▪ Informations complémentaires concernant la procédure
d'installation de l'équipement en option
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité) + Fichiers numériques
sous http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
Outils en ligne
Outre la documentation, certains outils en ligne sont mis à
disposition des installateurs:
▪ Heating Solutions Navigator
▪ Boîte à outils numérique offrant divers outils pour faciliter
l'installation et la configuration des systèmes de chauffage.
▪ Pour accéder à Heating Solutions Navigator, il est nécessaire
de s'enregistrer sur la plateforme Stand By Me. Pour plus
d'informations, reportez-vous à https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
▪ Application mobile pour installateurs et techniciens d'entretien
permettant de s'enregistrer, configurer et dépanner les
systèmes de chauffage.
▪ Vous pouvez télécharger l'application mobile sur les appareils
iOS et Android à l'aide des codes QR ci-dessous. S'enregistrer
sur la plateforme Stand By Me est nécessaire pour accéder à
l'application.
App StoreGoogle Play
2À propos du carton
2.1Unité intérieure
2.1.1Retrait des accessoires de l'unité
intérieure
a Vanne d'arrêt avec filtre intégré
b Vanne de sécurité (pièces de raccordement incluses
pour montage sur le haut du bac de niveau de saumure)
c Bac de niveau de saumure
d Capteur extérieur à distance (avec manuel d'installation)
e Câble pour le capteur extérieur à distance (40m)
f Joints toriques (pièces de rechange pour les vannes
d'arrêt du module hydro)
g Étiquette énergétique
h Consignes de sécurité générales
i Addendum pour l'équipement en option
j Manuel d'installation
k Manuel d'utilisation
2.1.2Manipulation de l'unité intérieure
Veuillez tenir compte des consignes suivantes lors de la
manipulation de l'unité:
▪ L'unité est lourde. Au moins 2 personnes sont nécessaires afin de
la manipuler.
▪ Utilisez un chariot pour transporter l'unité. Veillez à utiliser un
chariot doté d'un rebord horizontal suffisamment long pour
convenir au transport d'appareils lourds.
▪ Veillez à maintenir l'unité droite lors de son transport.
▪ Utilisez les poignées à l'arrière pour transporter l'unité.
▪ Retirez le module hydro si vous souhaitez transporter l'unité en
montant ou descendant des escaliers. Reportez-vous à la section
"3.2.2 Retrait du module hydro de l'unité" [4 8] pour plus
d'informations.
Manuel d'installation
5
3 Installation de l'unité
≥300
≥600
≥
500
(mm)
c
b
a
e
f
d
5×
T25
▪ Il est recommandé d'utiliser des sangles de levage pour
transporter l'unité en montant ou descendant des escaliers.
3Installation de l'unité
3.1Préparation du lieu d'installation
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources
d'allumage fonctionnant en permanence (exemple:
flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique).
3.1.1Exigences pour le lieu d'installation de
l'unité intérieure
▪ Prenez les directives suivantes en compte en matière
d'espacement:
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance
et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin
et à la législation en vigueur (par exemple la
réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués
uniquement par des personnes autorisées.
3.2Ouverture et fermeture de l'unité
3.2.1Ouverture de l'unité intérieure
REMARQUE
Pour une installation standard, il n'est en principe PAS
nécessaire d'ouvrir l'unité. L'ouverture de l'unité ou d'un
des coffrets électriques est UNIQUEMENT nécessaire si
vous souhaitez installer des kits en option
supplémentaires. Pour plus de renseignements, consultez
le manuel d'installation du kit en option en question, ou ce
qui suit ci-dessous.
Aperçu
INFORMATIONS
Si l'espace d'installation dont vous disposez est limité et
que vous devez installer le kit en option EKGSPOWCAB
(= câble d'alimentation pour alimentation électrique
double), retirez le panneau gauche avant d'installer l'unité
dans la position finale. Reportez-vous à la section
"3.2.1Ouverture de l'unité intérieure"[46].
▪ L'unité intérieure est conçue pour être installée à l'intérieur
uniquement et pour des températures ambiantes comprises entre
5 et 35°C.
Exigences particulières pour R32
L'unité intérieure contient un circuit de réfrigérant interne (R32), mais
vous ne devez PAS effectuer de travaux de tuyauterie de réfrigérant
sur place ni de charge de réfrigérant.
La charge de réfrigérant totale dans le système étant ≤1,842 kg, le
système ne fait PAS l'objet d'exigence quant à la pièce d'installation.
Veuillez cependant tenir compte des exigences et précautions
suivantes:
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS.
▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de
dégivrage ou pour nettoyer l'appareil que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être stocké de manière à empêcher tout
dommage des composants mécaniques et dans un local
bien aéré dépourvu de sources d'allumage en
fonctionnement permanent (par exemple: flammes nues,
appareil à gaz ou chauffage électrique en fonctionnement).
a Panneau supérieur
b Panneau de l'interface utilisateur
c Panneau avant
d Panneau latéral gauche
e Couvercle du coffret électrique installateur
f Couvercle du coffret électrique principal
Ouverture
1 Retirez le panneau supérieur.
2 Retirez le panneau de l'interface utilisateur. Ouvrez les
charnières sur la partie supérieure et faites glisser le panneau
de l'interface utilisateur vers le haut.
REMARQUE
Si vous retirez le panneau de l'interface utilisateur,
débranchez également les câbles à l'arrière du panneau
de l'interface utilisateur afin d'éviter tout dommage.
Manuel d'installation
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
1
1
2
3 Si nécessaire, retirez le panneau avant. Ceci peut notamment
2×
T25
3×
T25
2×
T25
4×
être nécessaire si vous souhaitez retirer le module hydro de
l'unité. Reportez-vous à la section "3.2.2 Retrait du module
hydro de l'unité"[48] pour plus d'informations.
3 Installation de l'unité
5 Ouvrez le coffret électrique installateur comme indiqué ci-après:
4 Si vous souhaitez installer le kit en option EKGSPOWCAB
(= câble d'alimentation pour alimentation électrique double),
retirez également le panneau gauche. Reportez-vous
également à "5.3 Raccordement de l'alimentation électrique
principale"[414].
6 Si vous avez installé les options supplémentaires nécessitant
d'accéder au coffret électrique principal, retirez le couvercle du
coffret électrique principal comme indiqué ci-après:
Le retrait du module hydro est uniquement exigé en vue de faciliter
le transport de l'unité ou pour en effectuer l'entretien. Le retrait du
module réduit considérablement le poids de l'unité. Ceci permet de
la manipuler et de la transporter plus facilement.
1 Ouvrez ce qui suit (voir "3.2.1 Ouverture de l'unité
intérieure"[46]):
1 Panneau de l'interface utilisateur
2 Panneau avant
2 Retirez le matériau isolant des vannes d'arrêt en coupant les
attache-câbles.
6 Détachez les connecteurs reliant le module hydro au coffret
électrique principal ou à d'autres emplacements. Acheminez les
fils par les passe-câbles du couvercle supérieur du module
hydro.
7 Retirez le couvercle supérieur du module hydro. Vous pouvez
soulever la tuyauterie désolidarisée afin d'accéder plus
facilement aux vis et de manière à retirer le couvercle même.
3 Retirez les clips verrouillant les vannes en position.
4 Désolidarisez la tuyauterie.
5 Retirez le couvercle inférieur du module hydro.
8 Retirez la vis fixant le module hydro à la plaque inférieure.
9 Soulevez la tuyauterie désolidarisée et utilisez la poignée située
sur le devant du module pour faire glisser précautionneusement
le module hors de l'unité. Assurez-vous que le module reste de
niveau et ne bascule pas vers l'avant.
Manuel d'installation
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
ATTENTION
4×
a
b
≤1°
1° 1°
0°
Le module hydro est lourd. Le porter nécessite au moins
deux personnes.
3 Installation de l'unité
REMARQUE
Veillez à ce qu'aucune quantité de saumure ou d'eau ne
s'écoule dans le coffret électrique du module hydro.
5 Effectuez les étapes restantes, comme décrit dans la section
"3.2.2Retrait du module hydro de l'unité"[48].
3.2.3Fermeture de l'unité intérieure
1 Le cas échéant, installez de nouveau le panneau latéral
gauche.
2 Le cas échéant, insérez de nouveau le module hydro.
3 Le cas échéant, fermez le couvercle du coffret électrique
principal et installez de nouveau le panneau avant.
4 Fermez le couvercle du coffret électrique installateur.
5 Rebranchez les câbles sur le panneau de l'interface utilisateur.
6 Réinstallez le panneau de l'interface utilisateur.
7 Réinstallez le panneau supérieur.
REMARQUE
Lors de la fermeture du couvercle de l'unité intérieure,
veillez à ce que le couple de serrage ne dépasse PAS
4,1N•m.
REMARQUE
Veillez à n'endommager aucune partie de l'isolation durant
le processus de retrait.
Retrait après la première installation
Si les circuits d'eau et de saumure ont été remplis auparavant, l'eau
et la saumure restantes doivent être purgées du module hydro avant
la dépose. Dans ce cas, effectuez les actions suivantes:
1 Retirez le matériau isolant des vannes d'arrêt. (Reportez-vous à
l'étape 2 dans la section "3.2.2 Retrait du module hydro de
l'unité"[48].)
2 Fermez les vannes d'arrêt en tournant les poignées de levier.
3 Retirez le couvercle inférieur du module hydro. (Reportez-vous
à l'étape 5 dans la section "3.2.2 Retrait du module hydro de
l'unité"[48].)
4 Purgez l'eau et la saumure restantes du module hydro.
3.3Montage de l'unité intérieure
3.3.1Installation de l'unité intérieure
1 Soulevez l'unité intérieure de la palette et placez-la sur le sol.
Reportez-vous à la section "2.1.2 Manipulation de l'unité
intérieure"[45].
2 Raccordez le flexible d'évacuation au drain. Reportez-vous à la
section "3.3.2 Raccordement du flexible d'évacuation au
drain"[410].
3 Faites glisser l'unité en position.
4 Réglez la hauteur des 4 pieds de mise à niveau du châssis
extérieur pour compenser les irrégularités au niveau du sol.
L'écart maximal autorisé est de 1°.
REMARQUE
L'unité ne doit PAS être inclinée vers l'avant:
a Vanne de purge d'eau
b Vanne de purge de saumure
Pour éviter d'endommager la structure de l'unité, déplacez
l'unité UNIQUEMENT lorsque les pieds de mise à niveau
sont positionnés le plus bas possible.
REMARQUE
Pour une réduction optimale du bruit, vérifiez que le
châssis inférieur repose bien sur le sol.
3.3.2Raccordement du flexible d'évacuation au
drain
Du condensat peut se former à l'intérieur de l'unité durant l'opération
de rafraîchissement ou en présence de faibles températures de la
saumure. Les bacs de purge du chauffage supérieur et du chauffage
d'appoint sont raccordés à un flexible d'évacuation à l'intérieur de
l'unité. Vous devez raccorder le flexible d'évacuation à un drain
adapté, conformément à la législation en vigueur. Le flexible
d'évacuation est acheminé par le panneau arrière, vers le côté droit
de l'unité.
INFORMATIONS
Cependant, dans des procédés critiques ou dans des
locaux avec une charge thermique élevée, une quantité
d'eau supplémentaire peut être requise.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage/
refroidissement est contrôlée par des vannes
commandées à distance, il est important que le volume
minimal d'eau soit garanti, même si toutes les vannes sont
fermées.
Débit minimal
Débit minimal requis
Fonctionnement de la pompe à
chaleur
Fonctionnement du
rafraîchissement
Fonctionnement du chauffage
d'appoint
Aucun débit minimal requis
10l/min
Aucun débit minimal requis
durant le chauffage
4.2Raccordement de la tuyauterie de
saumure
4.2.1Raccordement de la tuyauterie de
saumure
4Installation de la tuyauterie
4.1Préparation de la tuyauterie
AVERTISSEMENT
L'installateur a pour responsabilité de veiller à la
compatibilité de la tuyauterie à fournir avec le liquide antigel présent dans le circuit de saumure. NE PAS utiliser de
tuyauterie recouverte de zinc sous risque d'entraîner une
corrosion excessive. Reportez-vous également à la section
"4.2.4Remplissage du circuit de saumure"[411].
REMARQUE
En cas de tuyaux en plastique, veillez à ce qu'ils soient
entièrement étanches à la diffusion d'oxygène
conformément à la norme DIN 4726. La diffusion
d'oxygène dans la tuyauterie peut causer une corrosion
excessive.
4.1.1Vérification du volume d'eau et du débit
du circuit de chauffage et du circuit de
saumure
Volume minimal d'eau
Vérifiez que le volume total d'eau par circuit dans l'installation est
d'au moins 20 litres, le volume interne d'eau de l'unité intérieure
n'est PAS inclus.
INFORMATIONS
Si une charge de chauffage minimum de 1kW peut être
assurée et que le réglage [4.B] Chauffage/refroidissement > Surmodulation (réglage de vue
d'ensemble sur site [9‑04]) est de 4°C, le volume d'eau
minimum peut être réduit à 10litres.
REMARQUE
Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie sur
place et veillez à ce que la tuyauterie soit correctement
alignée. La déformation de la tuyauterie peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l'unité.
a SORTIE de la saumure (Ø28mm)
b ENTRÉE de la saumure (Ø28mm)
REMARQUE
Pour faciliter les réparations et la maintenance, il est
recommandé d'installer les vannes d'arrêt aussi près que
possible de l'entrée et de la sortie de l'unité.
4.2.2Raccordement du bac de niveau de
saumure
Le bac de niveau de saumure (fourni comme accessoire) doit être
installé sur le côté saumure du système de pompe à chaleur. Une
vanne de sécurité est incluse avec le bac. Le bac sert d'indicateur
visuel du niveau de saumure du système. L'air emprisonné dans le
système est recueilli par le bac, ce qui entraîne une réduction du
niveau de saumure dans le bac.
1 Installez le bac de niveau de saumure au plus haut point du
circuit de saumure sur la tuyauterie d'entrée de la saumure.
2 Montez la vanne de sécurité incluse sur le haut du bac.
3 Installez une vanne d'arrêt (à fournir) sous le bac.
Manuel d'installation
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
4 Installation de la tuyauterie
b
a
a
c
b
REMARQUE
En cas d'impossibilité d'installer le bac de niveau de
saumure au plus haut point du circuit, installez un vase
d'expansion (à fournir) et installez la vanne de sécurité
devant le vase d'expansion. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité.
a Bac de niveau de saumure (accessoire)
b Vase d'expansion (à fournir dans le cas où le bac de
niveau de saumure ne peut être installé au plus haut
point)
Si le niveau de saumure dans le bac est inférieur à 1/3, remplissez
le bac de saumure:
4 Fermez la vanne d'arrêt sous le bac.
5 Retirez la vanne de sécurité située sur le haut du bac.
6 Remplissez le bac de saumure, jusqu'à ce qu'il soit rempli
environ aux 2/3.
7 Rebranchez la vanne de sécurité.
8 Ouvrez la vanne d'arrêt située sous le bac.
4.2.3Raccordement du kit de remplissage de
saumure
Un kit de remplissage de saumure (kit à fournir ou en option
KGSFILL2) peut être utilisé pour rincer, remplir et purger le circuit du
système.
Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel
d'installation du kit de remplissage de saumure.
4.2.4Remplissage du circuit de saumure
2 Raccordez un système de remplissage de saumure à fournir à
la vanne 3 voies.
3 Placez la vanne 3voies correctement.
a Bac de niveau de saumure (accessoire)
b Kit de remplissage de saumure (kit à fournir ou en option
KGSFILL2)
c Système de remplissage de saumure (à fournir)
4 Remplissez le circuit de saumure jusqu'à obtention d'une
pression de ±2,0bars (=200kPa).
5 Ramenez la vanne 3voies en position initiale.
REMARQUE
Un kit de remplissage à fournir peut ne pas comporter de
filtre de protection des composants dans le circuit de
saumure. Dans ce cas, l'installateur a pour responsabilité
d'installer un filtre sur le côté saumure du système.
AVERTISSEMENT
La température du liquide qui circule dans l'évaporateur
peut être inférieure à zéro. Le circuit DOIT être protégé du
gel. Pour plus d'informations, reportez-vous au réglage
[A‑04] dans la section "6.4.4 Température de gel de la
saumure"[434].
4.2.5Isolation de la tuyauterie de saumure
La tuyauterie de l'ensemble du circuit de saumure DOIT être isolée
pour empêcher une réduction de la capacité de chauffage.
N'oubliez pas que la tuyauterie du circuit de saumure située dans la
maison peut condenser/condensera. Prévoyez une isolation adaptée
pour ces tuyaux.
AVERTISSEMENT
Avant, pendant et après le remplissage, vérifiez bien que
le circuit de saumure ne présente aucune fuite.
INFORMATIONS
Les matériaux du circuit de saumure de l'unité présentent
des propriétés de résistance chimique aux liquides antigel
suivants:
▪ 40% en masse de propylène glycol
▪ 29% en masse d'alcool éthylique
1 Installez le kit de remplissage de saumure. Reportez-vous à la
section "4.2.3 Raccordement du kit de remplissage de
Ne forcez PAS lors du raccordement de la tuyauterie sur
place et veillez à ce que la tuyauterie soit correctement
alignée. La déformation de la tuyauterie peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l'unité.
1 Installez la vanne d'arrêt avec filtre intégré (fourni comme
accessoire) à l'entrée d'eau du chauffage/rafraîchissement.
Manuel d'installation
11
4 Installation de la tuyauterie
a
b
c
d
b
2 Raccordez le tuyau d'entrée du chauffage/rafraîchissement à la
vanne d'arrêt et le tuyau de sortie du chauffage/
rafraîchissement à l'unité.
3 Raccordez les tuyaux d'entrée et de sortie de l'eau chaude
sanitaire à l'unité intérieure.
a SORTIE d'eau du chauffage/rafraîchissement (Ø22mm)
b ENTRÉE d'eau du chauffage/rafraîchissement (Ø22mm)
et vanne d'arrêt avec filtre intégré (accessoire)
c Eau chaude sanitaire: SORTIE eau chaude sanitaire
(Ø22mm)
d Eau chaude sanitaire: ENTRÉE eau froide (Ø22mm)
REMARQUE
Nous vous recommandons d'installer les vannes d'arrêt sur
les raccords d'entrée de l'eau froide et de sortie de l'eau
chaude sanitaire. Les vannes d'arrêt ne sont pas fournies.
REMARQUE
À propos de la vanne d'arrêt avec filtre intégré (fournie
comme accessoire):
▪ L'installation de la vanne sur l'entrée d'eau est
obligatoire.
▪ Tenez compte du sens d'écoulement de la vanne.
REMARQUE
Vase d'expansion. Un vase d'expansion (à fournir) DOIT
être installé dans la tuyauterie d'entrée avant la pompe à
eau à moins de 10m de l'unité.
4 Remontez le panneau supérieur.
4.3.3Remplissage du circuit de chauffage
Pour remplir le circuit de chauffage, utilisez un kit de remplissage à
fournir. Assurez-vous que cela est conforme à la législation en
vigueur.
REMARQUE
▪ La présence d'air dans le circuit d'eau peut provoquer
un dysfonctionnement du chauffage d'appoint. Lors du
remplissage, il peut s'avérer impossible de retirer tout
l'air du circuit. L'air restant sera retiré par les vannes de
purge d'air automatique pendant les premières heures
de fonctionnement du système. L'ajout d'eau peut être
nécessaire par la suite.
▪ Pour purger le système, utilisez la fonction spéciale
décrite dans le chapitre "7 Mise en service" [4 36].
Cette fonction doit être utilisée pour purger la bobine
de l'échangeur de chaleur du ballon d'eau chaude
sanitaire.
REMARQUE
Installez des vannes de purge d'air dans tous les points
hauts.
REMARQUE
Une soupape de décharge de pression (à fournir) avec une
pression d'ouverture de 10 bar (=1 MPa) maximum doit
être installée sur le raccord d'entrée de l'eau froide
sanitaire conformément à la législation en vigueur.
4.3.2Raccordement de la tuyauterie de
recirculation
Condition requise: Uniquement nécessaire si vous avez besoin de
recirculation dans votre système.
1 Retirez le panneau supérieur de l'unité, reportez-vous à
"3.2.1Ouverture de l'unité intérieure"[46].
2 Découpez le passe-câble en caoutchouc sur la partie
supérieure de l'unité, et retirez la butée. Le raccord de
recirculation est situé sous le tuyau de sortie d'eau de
chauffage/rafraîchissement.
3 Faites passer la tuyauterie de recirculation à travers le passe-
câble et raccordez-la au raccord de recirculation.
4.3.4Remplissage du ballon d'eau chaude
sanitaire
1 Ouvrez tour à tour chaque robinet d'eau chaude pour purger
l'air de la tuyauterie du système.
2 Ouvrez la vanne d'alimentation en eau froide.
3 Fermez tous les robinets d'eau une fois tout l'air purgé.
4 Assurez-vous de l'absence de fuites.
5 Actionnez manuellement la soupape de décharge de pression
installée sur place pour vous assurer du libre écoulement de
l'eau dans la conduite de refoulement.
4.3.5Vérification de l'absence de fuites
Avant d'isoler la tuyauterie d'eau, il est primordial de rechercher la
présence d'éventuelles fuites d'eau en accordant une attention
particulière aux fuites les plus infimes. Ces fuites discrètes peuvent
aisément passer inaperçues, mais risquent de détériorer l'unité et
les installations environnantes dans le temps.
REMARQUE
Une fois les tuyaux d'eau installés, vérifiez l'ensemble des
raccordements pour vous assurer qu'aucune fuite n'est
présente.
Manuel d'installation
12
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
5 Installation électrique
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC
4.3.6Isolation de la tuyauterie d'eau
La tuyauterie de l'ensemble du circuit d'eau DOIT être isolée pour
empêcher une réduction de la capacité de chauffage.
N'oubliez pas que la tuyauterie du chauffage peut condenser lors du
rafraîchissement. Prévoyez une isolation adaptée pour ces tuyaux.
5Installation électrique
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour
l'alimentation électrique.
ATTENTION
N'insérez et ne placez PAS une longueur de câble
excessive dans l'unité.
REMARQUE
Une distance d'au moins 50mm doit être respectée entre
les câbles de haute et de basse tension.
5.1À propos de la conformité
électrique
Pour les modèles EGSAH/X06+10DA9W(G), la déclaration
suivante…
Équipement conforme à la norme EN/IEC 61000‑3‑12 (norme
technique européenne/internationale définissant les seuils pour les
courants harmoniques produits par les équipements raccordés à des
systèmes basse tension publics, avec un courant d'entrée de >16A
et ≤75A par phase).
…est valide dans les cas suivants:
#Alimentation
1 Alimentation électrique combinée
(1N~, 50Hz, 230Vc.a.)
2 Alimentation électrique double
(2×(1N~, 50Hz, 230Vc.a.))
(a)
Fonctionnement
Normal ou d'urgence
Urgence
(b)
(b) Fonctionnement normal: chauffage d'appoint = maximum
(a) Pour connaître les détails de C1 et C5, reportez-vous à
"5.3Raccordement de l'alimentation électrique
principale"[414].
Manuel d'installation
13
5 Installation électrique
C1
C1
C5
4
3
2
1
ÉlémentDescription
Thermostat
d'ambiance (filaire ou
sans fil)
Convecteur de pompe
à chaleur
Capteur intérieur à
distance
Voir:
▪ Manuel d'installation du thermostat
d'ambiance (filaire ou sans fil)
▪ Addendum pour l'équipement en
option
Fils pour le thermostat d'ambiance
filaire: (3 pour le rafraîchissement/
chauffage; 2 pour le chauffage
uniquement)×0,75mm²
Fils pour le thermostat d'ambiance
sans fil: (5 pour le rafraîchissement/
chauffage; 4 pour le chauffage
uniquement)×0,75mm²
Courant de service maximal: 100mA
Pour la zone principale:
▪ [2.9] Commande
▪ [2.A] Type de thermostat
Pour la zone secondaire:
▪ [3.A] Type de thermostat
▪ [3.9] (lecture seule) Commande
Voir:
▪ Manuel d'installation des
convecteurs de pompe à chaleur
▪ Addendum pour l'équipement en
option
Fils: 4×0,75mm²
Courant de service maximal: 100mA
Pour la zone principale:
▪ [2.9] Commande
▪ [2.A] Type de thermostat
Pour la zone secondaire:
▪ [3.A] Type de thermostat
▪ [3.9] (lecture seule) Commande
Voir:
▪ Manuel d'installation du capteur
intérieur à distance
▪ Addendum pour l'équipement en
option
Fils: 2×0,75mm²
ÉlémentDescription
Interface Confort
humain
Voir:
▪ Manuel d'installation et d'utilisation
de l'Interface Confort humain
▪ Addendum pour l'équipement en
option
Fils: 2×(0,75~1,25mm²)
Longueur maximum: 500m
[2.9] Commande
[1.6] Décalage de capteur int.
5.3Raccordement de l'alimentation
électrique principale
Utilisez l'une des dispositions suivantes pour raccorder l'alimentation
électrique (pour plus de détails concernant C1~C5, reportez-vous au
tableau ci-dessous):
#DispositionOuverture de
1 Alimentation électrique à câble unique
(=alimentation électrique combinée)
C1: alimentation électrique pour le
chauffage d'appoint, et le reste de l'unité
(1N~ ou 3N~)
2 Alimentation électrique à câble double
(=alimentation électrique double)
Note: Ceci est nécessaire notamment
pour les installations en Allemagne.
Non nécessaire
(raccordement au
câble installé en
usine situé à
l'extérieur de l'unité)
l'unité
(a)
[9.B.1]=2 (Capteur amb. Ext. =
Pièce)
[1.7] Décalage de capteur int.
Capteurs de courantReportez-vous au manuel
d'installation des capteurs de courant.
Fils: 3×2. Utilisez une partie du câble
(40m) fourni comme accessoire.
[9.9.1]=3 (Contrôle de la
consommation électrique =
Manuel d'installation
14
Capteur de courant)
[9.9.E] Décalage de capteur de
courant
C1: alimentation électrique pour le
chauffage d'appoint, (1N~ ou 3N~)
C5: alimentation électrique pour le reste
de l'unité (1N~)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1C – 2020.07
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.