Tipo de resistencia de
apoyo (solo lectura) [9.3.1]
Agua caliente sanitaria
[9.2.1]
Emergencia [9.5]
Número de zonas [4.4]
Resistencia de apoyo
Tensión [9.3.2]
Capacidad máxima [9.3.9]
Zona principal
Tipo de emisor [2.7]
Control [2.9]
Modo punto de consigna [2.4]
Programa horario [2.1]
Tipo de curva DC [2.E]
Zona adicional (solo si [4.4]=1, zona dual)
Tipo de emisor [3.7]
Control (solo lectura) [3.9]
Modo punto de consigna [3.4]
Programa horario [3.1]
Tipo de curva DC [3.C]
Depósito
Modo de calentamiento [5.6]
Punto de consigna confort
[5.2]
Punto de consigna Eco [5.3]
Punto de consigna
recalentamiento [5.4]
5 Consejos para ahorrar energía30
Guía de referencia del usuario
2
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
2 Acciones rápidas
Perfil del usuario
B
0000
Usuario
1234
Usuario avanzado
Funcionamiento
Ambiente
Calefacción/refrigeración
Activado
Activado
C.1
Funcionamiento
Calefacción/refrigeración
Depósito
Desactiva
do
Activado
Activado
Ambiente
C.2
Ambiente
1
+
–
21°C
1
ab
Ambiente
1.2Menú de ajustes
AjusteRellenar…
Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Zona adicional (si corresponde)
Tipo de termostato [3.A]
Información
Información sobre el
proveedor [8.3]
2Acciones rápidas
2.1Nivel de autorización del usuario
El volumen de información que puede leer y editar en la estructura
del menú depende del nivel de autorización del usuario:
▪ Usuario: modo estándar
▪ Usuario avanzado: puede leer y editar más información.
Para modificar el nivel de autorización del usuario
1 Vaya a [B]: Perfil del usuario.
2.2Calefacción/refrigeración de
habitaciones
ENCENDIDO y APAGADO del control de temperatura ambiente
1 Vaya a [C.1]: Funcionamiento > Ambiente.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
Para ENCENDER o APAGAR el funcionamiento de calefacción/
refrigeración de habitaciones
1 Vaya a [C.2]: Funcionamiento > Calefacción/
refrigeración.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
2 Introduzca el código PIN correspondiente a la
autorización del usuario.
▪ Muévase por la lista de dígitos y modifique el
dígito seleccionado.
▪ Mueva el cursor de izquierda a derecha.
▪ Confirme el código PIN y continúe.
Código PIN de usuario
El código PIN de Usuario es 0000.
Código PIN de usuario avanzado
El código PIN de Usuario avanzado es 1234. Hay disponibles
nuevas opciones de menú para el usuario.
—
Para cambiar la temperatura ambiente deseada
Durante el control de la temperatura ambiente, puede utilizar la
pantalla de punto de ajuste de la temperatura ambiente para leer y
ajustar la temperatura ambiente deseada.
1 Vaya a [1]: Ambiente.
2 Ajuste la temperatura ambiente deseada.
a Temperatura ambiente real
b Temperatura ambiente deseada
Para cambiar la temperatura de agua de impulsión deseada
Puede usar la pantalla de punto de ajuste de la temperatura de agua
de impulsión para leer y ajustar la temperatura de agua de impulsión
deseada.
la pendiente, la nueva
temperatura preferida en X1 es
más alta, de forma
descompensada, que la
temperatura preferida en X2.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1~Y4 Temperatura del depósito deseada
a Curva DC antes de los cambios
b Curva DC después de los cambios
c Pendiente
d Compensación
Compensación. Cuando se
modifica la compensación, la
nueva temperatura preferida en
X1 es más alta, de forma
compensada, que la temperatura
preferida en X2.
Acciones posibles en esta pantalla
Seleccione pendiente o compensación.
Aumente o disminuya la pendiente/compensación.
Al seleccionar pendiente: ajuste la pendiente y pase
a la compensación.
Al seleccionar compensación: ajuste la
compensación.
Confirme los cambios y vuelva al submenú.
a Temperatura de agua de impulsión real
b Temperatura de agua de impulsión deseada
Para cambiar la curva de dependencia climatológica de las
zonas de refrigeración/calefacción de habitaciones
1 Vaya a la zona en cuestión:
ZonaVaya a…
Zona principal – Calefacción[2.5] Zona principal > Curva
DC de calefacción
Zona principal – Refrigeración [2.6] Zona principal > Curva
DC de refrigeración
Zona adicional – Calefacción[3.5] Zona adicional > Curva
DC de calefacción
Zona adicional – Refrigeración [3.6] Zona adicional > Curva
DC de refrigeración
2 Cambie la curva de dependencia climatológica.
Hay 2 tipos de curva de DC: curva con pendiente/compensación (predeterminada) y curva de 2 puntos. Si
hace falta, puede cambiar el tipo en [2.E] Zona principal >
Tipo de curva DC. La forma de ajustar la curva depende del
tipo.
Curva de 2 puntos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1, Y2 Temperatura de agua de impulsión deseada
Acciones posibles en esta pantalla
Repase las temperaturas.
Modifique la temperatura.
Vaya a la siguiente temperatura.
Confirme los cambios y continúe.
Más información
Para obtener más información, véase también:
▪ "4.4ENCENDIDO y APAGADO"en la página15
▪ "4.6 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones" en la
página17
▪ "4.9Curva con dependencia climatológica"en la página26
▪ "4.8Programas y valores prefijados"en la página22
Guía de referencia del usuario
4
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
2 Acciones rápidas
Funcionamiento
Depósito
Desactiva
do
Activado
Calefacción/refrigeración
C.3
Depósito
5
+
–
50°C
5
ab
Depósito
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
2.3Agua caliente sanitaria (ACS)
ENCENDIDO y APAGADO de la calefacción del depósito
1 Vaya a [C.3]: Funcionamiento > Depósito.
2 Ajuste el modo de funcionamiento en Activado u
Desactivado.
Para cambiar el punto de ajuste de temperatura del depósito
En el modo Solo recalentamiento, puede usar la pantalla de
punto de ajuste de la temperatura del depósito para leer y ajustar la
temperatura del agua caliente sanitaria.
1 Vaya a [5]: Depósito.
2 Ajuste la temperatura del agua caliente sanitaria.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1~Y4 Temperatura del depósito deseada
a Curva DC antes de los cambios
b Curva DC después de los cambios
c Pendiente
d Compensación
Acciones posibles en esta pantalla
Seleccione pendiente o compensación.
Aumente o disminuya la pendiente/compensación.
Al seleccionar pendiente: ajuste la pendiente y pase
a la compensación.
Al seleccionar compensación: ajuste la
compensación.
Confirme los cambios y vuelva al submenú.
Curva de 2 puntos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior
Y1, Y2 Temperatura del depósito deseada
Acciones posibles en esta pantalla
Repase las temperaturas.
Modifique la temperatura.
Vaya a la siguiente temperatura.
Confirme los cambios y continúe.
a Temperatura del agua caliente sanitaria real
b Temperatura del agua caliente sanitaria deseada
En los otros modos, solo puede ver la pantalla del punto de ajuste,
pero no modificarla. Sin embargo, puede modificar los ajustes de
Punto de consigna confort [5.2], Punto de consigna Eco [5.3]
y Punto de consigna recalentamiento [5.4].
Para cambiar la curva de dependencia climatológica del
depósito
1 Vaya a [5.C] Depósito > Curva DC.
2 Cambie la curva de dependencia climatológica.
Hay 2 tipos de curva de DC: curva con pendiente/
compensación (predeterminada) y curva de 2 puntos. Si
hace falta, puede cambiar el tipo en [2.E] Zona principal >
Tipo de curva DC. La forma de ajustar la curva depende del
tipo.
Curva con pendiente/compensación
Pendiente. Cuando se modifica
la pendiente, la nueva
temperatura preferida en X1 es
más alta, de forma
descompensada, que la
temperatura preferida en X2.
Compensación. Cuando se
modifica la compensación, la
nueva temperatura preferida en
X1 es más alta, de forma
compensada, que la temperatura
preferida en X2.
Más información
Para obtener más información, véase también:
▪ "4.4ENCENDIDO y APAGADO"en la página15
▪ "4.7Control del agua caliente sanitaria"en la página20
▪ "4.9Curva con dependencia climatológica"en la página26
▪ "4.8Programas y valores prefijados"en la página22
▪ Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en
contacto con su instalador.
▪ Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a
los niños menores de 8 años, al igual que personas sin
experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que
dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro
del equipo y los riesgos que conlleva su utilización. Los niños NO
deben jugar con el aparato. Los niños NO deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua.
▪ NO utilice la unidad con las manos mojadas.
▪ NO coloque sobre la unidad ningún objeto que
contenga agua.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO
deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no
clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el
desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por
un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas
para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de
desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo
a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para
la salud de las personas. Si desea más información, póngase en
contacto con su instalador o con las autoridades locales.
▪ Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de
residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico
impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene
un metal pesado por encima de una determinada concentración.
Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%).
Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en
instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse
de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está
contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud de las personas.
▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan
temas muy importantes, sígalas al pie de la letra.
▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este
manual de instalación y en la guía de referencia del instalador
DEBEN llevarse a cabo por un instalador autorizado.
3.2.1Acerca de este documento
Gracias por haber adquirido este producto. ¡Por favor!
▪ Lea detenidamente la documentación antes de utilizar la interfaz
de usuario para garantizar el mejor rendimiento posible.
▪ Solicite al instalador que le informe sobre los ajustes que ha
utilizado para configurar el sistema. Compruebe que haya
rellenado las tablas de ajustes del instalador. Si no es así, pídale
que lo haga.
▪ Conserve esta documentación para futuras consultas.
Audiencia de destino
Usuariosfinales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad)
▪ Manual de funcionamiento:
▪ Guía rápida para utilización básica
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad)
▪ Guía de referencia del usuario:
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
para utilización básica y avanzada
▪ Formato: archivos en formato digital disponibles en http://
▪ Información adicional sobre cómo instalar el equipamiento
opcional
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad) + Archivos en formato
digital disponibles en http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su instalador.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
3.2Acerca de la documentación
▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Guía de referencia del usuario
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
3 Información general
4
Calefacción/refrigeración
Rango de funcionamiento
4.3
g
A
db
a
f
e
c
BC
App Daikin Online Control Heating
Si la ha configurado su instalador, puede usar la
app Daikin Online Control Heating para controlar
y supervisar el estado de su sistema de bomba
de calor Daikin Altherma. Si desea más
información, consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Hilo de Ariadna
Los hilos de Ariadna (ejemplo: [4.3]) le ayudan a localizar el lugar
donde se encuentra dentro de la estructura del menú de una interfaz
de usuario.
1 Para activar el hilo de Ariadna: en la pantalla de
inicio o la pantalla del menú principal, pulse el botón
de ayuda. El hilo de Ariadna aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
2 Para desactivar el hilo de Ariadna: pulse de nuevo
el botón de ayuda.
Este documento también menciona estos hilos de Ariadna.
Ejemplo:
1 Vaya a [4.3]: Calefacción/refrigeración >
Rango de funcionamiento.
Esto significa:
1 Desde la pantalla de inicio, gire el dial izquierdo y
vaya a Calefacción/refrigeración.
2 Pulse el dial izquierdo para ir al submenú.
3 Gire el dial izquierdo y vaya a Rango de
funcionamiento.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o
la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al
equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
SímboloExplicación
Antes de la instalación, lea el manual de
instalación y funcionamiento y la hoja de
instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de
mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de
referencia del instalador y del usuario final.
3.3Acerca del sistema
En función del esquema del sistema, este puede:
▪ Calentar una estancia
▪ Refrigerar una habitación (si está instalado el modelo de bomba
de calor de calefacción/refrigeración)
▪ Producir agua caliente sanitaria
3.3.1Componentes de un esquema del sistema
típico
4 Pulse el dial izquierdo para ir al submenú.
3.2.2Significado de los símbolos y
advertencias
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o
la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una
electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Indica una situación que podría provocar quemaduras
debido a temperaturas muy altas o muy frías.
A Zona principal. Ejemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Ejemplo: Dormitorio.
C Habitación para instalaciones técnicas. Ejemplo: Garaje.
a Circuito cerrado de salmuera
b Bomba decalor de la unidad interior
c Depósito de agua caliente sanitaria (ACS)
d Interfaz de usuario de la unidad interior
e Interfaz de confort humana específica (BRC1HHDA, utilizada
como termostato de ambiente)
f Calefacción de suelo radiante
Guía de referencia del usuario
7
3 Información general
g Radiadores, convectores de la bomba decalor o unidades
fancoil
Guía de referencia del usuario
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4 Funcionamiento
a
bc
abcde
4Funcionamiento
4.1Interfaz de usuario: resumen
La interfaz de usuario consta de los siguientes componentes:
a Indicador de estado
b Pantalla LCD
c Diales y botones
Indicador de estado
Los LED del indicador de estado se iluminan o parpadean para
mostrar el modo de funcionamiento de la unidad.
LEDModoDescripción
Parpadeo azulEn esperaLa unidad no está en
funcionamiento.
Azul continuoFuncionamiento La unidad está en
funcionamiento.
Parpadeo rojoFallos de
funcionamiento
Ha ocurrido una disfunción.
Consulte "7.1Mostrar el texto de
ayuda en caso de avería"en la
página32 para obtener más
información.
ElementoDescripción
a Dial
izquierdo
b Botón de
retroceso
c Botón de
inicio
d Botón de
ayuda
e Dial
derecho
En la parte izquierda de la pantalla LCD aparece
un arco cuando es posible utilizar el dial izquierdo.
▪: gire y presione el dial izquierdo. Puede
moverse por la estructura del menú.
▪: gire el dial izquierdo. Seleccione una
opción del menú.
▪: presione el dial izquierdo. Confirme su
selección o vaya a un submenú.
: púlselo para retroceder 1 paso en la estructura
del menú.
: púlselo para volver a la pantalla de inicio.
: púlselo para ver un texto relacionado con la
página actual (si está disponible).
En la parte derecha de la pantalla LCD aparece
un arco cuando es posible utilizar el dial derecho.
▪: gire y presione el dial derecho.
Modifique un valor o un ajuste que aparece a la
derecha de la pantalla.
▪: gire el dial derecho. Muévase por los
diferentes valores y ajustes posibles.
▪: presione el dial derecho. Confirme su
selección y vaya a la siguiente opción del menú.
Pantalla LCD
La pantalla LCD cuenta con una función de suspensión. Tras un
tiempo de inactividad con la interfaz de usuario, la pantalla
oscurece. Pulsar los botones o girar los diales activa la pantalla de
nuevo. El tiempo de inactividad varía en función del nivel de
autorización del usuario:
▪ Usuario o Usuario avanzado: 15min
▪ Instalador: 1h
Diales y botones
Los diales y botones se utilizan:
▪ Para moverse por las pantallas, menús y ajustes de la pantalla
Curva DC de calefacción
Curva DC de refrigeración
Tipo de curva DC
[3]
Zona adicional
Programa horario
Programa de calefacción
Modo punto de consigna
Programa de refrigeración
Curva DC de calefacción
Curva DC de refrigeración
Tipo de curva DC
[4]
Calefacción/refrigeración
Modo de funcionamiento
Programa del modo de funcionamiento
[5]
Depósito
Modo de funcionamiento de alta potencia
Punto de consigna confort
Punto de consigna Eco
Punto de consigna recalentamiento
Programa horario
Tipo de curva DC
[7]
Ajustes usuario
Idioma
Fecha/Hora
Vacaciones
Silencioso
Tarifa eléctrica
Tarifa del gas
(*)
[8]
Información
Datos energéticos
Historial de fallos de funcionamiento
Información sobre el proveedor
Sondas
Actuadores
Modo de funcionamiento
Acerca de
Estado de conexión
Horas de func.
[B]
Perfil del usuario
[C]
Funcionamiento
Ambiente
Calefacción/refrigeración
Depósito
[1.4]
Antihielo
Activación
Punto de consigna ambiente
[1.5]
Rango punto de consigna
Mínimo en calefacción
Máximo en calefacción
Mínimo en refrigeración
Máximo en refrigeración
[7.2]
Fecha/Hora
Horas
Minutos
Año
Mes
Día
Horario de verano
Formato
[7.3]
Vacaciones
Activación
Desde
Hasta
[7.4]
Silencioso
Activación
Programa horario
Nivel
[7.5]
Tarifa eléctrica
Alta
Media
Baja
Programa horario
[8.1]
Datos energéticos
Entrada eléctrica
Calor producido
(**)
(**)
4.2Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario
Guía de referencia del usuario
10
Pantalla de punto de ajuste
(*) No aplicable
(**) Solo accesible para el instalador
INFORMACIÓN
En función de los ajustes del instalador seleccionados y el
tipo de unidad, los ajustes serán visibles o invisibles.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569819-1 – 2019.02
4.3Posibles pantallas: resumen
+
–
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
Las pantallas más habituales son las siguientes:
4 Funcionamiento
a Pantalla de inicio
b Pantalla del menú principal
c Pantallas de nivel inferior:
c1: pantalla de punto de ajuste
c2: pantalla detallada con valores
c3: Pantalla detallada con curva de dependencia