Gå igenom temperaturerna.
Ändra temperaturen.
Gå till nästa temperatur.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
Mer information
Mer information finns i:
▪ "4.4Hur du sätter PÅ eller stänger AV driften"på sidan14
▪ "4.6Kontroll för rumsuppvärmning/-kylning"på sidan16
▪ "4.9Väderberoende kurva"på sidan24
▪ "4.8Förinställda värden och scheman"på sidan20
2 Ändra den väderberoende kurvan.
Det finns 2 typer av väderberoende kurvor:
lutningskalibrerad kurva (standard) och 2-punktskurva. Om
det behövs kan du ändra kurvtyp i [2.E] Klimat 1 >
Väderberoende kurvtyp. Hur du justerar kurvan beror på
kurvtyp.
Lutningskalibrerad kurva
Lutning. När lutningen ändras är
den nya temperatur som föredras
vid X1 ojämnt högre än den
temperatur som föredras vid X2.
Gå igenom temperaturerna.
Ändra temperaturen.
Gå till nästa temperatur.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
Mer information
Mer information finns i:
▪ "4.4Hur du sätter PÅ eller stänger AV driften"på sidan14
▪ "4.7Hushållsvarmvattenkontroll"på sidan18
▪ "4.9Väderberoende kurva"på sidan24
▪ "4.8Förinställda värden och scheman"på sidan20
a Verklig varmvattentemperatur
b Önskad varmvattentemperatur
I andra lägen kan du bara visa inställningsskärmen och inte ändra
den. I stället kan du ändra inställningarna för Temperatur
komfortlagring [5.2], Temperatur ekonomilagring [5.3] och
Temperatur återvärmning [5.4].
Ändra den väderberoende kurvan för tanken
1 Gå till [5.C] Varmvattenberedare > Väderberoende kurva.
2 Ändra den väderberoende kurvan.
Det finns 2 typer av väderberoende kurvor:
lutningskalibrerad kurva (standard) och 2-punktskurva. Om
det behövs kan du ändra kurvtyp i [2.E] Klimat 1 >
Väderberoende kurvtyp. Hur du justerar kurvan beror på
kurvtyp.
Lutningskalibrerad kurva
Lutning. När lutningen ändras är
den nya temperatur som föredras
vid X1 ojämnt högre än den
temperatur som föredras vid X2.
Offset. När offset ändras är den
nya temperatur som föredras vid
X1 jämnt högre som den
temperatur som föredras vid X2.
a Väderberoende kurva före ändringar
b Väderberoende kurva efter ändringar
Användarhandbok
5
3 Allmän information
3Allmän information
3.1Allmänna säkerhetsföreskrifter
3.1.1För användaren
▪ Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du använder
enheten.
▪ Denna utrustning kan användas av barn från 8 år samt personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktion, eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de har fått överinseende eller
instruktioner gällande säker användning av utrustningen och är
införstådda med riskerna som är förknippade med användningen.
Barn ska INTE leka med utrustningen. Rengöring och underhåll av
användare ska EJ göras av barn utan överinseende av vuxna.
VARNING
För att förhindra elektriska stötar eller brand:
▪ Spola INTE av enheten.
▪ Hantera INTE enheten med våta händer.
▪ Placera INTE något vattenfyllt föremål på enheten.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
▪ Enheter är märkta med följande symbol:
Detta betyder att elektriska och elektroniska produkter INTE ska
läggas i osorterat hushållsavfall. Försök INTE att demontera
systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av
köldmedium, olja och andra delar måste göras av en behörig
installatör i enlighet med gällande lagstiftning.
Enheterna måste behandlas på en specialiserad
behandlingsanläggning för återanvändning, återvinning och
reparation. Genom att säkerställa en korrekt avfallshantering av
produkten bidrar du till att förhindra eventuella negativa
konsekvenser för miljön och människors hälsa. Du kan få mer
information av din installatör eller kommunen.
▪ Batterier är märkta med följande symbol:
Detta betyder att batteriet INTE får läggas i osorterat
hushållsavfall. Om en kemisk symbol är tryckt under symbolen
betyder denna kemiska symbol att batteriet innehåller en
tungmetall över en viss koncentration.
Möjliga kemiska symboler är: Pb: bly (>0,004%).
Förbrukade batterier måste behandlas på en specialiserad
behandlingsanläggning för återanvändning. Genom att säkerställa
en korrekt avfallshantering av uttjänta batterier bidrar du till att
förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
3.2Om dokumentationen
▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får
ENDAST utföras av en behörig installatör.
3.2.1Om detta dokument
Tack för att du valde att köpa den här produkten. Tänk på:
▪ att läsa igenom dokumentet noga innan du använder
användargränssnittet, för bästa möjliga prestanda.
▪ att fråga installatören om vilka inställningar som användes för att
konfigurera systemet. att kontrollera om installatören har fyllt i
tabellen för installatörsinställningar. Om inte, be installatören att
fylla i den.
▪ Förvara dokumentet för framtida referensbruk.
Målgrupp
Slutanvändare
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för enheten)
▪ Bruksanvisning:
▪ Snabbstartguide för grundläggande användning
▪ Format: Papper (i lådan för enheten)
▪ Användarhandbok:
▪ Utförliga instruktioner i steg-för-steg och bakgrundsinformation
för grundläggande och avancerad användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Installationshandbok:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för enheten)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd,
referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för enheten) + Digitala filer på http://
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din installatör.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
Daikin Online Control Heating-appen
Om din installatör har ställt in det, kan du
använda Daikin Online Control Heating-appen
för att styra och övervaka statusen för ditt Daikin
Altherma-värmepumpsystem. Mer information
finns i:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Brödsmulor
Brödsmulor (exempel: [4.3]) kan hjälpa dig att visa var i
användargränssnittets menystruktur du befinner dig.
Användarhandbok
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
3 Allmän information
4
Rumsdrift
Driftsområde
4.3
g
A
db
a
f
e
c
BC
1 För att aktivera brödsmulorna: Tryck på
hjälpknappen på startskärmen eller
huvudmenyskärmen. Brödsmulorna visas i skärmens
övre vänstra hörn.
2 För att inaktivera brödsmulorna: Tryck på
hjälpknappen igen.
Detta dokument nämner även dessa brödsmulor. Exempel:
1 Gå till [4.3]: Rumsdrift > Driftsområde.
Detta betyder:
1 Börja från startskärmen, vrid på det vänstra vredet
och gå till Rumsdrift.
2 Tryck på det vänstra vredet för att öppna
undermenyn.
3 Vrid på det vänstra vredet och gå till Driftsområde.
SymbolFörklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen
samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och
serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och
användarhandboken.
3.3Om systemet
Beroende på systemets layout kan det:
▪ Värma upp ett utrymme
▪ Kyla ner ett utrymme (om en värme-/kylpumpsmodell har
installerats)
▪ Producera varmvatten
3.3.1Komponenter i en typisk systemlayout
4 Tryck på det vänstra vredet för att öppna
undermenyn.
3.2.2Betydelse av varningstexter och symboler
FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund
av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig
skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen
eller lokalen.
A Primärt område. Exempel: Vardagsrum.
B Extra område. Exempel: Sovrum.
C Tekniskt rum. Exempel: Garage.
a Bärarslinga
b Värmepump för inomhusenheten
c Tappvarmvattenberedare (DHW)
d Användargränssnitt vid inomhusenheten
e Dedikerat komfortgränssnitt (BRC1HHDA används som
rumstermostat)
f Golvvärme
g Radiatorer, värmepumpskonvektorer eller fläktkonvektorer
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
Statusindikatorns LED-lampor tänds eller blinkar för att visa
enhetens driftläge.
LED-lampaLägeBeskrivning
Blinkar blåttVäntelägeEnheten är inte i bruk.
Fast blått sken DriftEnheten är i bruk.
Blinkar röttFelfunktionEn felfunktion uppstod.
Se "7.1För att visa hjälptexten i
händelse av en felfunktion"på
sidan30 för mer information.
ArtikelBeskrivning
a Vänster
vred
b : Tillbaka-
knapp
c Hem-knapp: Tryck för att gå tillbaka till startskärmen.
d Hjälp-
knapp
e Höger vred LCD-skärmen visar en båge på skärmens högra
LCD-skärmen visar en båge på skärmens vänstra
sida när du kan använda det vänstra vredet.
▪: Vrid och tryck sedan på det vänstra
vredet. Navigera i menystrukturen.
▪: Vrid på det vänstra vredet. Välj ett
menyalternativ.
▪: Tryck på det vänstra vredet. Bekräfta
ditt val eller gå till en undermeny.
: Tryck för att gå tillbaka 1 steg i menystrukturen.
: Tryck för att visa hjälptext relaterad till den
aktuella sidan (om sådan finns).
sida när du kan använda det högra vredet.
▪: Vrid och tryck sedan på det högra
vredet. Ändra ett värde eller en inställning som
visas på skärmens högra sida.
▪: Vrid på det högra vredet. Navigera
genom de möjliga värdena och inställningarna.
▪: Tryck på det högra vredet. Bekräfta
ditt val och gå till nästa menypost.
LCD-skärm
LCD-skärmen har ett viloläge. Efter en viss tids inaktivitet i
användargränssnittet slocknar skärmen. Ett tryck på valfri knapp
eller ett vrid på något av vreden väcker skärmen igen. Tiden för
inaktivitet varierar beroende på användarens behörighetsnivå:
▪ Slutanvändare eller Avancerad slutanvändare: 15min
▪ Installatör: 1tim
Vred och knappar
Du använder vred och knappar:
▪ För att navigera på skärmarna, i menyerna och inställningarna på
LCD-skärmen
▪ För att ställa in värden
Användarhandbok
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4.2Menystruktur: översikt över användarinställningarna
[1]
Rum
Givarkalibrering
Temperaturområde
Frostskydd
Schema kylning
Schema värme
Scheman
[2]
Klimat 1
Scheman
Schema värme
Temperaturkontroll
Schema kylning
Kurva för väderberoende uppvärmning
Kurva för väderberoende kylning
Väderberoende kurvtyp
[3]
Klimat 2
Scheman
Schema värme
Temperaturkontroll
Schema kylning
Kurva för väderberoende uppvärmning
Kurva för väderberoende kylning
Väderberoende kurvtyp
[4]
Rumsdrift
Driftläge
Driftlägesschema
[5]
Varmvattenberedare
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter)
Temperatur komfortlagring
Temperatur ekonomilagring
Temperatur återvärmning
Scheman
Väderberoende kurvtyp
[7]
Användarinställningar
Språk
Tid/datum
Semester
Tyst
Elpris
Gaspris
(*)
[8]
Information
Energidata
Felhistorik
Tel.nr. återförsäljare
Givare
Ställdon
Driftlägen
Om
Anslutningsstatus
Driftstimmar
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på
de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
4 Drift
Användarhandbok
9
4 Drift
+
–
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
4.3Möjliga skärmar: Översikt
De vanligaste skärmarna är följande:
a Startskärmen
b Huvudmenyn
c Skärmar på lägre nivå:
c1: Inställningsskärm
c2: Detaljerad skärm med värden
c3: Skärm med väderberoende kurva
c4: Skärm med schema
Användarhandbok
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4 Drift
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
i
k
j1
j2
j3
18
b
c
f3
f2
g1
f1
e
h2 h3 h4g2h1
a2a1
d
55
6
21
45
18
4.3.1Startskärmen
Tryck på knappen för att gå tillbaka till startskärmen. Du ser en
översikt om enhetens konfigurering samt rums- och
inställningstemperaturer. Endast de symboler som är aktuella för din
konfigurering visas på startskärmen.
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom huvudmenyns lista.
Gå till huvudmenyskärmen.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
ArtikelBeskrivning
a Varmvatten
a1Varmvatten
a2
Uppmätt tanktemperatur
b Aktuellt datum och tid
c Desinfektion/Kraftfull
Desinfektionsläge aktivt
Kraftfullt driftläge aktivt
d Nödfall
Fel på värmepump och systemdrift sker i
Nöddrift-läget eller påtvingad avstängning sker
för värmepumpen.
e Rumsdriftläge
Kylning
Värme
f Utomhus/tyst läge
f1
Uppmätt utomhustemperatur
f2Tyst läge aktivt
f3Bärarvätskerör utomhus
(1)
(1)
ArtikelBeskrivning
h Huvudzon
h1 Typ av rumstermostat som installerats:
Enhetens drift bestäms baserat på
rumstemperaturen som efterfrågas av dedikerat
komfortgränssnitt (BRC1HHDA används som
rumstermostat).
Enhetens drift bestäms av den externa
rumstermostaten (trådbunden eller trådlös).
—Ingen rumstermostat är installerad eller inställd.
Enhetens drift bestäms baserat på
framledningstemperaturen, oavsett vad den
faktiska rumstemperaturen och/eller vad rummets
uppvärmningsbehov är.
h2 Typ av värmegivare som installerats:
Golvvärme
Fläktkonvektor
Radiator
h3
h4
Uppmätt rumstemperatur
Börvärde för framledningstemperatur
i Semesterläge
Semesterläge aktivt
j Extrazon
j1 Typ av rumstermostat som installerats:
Enhetens drift bestäms av den externa
rumstermostaten (trådbunden eller trådlös).
—Ingen rumstermostat är installerad eller inställd.
Enhetens drift bestäms baserat på
framledningstemperaturen, oavsett vad den
faktiska rumstemperaturen och/eller vad rummets
uppvärmningsbehov är.
j2 Typ av värmegivare som installerats:
Golvvärme
Fläktkonvektor
Radiator
j3
Börvärde för framledningstemperatur
k Felfunktion
En felfunktion uppstod.
Se "7.1För att visa hjälptexten i händelse av en
felfunktion"på sidan30 för mer information.
(1) Cirkeln är grå om den relaterade funktionen (exempelvis
Börja på startskärmen och tryck på () eller vrid på ()
det vänstra vredet för att öppna skärmen med huvudmenyn. Från
huvudmenyn kan du komma åt olika inställningsskärmar och
undermenyer.
a Vald undermeny
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan.
Öppna undermenyn.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
UndermenyBeskrivning
[0]
eller Larm
[1]
Rum
[2]
Klimat 1
[3]
Klimat 2
[4]
Rumsdrift
[5]
Varmvattenberedare
[7]
Användarinställnin
gar
[8]
Information
[9]
Installatörsinstäl
lningar
[A]
Driftsättning
[B]
Behörighetsnivå
[C]
Drift
Begränsning: Visas endast om en
felfunktion inträffar.
Se "7.1För att visa hjälptexten i
händelse av en felfunktion"på
sidan30 för mer information.
Begränsning: Visas endast om
dedikerat komfortgränssnitt
(BRC1HHDA används som
rumstermostat) styr inomhusenheten.
Ställer in rumstemperaturen.
Visar aktuell symbol för din huvudzons
givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för
huvudzonen.
Begränsning: Visas endast om det
finns två zoner för utvattentemperatur.
Visar aktuell symbol för din extrazons
givartyp.
Ställer in framledningstemperaturen
för extrazonen.
Begränsning: Endast för modeller
med uppvärmning/kylning.
Visar tillämplig symbol för din enhet.
Placerar enheten i uppvärmningsläge
eller kylningsläge.
Ställer in varmvattenberedarens
tanktemperatur.
Ger tillgång till inställningar som t.ex.
semesterläge och tyst läge.
Visar data och information om
inomhusenheten.
Begränsning: Endast för installatören.
Ger tillgång till avancerade
inställningar.
Begränsning: Endast för installatören.
Utför tester och underhåll.
Byter profil för den aktiva användaren.
Startar eller stänger av
uppvärmnings-/kylningsfunktion och
varmvattenberedning.
Användarhandbok
12
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4 Drift
+
–
21°C
1
Rum
+
–
35°C
2
Klimat 1
+
–
45°C
3
Klimat 2
+
–
50°C
5
Varmvattenberedare
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
abc
abc
7.2.1
Tid/datum
Timme
11
30
Minut
4.3.3Inställningsskärm
Inställningsskärmen visas för skärmar som beskriver
systemkomponenter som behöver ett inställningsvärde.
Exempel
[1] Rumstemperaturskärm
[3] Extrazonsskärm
Förklaring
[2] Huvudzonsskärm
[5] Tanktemperaturskärm
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Bekräfta ändringar och fortsätt.
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom undermenyns lista.
Gå till undermenyn.
Justera och tillämpa önskad temperatur automatiskt.
ArtikelBeskrivning
Lägsta temperaturgränsa1 Fastställd av enheten
a2 Begränsad av installatören
Högsta temperaturgränsb1 Fastställd av enheten
b2 Begränsad av installatören
Aktuell temperaturc Mäts av enheten
Önskad temperaturd Vrid på det högra vredet för
a Inställningar
b Värden
c Vald inställning och värde
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan över inställningar.
Ändra värdet.
Gå till nästa inställning.
Användarhandbok
13
4 Drift
1.6
bar
55
19
42
18
a
1.6
bar
55
19
42
18
b
1.6
bar
55
19
42
18
c
1.6
bar
55
19
42
18
d
1.6
bar
55
19
42
18
e
1.6
bar
55
19
42
18
f
Drift
Rum
Rumsdrift
På
På
C.1
Drift
Rumsdrift
Varmvattenberedare
Av
På
På
Rum
C.2
Drift
Varmvattenberedare
Av
På
Rumsdrift
C.3
4.4Hur du sätter PÅ eller stänger AV
driften
4.4.1Visuell indikator
Vissa av enhetens funktioner kan aktiveras eller inaktiveras separat.
Om en funktion är inaktiverad blir motsvarande temperaturikon på
startskärmen gråtonad.
Rumstemperaturkontrollen
a Rumstemperaturkontrollen PÅ
b Rumstemperaturkontrollen AV
Rumsuppvärmning/-kylning
Rumsuppvärmning/-kylning
1 Gå till [C.2]: Drift > Rumsdrift.
2 Ställ in driften på På eller Av.
Varmvattenberedning
1 Gå till [C.3]: Drift > Varmvattenberedare.
2 Ställ in driften på På eller Av.
c Rumsuppvärmning/-kylning PÅ
d Rumsuppvärmning/-kylning AV
Varmvattenberedning
e Varmvattenberedning PÅ
f Varmvattenberedning AV
4.4.2Slå PÅ eller AV
Rumstemperaturkontrollen
1 Gå till [C.1]: Drift > Rum.
Användarhandbok
14
2 Ställ in driften på På eller Av.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4.5Läsa av information
Hur du läser av mer information
1 Gå till [8]: Information.
Möjlig avläsningsinformation
I menyn...Kan du läsa av...
[8.1] EnergidataProducerad energi, förbrukad
elektricitet och förbrukad gas
[8.2] FelhistorikFelhistorik
[8.3] Tel.nr. återförsäljare Kontakt-/supportnummer
[8.4] GivareRumstemperatur, tanktemperatur
eller
varmvattenberedartemperatur,
utomhustemperatur och
framledningstemperatur
[8.5] StälldonStatus/läge för varje ställdon
Exempel: Varmvattenpumpen
PÅ/AV
[8.6] DriftlägenAktuellt driftläge
Exempel: Avfrostnings-/
oljereturläge
[8.7] OmInformation om systemets
version
[8.8] AnslutningsstatusInformation om anslutningsstatus
på utomhustemperaturen. Begränsat enligt
driftlägesschemat.
Automatisk växling mellan uppvärmning/kylning gäller INTE för
modeller med endast uppvärmning. När Automatisk är valt baseras
växlingen av driftläge på Driftlägesschema [4.2].
För att begränsa automatisk växling efter ett schema
Villkor: Du ställde in rumsdriftsläget på Automatisk.
1 Gå till [4.2]: Rumsdrift > Driftlägesschema.
2 Välj en månad.
3 Välj ett alternativ för respektive månad:
▪ Värme och kyldrift: Inte begränsat
▪ Endast värmedrift: Begränsat
▪ Endast kyldrift: Begränsat
4 Bekräfta ändringarna.
Exempel: Växlingsbegränsningar
NärBegränsning
Under vinterhalvåret.
Exempel: Oktober, november, december,
januari, februari och mars.
Under sommaren.
Exempel: Juni, juli och augusti.
Vår och höst.
Exempel: April, maj och september.
Om både Driftläge och Driftlägesschema är inställda på
Automatisk så fastställs driftläget av utomhustemperaturen.
Endast värme
Endast kylning
Värme/kylning
4.6.3Hur du avgör vilken temperaturkontroll du
använder
Hur du avgör vilken temperaturkontroll du
använder (metod 1)
Kontrollera den ifyllda tabellen med installatörsinställningar.
Hur du avgör vilken temperaturkontroll du
använder (metod 2)
Du kan se på startskärmen vilken temperaturkontroll du använder.
a1 Huvudzonens värmegivare (i det här exemplet Golvvärme)
a2 Extrazonens värmegivare (i det här exemplet Radiator).
Om ingen ikon visas finns det ingen extrazon.
b Typ av rumstermostat för huvudzonen:
Användarhandbok
16
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4 Drift
Rum
1
+
–
21°C
1
ab
Rum
Klimat 1
2
Klimat 2
3
+
–
35°C
2
ab
Klimat 1
+
–
45°C
3
ab
Klimat 2
Om b=…Då är temperaturkontrollen...
HuvudzonExtraområde (om
det finns)
RumstermostatkontrollExtern
rumstermostatkontroll
Extern
rumstermostatkontroll
Ingen ikonKontroll för
framledningstemperat
uren
Kontroll för
framledningstemperat
uren
4.6.4För att ändra den önskade
rumstemperaturen
Vid reglering av rumstemperaturen kan du använda
inställningsskärmen för rumstemperatur för att avläsa och justera
den önskade rumstemperaturen.
1 Gå till [1]: Rum.
2 Justera den önskade rumstemperaturen.
1 Gå till [2]: Klimat 1 eller [3]: Klimat 2.
2 Justera önskad framledningstemperatur.
a Verklig rumstemperatur
b Önskad rumstemperatur
Om schemaläggning är aktiverad efter ändring av önskad
rumstemperatur
▪ Temperaturen förblir densamma så länge det inte finns någon
schemalagd åtgärd.
▪ Den önskade rumstemperaturen återställs till sitt schemalagda
värde när en schemalagd åtgärd inträffar.
Du kan undvika schemalagt beteende genom att (tillfälligt) stänga av
schemaläggning.
Hur du sätter på eller stänger av schemaläggning för
rumstemperatur
1 Gå till [1.1]: Rum > Scheman.
2 Välj Nej.
4.6.5För att ändra den önskade
utvattentemperaturen
INFORMATION
Utvattnet är det vatten som flödar till värmegivarna. Den
önskade utvattentemperaturen ställs in av din installatör
efter typen av värmegivare. Justera bara
utvattentemperaturens inställningar vid problem.
Du kan använda inställningsskärmen för utvattentemperatur för att
avläsa och justera den önskade utvattentemperaturen.
a Verklig framledningstemperatur
b Önskad framledningstemperatur
Om schemaläggning är aktiverad efter ändring av önskad
framledningstemperatur
▪ Temperaturen förblir densamma så länge det inte finns någon
schemalagd åtgärd.
▪ Den önskade framledningstemperaturen återställs till sitt
schemalagda värde när en schemalagd åtgärd inträffar.
Du kan undvika schemalagt beteende genom att (tillfälligt) stänga av
schemaläggning.
Hur du sätter på eller stänger av schemaläggning av
framledningstemperatur
1 Gå till något av följande:
▪ [2.1]: Klimat 1 > Scheman
▪ [3.1]: Klimat 2 > Scheman
2 Välj Nej.
Aktivera väderberoende drift för framledningstemperaturen
Se "4.9.4Använda väderberoende kurvor"på sidan25.
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i
30 minuter)
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
4.7Hushållsvarmvattenkontroll
4.7.1Om tappvarmvattenkontroll
Beroende på varmvattenberedarläget (installatörsinställningar) kan
du använda olika tappvarmvattenkontroller:
▪ End. återvärm.
▪ Schema + återvärmning
▪ Endast schema
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När End. återvärm. eller Schema + återvärmning
är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen
så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När läget Endast schema är valt rekommenderas det
att programmera en Ekonomi-åtgärd 3 timmar före den
schemalagda starten av desinfektionen så att tanken
kan förvärmas.
När väderberoende drift används för tanken bestäms
tanktemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen.
Se "4.9Väderberoende kurva"på sidan24 för mer information.
Hur du avgör vilket varmvattenberedarläge du använder (metod
1)
Kontrollera den ifyllda tabellen med installatörsinställningar.
Hur du avgör vilket varmvattenberedarläge du använder (metod
2)
1 Gå till [5]: Varmvattenberedare.
2 Se efter vilka ikoner som visas:
Om... visasDå är varmvattenberedarläget =…
Endast [5.1] Kraftfull
drift (värmepump +
elpatron i 30
minuter)
Alla ikoner förutom [5.4]
Temperatur
återvärmning visas
Alla ikoner inklusive [5.4]
Temperatur
återvärmning visas
4.7.2Återuppvärmningsläge
I återuppvärmningsläget kommer varmvattenberedaren kontinuerligt
att värmas upp till den temperatur som visas på startskärmen (t.ex:
50°C) när temperaturen sjunker under ett visst värde.
End. återvärm.
Endast schema
Schema + återvärmning
TtTemperatur i varmvattenberedarens tank
t Tid
INFORMATION
Om varmvattentanken står i läge återuppvärmning finns
det stor risk för försämrad kapacitet/komfort. Om
återuppvärmning sker ofta blir det längre avbrott i
kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning/kylning.
4.7.3Schemalagt läge
I det schemalagda läget kommer varmvattenberedarens tank att
producera varmvatten enligt ett schema. Bästa tiden för att låta
tanken producera varmvatten är på natten eftersom behovet av
rumsuppvärmning då är lägre.
Exempel:
TtTemperatur i varmvattenberedarens tank
t Tid
▪ Till en början är varmvattenberedartemperaturen den samma som
varmvattnets temperatur som flödar till varmvattenberedaren
(t.ex.: 15°C).
▪ Kl 00:00 är varmvattenberedaren inställd för att värma upp vattnet
till ett förinställt värde (t.ex.: Komfort= 60°C).
▪ På morgonen använder du varmvattnet och
varmvattenberedarens temperatur sänks.
▪ Kl 14:00 är varmvattenberedaren inställd för att värma upp vattnet
till ett förinställt värde (t.ex.: Ekonomi = 50°C). Det finns nu
varmvatten igen.
▪ På eftermiddagen och kvällen använder du varmvattnet igen och
varmvattenberedarens temperatur sänks igen.
▪ Kl. 00:00 nästa dag upprepas cykeln.
4.7.4Schemalagt läge + återuppvärmningsläge
I schemalagt läge + återuppvärmningsläge är styrningen av
varmvattenberedaren densamma som i schemalagt läge. Men när
varmvattenberedarens temperatur sjunker under ett förinställt värde
(=återuppvärmningstemperatur – hysteresvärde, till exempel: 35°C),
värms varmvattenberedaren upp tills börvärdet för
återuppvärmningen uppnås (till exempel: 45°C). På så vis finns alltid
en viss minimimängd av tappvarmvatten tillgängligt.
Exempel:
Användarhandbok
18
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
TtTemperatur i varmvattenberedarens tank
Varmvattenberedare
5
+
–
50°C
5
ab
Varmvattenberedare
t Tid
4.7.5Hur du ändrar varmvattentemperaturen
I läget End. återvärm. kan du använda inställningsskärmen för
tanktemperatur för att avläsa och justera varmvattentemperaturen.
1 Gå till [5]: Varmvattenberedare.
2 Justera varmvattentemperaturen.
4 Drift
Då kan du aktivera kraftfull drift. Varmvattenberedare börjar värma
upp vattnet till Komfort-temperaturen.
INFORMATION
När kraftfull drift är aktiv är risken för problemen med
försämrad kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning/kylning
stor. Om en större mängd varmvatten används kan det
inträffa att det blir längre avbrott i kapacitet/komfort vid
rumsuppvärmning/kylning.
a Verklig varmvattentemperatur
b Önskad varmvattentemperatur
I andra lägen kan du bara visa inställningsskärmen och inte ändra
den. I stället kan du ändra inställningarna för Temperatur
komfortlagring [5.2], Temperatur ekonomilagring [5.3] och
Temperatur återvärmning [5.4].
När väderberoende drift används för tanken bestäms
tanktemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen.
Se "4.9Väderberoende kurva"på sidan24 för mer information.
4.7.6Använda kraftfull drift av
varmvattenberedaren
Om kraftfull drift
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter) gör
det möjligt att värma tappvarmvattnet med reservvärmaren. Använd
detta läge under dagar då det går åt mer varmvatten än normalt.
Hur du kontrollerar om kraftfull drift är aktiv
Om visas på startskärmen är kraftfull drift aktiv.
Aktivera eller inaktivera Kraftfull drift (värmepump +elpatron i 30 minuter) på följande sätt:
1 Gå till [5.1]: Varmvattenberedare > Kraftfull
drift (värmepump + elpatron i 30 minuter)
2 Placera kraftfull drift i läge Av eller På.
Användningsexempel: Du behöver mer varmvatten omedelbart
Du befinner dig i följande situation:
▪ Du har redan använt det mesta av ditt varmvatten.
▪ Du kan inte vänta tills nästa schemalagda åtgärd för att värma upp
För vissa inställningar i systemet kan du definiera förinställda
värden. Du behöver vara ange dessa värden en gång och sedan
återanvända värdena på andra skärmar, till exempel
schemaläggningsskärmen. Om du sedan vill ändra ett värde,
behöver du endast göra det för en funktion.
Hur du definierar förinställda värden för tanktemperatur
Schemat för varmvattnet använder andra förinställda värden:
Förinställt värdeVar det används
Temperatur
komfortlagring
Temperatur
ekonomilagring
Temperatur
återvärmning
För att definiera energipriser
Endast möjligt om Bivalent drift aktiverats av installatören.
Förinställt värdeVar det används
Elpris >
▪ Hög
▪ Medel
▪ Låg
4.8.2Ställa in energipriser
I systemet kan du ställa in följande energipriser:
▪ 3 prisnivåer för elektricitet
▪ en schemalagd veckotimer för elektricitetspriser.
Mer information finns i installationshandboken.
Exempel: Hur du ställer in energipriser i användargränssnittet?
PrisVärde i brödsmulor
Elektricitet: 12eurocent/kWh[7.5.1]=12
Schemalagt om läget för
varmvattenberedaren är
▪ Endast schema
▪ Schema + återvärmning
Om läget för varmvattenberedaren är
▪ Schema + återvärmning
Används på skärmen för veckoschema
vid inställning av energipriser.
3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Värdena motsvarar elprisvärdena för Hög, Medel och Låg
som ställts in tidigare. Om inget schema ställs in tar man
hänsyn till elpriser för Hög.
Om energipriser vid stimulans per kWh vid
förnybar energi
En stimulans kan övervägas vid inställning av energipriser. Trots att
driftskostnaden kan öka optimeras den totala driftskostnaden genom
att man tar hänsyn till återbäringen.
NOTERING
Se till att du modifierar inställningen av energipriserna när
stimulansperioden är slut.
Ställa in elektricitetspriser vid stimulans per kWh vid förnybar
energi
Beräkna värdet för elpriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Information om hur du ställer in elpriset finns i "Ställa in
elektricitetspriset"på sidan20.
Exempel
Detta är ett exempel och de priser och/eller värden som används i
detta exempel är INTE exakta.
DataPris/kWh
Elpris12,49
Stimulans per kWh vid förnybar
värme
Beräkning av elpriset:
Elpris=Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Elpris=12,49+5
Elpris=17,49
PrisVärde i brödsmulor
Elektricitet: 12,49/kWh[7.5.1]=17
5
Ställa in elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]:
Användarinställningar > Elpris > Hög/Medel/
Låg.
2 Välj rätt elpris.
3 Bekräfta ändringarna.
4 Upprepa detta för alla tre elpriserna.—
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2
signifikanta värden).
INFORMATION
Om inget schema ställs in tar man hänsyn till Elpris för
Hög.
Ställa in schemalagd timer för elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.4]: Användarinställningar > Elpris >
Scheman.
2 Ställ in valet med hjälp av
schemaläggningsskärmen. Du kan ställa in Hög,
Medel och Låg elpriser enligt informationen från din
elleverantör.
Användarhandbok
20
—
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4 Drift
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Radera
Döpa om
Välj
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
Radera
Redigera
Kopiera
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
4.8.3Hur du använder och ställer in scheman
Om scheman
Beroende på ditt systems layout och gjorda inställningar kan
scheman för flera kontroller vara tillgängliga.
Du kan:
▪ Välja vilket schema du vill använda nu.
▪ Ställa in dina egna scheman om du inte är nöjd med
fördefinierade scheman. Åtgärderna du kan ställa in är
kontrollspecifika.
Möjliga schemaläggningsskärmar
Namn och platsAnvändning
[1.2] Rum > Schema värme Ställ in önskad rumstemperatur i
uppvärmningsläget.
[1.3] Rum > Schema
kylning
[2.2] Klimat 1 > Schema
värme
[2.3] Klimat 1 > Schema
kylning
[3.2] Klimat 2 > Schema
värme
[3.3] Klimat 2 > Schema
kylning
[4.2] Rumsdrift >
Driftlägesschema
[5.5]
Varmvattenberedare >
Scheman
[7.4.2]
Användarinställningar
> Tyst > Scheman
[7.5.4]
Användarinställningar
> Elpris > Scheman
Exempel på hur du ställer in ett schema
Se "4.8.4Schemaskärm: Exempel"på sidan21.
Ställ in önskad rumstemperatur i
kylningsläget.
Ställ in önskad framledningstemperatur
för huvudzonen i uppvärmningsläget.
Ställ in önskad framledningstemperatur
för huvudzonen i kylningsläget.
Ställ in önskad framledningstemperatur
för extrazonen i uppvärmningsläget.
Ställ in önskad framledningstemperatur
för extrazonen i kylningsläget.
Se "4.6.2Hur du ställer in
rumsdriftläget"på sidan16.
Ställ in temperatur på
varmvattenberedaren efter behov:
▪ Komfort
▪ Ekonomi
▪ Stoppa
Ställa in när enheten ska använda det
tysta läget:
▪ Av
▪ Tyst
▪ Tystare
▪ Tystast
Program när viss eltariff gäller.
Nödvändigt: Rumstemperaturschemat är endast tillgängligt om
rumstermostatkontrollen är aktiv. Om utvattentemperaturens kontroll
är aktiv kan du programmera huvudzonens schema istället.
1 Gå till schemat.
2 (valfritt) Rensa innehållet för hela veckans schema eller
innehållet för ett valt dagschema.
3 Programmera schemat för måndag.
4 Kopiera schemat till de andra veckodagarna.
5 Programmera schemat för lördag och kopiera det till söndag.
6 Ge schemat ett namn.
För att gå till schemat:
1 Gå till [1.1]: Rum > Scheman.
2 Ställ in schemaläggningen på Ja.
3 Gå till [1.2]: Rum > Schema värme.
Rensa innehållet för veckans schema:
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj Radera.
3 Välj OK för att bekräfta.
Rensa innehållet för ett dagschema:
1 Välj den dag du vill rensa innehållet för. T.ex.
fredag
2 Välj Radera.
4.8.4Schemaskärm: Exempel
Det här exemplet visar hur ett rumstemperaturschema ställs in för
uppvärmning av huvudzonen.
INFORMATION
Procedurerna för att ställa in andra scheman är likartade.
Ställa in ett schema: översikt
Exempel: Du vill programmera följande schema:
3 Använd det vänstra vredet för att välja en post och
redigera posten med det högra vredet. Du kan
programmera upp till 6 åtgärder per dag. I stapeln
har en hög temperatur en mörkare färg än en låg
temperatur.
Obs: För att rensa en åtgärd ställer du in dess tid till
tiden för föregående åtgärd.
4 Bekräfta ändringarna.
Resultat: Schemat för måndag är bestämt. Värdet
för den senaste åtgärden är giltigt tills nästa
programmerade åtgärd. I detta exempel är måndag
den första dagen du programmerade. Den senast
programmerade åtgärden är däremot giltig fram till
den första åtgärden nästa måndag.
För att kopiera schemat till de andra veckodagarna:
1 Välj måndag.
4 Välj Klistra in.
Resultat:
5 Upprepa denna åtgärd för alla övriga veckodagar.
För att programmera schemat för lördag och kopiera det till
söndag:
1 Välj lördag.
2 Välj Redigera.
3 Använd det vänstra vredet för att välja en post och
Enhetens drift är "väderberoende" om önskad
framledningstemperatur eller tanktemperatur fastställs automatiskt
av utomhustemperaturen. Den är därför ansluten till en
temperatursensor på byggnadens norra vägg. Om
utomhustemperaturen sjunker eller stiger kompenserar enheten för
det omedelbart. Därmed behöver enheten inte invänta feedback från
termostaten för att höja eller sänka temperaturen i
framledningsvattnet eller tanken. Eftersom den reagerar snabbare
förhindras stora höjningar och sänkningar av inomhustemperaturen
och vattentemperaturen vid upptappningsställen.
Fördel
Väderberoende drift minskar energiförbrukningen.
Väderberoende kurva
För att kunna kompensera för temperaturskillnader förlitar sig
enheten på dess väderberoende kurva. Kurvan definierar hur hög
temperaturen i tanken eller framledningsvattnet måste vara vid olika
utomhustemperaturer. Eftersom kurvans lutning beror på lokala
förhållanden såsom klimat och husets isolering kan kurvan justeras
av en installatör eller av användaren.
Typer av väderberoende kurva
Det finns två typer av väderberoende kurvor:
▪ 2-punktskurva
▪ Lutningskalibrerad kurva
Vilken typ av kurva du använder för att göra justeringar beror på vad
du själv föredrar. Se "4.9.4 Använda väderberoende kurvor" på
sidan25.
Tillgänglighet
Den väderberoende kurvan är inte tillgänglig för:
▪ Huvudzon – uppvärmning
▪ Huvudzon – kylning
▪ Extrazon – uppvärmning
▪ Extrazon – kylning
▪ Tank
INFORMATION
För väderberoende drift ska du konfigurera inställningen
för huvudzonen, extrazonen eller tanken. Se
"4.9.4Använda väderberoende kurvor"på sidan25.
ArtikelBeskrivning
aVald väderberoende zon:
▪: Uppvärmning av huvudzon eller extrazon
▪: Kylning av huvudzon eller extrazon
▪: Varmvattenberedare
X1, X2 Exempel på utomhustemperatur
Y1, Y2 Exempel på önskad tanktemperatur eller
framledningstemperatur. Ikonen som visas här
motsvarar värmegivaren för den zonen:
▪: Golvvärme
▪: Fläktkonvektor
▪: Radiator
▪: Varmvattenberedarens tank
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom temperaturerna.
Ändra temperaturen.
Gå till nästa temperatur.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
4.9.3Lutningskalibrerad kurva
Lutning och offset
Definiera den väderberoende kurvan genom lutning och offset:
▪ Ändra lutningen för att höja eller sänka temperaturen på
framledningsvattnet för att uppnå olika omgivningstemperaturer.
Om t.ex. framledningsvattentemperaturen vanligtvis är lagom men
för kall vid låga omgivningstemperaturer, höjer du lutningen så att
framledningsvattentemperaturen värms upp mer vid lägre
omgivningstemperaturer.
▪ Ändra offset för att höja eller sänka temperaturen på
framledningsvattnet för att uppnå olika omgivningstemperaturer.
Om t.ex. framledningsvattentemperaturen alltid är lite för kall vid
olika omgivningstemperaturer, växlar du upp offset för att på
samma sätt höja framledningsvattentemperaturen för alla
omgivningstemperaturer.
Exempel
Väderberoende kurva när lutning är vald:
4.9.22-punktskurva
Definiera den väderberoende kurvan med dessa två inställningar:
▪ Inställning (X1, Y2)
▪ Inställning (X2, Y1)
Exempel
Användarhandbok
24
Väderberoende kurva när offset är vald:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
e
ArtikelBeskrivning
aVäderberoende kurva före ändringar.
bVäderberoende kurva efter ändringar (som exempel):
▪ När lutningen ändras är den nya temperatur som
föredras vid X1 ojämnt högre än den temperatur som
föredras vid X2.
▪ När offset ändras är den nya temperatur som föredras
vid X1 jämnt högre som den temperatur som föredras
vid X2.
cLutning
dOffset
eVald väderberoende zon:
▪: Uppvärmning av huvudzon eller extrazon
▪: Kylning av huvudzon eller extrazon
▪: Varmvattenberedare
X1, X2 Exempel på utomhustemperatur
Y1, Y2,
Y3, Y4
Exempel på önskad tanktemperatur eller
framledningstemperatur. Ikonen som visas här
motsvarar värmegivaren för den zonen:
▪: Golvvärme
▪: Fläktkonvektor
▪: Radiator
▪: Varmvattenberedarens tank
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Välj lutning eller offset.
Höj eller sänk lutning/offset.
När lutning är vald: ställ in lutning och gå till offset.
När offset är vald: ställ in offset.
Bekräfta ändringar och återgå till undermenyn.
4.9.4Använda väderberoende kurvor
Ställ in väderberoende kurvor enligt följande:
Definiera inställningsläget
För att använda den väderberoende kurvan måste du definiera
aktuellt inställningsläge:
Gå till inställningsläget…Ställ in inställningsläget
Du kan inte ställa in kurvan med temperaturer som är
högre eller lägre än de angivna högsta och lägsta
inställningarna för den zonen eller för tanken. När den
högsta eller lägsta inställningen når planar kurvan ut.
Finjustera den väderberoende kurvan: lutningskalibrerad kurva
I följande tabell beskrivs hur du finjusterar den väderberoende
kurvan för en zon eller tank:
Du tycker att det är …Finjustera med lutning och
Vid vanliga
utomhustempe
raturer…
OKKallHöjLämna som den
OKVarmNedreLämna som den
KallOKNedreHöj
KallKallLämna som den
KallVarmNedreHöj
VarmOKHöjNedre
VarmKallHöjNedre
VarmVarmLämna som den
Finjustera den väderberoende kurvan: 2-punktskurva
I följande tabell beskrivs hur du finjusterar den väderberoende
kurvan för en zon eller tank:
Vid kalla
utomhustempe
raturer…
Väderberoende uppvärmning,
fast kylning ELLER
Väderberoende
1 Gå till [7.2] Användarinställningar > Tid/datum.
4.10.2Hur du använder det tyst läget
Om det tysta läget
Du kan använda tyst läge så att bullernivån på inomhusdelen
minskar. Detta betyder också att uppvärmnings-/kylningskapaciteten
kommer att sänkas. Det tysta läget har flera nivåer.
Installatören kan:
▪ Inaktivera det tysta läget helt och hållet
▪ Aktivera en nivå för tyst läge manuellt
▪ Gör det möjligt för användaren att programmera schemalagt tyst
läge
Om det aktiveras av installatören kan användaren programmera
schemalagt tyst läge.
INFORMATION
Vi rekommenderar INTE användning av den tystaste nivån
om utomhustemperaturen ligger under noll grader.
Hur du kontrollerar om det tysta läget är aktiverat
Om visas på startskärmen så är tyst läge aktivt.
Programmera ett schema för det tysta läget
Begränsning: Endast möjligt vid aktivering av installatör.
1 Gå till [7.4.2]: Användarinställningar > Tyst >
Scheman.
2 Programmera schemat. Mer information om
schemaläggning finns i "4.8.4Schemaskärm:
Exempel"på sidan21.
—
2 Ange den första dagen för semestern.—
▪ Gå till [7.3.2]: Från.
▪ Välj ett datum.
▪ Bekräfta ändringarna.
3 Ange den sista dagen för semestern.—
▪ Gå till [7.3.3]: Till.
▪ Välj ett datum.
▪ Bekräfta ändringarna.
4.10.3Hur du använder semesterläget
Om semesterläget
När du åker på semester kan du använda semesterläget för att
avvika från dina normala scheman utan att behöva ändra dem. När
semesterläget är aktivt stängs uppvärmning/kylning av rum och
varmvattenberedning av. Rumsfrostskydd och antilegionelladrift
förblir aktivt.
Typiskt arbetsflöde
Användning av semesterläget består vanligtvis av följande steg:
1Ställa in start- och slutdatum för semestern.
2Aktiverar semesterläget.
Hur du kontrollerar om ett semesterläge är aktiverat och/eller
körs
Om är aktiverad på startskärmen så är semesterläget aktivt.
▪ Se till att ALDRIG ställa in önskad rumstemperatur för högt (i
uppvärmningsläge) eller för lågt (i kylläge) utan ENDAST efter
dina aktuella behov. Varje grad som sparas kan spara upp till 6%
av uppvärmnings-/kylningskostnaderna.
▪ Öka INTE den önskade rumstemperaturen för att snabba på
rumsuppvärmningen. Rummet kommer INTE att värmas upp
snabbare.
▪ När din systemlayout innehåller långsamma värmegivare (t.ex.
golvvärme), undvik stora fluktuationer av den önskade
rumstemperaturen och låt INTE rumstemperaturen sjunka för lågt.
Det kommer att kräva mer tid och energi för att värma upp rummet
igen.
▪ Använd ett veckoschema för dina vanliga rumsuppvärmnings-
eller kylningsbehov. Om det är nödvändigt, kan du lätt avvika från
schemat:
▪ För kortare perioder: Du kan åsidosätta den schemalagda
rumstemperaturen fram tills nästa schemalagda åtgärd.
Exempel: När du har en fest eller när du går hemifrån ett par
timmar.
▪ För längre perioder: Du kan använda semesterläget.
Tips för framledningstemperaturen
▪ I uppvärmningsläget kan en lägre önskad framledningstemperatur
resultera i lägre energiförbrukning och bättre prestanda. I
kylningsläget gäller det motsatta.
▪ Ställ in den önskade framledningstemperaturen i enlighet med
typen av värmegivare. Exempel: Golvvärmen är utformad för
lägre framledningstemperaturer än element och
värmepumpskonvektorer.
Råd om varmvattenberedaren
▪ Använd ett veckoschema för dina vanliga varmvattenbehov
(endast i schemalagt läge).
▪ Ställ in så att varmvattenberedaren värms upp till ett förinställt
värde (Komfort = högre varmvattenberedartemperatur) under
natten, eftersom uppvärmningsbehovet är mindre.
▪ Om det inte är tillräckligt att värma upp varmvattenberedaren en
gång om natten, kan du ställa så att varmvattenberedaren
värms upp igen till ett förinställt värde (Ekonomi = lägre
varmvattenberedartemperatur) under dagen.
▪ Se till att den önskade varmvattenberedartemperaturen INTE är
för hög. Exempel: Sänk varmvattenberedartemperaturen, efter
installationen, dagligen med 1°C och kontrollera om du fortfarande
ha tillräckligt med varmvatten.
▪ Ställ in sp att tappvarmvattenpumpen endast sätts PÅ under
tidpunkter på dagen då omedelbart varmvatten är nödvändigt.
Exempel: På morgonen och kvällen.
Användarhandbok
28
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
6Underhåll och service
6.1Översikt: Underhåll och service
Installatören måste utföra underhåll varje år. Du finner kontakt-/
supportnumret via användargränssnittet.
1 Gå till [8.3]: Information > Tel.nr.
återförsäljare.
Som slutanvändare måste du:
▪ Håll området omkring enheten rent.
▪ Hålla användargränssnittet rent med en mjuk och fuktig trasa.
INTE använda några rengöringsmedel.
▪ Kontrollera regelbundet att vattentrycket är över 1bar.
Köldmedium
Den här produkten innehåller fluorerade växthusgaser. Låt INTE
gaserna komma ut i atmosfären.
Köldmediumtyp: R32
Växthuseffektpåverkan (GWP): 675
NOTERING
Tillämplig lagstiftning om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten kräver att köldmediumpåfyllning av
enheten indikeras både i vikt och motsvarande mängd
CO2.
Formel för beräkning av motsvarande mängd CO2 i
ton: GWP-värde för köldmedium × total mängd påfyllt
köldmedium [i kg]/1000
Kontakta din installatör för mer information.
6 Underhåll och service
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
Köldmediet i enheten är brandfarligt.
VARNING
Utrustningen ska förvaras i ett rum utan antändningskällor i
kontinuerlig drift (t.ex. öppna lågor, en gasvärmare i drift
eller en elvärmare i drift).
VARNING
▪ Punktera EJ och bränn EJ komponenter i
köldmediumcykeln.
▪ Använd INGA rengöringsmedel eller andra metoder för
att påskynda avfrostningsprocessen än de som
rekommenderas av tillverkaren.
▪ Observera att köldmediet i systemet är luktfritt.
VARNING
Köldmedium i enheten är brandfarligt men läcker i normala
fall INTE. Om köldmedium läcker ut i rummet kan kontakt
med en öppen låga resultera i eldsvåda eller att en skadlig
gas avges.
Stäng av alla uppvärmningsenheter med öppen låga,
ventilera rummet och kontakta leverantören av enheten.
Använd INTE enheten förrän en servicetekniker slutfört
reparationen av den del där köldmediumläckan uppstått.
För symptomen som listas här nedan kan du försöka lösa problemet
själv. Kontakta din installatör för alla andra problem. Du finner
kontakt-/supportnumret via användargränssnittet.
1 Gå till [8.3]: Information > Tel.nr.
återförsäljare.
7.1För att visa hjälptexten i händelse
av en felfunktion
Vid en felfunktion visas följande på startskärmen, beroende på
allvarlighetsgrad:
▪: Fel
▪: Felfunktion
Du kan få en kort och en lång beskrivning av felfunktionen på
följande sätt:
1 Tryck på det vänstra vredet för att öppna
huvudmenyn och gå till Larm.
Resultat: En kort beskrivning av felet visas
tillsammans med felkoden på skärmen.
2 Tryck på på felskärmen.
Resultat: En lång beskrivning av felet visas på
skärmen.
7.2Hur du kontrollerar felhistoriken
Villkor: Användarbehörighetsnivån är inställd på avancerad
slutanvändare.
1 Gå till [8.2]: Information > Felhistorik.
Du ser en lista över de senaste felen.
7.3Symptom: Du känner dig för kall
(varm) i ditt vardagsrum
Trolig orsakKorrigerande åtgärd
Den önskade rumstemperaturen
är för låg (hög).
Den önskade rumstemperaturen
uppnås inte.
Den väderberoende kurvan är
inte inställd på rätt sätt.
Höj (sänk) den önskade
rumstemperaturen. Se "4.6.4För
att ändra den önskade
rumstemperaturen"på sidan17.
Om problemet återinträffar
dagligen, gör en av följande:
▪ Höj (sänk) rumstemperaturens
förvalda värde. Se "4.8.1 Hur
du använder förinställda
värden"på sidan20.
▪ Justera rumstemperaturens
schema. Se "4.8.3 Hur du
använder och ställer in
scheman" på sidan 21 och
"4.8.4Schemaskärm:
Exempel"på sidan21.
Höj den önskade
framledningstemperaturen i
enlighet med typen av
värmegivare. Se "4.6.5För att
ändra den önskade
utvattentemperaturen"på
sidan17.
Justera den väderberoende
kurvan. Se "4.9Väderberoende
kurva"på sidan24.
7.4Symptom: Tappvarmvattnet är för
kallt
Trolig orsakKorrigerande åtgärd
Du gjorde slut på
tappvarmvattnet på grund av
ovanligt hög förbrukning.
Den önskade
varmvattenberedartemperaturen
är för låg.
Om du omedelbart behöver
tappvarmvatten kan du aktivera
läget Kraftfull drift
(värmepump + elpatron i 30
minuter) för
varmvattenberedaren. Dock
förbrukar detta extra energi. Se
"4.7.6Använda kraftfull drift av
varmvattenberedaren"på
sidan19.
Om problemen återinträffar
dagligen, gör en av följande:
▪ Höj det förinställda värdet för
varmvattenberedarens
temperatur. Se "4.8.1 Hur du
använder förinställda
värden"på sidan20.
▪ Justera varmvattenberedarens
temperaturschema. Exempel:
Ställ in för att ytterligare värma
upp varmvattenberedaren till
ett förinställt värde
(Temperaturekonomilagring= lägre
varmvattenberedartemperatur)
under dagen. Se "4.8.3Hur du
använder och ställer in
scheman" på sidan 21 och
"4.8.4Schemaskärm:
Exempel"på sidan21.
7.5Symptom: Fel på värmepumpen
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren arbeta som
en nödvärmare. Den tar då över värmelasten antingen automatiskt
eller genom manuell interaktion.
▪ När Nöddrift är inställd på Automatisk och värmepumpen slutar
fungera, kommer reservvärmaren automatiskt att ta över
varmvattenberedning och rumsuppvärmning.
▪ När Nöddrift är inställd på Manuell och värmepumpen slutar
fungera, stoppas varmvattenberedning och rumsuppvärmning.
Gå till huvudmenyskärmen Larm och bekräfta om reservvärmaren
ska ta över värmelasten eller ej, för manuell driftsättning via
användargränssnittet.
▪ Alternativt när Nöddrift är inställt på:
▪ auto SH reducerad/VVB på, reducerad rumsuppvärmning
men varmvatten fortfarande tillgängligt.
▪ auto SH reducerad/VVB av, reducerad rumsuppvärmning
och varmvatten är INTE tillgängligt.
▪ auto SH normal/VVB av, normal rumsuppvärmning sker men
varmvatten är INTE tillgängligt.
Ungefär som i läget Manuell kan enheten köra den fulla lasten
med reservvärmaren om det aktiveras av användaren via
huvudmenyskärmen Larm.
När värmepumpen slutar fungera kommer eller att visas på
användargränssnittet.
Trolig orsakKorrigerande åtgärd
Värmepumpen är skadad.Se "7.1För att visa hjälptexten i
händelse av en felfunktion"på
sidan30.
Användarhandbok
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
INFORMATION
När reservvärmaren tar över värmelasten kommer
elförbrukningen att stiga märkbart.
7.6Symptom: Det hörs gurglande ljud
från systemet efter driftsättning
7 Felsökning
Trolig orsakKorrigerande åtgärd
Det finns luft i systemet.Lufta systemet.
Olika felfunktioner.
(a) Vi rekommenderar att luftning sker med enhetens
luftningsfunktion (bör utföras av installatören). Var
uppmärksam på följande om luftning sker från
värmegivarna eller uppsamlarna:
VARNING
Lufta värmegivare eller uppsamlare. Innan du luftar
värmegivare eller uppsamlare bör du kontrollera om
eller visas på användargränssnittets startskärm.
▪ Om inte kan luftningen påbörjas omedelbart.
▪ Om det gör det bör du se till att det rum där luftningen
ska sker är tillräckligt ventilerat. Anledning: Köldmedie
kan läcka i vattenkretsen och vidare in i rummet när
luftning sker från värmegivare och uppsamlare.
Kontrollera om eller visas
på användargränssnittets
startskärm. Se "7.1För att visa
hjälptexten i händelse av en
felfunktion"på sidan30 för mer
Kontakta din installatör om du vill flytta på delar i ditt system
(användargränssnittet, inomhusenheten, utomhusenheten,
varmvattenberedaren, etc.). Du finner kontakt-/supportnumret via
användargränssnittet.
9Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering
av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra
delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter
MÅSTE behandlas på en specialiserad
behandlingsanläggning för återvinning.
10Ordlista
TVV = tappvarmvatten
Varmvatten som används i alla typer av hus för
hushållsändamål.
FLT = Framledningstemperatur
Vattentemperaturen på värmepumpens utvatten.
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera
produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala
direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta
och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig
service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller
applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och
underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver hur man använder produkten.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som
levereras med produkten och som ska installeras i enlighet
med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Användarhandbok
32
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4P569819-1 2019.02
Copyright 2019 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.