Água quente sanitária [9.2.1]
Emergência [9.5]
Número de zonas [4.4]
Aquecedor de reserva
Tensão [9.3.2]
Capacidade máxima [9.3.9]
Zona principal
Tipo de emissor [2.7]
Modo de controlo [2.9]
Modo de regulação [2.4]
Programa [2.1]
Tipo de curva DC [2.E]
Zona adicional (apenas se [4.4]=1, zona dupla)
Tipo de emissor [3.7]
Modo de controlo (apenas de
leitura) [3.9]
Modo de regulação [3.4]
Programa [3.1]
Tipo de curva DC [3.C]
Depósito
Modo de aquecimento [5.6]
Temperatura desejada em
modo conforto [5.2]
Temperatura desejada em
modo económico [5.3]
Temperatura desejada em
modo reaquecer [5.4]
Guia de referência para o utilizador
2
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
2 Ações rápidas
Perfil de utilizador
B
0000
Utilizador
1234
Utilizador avançado
Funcionamento
Divisão
Arrefecimento/Aquecimento
ambiente
Ativado
Ativado
C.1
Funcionamento
Arrefecimento/
Aquecimento ambiente
Depósito
Desativad
o
Ativado
Ativado
Divisão
C.2
Divisão
1
+
–
21°C
1
ab
Divisão
1.2Menu de configurações
AjustePreencher…
Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Zona adicional (se aplicável)
Tipo de termostato [3.A]
Informações
Informação do
concessionário [8.3]
2Ações rápidas
2.1Nível de permissões do utilizador
A quantidade de informações que pode ler e editar na estrutura do
menu depende do seu nível de permissão do utilizador:
▪ Utilizador: Modo padrão
▪ Utilizador avançado: Pode ler e editar mais informações
Para alterar o nível de permissão do utilizador
1 Aceda a [B]: Perfil de utilizador.
2.2Arrefecimento/aquecimento
ambiente
Para ATIVAR ou DESATIVAR o controlo da temperatura
ambiente
1 Aceda a [C.1]: Funcionamento > Divisão.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para ATIVAR ou DESATIVAR o funcionamento de aquecimento/
arrefecimento ambiente
1 Aceda a [C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/
Aquecimento ambiente.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
2 Introduza o código PIN aplicável para o nível de
permissão do utilizador.
▪ Procure na lista de dígitos e altere o dígito
selecionado.
▪ Mova o cursor da esquerda para a direita.
▪ Confirme o código PIN e avance.
Código PIN do utilizador
O código PIN do Utilizador é 0000.
Código PIN do utilizador avançado
O código PIN do Utilizador avançado é 1234. Os itens de menu
adicionais para o utilizador estão agora visíveis.
—
Para alterar a temperatura ambiente desejada
Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do
ponto de regulação da temperatura ambiente para consultar e
ajustar a temperatura ambiente desejada.
1 Aceda a [1]: Divisão.
2 Ajustar a temperatura ambiente desejada.
a Temperatura ambiente real
b Temperatura ambiente desejada
Para alterar a temperatura de saída de água desejada
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída
da água para consultar e ajustar a temperatura de saída da água
desejada.
2 Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
Curva com desvio de gradiente
Gradiente. Quando o gradiente
for alterado, a nova temperatura
preferida em X1 é desigualmente
superior à temperatura preferida
em X2.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1~Y4 Temperatura do depósito desejada
a Curva dependente do clima antes das alterações
b Curva dependente do clima após as alterações
c Gradiente
d Desvio
Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio.
Aumente ou diminua o gradiente/desvio.
Quando o gradiente estiver selecionado: regule o
gradiente e avance para o desvio.
Quando o desvio estiver selecionado: regule o
desvio.
Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Desvio. Quando o desvio for
alterado, a nova temperatura
preferida em X1 é igualmente
superior à temperatura preferida
em X2.
a Temperatura de saída de água real
b Temperatura de saída de água desejada
Para alterar a curva dependente do clima para as zonas de
aquecimento/arrefecimento ambiente
1 Aceda à zona aplicável:
ZonaAceda a ...
Zona principal – aquecimento [2.5] Zona principal > Curva
de aquecimento DC
Zona principal – arrefecimento [2.6] Zona principal > Curva
de arrefecimento DC
Zona adicional – aquecimento [3.5] Zona adicional > Curva
de aquecimento DC
Zona adicional – arrefecimento [3.6] Zona adicional > Curva
de arrefecimento DC
2 Altere a curva dependente do clima.
Existem 2 tipos de curvas dependentes do clima: a curva
com desvio de gradiente (predefinida) e a curva de 2
pontos. Se necessário, pode alterar o tipo em [2.E] Zona
principal > Tipo de curva DC. A forma de ajustar a curva
depende do tipo.
Curva de 2 pontos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1, Y2 Temperatura de saída de água desejada
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas.
Altere a temperatura.
Avance para a temperatura seguinte.
Confirme as alterações e prossiga.
Mais informações
Para mais informações, consulte também:
▪ "4.4ATIVAR ou DESATIVAR funções"na página14
▪ "4.6 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente" na
página16
▪ "4.9Curva dependente do clima"na página25
▪ "4.8Valores predefinidos e programações"na página21
Guia de referência para o utilizador
4
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
2 Ações rápidas
Funcionamento
Depósito
Desativad
o
Ativado
Arrefecimento/Aquecimento
ambiente
C.3
Depósito
5
+
–
50°C
5
ab
Depósito
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
2.3Água quente sanitária
Para ATIVAR ou DESATIVAR o funcionamento de aquecimento
do depósito
1 Aceda a [C.3]: Funcionamento > Depósito.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para alterar o ponto de regulação da temperatura do depósito
No modo Apenas reaquecer, pode utilizar o ecrã do ponto de
regulação da temperatura do depósito para ver e ajustar a
temperatura da água quente sanitária.
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Ajuste a temperatura da água quente sanitária.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1~Y4 Temperatura do depósito desejada
a Curva dependente do clima antes das alterações
b Curva dependente do clima após as alterações
c Gradiente
d Desvio
Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio.
Aumente ou diminua o gradiente/desvio.
Quando o gradiente estiver selecionado: regule o
gradiente e avance para o desvio.
Quando o desvio estiver selecionado: regule o
desvio.
Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Curva de 2 pontos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1, Y2 Temperatura do depósito desejada
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas.
Altere a temperatura.
Avance para a temperatura seguinte.
Confirme as alterações e prossiga.
a Temperatura real da água quente sanitária
b Temperatura desejada da água quente sanitária
Nos outros modos, pode ver o ecrã do ponto de regulação e não
pode alterá-lo. Mas pode alterar as regulações de Temperatura
desejada em modo conforto [5.2], Temperatura desejada em
modo económico [5.3] e Temperatura desejada em modo
reaquecer [5.4].
Para alterar a curva dependente do clima do depósito
1 Aceda a [5.C] Depósito > Curva DC.
2 Altere a curva dependente do clima.
Existem 2 tipos de curvas dependentes do clima: a curva
com desvio de gradiente (predefinida) e a curva de 2
pontos. Se necessário, pode alterar o tipo em [2.E] Zona
principal > Tipo de curva DC. A forma de ajustar a curva
depende do tipo.
Curva com desvio de gradiente
Gradiente. Quando o gradiente
for alterado, a nova temperatura
preferida em X1 é desigualmente
superior à temperatura preferida
em X2.
Desvio. Quando o desvio for
alterado, a nova temperatura
preferida em X1 é igualmente
superior à temperatura preferida
em X2.
Mais informações
Para mais informações, consulte também:
▪ "4.4ATIVAR ou DESATIVAR funções"na página14
▪ "4.7Controlo da água quente sanitária"na página19
▪ "4.9Curva dependente do clima"na página25
▪ "4.8Valores predefinidos e programações"na página21
▪ Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou
sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde
que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas
ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os
perigos associados. As crianças NÃO devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO
devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO
podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO
tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do
sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros
componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado
e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de
tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado
correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou
autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o
lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver
impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um
metal pesado acima de uma determinada concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo
(>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de
tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de
que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a
contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia de referência do instalador
DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.
3.2.1Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de
utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este
utilizou para configurar o seu sistema. Verifique se este
preencheu as tabelas de regulações do instalador. Em caso
negativo, solicite-lhe que o faça.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade)
▪ Manual de operações:
▪ Guia rápido para uma utilização básica
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade)
▪ Guia de referência do utilizador:
▪ Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio
para uma utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Manual de instalação:
▪ Instruções de instalação
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade)
▪ Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, boas práticas, dados de
referência,…
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Livro de anexo para equipamento opcional:
▪ Informações adicionais sobre como instalar equipamento
opcional
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade) + Ficheiros digitais em
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
3.2Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Guia de referência para o utilizador
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
3 Informações gerais
4
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Intervalos de funcionamento
4.3
g
A
db
a
f
e
c
BC
Aplicação Daikin Online Control Heating
Se instalada pelo seu instalador, pode utilizar a
aplicação Daikin Online Control Heating para
controlar e monitorizar o estado do seu sistema
de bomba de calor Daikin Altherma. Para obter
mais informações, consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Estruturas de navegação
As estruturas de navegação (exemplo: [4.3]) ajudam-no a localizar
onde se encontra na estrutura do menu da interface de utilizador.
1 Para ativar as estruturas de navegação: no ecrã
inicial ou no ecrã do menu principal, pressione o
botão Ajuda. As estruturas de navegação aparecem
no canto superior esquerdo do ecrã.
2 Para desativar as estruturas de navegação:
pressione novamente o botão Ajuda.
Este documento também apresenta estas estruturas de navegação.
Exemplo:
1 Aceda a [4.3]: Arrefecimento/Aquecimento
ambiente > Intervalos de funcionamento.
Isto significa:
1 Começando no ecrã inicial, rode o seletor esquerdo
e aceda a Arrefecimento/Aquecimentoambiente.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e
operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e
assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para
instalação e utilização.
3.3Acerca do sistema
Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
▪ Aquecer um espaço
▪ Arrefecer um espaço (se estiver instalado um modelo de bomba
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras
devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
3.3.1Componentes numa disposição do
sistema típica
A Zona principal. Exemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Exemplo: Quarto.
C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem.
a Circuito da salmoura
b Bomba decalor da unidade de interior
c Depósito de água quente sanitária (AQS)
d Interface de utilizador na unidade de interior
e Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA
utilizada como termóstato da divisão)
f Aquecimento por baixo do piso
g Radiadores, convectores da bombade calor ou ventilo-
convectores
Guia de referência para o utilizador
7
4 Funcionamento
a
bc
abcde
4Funcionamento
4.1Interface de utilizador: descrição
geral
A interface de utilizador possui os seguintes componentes:
a Indicador de estado
b Ecrã LCD
c Seletores e botões
Indicador de estado
Os LED da luz indicadora de estado acendem ou ficam intermitentes
para indicar o modo de funcionamento da unidade.
LEDModoDescrição
Intermitente a
azul
Azul
permanente
Intermitente a
vermelho
Em esperaA unidade não está a funcionar.
Funcionamento A unidade está a funcionar.
AvariaOcorreu uma avaria.
Para mais informações, consulte
"7.1Para exibir o texto de ajuda
no caso de uma avaria"na
página31.
ItemDescrição
a Seletor
esquerdo
b Botão
Retroceder
c Botão
inicial
d Botão
Ajuda
e Seletor
direito
O LCD exibe um arco no lado esquerdo do visor
quando pode utilizar o seletor esquerdo.
▪: Rodar e, em seguida, pressionar o
seletor esquerdo. Navegue pela estrutura do
menu.
▪: Rodar o seletor esquerdo. Escolha um
item de menu.
▪: Pressionar o seletor esquerdo.
Confirme a sua escolha ou aceda a um
submenu.
: Pressionar para regressar 1 passo na estrutura
do menu.
: Pressionar para voltar ao ecrã inicial.
: Pressionar para exibir um texto de ajuda
relacionado com a página atual (se disponível).
O LCD exibe um arco no lado direito do visor
quando pode utilizar o seletor direito.
▪: Rodar e, em seguida, pressionar o
seletor direito. Altere um valor ou regulação,
apresentados no lado direito do ecrã.
▪: Rodar o seletor direito. Navegue pelos
possíveis valores e regulações.
▪: Pressionar o seletor direito. Confirme
a sua escolha e aceda ao item de menu
seguinte.
Ecrã LCD
O ecrã LCD possui uma função de suspensão. Após um
determinado período sem interação com a interface de utilizador, o
ecrã escurece. Premir qualquer botão ou seletor rotativo desperta o
ecrã. O tempo sem interação difere, dependendo do nível de
permissão do utilizador:
▪ Utilizador ou Utilizador avançado: 15min
▪ Instalador: 1h
Seletores e botões
Utiliza os seletores e os botões:
▪ Para navegar nos ecrãs, menus e regulações do ecrã LCD
▪ Para regular valores
Guia de referência para o utilizador
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4.2Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador
[1]
Divisão
Desvio do sensor da divisão
Intervalos para regulação
Anti-congelamento
Programa de arrefecimento
Programa de aquecimento
Programa
[2]
Zona principal
Programa
Programa de aquecimento
Modo de regulação
Programa de arrefecimento
Curva de aquecimento DC
Curva de arrefecimento DC
Tipo de curva DC
[3]
Zona adicional
Programa
Programa de aquecimento
Modo de regulação
Programa de arrefecimento
Curva de aquecimento DC
Curva de arrefecimento DC
Tipo de curva DC
[4]
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Modo de funcionamento
Programa do modo de funcionamento
[5]
Depósito
Funcionamento em modo potente
Temperatura desejada em modo conforto
Temperatura desejada em modo económico
Temperatura desejada em modo reaquecer
Programa
Tipo de curva DC
[7]
Definições de utilizador
Idioma
Hora/data
Férias
Silencioso
Preço da eletricidade
Preço do gás
(*)
[8]
Informações
Dados energéticos
Histórico de avarias
Informação do concessionário
Sensores
Atuadores
Modos de funcionamento
Sobre
Estado da ligação
Horas de funcion.
Dependendo das regulações do instalador selecionadas e
do tipo de unidade, as regulações estarão visíveis/
invisíveis.
Ecrã do ponto de regulação
4 Funcionamento
Guia de referência para o utilizador
9
4 Funcionamento
+
–
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
4.3Possíveis ecrãs: descrição geral
Os ecrãs mais comuns são os seguintes:
a Ecrã inicial
b Ecrã do menu principal
c Ecrãs de nível inferior:
c1: Ecrã do ponto de regulação
c2: Ecrã detalhado com valores
c3: ecrã com curva dependente do clima
c4: ecrã com programa
Guia de referência para o utilizador
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4 Funcionamento
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
i
k
j1
j2
j3
18
b
c
f3
f2
g1
f1
e
h2 h3h4g2h1
a2a1
d
55
6
21
45
18
4.3.1Ecrã inicial
Prima o botão para regressar ao ecrã inicial. Verá uma descrição
geral da configuração da unidade e as temperaturas da divisão e do
ponto de regulação. Apenas os símbolos aplicáveis à sua
configuração estão visíveis no ecrã inicial.
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista do menu principal.
Aceda ao ecrã de menu principal.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
ItemDescrição
a Água quente sanitária
a1Água quente sanitária
a2
Temperatura do depósito medida
b Hora e data atuais
c Desinfeção/potente
Modo de desinfeção ativo
Modo de funcionamento potente ativo
d Emergência
Falha da bomba de calor e o sistema funciona no
modo Emergência ou a bomba de calor é forçada
a desativar.
e Modo de climatização
Arrefecimento
Aquecimento
f Modo exterior/de baixo ruído
f1
Temperatura exterior medida
f2Modo de baixo ruído
f3Tubagem de salmoura exterior
g Unidade de interior / depósito de água quente sanitária
g1Unidade de interior para instalação no piso com
depósito integrado
g2Pressão da água
(1)
(1)
ItemDescrição
h Zona principal
h1 Tipo de termóstato ambiente instalado:
O funcionamento da unidade é decidido com base
na temperatura ambiente da Interface de conforto
humano correspondente (BRC1HHDA utilizada
como termóstato da divisão).
O funcionamento da unidade é decidido por um
termóstato da divisão externo (com fios ou sem
fios).
—Nenhum termóstato da divisão instalado ou
regulado. O funcionamento da unidade é
determinado com base na temperatura de saída
de água, independentemente da temperatura
ambiente real e/ou da exigência de aquecimento
da divisão.
h2 Tipo de emissor de calor instalado:
Piso radiante
Ventiloconvector
Radiador
h3
h4
Temperatura ambiente medida
Ponto de regulação da temperatura de saída de
(1)
água
i Modo de férias
Modo de férias ativo
j Zona adicional
j1 Tipo de termóstato ambiente instalado:
O funcionamento da unidade é decidido por um
termóstato da divisão externo (com fios ou sem
fios).
—Nenhum termóstato da divisão instalado ou
regulado. O funcionamento da unidade é
determinado com base na temperatura de saída
de água, independentemente da temperatura
ambiente real e/ou da exigência de aquecimento
da divisão.
j2 Tipo de emissor de calor instalado:
Piso radiante
Ventiloconvector
Radiador
j3
Ponto de regulação da temperatura de saída de
(1)
água
k Avaria
Ocorreu uma avaria.
Para mais informações, consulte "7.1Para exibir o
texto de ajuda no caso de uma avaria"na
página31.
(1) Se o funcionamento correspondente (por exemplo:
aquecimento ambiente) não estiver ativo, o círculo fica
sombreado a cinzento.