(G) toliau pateiktas teiginys…
EN/IEC 61000‑3‑12 reikalavimus atitinkanti įranga (Europos /
tarptautinis techninis standartas nustato prie bendrųjų žemosios
įtampos tinklų prijungtos įrangos, kurios maitinimo kiekvienos fazės
srovė yra >16 A ir ≤75 A, sukuriamų harmonikų srovių ribines
vertes).
(b) Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinių tipai:
INFORMACIJA
Kai kurių tipų lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltiniams reikalingas atskiras standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis vidaus įrenginiui. Tai būtina tokiais
atvejais:
▪ jei maitinimas lengvatiniu elektros tarifu nutraukiamas,
kai aktyvintas, ARBA
▪ patalpose naudojimo įrenginio energijos vartojimas
neleidžiamas naudojant lengvatinio kWh tarifo
maitinimą, kai aktyvus.
Prijunkite gamykloje sumontuotą maitinimo kabelį prie 1N~ arba 3N~
maitinimo šaltinio.
Montavimo vadovas
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 15
5 Elektros instaliacija
Q3DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
1×
2×
X2M
1×
5
6
L N
Z1F
X11YA
X11YB
X2M/5+6
X11Y
Q2DI
LN
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F2B
13
24
II
BRN
BLU
YLW/GRN
Z15C
N=1
2
3
X22YB
1
X22Y
Z2F/1
Z2F/2
Z2F/3
EKGSPOWCAB
acdb
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip
apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA
apsauginis termostatas.
Išsamus C3 aprašymas: atskiras standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
Laidai: 1N+GND
Didžiausia darbinė srovė: 6,3A
Prijunkite standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinį kaip parodyta:
Išsamus C5 aprašymas: papildomas rinkinys EKGSPOWCAB
Sumontuokite papildomą rinkinį EKGSPOWCAB (=maitinimo
kabelį atskirtam maitinimo šaltiniui). Montavimo nurodymus
rasite papildomo rinkinio montavimo vadove.
F2B Viršsrovio saugiklis (įsigyjamas atskirai).
Rekomenduojamas saugiklis: 2 polių, 16A saugiklis, C
kreivė.
Q2DI Įžemėjimo pertraukiklis (įsigyjama atskirai)
Maitinimo šaltinio konfigūravimas
Išsamus C4 aprašymas: X11Y prijungimas
Gamykloje sumontuoti kabeliai.
Atjunkite X11Y nuo X11YA ir prijunkite jį prie X11YB.
[9.3] Atsarginis šildytuvas
[9.8] Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
5.4Prijungimas prie nuotolinio lauko
jutiklio
Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas) matuoja lauko
aplinkos temperatūrą.
INFORMACIJA
Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra
priklauso nuo oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų
matuojama visą laiką.
Nuotolinis lauko jutiklis + kabelis (40m) tiekiamas kaip
priedas
[9.B.2] Išor. apl. jutiklio nuokrypis (=nustatymų
vietoje apžvalga [2‑0B])
[9.B.3] Vidutinis laikas (=nustatymų vietoje apžvalga
[1‑0A])
1 Prijunkite išorinio temperatūros jutiklio kabelį prie vidaus
a Gamykloje sumontuotas kabelis
b Sandūrų jungtys (įsigyjama atskirai)
Montavimo vadovas
15
Page 16
5 Elektros instaliacija
1
3
2
M2S
1×
2×
NONC
OR
X2M
1×
21
28
X2M
1×
21
29
1
3
2
S3SS2S
3
4
5
6
2×
1×
X5M
1×
5
6
3
4
c Nuotolinio lauko jutiklio kabelis (40m) (tiekiamas kaip
priedas)
d Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas)
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
3 Sumontuokite nuotolinį lauko jutiklį lauke, kaip aprašyta jutiklio
montavimo vadove (jutiklis tiekiamas kaip priedas).
5.5Uždarymo vožtuvo prijungimas
INFORMACIJA
Atjungimo vožtuvo naudojimo pavyzdys. Jei yra viena
IVT zona ir naudojamas grindinio šildymo bei šiluminių
siurblių konvektorių derinys, sumontuokite uždarymo
vožtuvą prieš grindinį šildymą, kad vėsinimo režimu ant
grindų nesusidarytų kondensato. Daugiau informacijos
ieškokite montuotojo informaciniame vadove.
Laidai: 2×0,75mm²
Didžiausia darbinė srovė: 100mA
230Vkintamoji srovė, tiekiama iš PCB
[2.D] Uždarymo vožtuvas
1 Atidarykite šias dalis (žr. 6. puslapyje "3.2.1 Patalpose
Laidai: 2 (metrui)×0,75mm²
Elektros skaitikliai: 12Vnuolatinės srovės impulsų aptikimas
(įtampos šaltinis –PCB)
[9.A] Energijos matavimas
INFORMACIJA
Jei naudojate elektros skaitiklį su tranzistoriaus išvestimi,
patikrinkite polius. Teigiamą polių REIKIA prijungti prie
X5M/6 ir X5M/4, o neigiamą – prie X5M/5 ir X5M/3.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 6. puslapyje "3.2.1 Patalpose
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2 ir 3 laidus tarp
montuotojo jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės
būtinai įkiškite į kabelių movą (įsigyjama atskirai), kad jie turėtų
dvigubą izoliaciją.
2 Prijunkite pavojaus signalų išvesties kabelį prie atitinkamų
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2 ir 3 laidus tarp
montuotojo jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės
būtinai įkiškite į kabelių movą (įsigyjama atskirai), kad jie turėtų
dvigubą izoliaciją.
1+2 Laidai, prijungti prie pavojaus
signalų išvesties
3Laidas tarp montuotojo
jungiklių dėžutės ir pagrindinės
jungiklių dėžutės
2 Prijunkite druskos tirpalo žemo slėgio jungiklio kabelį, kaip
parodyta iliustracijoje toliau.
PASTABA
Apsauginį termostatą pasirinkite ir sumontuokite,
vadovaudamiesi taikytinais teisės aktais.
Bet kokiu atveju, siekiant išvengti nereikalingo apsauginio
termostato suveikimo, rekomenduojama, kad ...
▪ ... apsauginis termostatas automatiškai atsistatytų iš
naujo.
▪ ... maksimalus apsauginio termostato temperatūros
kitimo greitis būtų 2°C/min.
▪ ... tarp apsauginio termostato ir 3-eigio vožtuvo būtų
bent 2m atstumas.
INFORMACIJA
Sumontavę termostatą NEPAMIRŠKITE jo sukonfigūruoti.
Nesukonfigūravus, patalpose naudojamas įrenginys
ignoruos apsauginio termostato kontaktą.
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip
apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA
apsauginis termostatas.
5.13Kaip prijungti druskos tirpalo
žemo slėgio jungiklį
Priklausomai nuo galiojančių teisės aktų gali tekti sumontuoti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį (įsigyjama atskirai).
Laidai: 2×0,75mm²
PASTABA
Rekomenduojame naudoti mechaninį druskos tirpalo slėgio
jungiklį. Jei naudojamas elektrinis druskos tirpalo slėgio
jungiklis, talpinės srovės gali trikdyti srauto jungiklio
veikimą ir sukelti įrenginio klaidą.
a Perkirpkite laido kilpą, išeinančią iš A16P/X13A/1+4
(sumontuota gamykloje)
b Sandūrų jungtys (įsigyjama atskirai)
c Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklio kabelio laidai (kabelis
įsigyjamas atskirai)
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
5.14LAN adapteris
Montavimo vadovas
20
5.14.1Apie LAN adapterį
Vidaus įrenginys turi integruotą LAN adapterį (modelis:
BRP069A61), kuris įgalina:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 21
5 Elektros instaliacija
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
b
c
a2
d
▪ Valdyti Daikin Altherma šilumos siurblio sistemą programėle
▪ Integruoti šilumos siurblio sistemą į "Smart Grid" sistemą
Komponentai: PCB
"Smart Grid" sistema
PunktasReikalavimas
LAN adapterio
programinė įranga
Įrenginio valdymo
būdas
Buitinio karšto
vandens nustatymai
Rekomenduojama, kad LAN adapterio
programinė įranga VISADA būtų atnaujinta.
Kad energija būtų kaupiama buitinio karšto
vandens katile, vartotojo sąsajoje būtinai
pasirinkite [9.1.3.3]=4 (Buitinis karštasvanduo = Integruotas).
Elektros energijos
suvartojimo valdymo
nustatymai
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite:
▪ [9.9.1]=1 (Elektros energijos
suvartojimo valdymas =
Nenutrūkstamas)
▪ [9.9.2]=1 (Tipas = kW)
INFORMACIJA
Nurodymai, kaip atnaujinti programinę įrangą, pateikti
X1A~X4A Jungtys
a Jungiklis dvieiliu korpusu
b Būsenos LED diodai
montuotojo informaciniame vadove.
5.14.2Elektros jungčių apžvalga
Būsenos LED diodai
LED diodasAprašasVeikimas
LD1Maitinimo tiekimo
adapteriui ir įprasto
veikimo indikacija.
▪ LED diodas žybsi:
įprastas veikimas.
▪ LED diodas NEŽYBSI:
Jungtys
neveikia.
LD2TCP/IP ryšio su maršruto
parinktuvu indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
įprastas ryšys.
▪ LED diodas žybsi: ryšio
sutrikimas.
LD3Ryšio su vidaus įrenginiu
indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
įprastas ryšys.
▪ LED diodas žybsi: ryšio
sutrikimas.
LD4"Smart Grid" aktyvumo
indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
LAN adapteris valdo
vidaus įrenginio "Smart
Grid" funkciją.
▪ LED diodas
NEŠVIEČIA: sistema
veikia įprastomis
veikimo sąlygomis
(erdvės šildymas/
vėsinimas, buitinio
karšto vandens ruoša)
arba veikia "Smart Grid"
režimu "Įprastas
veikimas"/"Autonominis
veikimas".
a1 Į saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemą
a2 230VAC aptikimo įtampa
b Į elektros skaitiklį
c Gamykloje sumontuotas kabelis į vidaus įrenginį (P1/P2)
d Į maršruto parinktuvą (per gamykloje sumontuotą eterneto
kabelį įrenginio išorėje)
Jungtys
Atskirai įsigyjami kabeliai:
JungtisKabelio
skerspjūvis
Maršruto
parinktuvas (per
LaidaiMaksimalus
kabelio ilgis
——50/100m
(a)
gamykloje
Sistemos reikalavimai
Sistemai Daikin Altherma keliami reikalavimai priklauso nuo LAN
adapterio programos/sistemos schemos.
(a) Eterneto kabelis: atsižvelkite į maksimalų leidžiamą
atstumą tarp LAN adapterio ir maršruto parinktuvo: Cat5e
kabelių atvejų–50m, Cat6 kabelių atveju–100m.
(b) Šie laidai PRIVALO turėti apvalkalą. Rekomenduojamos
dalies be izoliacijos ilgis: 6mm.
(c) Visi laidai į X1A PRIVALO būti H05VV. Reikalaujamas
dalies be izoliacijos ilgis: 7mm. Daugiau informacijos
pateikiama skyriuje 23. puslapyje "5.14.5Saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistema".
5.14.3Maršruto parinktuvas
Įsitikinkite, kad LAN adapterį galima prijungti per LAN jungtį.
Minimali eterneto kabelio kategorija –Cat5e.
Kaip prijungti maršruto parinktuvą
Maršruto parinktuvą prijunkite vienu šių būdų (A, B arba C):
a Gamykloje sumontuotas eterneto kabelis
b Maršruto parinktuvas (įsigyjamas atskirai)
c Išmanusis telefonas su valdymo naudojant programą
funkcija
#Maršruto parinktuvo prijungimas
ALaidinis
#Maršruto parinktuvo prijungimas
CMaitinimo linija
f Maitinimo linijos adapteris (įsigyjamas atskirai)
g Maitinimo linija (įsigyjama atskirai)
INFORMACIJA
LAN adapterį rekomenduojama prie maršruto parinktuvo
jungti tiesiogiai. Priklausomai nuo belaidžio tinklų sietuvo
ar maitinimo linijos adapterio modelio sistema gali neveikti
tinkamai.
PASTABA
Kad išvengtumėte ryšio sutrikimų dėl atitrūkusio kabelio,
NEVIRŠYKITE eterneto kabelio minimalaus lenkimo
spindulio.
5.14.4Elektros skaitiklis
Jei LAN adapteris prijungtas prie elektros skaitiklio, žiūrėkite, kad tai
būtų elektros impulsų skaitiklis.
Reikalavimai:
PunktasSpecifikacija
TipasImpulsų skaitiklis (5VDC
impulsų aptikimas)
Galimas impulsų skaičius▪ 100impulsų/kWh
▪ 1000impulsų/kWh
Impulso trukmė Minimali
įjungimo trukmė
Minimali
IŠJUNGIMO
trukmė
Matavimo tipasPriklauso nuo sistemos:
10ms
100ms
▪ Vienfazis AC skaitiklis
▪ Trifazis AC skaitiklis
Siekiant išvengti PCB pažeidimo, NELEIDŽIAMA jungti
elektros laidų su jungtimis, jau prijungtomis prie PCB.
Pirma prijunkite laidus prie jungčių, tada jungtis prijunkite
prie PCB.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 6. puslapyje "3.2.1 Patalpose
2 Prijunkite elektros skaitiklį prie LAN adapterio gnybtų X2A/1+2.
Įsitikinkite, kad X1A/N+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis
(vardinė srovė 100mA~6A, Btipas).
Likusi į X1A einančių laidų dalis skiriasi priklausomai nuo
skaitmeninių išvesčių, kurios yra saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistemoje, ir (arba) jūsų norimų naudoti "Smart Grid"
veikimo režimų.
"Smart Grid" veikimo režimaiSG0
(X1A/1+2)
Įprastas veikimas/autonominis
veikimas
"Smart Grid" NENAUDOJAMA
Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS
Energijos kaupimas buitinio
karšto vandens katile ir (arba)
patalpoje, ESANT maitinimo
ribojimui.
Priverstinis IŠJUNGIMAS
Lauko įrenginys ir elektrinis
šildytuvas išjungiami, jei elektros
tarifas didelis.
Priverstinis ĮJUNGIMAS
Energijos kaupimas buitinio
karšto vandens katile ir (arba)
patalpoje, NESANT maitinimo
ribojimo.
AtidarytasAtidarytas
UždarytasAtidarytas
AtidarytasUždarytas
UždarytasUždarytas
SG1
(X1A/3+4)
INFORMACIJA
Atsižvelkite į kabelio poliškumą. Teigiamą laidą REIKIA
prijungti prie X2A/1; neigiamą –prie X2A/2.
ĮSPĖJIMAS
Žiūrėkite, kad elektros skaitiklį prijungtumėte teisinga
kryptimi, kad jis matuotų bendrą Į sistemą tiekiamą
energijos kiekį.
5.14.5Saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistema
INFORMACIJA
Prieš montuodami patvirtinkite, kad saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistema turi skaitmenines
išvestis, kurių reikia jai prie LAN adapterio prijungti.
Daugiau informacijos ieškokite montuotojo informaciniame
vadove.
Jungtis X1A skirta LAN adapteriui prijungti prie saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistemos skaitmeninių išvesčių ir Daikin
Altherma sistemai integruoti "Smart Grid" sistemoje.
X1A/N+L tiekia 230VAC aptikimo įtampą į X1A įvesties kontaktą.
230VAC aptikimo įtampa leidžia aptikti skaitmeninių įvesčių būseną
(atviros ar uždaros) ir NETIEKIA maitinimo likusiai LAN adapterio
PCB daliai.
Daugiau informacijos ieškokite montuotojo informaciniame vadove.
Kaip prijungti saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistemą
PASTABA
Siekiant išvengti PCB pažeidimo, NELEIDŽIAMA jungti
elektros laidų su jungtimis, jau prijungtomis prie PCB.
Pirma prijunkite laidus prie jungčių, tada jungtis prijunkite
prie PCB.
INFORMACIJA
Skaitmeninių įvesčių prijungimas prie X1A priklauso nuo
"Smart Grid" sistemos. Tolesniuose nurodymuose
aprašytas prijungimas skirtas sistemai, kuri turi veikti
režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS". Daugiau
informacijos ieškokite montuotojo informaciniame vadove.
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad X1A/N+L saugo greitaveikis grandinės
pertraukiklis (vardinė srovė 100mA~6A, Btipas).
ĮSPĖJIMAS
Jungiant laidus prie LAN adapterio gnybto X1A, būtinai
patikimai pritvirtinkite kiekvieną laidą prie atitinkamo
gnybto. Laidų apkabas atidarykite atsuktuvu. Žiūrėkite, kad
plikas varinis laidas iki galo įsikištų į gnybtą (pliko varinio
laido TURI nesimatyti).
1 Atidarykite šias dalis (žr. 6. puslapyje "3.2.1 Patalpose
2 Prijunkite aptikimo įtampą prie X1A/N+L. Įsitikinkite, kad X1A/N
+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis (100 mA~6 A,
Btipas).
3 Kad sistema veiktų režimu "Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS" ("Smart Grid" sistema), prijunkite saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistemos skaitmenines išvestos
prie LAN adapterio skaitmeninių įvesčių X1A/1+2 LAN.
Kaip
Naudodami vartotojo sąsają, galite konfigūruoti sistemą.
▪ Pirmas kartas – sąrankos vediklis. Kai pirmą kartą ĮJUNGSITE
vartotojo sąsają (patalpose naudojamame įrenginyje), sąrankos
vediklis padės konfigūruoti sistemą.
▪ Paleiskite sąrankos vediklį iš naujo. Jei sistema jau
sukonfigūruota, sąrankos vediklį galite paleisti iš naujo. Norėdami
iš naujo paleisti sąrankos vediklį, eikite į Montuotojo
nustatymai > Sąrankos vediklis. Kaip iškviesti Montuotojo
nustatymai, žr. 24. puslapyje "6.1.1 Prieiga prie dažniausiai
naudojamų komandų".
▪ Vėliau. Prireikus konfigūraciją galite pakeisti meniu struktūroje
arba apžvalgos nustatymuose.
INFORMACIJA
Pasibaigus sąrankos vediklio ciklui, vartotojo sąsaja
parodys apžvalgos ekraną ir paprašys patvirtinti.
Patvirtinus, sistema pasileis iš naujo ir bus parodytas
pagrindinis ekranas.
Prieiga prie nustatymų – lentelių legenda
Montuotojo nustatymus galite pasiekti dviem skirtingais būdais.
Tačiau abiem būdais galima pasiekti NE visus nustatymus. Jei taip
yra, atitinkamuose šio skyriaus lentelės stulpeliuose rašoma
Netaikoma.
BūdasStulpelis lentelėse
Prieiga prie nustatymų naudojant elementą
pagrindinio meniu rodinyje arba meniu
struktūroje. Norėdami įjungti naršymo kelią,
paspauskite mygtuką pagrindiniame
ekrane.
Prieiga prie nustatymų naudojant nustatymųvietoje apžvalgos kodą.
Pavyzdžiui: [9.1.5.2]
#
Kodas
Pavyzdžiui: [C-07]
6Konfigūracija
6.1Apžvalga: konfigūracija
Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti ir žinoti norint konfigūruoti
sumontuotą sistemą.
Kodėl
Jei sistema konfigūruosite NETINKAMAI, ji gali veikti
NENUMATYTU būdu. Konfigūracija veikia šiuos dalykus:
▪ Programinės įrangos skaičiavimus
▪ Vartotojo sąsajos rodomus duomenis ir funkcijas
Montavimo vadovas
24
PASTABA
Šiame skyriuje aprašyti TIK pagrindiniai konfigūracijos
elementai. Išsamesnio paaiškinimo ir papildomos
informacijos ieškokite montuotojo informaciniame vadove.
Taip pat žr.:
▪ 25. puslapyje "Prieiga prie montuotojo nustatymų"
▪ 31. puslapyje "6.4 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų
apžvalga"
6.1.1Prieiga prie dažniausiai naudojamų
komandų
Vartotojo teisių lygio keitimas
Vartotojo teisių lygį galima pakeisti taip:
1 Eikite į [B]: Vartotojo profilis.
2 Įveskite taikytiną vartotojo teisių kodą.—
▪ Žymeklį perkelkite iš kairės į dešinę.
▪ Pereikite per skaitmenų sąrašą ir pakeiskite
pasirinktą skaitmenį.
▪ Patvirtinkite PIN kodą ir tęskite toliau.
Montuotojo PIN kodas
Montuotojas PIN kodas yra 5678. Dabar galima naudoti
papildomus meniu elementus ir montuotojo nustatymus.
Patyrusio vartotojo PIN kodas
Patyręs vartotojas PIN kodas yra 1234. Dabar vartotojui matomi
papildomi meniu elementai.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 25
6 Konfigūracija
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Vartotojo PIN kodas
Vartotojas PIN kodas yra 0000.
Prieiga prie montuotojo nustatymų
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Montuotojas.
2 Eikite į [9]: Montuotojo nustatymai.
Apžvalgos nustatymo modifikavimas
Pavyzdys: modifikuokite [1‑01] iš 15 į 20.
Daugumą nustatymų galima sukonfigūruoti naudojant meniu
struktūrą. Jei dėl kokios nors priežasties reikia pakeisti nustatymą
naudojant apžvalgos nustatymus, tada apžvalgos nustatymus galima
iškviesti taip:
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Montuotojas. Žr. 24.
—
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [9.I]: Montuotojo nustatymai > Nustatymų
vietoje apžvalga.
3 Sukdami kairįjį reguliatorių pasirinkite pirmą
nustatymo dalį ir patvirtinkite, paspausdami
reguliatorių.
4 Sukdami kairįjį reguliatorių pasirinkite antrą
nustatymo dalį
5 Sukdami dešinįjį reguliatorių keiskite reikšmę nuo 15
iki 20.
6 Paspaudę kairįjį reguliatorių patvirtinkite naują
nustatymą.
7 Paspaudus centrinį mygtuką grįžtama atgal į
pagrindinį ekraną.
INFORMACIJA
Pakeitus apžvalgos nustatymus ir grįžus į pagrindinį
ekraną, vartotojo sąsaja parodys iškylantįjį ekraną ir
paprašys iš naujo paleisti sistemą.
Patvirtinus, sistema pasileis iš naujo ir bus pritaikyti
neseniai padaryti pakeitimai.
6.2Sąrankos vediklis
Pirmą kartų ĮJUNGUS sistemą, vartotojo sąsaja jus ves naudodama
sąrankos vediklį. Taip galėsite nustatyti svarbiausius pradinius
nustatymus. Tokiu būdu įrenginys galės tinkamai veikti. Vėliau, jei
reikia, galima nustatyti išsamiau per meniu struktūrą.
6.2.1Sąrankos vediklis: kalba
#KodasAprašas
[7.1]Netaikoma Kalba
6.2.2Sąrankos vediklis: laikas ir data
#KodasAprašas
[7.2]Netaikoma Nustatomas vietos laikas ir data
INFORMACIJA
Pagal numatytąją nuostatą įjungtas vasaros laikas ir
nustatytas 24 valandų laiko formatas. Šiuos nustatymus
galima pakeisti atliekant pirminį konfigūravimą arba meniu
struktūroje [7.2]: Vartotojo nustatymai > Laikas /data.
6.2.3Sąrankos vediklis: sistema
Vidaus įrenginio tipas
Patalpose naudojamo įrenginio tipas yra rodomas, bet jo keisti
negalima.
Atsarginio šildytuvo tipas
Atsarginis šildytuvas pritaikytas taip, kad jį būtų galima prijungti prie
plačiausiai naudojamų Europos elektros tinklų. Atsarginio šildytuvo
tipą būtina nustatyti vartotojo sąsajoje. Įrenginiuose su integruoti
atsarginiu šildytuvu šildytuvo tipą galima peržiūrėti, bet negalima
keisti.
Buitinis karštas vanduo
Toliau pateiktas nustatymas apibrėžia, ar sistema gali ruošti buitinį
karštą vandenį ir kuris katilas naudojamas. Šis nustatymas tik
skaitomas.
#KodasAprašas
[9.2.1][E‑05]
[E-05] Ar sistema gali paruošti buitinį karštą vandenį?
[E-06] Ar sistemoje sumontuotas buitinio karšto vandens katilas?
[E-07] Koks buitinio karšto vandens katilas sumontuotas?
Avarinė situacija
Kai šiluminis siurblys neveikia, kaip avarinį galima naudoti atsarginį
šildytuvą. Tada jis perima šiluminę apkrovą automatiškai arba
nustačius rankiniu būdu.
▪ Kai pasirinkta Avarinė situacija nuostata Automatinis ir
sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas automatiškai
perima buitinio karšto vandens ruošą ir erdvės šildymą.
▪ Kai pasirinkta Avarinė situacija nuostata Neautomatinis ir
sugenda šiluminis siurblys, buitinio karšto vandens ruoša ir erdvės
šildymas sustabdomi.
Norėdami rankiniu būdu atkurti per vartotojo sąsają, eikite į
Gedimai pagrindinio meniu ekraną ir patvirtinkite, ar atsarginis
šildytuvas gali perimti šiluminę apkrovą.
▪ Arba nustatykite vieną iš tolesnių Avarinė situacija režimų:
▪ autom. SH sumažinta/DHW įjungta: erdvės šildymas
sumažintas, bet buitinį karštą vandenį vis dar galima naudoti.
▪ autom. SH sumažinta/DHW išjungta: erdvės šildymas
sumažintas ir buitinio karšto vandens NĖRA.
▪ autom. SH įprasta/DHW išjungta: erdvės šildymas veikia
kaip įprastai, bet buitinio karšto vandens NĖRA.
(*)
▪ Be DHW (buitinis karštas vanduo)
(*)
[E‑06]
[E‑07]
▪ Integruotas
(*)
Atsarginis šildytuvas taip pat bus
naudojamas buitiniam karštam
vandeniui šildyti.
(*) Meniu struktūros nustatymas [9.2.1] pakeičia šiuos 3
apžvalgos nustatymus:
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Montavimo vadovas
25
Page 26
6 Konfigūracija
a
a
b
c
Panašiai kaip Neautomatinis režimu, įrenginys gali perimti visą
apkrovą ir perduoti atsarginiam šildytuvui, jei vartotojas tokią parinktį
suaktyvina Gedimai pagrindinio meniu ekrane.
Kad energijos sąnaudos neišaugtų, jei namuose ilgą laiką
nebūnama, rekomenduojame nustatyti Avarinė situacija parinktį
autom. SH sumažinta/DHW išjungta.
#KodasAprašas
[9.5.1]Netaikoma ▪ 0: Neautomatinis
▪ 1: Automatinis
▪ 2: autom. SH sumažinta/DHW
įjungta
▪ 3: autom. SH sumažinta/DHW
išjungta
▪ 4: autom. SH įprasta/DHW
išjungta
INFORMACIJA
Sugedus šiluminiam siurbliui ir nesant pasirinktam
Avarinė situacija nustatymui Automatinis (1
nustatymas), patalpos apsaugos nuo šerkšno funkcija,
grindų šildymo pagrindo džiovinimo funkcija ir vandens
vamzdžių apsaugos nuo užšalimo funkcija išliks aktyvintos,
net jei vartotojas NEPATVIRTINA avarinio režimo.
Zonų skaičius
Sistema gali tiekti ištekantį vandenį iki 2 vandens temperatūrų zonų.
Konfigūruojant reikia nustatyti vandens zonų skaičių.
INFORMACIJA
Maišymo stotis. Jei jūsų sistemoje yra 2 IVT zonos, prieš
pagrindinę IVT reikia sumontuoti maišymo stotį.
#KodasAprašas
[4.4][7‑02]▪ 0: Viena zona
Tik viena ištekančio vandens
temperatūros zona:
#KodasAprašas
[4.4][7‑02]▪ 1: Dvi zonos
Dvi ištekančio vandens temperatūros
zonos. Pagrindinę ištekančio vandens
temperatūros zoną sudaro didesnės
galios šildymo įrenginiai ir maišymo
stotis, paruošianti norimos
temperatūros ištekantį vandenį.
Šildant:
▪ a: papildoma IVT zona: aukščiausia
temperatūra
▪ b: pagrindinė IVT zona: žemiausia
temperatūra
▪ c: maišymo stotis
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos, svarbu, kad zona, kurioje vandens
temperatūra žemiausia, būtų sukonfigūruota kaip
pagrindinė zona, o zona, kurioje vandens temperatūra
aukščiausia –kaip papildoma zona. Taip nesukonfigūravus
sistemos, galima sugadinti šildymo įrenginius.
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos ir šildymo įrenginių tipai neteisingai
sukonfigūruoti, aukštos temperatūros vanduo gal būti
siunčiamas link žemos temperatūros šildymo įrenginio
(grindinio šildymo). Kad to išvengtumėte:
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą/termostatinį
vožtuvą, kad karštesnis vanduo netekėtų link žemos
temperatūros šildymo įrenginio.
▪ Teisingai nustatykite pagrindinės zonos [2.7] ir
papildomos zonos [3.7] šildymo įrenginių tipus,
atsižvelgdami į prijungtą šildymo įrenginį.
PASTABA
Į sistemą galima integruoti viršslėgio vožtuvą. Turėkite
▪ a: pagrindinė IVT zona
6.2.4Sąrankos vediklis: atsarginis šildytuvas
Atsarginis šildytuvas pritaikytas taip, kad jį būtų galima prijungti prie
plačiausiai naudojamų Europos elektros tinklų. Jei yra atsarginis
šildytuvas, vartotojo sąsajoje būtina nustatyti įtampą ir maksimalią
galią.
Įtampa
Priklausomai nuo to, kaip atsarginis šildytuvas prijungtas prie tinklo ir
kokia įtampa tiekiama, būtina nustatyti teisingą vertę. Bet kokioje
sąrankoje atsarginis šildytuvas veiks 1kW žingsniais.
omenyje, kad šis vožtuvas gali būti nerodomas
iliustracijose.
Montavimo vadovas
26
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 27
6 Konfigūracija
#KodasAprašas
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230V, 1fazė
▪ 2: 400V, 3fazės
Maksimali galia
Maksimali galia veikiant įprastai:
▪ 3kW 230V, 1N~įrenginiui
▪ 6kW 400V, 3N~įrenginiui
Atsarginio šildytuvo maksimali galia gali būti ribota. Nustatyta vertė
priklauso nuo naudojamos įtampos (žr. toliau esančią lentelę) ir yra
maksimali galia veikiant avariniu režimu.
#KodasAprašas
[9.3.5][4-07]
(1)
0~6kW, kai nustatyta 230V, 1N~ įtampa
0~9kW, kai nustatyta 400V, 3N~ įtampa
(1) Jei nustatyta mažesnė [4-07] vertė, tada mažiausia vertė
bus naudojama visais veikimo režimais.
6.2.5Sąrankos vediklis: pagrindinė zona
Čia galima pasirinkti svarbiausią pagrindinės ištekančio vandens
zonos nustatymą.
Šilumos šaltinio tipas
Priklausomai nuo sistemos vandens talpos ir pagrindinės zonos
šildymo įrenginio tipo pagrindinės zonos pašildymas arba
atvėsinimas galitrukti ilgiau. Nustatymas Šilumos šaltinio tipas
gali kompensuoti šildymo/vėsinimo sistemos lėtumą arba greitumą
šildymo/vėsinimo ciklo metu. Nuo šio nustatymo priklauso
pagrindinės zonos tikslinis temperatūros skirtumas.
Valdant patalpos termostatu, Šilumos šaltinio tipas daro įtaką
maksimaliai norimos ištekančio vandens temperatūros moduliacijai ir
galimybei naudoti automatinį vėsinimo/šildymo pakeitimą,
priklausomai nuo patalpos aplinkos temperatūros.
Svarbu nustatymą Šilumos šaltinio tipas nustatyti teisingai ir
atsižvelgiant į savo sistemos išdėstymą.
#KodasAprašas
[2.7][2‑0C]▪ 0: Grindinis šildymas
▪ 1: Ventiliatorinis konvektorius
▪ 2: Radiatorius
Šildymo įrenginio tipo nustatymas turi įtakos erdvės šildymo
nuostačių intervalui ir tiksliniam temperatūrų skirtumui šildant:
Apibrėžia, kaip valdomas įrenginio veikimas. Yra 3 galimybės:
#KodasAprašas
[2.9][C‑07]▪ 0: Ištekantis vanduo
Grafikas
Rodo, ar pageidaujama ištekančio vandens temperatūra atitinka
planą. IVT nuostačio režimo [2.4] įtaka:
▪ Jei naudojamas Fiksuotas IVT nuostačio režimas, veiksmai
pagal planą atliekami atsižvelgiant į iš anksto nustatytas arba
vartotojo nurodytas ištekančio vandens temperatūros reikšmes.
Daugiausia65°C
▪ 1: Išorinis patalpos termostatas
▪ 2: Patalpos termostatas
▪ Jei naudojamas Nuo oro priklausomas veikimas IVT
nuostačio režimas, veiksmai pagal planą apima iš anksto
nustatytus arba vartotojo nurodytus pageidaujamus perjungimus.
#KodasAprašas
[2.1]Netaikoma ▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
6.2.6Sąrankos vediklis: papildoma zona
Čia galima pasirinkti svarbiausią papildomos ištekančio vandens
zonos nustatymą.
Šilumos šaltinio tipas
Daugiau informacijos apie šią funkciją ieškokite 27. puslapyje
"6.2.5Sąrankos vediklis: pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.7][2‑0D]▪ 0: Grindinis šildymas
▪ 1: Ventiliatorinis konvektorius
▪ 2: Radiatorius
Valdiklis
Čia rodomas valdymo tipas, bet jo pakeisti negalima. Jį lemia
pagrindinės zonos valdymo tipas. Daugiau informacijos apie funkciją
ieškokite 27. puslapyje "6.2.5Sąrankos vediklis: pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.9]Netaikoma ▪ 0: pagal Ištekantis vanduo, jei
pagrindinės zonos valdymo tipas yra
pagal Ištekantis vanduo.
▪ 1: pagal Išorinis patalpos
termostatas, jei pagrindinės zonos
valdymo tipas yra pagal Išorinis
patalpos termostatas arba
Patalpos termostatas.
Grafikas
Rodo, ar pageidaujama ištekančio vandens temperatūra atitinka
planą. Taip pat žr. 27. puslapyje "6.2.5 Sąrankos vediklis:
pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.1]Netaikoma ▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
6.2.7Išsamus ekranas su nuo oro priklausoma
kreive
Kai įjungtas nuo oro priklausomas (NOP) režimas, pageidaujama
ištekančio vandens arba katilo temperatūra automatiškai nustatoma
pagal vidutinę lauko temperatūrą. Kai lauko temperatūra yra
žemesnė, ištekančio vandens arba katilo temperatūra turės būti
aukštesnė, nes vandens vamzdžiai bus šaltesni ir atvirkščiai.
PNO kreivės tipas
#KodasAprašas
[2.E]Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
Nuolydžio-poslinkio NOP kreivė
Apibrėžkite nuo oro priklausomą kreivę pagal jos nuolydį ir poslinkį:
▪ Pakeiskite nuolydį, kad ištekančio vandens temperatūra skirtingai
didėtų arba mažėtų esant skirtingoms aplinkos temperatūros
vertėms. Pavyzdžiui, kai ištekančio vandens temperatūra bendrai
yra tinkama, bet esant žemai aplinkos temperatūrai– per žema,
padidinkite nuolydį, kad ištekančio vandens temperatūra būtų tuo
labiau didinama kuo labiau mažėja aplinkos temperatūra.
▪ Pakeiskite poslinkį, kad ištekančio vandens temperatūra vienodai
didėtų arba mažėtų esant skirtingoms aplinkos temperatūros
vertėms. Pavyzdžiui, kai ištekančio vandens temperatūra visada
šiek tiek per žema esant skirtingoms aplinkos temperatūros
vertėms, paslinkite kreivę į viršų, kad esant visoms aplinkos
temperatūros vertėms ištekančio vandens temperatūra padidėtų
vienodai.
Nuo oro priklausoma kreivė, kai pasirinktas nuolydis:
Nuo oro priklausoma kreivė, kai pasirinktas poslinkis:
PunktasAprašas
Y1, Y2,
Y3, Y4
2 taškų NOP kreivė
Nuo oro priklausoma kreivė apibrėžiama dviem nuostačiais:
▪ Nuostatis (X1, Y2)
▪ Nuostatis (X2, Y1)
Nuo oro priklausoma kreivė:
Pageidaujama katilo temperatūra arba ištekančio
vandens temperatūra. Čia rodomas simbolis atitinka tos
zonos šildymo įrenginį:
▪: grindinis šildymas
▪: ventiliatorinis konvektorius
▪: radiatorius
▪: buitinio karšto vandens katilas
Galimi veiksmai ekrane
Pasirenkamas nuolydis arba poslinkis.
Padidinamas arba sumažinamas nuolydis arba
poslinkis.
Kai pasirinktas nuolydis: nustatomas nuolydis ir
pereinama prie poslinkio.
Kai pasirinktas poslinkis: nustatomas poslinkis.
Patvirtinami pakeitimai ir grįžtama į submeniu.
PunktasAprašas
aNOP kreivė prieš pakeitimus.
bNOP kreivė po pakeitimų (kaip pavyzdys):
▪ Pakeitus nuolydį, nauja pageidaujama temperatūra X1
taške netolygiai didesnė negu pageidaujama
temperatūra X2 taške.
▪ Pakeitus poslinkį, nauja pageidaujama temperatūra
X1 taške tolygiai didesnė kaip ir pageidaujama
temperatūra X2 taške.
cNuolydis
dPoslinkis
eGalimos nuo oro priklausomos zonos:
▪: pagrindinės arba papildomos zonos šildymas
▪: pagrindinės arba papildomos zonos vėsinimas
▪: buitinis karštas vanduo
X1, X2 Lauko aplinkos temperatūra
Montavimo vadovas
28
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per temperatūros reikšmes.
Pakeisti temperatūrą.
Pereiti prie kitos temperatūros.
Patvirtinti pakeitimus ir tęsti.
PunktasAprašas
aGalimos nuo oro priklausomos zonos:
▪: pagrindinės arba papildomos zonos šildymas
▪: pagrindinės arba papildomos zonos vėsinimas
▪: buitinis karštas vanduo
X1, X2 Lauko aplinkos temperatūra
Y1, Y2 Pageidaujama katilo temperatūra arba ištekančio
vandens temperatūra. Čia rodomas simbolis atitinka tos
zonos šildymo įrenginį:
▪: grindinis šildymas
▪: ventiliatorinis konvektorius
▪: radiatorius
▪: buitinio karšto vandens katilas
6.2.8Sąrankos vediklis: katilas
Šildymo režimas
Buitinį karštą vandenį galima paruošti 3 skirtingais būdais. Jie
skiriasi vienas nuo kito pageidaujamos katilo temperatūros
nustatymo būdu ir kaip įrenginys ją palaiko.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 29
6 Konfigūracija
#KodasAprašas
[5.6][6-0D]Šildymo režimas
▪ 0: Tik pašildymas: leidžiama tik
pašildyti.
▪ 1: Grafikas + pašildymas: buitinio
karšto vandens katilas šildomas pagal
planą, o tarp planinių šildymo ciklų
galima pakartotinai pašildyti.
▪ 2: Tik grafikas: buitinio karšto
vandens katilą galima šildyti TIK pagal
planą.
Daugiau informacijos rasite eksploatavimo vadove.
Komforto nuostatis
Taikoma tik kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pagal Tik
grafikas arba Grafikas + pašildymas. Programuodami planą
galite pasinaudoti iš anksto nustatytu komforto nuostačiu. Kai vėliau
norėsite pakeisti laikymo nuostatį, tai reikės padaryti tik vienoje
vietoje.
Katilas bus šildomas, kol bus pasiekta laikymo komfortotemperatūra. Tai yra aukščiausia pageidaujama temperatūra, kai
suplanuotas komforto išlaikymo veiksmas.
Be to, galima užprogramuoti šildymo sustabdymą. Ši funkcija
išjungia katilo šildymą, net jei nustatyta temperatūra NEBUVO
pasiekta. Užprogramuokite šildymo sustabdymą tik kai katilo
šildymas visiškai nepageidaujamas.
#KodasAprašas
[5.2][6‑0A]Komforto nuostatis
▪ 30°C~[6‑0E]°C
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys
patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga
nuo šerkšno galima tik tada, jei [C.2] Patalpųšildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS.
#KodasAprašas
[2.A][C–05]Išorinio patalpos termostato tipas, skirtas
pagrindinei zonai:
▪ 1: 1 kontaktas: naudojamas išorinis
patalpos termostatas gali tik siųsti
termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
būseną. Šildymo ar vėsinimo poreikis
neskiriamas.
▪ 2: 2 kontaktai: naudojamas išorinis
patalpos termostatas gali siųsti atskirą
šildymo/vėsinimo termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO būseną.
6.3.2Papildoma zona
Termostato tipas
Taikoma tik valdant išoriniu patalpos termostatu. Daugiau
informacijos apie funkciją ieškokite 29. puslapyje "6.3.1 Pagrindinė
zona".
#KodasAprašas
[3.A][C–06]Išorinio patalpos termostato tipas, skirtas
papildomai zonai:
▪ 1: 1 kontaktas
▪ 2: 2 kontaktai
Ekonomijos nuostatis
Taupaus šildymo temperatūra atitinka žemesnę pageidaujamą
katilo temperatūrą. Tai yra pageidaujama temperatūra, kai
suplanuotas taupus šildymas (pageidautina dieną).
užtikrinama minimali katilo temperatūra nustatoma pagal
Pašildymo nuostatis, iš jo atėmus pašildymo histerezės
reikšmę. Katilo temperatūrai nukritus žemiau šios reikšmės,
katilas šildomas.
▪ komfortiško šildymo metu, teikiant pirmenybę buitinio karšto
vandens ruošai. Kai katilo temperatūra viršija šią reikšmę, buitinio
karšto vandens ruoša ir patalpų šildymas/vėsinimas vykdomi
nuosekliai.
#KodasAprašas
[5.4][6-0C]Pašildymo nuostatis
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
6.3Nustatymų meniu
Papildomus nustatymus galima pasirinkti naudojant pagrindinio
meniu ekraną ir jo submeniu. Čia pateikiami svarbiausi nustatymai.
6.3.3Informacija
Atstovo informacija
Čia montuotojas gali įrašyti savo kontaktinį numerį.
#KodasAprašas
[8.3]Netaikoma Numeris, kuriuo gali skambinti su
problemomis susidūrę vartotojai.
6.3.4Druskos tirpalas
Brine freezing temperature
Užšalimo temperatūra skiriasi priklausomai nuo antifrizo tipo ir
koncentracijos druskos tirpalo sistemoje. Toliau nurodytais
parametrais nustatoma įrenginių užšalimo prevencijos ribinė
temperatūra. Norint leisti temperatūros matavimo nuokrypius,
druskos tirpalo koncentracija TURI atlaikyti žemesnę temperatūrą
nei nustatyta.
Bendroji taisyklė: įrenginių užšalimo prevencijos ribinė temperatūra
TURI būti 10°C žemesnė už mažiausią galimą įrenginio druskos
tirpalo įleidimo temperatūrą.
Pavyzdys: kai mažiausia įmanoma druskos tirpalo įleidimo
temperatūra tam tikroje sistemoje yra –2°C, tada įrenginio užšalimo
prevencijos ribinė temperatūra TURI būti lygi –12°C arba žemesnė.
Rezultatas: druskos tirpalo mišinys NEGALI užšalti virš tos
temperatūros. Siekiant išvengti įrenginio užšalimo, kruopščiai
patikrinkite druskos tirpalo rūšį ir koncentraciją.
Nustatymą Brine freezing temperature galima keisti ir
nuskaityti parametre [9.M]. Šį nustatymą galima keisti TIK
tada, jei užmegztas hidromodulio ir kompresoriaus modulio
ryšys. Hidromodulio ir kompresoriaus modulio ryšys
NEUŽTIKRINAMAS ir (arba) negalimas, jei:
▪ vartotojo sąsajoje rodoma klaida "U4",
▪ šiluminio siurblio modulis prijungtas prie lengvatinio
elektros tarifo maitinimo šaltinio, kuriame sutriko
maitinimo tiekimas ir suaktyvintas lengvatinio elektros
tarifo maitinimo šaltinis.
Montavimo vadovas
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 31
6.4Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga
[9]
Montuotojo nustatymai
Sąrankos vediklis
Buitinis karštas vanduo
Atsarginis šildytuvas
Avarinė situacija
Balansavimas
Vandens vamzdžių užšalimo prevencija
Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Energijos matavimas
Jutikliai
Bivalentinis
Pavojaus signalų išvestis
Automatinis paleidimas iš naujo
Elektros energijos taupymo funkcija
Išjungti apsaugos funkcijas
Nustatymų vietoje apžvalga
Priverstinis atšildymas
Brine freezing temperature
[9.2] Buitinis karštas vanduo
Buitinis karštas vanduo
DHW siurblys
DHW siurblio grafikas
Saulės sistemos
[9.3] Atsarginis šildytuvas
Atsarginio šildytuvo tipas
Įtampa
Sąranka
Maksimali galia
Pusiausvyra
Pusiausvyros temperatūra
Eksploatavimas
[9.6] Balansavimas
Patalpų šildymo prioritetas
Prioritetinė temperatūra
Minimalios veikimo trukmės laikmatis
Apsaugos nuo dažnų įjungimų laikmatis
Maksimalios veikimo trukmės laikmatis
Papildomas laikmatis
[9.8] Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Šildytuvo leidimas
Siurblio leidimas
[9.9] Elektros energijos suvartojimo valdymas
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Tipas
Riba
1 riba
2 riba
3 riba
4 riba
Prioritetinis šildytuvas
Srovės jutiklio nuokrypis
BBR16 aktyvinimas
BBR16 galios riba
(*)
[9.A] Energijos matavimas
2 elektros skaitiklis
1 elektros skaitiklis
[9.B] Jutikliai
Išorinis jutiklis
Išor. apl. jutiklio nuokrypis
Vidutinis laikas
[9.C] Bivalentinis
Bivalentinis
Katilo efektyvumas
Temperatūra
Histerezė
(*)
6 Konfigūracija
(*) Taikoma tik švedų kalba.
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus ir
įrenginio tipą, nustatymai bus matomi/nematomi.
NIEKADA nenaudokite įrenginio be termistorių ir (arba)
slėgio jutiklių / jungiklių. Gali sudegti kompresorius.
INFORMACIJA
Programinėje įrangoje veikia režimas “montuotojas
vietoje” ([9.G]: Išjungti apsaugos funkcijas), kuris
išjungia automatinį įrenginio veikimą. Montuojant pirmą
kartą, nustatymas Išjungti apsaugos funkcijas pagal
numatytuosius nustatymus yra Taip, t. y. automatinis
veikimas išjungtas. Tada visos apsauginės funkcijos yra
išjungtos. Jei vartotojo sąsajos pagrindiniai puslapiai
išjungti, įrenginys NEVEIKS automatiškai. Norėdami įjungti
automatinį veikimą ir apsaugines funkcijas, Išjungtiapsaugos funkcijas nustatykite į Ne.
Po 36 valandų po pirmo įjungimo įrenginys automatiškai
nustato Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Ne,
išjungia “montuotojo vietoje” režimą ir įjungia apsaugines
funkcijas. Jeigu – po pirmojo diegimo – montuotojas dar
kartą apsilanko vietoje, jis turi rankiniu būdu nustatyti
Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Taip.
PASTABA
Prieš įjungdami įrenginio maitinimą, įsitikinkite, kad tiek
buitinio karšto vandens bakas, tiek erdvės šildymo
kontūras yra užpildyti.
Jei bus neužpildyti ir jei veiks režimas Avarinėsituacija, atsarginio šildytuvo šiluminis saugiklis gali
perdegti. Kad išvengtumėte atsarginio šildytuvo
sugadinimo, prieš įjungdami maitinimą, užpildykite įrenginį.
7.1Kontrolinis sąrašas prieš
eksploatacijos pradžią
Sumontavę bloką, pirmiausia patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
Kai atliksite visas toliau pateiktas patikras, UŽDARYKITE bloką: TIK
TADA galima įjungti bloko maitinimą.
Perskaitėte visas montavimo instrukcijas, kaip aprašyta
montuotojo informaciniame vadove.
Patalpose naudojamas įrenginys tinkamai pritvirtintas.
Išorinė instaliacija sumontuota pagal šį dokumentą ir
taikomus teisės aktus:
▪ Tarp vietinio maitinimo tinklo skydo ir patalpose
naudojamo įrenginio
▪ Tarp patalpose naudojamo įrenginio ir vožtuvų (jei yra)
▪ Tarp patalpose naudojamo įrenginio ir patalpos
termostato (jei yra)
Sistema tinkamai įžeminta, o įžeminimo gnybtai užveržti.
Jungiklių dėžutėje NĖRA atsilaisvinusių jungčių arba
sugedusių elektros komponentų.
Vidaus įrenginio viduje NĖRA sugadintų komponentų
arba suspaustų vamzdžių.
Atsarginio šildytuvo pertraukiklis F1B (įsigyjamas
atskirai) yra ĮJUNGTAS.
Sumontuoti tinkamo dydžio ir tinkamai izoliuoti vamzdžiai.
Vidaus įrenginyje NĖRA vandens ir (arba) druskostirpalo nuotėkio.
Nejuntama panaudoto druskos tirpalo kvapo pėdsakų.
Oro išleidimo vožtuvas turi būti atidarytas (bent
2apsisukimus).
Atidarytas slėgio mažinimo vožtuvas išleidžia vandenį.
Uždarymo vožtuvai tinkamai sumontuoti ir visiškai
atidaryti.
Buitinio karšto vandens katilas visiškai pripildytas.
Druskos tirpalo sistema ir vandens sistema teisingai
užpildytos.
PASTABA
Kai druskos tirpalo sistema neparuošta naudoti, sistemą
galima perjungti į režimą HP priverstinis išjungimas.
Tam nustatykite [9.5.2]=1 (HP priverstinis išjungimas
= įjungta).
Tada erdvę šildo ir buitinį karštą vandenį ruošia atsarginis
šildytuvas. Kai šis režimas įjungtas, vėsinimas
NEĮMANOMAS. Visų perdavimo eksploatuoti darbų, kurie
yra susiję su druskos tirpalo sistema arba kurie ją naudoja,
NEGALIMA atlikti tol, kol druskos tirpalo sistema bus
užpildyta, o parinktis HP priverstinis išjungimas –
išjungta.
7.2Kontrolinis sąrašas pradedant
eksploatuoti
Išleisti orą iš vandens sistemos.
Išleisti orą iš druskos tirpalo sistemos atliekant
druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą arba 10 dienų
veikiant druskos tirpalo siurbliui.
Bandomasis paleidimas.
Pavaros bandomasis paleidimas.
Grindų pagrindo džiovinimo funkcija
Grindų pagrindo džiovinimo funkcija paleista (jei reikia).
Įjungti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimą.
Saugikliai arba vietiniai apsaugos įtaisai turi būti
įrengiami pagal šį dokumentą ir NEAPEITI.
Montavimo vadovas
32
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 33
7 Paruošimas naudoti
7.2.1Kaip išleisti orą iš vandens sistemos
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 24.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.3]: Įdiegimas į eksploataciją > Oro
išleidimas.
3 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas oro išleidimas. Procesas
pasibaigia automatiškai, pasibaigus oro išleidimo
ciklui.
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti oro išleidimą:—
1 Eikite į Sustabdyti oro išleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
—
7.2.2Kaip išleisti orą iš druskos tirpalo
sistemos
Yra du būdai išleisti orą iš druskos tirpalo sistemos:
▪ naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją (įsigyjamą atskirai)
▪ naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją (įsigyjamą atskirai) kartu
su įrenginio druskos tirpalo siurbliu
Abiem atvejais laikykitės su druskos tirpalo pildymo sekcija pateiktos
instrukcijos. Antrasis metodas turėtų būti naudojamas tik tuomet, kai
nepavyksta išleisti oro iš druskos tirpalo sistemos naudojant tik
druskos tirpalo pildymo sekciją. Daugiau informacijos pateikiama
montuotojo informacinio vadovo skyriuje "Kaip išleisti orą naudojant
druskos tirpalo pildymo sekciją".
Jei druskos tirpalo sistemoje yra druskos tirpalo buferinis indas arba
jei druskos tirpalo sistema susideda iš horizontalaus kontūro, o ne
vertikalaus gręžinio, gali prireikti tolesnio oro išleidimo. Galima
išmėginti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas.
Išsamiau žr. 34. puslapyje "7.2.6 Kaip paleisti arba sustabdyti 10
dienų druskos tirpalo siurblio veikimą".
7.2.3Kaip atlikti bandomąjį paleidimą
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 24.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.1]: Įdiegimas į eksploataciją >
Bandomasis paleidimas.
3 Pasirinkite bandymą iš sąrašo. Pavyzdys:
Šildymas.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas bandomasis paleidimas.
Jis automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas
(±30min).
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:—
1 Eikite į Sustabdyti bandomąjį paleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Jei įrenginys buvo tinkamai sumontuotas, per bandymą jis įsijungs į
pasirinktą veikimo režimą. Bandomuoju režimu galima patikrinti, ar
įrenginys tinkamai veikia, stebint jo ištekamojo vandens temperatūrą
(šildymas/vėsinimas) ir katilo temperatūrą (buitinio karšto vandens
ruošimas).
Kaip stebėti temperatūrą:
1 Eikite į Jutikliai.
2 Pasirinkite informaciją apie temperatūrą.
—
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 24.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.2]: Įdiegimas į eksploataciją >
Vykdymo elemento bandomasis paleidimas.
3 Pasirinkite bandymą iš sąrašo. Pavyzdys:
Siurblys.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas pavaros bandomasis
paleidimas. Jis automatiškai sustabdomas, kai
užbaigiamas (±30min. Siurblys, ±120min.
Druskos tirpalo siurblys, ±10min.–kitų
bandymų atveju).
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:—
1 Eikite į Sustabdyti bandomąjį paleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
—
Galimi pavaros bandomieji paleidimai
▪ Atsarginis šildytuvas 1 bandymas (3kW galios, galimas tik
kai nenaudojami srovės jutikliai)
▪ Atsarginis šildytuvas 2 bandymas (6kW galios, galimas tik
kai nenaudojami srovės jutikliai)
▪ Siurblys bandymas
INFORMACIJA
Prieš bandomąjį paleidimą būtinai išleiskite visą orą. Be to,
per bandomąjį paleidimą netrikdykite vandens srauto.
▪ Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į [C] Eksploatavimas ir
išjunkite [C.1] Patalpa, [C.2] Patalpų šildymas/ vėsinimas ir
[C.3] Katilas.
▪ Įsitikinkite, kad [2.7] ir [3.7] Šilumos šaltinio tipas vertė
nustatyta kaip Grindinis šildymas.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 24.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.4]: Įdiegimas į eksploataciją > UFH
pagrindo džiovinimas.
3 Nustatykite džiovinimo programą: eikite į Programa ir
pasinaudokite UFH pagrindo džiovinimo
programavimo ekranu.
—
7.2.4Pavaros bandomasis paleidimas
Pavaros bandomojo paleidimo tikslas yra patikrinti skirtingų pavarų
veikimą (pvz., kai pasirenkate siurblį Siurblys, atliekamas siurblio
bandomasis paleidimas).
Norint džiovinti grindų šildymo pagrindą, pirmiausia reikia
išjungti ([2‑06]=0) patalpos apsaugą nuo šerkšno. Pagal
numatytuosius nustatymus ji yra įjungta ([2‑06]=1). Tačiau
dėl režimo "montuotojas vietoje" (žr. "Paruošimas
naudoti"), patalpos apsauga nuo šerkšno automatiškai
išjungiama 36 valandoms po pirmojo įjungimo.
Jeigu po pirmųjų 36 valandų po įjungimo pagrindą vis dar
reikia džiovinti, išjunkite patalpos apsaugą nuo šerkšno
rankiniu būdu nustatydami [2‑06] reikšmę "0" ir PALIKITE
ją išjungtą, kol pagrindas baigs išdžiūti. Nepaisant šios
pastabos, pagrindas gali sutrūkinėti.
PASTABA
Kad būtų galima pradėti džiovinti grindų šildymo pagrindą,
turi būti pasirinkti šie nustatymai:
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas bus paleistas, tik
jei pagrindinio meniu ekrane nėra klaidų, o laikmatis
skaičiuos laiką iki pabaigos, jei įjungtas grindų šildymo
pagrindo džiovinimas arba erdvės šildymas/vėsinimas ar
katilo veikimas.
8Perdavimas vartotojui
Jei per bandomąjį paleidimą įrenginys veikia tinkamai, paaiškinkite
vartotojui šiuos dalykus:
▪ Pasirūpinkite, kad vartotojas išspausdintų dokumentaciją ir
paprašykite saugoti ją ir naudotis ateityje. Informuokite vartotoją,
kad jis gali rasti visus dokumentus šiame vadove nurodytoje
svetainėje.
▪ Paaiškinkite vartotojui, kaip tinkamai eksploatuoti sistemą ir ką
daryti kilus problemų.
▪ Parodykite vartotojui, kokius įrenginio priežiūros darbus jis gali
atlikti.
Darbo atnaujinimas po energijos tiekimo trikties
Jei maitinimas atnaujinamas po energijos tiekimo trikties,
automatiškai vėl įsijungia grindų šildymo pagrindo džiovinimas.
7.2.6Kaip paleisti arba sustabdyti 10 dienų
druskos tirpalo siurblio veikimą
Jei druskos tirpalo buferinis indas yra druskos tirpalo sistemos dalis
arba jei naudojamas horizontalus druskos tirpalo kontūras, sistemą
perdavus eksploatuoti gali prireikti 10 dienų palikti druskos tirpalo
siurblį veikti. Jei 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas
yra:
▪ ĮJUNGTAS: įrenginys veikia kaip įprastai, išskyrus tai, kad druskos
tirpalo siurblys ištisai veikia 10 dienų nepriklausomai nuo
kompresoriaus būsenos.
▪ IŠJUNGTAS: druskos tirpalo siurblio veikimas susijęs su
kompresoriaus būsena.
Sąlygos: Visos kitos perdavimo eksploatuoti užduotys atliktos prieš
pradedant 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas. Kai
kai padarysite, galėsite suaktyvinti 10 dienų druskos tirpalosiurblio veikimas perdavimo eksploatuoti meniu.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 24.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.6]: Įdiegimas į eksploataciją > 10
dienų druskos tirpalo siurblio veikimas.
3 Pasirinkite Įjungta ir paleiskite 10 dienų druskos
tirpalo siurblio veikimas.
Rezultatas: 10 dienų druskos tirpalo
siurblio veikimas paleidžiamas.
—
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas metu
nustatymas meniu bus rodomas kaip ĮJUNGTA. Procedūrą
užbaigus, jis automatiškai pasikeis į IŠJUNGTA.
Montavimo vadovas
34
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1 – 2019.02
Page 35
9 Techniniai duomenys
3D121963
Y1E
R2T
(A7P)
R5T
(A7P)
R1T
(A1P)
R4T
(A1P)
R5T
(A1P)
R8T
(A1P)
R2T
(A1P)
R3T
(A7P)
R4T
(A7P)
R6T
(A7P)
R3T
(A1P)
A
BD
C
M1C
M1P
M4P
B1L
Y1S
S1NPL
B1PR S1PH
B1PW
M3S
a2a1
b1
c1c2
b2
A
dd
D
BC
e
D
D
d
d
g
f
g
g
E
g
hi
ih
j
k
l
m
n
o
pq
q
o
r
ss
9Techniniai duomenys
Naujausių techninių duomenų poaibis pateikiamas regioninėje Daikin svetainėje (ji pasiekiama viešai). Visas naujausių techninių duomenų
rinkinys pateikiamas Daikin Business Portal (taikomas tapatumo nustatymas).
9.1Vamzdžių schema: patalpose
naudojamas įrenginys
A Druskos tirpalo pusė
B Aušalo skyrius
C Vandens skyrius
D Sumontuota vietoje
E BKV katilas
a1 Erdvės šildymo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm)
a2 Erdvės šildymo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
b1 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
(Ø22mm)
b2 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
(Ø22mm)
c1 Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
c2 Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm)
d Uždarymo vožtuvas
e Automatinio oro išleidimo vožtuvas
f Apsauginis vožtuvas
g Uždarymo vožtuvas
h Rankinio oro išleidimo vožtuvas
i Išleidimo vožtuvas
j Atsarginis šildytuvas
k Recirkuliacijos jungtis (3/4" G vidinė)
l Kontrolinis vožtuvas
m Duslintuvas
n Aušalo slėgio mažinimo vožtuvas
o Techninės priežiūros anga
p Šilumolaidis
q Filtras
Shut-off valveUždarymo vožtuvas
SWBJungiklių dėžutė
(7) Option PCBs(7) Pasirinktinės PCB
Alarm outputPavojaus signalų išvestis
Changeover to ext. heat sourcePerjungimas į išorinį šilumos
Max. loadMaksimali apkrova
Min. loadMinimali apkrova
Only for demand PCB optionTik darbinei PCB
Only for digital I/O PCB optionTik skaitmeninei I/O PCB
Options: ext. heat source output,