Daikin EGSAH06DA9W, EGSAH10DA9W, EGSAX06DA9W, EGSAX10DA9W, EGSAX06DA9WG Installer reference guide [lv]

...
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Altherma 3 GEO
EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W
EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G)
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Altherma 3 GEO
Latviski

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi 3
1.1 Informācija par dokumentāciju .................................................. 3
1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme.................................. 3
1.2 Informācija uzstādītājam ........................................................... 4
1.2.1 Vispārīgi...................................................................... 4
1.2.2 Uzstādīšanas vieta...................................................... 4
1.2.3 Dzesējošā viela........................................................... 4
1.2.4 Sālsūdens ................................................................... 5
1.2.5 Ūdens.......................................................................... 5
1.2.6 Elektrība...................................................................... 6
2 Informācija par dokumentāciju 6
2.1 Par šo dokumentu ..................................................................... 6
2.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā ............................... 7
3 Informācija par iepakojumu 7
3.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu ....................................... 7
3.2 Iekštelpu iekārta ........................................................................ 8
3.2.1 Iekšējā bloka izpakošana............................................ 8
3.2.2 Piederumu izņemšana no iekšējā bloka ..................... 8
3.2.3 Rīkošanās ar iekšējo bloku......................................... 8
4 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu 8
4.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu .......... 8
4.2 Identifikācija............................................................................... 8
4.2.1 Identifikācijas etiķete: Iekšējais bloks ......................... 8
4.3 Sastāvdaļas............................................................................... 9
4.4 Pieejamais iekštelpu iekārtas papildaprīkojums........................ 10
5 Norādes par lietošanu 10
5.1 Pārskats. Norādes par lietošanu ............................................... 10
5.2 Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana ..................... 10
5.2.1 Viena telpa.................................................................. 11
5.2.2 Vairākas telpas— viena LWTzona............................ 13
5.2.3 Vairākas telpas— divas LWTzonas .......................... 15
5.3 Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana .................... 16
5.4 Karstā ūdens tvertnes iestatīšana ............................................. 17
5.4.1 Sistēmas izkārtojums— iebūvēta DHWtvertne ......... 17
5.4.2 DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras
atlase .......................................................................... 17
5.4.3 Iestatīšana un konfigurēšana— DHWtvertne............ 18
5.4.4 Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis.............................. 18
5.4.5 Dezinfekcijas DHWsūknis.......................................... 18
5.5 Enerģijas mērīšanas iestatīšana ............................................... 19
5.5.1 Saražotais siltums....................................................... 19
5.5.2 Patērētā enerģija......................................................... 19
5.6 Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana....................................... 20
5.6.1 Pastāvīga jaudas ierobežošana.................................. 20
5.6.2 Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā ievade............. 20
5.6.3 Jaudas ierobežošana process .................................... 21
5.6.4 Strāvas ierobežošana ar strāvas sensoriem............... 21
5.6.5 BBR16 jaudas ierobežošana ...................................... 22
5.7 Āra temperatūras sensora iestatīšana ...................................... 22
5.8 Pasīvās dzesēšanas iestatīšana ............................................... 22
5.9 Sālsūdens zemspiediena slēdža iestatīšana............................. 22
6 Iekārtas uzstādīšana 23
6.1 Uzstādīšanas vietas sagatavošana........................................... 23
6.1.1 Iekštelpās ievietojamās iekārtas uzstādīšanas vietas
prasības ...................................................................... 23
6.2 Iekārtas atvēršana un aizvēršana ............................................. 24
6.2.1 Par iekārtas atvēršanu................................................ 24
6.2.2 Iekštelpu iekārtas atvēršana ....................................... 24
6.2.3 Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas ...................... 25
6.2.4 Iekštelpu iekārtas aizvēršana...................................... 27
6.3 Iekšējā bloka uzstādīšana .......................................................... 27
6.3.1 Iekštelpu iekārtas montāža .......................................... 27
6.3.2 Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas montāžas
laikā.............................................................................. 27
6.3.3 Iekštelpu iekārtas uzstādīšana..................................... 27
6.3.4 Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas. 27
7 Cauruļu uzstādīšana 27
7.1 Cauruļu sagatavošana ............................................................... 27
7.1.1 Kontūra prasības.......................................................... 27
7.1.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula................................................. 29
7.1.3 Ūdens apjoma un plūsmas ātruma pārbaudīšana
telpas apsildes kontūrā un sālsūdens kontūrā ............. 29
7.1.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ............. 29
7.2 Sālsūdens cauruļu pievienošana................................................ 29
7.2.1 Par sālsūdens cauruļu pievienošanu ........................... 29
7.2.2 Piesardzības pasākumi sālsūdens cauruļu
pievienošanas laikā...................................................... 30
7.2.3 Sālsūdens cauruļu pievienošanai ................................ 30
7.2.4 Sālsūdens līmeņošanas trauka pievienošana.............. 30
7.2.5 Sālsūdens uzpildes komplekta pievienošana .............. 30
7.2.6 Sālsūdens kontūra uzpildīšana.................................... 30
7.2.7 Sālsūdens cauruļu izolēšana ....................................... 31
7.3 Ūdens cauruļu pievienošana ...................................................... 31
7.3.1 Par ūdens cauruļu pievienošanu.................................. 31
7.3.2 Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu
pievienošanas laikā...................................................... 31
7.3.3 Ūdens cauruļu pievienošana........................................ 31
7.3.4 Recirkulācijas cauruļu pievienošana............................ 32
7.3.5 Telpu apsildes kontūra piepildīšana............................. 32
7.3.6 Karstā ūdens tvertnes uzpilde...................................... 32
7.3.7 Ūdens cauruļu izolēšana.............................................. 32
8 Elektroinstalācija 32
8.1 Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu ................................. 32
8.1.1 Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas vadu
uzstādīšanas laikā ....................................................... 32
8.1.2 Norādes par elektroinstalācijas vadu pievienošanu..... 33
8.1.3 Par elektrisko saderību ................................................ 33
8.2 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem un
iekšējiem izpildmehānismiem..................................................... 33
8.2.1 Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana........ 34
8.2.2 Tālvadības āra sensora pieslēgšana ........................... 37
8.2.3 Noslēgšanas vārsta pievienošana ............................... 37
8.2.4 Elektrības skaitītāju pievienošana................................ 38
8.2.5 Karstā ūdens sūkņa pievienošana............................... 38
8.2.6 Signāla izvada pievienošana ....................................... 38
8.2.7 Telpas dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS izvada pievienošana .......................... 39
8.2.8 Pārslēgšanas uz ārējo siltuma avotu pievienošana..... 40
8.2.9 Strāvas patēriņa digitālo ievadu pievienošana............. 40
8.2.10 Drošības termostata pieslēgšana (parasti aizvērts
kontakts) ...................................................................... 41
8.2.11 Sālsūdens zemspiediena slēdža pieslēgšana ............. 41
8.2.12 Termostata pievienošana pasīvajai dzesēšanai .......... 42
9 LAN adapteris 42
9.1 Par LAN adapteri........................................................................ 42
9.1.1 Sistēmas izkārtojums................................................... 43
9.1.2 Sistēmas prasības ....................................................... 44
9.1.3 Prasības uzstādīšanai uz vietas .................................. 44
9.2 Elektroinstalācijas pievienošana ................................................ 44
9.2.1 Elektrisko savienojumu apskats................................... 44
9.2.2 Maršrutētājs ................................................................. 45
9.2.3 Elektrības skaitītājs...................................................... 46
9.2.4 Solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma......... 47
9.3 Sistēmas palaišana .................................................................... 48
9.4 Konfigurācija – LAN adapteris.................................................... 48
9.4.1 Pārskats: konfigurācija................................................. 48
9.4.2 LAN adaptera konfigurēšana vadībai ar lietotni........... 48
2
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi

9.4.3 LAN adaptera konfigurēšana Smart Grid lietotnei ...... 48
9.4.4 Programmatūras atjaunināšana.................................. 48
9.4.5 Konfigurācija tīmekļa saskarne................................... 49
9.4.6 Sistēmas informācija................................................... 49
9.4.7 Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem ..................... 50
9.4.8 Tīkla iestatījumi........................................................... 50
9.5 Smart Grid lietotne .................................................................... 51
9.5.1 Smart Grid iestatījumi ................................................. 52
9.5.2 Darbības režīmi........................................................... 53
9.5.3 Sistēmas prasības ...................................................... 54
9.6 Problēmu novēršana – LAN adapteris ...................................... 54
9.6.1 Pārskats: problēmu novēršana ................................... 54
9.6.2 Problēmu novēršana, vadoties pēc pazīmēm – LAN
adapteris ..................................................................... 54
9.6.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem –
LAN adapteris ............................................................. 54
10 Konfigurācija 55
10.1 Pārskats: konfigurācija .............................................................. 55
10.1.1 Piekļuve visbiežāk lietotajām komandām ................... 55
10.2 Konfigurācijas vednis ................................................................ 56
10.3 Iespējamie ekrāni ...................................................................... 56
10.3.1 Iespējamie ekrāni: pārskats ........................................ 56
10.3.2 Sākuma ekrāns ........................................................... 57
10.3.3 Galvenās izvēlnes ekrāns ........................................... 58
10.3.4 Izvēlnes ekrāns ........................................................... 58
10.3.5 Iestatītās vērtības ekrāns............................................ 58
10.3.6 Detalizēts ekrāns ar vērtībām ..................................... 59
10.3.7 Grafika ekrāns: Piemērs ............................................. 59
10.4 No laika apstākļiem atkarīga līkne............................................. 61
10.4.1 Kas ir no laikapstākļiem atkarīgā līkne?...................... 61
10.4.2 2 punktu līkne.............................................................. 61
10.4.3 Līknes slīpums-nobīde................................................ 61
10.4.4 No laikapstākļiem atkarīgo līkņu izmantošana............ 62
10.5 Iestatījumu izvēlne..................................................................... 63
10.5.1 Darbības traucējums................................................... 63
10.5.2 Telpa ........................................................................... 63
10.5.3 Galvenā zona.............................................................. 64
10.5.4 Papildu zona ............................................................... 68
10.5.5 Telpu apsilde/dzesēšana ............................................ 71
10.5.6 Tvertne........................................................................ 73
10.5.7 Lietotāja iestatījumi ..................................................... 76
10.5.8 Informācija .................................................................. 77
10.5.9 Uzstādītāja iestatījumi................................................. 78
10.5.10 Darbība ....................................................................... 84
10.6 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats......................... 86
10.7 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu pārskats.................... 87
14.1 Pārskats: problēmu novēršana................................................... 94
14.2 Piesardzības pasākumi problēmu novēršanas laikā .................. 94
14.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem........................ 95
14.3.1 Pazīme: iekārta NESILDA, kā paredzams ................... 95
14.3.2 Pazīme: kompresors NESĀK darbu (telpas apsilde
vai karstā ūdens uzsildīšana)....................................... 95
14.3.3 Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)....................... 95
14.3.4 Pazīme: spiedvārsts atveras........................................ 95
14.3.5 Pazīme: spiedvārstam ir noplūde................................. 96
14.3.6 Pazīme: telpa NETIEK pietiekami apsildīta pie
zemākas āra temperatūras .......................................... 96
14.3.7 Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku netipiski
augsts .......................................................................... 96
14.3.8 Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija NAV izpildīta
pareizi (AHkļūda) ........................................................ 96
14.4 Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus ............................ 97
14.4.1 Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu
gadījumā ...................................................................... 97
14.4.2 Kļūdu kodi: pārskats..................................................... 97
15 Likvidēšana 98 16 Tehniskie dati 99
16.1 Cauruļu shēma: iekštelpu iekārta ............................................... 99
16.2 Elektroinstalācijas shēma: iekštelpu iekārta ............................... 100
16.3 ESPlīkne: iekštelpu iekārta........................................................104
17 Glosārijs 105 18 Uz vietas veicamo iestatījumu tabula 107
1 Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi

1.1 Informācija par dokumentāciju

▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā, ir JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.

1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme

11 Nodošana ekspluatācijā 88
11.1 Pārskats. Nodošana ekspluatācijā ............................................ 88
11.2 Piesardzības pasākumi, nododot ekspluatācijā ........................ 88
11.3 Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijā ....................... 88
11.4 Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā ..................................... 89
11.4.1 Ūdens kontūra atgaisošanas funkcija ......................... 89
11.4.2 Sālsūdens kontūra atgaisošanas funkcija................... 89
11.4.3 Darbības pārbaudes veikšana .................................... 90
11.4.4 Izpildmehānisma pārbaudes veikšana........................ 90
11.4.5 Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana...................... 91
11.4.6 Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības sākšana vai
apturēšana .................................................................. 92
12 Nodošana lietotājam 92 13 Apkope un remonts 92
13.1 Tehniskās apkopes drošības piesardzības pasākumi ............... 93
13.2 Ikgadējā apkope ........................................................................ 93
13.2.1 Ikgadējā apkope: pārskats .......................................... 93
13.2.2 Ikgadējā apkope: norādījumi....................................... 93
13.3 Karstā ūdens tvertnes izsūknēšana .......................................... 94
14 Problēmu novēršana 94
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
3
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Simbols Paskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja uzziņu rokasgrāmatā.

1.2 Informācija uzstādītājam

1.2.1 Vispārīgi

Ja neprotat uzstādīt vai lietot iekārtu, tad vērsieties pie izplatītāja.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes, aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus, aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas. Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties, valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki, saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
Saskaņā ar attiecīgiem likumdošanas aktiem var būt nepieciešams līdz ar izstrādājumu piegādāt žurnālu, kas satur vismaz šādas ziņas: informāciju par apkopi, remontu, pārbaudes rezultātiem, dīkstāves periodiem utt.
Pieejamā vietā uz izstrādājuma JĀBŪT sniegtai arī šādai informācijai:
▪ Instrukcija par sistēmas izslēgšanu ārkārtas gadījumos. ▪ Ugunsdzēsēju, policijas un slimnīcas nosaukums un adrese. ▪ Pakalpojuma kontaktdati— nosaukums, adrese, diena sun nakts
tālruņa numuri.
Instrukcija par šāda žurnāla sastādīšanu ir iekļauta Eiropas standartāEN378.

1.2.2 Uzstādīšanas vieta

▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Pārliecinieties, ka virsma uz kuras veic uzstādīšanu, izturēs
iekārtas svaru un vibrāciju.
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres. ▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota. NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās. ▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra. ▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus. ▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ. ▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes.

1.2.3 Dzesējošā viela

Ja tiek izmantots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā piemērojamais standarts ir EN378.
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai ārējie cauruļvadi NEBŪTU noslogoti.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts datu plāksnītē uz iekārtas).
4
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
VIENMĒR veiciet aukstumaģenta atgūšanu. NEPIEĻAUJIET aukstumaģenta noplūdi apkārtējā vidē. Izmantojiet vakuumsūkni, lai atgaisotu iekārtu.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai novērstu kompresora darbības traucējumus,
NEDRĪKST iepildīt vairāk par norādīto aukstumaģenta daudzumu.
▪ Kad nepieciešams atvērt aukstumaģenta sistēmu, ar
aukstumaģentu jārīkojas saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un vakuumžāvēšana.
▪ Ja nepieciešama atkārtota uzpilde, sk.iekārtas datu plāksnīti. Tur
ir norādīts aukstumaģenta tips un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
Ja Tad
Tiek lietota sifona caurule (piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Veiciet uzpildīšanu ar augšupvērstu cilindru.
Ja Tad
Sifona caurule NETIEK lietota Veiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
cilindru.
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus. ▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Pēc aukstumaģenta iepildīšanas procedūras beigām vai procedūras pārtraukumā uzreiz noslēdziet aukstumaģenta tvertnes vārstu. Ja vārstu NENOSLĒDZ uzreiz, tad atlikušā spiediena ietekmē var tikt iepildīts lieks aukstumaģenta daudzums. Iespējamās sekas: Nepareizs aukstumaģenta daudzums.

1.2.4 Sālsūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Sālsūdens IR jāizvēlas saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta sālsūdens noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Sālsūdens noplūdes gadījumā nekavējoties izvēdiniet telpas un sazinieties ar vietējo tirgotāju.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtā esošā gaisa temperatūra var būt daudz augstāka par temperatūru telpā, piemēram, 70°C. Sālsūdens noplūdes gadījumā ierīcē esošās sakarsušās daļas var izraisīt bīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Instalācija IR jāizmanto un jāuzstāda saskaņā ar piemērojamajā likumdošanā noteiktajiem drošības un vides aizsardzības pasākumiem.

1.2.5 Ūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā 98/83EK noteiktajām prasībām.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
5

2 Informācija par dokumentāciju

1.2.6 Elektrība

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par 50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos, nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus. ▪ Gādājiet, lai ārējie vadi atbilstu attiecīgo noteikumu
prasībām.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
komplektācijā iekļautajai elektroinstalācijas shēmai.
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un gādājiet, lai
tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām. Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu pielietots ārējs spiediens.
▪ Noteikti ierīkojiet zemējumu. NESAVIENOJIET iekārtas
zemējumu ar komunālā tīkla caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
▪ Noteikti izmantojiet atsevišķu energoapgādes avotu.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Noteikti ierīkojiet noplūdstrāvas aizsardzību. Ja to
neizdara, tad iespējams elektriskās strāvas trieciens vai aizdegšanās.
▪ Kad uzstādāt noplūdstrāvas aizsardzību, pārbaudiet,
vai tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
UZMANĪBU!
Kad pieslēdz elektrisko barošanu, pirms tam ir jāizveido zemējums. Kad atvieno elektrisko barošanu, strāva jāatvieno pirms zemējuma atvienošanas. Vadu garumam starp barošanas vada atslogotāju un spaiļu paneli jābūt tādam, lai strāvas vadus varētu pieslēgt pirms zemējuma gadījumam, ja strāvas vads tiktu atrauts no atslogotāja.
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam NEPIEVIENOJIET dažāda
biezuma vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku lielu karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
parādīts attēlā iepriekš.
▪ Vadiem lietojiet paredzētajai strāvai atbilstošus vadus
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt kompresoru un citas daļas.
2 Informācija par
dokumentāciju

2.1 Par šo dokumentu

Mērķauditorija
Pilnvaroti uzstādītāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekārtas kastē) ▪ Ekspluatācijas rokasgrāmata:
▪ Īsā rokasgrāmata pamata izmantošanai
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekārtas kastē) ▪ Lietotāja atsauces rokasgrāmata:
▪ Detalizēti norādījumi un fona informācija pamata un sarežģītai
lietošanai
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

3 Informācija par iepakojumu

Uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekārtas kastē)
Uzstādītāja rokasgrāmata:
▪ Sagatavošanās uzstādīšanai, laba prakse, atsauces
informācija,…
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
▪ Papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekārtas kastē) + Digitāli faili
vietnē http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).
Tiešsaistes rīki
Papildus dokumentācijas komplektam uzstādītājiem ir pieejami arī daži tiešsaistes rīki.
Heating Solutions Navigator
▪ Digitālā rīkkopa, kas piedāvā dažādus rīkus, kuri atvieglo
apsildes sistēmu uzstādīšanu un konfigurēšanu.
▪ Lai varētu piekļūt Heating Solutions Navigator, ir jāreģistrējas
Stand By Me platformā. Papildinformāciju skatiet https://
professional.standbyme.daikin.eu/.
Daikin e-Care
▪ Mobilā lietotne uzstādītājiem un apkopes tehniķiem, kas sniedz
iespēju reģistrēt, konfigurēt apsildes sistēmu, kā arī novērst tās problēmas.
▪ Mobilo lietotni var lejupielādēt iOS un Android ierīcēm,
izmantojot tālāk norādītos QR kodus. Lai varētu piekļūt lietotnei, ir jāreģistrējas Stand By Me platformā.
App Store Google Play

2.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā

Nodaļa Apraksts
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
Informācija par dokumentāciju
Informācija par iepakojumu
Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
Aprakstīts, kāda dokumentācija ir pieejama uzstādītājam
Iekārtas izpakošanas un tās piederumu izņemšanas norādījumi
▪ Iekārtas noteikšana ▪ Iespējamās iekārtu kombinācijas un
papildaprīkojums
Nodaļa Apraksts
Norādes par lietošanu Dažādi sistēmas uzstādīšanas veidi Iekārtas uzstādīšana Ko darīt, un kā uzstādīt sistēmu, tostarp
informācija par to, kā sagatavoties uzstādīšanai
Cauruļu uzstādīšana Ko darīt, un kā uzstādīt sistēmas
caurules, tostarp informācija par to, kā sagatavoties uzstādīšanai
Elektroinstalācija Ko darīt, un kā uzstādīt sistēmas
elektriskās komponentes, tostarp informācija par to, kā sagatavoties uzstādīšanai
LAN adapteris Ko darīt, un kā integrēt iekārtu (ar
integrētu LAN adapteri) kādā no tālāk norādītajām lietotnēm:
▪ Vadība ar lietotni (tikai) ▪ Smart Grid lietotne (tikai) ▪ Vadība ar lietotni+Smart Grid lietotne
Konfigurācija Nepieciešamās darbības un zināšanas,
lai konfigurētu sistēmu pēc tās uzstādīšanas
Nodošana ekspluatācijā Nepieciešamās darbības un zināšanas,
lai uzsāktu iekārtas lietošanu pēc tās konfigurēšanas
Nodošana lietotājam Informācija, kas jānodod un jāizskaidro
lietotājam Apkope un remonts Iekārtas apkalpe un apkope Problēmu novēršana Rīcība problēmu gadījumā Likvidēšana Sistēmas likvidēšana Tehniskie dati Sistēmas specifikācijas Glosārijs Terminu skaidrojums Uz vietas veicamo
iestatījumu tabula
Tabula, kura jāaizpilda uzstādītājam un
jāuzglabā lietošanai vēlāk
Piezīme: Lietotāja atsauces
rokasgrāmatā ir pieejama arī uzstādītāja
iestatījumu tabula. Šo tabulu ir
jāaizpilda uzstādītājam un jānodod
lietotājam.
3 Informācija par iepakojumu

3.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu

Šajā nodaļā ir aprakstīta rīcība pēc iepakota iekšējā bloka piegādāšanas uzstādīšanas vietā.
Neaizmirstiet tālāk minēto: ▪ Piegādājot iekārtu, PĀRBAUDIET, vai tā nav bojāta. Nekavējoties
PAZIŅOJIET transporta uzņēmuma pretenziju aģentam par visiem bojājumiem.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas bojājumiem.
▪ Iepriekš sagatavojiet maršrutu, pa kuru nogādāsiet bloku telpās.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
7

4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

a
d
c
h
i
j
k
e
b
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
g
>200
kg

3.2 Iekštelpu iekārta

3.2.1 Iekšējā bloka izpakošana

3.2.2 Piederumu izņemšana no iekšējā bloka

▪ Ja ierīci vēlaties nonest vai uznest pa kāpnēm, noņemiet ūdens
moduli. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 25. lappusē "6.2.3 Ūdens
moduļa noņemšana no iekārtas".
▪ Ierīces nonešanai vai uznešanai pa kāpnēm ieteicams izmantot
pacelšanas siksnas.
4 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu

4.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

Šajā nodaļā ietvertā informācija: ▪ Iekštelpu iekārtas identifikācija ▪ Iekštelpu iekārtas kombinācija ar papildaprīkojumu
a Noslēgšanas vārsts ar iebūvētu filtru b Drošības vārsts (iekļautas savienojuma daļas uzstādīšanai
uz sālsūdens līmeņošanas trauka)
c Sālsūdens līmeņošanas trauks d Tālvadības āra sensors (ar uzstādīšanas rokasgrāmatu) e Kabelis tālvadības āra sensoram (40m)
f Blīvgredzeni (rezerves daļas ūdens moduļa noslēgšanas
vārstiem)
g Enerģijas marķējums h Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
i Pielikuma grāmata papildaprīkojumam j Uzstādīšanas rokasgrāmata
k Ekspluatācijas rokasgrāmata

3.2.3 Rīkošanās ar iekšējo bloku

Rīkojoties ar iekārtu, ņemiet vērā tālāk sniegtos norādījumus:
▪ Iekārta ir smaga. Tās pārvietošanai ir nepieciešamas vismaz 2
personas.
▪ Iekārtas transportēšanai izmantojiet ratiņus. Obligāti izmantojiet
ratiņus ar pietiekami garu horizontālo platformu, kas ir piemērota
smagu ierīču transportēšanai. ▪ Iekārtas transportēšanas laikā turiet to vertikāli. ▪ Iekārtas pārnēsāšanai izmantojiet rokturus, kas atrodas tās
aizmugurē.

4.2 Identifikācija

PAZIŅOJUMS
Vienlaikus uzstādot vai apkalpojot vairākas iekārtas, NESAJAUCIET apkalpes paneļus starp dažādiem modeļiem.

4.2.1 Identifikācijas etiķete: Iekšējais bloks

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija Piemērs: EGSAX10DA9WG
Kods Apraksts
E Eiropas modelis GS Zemes siltumsūknis A Dzesētājs R32 X H=tikai apsilde
X=apsilde/dzesēšana 10 Jaudas klase DA Modeļa sērija *9W Rezerves sildītāja modelis G G=pelēks modelis
[—]=balts modelis
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
i3
k
j
m
l
o
n n
i1
i
i2
h d
f
M3S
a1 a2 b1
g B1PW B1L
b2 c1 c2
e
M1P
M4P
Y1S
Y1E
a
b
B1PR S1NPL
g
M1C
e
S1PH
c
d
f
Q1LQ1L
X2MX2M
X5MX5M
A4P
A1P
TR2
A6P
A4P
A8P
A8P A15PA15P
A1P
TR2
TR1TR1
K9MK9M
A16PA16P
A6P
Z1F
A7PA7P
a
b
c
a
b
c
Z1F
INFORMĀCIJA
Aktīvā dzesēšana ir pieejama tikai reversīvajām iekārtām. Pasīvā dzesēšana ir pieejama tikai apsildes modeļiem. Šajā dokumentā aktīvā dzesēšana tiek saukta "dzesēšana".

4.3 Sastāvdaļas

Skats no augšas, priekšpuses un sāniem
Ūdens modulis
a Plākšņu siltummainis – sālsūdens puse
b Plākšņu siltummainis – ūdens puse
c Dzesētāja spiediena atslogošanas vārsts
d Manuālais atgaisošanas vārsts
e Apkopes pieslēgvieta (5/16" konuss)
f Drenāžas vārsts
g Invertora slēdžu kārba (tikai apkopei)
B1PR Dzesētāja augstspiediena sensors
M1C Kompresors M1P Ūdens sūknis M4P Sālsūdens sūknis
S1NPL Dzesētāja zemspiediena sensors
S1PH Augsta spiediena slēdzis
Y1E Elektroniskais izplešanās vārsts Y1S Solenoīda vārsts (4 virzienu vārsts)
Slēdžu kārbas
a1 Telpu apsildes/dzesēšanas ūdens IZVADE (Ø22mm)
a2 Telpu apsildes/dzesēšanas ūdens IEVADE (Ø22mm) b1 Karstais ūdens: karstā ūdens IZVADE (Ø22mm) b2 Karstais ūdens: aukstā ūdens IEVADE (Ø22mm)
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
c1 Sālsūdens IZVADS (Ø28mm)
c2 Sālsūdens IEVADS (Ø28mm)
d Zemsprieguma vadu ievads (Ø13,5mm)
e Recirkulācijas savienojums (3/4" G sievišķais)
f Drošības vārsts g Automātiskais atgaisošanas vārsts h Augstsprieguma vadu ievads (Ø24mm)
i Lietotāja interfeiss
i1 Statusa indikators i2 LCD ekrāns i3 Regulatori un pogas
j Galvenā slēdžu kārba
k Rezerves sildītājs
l Noslēgšanas vārsti
m Ūdens modulis
n Līmeņošanas kājas o Drenāžas šļūtene (iekārta+drošības vārsts)
B1L Plūsmas sensors
B1PW Telpu apsildes ūdens spiediena sensors
M3S 3virzienu vārsts (telpas apsilde/karstais ūdens)
a Uzstādītāja slēdžu kārba
b Galvenā slēdžu kārba
c Invertora slēdžu kārba (tikai apkopei) A1P Galvenā PCB (hidro) A4P Papildaprīkojums EKRP1HB: ciparu ievadizvades PCB A6P Rezerves sildītāja vadības PCB A7P Invertora PCB A8P Papildaprīkojums EKRP1AHTA: pieprasījuma PCB
A15P LAN adapteris A16P ACS ciparu ievadizvades PCB
K9M Rezerves sildītāja termālā aizsarga relejs Q1L Rezerves sildītāja termālais aizsargs
TR1, TR2 Energoapgādes transformators
X2M Spaiļu josla – augstsprieguma X5M Spaiļu josla – zemsprieguma
Z1F Trokšņu filtrs
9

5 Norādes par lietošanu

4.4 Pieejamais iekštelpu iekārtas papildaprīkojums

Digitālais I/O PCB (EKRP1HB)
Digitālais I/O PCB ir nepieciešams šo signālu nodrošināšanai: ▪ Signāla izvade ▪ Telpu dzesēšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS izvade ▪ Pārslēgšanās uz ārējo siltuma avotu Uzstādīšanas norādījumus skatiet digitālā I/O PCB uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma grāmatā.
Pieprasījuma PCB (EKRP1AHTA)
Lai iespējotu strāvas patēriņa kontroli, izmantojot digitālo ievadi, jums jāuzstāda pieprasījuma PCB.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet pieprasījuma PCB uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Lietotāja saskarne, kas tiek lietota kā telpas termostats (BRC1HHDA)
▪ Lietotāja saskarni, kas tiek lietota kā telpas termostats, var
izmantot tikai kombinācijā ar lietotāja saskarni, kas ir savienota ar iekštelpu iekārtu.
▪ Lietotāja saskarne, kas tiek lietota kā telpas termostats, ir
jāuzstāda telpā, kuras temperatūra ir jākontrolē.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet lietotāja saskarnes, kas tiek lietota kā telpas termostats, uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā.
Attālais iekštelpu sensors (KRCS01-1)
Pēc noklusējuma iekštelpu lietotāja interfeisa sensoru var lietot kā temperatūras sensoru.
Attālo iekštelpu sensoru var uzstādīt kā papildaprīkojumu, lai citā vietā noteiktu telpas temperatūru.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības iekštelpu sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
INFORMĀCIJA
▪ Attālo iekštelpu sensoru var lietot tikai tādā gadījumā,
ja lietotāja interfeiss ir konfigurēts ar telpas termostata funkcionalitāti.
▪ Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo
āra sensoru.
PC kabelis (EKPCCAB)
Izmantojot PC kabeli, izveidojiet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas un datora savienojumu. Tas sniedz iespēju atjaunināt iekštelpu iekārtas programmatūru.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet PC kabeļa uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Siltumsūkņa konvektors (FWXV)
Lai nodrošinātu telpas apsildi/dzesēšanu, var izmantot siltumsūkņa konvektorus (FWXV).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet siltumsūkņa konvektoru uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Telpas termostats (EKRTWA, EKRTR1)
Iekštelpu iekārtai iespējams pievienot papildu telpas termostatu. Šo termostatu iespējams pievienot ar vadiem (EKRTWA) vai bez vadiem (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Bezvadu termostata attālais sensors (EKRTETS)
Varat lietot bezvadu iekštelpu temperatūras sensoru (EKRTETS) tikai apvienojumā ar bezvadu termostatu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Sālsūdens uzpildes komplekts (KGSFILL2)
Sālsūdens uzpildes komplekts ir paredzēts sālsūdens kontūra skalošanai, uzpildei un izliešanai.
Strāvas sensors (EKCSENS)
Strāvas sensors jaudas ierobežošanai. Uzstādīšanas norādījumus skatiet strāvas sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Ūdens modulis (EKGSHYMOD)
Ūdens moduļa nomaiņa. Uzstādīšanas norādījumus skatiet ūdens moduļa uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
Strāvas padeves kabelis ar Vācijai paredzēto savienotāju (EKGSPOWCAB)
Strāvas padeves kabelis dalītai strāvas padeves sistēmai ir nepieciešams izmantošanai Vācijā.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet strāvas padeves kabeļa uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Vairāku zonu galvenā iekārta un termostati ar vadiem (EKWUFHTA1V3, EKWCTRDI1V3, EKWCTRAN1V3)
Vairāku zonu galvenā iekārta (EKWUFHTA1V3) un termostati zemgrīdas apsildes un radiatoru vadībai vairākās zonās. Pieejami gan digitālie (EKWCTRDI1V3), gan analogie (EKWCTRAN1V3) vadu termostatu varianti.
Lai saņemtu plašāku informāciju, skatiet vairāku zonu galvenās iekārtas un attiecīgā termostata uzstādīšanas rokasgrāmatu.
5 Norādes par lietošanu

5.1 Pārskats. Norādes par lietošanu

Šo norāžu par lietošanu mērķis ir sniegt īsu pārskatu par siltumsūkņa sistēmas iespējām.
PAZIŅOJUMS
▪ Norādēs par lietošanu sniegtie attēli ir tikai atsaucei, un
tos NEVAR izmantot kā detalizētus hidraulikas sistēmas rasējumus. Detalizēti hidraulikas sistēmas izmēri un stabilizācijas iestatījumi NAV parādīti, un tā ir uzstādītāja atbildība.
▪ Siltumsūkņa darbības optimizēšanas konfigurācijas
iestatījumu papildinformāciju skatiet šeit: 55. lappusē
"10Konfigurācija".
Šajā nodaļā ir ietvertas tālāk sniegtās norādes par lietošanu. ▪ Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana ▪ Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana ▪ Karstā ūdens tvertnes iestatīšana ▪ Enerģijas mērīšanas iestatīšana ▪ Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana ▪ Āra temperatūras sensora iestatīšana ▪ Pasīvās dzesēšanas iestatīšana ▪ Sālsūdens zemspiediena slēdža iestatīšana

5.2 Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana

Siltumsūkņa sistēma piegādā izplūdes ūdeni siltuma izstarotājiem vienā vai vairākās telpās.
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Norādes par lietošanu
B
A
a
b
B
A
a
b
c
Tā kā sistēma nodrošina plašas temperatūras vadības iespējas, lai kontrolētu katras telpas temperatūru, vispirms nepieciešams atbildēt uz tālāk norādītajiem jautājumiem:
▪ Cik daudz telpu tiek apsildīts vai dzesēts, izmantojot
siltumsūkņasistēmu?
▪ Kāda veida siltuma izstarotāji tiek lietoti katrā telpā un kāda ir
paredzētā izplūdes ūdens temperatūra?
Tiklīdz telpas apsildes/dzesēšanas prasības ir izprastas, iesakām ievērot tālāk sniegtās norādes par iestatīšanu.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu. Taču telpas aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai tad, ja [C.2] Telpas sildīšana/dzesēšana ir IESLĒGTA.
INFORMĀCIJA
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats un jebkuros apstākļos ir nepieciešams garantēt telpas aizsardzību pret aizsalšanu, automātisko ārkārtas režīmu [A.6.C] nepieciešams iestatīt uz 1.
PAZIŅOJUMS
Sistēmā var iebūvēt pārspiediena apiešanas vārstu. Ņemiet vērā, ka šis vārsts var nebūt parādīts attēlos.

5.2.1 Viena telpa

Zemgrīdas apsilde vai radiatori— iekštelpu termostats ar vadu
Iestatīšana
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Augstāks komforts un efektivitāte. Viedā telpas termostata
funkcionalitāte, balstoties uz faktisko telpas temperatūru (modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo izplūdes ūdens temperatūru. Ieguvumi ir šādi:
▪ Stabila, vēlamajai temperatūrai atbilstoša telpas temperatūra
(augstāks komforts)
▪ Mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS ciklu (klusāks, augstāks
komforts un augstāka efektivitāte)
▪ Iespējami zemāka izplūdes ūdens temperatūra (augstāka
efektivitāte)
Viegls. Varat viegli iestatīt vēlamo telpas temperatūru, izmantojot
lietotāja interfeisu: ▪ Atbilstoši ikdienas prasībām varat lietot esošās vērtības un
grafikus.
▪ Lai novirzītos no ikdienas prasībām, varat īslaicīgi anulēt
iepriekš iestatītās vērtības un grafikus vai izmantot brīvdienu režīmu.
2 (Telpas termostats): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā attiecīgās Cilvēka komforta saskarnes apkārtējo temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— iekštelpu bezvadu termostats
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek
izmantota kā telpas termostats)
b Tālvadības āra sensors
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Zemgrīdas apsilde vai radiatori ir tieši pievienoti pie iekštelpu
iekārtas.
▪ Telpas temperatūra tiek kontrolēta, izmantojot attiecīgo Cilvēka
komforta saskarni (BRC1HHDA tiek izmantota kā telpas termostats).
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Zemgrīdas apsilde vai radiatori ir tieši pievienoti pie iekštelpu
iekārtas.
▪ Telpas temperatūru kontrolē bezvadu ārējais telpas termostats
(papildu aprīkojums EKRTR1).
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Ārējā telpas termostata bezvadu uztvērējs
b Bezvadu ārējais telpas termostats
c Tālvadības āra sensors
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
11
5 Norādes par lietošanu
B
A
a
b
M1
B
A
b
a
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Bezvadu. Daikin ārējais telpas termostats ir pieejams bezvadu
versijā.
Efektivitāte. Lai gan ārējais telpas termostats sūta tikai
IZSLĒGŠANAS/IESLĒGŠANAS signālus, tas ir īpaši paredzēts siltumsūkņa sistēmai.
Komforts. Zemgrīdas apsildes gadījumā bezvadu ārējais telpas
termostats novērš kondensāta veidošanos uz grīdas dzesēšanas darbības laikā, mērot telpas mitrumu.
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts.
Siltumsūkņa konvektori
Iestatīšana
INFORMĀCIJA
Kad tiek lietoti vairāki siltumsūkņa konvektori, pārliecinieties, vai katrs saņem siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults infrasarkano signālu.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Dzesēšana. Siltumsūkņa konvektors papildus apsildei nodrošina
arī lielisku dzesēšanas kapacitāti.
Efektivitāte. Optimāla enerģijas efektivitāte tiek nodrošināta ar
starpsavienojuma funkciju.
Elegants.
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts.
Kombinācija: zemgrīdas apsilde unsiltumsūkņa konvektori
▪ Telpas apsildi nodrošina tālāk norādītās iekārtas:
▪ Zemgrīdas apsilde ▪ Siltumsūkņa konvektori
▪ Telpas dzesēšanu nodrošina tikai siltumsūkņa konvektori.
Zemgrīdas apsildi izslēdz noslēgšanas vārsts.
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults b Tālvadības āra sensors
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Siltumsūkņakonvektori ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas. ▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti. ▪ Telpas apsildes/dzesēšanas pieprasījuma signāls tiek nosūtīts uz
iekštelpu iekārtas vienu digitālo ievadi (X2M/35 un X2M/30). ▪ Telpas darbības režīmu uz siltumsūkņa konvektoriem nosūta
iekštelpu iekārtas viena digitālā izvade (X2M/4 un X2M/3).
12
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults b Tālvadības āra sensors
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Siltumsūkņakonvektori ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Norādes par lietošanu
T
C B
A
a
b
▪ Noslēgšanas vārsts (iegādājams atsevišķi) tiek uzstādīts pirms
zemgrīdas apsildes, lai dzesēšanas darbības laikā novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes/dzesēšanas pieprasījuma signāls tiek nosūtīts uz
iekštelpu iekārtas vienu digitālo ievadi (X2M/35 un X2M/30).
▪ Telpas darbības režīmu nosūta iekštelpu iekārtas viena digitālā
izvade (X2M/4 un X2M/3) uz: ▪ Siltumsūkņa konvektori ▪ Noslēgvārsts
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Dzesēšana. Siltumsūkņa konvektors papildus apsildei nodrošina
arī lielisku dzesēšanas kapacitāti.
Efektivitāte. Zemgrīdas apsildei labākā veiktspēja ir ar
siltumsūkņa sistēmu.
Komforts. Divu siltuma izstarotāju veidu izmantošana nodrošina:
▪ Lielisku zemgrīdas apsildes komfortu ▪ Lielisku siltumsūkņa konvektoru dzesēšanas komfortu
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts.
5.2.2 Vairākas telpas— viena LWTzona
Ja ir nepieciešama tikai viena izplūdes ūdens temperatūras zona, jo visu siltuma izstarotāju izplūdes ūdens temperatūra ir vienāda, NAV nepieciešams uzstādīt jaukšanas vārstus (izmaksu efektivitāte).
Piemērs: Ja siltumsūkņa sistēma tiek lietota, lai uzsildītu vienu grīdu, kur visās telpās ir vienādi siltuma izstarotāji.
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— termostatiskie vārsti
Ja notiek telpu apsilde, izmantojot zemgrīdasapsildi vai radiatorus, ļoti bieži izmantots veids ir kontrolēt galvenās telpas temperatūru, izmantojot termostatu (to var noteikt vai nu attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA), vai ārējais telpas termostats), bet citas telpas tiek kontrolētas, izmantojot tā dēvētos termostatiskos vārstus, kas atveras vai aizveras atkarībā no telpas temperatūras.
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek
izmantota kā telpas termostats)
b Tālvadības āra sensors
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Galvenās telpas zemgrīdasapsilde ir tieši pievienota pie iekštelpu
iekārtas.
▪ Galvenās telpas temperatūra tiek kontrolēta, izmantojot attiecīgo
Cilvēka komforta saskarni (BRC1HHDA tiek izmantota kā telpas termostats).
▪ Termostatiskais vārsts ir uzstādīts pirms katras telpas zemgrīdas
apsildes.
INFORMĀCIJA
Ņemiet vērā situācijas, kad galvenā telpa tiek apsildīta, izmantojot citu siltuma avotu. Piemērs: kamīns.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Viegls. Tāda pati uzstādīšana kā vienai telpai, bet ar
termostatiskajiem vārstiem.
2 (Telpas termostats): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja interfeisa apkārtējo temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
13
5 Norādes par lietošanu
M1M2
C B
A
a
c
a
b
C B
A
a a
b
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— vairāki ārējie telpu termostati
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Ārējais telpas termostats b Tālvadības āra sensors c Apiešanas vārsts
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Katrai telpai ir uzstādīts noslēgvārsts (iegādājams atsevišķi), lai
izvairītos no izplūdes ūdens padeves, kad nav nepieciešama
apsilde vai dzesēšana. ▪ Apiešanas vārsts ir jāuzstāda, lai nodrošinātu ūdens recirkulāciju,
kad visi noslēgvārsti ir aizvērti. ▪ Lietotāja saskarne, kas ir iebūvēta iekštelpu iekārtā, nosaka telpas
darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka darbības režīms katrā telpas
termostatā ir jāiestata tā, lai tas atbilstu iekštelpu iekārtai. ▪ Telpas termostati ir pievienoti pie noslēgšanas vārstiem, taču tie
NAV pievienoti pie iekštelpu iekārtas. Iekštelpu iekārta visu laiku
nodrošinās izplūdes ūdens padevi ar iespēju programmēt izplūdes
ūdens grafiku.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Salīdzinot ar zemgrīdas apsildi vai radiatoriem vienai telpai: ▪ Komforts. Varat iestatīt vēlamo telpas temperatūru, tostarp
grafikus katrai telpai ar telpas termostatiem.
0 (Izplūstošais ūdens): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā izplūdes ūdens temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
Siltumsūkņakonvektori – vairākām telpām
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults b Tālvadības āra sensors
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Lietotāja saskarne, kas ir iebūvēta iekštelpu iekārtā, nosaka telpas
darbības režīmu.
▪ Katra siltumsūkņa konvektora apsildes vai dzesēšanas
pieprasījuma signāli paralēli ir pieslēgti pie iekštelpu iekārtas digitālās ievades (X2M/35 un X2M/30). Iekštelpu iekārta nodrošinās izplūdes ūdens temperatūru tikai tad, kad ir faktisks pieprasījums.
INFORMĀCIJA
Lai palielinātu komfortu un veiktspēju, iesakām katram siltumsūkņa konvektoram uzstādīt vārsta komplektu EKVKHPC.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Apvienots ar siltumsūkņa konvektoriem vienai telpai: ▪ Komforts. Ar siltumsūkņu konvektoru tālvadības pulti varat iestatīt
vēlamo telpas temperatūru, tostarp grafikus katrai telpai.
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Norādes par lietošanu
M1
M1
C B
A
ab
c
C
A
E
B
D
a
b
a
d e
c
Kombinācija: zemgrīdasapsilde un siltumsūkņakonvektori – vairākām telpām
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Ārējais telpas termostats
b Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
c Tālvadības āra sensors
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Katrai telpai ar siltumsūkņakonvektoriem: siltumsūkņakonvektori
ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: divi noslēgšanas vārsti
(iegādājams atsevišķi) ir uzstādīti pirms zemgrīdas apsildes: ▪ Noslēgvārsts, lai novērstu karstā ūdens padevi, kad telpai nav
apsildes pieprasījuma
▪ Noslēgvārsts, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas,
kad notiek telpu dzesēšana ar siltumsūkņa konvektoriem.
▪ Siltumsūkņa konvektori katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra
tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa konvektoru tālvadības pulti.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra tiek
iestatīta, izmantojot ārējo telpas termostatu (vadu vai bezvadu).
▪ Lietotāja saskarne, kas ir iebūvēta iekštelpu iekārtā, nosaka telpas
darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka darbības režīms katrā ārējā telpas termostatā un siltumsūkņa konvektoru tālvadības pultī ir jāiestata tā, lai tas atbilstu iekštelpu iekārtai.
5.2.3 Vairākas telpas— divas LWTzonas
Ja katrai telpai atlasītais siltuma izstarotājs ir paredzēts dažādām izplūdes ūdens temperatūras vērtībām, varat lietot dažādas izplūdes ūdens temperatūras zonas (maksimāli 2).
Šajā dokumentā: ▪ Galvenā zonair zona ar zemāko paredzēto apsildes temperatūru
un augstāko paredzēto dzesēšanas temperatūru.
▪ Papildu zonair zona ar augstāko paredzēto apsildes temperatūru
un zemāko paredzēto dzesēšanas temperatūru.
UZMANĪBU!
Ja ir vairāk nekā viena izplūdes ūdens zona, galvenajā zonā VIENMĒR nepieciešams uzstādīt jaucējvārsta staciju, lai samazinātu (apsildei) izplūdes ūdens temperatūru, kad papildu zonā ir pieprasījums.
Ierasts piemērs:
Telpa (zona) Siltuma izstarotāji: paredzētā
temperatūra
Dzīvojamā telpa (galvenā zona) Zemgrīdas apsilde:
▪ Apsildes režīmā: 35°C ▪ Dzesēšanas režīmā: 20°C
(tikai, lai nodrošinātu atsvaidzināšanu, īsta dzesēšana nav atļauta)
Guļamistabas (papildu zona) Siltumsūkņakonvektori:
▪ Apsildes režīmā: 45°C ▪ Dzesēšanas režīmā: 12°C
Iestatīšana
INFORMĀCIJA
Lai palielinātu komfortu un veiktspēju, iesakām katram siltumsūkņa konvektoram uzstādīt vārsta komplektu EKVKHPC.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
0 (Izplūstošais ūdens): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā izplūdes ūdens temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
A Papildu izplūdes ūdens temperatūras zona B 1.telpa C 2.telpa D Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona E 3.telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
b Attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek
izmantota kā telpas termostats)
c Tālvadības āra sensors
d Jaukšanas vārsti
e Spiediena regulēšanas vārsts
15
5 Norādes par lietošanu
B
A
b
a
c
c
d
e
f
d
g
INFORMĀCIJA
Spiediena regulēšanas vārstu nepieciešams uzstādīt pirms jaukšanas vārstiem. Tas ir nepieciešams, lai garantētu pareizu ūdens plūsma balansu starp galveno izplūdes ūdens temperatūras zonu un papildu izplūdes ūdens temperatūras zonu atbilstoši nepieciešamajai abu ūdens temperatūras zonu kapacitātei.
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu
iekārtai, skatiet 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".
▪ Galvenajai zonai:
▪ Jaukšanas vārsti ir uzstādīti pirms zemgrīdas apsildes.
▪ Jaucējvārsta stacijas sūkni kontrolē iekštelpu iekārtas
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS signāls (X2M/29 un X2M/21; parasti aizvērta noslēgšanas vārsta izvade).
▪ Telpas temperatūra tiek kontrolēta, izmantojot attiecīgo Cilvēka
komforta saskarni (BRC1HHDA tiek izmantota kā telpas termostats).
▪ Papildu zonai:
▪ Siltumsūkņakonvektori ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas.
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot katras
telpas siltumsūkņa konvektoru tālvadības pulti.
▪ Katra siltumsūkņa konvektora apsildes vai dzesēšanas
pieprasījuma signāli paralēli ir pieslēgti pie iekštelpu iekārtas digitālās ievades (X2M/35a un X2M/30). Iekštelpu iekārta nodrošinās vēlamo papildu izplūdes ūdens temperatūru tikai tad, kad ir faktisks pieprasījums.
▪ Lietotāja saskarne, kas ir iebūvēta iekštelpu iekārtā, nosaka telpas
darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka darbības režīms katrā
siltumsūkņa konvektoru tālvadības pultī ir jāiestata tā, lai tas
atbilstu iekštelpu iekārtai.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Siltumsūkņa konvektoru lietošanas gadījumā:
Ārējais telpas termostats papildu zonai:
▪ #: [3.A] ▪ Kods: [C-06]
Noslēgšanas vārsta izvade Iestatiet, lai sekotu sildīšanas
Noslēgvārsts Ja dzesēšanas laikā ir
2 (Telpas termostats): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā attiecīgās Cilvēka komforta saskarnes apkārtējo temperatūru.
Piezīme:
▪ Galvenā telpa = attiecīgā
Cilvēka komforta saskarne tiek izmantota kā telpas termostats
▪ Citas telpas = ārējā telpas
termostata funkcionalitāte
1 (Dubultā zona): galvenā un papildu
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts.
pieprasījumam galvenā zonā.
nepieciešams izslēgt galveno zonu, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas, iestatiet to atbilstoši.
16
Iestatījums Vērtība
Jaukšanas vārstu stacija Iestatiet vēlamo apsildes un/vai
dzesēšanas galveno izplūdes ūdens temperatūru.
Ieguvumi
Komforts.
▪ Viedā telpas termostata funkcionalitāte, balstoties uz faktisko
telpas temperatūru (modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo izplūdes ūdens temperatūru.
▪ Divu siltuma izstarotāju sistēma nodrošina lielisku zemgrīdas
apsildes komfortu un lielisku siltumsūkņa konvektoru dzesēšanas komfortu.
Efektivitāte.
▪ Atkarībā no pieprasījuma iekštelpu iekārta nodrošina dažādas
izplūdes ūdens temperatūras, kas atbilst dažādu siltuma izstarotāju paredzētajām temperatūras vērtībām.
▪ Zemgrīdas apsildei labākā veiktspēja ir ar siltumsūkņa sistēmu.

5.3 Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana

▪ Telpu apsildes iespējamie varianti:
▪ Iekštelpu iekārta ▪ Sistēmai pievienots papildu apkures katls (iegādājams
atsevišķi)
▪ Kad telpas termostats pieprasa apkuri, iekštelpu iekārta vai
papildu apkures katls uzsāk darbību atkarībā no āra temperatūras (pārslēgšanās uz papildu siltuma avota statuss). Kad papildu apkures katlam ir dota atļauja, iekštelpu iekārtas telpu apsilde ir IZSLĒGTA.
▪ Divu vērtību darbība ir iespējama tikai telpu apsildei, NAV
iespējama karstā ūdens ražošanai. Karstais ūdens vienmēr tiek ražots iekštelpu iekārtai pievienotāDHWtvertnē.
INFORMĀCIJA
▪ Siltumsūkņa apsildes darbības laikā siltumsūknis
darbojas, lai nodrošinātu lietotāja interfeisā iestatīto vēlamo temperatūru. Kad no laika apstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, ūdens temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra temperatūrai.
▪ Papildu apkures katla apsildes darbības laikā papildu
apkures katls darbojas, lai nodrošinātu papildu apkures katla kontrolierī iestatīto vēlamo ūdens temperatūru.
Iestatīšana
▪ Iebūvējiet papildu apkures katlu tālāk norādītajā veidā:
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Norādes par lietošanu
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
A
c
ab
▪ Pārliecinieties, vai ieplūdes un izplūdes ūdens siltumsūknī
▪ Uzstādiet pretvārstus. ▪ Pārliecinieties, vai ūdens kontūrai ir pievienots tikai viens
▪ Uzstādiet digitālo I/O PCB (papildaprīkojums EKRP1HB). ▪ Digitālajā I/O PCB pievienojiet X1 un X2 (pārslēgšanās uz ārējo
▪ Lai iestatītu siltuma izstarotājus, skatiet sadaļu 10. lappusē
Konfigurācija
Ar lietotāja saskarni (ātrais vednis): ▪ Kā papildu siltuma avotu iestatiet divu vērtību sistēmas lietošanu. ▪ Iestatiet divu vērtību temperatūru un histerēzi.
Pārslēgšanos uz ārējo siltuma avotu izraisa papildu kontakts
▪ Iespējams tikai viens ārējais telpas termostats UN viena izplūdes
▪ Papildu kontakts var būt tāds, kā norādīts tālāk:
▪ Iestatīšana: Pievienojiet tālāk norādīto āra elektroinstalāciju:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
B Viena telpa
a Attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek
izmantota kā telpas termostats)
b Tālvadības āra sensors
c Pretvārsts (ārējais piederums)
d Noslēgšanas vārsts (ārējais piederums)
e Papildu apkures katls (iegādājams atsevišķi)
f Papildu apkures katla termostats (iegādājams atsevišķi)
g Termostata vārsts (iegādājams atsevišķi)
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, vai papildu apkures katls un tā
iebūvēšana sistēmā atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Daikin NEUZŅEMAS atbildību par papildu apkures
katla nepareizu vai nedrošu situāciju.
NEPĀRSNIEDZ 55°C. Lai to paveiktu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Izmantojot papildu apkures katla kontrolieri, vēlamo ūdens
temperatūru iestatiet līdz maksimāli 55°C.
▪ Siltumsūkņa ieplūdes un izplūdes ūdens plūsmai uzstādiet
termostata vārstu. Iestatiet termostata vārstu tā, lai tas aizvērtos, kad temperatūra ir virs 55°C, un atvērtos, kad tā ir zem 55°C.
izplešanās trauks. Iekštelpu iekārtai NAV izplešanās trauka.
siltuma avotu) pie papildu apkures katla termostata. Skatiet šeit:
40. lappusē "8.2.8 Pārslēgšanas uz ārējo siltuma avotu pievienošana".
"5.2Telpu apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana".
ūdens temperatūras zona (skatiet šeit: 10. lappusē "5.2 Telpu
apsildes/dzesēšanas sistēmas iestatīšana").
▪ Āra temperatūras termostats ▪ Elektrības tarifa kontakts ▪ Manuāli darbināts kontakts ▪ …
BTIApkures katla termostata ievade
A Papildu kontakts (parasti aizvērts) H Apsildes pieprasījuma telpas termostats (papildaprīkojums)
K1A Iekštelpu iekārtas aktivizēšanas papildu relejs (iegādājams
atsevišķi)
K2A Apkures krāsns aktivizēšanas papildu relejs (iegādājams
atsevišķi)
Indoor Iekštelpu iekārta
Auto Automātika
Boiler Apkures katls
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, ka papildu kontaktam ir pietiekama
atšķirība vai laika noildze, lai novērstu biežus iekštelpu iekārtas un papildu apkures katla pārslēgšanās gadījumus.
▪ Ja papildu kontaktam ir āra temperatūras termostats,
uzstādiet termostatu ēnā, lai to NEIETEKMĒTU tieši saules stari un to ietekmē tas netiktu IESLĒGTS/ IZSLĒGTS.
▪ Bieža pārslēgšanās var radīt papildu apkures katla
koroziju. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar papildu apkures katla ražotāju.

5.4 Karstā ūdens tvertnes iestatīšana

5.4.1 Sistēmas izkārtojums— iebūvēta DHWtvertne
A Karstā ūdens apgāde
a Aukstā ūdens IEVADE
b Karstā ūdens IZVADE
c Tālvadības āra sensors
5.4.2 DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras atlase
Cilvēki izjūt ūdeni kā karstu, kad tā temperatūra ir 40°C. Tādēļ karstā ūdens patēriņš vienmēr tiek norādīts kā ekvivalents karstā ūdens daudzums pie 40°C. Tomēr DHW tvertnei varat iestatīt karstāku temperatūru (piemēram: 53°C), kas pēc tam tiek sajaukta ar auksto ūdeni (piemēram: 15°C).
DHWtvertnes vēlamās temperatūras atlasīšana sastāv no: 1 Jānosaka karstā ūdens patēriņš (ekvivalents karstā ūdens
daudzums 40°C temperatūrā).
2 DHWtvertnes vēlamās temperatūras noteikšana.
Karstā ūdens patēriņa noteikšana
Atbildiet uz tālāk norādītajiem jautājumiem un aprēķiniet karstā ūdens patēriņu (ekvivalents karstā ūdens daudzums 40°C temperatūrā), izmantojot parastu ūdens tilpumu:
Jautājums Ierasts ūdens tilpums
Cik mazgāšanās reižu dušā nepieciešams dienas laikā?
Cik mazgāšanās reižu vannā nepieciešams dienas laikā?
1mazgāšanās reize= 10min×10l/min= 100l
1vanna= 150l
17
5 Norādes par lietošanu
a
c
b
d
A
c d e
a
b
A
Jautājums Ierasts ūdens tilpums
Cik daudz ūdens ir nepieciešams
1izlietne= 2min×5l/min= 10l
virtuves izlietnē dienas laikā? Vai ir nepieciešams vēl karstais
ūdens?
Piemērs: Ja karstā ūdens patēriņš vienai ģimenei (4cilvēki) dienā ir tāds, kā norādīts tālāk:
▪ 3mazgāšanās reizes dušā ▪ 1mazgāšanās reize vannā ▪ 3izlietņu apjomi Karstā ūdens patēriņš ir (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)= 480l
DHWtvertnes vēlamās temperatūras noteikšana
Formula Piemērs
V1=V2+V2 × (T2−40)/(40−T1) Ja:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tad V1=280l
V1Karstā ūdens patēriņš (ekvivalents karstā ūdens daudzums
40°C temperatūrā) V2Nepieciešamais karstā ūdens tvertnes tilpums T2DHWtvertnes temperatūra T1Aukstā ūdens temperatūra
DHW tvertnes tilpums
Iebūvētās DHW tvertnes tilpums: 180l (=V2)
INFORMĀCIJA DHW tvertnes tilpums. Jūs nevarat izvēlēties DHW
tvertnes tilpumu, jo ir pieejams tikai viens izmērs.
Padomi par enerģijas taupīšanu
▪ Ja karstā ūdens patēriņš ikdienā atšķiras, varat ieprogrammēt
nedēļas grafiku ar katrai dienai atšķirīgu vēlamo DHW tvertnes temperatūru.
▪ Jo zemāka ir vēlamā DHWtvertnes temperatūra, jo ekonomiskāka
tā ir.
▪ Siltumsūknis pats var saražot maksimāli 55°C karstu ūdeni.
Siltumsūknī integrētā elektriskā pretestība (rezerves sildītājs) var palielināt šo temperatūru. Tomēr tādējādi tiek patērēts vairāk enerģijas. Iesakām vēlamo DHW tvertnes temperatūru iestatīt zemāk par 55°C, lai izvairītos no elektriskās pretestības izmantošanas.
▪ Kad siltumsūknis saražo karsto ūdeni, to nevar lietot telpas
apsildīšanai. Ja nepieciešams vienlaicīgi sildīt karsto ūdeni un telpas, iesakām karsto ūdeni ražot naktī un laikā, kad nepieciešams mazāk apsildīt telpas.
5.4.3 Iestatīšana un konfigurēšana— DHWtvertne
▪ Ja ir liels karstā ūdens patēriņš, DHW tvertni varat uzsildīt
vairākas reizes dienā.
▪ Lai DHW tvertni uzsildītu līdz vēlamajai temperatūrai, varat lietot
tālāk norādītos enerģijas avotus: ▪ Siltumsūkņa termodinamiskais cikls ▪ Elektriskais rezerves sildītājs
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par karstā ūdens ražošanai
izmantotā enerģijas patēriņa optimizēšanu, skatiet: 55. lappusē
"10Konfigurācija".
5.4.4 Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis
Iestatīšana
A Karstā ūdens apgāde
a Aukstā ūdens IEVADE
b Karstā ūdens IZVADE (duša (iegādājama atsevišķi))
c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
d Recirkulācijas savienojums
▪ Pievienojot DHWsūkni, krānā tūlītēji ir pieejams karstais ūdens. ▪ DHWsūknis un uzstādīšanas piederumi ir iegādājami atsevišķi,
un uzstādītājs ir atbildīgs par to.
Lai uzzinātu papildinformāciju par recirkulācijas savienojuma pieslēgšanu: skatiet 32. lappusē "7.3.4 Recirkulācijas cauruļu
pievienošana".
Konfigurācija
▪ Papildinformāciju skatiet šeit: 55. lappusē "10Konfigurācija". ▪ Varat ieprogrammēt grafiku, lai ar lietotāja interfeisu kontrolētu
DHW sūkni. Papildinformāciju skatiet lietotāja atsauces rokasgrāmatā.
5.4.5 Dezinfekcijas DHWsūknis
Iestatīšana
A Karstā ūdens apgāde
a Aukstā ūdens IEVADE
b Karstā ūdens IZVADE (duša (iegādājama atsevišķi))
c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
d Sildelements (iegādājams atsevišķi)
e Pretvārsts (iegādājams atsevišķi)
▪ DHWsūknis ir āra piederums, un par tā uzstādīšanu atbildīgs ir
uzstādītājs.
▪ DHW tvertnes temperatūru maksimāli var iestatīt uz 60°C. Ja
saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem dezinfekcijas nolūkos ir nepieciešams iestatīt augstāku temperatūru, karstā ūdens sūkni un sildītāja elementu var pievienot tā, kā aprakstīts tālāk.
▪ Ja pēc spēkā esošajiem noteikumiem ir nepieciešama ūdens
cauruļu dezinfekcija līdz krānam, DHWsūkni un sildītāja elementu (ja nepieciešams) varat pievienot, kā norādīts iepriekš.
Konfigurācija
Ar iekštelpu iekārtu var kontrolēt DHW sūkņa darbību. Papildinformāciju skatiet šeit: 55. lappusē "10Konfigurācija".
18
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Norādes par lietošanu
a1
F1B
450896.005
5
8
0
1
5
0
0
0
C1
c d e
b1
X5M/5+6
C5 C1
a1
b1
F2B
F1B
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
X5M/5+6

5.5 Enerģijas mērīšanas iestatīšana

▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, varat nolasīt tālāk minētos enerģijas
datus: ▪ Saražotais siltums ▪ Patērētā enerģija
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Telpu apsildei ▪ Telpu dzesēšanai ▪ Karstā ūdens ražošana
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Mēnesim ▪ Gadam
INFORMĀCIJA
Aprēķinātais saražotais siltums un patērētā enerģija ir novērtējums, kura precizitāte netiek garantēta.

5.5.1 Saražotais siltums

INFORMĀCIJA
Saražotā siltuma aprēķināšanai izmantotie sensori ir kalibrēti automātiski.
▪ Saražotais siltums tiek aprēķināts iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto: ▪ Izplūdes un ieplūdes ūdens temperatūra ▪ Plūsmas ātrums
▪ Iestatīšana un konfigurēšana: papildu aprīkojums nav
nepieciešams.

5.5.2 Patērētā enerģija

Lai noteiktu patērēto enerģiju, varat izmantot tālāk norādītās metodes:
▪ Aprēķināšana ▪ Mērīšana
Strāvas padeves sistēmas ar jaudas mērītājiem
Lielākajā daļā gadījumu pietiek ar vienu jaudas mērītāju, kas mēra
visu sistēmu (kompresors, rezerves sildītājs un ūdens modulis).
Jaudas
mērītājs
1 Visa sistēma 1N~ vai 3N~
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves ar atsevišķu normāla kWh nomināla strāvas padevi gadījumā ir nepieciešami 2 jaudas
mērītāji:
Jaudas
mērītājs
1 Kompresors un
2 Ūdens 1N~ X5M/3+4
(1) Programmatūrā tiek pievienoti abu mērītāju jaudas patēriņa
Izņēmuma gadījumi. Tālāk norādītajos gadījumos varat lietot arī otru jaudas mērītāju, ja:
▪ Nepietiek ar viena mērītāja jaudas diapazonu. ▪ Jaudas mērītāju nevar viegli uzstādīt elektroskapī. ▪ Tiek apvienoti 230 V un 400 V trīsfāzu pieslēgumi (ļoti reti), jo
pastāv jaudas mērītāju tehniskie ierobežojumi.
Strāvas padeves sistēmu ar jaudas mērītājiem piemēri
Informāciju par C1~C5 skatiet 34. lappusē "8.2.1 Elektrotīkla
strāvas padeves avota pievienošana".
Lai uzzinātu informāciju par jaudas skaitītāju pieslēgšanu iekārtai, skatiet 38. lappusē "8.2.4Elektrības skaitītāju pievienošana".
Viena kabeļa strāvas padeve (=apvienotā strāvas padeve)
Mēra Tips Savienojums
X5M/5+6 atkarībā no rezerves sildītāja
(1)
Mēra
rezerves sildītājs
Tips Savienojums
1N~ vai 3N~
X5M/5+6 atkarībā no rezerves sildītāja
dati, tādēļ NAV nepieciešams iestatīt, kādu jaudas patēriņu ietver katrs mērītājs.
Divu kabeļu strāvas padeve (=dalītā strāvas padeve)
INFORMĀCIJA
Nevarat apvienot patērētās enerģijas aprēķinu (piemēram, rezerves sildītājam) un patērētās enerģijas mērījumus (piemēram, pārējai iekārtai). Ja tā rīkojaties, enerģijas dati nav derīgi.
Patērētās enerģijas aprēķināšana
▪ Patērētā enerģija tiek aprēķināta iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto: ▪ Iekštelpu iekārtas faktiskā jaudas ievade ▪ Rezerves sildītāja iestatītā kapacitāte ▪ Spriegums
▪ Iestatīšana un konfigurēšana: nav.
Patērētās enerģijas mērīšana
▪ Ieteicamā metode augstākas precizitātes dēļ. ▪ Nepieciešams uzstādīt ārējos jaudas mērītājus. ▪ Iestatīšana un konfigurēšana: kad lietojat elektriskos jaudas
mērītājus, lietotāja saskarnē iestatiet katra jaudas mērītāja impulsu/kWh skaitu.
INFORMĀCIJA
Kad mērāt elektrības jaudas patēriņu, pārliecinieties, vai VISĀM sistēmas jaudas ievades vietām ir pievienoti elektriskās jaudas mērītāji.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
19
5 Norādes par lietošanu
a2
F1B
C1 C2
c d
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
e
X5M
b1
X5M/5+6
C1 C3 C2
C4
a2 a3
b1
F1B
X5M/5+6 X5M/3+4
F2B
5
8
0
1
5
0
0
0
X5M
X2M
S1S
b2
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
P
i
t
DI
a
b
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve bez atsevišķas normāla kWh nomināla strāvas padeves
a1 Elektroskapis normāla kWh nomināla strāvas padevei (1N~
vai 3N~ atkarībā no rezerves sildītāja)
a2 Elektroskapis vēlamā kWh nomināla strāvas padevei (1N~
vai 3N~ atkarībā no rezerves sildītāja)
a3 Elektroskapis atsevišķai normāla kWh nomināla strāvas
padevei (1N~)
b1 Jaudas mērītājs 1 (1N~ vai 3N~ atkarībā no rezerves
sildītāja)
b2 Jaudas mērītājs 2 (1N~)
c Kompresors (1N~) d Ūdens (1N~)
e Rezerves sildītājs (1N~ vai 3N~) F1B Pārslodzes drošinātājs F2B Pārslodzes drošinātājs S1S Vēlamās kWh līmeņa strāvas padeves kontakts
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ar atsevišķu normāla kWh nomināla strāvas padevi
# Strāvas patēriņa kontrole
4 22. lappusē "5.6.5BBR16 jaudas ierobežošana"
Ierobežojums: Pieejams tikai zviedru valodā. ▪ Nodrošina atbilstību BBR16 noteikumiem (Zviedrijas
noteikumi enerģijas jomā). ▪ Jaudas ierobežojums, kW. ▪ Var apvienot ar citām enerģijas patēriņa kontroles metodēm.
Ja tā darīsiet, tad iekārta izmantos visierobežojošāko
kontroles metodi.
PAZIŅOJUMS
Ir iespējams uzstādīt atsevišķi iegādājamo drošinātāju ar klasi, kas ir zemāka par ieteikto klasi siltumsūknim. Lai to izdarītu, jums ir jāmaina lauka iestatījums [2‑0E] atbilstoši siltumsūkņa maksimāli pieļaujamajai strāvai.
Ņemiet vērā, ka lauka iestatījums [2‑0E] anulē visus jaudas patēriņa kontroles iestatījumus. Jaudas ierobežošanas samazinās siltumsūkņa veiktspēju.

5.6.1 Pastāvīga jaudas ierobežošana

Pastāvīga jaudas ierobežošana ir svarīga, lai nodrošinātu maksimālu jaudas vai strāvas ievadi sistēmā. Dažās valstīs pēc likuma ir noteikts maksimālais telpu apsildes un karstā ūdens ražošanas jaudas patēriņš.
5.6 Jaudas patēriņa kontroles
Jūs varat izmantot tālāk norādītos strāvas patēriņa kontroles veidus. Lai uzzinātu papildinformāciju par attiecīgajiem iestatījumiem, skatiet
81. lappusē "Strāvas patēriņa kontrole".
# Strāvas patēriņa kontrole
1 20. lappusē "5.6.1Pastāvīga jaudas ierobežošana"
▪ Nodrošina iespēju ierobežot jaudas patēriņu visai
siltumsūkņa sistēmai (iekštelpu iekārtas un rezerves sildītāja apvienojumam) ar vienu permanento iestatījumu.
▪ Jaudas ierobežojums, kW vai strāvas ierobežojums, A.
2 20. lappusē "5.6.2Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā
ievade"
▪ Nodrošina iespēju ierobežot jaudas patēriņu visai
siltumsūkņa sistēmai (iekštelpu iekārtas un rezerves sildītāja apvienojumam) ar 4 digitālām ievadēm.
▪ Jaudas ierobežojums, kW vai strāvas ierobežojums, A.
3 21. lappusē "5.6.4Strāvas ierobežošana ar strāvas
sensoriem"
▪ Nodrošina iespēju ierobežot strāvu mājsaimniecībā,
ierobežojot siltumsūkņa sistēmas (iekštelpu iekārtas un rezerves sildītāja apvienojuma) strāvu.
▪ Strāvas ierobežojums, A.
20
iestatīšana
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālā ievade (jaudas ierobežošanas līmenis)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva
b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana un konfigurēšana
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums. ▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [9.9] iestatiet enerģijas patēriņa
kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 55.
lappusē "10Konfigurācija"):
▪ Atlasiet nepārtrauktās ierobežošanas režīmu ▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A). ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni.

5.6.2 Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā ievade

Jaudas ierobežošana ir arī svarīga apvienojumā ar enerģijas pārvaldības sistēmu.
Visas Daikin sistēmas jaudu vai strāvu dinamiski ierobežo digitālā ievade (maksimāli četras darbības). Katru jaudas ierobežošanas līmeni iestata lietotāja interfeisā, ierobežojot vienu no tālāk norādītajām vērtībām:
▪ Strāva (A) ▪ Jaudas ievade (kW) Jaudas pārvaldības sistēma (iegādājama atsevišķi) izraisa noteikta
jaudas ierobežošanas līmeņa aktivizēšanu. Piemērs: Lai ierobežotu visas mājas maksimālo jaudu (apgaismojums, mājsaimniecības ierīces, telpas apsilde...).
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Norādes par lietošanu
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
A B
C
i
t
CL
a
b
c
d
A Iekštelpu iekārta B Jaudas pārvaldības sistēma
a Jaudas ierobežošanas aktivizēšana (4digitālās ievades)
b Rezerves sildītājs
PhSaražotais siltums CePatērētā enerģija
A Kompresors B Rezerves sildītājs
a Ierobežota kompresora darbība
b Pilna kompresora darbība
c Ierobežota rezerves sildītāja darbība
d Pilna rezerves sildītāja darbība

5.6.4 Strāvas ierobežošana ar strāvas sensoriem

PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālās ievades (jaudas ierobežošanas līmeņi)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva
b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana
▪ Ir nepieciešams pieprasījuma PCB (papildaprīkojums
EKRP1AHTA).
▪ Lai aktivizētu atbilstošo jaudas ierobežošanu, maksimāli tiek
lietotas četras digitālās ievades: ▪ DI1= vājākais uzstādīšanas veids (augstākais strāvas patēriņš) ▪ DI4 = spēcīgākais uzstādīšanas veids (mazākais strāvas
patēriņš)
▪ Lai iegūtu informāciju par digitālās ievades specifikācijām un to,
kā to pievienot, skatiet elektroinstalācijas shēmu.
Konfigurācija
▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [9.9] iestatiet enerģijas patēriņa
kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 55.
lappusē "10Konfigurācija"):
▪ Atlasiet ierobežošanu, izmantojot digitālo ievadi. ▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A). ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni, kas atbilst katrai
digitālajai ievadei.
INFORMĀCIJA
Ja tiek aizvērta vairāk nekā 1 digitālā ievade (vienlaicīgi), tiek fiksēta digitālās ievades prioritāte: DI4 prioritāte>… >DI1.

5.6.3 Jaudas ierobežošana process

Kompresoram ir labāka efektivitāte nekā elektriskajam sildītājam. Tādēļ elektriskais sildītājs tiek ierobežots un IZSLĒGTS vispirms. Sistēma ierobežo jaudas patēriņu tālāk norādītajā secībā:
1 Ierobežo rezerves sildītāju. 2 IZSLĒDZ rezerves sildītāju. 3 Ierobežo kompresoru. 4 IZSLĒDZ kompresoru.
Piemērs
Ja jaudas ierobežošanas līmenis NEĻAUJ darboties rezerves sildītājam ar pilnu kapacitāti, tad jaudas patēriņš tiek ierobežots tālāk norādītajā veidā:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
INFORMĀCIJA Ierobežojums: Strāvas ierobežošana ar strāvas
sensoriem ir pieejama tikai 3 fāzu sistēmām ([9.3.2]=2 (Uzstādītāja iestatījumi > Rezerves sildītājs > Spriegums = 400V, 3f.)).
PAZIŅOJUMS Atvienots sensors. Ja izmantojat strāvas ierobežošanu ar
strāvas sensoriem un viens no sensoriem ir atvienots, tad attiecīgā fāze vairs netiek ierobežota.
Strāvas sensorus var izmantot, lai ierobežotu siltumsūkņa patēriņu katrā fāzē, ņemot vērā uzstādīto mājsaimniecības drošinātāju un citu ierīču faktisko patēriņu.
Lai varētu izmantot šo funkciju, strāvas sensori ir jāuzstāda pirms tīkla drošinātājiem katrā fāzē. Šī funkcija var būt noderīga valstīs, kur valdība mudina ierobežot drošinātāju izmērus.
Ci Strāvas ievade
t Laiks
CL Strāvas ierobežojums atbilstoši drošinātāja izmēram
a Strāvas ierobežošana aktīva (bez ārējās slodzes)
b Ārējā slodze
c Strāvas ierobežošana aktīva (ar ārējo slodzi)
d Faktiskā strāvas ievade
Iestatīšana un konfigurēšana
Skatīt: ▪ Strāvas sensoru uzstādīšanas rokasgrāmata ▪ 90. lappusē "Strāvas sensora fāzes pārbaude"
Vadi: 3×2. Izmantojiet daļu no kabeļa (40m) piegādāts kā piederums.
Skatīt 81. lappusē "Strāvas patēriņa kontrole": [9.9.1]=3 (Enerģijas patēriņa kontrole = Strāvas
sensors)
[9.9.E] Strāvas sensora nobīde
21
5 Norādes par lietošanu
P
i
t
BBR16
a
b
a
b
b
c
d
e
h
g
f

5.6.5 BBR16 jaudas ierobežošana

INFORMĀCIJA Ierobežojums: BBR16 iestatījums ir pieejams tikai tad, ja
lietotāja saskarnē ir iestatīta zviedru valoda.
PAZIŅOJUMS 2 nedēļas izmaiņu veikšanai. Pēc BBR16 aktivizēšanas
jums ir tikai 2 nedēļas, lai mainītu šos iestatījumus (BBR16 aktivizēšana un BBR16 jaudas ierobežojums). Pēc 2
nedēļām iekārta iesaldēs šos iestatījumus. Piezīme: Tas atšķiras no permanentās jaudas
ierobežošanas, kuru vienmēr var mainīt.
Izmantojiet BBR16 jaudas ierobežošanu, ja jums ir jāievēro BBR16 noteikumi (Zviedrijas noteikumi enerģijas jomā).
Jūs varat apvienot BBR16 jaudas ierobežošanu ar pārējām jaudas patēriņa ierobežošanas metodēm. Ja tā darīsiet, tad iekārta izmantos visierobežojošāko kontroles metodi.
Vadi: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Ārējais sensors = Telpa)
[1.7] Sensora nobīde
Āra apkārtējās vides temperatūra
Tālvadības āra sensors (piegādāts kā piederums) mēra āra apkārtējās vides temperatūru.
▪ Iestatīšana un konfigurēšana: skatiet 37. lappusē
"8.2.2 Tālvadības āra sensora pieslēgšana" (+ tālvadības āra
sensora uzstādīšanas rokasgrāmatu (tiek piegādāts kā piederums)).

5.8 Pasīvās dzesēšanas iestatīšana

INFORMĀCIJA Ierobežojums: Pasīvā dzesēšana ir iespējama tikai:
▪ Tikai apsildes modeļiem ▪ Sālsūdens temperatūra no 0 līdz 20°C
Pasīvā dzesēšana ir dzesēšana bez kompresora izmantošanas. Šajā gadījumā sālsūdens kontūrs ir jānovada pāri dzesēšanas ventilatora spirālēm.
Iestatīšana
PiJaudas ievade
t Laiks
BBR16 BBR16 ierobežošanas līmenis
a Jaudas ierobežošana ir aktīva b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana un konfigurēšana
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums. ▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [9.9] iestatiet enerģijas patēriņa
kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 55.
lappusē "10Konfigurācija"):
▪ Aktivizējiet BBR16 ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni.

5.7 Āra temperatūras sensora iestatīšana

Iekštelpu apkārtējās vides temperatūra
Varat pievienot vienu ārējo temperatūras sensoru. Var mērīt iekštelpu apkārtējās vides temperatūru. Iesakām ārējo temperatūras sensoru lietot tālāk norādītajos gadījumos:
▪ Telpas termostata kontrolei attiecīgā Cilvēka komforta saskarne
(BRC1HHDA) tiek izmantota kā telpas termostats, un tā mēra iekštelpu apkārtējās vides temperatūru. Tādēļ attiecīgā Cilvēka komforta saskarne ir jāuzstāda tālāk norādītajās vietās:
▪ Vietā, kur var noteikt vidējo telpas temperatūru ▪ Vietā, kura NETIEK pakļauta tiešiem saules stariem ▪ Vietā, kas NAV karstuma avotu tuvumā ▪ Vietā, kuru NEIETEKMĒ āra gaiss vai gaisa plūsma, piemēram,
durvju atvēršana/aizvēršana
▪ Ja tas NAV iespējams, iesakām pievienot attālo telpu sensoru
(papildaprīkojumsKRCS01-1).
▪ Iestatīšana un konfigurēšana:
22
Skatīt: ▪ Tālvadības iekštelpu sensora uzstādīšanas
rokasgrāmata
▪ Pielikuma grāmata papildaprīkojumam
a Termostats
b Ventilatora spirāļu iekārtas
c Ārējais cirkulācijas sūknis
d Pretvārsts
e Sālsūdens sūknis
f Plākšņu siltummainis g Ūdens h Tālvadības āra sensors
▪ Termostata ievades kontakts rada pieprasījumu pēc sālsūdens
sūkņa darbības. Papildinformāciju skatiet šeit: 42. lappusē
"8.2.12Termostata pievienošana pasīvajai dzesēšanai".
▪ Ir nepieciešams ārējais cirkulācijas sūknis, tas ir jākontrolē ar
ārējo termostatu.
▪ Pretvārstam ir jānovērš atpakaļplūsma uz pasīvās dzesēšanas
cilpas ievadu un jāliek sālsūdenim plūst caur atveri.
Konfigurācija
Nav.

5.9 Sālsūdens zemspiediena slēdža iestatīšana

Atkarībā no spēkā esošajiem tiesību aktiem jums var nākties uzstādīt sālsūdens zemspiediena slēdzi (iegādājams atsevišķi).
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

6 Iekārtas uzstādīšana

300
≥600
500
(mm)
Sālsūdens zemspiediena slēdzi var izmantot, lai informētu lietotāju par noplūdi sālsūdens kontūrā. Slēdzis (parasti aizvērts) nostrādā, kad spiediens sālsūdens kontūrā ir zemāks par slēdža robežvērtību.
PAZIŅOJUMS Mehāniskais. Mēs iesakām izmantot mehānisko
sālsūdens zemspiediena slēdzi. Ja tiek izmantots elektriskais sālsūdens zemspiediena slēdzis, kapacitatīvās strāvas var traucēt plūsmas slēdža darbību, izraisot kļūmi iekārtā.
PAZIŅOJUMS Pirms atvienošanas. Ja vēlaties noņemt vai atvienot
sālsūdens zemspiediena slēdzi, no sākuma iestatiet [C‑0B]=0 (sālsūdens zemspiediena slēdzis nav uzstādīts). Pretējā gadījumā radīsies kļūda.
Ja [C-0B]=1 (sālsūdens zemspiediena slēdzis ir uzstādīts) un sālsūdens zemspiediena slēdzis nostrādā, tad:
Siltumsūkņa darbība Apstājas ar kļūdu.
Kad spiediens sālsūdens kontūrā ir atjaunots, ir nepieciešams
atjaunot strāvas padevi sistēmai. Ārkārtas režīms Aktivizējas Sālsūdens sūkņa 10 dienu
darbība Pasīvā dzesēšana Sālsūdens sūkņa
izpildmehānisma pārbaude
Ja [C-0B]=1 (sālsūdens zemspiediena slēdzis ir uzstādīts) un ACS ciparu ievadizvades PCB darbība ir traucēta, tad:
Siltumsūkņa darbība Apstājas ar kļūdu.
Ārkārtas režīms Aktivizējas, taču apsilde nav
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība
Pasīvā dzesēšana Sālsūdens sūkņa
izpildmehānisma pārbaude
Iestatīšana
Skatiet šeit: 41. lappusē "8.2.11 Sālsūdens zemspiediena slēdža
pieslēgšana".
Konfigurācija
Skatiet šeit: 82. lappusē "Sālsūdens zema spiediena slēdzis".
Tiek pārtraukta
Kad darbības traucējums ir
novērsts, iekārta atsāk darbību.
iespējama, jo rezerves sildītājs ir
atvienots no ACS ciparu
ievadizvades PCB.
Tiek pārtraukta

6.1.1 Iekštelpās ievietojamās iekārtas uzstādīšanas vietas prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
INFORMĀCIJA
Ja jums ir ierobežota uzstādīšanas vieta un ir nepieciešams uzstādīt papildaprīkojuma komplektu EKGSPOWCAB (=strāvas padeves kabelis dalītai strāvas padevei), pirms iekārtas uzstādīšanas galīgajā pozīcijā noņemiet kreisās puses paneli. Skatiet šeit: 24. lappusē
"6.2.2Iekštelpu iekārtas atvēršana".
▪ Iekštelpu iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai telpās, kur
apkārtējās temperatūras diapazons ir no 5~35°C.
▪ Pamatnei jābūt pietiekami stingrai, lai izturētu iekārtas svaru.
ņemiet vērā iekārtas un pilnas karstā ūdens tvertnes svaru. Pārliecinieties, ka ūdens noplūdes gadījumā ūdens neradītu
uzstādīšanas vietas un apkārtnes bojājumus. NEUZSTĀDIET iekārtu šādās vietās: ▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi. ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. ▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās. ▪ Vietās, kur iespējams sals. Iekštelpās uzstādāmās iekārtas
apkārtējai temperatūrai jābūt >5°C.
Īpašas prasības attiecībā uz R32
Iekštelpu iekārtai ir iekšējais dzesētāja kontūrs (R32), taču jums NAV jāuzstāda nekādas dzesētāja caurules uz vietas, kā arī nav jāuzpilda dzesētājs.
Sistēmā uzpildītā dzesētāja kopējais apjoms ≤1,842 kg, tāpēc uz sistēmu NEATTIECAS nekādas prasības par uzstādīšanas telpu. Taču ņemiet vērā tālāk norādītās prasības un piesardzības pasākumus:
6 Iekārtas uzstādīšana

6.1 Uzstādīšanas vietas sagatavošana

NEUZSTĀDIET ierīci vietās, kas bieži tiek izmantota kā darba vieta. Būvdarbu (piemēram, slīpēšanas darbu) gadījumā, kad tiek rādīts liels daudzums putekļu, ierīce ir JĀAPSEDZ.
Izvēlieties tādu uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.
BRĪDINĀJUMS
Ierīce ir jāglabā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
BRĪDINĀJUMS
▪ Nedurt un nededzināt. ▪ Atkausēšanas procesa paātrināšanai neizmantojiet
nekādus citus līdzekļus, izņemot ražotāja ieteiktos.
▪ Ņemiet vērā, ka aukstumaģentsR32 ir BEZ smaržas.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no mehāniskiem bojājumiem, ierīce ir jāglabā labi vēdināmā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
23
6 Iekārtas uzstādīšana
3
2
1
5
6
4
T25
1
1
2
T25
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, ka uzstādīšana, apkope un remonts atbilst Daikin instrukcijām un attiecīgiem tiesību aktiem (piemēram, valsts noteikumiem par gāzes izmantošanu) un ka šos darbus veic tikai pilnvarots personāls.

6.2 Iekārtas atvēršana un aizvēršana

6.2.1 Par iekārtas atvēršanu

Dažreiz ir nepieciešams atvērt iekārtu. Piemērs: ▪ Ja pievieno elektroinstalāciju ▪ Ja veic iekārtas apkalpi vai apkopi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts apkopes pārsegs.
PAZIŅOJUMS
Standarta variantā parasti NAV nepieciešams atvērt iekārtu. Iekārtas un jebkuras slēdžu kārbas atvēršana ir nepieciešama TIKAI tad, ja vēlaties uzstādīt papildaprīkojuma komplektus. Papildinformāciju skatiet konkrētā papildaprīkojuma komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā vai tālāk tekstā.
3 Ja nepieciešams, noņemiet priekšējo paneli. Tas ir
nepieciešams, piemēram, ja vēlaties izņemt ūdens moduli no iekārtas. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 25. lappusē "6.2.3 Ūdens
moduļa noņemšana no iekārtas".

6.2.2 Iekštelpu iekārtas atvēršana

Pārskats
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis 4 Kreisais sānu panelis 5 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks 6 Galvenās slēdžu kārbas vāks
Atvērts
1 Noņemiet augšējo paneli.
4 Ja vēlaties uzstādīt papildaprīkojuma komplektu
EKGSPOWCAB (= strāvas padeves kabelis dalītai strāvas padevei), noņemiet arī kreisās puses paneli. Skatiet arī 34.
lappusē "8.2.1 Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana".
2 Noņemiet lietotāja saskarnes paneli. Atveriet augšā eņģes un
lietotāja saskarnes paneli pabīdiet uz augšu.
PAZIŅOJUMS
Ja noņemsiet lietotāja saskarnes paneli, atvienojiet arī kabeļus lietotāja saskarnes paneļa aizmugurē, lai izvairītos no bojājumiem.
24
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
T25
5 Attaisiet uzstādītāja slēdžu kārbu šādā veidā:
T25
2
1
T25
6 Iekārtas uzstādīšana

6.2.3 Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas

Ūdens moduļa noņemšana ir nepieciešama tikai, lai atvieglotu iekārtas transportēšanu vai apkopi. Noņemot ūdens moduli, būtiski samazinās iekārtas svars. Šādi rīkojoties, iekārtu ir vieglāk pārvietot un nest.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Lietotāja saskarnes panelis 2 Priekšējais panelis
2 Noņemiet izolāciju no noslēgšanas vārstiem, nogriežot kabeļu
savilcējus.
6 Ja jums ir jāuzstāda papildu papildaprīkojums un ir jāpiekļūst
galvenai slēdžu kārbai, noņemiet galvenās slēdžu kārbas pārsegu šādā veidā:
3 Noņemiet skavas, kas nofiksē vārstus vietā.
4 Atvienojiet caurules.
5 Noņemiet ūdens moduļa apakšējo pārsegu.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
25
6 Iekārtas uzstādīšana
X22Y
X11YB
X803YA
X1YA
T25
T25
d
a
b
c
6 Atvienojiet savienotājus, kas savieno ūdens moduli ar galveno
slēdžu kārbu vai citām vietām. Izvelciet vadus caur ūdens moduļa augšējā pārsega starpgredzeniem.
7 Noņemiet ūdens moduļa augšējo pārsegu. Varat pacelt
atvienotās caurules, lai vieglāk varētu piekļūt skrūvēm, un noņemiet pašu pārsegu.
UZMANĪBU!
Ūdens modulis ir smags. Tā pārvietošanai ir nepieciešamas vismaz divas personas.
8 Izņemiet skrūvi, kas stiprina ūdens moduli pie apakšējās
plāksnes.
9 Paceliet atvienotās caurules un izmantojiet rokturi moduļa
priekšpusē, lai uzmanīgi izbīdītu moduli no iekārtas. Gādājiet, lai modulis būtu līdzeni izvietots un nesagāztos uz priekšu.
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai noņemšanas gaitā netiktu sabojāta izolācija.
Noņemšana pēc pirmās uzstādīšanas reizes
Ja ūdens un sālsūdens kontūri tika uzpildīti iepriekš, tad pirms noņemšanas no ūdens moduļa ir jāizlej atlikušais ūdens un sālsūdens. Šādā gadījumā veiciet tālāk norādītās darbības:
1 Noņemiet izolāciju no noslēgšanas vārstiem. (Skatiet 2. darbību
25. lappusē "6.2.3Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas".)
2 Aiztaisiet noslēgšanas vārstus, pagriežot rokturus.
3 Noņemiet ūdens moduļa apakšējo pārsegu. (Skatiet 5. darbību
25. lappusē "6.2.3Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas".)
4 Izlejiet palikušo ūdeni un sālsūdeni no ūdens moduļa. Attaisiet
ūdens un sālsūdens atgaisošanas vārstus moduļa augšdaļā, lai paātrinātu izliešanas procesu.
26
a Ūdens drenāžas vārsts
b Sālsūdens drenāžas vārsts
c Sālsūdens atgaisošanas vārsts
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

7 Cauruļu uzstādīšana

≤1°
1° 1°
d Ūdens atgaisošanas vārsts
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai sālsūdens vai ūdens neuzpilētu uz ūdens moduļa slēdžu kārbas.
5 Veiciet atlikušās darbības, kas ir aprakstītas 25. lappusē
"6.2.3Ūdens moduļa noņemšana no iekārtas".

6.2.4 Iekštelpu iekārtas aizvēršana

1 Ja attiecināms, uzstādiet atpakaļ vietā kreiso sānu paneli. 2 Ja attiecināms, uzstādiet atpakaļ vietā ūdens moduli. 3 Ja attiecināms, aiztaisiet galvenās slēdžu kārbas pārsegu un
uzstādiet atpakaļ priekšējo paneli.
4 Aiztaisiet uzstādītāja slēdžu kārbas pārsegu. 5 Pieslēdziet atpakaļ kabeļus pie lietotāja saskarnes paneļa. 6 Uzstādiet atpakaļ vietā lietotāja saskarnes paneli. 7 Uzlieciet atpakaļ vietā augšējo paneli.
PAZIŅOJUMS
Aizverot iekštelpu iekārtas pārsegu, pārliecinieties, vai pievilkšanas griezes moments NEPĀRSNIEDZ 4,1N•m.

6.3 Iekšējā bloka uzstādīšana

6.3.1 Iekštelpu iekārtas montāža

Laika periods
Pirms sālsūdens un ūdens cauruļu pievienošanas uzstādiet iekštelpu iekārtu.

6.3.2 Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas montāžas laikā

PAZIŅOJUMS
NESAGĀZIET iekārtu uz priekšu:
PAZIŅOJUMS
Lai nesabojātu iekārtas konstrukciju, iekārtu pārvietojiet TIKAI tad, kad līmeņošanas kājas ir to zemākajā pozīcijā.
PAZIŅOJUMS
Lai optimāli samazinātu trokšņu līmeni, rūpīgi pārbaudiet, vai starp rāmja apakšu un grīdu nav spraugas.

6.3.4 Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas

Dzesēšanas laikā vai tad, ja sālsūdens temperatūra ir zema, iekārtā var veidoties kondensāts. Augšējā un rezerves sildītāja drenāžas pannas ir savienotas ar drenāžas cauruli iekārtā. Jums ir jāpieslēdz drenāžas caurule pie atbilstošas drenāžas saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem. Drenāžas caurule ir izvilkta caur aizmugurējo paneli, iekārtas labās puses virzienā.
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana

6.3.3 Iekštelpu iekārtas uzstādīšana

1 Paceliet iekštelpu iekārtu no paletes un novietojiet to uz grīdas.
Skatiet šeit: 8. lappusē "3.2.3Rīkošanās ar iekšējo bloku".
2 Pieslēdziet drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas. Skatiet
šeit: 27. lappusē "6.3.4 Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie
drenāžas sistēmas".
3 Stumiet iekārtu vietā. 4 Pielāgojiet ārējā rāmja 4 līmeņošanas kāju augstumu, lai
kompensētu grīdas nelīdzenumus. Maksimāli pieļaujamā nobīde ir 1°.
7 Cauruļu uzstādīšana

7.1 Cauruļu sagatavošana

7.1.1 Kontūra prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties pārlieku liela korozija.
Kontūru veidi. Bez dzesētāja kontūra iekārtā ir vēl 2 citi kontūri.
Turpmākām uzziņām: kontūru, kas ir pieslēgts pie atveres, dēvē par sālsūdens kontūru, otru kontūru, kas ir pieslēgts pie apsildes izstarotājiem, dēvē par telpu apsildes kontūru.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
27
7 Cauruļu uzstādīšana
65°C
70°C
Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada un izvada norādījumiem.
Cauruļu savienojumi — spēks. Savienojot caurules,
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI, caurules tiks sabojātas.
Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules ▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju. ▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
Slēgts kontūrs. Izmantojiet iekštelpu iekārtu TIKAI slēgtā ūdens
sistēmā ar sālsūdens kontūru un telpu apsildes kontūru. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties pārlieku liela korozija.
BRĪDINĀJUMS
Lai pasargātu iekārtu no bojājumiem (netīrumiem, aizsalšanas), to pieslēdzot pie atvērtas gruntsūdeņu sistēmas, ir nepieciešams starpposma siltummainis.
Izplešanās trauks – ūdens puse. Lai novērstu kavitāciju,
uzstādiet izplešanās trauku (iegādājams atsevišķi) uz ieplūdes caurules pirms ūdens sūkņa 10m diapazonā no iekārtas.
Glikols. Lai ievērotu drošību, telpu apsildes kontūram NEDRĪKST
pievienot nekāda veida glikolu.
Caurules garums. Ieteicams izvairīties no garām caurulēm no
karstā ūdens tvertnes līdz karstā ūdens gala punktam (duša, vanna...) un izvairīties no strupceļa.
Cauruļu diametrs. Cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no
nepieciešamās plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā spiediena. Iekštelpu iekārtas ārējā statiskā spiediena līknes skatiet šeit: 99. lappusē "16Tehniskie dati".
Šķidruma plūsma. Atkarībā no darbības veida minimālā
nepieciešamā plūsma var būt atšķirīga. Lai uzzinātu vairāk, skatīt
29. lappusē "7.1.3 Ūdens apjoma un plūsmas ātruma pārbaudīšana telpas apsildes kontūrā un sālsūdens kontūrā".
Atsevišķi iegādājami komponenti – šķidrums. Vienmēr
izmantojiet tikai tos materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā izmantoto šķidrumu un iekštelpu iekārtā izmantotajiem materiāliem.
Atsevišķi iegādājami komponenti — šķidruma spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai visi cauruļu komponenti var izturēt šķidruma spiedienu un šķidruma temperatūru.
Šķidruma spiediens – telpu apsilde un sālsūdens kontūrs.
Šķidruma maksimālais spiediens telpu apsildei un sālsūdens kontūram ir 3bāri.
Šķidruma spiediens – karstā ūdens tvertne. Karstā ūdens
apgādes tvertnē maksimālais šķidruma spiediens ir 10 bāri. Nodrošiniet adekvātus ūdens kontūra aizsargpasākumus, lai garantētu, ka NETIEK pārsniegts maksimālais spiediens.
Šķidruma temperatūra. Visām uzstādītajām caurulēm un cauruļu
piederumiem (vārstiem, savienojumiem...) ir JĀBŪT noturīgiem pret tālāk norādītajām temperatūras vērtībām:
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
Drenāža— zemākās vietas. Visos sistēmas zemākajos punktos
uzstādiet krānus, lai nodrošinātu pilnīgu šķidruma kontūra iztukšošanu.
Drenāža— spiedvārsts. Pareizi pieslēdziet drenāžas cauruli pie
drenāžas sistēmas, lai novērstu ūdens pilēšanu ārpus iekārtas. Skatiet šeit: 27. lappusē "6.3.4Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie
drenāžas sistēmas".
Cinkotās detaļas. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ šķidruma kontūrā
neizmantojiet daļas ar cinka pārklājumu. Tā kā iekārtas iekšējā kontūrā tiek izmantotas vara caurules, var rasties pārlieku liela korozija. Ja sālsūdens kontūrā tiek izmantotas cinkotas daļas, tās var izraisīt pretaizsalšanas šķidrumu korozijas inhibitoru konkrētu komponentu nogulsnēšanos.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv sistēmas korozijas risks glikola esamības dēļ. Brīvs glikols skābekļa klātbūtnē kļūs skābs. Šo procesu paātrina vara esamība un augsta temperatūra. Skābais brīvais glikols uzbrūk metāla virsmām un veido kontaktkorozijas šūnas, kas nopietni bojā sistēmu. Tādēļ ir svarīgi ievērot, lai:
▪ kvalificēts ūdens speciālists pareizi veiktu ūdens
apstrādi;
▪ glikola oksidēšanās rezultātā radušās skābes
neitralizēšanai izvēlētos glikolu ar korozijas inhibitoriem;
▪ netiktu izmantots neviens automobiļu glikols, jo tā
korozijas inhibitoriem ir ierobežots kalpošanas laiks un tie satur silikātus, kas var piesārņot un aizsprostot sistēmu;
▪ glikola sistēmās NETIKTU izmantotas cinkotas
caurules, jo tās var izraisīt noteiktu glikola korozijas inhibitoru konkrētu komponentu nogulsnēšanos.
INFORMĀCIJA
Ņemiet vērā pretaizsalšanas šķidrumu higroskopiskās īpašības: tie no savas vides absorbē mitrumu. Atstājot neaizskrūvētu pretaizsalšanas šķidruma tvertnes vāku, palielinās ūdens koncentrācija. Šādā gadījumā pretaizsalšanas šķidruma koncentrācija ir mazāka, nekā tiek pieņemts. Tāpēc ir iespējama sasalšana.
JĀVEIC profilakses pasākumi, lai nodrošinātu minimālu pretaizsalšanas šķidruma saskari ar gaisu.
28
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
7 Cauruļu uzstādīšana
c d
a b
M2M1
a
c
a
M3
a
b
d
d
Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
Vārsts — pārslēgšanas laiks. Ja ūdens kontūram lietojat 2-
virzienu vārstu telpu apsildes kontūrā, maksimālajam vārsta pārslēgšanas laikam ir JĀBŪT 60sekundes.
Karstā ūdens tvertne — kapacitāte. Lai izvairītos no ūdens,
svarīgi, ka karstā ūdens tvertnes kapacitāte atbilst ikdienas karstā ūdens patēriņam.
Karstā ūdens tvertne — pēc uzstādīšanas. Nekavējoties pēc
uzstādīšanas karstā ūdens tvertne ir jāizskalo ar tīru ūdeni. Šo procedūru ir jāatkārto vismaz reizi dienā turpmākās 5dienas pēc uzstādīšanas.
Karstā ūdens tvertne — dīkstāve. Kad ilgāku laika periodu
netiek patērēts karstais ūdens, pirms lietošanas aprīkojumu NEPIECIEŠAMS izskalot ar tīru ūdeni.
Termostatiskie jaukšanas vārsti. Atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem var būt nepieciešams uzstādīt termostatiskos jaukšanas vārstus.
Higiēnas pasākumi. Uzstādīšanai jāatbilst visiem spēkā
esošajiem noteikumiem, un var būt nepieciešams veikt papildu higiēnas pasākumus.
Recirkulācijas sūknis. Atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem
starp karstā ūdens izvades galu un karstā ūdens tvertnes recirkulācijas savienojumu var būt nepieciešams uzstādīt recirkulācijas sūkni.
INFORMĀCIJA
Ja var garantēt minimālo apsildes slodzi 1 kW un iestatījums [4.B] Telpas sildīšana/dzesēšana > Pārsniegšana (pārskata lauka iestatījums [9‑04]) ir 4°C, tad minimālo ūdens apjomu var samazināt līdz 10litriem.
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi, iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes/dzesēšanas ciklā kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai tiktu garantēts minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
a Ārējais telpas termostats
b Tālvadības āra sensors
c Apiešanas vārsts (iegādājams atsevišķi)
a Recirkulācijas savienojums
b Karstā ūdens savienojums
c Duša
d Recirkulācijas sūknis

7.1.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena aprēķināšanas formula

Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)
Minimālais plūsmas ātrums
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
Siltumsūkņa darbība Nav minimālās nepieciešamās
Dzesēšanas darbība 10l/min Rezerves sildītāja darbība Nav minimālās nepieciešamās
d Noslēgvārsts
plūsmas
plūsmas apsildes laikā
7.1.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
7.1.3 Ūdens apjoma un plūsmas ātruma
maiņa
pārbaudīšana telpas apsildes kontūrā un sālsūdens kontūrā
Iekārtai nav iebūvēta izplešanās trauka, taču var uzstādīt atsevišķi iegādājamo izplešanās trauku sālsūdens kontūrā, ja sālsūdens līmeņošanas trauka (tiek piegādāts kā piederums) uzstādīšana nav optimāla. Papildinformāciju skatiet šeit: 30. lappusē
"7.2.4Sālsūdens līmeņošanas trauka pievienošana".
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo ūdens tilpumu. ▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu. ▪ Jums ir jāpārbauda telpu apsildes ūdens kopējas tilpums iekārtā. ▪ Jums ir jāpārbauda sālsūdens kopējas tilpums iekārtā.
Minimālais ūdens tilpums
Pārbaudiet, vai kopējais ūdens apjoms kontūra sistēmā ir vismaz 20litri, NESKAITOT iekštelpu iekārtas iekšējo ūdens apjomu.
PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai pieredzējis uzstādītājs.
Izplešanās trauks ir iegādājams atsevišķi. Plašāku informāciju par to, kā mainīt sākotnējo spiedienu, skatiet izplešanās trauka rokasgrāmatā.
Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ir jāveic, atbrīvojot vai palielinot slāpekļa spiedienu izplešanās trauka Šredera vārstā.

7.2 Sālsūdens cauruļu pievienošana

7.2.1 Par sālsūdens cauruļu pievienošanu

Pirms sālsūdens cauruļu pievienošanas
Pārliecinieties, ka iekštelpu iekārta ir uzstādīta.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
29
7 Cauruļu uzstādīšana
a
b
a
b
Parastā darbplūsma
Sālsūdens cauruļu pievienošana parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1 Sālsūdens cauruļu pievienošana. 2 Sālsūdens līmeņošanas trauka pievienošana. 3 Sālsūdens uzpildes komplekta pievienošana. 4 Sālsūdens kontūra uzpildīšana. 5 Sālsūdens cauruļu izolēšana.

7.2.2 Piesardzības pasākumi sālsūdens cauruļu pievienošanas laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Cauruļu sagatavošana

7.2.3 Sālsūdens cauruļu pievienošanai

PAZIŅOJUMS
NELIETOJIET pārmērīgu spēku laikā, kad pieslēdzat vietējās caurules, un gādājiet, lai caurules būtu pareizi izlīdzinātas. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
a Sālsūdens līmeņošanas trauks (piederums)
b Izplešanās trauks (iegādājams atsevišķi, ja sālsūdens
līmeņošanas trauku nav iespējams uzstādīt kā augstāko punktu)
Ja sālsūdens līmenis traukā ir mazāks par 1/3, ielejiet traukā sālsūdeni:
4 Aiztaisiet noslēgšanas vārstu zem trauka. 5 Noņemiet drošības vārstu trauka augšdaļā. 6 Ielejiet sālsūdeni traukā, līdz aptuveni 2/3 būs uzpildītas. 7 Atkārtoti pieslēdziet drošības vārstu. 8 Atveriet noslēgšanas vārstu zem trauka.
a Sālsūdens IZVADS (Ø28mm) b Sālsūdens IEVADS (Ø28mm)
PAZIŅOJUMS
Lai atvieglotu remontu un apkopi, ieteicams uzstādīt noslēgšanas vārstus pēc iespējas tuvāk iekārtas ievadam un izvadam.

7.2.4 Sālsūdens līmeņošanas trauka pievienošana

Sālsūdens līmeņošanas trauks (piegādāts kā piederums) ir jāuzstāda siltumsūkņa sistēmas sālsūdens pusē. Kopā ar trauku ir iekļauts drošības vārsts. Trauks kalpo kā vizuālais indikators attiecībā uz sālsūdens līmeni sistēmā. Sistēmā iekļuvušais gaiss uzkrājas traukā, tādējādi liekot sālsūdens līmenim traukā pazemināties.
1 Uzstādiet sālsūdens līmeņošanas trauku kā sālsūdens kontūra
augstāko punktu uz sālsūdens ievades caurules.
2 Trauka augšdaļā uzstādiet iekļauto drošības vārstu. 3 Zem trauka uzstādiet noslēgšanas vārstu (iegādājams
atsevišķi).

7.2.5 Sālsūdens uzpildes komplekta pievienošana

Sālsūdens uzpildes komplektu (iegādājams atsevišķi vai papildaprīkojuma komplekts KGSFILL2) var izmantot, lai izskalotu, uzpildītu un iztukšotu sistēmas sālsūdens kontūru.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet sālsūdens uzpildes komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.

7.2.6 Sālsūdens kontūra uzpildīšana

BRĪDINĀJUMS
Pirms un pēc uzpildes, kā arī tās laikā rūpīgi pārbaudiet, vai sālsūdens kontūrā nav noplūdes.
INFORMĀCIJA
Iekārtas sālsūdens kontūrā izmantotie materiāli ir ķīmiski noturīgi pret šādiem pretaizsalšanas šķidrumiem:
▪ 40 masas % propilēnglikols ▪ 29 masas % etanols
1 Uzstādiet sālsūdens uzpildes komplektu. Skatiet šeit: 30.
lappusē "7.2.5Sālsūdens uzpildes komplekta pievienošana".
2 Pievienojiet atsevišķi iegādājamo sālsūdens uzpildes sistēmu
pie 3virzienu vārsta.
3 Pareizi izvietojiet 3virzienu vārstu.
PAZIŅOJUMS
Ja sālsūdens līmeņošanas trauku nav iespējams uzstādīt kā sālsūdens kontūra augstāko punktu, uzstādiet izplešanās trauku (iegādājams atsevišķi) un uzstādiet drošības vārstu izplešanās trauka priekšā. Neievērojot šo norādījumu, var rasties iekārtas darbības traucējumi.
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
a
c
b
a Sālsūdens līmeņošanas trauks (piederums)
a
b
c
d
b
b Sālsūdens uzpildes komplekts (iegādājams atsevišķi vai
papildaprīkojuma komplekts KGSFILL2)
c Sālsūdens uzpildes sistēma (iegādājama atsevišķi)
4 Kontūrā iepildiet sālsūdeni, līdz spiediens būs ±2,0 bāri
(=200kPa).
5 Uzstādiet atpakaļ vietā 3virzienu vārstu.
PAZIŅOJUMS
Atsevišķi iegādājamam uzpildes komplektam var nebūt filtra, kas pasargā sālsūdens kontūra daļas. Šādā gadījumā uzstādītājs atbild par to, lai sistēmas sālsūdens daļā tiktu uzstādīts filtrs.
7 Cauruļu uzstādīšana

7.3.2 Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu pievienošanas laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Cauruļu sagatavošana

7.3.3 Ūdens cauruļu pievienošana

PAZIŅOJUMS
NELIETOJIET pārmērīgu spēku laikā, kad pieslēdzat vietējās caurules, un gādājiet, lai caurules būtu pareizi izlīdzinātas. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
1 Uzstādiet noslēgšanas vārstu ar iebūvēto filtru (piegādāts kā
piederums) uz telpu apsildes/dzesēšanas ūdens ievades.
2 Pieslēdziet telpu apsildes/dzesēšanas ievades cauruli pie
noslēgšanas vārsta, un telpu apsildes/dzesēšanas izvades cauruli pie iekārtas.
3 Iekštelpu iekārtai pievienojiet karstā ūdens ievades un izvades
caurules.
BRĪDINĀJUMS
Caur iztvaikotāju plūstošā šķidruma temperatūra var kļūt negatīva. Tas IR jāpasargā no aizsalšanas. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet iestatījumu [A‑04] sadaļā 84.
lappusē "Sālsūdens sasalšanas temperatūra".

7.2.7 Sālsūdens cauruļu izolēšana

Caurules visā sālsūdens kontūrā ir JĀIZOLĒ, lai nepieļautu apsildes kapacitātes samazināšanos.
Ņemiet vērā, ka uz sālsūdens kontūra caurulēm mājā var veidoties/ veidosies kondensāts. Paredziet šīm caurulēm piemērotu izolāciju.

7.3 Ūdens cauruļu pievienošana

7.3.1 Par ūdens cauruļu pievienošanu

Pirms ūdens cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka iekštelpu iekārta ir uzstādīta.
Parastā darbplūsma
Ūdens cauruļu pievienošana parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1 Ūdens cauruļu pievienošana pie iekštelpu iekārtas. 2 Drenāžas caurules pieslēgšana pie drenāžas sistēmas. 3 Recirkulācijas cauruļu pievienošana. 4 Telpu apsildes kontūra uzpilde. 5 Karstā ūdens tvertnes uzpilde. 6 Ūdens cauruļu izolēšana.
a Telpu apsildes/dzesēšanas ūdens IZVADE (Ø22mm)
b Telpu apsildes/dzesēšanas ūdens IEVADE (Ø22mm) un
noslēgšanas vārsts ar iebūvētu filtru (piederums)
c Karstais ūdens: karstā ūdens IZVADE (Ø22mm)
d Karstais ūdens: aukstā ūdens IEVADE (Ø22mm)
PAZIŅOJUMS
Aukstā ūdens ievades un karstā ūdens izvades savienojumos ir ieteicams uzstādīt noslēgšanas vārstus. Noslēgšanas vārsti tiek nodrošināti ārēji.
PAZIŅOJUMS
Par noslēgšanas vārstu ar iebūvētu filtru (piegādāts kā piederums):
▪ Vārsta uzstādīšana ūdens ievadā ir obligāta. ▪ Ņemiet vērā vārsta plūsmas virzienu
PAZIŅOJUMS Izplešanās trauks. Izplešanās trauks (iegādājams
atsevišķi) ir JĀUZSTĀDA uz ieplūdes caurules pirms ūdens sūkņa 10m diapazonā no iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai izvairītos no bojājumu radīšanas apkārtējai videi, ja rodas ūdens noplūde, ilgas prombūtnes laikā ieteicams aizvērt aukstā ūdens ieplūdes noslēgšanas vārstus.
PAZIŅOJUMS
Visos vietējos augstākajos punktos uzstādiet atgaisošanas vārstus.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
31

8 Elektroinstalācija

PAZIŅOJUMS
Uz aukstā ūdens ievada savienojuma saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem ir jāuzstāda spiedvārsts (iegādājams atsevišķi), kura atvēršanas spiediens nepārsniedz 10bārus (=1MPa).

7.3.4 Recirkulācijas cauruļu pievienošana

Priekšnoteikums: Nepieciešams tikai, ja uzstādīta recirkulācijas
sistēma.
1 Noņemiet iekārtas augšējo paneli, skat. 24. lappusē
"6.2.2Iekštelpu iekārtas atvēršana".
2 Izgrieziet gumijas ieliktni iekārtas augšdaļā un izņemiet
aizbāzni. Recirkulācijas savienotājs atrodas zem telpu apsildes/ dzesēšanas ūdens izvades caurules.
3 Virziet recirkulācijas cauruli caur ieliktni un pieslēdziet pie
recirkulācijas savienotāja.

7.3.7 Ūdens cauruļu izolēšana

Caurules visā ūdens ķēdē ir JĀIZOLĒ, lai nepieļautu apsildes kapacitātes samazināšanos.
Ņemiet vērā, ka dzesēšanas darbības laikā uz telpu apsildes caurulēm var veidoties kondensāts. Paredziet šīm caurulēm piemērotu izolāciju.
8 Elektroinstalācija

8.1 Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu

Pirms elektroinstalācijas pievienošanas
Pārliecinieties, ka ir pievienotas sālsūdens un ūdens caurules.
Parastā darbplūsma
Elektriskā vadojuma pievienošanā parasti ir šādi posmi: Skatiet šeit: 33. lappusē "8.2 Pārskats par elektriskajiem
savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem".

8.1.1 Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas vadu uzstādīšanas laikā

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
4 Uzstādiet atpakaļ augšējo paneli.

7.3.5 Telpu apsildes kontūra piepildīšana

Lai uzpildītu telpu apsildes kontūru, izmantojiet atsevišķi iegādājamu uzpildes komplektu. Gādājiet, lai tiktu ievēroti piemērojamie tiesību akti.
PAZIŅOJUMS
▪ Gaiss ūdens kontūrā var izraisīt rezerves sildītāja
darbības traucējumus. Iespējams, ka uzpildīšanas laikā sistēmu nevarēs atgaisot pilnībā. Atlikušais gaiss tiks izvadīts sistēmas pirmajās darbības stundās, izmantojot automātiskos atgaisošanas vārstus. Iespējams, ka pēc tam būs jāpapildina ūdens daudzums.
▪ Lai atgaisotu sistēmu, izmantojiet speciālo funkciju, kā
aprakstīts nodaļā 88. lappusē "11 Nodošana
ekspluatācijā". Šī funkcija ir jāizmanto, lai atgaisotu
karstā ūdens tvertnes siltummaiņa spirāli.

7.3.6 Karstā ūdens tvertnes uzpilde

1 Pēc kārtas atveriet visus karstā ūdens krānus, lai no cauruļu
sistēmas izvadītu gaisu.
2 Atveriet aukstā ūdens padeves vārstu. 3 Kad viss gaiss ir izlaists, aizveriet visus ūdens krānus. 4 Pārbaudiet, vai nav ūdens noplūdes. 5 Manuāli darbiniet uz vietas uzstādīto spiediena atslogošanas
vārstu, lai pārliecinātos, vai caur drenāžas cauruli ir brīva ūdens plūsma.
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ārējie vadi ir JĀUZSTĀDA pilnvarotam elektriķim, un
tiem ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības kondensators var samazināt veiktspēju un radīt negadījumus.
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet daudzdzīslu kabeļus.
32
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektroinstalācija
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC

8.1.2 Norādes par elektroinstalācijas vadu pievienošanu

Neaizmirstiet tālāk minēto: ▪ Ja izmantojat no vairākām dzīslām savītus vadus, tad vada galā
uzstādiet apaļu apspaides tipa spaili. Uzstādiet apaļu apspaides tipa spaili uz vada līdz pat izolācijai un ar piemērotu instrumentu nostipriniet šo spaili.
a Savītais vads
b Apaļā apspaides tipa spaile
▪ Izmantojamās vadu ierīkošanas metodes:
Vada veids Ierīkošanas metode
Vienas dzīslas vads
a Savīts vienas dzīslas vads b Skrūve c Plakanā paplāksne
No vairākām dzīslām savīts vads ar apaļu apspaides tipa spaili
a Spaile b Skrūve c Plakanā paplāksne O Atļauts X NAV atļauts
Pievilkšanas spēks
Vienums Pievilkšanas spēks (N•m)
X2M 0,8~0,9 X5M

8.1.3 Par elektrisko saderību

Modeļiem EGSAH/X06+10DA9W(G) tālāk norādītais paziņojums... Aprīkojums atbilst EN/IEC 61000‑3‑12 (Eiropas/starptautiskajam
tehniskajam standartam, kas norāda strāvas harmoniku ierobežojumus iekārtām, kas pievienotas publiskajām zemsprieguma sistēmām ar ieejas strāvu >16A un ≤75A vienai fāzei).
... ir spēkā tālāk norādītajos gadījumos:
# Strāvas padeve
1 Apvienotā strāvas padeve
(1N~, 50Hz, 230Vmaiņstr.)
(a)
Darbība
Normāla vai ārkārtas
# Strāvas padeve
2 Dalītā strāvas padeve
(a)
Darbība
Ārkārtas režīms
(b)
(2×(1N~, 50Hz, 230Vmaiņstr.))
(a) Informāciju par C1 un C5 skatiet 34. lappusē
"8.2.1Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana".
(b) Normāla darbība: rezerves sildītājs = maksimums 3kW
Ārkārtas darbība: rezerves sildītājs = maksimums 6kW

8.2 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem

Vienums Apraksts
Strāvas padeve Skatiet šeit: 34. lappusē "8.2.1Elektrotīkla
strāvas padeves avota pievienošana".
Tālvadības āra sensors
Noslēgvārsts Skatiet šeit: 37. lappusē
Elektrības skaitītājs Skatiet šeit: 38. lappusē "8.2.4Elektrības
Karstā ūdens sūknis Skatiet šeit: 38. lappusē "8.2.5Karstā
Signāla izvade Skatiet šeit: 38. lappusē "8.2.6Signāla
Telpas apsildes/ dzesēšanas darbības vadība
Pārslēgšanās uz ārējo siltuma avota vadību
Strāvas patēriņa digitālā ievade
Drošības termostats Skatiet šeit: 41. lappusē "8.2.10Drošības
(b)
Sālsūdens zema spiediena slēdzis
Termostats pasīvai dzesēšanai
LAN adaptera pieslēgumi
Skatiet šeit: 37. lappusē "8.2.2Tālvadības
āra sensora pieslēgšana".
"8.2.3Noslēgšanas vārsta pievienošana".
skaitītāju pievienošana".
ūdens sūkņa pievienošana".
izvada pievienošana".
Skatiet šeit: 39. lappusē "8.2.7Telpas
dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS izvada pievienošana".
Skatiet šeit: 40. lappusē
"8.2.8Pārslēgšanas uz ārējo siltuma avotu pievienošana".
Skatiet šeit: 40. lappusē "8.2.9Strāvas
patēriņa digitālo ievadu pievienošana".
termostata pieslēgšana (parasti aizvērts kontakts)".
Skatiet šeit: 41. lappusē
"8.2.11Sālsūdens zemspiediena slēdža pieslēgšana".
Skatiet šeit: 42. lappusē
"8.2.12Termostata pievienošana pasīvajai dzesēšanai".
Skatiet šeit: 42. lappusē "9LAN
adapteris".
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
33
8 Elektroinstalācija
C1
C1
C5
4
3
2
1
Vienums Apraksts
Telpas termostats (ar vadiem vai bezvadu)
Siltumsūkņa konvektors
Tālvadības iekštelpu sensors
Skatīt: ▪ Telpas termostata (ar vadiem vai
bezvadu) uzstādīšanas rokasgrāmata
▪ Pielikuma grāmata
papildaprīkojumam
Vadi telpas termostatam ar vadiem: (3 dzesēšanas/apsildes darbībai; 2 tikai apsildes darbībai)×0,75mm²
Vadi telpas bezvadu termostatam: (5 dzesēšanas/apsildes darbībai; 4 tikai apsildes darbībai)×0,75mm²
Maksimālā strāvas plūsma: 100mA Galvenajai zonai:
▪ [2.9] Regulēšana
▪ [2.A] Termostata tips
Papildu zonai: ▪ [3.A] Termostata tips
▪ [3.9] (tikai lasāms) Regulēšana Skatīt:
▪ Siltumsūkņa konvektoru
uzstādīšanas rokasgrāmata
▪ Pielikuma grāmata
papildaprīkojumam
Vadi: 4×0,75mm² Maksimālā strāvas plūsma: 100mA
Galvenajai zonai: ▪ [2.9] Regulēšana
▪ [2.A] Termostata tips
Papildu zonai: ▪ [3.A] Termostata tips
▪ [3.9] (tikai lasāms) Regulēšana Skatīt:
▪ Tālvadības iekštelpu sensora
uzstādīšanas rokasgrāmata
▪ Pielikuma grāmata
papildaprīkojumam
Vadi: 2×0,75mm²
Vienums Apraksts
Cilvēka komforta saskarne
Skatīt: ▪ Cilvēka komforta saskarnes
uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata
▪ Pielikuma grāmata
papildaprīkojumam
Vadi: 2×(0,75~1,25mm²) Maksimālais garums: 500m
[2.9] Regulēšana
[1.6] Sensora nobīde

8.2.1 Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana

Strāvas padeves pieslēgšanai izmantojiet kādu no tālāk norādītajiem izkārtojumiem (papildu informāciju par C1~C5 skatiet tālāk sniegtajā tabulā):
# Izkārtojums Iekārtas
atvēršana
1 Viena kabeļa strāvas padeve (=apvienotā
strāvas padeve)
C1: Strāvas padeve rezerves sildītājam un pārējai iekārtai (3N~ vai 1N~)
2 Divu kabeļu strāvas padeve (=dalītā
strāvas padeve) Piezīme: Tas, piemēram, ir nepieciešams
sistēmām Vācijā.
Nav nepieciešama (pieslēgums pie rūpnīcā uzstādītā kabeļa ārpus iekārtas)
(a)
[9.B.1]=2 (Ārējais sensors = Telpa)
[1.7] Sensora nobīde
Strāvas sensori Skatiet strāvas sensoru uzstādīšanas
rokasgrāmatu. Vadi: 3×2. Izmantojiet daļu no kabeļa
(40m) piegādāts kā piederums. [9.9.1]=3 (Enerģijas patēriņa
kontrole = Strāvas sensors)
[9.9.E] Strāvas sensora nobīde
34
C1: Strāvas padeve rezerves sildītājam (3N~ vai 1N~)
C5: Strāvas padeve pārējai iekārtai (1N~)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektroinstalācija
C1
C2
X5M
1
3 2
C1
C2C3
X5M
Z1F
X2M
3
2
5
1
4
a
b
Q1DI
L1 L2 L3 N
3N~, 50 Hz, 400 V AC
F1B
1 3 5 7
2 4 6 8
IIII
Q1DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1 3 5 7
2 4 6 8
IIII
1N~ 3N~
OR
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
# Izkārtojums Iekārtas
atvēršana
3 Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve
bez atsevišķas normāla kWh nomināla strāvas padeves
(b)
C1: Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve (3N~ vai 1N~)
C2: Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts
4 Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ar
atsevišķu normāla kWh nomināla strāvas
(b)
padevi
(a)
pakalpojumu sniedzējs vietā, kur paredzēts uzstādīt aprīkojumu, lai uzzinātu, kur ir piemēroti pievienot aprīkojumu vienā no pieejamajām vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmām, ja pieejama.
Kad aprīkojums ir pievienots šādai vēlamā kWh nomināla strāvas padevei, elektroenerģijas uzņēmums var veikt tālāk norādītās darbības:
▪ Noteiktu laika periodu pārtraukt strāvas padevi aprīkojumam. ▪ Pieprasīt, ka aprīkojums noteiktā laika periodā patērē tikai
ierobežotu elektroenerģijas daudzumu.
Iekštelpu iekārta ir paredzēta ievades signāla saņemšanai, kas iekārtu pārslēgtu piespiedu izslēgšanas režīmā. Šajā brīdī iekārtas kompresors nedarbosies.
Vadojums uz ierīci atšķiras atkarībā no tā, vai strāvas padeve ir/nav pārtraukta.
Detaļa C1: rūpnīcā uzstādīts strāvas padeves kabelis
Vadi: 3N+GND VAI 1N+GND Maksimālā strāvas plūsma: skatiet iekārtas tehnisko datu
plāksnīti.
Pieslēdziet rūpnīcā uzstādīto strāvas padeves kabeli pie 1N~ vai 3N~ strāvas padeves.
Konsultējieties ar elektroenerģijas uzņēmumu, kas darbojas kā
C1: Vēlamā kWh nomināla strāvas padeve (3N~ vai 1N~)
C2: Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts
C3: Atsevišķa normāla kWh nomināla strāvas padeve (1N~)
C4: X11Y pieslēgums
(a) Skatiet šeit: 24. lappusē "6.2.2Iekštelpu iekārtas
atvēršana".
(b) Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves veidi:
INFORMĀCIJA
Dažiem vēlamā kWh nomināla strāvas padeves veidiem ir nepieciešama atsevišķa normāla kWh nomināla strāvas padeve uz iekštelpu iekārtu. Tas ir nepieciešams tālāk norādītajos gadījumos:
▪ ja vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ir pārtraukta,
kad aktīva VAI
▪ ja iekštelpu iekārtai, kad aktīva, nav atļauts strāvas
patēriņš ar vēlamā kWh nomināla strāvas padevi.
Par vēlamā kWh nomināla barošanas bloku
Elektroenerģijas uzņēmumi visā pasaulē smagi strādā, lai nodrošinātu uzticamus elektriskos pakalpojumus par konkurētspējīgām cenām, un tiem bieži ir atļauts klientiem sniegt atlaides. Piemēram, tarifi par lietošanas laiku, sezonālie tarifi, siltumsūkņu tarifi Vācijā un Austrijā...
Šis aprīkojums nodrošina vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmas.
a Rūpnīcā uzstādīts strāvas padeves kabelis
b Ārējā elektroinstalācija
F1B Pārslodzes drošinātājs (iegādājams atsevišķi). Ieteicamais
drošinātājs 1N~: 4 polu, 32A drošinātājs, C līkne. Ieteicamais drošinātājs 3N~: 4 polu, 16A drošinātājs, C līkne.
Q1DI Noplūdstrāvas aizsargslēdzis (iegādājams atsevišķi)
Detaļa C2: vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts
Vadi: 2×(0,75~1,25mm²) Maksimālais garums: 50m. Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts:
16Vlīdzstrāvas noteikšana (PCB nodrošinātais spriegums). Kontaktam bez sprieguma ir jānodrošina minimālā izmantojamā slodze: līdzstrāvas 15V, 10mA.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
35
8 Elektroinstalācija
X5M
9
10
S1S
Q3DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
X2M
5
6
L N
Z1F
X11YA
X11YB
X2M/5+6
X11Y
Pieslēdziet vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontaktu (S1S) tālāk norādītajā veidā.
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts tiek pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/9+10), kas tiek izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas bloks, VAI drošības termostats.
Detaļa C3: atsevišķa normāla kWh nomināla strāvas padeve
Vadi: 1N+GND Maksimālā strāvas plūsma: 6,3A
Pieslēdziet atsevišķo normāla kWh nomināla strāvas padevi tālāk norādītajā veidā:
Detaļa C4: X11Y pieslēgums
Rūpnīcā uzstādīti kabeļi.
Atvienojiet X11Y no X11YA un pieslēdziet to pie X11YB.
Detaļa C5: papildaprīkojuma komplekts EKGSPOWCAB
Uzstādiet papildaprīkojuma komplektu EKGSPOWCAB (=strāvas padeves kabelis dalītai strāvas padevei). Uzstādīšanas norādījumus skatiet papildaprīkojuma komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
36
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Q2DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F2B
1 3
2 4
II
BRN
BLU
YLW/GRN
Z15C N=1
2 3
X22YB
1
X22Y
Z2F/1 Z2F/2 Z2F/3
EKGSPOWCAB
F2B Pārslodzes drošinātājs (iegādājams atsevišķi). Ieteicamais
a c db
1
3 2
M2S
NO NC
OR
X2M
21
28
X2M
21
29
drošinātājs: 2 polu, 16A drošinātājs, C līkne.
Q2DI Noplūdstrāvas aizsargslēdzis (iegādājams atsevišķi)
Konfigurācijas strāvas padeve
[9.3] Rezerves sildītājs
[9.8] Strāvas padeve par samazinātu tarifu

8.2.2 Tālvadības āra sensora pieslēgšana

Tālvadības āra sensors (piegādāts kā piederums) mēra āra apkārtējās vides temperatūru.
8 Elektroinstalācija

8.2.3 Noslēgšanas vārsta pievienošana

INFORMĀCIJA Noslēgšanas vārsta izmantošanas piemērs. Ja ir viena
LWT zona un ir zemgrīdas apsildes un siltumsūkņa konvektoru kombinācija, uzstādiet noslēgšanas vārstu pirms zemgrīdas apsildes, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas dzesēšanas darbības laikā. Papildinformāciju skatiet uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
Vadi: 2×0,75mm² Maksimālā strāvas plūsma: 100mA 230Vmaiņstrāva, ko nodrošina PCB
[2.D] Slēgvārsts
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet vārsta vadības kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
PAZIŅOJUMS
NC (parasti aizvērtam) vārstam un NO (parasti atvērtam) vārstam elektroinstalācija ir atšķirīga.
INFORMĀCIJA
Ja vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no laikapstākļiem, svarīga nepārtraukta āra temperatūras mērīšana.
Tālvadības āra sensors + kabelis (40m) piegādāts kā piederums
[9.B.2] Ārējā apkārtējās vides sensora nobīde (=pārskata lauka iestatījums [2‑0B])
[9.B.3] Vidējais laiks (=pārskata lauka iestatījums [1‑0A])
1 Savienojiet ārējā temperatūras sensora kabeli ar iekštelpu
iekārtu.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
a Rūpnīcā uzstādīts kabelis
b Saaudzināšanas savienotāji (iegādājami atsevišķi)
c Tālvadības āra sensora kabelis (40m) (piegādāts kā
piederums)
d Tālvadības āra sensors (piegādāts kā piederums)
uzkarēm.
3 Uzstādiet tālvadības āra sensoru ārā tā, kā aprakstīts sensora
(piegādāts kā piederums) uzstādīšanas rokasgrāmatā.
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
37
8 Elektroinstalācija
1
3 2
S3S S2S
3
4
5
6
X5M
5
6
3
4
1
3 2
1~
M
M2P
X2M
1 2
3
2
5
1
4
14a
21
YCY1
X2M
1
2
32
A4P
b
a

8.2.4 Elektrības skaitītāju pievienošana

Vadi: 2 (uz metru)×0,75mm² Elektrības skaitītāji: 12Vlīdzstrāvas impulsa noteikšana (PCB
nodrošinātais spriegums) [9.A] Enerģijas mērīšana
INFORMĀCIJA
Ja elektrības skaitītājam ir tranzistora izvads, pārbaudiet polaritāti. Pozitīvā polaritāte ir JĀSAVIENO ar X5M/6 un X5M/4; negatīvā polaritāte ar X5M/5 un X5M/3.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet elektrības skaitītāja kabeli ar atbilstošajām spailēm,
kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
2 Savienojiet karstā ūdens sūkņa kabeli ar atbilstošajām spailēm,
kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.6 Signāla izvada pievienošana

Vadi: (2+1)×0,75mm² Maksimālā jauda: 0,3A, 250Vmaiņstr.
[9.D] Trauksmes signāla izvade
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.5 Karstā ūdens sūkņa pievienošana

Vadi: (2+GND)×0,75mm² DHW sūkņa izvade. Maksimālā jauda: 2A (izsitienstrāva),
230Vmaiņstr., 1A (nepārtraukta) [9.2.2] MKŪ sūknis
[9.2.3] MKŪ sūkņa grafiks
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
38
4 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks 5 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet signāla izvada kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā. Vadus 2 un 3 starp uzstādītāja slēdžu kārbu un galveno slēdžu kārbu lieciet kabeļu uzmavā (iegādājama atsevišķi), lai tiem būtu dubultā izolācija.
1+2 Vadi, kas pieslēgti pie signāla
izvades
3 Vads starp uzstādītāja slēdžu
kārbu un galveno slēdžu kārbu
a Ir jāuzstāda EKRP1HB. b Kabeļu uzmava (iegādājama
atsevišķi)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektroinstalācija
21
b
a
X2M
14a
21
L
N
YC Y1
1
2
3
b
3
2
5
1
4
14a
21
YCY2
X2M
1
2
32
A4P
b
a
21
b
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis 4 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks 5 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet signāla izvada kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā. Vadus 2 un 3 starp uzstādītāja slēdžu kārbu un galveno slēdžu kārbu lieciet kabeļu uzmavā (iegādājama atsevišķi), lai tiem būtu dubultā izolācija.
1+2 Vadi, kas pieslēgti pie signāla
izvades
3 Vads starp uzstādītāja slēdžu
kārbu un galveno slēdžu kārbu
a Ir jāuzstāda EKRP1HB. b Kabeļu uzmava (iegādājama
atsevišķi)
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.7 Telpas dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS izvada pievienošana

Vadi: (2+1)×0,75mm² Maksimālā slodze: 3,5A, 250Vmaiņstr.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
39
8 Elektroinstalācija
a
X2M
14a
21
L
N
YC
Y2
1
2
3
b
3
1
2
4
X2X1
LN
X2 X1
a
3
1
2
4
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.8 Pārslēgšanas uz ārējo siltuma avotu pievienošana

Vadi: 2×0,75mm² Maksimālā jauda: 0,3A, 250Vmaiņstr. Minimālā slodze: 20mA, 5Vlīdzstr.
[9.C] Bivalents
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis 4 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet pārslēgšanas uz ārējo siltuma avota kabeli ar
atbilstošajām spailēm, kā parādīts attēlā tālāk.
a Ir jāuzstāda EKRP1HB.
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.9 Strāvas patēriņa digitālo ievadu pievienošana

Vadi: 2 (uz ievades signālu)×0,75mm² Jaudas ierobežošanas digitālie ievadi: 12Vlīdzstrāvas /
12mA noteikšana (PCB nodrošinātais spriegums) [9.9] Enerģijas patēriņa kontrole.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis 4 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet strāvas patēriņa digitālo ievadu kabeli ar
atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
40
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektroinstalācija
12345
S6S
S7S
S8S
S9S
1 2 3 4 5
a
1
3 2
X5M
9
10
Q4L
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
a Ir jāuzstāda EKRP1AHTA.
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.10 Drošības termostata pieslēgšana (parasti aizvērts kontakts)

Vadi: 2×0,75mm² Drošības termostata kontakts: 16Vlīdzstrāvas noteikšana
(PCB nodrošinātais spriegums) [9.8.1]=3 (Strāvas padeve par samazinātu tarifu =
Drošības termostats)
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet drošības termostata (parasti aizvērts) kabeli ar
atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
PAZIŅOJUMS
Obligāti izvēlieties un uzstādiet drošības termostatu atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem.
Jebkurā gadījumā, lai izvairītos no nevajadzīgas drošības termostata nostrādāšanas, iesakām tālāk norādīto:
▪ Drošības termostatam ir jābūt automātiski
atiestatāmam.
▪ Drošības termostata maksimālajam temperatūras
mainības līmenim jābūt 2°C/min.
▪ Starp drošības termostatu un motorizēto 3 virzienu
vārstu jābūt minimālajam attālumam 2m.
INFORMĀCIJA
Pēc uzstādīšanas OBLIGĀTI konfigurējiet drošības termostatu. Bez konfigurācijas iekštelpu iekārta ignorēs drošības termostata kontaktu.
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts tiek pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/9+10), kas tiek izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas bloks, VAI drošības termostats.

8.2.11 Sālsūdens zemspiediena slēdža pieslēgšana

Atkarībā no spēkā esošajiem tiesību aktiem jums var nākties uzstādīt sālsūdens zemspiediena slēdzi (iegādājams atsevišķi).
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
PAZIŅOJUMS Mehāniskais. Mēs iesakām izmantot mehānisko
sālsūdens zemspiediena slēdzi. Ja tiek izmantots elektriskais sālsūdens zemspiediena slēdzis, kapacitatīvās strāvas var traucēt plūsmas slēdža darbību, izraisot kļūmi iekārtā.
41

9 LAN adapteris

1
3 2
A16P/X13A/1+4
S1PL
P<
ba c
1
3 2
X2M
34a
30
R1T
-t°
PAZIŅOJUMS Pirms atvienošanas. Ja vēlaties noņemt vai atvienot
sālsūdens zemspiediena slēdzi, no sākuma iestatiet [C‑0B]=0 (sālsūdens zemspiediena slēdzis nav uzstādīts). Pretējā gadījumā radīsies kļūda.
Vadi: 2×0,75mm²
Iestatiet pārskata lauka iestatījumu [C-0B]=1. ▪ Ja [C-0B]=0 (sālsūdens zemspiediena slēdzis nav
uzstādīts), iekārta nepārbauda ievadi.
▪ Ja [C-0B]=1 (sālsūdens zemspiediena slēdzis ir uzstādīts),
iekārta pārbauda ievadi. Ja ievade ir "atvērta", parādās kļūda EJ-01.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
2 Pieslēdziet sālsūdens zemspiediena slēdža kabeli tā, kā
parādīts attēlā tālāk.
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

8.2.12 Termostata pievienošana pasīvajai dzesēšanai

INFORMĀCIJA Ierobežojums: Pasīvā dzesēšana ir iespējama tikai:
▪ Tikai apsildes modeļiem ▪ Sālsūdens temperatūra no 0 līdz 20°C
Vadi: 2×0,75mm²
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Uzstādītāja slēdžu kārbas vāks
2 Savienojiet termostata kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
42
a Pārgrieziet kabeļu cilpu, kas nāk no A16P/X13A/1+4
(uzstādīts rūpnīcā)
b Saaudzināšanas savienotāji (iegādājami atsevišķi) c Vadi no sālsūdens zemspiediena slēdža kabeļa
(iegādājams atsevišķi)
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
9 LAN adapteris

9.1 Par LAN adapteri

Iekštelpu iekārtai ir iebūvēts LAN adapteris (modelis: BRP069A61), kas ļauj:
▪ Ar lietotni kontrolēt Daikin Altherma siltumsūkņa sistēmu
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
A
a3
a2
a1
X4A
B
C
b3
b2
b1
c1 c2
230 V AC
X1A
X2A
B
C
b3
b2
b1
c1 c2
230 V AC
A
a3
a2
a1
X1A
X2A
X4A
▪ Integrēt siltumsūkņa sistēmu lietotnē Smart Grid
Daļas: PCB
X1A~X4A Savienotāji
a DIP slēdzis
b Statusa LED indikatori
Statusa LED indikatori
LED Apraksts Darbība
LD1 Apzīmē strāvas padevi
adapterim un normālu darbību.
▪ LED mirgo: normāla
darbība.
▪ LED Nemirgo:
nedarbojas.
LD2 Apzīmē TCP/IP
komunikāciju ar maršrutētāju.
▪ LED DEG: normāla
komunikācija.
▪ LED mirgo:
komunikācijas problēma.
LD3 Apzīmē komunikāciju ar
iekštelpu iekārtu.
▪ LED DEG: normāla
komunikācija.
▪ LED mirgo:
komunikācijas problēma.
LD4 Apzīmē Smart Grid
darbību.
▪ LED DEG: sistēma
darbojas "Ieteicams IESL.", "Piespiedu IESL." vai "Piespiedu IZSL." Smart Grid darbības režīmā.
▪ LED NEDEG: sistēma
darbojas Smart Grid darbības režīmā "Normāla darbība" vai darbojas normālos darba apstākļos (telpu apsilde/dzesēšana, karstā ūdens ražošana).
▪ LED mirgo: LAN
adapteris veic Smart Grid saderības pārbaudi.

9.1.1 Sistēmas izkārtojums

Integrējot LAN adapteri Daikin Altherma sistēmā, ir iespējams izmantot tālāk norādīto:
▪ Vadība ar lietotni (tikai) ▪ Smart Grid lietotne (tikai) ▪ Vadība ar lietotni+Smart Grid lietotne
Vadība ar lietotni (tikai)
A Skatiet šeit: 45. lappusē "9.2.2Maršrutētājs". a1 Rūpnīcā uzstādīts Ethernet kabelis a2 Maršrutētājs a3 Viedtālrunis ar vadību ar lietotni
Smart Grid lietotne (tikai)
B Skatiet šeit: 47. lappusē "9.2.4Solārais invertors/
enerģijas pārvaldības sistēma".
b1 Slēdzis b2 Solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma b3 Solārie paneļi
C Skatiet šeit: 46. lappusē "9.2.3Elektrības skaitītājs". c1 Elektrības skaitītājs c2 Elektrotīkls
Vadība ar lietotni+Smart Grid lietotne
INFORMĀCIJA
▪ DIP slēdzis ir izmantots sistēmas konfigurēšanai.
Papildinformāciju skatiet šeit: 48. lappusē
"9.4Konfigurācija – LAN adapteris".
▪ Kad LAN adapteris veic Smart Grid saderības
pārbaudi, LD4 mirgo. Tā NAV kļūdaina darbība. Pēc veiksmīgas pārbaudes LD4 vai nu turpinās DEGT vai NODZISĪS. Ja tas turpina mirgot ilgāk par 30 minūtēm, tad saderības pārbaude nav izdevusies, un Smart Grid darbība NAV iespējama.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
A Skatiet šeit: 45. lappusē "9.2.2Maršrutētājs". a1 Rūpnīcā uzstādīts Ethernet kabelis a2 Maršrutētājs
43
9 LAN adapteris
a3 Viedtālrunis ar vadību ar lietotni
B Skatiet šeit: 47. lappusē "9.2.4Solārais invertors/
enerģijas pārvaldības sistēma".
b1 Slēdzis b2 Solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma b3 Solārie paneļi
C Skatiet šeit: 46. lappusē "9.2.3Elektrības skaitītājs". c1 Elektrības skaitītājs c2 Elektrotīkls

9.1.2 Sistēmas prasības

Prasības, kas tiek izvirzītas Daikin Altherma sistēmai, ir atkarīgas no LAN adaptera izmantošanas/sistēmas izkārtojuma.
Kontrolēšana ar lietotni
Vienums Prasība
LAN adaptera programmatūra
Iekārtas kontroles metode
Smart Grid lietotne
Vienums Prasība
LAN adaptera programmatūra
Iekārtas kontroles metode
Karstā ūdens iestatījumi
Strāvas patēriņa kontroles iestatījumi
INFORMĀCIJA
Informāciju par to, kā veikt programmatūras atjaunināšanu, skatiet nodaļā 48. lappusē "9.4.4 Programmatūras
atjaunināšana".
Ieteicams VIENMĒR nodrošināt LAN adaptera programmatūras jaunāko versiju.
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [2.9]=2 (Regulēšana = Telpas termostats).
Ieteicams VIENMĒR nodrošināt LAN adaptera programmatūras jaunāko versiju.
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [2.9]=2 (Regulēšana = Telpas termostats).
Lai nodrošinātu enerģijas uzkrāšanos karstā ūdens tvertnē, lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [9.1.3.3]=4 (Mājsaimniecības karstais ūdens = Iebūvētais).
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet: ▪ [9.9.1]=1 (Enerģijas patēriņa
kontrole = Nepārtraukts)
▪ [9.9.2]=1 (Tips = kW)

9.1.3 Prasības uzstādīšanai uz vietas

LAN adaptera uzstādīšanai uz vietas nepieciešamais ir atkarīgs no sistēmas izkārtojuma.
BRP069A61 BRP069A62
Vienmēr
Dators/klēpjdators ar Ethernet savienotāju
Maršrutētājs (DHCP iespējots)
Viedtālrunis ar Online Controller lietotni
Atkarībā no sistēmas izkārtojuma
JA ir pieslēgums
elektrības skaitītājam
(X2A)
JA savienojums uz
solāro invertoru/
enerģijas pārvaldības
sistēmu (X1A)
Elektrības skaitītājs
2 dzīslu kabelis
2 dzīslu kabelis
Jaudas slēdzis
(100mA~6A, tips B)
INFORMĀCIJA
▪ Sistēmas iespējamo izkārtojumu pārskatu skatiet 43.
lappusē "9.1.1 Sistēmas izkārtojums". Lai uzzinātu
papildinformāciju par elektrības vadu pieslēgšanu, skatiet 44. lappusē "9.2.1 Elektrisko savienojumu
apskats".
▪ Maršrutētāja darbība sistēmā ir atkarīga no sistēmas
izkārtojuma. Ja notiek vadības ar lietotni (tikai), maršrutētājs ir obligāta sistēmas komponente, kas ir nepieciešama sakariem starp Daikin Altherma sistēmu un viedtālruni. Smart Grid lietotnes (tikai) gadījumā maršrutētājs NAV obligāta komponente, taču tiek izmantots konfigurācijas nolūkos. Vadības ar lietotni +Smart Grid lietotnes gadījumā jums maršrutētājs ir vajadzīgs gan kā sistēmas komponente, gan konfigurācijas nolūkos.
▪ Viedtālruni un Online Controller lietotni izmanto LAN
adaptera programmatūras atjaunināšanai (ja nepieciešams). Tāpēc VIENMĒR ņemiet līdzi uz uzstādīšanas vietu viedtālruni un lietotni arī tad, ja adapteris tiek izmantots tikai Smart Grid lietotnei.
▪ Iespējams, ka daži rīki un komponentes jau ir
pieejamas objektā. Pirms došanās uz objektu noskaidrojiet, kādas komponentes jau ir pieejamas un kuras ir jāņem līdzi (piemēram, maršrutētājs, elektrības skaitītājs, …).

9.2 Elektroinstalācijas pievienošana

9.2.1 Elektrisko savienojumu apskats

Parastā darbplūsma
Elektroinstalācijas pievienošana parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem.
Sistēmas izkārtojums Parastā darbplūsma
Vadība ar lietotni (tikai) Adaptera pieslēgšana pie
maršrutētāja.
Smart Grid lietotne (tikai) ▪ Adaptera pieslēgšana pie
solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas.
▪ Adaptera pieslēgšana pie
elektrības skaitītāja (papildiespēja).
Lai uzzinātu papildinformāciju par Smart Grid lietotni, skatiet 51.
lappusē "9.5Smart Grid lietotne".
Vadība ar lietotni+Smart Grid lietotne
▪ Adaptera pieslēgšana pie
maršrutētāja.
▪ Adaptera pieslēgšana pie
solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas, ja to prasa Smart Grid lietotne.
▪ Adaptera pieslēgšana pie
elektrības skaitītāja, ja to prasa Smart Grid lietotne (papildiespēja).
Lai uzzinātu papildinformāciju par Smart Grid lietotni, skatiet 51.
lappusē "9.5Smart Grid lietotne".
44
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
LAN
IZSLĒGTS
IESLĒGTS
N L
L N
Pilna viedās elektrosistēmas funkcionalitāte.
Maršrutētājs
PV ar regulējamu sienas kontaktrozeti.
PV ar bezpotenciāla kontaktu.
Elektriskais impulsu skaitītājs. 5 V līdzstrāvas pulsa noteikšana (PCB nodrošināta).
Uzstādītājs SWB
1
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
b
c
a2
d
a
A/B/C
b
c
Elektroinstalācijas diagramma
Iegādājams atsevišķi Vairākas elektroinstalācijas iespējas
Opcija Elektroinstalācija atkarīga no modeļa
A15P LAN adaptera PCB LD1~LD4 PCB LED Q1DI # Slēdzis SS1 DIP slēdzis S1S # SG0 kontakts S2S # SG1 kontakts S3S * Elektrības impulsu skaitītāja ievade X*A Savienotājs X5M Līdzstrāvas ārējās elektroinstalācijas spaile
* Papildpiederums
# Iegādājams atsevišķi
Savienotāji
a1 Uz solāro invertoru/enerģijas pārvaldības sistēmu a2 230Vmaiņstr. noteikšanas spriegums
b Uz elektrības skaitītāju
c Rūpnīcā uzstādīts kabelis uz iekštelpu iekārtu (P1/P2)
d Uz maršrutētāju (izmantojot rūpnīcā uzstādīto Ethernet
kabeli ārpus iekārtas)
Savienojumi
Atsevišķi iegādājamie kabeļi:
Savienojums Kabeļa
šķērsgriezums
Maršrutētājs
50/100m
Vadi Maksimālais
kabeļa garums
(a)
(izmantojot
rūpnīcā
uzstādīto Ethernet kabeli ārpus iekārtas,
kas nāk no
X4A)
Elektrības
0,75~1,25mm
2
(b)
2
100m
skaitītājs (X2A)
Solārais
invertors/
0,75~1,5mm2Atkarībā no
izmantošanas
100m
(c)
enerģijas
pārvaldības
sistēma
+230Vmaiņstr.
noteikšanas
spriegums
(X1A)
(a) Ethernet kabelis: ievērojiet maksimāli pieļaujamo attālumu
starp LAN adapteri un maršrutētāju, kas ir 50m, ja tiek izmantoti Cat5e kabeļi, un 100m, ja tiek izmantoti Cat6 kabeļi.
(b) Šiem vadiem JĀBŪT apvalkotiem. Ieteicamais joslas
garums: 6mm.
(c) Visiem vadiem uz X1A JĀBŪT H05VV. Nepieciešamais
joslas garums: 7mm. Papildinformāciju skatiet 47.
lappusē "9.2.4Solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma".

9.2.2 Maršrutētājs

Pārliecinieties, ka LAN adapteri var pieslēgt, izmantojot LAN pieslēgumu.
Ethernet kabeļa minimālā kategorija ir Cat5e.
Maršrutētāja pieslēgšana
Maršrutētāja pieslēgšanai izmantojiet kādu no tālāk norādītajiem veidiem (A, B vai C):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
a Rūpnīcā uzstādīts Ethernet kabelis
b Maršrutētājs (iegādājams atsevišķi)
c Viedtālrunis ar lietotnes kontroli (iegādājams atsevišķi)
45
9 LAN adapteris
a d
b
c
a
be
c
f
a
f
b
c
g
3
1
2
4
S1S
1
2
2
1
# Maršrutētāja pieslēgums
A Ar vadiem
d Atsevišķi iegādājams Ethernet kabelis:
▪ Minimālā kategorija: Cat5e ▪ Maksimālais garums:
▪ 50m Cat5e kabeļu gadījumā ▪ 100m Cat6 kabeļu gadījumā
B Bezvadu
e Bezvadu pārvienojums (iegādājams atsevišķi)
C Strāvas padeves līnija
f Strāvas padeves līnijas adapteris (iegādājams atsevišķi) g Strāvas padeves līnija (iegādājama atsevišķi)
INFORMĀCIJA
Ir nepieciešams, lai elektrības skaitītājam būtu impulsu izvads, kas var izmērīt kopējo enerģiju, kas ir ievadīta sistēmā.
Ieteicamie elektrības skaitītāji
Fāze ABB atsauce
Viena 2CMA100152R1000 B21 212-100 Trīs 2CMA100166R1000 B23 212-100
Elektrības skaitītāja pievienošana
PAZIŅOJUMS
Lai izvairītos no PCB sabojāšanas, NAV atļauts elektrības vadus pieslēgt ar savienotājiem, kas jau ir pieslēgti pie PCB. No sākuma pieslēdziet vadus pie savienotājiem, pēc tam pieslēdziet savienotājus pie PCB.
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis 4 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Pieslēdziet elektrības skaitītāju pie LAN adaptera spailēm
X2A/1+2.
INFORMĀCIJA
Ieteicams LAN adapteri pieslēgt tieši pie maršrutētāja. Atkarībā no bezvadu pārvienojuma vai strāvas padeves līnijas adaptera modeļa sistēma var nedarboties pareizi.
PAZIŅOJUMS
Lai novērstu komunikācijas problēmas kabeļa pārrāvuma dēļ, NEPĀRSNIEDZIET Ethernet kabeļa minimālo liekuma rādiusu.

9.2.3 Elektrības skaitītājs

Ja LAN adapteris ir pieslēgts pie elektrības skaitītāja, gādājiet, lai tas būtu elektrisko impulsu skaitītājs.
Prasības:
Tips Impulsu skaitītājs (5Vlīdzstrāvas
Impulsu iespējamais skaits ▪ 100impulsi/kWh
Impulsa ilgums Minimālais iesl.
Mērījumu veids Atkarībā no sistēmas:
Vienums Specifikācija
laiks Minimālais izsl.
laiks
impulsa noteikšana)
▪ 1000impulsi/kWh 10ms
100ms
▪ Vienas fāzes maiņstrāvas
skaitītājs
▪ Trīs fāžu maiņstrāvas skaitītājs
(simetriskas slodzes)
▪ Trīs fāžu maiņstrāvas skaitītājs
(nesimetriskas slodzes)
INFORMĀCIJA
Ievērojiet kabeļa polaritāti. Pozitīvajam vadam ir JĀBŪT pieslēgtam pie X2A/1; negatīvajam vadam pie X2A/2.
46
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
1
3
2
3
1
2
4
S1S N L
2 1
4 N L
3
2
1
1
2
N
L
BRĪDINĀJUMS
Gādājiet, lai elektrības skaitītājs tiktu pieslēgts pareizā virzienā, lai tas mērītu kopējo enerģiju, kas ir ievadīta sistēmā.

9.2.4 Solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma

INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka solārais invertors/ enerģijas pārvaldības sistēma ir aprīkota ar digitālajiem izvadiem, kas ir nepieciešami pieslēgšanai pie LAN adaptera. Papildinformāciju skatiet šeit: 51. lappusē
"9.5Smart Grid lietotne".
Savienotājs X1A ir paredzēts LAN adaptera pieslēgšanai pie solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas, un tas ļauj integrēt Daikin Altherma sistēmu lietotnē Smart Grid.
X1A/N+L nodrošina 230 V maiņstr. noteikšanas spriegumu uz X1A ievades kontaktu. 230Vmaiņstr. noteikšanas spriegums ļauj noteikt digitālo ievadu stāvokli (atvērts vai aizvērts), un tas NENODROŠINA strāvas padevi uz pārējo LAN adaptera PCB.
Pārliecinieties, ka X1A/N+L aizsargā ātras darbības jaudas slēdzis (nominālā strāva 100mA~6A, tips B).
Pārējie vadi uz X1A mainās atkarībā no digitālajiem izvadiem, kas ir pieejami solārajā invertorā/enerģijas pārvaldības sistēmā, un/vai no Smart Grid darbības režīmiem, kuros vēlaties, lai sistēma darbotos. Papildinformāciju skatiet šeit: 51. lappusē "9.5Smart Grid lietotne".
1 Augšējais panelis 2 Lietotāja saskarnes panelis 3 Priekšējais panelis 4 Galvenās slēdžu kārbas vāks
2 Nodrošiniet noteikšanas spriegumu uz X1A/N+L. Pārliecinieties,
ka X1A/N+L aizsargā ātras darbības jaudas slēdzis (100mA~6A, tips B).
3 Lai sistēma darbotos "Ieteicams IESL." darbības režīmā (Smart
Grid lietotne), pieslēdziet solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas digitālos izvadus pie LAN adaptera digitālajiem ievadiem X1A/1+2 LAN.
Solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas pieslēgšana
PAZIŅOJUMS
Lai izvairītos no PCB sabojāšanas, NAV atļauts elektrības vadus pieslēgt ar savienotājiem, kas jau ir pieslēgti pie PCB. No sākuma pieslēdziet vadus pie savienotājiem, pēc tam pieslēdziet savienotājus pie PCB.
INFORMĀCIJA
Tas, kā solāro invertoru/enerģijas pārvaldības sistēma ir pieslēgta pie X1A, ir atkarīgs no Smart Grid lietotnes. Pieslēgums, kas ir aprakstīts tālāk instrukcijā, ir paredzēts sistēmai, kas darbojas "Ieteicams IESL." darbības režīmā. Papildinformāciju skatiet šeit: 51. lappusē "9.5Smart Grid
lietotne".
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, ka X1A/N+L aizsargā ātras darbības jaudas slēdzis (nominālā strāva 100mA~6A, tips B).
BRĪDINĀJUMS
Pieslēdzot vadus pie LAN adaptera spailes X1A, pārliecinieties, ka katrs vads ir cieši piestiprināts pie attiecīgās spailes. Vadu skavu atvēršanai izmantojiet skrūvgriezi. Pārliecinieties, ka neizolētais vara vads ir pilnībā ievietots spailē (neizolētais vara vads NEDRĪKST būt redzams).
Pieslēgšana pie bezsprieguma kontakta (Smart Grid lietotne)
Ja solārajam invertoram/enerģijas pārvaldības sistēmai ir bezsprieguma kontakts, pieslēdziet LAN adapteri šādā veidā:
1 Atveriet tālāk norādīto (skat. 24. lappusē "6.2.2 Iekštelpu
iekārtas atvēršana"):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
47
9 LAN adapteris
X1A
a
3
1
2
4
N
L
230 V AC
X1A
3
1 2
4 N
L
a Uz bezsprieguma kontaktu
INFORMĀCIJA
Bezsprieguma kontaktam ir jāspēj pārslēgt maiņstr. 230V– 20mA.
Pieslēgšana pie kontrolējamas elektrības tīkla kontaktligzdas (Smart Grid lietotne)
Ja elektrības tīkla kontaktligzda ir pieejama, t.i., to kontrolē solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma, pieslēdziet LAN adapteri šādā veidā:
Ja Tad
LAN adapteris tiek izmantots Smart Grid lietotnei
Šajā nodaļā ir arī sniegti norādījumi par tālāk norādīto:
Temats Nodaļa
Programmatūras atjaunināšana 48. lappusē
Piekļuve konfigurācijas tīmekļa saskarnei
Sistēmas informācijas apskatīšana
Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem
Tīkla iestatījumu konfigurēšana 50. lappusē "9.4.8Tīkla
INFORMĀCIJA
Ja vienā LAN tīklā ir 2 LAN adapteri, konfigurējiet tos atsevišķi.
Skatiet šeit: 48. lappusē
"9.4.3LAN adaptera konfigurēšana Smart Grid lietotnei".
"9.4.4Programmatūras atjaunināšana"
49. lappusē "9.4.5Konfigurācija tīmekļa saskarne"
49. lappusē "9.4.6Sistēmas informācija"
50. lappusē "9.4.7Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem"
iestatījumi"

9.4.2 LAN adaptera konfigurēšana vadībai ar lietotni

Ja LAN adapteris tiek izmantots vadībai ar lietotni (tikai), nav nepieciešama gandrīz nekāda konfigurēšana. Pēc pareizas uzstādīšanas un sistēmas palaišanas visām sistēmas komponentēm (LAN adapterim, maršrutētājam un Online Controller lietotnei) būtu jāspēj automātiski atrast vienai otru pēc to IP adreses.
Ja sistēmas komponentēm neizdodas automātiski savienoties, jūs tās varat savstarpēji savienot manuāli, izmantojot fiksēto IP adresi. Šādā gadījumā piešķiriet LAN adapterim, maršrutētājam un Online Controller lietotnei to pašu fiksēto IP adresi. Informāciju par to, kā piešķirt LAN adapterim fiksētu IP adresi, skatiet 50. lappusē
"9.4.8Tīkla iestatījumi".

9.3 Sistēmas palaišana

LAN adapteris saņem strāvas padevi no iekštelpu iekārtas. Pēc strāvas padeves ieslēgšanas sistēmai ir iespējams, ka LAN adapteris sāks darboties tikai pēc 30 minūtēm atkarībā no sistēmas izkārtojuma.

9.4 Konfigurācija – LAN adapteris

9.4.1 Pārskats: konfigurācija

LAN adaptera konfigurācija ir atkarīga no LAN adaptera izmantošanas/sistēmas izkārtojuma.
LAN adapteris tiek izmantots vadībai ar lietotni
48
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, ka sistēmā ir ātras darbības drošinātājs vai jaudas slēdzis (vai kā daļa no elektrības tīkla kontaktligzdas, vai uzstādiet ārējo drošinātāju vai jaudas slēdzi (nominālā strāva 100mA~6A, tips B)).
Ja Tad
Skatiet šeit: 48. lappusē
"9.4.2LAN adaptera konfigurēšana vadībai ar lietotni".

9.4.3 LAN adaptera konfigurēšana Smart Grid lietotnei

Ja LAN adapteris tiek izmantots Smart Grid lietotnei, konfigurējiet LAN adapteri attiecīgajā konfigurācijas tīmekļa saskarnē.
▪ Norādījumus par piekļūšanu konfigurācijas tīmekļa lietotnei,
skatiet šeit: 49. lappusē "9.4.5Konfigurācija tīmekļa saskarne".
▪ Smart Grid iestatījumu pārskatu skatiet 52. lappusē "9.5.1 Smart
Grid iestatījumi".
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par Smart Grid lietotni, skatiet 51.
lappusē "9.5Smart Grid lietotne".
Ja nepieciešams, atjauniniet programmatūru. Papildinformāciju skatiet sadaļā 48. lappusē "9.4.4Programmatūras atjaunināšana".
INFORMĀCIJA
Lai labāk izprastu Smart Grid lietotni un varētu pareizi konfigurēt LAN adapteri, ir ieteicams no sākuma izlasīt informāciju par Smart Grid lietotni sadaļā 51. lappusē
"9.5Smart Grid lietotne".

9.4.4 Programmatūras atjaunināšana

LAN adaptera programmatūras atjaunināšanai izmantojiet Daikin Online Controller lietotni.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
INFORMĀCIJA
▪ LAN adaptera programmatūras atjaunināšanai ar
Online Controller lietotni jums būs nepieciešams maršrutētājs. Ja LAN adapteris tiek izmantots tikai Smart Grid lietotnei (un maršrutētājs nav daļa no sistēmas), uz laiku pievienojiet maršrutētāju sistēmai saskaņā ar 43. lappusē "Vadība ar lietotni+Smart Grid
lietotne".
▪ Online Controller lietotne automātiski pārbaudīs LAN
adaptera programmatūras versiju un prasīs atjaunināšanu, ja nepieciešams.
INFORMĀCIJA
Lai iekštelpu iekārta un lietotāja saskarne darbotos ar LAN adapteri, to programmatūrām ir jāatbilst attiecīgajām prasībām. OBLIGĀTI pārliecinieties, ka iekārtai un lietotāja saskarnei ir jaunākā programmatūras versija. Plašāku informāciju skatiet https://my.daikin.eu/denv/en_US/home/
applications/software-finder/service-software/unit-software/ heating/MMI-software-daikin-altherma-LT.html.
LAN adaptera programmatūras atjaunināšana
Priekšnoteikums: Maršrutētājs ir (uz laiku) daļa no izkārtojuma,
jums ir viedtālrunis ar Online Controller lietotni, un lietotne jūs informēja, ka ir pieejama jauna LAN adaptera programmatūra.
1 Veiciet lietotnē norādīto atjaunināšanas procedūru.
Rezultāts: Jaunā programmatūra tiek automātiski lejupielādēta
LAN adapterī. Rezultāts: Lai piemērotu izmaiņas, LAN adapteris automātiski
veiks strāvas padeves atiestatīšanu.
Rezultāts: LAN adaptera programmatūra tagad ir atjaunināta uz jaunāko versiju.
INFORMĀCIJA
Programmatūras atjaunināšanas laikā LAN adapteri un lietotni NEVAR izmantot. Ir iespējams, ka iekštelpu iekārtas lietotāja saskarne rāda kļūdu U8-01. Kad atjaunināšana būs pabeigta, šis kods automātiski pazudīs.

9.4.5 Konfigurācija tīmekļa saskarne

Konfigurācijas tīmekļa saskarnē jūs varat veikt tālāk norādītos iestatījumus:
Nodaļa Iestatījumi
Information Skatiet dažādus sistēmas
parametrus
Upload adapter SW Veiciet LAN adaptera
programmatūras atjaunināšanu
Factory reset Veiciet LAN adaptera
atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem
Network settings Veiciet dažādus tīkla iestatījumus
(piemēram, iestatiet fiksētu IP adresi)
Smart Grid Veiciet ar Smart Grid lietotni
saistītos iestatījumus
INFORMĀCIJA
Konfigurācijas tīmekļa saskarne ir pieejama 2 stundas pēc LAN adaptera ieslēgšanas. Lai pēc termiņa beigām konfigurācijas tīmekļa saskarni atkal padarītu pieejamu, LAN adapterim ir jāveic strāvas padeves atiestatīšana (iekštelpu iekārtas strāvas padeves atiestatīšana). NAV nepieciešams atiestatīt 230 V maiņstr. noteikšanas spriegumu.
Piekļuve konfigurācijas tīmekļa saskarnei
Parasti konfigurācijas tīmekļa saskarnei varat piekļūt, pārlūkā ievadot tās URL: http://altherma.local. Ja tas nedarbojas, piekļūstiet konfigurācijas tīmekļa saskarnei, izmantojot LAN adaptera IP adresi. IP adrese ir atkarīga no tīkla konfigurācijas.
Piekļuve, izmantojot URL
Priekšnoteikums: Jūsu dators ir pieslēgts tam paša maršrutētājam
(tam pašam tīklam), pie kura ir pieslēgts LAN adapteris.
Priekšnoteikums: Maršrutētājs atbalsta DHCP.
1 Savā pārlūkprogrammā pārejiet pie http://altherma.local
Piekļuve, izmantojot LAN adaptera IP adresi
Priekšnoteikums: Jūsu dators ir pieslēgts tam paša maršrutētājam
(tam pašam tīklam), pie kura ir pieslēgts LAN adapteris.
Priekšnoteikums: Jūs izguvāt LAN adaptera IP adresi.
1 Savā pārlūkprogrammā parejiet pie LAN adaptera IP adreses.
Lai izgūtu LAN adaptera IP adresi:
Izgūšana, izmantojot Norādījumi
Daikin Online Controller lietotne ▪ Lietotnē pārejiet pie "Adaptera
informācija" > "IP adrese".
▪ Izgūstiet LAN adaptera IP
adresi.
Jūsu maršrutētāja DHCP klientu saraksts
Piekļuve, izmantojot DIP slēdzi+pielāgota statiskā IP adrese
Priekšnoteikums: Jūsu dators ir tieši pieslēgts pie LAN adaptera ar
Ethernet kabeli un NAV pieslēgts pie kāda cita tīkla (wifi, LAN, …).
Priekšnoteikums: LAN adaptera strāvas padeve ir IZSLĒGTA.
1 Iestatiet DIP slēdzi 4 uz "ON". 2 Ieslēdziet LAN adaptera strāvas padevi. 3 Savā pārlūkprogrammā pārejiet pie http://169.254.10.10.
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet attiecīgu rīku komplektu, lai iestatītu DIP slēdžus citā pozīcijā. Uzmanieties no elektrostatiskās izlādes.
INFORMĀCIJA
LAN adapteris pārbauda tikai DIP slēdža konfigurāciju pēc strāvas padeves atiestatīšanas. Lai konfigurētu DIP slēdzi, gādājiet, lai adaptera strāvas padeve būtu IZSLĒGTA.
INFORMĀCIJA
"Strāvas padeve" ir gan strāvas padeve, ko nodrošina iekštelpu iekārta, GAN 230 V maiņstr. noteikšanas spriegums, kas tiek padots uz X1A.
▪ Atrodiet LAN adapteri
maršrutētāja DHCP klientu sarakstā.
▪ Izgūstiet LAN adaptera IP
adresi.

9.4.6 Sistēmas informācija

Lai apskatītu sistēmas informāciju, pārejiet pie "Information" konfigurācijas tīmekļa saskarnē.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
49
9 LAN adapteris
Information
LAN adapter firmware: 17003905_PP
Smart grid: enabled
IP address: 10.0.0.7
MAC address: 00:23:7e:f8:09:5d
Serial number: 170300003
User interface SW: v01.19.00
User interface EEPROM: AS1705847-01F
Hydro SW: ID66F2
Hydro EEPROM: AS1706432-25A
Factory reset
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Reset
Informācija Apraksts/skaidrojums
LAN adapteris
LAN adapter firmware LAN adaptera programmatūras
versija
Smart grid Pārbaudiet, vai LAN adapteri var
izmantot Smart Grid lietotnei
IP address LAN adaptera IP adrese
MAC address LAN adaptera MAC adrese
Serial number Sērijas numurs
Lietotāja interfeiss
User interface SW Lietotāja saskarnes
programmatūra
User interface EEPROM Lietotāja saskarnes EEPROM
Iekštelpu iekārta
Hydro SW Iekštelpu iekārtas ūdens moduļa
programmatūras versija
Hydro EEPROM Iekštelpu iekārtas ūdens moduļa
EEPROM

9.4.7 Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem

Veiciet atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem šādi: ▪ Izmantojot DIP slēdzi (ieteicamā metode); ▪ Izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni; ▪ Izmantojot Online Controller lietotni.
INFORMĀCIJA
Ņemiet vērā, ka pēc atiestatīšanas uz rūpnīcas iestatījumiem VISI pašreizējie iestatījumi un konfigurācijas tiks atiestatītas. Izmantojiet šo funkciju apdomīgi.
Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem var būt noderīga tālāk norādītajos gadījumos:
▪ Jūs nevarat (vairs) atrast LAN adapteri tīklā; ▪ LAN adapteris ir zaudējis savu IP adresi; ▪ Jūs vēlaties atkārtoti konfigurēt Smart Grid lietotni; ▪ …
Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem
Izmantojot DIP slēdzi (ieteicamā metode)
1 Izslēdziet LAN adaptera strāvas padevi. 2 Iestatiet DIP slēdzi 2 uz "ON". 3 IESLĒDZIET strāvas padevi. 4 Pagaidiet 15 sekundes. 5 IZSLĒDZIET strāvas padevi.
50
6 Pārslēdziet slēdzi atpakaļ uz "OFF". 7 IESLĒDZIET strāvas padevi.
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet attiecīgu rīku komplektu, lai iestatītu DIP slēdžus citā pozīcijā. Uzmanieties no elektrostatiskās izlādes.
INFORMĀCIJA
LAN adapteris pārbauda tikai DIP slēdža konfigurāciju pēc strāvas padeves atiestatīšanas. Lai konfigurētu DIP slēdzi, gādājiet, lai adaptera strāvas padeve būtu IZSLĒGTA.
INFORMĀCIJA
"Strāvas padeve" ir gan strāvas padeve, ko nodrošina iekštelpu iekārta, GAN 230 V maiņstr. noteikšanas spriegums, kas tiek padots uz X1A.
Izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni
1 Pārejiet pie "Factory reset" konfigurācijas tīmekļa saskarnē. 2 Uzklikšķiniet uz atiestatīšanas pogas.
Informācija Skaidrojums
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Šādi LAN adapteris tiks atiestatīts uz noklusējuma iestatījumiem. Iekštelpu iekārtas iestatījumi saglabāsies tādi paši. Pēc atiestatīšanas tiks veikta atsāknēšana.
INFORMĀCIJA
Norādījumus par piekļūšanu konfigurācijas tīmekļa lietotnei, skatiet šeit: 49. lappusē "Piekļuve konfigurācijas
tīmekļa saskarnei".
Izmantojot lietotni
Atveriet Online Controller lietotni un veiciet atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem.

9.4.8 Tīkla iestatījumi

Parasti LAN adapters piemēro tīkla iestatījumus automātiski, un nav nepieciešamas nekādas izmaiņas. Taču nepieciešamības gadījumā ir iespējams konfigurēt tīkla iestatījumus šādi:
▪ Izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni (dažādus iestatījumus); ▪ Izmantojot DIP slēdzi (tikai pielāgotai statiskai IP adresei).
Pierakstiet LAN adaptera IP adresi
Piešķiriet LAN adapterim IP adresi kādā no tālāk norādītajiem veidiem:
IP adrese Apraksts+metode
DHCP protokols (noklusējuma) Sistēma automātiski piešķir LAN
adapterim IP adresi, izmantojot DHCP protokolu. Šī ir noklusējuma situācija, kas ir iestatīta konfigurācijas tīmekļa saskarnē. Skatiet šeit: 51.
lappusē "Izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
Network settings
DHCP active Automatic Manually
Static IP address
10 . 0 . . 70
255
. 255 .
. 0255
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
Subnetmask
Default gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Submit
IP adrese Apraksts+metode
Statiskā IP adrese Apejiet DHCP protokolu un
manuāli piešķiriet statisko IP adresi LAN adapterim. Dariet to, izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni. Skatiet šeit: 51.
lappusē "Izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni".
Pielāgota statiskā IP adrese Apejiet IP iestatījumus, kas tika
veikti konfigurācijas tīmekļa saskarnē, un piešķiriet LAN adapterim pielāgotu statisko IP adresi. Dariet to, izmantojot DIP slēdzi. Skatiet šeit: 51. lappusē
"Izmantojot DIP slēdzi".
INFORMĀCIJA
Parasti tīkla/IP iestatījumi tiek automātiski piemēroti, un nav nepieciešamas nekādas izmaiņas. Izmaiņas tīkla/IP iestatījumos veiciet tikai tad, kad tas ir obligāti nepieciešams (piemēram, ja sistēma automātiski nenosaka LAN adapteri).
Tīkla iestatījumu konfigurēšana
Izmantojot konfigurācijas tīmekļa saskarni
1 Pārejiet pie "Network settings" konfigurācijas tīmekļa saskarnē. 2 Konfigurējiet tīkla iestatījumus.
INFORMĀCIJA
Pēc noklusējuma "DHCP active" ir iestatīts uz "Automatic", un IP iestatījumus automātiski un dinamiski konfigurē ar DHCP protokolu. Iestatot "DHCP active" uz "Manually", jūs apejat DHCP protokolu. Tā vietā nosakiet statisko IP adresi LAN adapterim laukos, kas atrodas blakus "Static IP address".
Iestatot statisko IP adresi LAN adapterim, jūs padarāt neiespējamu piekļuvi konfigurācijas tīmekļa saskarnei, izmantojot URL (http://altherma.local). Tāpēc, iestatot statisko IP adresi, pierakstiet to kaut kur, lai nodrošinātu arī turpmāk vienkāršu piekļuvi konfigurācijas tīmekļa saskarnei.
Izmantojot DIP slēdzi
DIP slēdzis nodrošina iespēju piešķirt pielāgotu statisko IP adresi LAN adapterim. Šī IP adrese ir "169.254.10.10". Izvēloties šādu rīcību, jūs apejat IP iestatījumus, kas tika veikti konfigurācijas tīmekļa saskarnē.
Lai piešķirtu pielāgoto statisko IP adresi LAN adapterim:
1 Izslēdziet LAN adaptera strāvas padevi. 2 Iestatiet DIP slēdzi 2 uz "ON". 3 IESLĒDZIET strāvas padevi.
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet attiecīgu rīku komplektu, lai iestatītu DIP slēdžus citā pozīcijā. Uzmanieties no elektrostatiskās izlādes.
Informācija Skaidrojums/apraksts
DHCP active DHCP aktivizēšana
Automatic Automātika
Manually Manuāla
Static IP address Statiskā IP adrese
Subnet Mask Apakštīkla maska
Default gateway Noklusējuma vārteja
Primary DNS Primārais DNS
Secondary DNS Sekundārais DNS
INFORMĀCIJA
LAN adapteris pārbauda tikai DIP slēdža konfigurāciju pēc strāvas padeves atiestatīšanas. Lai konfigurētu DIP slēdzi, gādājiet, lai adaptera strāvas padeve būtu IZSLĒGTA.
INFORMĀCIJA
"Strāvas padeve" ir gan strāvas padeve, ko nodrošina iekštelpu iekārta, GAN 230 V maiņstr. noteikšanas spriegums, kas tiek padots uz X1A.

9.5 Smart Grid lietotne

INFORMĀCIJA
Lai varētu izmantot LAN adapteri Smart Grid lietotnei, DIP slēdzim 1 ir jābūt iestatītam uz "OFF" (noklusējuma gadījums). Vai arī, lai atspējotu iespēju izmantot LAN adapteri Smart Grid lietotnei, ir iespējams DIP slēdzi 1 iestatīt uz "ON".
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet attiecīgu rīku komplektu, lai iestatītu DIP slēdžus citā pozīcijā. Uzmanieties no elektrostatiskās izlādes.
LAN adapteris nodrošina iespēju pieslēgt Daikin Altherma sistēmu pie solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas un ļauj tai darboties dažādos Smart Grid darbības režīmos. Šādā veidā sistēmas komponentes kopīgi darbojas, lai ierobežotu (pašģenerētās) jaudas padevi sistēmā, tā vietā konvertē šo jaudu par siltumenerģiju, izmantojot siltumsūkņa siltuma uzkrāšanas kapacitāti. To dēvē par "enerģijas uzkrāšanu".
Sistēma var uzkrāt enerģiju tālāk norādītajos veidos: ▪ uzsildot karstā ūdens tvertni; ▪ uzsildot telpu; ▪ atdzesējot telpu.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
51
9 LAN adapteris
Smart Grid
Pulse meter setting
No meter
Electrical heaters allowed
No Yes
Room buffering allowed
No Yes
Static power limitation
1.5kW
Submit
Smart Grid lietotni kontrolē solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēma, kas uzrauga tīklu un sūta komandas uz LAN adapteri. Adapteris ir pieslēgts pie solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmas (digitālie izvadi), izmantojot savienotāju X1A (digitālie ievadi).
Solārais invertors/enerģijas
pārvaldības sistēma
(digitālās izvades)
Digitālā izvade 1 SG0
Digitālā izvade 2 SG1
Solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma kontrolē LAN adaptera digitālo ievažu stāvokli. Atkarībā no ievažu stāvokļa (atvērta vai aizvērta), Daikin Altherma sistēma var darboties tālāk norādītajos Smart Grid darbības režīmos:
Smart Grid darbības režīms SG0
(X1A/1+2)
Normāla darbība/Brīva darbība
Atvērts Atvērts
NAV Smart Grid lietotnes
Ieteicams IESL.
Aizvērts Atvērts
Enerģijas uzkrāšana karstā ūdens tvertnē un/vai telpā AR jaudas ierobežojumu.
Piespiedu IZSLĒGŠANA
Atvērts Aizvērts
Iekārtas un elektriskā sildītāja darbības deaktivizēšana augstu enerģijas tarifu gadījumā.
Piespiedu IESL.
Aizvērts Aizvērts
Enerģijas uzkrāšana karstā ūdens tvertnē un/vai telpā BEZ jaudas ierobežojuma.
INFORMĀCIJA
Lai sistēma darbotos visos 4 iespējamajos Smart Grid darbības režīmos, solārā invertora/enerģijas pārvaldības sistēmai ir jābūt pieejamiem 2 digitālajiem izvadiem. Ja ir pieejams tikai 1 izvads, tad jūs varat pieslēgt tikai pie SG0, un sistēma var darboties tikai "Normāla darbība"/"Brīva darbība" un "Ieteicams IESL." darbības režīmos. Lai sistēma darbotos "Piespiedu IZSL." un "Piespiedu IESL.", ir nepieciešams savienojums ar SG1 (šiem darbības režīmiem SG1 ir jābūt "aizvērtam").
INFORMĀCIJA
Ja sistēmas izkārtojums ietver kontrolējamu elektrības tīkla kontaktligzdu un solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma aktivizē šo kontaktligzdu, tad SG0 tiek "aizvērts", un sistēma darbojas "Ieteicams IESL." darbības režīmā. Ja solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma deaktivizē šo kontaktligzdu, tad SG0 (un SG1) tiek "atvērts", un sistēma darbojas "Normāla darbība"/"Brīva darbība" darbības režīmā (jo 230Vmaiņstr. noteikšanas spriegums uz X1A/L+N tiek atslēgts).

9.5.1 Smart Grid iestatījumi

Lai veiktu izmaiņas Smart Grid iestatījumos, pārejiet pie Smart Grid konfigurācijas tīmekļa saskarnē.
X1A
(digitālās ievades)
(X1A/1+2)
(X1A/3+4)
(X1A/3+4)
SG1
Informācija Skaidrojums
Pulse meter setting Impulsu skaitītāja iestatījums
No meter Nav skaitītāja
Electrical heaters allowed - No/
Elektriskie sildītāji atļauti – Nē/Jā
Yes
Room buffering allowed - No/Yes Telpas enerģijas uzkrāšana
atļauta – Nē/Jā
Static power limitation Statiskā jaudas ierobežošana
INFORMĀCIJA
Norādījumus par piekļūšanu konfigurācijas tīmekļa lietotnei, skatiet šeit: 49. lappusē "Piekļuve konfigurācijas
tīmekļa saskarnei".
Enerģijas uzkrāšana
Atkarībā no Smart Grid iestatījumiem (konfigurācijas tīmekļa saskarnes) enerģijas uzkrāšana notiek vai nu tikai karstā ūdens tvertnē, vai karstā ūdens tvertnē un telpā. Jūs varat izvēlēties, vai elektriskie sildītāji palīdzēs/nepalīdzēs ar enerģijas uzkrāšanu karstā ūdens tvertnē.
Enerģijas uzkrāšana Sistēmas prasības Apraksts
Karstā ūdens tvertne Lietotāja saskarnē
obligāti iestatiet [9.1.3.3]=4 (Mājsaimniecības
karstais ūdens = Iebūvētais).
Telpa (apsilde) ▪ Atļaut enerģijas
uzkrāšanu telpā konfigurācijas tīmekļa saskarnē.
▪ Lietotāja saskarnē
obligāti iestatiet [2.9]=2 (Regulēšana =
Telpas termostats).
Telpa (dzesēšana) ▪ Atļaut enerģijas
uzkrāšanu telpā konfigurācijas tīmekļa saskarnē.
▪ Lietotāja saskarnē
obligāti iestatiet [2.9]=2 (Regulēšana =
Telpas termostats).
Sistēma sagatavo karsto ūdeni. Tvertne uzsilda ūdeni līdz maksimālajai temperatūrai.
Sistēma uzsilda telpu līdz iestatītajai komforta vērtībai.
Sistēma atdzesē telpu līdz iestatītajai komforta vērtībai.
52
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
INFORMĀCIJA
▪ Sistēma uzkrās enerģiju TIKAI tad, kad iekštelpu
iekārta būs gaidstāves režīmā. Parastai darbībai (ieplānotajām darbībām utt.) ir prioritāte pār enerģijas uzkrāšanu.
▪ Konfigurācijas tīmekļa saskarnē uzkrāšana pēc
noklusējuma ir iestatīta uz "tikai karstā ūdens tvertne".
▪ Maksimālā temperatūra enerģijas uzkrāšanas laikā
karstā ūdens tvertnē ir maksimālā tvertnes temperatūra attiecīgajam tvertnes tipam.
▪ Telpu apsildes/dzesēšanas iestatītā vērtība enerģijas
uzkrāšanas laikā telpā ir iestatītā komforta vērtība telpā.
Jaudas ierobežošana
"Ieteicams IESL." darbības režīmā Daikin Altherma sistēmas jaudas patēriņš tiek ierobežots statiski vai dinamiski. Abos gadījumos ir iespējams aprēķinā iekļaut elektrisko sildītāju jaudas patēriņu (NAV noklusējuma gadījums).
JA TAD
Statiskā jaudas ierobežošana
(Static power limitation)
Dinamiskā jaudas ierobežošana
(Pulse meter setting)
INFORMĀCIJA
Izmantojot elektrības skaitītāju dinamiskai jaudas ierobežošanai, ieteicams to iestatīt uz 100 pulse/kWh vai 1000 pulse/kWh (t.i., Pulse meter setting konfigurācijas tīmekļa saskarnē).
Iekštelpu iekārtas jaudas patēriņš ir statiski ierobežots, pamatojoties uz fiksētu vērtību (pēc noklusējuma 1,5kW), kas ir iestatīta konfigurācijas tīmekļa saskarnē. Enerģijas uzkrāšanas laikā iekštelpu iekārtas jaudas patēriņš NEPĀRSNIEGS šo robežu.
Šā iestatījuma vērtība tiek izmantota tikai tad, ja sistēma neietver elektrības skaitītāju (konfigurācijas tīmekļa saskarnē: Pulse meter setting: "No meter"). Pretējā gadījumā izmantojiet dinamisko jaudas ierobežošanu.
Jaudas ierobežošana automātiski pielāgojas un tiek piemērota, pamatojoties uz jaudas padevi tīklā, ko mēra elektrības skaitītājs. Lai līdz minimumam samazināt jaudas padevi tīklā, iekštelpu iekārta darbojas pēc iespējas vairāk.
INFORMĀCIJA
▪ Lai dinamiskā jaudas ierobežošana būtu iespējama, ir
nepieciešams viens pieslēgšanas punkts pie tīkla (viens pieslēgšanas punkts fotoelementu sistēmai UN mājsaimniecības ierīcēm). Lai varētu pareizi darboties, Smart Grid algoritmam ir nepieciešama ģenerētās UN patērētās enerģijas kopsumma. Algoritms NEDARBOSIES, ja ģenerētajai enerģijai un patērētajai enerģijai būs atsevišķi skaitītāji.
▪ Tā kā dinamiskā jaudas ierobežošana notiek,
pamatojoties uz elektrības skaitītāja ievadi, jums NAV jāiestata jaudas ierobežošanas vērtība konfigurācijas tīmekļa saskarnē.

9.5.2 Darbības režīmi

Režīms "Normāla darbība/Brīva darbība"
Režīmā "Normāla darbība/Brīva darbība" iekštelpu iekārta darbojas kā parasti, saskaņā ar lietotāja iestatījumiem un grafikiem. Smart Grid funkcijas nav iespējotas.
Režīms "Ieteicams IESL."
Darbības režīmā "Ieteicams IESL." Daikin Altherma sistēma izmanto solāro/tīkla jaudu (kad tā ir pieejama, saskaņā ar solārā invertora/ enerģijas pārvaldības sistēmas mērījumiem), lai saražotu karsto ūdeni un/vai uzsildītu vai atdzesētu telpu. Solārās/tīkla jaudas apjoms, kas tiek izmantots uzkrāšanai, ir atkarīgs no karstā ūdens tvertnes un/vai telpas temperatūras. Lai salāgotu solāro/tīkla kapacitāti un Daikin Altherma sistēmas enerģijas patēriņu, iekštelpu iekārtas enerģijas patēriņš tiek ierobežots vai nu statiski (ar fiksētu vērtību, kas ir iestatīta konfigurācijas tīmekļa saskarnē), vai dinamiski (automātiski pielāgojas, pamatojoties elektrības skaitītāja mērījumiem, ja tas ir daļa no sistēmas izkārtojuma).
Režīms "Piespiedu IZSL."
Režīmā "Piespiedu IZSL." solārais invertors/enerģijas pārvaldības sistēma liek sistēmai deaktivizēt iekārtas kompresoru un elektrisko sildītāju darbību. Tas ir īpaši noderīgi tādu enerģijas pārvaldības sistēmu gadījumā, kas reaģē uz augstiem enerģijas tarifiem, vai tīkla pārslodzes gadījumā (par ko enerģijas izplatītājs signalizē enerģijas pārvaldības sistēmai). Pēc aktivizēšanas režīms "Piespiedu IZSL." liks sistēmai pārtraukt telpu apsildi/dzesēšanu, kā arī karstā ūdens ražošanu.
INFORMĀCIJA
Pēc darbības uzsākšanas kādā no Smart Grid darbības režīmiem sistēma turpinās darboties tajā režīmā līdz brīdim, kad mainīsies LAN adaptera ievades stāvoklis. Ņemiet vērā, ka tad, ja sistēma ilgstoši darbojas režīmā "Piespiedu IZSL.", var rasties ar komfortu saistītas problēmas.
INFORMĀCIJA
▪ "Piespiedu IESL." darbības režīmā enerģijas uzkrāšana
notiek BEZ jaudas ierobežošanas.
▪ Lai gūtu maksimālo labumu no enerģijas uzkrāšanas,
ieteicams izmantot dinamisko jaudas ierobežošanu ar elektrisko skaitītāju.
▪ Elektriskie sildītāji darbosies TIKAI tad, ja jaudas
ierobežojums būs augstāks par sildītāju nominālo jaudu.
BRĪDINĀJUMS
Gādājiet, lai elektrības skaitītājs tiktu pieslēgts pareizā virzienā, lai tas mērītu kopējo enerģiju, kas ir ievadīta sistēmā.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Režīms "Piespiedu IESL."
Darbības režīmā "Piespiedu IESL." Daikin Altherma sistēma izmanto solāro/tīkla jaudu (kad tā ir pieejama, saskaņā ar solārā invertora/ enerģijas pārvaldības sistēmas mērījumiem), lai saražotu karsto ūdeni un/vai uzsildītu vai atdzesētu telpu. Solārās/tīkla jaudas apjoms, kas tiek izmantots uzkrāšanai, ir atkarīgs no karstā ūdens tvertnes un/vai telpas temperatūras. Pretēji darbības režīmam "Ieteicams IESL.", NAV jaudas ierobežošanas: sistēma atlasa iestatīto komforta vērtību telpu apsildei/dzesēšanai un uzsildīs karstā ūdens tvertni līdz maksimālajai temperatūrai. Iekārtas kompresora un elektrisko sildītāju jaudas patēriņš nav ierobežots.
Režīms "Piespiedu IESL." ir īpaši noderīgs tādu enerģijas pārvaldības sistēmu gadījumā, kas reaģē uz zemiem enerģijas tarifiem, tīkla pārslodzes gadījumā (par ko enerģijas izplatītājs signalizē enerģijas pārvaldības sistēmai) vai tad, ja vairākas mājas ir pieslēgtas tīklam, kas tiek vienlaicīgi kontrolētas, lai stabilizētu tīklu.
53
9 LAN adapteris
INFORMĀCIJA
Pēc darbības uzsākšanas kādā no Smart Grid darbības režīmiem sistēma turpinās darboties tajā režīmā līdz brīdim, kad mainīsies LAN adaptera ievades stāvoklis.

9.5.3 Sistēmas prasības

Smart Grid lietotne rada tālāk norādītās prasības Daikin Altherma sistēmai:
Vienums Prasība
LAN adaptera programmatūra
Iekārtas kontroles metode
Karstā ūdens iestatījumi
Strāvas patēriņa kontroles iestatījumi
Ieteicams VIENMĒR nodrošināt LAN adaptera programmatūras jaunāko versiju.
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [2.9]=2 (Regulēšana = Telpas termostats).
Lai nodrošinātu enerģijas uzkrāšanos karstā ūdens tvertnē, lietotāja saskarnē obligāti iestatiet [9.1.3.3]=4 (Mājsaimniecības karstais ūdens = Iebūvētais).
Lietotāja saskarnē obligāti iestatiet: ▪ [9.9.1]=1 (Enerģijas patēriņa
kontrole = Nepārtraukts)
▪ [9.9.2]=1 (Tips = kW)

9.6 Problēmu novēršana – LAN adapteris

9.6.1 Pārskats: problēmu novēršana

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara problēmu gadījumā. Tajā ietvertā informācija: ▪ Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem ▪ Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem

9.6.2 Problēmu novēršana, vadoties pēc pazīmēm – LAN adapteris

Pazīme: nevar piekļūt tīmekļa lapai
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
LAN adapterim nav strāvas padeves (pulsējošais LED nemirgo).
Konfigurācijas tīmekļa saskarne ir pieejama TIKAI 2 stundas pēc katras strāvas padeves atiestatīšanas reizes. Iespējams, ka tās taimeris ir beidzies.
LAN adapteris NAV pieslēgts pie tīkla (tīkla savienojuma LED NEMIRGO).
LAN adapteris NAV pieslēgts pie maršrutētāja, vai maršrutētājs NEATBALSTA DHCP.
Dators NAV pieslēgts pie tā paša maršrutētāja, pie kura ir pieslēgts LAN adapteris.
INFORMĀCIJA
Ja neviena no šīm darbībām nelīdz, pamēģiniet atiestatīt strāvas padevi visai sistēmai.
Pārliecinieties, ka LAN adapteris ir pareizi pieslēgts pie iekštelpu iekārtas un strāvas padeve visam pieslēgtajam aprīkojumam ir IESLĒGTA.
Veiciet strāvas padeves atiestatīšana LAN adapterim.
Pieslēdziet LAN adapteri pie maršrutētāja.
Pieslēdziet LAN adapteri pie maršrutētāja, kas atbalsta DHCP.
Pieslēdziet datoru pie tā paša maršrutētāja, pie kura ir pieslēgts LAN adapteris.
Pazīme: lietotne neatrod LAN adapteri
Retos gadījumos, kad Online Controller lietotne automātiski neatrod LAN adapteri, pieslēdziet manuāli maršrutētāju, LAN adapteri un lietotni, izmantojot fiksēto IP adresi.
1 Maršrutētājā pārbaudiet IP adresi, kas šobrīd ir piešķirta LAN
adapterim.
2 Piekļūstiet konfigurācijas tīmekļa saskarnei ar šo IP adresi. 3 Konfigurācijas tīmekļa saskarnē iestatiet "DHCP active" uz
"Manually".
4 Maršrutētājā piešķiriet statisko IP adresi LAN adapterim. 5 Konfigurācijas tīmekļa saskarnē laukos, kas atrodas blakus
"Static IP address", iestatiet to pašu statisko IP adresi.
6 Lietotnē Online Controller (Iestatījumu izvēlnē) piešķiriet tādu
pašu IP adresi LAN adapterim.
7 Atiestatiet LAN adaptera strāvas padevi.
Rezultāts: Maršrutētājs, LAN adapteris un Online Controller lietotne
koplieto to pašu fiksēto IP adresi, tāpēc tiem būtu jāspēj atrast vienam otru.

9.6.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem – LAN adapteris

Iekšējā bloka kļūdu kodi
Ja iekštelpu iekārta zaudē savienojumu ar LAN adapteri, tad lietotāja saskarnē parādās tālāk norādītais kļūdas kods:
Kļūdas kods Apraksts
U8-01 Pārtraukts savienojums ar LAN adapteri
LAN adaptera kļūdu kodi
LAN adaptera kļūdas tiek parādītas ar statusa LED indikatoriem. Ir radusies problēma, ja viens vai vairāki statusa LED indikatori darbojas tālāk norādītajā veidā:
LED Darbība, kas liecina par
kļūdu
Pulsējošais LED NEMIRGO
Tīkla LED mirgo Sakaru problēma.
Iekštelpu iekārtas sakaru LED mirgo
Smart Grid LED mirgo ilgāk par 30 minūtēm.
INFORMĀCIJA
▪ DIP slēdzis ir izmantots sistēmas konfigurēšanai.
Papildinformāciju skatiet šeit: 48. lappusē
"9.4Konfigurācija – LAN adapteris".
▪ Kad LAN adapteris veic Smart Grid saderības
pārbaudi, LD4 mirgo. Tā NAV kļūdaina darbība. Pēc veiksmīgas pārbaudes LD4 vai nu turpinās DEGT vai NODZISĪS. Ja tas turpina mirgot ilgāk par 30 minūtēm, tad saderības pārbaude nav izdevusies, un Smart Grid darbība NAV iespējama.
Lai uzzinātu statusa LED indikatoru pilnu aprakstu, skatiet 42.
lappusē "9.1Par LAN adapteri".
Nav parastas darbības. Pamēģiniet atiestatīt LAN
adapteri vai sazinieties ar izplatītāju.
Pārbaudiet tīkla savienojumu. Sakaru ar iekštelpu iekārtu
problēma. Smart Grid saderības problēma.
Pamēģiniet atiestatīt LAN adapteri vai sazinieties ar izplatītāju.
Apraksts
54
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

10 Konfigurācija

Lietotāja profils
B
5678
Uzstādītājs
1234
Pieredzējis lietotājs
0000
Lietotājs
10 Konfigurācija

10.1 Pārskats: konfigurācija

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, lai konfigurētu sistēmu pēc tās uzstādīšanas.
Kādēļ?
Ja sistēmu NEKONFIGURĒSIT pareizi, tā, iespējams, NEDARBOSIES, kā paredzēts. Konfigurācija ietekmē:
▪ Programmatūras aprēķinus ▪ To, ko redzat lietotāja saskarnē un ko tajā varat darīt
Kā?
Sistēmu var konfigurēt, izmantojot lietotāja interfeisu. ▪ Pirmā reize – konfigurācijas vednis. Kad lietotāja saskarni
IESLĒDZAT pirmo reizi (izmantojot iekštelpu iekārtu), tiek startēts konfigurēšanas vednis, lai palīdzētu jums konfigurēt sistēmu.
Restartējiet konfigurācijas vedni. Ja sistēma jau ir konfigurēta,
jūs varat restartēt konfigurācijas vedni. Lai restartētu konfigurācijas vedni, pārejiet pie Uzstādītāja iestatījumi >
Konfigurēšanas vednis. Lai piekļūtu Uzstādītāja iestatījumi, skat. 55. lappusē "10.1.1 Piekļuve visbiežāk
lietotajām komandām".
Pēc tam. Ja nepieciešams, jūs varat veikt konfigurācijas izmaiņas
izvēļņu struktūrā vai pārskata iestatījumos.
INFORMĀCIJA
Kad konfigurācijas vednis ir pabeigts; lietotāja saskarnē būs redzams pārskata ekrāns un apstiprināšanas pieprasījums. Pēc apstiprināšanas sistēma restartēsies, un tiks parādīts sākuma ekrāns.
1 Pārejiet pie [B]: Lietotāja profils.
2 Ievadiet lietotāja atļauju līmenim atbilstošu pin kodu.
▪ Pārlūkojiet ciparu sarakstu un mainīt atlasīto
ciparu.
▪ Pārvietojiet kursoru no kreisās uz labo pusi. ▪ Apstipriniet pin kodu un turpiniet.
Uzstādītāja pin kods
Uzstādītājs pin kods ir 5678. Tagad ir pieejami papildu izvēlnes vienumi un uzstādītāja iestatījumi.
Pieredzējuša lietotāja pin kods
Pieredzējis lietotājs pin kods ir 1234. Tagad lietotājam ir redzami papildu izvēlnes vienumi.
Piekļūšana iestatījumiem— tabulu apzīmējumi
Varat piekļūt uzstādītāja iestatījumiem, izmantojot divas dažādas metodes. Tomēr NE visiem iestatījumiem var piekļūt, izmantojot abas metodes. Ja tā, tad šīs nodaļas atbilstošajās tabulas kolonnās tiek ievietots simbols N/A (netiek lietots).
Metode Tabulu kolonna
Piekļūstiet iestatījumiem, izmantojot atpakaļceļu sākuma izvēlnes ekrānā vai izvēļņu struktūrā. Lai iespējotu atpakaļceļus, nospiediet pogu sākuma ekrānā.
Piekļūšana iestatījumiem, izmantojot kodu pārskata lauka iestatījumos.
Skatiet arī šeit: ▪ 55. lappusē "Piekļuve uzstādītāja iestatījumiem"87. lappusē "10.7 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu
pārskats"
Piemēram: [9.1.5.2]
#
Kods
Piemēram: [C-07]

10.1.1 Piekļuve visbiežāk lietotajām komandām

Lai mainītu lietotāja atļauju līmeni
Jūs varat mainīt lietotāja atļauju līmeni šādā veidā:
Lietotāja pin kods
Lietotājs pin kods ir 0000.
Piekļuve uzstādītāja iestatījumiem
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. 2 Pārejiet pie [9]: Uzstādītāja iestatījumi.
Pārskata iestatījuma modificēšana Piemērs: Mainiet [1‑01] no 15 uz 20.
Lielāko daļu iestatījumu var konfigurēt, izmantojot izvēļņu struktūru. Ja kaut kāda iemesla dēļ ir nepieciešams mainīt iestatījumu, izmantojot pārskata iestatījumus, tad pārskata iestatījumiem var piekļūt šādā veidā:
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja
atļauju līmeni".
2 Pārejiet pie [9.I]: Uzstādītāja iestatījumi >
Vietējo iestatījumu pārskats.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
55
10 Konfigurācija
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
3 Grieziet kreiso regulatoru, lai atlasītu iestatījuma
pirmo daļu, un apstipriniet, nospiežot regulatoru.
4 Grieziet kreiso regulatoru, lai atlasītu iestatījuma otro
daļu
5 Grieziet labo regulatoru, lai mainītu vērtību no 15 līdz
20.
6 Nospiediet kreiso regulatoru, lai apstiprinātu jauno
iestatījumu.
7 Nospiediet centrālo pogu, lai atgrieztos sākuma
ekrānā.
INFORMĀCIJA
Ja maināt pārskata iestatījumus un pārejat atpakaļ uz sākuma ekrānu, lietotāja saskarne parādīs uznirstošo ekrānu un pieprasīs restartēt sistēmu.
Pēc apstiprināšanas sistēma restartēsies, un tiks piemērotas pēdējās izmaiņas.

10.2 Konfigurācijas vednis

Pēc sistēmas IESLĒGŠANAS lietotāja saskarne jūs vadīs, izmantojot konfigurācijas vedni. Šādā veidā jūs varat iestatīt vissvarīgākos sākotnējos iestatījumus. Šādā veidā iekārta varēs pareizi darboties. Pēc tam, ja nepieciešams, detalizētākos iestatījumus var iestatīt, izmantojot izvēļņu struktūru.
Īsu pārskatu par konfigurācijas iestatījumiem varat atrast šeit. Visus iestatījumus var mainīt arī iestatījumu izvēlnē (izmantojiet atpakaļceļus).
Par iestatījumu… Skatiet…
Valoda [7.1] Laiks/datums [7.2]
Stundas
Minūtes
Gads
Mēnesis
Diena
Sistēma
Par iestatījumu… Skatiet…
Iekštelpu iekārtas tips (tiki lasāms)
Rezerves sildītāja tips (tiki
78. lappusē "10.5.9Uzstādītāja iestatījumi"
lasāms)
Mājsaimniecības karstais ūdens [9.2.1]
Ārkārtas situācija [9.5.1] Zonu skaits [4.4] 71. lappusē "10.5.5Telpu
apsilde/dzesēšana"
Rezerves sildītājs
Spriegums [9.3.2] 78. lappusē "Rezerves Maksimālā jauda [9.3.9]
sildītājs"
Galvenā zona
Starotāja tips [2.7] 64. lappusē "10.5.3Galvenā Regulēšana [2.9]
zona"
Iestatītās vērtības režīms
[2.4] Sildīšanas NLA līkne [2.5] (ja
pieejams) Dzesēšanas NLA līkne [2.6] (ja
pieejams)
Grafiks [2.1] NLA līknes veids [2.E]
Papildu zona (tikai ja [4.4]=1)
Starotāja tips [3.7] 68. lappusē "10.5.4Papildu Regulēšana (tikai lasāms) [3.9]
zona"
Iestatītās vērtības režīms
[3.4] Sildīšanas NLA līkne [3.5] (ja
pieejams) Dzesēšanas NLA līkne [3.6] (ja
pieejams)
Grafiks [3.1] NLA līknes veids [3.C]
Tvertne
Uzsildīšanas režīms [5.6] 73. lappusē "10.5.6Tvertne"
Komforta iestatītā vērtība
[5.2]
Eko iestatītā vērtība [5.3]
Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība [5.4]
Histerēze [5.9] un [5.A] NLA līknes veids [5.E]

10.3 Iespējamie ekrāni

10.3.1 Iespējamie ekrāni: pārskats

Biežāk izmantotie ekrāni ir tālāk norādītie:
56
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
i
k
j1
j2 j3
18
b
c
f3
f2
g1
f1
e
h2 h3 h4 g2h1
a2a1
d
55
6
21
45
18
Vienums Apraksts
c Dezinfekcija/Jaudīgais
Dezinfekcijas režīms aktīvs
Jaudīgās darbības režīms aktīvs
d Ārkārtas režīms
Siltumsūkņa kļūme, un sistēma darbojas Ārkārtas situācija režīmā, vai siltumsūknim veikta
piespiedu izslēgšana.
e Telpas apsildes darbības režīms
Dzesēšana
Apsilde
f Āra/klusais režīms
f1
Izmērītā āra temperatūra
f2 Klusais režīms aktīvs
f3 Sālsūdens āra caurules
g Iekštelpu iekārta / karstā ūdens tvertne
g1 Uz grīdas stāvoša iekštelpu iekārta ar iebūvētu
tvertni
g2 Ūdens spiediens
a Sākuma ekrāns
b Galvenās izvēlnes ekrāns
c Zemāka līmeņa ekrāni:
c1: Iestatītās vērtības ekrāns c2: Detalizēts ekrāns ar vērtībām c3: Ekrāns ar no laikapstākļiem atkarīgo līkni c4: Ekrāns ar grafiku

10.3.2 Sākuma ekrāns

Piespiediet pogu, lai atgrieztos sākuma ekrānā. Jūs redzēsit pārskatu par iekārtas konfigurāciju, telpu un iestatītās vērtības temperatūrām. Sākuma ekrānā ir redzami tikai tie simboli, kas ir pieejami jūsu konfigurācijai.
h Galvenā zona
h1 Uzstādītā telpas termostata veids:
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc apkārtējās vides temperatūras attiecīgajā Cilvēka komforta saskarnē (BRC1HHDA, kas tiek izmantota kā telpas termostats).
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc ārējā telpas termostata (ar vadiem vai bezvadu).
Nav uzstādīta vai iestatīta telpas termostata.
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc izplūdes ūdens temperatūras, neskatoties uz faktisko telpas temperatūru un/vai telpas apsildes pieprasījumu.
h2 Uzstādītā siltuma izstarotāja veids:
Grīdu apsilde
Ventilatora spirāles iekārta
Radiators
h3
h4
Izmērītā telpas temperatūra
Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība
i brīvdienu režīms;
Brīvdienu režīms aktīvs
j Papildu zona
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet galvenās izvēlnes sarakstā. Pārejiet pie galvenās izvēlnes ekrāna. Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.
Vienums Apraksts
a Karstā ūdens apgāde
a1 Karstā ūdens apgāde
a2
b Pašreizējais datums un laiks
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Izmērītā tvertnes temperatūra
(1)
j1 Uzstādītā telpas termostata veids:
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc ārējā telpas termostata (ar vadiem vai bezvadu).
Nav uzstādīta vai iestatīta telpas termostata.
Iekārtas darbība tiek noteikta pēc izplūdes ūdens temperatūras, neskatoties uz faktisko telpas temperatūru un/vai telpas apsildes pieprasījumu.
j2 Uzstādītā siltuma izstarotāja veids:
Grīdu apsilde
Ventilatora spirāles iekārta
Radiators
j3
Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība
(1)
(1)
(1)
(1)
57
10 Konfigurācija
a
2
Galvenā zona
Papildu zona
Telpa
Darbības traucējumi
Telpas sildīšana/dzesēšana
+
21°C
1
Telpa
+
35°C
2
Galvenā zona
+
45°C
3
Papildu zona
+
50°C
5
Tvertne
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
Vienums Apraksts
k Darbības traucējums
Radās darbības traucējumi. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 97. lappusē "14.4.1Lai
parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā".
(1) Ja attiecīgā darbība (piemēram: telpas apsilde) nav aktīva,
aplis būs pelēkā krāsā.

10.3.3 Galvenās izvēlnes ekrāns

Sāciet no sākuma ekrāna, piespiediet ( ) vai pagrieziet ( ) kreiso regulatoru, lai atvērtu galvenās izvēlnes ekrānu. No galvenās izvēlnes jūs varat piekļūt dažādiem iestatīto vērtību ekrāniem un apakšizvēlnēm.
a Atlasītā apakšizvēlne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet sarakstā. Ieejiet apakšizvēlnē. Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.
Apakšizvēlne Apraksts
[0]
vai Darbības
traucējumi
[1]
Telpa
[2]
Galvenā zona
[3]
Papildu zona
[4]
Telpas
sildīšana/ dzesēšana
[5]
Tvertne
[7]
Lietotāja
iestatījumi
[8]
Informācija
Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad, ja rodas darbības traucējums.
Lai uzzinātu vairāk, skatīt 97. lappusē
"14.4.1Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā".
Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad, ja attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek izmantota kā telpas termostats) kontrolē iekštelpu iekārtu.
Iestatiet telpas temperatūru. Parāda pieejamo simbolu jūsu
galvenās zonas izstarotāja veidam. Iestatiet galvenās zonas izplūdes
ūdens temperatūru. Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad,
ja ir divas izplūdes ūdens temperatūras zonas. Parāda pieejamo simbolu jūsu papildu zonas izstarotāja veidam.
Iestatiet papildu zonas izplūdes ūdens temperatūru.
Ierobežojums: Tikai apsildes/ dzesēšanas modeļiem.
Parāda jūsu iekārtai piemērojamo simbolu. Pārslēdziet iekārtu apsildes režīmā vai dzesēšanas režīmā.
Iestatiet karstā ūdens tvertnes temperatūru.
Nodrošina piekļuvi lietotāja iestatījumiem, piemēram, brīvdienu režīmam un klusajam režīmam.
Parāda datus un informāciju par iekštelpu iekārtu.
Apakšizvēlne Apraksts
[9]
Uzstādītāja
iestatījumi
[A]
Nodošana
ekspluatācijā
[B]
Lietotāja
profils
[C]
Darbība
Ierobežojums: Tikai uzstādītājam. Nodrošina piekļuvi papildu
iestatījumiem. Ierobežojums: Tikai uzstādītājam.
Veiciet pārbaudes un apkopi. Mainiet aktīvā lietotāja profilu.
Ieslēdziet vai izslēdziet apsildes/ dzesēšanas funkciju un karstā ūdens sagatavošanu.

10.3.4 Izvēlnes ekrāns

Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet sarakstā. Ieejiet apakšizvēlnē/iestatījumā.

10.3.5 Iestatītās vērtības ekrāns

Iestatītās vērtības ekrāns tiek parādīts ekrāniem, kas apraksta sistēmas komponentes, kurām ir nepieciešama iestatītā vērtība.
Piemēri
[1] Telpas temperatūras ekrāns
[3] Papildu zonas ekrāns
Skaidrojums
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet galvenās apakšizvēlnes sarakstā. Pārejiet pie apakšizvēlnes. Pielāgojiet un automātiski piemērojiet vēlamo
temperatūru.
Vienums Apraksts
Minimālās temperatūras ierobežojums
[2] Galvenās zonas ekrāns
[5] Tvertnes temperatūras ekrāns
a1 Nofiksē iekārta a2 Ierobežo uzstādītājs
58
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
a bc
a bc
7.2.1
Laiks/datums
Stundas
11
30
Minūtes
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Pārdēvēt Atlasīt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Dzēst
Rediģēt
Kopēt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Rediģēt
Kopēt
Vienums Apraksts
Maksimālās temperatūras ierobežojums
b1 Nofiksē iekārta b2 Ierobežo uzstādītājs
Pašreizējā temperatūra c Mēra iekārta Vēlamā temperatūra d Grieziet labo regulatoru, lai
palielinātu/samazinātu.
Apakšizvēlne e Pagrieziet vai nospiediet
kreiso regulatoru, lai pārietu pie apakšizvēlnes.

10.3.6 Detalizēts ekrāns ar vērtībām

Piemērs:
a Iestatījumi
b Vērtības
c Atlasītais iestatījums un lielums
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet iestatījumu sarakstā. Mainīt vērtību. Pārejiet pie nākamā iestatījuma. Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
Lai izdzēstu nedēļas grafika saturu:
1 Atlasiet pašreizējā grafika nosaukumu.
2 Atlasiet Dzēst.
3 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Lai izdzēstu dienas grafika saturu:
1 Atlasiet dienu, kuras saturu vēlaties izdzēst.
Piemēram, Piektdien
2 Atlasiet Dzēst.

10.3.7 Grafika ekrāns: Piemērs

Šajā piemērā ir parādīts, kā iestatīt telpas temperatūras grafiku apsildes režīmā galvenai zonai.
INFORMĀCIJA
Citu grafiku programmēšanas procedūras ir līdzīgas.
Grafika programmēšana: pārskats Piemērs: Jūs vēlaties ieprogrammēt tālāk norādīto grafiku:
Priekšnoteikums: Telpas temperatūras grafiks ir pieejams tikai tad,
ja ir aktīva telpas termostata vadība. Ja ir aktīva izplūdes ūdens vadība, jūs tā vietā varat ieprogrammēt galvenās zonas grafiku.
1 Pārejiet pie grafika. 2 (papildiespēja) Izdzēsiet visas nedēļas grafika saturu vai
atlasītās dienas grafika saturu.
3 Programmējiet grafiku Pirmdien. 4 Nokopējiet grafiku pārējām nedēļas dienām. 5 Programmējiet grafiku Sestdien un nokopējiet to Svētdien. 6 Piešķiriet grafikam nosaukumu.
Lai pārietu pie grafika:
1 Pārejiet pie [1.1]: Telpa > Grafiks. 2 Iestatiet grafiku uz . 3 Pārejiet pie [1.2]: Telpa > Sildīšanas grafiks.
3 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Lai programmētu grafiku Pirmdien:
1 Atlasiet Pirmdien.
2 Atlasiet Rediģēt.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
59
10 Konfigurācija
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Pirmd.
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Rediģēt
Kopēt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Dzēst
Rediģēt
Kopēt
Ielīmēt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sestd.
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Pārdēvēt
Atlasīt
3 Izmantojiet kreiso regulatoru, lai atlasītu ierakstu, un
rediģējiet ierakstu ar labo regulatoru. Jūs varat ieprogrammēt līdz 6 darbībām katru dienu. Skalā augstai temperatūrai ir tumšāka krāsa nekā zemai temperatūrai.
Piezīme: Lai izdzēstu darbību, iestatiet tās laiku kā iepriekšējās darbības laiku.
4 Apstipriniet izmaiņas.
Rezultāts: Pirmdienas grafiks ir noteikts. Pēdējās
darbības vērtība ir spēkā līdz nākamai ieprogrammētai darbībai. Šajā piemērā pirmdiena ir pirmā diena, kuru ieprogrammējāt. Tādējādi pēdējā ieprogrammētā darbība ir spēkā līdz nākamās pirmdienas pirmajai darbībai.
Lai nokopētu grafiku pārējām nedēļas dienām:
1 Atlasiet Pirmdien.
5 Atkārtojiet šo darbību visām nedēļas dienām.
Lai programmētu grafiku Sestdien un nokopētu to Svētdien:
1 Atlasiet Sestdien. 2 Atlasiet Rediģēt. 3 Izmantojiet kreiso regulatoru, lai atlasītu ierakstu, un
rediģējiet ierakstu ar labo regulatoru.
4 Apstipriniet izmaiņas. 5 Atlasiet Sestdien. 6 Atlasiet Kopēt. 7 Atlasiet Svētdien. 8 Atlasiet Ielīmēt.
Rezultāts:
2 Atlasiet Kopēt.
Rezultāts: Blakus nokopētajai dienai tiek parādīts
"C".
3 Atlasiet Otrdien.
4 Atlasiet Ielīmēt.
Rezultāts:
Lai pārdēvētu grafiku:
1 Atlasiet pašreizējā grafika nosaukumu.
2 Atlasiet Pārdēvēt.
3 (papildiespēja) Lai izdzēstu pašreizējo grafika
nosaukumu, pārlūkojiet simbolu sarakstu, līdz būs redzams , pēc tam piespiediet, lai dzēstu iepriekšējo simbolu. Atkārtojiet to ar katru simbolu grafika nosaukumā.
4 Lai piešķirtu nosaukumu pašreizējam grafikam,
pārlūkojiet simbolu sarakstu un apstipriniet atlasīto simbolu. Grafika nosaukumā var būt līdz 15simboliem.
5 Apstipriniet jauno nosaukumu.
60
INFORMĀCIJA
Ne visus grafikus var pārdēvēt.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
Y1
Y2
X1 X2
a

10.4 No laika apstākļiem atkarīga līkne

10.4.1 Kas ir no laikapstākļiem atkarīgā līkne?

No laikapstākļiem atkarīga darbība
Iekārta darbojas "atkarībā no laikapstākļiem", ja vēlamā izplūdes ūdens vai tvertnes temperatūra tiek noteikta automātiski atkarībā no āra temperatūras. Tāpēc tā ir pieslēgta pie temperatūras sensora, kas atrodas uz ēkas Ziemeļu sienas. Ja āra temperatūra pazeminās vai paaugstinās, iekārta uzreiz to kompensē. Tādējādi iekārtai nav jāgaida atgriezeniskā saite no termostata, lai paaugstinātu vai pazeminātu izplūdes ūdens vai tvertnes temperatūru. Ātrākās reaģēšanas dēļ tiek novērsta iekštelpu temperatūras un ūdens temperatūras krasa paaugstināšanas un pazemināšanās atzarojuma punktos.
Priekšrocība
No laikapstākļiem atkarīgā darbība samazina enerģijas patēriņu.
No laika apstākļiem atkarīga līkne
Lai varētu kompensēt temperatūru starpību, iekārta paļaujas uz savu no laika apstākļiem atkarīgo līkni. Šī līkne nosaka, cik lielai ir jābūt tvertnes vai izplūdes ūdens temperatūrai dažādu āra temperatūru gadījumā. Tā kā līknes slīpums ir atkarīgs no vietējiem apstākļiem, piemēram, klimata vai mājas izolācijas, līkni var pielāgot uzstādītājs vai lietotājs.
No laikapstākļiem atkarīgās līknes veidi
Ir divi no laikapstākļiem atkarīgās līknes veidi: ▪ 2 punktu līkne ▪ Līknes slīpums-nobīde Tas, kuru līknes veidu izmantosiet regulēšanai, ir atkarīgs no jūsu
personīgajām preferencēm. Skatiet šeit: 62. lappusē "10.4.4 No
laikapstākļiem atkarīgo līkņu izmantošana".
Pieejamība
No laikapstākļiem atkarīgā līkne ir pieejama: ▪ Galvenā zona - apsilde ▪ Galvenā zona - dzesēšana ▪ Papildu zona - apsilde ▪ Papildu zona - dzesēšana ▪ Tvertne
INFORMĀCIJA
Lai izmantotu no laikapstākļiem atkarīgo darbību, pareizi konfigurējiet galvenās zonas, papildu zonas un tvertnes iestatīto vērtību. Skatiet šeit: 62. lappusē "10.4.4 No
laikapstākļiem atkarīgo līkņu izmantošana".

10.4.2 2 punktu līkne

Nosakiet no laikapstākļiem atkarīgo līkni ar šīm divām iestatītajām vērtībām:
▪ Iestatītā vērtība (X1, Y2) ▪ Iestatītā vērtība (X2, Y1)
Piemērs
Vienums Apraksts
a Atlasītā no laikapstākļiem atkarīgā zona:
: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
: Galvenās zonas vai papildu zonas dzesēšana
: Karstais ūdens
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūras piemēri Y1, Y2 Vēlamās tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens
temperatūras piemēri. Ikona atbilst tās zonas siltuma izstarotājam:
: Zemgrīdas apsilde
: Ventilatora spirāļu iekārta
: Radiators
: Karstā ūdens tvertne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras. Mainiet temperatūru. Pārejiet pie nākamās temperatūras. Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.

10.4.3 Līknes slīpums-nobīde

Slīpums un nobīde
Nosakiet no laikapstākļiem atkarīgo līkni ar tās slīpumu un nobīdi: ▪ Mainiet slīpumu, lai atšķirīgi palielinātu vai pazeminātu izplūdes
ūdens temperatūru dažādām apkārtējās vides temperatūrām. Piemēram, ja izplūdes ūdens temperatūra kopumā ir apmierinoša, bet zemā apkārtējās vides temperatūrā tā ir pārāk zema, palieliniet slīpumu, lai izplūdes ūdens temperatūra tiktu paaugstināta vairāk, ja apkārtējās vides temperatūra pazeminās.
▪ Mainiet nobīdi, lai vienādi palielinātu vai pazeminātu izplūdes
ūdens temperatūru dažādām apkārtējās vides temperatūrām. Piemēram, ja izplūdes ūdens temperatūra vienmēr ir nedaudz par zemu dažādās apkārtējās vides temperatūrās, mainiet nobīdi, lai vienādi palielinātu izplūdes ūdens temperatūru visām apkārtējās vides temperatūrām.
Piemēri
No laikapstākļiem atkarīga līkne, ja ir atlasīts slīpums:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
61
10 Konfigurācija
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
No laikapstākļiem atkarīga līkne, ja ir atlasīta nobīde:
Vienums Apraksts
a NLA līkne pirms izmaiņām. b NLA līkne pēc izmaiņām (kā piemērs):
▪ Kad slīpums ir mainīts, jaunā vēlamā temperatūra pie
X1 ir nevienādi augstāka par vēlamo temperatūru pie X2.
▪ Kad nobīde ir mainīta, jaunā vēlamā temperatūra pie
X1 ir vienādi augstāka par vēlamo temperatūru pie X2.
c Slīpums d Nobīde e Atlasītā no laikapstākļiem atkarīgā zona:
: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
: Galvenās zonas vai papildu zonas dzesēšana
: Karstais ūdens
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūras piemēri Y1, Y2,
Y3, Y4
10.4.4 No laikapstākļiem atkarīgo līkņu
Konfigurējiet no laikapstākļiem atkarīgās līknes šādā veidā:
62
Vēlamās tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens temperatūras piemēri. Ikona atbilst tās zonas siltuma izstarotājam:
: Zemgrīdas apsilde
: Ventilatora spirāļu iekārta
: Radiators
: Karstā ūdens tvertne
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Atlasiet slīpumu vai nobīdi. Palieliniet vai samaziniet slīpumu/nobīdi. Kad slīpums ir atlasīts: iestatiet slīpumu un pārejiet
pie nobīdes. Kad nobīde ir atlasīta: iestatiet nobīdi.
Apstipriniet izmaiņas un atgriezieties apakšizvēlnē.
izmantošana
Lai noteiktu iestatītās vērtības režīmu
Lai izmantotu no laikapstākļiem atkarīgo līkni, jums ir jānosaka pareizs iestatītās vērtības režīms:
Pārejiet uz iestatītās vērtības
režīmu …
Galvenā zona – apsilde
[2.4] Galvenā zona > Iestatītās vērtības režīms
Galvenā zona – dzesēšana
[2.4] Galvenā zona > Iestatītās vērtības režīms
Papildu zona – apsilde
[3.4] Papildu zona > Iestatītās vērtības režīms
Papildu zona – dzesēšana
[3.4] Papildu zona > Iestatītās vērtības režīms
Tvertne
[5.B] Tvertne > Iestatītās vērtības režīms
Lai mainītu no laikapstākļiem atkarīgās līknes veidu
Lai mainītu veidu visām zonām un tvertnei, pārejiet pie [2.E] Galvenā zona > NLA līknes veids.
Apskatīt to, kurš veids ir atlasīts, var arī izmantojot: ▪ [3.C] Papildu zona > NLA līknes veids
▪ [5.E] Tvertne > NLA līknes veids
Lai mainītu no laikapstākļiem atkarīgo līkni
Zona Pārejiet uz …
Galvenā zona – apsilde [2.5] Galvenā zona >
Galvenā zona – dzesēšana [2.6] Galvenā zona >
Papildu zona – apsilde [3.5] Papildu zona >
Papildu zona – dzesēšana [3.6] Papildu zona >
Tvertne [5.C] Tvertne > NLA līkne
INFORMĀCIJA Maksimālās un minimālās iestatītās vērtības
Jūs nevarat konfigurēt līkni ar temperatūrām, kas ir augstākas vai zemākas par iestatītajām maksimālajām un minimālajām vērtībām šai zonai vai tvertnei. Kad tiek sasniegta maksimālā vai minimālā vērtība, līkne izlīdzinās.
Lai precīzi noregulētu no laikapstākļiem atkarīgo līkni: līknes slīpums-nobīde
Tālāk norādītajā tabulā ir aprakstīts, kā var precīzi noregulēt zonas vai tvertnes no laikapstākļiem atkarīgo līkni:
Jums šķiet, ka ir … Precīzi noregulējiet ar slīpumu
Normālā āra
temperatūrā …
LABI Auksts Paaugstināt Atstāt, kā ir
LABI Karsts Pazemināt Atstāt, kā ir Auksts LABI Pazemināt Paaugstināt Auksts Auksts Atstāt, kā ir Paaugstināt Auksts Karsts Pazemināt Paaugstināt
Aukstā āra
temperatūrā …
Iestatiet iestatītās vērtības
režīmu uz …
NLA sildīšana, fiksēta dzesēšana VAI No laikapstākļiem atkarīgs
No laikapstākļiem atkarīgs
NLA sildīšana, fiksēta dzesēšana VAI No laikapstākļiem atkarīgs
No laikapstākļiem atkarīgs
No laikapstākļiem atkarīgs
Sildīšanas NLA līkne
Dzesēšanas NLA līkne
Sildīšanas NLA līkne
Dzesēšanas NLA līkne
un nobīdi:
Slīpums Nobīde
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
Jums šķiet, ka ir … Precīzi noregulējiet ar slīpumu
un nobīdi:
Normālā āra
temperatūrā …
Aukstā āra
temperatūrā …
Slīpums Nobīde
Karsts LABI Paaugstināt Pazemināt Karsts Auksts Paaugstināt Pazemināt Karsts Karsts Atstāt, kā ir Pazemināt
Lai precīzi noregulētu no laikapstākļiem atkarīgo līkni: 2 punktu līkne
Tālāk norādītajā tabulā ir aprakstīts, kā var precīzi noregulēt zonas vai tvertnes no laikapstākļiem atkarīgo līkni:
Jums šķiet, ka ir … Precīzi noregulējiet ar iestatītajām
vērtībām:
Normālā
āra
temperat
ūrā …
Aukstā
āra
temperat
ūrā …
Y2
(1)
Y1
(1)
X1
(1)
X2
(1)
LABI Auksts Paaugstināt— Paaugstināt—
LABI Karsts Pazemināt— Pazemināt—
Auksts LABI Paaugstināt— Paaugstin
āt
Auksts Auksts PaaugstinātPaaugstinātPaaugstinātPaaugstin
āt
Auksts Karsts PazeminātPaaugstinātPazeminātPaaugstin
āt
Karsts LABI Pazemināt— Pazeminā
t
Karsts Auksts PaaugstinātPazeminātPaaugstinātPazeminā
t
Karsts Karsts PazeminātPazeminātPazeminātPazeminā
t
(1)
Skatiet šeit: 61. lappusē "10.4.22 punktu līkne".

10.5 Iestatījumu izvēlne

Jūs varat iestatīt papildu iestatījumus, izmantojot galvenās izvēlnes ekrānu un tās apakšizvēlnes. Svarīgākie iestatījumi ir parādīti šeit.
Sildīšanas grafiks
Tas ir pieejams visiem modeļiem. Jūs varat iestatīt telpas temperatūras apsildes grafiku, izmantojot
grafika ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo ekrānu, skatiet
59. lappusē "10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
Pretsasalšanas
Pretsasalšanas [1.4] novērš pārāk lielu telpas atdzišanu. Šis iestatījums ir piemērojams, ja [2.9] Regulēšana=Telpas termostats, taču tas nodrošina arī funkciju izplūdes ūdens temperatūras kontrolei un ārējā telpas termostata kontrolei. Pēdējos divos gadījumos Pretsasalšanas var aktivizēt, iestatot lauka iestatījumu [2-06] uz 1.
Telpas aizsardzība pret aizsalšanu pēc aktivizēšanas netiek garantēta, ja telpā nav termostata, kas var aktivizēt siltumsūkni. Tas ir gadījums, kad [2.9] Regulēšana=Ārējais telpas termostats un [C.2] Telpas sildīšana/dzesēšana ir iestatīts uz Izsl., vai ja [2.9] Regulēšana=Izplūstošais ūdens. Šajos gadījumos Pretsasalšanas funkcija uzsildīs telpu apsildes ūdeni līdz samazinātajai iestatītajai vērtībai, kad āra temperatūra pazeminās zem 4°C. Tas ir apkopots tālāk norādītajā tabulā:
Galvenās zonas iekārtas
Apraksts
kontroles metode [2.9]
Izplūdes ūdens temperatūras vadība ([C07]=0)
Ārējā telpas termostata vadība ([C07]=1)
Telpas aizsardzības pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
Ļauj ārējam telpas termostatam nodrošināt telpas aizsardzību pret aizsalšanu:
▪ IESLĒDZIET [C.2]: Telpas
sildīšana/dzesēšana
Telpas termostata vadība ([C07]=2)
Ļauj lietotāja saskarnei, kas tiek izmantota kā telpas termostats, nodrošināt telpas aizsardzību pret aizsalšanu:
▪ Izvēlieties [1.4.1]=1: Telpa >
Pretsasalšanas > Aktivizācija >
▪ Iestatiet telpas pretaizsalšanas
iestatīto vērtību ([1.4.2]): Telpa >
Pretsasalšanas > Telpas iestatītā vērtība

10.5.1 Darbības traucējums

Darbības traucējumu gadījumā sākuma ekrānā parādīsies vai . Ja atvērsiet izvēlnes ekrānu, būs redzama Darbības traucējumi izvēlne. Atveriet izvēlni, lai apskatītu kļūdas kodu. Nospiediet , lai saņemtu papildinformāciju par kļūdu.

10.5.2 Telpa

Iestatītās vērtības ekrāns
Jūs varat kontrolēt galvenās zonas telpas temperatūru, izmantojot iestatītās vērtības ekrānu, skatiet arī 58. lappusē "10.3.5 Iestatītās
vērtības ekrāns".
Grafiks
Šajā izvēlnes vienumā jūs varat norādīt, vai telpas temperatūra tiek vai netiek kontrolēta ar grafiku.
# Kods Apraksts
[1.1] N/A Grafiks
▪ 0 : Telpas temperatūru kontrolē
lietotājs.
▪ 1 : Telpas temperatūra tiek
kontrolēta ar grafiku, un to var mainīt lietotājs.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
INFORMĀCIJA
Ja tiek rādīta kļūda U4, telpas aizsardzības pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
PAZIŅOJUMS
Ja telpas Pretsasalšanas iestatījums ir aktīvs un parādās U4 kļūda, iekārta automātiski ieslēgs Pretsasalšanas funkciju, izmantojot rezerves sildītāju. Ja rezerves sildītājs nav atļauts, telpas Pretsasalšanas iestatījums ir JĀATSPĒJO.
Lai uzzinātu papildinformāciju par telpas aizsardzību pret aizsalšanu saistībā ar piemērojamo iekārtas kontroles metodi, skatiet tālāk norādītās nodaļas:
Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce ([C‑07]=0)
Izmantojot izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci, telpas aizsardzība pret aizsalšanu NETIEK garantēta. Taču, ja telpas aizsardzība pret aizsalšanu [2‑06] ir aktivizēta, ir iespējama iekārtas ierobežota aizsardzība pret aizsalšanu:
63
10 Konfigurācija
Ja... Tad...
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IZSLĒGTA, un āra apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IESLĒGTA, un darbības režīms ir "apsilde"
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IESLĒGTA, un darbības režīms ir "dzesēšana"
Ārējā telpas termostata vadība ([C‑07]=1) Izmantojot ārējā telpas termostata vadību, telpas aizsardzību pret
aizsalšanu garantē ārējais telpas termostats pie nosacījuma, ka
Telpas sildīšana/dzesēšana [C.2] ir IESLĒGTS un Ārkārtas situācija [9.5.1] ir iestatīts uz Automātiski vai automātiskais SH normāls/DHW izsl.. Taču, ja telpas Pretsasalšanas [2-06] ir
aktivizēta, ir iespējama iekārtas ierobežota aizsardzība pret aizsalšanu.
Vienas izplūdes ūdens temperatūras zonas gadījumā:
Ja... Tad...
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IZSLĒGTA, un āra apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IESLĒGTA, ārējais telpas termostats ir iestatīts uz "sildīšana IZSLĒGTA", un āra temperatūra nokrītas zem 4°C
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IESLĒGTA, ārējais telpas termostats ir iestatīts uz "sildīšana IESLĒGTA"
Divu izplūdes ūdens temperatūras zonu gadījumā:
Ja... Tad...
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IZSLĒGTA, un āra apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IESLĒGTA, ārējais telpas termostats ir iestatīts uz "sildīšana IZSLĒGTA", darbības režīms ir "apsilde", un āra temperatūra nokrītas zem 4°C
Telpas sildīšana/dzesēšana
ir IESLĒGTA, un darbības režīms ir "dzesēšana"
Telpas termostata vadība ([C‑07]=2)
Telpas termostata vadības laikā, telpas aizsardzība pret aizsalšanu tiek garantēta, ja tā ir iespējota. Kad ir aktivizēta telpas aizsardzība pret aizsalšanu [2‑06] un telpas temperatūra nokrītas zemāk par pretaizsalšanas temperatūru [2‑05], iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu.
Iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiks pazemināta.
Iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai uzsildītu telpu saskaņā ar normālu loģiku.
Nav telpas aizsardzības pret aizsalšanu.
Iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiks pazemināta.
Iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiks pazemināta.
Telpas aizsardzību pret aizsalšanu garantē normālā loģika.
Iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiks pazemināta.
Iekārta siltuma izstarotājiem piegādās izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiks pazemināta.
Nav telpas aizsardzības pret aizsalšanu.
# Kods Apraksts
[1.4.1] [2-06] Aktivizācija:
▪ 0 : pretaizsalšanas funkcionalitāte ir
IZSLĒGTA.
▪ 1 : pretaizsalšanas funkcionalitāte ir
IESLĒGTA.
[1.4.2] [2-05] Telpas iestatītā vērtība 4°C~16°C
INFORMĀCIJA
Ja lietotāja saskarne, kas tiek izmantota kā telpas termostats, ir atvienota (nepareizi vadu savienojumi, kabeļa bojājumi), tad telpas aizsardzība pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
PAZIŅOJUMS
Ja Ārkārtas situācija ir iestatīts uz Manuāli ([9.5.1]=0) un iekārta tiek aktivizēta, lai uzsāktu ārkārtas ekspluatāciju, iekārta pārstās darboties, un tā būs manuāli jāatjauno, izmantojot lietotāja saskarni. Lai manuāli atjaunotu darbību, pārejiet pie Darbības traucējumi galvenā izvēlnes ekrāna, kurā lietotāja saskarne pirms sākšanas pieprasīs apstiprināt ārkārtas ekspluatāciju.
Telpas aizsardzība pret aizsalšanu ir aktīva pat tad, ja lietotāja interfeiss NEAPSTIPRINA ārkārtas ekspluatāciju.
Sensora nobīde
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Varat kalibrēt (ārējo) telpas temperatūras sensoru. Telpas termistora vērtībai, ko izmēra lietotāja saskarne, kas tiek izmantota kā telpas termostats, vai ārējais telpas sensors, var piešķirt nobīdi. Iestatījumus var izmantot, lai kompensētu situācijās, kad lietotāja saskarni, kas tiek izmantota kā telpas termostats, vai ārējo telpas sensoru NEVAR uzstādīt ideālā uzstādīšanas vietā (skatiet 22. lappusē "5.7 Āra
temperatūras sensora iestatīšana").
# Kods Apraksts
[1.6] [2-0A] Sensora nobīde (lietotāja saskarne, kas
tiek izmantota kā telpas termostats): lietotāja saskarnes, kas tiek izmantota kā telpas termostats, izmērītās faktiskās telpas temperatūras nobīde.
▪ –5°C~5°C, solis 0,5°C
[1.7] [2-09] Sensora nobīde (ārējā telpas sensora
opcija): pieejams TIKAI tad, ja ārējā sensora opcija ir uzstādīta un konfigurēta.
▪ –5°C~5°C, solis 0,5°C

10.5.3 Galvenā zona

Iestatītās vērtības ekrāns
Jūs varat iestatīt izplūdes ūdens temperatūru galvenai zonai, izmantojot iestatītās vērtības ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo darbību, skatiet 58. lappusē "10.3.5 Iestatītās vērtības
ekrāns".
Grafiks
Norāda, vai vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atbilst grafikam. LWT iestatītās vērtības režīma [2.4] ietekme ir šāda:
Fiksēts LWT iestatītās vērtības režīmā plānotās darbības sastāv
no vēlamajām izplūdes ūdens temperatūras vērtībām, kas ir sākotnēji iestatītas vai pielāgotas.
No laikapstākļiem atkarīgs LWT iestatītās vērtības režīmā
plānotās darbības sastāv no vēlamajām nobīdes darbībām, kas ir sākotnēji iestatītas vai pielāgotas.
64
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kods Apraksts
[2.1] N/A Grafiks
▪ 0:
▪ 1:
Apsildes grafiks
Jūs varat iestatīt galvenās zonas apsildes temperatūras grafiku, izmantojot grafika ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo ekrānu, skatiet 59. lappusē "10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
Dzesēšanas grafiks
Jūs varat iestatīt galvenās zonas dzesēšanas temperatūru, izmantojot grafika ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo ekrānu, skatiet 59. lappusē "10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
Iestatītās vērtības režīms
Fiksēts režīmā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra NAV atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras.
NLA sildīšana, fiksēta dzesēšana režīmā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra:
▪ ir atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras apsildei ▪ NAV atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras dzesēšanai No laikapstākļiem atkarīgs režīmā vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra ir atkarīga no āra apkārtējās vides temperatūras.
# Kods Apraksts
[2.4] N/A Iestatītās vērtības režīms
▪ 0: Fiksēts
▪ 1: NLA sildīšana, fiksēta
dzesēšana
▪ 2: No laikapstākļiem atkarīgs
Kad no laikapstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, zemā āra temperatūrā ūdens būs siltāks, un otrādi. No laikapstākļiem atkarīgas darbības laikā lietotājam ir iespēja palielināt vai samazināt ūdens temperatūru par maksimums 10°C.
NLA līknes veids
No laikapstākļiem atkarīgo līkni var noteikt, izmantojot 2 punktu metodi vai Līknes nobīde metodi. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo katru metodi, skatiet 61. lappusē "10.4.2 2 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums-nobīde".
# Kods Apraksts
[2.E] N/A ▪ 0: 2 punktu
▪ 1: Līknes nobīde
Apsildes NLA līkne
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo apsildi galvenai zonai (ja [2.4] = 1 vai 2):
# Kods Apraksts
[2.5] [1-00]
[1-01] [1-02] [1-03]
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo apsildi:
Piezīme: Ir 2 metodes, kā var iestatīt no laikapstākļiem atkarīgo līkni. Skatiet šeit:
61. lappusē "10.4.22 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums­nobīde". Abiem līkņu veidiem ir
nepieciešami 4 lauka iestatījumi, kas ir jākonfigurē saskaņā ar tālāk parādīto attēlu.
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens temperatūra
(galvenā zona) ▪ Ta: āra temperatūra ▪ [1-00]: zema āra temperatūra. –40°C~
+5°C ▪ [1-01]: augsta āra temperatūra.
10°C~25°C ▪ [1-02]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
[9‑01]°C~[9‑00]°C
Piezīme: Apsildes režīmā šai vērtībai
jābūt augstākai par [1‑03], jo zemākai
āra temperatūrai nepieciešams siltāks
ūdens. ▪ [1-03]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par augsto
apkārtējās vides temperatūru.
[9‑01]°C~min. (45, [9‑00])°C
Piezīme: Šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [1‑02], jo augstai āra temperatūrai
nepieciešams remdenāks ūdens.
Dzesēšanas NLA līkne
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo dzesēšanu galvenai zonai (ja [2.4] = 2):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
65
10 Konfigurācija
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Kods Apraksts
[2.6] [1-06]
[1-07] [1-08] [1-09]
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo dzesēšanu:
Piezīme: Ir 2 metodes, kā var iestatīt no laikapstākļiem atkarīgo līkni. Skatiet šeit:
61. lappusē "10.4.22 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums­nobīde". Abiem līkņu veidiem ir
nepieciešami 4 lauka iestatījumi, kas ir jākonfigurē saskaņā ar tālāk parādīto attēlu.
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens temperatūra
(galvenā zona) ▪ Ta: āra temperatūra ▪ [1-06]: zema āra temperatūra.
10°C~25°C ▪ [1-07]: augsta āra temperatūra.
25°C~43°C ▪ [1-08]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
[9‑03]°C~[9‑02]°C
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt augstākai
par [1‑09], jo zemai āra temperatūrai ir
nepieciešams mazāk auksts ūdens. ▪ [1-09]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par augsto
apkārtējās vides temperatūru.
[9‑03]°C~[9-02]°C
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [1‑08], jo augstai āra temperatūrai
nepieciešams aukstāks ūdens.
Starotāja tips
Atkarībā no sistēmas ūdens tilpuma un galvenās zonas siltuma izstarotāja veida galvenās zonas uzsilšana vai atdzesēšana var būt ilgāka. Iestatījums Starotāja tips var kompensēt lēnu vai ātru apsildes/dzesēšanas sistēmu uzsildīšanas/dzesēšanas cikla laikā. Mērķa delta T galvenai zonai ir atkarīga no šā iestatījuma.
Telpas termostata vadības režīmā Starotāja tips ietekmē vēlamās izplūdes ūdens temperatūras maksimālo modulāciju un iespēju lietot automātiskās dzesēšanas/apsildes maiņu, ņemot vērā iekštelpu temperatūru.
Ir svarīgi Starotāja tips iestatīt pareizi un atbilstoši jūsu sistēmas izkārtojumam.
# Kods Apraksts
[2.7] [2‑0C] Starotāja tips
▪ 0: Grīdu apsilde
▪ 1: Ventilatora spirāles iekārta
▪ 2: Radiators
Izstarotāja veida iestatījums ietekmē telpas apsildes iestatītās vērtības diapazonu un mērķa delta T apsildei šāda veidā:
Galvenā zona
Starotāja tips
Telpas apsildes
iestatītās vērtības
Mērķa delta T
apsildei [1‑0B]
diapazons
[9‑01]~[9‑00]
0: Grīdu apsilde Maks. 55°C Mainīgs (skat. [2.B]) 1: Ventilatora
Maks. 65°C Mainīgs (skat. [2.B])
spirāles iekārta 2: Radiators Maks. 65°C Mainīgs (skat. [2.B])
PAZIŅOJUMS
Maksimālā iestatītā vērtība telpas apsildei ir atkarīga no izstarotāja veida, ko var redzēt iepriekš norādītajā tabulā. Ja ir 2 ūdens temperatūras zonas, tad maksimālā iestatītā vērtība ir 2 zonu maksimums.
UZMANĪBU!
Ja ir 2 zonas, ir svarīgi, lai zona ar zemāko ūdens temperatūru tiktu konfigurēta kā galvenā zona, un zona ar augstāko ūdens temperatūru tiktu konfigurēta kā papildu zona. Ja sistēma netiek konfigurēta šādā veidā, tad var rasties siltuma izstarotāju bojājumi.
UZMANĪBU!
Ja ir 2 zonas un izstarotāju veidi ir nepareizi konfigurēti, ūdens ar augstu temperatūru var tikt novirzīts uz zemas temperatūras izstarotāju (zemgrīdas apsilde). Lai no tā izvairītos:
▪ Uzstādiet termostata vārstu, lai nepieļautu pārāk
augstu temperatūru zemas temperatūras izstarotājā.
▪ Pārliecinieties, ka pareizi iestatījāt izstarotāju veidus
galvenajai zonai [2.7] un papildu zonai [3.7] atbilstoši pieslēgtajam izstarotājam.
INFORMĀCIJA
Vidējā izstarotāja temperatūra mainīsies atkarībā no mērķa delta T. Lai neitralizētu vidējās izstarotāja temperatūras ietekmi augstākas mērķa delta T dēļ, var pielāgot izplūdes ūdens iestatīto vērtību (fiksēto vai no laikapstākļiem atkarīgo).
Iestatītās vērtības diapazons
Jūs varat ierobežot izplūdes ūdens temperatūras diapazonu galvenai izplūdes ūdens temperatūras zonai. Šā iestatījuma mērķis ir novērst nepareizu izplūdes ūdens temperatūru (piemēram, pārāk karstu vai pārāk aukstu). Tādēļ varat konfigurēt pieejamo vēlamo apsildes temperatūras diapazonu un vēlamo dzesēšanas temperatūras diapazonu.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantota zemgrīdas apsilde, svarīgi ierobežot tālāk norādīto:
▪ Maksimālā izplūdes ūdens temperatūra apsildes
darbības vietā atbilstoši uzstādītās apsildes sistēmas specifikācijām.
▪ Minimālā izplūdes ūdens temperatūra dzesēšanas
darbības laikā 18~20°C, lai novērstu kondensāta veidošanos uz grīdas.
66
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
PAZIŅOJUMS
▪ Pielāgojot izplūdes ūdens temperatūras diapazonu, tiek
pielāgotas arī visas vēlamās izplūdes ūdens temperatūras vērtības, lai garantētu, ka tās ir diapazona robežās.
▪ Vienmēr balansējiet starp vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru ar vēlamo telpas temperatūru un/vai kapacitāti (atbilstoši siltuma izstarotāju izvietojumam un atlasei). Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek sasniegta vairāku iestatījumu rezultātā (sākotnēji iestatītās vērtības, nobīdes vērtības, no laikapstākļiem atkarīgas līknes, modulācija). Rezultātā var rasties pārāk augsta vai pārāk zema izplūdes ūdens temperatūra, kas var radīt pārkaršanas temperatūru vai kapacitātes trūkumu. Ierobežojot izplūdes ūdens temperatūras diapazonu piemērotās vērtībās (atkarībā no siltuma izstarotājiem), no šādām situācijām iespējams izvairīties.
Piemērs: Minimālo izplūdes ūdens temperatūru iestatiet uz 28°C, lai NEBŪTU iespējams apsildīt telpu: izplūdes ūdens temperatūrai ir JĀBŪT ievērojami siltākai par telpas temperatūru (apsildes darbībai).
# Kods Apraksts
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas izplūdes ūdens temperatūras diapazons (=izplūdes ūdens temperatūras zona ar zemāko izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbībai un augstākā izplūdes ūdens temperatūru dzesēšanas darbībai)
[2.8.1] [9-01] Sildīšanas minimums 15°C~37°C [2.8.2] [9-00] Sildīšanas maksimums
▪ [2‑0C]=0 (izstarotāja veids galvenai
zonai = zemgrīdas apsilde) 37°C~55°C
▪ Pretējā gadījumā: 37°C~65°C [2.8.3] [9-03] Dzesēšanas minimums 5°C~18°C [2.8.4] [9-02] Dzesēšanas maksimums 18°C~22°C
Regulēšana
Nosaka, kā tiek kontrolēta iekārtas darbība. Ir 3 iespējas:
# Kods Apraksts
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Izplūstošais ūdens
▪ 1: Ārējais telpas termostats
▪ 2: Telpas termostats
Termostata tips
Spēkā tikai ārējā telpas termostata vadības gadījumā.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu. Taču telpas aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai tad, ja [C.2] Telpas sildīšana/dzesēšana ir IESLĒGTA.
# Kods Apraksts
[2.A] [C‑05] Ārējā telpas termostata veids galvenajai
zonai: ▪ 1: 1 kontakts: Izmantotais ārējais
telpas termostats var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS stāvokli. Apsildes un dzesēšanas pieprasījums nav nodalīts. Telpas termostats ir pieslēgts tikai pie 1 digitālās ievades (X2M/35). Šo vērtību atlasiet savienojumam ar siltumsūkņa konvektoru (FWXV).
▪ 2: 2 kontakti: izmantotais ārējais
telpas termostats var nosūtīt atsevišķu apsildes/dzesēšanas sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli. Telpas termostats ir pieslēgts pie 2 digitālām ievadēm (X2M/35 un X2M/34). Šo vērtību atlasiet savienojumam ar vadu (EKRTWA) vai bezvadu (EKRTR1) telpas termostatu
Izplūdes ūdens temperatūra: Delta T
Apsildes mērķa deltaT galvenai zonai ir atkarīga no iepriekš atlasītā izstarotāja veida galvenai zonai. Apsildes režīmā šis iestatījums norāda uz izplūdes ūdens iestatītās vērtības un ieplūdes ūdens temperatūru starpību. Dzesēšanas režīmā šis iestatījums norāda uz temperatūru starpību starp ieplūdes un izplūdes ūdens temperatūru.
Iekārta ir paredzēta zemgrīdas cilpu darbības atbalstam. Ieteicamā izplūdes ūdens temperatūra zemgrīdas cilpām ir 35°C. Šādā gadījumā iekārta tiek kontrolēta, lai noteiktu 5°C temperatūras starpību, kas nozīmē, ka iekārtā ieplūdes ūdens temperatūra ir aptuveni 30°C. Atkarībā no uzstādītās iekārtas (radiatori, siltumsūkņa konvektors, zemgrīdas cilpas) vai situācijas var būt iespējams mainīt starpību starp ieplūdes un izplūdes ūdens temperatūru. Ņemiet vērā, ka sūknis regulēs savu plūsmu, lai uzturētu delta T. Dažos īpašos gadījumos izmērītā delta T var atšķirties no iestatītās vērtības.
INFORMĀCIJA
Apsildes režīmā mērķa delta T tiks sasniegta tikai pēc kāda darbības laika, kad tiks sasniegta iestatītā vērtība, lielās starpības dēļ starp izplūdes ūdens temperatūras iestatīto vērtību un ieplūdes temperatūru sākumā.
INFORMĀCIJA
Ja galvenai zonai vai papildu zonai ir apsildes pieprasījums un šī zona ir aprīkota ar radiatoriem, tad mērķa delta T, ko iekārta izmantos apsildes darbībā, būs vienāda ar temperatūru, kas ir iestatīta [2.B].
Ja zonas nav aprīkotas ar radiatoriem, tad apsildes režīmā iekārta dos prioritāti papildu zonas delta T, ja ir apsildes pieprasījums papildu zonā.
Dzesēšanas režīmā iekārta dos prioritāti papildu zonas deltaT, ja ir dzesēšanas pieprasījums papildu zonā.
# Kods Apraksts
[2.B.1] [1‑0B] Delta T sildīšana: Lai apsildes
režīmā siltuma izstarotāji darbotos atbilstoši, nepieciešama minimāla temperatūras starpība.
▪ 3°C~10°C
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
67
10 Konfigurācija
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kods Apraksts
[2.B.2] [1‑0D] Temperatūru starpība dzesēšanas
laikā: Lai dzesēšanas režīmā siltuma
izstarotāji darbotos atbilstoši, nepieciešama minimāla temperatūras starpība.
▪ 3°C~10°C
Izplūdes ūdens temperatūra: Modulācija
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Izmantojot telpas termostata funkcionalitāti, klientam ir nepieciešams iestatīt vēlamo telpas temperatūru. Ierīce piegādās karsto ūdeni sildītāja izstarotājiem, un telpa tiks apsildīta. Turklāt arī vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir jākonfigurē: ieslēdzot modulāciju, ierīce automātiski aprēķina vēlamo izplūdes ūdens temperatūru (ņemot vērā sākotnēji iestatītās temperatūras vērtības, ja atlasīta no laikapstākļiem atkarīga temperatūra, modulācija tiek veikta, ņemot vērā no laikapstākļiem atkarīgās temperatūras vērtības); izslēdzot modulāciju, lietotāja interfeisā varat iestatīt vēlamo izplūdes ūdens temperatūru. Turklāt, ja modulācija ir ieslēgta, vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek pazemināta vai paaugstināta vēlamajai telpas temperatūras funkcijai un atšķirībai starp faktisko un vēlamo telpas temperatūru. Ieguvumi ir šādi:
▪ stabila telpas temperatūra, kas precīzi atbilst vēlamajai
temperatūrai (augstāks komforta līmenis)
▪ mazāk ieslēgšanas/izslēgšanas ciklu (zemāks trokšņu līmenis,
lielāks komforts un augstāka efektivitāte)
▪ pēc iespējas zemāka ūdens temperatūra, lai nodrošinātu atbilstību
vēlamajai temperatūrai (augstāka efektivitāte)
# Kods Apraksts
[2.C.1] [8‑05] Modulācija:
▪ 0 : Atspējots, vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra ir jāiestata lietotāja saskarnē.
▪ 1 : Iespējots, izplūdes ūdens
temperatūra tiek aprēķināta atbilstoši starpībai starp vēlamo un faktisko telpas temperatūru. Tas ļauj labāk izveidot atbilstību starp siltumsūkņa kapacitāti un faktisko nepieciešamo kapacitāti, kā arī nodrošina mazāk siltumsūkņa startēšanas/apturēšanas ciklu un ekonomiskāku darbību. Piezīme: Vēlamo izplūdes ūdens temperatūru var nolasīt tikai lietotāja saskarnē.
[2.C.2] [8‑06] Maksimālā modulācija:
▪ 0°C~10°C Šī ir temperatūras vērtība, par kuru
vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek palielināta vai samazināta.
INFORMĀCIJA
Ja ir iespējota izplūdes ūdens temperatūras modulācija, no laika apstākļiem atkarīgajai līknei ir jāiestata par [8-06] augstāka pozīcija, pieskaitot minimālo izplūdes ūdens temperatūras iestatīto punktu, kas nepieciešams, lai sasniegtu stabilu telpas komforta iestatītā punkta stāvokli. Lai palielinātu efektivitāti, modulācija var samazināt izplūdes ūdens iestatīto punktu. Iestatot no laika apstākļiem atkarīgu līkni augstākā pozīcijā, tā nevar samazināties zem minimālā iestatītā punkta. Skatiet tālāk parādīto ilustrāciju.
a No laika apstākļiem atkarīga līkne
b Minimālais izplūdes ūdens temperatūras iestatītais punkts,
kas nepieciešams, lai sasniegtu stabilu telpas komforta iestatītā punkta stāvokli.
Slēgvārsts
Turpmākā informācija izmantojama tikai tad, ja ir 2 izplūdes ūdens temperatūras zonas. Ja ir 1 izplūdes ūdens temperatūras zona, pievienojiet noslēgšanas vārstu apsildes/dzesēšanas izvadei.
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas noslēgšanas vārsts var aizvērties šādos apstākļos:
INFORMĀCIJA
Veicot atsaldēšanu, noslēgšanas vārsts VIENMĒR ir atvērts.
Termostata darbības laikā: ja [F‑0B] ir iespējots, noslēgšanas vārsts aizveras, ja nav apsildes pieprasījuma no galvenās zonas. Iespējojiet šo iestatījumu, lai:
▪ izvairītos no izplūdes ūdens padeves siltuma izstarotājiem
galvenajā LWT zonā (caur jaucējvārsta staciju), ja ir pieprasījums no papildu LWT zonas.
▪ aktivizējiet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS sūkni jaucējvārsta
stacijā TIKAI TAD, ja ir pieprasījums.
# Kods Apraksts
[2.D.2] [F-0C] Noslēgšanas vārsts:
▪ 0 : NEIETEKMĒ apsildes vai
dzesēšanas pieprasījums.
▪ 1 : aizveras, kad NAV apsildes vai
dzesēšanas pieprasījuma.
INFORMĀCIJA
Iestatījums [F‑0B] ir derīgs tikai tad, ja ir termostata vai āra istabu termostata pieprasījuma iestatījums (NEATTIECAS uz izplūdes ūdens temperatūras iestatījumiem).

10.5.4 Papildu zona

Iestatītās vērtības ekrāns
Jūs varat iestatīt izplūdes ūdens temperatūru papildu zonai, izmantojot iestatītās vērtības ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo darbību, skatiet 58. lappusē "10.3.5 Iestatītās vērtības
ekrāns".
Grafiks
Norāda, vai vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atbilst grafikam. Skatiet arī 64. lappusē "10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[3.1] N/A Grafiks
▪ 0:
▪ 1:
Apsildes grafiks
Jūs varat iestatīt papildu zonas apsildes temperatūras grafiku, izmantojot grafika ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo ekrānu, skatiet 59. lappusē "10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
68
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
Dzesēšanas grafiks
Jūs varat iestatīt papildu zonas dzesēšanas temperatūru, izmantojot grafika ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo ekrānu, skatiet
59. lappusē "10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
Iestatītās vērtības režīms
Papildu zonas iestatītās vērtības režīmu var neatkarīgi iestatīt no galvenās zonas iestatītās vērtības režīma, skatiet 65. lappusē
"Iestatītās vērtības režīms".
# Kods Apraksts
[3.4] N/A Iestatītās vērtības režīms
▪ 0: Fiksēts
▪ 1: NLA sildīšana, fiksēta
dzesēšana
▪ 2: No laikapstākļiem atkarīgs
NLA līknes veids
No laikapstākļiem atkarīgo līkni var noteikt, izmantojot 2 punktu metodi vai Līknes nobīde metodi. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo katru metodi, skatiet 61. lappusē "10.4.2 2 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3 Līknes slīpums-nobīde". Līknes veids papildu
zonas izvēlnē ir tikai lasāms, tas atbildīs līknes veidam, kas ir iestatīts galvenai zonai. Līknes mainīšana papildu zonai ir jāveic galvenās zonas NLA līknes veids [2.E] izvēlnē. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 64. lappusē "10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[2.E] N/A ▪ 0: 2 punktu
▪ 1: Līknes nobīde
Apsildes NLA līkne
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo apsildi papildu zonai (ja [3.4] = 1 vai 2):
# Kods Apraksts
[3.5] [0-00]
[0-01] [0-02] [0-03]
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo apsildi:
Piezīme: Ir 2 metodes, kā var iestatīt no laikapstākļiem atkarīgo līkni. Skatiet šeit:
61. lappusē "10.4.22 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums­nobīde". Abiem līkņu veidiem ir
nepieciešami 4 lauka iestatījumi, kas ir jākonfigurē saskaņā ar tālāk parādīto attēlu.
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens temperatūra
(papildu zona) ▪ Ta: āra temperatūra ▪ [0-03]: zema āra temperatūra. –40°C~
+5°C ▪ [0-02]: augsta āra temperatūra.
10°C~25°C ▪ [0-01]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
[9‑05]°C~[9‑06]°C
Piezīme: apsildes režīmā šai vērtībai
jābūt augstākai par [0‑00], jo zemākai
āra temperatūrai nepieciešams siltāks
ūdens. ▪ [0-00]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par augsto
apkārtējās vides temperatūru.
[9‑05]~min. (45, [9‑06])°C
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [0‑01], jo augstai āra temperatūrai
nepieciešams remdenāks ūdens.
Dzesēšanas NLA līkne
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo dzesēšanu galvenai zonai (ja [3.4] = 2):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
69
10 Konfigurācija
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Kods Apraksts
[3.6] [0-04]
[0-05] [0-06] [0-07]
Iestatiet no laikapstākļiem atkarīgo dzesēšanu:
Piezīme: Ir 2 metodes, kā var iestatīt no laikapstākļiem atkarīgo līkni. Skatiet šeit:
61. lappusē "10.4.22 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums­nobīde". Abiem līkņu veidiem ir
nepieciešami 4 lauka iestatījumi, kas ir jākonfigurē saskaņā ar tālāk parādīto attēlu.
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens temperatūra
(papildu zona) ▪ Ta: āra temperatūra ▪ [0-07]: zema āra temperatūra.
10°C~25°C ▪ [0-06]: augsta āra temperatūra.
25°C~43°C ▪ [0-05]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar zemo apkārtējās vides
temperatūru vai nokrītas zemāk par
zemo apkārtējās vides temperatūru.
[9‑07]°C~[9‑08]°C
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt augstākai
par [0‑04], jo zemai āra temperatūrai ir
nepieciešams mazāk auksts ūdens. ▪ [0-04]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir
vienāda ar augsto apkārtējās vides
temperatūru vai ir augstāka par augsto
apkārtējās vides temperatūru.
[9‑07]°C~[9‑08]°C
Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai
par [0‑05], jo augstai āra temperatūrai
nepieciešams aukstāks ūdens.
Starotāja tips
Lai uzzinātu papildinformāciju par šo funkcionalitāti, skatiet 64.
lappusē "10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[3.7] [2‑0D] Starotāja tips
▪ 0: Grīdu apsilde
▪ 1: Ventilatora spirāles iekārta
▪ 2: Radiators
Izstarotāja veida iestatījums ietekmē telpas apsildes iestatītās vērtības diapazonu un mērķa delta T apsildei šāda veidā:
Papildu zona
Starotāja tips
Telpas apsildes
iestatītās vērtības
Mērķa delta T
apsildei [1‑0C]
diapazons
[9‑05]~[9‑06]
0: Grīdu apsilde Maks. 55°C Mainīgs (skat. [2.B]) 1: Ventilatora
Maks. 65°C Mainīgs (skat. [2.B])
spirāles iekārta
70
Papildu zona
Starotāja tips
Telpas apsildes
iestatītās vērtības
Mērķa delta T
apsildei [1‑0C]
diapazons
[9‑05]~[9‑06]
2: Radiators Maks. 65°C Mainīgs (skat. [2.B])
Iestatītās vērtības diapazons
Lai uzzinātu papildinformāciju par šo iestatījumu, skatiet arī 64.
lappusē "10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
Papildus izplūdes ūdens temperatūras zonas izplūdes ūdens temperatūras diapazons (=izplūdes ūdens temperatūras zona ar augstāko izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbībai un zemāko izplūdes ūdens temperatūru dzesēšanas darbībai)
[3.8.1] [9-05] Sildīšanas minimums: 15°C~37°C [3.8.2] [9-06] Sildīšanas maksimums
▪ [2‑0D]=0 (izstarotāja veids papildu
zonai = zemgrīdas apsilde) 37°C~55°C
▪ Citos gadījumos: 37°C~65°C [3.8.3] [9-07] Dzesēšanas minimums: 5°C~18°C [3.8.4] [9-08] Dzesēšanas maksimums: 18°C~22°C
Regulēšana
Vadības veids tiek parādīts šeit, taču to nevar mainīt. To nosaka galvenās zonas vadības veids. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo funkcionalitāti, skatiet 64. lappusē "10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[3.9] N/A Regulēšana
Izplūstošais ūdens, ja galvenās
zonas vadības veids ir Izplūstošais ūdens.
Ārējais telpas termostats, ja
galvenās zonas vadības veids ir
Ārējais telpas termostats vai Telpas termostats.
Termostata tips
Spēkā tikai ārējā telpas termostata vadības gadījumā. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo funkcionalitāti, skatiet 64. lappusē
"10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[3.A] [C‑06] Ārējā telpas termostata veids papildu
zonai:
▪ 1: 1 kontakts. Pieslēgts tikai pie 1
digitālās ievades (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontakti. Pieslēgts pie 2
digitālām ievadēm (X2M/34a un X2M/35a)
Izplūdes ūdens temperatūra: Delta T
Papildinformāciju skatiet šeit: 64. lappusē "10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[3.B.1] [1-0C] Delta T sildīšana: Lai apsildes
režīmā siltuma izstarotāji darbotos
atbilstoši, nepieciešama minimāla
temperatūras starpība.
▪ : 3°C~10°C
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
# Kods Apraksts
[3.B.2] [1-0E] Temperatūru starpība dzesēšanas
laikā: Lai dzesēšanas režīmā siltuma
izstarotāji darbotos atbilstoši, nepieciešama minimāla temperatūras starpība.
▪ 3°C~10°C

10.5.5 Telpu apsilde/dzesēšana

Par telpu darbības režīmiem
Atbilstoši siltumsūkņamodelim jums ir jānorāda sistēmai, kādu telpu darbības režīmu izmantot: apsildi vai dzesēšanu.
Ja ir uzstādīts …
siltumsūkņamodelis
Apsildes/dzesēšanas Sistēma var uzsildīt un atdzesēt telpu.
Jums ir jānorāda sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot.
Tikai sildīšana Sistēma var uzsildīt telpu, bet NEVAR
atdzesēt telpu. Jums NAV jānorāda sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot.
Lai noteiktu, vai apsildes/dzesēšanas siltumsūkņa modelis ir uzstādīts
1 Pārejiet pie [4]: Telpas sildīšana/dzesēšana. 2 Pārbaudiet, vai [4.1] Darbības režīms ir sarakstā
un rediģējams. Ja ir, apsildes/ dzesēšanassiltumsūkņa modelis ir uzstādīts.
Lai norādītu sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot, jūs varat:
Veicamās darbības Atrašanās vieta
Pārbaudiet, kurš telpu darbības režīms šobrīd tiek izmantots.
Iestatiet telpu apsildes darbības režīmu
pastāvīgi. Ierobežojiet automātisko pārslēgšanos
atbilstoši mēneša grafikam.
Lai pārbaudītu, kāds telpu darbības režīms šobrīd tiek izmantots, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Telpas darbības režīms ir parādīts sākuma ekrānā:
▪ Ja ierīce ir apsildes režīmā, ir redzama ikona .
▪ Ja ierīce ir dzesēšanas režīmā, ir redzama ikona . Statusa indikators norāda uz to, vai iekārta šobrīd darbojas: ▪ Ja iekārta nedarbojas, statusa indikators pulsēs zilā krāsā ar
aptuveni 5 sekunžu intervālu.
▪ Ja iekārta darbojas, statusa indikators iedegsies zilā krāsā.
Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana
1 Pārejiet pie [4.1]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības režīms
2 Atlasiet kādu no tālāk norādītajām opcijām:
Sildīšana: Tikai apsildes režīms
Dzesēšana: Tikai dzesēšanas režīms
Automātiski: Darbības režīms automātiski
pārslēdzas atkarībā no āra temperatūras. Ierobežots atbilstoši darbības režīma grafikam.
Ja ir atlasīts Automātiski, darbības režīma pārslēgšana ir atkarīga no Darbības režīma grafiks [4.2]: gala lietotājs mēneša grafikā norāda, kura darbība ir atļauta.
Tad…
Sākuma ekrāns
Galvenā izvēlne
Darbības diapazons
Atkarībā no vidējās āra temperatūras iekārtas telpas apsildes vai telpas dzesēšanas darbība ir aizliegta.
# Kods Apraksts
[4.3.1] [4-02] Telpas sildīšanas izslēgšanas
temperatūra: kad vidējā āra
temperatūra paaugstinās virs šīs vērtības, telpas apsilde tiek izslēgta. Šis iestatījums tiek lietots arī automātiskai apsildes/dzesēšanas pārslēgšanai.
▪ 14°C~35°C
[4.3.2] [F-01] Telpas dzesēšanas izslēgšanas
temperatūra: kad vidējā āra temperatūra nokrītas zem šīs vērtības, telpas dzesēšana tiek izslēgta. Šis iestatījums tiek lietots arī automātiskai apsildes/dzesēšanas pārslēgšanai.
▪ 10°C~35°C
Izņēmums: Ja sistēma ir konfigurēta telpas termostata vadības režīmā ar vienu izplūdes ūdens temperatūras zonu un ātriem siltuma izstarotājiem, tad darbības režīms mainīsies atkarībā no:
▪ Izmērītā iekštelpu temperatūra: papildus apsildes un dzesēšanas
vēlamajai telpas temperatūrai uzstādītājs iestata histerēzes vērtību (piemēram, apsildes režīmā šī vērtība ir saistīta ar vēlamo dzesēšanas temperatūru) un nobīdes vērtību (piemēram, apsildes režīmā šī vērtība ir saistīta ar vēlamo apsildes temperatūru). Piemērs: Vēlamā telpas temperatūra apsildes režīmā ir 22°C, un dzesēšanas režīmā tā ir 24°C ar histerēzes vērtību 1°C un nobīdi 4°C. Pārslēgšanās no apsildes uz dzesēšanu notiks, kad telpas temperatūra paaugstināsies virs maksimālās vēlamās dzesēšanas temperatūras, kurai pieskaitīta histerēzes vērtība (tādējādi 25°C), un vēlamās apsildes temperatūras, kurai pieskaitīta nobīdes vērtība (26°C). Un otrādi, pārslēgšanās no dzesēšanas uz apsildi notiks, kad telpas temperatūra nokritīsies zem minimālās vēlamās apsildes temperatūras, no kuras ir atņemta histerēzes vērtība (tādējādi 21°C), un vēlamās dzesēšanas temperatūras, no kuras ir atņemta nobīdes vērtība (tādējādi 20°C) Aizsarga taimeris novērš pārāk biežu maiņu no apsildes uz dzesēšanu un otrādi.
# Kods Apraksts
No iekštelpu temperatūras atkarīgi pārslēgšanas iestatījumi. Pieejams TIKAI tad, kad ir atlasīts Automātiski un sistēma ir konfigurēta telpas termostata vadības režīmā ar 1izplūdes ūdens temperatūras zonu un ātriem siltuma izstarotājiem.
N/A [4-0B] Histerēze: nodrošina, ka pārslēgšana
notiek TIKAI tad, kad nepieciešams. Telpas darbība no dzesēšanas uz apsildi mainās TIKAI tad, kad telpas temperatūra paaugstinās virs vēlamās dzesēšanas temperatūras, kurai pieskaitīta histerēzes vērtība.
▪ Diapazons: 1°C~10°C
N/A [4-0D] Nobīde: nodrošina, ka vienmēr tiek
sasniegta aktīvā vēlamā telpas temperatūra. Apsildes režīmā telpas darbība mainās TIKAI tad, kad telpas temperatūra paaugstinās virs vēlamās apsildes temperatūras, kurai pieskaitīta nobīdes vērtība.
▪ Diapazons: 1°C~10°C
Zonu skaits
Sistēma var piegādāt izplūdes ūdeni līdz 2 ūdens temperatūras zonām. Konfigurācijas laikā ir jāiestata ūdens zonu skaits.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
71
10 Konfigurācija
a
a
b
c
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
INFORMĀCIJA Jaukšanas stacija. Ja jūsu sistēmas izkārtojumā ir 2 LWT
zonas, jums ir jāuzstāda jaukšanas stacija galvenās LWT zonas priekšā.
# Kods Apraksts
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Viena zona
Tikai viena izplūdes ūdens temperatūras zona:
a: Galvenā LWT zona
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Dubultā zona
Divas izplūdes ūdens temperatūras zonas. Galvenā izplūdes ūdens temperatūras zona sastāv no augstākas noslodzes siltuma izstarotājiem un jaukšanas stacijas, lai sasniegtu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru. Apsildes režīmā:
UZMANĪBU!
Ja ir 2 zonas un izstarotāju veidi ir nepareizi konfigurēti, ūdens ar augstu temperatūru var tikt novirzīts uz zemas temperatūras izstarotāju (zemgrīdas apsilde). Lai no tā izvairītos:
▪ Uzstādiet termostata vārstu, lai nepieļautu pārāk
augstu temperatūru zemas temperatūras izstarotājā.
▪ Pārliecinieties, ka pareizi iestatījāt izstarotāju veidus
galvenajai zonai [2.7] un papildu zonai [3.7] atbilstoši pieslēgtajam izstarotājam.
Sūkņa darbības režīms
Ja lietotāja saskarnē ir IZSLĒGTA telpas apsildes/dzesēšanas darbība, sūknis vienmēr ir IZSLĒGTS. Ja telpas apsildes/ dzesēšanas darbība ir IESLĒGTA, varat izvēlēties no šādiem darbības režīmiem:
# Kods Apraksts
[4.5] [F–0D] Sūkņa darbības režīms:
▪ 0 Nepārtraukts: pastāvīga sūkņa
darbība neatkarīgi no sildīšanas IESLĒGŠANAS vai IZSLĒGŠANAS stāvokļa. Piezīme: Pastāvīgai sūkņa darbībai ir nepieciešams vairāk enerģijas nekā parauga vai pieprasījuma sūkņa darbībai.
▪ a. Telpas apsildes/dzesēšanas
vadība ▪ b: Izsl. ▪ c: IESLĒGTS ▪ d: sūkņa darbība
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Pēc parauga: sūknis ir IESLĒGTS,
ja pastāv apsildes vai dzesēšanas pieprasījums, jo izplūdes temperatūra vēl nav sasniegusi vēlamo temperatūru. Ja sildīšana ir IZSLĒGTA, sūknis darbojas ik pēc 3 minūtēm, lai pārbaudītu ūdens temperatūru un pieprasītu apsildi vai dzesēšanu, ja nepieciešams. Piezīme: Paraugs ir pieejams TIKAI izplūdes ūdens temperatūras vadības gadījumā.
72
a: Papildu LWT zona: augstākā
temperatūra
b: Galvenā LWT zona: zemākā
temperatūra
c: Jaukšanas stacija.
UZMANĪBU!
Ja ir 2 zonas, ir svarīgi, lai zona ar zemāko ūdens temperatūru tiktu konfigurēta kā galvenā zona, un zona ar augstāko ūdens temperatūru tiktu konfigurēta kā papildu zona. Ja sistēma netiek konfigurēta šādā veidā, tad var rasties siltuma izstarotāju bojājumi.
▪ a. Telpas apsildes/dzesēšanas
vadība ▪ b: Izsl. ▪ c: IESLĒGTS ▪ d: LWT temperatūra ▪ e: faktiskais ▪ f: vēlamais ▪ g: sūkņa darbība
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
# Kods Apraksts
a
d
e
b
b
c
b c
c
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Pēc pieprasījuma: sūkņa darbība,
ņemot vērā pieprasījumu. Piemērs: Izmantojot telpas termostatu un termostatu, tiek izveidots sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvoklis. Piezīme: NAV pieejams izplūdes ūdens temperatūras vadības gadījumā.
▪ a. Telpas apsildes/dzesēšanas
vadība ▪ b: Izsl. ▪ c: IESLĒGTS ▪ d: Apsildes pieprasījums (no ārējā
telpas termostata vai telpas
termostata) ▪ e: sūkņa darbība
Iekārtas tips
Šajā izvēlnes daļā var nolasīt, kāda veida iekārta tiek izmantota:
# Kods Apraksts
[4.6] [E‑02] Iekārtas tips:
▪ 0 Reversīvs
▪ 1 Tikai sildīšana
Maksimālās vērtības ir atkarīgas no iekārtas veida:
10 Konfigurācija
a Ārējais statiskais spiediens
b Ūdens plūsmas ātrums
Sūknis ārpus diapazona
Ja sūkņa darbība ir atspējota, sūkņa darbība tiks apturēta, kad āra temperatūra ir augstāka par Telpas sildīšanas izslēgšanas temperatūra [4‑02] iestatīto vērtību, vai kad āra temperatūra nokrītas zem Telpas dzesēšanas izslēgšanas temperatūra [F‑01] iestatītās vērtības. Kad sūkņa darbība ir iespējota, sūkņa darbība ir iespējama visās āra temperatūras vērtībās.
# Kods Apraksts
[4.9] [F-00] Sūkņa darbība:
▪ 0: atspējots, ja āra temperatūra ir
augstāka par [4‑02] vai zemāka nekā [F‑01] atkarībā no apsildes/ dzesēšanas darbības režīma.
▪ 1: iespējams visās āra temperatūras
vērtībās.
Pārsniegšana
Šī funkcija nosaka, cik daudz ūdens temperatūra var paaugstināties virs vēlamās izplūdes ūdens temperatūras, pirms kompresors pārtrauc darboties. Kompresors atsāk darboties, kad izplūdes ūdens temperatūra nokrītas zem vēlamās izplūdes ūdens temperatūras. Šī funkcija ir pieejama TIKAI apsildes režīmā.
Augstāka vērtība nodrošinās, ka siltumsūknis ieslēgsies/izslēgsies retāk, taču tas var būt par iemeslu arī zemākam komfortam. Ja tiek izvēlēta zemāka vērtība, spēkā ir pretējais.
# Kods Apraksts
[4.B] [9-04] Pārsniegšana
▪ 1°C~4°C
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Pretsasalšanas
Pretsasalšanas [1.4] novērš pārāk lielu telpas atdzišanu. Lai uzzinātu papildinformāciju par telpas aizsardzību pret aizsalšanu, skatiet 63. lappusē "10.5.2Telpa".

10.5.6 Tvertne

Tvertnes iestatītās vērtības ekrāns
Jūs varat iestatīt karstā ūdens temperatūru, izmantojot iestatītās vērtības ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo darbību, skatiet 58. lappusē "10.3.5Iestatītās vērtības ekrāns".
Jaudīga darbība
Jūs varat izmantot jaudīgo režīmu, lai nekavējoties sāktu ūdens uzsildīšanu līdz sākotnēji iestatītai vērtībai (komfortablā uzglabāšana). Tomēr tādējādi tiek patērēta papildu enerģija. Ja
jaudīgais režīms ir aktīvs, būs redzams sākuma ekrānā.
Lai aktivizētu jaudīgo režīmu
Aktivizējiet vai deaktivizējiet Jaudīga darbība šādā veidā:
1 Pārejiet pie [5.1]: Tvertne > Jaudīga darbība
73
10 Konfigurācija
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
2 Jaudīgo režīmu Izsl. vai Iesl..
Lietošanas piemērs. Jums nekavējoties ir nepieciešam vairāk karstā ūdens
Ja jums ir tālāk norādītā situācija: ▪ Jau esat iztērējis lielāko daļu karstā ūdens. ▪ Jums nav laika gaidīt līdz nākamajai plānotajai darbībai, lai
uzsildītu karstāūdens tvertni.
Pēc tam jūs varat aktivizēt karstāūdens jaudīgo režīmu. Priekšrocība: karstā ūdens tvertne nekavējoties sāk ūdens
uzsildīšanu līdz sākotnēji iestatītai vērtībai (komfortablā uzglabāšana).
INFORMĀCIJA
Kad jaudīgais režīms ir aktīvs, pastāv nozīmīgs apsildes/ dzesēšanas un kapacitātes nepietiekamības komforta problēmu risks. Biežas karstā ūdens izmantošanas gadījumā radīsies bieži un gari telpas apsildes/dzesēšanas pārrāvumi.
Komforta iestatītā vērtība
Pieejams tikai tad, kad karstā ūdens sagatavošana ir Tikai grafiks vai Grafiks + atkārtotā uzsildīšana. Kad
programmējat grafiku, varat izmantot komforta iestatīto vērtību kā sākotnēji iestatīto vērtību. Ja vēlāk vēlaties mainīt uzglabāšanas iestatīto vērtību, jums tas jādara tikai vienā vietā.
Tvertne uzsils līdz brīdim, kad tiks sasniegta komfortablās uzglabāšanas temperatūra. Ja ir ieplānota komforta darbība, vēlamā temperatūra ir augstāka.
Papildus varat programmēt uzglabāšanas apturēšanu. Šī funkcija aptur tvertnes uzsildīšanu pat tad, ja iestatītā vērtība NETIEK sasniegta. Uzglabāšanas apturēšanu ieprogrammējiet tikai tad, kad tvertnes uzsildīšana nav vēlama.
# Kods Apraksts
[5.2] [6-0A] Komforta iestatītā vērtība
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Grafiks
Jūs varat iestatīt tvertnes temperatūras grafiku, izmantojot grafika ekrānu. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo ekrānu, skatiet 59.
lappusē "10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
Uzsildīšanas režīms
Karsto ūdeni var sagatavot 3dažādos veidos. Tie atšķiras viens no otra ar to, kā vēlamā tvertnes temperatūra tiek iestatīta un kā ierīce pie tās darbojas.
# Kods Apraksts
[5.6] [6-0D] Uzsildīšanas režīms
▪ 0 Tikai atkārtotā uzsildīšana: ir
atļauta tikai atkārtotas uzsildīšanas darbība.
▪ 1 Grafiks + atkārtotā
uzsildīšana: karstā ūdens tvertne tiek uzsildīta atbilstoši grafikam, un starp plānotajiem uzsildīšanas cikliem ir iespējama atkārtota uzsildīšana.
▪ 2 Tikai grafiks: karstā ūdens
tvertni var uzsildīt TIKAI saskaņā ar grafiku.
Detalizētāku informāciju skatiet ekspluatācijas rokasgrāmatā.
Dezinfekcija
Tiek piemērots uzstādītajām sistēmām ar karstā ūdens tvertni. Izmantojot dezinfekcijas funkciju, periodiski karstā ūdens tvertni
uzkarsējot līdz noteiktai temperatūrai, tiek veikta karstā ūdens tvertnes dezinfekcija.
UZMANĪBU!
Dezinfekcijas funkcijas iestatījumus NEPIECIEŠAMS konfigurēt uzstādītājam atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem.
Eko iestatītā vērtība
Ekonomiskās uzglabāšanas temperatūra norāda zemāko vēlamo tvertnes temperatūru. Tā ir vēlamā temperatūra, kad ekonomiskās uzglabāšanas darbība tiek plānota (ieteicams dienas laikā).
# Kods Apraksts
[5.3] [6-0B] Eko iestatītā vērtība
▪ 30°C~min. (50,[6‑0E])°C
Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība
Vēlamā tvertnes atkārtotas uzsildīšanas temperatūra tiek lietota tālāk norādītajos gadījumos:
▪ režīmā Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, atkārtotas
uzsildīšanas režīmā: garantētā minimālā tvertnes temperatūra tiek iestatīta ar Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība, atņemot atkārtotas uzsildīšanas histerēzi. Ja tvertnes temperatūra nokrītas zem šīs vērtības, tvertne tiek uzsildīta.
▪ komfortablās uzglabāšanas laikā, lai piešķirtu prioritāti karstā
ūdens sagatavošanai. Kad tvertnes temperatūra paaugstinās virs šīs vērtības, karstā ūdens sagatavošana un telpas apsilde/ dzesēšana tiek izpildīta secīgi.
# Kods Apraksts
[5.4] [6-0C] Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība
▪ 30°C~min. (50,[6‑0E])°C
T
Karstā ūdens temperatūra
DHW
TULietotāja iestatītā temperatūra THAugstākā iestatītā temperatūra [2-03]
t Laiks
BRĪDINĀJUMS
Ņemiet vērā, ka karstā ūdens temperatūra karstā ūdens krānā ir vienāda ar vērtību, kas atlasīta iestatījumā [2-03] pēc dezinfekcijas darbības.
Kad augsta karstā ūdens temperatūra var radīt traumu risku, pie karstā ūdens tvertnes karstā ūdens izvada ir jāuzstāda jaucējvārsts (iegādājams atsevišķi). Šim jaucējvārstam ir jānodrošina, ka karstā ūdens temperatūra nekad nevar būt augstāka par iestatīto maksimumu. Maksimālai atļautajai karstā ūdens temperatūrai ir jābūt atlasītai atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
74
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
UZMANĪBU!
Nodrošiniet, lai dezinfekcijas funkcijas sākuma laiku [5.7.3] ar noteikto ilgumu [5.7.5] NEVARĒTU pārtraukt iespējamie karstā ūdens padeves pieprasījumi.
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ, ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai atkārtotā uzsildīšana
vai Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai grafiks, ieteicams
programmēt Eko darbību 3stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
INFORMĀCIJA
Dezinfekcijas funkcija tiek atsākta, ja karstā ūdens temperatūra šajā laikā nokrītas 5°C zem dezinfekcijas mērķa temperatūras.
INFORMĀCIJA
Kļūda AH rodas, ja jūs dezinfekcijas laikā izslēdzat karstā ūdens darbību.
Maksimālais DHWtemperatūras iestatīšanas punkts
Maksimālā temperatūra, ko lietotāji var atlasīt karstajam ūdenim. Šo iestatījumu varat izmantot, lai ierobežotu temperatūru karstā ūdens krānos.
INFORMĀCIJA
Kārstā ūdens tvertnes dezinfekcijas laikā DHW temperatūra var pārsniegt šo maksimālo temperatūru.
INFORMĀCIJA
Ierobežojiet maksimālo karstā ūdens temperatūru atbilstoši piemērojamajiem tiesību aktiem.
# Kods Apraksts
[5.8] [6-0E] Maksimums
Maksimālā temperatūra, ko lietotāji var atlasīt karstajam ūdenim. Šo iestatījumu varat izmantot, lai ierobežotu temperatūru karstā ūdens krānos.
Maksimālā temperatūra NAV piemērojama dezinfekcijas funkcijas lietošanas laikā. Skatiet informāciju par dezinfekcijas funkciju.
# Kods Apraksts
[5.9] [6-00] Siltumsūkņa IESLĒGŠANAS histerēze
▪ 2°C~40°C
Atkārtotas uzsildīšanas histerēze
Pieejams, kad karstā ūdens sagatavošana ir plānota+notiek atkārtota uzsildīšana. Kad tvertnes temperatūra nokrītas zem atkārtotās uzsildīšanas temperatūras, no kuras atņemta atkārtotās uzsildīšanas histerēzes temperatūra, tvertne uzsilst līdz atkārtotās uzsildīšanas temperatūrai.
# Kods Apraksts
[5.A] [6-08] Atkārtotas uzsildīšanas histerēze
▪ 2°C~20°C
Iestatītās vērtības režīms
# Kods Apraksts
[5.B] N/A Iestatītās vērtības režīms:
Fiksēts
No laikapstākļiem atkarīgs
NLA līknes veids
No laikapstākļiem atkarīgo līkni var iestatīt, izmantojot 2 punktu metodi vai Līknes nobīde metodi. Lai uzzinātu papildinformāciju par šo katru metodi, skatiet 61. lappusē "10.4.2 2 punktu līkne" un
61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums-nobīde". Līknes veids izvēlnē ir
tikai lasāms, tas atbildīs līknes veidam, kas ir iestatīts galvenai zonai. Līknes mainīšana papildu zonai ir jāveic galvenās zonas NLA līknes veids [2.E] izvēlnē. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 64. lappusē
"10.5.3Galvenā zona".
# Kods Apraksts
[5.E] N/A ▪ 0: 2 punktu
▪ 1: Līknes nobīde
NLA līkne
Ja ir aktīva no laikapstākļiem atkarīgā darbība, vēlamā tvertnes temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstoši vidējai āra temperatūrai: zemā āra temperatūrā tvertnes temperatūra ir paaugstināta, jo ūdens ir aukstāks, un otrādi.
Ja notiek Tikai grafiks vai Grafiks + atkārtotā uzsildīšana režīma karstā ūdens sagatavošana, komfortablās uzglabāšanas temperatūra ir atkarīga no laikapstākļiem (atbilstoši no laikapstākļiem atkarīgai līknei), ekonomiskā uzglabāšana un atkārtotas uzsildīšanas temperatūra NAV atkarīga no laikapstākļiem.
Ja notiek Tikai atkārtotā uzsildīšana karstā ūdens sagatavošana, vēlamā tvertnes temperatūra ir atkarīga no laikapstākļiem (atbilstoši no laikapstākļiem atkarīgai līknei). Laikā, kad notiek no laikapstākļiem atkarīga darbība, lietotājs nevar lietotāja interfeisā pielāgot vēlamo tvertnes temperatūru. Skatiet arī
61. lappusē "10.4.22 punktu līkne" un 61. lappusē "10.4.3 Līknes slīpums-nobīde".
Histerēze
Var iestatīt tālāk norādīto IESLĒGŠANAS histerēzi.
Siltumsūkņa IESLĒGŠANAS histerēze
Pieejams, kad karstā ūdens sagatavošana notiek tikai ar atkārtotu uzsildīšanu. Kad tvertnes temperatūra nokrītas zem atkārtotās uzsildīšanas temperatūras, no kuras atņemta siltumsūkņa IESLĒGŠANAS histerēzes temperatūra, tvertne uzsilst līdz atkārtotās uzsildīšanas temperatūrai.
Lai novērtu rezerves sildītāja pārmērīgu darbību, atkārtotās uzsildīšanas temperatūrai, no kuras atņemta siltumsūkņa IESLĒGŠANAS histerēzes temperatūra, ir jābūt mazākai par 45°C.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
75
10 Konfigurācija
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
Aktivizācija
Līdz
7.3.1
No
# Kods Apraksts
[5.C] [0-0E]
[0-0D] [0-0C] [0-0B]
NLA līkne
Piezīme: Ir 2 metodes, kā var iestatīt no laikapstākļiem atkarīgo līkni. Skatiet 61.
lappusē "10.4.22 punktu līkne" un 61. lappusē "10.4.3Līknes slīpums-nobīde",
lai saņemtu papildinformāciju par dažādiem līkņu veidiem. Abiem līkņu veidiem ir nepieciešami 4 lauka iestatījumi, kas ir jākonfigurē saskaņā ar tālāk parādīto attēlu.
▪ T
: vēlamā tvertnes temperatūra.
DHW
▪ Ta: (vidējā) āra apkārtējās vides
temperatūra
▪ [0-0E]: zema āra temperatūra: –
40°C‑5°C
▪ [0-0D]: augsta āra temperatūra:
10°C‑25°C
▪ [0-0C]: vēlamā tvertnes temperatūra,
kad āra temperatūra ir vienāda vai zemāka par zemo apkārtējās vides temperatūru: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: vēlamā tvertnes temperatūra,
kad āra temperatūra ir vienāda vai augstāka par augsto apkārtējās vides temperatūru: 35°C~[6‑0E]°C
Starpība
Karstā ūdens režīmā siltumsūkņa darbībai var iestatīt tālāk norādīto histerēzes vērtību:
# Kods Apraksts
[5.D] [6-01] Temperatūras atšķirība, kas nosaka
siltumsūkņa IZSLĒGŠANAS temperatūru.
Diapazons: 0°C~10°C
INFORMĀCIJA
Pēc noklusējuma ir iespējots vasaras laiks, un ir iestatīts pulksteņa 24 stundu formāts. Šos iestatījumus var mainīt sākotnējās konfigurēšanas laikā, vai, izmantojot izvēļņu struktūru [7.2]: Lietotāja iestatījumi > Laiks/ datums.
Brīvdiena
Par brīvdienu režīmu
Brīvdienu laikā varat izmantot brīvdienu režīmu, lai novirzītos no ierastajiem grafikiem, nemainot tos. Kad brīvdienu režīms ir aktivizēts, telpas apsildes/dzesēšanas darbība un karstā ūdens darbība tiks izslēgta. Telpas aizsardzības pret aizsalšanu un legionellas likvidēšanas darbības paliks aktīvas.
Parastā darbplūsma
Brīvdienu režīms parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem. 1 Brīvdienu sākuma un beigu datuma iestatīšana. 2 Brīvdienu režīma aktivizēšana.
Lai pārbaudītu, vai brīvdienu režīms tiek aktivizēts un/vai darbojas, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā ir aktivizēts , brīvdienu režīms ir aktīvs.
Lai konfigurētu brīvdienu režīmu
1 Aktivizējiet brīvdienu režīmu.
▪ Pārejiet pie [7.3.1]: Lietotāja iestatījumi >
Brīvdiena > Aktivizācija.
▪ Atlasiet Iesl..
2 Iestatiet pirmo brīvdienu dienu.
▪ Pārejiet pie [7.3.2]: No. ▪ Atlasiet datumu.
▪ Apstipriniet izmaiņas.
3 Iestatiet pēdējo brīvdienu dienu.
▪ Pārejiet pie [7.3.3]: Līdz. ▪ Atlasiet datumu.
INFORMĀCIJA
Siltumsūkņa maksimālā temperatūra ir atkarīga no apkārtējās vides temperatūras. Papildinformāciju skatiet darbības diapazonā.

10.5.7 Lietotāja iestatījumi

Language
# Kods Apraksts
[7.1] N/A Language
Laiks/datums
# Kods Apraksts
[7.2] N/A Iestatiet vietējo laiku un datumu
76
▪ Apstipriniet izmaiņas.
Klusais režīms
Par kluso režīmu
Varat izmantot kluso režīmu, lai samazinātu iekārtas skaņu. Tomēr tas arī samazina sistēmas apsildes/dzesēšanas kapacitāti. Ir vairāki klusā režīma līmeņi.
Uzstādītājs var: ▪ Pilnībā deaktivizēt kluso režīmu ▪ Manuāli aktivizēt klusā režīma līmeni ▪ Atļaut lietotājam programmēt klusā režīma grafiku Ja uzstādītājs atļauj, tad lietotājs var programmēt klusā režīma
grafiku.
INFORMĀCIJA
Ja āra temperatūra ir zemāka par nulli, iesakām NELIETOT visklusāko līmeni.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
Lai pārbaudītu, vai klusais režīms ir aktīvs, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , klusais režīms ir aktīvs.
Lai izmantotu kluso režīmu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk
1 Pārejiet pie [7.4.1]: Lietotāja iestatījumi >
Klusa darbība > Aktivizācija.
2 Veiciet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām:
Ja vēlaties… Tad…
Pilnībā deaktivizēt kluso režīmu
Manuāli aktivizēt klusā režīma līmeni
Atļaut lietotājam programmēt klusā režīma grafiku
Atlasiet Izsl.. Rezultāts: Iekārta nekad
nedarbojas klusuma režīmā. Lietotājs to mainīt nevar.
Atlasiet Manuāli. Pārejiet pie [7.4.3] Līmenis
un atlasiet piemērojamo klusuma režīma līmeni.
Piemērs: Visklusākais. Rezultāts: Iekārta vienmēr
darbojas atlasītajā klusuma režīma līmenī. Lietotājs to mainīt nevar.
Atlasiet Automātiski. Rezultāts: Iekārta darbojas
klusajā režīmā saskaņā ar grafiku. Lietotājs (vai jūs) var ieprogrammēt grafiku [7.4.2] Grafiks. Lai uzzinātu papildinformāciju par grafiku, skatiet 59. lappusē
"10.3.7Grafika ekrāns: Piemērs".
Elektrības cenas
Pieejams tikai kombinācijā ar divvērtīgo funkciju. Skatiet arī šeit:
82. lappusē "Divvērtīgs".
# Kods Apraksts
[7.5.1] N/A Elektrības cena > Augsta [7.5.2] N/A Elektrības cena > Vidēja [7.5.3] N/A Elektrības cena > Zema
INFORMĀCIJA
Elektroenerģijas cenas var iestatīt tikai tad, kad divvērtīgā darbība ir IESLĒGTA ([9.C.1] vai [C-02]). Šīs vērtības var iestatīt tikai izvēļņu struktūrā [7.5.1], [7.5.2] un [7.5.3]. NELIETOJIET pārskata iestatījumus.
Elektrības cenas iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Lietotāja
iestatījumi > Elektrības cena > Augsta/ Vidēja/Zema.
2 Atlasiet pareizo elektrības cenu. 3 Apstipriniet izmaiņas. 4 Atkārtojiet visām trim elektrības cenām.
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990 vienības/kWh (ar 2būtiskām vērtībām).
INFORMĀCIJA
Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā Augsta Elektrības cena degvielas cena.
Elektrības cenu grafika taimera iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.5.4]: Lietotāja iestatījumi >
Elektrības cena > Grafiks.
2 Programmējiet atlasīto, izmantojot grafika ekrānu.
Jūs varat iestatīt Augsta, Vidēja un Zema elektrības cenas saskaņā ar elektrības piegādātāja noteikto.
3 Apstipriniet izmaiņas.
INFORMĀCIJA
Vērtības atbilst iepriekš iestatītajām Augsta, Vidēja un Zema elektrības cenu vērtībām. Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā Augsta elektrības cena.
Par enerģijas cenām kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Iestatot enerģijas cenas, var ņemt vērā stimulu. Lai gan tekošās izmaksas var pieaugt, kopējās ekspluatācijas izmaksas, ņemot vērā kompensāciju, tiks optimizētas.
PAZIŅOJUMS
Noteikti modificējiet enerģijas cenu iestatījumu stimulēšanas perioda beigās.
Elektrības cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet elektrības cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu: ▪ Faktiskā elektrības cena+stimuls/kWh Lai uzzinātu elektrības cenas noteikšanas procedūru, skatiet 77.
lappusē "Elektrības cenas iestatīšana".
Piemērs
Šis ir piemērs, un šajā piemērā izmantotās cenas un/vai vērtības NAV precīzas.
Dati Cena/kWh
Elektrības cena 12,49 Atjaunojamā siltuma stimuls par
kWh
Elektrības cenas aprēķināšana:
Elektrības cena=faktiskā elektrības cena+stimuls/kWh Elektrības cena=12,49+5 Elektrības cena=17,49
Cena Vērtība atpakaļceļā
Elektrība: 12,49/kWh [7.5.1]=17
5

10.5.8 Informācija

Informācija par izplatītāju
Uzstādītājs var norādīt savu kontaktnumuru šeit.
# Kods Apraksts
[8.3] N/A Numurs, uz kuru lietotāji var zvanīt
problēmu gadījumā.
Iespējamā nolasāmā informācija
Izvēlne Nolasāmā informācija
[8.1] Dati par enerģiju Saražotā enerģija, patērētā
elektrība un patērētā gāze
[8.2] Darbības traucējumu
vēsture [8.3] Informācija par
izplatītāju
Darbības traucējumu vēsture
Kontaktinformācija/palīdzības dienesta numurs
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
77
10 Konfigurācija
Izvēlne Nolasāmā informācija
[8.4] Sensori Telpas, tvertnes vai karstā
ūdens, āra un izplūdes ūdens temperatūra (ja pieejams)
[8.5] Aktuatori Statuss/režīms katram
izpildmehānismam Piemērs: Karstā ūdens sūkņa
IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
[8.6] Darbības režīmi Pašreizējais darbības režīms
Piemērs: Atkausēšanas/eļļas
atgriešanas režīms [8.7] Par Sistēmas versijas informācija [8.8] Savienojuma statuss Informācija par iekārtas, telpas
termostata un LAN adaptera
pieslēguma statusu.

10.5.9 Uzstādītāja iestatījumi

Konfigurācijas vednis
Pēc sistēmas IESLĒGŠANAS lietotāja saskarne jūs vadīs, izmantojot konfigurācijas vedni. Šādā veidā jūs varat iestatīt vissvarīgākos sākotnējos iestatījumus. Šādā veidā iekārta varēs pareizi darboties. Pēc tam, ja nepieciešams, detalizētākos iestatījumus var iestatīt, izmantojot izvēļņu struktūru.
Lai restartētu konfigurācijas vedni, pārejiet pie Uzstādītāja iestatījumi > Konfigurēšanas vednis [9.1].
Karstā ūdens apgāde
Mājsaimniecības karstais ūdens
Tālāk norādītais iestatījums nosaka, vai sistēma var vai nevar sagatavot karsto ūdeni, kā arī to, kura tvertne tiek izmantota. Šis iestatījums ir tikai lasāms.
# Kods Apraksts
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Vai sistēma var sagatavot karsto ūdeni? [E-06] Vai sistēmā ir uzstādīta karstā ūdens tvertne? [E-07] Kāda veida karstā ūdens tvertne ir uzstādīta?
MKŪ sūknis
# Kods Apraksts
[9.2.2] [D‑02] MKŪ sūknis:
(*)
Bez MKŪ (karstā ūdens apgāde)
(*)
[E‑06] [E‑07]
(*) Izvēļņu struktūras iestatījums [9.2.1] aizstāj tālāk norādītos
3 pārskata iestatījumus:
(*)
Iebūvētais
Rezerves sildītāju var lietot arī karstā ūdens sildīšanai.
▪ 0 Nav MKŪ sūkņa: NAV uzstādīts
▪ 1 Tūlītējā karstā ūdens
gatavošana: uzstādīts tūlītējai karstā ūdens padevei, kad ūdens tiek padots pa krānu. Lietotājs iestata karstā ūdens sūkņa darbības laiku, izmantojot grafiku. Šo sūkni var kontrolēt ar lietotāja saskarni.
▪ 2: Dezinfekcija: uzstādīts
dezinfekcijai. Tas darbojas, kad darbojas karstā ūdens tvertnes dezinfekcijas funkcija. Turpmākie iestatījumi nav nepieciešami.
MKŪ sūkņa grafiks
Šeit jūs varat programmēt karstā ūdens sūkņa grafiku (tikai atsevišķi iegādājamajam sekundārās atgriešanas karstā ūdens sūknim).
Programmējiet karstā ūdens sūkņa grafiku, lai noteiktu, kad
sūknis ir jāieslēdz un jāizslēdz. Kad sūknis ir ieslēgts, sūknis darbojas un nodrošina, ka karstais
ūdens ir tūlītēji pieejams krānā. Lai taupītu enerģiju, karstā ūdens sūkni ieslēdziet tikai tajos dienas periodos, kad ir nepieciešama tūlītēja karstā ūdens padeve.
Rezerves sildītājs
Papildus rezerves sildītāja veidam lietotāja saskarnē ir jāiestata arī spriegums, konfigurācija un kapacitāte.
Ir jāiestata kapacitātes rezerves sildītāja dažādām darbībām, lai enerģijas mērīšana un/vai strāvas patēriņa funkcija darbotos pareizi. Mērot katra sildītāja pretestības vērtību, varat iestatīt precīzu sildītāja kapacitāti, iegūstot precīzākus enerģijas datus.
Rezerves sildītāja tips
Rezerves sildītājs ir pielāgots tam, lai varētu tikt pieslēgts pie lielākās daļas Eiropā sastopamo elektrības pieslēgumu. Rezerves sildītāja tipu nevar apskatīt.
# Kods Apraksts
[9.3.1] [E‑03] ▪ 4: 9W
Spriegums
Atkarībā no tā, kā rezerves sildītājs ir pieslēgts pie sistēmas, un tā, kāds spriegums tiek nodrošināts, ir jāiestata pareizā vērtība. Jebkurā konfigurācijā rezerves sildītājs darbosies ar 1kW soli.
# Kods Apraksts
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230V, 1f.
▪ 2: 400V, 3f.
Rezerves sildītāja pieejamā kapacitāte tiek noteikta, pamatojoties uz Spriegums iestatījumu:
[5-0D] Parasta darbība Ārkārtas situācija vai
HP piespiedu izsl.
0: 230V, 1f.
2: 400V, 3f.
Skatiet 79. lappusē "Ārkārtas režīms", lai saņemtu papildinformāciju par Ārkārtas situācija darbību un HP piespiedu izsl. režīmu.
Līdzsvars
[9.3.6] [5-00] Līdzsvars: Vai rezerves sildītāja
[9.3.7] [5-01] Līdzsvara temperatūra: Āra
3kW ▪ 6kW
6kW ▪ 9kW
# Kods Apraksts
darbība ir atļauta virs līdzsvara temperatūras telpas apsildes laikā?
▪ 1: NAV atļauta ▪ 0: atļauta
temperatūra zemāka par temperatūru, kad atļauta rezerves sildītāja darbība.
Diapazons: –15°C~35°C
Skatiet arī šeit: ▪ 18. lappusē "5.4.4Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis"18. lappusē "5.4.5Dezinfekcijas DHWsūknis"
78
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
Darbība
# Kods Apraksts
[9.3.8] [4‑00] Rezerves sildītāja darbība:
▪ 0: Ierobežots
▪ 1: Atļauts
▪ 2: Tikai MKŪ Iespējots karstam
ūdenim, atspējots telpas apsildei
Maksimālā jauda
Parastas darbības laikā maksimālā jauda ir: ▪ 3kW iekārtai ar 230V, 1N~ ▪ 6kW iekārtai ar 400V, 3N~ Rezerves sildītāja maksimālo jaudu var ierobežot. Iestatītā vērtība ir
atkarīga no izmantotā sprieguma (skatiet tabulu tālāk), un pēc tam tā ir maksimālā jauda, darbojoties ārkārtas situācijā.
# Kods Apraksts
[9.3.5] [4-07]
(1)
0~6kW, ja spriegums ir iestatīts uz 230V, 1N~
0~9kW, ja spriegums ir iestatīts uz 400V, 3N~
(1) Ja vērtība [4-07] ir iestatīta zemāk, tad zemākā vērtība tiks
izmantota visos darbības režīmos.
Ārkārtas režīms
Ārkārtas situācija
Ja siltumsūknis nedarbojas, rezerves sildītājs var kalpot kā ārkārtas sildītājs. Tad tas pārņem apsildes slodzi vai nu automātiski, vai ar manuālu mijiedarbību.
▪ Ja Ārkārtas situācija ir iestatīts uzAutomātiski un rodas
siltumsūkņa kļūme, rezerves sildītājs automātiski pārņems karstā ūdens pagatavošanu un telpu apsildi.
▪ Ja Ārkārtas situācija ir iestatīts uzManuāli un rodas
siltumsūkņa kļūme, karstā ūdens pagatavošana un telpu apsilde tiks pārtraukta. Lai to manuāli atsāktu, izmantojot lietotāja saskarni, pārejiet uz Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrānu un apstipriniet, vai rezerves sildītājs var/nevar pārņemt apsildes slodzi.
▪ Vai arī, kad Ārkārtas situācija ir iestatīts uz:
automātiskais SH pazemināts/DHW iesl., telpu apsilde ir
samazināta, bet karstais ūdens joprojām ir pieejams.
automātiskais SH pazemināts/DHW izsl., telpu apsilde ir
samazināta, un karstais ūdens NAV pieejams.
automātiskais SH normāls/DHW izsl., telpu apsilde
darbojas kā parasti, bet karstais ūdens NAV pieejams. Līdzīgi kā Manuāli režīmā iekārta var uzņemt pilnu slodzi ar rezerves sildītāju, ja lietotājs to aktivizē, izmantojot Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrānu.
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, iesakām iestatīt Ārkārtas situācija uz automātiskais SH pazemināts/DHW izsl., ja māja tiek atstāta bez uzraudzības uz ilgāku laiku.
# Kods Apraksts
[9.5.1] N/A ▪ 0: Manuāli
▪ 1: Automātiski
▪ 2: automātiskais SH pazemināts/
DHW iesl.
▪ 3: automātiskais SH pazemināts/
DHW izsl.
▪ 4: automātiskais SH normāls/DHW
izsl.
INFORMĀCIJA
Ja rodas siltumsūkņa kļūme un Ārkārtas situācija nav iestatīts uz Automātiski (1. iestatījums), telpas aizsardzības pret aizsalšanu funkcija, zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas funkcija un ūdens cauruļu pretaizsalšanas funkcija paliek aktīva pat tad, ja lietotājs NEAPSTIPRINA darbību ārkārtas situācijā.
HP piespiedu izsl. režīmu var aktivizēt, lai ļautu rezerves sildītājam nodrošināt karstā ūdens pagatavošanu un telpu apsildi. Tas ir noderīgi, piemēram, ja sālsūdens kontūrs vēl nav gatavs izmantošanai. Kad šis režīms ir aktivizēts, dzesēšana NAV iespējama.
# Kods Apraksts
[9.5.2] [7-06] HP piespiedu izsl. režīma
aktivizēšana ▪ 0: atspējots
▪ 1: iespējots
PAZIŅOJUMS
Režīma HP piespiedu izsl. aktivizēšana NEIZSLĒDZ un neaptur sālsūdens sūkņa darbību tālāk norādītajos apstākļos:
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība ir aktīva
Sālsūdens sūknis pārbaudes darbība ir sākta
▪ Pasīvā dzesēšana ir aktīva
Stabilizācija
Prioritāte Sistēmām ar iebūvētu karstā ūdens tvertni
# Kods Apraksts
[9.6.1] [5‑02] Telpas sildīšanas prioritāte:
nosaka, vai rezerves sildītājs palīdzēs siltumsūknim karstā ūdens darbības laikā.
Lai nodrošinātu optimālu darbību un zemāko enerģijas patēriņu, ieteicams saglabāt noklusējuma iestatījumu (0).
Ja rezerves sildītāja darbība ir ierobežota ([4‑00]=0) un āra temperatūra ir zemāka par iestatījumu [5‑03], karstais ūdens netiks sildīts ar rezerves sildītāju.
[9.6.2] [5‑03] Prioritārā temperatūra: izmanto
cikla atkārtošanās novēršanas laika aprēķināšanai. Ja [5‑02]=1, tas nosaka āra temperatūru, zem kuras rezerves sildītājs palīdzēs karstā ūdens sildīšanas laikā.
[5‑01] Līdzsvara temperatūra un [5‑03]. Telpu apsildes prioritātes temperatūra ir saistīta ar rezerves sildītāju. Tādēļ [5‑03] nepieciešams iestatīt vienādi ar [5‑01] vai dažus grādus siltāku par to.
Taimeri vienlaicīgam telpu apsildes un karstā ūdens darbības pieprasījumam
[8-02]: Cikla atkārtošanas novēršanas taimeris
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
79
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
10 Konfigurācija
1 Siltumsūkņa karstā ūdens uzsildīšanas režīms (1 = aktīvs,
0 = nav aktīvs)
2 Siltumsūkņa karstā ūdens pieprasījums (1 = pieprasījums,
0 = nav pieprasījuma)
t Laiks
[8-04]: Papildu taimeris pie [4-02]/[F-01]
TAApkārtējās vides (āra) temperatūra
t Laiks
Cikla atkārtošanas novēršanas taimeris
Karstā ūdens uzsildīšanas maksimālais darbības laiks
# Kods Apraksts
[9.6.4] [8-02] Cikla atkārtošanas novēršanas
taimeris: Minimālais laiks starp diviem
karstā ūdens uzsildīšanas cikliem. Faktiskais atkārtošanas novēršanas laiks ir atkarīgs arī no iestatījuma [8-04].
Diapazons: 0~10 stundas Piezīme: Minimālais laiks ir 0,5stundas
pat tad, kad atlasītā vērtība ir 0.
[9.6.5] N/A Minimālā darbības laika taimeris:
NEMAINIET.
[9.6.6] [8-01] Maksimālā darbības laika taimeris
karstā ūdens darbībai. Karstā ūdens uzsildīšana tiek apturēta, kad NETIEK sasniegta mērķa karstā ūdens temperatūra. Faktiskais maksimālais darbības laiks ir atkarīgs arī no iestatījuma [8-04].
▪ Kad Regulēšana=Telpas
termostats: šī sākotnēji iestatītā vērtība tiek ņemta vērā tikai tad, ja ir telpas apsildes vai dzesēšanas pieprasījums. Ja NAV telpas apsildes/ dzesēšanas pieprasījuma, tvertne tiek uzsildīta, līdz tiek sasniegta iestatītā vērtība.
▪ Ja RegulēšanaTelpas termostats:
šī sākotnēji iestatītā vērtība vienmēr tiek ņemta vērā.
Diapazons: 5~95 minūtes Piezīme: NAV atļauts iestatīt [8‑01] uz
vērtību, kas ir mazāka par 10 minūtēm.
[9.6.7] [8-04] Papildu taimeris: maksimālā darbības
80
laika papildu darbības laiks ir atkarīgs no āra temperatūras [4-02] vai [F-01].
Diapazons: 0~95 minūtes
Ūdens cauruļu aizsalšanas novēršana
Attiecas tikai uz sistēmām, kurām ūdens caurules ir ārā. Šī funkcija cenšas pasargāt ārā esošās ūdens caurules no aizsalšanas.
# Kods Apraksts
[9.7] [4-04] Aizsardzība pret ūdens caurules
sasalšanu:
▪ 1: Izsl. (tikai lasāms)
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
INFORMĀCIJA
Vēlamā kWh nomināla strāvas padeves kontakts tiek pieslēgts tām pašām spailēm (X5M/9+10), kas tiek izmantotas drošības termostatam. Tas ir iespējams tikai sistēmai, kurai ir VAI NU vēlamā kWh nomināla barošanas bloks, VAI drošības termostats.
# Kods Apraksts
[9.8.1] [D-01] Savienojums ar Strāvas padeve par
samazinātu tarifu vai Drošības termostats
▪ 0 : āra iekārta ir pievienota normālai
strāvas padevei.
▪ 1 Atvērts: āra iekārta ir pievienota
vēlamā kWh nomināla strāvas padevei. Kad elektroenerģijas uzņēmums nosūta vēlamā kWh nomināla signālu, kontakts tiek atvērts un iekārta tiek pārslēgta piespiedu izslēgšanas režīmā. Kad signāls atkal tiek izlaists, kontakts bez sprieguma aizveras un tiek atsākta iekārtas darbība. Tādēļ vienmēr iespējojiet automātisko restartēšanas funkciju.
▪ 2 Aizvērts: āra iekārta ir pievienota
vēlamā kWh nomināla strāvas padevei. Kad elektroenerģijas uzņēmums nosūta vēlamā kWh nomināla signālu, kontakts tiek aizvērts un iekārta tiek pārslēgta piespiedu izslēgšanas režīmā. Kad signāls atkal tiek izlaists, kontakts bez sprieguma atveras un tiek atsākta iekārtas darbība. Tādēļ vienmēr iespējojiet automātisko restartēšanas funkciju.
▪ 3 Drošības termostats: drošības
termostats ir savienots ar sistēmu (parasti aizvērts kontakts)
[9.8.2] [D-00] Atļaut sildītājam: Kuru sildītāju
darbība ir atļauta vēlamā kWh nomināla strāvas padeves laikā?
▪ 0 : nav
▪ 1 Tikai BSH: tikai palīgsildītājs
▪ 2 Tikai BUH: tikai rezerves sildītājs
▪ 3 Visi: visi sildītāji
Skatiet tabulu tālāk. Iestatījums2 ir svarīgs tikai tad, ja
vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ir
1.veida vai iekštelpu iekārta ir pievienota normāla kWh nomināla strāvas padevei (izmantojot X2M/5‑6), un rezerves sildītājs NAV pievienots vēlamā kWh nomināla strāvas padevei.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
# Kods Apraksts
[9.8.3] [D-05] Atļaut sūknim:
▪ 0 : sūknim veikta piespiedu
izslēgšana
▪ 1 : bez ierobežojuma
NEIZMANTOJIET 1 vai 3. Iestatot [D-00] uz 1 vai 3, kad [D-01] ir iestatīts uz 1 vai 2, [D-00] tiks atiestatīts atpakaļ uz 0, jo sistēmai nav palīgsildītāja. Iestatiet [D-00] tikai uz tādām vērtībām, kas ir norādītas tālāk sniegtajā tabulā:
[D‑00] Rezerves sildītājs Kompresors
0 Piespiedu IZSLĒGŠANA Piespiedu 2 Atļauts
IZSLĒGŠANA
Strāvas patēriņa kontrole
Enerģijas patēriņa kontrole
Lai uzzinātu vairāk par šo darbību, skatiet šeit: 10. lappusē
"5Norādes par lietošanu".
# Kods Apraksts
[9.9.1] [4-08] Enerģijas patēriņa kontrole:
▪ 0 : atspējots.
▪ 1 Nepārtraukts: iespējots: varat
iestatīt vienu jaudas robežvērtību (A vai kW), ar kuru sistēmas jaudas patēriņš visu laiku tiek ierobežots.
▪ 2 Ievadi: iespējots: varat iestatīt līdz
četrām dažādām jaudas robežvērtībām (A vai kW), ar kurām sistēmas jaudas patēriņš tiks ierobežots, kad atbilstošā digitālā ievade to vaicā.
▪ 3 Strāvas sensors: iespējots: varat
iestatīt strāvas robežvērtību (A), ar kuru tiks ierobežota mājsaimniecības strāva.
Nepārtraukta enerģijas patēriņa kontrole un enerģijas patēriņa kontrole ar digitālajām ievadēm
Ir jāiestata ierobežojuma veids apvienojumā ar nepārtraukto enerģijas patēriņa kontroli un enerģijas patēriņa kontroli ar digitālajām ievadēm.
# Kods Apraksts
[9.9.2] [4-09] Tips:
▪ 0 Amp: robežvērtības ir iestatītas A.
▪ 1 kW: robežvērtības ir iestatītas kW.
Ierobežo, kad [9.9.1]=Nepārtraukts un [9.9.2]=Amp:
# Kods Apraksts
[9.9.3] [5-05] Ierobežojums: pieejams tikai pilna
laika ierobežošanas režīma gadījumā. 0A~50A
Ierobežo, kad [9.9.1]=Ievadi un [9.9.2]=Amp:
# Kods Apraksts
[9.9.4] [5-05] Ierobežojums 1: 0A~50A [9.9.5] [5-06] Ierobežojums 2: 0A~50A [9.9.6] [5-07] Ierobežojums 3: 0A~50A [9.9.7] [5-08] Ierobežojums 4: 0A~50A
Ierobežo, kad [9.9.1]=Nepārtraukts un [9.9.2]=kW:
# Kods Apraksts
[9.9.8] [5-09] Ierobežojums: pieejams tikai tādā
gadījumā, ja darbojas pilna laika ierobežošanas režīmu.
0kW~20kW
Ierobežo, kad [9.9.1]=Ievadi un [9.9.2]=kW:
# Kods Apraksts
[9.9.9] [5-09] Ierobežojums 1: 0kW~20kW [9.9.A] [5-0A] Ierobežojums 2: 0kW~20kW [9.9.B] [5-0B] Ierobežojums 3: 0kW~20kW [9.9.C] [5-0C] Ierobežojums 4: 0kW~20kW
Enerģijas patēriņa kontrole, izmantojot strāvas sensorus
Ierobežo, kad [9.9.1]=Strāvas sensors:
# Kods Apraksts
[9.9.3] [5-05] Ierobežo: 0A~50A
Ja strāvas sensori ir kalibrēti, jūs varat norādīt nobīdi strāvas sensoru izvadei. Šī vērtība tiks pieskaitīta strāvas sensora pašreizējai izvades vērtībai.
# Kods Apraksts
[9.9.E] [4-0E] Strāvas sensora nobīde: nobīde
attiecībā uz mājsaimniecības strāvu, kas ir izmērīta ar strāvas sensoriem.
–6A~6A, solis 0,5A
Prioritārais sildītājs
Šis iestatījums nosaka elektrisko sildītāju prioritāti atkarībā no piemērojamā ierobežojuma. Ja nav palīgsildītāja, prioritāte vienmēr būs rezerves sildītājam.
# Kods Apraksts
[9.9.D] [4-01] Prioritārais sildītājs
▪ 0 Neviens: rezerves sildītājam ir
prioritāte.
▪ 1 Palīgsildītājs: pēc
restartēšanas iestatījums tiks atiestatīts uz 0=Neviens, un rezerves sildītājam būs prioritāte.
▪ 2 Rezerves sildītājs: rezerves
sildītājam ir prioritāte.
BBR16
Lai uzzinātu vairāk par šo darbību, skatiet šeit: 22. lappusē
"5.6.5BBR16 jaudas ierobežošana".
INFORMĀCIJA Ierobežojums: BBR16 iestatījums ir pieejams tikai tad, ja
lietotāja saskarnē ir iestatīta zviedru valoda.
PAZIŅOJUMS 2 nedēļas izmaiņu veikšanai. Pēc BBR16 aktivizēšanas
jums ir tikai 2 nedēļas, lai mainītu šos iestatījumus (BBR16 aktivizēšana un BBR16 jaudas ierobežojums). Pēc 2
nedēļām iekārta iesaldēs šos iestatījumus. Piezīme: Tas atšķiras no permanentās jaudas
ierobežošanas, kuru vienmēr var mainīt.
BBR16 aktivizēšana
# Kods Apraksts
[9.9.F] [7-07] BBR16 aktivizēšana:
▪ 0: atspējots
▪ 1: iespējots
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
81
10 Konfigurācija
BBR16 jaudas ierobežojums
# Kods Apraksts
[9.9.G] [N/A] BBR16 jaudas ierobežojums: šo
iestatījumu var mainīt, tikai izmantojot izvēļņu struktūru.
0kW~25kW, solis 0,1kW
Enerģijas mērīšana
Enerģijas mērīšana
Ja enerģijas mērījumi tiek veikti, izmantojot ārējos jaudas mērītājus, konfigurējiet iestatījumus tā, kā norādīts tālāk. Atlasiet katra jaudas mērītāja impulsa frekvences izvadi saskaņā ar jaudas mērītāja specifikācijām. Ir iespējams pievienot līdz 2 jaudas mērītājiem ar dažādām impulsa frekvencēm. Ja tiek izmantots tikai 1 vai netiek izmantots neviens jaudas mērītājs, atlasiet Neviens, lai norādītu, ka attiecīgā impulsa ievade NETIEK izmantota.
# Kods Apraksts
[9.A.1] [D‑08] Elektrības skaitītājs 1:
▪ 0 Neviens: NAV uzstādīts
▪ 1 1/10kWh: uzstādīts
▪ 2 1/kWh: uzstādīts
▪ 3 10/kWh: uzstādīts
▪ 4 100/kWh: uzstādīts
▪ 5 1000/kWh: uzstādīts
[9.A.2] [D‑09] Elektrības skaitītājs 2:
▪ 0 Neviens: NAV uzstādīts
▪ 1 1/10kWh: uzstādīts
▪ 2 1/kWh: uzstādīts
▪ 3 10/kWh: uzstādīts
▪ 4 100/kWh: uzstādīts
▪ 5 1000/kWh: uzstādīts
Sensori
Ārējais sensors
# Kods Apraksts
[9.B.1] [C–08] Ārējais sensors: ja tiek pievienots
izvēles ārējais apkārtējās vides sensors, ir jāiestata sensora veids.
▪ 0 Neviens: NAV uzstādīts. Termistors
lietotāja interfeisā un āra iekārtā tiek izmantots mērījumu veikšanai.
▪ 1 Āra: savienots ar iekštelpu iekārtas
PCB, kas mēra āra temperatūru. Piezīme: noteiktai funkcionalitātei āra iekārtas temperatūras sensors joprojām tiek izmantots.
▪ 2 Telpa: savienots ar iekštelpu
iekārtas PCB, kas mēra iekštelpu temperatūru. Temperatūras sensors lietotāja interfeisā vairs NETIEK lietots. Piezīme: šai vērtībai nozīme ir tikai telpas termostata vadības ierīcē.
Ārējā apkārtējās vides sensora nobīde
Pieejams TIKAI tad, ja ir savienots un konfigurēts ārējais āra apkārtējās vides sensors.
Varat kalibrēt ārējo āra apkārtējās vides temperatūras sensoru. Iespējams termistora sensoram piešķirt nobīdi. Šo iestatījumu var lietot, lai kompensētu situācijās, kad ārējo āra apkārtējās vides sensoru nevar uzstādīt ideālā uzstādīšanas vietā.
# Kods Apraksts
[9.B.2] [2-0B] Ārējā apkārtējās vides sensora
nobīde: ārējā āra temperatūras sensora
izmērītās apkārtējās vides temperatūras nobīde.
▪ –5°C~5°C, solis 0,5°C
Vidējais laiks
Vidējo vērtību taimeris koriģē apkārtējās vides temperatūras svārstību ietekmi. No laikapstākļiem atkarīgu iestatīto vērtību nosaka vidējā āra temperatūra.
Āra temperatūra ir atlasītā laika perioda vidējā vērtība.
# Kods Apraksts
[9.B.3] [1-0A] Vidējais laiks:
▪ 0: nav vidējo vērtību noteikšanas ▪ 1: 12stundas ▪ 2: 24stundas ▪ 3: 48stundas ▪ 4: 72stundas
Sālsūdens zema spiediena slēdzis
Ja ir uzstādīts sālsūdens zemspiediena slēdzis, iekārta ir jākonfigurē darbībai ar slēdzi. Ja slēdzis tiek noņemts vai atvienots, šis iestatījums ir jāiestata uz IZSL.
# Kods Apraksts
N/A [C-0B] Sālsūdens zemspiediena slēdža
aktivizēšana ▪ 0: IZSLĒGTS ▪ 1: IESLĒGTS
Divvērtīgs
Divvērtīgs
Spēkā tikai papildu apkures katla gadījumā.
Par divvērtīgo funkciju
Šīs funkcijas mērķis ir noteikt, kurš apsildes avots var nodrošināt/ nodrošinās telpu apsildi— siltumsūknis vai papildu apkures katls.
# Kods Apraksts
[9.C.1] [C-02] Bivalents: norāda, vai telpas apsilde
tiek veikta arī ar citu apsildes avotu, kas nav sistēma.
▪ 0 : nav uzstādīts
▪ 1 : uzstādīts. Papildu apkures katls
(gāzes apkures katls, gāzes deglis) darbosies, ja āra temperatūra būs zema. Divvērtīgas darbības laikā siltumsūknis ir izslēgts. Iestatiet šo vērtību, ja izmantojat papildu apkures katlu.
▪ Ja Bivalents ir iespējots: kad āra temperatūra nokrītas zem
IESLĒGTAS divvērtīgas temperatūras (fiksēta vai mainīga atkarībā no enerģijas cenām), telpas apsilde ar iekštelpu iekārtu tiek automātiski pārtraukta, un atļaujas signāls papildu apkures katlam ir aktīvs.
▪ Ja Bivalents ir atspējots: telpu apsildi veic tikai iekštelpu iekārta
darbības diapazona ietvaros. Atļaujas signāls papildu apkures katlam vienmēr ir neaktīvs.
Pārslēgšanās starp siltumsūkņa sistēmu un papildu apkures katlu ir atkarīga no tālāk norādītajiem iestatījumiem:
▪ [C‑03] un [C‑04] ▪ Elektrības cenas ([7.5.1], [7.5.2] un [7.5.3])
82
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigurācija
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
[C‑03], [C‑04] un T
calc
Pamatojoties uz iepriekš norādītajiem iestatījumiem, siltumsūkņa sistēma aprēķina T
vērtību, kas mainās starp [C‑03] un
calc
[C‑03]+[C‑04].
TAĀra temperatūra
T
IESLĒGTA divvērtīga temperatūra (mainīga). Zem šīs
calc
temperatūras papildu apkures katls vienmēr būs IESLĒGTS. T [C‑03]+[C‑04].
3°C Fiksēta histerēze, lai novērstu pārmērīgu pārslēgšanos
starp siltumsūnķa sistēmu un papildu apkures katru
a Papildu apkures katls ir aktīvs
b Papildu apkures katls ir neaktīvs
Ja āra
temperatūra…
Pazeminās zem T Paaugstinās virs T
calc
calc
nekad nevar būt zem [C‑03] vai virs
calc
Tad…
Telpu apsilde ar
siltumsūkņa
sistēmu…
Divu vērtību signāls
papildu apkures
katlam ir…
Apstājas Aktīvs Ieslēdzas Neaktīvs
+3°C
INFORMĀCIJA
▪ Divvērtīgai darbības funkcijai nav ietekmes uz karstā
ūdens uzsildīšanas režīmu. Karstā ūdens temperatūra ir nemainīga, un to uzsilda tikai iekštelpu iekārta.
▪ Atļaujas signāls papildu apkures katlam atrodas
EKRP1HB (digitālā I/O PCB). Kad tas tiek aktivizēts, kontakts X1, X2 ir aizvērts, un tas atveras, kad tiek deaktivizēts. Šī kontakta shematisko novietojumu skatiet attēlā tālāk.
Formula Piemērs
COP = (elektrības cena / gāzes cena)
(a)
× katla
efektivitāte
Ja: ▪ Elektrības cena: 20c€/kWh ▪ Gāzes cena: 6c€/kWh ▪ Katla efektivitāte: 0,9 Tad: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Pārliecinieties, ka tiek izmantotas vienas un tās pašas
mērvienības elektrības cenai un gāzes cenai (piemēram: abas c€/kWh).
2 Nosakiet [C‑03] vērtību, izmantojot grafiku:
Piemērs:
a [C‑03]=2,5, ja COP=3 un LWT=35°C
b [C‑03]=10,5, ja COP=3 un LWT=55°C
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, ka [5‑01] vērtība ir vismaz par 1°C augstāka nekā [C‑03] vērtība.
Elektrības cenas
INFORMĀCIJA
Elektroenerģijas cenas var iestatīt tikai tad, kad divvērtīgā darbība ir IESLĒGTA ([9.C.1] vai [C-02]). Šīs vērtības var iestatīt tikai izvēļņu struktūrā [7.5.1], [7.5.2] un [7.5.3]. NELIETOJIET pārskata iestatījumus.
# Kods Apraksts
N/A [C-03] Diapazons: –25°C~25°C (solis: 1°C) N/A [C-04] Diapazons: 2°C~10°C (solis: 1°C)
Jo augstāka ir [C‑04] vērtība, jo lielāka ir pārslēgšanās precizitāte starp siltumsūkņa sistēmu un papildu apkures katlu.
Lai noteiktu [C‑03] vērtību, rīkojieties šādi:
1 Nosakiet COP (=veiktspējas koeficientu), izmantojot formulu:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
INFORMĀCIJA Solārie paneļi. Ja tiek izmantoti solārie paneļi, iestatiet
elektrības cenas vērtību ļoti zemu, lai veicinātu siltumsūkņa izmantošanu.
# Kods Apraksts
[7.5.1] N/A Lietotāja iestatījumi > Elektrības
cena > Augsta
[7.5.2] N/A Lietotāja iestatījumi > Elektrības
cena > Vidēja
[7.5.3] N/A Lietotāja iestatījumi > Elektrības
cena > Zema
83
10 Konfigurācija
Signāla izvade
Trauksmes signāla izvade
# Kods Apraksts
[9.D] [C–09] Trauksmes signāla izvade:
nepareizas darbības gadījumā uz digitālā I/O PCB attēlo trauksmes izvades loģiku.
▪ 0 Anormāls: signāla izvade tiks
iedarbināta, ja radīsies trauksme. Iestatot šo vērtību, tiek nošķirta trauksmes noteikšana un iekārtas strāvas padeves pārtraukuma noteikšanas.
▪ 1 Normāls: signāla izvade NETIKS
iedarbināta, ja radīsies trauksme.
Skatiet arī tālāk esošo tabulu (Signāla izvades loģika).
Trauksmes izvades loģika
[C-09] Trauksme Trauksmes
nav
0 Slēgta izvade Atvērta izvade Atvērta izvade 1 Atvērta izvade Slēgta izvade
Iekārtai nav
strāvas
padeves
Automātiskā restartēšana
Automātiska restartēšana
Kad pēc strāvas padeves pārtraukuma tā tiek atjaunota, automātiskās restartēšanas funkcija atkārtoti izmanto tālvadības pults iestatījumus, kādi bija enerģijas padeves pārtraukuma brīdī. Tādēļ ieteicams vienmēr iespējot šo funkciju.
Ja vēlamā kWh nomināla strāvas padeves veids rada traucējumus strāvas padevē, vienmēr iespējojiet automātiskās pārstartēšanas funkciju. Nepārtrauktu iekštelpu iekārtas vadību var garantēt neatkarīgi no vēlamā kWh nomināla strāvas padeves statusa, pievienojot iekštelpu iekārtu normāla kWh nomināla strāvas padevei.
# Kods Apraksts
[9.E] [3-00] Automātiska restartēšana:
▪ 0: Manuāli
▪ 1: Automātiski
Aizsardzības atspējošana
INFORMĀCIJA
Programmatūra ir aprīkota ar režīmu "uzstādītājs uz vietas" ([9.G]: Atspējot aizsardzības funkcijas), kas atspējo iekārtas automātisko darbību. Pirmajā uzstādīšanas reizē iestatījums Atspējot aizsardzības funkcijas pēc noklusējuma ir iestatīts uz , kas nozīmē, ka automātiskā darbība ir atspējota. Visas aizsargfunkcijas ir atspējotas. Ja lietotāja saskarnē sākumlapas ir izslēgtas, iekārta NEDARBOSIES automātiski. Lai iespējotu automātisko darbību un aizsargfunkcijas, iestatiet Atspējot aizsardzības funkcijas uz .
36 stundas pēc pirmās ieslēgšanas iekārta automātiski iestatīs Atspējot aizsardzības funkcijas uz , atslēdzot režīmu "uzstādītājs uz vietas" un iespējojot aizsargfunkcijas. Ja pēc pirmās uzstādīšanas reizes uzstādītājs atgriežas uzstādīšanas vietā, uzstādītājs manuāli iestata Atspējot aizsardzības funkcijas uz .
# Kods Apraksts
[9.G] N/A Atspējot aizsardzības funkcijas
▪ 0:
▪ 1:
Sālsūdens sasalšanas temperatūra
Brine freezing temperature
Atkarībā no pretaizsalšanas šķidruma veida un koncentrācijas sālsūdens sistēmā atšķirsies sasalšanas temperatūra. Tālāk norādītie parametri iestata iekārtas sasalšanas novēršanas robežtemperatūru. Lai nodrošinātu temperatūras mērījuma pielaides, sālsūdens koncentrācijai IR JĀSPĒJ izturēt zemāka temperatūra nekā noteiktais iestatījums.
Galvenais nosacījums: iekārtas sasalšanas novēršanas robežtemperatūrai IR JĀBŪT par 10°C zemākai nekā minimālā iespējamā sālsūdens ieplūdes temperatūra iekārtā.
Piemērs: ja minimālā iespējamā sālsūdens ieplūdes temperatūra konkrētā sistēmā ir –2°C, tad iekārtas sasalšanas novēršanas robežtemperatūrai IR JĀBŪT iestatītai uz –12°C vai zemākai. Rezultāts būs tāds, ka sālsūdens maisījums NEVARĒS sasalt virs tās temperatūras. Lai novērstu iekārtas aizsalšanu, rūpīgi pārbaudiet sālsūdens veidu un koncentrāciju.
# Kods Apraksts
[9.M] [A‑04] Brine freezing temperature
▪ 0: 2°C ▪ 1: –2°C ▪ 2: –4°C ▪ 3: –6°C ▪ 4: –9°C ▪ 5: –12°C ▪ 6: –15°C ▪ 7: –18°C
PAZIŅOJUMS
Iestatījumu Brine freezing temperature var mainīt un nolasīt punktā [9.M].
Pēc iestatījuma mainīšanas [9.M] vai lauka iestatījumu pārskatā [9.I] pagaidiet 10 sekundes, tikai pēc tam restartējiet iekārtu, izmantojot lietotāja saskarni, lai nodrošinātu iestatījumu pareizu saglabāšanu atmiņā.
Šo iestatījumu var mainīt TIKAI tad, ja ir izveidota komunikācija starp ūdens moduli un kompresora moduli. Komunikācija starp ūdens moduli un kompresora moduli NETIEK garantēta un/vai piemērota, ja:
▪ kļūda "U4" tiek parādīta lietotāja saskarnē, ▪ siltumsūkņa modulis ir pieslēgts pie vēlamā kWh
nomināla strāvas padeves, kad strāvas padeve ir pārtraukta un vēlamā kWh nomināla strāvas padeve ir aktivizēta.
Pārskata lauka iestatījumi
Visus iestatījumus var veikt, izmantojot izvēļņu struktūru. Ja kaut kāda iemesla dēļ ir nepieciešams mainīt iestatījumu, izmantojot pārskata iestatījumus, tad pārskata iestatījumiem var piekļūt lauka iestatījumu pārskatā [9.I]. Skatiet šeit: 55. lappusē "Pārskata
iestatījuma modificēšana".

10.5.10 Darbība

Darbības izvēlnē jūs varat atsevišķi iespējot vai atspējot iekārtas funkcijas.
84
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
# Kods Apraksts
[C.1] N/A Telpa
▪ 0: Izsl.
▪ 1: Iesl.
[C.2] N/A Telpas sildīšana/dzesēšana
▪ 0: Izsl.
▪ 1: Iesl.
[C.3] N/A Tvertne
▪ 0: Izsl.
▪ 1: Iesl.
10 Konfigurācija
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
85
10 Konfigurācija
[1]
Telpa
Sensora nobīde
Iestatītās vērtības diapazons
Pretsasalšanas
Dzesēšanas grafiks
Sildīšanas grafiks
Grafiks
[2]
Galvenā zona Grafiks
Sildīšanas grafiks
Iestatītās vērtības režīms
Dzesēšanas grafiks
Sildīšanas NLA līkne Dzesēšanas NLA līkne NLA līknes veids
[3]
Papildu zona
Grafiks Sildīšanas grafiks
Iestatītās vērtības režīms
Dzesēšanas grafiks
Sildīšanas NLA līkne Dzesēšanas NLA līkne NLA līknes veids
[4]
Telpas sildīšana/dzesēšana
Darbības režīms Darbības režīma grafiks
[5]
Tvertne
Jaudīga darbība Komforta iestatītā vērtība Eko iestatītā vērtība Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība Grafiks NLA līknes veids
[7]
Lietotāja iestatījumi Valoda
Laiks/datums Brīvdiena Klusa darbība Elektrības cena Gāzes cena
(*)
[8]
Informācija Dati par enerģiju
Darbības traucējumu vēsture Informācija par izplatītāju Sensori Aktuatori Darbības režīmi Par Savienojuma statuss
Darbības stundas
[B]
Lietotāja profils
[C]
Darbība
Telpa Telpas sildīšana/dzesēšana Tvertne
[1.4]
Pretsasalšanas
Aktivizācija Telpas iestatītā vērtība
[1.5]
Iestatītās vērtības diapazons Sildīšanas minimums
Sildīšanas maksimums Dzesēšanas minimums Dzesēšanas maksimums
[7.2]
Laiks/datums
Stundas Minūtes Gads Mēnesis Diena Vasaras laiks Formāts
[7.3]
Brīvdiena
Aktivizācija No Līdz
[7.4]
Klusa darbība
Aktivizācija Grafiks Līmenis
[7.5]
Elektrības cena
Augsta Vidēja Zema Grafiks
[8.1]
Dati par enerģiju
Elektrības ievade Saražotais siltums
(**)
(**)

10.6 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats

86
Iestatītās vērtības ekrāns
(*) Nav attiecināms
(**) Pieejams tikai uzstādītājam
INFORMĀCIJA
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

10.7 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu pārskats

[9]
Uzstādītāja iestatījumi
Konfigurēšanas vednis Mājsaimniecības karstais ūdens Rezerves sildītājs Ārkārtas situācija Balansēšana Aizsardzība pret ūdens caurules sasalšanu Strāvas padeve par samazinātu tarifu Enerģijas patēriņa kontrole Enerģijas mērīšana Sensori Bivalents Trauksmes signāla izvade Automātiska restartēšana Enerģijas taupīšanas funkcija Atspējot aizsardzības funkcijas
Vietējo iestatījumu pārskats
Piespiedu atkausēšana
Brine freezing temperature
[9.2] Mājsaimniecības karstais ūdens
Mājsaimniecības karstais ūdens MKŪ sūknis MKŪ sūkņa grafiks Solārais
[9.3] Rezerves sildītājs
Rezerves sildītāja tips Spriegums Konfigurācija
Maksimālā jauda
Līdzsvars Līdzsvara temperatūra Darbība
[9.6] Balansēšana
Telpas sildīšanas prioritāte Prioritārā temperatūra
Minimālā darbības laika taimeris
Cikla atkārtošanas novēršanas taimeris
Maksimālā darbības laika taimeris Papildu taimeris
[9.8] Strāvas padeve par samazinātu tarifu
Strāvas padeve par samazinātu tarifu Atļaut sildītājam Atļaut sūknim
[9.9] Enerģijas patēriņa kontrole
Enerģijas patēriņa kontrole Tips Ierobežojums Ierobežojums 1 Ierobežojums 2
Ierobežojums 3 Ierobežojums 4 Prioritārais sildītājs Strāvas sensora nobīde BBR16 aktivizēšana BBR16 jaudas ierobežojums
(*)
[9.A] Enerģijas mērīšana
Elektrības skaitītājs 2
Elektrības skaitītājs 1
[9.B] Sensori
Ārējais sensors Ārējā apkārtējās vides sensora nobīde Vidējais laiks
[9.C] Bivalents
Bivalents Katla efektivitāte Temperatūra Histerēze
(*)
10 Konfigurācija
(*) Attiecas tikai uz zviedru valodu.
INFORMĀCIJA
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
87

11 Nodošana ekspluatācijā

11 Nodošana ekspluatācijā
INFORMĀCIJA
Programmatūra ir aprīkota ar režīmu "uzstādītājs uz vietas" ([9.G]: Atspējot aizsardzības funkcijas), kas atspējo iekārtas automātisko darbību. Pirmajā uzstādīšanas reizē iestatījums Atspējot aizsardzības funkcijas pēc noklusējuma ir iestatīts uz , kas nozīmē, ka automātiskā darbība ir atspējota. Visas aizsargfunkcijas ir atspējotas. Ja lietotāja saskarnē sākumlapas ir izslēgtas, iekārta NEDARBOSIES automātiski. Lai iespējotu automātisko darbību un aizsargfunkcijas, iestatiet Atspējot aizsardzības funkcijas uz .
36 stundas pēc pirmās ieslēgšanas iekārta automātiski iestatīs Atspējot aizsardzības funkcijas uz , atslēdzot režīmu "uzstādītājs uz vietas" un iespējojot aizsargfunkcijas. Ja pēc pirmās uzstādīšanas reizes uzstādītājs atgriežas uzstādīšanas vietā, uzstādītājs manuāli iestata Atspējot aizsardzības funkcijas uz .
PAZIŅOJUMS
Pirms iekārtas strāvas padeves ieslēgšanas pārliecinieties, ka karstā ūdens tvertne un telpu apsildes kontūrs ir uzpildīts.
Ja pirms strāvas padeves ieslēgšanas tas nav uzpildīts, un tad, ja Ārkārtas situācija ir aktīvs, rezerves sildītāja termālais drošinātājs var nostrādāt. Lai izvairītos no rezerves sildītāja salūšanas, pirms strāvas padeves ieslēgšanas uzpildiet iekārtu.

11.1 Pārskats. Nodošana ekspluatācijā

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, lai pēc sistēmas konfigurēšanas to nododu ekspluatācijā.
Parastā darbplūsma
Ekspluatācijas uzsākšanā parasti ir šādi posmi: 1 "Pārbaudes saraksta pirms nodošanas ekspluatācijā" pārbaude. 2 Ūdens kontūra atgaisošanas veikšana. 3 Sālsūdens kontūra atgaisošanas veikšana. 4 Sistēmas pārbaude. 5 Ja nepieciešams, pārbaudes veikšana vienam vai vairākiem
izpildmehānismiem.
6 Ja nepieciešams, zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana.

11.2 Piesardzības pasākumi, nododot ekspluatācijā

INFORMĀCIJA
Pirmajā iekārtas darbināšanas periodā nepieciešamais jaudas izlietojums var būt lielāks, nekā norādīts iekārtas datu plāksnītē. Šo fenomenu rada kompresors, kam ir nepieciešama nepārtraukta 50stundu darbība, pirms tiek sasniegta vienmērīga darbība un stabils strāvas patēriņš.
PAZIŅOJUMS
NEKAD nelietojiet ierīci bez termistoriem un/vai spiediena sensoriem/slēdžiem. Tā rīkojoties, var sadegt kompresors.

11.3 Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijā

Pēc iekārtas uzstādīšanas vispirms pārbaudiet šādas lietas. Kad ir veiktas visas tālāk minētās pārbaudes, iekārta jāaizver, un tikai tad var tai ieslēgt energoapgādi.
Esat izlasījis visus uzstādīšanas norādījumus, kā aprakstīts uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
Iekštelpu iekārta ir pareizi uzstādīta.
Tālāk norādītā ārējā elektroinstalācija ir veikta saskaņā ar šo dokumentu un spēkā piemērojamo likumdošanu:
▪ Starp lokālo energoapgādes paneli un iekštelpu
iekārtu ▪ Starp iekštelpu iekārtu un vārstiem (ja attiecas) ▪ Starp iekštelpu iekārtu un telpas termostatu (ja
attiecas)
Sistēma ir pareizi zemēta un zemējuma spailes ir pievilktas.
Drošinātāji vai citas lokālās aizsardzības ierīces tiek uzstādītas atbilstoši šai instrukcijai, un tās NEDRĪKST apiet .
Strāvas padeves spriegums atbilst iekārtas identifikācijas uzlīmē norādītajam spriegumam.
Slēdžu kārbā NAV vaļīgu savienojumu vai bojātuelektrokomponentu.
Iekštelpu iekārtas iekšpusē NAV bojātu komponentu vai
saspiestu cauruļu. Rezerves sildītāja jaudas slēdzis F1B (iegādājams
atsevišķi) ir IESLĒGTS. Ir uzstādītas pareiza izmēra caurules, un caurules ir
pareizi izolētas. Iekštelpu iekārtas iekšpusē NAV ūdens un/vai
sālsūdens noplūdes. Izmantotajā sālsūdenī nav jūtamas nekādas smakas.
Ir atvērts atgaisošanas vārsts (vismaz 2apgriezieni).
Spiediena atslogošanas vārsts izvada ūdeni, kad tas ir atvērts.
Noslēgšanas vārsti ir pareizi uzstādīti un pilnībā atvērti.
Karstā ūdens tvertne ir pilnībā uzpildīta.
Sālsūdens kontūrs un ūdens kontūrs ir uzpldīts pareizi.
PAZIŅOJUMS
Ja sālsūdens kontūrs nav gatavs izmantošanai, sistēmu var iestatīt HP piespiedu izsl. režīmā. Lai to izdarītu, iestatiet [9.5.2]=1 (HP piespiedu izsl. = iespējots).
Telpu apsildi un karstā ūdens apgādi tad nodrošina rezerves sildītājs. Kad šis režīms ir aktīvs, dzesēšana NAV iespējama. Nekādu ekspluatācijas uzsākšanu saistībā ar sālsūdens kontūru vai tā izmantošanu NEDRĪKST veikt līdz brīdim, kad sālsūdens kontūrs būs uzpildīts un HP piespiedu izsl. būs deaktivizēts.
88
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
11 Nodošana ekspluatācijā

11.4 Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā

Ūdens kontūra atgaisošana.
Sālsūdens kontūra atgaisošana, veicot sālsūdens
sūkņa pārbaudes darbību vai sālsūdens sūkņa 10 dienu darbību.
Ir veikta a pārbaude.
Ir veikta izpildmehānisma pārbaude.
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija ir uzsākta (ja nepieciešams).
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības sākšana.

11.4.1 Ūdens kontūra atgaisošanas funkcija

Uzstādot iekārtu un nododot to ekspluatācijā, ir ļoti svarīgi ūdens kontūru atbrīvot no visa gaisa. Kad atgaisošanas funkcija darbojas, sūknis darbojas bez faktiskās iekārtas darbības, un tiek sākta gaisa izvadīšana no ūdens kontūra.
PAZIŅOJUMS
Pirms atgaisošanas atveriet drošības vārstu un pārbaudiet, vai kontūrā ir pietiekami daudz ūdens. Atgaisošanu var sākt tikai tad, ja pēc vārsta atvēršanas izkļūst ūdens.
Ir pieejami 2atgaisošanas režīmi: ▪ Manuāli: iekārta darbojas fiksētā sūkņa ātrumā un fiksētā vai
pielāgotā 3 virzienu vārsta pozīcijā. 3 virzienu vārsta pielāgotā pozīcija ir noderīga funkcija, lai izvadītu visu gaisu no ūdens kontūra telpas apsildes vai karstā ūdens uzsildīšanas režīmā. Sūkņa darbības ātrumu (lēnu vai ātru) arī var iestatīt.
▪ Automātiski: iekārta automātiski maina sūkņa ātrumu un 3virzienu
vārsta pozīciju starp telpas apsildes vai karstā ūdens uzsildīšanas režīmu.
Parastā darbplūsma
INFORMĀCIJA
Sāciet ar manuālo atgaisošanu. Kad viss gaiss ir izvadīts, veiciet automātisko atgaisošanu. Ja nepieciešams, atkārtojiet automātisko atgaisošanu, līdz esat drošs, ka viss gaiss ir izvadīts no sistēmas. Atgaisošanas laikā sūkņa spiediena ierobežojums [9‑0D] NAV piemērojams.
Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
Atgaisošanas funkcija tiek automātiski apturēta pēc 30minūtēm.
Manuālā atgaisošana
Nosacījumi: Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
pie Darbība izvēlnes un izslēdziet Telpa, Telpas sildīšana/ dzesēšana un Tvertne darbību.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.3]: Nodošana ekspluatācijā >
Atgaisošana.
3 Izvēlnē iestatiet Tips = Manuāli. 4 Atlasiet Sākt atgaisošanu. 5 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta atgaisošana. Tas automātiski
apstāsies, kad atgaisošanas cikls būs pabeigts.
6 Manuālās darbības laikā jūs varat mainīt vēlamo
sūkņa ātrumu. 3 virzienu vārsta pozīcija ir jāmaina starp telpu apsildi un karstā ūdens sildīšanu. Lai mainītu iestatījumus atgaisošanas laikā, atveriet izvēlni un pārejiet pie Iestatījumi.
▪ Ritiniet līdz Kontūrs un iestatiet to uz Telpa/
Tvertne.
▪ Ritiniet līdz Sūkņa ātrums un iestatiet to uz Zema/
Augsta.
7 Lai manuāli apturētu atgaisošanu:
1 Pārejiet pie Pārtraukt atgaisošanu. 2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Automātiskā atgaisošana
Nosacījumi: Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
pie Darbība izvēlnes un izslēdziet Telpa, Telpas sildīšana/ dzesēšana un Tvertne darbību.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.3]: Nodošana ekspluatācijā >
Atgaisošana.
3 Izvēlnē iestatiet Tips = Automātiski. 4 Atlasiet Sākt atgaisošanu. 5 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta atgaisošana. Tā tiek
pārtraukta automātiski, kad ir pabeigta.
6 Lai manuāli apturētu atgaisošanu:
1 Pārejiet pie Pārtraukt atgaisošanu. 2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.

11.4.2 Sālsūdens kontūra atgaisošanas funkcija

Uzstādot iekārtu un nododot to ekspluatācijā, ir ļoti svarīgi sālsūdens kontūru atbrīvot no visa gaisa.
PAZIŅOJUMS
Sālsūdens kontūrs ir jāuzpilda PIRMS sālsūdens sūkņa pārbaudes darbības aktivizēšanas.
Ir 2 sālsūdens kontūra atgaisošanas veidi: ▪ ar sālsūdens uzpildes staciju (iegādājama atsevišķi), ▪ ar sālsūdens uzpildes staciju (iegādājama atsevišķi) apvienojumā
ar pašas iekārtas sālsūdens sūkni.
Abos gadījumos ievērojiet instrukcijas, kas ir iekļautas sālsūdens uzpildes stacijas komplektācijā. Otrā metode ir jāizmanto tikai tad, ja sālsūdens kontūra atgaisošana NEBIJA veiksmīga, izmantojot tikai sālsūdens uzpildes staciju.
Ja sālsūdens kontūrā ir sālsūdens bufertrauks vai sālsūdens kontūrs sastāv no horizontālās cilpas, nevis no vertikālās atveres, var būt nepieciešama papildu atgaisošana. Varat izmantot Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 92. lappusē
"11.4.6 Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības sākšana vai apturēšana".
Atgaisošana ar sālsūdens uzpildes staciju
Ievērojiet norādījumus, kas ir iekļauti sālsūdens uzpildes stacijas (iegādājama atsevišķi) komplektācijā.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
89
11 Nodošana ekspluatācijā
a
b
Atgaisošana ar sālsūdens sūkni un sālsūdens uzpildes staciju
Priekšnoteikums: Sālsūdens kontūra atgaisošana, izmantojot tikai
sālsūdens uzpildes staciju, NEIZDEVĀS (skatiet 89. lappusē
"Atgaisošana ar sālsūdens uzpildes staciju"). Šādā gadījumā
vienlaikus izmantojiet sālsūdens uzpildes staciju un pašas iekārtas sālsūdens sūkni.
1 Uzpildiet sālsūdens kontūru. 2 Sāciet sālsūdens sūkņa pārbaudes darbību. 3 Ieslēdziet sālsūdens uzpildes staciju (tā ir JĀIESLĒDZ
5~60 sekunžu laikā pēc sālsūdens sūkņa pārbaudes darbības sākšanas).
a Sālsūdens sūkņa pārbaudes darbība b Sālsūdens uzpildes stacija
Laika posms 5~60sekundes
Rezultāts: sāksies sālsūdens sūkņa pārbaudes darbība, sākot gaisa izvadīšanu no sālsūdens kontūra. Pārbaudes darbības laikā sālsūdens sūknis darbojas, bet iekārta faktiski nedarbojas.
INFORMĀCIJA
Plašāku informāciju par sālsūdens sūkņa pārbaudes darbības sākšanu/apturēšanu skatiet 90. lappusē
"11.4.4Izpildmehānisma pārbaudes veikšana".
Sālsūdens sūkņa pārbaudes darbība automātiski beidzas pēc 2stundām.

11.4.3 Darbības pārbaudes veikšana

Nosacījumi: Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
pie Darbība izvēlnes un izslēdziet Telpa, Telpas sildīšana/ dzesēšana un Tvertne darbību.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.1]: Nodošana ekspluatācijā >
Pārbaudes darbība.
3 Atlasiet pārbaudi no saraksta. Piemērs: Sildīšana. 4 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta pārbaude. Tā tiek pārtraukta
automātiski, kad ir pabeigta (±30min). Lai manuāli apturētu pārbaudes darbību:
1 Pārejiet pie Pārtraukt pārbaudes darbību. 2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Ja iekārta ir uzstādīta pareizi, atlasītajā darbības režīmā iekārta sāks darbu pārbaudes režīmā. Pārbaudes režīmā iekārtas pareizo darbību var pārbaudīt, uzraugot izplūdes ūdens temperatūru (apsildes/dzesēšanas režīmā) un tvertnes temperatūru (kārstā ūdens režīmā).
Lai uzraudzītu temperatūru:
1 Pārejiet pie Sensori. 2 Atlasiet temperatūras informāciju.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.2]: Nodošana ekspluatācijā >
Aktuatora pārbaudes darbība.
3 Atlasiet pārbaudi no saraksta. Piemērs: Sūknis. 4 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta izpildmehānisma pārbaude.
Tā apstājas automātiski, kad ir izpildīta (±30min. Sūknis, ±120min. Sālsūdens sūknis, ±10min. citām pārbaudes darbībām).
Lai manuāli apturētu pārbaudes darbību:
1 Pārejiet pie Pārtraukt pārbaudes darbību. 2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Iespējamās izpildmehānisma pārbaudes
Rezerves sildītājs 1 pārbaude (3kW jauda, pieejama tikai
tad, ja strāvas sensori netiek izmantoti)
Rezerves sildītājs 2 pārbaude (6kW jauda, pieejama tikai
tad, ja strāvas sensori netiek izmantoti)
Sūknis pārbaude
INFORMĀCIJA
Pirms pārbaudes veikšanas pārliecinieties, ka ir veikta atgaisošana. Pārbaudes laikā centieties neradīt traucējumus ūdens kontūrā.
Slēgvārsts pārbaude
Sadales vārsts pārbaude
Divvērtīgais signāls pārbaude
Trauksmes signāla izvade pārbaude
Dzes./Sild. signāls pārbaude
MKŪ sūknis pārbaude
Rezerves sildītāja fāze 1 pārbaude (3kW jauda, pieejama
tikai tad, ja strāvas sensori tiek izmantoti)
Rezerves sildītāja fāze 2 pārbaude (3kW jauda, pieejama
tikai tad, ja strāvas sensori tiek izmantoti)
Rezerves sildītāja fāze 3 pārbaude (3kW jauda, pieejama
tikai tad, ja strāvas sensori tiek izmantoti)
Sālsūdens sūknis pārbaude
Strāvas sensora fāzes pārbaude
Lai pārliecinātos, ka strāvas sensori mēra strāvu pareizajā fāzē, veiciet strāvas sensora fāzes pārbaudi. To var izdarīt, izmantojot rezerves sildītāja izpildmehānisma pārbaudes.
Piezīme: Pārliecinieties, ka Enerģijas patēriņa kontrole ir iestatīta uz Strāvas sensors ([4‑08]=3). Skatiet šeit: 81. lappusē
"Strāvas patēriņa kontrole".
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.2.C]: Nodošana ekspluatācijā >
Aktuatora pārbaudes darbība > Rezerves sildītāja fāze 1

11.4.4 Izpildmehānisma pārbaudes veikšana

Nosacījumi: Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
pie Darbība izvēlnes un izslēdziet Telpa, Telpas sildīšana/ dzesēšana un Tvertne darbību.
Izpildmehānisma pārbaudes mērķis ir apstiprināt dažādo izpildmehānismu darbību (piemēram, ja atlasāt Sūknis, tiek sākta sūkņa pārbaude).
90
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
11 Nodošana ekspluatācijā
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
3 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
4 Pārejiet pie [A.2.D]: Nodošana ekspluatācijā >
5 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
6 Pārslēdziet strāvas sensora vadu spailes saskaņā ar
Strāvas sensors, kura vērtība
Rezerves
sildītāja

11.4.5 Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana

Šī funkcija tiek izmantota, lai mājas būvniecības laikā ļoti lēnām žāvētu zemgrīdas apsildes sistēmas plāksnes. Tas ļauj uzstādītājam programmēt un izpildīt šo funkciju.
Nosacījumi: Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet pie Darbība izvēlnes un izslēdziet Telpa, Telpas sildīšana/ dzesēšana un Tvertne darbību.
Rezultāts: Sākas Rezerves sildītāja fāze 1 pārbaudes darbība. Strāvas sensora vērtības no sākuma parāda vērtības bez rezerves sildītāja. Pēc 10 sekundēm viena no 3 vērtībām mainīsies, jo tajā fāzē kļūs aktīvs rezerves sildītājs. Iegaumējiet vai pierakstiet to strāvas sensoru, kura vērtība palielinās.
Aktuatora pārbaudes darbība > Rezerves sildītāja fāze 2
Rezultāts: Sākas Rezerves sildītāja fāze 2 pārbaudes darbība. Strāvas sensora vērtības no sākuma parāda vērtības bez rezerves sildītāja. Pēc 10 sekundēm viena no 3 vērtībām mainīsies, jo tajā fāzē kļūs aktīvs rezerves sildītājs. Iegaumējiet vai pierakstiet to strāvas sensoru, kura vērtība palielinās.
tālāk norādīto tabulu. Veiciet darbības no 1. līdz 6., līdz vairs nebūs pārslēdzamo vadu.
Veicamā darbība
mainījās
Rezerves
sildītāja
fāze 1
CT1
CT2
CT3
INFORMĀCIJA
▪ Ja Ārkārtas situācija ir iestatīts uz Manuāli
([9.5.1]=0) un iekārta tiek aktivizēta, lai uzsāktu ārkārtas ekspluatāciju, lietotāja saskarne pirms uzsākšanas prasīs apstiprinājumu. Zemgrīdas apsildes plākšņu žāvēšanas funkcija ir aktīva pat tad, ja lietotāja interfeiss NEAPSTIPRINA ārkārtas ekspluatāciju.
▪ Zemgrīdas apsildes plākšņu žāvēšanas laikā sūkņa
spiediena ierobežojums [9‑0D] NAV piemērojams.
fāze 2
CT2 Neko nedariet — CT3 15 un 16 — CT1 14 un 15 — CT3 14 un 15 14 un 16 CT1 14 un 15 14 un 16 CT2 14 un 16
No sākuma pārslēdziet
spailes…
pārslēdziet
Pēc tam
spailes…
PAZIŅOJUMS
Uzstādītāja pienākums ir:
▪ sazināties ar plākšņu ražotāju, lai saņemtu sākotnējos
apsildes norādījumus, tādējādi novēršot plākšņu saplīšanu,
▪ programmēt zemgrīdas apsildāmo plākšņu žāvēšanas
grafiku atbilstoši plākšņu ražotāja iepriekš sniegtajiem norādījumiem,
▪ regulāri pārbaudīt, vai uzstādītā sistēma darbojas
pareizi,
▪ atlasīt programmu, kas atbilst grīdai izmantoto plākšņu
veidam.
Uzstādītājs var ieprogrammēt līdz 20 posmiem. Katram posmam ir jāievada:
1 ilgums stundās līdz 72stundām; 2 vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
Piemērs:
T Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra (15~55°C)
t Ilgums (1~72h) (1) 1.darbības posms (2) 2.darbības posms
Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana grafika programmēšana
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie programmēšanas ekrāna [A.4.2]:
Nodošana ekspluatācijā > Apsildāmās grīdas izlīdzinošās kārtas žāvēšana > Programma.
3 Grafika programmēšana:
Lai pievienotu jaunu posmu, atlasiet tukšu rindu un mainiet tās vērtību. Lai dzēstu posmu un visus zem tā esošos posmus, samaziniet ilgumu līdz "–".
▪ Ritiniet grafiku. ▪ Pielāgojiet ilgumu (no 1 līdz 72 stundām) un
temperatūru (no 15°C līdz 55°C).
4 Nospiediet kreiso regulatoru, lai saglabātu grafiku.
Apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšana
Nosacījumi: Pārliecinieties, ka visas darbības ir atspējotas. Pārejiet
pie Darbība izvēlnes un izslēdziet Telpa, Telpas sildīšana/ dzesēšana un Tvertne darbību.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.4]: Nodošana ekspluatācijā >
Apsildāmās grīdas izlīdzinošās kārtas žāvēšana.
3 Iestatiet žāvēšanas programmu: pārejiet pie
Programma un izmantojiet UFH lokšņu žāvēšanas programmēšanas ekrānu.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
91

12 Nodošana lietotājam

4 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek sākta zemgrīdas apsildāmo lokšņu
žāvēšana. Tā tiek pārtraukta automātiski, kad ir pabeigta.
Lai manuāli apturētu pārbaudes darbību:
1 Pārejiet pie Pārtraukt apsildāmās grīdas
izlīdzinošās kārtas žāvēšanu.
2 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Zemgrīdas apsildāmo lokšņu statusa nolasīšana
Priekšnoteikums: Jūs veicat zemgrīdas apsildāmo lokšņu
žāvēšanu.
1 Nospiediet . 2 Tiek parādīta diagramma, kurā ir izcelta lokšņu žāvēšanas
grafika pašreizējā darbība, kopējais atlikušais laiks un pašreizējā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
Nospiediet kreiso regulatoru, lai piekļūtu izvēļņu struktūrai un apskatītu sensoru un izpildmehānismu statusu, un noregulētu pašreizējo programmu.
Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana pārtraukšana
Ja programmas darbība ir apturēta kļūdas vai darbības atslēgšanas dēļ, U3 kļūda ir redzama lietotāja saskarnē. Lai novērstu kļūdu kodus, skatiet šeit: 97. lappusē "14.4 Problēmu risināšana,
izmantojot kļūdu kodus".
Strāvas padeves atteices gadījumā kļūda U3 netiek ģenerēta. Pēc strāvas padeves atjaunošanas iekārta automātiski atsāk pēdējo darbību un turpina programmu.
1 Sāciet Apsildāmās grīdas izlīdzinošās kārtas
žāvēšana ekrānā.
2 Atveriet izvēlni un atlasiet Pārtraukt apsildāmās
grīdas izlīdzinošās kārtas žāvēšanu.
3 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Rezultāts: Tiek apturēta zemgrīdas apsildāmo
lokšņu žāvēšana.
Ja programmas darbība ir apturēta kļūdas, darbības atslēgšanas vai strāvas padeves pārtraukuma dēļ, jūs varat nolasīt zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas statusu:
1 Pārejiet pie [A.4.3]: Nodošana ekspluatācijā >
Apsildāmās grīdas izlīdzinošās kārtas žāvēšana > Statuss
2 Jūs varat nolasīt vērtību šeit: Apturēts uz+posms,
kurā zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana tika pārtraukta.
3 Mainiet un restartējiet programmas izpildi.

11.4.6 Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbības sākšana vai apturēšana

Ja sālsūdens bufertrauks ir daļa no sālsūdens kontūra vai tiek izmantots horizontālais sālsūdens kontūrs, tad pēc sistēmas ekspluatācijas uzsākšanas var būt nepieciešams ļaut sālsūdens sūknim nepārtraukti darboties 10 dienas. Ja Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība ir:
▪ IESL.: Iekārta darbojas kā parasti, izņemot to, ka sālsūdens
sūknis nepārtraukti darbojas 10 dienas neatkarīgi no kompresora statusa.
▪ IZSL: Sālsūdens sūkņa darbība ir piesaistīta kompresora
statusam.
Nosacījumi: Visi pārējie ekspluatācijas uzsākšanas uzdevumi ir pabeigti pirms Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība ieslēgšanas. Pēc tam, kad to būsit izdarījuši, Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība var aktivizēt ekspluatācijas uzsākšanas izvēlnē.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs.
Skatiet šeit: 55. lappusē "Lai mainītu lietotāja atļauju
līmeni".
2 Pārejiet pie [A.6]: Nodošana ekspluatācijā >
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība.
3 Atlasiet Iesl., lai sāktu Sālsūdens sūkņa 10
dienu darbība.
Rezultāts: Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība sākas.
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība laikā izvēlnē iestatījums tiks parādīts kā IESL. Kad procedūra būs pabeigta, tas automātiski pārslēgsies uz IZSL.
PAZIŅOJUMS
Sālsūdens sūkņa 10 dienu darbība sāksies tikai tad, ja galvenās izvēlnes ekrānā nebūs kļūdu, un taimeris veiks atpakaļskaitīšanu tikai tad, ja ir sākta zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana vai Telpu apsildes/dzesēšanas vai Tvertnes darbība ir iespējota.
12 Nodošana lietotājam
Kad pārbaude ir pabeigta un iekārta darbojas pareizi, lūdzu, nodrošiniet, lai lietotājam būtu skaidra tālāk sniegtā informācija:
▪ Aizpildiet uzstādītāja iestatījumu tabulu (ekspluatācijas
rokasgrāmatā) ar faktiskajiem iestatījumiem.
▪ Pārliecinieties, vai lietotājs ir izdrukājis dokumentāciju, un lūdziet
viņam to saglabāt izmantošanai nākotnē. Informējiet lietotāju, ka pilnīga informācija ir pieejama URL, kas minēta iepriekš šajā rokasgrāmatā.
▪ Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas jādara,
ja rodas problēmas. ▪ Parādiet lietotājam, kas ir jādara iekārtas apkopei. ▪ Izskaidrojiet lietotājam šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā
aprakstītos padomus par enerģijas taupīšanu.

13 Apkope un remonts

PAZIŅOJUMS
Apkopes darbus drīkst veikt TIKAI pilnvarots uzstādītājs vai servisa organizācijas pārstāvis.
Iesakām veikt apkopi vismaz vienu reizi gadā. Taču attiecīgu likumu un noteikumu prasību dēļ var būt nepieciešami īsāki apkopes intervāli.
PAZIŅOJUMS Attiecīgie likumdošanas akti par fluorētajām
siltumnīcefekta gāzēm nosaka, ka aukstumaģenta
daudzumam blokā jānorāda gan svars, gan CO ekvivalents.
Formula daudzuma aprēķināšanai CO2 ekvivalenta tonnās: Aukstumaģenta GWP vērtība × kopējais
aukstumaģenta daudzums [kg] / 1000
2
92
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
13 Apkope un remonts

13.1 Tehniskās apkopes drošības piesardzības pasākumi

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
PAZIŅOJUMS:elektrostatiskās izlādes risks
Pirms jebkādu apkopes vai remonta darbu veikšanas pieskarieties kādai iekārtas metāliskai daļai, lai atbrīvotos no statiskās elektrības un pasargātu PCB.

13.2 Ikgadējā apkope

13.2.1 Ikgadējā apkope: pārskats

▪ Sālsūdens noplūde ▪ Ķīmiskā dezinfekcija ▪ Atkaļķošana ▪ Drenāžas šļūtene ▪ Telpu apsildes un sālsūdens kontūra šķidruma spiediens ▪ Spiedvārsti (1 sālsūdens pusē, 1 telpu apsildes pusē) ▪ Karstā ūdens spiedvārsts ▪ Slēdžu kārba ▪ Ūdens un sālsūdens filtri

13.2.2 Ikgadējā apkope: norādījumi

Sālsūdens noplūde
Atveriet priekšējos paneļus un uzmanīgi pārbaudiet, vai iekārtā nav manāma sālsūdens noplūde. Skatiet šeit: 24. lappusē
"6.2.2Iekštelpu iekārtas atvēršana".
Ķīmiskā dezinfekcija
Ja spēkā esošie tiesību akti pieprasa ķīmisko dezinfekciju konkrētās situācijās, tajā skaitā karstā ūdens tvertnei, tad ņemiet vērā, ka karstā ūdens tvertne ir nerūsējoša tērauda cilindrs, kurā ir alumīnija anods. Iesakām izmantot hloru nesaturošu dezinfekcijas līdzekli, kas ir apstiprināts lietošanai ar ūdeni, kas ir paredzēts cilvēku patēriņam.
PAZIŅOJUMS
Izmantojot atkaļķošanas vai ķīmiskās dezinfekcijas līdzekļus, ir jānodrošina, ka ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā 98/83EK noteiktajām prasībām.
Atkaļķošana
Atkarībā no ūdens kvalitātes un iestatītās temperatūras uz siltummaiņa karstā ūdens tvertnē var veidoties kaļķakmens nogulsnes, kas var traucēt siltumatdevi. Šā iemesla dēļ pēc noteikta intervāla var būt nepieciešama siltummaiņa atkaļķošana.
Drenāžas šļūtene
Pārbaudiet drenāžas šļūtenes stāvokli un izvietojumu. Ūdenim ir pareizi jāizplūst pa drenāžas šļūteni. Skatiet šeit: 27. lappusē
"6.3.4Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas".
Šķidruma spiediens
Pārbaudiet, vai šķidruma spiediens ir lielāks par 1 bāru. Ja tas ir zemāks, pievienojiet šķidrumu.
Spiediena atslogošanas vārsts
Atveriet vārstu.
▪ Pārbaudiet, vai nekas nerada nosprostojumu šķidrumam vārstā
vai starp caurulēm. Šķidruma plūsmai, kas nāk no spiedvārsta, ir jābūt pietiekami lielai.
▪ Pārbaudiet, vai no spiedvārsta nāk tīrs šķidrums. Ja tajā ir gruži
vai netīrumi: ▪ Atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs NAV gružu vai
netīrumu.
▪ Skalojiet sistēmu un uzstādiet papildu ūdens filtru (vēlams lietot
magnētisko ciklona filtru).
INFORMĀCIJA
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk nekā reizi gadā.
Karstā ūdens spiedvārsts (iegādājams atsevišķi)
Atveriet vārstu.
UZMANĪBU!
Ūdens, kas nāk no vārsta, var būt ļoti karsts.
▪ Pārbaudiet, vai nekas nerada nosprostojumu ūdenim vārstā vai
starp caurulēm. Ūdens plūsmai, kas nāk no spiedvārsta, ir jābūt pietiekami lielai.
▪ Pārbaudiet, vai no spiedvārsta nāk tīrs ūdens. Ja tajā ir gruži vai
netīrumi: ▪ Atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs nav gružu vai
netīrumu.
▪ Izskalojiet un iztīriet tvertni, tostarp caurules starp spiedvārstu
un aukstā ūdens ievadu.
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc tvertnes uzsildīšanas cikla.
INFORMĀCIJA
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk nekā reizi gadā.
Slēdžu kārba
Veiciet rūpīgu slēdžu kārbas vizuālo pārbaudi un meklējiet acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai bojātus vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ja ir bojāti iekšējie vadi, ražotājam, tā apkalpes pārstāvim vai līdzīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina.
Ūdens filtrs
Iztīriet un izskalojiet ūdens filtru.
PAZIŅOJUMS
Rīkojieties ar filtru uzmanīgi. Lai nesabojātu filtra sietu, nepiemērojiet pārāk lielu spēku laikā, kad ievietojat to atpakaļ vietā.
UZMANĪBU!
Šķidrums var būt ļoti karsts.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
93

14 Problēmu novēršana

1 3
2
1 3
2
Sālsūdens filtrs
Iztīriet un izskalojiet sālsūdens filtru.
PAZIŅOJUMS
Rīkojieties ar filtru uzmanīgi. Lai nesabojātu filtra sietu, nepiemērojiet pārāk lielu spēku laikā, kad ievietojat to atpakaļ vietā.
3 Izmantojiet drenāžas cauruli un sūkni, lai izsūknētu tvertni,
izmantojot piekļuves vietu.
14 Problēmu novēršana
Tālāk aprakstītajos gadījumos varat mēģināt pašu spēkiem novērst problēmu. Jebkuru citu problēmu gadījumā sazinieties ar uzstādītāju. Kontaktinformāciju/palīdzības dienesta numuru var atrast, izmantojot lietotāja saskarni.
1 Pārejiet pie [8.3]: Informācija > Informācija par
izplatītāju.

13.3 Karstā ūdens tvertnes izsūknēšana

BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Ūdens tvertnē var būt ļoti karsts.
Priekšnoteikums: Apturiet iekārtas darbību (ar lietotāja saskarni, darbības slēdzi, …).
Priekšnoteikums: IZSLĒDZIET attiecīgo jaudas slēdzi. Priekšnoteikums: Aiztaisiet aukstā ūdens padevi. Priekšnoteikums: Atveriet visas karstā ūdens krānu pieslēgvietas,
lai sistēmā varētu ieplūst gaiss.
1 Noņemiet augšējo paneli. 2 Izņemiet aizbāzni no tvertnes piekļuves vietas.

14.1 Pārskats: problēmu novēršana

Pirms problēmu novēršanas
Veiciet rūpīgu iekārtas vizuālo pārbaudi un meklējiet acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai bojātus vadus.

14.2 Piesardzības pasākumi problēmu novēršanas laikā

BRĪDINĀJUMS
▪ Veicot iekārtas slēdžu kārbas pārbaudi, VIENMĒR
nodrošiniet, lai iekārta būtu atvienota no strāvas padeves. Izslēdziet attiecīgo jaudas slēdzi.
▪ Ja ir tikusi aktivizēta drošības ierīce, apturiet iekārtu un
noskaidrojiet drošības ierīces aktivizēšanas iemeslu pirms tās atiestatīšanas. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nešuntējiet drošības ierīces un nemainiet to vērtības uz vērtībām, kas atšķiras no rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Ja nevarat atrast problēmas cēloni, sazinieties ar iekārtas izplatītāju.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Novērsiet riska situāciju radīšanu nejaušas termoslēdža atiestatīšanas rezultātā — strāvu šai ierīcei NEDRĪKST padot caur ārēju pārslēdzējierīci, piemēram, taimeri, kā arī to nedrīkst pievienot kontūram, kuru regulāri IESLĒDZ vai IZSLĒDZ komunālo pakalpojumu uzņēmums.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
94
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
14 Problēmu novēršana

14.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem

14.3.1 Pazīme: iekārta NESILDA, kā paredzams

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Temperatūras iestatījums NAV pareizs
Ūdens vai sālsūdens plūsma ir pārāk lēna
Ūdens tilpums uzstādījumā ir pārāk zems

14.3.2 Pazīme: kompresors NESĀK darbu (telpas apsilde vai karstā ūdens uzsildīšana)

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Kompresors nevar ieslēgties, ja ūdens temperatūra ir pārāk zema. Iekārta izmantos rezerves sildītāju, lai sasniegtu minimālo ūdens temperatūru (5°C), pēc tam kompresors var uzsākt darbību.
Pārbaudiet temperatūras iestatījumu uz tālvadības pults. Skatiet ekspluatācijas rokasgrāmatu.
Pārbaudiet un pārliecinieties par tālāk norādīto:
▪ Ūdens vai sālsūdens kontūra
visi noslēgšanas vārsti ir pilnībā atvērti.
▪ Ūdens un sālsūdens filtri ir tīri.
Iztīriet, ja nepieciešams (skatiet 94. lappusē "Ikgadējā
apkope: norādījumi").
▪ Sistēmā ir gaiss. Ja
nepieciešams, atgaisojiet (skatiet 89. lappusē
"11.4.1 Ūdens kontūra atgaisošanas funkcija" un 89. lappusē "11.4.2 Sālsūdens kontūra atgaisošanas
funkcija").
▪ Ūdens spiediens ir >1bārs. ▪ Izplešanās trauks NAV bojāts. ▪ Ūdens kontūra pretestība NAV
pārāk augsta sūknim. Ja problēma pastāv pēc tam, kad
esat veicis visas iepriekš norādītās pārbaudes, sazinieties ar izplatītāju. Dažos gadījumos ir normāli, ja iekārta izmanto mazu ūdens plūsmu.
Nodrošiniet, ka ūdens tilpums uzstādījumā ir virs minimālās nepieciešamās vērtības (skatiet šeit: 29. lappusē "7.1.3Ūdens
apjoma un plūsmas ātruma pārbaudīšana telpas apsildes kontūrā un sālsūdens kontūrā").
Ja rezerves sildītājs arī neieslēdzas, pārbaudiet un pārliecinieties, ka:
▪ Strāvas padevei uz rezerves
sildītāju izmanto pareizos
vadus. ▪ Rezerves sildītāja termālais
aizsargs NAV aktivizēts. ▪ Rezerves sildītāja kontaktori
NAV bojāti. Ja problēmu neizdodas novērst,
sazinieties ar savu izplatītāju.
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka iestatījumi un elektriskie savienojumi NEATBILST
Vēlamā kWh nomināla signāls tika nosūtīts elektroenerģijas uzņēmumam
Tam ir jāatbilst savienojumiem, kā paskaidrots šeit: 34. lappusē
"8.2.1Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana".
Iekārtas lietotāja saskarnē pārejiet pie [8.5.B] Informācija > Aktuatori > Piespiedu izsl. kontakts.
Ja Piespiedu izsl. kontakts ir Iesl., iekārta darbojas ar vēlamo kWh nominālu. Uzgaidiet, kamēr strāvas padeve tiek atjaunota (maksimums 2stundas).

14.3.3 Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Sistēmā ir gaiss Veiciet atgaisošanu (skatiet 89.
lappusē "11.4.1Ūdens kontūra atgaisošanas funkcija" vai 89. lappusē "11.4.2Sālsūdens kontūra atgaisošanas funkcija").
Spiediens pie sūkņa ievada ir pārāk zems
Pārbaudiet un pārliecinieties par tālāk norādīto:
▪ Spiediens ir >1bārs. ▪ Izplešanās trauks NAV bojāts. ▪ Izplešanās trauka iepriekšējā
spiediena iestatījums ir pareizs (skatiet šeit: 29. lappusē
"7.1.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa").

14.3.4 Pazīme: spiedvārsts atveras

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Izplešanās trauks ir bojāts Nomainiet izplešanās trauku. Ūdens vai sālsūdens tilpums
sistēmā ir pārāk augsts
Ūdens kontūra galviņa ir pārāk augstu
Nodrošiniet, lai ūdens vai sālsūdens tilpums sistēmā būtu zem maksimālās atļautās vērtības (skatiet šeit: 29. lappusē
"7.1.3Ūdens apjoma un plūsmas ātruma pārbaudīšana telpas apsildes kontūrā un sālsūdens kontūrā" un 29. lappusē "7.1.4Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa").
Ūdens kontūra galviņa ir atšķirība augstumā starp iekārtu un ūdens kontūra augstāko punktu. Ja iekārta atrodas sistēmas augstākajā punktā, uzstādīšanas augstums tiek pieņemts kā 0m. Maksimālais ūdens kontūra galviņas augstums ir 10m.
Pārbaudiet uzstādīšanas prasības.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
95
14 Problēmu novēršana

14.3.5 Pazīme: spiedvārstam ir noplūde

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Netīrumi nosprosto ūdens spiedvārsta izvadi
Pārbaudiet, vai spiedvārsts darbojas pareizi, pagriežot sarkano pogu uz vārsta pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam:
▪ Ja NEDZIRDAT klakšķošu
skaņu, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Ja no iekārtas turpina tecēt
ūdens vai sālsūdens, vispirms aizveriet ūdens ieplūdes un izplūdes noslēgšanas vārstus un sazinieties ar vietējo izplatītāju.

14.3.6 Pazīme: telpa NETIEK pietiekami apsildīta pie zemākas āra temperatūras

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Rezerves sildītāja darbība nav aktivizēta
Rezerves sildītāja līdzsvara temperatūra nav pareizi konfigurēta
Sistēmā ir gaiss. Veiciet atgaisošanu manuāli vai
Pārbaudiet tālāk norādīto: ▪ Rezerves sildītāja darbības
režīms ir iespējots. Atveriet: ▪ [9.3.8]: Uzstādītāja
iestatījumi > Rezerves sildītājs > Darbība
[4‑00]
▪ Rezerves sildītāja pārslodzes
slēdzis ir ieslēgts. Ja nav, tas ieslēdziet to.
▪ Rezerves sildītāja termālais
aizsargs NAV aktivizēts. Ja ir, pārbaudiet turpmāk norādīto un pēc tam piespiediet atiestatīšanas pogu slēdžu kārbā:
▪ ūdens spiedienu ▪ gaisu sistēmā ▪ atgaisošanas darbību
Lai aktivizētu rezerves sildītāja darbību augstākā āra temperatūrā, palieliniet līdzsvara temperatūru. Atveriet:
▪ [9.3.7]: Uzstādītāja
iestatījumi > Rezerves sildītājs > Līdzsvara temperatūra [5‑01]
automātiski. Skatiet atgaisošanas funkciju nodaļā 88. lappusē
"11Nodošana ekspluatācijā".
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Karstā ūdens sildīšanai tiek izmantota pārmērīga siltumsūkņa kapacitāte
Pārbaudiet un pārliecinieties, ka
Telpas sildīšanas prioritāte iestatījumi ir
konfigurēti pareizi: ▪ Pārliecinieties, ka Telpas
sildīšanas prioritāte ir iespējota. Pārejiet pie [9.6.1]:
Uzstādītāja iestatījumi > Balansēšana > Telpas sildīšanas prioritāte
[5‑02]
▪ Lai aktivizētu rezerves sildītāja
darbību augstākā āra temperatūrā, palieliniet "telpas apsildes prioritātes temperatūru". Pārejiet pie [9.6.3]: Uzstādītāja iestatījumi > Balansēšana > BSH nobīdes iestatītā vērtība [5‑03]

14.3.7 Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku netipiski augsts

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Spiedvārsts nedarbojās vai ir bloķēts.
▪ Izskalojiet un iztīriet tvertni,
tostarp caurules starp spiedvārstu un aukstā ūdens ieplūdi.
▪ Uzstādiet spiedvārstu.
14.3.8 Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija NAV izpildīta pareizi (AHkļūda)
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Dezinfekcijas funkciju pārtrauca karstā ūdens padeve krānā
Pirms ieprogrammētās dezinfekcijas funkcijas sākuma tika patērēts liels karstā ūdens daudzums
Dezinfekcijas darbība tika apturēta manuāli: [C.3] Darbība > Tvertne tika izslēgta dezinfekcijas laikā.
Ieprogrammējiet dezinfekcijas funkcijas sākumu, ja nākamo 4stundu laikā NAV paredzēts lietot karsto ūdeni.
Ja tiek atlasīts Tvertne >
Uzsildīšanas režīms > Tikai atkārtotā uzsildīšana vai Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, ieteicams
programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
Ja tiek atlasīts Tvertne >
Uzsildīšanas režīms > Tikai grafiks, ieteicams programmēt Eko darbību 3stundas pirms
dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
NEAPTURIET tvertnes darbību dezinfekcijas laikā.
96
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
14 Problēmu novēršana

14.4 Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus

Ja iekārtai rodas problēma, lietotāja saskarne parāda kļūdas kodu. Ir svarīgi pirms kļūdas koda atiestatīšanas izprast problēmu un novērst tās cēloni. Tas ir jāveic licencētam uzstādītājam vai vietējam izplatītājam.
Šajā sadaļā ir sniegts pārskats par visiem iespējamajiem kļūdu kodiem un to apraksti atbilstoši rādījumam lietotāja saskarnē.
Detalizētākas problēmu novēršanas vadlīnijas katrai kļūdai skatiet servisa rokasgrāmatā.

14.4.1 Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā

Darbības traucējumu gadījumā sākuma ekrānā parādīsies tālāk norādītais atkarībā no nopietnības pakāpes:
: kļūda
: darbības traucējums Jūs varat saņemt traucējuma īsu un garu aprakstu šādā veidā:
1 Nospiediet kreiso regulatoru, lai atvērtu galveno
izvēlni, un pārejiet pie Darbības traucējumi. Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas īss apraksts
un kļūdas kods.
2 Nospiediet kļūdu ekrānā.
Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas garš
apraksts.

14.4.2 Kļūdu kodi: pārskats

Iekārtas kļūdu kodi
Kļūdas kods Apraksts
7H-01 Problēma ar ūdens plūsmu 7H-04 Problēma ar ūdens plūsmu mājsaimniecības
karstā ūdens gatavošanas laikā
7H-05 Problēma ar ūdens plūsmu sildīšanas/
darbības pēc parauga laikā
7H-06 Problēmas ar ūdens plūsmu dzesēšanas/
atkausēšanas laikā
7H-07 Problēma ar ūdens plūsmu. Sūkņa
atbloķēšana aktīva
80-00 Problēma ar atgriezes ūdens temperatūras
sensoru
81-00 Problēma ar izplūdes ūdens temperatūras
sensoru
81-04 Izplūdes ūdens temperatūras sensors nav
pareizi uzstādīts
89-01 Siltummainis sasalis 89-02 Siltummainis sasalis 89-03 Siltummainis sasalis 8F-00 Izplūdes ūdens temperatūras anormāla
paaugstināšanās (MKŪ)
8H-00 Izplūdes ūdens temperatūras anormāla
paaugstināšanās
8H-03 Ūdens kontūra (termostata) pārkaršana A1-00 Problēma ar nulles pārsniegšanas
noteikšanu
A5-00 ĀI: Problēma ar augstā spiediena
maksimālā lieluma samazināšanu/ aizsardzību pret aizsalšanu
Kļūdas kods Apraksts
AA-01 Rezerves sildītājs pārkarsis AH-00 Tvertnes dezinfekcijas funkcija nav
pareizi pabeigta
AJ-03 MKŪ uzsildīšanai nepieciešams pārāk ilgs
laiks
C0-00 Plūsmas sensora darbības traucējums C1-10 ACS sakaru traucējumi C1-11 ACS sakaru traucējumi C4-00 Problēma ar siltummaiņa temperatūras
sensoru
C5-00 Siltummaiņa termistora darbības
traucējums
C8-01 Strāvas sensora anormāla darbība CJ-02 Problēma ar telpas temperatūras sensoru E1-00 ĀI: Iespiestās plates defekts E3-00 ĀI: Augstspiediena slēdža (ASS) nostrāde E4-00 Anormāls sūkšanas spiediens E5-00 ĀI: Invertora kompresora motora
pārkaršana
E6-00 ĀI: Problēma ar kompresora iedarbināšanu E7-63 Sālsūdens sūkņa kļūda E8-00 ĀI: Strāvas ievades pārspriegums E9-00 Elektroniskā izplešanās vārsta darbības
traucējumi
EA-00 ĀI: Problēma ar dzesēšanas/sildīšanas
pārslēgšanu
EC-00 Anormāla temperatūras paaugstināšanās
tvertnē
EC-04 Tvertnes priekšsildīšana EJ-01 Sālsūdens kontūrā zems spiediens F3-00 ĀI: Izvades caurules temperatūras
traucējumi
F6-00 ĀI: Anormāli augsts spiediens dzesēšanas
laikā
FA-00 ĀI: Anormāli augsts spiediens, ASS
nostrāde
H0-00 ĀI: Problēma ar sprieguma/strāvas
sensoru
H1-00 Problēma ar ārējo temperatūras sensoru H3-00 ĀI: Augstspiediena slēdža (ASS) darbības
traucējums
H4-00 Zemspiediena slēdža darbības traucējumi H5-00 Kompresora aizsardzības pret pārslodzi
darbības traucējumi
H6-00 ĀI: Pozīcijas noteikšanas sensora
darbības traucējums
H8-00 ĀI: Kompresora ievades (KI) sistēmas
darbības traucējums
H9-00 ĀI: Āra gaisa termistora darbības
traucējums
HC-00 Problēma ar tvertnes temperatūras
sensoru
HC-01 Problēma ar tvertnes temperatūras otro
sensoru
HJ-10 Ūdens spiediena sensora anormāla darbība HJ-12 Apiešanas vārsta pārslēgšanas kļūda J3-00 ĀI: Izvades caurules termistora
traucējumi
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
97

15 Likvidēšana

Kļūdas kods Apraksts
J5-00 Sūkšanas caurules termistora darbības
traucējumi
J6-00 ĀI: Siltummaiņa termistora traucējumi J6-07 ĀI: Siltummaiņa termistora traucējumi J6-32 Izplūdes ūdens temperatūras termistora
darbības traucējums (āra iekārta)
J6-33 Sensora komunikācijas kļūda J7-12 Sālsūdens ievades termistora anormāla
darbība
J8-00 Dzesēšanas šķidruma termistora darbības
traucējumi
J8-07 Sālsūdens izvades termistora anormāla
darbība
JA-00 ĀI: Augstspiediena slēdža sensora
darbības traucējums
JA-17 Dzesētāja spiediena sensora anormāla
darbība
JC-00 Zemspiediena sensora anormāla darbība JC-01 Iztvaikotāja spiediena sensora (S1NPL)
neatbilstoša darbība L1-00 INV PVB darbības traucējumi L3-00 ĀI: Problēma ar temperatūras
paaugstināšanos elektrības kārbā L4-00 ĀI: Invertora izstarojošās plāksnes
temperatūras paaugstināšanās traucējums L5-00 ĀI: Invertora momentāna pārstrāva
(līdzstrāva) L8-00 Darbības traucējumi, ko izraisīja
termālās aizsardzības invertora PVB
L9-00 Kompresora bloķēšanas novēršana LC-00 Āra iekārtas sakaru sistēmas darbības
traucējumi P1-00 Atvērtas fāzes strāvas padeves
svārstības
P3-00 Anormāla tiešā strāva P4-00 ĀI: Izstarojošās plāksnes temperatūras
sensora traucējums
PJ-00 Kapacitātes iestatījuma neatbilstība PJ-09 Sālsūdens sūkņa tipa nepareiza kombinācija U0-00 ĀI: Nepietiek dzesētāja U1-00 Reversās fāzes/atvērtās fāzes darbības
traucējumi U2-00 ĀI: Nepieļaujams strāvas padeves
spriegums U3-00 Apsildāmās grīdas izlīdzinošās kārtas
žāvēšanas funkcija nav pabeigta pareizi
U4-00 Iekštelpu/āra iekārtas sakaru problēma U5-00 Lietotāja saskarnes sakaru problēma U7-00 ĀI: Pārraides traucējumi starp galveno
CPU un INV CPU
U8-01 Pārtraukts savienojums ar LAN adapteri U8-02 Pārtraukts savienojums ar telpas
termostatu
U8-03 Nav savienojuma ar telpas termostatu U8-04 Nezināma USB ierīce U8-05 Faila kļūme U8-07 P1P2 komunikācijas kļūda
Kļūdas kods Apraksts
UA-00 Iekštelpu iekārtas, āra iekārtas
atbilstības problēma
UA-17 Problēma ar tvertnes tipu
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ, ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai atkārtotā uzsildīšana
vai Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai grafiks, ieteicams
programmēt Eko darbību 3stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
PAZIŅOJUMS
Ja minimālā ūdens plūsma ir zemāka par to, kas norādīta tabulā tālāk, iekārta uz laiku pārtrauc darbību un lietotāja interfeisā ir redzama kļūda 7H‑01. Pēc laika šī kļūda tiek atiestatīta automātiski un iekārta atsāk darbību.
INFORMĀCIJA
Kļūda AJ-03 tiek atiestatīta automātiski no brīža, kad sākas normāla tvertnes uzsilšana.
15 Likvidēšana
PAZIŅOJUMS
NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrāde ir jāveic saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir JĀPĀRSTRĀDĀ specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu.
98
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

16 Tehniskie dati

3D121963
Y1E
R2T
(A7P)
R5T
(A7P)
R1T
(A1P)
R4T
(A1P)
R5T
(A1P)
R8T
(A1P)
R2T
(A1P)
R3T
(A7P)
R4T
(A7P)
R6T
(A7P)
R3T
(A1P)
A
BD
C
M1C
M1P
M4P
B1L
Y1S
S1NPL
B1PR S1PH
B1PW
M3S
a2 a1
b1
c1 c2
b2
A
d d
D
B C
e
D
D
d
d
g
f
g
g
E
g
hi
i h
j
k
l
m
n
o
pq
q
o
r
s s
16 Tehniskie dati
Jaunāko tehnisko datu apakškopa ir reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē (publiski pieejama). Jaunāko tehnisko datu pilnais komplekts ir vietnē Daikin Business Portal (nepieciešama autentifikācija).

16.1 Cauruļu shēma: iekštelpu iekārta

A Sālsūdens puse
B Dzesētāja puse
C Ūdens puse
D Uzstādīts uz vietas
E Karstā ūdenstvertne
a1 Telpu apsildes ūdens IEVADE (Ø22mm)
a2 Telpu apsildes ūdens IZVADE (Ø22mm) b1 Karstais ūdens: aukstā ūdens IEVADE (Ø22mm) b2 Karstais ūdens: karstā ūdens IZVADE (Ø22mm)
c1 Sālsūdens IEVADS (Ø28mm)
c2 Sālsūdens IZVADS (Ø28mm)
d Noslēgvārsts
e Automātiskais atgaisošanas vārsts
f Drošības vārsts g Noslēgvārsts h Manuālais atgaisošanas vārsts
i Drenāžas vārsts
j Rezerves sildītājs
k Recirkulācijas savienojums (3/4" G sievišķais)
l Pretvārsts
m Slāpētājs
n Dzesētāja spiediena atslogošanas vārsts o Apkopes pieslēgvieta (5/16" konuss) p Dzesēšanas radiators q Filtrs
r Taisngriezis
s Plākšņu siltummainis
Dzesētāja plūsma:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Apsilde Dzesēšana
B1L Plūsmas sensors
B1PR Dzesētāja augstspiediena sensors
B1PW Telpu apsildes ūdens spiediena sensors
M1C Kompresors
M1P Ūdens sūknis M3S 3virzienu vārsts (telpas apsilde/karstais ūdens) M4P Sālsūdens sūknis
S1NPL Dzesētāja zemspiediena sensors
S1PH Augsta spiediena slēdzis
Y1E Elektroniskais izplešanās vārsts Y1S Solenoīda vārsts (4 virzienu vārsts)
Termistori:
R2T (A7P) Kompresora izvade R3T (A7P) Kompresora iesūknēšana R4T (A7P) 2 fāzes R5T (A7P) Sālsūdens IEVADE R6T (A7P) Sālsūdens IZVADE R1T (A1P) Siltummainis – ūdens IZVADE R2T (A1P) Rezerves sildītājs – ūdens IZVADE R3T (A1P) Šķidrais dzesētājs R4T (A1P) Siltummainis – ūdens IEVADE R5T (A1P) Tvertne R8T (A1P) Tvertne
Savienojumi:
Skrūvju savienojums Ātrais savienojums
Lodēts savienojums
99
16 Tehniskie dati
15
**
/12.2
1

16.2 Elektroinstalācijas shēma: iekštelpu iekārta

Skatiet iekārtas komplektācijā iekļauto iekšējās elektroinstalācijas shēmu (priekšējā paneļa iekšpusē). Tālāk norādīti tur izmantotie saīsinājumi.
Piezīmes, kas jāizlasa pirms iekārtas iedarbināšanas
Angļu Skaidrojums
Notes to go through before starting the unit
X1M Galvenā spaile X2M Maiņstrāvas ārējās
X5M Līdzstrāvas ārējās
Backup heater power supply Rezerves sildītāja strāvas
1N~, 230 V, 3/6 kW 1N~, 230V, 3/6kW 3N~, 400 V, 6/9 kW 3N~, 400V, 6/9kW
User installed options Lietotāja uzstādītās opcijas
Remote user interface Attālinātā lietotāja saskarne
Ext. indoor thermistor Ārējais iekštelpu termistors Digital I/O PCB Ciparu ievadizvades PCB Demand PCB Pieprasījuma PCB Brine low pressure switch Sālsūdens zema spiediena
Main LWT Galvenā izplūdes ūdens
On/OFF thermostat (wired) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
On/OFF thermostat (wireless) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
Ext. thermistor Ārējais termistors Heat pump convector Siltumsūkņa konvektors
Add LWT Papildu izplūdes ūdens
On/OFF thermostat (wired) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
On/OFF thermostat (wireless) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
Ext. thermistor Ārējais termistors Heat pump convector Siltumsūkņa konvektors
Pozīcija slēdžu kārbā
Angļu Skaidrojums
Position in switch box Pozīcija slēdžu kārbā
Piezīmes, kas jāizlasa pirms iekārtas iedarbināšanas
elektroinstalācijas spaile
elektroinstalācijas spaile Zemējuma elektroinstalācija Vads Nr. 15
Iegādājams atsevišķi Savienojums ** turpinājums
12.lpp. 2.slejā Vairākas elektroinstalācijas
iespējas Opcija
Montēts slēdžu kārbā Elektroinstalācija atkarīga no
modeļa PCB
padeve
(Cilvēka komforta saskarne)
slēdzis
temperatūra
termostats (ar vadu)
termostats (bezvadu)
temperatūra
termostats (ar vadu)
termostats (bezvadu)
Apzīmējumi
A1P Galvenā PCB (hidro) A2P * Lietotāja interfeisa PCB A3P * Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS termostats A3P * Siltumsūkņa konvektors A4P * Ciparu ievadizvades PCB A4P * Uztvērēja PCB (bezvadu ieslēgšanas/
IZSLĒGŠANAS termostats, PC=strāvas
kontūrs) A6P Rezerves sildītāja vadības PCB A7P Invertora PCB A8P * Pieprasījuma PCB A15P LAN adapteris A16P ACS ciparu ievadizvades PCB CN* (A4P) * Savienotājs CT* * Strāvas sensors DS1 (A8P) * DIP slēdzis F1B # Pārslodzes drošinātājs F1U~F2U(A4P) * Drošinātājs (5A, 250V) F2B # Pārslodzes drošinātāja kompresors K*R (A4P) PCB relejs K9M Rezerves sildītāja termālā aizsarga relejs M2P # Karstā ūdens sūknis M2S # Noslēgvārsts M3P # Drenāžas sūknis PC (A4P) * Strāvas padeves ķēde PHC1 (A4P) * Optrona ievades kontūrs Q*DI # Zemējuma noplūdes jaudas slēdzis Q1L Rezerves sildītāja termālais aizsargs Q4L # Drošības termostats R1T (A2P) * Termistors (lietotāja saskarnes (Cilvēka
komforta saskarnes) apkārtējās vides
temperatūra) R1T (A3P) * Termistors (Iesl./Izsl. termostata apkārtējās
vides temperatūra) R1T (A7P) Termistors (āra apkārtējās vides
temperatūra) R2T (A3P) * Termistors (grīdas temperatūra vai iekštelpu
apkārtējās vides temperatūra)
(bezvadu Iesl./Izsl. termostata gadījumā) R6T (A1P) * Termistors (iekštelpu apkārtējās vides
temperatūra)
(ārējā iekštelpu apkārtējās vides termistora
gadījumā) R1H (A3P) * Mitruma sensors S1L # Zema līmeņa slēdzis S1PL # Sālsūdens zema spiediena slēdzis S1S # Vēlamās kWh līmeņa strāvas padeves
kontakts S2S # Elektrības skaitītāja impulsu 1.ievade S3S # Elektrības skaitītāja impulsu 2.ievade S6S~S9S # Ciparu strāvas ierobežošanas ievadi SS1 (A4P) * Selektorslēdzis
100
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Loading...