Daikin EGSAH06DA9W, EGSAH10DA9W, EGSAX06DA9W, EGSAX10DA9W, EGSAX06DA9WG Installer reference guide [ru]

...
Руководство по применению для
установщика
Daikin Altherma 3 GEO
EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W
EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G)
Руководство по применению для установщика
Daikin Altherma 3 GEO
русский
Содержание
1 Общая техника безопасности 3
1.1 Информация о документации................................................. 3
1.1.1 Значение предупреждений и символов .................. 4
1.2 Для установщика ..................................................................... 4
1.2.1 Общие требования.................................................... 4
1.2.2 Место установки........................................................ 4
1.2.3 Хладагент .................................................................. 5
1.2.4 Солевой раствор ....................................................... 6
1.2.5 Вода............................................................................ 6
1.2.6 Электрическая система ............................................ 6
2 Информация о документации 7
2.1 Информация о настоящем документе ................................... 7
2.2 Общий обзор руководства по применению для
установщика............................................................................. 8
3 Информация о блоке 8
3.1 Обзор: информация о блоке................................................... 8
3.2 Внутренний блок...................................................................... 8
3.2.1 Чтобы распаковать внутренний агрегат.................. 8
3.2.2 Снятие аксессуаров с внутреннего блока............... 8
3.2.3 Транспортировка внутреннего агрегата.................. 9
4 Информация об агрегатах и
дополнительном оборудовании 9
4.1 Обзор: информация об агрегатах и дополнительном
оборудовании........................................................................... 9
4.2 Идентификация........................................................................ 9
4.2.1 Идентификационная табличка: Внутренний блок .. 9
4.3 Компоненты.............................................................................. 10
4.4 Возможные опции для внутреннего агрегата........................ 11
5 Руководство по применению 11
5.1 Обзор: Руководство по применению...................................... 11
5.2 Настройка системы обогрева/охлаждения помещения ....... 12
5.2.1 Одно помещение....................................................... 12
5.2.2 Несколько помещений –одна зона температуры
воды на выходе ......................................................... 14
5.2.3 Несколько помещений –две зоны температуры
воды на выходе ......................................................... 17
5.3 Настройка вспомогательного источника тепла для
обогрева помещения............................................................... 18
5.4 Настройка резервуара горячей воды бытового
потребления............................................................................. 19
5.4.1 Схема системы –встроенный резервуар ГВБП ..... 19
5.4.2 Выбор объема и нужной температуры для
резервуара ГВБП ...................................................... 19
5.4.3 Настройка и конфигурация –резервуар ГВБП ....... 20
5.4.4 Насос ГВБП для быстрого нагрева воды ................ 20
5.4.5 Насос ГВБП для дезинфекции................................. 20
5.5 Настройка учета энергопотребления..................................... 21
5.5.1 Величина нагрева ..................................................... 21
5.5.2 Потребленная энергия.............................................. 21
5.6 Настройка контроля потребления энергии............................ 22
5.6.1 Постоянное ограничение потребления энергии..... 22
5.6.2 Ограничение потребления энергии,
активированное цифровыми входами..................... 23
5.6.3 Процесс ограничения потребления энергии........... 23
5.6.4 Ограничение тока с помощью датчиков тока.......... 23
5.6.5 Ограничение мощности согласно BBR16................ 24
5.7 Настройка датчика наружной температуры .......................... 24
5.8 Настройка пассивного охлаждения........................................ 25
5.9 Настройка переключателя низкого давления солевого
раствора ................................................................................... 25
6 Монтаж агрегата 26
6.1 Как подготовить место установки........................................... 26
6.1.1 Требования к месту установки внутреннего блока . 26
6.2 Снятие/установка панелей агрегата ....................................... 26
6.2.1 Об открывании блока................................................. 26
6.2.2 Чтобы открыть внутренний агрегат .......................... 27
6.2.3 Снятие гидромодуля с агрегата................................ 28
6.2.4 Чтобы закрыть внутренний агрегат .......................... 29
6.3 Монтаж внутреннего агрегата ................................................. 29
6.3.1 Монтаж внутреннего агрегата ................................... 29
6.3.2 Меры предосторожности при монтаже
внутреннего агрегата ................................................. 29
6.3.3 Установка внутреннего агрегата............................... 29
6.3.4 Подсоединение сливного шланга к сливу................ 30
7 Монтаж трубопроводов 30
7.1 Подготовка трубопровода........................................................ 30
7.1.1 Требования к контуру................................................. 30
7.1.2 Формула расчета предварительного давления в
расширительном баке................................................ 32
7.1.3 Проверка объема и расхода воды в контурах
нагрева помещения и солевого раствора ................ 32
7.1.4 Изменение предварительного давления в
расширительном баке................................................ 32
7.2 Подсоединение трубопроводов солевого раствора .............. 32
7.2.1 Подсоединение трубопровода солевого раствора . 32
7.2.2 Меры предосторожности при подсоединении
трубопровода солевого раствора ............................. 33
7.2.3 Подсоединение трубопроводов солевого
раствора...................................................................... 33
7.2.4 Подключение бака контроля уровня солевого
раствора...................................................................... 33
7.2.5 Установка комплекта для заполнения солевым
раствором ................................................................... 33
7.2.6 Заполнение контура солевого раствора .................. 33
7.2.7 Изоляция трубопровода солевого раствора............ 34
7.3 Соединение трубопроводов воды........................................... 34
7.3.1 Подсоединение трубопровода воды ........................ 34
7.3.2 Меры предосторожности при подсоединении
трубопровода воды .................................................... 34
7.3.3 Для соединения трубопроводов воды...................... 34
7.3.4 Подсоединение трубопроводов рециркуляции ....... 35
7.3.5 Заполнение контура нагрева помещения ................ 35
7.3.6 Заполнение резервуара горячей воды бытового
потребления ............................................................... 35
7.3.7 Для изоляции трубопровода воды............................ 35
8 Подключение электрооборудования 35
8.1 Подсоединение электропроводки ........................................... 35
8.1.1 Меры предосторожности при подключении
электропроводки ........................................................ 36
8.1.2 Рекомендации относительно подсоединения
электропроводки ........................................................ 36
8.1.3 Соблюдение электрических нормативов ................. 36
8.2 Обзор электрических соединений внешних и внутренних
приводов.................................................................................... 37
8.2.1 Подключение основного источника питания............ 38
8.2.2 Подсоединение дистанционного наружного
датчика........................................................................ 40
8.2.3 Подсоединение запорного клапана.......................... 41
8.2.4 Подключение электрических счетчиков ................... 41
8.2.5 Подключение насоса горячей воды бытового
потребления ............................................................... 42
8.2.6 Подключение подачи аварийного сигнала............... 42
8.2.7 Подключение выхода ВКЛ/ВЫКЛ обогрева/
охлаждения помещения ............................................ 43
8.2.8 Подключение переключения на внешний
источник тепла ........................................................... 44
8.2.9 Подключение цифровых вводов потребления
энергии........................................................................ 44
8.2.10 Подключение предохранительного термостата (с
размыкающим контактом) ......................................... 45
8.2.11 Подключение переключателя низкого давления
солевого раствора...................................................... 45
Руководство по применению для установщика
2
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

1 Общая техника безопасности

8.2.12 Подключение термостата для пассивного
охлаждения................................................................ 46
9 Адаптер локальной сети 47
9.1 Сведения об адаптере локальной сети ................................. 47
9.1.1 Компоновка системы................................................. 47
9.1.2 Системные требования ............................................ 48
9.1.3 Требования к монтажу на месте эксплуатации ...... 48
9.2 Подключение электропроводки.............................................. 49
9.2.1 Обзор электрических разъемов............................... 49
9.2.2 Маршрутизатор ......................................................... 50
9.2.3 Электрический счетчик ............................................. 51
9.2.4 Солнечный инвертор/система управления
энергопотреблением................................................. 51
9.3 Запуск системы........................................................................ 53
9.4 Конфигурация – адаптер локальной сети ............................. 53
9.4.1 Обзор: конфигурирование........................................ 53
9.4.2 Конфигурирование адаптера локальной сети для
программного управления........................................ 53
9.4.3 Конфигурирование адаптера локальной сети для
системы Smart Grid ................................................... 53
9.4.4 Обновление программного обеспечения................ 53
9.4.5 Веб-интерфейс для настройки................................. 54
9.4.6 Информация о системе ............................................ 55
9.4.7 Восстановление заводских настроек ...................... 55
9.4.8 Настройки сети.......................................................... 56
9.5 Использование функций Smart Grid....................................... 57
9.5.1 Настройки SmartGrid................................................ 57
9.5.2 Режимы работы......................................................... 59
9.5.3 Системные требования ............................................ 59
9.6 Возможные неисправности и способы их устранения –
адаптер локальной сети.......................................................... 60
9.6.1 Обзор: Устранение неисправностей........................ 60
9.6.2 Решение проблем на основе признаков – адаптер
локальной сети.......................................................... 60
9.6.3 Решение проблем на основе кодов ошибок –
адаптер локальной сети ........................................... 60
10 Конфигурирование 61
10.1 Обзор: Конфигурирование ...................................................... 61
10.1.1 Для доступа к наиболее часто используемым
командам ................................................................... 61
10.2 Мастер конфигурации ............................................................. 62
10.3 Возможные экраны .................................................................. 62
10.3.1 Возможные экраны: Краткий обзор ......................... 62
10.3.2 Главный экран ........................................................... 63
10.3.3 Экран главного меню ................................................ 64
10.3.4 Экран меню................................................................ 64
10.3.5 Экран уставок ............................................................ 64
10.3.6 Подробный экран со значениями............................. 65
10.3.7 Экран расписания: Пример ...................................... 65
10.4 Кривая зависимости от погоды............................................... 67
10.4.1 Что такое кривая зависимости от погоды? ............. 67
10.4.2 Кривая по 2 точкам.................................................... 67
10.4.3 Кривая с наклоном и смещением ............................ 68
10.4.4 Использование кривых зависимости от погоды ..... 68
10.5 Меню настроек ......................................................................... 69
10.5.1 Сбой ........................................................................... 69
10.5.2 Помещение ................................................................ 69
10.5.3 Главная зона ............................................................. 71
10.5.4 Дополнительная зона ............................................... 76
10.5.5 Нагрев/охлаждение помещения .............................. 78
10.5.6 Резервуар .................................................................. 81
10.5.7 Пользовательские настройки ................................... 84
10.5.8 Информация .............................................................. 86
10.5.9 Настройки установщика............................................ 86
10.5.10 Эксплуатация............................................................. 94
10.6 Структура меню: обзор пользовательских настроек ............ 96
10.7 Структура меню: обзор настроек установщика ..................... 97
11 Пусконаладка 98
11.1 Обзор: Пусконаладка ............................................................... 98
11.2 Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию ............ 98
11.3 Предпусковые проверочные операции ................................... 98
11.4 Перечень проверок во время пуско-наладки ......................... 99
11.4.1 Функция выпуска воздуха из контура воды.............. 99
11.4.2 Функция выпуска воздуха из контура солевого
раствора......................................................................100
11.4.3 Выполнение пробного рабочего запуска.................. 100
11.4.4 Для проведения пробного запуска привода............. 100
11.4.5 Обезвоживание штукатурного маяка теплых
полов ...........................................................................101
11.4.6 Начало и прекращение 10-суточной работы
насоса солевого раствора .........................................102
12 Передача потребителю 103 13 Техническое и иное обслуживание 103
13.1 Техника безопасности при техобслуживании ........................ 103
13.2 Ежегодное техническое обслуживание .................................. 103
13.2.1 Ежегодное техническое обслуживание: обзор ........103
13.2.2 Ежегодное техническое обслуживание:
инструкции ..................................................................104
13.3 Слив резервуара горячей воды бытового потребления ....... 105
14 Возможные неисправности и способы их
устранения 105
14.1 Обзор: Устранение неисправностей .......................................105
14.2 Меры предосторожности при поиске и устранении
неполадок.................................................................................. 105
14.3 Решение проблем на основе признаков ................................. 105
14.3.1 Признак: блок НЕ выполняет нагрев должным
образом....................................................................... 105
14.3.2 Признак: Компрессор НЕ запускается (обогрев
помещения или нагрев воды бытового
потребления) ..............................................................106
14.3.3 Признак: Насос шумит (кавитация)........................... 106
14.3.4 Признак: Открывается клапан сброса давления .....106
14.3.5 Признак: Утечка из клапана сброса давления .........107
14.3.6 Признак: при низкой наружной температуре
помещение обогревается НЕДОСТАТОЧНО........... 107
14.3.7 Признак: Давление в месте отвода временно
необычно высокое......................................................107
14.3.8 Признак: Функция дезинфекции резервуара НЕ
завершилась должным образом (ошибка AH) .........107
14.4 Устранение неполадок по кодам сбоя ....................................108
14.4.1 Отображение текста справки в случае
неисправности............................................................108
14.4.2 Коды ошибок: Обзор ..................................................108
15 Утилизация 110 16 Технические данные 111
16.1 Схема трубопроводов: Внутренний блок................................ 111
16.2 Схема электропроводки: Внутренний блок ............................ 112
16.3 Кривая ESP: Внутренний агрегат ............................................116
17 Глоссарий 117 18 Таблица местных настроек 119
1 Общая техника
безопасности

1.1 Информация о документации

▪ Язык оригинальной документации английский. Документация
на любом другом языке является переводом.
▪ Меры предосторожности, описанные в настоящем
документе,крайне важны, поэтому их нужно тщательно соблюдать.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
3
1 Общая техника безопасности
▪ К установке системы и к выполнению всех операций, о
которых рассказывается в руководстве по монтажу и в справочнике монтажника, допускаются ТОЛЬКО уполномоченные специалисты по монтажу.

1.1.1 Значение предупреждений и символов

ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или серьезной травме.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Обозначает ситуацию, которая может привести к поражению электрическим током.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Обозначает ситуацию, которая может привести к ожогам от крайне высоких или низких температур.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к гибели или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к травме малой или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную информацию.
Символ Пояснения
Прежде чем приступать к установке оборудования, ознакомьтесь с содержанием руководства по монтажу и эксплуатации, а также с инструкциями по прокладке электропроводки.
Перед выполнением любых работ по техническому и иному обслуживанию ознакомьтесь с содержанием руководства по техобслуживанию.
Дополнительную информацию см. в справочном руководстве для монтажника и пользователя.

1.2 Для установщика

1.2.1 Общие требования

Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации блока, обратитесь к продавцу оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение оборудования или принадлежностей могут привести к поражению электротоком, короткому замыканию, протечкам, возгоранию или повреждению оборудования. Используйте только те принадлежности, дополнительное оборудование и запасные части, которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и используемые материалы соответствуют действующему законодательству (в верхней части инструкций, приведенных в документации Daikin).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании системы надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими играть. Возможная опасность: удушье.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
▪ НЕ прикасайтесь к трубопроводу хладагента,
трубопроводу воды или внутренним деталям во время эксплуатации или сразу после прекращения эксплуатации системы. Они могут быть слишком горячими или слишком холодными. Подождите, пока они достигнут нормальной температуры. Если необходимо дотронуться до них, наденьте защитные перчатки.
▪ НЕ дотрагивайтесь до случайно вытекшего
хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания в агрегат мелких животных. При контакте мелких животных с электрическими деталями возможны сбои в работе блока, задымление или возгорание.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
В соответствии с действующими нормативами может быть необходимо наличие журнала со следующей информацией: данные об техническом обслуживании, ремонтные работы, результаты проверок, периоды отключения,…
Кроме того, в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке размещается на видном месте следующая информация:
▪ инструкция по аварийному отключению системы
▪ название и адрес пожарной службы, полиции и больницы
▪ название, адрес и номер круглосуточного телефона для
получения помощи.
Руководящие указания по техническому паспорту для стран Западной Европы изложены в стандарте EN378.

1.2.2 Место установки

▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
Руководство по применению для установщика
4
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
1 Общая техника безопасности
▪ Проследите за тем, чтобы место монтажа выдерживало вес и
вибрацию блока.
▪ Проследите за тем, чтобы пространство хорошо
проветривалось. НЕ перекрывайте вентиляционные отверстия.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут помешать функционированию системы управления и вызвать сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин), суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может привести к утечке хладагента.

1.2.3 Хладагент

Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установка трубопровода хладагента соответствует действующим нормативам. В Европе применяется стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы прокладываемые по месту эксплуатации трубопроводы и выполняемые соединения НЕ подвергались воздействию механического напряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе пробных запусков НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не давайте давление в систему, превышающее максимально допустимое (указано на паспортной табличке блока).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки хладагента примите надлежащие меры предосторожности. Если происходит утечка хладагента, немедленно проветрите помещение. Возможные риски:
▪ Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к недостатку кислорода.
▪ Если хладагент соприкасается с открытым
пламенем, могут образовываться токсичные соединения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использованный хладагент НЕОБХОДИМО собрать. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбрасывать хладагент непосредственно в окружающую среду. Воспользуйтесь вакуумным насосом для вакуумирования системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии утечки. Для обнаружения утечек используйте азот.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Во избежание поломки компрессора НЕ
заправляйте хладагент сверх указанного количества.
▪ Когда требуется вскрыть контур циркуляции
хладагента, обращаться с хладагентом НЕОБХОДИМО в соответствии с действующим законодательством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород. Хладагент можно заправлять только после выполнения проверки на утечки и осушки вакуумом.
▪ Если необходима дозаправка, см. паспортную табличку на
блоке. В ней указан тип хладагента и его необходимое количество.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в
зависимости от размера труб и протяженности трубопровода некоторые системы необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально
предназначенные для работы с используемым в системе типом хладагента, чтобы обеспечить сопротивление давлению и предотвратить попадание в систему посторонних частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
Если То
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется отметка “Установлен сифон для заправки жидкости”)
НЕ предусмотрена трубка сифона
Не переворачивайте баллон при заправке.
Осуществляйте заправку при перевернутом вверх дном баллоне.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО Откачка хладагента в случае протечки. Правило,
которое необходимо соблюдать при откачке хладагента из системы в случае его протечки:
▪ НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией
откачки из блока, обеспечивающей сбор всего хладагента из системы с его закачкой в наружный блок. Возможное следствие: Самовозгорание и взрыв работающего компрессора из-за поступления в него воздуха.
▪ Пользуйтесь отдельной системой рекуперации,
чтобы НЕ включать компрессор блока.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в
газовой фазе может привести к нарушению нормальной работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После завершения или временного прерывания заправки немедленно перекройте клапан резервуара с хладагентом. Если клапан сразу же НЕ перекрыть, заправка может продолжаться под действием остаточного давления. Возможное следствие: Недопустимое количество хладагента.
Руководство по применению для установщика
5
1 Общая техника безопасности

1.2.4 Солевой раствор

Если применимо. Дополнительные сведения см. в инструкции по монтажу или в руководстве по применению для монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбранный солевой раствор ДОЛЖЕН соответствовать действующим нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки солевого раствора примите надлежащие меры предосторожности. В случае утечки солевого раствора немедленно проветрите помещение и обратитесь к местному дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри блока может значительно превышать температуру в помещении, например, она может достигать 70°C. В случае утечки солевого раствора горячие компоненты внутри блока могут создавать опасную ситуацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании и установке оборудования НЕОБХОДИМО соблюдать правила техники безопасности и защиты окружающей среды, определенные в соответствующем законодательстве.

1.2.5 Вода

Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве ЕС 98/83EC.

1.2.6 Электрическая система

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
▪ Перед снятием крышки
распределительной коробки, перед выполнением электромонтажных работ или перед касанием электрических компонентов необходимо ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии напряжения на контактах емкостей основной цепи или электрических деталях. Перед тем как касаться деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ превышает 50 В постоянного тока. Расположение контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна осуществляться в соответствии с прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в
пучок кабели, следите за тем, чтобы они не соприкасались с трубами и острыми краями. Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на трубопроводы инженерных сетей, разрядники и телефонные линии. Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к электрической цепи, которая уже подает питание на другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором (устойчиво к электрическому шуму высокой частоты). Это позволит избежать ложных срабатываний средства защиты.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При подсоединении электропроводки питания сначала необходимо устанавливать соединение с землей, а затем выполнять токоведущие соединения. При отсоединении электропроводки питания сначала необходимо разрывать токоведущие соединения, а затем – соединение с землей. Длина проводов между креплением электропроводки питания и самой клеммной колодкой должна быть такой, чтобы токоведущие провода натягивались прежде чем окажется натянут провод заземления в случае натяжения электропроводки питания при ослаблении ее крепления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно оснащается главным выключателем или другими средствами разъединения по всем полюсам в соответствии с условиями категории перенапряженияIII.
Руководство по применению для установщика
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

2 Информация о документации

ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при прокладке электропроводки питания:
▪ НЕ подключайте к клеммной колодке
электропитания провода разной толщины (люфт в контактах электропроводки питания может привести к перегреву).
▪ Подключать провода одинаковой толщины следует,
как показано на рисунке выше.
▪ Подсоедините провод электропитания и надежно
зафиксируйте его во избежание воздействия внешнего давления на клеммную колодку.
▪ Для затяжки винтов клемм используйте
соответствующую отвертку. Отвертка с маленькой головкой повредит головку и сделает адекватную затяжку невозможной.
▪ Излишнее затягивание винтов клемм может
привести к их поломке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой электродетали и каждой клеммы внутри блока электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/ ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после мгновенного отключения питания и подачи и отключения напряжения в ходе работы системы, подключите в определенном месте цепь защиты обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе может послужить причиной поломки компрессора и других компонентов.
2 Информация о
документации

2.1 Информация о настоящем документе

Целевая аудитория
Уполномоченные установщики
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации. В полный комплект входит следующее:
Общие правила техники безопасности:
▪ Инструкции по технике безопасности, которые необходимо
прочитать перед установкой
▪ Формат: Документ (в ящике агрегата)
Руководство по эксплуатации:
▪ Краткое руководство для стандартного использования
▪ Формат: Документ (в ящике агрегата)
Руководство по применению для пользователя:
▪ Подробные пошаговые инструкции и справочная
информация для стандартного и расширенного использования
▪ Формат: Файлы на веб-странице http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Руководство по монтажу:
▪ Инструкции по монтажу
▪ Формат: Документ (в ящике агрегата)
Руководство по применению для установщика:
▪ Подготовка к монтажу, полезный опыт, справочная
информация,…
▪ Формат: Файлы на веб-странице http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Приложение для опционного оборудования:
▪ Дополнительная информация об установке опционного
оборудования
▪ Формат: Документ (в ящике агрегата) + файлы на веб-
странице http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Последние редакции предоставляемой документации доступны на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на любом другом языке является переводом.
Технические данные
Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется авторизация).
Онлайн-инструменты
Помимо комплекта документации установщики могут пользоваться некоторыми онлайн-инструментами.
Heating Solutions Navigator
▪ Этот пакет содержит разнообразные инструменты,
упрощающие монтаж и конфигурацию систем отопления.
▪ Для доступа к Heating Solutions Navigator требуется
регистрация на платформе Stand By Me. Более подробную информацию см. по адресу https://
professional.standbyme.daikin.eu/.
Daikin e-Care
▪ Мобильное приложение для установщиков и специалистов
по обслуживанию, в котором можно выполнять регистрацию, настройку и диагностику систем отопления.
▪ Ниже приведены QR-коды для скачивания этого
мобильного приложения на устройства на базе iOS и Android. Для скачивания этого приложения требуется регистрация на платформе Stand By Me.
App Store Google Play
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
7

3 Информация о блоке

a
d
c
h
i
j
k
e
b
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
g

2.2 Общий обзор руководства по применению для установщика

Глава Описание
Общие правила техники безопасности
Информация о документации
Информация о блоке Распаковка блоков и снятие
Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании
Руководство по применению
Монтаж агрегата Как выполняется монтаж системы и
Монтаж трубопроводов Как выполняется монтаж
Подключение электрооборудования
Адаптер локальной сети Что нужно знать и сделать для
Конфигурирование Порядок действий и необходимые
Пусконаладка Порядок действий и необходимые
Передача потребителю Передаваемые компоненты и
Техническое и иное обслуживание
Возможные неисправности и способы их устранения
Утилизация Порядок утилизации системы
Технические данные Технические характеристики системы
Глоссарий Определение терминов
Таблица местных настроек
Инструкции по технике безопасности, которые необходимо прочитать перед установкой
Имеющаяся документация для установщика
аксессуаров
▪ Обозначение блоков
▪ Возможные комбинации агрегатов
и дополнительного оборудования
Различные варианты монтажа системы
что для этого нужно знать, включая информацию о подготовке к монтажу
трубопроводов системы и что для этого нужно знать, включая информацию о подготовке к монтажу
Как выполняется монтаж электрооборудования системы и что для этого нужно знать, включая информацию о подготовке к монтажу
управления блоком (со встроенным адаптером локальной сети) из одного из следующих приложений:
▪ Только программное управление
▪ Только система Smart Grid
▪ Программное управление+система
Smart Grid
сведения, касающиеся настройки системы после монтажа
сведения, касающиеся пуско-наладки системы после настройки
инструктаж потребителя
Порядок технического и иного обслуживания блоков
Порядок действий в случае возникновения проблем
Таблица должна быть заполнена установщиком и сохранена для использования в будущем в качестве справочного материала
Внимание! В справочном руководстве пользователя также приведена таблица настроек установщика. Эта таблица должна заполняться установщиком и передаваться пользователю.
3 Информация о блоке

3.1 Обзор: информация о блоке

В этой главе описывается порядок действий после доставки упакованного внутреннего агрегата на место монтажа.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
▪ Непосредственно после доставки блок ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно
проверить на предмет повреждений. Обо всех повреждениях НЕОБХОДИМО сразу же поставить в известность представителя компании-перевозчика.
▪ Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту
монтажа, не извлекая его из упаковки — это сведет к минимуму вероятность механических повреждений при транспортировке.
▪ Заранее наметьте путь, по которому будете заносить блок в
помещение.

3.2 Внутренний блок

3.2.1 Чтобы распаковать внутренний агрегат

3.2.2 Снятие аксессуаров с внутреннего блока

a Запорный клапан с встроенным фильтром b Предохранительный клапан (в комплект входят детали
для его установки сверху на бак контроля уровня солевого раствора)
c Бак контроля уровня солевого раствора d Дистанционный наружный датчик (с руководством по
монтажу)
e Кабель для дистанционного наружного датчика (40м)
Руководство по применению для установщика
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
4 Информация об агрегатах и дополнительном
>200
kg
оборудовании
f Кольцевые уплотнения (запасные для запорных
клапанов гидромодуля)
g Маркировка класса энергоэффективности h Общие правила техники безопасности
i Приложение для опционного оборудования j Руководство по монтажу
k Руководство поэксплуатации

3.2.3 Транспортировка внутреннего агрегата

При транспортировке агрегата соблюдайте следующие рекомендации:
▪ Агрегат тяжелый. Для работы с ним нужно как минимум 2
человека.
▪ Для транспортировки агрегата воспользуйтесь тележкой. У
используемой тележки должна быть достаточно длинная горизонтальная площадка, рассчитанная на перевозку тяжелых грузов.
▪ При транспортировке блока держите его в вертикальном
положении.
▪ Чтобы перенести агрегат, поднимите его за расположенные
сзади ручки.

4.2.1 Идентификационная табличка: Внутренний блок

Местоположение
Идентификация модели Пример: EGSAX10DA9WG
Код Описание
E Европейская модель
GS Тепловой насос, использующий теплоту грунта
A Хладагент R32
X H=только отопление
X=отопление/охлаждение
10 Класс производительности
DA Модельный ряд
9W Модель резервного нагревателя
G G=Модель серого цвета
[—]=Модель белого цвета
▪ Если агрегат нужно поднять или спустить по лестнице,
снимите гидромодуль. Дополнительные сведения см. в разделе «6.2.3Снятие гидромодуля с агрегата»на стр.28.
▪ При подъеме или спуске агрегата по лестнице рекомендуется
использовать такелажные ремни.
4 Информация об агрегатах и
дополнительном оборудовании

4.1 Обзор: информация об агрегатах и дополнительном оборудовании

Вот какие сведения изложены в этом разделе:
▪ Обозначение внутреннего агрегата
▪ Совместное использование внутреннего агрегата и
дополнительного оборудования

4.2 Идентификация

ИНФОРМАЦИЯ
Активное охлаждение предусмотрено только у реверсивных блоков. Пассивное охлаждение предусмотрено только у моделей, работающих только на отопление. В данном документе активное охлаждение называется «охлаждением».
ПРИМЕЧАНИЕ
При одновременной установке или обслуживании нескольких агрегатов НЕ допускается переключение сервисных панелей между различными моделями.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
9
4 Информация об агрегатах и дополнительном
i3
k
j
m
l
o
n n
i1
i
i2
h d
f
M3S
a1 a2 b1
g B1PW B1L
b2 c1 c2
e
M1P
M4P
Y1S
Y1E
a
b
B1PR S1NPL
g
M1C
e
S1PH
c
d
f
Q1LQ1L
X2MX2M
X5MX5M
A4P
A1P
TR2
A6P
A4P
A8P
A8P A15PA15P
A1P
TR2
TR1TR1
K9MK9M
A16PA16P
A6P
Z1F
A7PA7P
a
b
c
a
b
c
Z1F
оборудовании

4.3 Компоненты

Вид сверху, спереди и сбоку
a1 ВЫХОД воды для нагрева/охлаждения помещения
a2 ВХОД воды для нагрева/охлаждения помещения
b1 Горячая вода бытового потребления: ВЫХОД горячей
b2 Горячая вода бытового потребления: ВХОД холодной
c1 ВЫХОД солевого раствора (Ø28мм) c2 ВХОД солевого раствора (Ø28мм)
d Ввод электропроводки низкого напряжения (Ø13,5мм)
Руководство по применению для установщика
10
e Соединение контура рециркуляции (внутренняя резьба
f Предохранительный клапан g Автоматический клапан выпуска воздуха h Ввод электропроводки высокого напряжения (Ø24мм)
i Интерфейс пользователя i1 Индикатор состояния i2 ЖК-экран i3 Наборные диски и кнопки
j Главная распределительная коробка
k Резервный нагреватель
l Запорные клапаны m Гидромодуль
n Выравнивающие опоры o Дренажный шланг (блок + предохранительный клапан)
B1L Датчик расхода
B1PW Датчик давления воды в системе нагрева помещения
M3S 3-ходовой клапан (нагрев помещения/горячая вода
(Ø22мм)
(Ø22мм)
воды (Ø22мм)
воды (Ø22мм)
G 3/4")
бытового потребления)
Гидромодуль
a Пластинчатый теплообменник – сторона солевого
раствора
b Пластинчатый теплообменник – сторона воды c Клапан сброса давления хладагента d Ручной клапан выпуска воздуха e Сервисный штуцер (конус 5/16")
f Сливной клапан
g Распределительная коробка инвертора (только для
обслуживания)
B1PR Датчик высокого давления хладагента
M1C Компрессор M1P Водяной насос M4P Насос солевого раствора
S1NPL Датчик низкого давления
S1PH Переключатель высокого давления
Y1E Электронный терморегулирующий вентиль Y1S Электромагнитный клапан (4-ходовой клапан)
Распределительные коробки
a Распределительная коробка для установщика b Главная распределительная коробка c Распределительная коробка инвертора (только для
обслуживания)
A1P Основная плата (гидравлическая коробка) A4P Опция EKRP1HB: плата цифровых входов/выходов A6P Плата управления резервного нагревателя A7P Плата инвертора
A8P Опция EKRP1AHTA: печатная плата по заказу A15P Адаптер локальной сети A16P Плата цифровых входов/выходов ACS
K9M Реле тепловой защиты резервного нагревателя
Q1L Тепловой предохранитель резервного нагревателя
TR1, TR2 Трансформатор электропитания
X2M Клеммная колодка – высокое напряжение
X5M Клеммная колодка – низкое напряжение
Z1F Фильтр для подавления помех
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

5 Руководство по применению

4.4 Возможные опции для внутреннего агрегата

Плата цифровых входов/выходов (EKRP1HB)
Плата цифровых входов/выходов необходима для подачи следующих сигналов:
▪ Подача аварийного сигнала
▪ Выход включения/выключения нагрева помещения
▪ Переключение на внешний источник тепла
Порядок монтажа приведен в инструкциях по монтажу платы цифровых входов/выходов и в приложении для дополнительного оборудования.
Нагрузочная плата (EKRP1AHTA)
Чтобы управлять потреблением электроэнергии с помощью цифровых входов, необходимо установить нагрузочную плату.
Порядок установки изложен в руководстве по монтажу нагрузочной платы и приложении для дополнительного оборудования.
Интерфейс пользователя, используемый в качестве комнатного термостата (BRC1HHDA)
▪ В качестве комнатного термостата используется интерфейс
пользователя подключенный к внутреннему агрегату.
▪ Интерфейс пользователя, используемый в качестве
комнатного термостата, должен устанавливаться в помещении, которое требуется контролировать.
Порядок монтажа приводится в руководстве по монтажу и эксплуатации используемого в качестве комнатного термостата интерфейса пользователя.
Дистанционный внутренний датчик (KRCS01-1)
По умолчанию внутренний датчик интерфейса пользователя используется в качестве датчика температуры помещения.
Как вариант дистанционный внутренний датчик устанавливается для измерения температуры помещения в другом месте.
Порядок монтажа приведен в инструкциях по монтажу дистанционного внутреннего датчика и в приложении для дополнительного оборудования.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Дистанционный внутренний датчик применяется
только в случае настройки интерфейса пользователя вместе с термостатом помещения.
▪ Можно подсоединить либо дистанционный
внутренний датчик, либо дистанционный наружный датчик.
Кабель персонального компьютера (EKPCCAB)
Кабель ПК соединяет распределительную коробку внутреннего агрегата и ПК. Он позволяет обновлять программное обеспечение внутреннего агрегата.
Порядок монтажа приведен в инструкциях по монтажу кабеля ПК.
Конвектор теплового насоса (FWXV)
Чтобы обеспечить нагрев/охлаждение помещения можно использовать конвекторы теплового насоса (FWXV).
Инструкция по монтажу приведена в руководстве по монтажу конвекторов теплового насоса и в приложении для дополнительного оборудования.
Комнатный термостат (EKRTWA, EKRTR1)
Дополнительный термостат помещения подсоединяется к внутреннему агрегату. Этот термостат может быть проводным (EKRTWA) или беспроводным (EKRTR1).
Порядок монтажа приведен в руководстве по монтажу комнатного термостата и в приложении для дополнительного оборудования.
Дистанционный датчик для беспроводного термостата (EKRTETS)
Внутренний беспроводной датчик температуры (EKRTETS) используется только вместе с беспроводным термостатом (EKRTR1).
Порядок монтажа приведен в руководстве по монтажу комнатного термостата и в приложении для дополнительного оборудования.
Комплект для заполнения солевого раствора (KGSFILL2)
Комплект клапанов для заполнения солевого раствора для промывки, заполнения и слива контура солевого раствора.
Датчик тока (EKCSENS)
Датчик тока для ограничения мощности. Инструкция по монтажу приведена в руководстве по монтажу датчика тока.
Гидромодуль (EKGSHYMOD)
Замена гидромодуля.
Инструкция по монтажу приведена в руководстве по монтажу гидромодуля.
Кабель питания с разъемом для Германии (EKGSPOWCAB)
Кабель для питания по раздельной схеме, необходимый при монтаже оборудования в Германии.
Инструкция по монтажу приведена в руководстве по монтажу кабеля питания.
Мультизональный основной блок и проводные термостаты (EKWUFHTA1V3, EKWCTRDI1V3, EKWCTRAN1V3)
Мультизональный основной блок (EKWUFHTA1V3) и термостаты для управления несколькими группами теплых полов и радиаторов. Можно выбрать цифровой (EKWCTRDI1V3) или аналоговый (EKWCTRAN1V3) проводной термостат.
Подробнее см. руководство по монтажу мультизонального основного блока и выбранного термостата.
5 Руководство по
применению

5.1 Обзор: Руководство по применению

Данное руководство по применению дает представление в возможностях системы с тепловымнасосом.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Рисунки в руководстве по применению имеют
справочное значение и НЕ должны рассматриваться как подробные гидравлические схемы. Подробное гидравлическое нанесение размеров и балансировка НЕ показаны и должны выполняться установщиком.
▪ Дополнительная информация о конфигурации,
оптимизирующей работу теплового насоса, приведена в главе «10 Конфигурирование» на
стр.61.
В данной главе приведены следующие инструкции:
▪ Настройка системы обогрева/охлаждения помещения
▪ Настройка вспомогательного источника тепла для обогрева
помещения
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
11
5 Руководство по применению
B
A
a
b
▪ Настройка резервуара горячей воды бытового потребления
▪ Настройка учета энергопотребления
▪ Настройка контроля потребления энергии
▪ Настройка датчика наружной температуры
▪ Настройка пассивного охлаждения
▪ Настройка переключателя низкого давления солевого
раствора

5.2 Настройка системы обогрева/ охлаждения помещения

Система теплового насоса подает воду к нагревательным приборам в одном или нескольких помещениях.
Поскольку система предлагает гибкие решения для управления температурой в каждом помещении, необходимо прежде всего ответить на следующие вопросы:
▪ Сколько помещений отапливаются или охлаждаются
системой тепловогонасоса?
▪ Какие типы нагревательных приборов используются в каждом
помещении и какова их расчетная температура воды на выходе?
Выяснив требования к отоплению/охлаждению помещения, мы рекомендуем выбрать следующие настройки системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используется внешний комнатный термостат, он управляет защитой помещения от замораживания. Однако защита помещения от замораживания возможна в том случае, если настройке [C.2] Нагрев/ охлаждение помещения задано значение «ON» (ВКЛ.).
ИНФОРМАЦИЯ
Если используется внешний комнатный термостат и при любых условиях должна быть гарантирована защита помещения от замораживания, для параметра управления автоматической работой в аварийном режиме [A.6.C] следует выбрать значение 1.
ПРИМЕЧАНИЕ
В систему может встраиваться перепускной клапан избыточного давления. Учитывайте, что этот клапан может быть не показан на рисунках.

5.2.1 Одно помещение

Теплые полы или радиаторы –проводной комнатный термостат
Настройка
A Главная зона температуры воды на выходе B Одно отдельное помещение
a Специальный интерфейс для выбора комфортных
условий (в качестве комнатного термостата используется BRC1HHDA)
b Дистанционный наружный датчик
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Теплые полы или радиаторы подключены напрямую к
внутреннему агрегату.
▪ Температура в помещении контролируется специальным
интерфейсом для выбора комфортных условий (BRC1HHDA), выполняющим функцию комнатного термостата.
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
2 (Комнатный термостат): управление блоком производится на основе окружающей температуры в месте установки специального интерфейса для выбора комфортных условий.
0 (Одна зона): основная
Руководство по применению для установщика
12
Преимущества
Высочайший уровень комфорта и эффективности.
Функции интеллектуального комнатного термостата позволяют увеличивать или уменьшать нужную температуру воды на выходе на основе фактической температуры в помещении (модуляция). Результаты следующие:
▪ Стабильная температура в помещении, соответствующая
нужной температуре (самый высокий уровень комфорта)
▪ Меньше циклов ВКЛ/ВЫКЛ (ниже уровень шума, выше
комфорт и выше эффективность)
▪ Самая низкая из возможных температура воды на выходе
(более высокая эффективность)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
B
A
a
b
c
B
A
a
b
Простота. Нужная температура в помещении легко
устанавливается через интерфейс пользователя:
▪ Для ежедневных потребностей используются значения
предварительной установки и расписания.
▪ Если ваши потребности изменились и стали отличаться от
ежедневных, можно временно отменить предварительные настройки и расписания или воспользоваться режимом выходного дня.
Теплые полы или радиаторы –беспроводной комнатный термостат
Настройка
Преимущества
Беспроводной. Внешний комнатный термостат Daikin
имеется в беспроводном варианте.
Эффективность. Хотя внешний комнатный термостат
отправляет только сигналы ВКЛ/ВЫКЛ, он предназначен специально для системы теплового насоса.
Комфорт. При нагреве теплыми полами беспроводной
внешний комнатный термостат благодаря измерению влажности в помещении исключает образование конденсата на полу в режиме охлаждения.
Конвекторы теплового насоса
Настройка
A Главная зона температуры воды на выходе B Одно отдельное помещение
a Приемник беспроводного внешнего комнатного
термостата
b Беспроводной внешний комнатный термостат
c Дистанционный наружный датчик
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Теплые полы или радиаторы подключены напрямую к
внутреннему агрегату.
▪ Температура в помещении контролируется беспроводным
внешним комнатным термостатом (дополнительное оборудование EKRTR1).
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
1 (Внешний комнатный термостат): управление блоком определяется внешним термостатом.
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
0 (Одна зона): основная
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Конвекторы теплового насоса непосредственно
подсоединены к внутреннему агрегату.
▪ Нужная температура в помещении устанавливается через
пульт дистанционного управления конвекторов тепловогонасоса.
▪ Сигнал запроса на обогрев/охлаждение помещения
отправляется на один цифровой вход внутреннего агрегата (X2M/35 и X2M/30).
▪ Сигнал режима работы в помещении отправляется на
конвекторы теплового насоса через один цифровой выход внутреннего агрегата (X2M/4 и X2M/3).
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Внешний комнатный термостат для основной зоны:
▪ #: [2.A]
▪ Код: [C-05]
1 (1 контакт): если используемый комнатный термостат помещения или конвектор тепловогонасоса отправляет только условие ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ термостата. Нет разделения между запросом на нагрев или охлаждение.
Конфигурирование
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
A Главная зона температуры воды на выходе B Одно отдельное помещение
a Пульт дистанционного управления конвекторов
тепловогонасоса
b Дистанционный наружный датчик
ИНФОРМАЦИЯ
При использовании нескольких конвекторов теплового насоса убедитесь, что каждый из них принимает инфракрасный сигнал от пульта дистанционного управления конвекторов тепловогонасоса.
Настройка Значение
1 (Внешний комнатный термостат): управление
блоком определяется внешним термостатом.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
13
5 Руководство по применению
M1
B
A
b
a
Настройка Значение
Число зон температуры воды:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Внешний комнатный термостат для основной зоны:
▪ #: [2.A]
▪ Код: [C-05]
Преимущества
Охлаждение. Помимо нагрева конвектор теплового насоса
обеспечивает отличное охлаждение.
Эффективность. Оптимальная энергоэффективность
благодаря функции взаимосвязи.
Стильность.
0 (Одна зона): основная
1 (1 контакт): если используемый комнатный термостат помещения или конвектор тепловогонасоса отправляет только условие ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ термостата. Нет разделения между запросом на нагрев или охлаждение.
Комбинация: теплые полы +конвекторы теплового насоса
▪ Отопление помещения обеспечивается следующим:
▪ Теплые полы
▪ Конвекторы тепловогонасоса
▪ Охлаждение помещения обеспечивается только
конвекторами теплового насоса. Для выключения подогрева теплых полов служит запорный клапан.
Настройка
▪ Сигнал запроса на обогрев/охлаждение помещения
отправляется на один цифровой вход внутреннего агрегата (X2M/35 и X2M/30).
▪ Режим работы в пространстве отправляется через один
цифровой выход (X2M/4 и X2M/3) внутреннего агрегата на:
▪ Конвекторы тепловогонасоса
▪ Запорный клапан
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Внешний комнатный термостат для основной зоны:
▪ #: [2.A]
▪ Код: [C-05]
Преимущества
Охлаждение. Помимо нагрева конвекторы теплового насоса
также обеспечивают отличное охлаждение.
Эффективность. Наибольшая эффективность теплых полов
достигается при использовании системы теплового насоса.
Комфорт. Комбинация двух типов источников тепла
обеспечивает следующее:
▪ Очень комфортное отопление теплыми полами
▪ Приятное охлаждение от конвекторов теплового насоса
1 (Внешний комнатный термостат): управление блоком определяется внешним термостатом.
0 (Одна зона): основная
1 (1 контакт): если используемый комнатный термостат помещения или конвектор тепловогонасоса отправляет только условие ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ термостата. Нет разделения между запросом на нагрев или охлаждение.
A Главная зона температуры воды на выходе B Одно отдельное помещение
a Пульт дистанционного управления конвекторов
тепловогонасоса
b Дистанционный наружный датчик
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Конвекторы теплового насоса непосредственно
подсоединены к внутреннему агрегату.
▪ Во избежание образования конденсата на полу в режиме
охлаждения до контура теплых полов устанавливается запорный клапан (приобретается на месте).
▪ Нужная температура в помещении устанавливается через
пульт дистанционного управления конвекторов тепловогонасоса.
5.2.2 Несколько помещений –одна зона температуры воды на выходе
Если нужна только одна зона температуры воды на выходе, поскольку расчетная температура воды на выходе всех нагревательных приборов одинакова, станция смесительного клапана НЕ нужна (что дает экономию).
Пример: Если система теплового насоса используется для нагрева одного пола при одинаковых нагревательных приборах для всех помещений.
Теплые полы или радиаторы – термостатические клапаны
При отоплении помещений с помощью теплых полов или радиаторов наиболее распространенным способом является контроль температуры в основном помещении по термостату (это может быть специальный интерфейс для выбора комфортных условий (BRC1HHDA) или внешний комнатный термостат), в то время как температура в остальных помещениях регулируется с помощью так называемых термостатических клапанов, которые открываются и закрываются в зависимости от температуры в помещении.
Руководство по применению для установщика
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
T
C B
A
a
b
M1M2
C B
A
a
c
a
b
Настройка
A Главная зона температуры воды на выходе B Помещение 1 C Помещение 2
a Специальный интерфейс для выбора комфортных
условий (в качестве комнатного термостата используется BRC1HHDA)
b Дистанционный наружный датчик
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Контур теплого пола основного помещения напрямую
подключен к внутреннему агрегату.
▪ Температура в основном помещении контролируется
специальным интерфейсом для выбора комфортных условий (BRC1HHDA), выполняющим функцию комнатного термостата.
▪ Перед контурами теплого пола всех остальных помещений
устанавливаются термостатические клапаны.
ИНФОРМАЦИЯ
Подумайте о ситуациях, когда главное помещение обогревается другим источником тепла. Пример: камины.
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
2 (Комнатный термостат): управление блоком определяется на основе окружающей температуры интерфейса пользователя.
0 (Одна зона): основная
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Преимущества
Простота. Такая же установка, как для одного помещения, но
с термостатными клапанами.
Теплые полы или радиаторы –несколько внешних комнатных термостатов
Настройка
A Главная зона температуры воды на выходе B Помещение 1 C Помещение 2
a Внешний комнатный термостат b Дистанционный наружный датчик c Байпасный клапан
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ В каждом помещении устанавливается запорный вентиль
(приобретается на месте) во избежание подачи выходящей воды при отсутствии запроса на нагрев или охлаждение.
▪ Байпасный клапан устанавливается с целью обеспечения
рециркуляции воды в случае, если все запорные вентили закрыты.
▪ Выбор режима работы в пространстве производит интерфейс
пользователя у внутреннего агрегата. Помните, что режим работы каждого комнатного термостата устанавливается в соответствии с внутренним агрегатом.
▪ Термостаты помещения соединены с запорными вентилями,
но НЕ должны подсоединяться к внутреннему агрегату. Из внутреннего агрегата постоянно поступает вода на выходе, что дает возможность программировать расписание воды на выходе.
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Преимущества
По сравнению с теплыми полами или радиаторами в одном помещении:
Комфорт. С помощью комнатных термостатов можно
установить требуемую температуру в помещении, в том числе по расписанию.
0 (Вода на выходе): управление блоком определяется на основе температуры воды на выходе.
0 (Одна зона): основная
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
15
5 Руководство по применению
C B
A
a a
b
M1
M1
C B
A
ab
c
Конвекторы тепловогонасоса—несколько помещений
Настройка
A Главная зона температуры воды на выходе B Помещение 1 C Помещение 2
a Пульт дистанционного управления конвекторов
тепловогонасоса
b Дистанционный наружный датчик
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Нужная температура в помещении устанавливается через
пульт дистанционного управления конвекторов тепловогонасоса.
▪ Выбор режима работы в пространстве производит интерфейс
пользователя у внутреннего агрегата.
▪ Сигналы запроса на нагрев или охлаждение каждого
конвектора теплового насоса подаются параллельно на цифровой вход внутреннего агрегата (X2M/35 и X2M/30). Внутренний агрегат подает температуру воды на выходе только при наличии фактического запроса.
ИНФОРМАЦИЯ
Для повышения комфорта и производительности мы рекомендуем установить на каждом конвекторе теплового насоса комплект клапанов EKVKHPC (опция).
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Преимущества
По сравнению с конвекторами теплового насоса в одном помещении:
Комфорт. С помощью пульта дистанционного управления
конвекторами теплового насоса можно установить требуемую температуру в каждом помещении, в том числе по расписанию.
1 (Внешний комнатный термостат): управление блоком определяется внешним термостатом.
0 (Одна зона): основная
Комбинация: теплые полы + конвекторы тепловогонасоса – несколько помещений
Настройка
A Главная зона температуры воды на выходе B Помещение 1 C Помещение 2
a Внешний комнатный термостат b Пульт дистанционного управления конвекторов
тепловогонасоса
c Дистанционный наружный датчик
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Для каждого помещения с конвекторами теплового насоса:
конвекторы теплового насоса непосредственно соединены с внутренним агрегатом.
▪ Для каждого помещения с теплым полом: перед контуром
теплого пола устанавливаются два запорных клапана (приобретаются на месте):
▪ запорный клапан для предотвращения подачи горячей
воды при отсутствии запроса на обогрев помещения;
▪ Запорный клапан для предотвращения образования
конденсата на полу при охлаждении помещений конвекторами тепловогонасоса.
▪ Для каждого помещения с конвекторами теплового насоса:
нужная температура в помещении устанавливается через пульт дистанционного управления конвекторов тепловогонасоса.
▪ Для каждого помещения с теплым полом: нужная
температура в помещении устанавливается на внешнем комнатном термостате (проводном или беспроводном).
▪ Выбор режима работы в пространстве производит интерфейс
пользователя у внутреннего агрегата. Помните, что режим работы каждого внешнего комнатного термостата и пульта дистанционного управления конвекторов теплового насоса устанавливается в соответствии с внутренним агрегатом.
ИНФОРМАЦИЯ
Для повышения комфорта и производительности мы рекомендуем установить на каждом конвекторе теплового насоса комплект клапанов EKVKHPC (опция).
Руководство по применению для установщика
16
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
C
A
E
B
D
a
b
a
d e
c
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
0 (Вода на выходе): управление блоком определяется на основе температуры воды на выходе.
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
0 (Одна зона): основная
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
5.2.3 Несколько помещений –две зоны температуры воды на выходе
Если нагревательные приборы, выбранные для каждого помещения, рассчитаны на разную температуру воды на выходе, можно использовать разные зоны температуры воды на выходе (не более 2).
В данном документе:
▪ Основная зона = зона с наименьшей расчетной температурой
при нагреве и наибольшей расчетной температурой при охлаждении
▪ Дополнительная зона = зона с наибольшей расчетной
температурой при нагреве и наименьшей расчетной температурой при охлаждении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При наличии более одной зоны воды на выходе ВСЕГДА устанавливайте станцию смесительного клапана в главной зоне, чтобы при запросе от дополнительной зоны снизить (при нагреве) температуру воды на выходе.
Типичный пример:
Помещение (зона) Нагревательные приборы:
расчетная температура
Гостиная (основная зона) Теплые полы:
▪ При отоплении: 35°C
▪ При охлаждении: 20°C
(только освежение, реальное охлаждение не допускается)
Спальные помещения (дополнительная зона)
Настройка
Конвекторы тепловогонасоса:
▪ При отоплении: 45°C
▪ При охлаждении: 12°C
A Дополнительная зона температуры воды на выходе B Помещение 1 C Помещение 2 D Главная зона температуры воды на выходе E Помещение 3
a Пульт дистанционного управления конвекторов
тепловогонасоса
b Специальный интерфейс для выбора комфортных
условий (в качестве комнатного термостата используется BRC1HHDA)
c Дистанционный наружный датчик d Станция смесительного клапана e Вентиль регулировки давления
ИНФОРМАЦИЯ
Вентиль регулировки давления должен быть установлен перед станцией смесительного клапана. Это необходимо для того, чтобы обеспечить правильный баланс расхода воды между основной температурной зоной выходящей воды и дополнительной температурной зоной выходящей воды в зависимости от требуемой емкости воды в обеих температурных зонах.
▪ Дополнительная информация о подключении
электропроводки к блоку приведена в разделе «8.2 Обзор
электрических соединений внешних и внутренних приводов»на стр.37.
▪ Для основной зоны:
▪ Станция смесительного клапана устанавливается перед
контуром теплого пола.
▪ Включение/Выключение насоса станции смесительного
клапана производится по сигналу от внутреннего агрегата (X2M/29 и X2M/21; выход нормально закрытого запорного клапана).
▪ Температура в помещении контролируется специальным
интерфейсом для выбора комфортных условий (BRC1HHDA), выполняющим функцию комнатного термостата.
▪ Для дополнительной зоны:
▪ Конвекторы теплового насоса непосредственно
подсоединены к внутреннему агрегату.
▪ Нужная температура в помещении устанавливается через
пульт дистанционного управления конвекторов тепловогонасоса для каждого помещения.
▪ Сигналы запроса на нагрев или охлаждение от каждого
конвектора теплового насоса подаются параллельно на цифровой вход внутреннего агрегата (X2M/35a и X2M/30). Внутренний агрегат подает нужную дополнительную температуру воды на выходе только при наличии фактического запроса.
▪ Выбор режима работы в пространстве производит интерфейс
пользователя у внутреннего агрегата. Помните, что режим работы каждого пульта дистанционного управления конвекторов теплового насоса устанавливается в соответствии с внутренним агрегатом.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
17
5 Руководство по применению
B
A
b
a
c
c
d
e
f
d
g
Конфигурирование
Настройка Значение
Контроль температуры в агрегате:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Число зон температуры воды:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Для конвекторов тепловогонасоса:
Внешний комнатный термостат для дополнительной зоны:
▪ #: [3.A]
▪ Код: [C-06]
Выход запорного клапана Устанавливается, чтобы
Запорный клапан Если основная зона в режиме
На станции смесительного клапана
2 (Комнатный термостат): управление блоком производится на основе окружающей температуры в месте установки специального интерфейса для выбора комфортных условий.
Внимание!
▪ Основное помещение =
специальный интерфейс для выбора комфортных условий используется в качестве комнатного термостата
▪ Прочие помещения =
внешний комнатный термостат
1 (Две зоны): основная + дополнительная
1 (1 контакт): если используемый комнатный термостат помещения или конвектор тепловогонасоса отправляет только условие ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ термостата. Нет разделения между запросом на отопление или охлаждение.
следовать запросу термостата основной зоны.
охлаждения должна быть отключена во избежание образования конденсата на полу, установка производится соответствующим образом.
Установите нужную основную температуру воды на выходе для отопления и/или охлаждения.

5.3 Настройка вспомогательного источника тепла для обогрева помещения

▪ Обогрев помещения производится следующим образом:
▪ Внутренний агрегат
▪ Вспомогательный водонагреватель (приобретается на
месте), подключенный к системе
▪ При запросе термостата помещения на нагрев внутренний
агрегат или вспомогательный водонагреватель запускается в зависимости от наружной температуры (состояние переключения на внешний источник тепла). Если разрешение дано вспомогательному водонагревателю, обогрев помещения внутренним агрегатом ВЫКЛЮЧАЕТСЯ.
▪ Двухвариантная работа возможна только для обогрева
помещения, а НЕ для накопления горячей воды бытового потребления. Горячая вода бытового потребления всегда накапливается в резервуаре ГВБП, соединенном с внутренним агрегатом.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ При работе теплового насоса на нагрев
тепловой насос обеспечивает нужную настройку температуры через интерфейс пользователя. Когда система работает в режиме, зависящем от погодных условий, температура воды определяется автоматически в зависимости от наружной температуры.
▪ Во время работы на нагрев вспомогательного
водонагревателя он обеспечивает нужную настройку температуры воды через контроллер вспомогательного водонагревателя.
Настройка
▪ Вспомогательный водонагреватель интегрируется
следующим образом:
Преимущества
Комфорт.
▪ Функции интеллектуального комнатного термостата
позволяют увеличивать или уменьшать нужную температуру воды на выходе на основе фактической температуры в помещении (модуляция).
▪ Комбинация двух систем нагрева обеспечивает очень
комфортный нагрев теплыми полами и очень комфортное охлаждение конвекторами тепловогонасоса.
Эффективность.
▪ В зависимости от запроса внутренний агрегат подает
обеспечивает различную температуру воды на выходе, соответствующую расчетной температуре различных источников тепла.
▪ Наибольшая эффективность теплых полов достигается при
использовании системы теплового насоса.
Руководство по применению для установщика
18
A Главная зона температуры воды на выходе B Одно отдельное помещение
a Специальный интерфейс для выбора комфортных
условий (в качестве комнатного термостата используется BRC1HHDA)
b Дистанционный наружный датчик c Обратный клапан (приобретается по месту установки) d Запорный клапан (приобретается на месте) e Вспомогательный водонагреватель (приобретается на
месте)
f Термостат вспомогательного водонагревателя
(приобретается на месте)
g Аквастатный клапан (приобретается на месте)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
A
c
ab
▪ Убедитесь, что температура возвращающейся в
▪ Установите обратные клапаны.
▪ Проследите за тем, чтобы в контуре циркуляции воды был
▪ Установите плату цифровых входов/выходов (дополнительно
▪ Соедините X1 и X2 (переключение на внешний источник
▪ Сведения о настройке нагревательных приборов приведены в
Конфигурирование
С интерфейса пользователя (мастер настройки конфигурации):
▪ Установите использование двухвариантной системы в
▪ Установите двухвариантную температуру и гистерезис.
Переключение на внешний источник тепла сигналом вспомогательного контакта
▪ Возможно только при управлении внешним комнатным
▪ Вспомогательный контакт может быть следующим:
▪ Установка: соедините следующую проводку на месте:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Убедитесь, что вспомогательный водонагреватель
и его положение в системе соответствуют действующим нормативам.
▪ Компания Daikin НЕ несет ответственности за
некорректные и небезопасные ситуации в системе вспомогательного нагревателя.
тепловойнасос воды НЕ превышает 55°C. Для этого:
▪ Установите нужную температуру воды через контроллер
вспомогательного нагревателя максимум на 55°C.
▪ Установите в потоке воды, возвращающейся в
тепловой насос, аквастатный клапан. Установите аквастатный клапан на закрытие выше 55°C, а на открытие ниже 55°C.
только один расширительный бак. У внутреннего агрегата НЕТ расширительного бака.
EKRP1HB).
тепла) на печатной плате цифровых входов/выходов с термостатом вспомогательного водонагревателя. См. раздел
«8.2.8 Подключение переключения на внешний источник тепла»на стр.44.
разделе «5.2 Настройка системы обогрева/охлаждения
помещения»на стр.12.
качестве внешнего источника тепла.
термостатом И при наличии одной зоны температуры воды на выходе (см. «5.2 Настройка системы обогрева/охлаждения
помещения»на стр.12).
▪ Термостат наружной температуры
▪ Контакт переключения тарифа на электричество
▪ Ручной контакт
▪ …
BTIВход термостата водонагревателя
A Вспомогательный контакт (размыкающий) H Комнатный термостат для обогрева (дополнительное
оборудование)
K1A Вспомогательное реле для активации внутреннего
нагревателя (приобретается на месте)
K2A Вспомогательное реле для активации водонагревателя
(приобретается на месте)
Indoor Внутренний агрегат
Auto Авто
Boiler Котел
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Проследите за тем, чтобы вспомогательный контакт
имел достаточную задержку по перепаду или по времени во избежание частого переключения между внутренним агрегатом и вспомогательным водонагревателем.
▪ Если функцию вспомогательного контакта
выполняет термостат наружной температуры, обязательно установите термостат в тени, чтобы воздействие прямых солнечных лучей НЕ вызывало ошибочное ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
▪ Частое переключение может вызвать коррозию
вспомогательного водонагревателя. Дополнительную информацию можно получить у производителя вспомогательного водонагревателя.

5.4 Настройка резервуара горячей воды бытового потребления

5.4.1 Схема системы –встроенный резервуар ГВБП
A Горячая вода бытового потребления
a ВХОД холодной воды b ВЫХОД горячей воды c Дистанционный наружный датчик

5.4.2 Выбор объема и нужной температуры для резервуара ГВБП

Люди воспринимают воду как горячую, когда ее температура составляет 40°C. Поэтому потребление ГВБП всегда выражается как эквивалент объема горячей воды при 40°C. В то же время в резервуаре ГВБП можно установить более высокую температуру воды (например, 53°C), после чего смешать с холодной водой (например, 15°C).
Выбор нужной температуры для резервуара ГВБП включает следующее:
1 Определение потребления ГВБП (эквивалентное объему
горячей воды при температуре 40°C).
2 Определение нужной температуры для резервуара ГВБП.
Определение потребления ГВБП
Ответьте на следующие вопросы и рассчитайте потребление ГВБП (эквивалентное объему горячей воды при 40°C), используя типичный объем воды:
Руководство по применению для установщика
19
5 Руководство по применению
a
c
b
d
A
c d e
a
b
A
Вопрос Типичный объем воды
Сколько раз в день необходимо принимать душ?
Сколько раз в день
1душ = 10мин×10л/мин = 100л
1ванна = 150л
необходимо принимать ванну?
Сколько воды в день необходимо для кухонной
1раковина = 2мин×5л/мин = 10л
раковины?
Где еще необходима горячая
вода бытового потребления?
Пример: Если потребление ГВБП в день на семью из 4 человек составляет:
▪ 3 душа
▪ 1 ванна
▪ 3 объема раковины
То потребление ГВБП=(3×100л)+(1×150л)+(3×10л) = 480л
Определение нужной температуры в резервуаре ГВБП
Формула Пример
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Если:
▪ V2=180л
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
То V1=280л
V1Потребление ГВБП (эквивалентное объему горячей
воды при температуре 40°C)
V2Необходимый объем резервуара ГВБП при
одноразовом нагреве T2Температура в баке ГВБП T1Температура холодной воды
Объем резервуара ГВБП
Объем встроенного резервуара ГВБП: 180л (=V2)
ИНФОРМАЦИЯ Объем резервуара ГВБП. Поскольку предусмотрен
резервуар ГВБП только одного размера, то выбрать его объем нельзя.
Советы по энергосбережению
▪ Если ежедневное потребление ГВБП различается, можно
запрограммировать еженедельное расписание с различной нужной температурой в резервуаре ГВБП на каждый день.
▪ Чем ниже температура в резервуаре ГВБП, тем больше
экономия затрат.
▪ Сам тепловой насос может нагревать горячую воду бытового
потребления до температуры неболее 55°C. Чтобы нагревать воду до более высокой температуры, у теплового насоса имеется резервный электронагреватель. Однако потребление энергии при этом увеличивается. Чтобы не включался электронагреватель, рекомендуем установить нужную температуру в резервуаре ГВБП ниже 55°C.
▪ Если тепловой насос нагревает горячую воду бытового
потребления, он не может обогревать помещение. При необходимости одновременного нагрева горячей воды бытового потребления и помещения рекомендуем нагревать горячую воду бытового потребления ночью, когда требуется меньшее отопление помещения.
5.4.3 Настройка и конфигурация –резервуар ГВБП
▪ При большом потреблении ГВБП можно нагревать резервуар
ГВБП несколько раз в день.
▪ Для нагрева резервуара ГВБП до нужной температуры можно
использовать следующие источники энергии:
▪ Термодинамический цикл тепловогонасоса
▪ Электрический резервный нагреватель
▪ Более подробные сведения об оптимизации
энергопотребления при нагреве горячей воды бытового потребления приведены в разделе
«10Конфигурирование»на стр.61.

5.4.4 Насос ГВБП для быстрого нагрева воды

Настройка
A Горячая вода бытового потребления
a ВХОД холодной воды b ВЫХОД горячей воды бытового потребления (душ
(приобретается на месте))
c Насос ГВБП (приобретается по месту установки) d Рециркуляционное соединение
▪ При подсоединении насоса ГВБП горячая вода будет
моментально подаваться из крана.
▪ Насос ГВБП и его установка производятся на месте и входят в
обязанности установщика.
Подробнее о подключении рециркуляционного соединения см. в разделе «7.3.4 Подсоединение трубопроводов
рециркуляции»на стр.35.
Конфигурирование
▪ Дополнительную информацию см. в разделе
«10Конфигурирование»на стр.61.
▪ Через интерфейс пользователя можно запрограммировать
расписание управления насосом ГВБП. Дополнительная информация приведена в руководстве по применению для пользователя.

5.4.5 Насос ГВБП для дезинфекции

Настройка
A Горячая вода бытового потребления
a ВХОД холодной воды b ВЫХОД горячей воды бытового потребления (душ
(приобретается на месте))
c Насос ГВБП (приобретается по месту установки) d Нагревательный элемент (приобретается по месту
установки)
e Обратный клапан (приобретается на месте)
Руководство по применению для установщика
20
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
▪ За монтаж насоса горячей воды бытового потребления,
который приобретается по месту, отвечает установщик.
▪ Для встроенного резервуара ГВБП устанавливается
температура не более 60°C. Если действующие нормативы требуют установки более высокой температуры для дезинфекции, можно соединить насос ГВБП и нагревательный элемент, как показано выше.
▪ Если действующие нормативы требуют дезинфекции
трубопроводов воды до места отвода, можно соединить насос ГВБП и нагревательный элемент (при необходимости), как показано выше.
Конфигурирование
Работа насоса ГВБП может контролироваться внутренним агрегатом. Дополнительную информацию см. в разделе
«10Конфигурирование»на стр.61.

5.5 Настройка учета энергопотребления

▪ Через интерфейс пользователя можно считать следующие
данные энергопотребления:
▪ Величина нагрева
▪ Потребленная энергия
▪ Можно считать данные энергопотребления:
▪ Для обогрева помещения
▪ Для охлаждения помещения
▪ Для нагрева горячей воды бытового потребления
▪ Можно считать данные энергопотребления:
▪ В месяц
▪ В год
ИНФОРМАЦИЯ
Расчетные величины произведенного тепла и потребленной энергии являются оценочными, их точность гарантировать невозможно.

5.5.1 Величина нагрева

ИНФОРМАЦИЯ
Датчики, которые используются для расчета произведенного тепла, калибруются автоматически.
▪ Величина нагрева рассчитывается изнутри на основе
следующего:
▪ Температура воды на выходе и на входе
▪ Расход
▪ Настройка и конфигурирование: никакое дополнительное
оборудование не требуется

5.5.2 Потребленная энергия

Для определения потребленной энергии используются следующие способы:
▪ Расчет
▪ Измерение
ИНФОРМАЦИЯ
Расчет потребленной энергии (например, для резервного нагревателя) в сочетании с измерением потребляемой энергии (например, остальной частью блока) невозможен. В противном случае данные энергопотребления будут недействительны.
Расчет потребленной энергии
▪ Потребленная энергия рассчитывается изнутри на основе
следующего:
▪ Фактическая потребляемая мощность внутреннего агрегата
▪ Заданная производительность резервного нагревателя
▪ Напряжение
▪ Настройка и конфигурация: не требуется.
Измерение потребленной энергии
▪ Предпочтительный метод благодаря более высокой точности.
▪ Необходимы внешние электрические счетчики.
▪ Настройка и конфигурация: При использовании электрических
счетчиков установите через интерфейс пользователя число импульсов на кВтч на каждый счетчик.
ИНФОРМАЦИЯ
При измерении потребления электроэнергии убедитесь, что ВСЯ потребляемая мощность системы охвачена электрическими счетчиками.
Схемы питания со электрическими счетчиками
В большинстве случаев для всей системы (компрессор,
резервный нагреватель и гидромодуль) достаточно одного электрического счетчика.
Электрически
й счетчик
1 Вся система 1N~ или 3N~ в
При наличии источника электропитания с предпочтительным энергосбережением и отдельным источником электропитания по обычному тарифу
потребуются 2 электрических счетчика:
Электрически
й счетчик
1 Компрессор и
2 Гидромодуль 1N~ X5M/3+4
Исключительные случаи. Второй счетчик можно также использовать в следующих случаях.
▪ Диапазон мощности одного счетчика недостаточен.
▪ Электрический счетчик невозможно легко установить в
электрическом шкафу.
▪ Трехфазные системы 230В и 400В комбинируются (крайне
редко) из-за технических ограничений счетчиков.
Примеры схем питания со электрическими счетчиками
Схемы C1~C5 подробно рассмотрены в разделе
«8.2.1Подключение основного источника питания»на стр.38.
Подключение электрических счетчиков к блоку подробно рассмотрено в разделе «8.2.4 Подключение электрических
счетчиков»на стр.41.
Потребители Тип Соединение
X5M/5+6 зависимости от резервного нагревателя
Потребители
резервный нагреватель
(1) Данные энергопотребления обоих счетчиков
добавляются в программное обеспечение, поэтому НЕТ необходимости устанавливать охват энергопотребления каждого счетчика.
(1)
Тип Соединение
1N~ или 3N~ в зависимости от резервного нагревателя
X5M/5+6
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
21
5 Руководство по применению
a1
F1B
450896.005
5
8
0
1
5
0
0
0
C1
c d e
b1
X5M/5+6
C5 C1
a1
b1
F2B
F1B
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
X5M/5+6
a2
F1B
C1 C2
c d
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
e
X5M
b1
X5M/5+6
C1 C3 C2
C4
a2 a3
b1
F1B
X5M/5+6 X5M/3+4
F2B
5
8
0
1
5
0
0
0
X5M
X2M
S1S
b2
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
P
i
t
DI
a
b
Один кабель питания (=совмещенное электропитание)
Источник электропитания с предпочтительным энергосбережением без отдельного источника электропитания по обычному тарифу
Два кабеля питания (=раздельное электропитание)
Источник электропитания с предпочтительным энергосбережением и отдельным источником электропитания по обычному тарифу
# Управление потреблением энергии
1 «5.6.1Постоянное ограничение потребления энергии»на
стр.22
▪ Позволяет ограничивать потребление энергии всей
системы теплового насоса (внутреннего агрегата и резервного нагревателя) с помощью одной постоянной настройки.
▪ Ограничение мощности (кВт) и тока (А).
2 «5.6.2Ограничение потребления энергии, активированное
цифровыми входами»на стр.23
▪ Позволяет ограничивать потребление энергии всей
системы теплового насоса (внутреннего агрегата и резервного нагревателя) с помощью 4 цифровых входов.
▪ Ограничение мощности (кВт) и тока (А).
3 «5.6.4Ограничение тока с помощью датчиков тока»на
стр.23
▪ Позволяет ограничивать ток, потребляемый во всем
доме, за счет ограничения тока, потребляемого системой теплового насоса (внутреннего агрегата и резервного нагревателя).
▪ Ограничение тока (А).
4 «5.6.5Ограничение мощности согласно BBR16»на
стр.24
Ограничение: Отображается только при выборе
шведского языка.
▪ Служит для соответствия требованиям регламента
BBR16 (шведский регламент энергопотребления).
▪ Ограничение мощности (кВт).
▪ Можно использовать в сочетании с другими опциями
управления потреблением энергии. В этом случае блок будет осуществлять самое жесткое управление энергопотреблением.
5.6 Настройка контроля
Можно использовать следующие опции управления потреблением энергии. Соответствующие настройки подробнее рассмотрены в разделе «Управление потреблением
энергии»на стр.90.
Руководство по применению для установщика
22
a1 Электрический шкаф для источника электропитания по
обычному тарифу (1N~ или 3N~ в зависимости от резервного нагревателя)
a2 Электрический шкаф для источника электропитания с
предпочтительным энергосбережением (1N~ или 3N~ в зависимости от резервного нагревателя)
a3 Электрический шкаф для отдельного источника
электропитания по обычному тарифу (1N~)
b1 Электрический счетчик 1 (1N~ или 3N~ в зависимости
от резервного нагревателя)
b2 Электрический счетчик2 (1N~)
c Компрессор (1N~) d Гидромодуль (1N~)
e Резервный нагреватель (1N~ или 3N~) F1B Предохранитель от перегрузки F2B Предохранитель от перегрузки S1S Контакт подачи электропитания по льготному тарифу
потребления энергии
ПРИМЕЧАНИЕ
По месту можно установить плавкий предохранитель, номинал которого меньше рекомендуемого для теплового насоса. Для этого необходимо изменить пользовательскую настройку [2‑0E] в соответствии с максимально допустимым током, потребляемым тепловым насосом.
Обратите внимание, что пользовательская настройка [2‑0E] отменяет все настройки, относящиеся к управлению потреблением энергии. Ограничение энергопотребления теплового насоса приведет к снижению его производительности.

5.6.1 Постоянное ограничение потребления энергии

Постоянное ограничение потребления энергии способствует максимальному входу мощности и тока в систему. В некоторых странах максимальное потребление энергии для обогрева помещений и нагрева ГВБП законодательно ограничено.
PiПотребляемая мощность
t Время
DI Цифровой вход (уровень ограничения потребления
энергии)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
A B
a Ограничение потребления энергии активно
b Фактическая потребляемая мощность
Настройка и конфигурация
▪ Дополнительного оборудования не требуется.
▪ Через интерфейс пользователя установите настройки
управления потреблением энергии в [9.9] (описание всех настроек приведено в разделе «10 Конфигурирование» на
стр.61):
▪ Выберите режим непрерывного ограничения
▪ Выберите тип ограничения (мощность в кВт или ток в А)
▪ Установите нужный уровень ограничения потребления
энергии

5.6.2 Ограничение потребления энергии, активированное цифровыми входами

Ограничение потребления энергии также полезно в сочетании с системой управления энергопотреблением.
Мощности и ток всей системы Daikin динамически ограничивается цифровыми входами (максимум четыре шага). Каждый уровень ограничения потребления энергии устанавливается через интерфейс пользователя путем ограничения:
▪ тока (А)
▪ потребляемой мощности (кВт)
Через систему управления энергопотреблением (приобретается на месте) происходит активация определенного уровня ограничения потребления энергии. Пример: Для ограничения максимальной потребляемой мощности во всем доме (освещение, бытовые электроприборы, нагрев помещения…).
A Внутренний агрегат B Система управления энергопотреблением
a Активация ограничения потребления энергии (4
цифровых входа)
b Резервный нагреватель
▪ Для активации соответствующего уровня ограничения
потребления энергии используется максимум четыре цифровых входа:
▪ DI1 = наименьшее ограничение (наибольшее потребление
энергии)
▪ DI4 = наибольшее ограничение (наименьшее потребление
энергии)
▪ Технические характеристики цифровых входов и места
подключения к ним приведены на электрической схеме.
Конфигурирование
▪ Через интерфейс пользователя установите настройки
управления потреблением энергии в [9.9] (описание всех настроек приведено в разделе «10 Конфигурирование» на
стр.61):
▪ Выберите ограничение посредством цифровых входов.
▪ Выберите тип ограничения (мощность в кВт или ток в А).
▪ Выберите нужный уровень ограничения потребления
энергии, соответствующий каждому цифровому входу.
ИНФОРМАЦИЯ
В случае одновременного замыкания нескольких цифровых входов приоритет цифровых входов фиксирован DI4 приоритет>…>DI1.

5.6.3 Процесс ограничения потребления энергии

Компрессор обладает большей производительностью, чем электронагреватель. Поэтому электронагреватель ограничивается и ВЫКЛЮЧАЕТСЯ в первую очередь. Система ограничивает потребление энергии в следующем порядке:
1 Ограничения для резервного нагревателя.
2 ВЫКЛЮЧАЕТСЯ резервный нагреватель.
3 Ограничивается компрессор.
4 Выключается компрессор.
Пример
Если уровень ограничения мощности НЕ допускает работу резервного нагревателя на полной мощности, то потребление энергии ограничивается следующим образом:
PhВеличина нагрева CeПотребленная энергия
PiПотребляемая мощность
t Время
DI Цифровые входы (уровни ограничения потребления
энергии)
a Ограничение потребления энергии активно
b Фактическая потребляемая мощность
A Компрессор B Резервный нагреватель
a Ограничена работа компрессора b Работа компрессора без ограничений c Работа резервного нагревателя с ограничением его
мощности
d Работа резервного нагревателя на полной мощности
Настройка
▪ Требуется печатная плата по заказу (дополнительное
оборудование EKRP1AHTA).

5.6.4 Ограничение тока с помощью датчиков тока

ИНФОРМАЦИЯ Ограничение: Ограничение тока с помощью датчиков
тока возможно только при 3-фазном питании ([9.3.2]=2
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
(Настройки установщика > Резервный нагреватель > Напряжение = 400В, 3 фазы)).
Руководство по применению для установщика
23
5 Руководство по применению
C
i
t
CL
a
b
c
d
P
i
t
BBR16
a
b
ПРИМЕЧАНИЕ Отключенный датчик. Если производится
ограничение тока с помощью датчиков тока и один из них отключен, то ток в соответствующей фазе больше не ограничивается.
Датчики тока можно использовать для ограничения тока в каждой фазе, потребляемого тепловым насосом, с учетом номинала установленного в доме плавкого предохранителя и фактического энергопотребления других бытовых приборов.
Для использования этой функции датчики тока должны быть установлены до главных плавких предохранителей на каждой фазе. Эта функция может оказаться полезной в тех странах, в которых государство поощряет снижение номиналов плавких предохранителей.
Ci Потребляемый ток
t Время
CL Максимально допустимый ток, соответствующий
номиналу плавкого предохранителя
a Включено ограничение тока (без внешней нагрузки) b Внешняя нагрузка c Включено ограничение тока (с внешней нагрузкой) d Фактический потребляемый ток
Настройка и конфигурация
См.:
▪ руководство по монтажу датчиков тока
«Проверка фазы, измеряемой датчиком тока» на
стр.101
Провод: 3×2. Используйте отрезок кабеля (40м), поставленного в качестве дополнительного аксессуара.
См. раздел «Управление потреблением энергии»на
стр.90:
[9.9.1]=3 (Управление потреблением энергии = Датчик тока)
[9.9.E] Смещение датчика тока

5.6.5 Ограничение мощности согласно BBR16

ИНФОРМАЦИЯ
Настройки Ограничение: BBR16 отображаются только в том случае, если выбран шведский язык интерфейса пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 недели на изменение. Активировав режим BBR16, у
вас есть только 2 недели на изменение его настроек (Активация BBR16 и Предел мощности BBR16). Через 2 недели блок «заморозит» эти настройки.
Внимание! В этом его отличие от постоянного ограничения мощности, настройки которого всегда можно изменить.
Ограничение мощности согласно BBR16 следует использовать в том случае, если необходимо выполнять требования регламента BBR16 (шведский регламент энергопотребления).
Руководство по применению для установщика
24
Ограничение мощности согласно BBR16 можно использовать в сочетании с другими опциями управления потреблением энергии. В этом случае блок будет осуществлять самое жесткое управление энергопотреблением.
PiПотребляемая мощность
t Время
BBR16 Уровень ограничения согласно BBR16
a Ограничение потребления энергии активно b Фактическая потребляемая мощность
Настройка и конфигурация
▪ Дополнительного оборудования не требуется.
▪ Через интерфейс пользователя установите настройки
управления потреблением энергии в [9.9] (описание всех настроек приведено в разделе «10 Конфигурирование» на
стр.61):
▪ Включите BBR16
▪ Установите нужный уровень ограничения потребления
энергии

5.7 Настройка датчика наружной температуры

Температура окружающего воздуха внутри
Можно подсоединить один внешний датчик температуры. Можно измерить температуру воздуха в помещении. Мы рекомендуем использовать внешний датчик температуры в следующих случаях:
▪ При управлении по комнатному термостату его функцию
выполняет специальный интерфейс для выбора комфортных условий (BRC1HHDA), который измеряет окружающую температуру в помещении. Поэтому специальный интерфейс для выбора комфортных условий должен устанавливаться в следующих местах:
▪ где можно определить среднюю температуру в помещении;
▪ НЕ подверженных воздействию прямых солнечных лучей
▪ НЕ находящихся рядом с источником тепла;
▪ НЕ подверженных воздействию наружного воздуха и
сквозняков, например при открытии/закрытии двери
▪ Если это НЕВОЗМОЖНО, мы рекомендуем подключить
дистанционный внутренний датчик (опция KRCS01-1).
▪ Настройка и конфигурация:
См.:
▪ Руководство по монтажу дистанционного
внутреннего датчика
▪ Приложение для опционного оборудования
Провод: 2×0,75мм²
[9.B.1]=2 (Внешний датчик = Помещение)
[1.7] Калибровка датчика комнатной температуры
Температура окружающего воздуха снаружи
Дистанционный наружный датчик (поставляется как дополнительное оборудование) измеряет окружающую температуру снаружи.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Руководство по применению
a
b
b
c
d
e
h
g
f
▪ Настройка и конфигурация: см. раздел «8.2.2 Подсоединение
дистанционного наружного датчика» на стр. 40 (+
руководство по монтажу дистанционного наружного датчика (поставляемого в качестве дополнительного аксессуара)).

5.8 Настройка пассивного охлаждения

ИНФОРМАЦИЯ Ограничение: Пассивное охлаждение возможно
только:
▪ В моделях, работающих только на отопление
▪ При температурах солевого раствора от 0 до 20°C
Пассивное охлаждение — это охлаждение без использование компрессора. Для этого контур солевого раствора должен проходить через фанкойлы для охлаждения.
Настройка
a Термостат
b Фанкойлы
c Внешний циркуляционный насос
d Обратный клапан
e Насос солевого раствора
f Пластинчатый теплообменник g Гидромодуль h Дистанционный наружный датчик
▪ Насос солевого раствора работает под управлением контакта
термостата. Дополнительную информацию см. в разделе
«8.2.12 Подключение термостата для пассивного охлаждения»на стр.46.
▪ Требуется внешний циркуляционный насос, работающий под
управлением внешнего термостата.
▪ Чтобы солевой раствор не возвращался в начало контура
пассивного охлаждения, а нагнетался в скважину, необходим обратный клапан.
Конфигурирование
Не требуется.

5.9 Настройка переключателя низкого давления солевого раствора

С учетом действующего законодательства может потребоваться установка переключателя низкого давления солевого раствора (приобретается на месте).
Переключатель низкого давления солевого раствора может использоваться для уведомления пользователя об утечке в контуре солевого раствора. Если давление в контуре солевого раствора становится меньше уставки срабатывания переключателя (нормально замкнутого), то он размыкается.
ПРИМЕЧАНИЕ Механический переключатель. Мы рекомендуем
использовать механический переключатель низкого давления солевого раствора. При использовании электронного переключателя низкого давления солевого раствора емкостные токи могут нарушать работу переключателя потока, вызывая ошибки в блоке.
ПРИМЕЧАНИЕ Перед отключением. Если нужно отключить или снять
переключатель низкого давления солевого раствора, то вначале установите [C‑0B]=0 (переключатель низкого давления солевого раствора не установлен). В противном случае появится ошибка.
Если при [C-0B]=1 (переключатель низкого давления солевого раствора установлен) произойдет размыкание переключателя низкого давления солевого раствора, то:
Работа теплового насоса Прекратится и появится
ошибка.
После восстановления давления в контуре солевого раствора потребуется выключить питание системы и вновь включить его.
Аварийный режим Включится
10-суточная работа насоса солевого раствора
Пассивное охлаждение
Пробный запуск привода насоса солевого раствора
Если при [C-0B]=1 (переключатель низкого давления солевого раствора установлен) произойдет сбой связи с печатной платой цифровых входов/выходов ACS, то:
Работа теплового насоса Прекратится и появится
Аварийный режим Включится, но поскольку
10-суточная работа насоса солевого раствора
Пассивное охлаждение
Пробный запуск привода насоса солевого раствора
Настройка
См. раздел «8.2.11 Подключение переключателя низкого
давления солевого раствора»на стр.45.
Конфигурирование
См. раздел «Переключатель низкого давления солевого
раствора»на стр.92.
Прекратится
ошибка.
После устранения сбоя блок возобновит работу.
резервный нагреватель не подключен к печатной плате цифровых входов/выходов ACS, то отопление будет невозможным.
Прекратится
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
25

6 Монтаж агрегата

300
≥600
500
(mm)
6 Монтаж агрегата

6.1 Как подготовить место установки

Блок НЕЛЬЗЯ устанавливать в местах, часто используемых в качестве рабочих. При проведении строительных работ (например, шлифовки), когда образуется большое количество пыли, блок НЕОБХОДИМО накрывать.
Место установки должно обеспечивать достаточное пространство для перемещения блока и обратной установки на место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование размещается в помещении без постоянно действующих источников возгорания (напр., открытого огня, оборудования, работающего на газе, или действующих электрообогревателей).

6.1.1 Требования к месту установки внутреннего блока

ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в главе “Общие правила техники безопасности”.
▪ Помните следующие правила организации пространства при
установке:
▪ В местах с высокой влажностью (макс. RH=85%), например, в
ванной.
▪ В местах, где возможно замерзание. Окружающая
температура внутреннего агрегата должна быть >5°C.
Специальные требования для R32
Несмотря на то что во внутреннем агрегате находится внутренний контур хладагента (R32), устанавливать по месту дополнительные трубопроводы хладагента или заправлять хладагент НЕ нужно.
Поскольку общее количество заправленного хладагента в системе составляет ≤1,842 кг, то какие-либо требования к помещению для монтажа системы НЕ установлены. Тем не менее, соблюдайте следующие требования и меры предосторожности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ ЗАПРЕЩАЕТСЯ проделывать отверстия и
подвергать воздействую огня.
▪ Любые действия по ускорению разморозки или
чистке оборудования, помимо рекомендованных изготовителем, НЕ допускаются.
▪ Учтите, что хладагент R32 запаха НЕ имеет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование должно храниться в исключающем возможность механических повреждений помещении с надлежащей вентиляцией без непрерывно работающих источников воспламенения (например, открытый огонь, работающее газовое устройство или электронагреватель).
ИНФОРМАЦИЯ
Если место для монтажа ограничено и при этом нужно установить дополнительный комплект EKGSPOWCAB (= кабель для раздельного питания), то перед установкой агрегата в окончательное положение снимите левую боковую панель. См. раздел
«6.2.2Чтобы открыть внутренний агрегат»на стр.27.
▪ Внутренний агрегат рассчитан только на установку внутри
помещения и на эксплуатацию при окружающей температуре 5~35°C.
▪ Фундамент должен быть достаточно надежным, чтобы
выдержать вес блока. Необходимо учитывать вес агрегата вместе с резервуаром горячей воды бытового потребления, полностью наполненным водой. Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки воды она не причинила вреда месту установки и окружающему пространству.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ Избегайте мест, где в атмосфере могут присутствовать
мелкие частицы или пары минерального масла. Избегайте мест, где могут разрушиться и отвалиться пластмассовые детали, что может привести к протечкам воды.
▪ Акустически уязвимые зоны (например, рядом со спальней),
где может мешать шум при работе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении монтажа, сервисного и технического обслуживания, а также ремонтных работ, необходимо проследить за соблюдением инструкций Daikin и требований действующего законодательства (напр., общегосударственных правил эксплуатации газового оборудования). К указанным видам работ допускаются только уполномоченный персонал.

6.2 Снятие/установка панелей агрегата

6.2.1 Об открывании блока

Периодически приходится открывать блок. Пример:
▪ При подсоединении электропроводки
▪ При выполнении технического или иного обслуживания блока
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ оставляйте блок без присмотра со снятой сервисной панелью.
ПРИМЕЧАНИЕ
При стандартной установке агрегата открывать его обычно НЕ требуется. Открывать агрегат или его любые распределительные коробки требуется ТОЛЬКО при монтаже дополнительных комплектов оборудования. Подробнее см. руководство по монтажу соответствующего дополнительного комплекта или указания ниже.
Руководство по применению для установщика
26
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

6.2.2 Чтобы открыть внутренний агрегат

3
2
1
5
6
4
T25
1
1
2
T25
T25
T25
Обзор
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Левая боковая панель 5 Крышка монтажной распределительной коробки 6 Крышка главной распределительной коробки
Разомкнут
1 Снимите верхнюю панель.
6 Монтаж агрегата
4 В том случае если нужно установить дополнительный
комплект EKGSPOWCAB (= кабель для раздельного питания), то также снимите левую боковую панель. Также см. раздел «8.2.1 Подключение основного источника
питания»на стр.38.
2 Снимите панель интерфейса пользователя. Откройте
защелки сверху и сдвиньте панель интерфейса пользователя вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы не повредить при снятии панель интерфейса пользователя, отсоедините кабели на ее задней стороне.
3 При необходимости снимите лицевую панель. К примеру,
это нужно для снятия гидромодуля с агрегата. Дополнительные сведения см. в разделе «6.2.3 Снятие
гидромодуля с агрегата»на стр.28.
5 Откройте монтажную распределительную коробку
следующим образом:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
27
6 Монтаж агрегата
2
1
T25
X22Y
X11YB
X803YA
X1YA
T25
6 Если необходимо установить дополнительные опции, для
которых требуется доступ к главной распределительной коробке, то снимите ее крышку следующим образом:

6.2.3 Снятие гидромодуля с агрегата

Снятие гидромодуля требуется только для облегчения транспортировки агрегата или его обслуживания. Агрегат со снятым гидромодулем весит значительно меньше. Это облегчает транспортировку агрегата в случае
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Панель интерфейса пользователя 2 Лицевая панель
5 Снимите нижнюю крышку гидромодуля.
6 Разъедините разъемы на электропроводке между
гидромодулем и главной распределительной коробкой или другими устройствами. Пропустите провода через резиновые втулки на верхней крышке гидромодуля.
2 Обрежьте кабельные стяжки и снимите теплоизоляцию
запорных клапанов.
3 Снимите пружинные хомуты для крепления клапанов.
4 Отсоедините трубки.
Руководство по применению для установщика
28
7 Снимите верхнюю крышку гидромодуля. Чтобы было проще
добраться до болтов, можно приподнять отсоединенные трубки и снять саму крышку.
8 Открутите болт крепления гидромодуля к поддону.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
T25
9 Приподнимите отсоединенные трубки и, взявшись за
d
a
b
c
рукоятку спереди на модуле, осторожно вытяните его из агрегата. Следите, чтобы модуль оставался в горизонтальном положении и не наклонялся вперед.
6 Монтаж агрегата
a Клапан слива воды b Клапан слива солевого раствора c Клапан выпуска воздуха из контура солевого раствора d Клапан выпуска воздуха из контура воды
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за тем, чтобы солевой раствор и вода не капали на распределительную коробку гидромодуля.
5 Выполните остальные этапы, приведенные в разделе
«6.2.3Снятие гидромодуля с агрегата»на стр.28.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гидромодуль тяжелый. Его необходимо переносить как минимум вдвоем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Снимайте гидромодуль с осторожностью, чтобы не повредить теплоизоляцию.
Снятие после первоначального монтажа
Если контуры воды и солевого раствора были уже заполнены, то перед снятием нужно слить из них остатки воды и солевого раствора. В этом случае сделайте следующее:
1 Снимите теплоизоляцию запорных клапанов. (См этап 2 в
«6.2.3Снятие гидромодуля с агрегата»на стр.28).
2 Закройте запорные клапаны, повернув их рукоятки.

6.2.4 Чтобы закрыть внутренний агрегат

1 При необходимости установите на место левую боковую
панель.
2 При необходимости вставьте на место гидромодуль. 3 При необходимости закройте крышку главной
распределительной коробки и установите на место лицевую панель.
4 Закройте крышку монтажной распределительной коробки. 5 Подсоедините кабели к панели интерфейса пользователя. 6 Установите панель интерфейса пользователя. 7 Установите обратно верхнюю панель.
ПРИМЕЧАНИЕ
При закрытии крышки внутреннего агрегата убедитесь, что момент затяжки НЕ превышает 4,1Н•м.

6.3 Монтаж внутреннего агрегата

6.3.1 Монтаж внутреннего агрегата

При
Установите внутренний агрегат до присоединения трубопроводов солевого раствора и воды.

6.3.2 Меры предосторожности при монтаже внутреннего агрегата

3 Снимите нижнюю крышку гидромодуля. (См. этап 5 в
«6.2.3Снятие гидромодуля с агрегата»на стр.28).
4 Слейте из гидромодуля остатки воды и солевого раствора.
Для ускорения процесса слива откройте клапаны выпуска воздуха из контура воды и солевого раствора, расположенные сверху на гидромодуле.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в следующих главах.
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка места монтажа

6.3.3 Установка внутреннего агрегата

1 Снимите внутренний агрегат с деревянного основания и
расположите на полу. См. раздел «3.2.3 Транспортировка
внутреннего агрегата»на стр.9.
Руководство по применению для установщика
29

7 Монтаж трубопроводов

≤1°
1° 1°
2 Подсоедините сливной шланг к сливу. См. раздел
«6.3.4 Подсоединение сливного шланга к сливу» на стр.30.
3 Сдвиньте агрегат на свое место. 4 Для компенсации неровностей пола отрегулируйте высоту 4
выравнивающих ножек на наружной раме. Максимально допустимое отклонение составляет 1°.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ наклоняйте агрегат вперед:
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы не допустить повреждений конструкции блока, перемещайте последний, ТОЛЬКО когда выравнивающие ножки находятся в самом нижнем положении.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для оптимального уменьшения шума убедитесь в том, что между нижней рамой и полом отсутствует зазор.

6.3.4 Подсоединение сливного шланга к сливу

При работе агрегата в режиме охлаждения или при низких температурах солевого раствора внутри агрегата может появиться конденсат. Дренажные поддоны верхнего и резервного нагревателя присоединяются к сливному шлангу внутри агрегата. Следует подсоединить сливной шланг к соответствующему сливу в соответствии с действующим законодательством. Сливной шланг проходит через заднюю панель к правой стороне агрегата.
7 Монтаж трубопроводов

7.1 Подготовка трубопровода

7.1.1 Требования к контуру

ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в главе “Общие правила техники безопасности”.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае пластмассовых трубопроводов убедитесь в том, что они не допускают диффузии кислорода согласно стандарту DIN 4726. Диффузия кислорода в трубы может привести к чрезмерной коррозии.
Типы контуров. Помимо контура циркуляции хладагента в
состав блока входят 2 других контура. Для справки: контур, подсоединяемый к скважине, называется контуром солевого раствора, другой контур, подсоединенный к нагревательным приборам, называется контуром отопления помещения.
Соединения трубопроводов: законодательство.
Выполняйте все соединения трубопроводов согласно применимому законодательству и инструкциям, содержащимся в главе “Установка”, с соблюдением направления впуска и выпуска воды.
Соединения трубопроводов: усилие. При соединении
трубопроводов НЕ прилагайте чрезмерную силу. Деформация труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
Соединения трубопроводов: инструменты. Поскольку
латунь является мягким материалом, пользуйтесь соответствующими инструментами. При НЕСОБЛЮДЕНИИ этого правила произойдет повреждение труб.
Соединения трубопроводов: воздух, влага, пыль.
Проникновение в контур циркуляции воздуха, механических частиц и грязи может привести к поломке агрегата. Во избежание этого:
▪ Используйте только чистые трубы
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубы вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубы, чтобы
в нее не попадали пыль и мелкие частицы.
▪ Для герметизации соединений используйте хороший
резьбовый герметик.
Замкнутый контур. Внутренний агрегат может
использоваться ТОЛЬКО в замкнутой водяной системе для контура солевого раствора и контура нагрева помещений. Использование агрегата в открытой водяной системе приведет к избыточной коррозии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При подсоединении к открытой системе подземных вод требуется промежуточный теплообменник, чтобы предотвратить повреждение (загрязнение, обледенение) блока.
Расширительный бак – сторона воды. Во избежание
кавитации установите на входящую трубу перед водяным насосом не далее 10 м от блока расширительный бак (приобретается на месте).
Гликоль. По соображениям безопасности НЕ допускается
добавлять в контур обогрева помещения какой-либо гликоль.
Руководство по применению для установщика
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
7 Монтаж трубопроводов
65°C
70°C
Длина трубопроводов. Рекомендуется избегать длинных
трубопроводов между резервуаром горячей воды бытового потребления и точкой подачи горячей воды (душ, ванна и т.п.), а также избегать глухих концов.
Диаметр трубопроводов. Диаметр труб подбирается в
зависимости от требуемой интенсивности потока и фактического внешнего статического давления насоса. Графики внешнего статического давления внутреннего агрегата приведены в «16Технические данные»на стр.111.
Расход жидкости. Минимальный требуемый расход зависит
от режима работы. Дополнительные сведения см. в разделе
«7.1.3 Проверка объема и расхода воды в контурах нагрева помещения и солевого раствора»на стр.32.
Приобретаемые на месте компоненты: жидкость.
Используйте только те материалы, которые совместимы с жидкостью, используемой в системе, а также с материалами, используемыми во внутреннем агрегате.
Приобретаемые на месте компоненты: давление и
температура жидкости. Проверьте, чтобы все компоненты, установленные в проложенных по месту трубопроводах, были способны выдерживать давление и температуру жидкости.
Давление жидкости: контуры нагрева помещения и
солевого раствора. Максимальное давление жидкости в контурах отопления помещения и солевого раствора составляет 3бар.
Давление жидкости: резервуар горячей воды бытового
потребления. Максимальное давление в резервуаре для горячей воды бытового потребления составляет 10 бар. Необходимо предусмотреть необходимые средства защиты водяного контура, НЕ допускающие превышения максимального давления.
Температура жидкости. Все проложенные трубопроводы и
их оборудование (клапаны, соединения и т. д.) ДОЛЖНЫ выдерживать следующие температуры:
ИНФОРМАЦИЯ
Приведенный рисунок является примером и может НЕ соответствовать той или иной схеме системы.
Слив: нижние точки. На всех нижних точках системы должны
быть предусмотрены дренажные отверстия, чтобы обеспечить полный слив из контура циркуляции.
Слив клапан сброса давления. Чтобы вода не капала из
блока, подсоедините сливной шланг к сливу надлежащем образом. См. раздел «6.3.4Подсоединение сливного шланга к
сливу»на стр.30.
Оцинкованные детали. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте
в контуре циркуляции жидкости детали с цинковым покрытием. Поскольку во внутреннем контуре циркуляции применяются медные трубы, может начаться активная коррозия. На оцинкованных деталях в контуре солевого раствора могут осаждаться некоторые компоненты ингибитора коррозии, содержащегося в антифризе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Из-за присутствия гликоля возможна коррозия системы. Свободный гликоль под воздействием кислорода становится кислотным. Этот процесс ускоряется при наличии меди и при высоких температурах. Кислотный свободный гликоль воздействует на металлические поверхности и образует элементы гальванической коррозии, вызывающие серьезные повреждения системы. Поэтому важно, чтобы выполнялись следующие условия:
▪ обработка воды должна выполняться надлежащим
образом квалифицированным специалистом;
▪ для противодействия кислотам, образуемым
окислением гликолей, должен выбираться гликоль с ингибиторами коррозии;
▪ не следует применять автомобильный гликоль,
поскольку его ингибиторы коррозии имеют ограниченный срок службы и содержат силикаты, которые могут загрязнить или засорить систему;
▪ в гликольных системах не должны использоваться
оцинкованные трубы, поскольку их наличие может привести к осаждению отдельных элементов в ингибиторе коррозии гликоля.
ИНФОРМАЦИЯ
Помните о гигроскопических свойствах антифриза: он впитывает влагу из окружающей среды. Если оставлять крышку емкости с антифризом открытой, это приведет к повышению концентрации воды. После этого концентрация антифриза станет ниже, чем предполагалось. И в конце концов возможно замерзание.
НЕОБХОДИМО предпринять превентивные меры для обеспечения минимального доступа воздуха к антифризу.
Нелатунные металлические трубы. Используя нелатунные
металлические трубы, изолируйте надлежащим образом латунные и нелатунные материалы, чтобы они НЕ контактировали друг с другом. Это предотвратит гальваническую коррозию.
Клапан: время переключения. Когда в контуре обогрева
помещения используется 2-ходовой клапан, максимальное время переключения этого клапана ДОЛЖНО составлять 60секунд.
Резервуар горячей воды бытового потребления: емкость.
Во избежание застоя воды необходимо, чтобы емкость хранения резервуара горячей воды бытового потребления соответствовала дневному потреблению горячей воды.
Резервуар горячей воды бытового потребления:
обслуживание после монтажа. Сразу же после установки резервуар горячей воды бытового потребления необходимо промыть чистой водой. Эту процедуру нужно повторять не менее одного раза в день первые 5 дней после установки.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
31
7 Монтаж трубопроводов
c d
a b
M2M1
a
c
a
M3
a
b
d
d
Резервуар горячей воды бытового потребления:
периоды простоя. В случае отсутствия потребления горячей
воды в течение долгого времени оборудование перед использованием НЕОБХОДИМО промыть чистой водой.
Термостатные смесительные клапаны. В соответствии с
действующими нормативами может потребоваться установка термостатных смесительных клапанов.
Гигиенические мероприятия. Установка должна
проводиться в соответствии с действующими нормативами и может потребовать дополнительных гигиенических мероприятий.
Рециркуляционный насос. В соответствии с действующими
нормативами может потребоваться соединить рециркуляционный насос между точкой подачи горячей воды и рециркуляционным соединением резервуара горячей воды бытового потребления.
a Рециркуляционное соединение b Соединение горячей воды c Душ d Рециркуляционный насос

7.1.2 Формула расчета предварительного давления в расширительном баке

Предварительное давление (Pg) в баке зависит от перепада высоты установки (H):
Pg=0,3+(H/10) (бар)

7.1.3 Проверка объема и расхода воды в контурах нагрева помещения и солевого раствора

У блока нет встроенного расширительного бака, но если установка бака контроля уровня солевого раствора (поставляемого в качестве дополнительного аксессуара) не является оптимальным вариантом, то к контуру солевого раствора можно подключить приобретенный на месте расширительный бак. Дополнительную информацию см. в разделе «7.2.4 Подключение бака контроля уровня солевого
раствора»на стр.33.
Чтобы убедиться, что агрегат работает нормально:
▪ Необходимо проверить минимальный объем воды.
▪ Может потребоваться регулировка предварительного
давления в расширительном баке.
▪ Необходимо проверить общий объем воды для отопления
помещения в блоке.
▪ Необходимо проверить общий объем соляного раствора в
блоке.
Минимальный объем воды
Проследите за тем, чтобы общий объем воды в контуре при монтаже составлял не менее 20 л БЕЗ учета воды во внутреннем агрегате.
ИНФОРМАЦИЯ
Если можно гарантировать минимальную отопительную нагрузку 1кВт и настройка [4.B] Нагрев/ охлаждение помещения > Превышение (настройка [9‑04] в меню «Обзор местных настроек») равна 4°C, то минимальный объем воды можно уменьшить до 10л.
ИНФОРМАЦИЯ
Тем не менее для критически важных процессов и помещений с высокой тепловой нагрузкой может потребоваться больший объем воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда циркуляция в каждом контуре нагрева/ охлаждения помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами, важно поддерживать указанный минимальный объем воды даже при закрытых клапанах.
a Внешний комнатный термостат b Дистанционный наружный датчик c Обходной клапан (приобретается по месту установки) d Запорный клапан
Минимальный расход
Минимально допустимый расход
Работа теплового насоса Нет минимально допустимого
расхода
Работа на охлаждение 10л/мин
Работа резервного нагревателя
В режиме отопления нет минимально допустимого расхода

7.1.4 Изменение предварительного давления в расширительном баке

ПРИМЕЧАНИЕ
Регулировка предварительного давления в расширительном баке должна выполняться только лицензированным монтажником.
Расширительный бак приобретается на месте. Процедура изменения предварительного давления более подробно рассмотрена в инструкции к расширительному баку.
Изменение предварительного давления в расширительном баке производится путем выпуска или повышения давления азота через клапан Шредера в расширительном баке.

7.2 Подсоединение трубопроводов солевого раствора

7.2.1 Подсоединение трубопровода солевого раствора

Подготовка к подсоединению трубопровода солевого раствора
Убедитесь в том, что внутренний агрегат установлен.
Руководство по применению для установщика
32
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
7 Монтаж трубопроводов
a
b
a
b
Типовая последовательность действий
Подсоединение трубопровода солевого раствора обычно включает следующие этапы.
1 Подсоединение трубопровода солевого раствора.
2 Присоединение бака контроля уровня солевого раствора.
3 Присоединение комплекта для заполнения солевым
раствором.
4 Заполнение контура солевого раствора.
5 Изоляция трубопровода солевого раствора.

7.2.2 Меры предосторожности при подсоединении трубопровода солевого раствора

ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в следующих главах.
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка трубопровода

7.2.3 Подсоединение трубопроводов солевого раствора

ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении установленных по месту трубопроводов НЕ прикладывайте к ним чрезмерных усилий и следите, чтобы у них не было перекосов. Деформация труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если бак контроля уровня солевого раствора невозможно установить в высшей точке контура, то установите расширительный бак (приобретается на месте), а перед этим баком — предохранительный клапан. В противном случае может произойти сбой в работе агрегата.
a Бак контроля уровня солевого раствора
(дополнительный аксессуар)
b Расширительный бак (приобретается на месте в том
случае, если бак контроля уровня солевого раствора невозможно установить в высшей точке)
Если бак заполнен солевым раствором менее чем на 1/3, то долейте его в бак.
4 Закройте запорный клапан под баком. 5 Снимите предохранительный клапан сверху на баке. 6 Долейте в бак солевой раствор, чтобы он стал заполнен
примерно на 2/3.
7 Установите на место предохранительный клапан. 8 Откройте запорный клапан под баком.
a ВЫХОД солевого раствора (Ø28мм)
b ВХОД солевого раствора (Ø28мм)
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы упростить техническое обслуживание, рекомендуется устанавливать запорные клапаны как можно ближе к входу и выходу блока.

7.2.4 Подключение бака контроля уровня солевого раствора

На стороне солевого раствора системы с тепловым насосом должен быть установлен бак контроля уровня солевого раствора (поставляется отдельно в качестве аксессуара). В комплект поставки бака входит предохранительный клапан. Данный бак служит визуальным индикатором уровня солевого раствора в системе. В данный бак поступает оставшийся в системе воздух, что вызывает падение в нем уровня солевого раствора.
1 Установите бак контроля уровня солевого раствора в
2 Установите сверху на бак предохранительный клапан из
3 Установите под баком запорный клапан (приобретается на
высшей точке контура, подключив его к трубе подачи солевого раствора.
комплекта его поставки.
месте).

7.2.5 Установка комплекта для заполнения солевым раствором

Для промывки контура солевого раствора системы, а также для его заполнения и слива из него антифриза можно использовать комплект для заполнения солевым раствором (приобретается на месте или заказывается как дополнительный комплект KGSFILL2).
Указания по монтажу приведены в руководстве по монтажу комплекта для заполнения солевым раствором.

7.2.6 Заполнение контура солевого раствора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед заполнением, а также в процессе заполнения и после него тщательно проверяйте контур солевого раствора на предмет утечек.
ИНФОРМАЦИЯ
В контуре солевого раствора агрегата используются материалы, химически стойкие к следующим антифризам:
▪ 40% (масс.) пропиленгликоль
▪ 29% (масс.) этанол
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
33
7 Монтаж трубопроводов
a
c
b
a
b
c
d
b
1 Установите комплект для заполнения солевым раствором.
См. раздел «7.2.5 Установка комплекта для заполнения
солевым раствором»на стр.33.
2 Подключите приобретенную на месте систему заполнения
солевым раствором к 3-ходовому клапану.
3 Установите 3-ходовой клапан в надлежащее положение.
a Бак контроля уровня солевого раствора
(дополнительный аксессуар)
b Комплект для заполнения солевым раствором
(приобретается на месте или заказывается как дополнительный комплект KGSFILL2)
c Система заполнения солевым раствором
(приобретается на месте)
4 Заполняйте контур солевым раствором до тех пор, пока
давление не станет равным ±2,0бар (=200кПа).
5 Верните 3-ходовой клапан в исходное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Комплект для заполнения, приобретенный на месте, может не иметь фильтра для защиты компонентов контура солевого раствора. В этом случае установщик обязан установить фильтр на стороне солевого раствора системы.
Типовая последовательность действий
Подсоединение трубопровода воды обычно включает следующие этапы.
1 Подсоединение трубопровода воды к внутреннему агрегату.
2 Подсоединение сливного шланга к сливу.
3 Подсоединение трубопровода рециркуляции.
4 Заполнение контура отопления помещения.
5 Заполнение резервуара горячей воды бытового
потребления.
6 Изоляция трубопровода воды.

7.3.2 Меры предосторожности при подсоединении трубопровода воды

ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в следующих главах.
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка трубопровода

7.3.3 Для соединения трубопроводов воды

ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении установленных по месту трубопроводов НЕ прикладывайте к ним чрезмерных усилий и следите, чтобы у них не было перекосов. Деформация труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
1 Установите на вход воды для нагрева/охлаждения
помещения запорный клапан со встроенным фильтром (поставляется в качестве дополнительного аксессуара).
2 Присоедините трубу входа воды для нагрева/охлаждения
помещения к запорному клапану, а трубу выхода воды для нагрева/охлаждения помещения к агрегату.
3 Подсоедините трубопроводы входа и выхода горячей воды
бытового потребления к внутреннему агрегату.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура жидкости, протекающей через испаритель, может упасть ниже нуля. Его НЕОБХОДИМО защитить от замерзания. Подробнее см. описание настройки [A‑04] в разделе «Температура
замерзания солевого раствора»на стр.94.

7.2.7 Изоляция трубопровода солевого раствора

Трубопроводы во всем контуре солевого раствора НЕОБХОДИМО теплоизолировать в целях предотвращения потери теплопроизводительности.
Учитывайте, что на трубопроводах контура солевого раствора в помещении может/будет образовываться конденсат. Предусмотрите соответствующую теплоизоляцию для этих трубопроводов.

7.3 Соединение трубопроводов воды

7.3.1 Подсоединение трубопровода воды

Подготовка к подсоединению трубопровода воды
Убедитесь в том, что внутренний агрегат установлен.
Руководство по применению для установщика
34
a ВЫХОД воды для нагрева/охлаждения помещения
(Ø22мм)
b ВХОД воды для нагрева/охлаждения помещения
(Ø22мм) и запорный клапан со встроенным фильтром (дополнительный аксессуар)
c Горячая вода бытового потребления: ВЫХОД горячей
воды (Ø22мм)
d Горячая вода бытового потребления: ВХОД холодной
воды (Ø22мм)
ПРИМЕЧАНИЕ
Рекомендуется установить запорные клапаны на соединения входа холодной воды и выхода горячей воды. Запорные клапаны приобретаются на месте.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

8 Подключение электрооборудования

ПРИМЕЧАНИЕ
Информация о запорном клапане с встроенным фильтром (поставляется как принадлежность):
▪ Клапан должен обязательно устанавливаться на
впуске воды.
▪ Учитываете направление потока через клапан
ПРИМЕЧАНИЕ Расширительный бак. Расширительный бак
(приобретаемый на месте) ДОЛЖЕН быть установлен на входящую трубу перед водяным насосом не далее 10м от блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание повреждения находящихся рядом предметов в случае утечки воды для бытового потребления рекомендуется во время длительного отсутствия закрывать запорные вентили на входе холодной воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установите клапаны для выпуска воздуха во всех локальных верхних точках.
ПРИМЕЧАНИЕ
Предохранительный клапан (приобретается на месте) с давлением открытия не более 10 бар (= 1 МПа) должен быть установлен на входе холодной воды для бытового потребления в соответствии с применимым законодательством.

7.3.4 Подсоединение трубопроводов рециркуляции

Предварительные условия: Требуется только в случае
применения рециркуляции в системе.
1 Снимите верхнюю панель с агрегата, см. «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27.
2 Вырежьте резиновую втулку на верхней части агрегата и
снимите стопор. Соединение для контура рециркуляции находится под трубой выхода воды для отопления/ охлаждения помещения.
3 Проложите рециркуляционный трубопровод через втулку и
подсоедините его к соединению рециркуляции.

7.3.5 Заполнение контура нагрева помещения

Чтобы заполнить контур нагрева помещения, воспользуйтесь приобретенным на месте комплектом для заполнения. Обязательно соблюдайте действующее законодательство.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Присутствие воздуха в контуре циркуляции воды
может привести к сбоям в работе резервного нагревателя. Во время заполнения будет невозможно удалить весь воздух из системы. Оставшийся воздух будет удален через автоматические клапаны выпуска воздуха в первые часы работы системы. Впоследствии может потребоваться дополнительная заправка воды.
▪ Для выпуска воздуха из системы применяется
специальная функция, описание которой приводится в главе «11 Пусконаладка» на стр. 98. Эта функция используется для выпуска воздуха из змеевика теплообменника резервуара горячей воды бытового потребления.

7.3.6 Заполнение резервуара горячей воды бытового потребления

1 Откройте по очереди каждый кран горячей воды, чтобы
выпустить из трубопроводов системы весь воздух.
2 Откройте подающий вентиль холодной воды. 3 Когда весь воздух выйдет, закройте все краны воды. 4 Проверьте, нет ли утечек. 5 Поработайте вручную с установленным на месте клапаном
сброса давления, чтобы убедиться в отсутствии препятствий прохода воды по трубопроводу нагнетания.

7.3.7 Для изоляции трубопровода воды

Трубопроводы во всем контуре воды НЕОБХОДИМО теплоизолировать в целях предотвращения потери теплопроизводительности.
Обратите внимание, что трубы системы нагрева помещения при ее работе в режиме охлаждения могут покрыться конденсатом. Предусмотрите соответствующую теплоизоляцию для этих трубопроводов.
4 Установите на место верхнюю панель.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
8 Подключение
электрооборудования

8.1 Подсоединение электропроводки

Подготовка к подсоединению электропроводки
Убедитесь в том, что подсоединены трубопроводы солевого раствора и воды.
Типовая последовательность действий
Подключение электропроводки, как правило, подразделяется на следующие этапы:
См. раздел «8.2 Обзор электрических соединений внешних и
внутренних приводов»на стр.37.
Руководство по применению для установщика
35
8 Подключение электрооборудования
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC

8.1.1 Меры предосторожности при подключении электропроводки

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в главе “Общие правила техники безопасности”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ К прокладке электропроводки допускаются ТОЛЬКО
аттестованные электрики в СТРОГОМ соответствии с действующим законодательством.
▪ Электрические соединения подключаются к
стационарной проводке.
▪ Все электрическое оборудование и материалы,
приобретаемые по месту монтажа, ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям действующего законодательства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Если отсутствует нейтраль электропитания или она
не соответствует нормативам, возможно повреждение оборудования.
▪ Необходимо установить надлежащее заземление.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление агрегата на трубопровод инженерных сетей, разрядник и заземление телефонных линий. Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим током.
▪ Установите необходимые предохранители или
автоматические прерыватели.
▪ Обязательно прикрепляйте кабель с помощью
стяжек, так чтобы он НЕ касался острых кромок или труб, особенно со стороны высокого давления.
▪ Не допускается использование проводки с
отводами и скрученными многожильными кабелями удлинителей и соединений звездой. Это может вызвать перегрев, поражение электрическим током или возгорание.
▪ НЕ допускается установка фазокомпенсаторного
конденсатора, так как агрегат оборудован инвертором. Фазокомпенсаторный конденсатор снижает производительность и может вызвать несчастные случаи.
b Круглая обжимная клемма
▪ Провода прокладываются следующими способами:
Тип провода Способ прокладки
Одножильный провод
a Скрученный одножильный провод b Винт c Плоская шайба
Скрученные многожильные провода с круглой обжимной клеммой
a Клемма b Винт c Плоская шайба O Допустимо X Недопустимо
Крутящие моменты затяжки
Позиция Момент затяжки (Н•м)
X2M 0,8~0,9
X5M

8.1.3 Соблюдение электрических нормативов

Для моделей EGSAH/X06+10DA9W(G) следующее заявление…
Оборудование соответствует требованиям EN/IEC 61000-3-12 (Европейский/международный технический стандарт, устанавливающий пределы по гармоническим токам, генерируемым оборудованием, подключенным к низковольтным системам общего пользования, с входным током >16 А и ≤75А на фазу.).
…имеет силу в следующих случаях:
# Электропитание
(a)
1 Совмещенное электропитание
(1N~, 50Гц, 230Вперем. тока)
Режим работы
Нормальный или аварийный
(b)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для электропитания ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте многожильные кабели.

8.1.2 Рекомендации относительно подсоединения электропроводки

Соблюдайте следующие меры предосторожности:
▪ При использовании скрученных многожильных проводов
установите на конце контакта круглую обжимную клемму. Положив круглую обжимную клемму на провод до изолированной части, зажмите клемму подходящим инструментом.
Руководство по применению для установщика
36
a Витой многожильный провод
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Подключение электрооборудования
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC
# Электропитание
(a)
2 Раздельное электропитание
(2×(1N~, 50Гц, 230Вперем. тока))
(a) Схемы C1 и C5 подробно рассматриваются в разделе
«8.2.1Подключение основного источника питания»на стр.38.
(b) Нормальная работа: резервный нагреватель =
максимум 3кВт Аварийная работа: резервный нагреватель =
максимум 6кВт

8.2 Обзор электрических соединений внешних и внутренних приводов

Позиция Описание
Электропитание См. раздел «8.2.1Подключение
основного источника питания»на стр.38.
Дистанционный наружный датчик
Запорный клапан См. раздел «8.2.3Подсоединение
Электрический счетчик
Насос горячей воды бытового потребления
Подача аварийного сигнала
Управление режимом охлаждения/ отопления помещения
Переключение на управление внешним источником тепла
Цифровые входы потребления энергии
Предохранительный термостат
Переключатель низкого давления солевого раствора
См. раздел «8.2.2Подсоединение
дистанционного наружного датчика»на стр.40.
запорного клапана»на стр.41.
См. раздел «8.2.4Подключение
электрических счетчиков»на стр.41.
См. раздел «8.2.5Подключение насоса
горячей воды бытового потребления»на стр.42.
См. раздел «8.2.6Подключение подачи
аварийного сигнала»на стр.42.
См. раздел «8.2.7Подключение выхода
ВКЛ/ВЫКЛ обогрева/охлаждения помещения»на стр.43.
См. раздел «8.2.8Подключение
переключения на внешний источник тепла»на стр.44.
См. раздел «8.2.9Подключение
цифровых вводов потребления энергии»на стр.44.
См. раздел «8.2.10Подключение
предохранительного термостата (с размыкающим контактом)»на стр.45.
См. раздел «8.2.11Подключение
переключателя низкого давления солевого раствора»на стр.45.
Режим работы
Аварийный режим
(b)
Позиция Описание
Термостат для пассивного охлаждения
Подключение адаптера локальной
См. раздел «8.2.12Подключение
термостата для пассивного охлаждения»на стр.46.
См. раздел «9Адаптер локальной
сети»на стр.47.
сети
Комнатный термостат (проводной или беспроводной)
См.:
▪ Руководство по монтажу
комнатного термостата (проводного или беспроводного)
▪ Приложение для опционного
оборудования
Провода для проводного комнатного термостата: (3 для работы в режиме охлаждения/ отопления; 2 только для работы в режиме отопления)×0,75мм²
Провода для беспроводного комнатного термостата: (5 для работы в режиме охлаждения/ отопления; 4 только для работы в режиме отопления)×0,75мм²
Максимальный рабочий ток: 100мА
Для основной зоны:
▪ [2.9] Управление
▪ [2.A] Тип термостата
Для дополнительной зоны:
▪ [3.A] Тип термостата
▪ [3.9] (только для чтения)
Управление
Конвектор теплового насоса
См.:
▪ Руководство по монтажу
конвекторов тепловогонасоса
▪ Приложение для опционного
оборудования
Провод: 4×0,75мм²
Максимальный рабочий ток: 100мА
Для основной зоны:
▪ [2.9] Управление
▪ [2.A] Тип термостата
Для дополнительной зоны:
▪ [3.A] Тип термостата
▪ [3.9] (только для чтения)
Управление
Дистанционный внутренний датчик
См.:
▪ Руководство по монтажу
дистанционного внутреннего датчика
▪ Приложение для опционного
оборудования
Провод: 2×0,75мм²
[9.B.1]=2 (Внешний датчик = Помещение)
[1.7] Калибровка датчика
комнатной температуры
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
37
8 Подключение электрооборудования
C1
C1
C5
4
3
2
1
C1
C2
X5M
1
3 2
C1
C2C3
X5M
Z1F
X2M
3
2
5
1
4
Позиция Описание
Датчики тока См. руководство по монтажу
датчиков тока.
Провод: 3×2. Используйте отрезок кабеля (40м), поставленного в качестве дополнительного аксессуара.
[9.9.1]=3 (Управление
потреблением энергии = Датчик тока)
[9.9.E] Смещение датчика тока
Интерфейс для выбора комфортных условий
См.:
▪ Руководство по монтажу и
эксплуатации интерфейса для выбора комфортных условий
▪ Приложение для опционного
оборудования
Провод: 2×(0,75~1,25мм²)
Максимальная длина: 500м
[2.9] Управление
[1.6] Калибровка датчика
комнатной температуры

8.2.1 Подключение основного источника питания

Воспользуйтесь одной из следующих схем подключения питания (схемы C1~C5 подробно представлены ниже в таблице):
# Схема Снятие панелей и
крышек агрегата
1 Один кабель питания (=совмещенное
электропитание)
C1: питание резервного нагревателя и остальных устройств агрегата (3N~ или 1N~)
2 Два кабеля питания (=раздельное
электропитание) Внимание! К примеру, это требуется в
Германии.
C1: питание резервного нагревателя (3N~ 1N~)
C5: питание остальных устройств агрегата (1N~)
Руководство по применению для установщика
38
Не требуется (подключение к установленному на заводе­изготовителе кабелю снаружи агрегата)
# Схема Снятие панелей и
крышек агрегата
(a)
3 Источник электропитания с
предпочтительным энергосбережением без отдельного источника электропитания по обычному тарифу
(b)
C1: источник питания с предпочтительным энергосбережением (3N~ или 1N~)
C2: контакт подачи питания с предпочтительным энергосбережением
4 Источник электропитания с
предпочтительным энергосбережением и отдельным источником электропитания по обычному тарифу
(a)
(b)
C1: источник питания с предпочтительным энергосбережением (3N~ или 1N~)
C2: контакт подачи питания с предпочтительным энергосбережением
C3: отдельный источник питания по обычному тарифу (1N~)
C4: Подключение X11Y
(a) См. раздел «6.2.2Чтобы открыть внутренний
агрегат»на стр.27.
(b) Виды источников электропитания с предпочтительным
энергосбережением:
ИНФОРМАЦИЯ
При использовании некоторых видов источников питания с предпочтительным энергосбережением требуется отдельный источник электропитания внутреннего агрегата по обычному тарифу. Это требуется в следующих случаях:
▪ если отключается используемый источник
электропитания с предпочтительным энергосбережением ИЛИ
▪ если не допускается потребление энергии
внутренним агрегатом при подаче электропитания с предпочтительным энергосбережением в активном режиме.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Подключение электрооборудования
a
b
Q1DI
L1 L2 L3 N
3N~, 50 Hz, 400 V AC
F1B
1 3 5 7
2 4 6 8
IIII
Q1DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1 3 5 7
2 4 6 8
IIII
1N~ 3N~
OR
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
X5M
9
10
S1S
Информация об энергосберегающем источнике электропитания
По всему миру компании по электроснабжению усиленно работают над тем, чтобы обеспечить надежные поставки электроэнергии по конкурентоспособным расценкам. Многие из них вправе выставлять потребителям счета по льготным тарифам. Например, в зависимости от времени суток, времени года, а в Германии и Австрии —по тарифу Wärmepumpentarif...
Данное оборудование можно подключать к подобным энергосберегающим системам подачи электроэнергии.
За сведениями о возможности подключения данного оборудования к той или иной энергосберегающей системе подачи электроэнергии, если таковые системы имеются, обратитесь в компанию по электроснабжению, обслуживающую место установки оборудования.
При подключении оборудования к энергосберегающему источнику электропитания компания по электроснабжению вправе:
▪ прерывать снабжение оборудования электропитанием на
определенные промежутки времени;
▪ налагать ограничения на объем потребляемой
оборудованием электроэнергии в определенные промежутки времени.
Конструкцией внутреннего агрегата предусмотрено его принудительное выключение. В это время компрессор блока не работает.
В зависимости от электропитания (бесперебойное или нет) электропроводка блока подключается по разной схеме.
Подробная схема C1: установленный на заводе­изготовителе кабель питания
F1B Предохранитель защиты от перегрузки (приобретается
на месте). Рекомендуемый плавкий предохранитель при 1N~: 4‑полюсный, плавкий предохранитель на 32A, времятоковая характеристика C. Рекомендуемый плавкий предохранитель при 3N~: 4‑полюсный, плавкий предохранитель на 16A, времятоковая характеристика C.
Q1DI Устройство защитного отключения (приобретается на
месте)
Подробная схема C2: контакт подачи питания с предпочтительным энергосбережением
Провод: 2×(0,75~1,25мм²)
Максимальная длина: 50м.
Контакт подачи питания с предпочтительным энергосбережением: обнаружение 16Впост. тока (напряжение подается с печатной платы). Сухой контакт должен быть рассчитан на минимальную нагрузку 15Впост. тока, 10мА.
Подключите контакт подачи питания с предпочтительным энергосбережением (S1S) следующим образом.
Провод: 3N+GND ИЛИ 1N+GND
Максимальный рабочий ток: см. паспортную табличку на агрегате.
Подключите установленный на заводе-изготовителе кабель питания к 1N~ или 3N~ источнику питания.
ИНФОРМАЦИЯ
Контакт подачи электропитания с предпочтительным энергосбережением подсоединяется к тем же клеммам (X5M/9+10), что и предохранительный термостат. Это возможно только для системы, имеющей подачу электропитания с предпочтительным энергосбережением или предохранительный термостат.
Подробная схема C3: отдельный источник электропитания по обычному тарифу
Провод: 1N+GND
Максимальный рабочий ток: 6,3А
Подключите отдельный источник электропитания по обычному тарифу следующим образом:
a Установленный на заводе-изготовителе кабель питания
b Прокладываемая на месте эксплуатации
электропроводка
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
39
8 Подключение электрооборудования
Q3DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
X2M
5
6
L N
Z1F
X11YA
X11YB
X2M/5+6
X11Y
Q2DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F2B
1 3
2 4
II
BRN
BLU
YLW/GRN
Z15C N=1
2 3
X22YB
1
X22Y
Z2F/1 Z2F/2 Z2F/3
EKGSPOWCAB
a c db
F2B Предохранитель защиты от перегрузки (приобретается
на месте). Рекомендуемый плавкий предохранитель: 2‑полюсный, плавкий предохранитель на 16A, времятоковая характеристика C.
Q2DI Устройство защитного отключения (приобретается на
месте)
Настройка электропитания
Подробная схема C4: подключение X11Y
Отключите X11Y от X11YA и подключите ее к X11YB.
Подробная схема C5: дополнительный комплект
EKGSPOWCAB
Кабели, установленные на заводе-изготовителе.
Установите дополнительный комплект EKGSPOWCAB (=кабель для раздельного питания). Указания по установке приведены в руководстве по монтажу дополнительного комплекта.
[9.3] Резервный нагреватель
[9.8] Источник электропитания по льготному тарифу

8.2.2 Подсоединение дистанционного наружного датчика

Дистанционный наружный датчик (поставляется как дополнительное оборудование) измеряет окружающую температуру снаружи.
ИНФОРМАЦИЯ
Если нужная температура воды на выходе зависит от погоды, важно постоянно измерять температуру снаружи.
Дистанционный наружный датчик + кабель (40м) поставляется в качестве дополнительного аксессуара
[9.B.2] Смещение внеш. датчика окр. темп. (=настройка [2‑0B] в меню «Обзор местных настроек»)
[9.B.3] Время усреднения (=настройка [1‑0A] в меню «Обзор местных настроек»)
1 Подсоедините кабель внешнего датчика температуры к
внутреннему агрегату.
Руководство по применению для установщика
40
a Кабель, установленный на заводе-изготовителе b Соединительные клеммы (приобретаются на месте) c Кабель дистанционного наружного датчика (40м)
(поставляется в качестве дополнительного аксессуара)
d Дистанционный наружный датчик (поставляется в
качестве дополнительного аксессуара)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
2 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
1
3 2
M2S
NO NC
OR
X2M
21
28
X2M
21
29
1
3 2
кабельных стяжек.
3 Установите дистанционный наружный датчик, как описано в
инструкции по монтажу датчика (поставляется как дополнительное оборудование).

8.2.3 Подсоединение запорного клапана

ИНФОРМАЦИЯ Пример использования запорного клапана. При
наличии одной зоны температуры воды на выходе и использовании теплого пола в сочетании с конвекторами теплового насоса во избежание образования на полу конденсата при работе в режиме охлаждения установите перед контуром теплого пола запорный клапан. Дополнительная информация приведена в руководстве по применению для установщика.
Провод: 2×0,75мм²
Максимальный рабочий ток: 100мА
230Вперем. тока подается с печатной платы
[2.D] Запорный клапан
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Крышка монтажной распределительной
коробки
8 Подключение электрооборудования
3 Прикрепите кабель с помощью стяжек к креплениям стяжек
кабелей.
2 Подсоедините кабель управления клапана к
соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проводка NC (нормально закрытого) клапана и NO (нормально открытого) клапана подключается по­разному.

8.2.4 Подключение электрических счетчиков

Провод: 2×0,75мм² (на каждый счетчик)
Счетчики электроэнергии: обнаружение импульсов напряжения 12Впост. тока (напряжение подается с печатной платы)
[9.A] Измерение энергии
ИНФОРМАЦИЯ
Если используется электрический счетчик с транзисторным выходом, проверьте полярность. Положительный вывод СЛЕДУЕТ подсоединять к контактам X5M/6 и X5M/4; отрицательный — к контактам X5M/5 и X5M/3.
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Крышка монтажной распределительной
коробки
2 Подсоедините кабель электрических счетчиков к
соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
41
8 Подключение электрооборудования
S3S S2S
3
4
5
6
X5M
5
6
3
4
1
3 2
1~
M
M2P
X2M
1 2
3
2
5
1
4
14a
21
YCY1
X2M
1
2
32
A4P
b
a
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.

8.2.5 Подключение насоса горячей воды бытового потребления

Провод: (2+GND)×0,75мм²
Питание насоса ГВБП. Максимальная нагрузка: 2A (пусковой ток), 230Впеременного тока, 1A (длительный ток)
[9.2.2] Насос рециркуляции ГВС
[9.2.3] Расписание насоса ГВБП
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Крышка монтажной распределительной
коробки
2 Подсоедините кабель насоса горячей вода бытового
потребления к соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке.
Руководство по применению для установщика
42
3 Прикрепите кабель с помощью стяжек к креплениям стяжек
кабелей.

8.2.6 Подключение подачи аварийного сигнала

Провод: (2+1)×0,75мм²
Максимальная нагрузка: 0,3A, 250Впеременного тока
[9.D] Подача аварийного сигнала
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Крышка монтажной распределительной
коробки
5 Крышка главной распределительной
коробки
2 Подсоедините кабель подачи аварийного сигнала к
соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке. Обязательно наденьте на провода 2 и 3 между монтажной распределительной коробкой и главной распределительной коробкой изоляционную трубку (приобретается на месте), чтобы у них была двойная изоляция.
1+2 Провода подключены к
клеммам аварийной сигнализации
3 Провод между монтажной и
главной распределительной коробкой
a Необходима установка
EKRP1HB.
b Изоляционная трубка
(приобретается на месте)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Подключение электрооборудования
21
b
a
X2M
14a
21
L
N
YC Y1
1
2
3
b
3
2
5
1
4
14a
21
YCY2
X2M
1
2
32
A4P
b
a
21
b
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Крышка монтажной распределительной
коробки
5 Крышка главной распределительной
коробки
2 Подсоедините кабель подачи аварийного сигнала к
соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке. Обязательно наденьте на провода 2 и 3 между монтажной распределительной коробкой и главной распределительной коробкой изоляционную трубку (приобретается на месте), чтобы у них была двойная изоляция.
1+2 Провода подключены к
клеммам аварийной сигнализации
3 Провод между монтажной и
главной распределительной коробкой
a Необходима установка
EKRP1HB.
b Изоляционная трубка
(приобретается на месте)
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.

8.2.7 Подключение выхода ВКЛ/ВЫКЛ обогрева/охлаждения помещения

Провод: (2+1)×0,75мм²
Максимальная нагрузка: 3,5A, 250Впеременного тока
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
43
8 Подключение электрооборудования
a
X2M
14a
21
L
N
YC
Y2
1
2
3
b
3
1
2
4
X2X1
LN
X2 X1
a
3
1
2
4
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.

8.2.8 Подключение переключения на внешний источник тепла

Провод: 2×0,75мм²
Максимальная нагрузка: 0,3A, 250Впеременного тока
Минимальная нагрузка: 20мА, 5Впостоянного тока
[9.C] Бивалентный режим
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
коробки
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Крышка главной распределительной
2 Подсоедините кабель переключения на внешний источник
тепла к соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке.
a Необходима установка EKRP1HB.
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.

8.2.9 Подключение цифровых вводов потребления энергии

Провод: 2×0,75мм² (на каждый входной сигнал)
Цифровые входы ограничения мощности: обнаружение 12Впост. тока / 12мА (напряжение подается с печатной платы)
[9.9] Управление потреблением энергии.
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Крышка главной распределительной
коробки
2 Подсоедините кабель цифровых входов потребления
энергии к соответствующим контактам, как показано на приведенном рисунке.
Руководство по применению для установщика
44
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Подключение электрооборудования
12345
S6S
S7S
S8S
S9S
1 2 3 4 5
a
1
3 2
X5M
9
10
Q4L
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.
a Необходима установка EKRP1AHTA.
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.

8.2.10 Подключение предохранительного термостата (с размыкающим контактом)

Провод: 2×0,75мм²
Контакт предохранительного термостата: обнаружение 16Впост. тока (напряжение подается с печатной платы)
[9.8.1]=3 (Источник электропитания по льготному тарифу = Предохранительный термостат)
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Крышка монтажной распределительной
коробки
2 Подключите кабель предохранительного термостата
(нормально замкнутого) к соответствующим клеммам, согласно иллюстрации ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь в том, что предохранительный термостат выбран и установлен согласно действующему законодательству.
В любом случае, чтобы предотвратить ненужные срабатывания предохранительного термостата, необходимо убедиться в следующем:
▪ предохранительный термостат имеет ручной сброс;
▪ предохранительный термостат рассчитан на
максимальную скорость изменения температуры 2°C/мин.
▪ расстояние между предохранительным
термостатом и 3‑ходовым клапаном составляет не менее 2м.
ИНФОРМАЦИЯ
После установки предохранительного термостата ВСЕГДА выполняйте его настройку. Без настройки внутренний агрегат игнорирует контакт предохранительного термостата.
ИНФОРМАЦИЯ
Контакт подачи электропитания с предпочтительным энергосбережением подсоединяется к тем же клеммам (X5M/9+10), что и предохранительный термостат. Это возможно только для системы, имеющей подачу электропитания с предпочтительным энергосбережением или предохранительный термостат.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02

8.2.11 Подключение переключателя низкого давления солевого раствора

С учетом действующего законодательства может потребоваться установка переключателя низкого давления солевого раствора (приобретается на месте).
Руководство по применению для установщика
45
8 Подключение электрооборудования
1
3 2
A16P/X13A/1+4
S1PL
P<
ba c
1
3 2
ПРИМЕЧАНИЕ Механический переключатель. Мы рекомендуем
использовать механический переключатель низкого давления солевого раствора. При использовании электронного переключателя низкого давления солевого раствора емкостные токи могут нарушать работу переключателя потока, вызывая ошибки в блоке.
ПРИМЕЧАНИЕ Перед отключением. Если нужно отключить или снять
переключатель низкого давления солевого раствора, то вначале установите [C‑0B]=0 (переключатель низкого давления солевого раствора не установлен). В противном случае появится ошибка.
Провод: 2×0,75мм²
В меню «Обзор местных настроек» установите [C-0B]=1.
▪ Если [C-0B]=0 (переключатель низкого давления
солевого раствора не установлен), то агрегат не проверяет сигнал на входе.
▪ Если [C-0B]=1 (переключатель низкого давления
солевого раствора установлен), то агрегат проверяет сигнал на входе. Если вход «разомкнут», то возникает ошибка EJ-01.
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Крышка монтажной распределительной
коробки
2 Подключите переключатель низкого давления солевого
раствора согласно иллюстрации ниже.
a Разрежьте петлю, образованную проводами из A16P/
X13A/1+4 (установлены на заводе-изготовителе)
b Соединительные клеммы (приобретаются на месте) c Провода кабеля (приобретаемого на месте) от
переключателя низкого давления солевого раствора
3 Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях
кабельных стяжек.

8.2.12 Подключение термостата для пассивного охлаждения

ИНФОРМАЦИЯ Ограничение: Пассивное охлаждение возможно
только:
▪ В моделях, работающих только на отопление
▪ При температурах солевого раствора от 0 до 20°C
Провод: 2×0,75мм²
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Крышка монтажной распределительной
коробки
2 Подключите кабель термостата к соответствующим
клеммам согласно приведенной ниже иллюстрации.
Руководство по применению для установщика
46
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
X2M
34a
30
R1T
-t°
3 Прикрепите кабель с помощью стяжек к креплениям стяжек
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
кабелей.
9 Адаптер локальной сети

9.1 Сведения об адаптере локальной сети

Внутренний агрегат имеет встроенный адаптер локальной сети (модель: BRP069A61), позволяющий:
▪ осуществлять программное управление системой с тепловым
насосом Daikin Altherma
▪ интегрировать систему с тепловым насосом в систему Smart
Grid.
Компоненты: печатная плата

9 Адаптер локальной сети

Светодиоды состояния
Светодиод Описание Режим работы
LD1 Индикация питания
адаптера и нормальной работы.
LD2 Индикация связи TCP/IP
с маршрутизатором.
LD3 Индикация связи с
внутренним агрегатом.
LD4 Индикация активности
Smart Grid.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ DIP-переключатель используется для
конфигурирования системы. Дополнительную информацию см. в разделе «9.4 Конфигурация –
адаптер локальной сети»на стр.53.
▪ Когда адаптер локальной сети производит проверку
совместимости с системой Smart Grid, мигает светодиод LD4. Это НЕ является признаком возникновения ошибки. После успешной проверки светодиод LD4 либо будет гореть, либо погаснет. Если он продолжает мигать более 30 минут, это говорит о том, что проверка совместимости не выполнена и поддержка системы Smart Grid НЕВОЗМОЖНА.
▪ Светодиод мигает:
нормальная работа.
▪ Светодиод НЕ мигает:
не работает.
▪ Светодиод ВКЛ.:
нормальная передача данных.
▪ Светодиод мигает:
проблема связи.
▪ Светодиод ВКЛ.:
нормальная передача данных.
▪ Светодиод мигает:
проблема связи.
▪ Светодиод ВКЛ.:
система работает в режиме «Рекомендуемое включение», «Принудительное включение» или «Принудительное выключение» с поддержкой функций Smart Grid.
▪ Светодиод ВЫКЛ.:
система работает в режиме Smart Grid «Нормальная работа» (в обычном режиме) (отопление/ охлаждение помещения, подготовка горячей воды бытового потребления).
▪ Светодиод мигает:
адаптер локальной сети производит проверку совместимости с системой Smart Grid.
X1A~X4A Разъемы
a DIP-переключатель
b Светодиоды состояния
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02

9.1.1 Компоновка системы

Возможны следующие варианты применения встроенного в систему Daikin Altherma адаптера локальной сети:
▪ Только программное управление
▪ Только система Smart Grid
Руководство по применению для установщика
47
9 Адаптер локальной сети
A
a3
a2
a1
X4A
B
C
b3
b2
b1
c1 c2
230 V AC
X1A
X2A
B
C
b3
b2
b1
c1 c2
230 V AC
A
a3
a2
a1
X1A
X2A
X4A
▪ Программное управление+система Smart Grid
Только программное управление
A См. раздел «9.2.2Маршрутизатор»на стр.50.
a1 Кабель Ethernet, установленный на заводе-
изготовителе
a2 Маршрутизатор a3 Смартфон с программным управлением
Только система Smart Grid
B См. раздел «9.2.4Солнечный инвертор/система
управления энергопотреблением»на стр.51.
b1 Автоматический выключатель b2 Солнечный инвертор/система управления
энергопотреблением
b3 Солнечные батареи
C См. раздел «9.2.3Электрический счетчик»на стр.51. c1 Электрический счетчик c2 Электросеть
Программное управление+система Smart Grid
Руководство по применению для установщика
48
A См. раздел «9.2.2Маршрутизатор»на стр.50. a1 Кабель Ethernet, установленный на заводе-
изготовителе
a2 Маршрутизатор a3 Смартфон с программным управлением
B См. раздел «9.2.4Солнечный инвертор/система
управления энергопотреблением»на стр.51.
b1 Автоматический выключатель b2 Солнечный инвертор/система управления
энергопотреблением
b3 Солнечные батареи
C См. раздел «9.2.3Электрический счетчик»на стр.51. c1 Электрический счетчик c2 Электросеть

9.1.2 Системные требования

Предъявляемые к системе Daikin Altherma требования зависят от варианта применения адаптера локальной сети/схемы системы.
Программное управление
Позиция Требование
Программное обеспечение адаптера локальной
Рекомендуется ВСЕГДА использовать последнюю версию программного обеспечения адаптера локальной сети.
сети
Способ управления блоком
С интерфейса пользователя задайте [2.9]=2 (Управление = Комнатный термостат).
Использование функций Smart Grid
Позиция Требование
Программное обеспечение адаптера локальной
Рекомендуется ВСЕГДА использовать последнюю версию программного обеспечения адаптера локальной сети.
сети
Способ управления блоком
С интерфейса пользователя задайте [2.9]=2 (Управление = Комнатный термостат).
Настройки горячей воды бытового потребления
Для накопления тепловой энергии в резервуаре горячей воды бытового потребления задайте с интерфейса пользователя [9.1.3.3]=4 (Гор.вода быт.потр. = Встроенный).
Настройки управления энергопотребление м
С интерфейса пользователя задайте:
▪ [9.9.1]=1 (Управление потреблением
энергии = Непрерывный)
▪ [9.9.2]=1 (Тип = кВт)
ИНФОРМАЦИЯ
Инструкции по обновлению ПО приведены в разделе
«9.4.4 Обновление программного обеспечения» на стр.53.

9.1.3 Требования к монтажу на месте эксплуатации

Компоненты, которые потребуются для монтажа адаптера локальной сети на месте эксплуатации, зависят от схемы системы.
BRP069A61 BRP069A62
Всегда
ПК/ноутбук с разъемом Ethernet
Маршрутизатор (DHCP включен)
Смартфон с приложением Online Controller
В зависимости от схемы системы
ЕСЛИ подключается
счетчик
электроэнергии
(X2A)
ЕСЛИ подключается
солнечный
инвертор/система
управления
энергопотребление
м (X1A)
Электрический
счетчик
2‑проводной кабель
2‑проводной кабель
Автоматический
выключатель
(100мА~6А, тип B)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 Адаптер локальной сети
Локальная
сеть
ВЫКЛ.
ВКЛ.
N L
L N
Полнофункциональная система Smart Grid.
Маршрутизатор
Напряжение питания с управляемой настенной розеткой.
Напряжение питания с беспотенциальным контактом.
Счетчик электрических импульсов. Обнаружение импульсов постоянного напряжения 5 В (подаются с печатной платы).
Распределительная коробка установщика
1
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Обзор возможных компоновок системы
представлен в разделе «9.1.1 Компоновка
системы» на стр. 47. Дополнительная информация
относительно электропроводки приведена в разделе «9.2.1 Обзор электрических разъемов»на
стр.49.
▪ Функционирование маршрутизатора и системы
зависит от компоновки системы. Если применяется только программное управление, система обязательно должна содержать маршрутизатор для связи между системой Daikin Altherma и смартфоном. Если используется только система Smart Grid, маршрутизатор НЕ является обязательным компонентом. Он используется только для конфигурирования. Если используется и программное управление, и система Smart Grid, маршрутизатор требуется и как компонент системы, и для конфигурирования.
▪ Смартфон и приложение Online Controller
используются для обновления ПО адаптера локальной сети (при необходимости). Поэтому ВСЕГДА берите с собой на место монтажа смартфон с приложением, даже когда адаптер используется только для системы Smart Grid.
▪ Некоторые инструменты и компоненты могут быть
доступны на месте эксплуатации. Перед выездом на место монтажа выясните, какие компоненты уже имеются, а какие следует обеспечить (например, маршрутизатор, счетчик электроэнергии и т.д.).
Компоновка системы Типовая
последовательность
Программное управление +система Smart Grid
▪ Подключение адаптера к
маршрутизатору.
▪ Подключение адаптера к
солнечному инвертору/ системе управления энергопотреблением, если требуется для системы Smart Grid.
▪ Подключение адаптера к
счетчику электроэнергии, если требуется для системы Smart Grid (опция).
Дополнительная информация о системе Smart Grid приведена в разделе
«9.5Использование функций Smart Grid»на стр.57.
Электрическая схема
действий

9.2 Подключение электропроводки

9.2.1 Обзор электрических разъемов

Типовая последовательность действий
Подсоединение электропроводки обычно включает следующие этапы.
Компоновка системы Типовая
последовательность
действий
Только программное управление
Только система Smart Grid ▪ Подключение адаптера к
Подключение адаптера к маршрутизатору.
солнечному инвертору/ системе управления энергопотреблением.
▪ Подключение адаптера к
счетчику электроэнергии (опция).
Дополнительная информация о системе Smart Grid приведена в разделе
«9.5Использование функций Smart Grid»на стр.57.
Приобретается на месте
Несколько вариантов проводки
Опция
Электропроводка в зависимости от модели
A15P Плата адаптера локальной сети
LD1~LD4 Светодиод на плате
Q1DI # Автоматический выключатель
SS1 DIP-переключатель
S1S # Контакт SG0
S2S # Контакт SG1
S3S * Вход счетчика электрических импульсов
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
49
9 Адаптер локальной сети
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
b
c
a2
d
a
A/B/C
b
c
a d
b
c
a
be
c
f
a
f
b
c
g
X*A Разъем
X5M Устанавливаемая на месте клеммная
Разъемы
Соединения
Приобретаемые на месте кабели:
Соединение Сечение
Маршрутизато
установленном
у на заводе-
изготовителе
Ethernet,
находится
агрегата и
подключен к
разъему X4A)
электроэнерги
Солнечный
инвертор/
управления
энергопотребл
+отслеживаем
напряжение23
0В~ (X1A)
Руководство по применению для установщика
50
колодка для постоянного тока
* Опция
# Приобретается на месте
a1 К солнечному инвертору/системе управления
энергопотреблением
a2 Отслеживаемое напряжение230В~
b К счетчику электроэнергии c Кабель к внутреннему агрегату, установленный на
заводе-изготовителе (P1/P2)
d К маршрутизатору (по установленному на заводе-
изготовителе кабелю Ethernet, который находится снаружи агрегата)
Провода Максимальна
кабеля
50/100м
р (по
кабелю
который
снаружи
Счетчик
0,75~1,25мм
2
(b)
2
и (X2A)
0,75~1,5мм2Зависит от
система
варианта
применения
(c)
ением
ое
(a) Кабель Ethernet: учитывайте максимально допустимое
расстояние между адаптером локальной сети и маршрутизатором, которое составляет 50м для кабеля категории Cat5e и 100м — категории Cat6.
(b) Эти провода ДОЛЖНЫ быть защищены оболочкой.
Рекомендуемая длина снимаемой изоляции: 6мм.
я длина
кабеля
100м
100м
(c) Все провода к X1A ДОЛЖНЫ быть типа H05VV.
Требуемая длина снимаемой изоляции: 7мм. Дополнительная информация приведена в разделе
«9.2.4Солнечный инвертор/система управления энергопотреблением»на стр.51.

9.2.2 Маршрутизатор

Убедитесь в том, что адаптер локальной сети можно подключить посредством подключения к локальной сети.
Категория кабеля Ethernet должна быть не ниже Cat5e.
Подключение маршрутизатора
Подключите маршрутизатор одним из следующих способов (A, B или C):
a Кабель Ethernet, установленный на заводе-
изготовителе
b Маршрутизатор (приобретается на месте) c Смартфон с программным управлением
(приобретается на месте)
# Подключение маршрутизатора
A Проводной
(a)
d Приобретаемый на месте кабель Ethernet:
▪ Минимальная категория: Cat5e
▪ Максимальная длина:
▪ 50м для кабелей категории Cat5e
▪ 100м для кабелей категории Cat6e
B Беспроводной
e Беспроводной мост (приобретается на месте)
C Линия электроснабжения
f Powerline-адаптер (приобретается на месте) g Линия электропитания (прокладывается на месте)
ИНФОРМАЦИЯ
Рекомендуется непосредственное подключение адаптера локальной сети к маршрутизатору. Из-за некоторых моделей беспроводного моста или адаптера линии электроснабжения система может не работать должным образом.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
ПРИМЕЧАНИЕ
3
1
2
4
S1S
1
2
2
1
Чтобы предотвратить проблемы связи вследствие обрыва кабеля Ethernet, прокладывайте его с учетом МИНИМАЛЬНОГО радиуса изгиба.

9.2.3 Электрический счетчик

Если адаптер локальной сети подключается к счетчику электроэнергии, убедитесь в том, что это счетчик электрических импульсов.
Требования:
Позиция Характеристика
Тип Импульсный счетчик
(обнаружение импульсов 5Впост. тока)
Возможное количество импульсов
Длительность импульса
Тип измерения Зависит от системы:
ИНФОРМАЦИЯ
В счетчике электроэнергии должен быть предусмотрен импульсный выход, позволяющий измерять общую энергию, поданную В сеть.
Предлагаемые счетчики электроэнергии
Фаза Обозначение ABB
Одна 2CMA100152R1000 B21 212-100
Три 2CMA100166R1000 B23 212-100
Подключение счетчика электроэнергии
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы предотвратить повреждение печатной платы, ЗАПРЕЩАЕТСЯ подсоединять электропроводку к соединителям, установленным на печатной плате. Сначала подсоедините проводку к соединителям, а затем установите их на печатную плату.
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Крышка главной распределительной
2 Подсоедините счетчик электроэнергии к клеммам адаптера
локальной сети X2A/1+2.
Минимальное время включения
Минимальное время выключения
коробки
▪ 100имп./кВт-ч
▪ 1000имп./кВт-ч
10мс
100мс
▪ Однофазный счетчик
переменного тока
▪ Трехфазный счетчик
переменного тока (симметричная нагрузка)
▪ Трехфазный счетчик
переменного тока (несимметричная нагрузка)
9 Адаптер локальной сети
ИНФОРМАЦИЯ
Учитывайте полярность кабеля. Положительный вывод НЕОБХОДИМО подсоединять к клемме X2A/1; отрицательный—к клемме X2A/2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоедините счетчик электроэнергии в правильном направлении, чтобы он измерял общую энергию, поданную В сеть.

9.2.4 Солнечный инвертор/система управления энергопотреблением

ИНФОРМАЦИЯ
Перед монтажом убедитесь в том, что в солнечном инверторе/системе управления энергопотреблением предусмотрены цифровые выходы для подключения к адаптеру локальной сети. Дополнительную информацию см. в разделе «9.5 Использование
функций Smart Grid»на стр.57.
Разъем X1A предназначен для подключения адаптера локальной сети к цифровым выходам солнечного инвертора/ системы управления энергопотреблением и обеспечивает интеграцию системы Daikin Altherma в систему Smart Grid.
На клеммы X1A/N+L подается отслеживаемое напряжение 230 В~ для входных контактов разъема X1A. Отслеживаемое напряжение 230 В~ позволяет определять состояние (разомкнутое или замкнутое) цифровых входов, но НЕ используется для питания остальной части печатной платы адаптера локальной сети.
Убедитесь в том, что цепь X1A/N+L защищена быстродействующим автоматическим выключателем (номинальный ток 100мA~6A, тип B).
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
51
9 Адаптер локальной сети
1
3
2
3
1
2
4
S1S N L
2 1
4 N L
3
2
1
1
2
N
L
X1A
a
3
1
2
4
N
L
230 V AC
Остальная проводка к разъему X1A зависит от имеющихся цифровых выходов солнечного инвертора/системы управления энергопотреблением и/или от режимов работы Smart Grid, которые должны быть доступны для системы. Дополнительная информация приведена в разделе «9.5Использование функций
Smart Grid»на стр.57.
Подключение солнечного инвертора/системы управления энергопотреблением
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы предотвратить повреждение печатной платы, ЗАПРЕЩАЕТСЯ подсоединять электропроводку к соединителям, установленным на печатной плате. Сначала подсоедините проводку к соединителям, а затем установите их на печатную плату.
ИНФОРМАЦИЯ
Порядок подключения солнечного инвертора/системы управления энергопотреблением к разъему X1A зависит от системы Smart Grid. Ниже описано подключение для системы, работающей в режиме "Рекомендуемое включение". Дополнительную информацию см. в разделе «9.5 Использование
функций Smart Grid»на стр.57.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что цепь X1A/N+L защищена быстродействующим автоматическим выключателем (номинальный ток 100мA~6A, тип B).
Руководство по применению для установщика
52
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При подключении электропроводки к соединителю X1A убедитесь в том, что каждый провод надежно прикреплен к соответствующей клемме. Используйте отвертку, чтобы открыть зажимы для проводов. Убедитесь в том, что участок медного провода без изоляции полностью вставлен в клемму (провод без изоляции НЕ ДОЛЖЕН быть виден).
1 Снимите следующие элементы (см. раздел «6.2.2 Чтобы
открыть внутренний агрегат»на стр.27):
1 Верхняя панель 2 Панель интерфейса пользователя 3 Лицевая панель 4 Крышка главной распределительной
коробки
2 Подайте отслеживаемое напряжение на клеммы X1A/N+L.
Убедитесь в том, что цепь X1A/N+L защищена быстродействующим автоматическим выключателем (100мA~6A, тип B).
3 Для системы, работающей в режиме «Рекомендуемое
включение» (система Smart Grid), подсоедините цифровые выходы солнечного инвертора/системы управления энергопотреблением к цифровым входам адаптера локальной сети X1A/1+2.
Подключение беспотенциального контакта (система Smart Grid)
Если в солнечном инверторе/системе управления энергопотреблением предусмотрен беспотенциальный контакт, подключите адаптер локальной сети следующим образом:
a К сухому контакту
ИНФОРМАЦИЯ
Сухой контакт должен быть рассчитан на переменное напряжение 230В и ток 20мА.
Подключение к настенной розетке с внешним управлением (система Smart Grid)
Если есть настенная розетка с внешним управлением от инвертора для солнечных панелей/системы управления энергопотреблением, подключите адаптер локальной сети следующим образом:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
X1A
3
1 2
4 N
L
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что имеется быстродействующий плавкий предохранитель или автоматический выключатель (встроенный в настенную розетку или внешний (с номинальный током 100мA~6A, тип B)).

9.3 Запуск системы

Питание адаптера локальной сети осуществляется от внутреннего агрегата. После включения системы в зависимости от ее компоновки может потребоваться до 30 минут, чтобы адаптер локальной сети начал функционировать.

9.4 Конфигурация – адаптер локальной сети

9.4.1 Обзор: конфигурирование

Конфигурация адаптера локальной сети зависит от варианта применения адаптера/схемы системы.
Если То
Адаптер локальной сети используется для программного управления
Адаптер локальной сети используется для системы Smart Grid
Кроме того, эта глава содержит следующие инструкции:
Тема Глава
Обновление программного обеспечения
Доступ к веб-интерфейсу для настройки
Просмотр информации о системе
Восстановление заводских настроек
Задание настроек сети «9.4.8Настройки сети»на
ИНФОРМАЦИЯ
Если в одной локальной сети имеются 2 адаптера, то их настройка производится по-отдельности.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
См. раздел
«9.4.2Конфигурирование адаптера локальной сети для программного управления»на стр.53.
См. раздел
«9.4.3Конфигурирование адаптера локальной сети для системы Smart Grid»на стр.53.
«9.4.4Обновление программного обеспечения»на стр.53
«9.4.5Веб-интерфейс для настройки»на стр.54
«9.4.6Информация о системе»на стр.55
«9.4.7Восстановление заводских настроек»на стр.55
стр.56
9 Адаптер локальной сети

9.4.2 Конфигурирование адаптера локальной сети для программного управления

Если адаптер локальной сети используется только для программного управления, конфигурация вряд ли потребуется. После надлежащего монтажа и запуска системы все ее компоненты (адаптер локальной сети, маршрутизатор и приложение Online Controller) должны быть в состоянии выполнить автоматический поиск друг друга по IP-адресу.
Если компонентам системы не удается подключиться друг к другу автоматически, это можно выполнить вручную с использованием фиксированного IP-адреса. В этом случае задайте для адаптера локальной сети, маршрутизатора и приложения Online Controller один и тот же фиксированный IP­адрес. Порядок установки фиксированного IP-адреса для адаптера локальной сети описан в разделе «9.4.8 Настройки
сети»на стр.56.

9.4.3 Конфигурирование адаптера локальной сети для системы Smart Grid

Если адаптер локальной сети используется для системы Smart Grid, настройте адаптер посредством специального веб­интерфейса для конфигурирования.
▪ Указания по доступу к веб-интерфейсу для настройки см. в
разделе «9.4.5Веб-интерфейс для настройки»на стр.54.
▪ Обзор настроек Smart Grid представлен в разделе
«9.5.1Настройки SmartGrid»на стр.57.
▪ Дополнительная информация о системе Smart Grid приведена
в разделе «9.5 Использование функций Smart Grid» на
стр.57.
При необходимости обновите ПО. Инструкции приведены в разделе «9.4.4 Обновление программного обеспечения» на
стр.53.
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы получить надлежащее представление о системе Smart Grid и должным образом настроить адаптер локальной сети, рекомендуется сначала ознакомиться с информацией о системе Smart Grid, представленной в разделе «9.5 Использование функций Smart Grid»на
стр.57.

9.4.4 Обновление программного обеспечения

Чтобы обновить программное обеспечение адаптера локальной сети, используйте приложение Daikin Online Controller.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Чтобы обновить программное обеспечение
адаптера локальной сети с помощью приложения Online Controller, потребуется маршрутизатор. Если адаптер локальной сети используется только для системы Smart Grid (и маршрутизатор не входит в состав системы), временно добавьте маршрутизатор в систему, как описано в разделе
«Программное управление+система Smart Grid» на стр.48.
▪ Приложение Online Controller автоматически
проверяет версию программного обеспечения адаптера локальной сети и запрашивает обновление при необходимости.
Руководство по применению для установщика
53
9 Адаптер локальной сети
ИНФОРМАЦИЯ
Внутренний агрегат и интерфейс пользователя будут работать с адаптером локальной сети в том случае, если их программное обеспечение будет соответствовать установленным требованиям. ВСЕГДА проверяйте, установлена ли последняя версия программного обеспечения блока и интерфейса пользователя. Более подробная информация размещена на https://my.daikin.eu/denv/en_US/home/
applications/software-finder/service-software/unit-software/ heating/MMI-software-daikin-altherma-LT.html.
Обновление программного обеспечения адаптера локальной сети
Предварительные условия: Маршрутизатор входит в состав
системы (временно), имеется смартфон с приложением Online Controller, приложение оповещает о доступности нового программного обеспечения адаптера локальной сети.
1 Руководствуйтесь отображаемыми в приложении
инструкциями по обновлению. Результат: Новое программное обеспечение загрузится в
адаптер локальной сети автоматически. Результат: Чтобы изменения вступили в силу, адаптер
локальной сети автоматически перезагрузится.
Результат: После этого на адаптере локальной сети будет последняя версия программного обеспечения.
ИНФОРМАЦИЯ
При обновлении ПО адаптер локальной сети и приложение НЕ работают. Есть вероятность, что на интерфейс пользователя внутреннего агрегата будет выведена ошибка U8-01. Этот код ошибки автоматически исчезнет после завершения обновления.

9.4.5 Веб-интерфейс для настройки

В веб-интерфейсе конфигурирования можно выполнить следующие настройки:
Раздел Настройки
Information Просмотр различных
параметров системы
Upload adapter SW Обновление ПО адаптера
локальной сети
Factory reset Восстановление заводских
настроек адаптера локальной сети
Network settings Установка различных настроек
сети (например, установка фиксированного IP-адреса)
Smart Grid Установка настроек,
относящихся к системе Smart Grid
ИНФОРМАЦИЯ
Доступ к веб-интерфейсу для настройки возможен в течение 2 часов после включения питания адаптера локальной сети. Чтобы вновь получить доступ к веб­интерфейсу настройки по истечении этого времени, требуется выключить и снова включить питание адаптера локальной сети (на внутреннем агрегате). Выключать и включать отслеживаемое напряжение230В~ НЕ требуется.
Доступ к веб-интерфейсу для настройки
Как правило, для доступа к веб-интерфейсу настройки нужно ввести его URL-адрес: http://altherma.local. Если это не дает желаемого результата, перейдите к веб-интерфейсу настройки с использование IP-адреса адаптера локальной сети. IP-адрес зависит от конфигурации сети.
Доступ по сетевому адресу
Предварительные условия: Ваш компьютер и адаптер
локальной сети подключены к одному маршрутизатору (к одной сети).
Предварительные условия: В маршрутизаторе есть поддержка DHCP.
1 Введите в браузере адрес http://altherma.local
Доступ посредством IP-адреса адаптера локальной сети
Предварительные условия: Ваш компьютер и адаптер
локальной сети подключены к одному маршрутизатору (к одной сети).
Предварительные условия: Вы получили IP-адрес адаптера локальной сети.
1 Введите в своем браузере IP-адрес адаптера локальной
сети.
Получение IP-адреса адаптера локальной сети:
Поиск в Указания
Приложение Daikin Online Controller
Список DHCP-клиентов своего маршрутизатора
Доступ посредством DIP-переключателя и пользовательского статического IP-адреса
Предварительные условия: Ваш компьютер напрямую
подключен кабелем Ethernet к адаптеру локальной сети и при этом НЕ подключен к какой-либо сети (беспроводной, локальной, …).
Предварительные условия: Питание адаптера локальной сети выключено.
1 Установите DIP-переключатель 4 в положение «ON». 2 Включите питание адаптера локальной сети. 3 Введите в браузере адрес http://169.254.10.10.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для установки DIP-переключателей в другое положение воспользуйтесь подходящим инструментом. Остерегайтесь электростатических разрядов.
ИНФОРМАЦИЯ
Адаптер локальной сети проверяет положение DIP­переключателя только после выключения и включения питания. Поэтому перед изменением положения DIP­переключателя убедитесь, что питание адаптера выключено.
▪ Выберите в этом
приложении опции «Adapter information» (Сведения об адаптере) > «IP address» (IP­адрес).
▪ Посмотрите IP-адрес
адаптера локальной сети.
▪ Найдите адаптер локальной
сети в списке DHCP­клиентов маршрутизатора.
▪ Посмотрите IP-адрес
адаптера локальной сети.
Руководство по применению для установщика
54
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 Адаптер локальной сети
Information
LAN adapter firmware: 17003905_PP
Smart grid: enabled
IP address: 10.0.0.7
MAC address: 00:23:7e:f8:09:5d
Serial number: 170300003
User interface SW: v01.19.00
User interface EEPROM: AS1705847-01F
Hydro SW: ID66F2
Hydro EEPROM: AS1706432-25A
Factory reset
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Reset
ИНФОРМАЦИЯ
Под «питанием» понимается электропитание от внутреннего агрегата И контрольное напряжение 230В~на разъеме X1A.

9.4.6 Информация о системе

Чтобы просмотреть информацию о системе, в веб-интерфейсе настройки перейдите в раздел "Information".
Информация Описание/перевод
Адаптер локальной сети
LAN adapter firmware Версия программного
обеспечения адаптера
локальной сети
Smart grid Проверьте, возможно ли
использование адаптера
локальной сети для системы
Smart Grid
IP address IP-адрес адаптера локальной
сети
MAC address MAC-адрес адаптера
локальной сети
Serial number Заводской номер
Интерфейс пользователя
User interface SW Программное обеспечение
интерфейса пользователя
User interface EEPROM EEPROM интерфейса
пользователя
Внутренний агрегат
Hydro SW Версия программного
обеспечения гидромодуля
внутреннего агрегата
Hydro EEPROM EEPROM гидромодуля
внутреннего агрегата
ИНФОРМАЦИЯ
Помните, что при восстановлении заводских настроек ВСЕ текущие настройки и конфигурация будут сброшены. Используйте эту функцию с осторожностью.
Восстановление заводских настроек может быть полезно в следующих случаях:
▪ невозможно обнаружить адаптер локальной сети в
сети;
▪ адаптер локальной сети потерял свой IP-адрес;
▪ требуется изменить конфигурацию системы Smart
Grid;
▪ …
Восстановление заводских настроек
Посредством DIP-переключателя (предпочтительный способ)
1 Выключите питание адаптера локальной сети. 2 Установите DIP-переключатель 2 в положение «ON». 3 Включите питание. 4 Подождите 15секунд. 5 Отключите питание. 6 Вновь установите переключатель в положение «OFF». 7 Включите питание.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для установки DIP-переключателей в другое положение воспользуйтесь подходящим инструментом. Остерегайтесь электростатических разрядов.
ИНФОРМАЦИЯ
Адаптер локальной сети проверяет положение DIP­переключателя только после выключения и включения питания. Поэтому перед изменением положения DIP­переключателя убедитесь, что питание адаптера выключено.
ИНФОРМАЦИЯ
Под «питанием» понимается электропитание от внутреннего агрегата И контрольное напряжение 230В~на разъеме X1A.
Посредством веб-интерфейса настройки
1 В веб-интерфейсе настройки перейдите в раздел "Factory
reset".
2 Нажмите кнопку сброса.

9.4.7 Восстановление заводских настроек

Восстановите заводские настройки следующим образом:
▪ посредством DIP-переключателя (предпочтительный способ);
▪ посредством веб-интерфейса настройки;
▪ посредством приложения Online Controller.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Информация Перевод
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Руководство по применению для установщика
Будут восстановлены используемые по умолчанию настройки адаптера локальной сети. Настройки внутреннего агрегата не изменяются. После сброса выполняется перезагрузка.
55
9 Адаптер локальной сети
Network settings
DHCP active Automatic Manually
Static IP address
10 . 0 . . 70
255
. 255 .
. 0255
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
Subnetmask
Default gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Submit
ИНФОРМАЦИЯ
Указания по доступу к веб-интерфейсу для настройки см. в разделе «Доступ к веб-интерфейсу для
настройки»на стр.54.
Посредством приложения
Откройте приложение Online Controller и восстановите заводские настройки.

9.4.8 Настройки сети

Обычно адаптер локальной сети автоматически устанавливает настройки сети, которые не требуют изменений. Однако при необходимости можно задать настройки сети следующими способами:
▪ посредством веб-интерфейса настройки (различные
настройки);
▪ посредством DIP-переключателя (только пользовательский
статический IP-адрес).
Замечание относительно IP-адреса адаптера локальной сети
Присвойте IP-адрес адаптеру локальной сети одним из следующих способов:
IP-адрес; описание+способ;
протокол DHCP (по
умолчанию).
Статический IP-адрес Отключите протокол DHCP и
Пользовательский статический
IP-адрес
ИНФОРМАЦИЯ
Обычно настройки сети/IP-адреса применяются автоматически и не требуют изменений. Изменяйте настройки сети/IP-адреса, только если это совершенно необходимо (например, когда система не обнаруживает адаптер локальной сети автоматически).
Задание настроек сети
Посредством веб-интерфейса настройки
1 В веб-интерфейсе настройки перейдите в раздел «Network
settings».
2 Задайте настройки сети.
Руководство по применению для установщика
56
Система автоматически назначает IP-адрес адаптера локальной сети с использованием протокола DHCP. Это стандартная ситуация, настройка выполняется посредством веб­интерфейса конфигурирования. См. раздел
«Посредством веб-интерфейса настройки»на стр.56.
вручную назначьте статический IP-адрес адаптера локальной сети. Используйте веб-интерфейс настройки. См. раздел «Посредством веб-
интерфейса настройки»на стр.56.
Вместо любых настроек IP­адреса, выполненных посредством веб-интерфейса конфигурирования, назначьте пользовательский статический IP-адрес адаптера локальной сети. Используйте DIP­переключатель. См. раздел
«Посредством DIP­переключателя»на стр.56.
Информация Перевод/описание
DHCP active DHCP активен
Automatic Авто
Manually Вручную
Static IP address Статический IP-адрес
Subnet Mask Маска подсети
Default gateway Шлюз по умолчанию
Primary DNS Предпочитаемый DNS-сервер
Secondary DNS Альтернативный DNS-сервер
ИНФОРМАЦИЯ
По умолчанию для переключателя "DHCP active" выбирается вариант "Automatic" и настройки IP-адреса задаются автоматически и динамически с использованием протокола DHCP. Когда для переключателя "DHCP active" выбран вариант "Manually", протокол DHCP отключается. Вместо этого определите статический IP-адрес для адаптера локальной сети в поле "Static IP address".
Если для адаптера локальной сети задан статический IP-адрес, доступ к веб-интерфейсу настройки посредством URL-адреса (http://altherma.local) невозможен. Поэтому запишите заданный статический IP-адрес для последующего доступа к веб-интерфейсу настройки.
Посредством DIP-переключателя
С помощью DIP-переключателя можно назначить пользовательский статический IP-адрес адаптера локальной сети. Это IP-адрес «169.254.10.10». Если выбран этот вариант, отменяются любые настройки IP-адреса, выполненные посредством веб-интерфейса конфигурирования.
Чтобы назначить пользовательский статический IP-адрес адаптера локальной сети:
1 Выключите питание адаптера локальной сети. 2 Установите DIP-переключатель 2 в положение «ON». 3 Включите питание.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для установки DIP-переключателей в другое положение воспользуйтесь подходящим инструментом. Остерегайтесь электростатических разрядов.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 Адаптер локальной сети
Smart Grid
Pulse meter setting
No meter
Electrical heaters allowed
No Yes
Room buffering allowed
No Yes
Static power limitation
1.5kW
Submit
ИНФОРМАЦИЯ
Адаптер локальной сети проверяет положение DIP­переключателя только после выключения и включения питания. Поэтому перед изменением положения DIP­переключателя убедитесь, что питание адаптера выключено.
ИНФОРМАЦИЯ
Под «питанием» понимается электропитание от внутреннего агрегата И контрольное напряжение 230В~на разъеме X1A.

9.5 Использование функций Smart Grid

ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы использовать адаптер локальной сети для системы Smart Grid, требуется установить DIP­переключатель 1 в положение "OFF" (установлено по умолчанию). Чтобы запретить использование адаптера локальной сети для системы Smart Grid, можно установить DIP-переключатель 1 в положение "ON".
ПРИМЕЧАНИЕ
Для установки DIP-переключателей в другое положение воспользуйтесь подходящим инструментом. Остерегайтесь электростатических разрядов.
Адаптер локальной сети позволяет подключать систему Daikin Altherma к солнечному инвертору/системе управления энергопотреблением, а также обеспечивает возможность работы в различных режимах Smart Grid. Таким образом все компоненты системы работают совместно, чтобы ограничивать подачу в электросеть собственную вырабатываемую мощность. Вместо этого за счет использования емкости теплоаккумулятора теплового насоса данная мощность преобразуется в тепловую энергию. Это называется «накопление энергии».
Система может накапливать энергию следующими способами:
▪ нагрев резервуара горячей воды бытового потребления;
▪ отопление помещения;
▪ охлаждение помещения.
Система Smart Grid управляется солнечным инвертором/ системой управления энергопотреблением, которая контролирует электрическую сеть и отправляет команды в адаптер локальной сети. Адаптер подключается к солнечному инвертору/системе управления энергопотреблением (цифровые выходы) посредством разъема X1A (цифровые входы).
Солнечный инвертор/
система управления
энергопотреблением
(цифровые входы)
(цифровые выходы)
Цифровой выход 1 SG0
Цифровой выход 2 SG1
X1A
(X1A/1+2)
(X1A/3+4)
Режим работы с поддержкой
функций SmartGrid
Нормальная работа/
SG0
(X1A/1+2)
SG1
(X1A/3+4)
Разомкнут Разомкнут
Автономная работа
БЕЗ системы Smart Grid
Рекомендуемое включение
Замкнут Разомкнут
Накопление энергии в резервуаре горячей воды бытового потребления и/или в помещении С ограничением мощности.
Аварийное ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Разомкнут Замкнут
Прекращение работы блока и электронагревателя, если действуют высокие тарифы на электроэнергию.
Принудительное включение
Замкнут Замкнут
Накопление энергии в резервуаре горячей воды бытового потребления и/или в помещении БЕЗ ограничения мощности.
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы система работала во всех 4 возможных режимах Smart Grid, в солнечном инверторе/системе управления энергопотреблением должны быть доступны 2 цифровых выхода. Если доступен только 1 выход, можно подключиться только к SG0, и система может работать только в режимах "Нормальная работа/Автономная работа" и "Рекомендуемое включение". Чтобы система работала в режимах "Принудительное выключение" и "Принудительное включение", требуется подключение к SG1 (для этих режимов работы SG1 должен быть "замкнут").
ИНФОРМАЦИЯ
Если в схеме системы предусмотрена настенная розетка с внешним управлением и солнечный инвертор/система управления энергопотреблением активирует эту розетку, SG0 "замыкается" и система работает в режиме "Рекомендуемое включение". Если солнечный инвертор/система управления энергопотреблением деактивирует эту розетку, SG0 (и SG1) "размыкается" и система работает в режиме "Нормальная работа/Автономная работа" (поскольку отключается отслеживаемое напряжение 230 В~ на входах X1A/L+N).
9.5.1 Настройки SmartGrid
Для изменения настроек Smart Grid выберите на веб­интерфейсе опцию Smart Grid.
Солнечный инвертор/система управления энергопотреблением управляет состоянием цифровых входов адаптера локальной сети. В зависимости от состояния входов (разомкнуты или замкнуты), система Daikin Altherma может работать в следующих режимах Smart Grid:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
57
9 Адаптер локальной сети
Информация Перевод
Pulse meter setting Настройка счетчика импульсов
No meter Нет счетчика
Electrical heaters allowed — No/
Yes
Room buffering allowed — No/
Yes
Static power limitation Статическое ограничение
ИНФОРМАЦИЯ
Указания по доступу к веб-интерфейсу для настройки см. в разделе «Доступ к веб-интерфейсу для
настройки»на стр.54.
Электрические нагреватели
разрешены— Нет/Да
Накопление энергии в
помещении разрешено— Нет/
Да
мощности
Промежуточное накопление энергии
В зависимости от настроек Smart Grid (веб-интерфейс конфигурирования), накопление энергии осуществляется только в резервуаре горячей воды бытового потребления или в этом резервуаре и в помещении. Можно выбрать, должны ли электрические нагреватели дополнительно включаться при накоплении энергии в резервуаре горячей воды бытового потребления.
Промежуточное
накопление
энергии
Резервуар горячей воды бытового потребления
Помещение (отопление)
Помещение (охлаждение)
Системные
требования
С интерфейса пользователя задайте [9.1.3.3]=4 (Гор.вода
быт.потр. = Встроенный).
▪ Разрешите
накопление энергии в помещении посредством веб­интерфейса настройки.
▪ С интерфейса
пользователя задайте [2.9]=2 (Управление =
Комнатный термостат).
▪ Разрешите
накопление энергии в помещении посредством веб­интерфейса настройки.
▪ С интерфейса
пользователя задайте [2.9]=2 (Управление =
Комнатный термостат).
Описание
Система подготавливает горячую воду бытового потребления. Вода в резервуаре нагревается до максимальной температуры.
Система нагревает помещение до уставки комфорта.
Система охлаждает помещение до уставки комфорта.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Система производит накопление энергии ТОЛЬКО в
том случае, если внутренний агрегат находится в режиме ожидания. Нормальная работа (операции по расписанию и т. д.) имеет более высокий приоритет по сравнению с промежуточным накоплением энергии.
▪ По умолчанию на веб-интерфейсе для настройки
выбран режим промежуточного накопления энергии "domestic hot water tank only" (только резервуар горячей воды для бытовых нужд).
▪ При накоплении энергии в резервуаре горячей воды
бытового потребления максимальная температура соответствует максимальной температуре для типа используемого резервуара.
▪ При промежуточном накоплении энергии путем
отопления/охлаждения помещений, в качестве уставки температуры принимается комфортная комнатная температура.
Ограничение мощности
В режиме «Рекомендуемое включение» энергопотребление системы Daikin Altherma ограничивается либо статически, либо динамически. В обоих случаях в расчете можно учесть мощность, потребляемую электронагревателями (по умолчанию она НЕ учитывается).
ЕСЛИ ТО
Статическое ограничение
мощности
(Static power limitation)
Динамическое ограничение
мощности
(Pulse meter setting)
ИНФОРМАЦИЯ
Когда для динамического ограничения мощности используется счетчик электроэнергии, рекомендуется выбирать вариант 100 pulse/kWh или 1000 pulse/kWh (для параметра Pulse meter setting в веб-интерфейсе конфигурирования).
Потребляемая мощность внутреннего агрегата статически ограничивается фиксированным значением (по умолчанию 1,5кВт), задаваемым на веб­интерфейсе для настройки. При накоплении энергии потребляемая внутренним агрегатом мощность НЕ превысит это ограничение.
Значение для этой настройки используется, только если в системе отсутствует счетчик электроэнергии (в веб­интерфейсе конфигурирования: Pulse meter setting: «No meter»). В противном случае используйте динамическое ограничение мощности.
Ограничение мощности будет автоматически регулироваться в динамическом режиме в зависимости от отдачи мощности в электросеть, измеряемой счетчиком электроэнергии. Чтобы сократить до минимума подаваемую в электросеть мощность, внутренний агрегат работает с максимально возможной производительностью.
Руководство по применению для установщика
58
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 Адаптер локальной сети
ИНФОРМАЦИЯ
▪ В режиме «Принудительное включение»
накопление энергии происходит БЕЗ ограничения мощности.
▪ Чтобы обеспечить максимальную эффективность
при накоплении энергии, рекомендуется использовать динамическое ограничение мощности с помощью счетчика электроэнергии.
▪ Электронагреватели включаются ТОЛЬКО в том
случае, если их номинальная мощность меньше уровня ограничения мощности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоедините счетчик электроэнергии в правильном направлении, чтобы он измерял общую энергию, поданную В сеть.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Динамическое ограничение мощности возможно
при наличии одной точки подключения к электросети (одна точка подключения системы солнечных панелей И бытовых электроприборов). Для правильного функционирования алгоритма SmartGrid требуется конечная сумма генерируемой И потребляемой энергии. При наличии отдельных счетчиков генерируемой и потребляемой энергии этот алгоритм НЕ будет работать.
▪ Поскольку динамическое ограничение мощности
производится на основе показаний счетчика электроэнергии, задавать значение ограничения мощности на веб-интерфейсе для настройки НЕ нужно.

9.5.2 Режимы работы

Режим "Нормальная работа/Автономная работа"
В режиме "Нормальная работа"/"Автономная работа" внутренний агрегат работает как обычно в соответствии с настройками и расписанием, установленными пользователем. При этом ни одна функция SmartGrid не включена.
Режим "Рекомендуемое включение"
В режиме работы "Рекомендуемое включение" система Daikin Altherma использует мощность солнечных батарей/электросети (когда доступна по результатам измерений солнечного инвертора/системы управления энергопотреблением) для подготовки горячей воды бытового потребления и/или нагрева или охлаждения помещения. Мощность солнечных батарей/ электросети, используемая для накопления энергии, зависит от резервуара горячей воды бытового потребления и/или температуры в помещении. Чтобы согласовать мощность солнечных батарей/электросети и энергопотребление системы Daikin Altherma, энергопотребление внутреннего агрегата ограничивается статически (с использованием фиксированного значения, заданного в веб-интерфейсе конфигурирования) или динамически (автоматически регулируется согласно результатам измерений счетчика электроэнергии, если он предусмотрен в схеме системы).
Режим "Принудительное выключение"
В режиме работы «Принудительное выключение» солнечный инвертор/система управления энергопотреблением дает системе команду отключения компрессора блока и электронагревателей. Это особенно полезно, если система управления энергопотреблением реагирует на высокие тарифы на электроэнергию или в случае перегрузки электросети
(система управления энергопотреблением получает сигнал от энергосбытовой компании). После перехода в режим «Принудительное выключение» система остановит отопление/ охлаждение помещений, а также подготовку горячей воды для бытовых нужд.
ИНФОРМАЦИЯ
Система, переключенная в один из режимов работы Smart Grid, будет продолжать работать в нем до тех пор, пока не изменится состояние входа адаптера локальной сети. Обратите внимание, что при длительной работе системы в режиме "Принудительное выключение" возможно снижение комфорта.
Режим "Принудительное включение"
В режиме работы «Принудительное включение» система Daikin Altherma использует мощность солнечных батарей/электросети (когда доступна по результатам измерений солнечного инвертора/системы управления энергопотреблением) для подготовки горячей воды бытового потребления и/или отопления или охлаждения помещения. Мощность солнечных батарей/электросети, используемая для накопления энергии, зависит от резервуара горячей воды бытового потребления и/ или температуры в помещении. В отличие от режима работы «Рекомендуемое включение» мощность НЕ ограничивается: система выбирает уставку комфорта для отопления/охлаждения помещения и нагревает резервуар горячей воды бытового потребления до максимальной температуры. Энергопотребление компрессора блока и электронагревателей не ограничивается.
Режим «Принудительное включение» особенно полезен, если система управления энергопотреблением реагирует на низкие тарифы на электроэнергию или в случае перегрузки электросети (система управления энергопотреблением получает сигнал от энергосбытовой компании), а также когда к электросети подсоединены несколько домов, которые одновременно управляются с целью стабилизации электросети.
ИНФОРМАЦИЯ
Система, переключенная в один из режимов работы Smart Grid, будет продолжать работать в нем до тех пор, пока не изменится состояние входа адаптера локальной сети.

9.5.3 Системные требования

Использование функций SmartGrid возможно в том случае, если система Daikin Altherma соответствует следующим требованиям:
Позиция Требование
Программное обеспечение адаптера локальной сети
Способ управления блоком
Настройки горячей воды бытового потребления
Настройки управления энергопотребление м
Рекомендуется ВСЕГДА использовать последнюю версию программного обеспечения адаптера локальной сети.
С интерфейса пользователя задайте [2.9]=2 (Управление = Комнатный термостат).
Для накопления тепловой энергии в резервуаре горячей воды бытового потребления задайте с интерфейса пользователя [9.1.3.3]=4 (Гор.вода быт.потр. = Встроенный).
С интерфейса пользователя задайте:
▪ [9.9.1]=1 (Управление потреблением
энергии = Непрерывный)
▪ [9.9.2]=1 (Тип = кВт)
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
59
9 Адаптер локальной сети

9.6 Возможные неисправности и способы их устранения – адаптер локальной сети

9.6.1 Обзор: Устранение неисправностей

В этой главе рассмотрены рекомендуемые действия при возникновении проблем.
Глава содержит следующую информацию.
▪ Решение проблем на основе признаков
▪ Решение проблем на основе кодов ошибок

9.6.2 Решение проблем на основе признаков – адаптер локальной сети

Симптом: невозможно отобразить веб­страницу
Возможные причины Способ устранения
Отсутствует питание адаптера локальной сети (контрольный светодиод не мигает).
Доступ к веб-интерфейсу для настройки возможен ТОЛЬКО в течение 2часов после каждой перезагрузки адаптера. Возможно, это время истекло.
Адаптер локальной сети НЕ подключен к сети (светодиод сетевого подключения НЕ мигает).
Адаптер локальной сети НЕ подключен к маршрутизатору или маршрутизатор НЕ поддерживает DHCP.
Компьютер НЕ подключен к маршрутизатору, к которому подключен адаптер локальной сети.
ИНФОРМАЦИЯ
Если ни один из способов не дал результат, то попробуйте выполнить перезагрузку всей системы.
Признак: приложение не обнаружило адаптер локальной сети
В редких случаях, когда приложение Online Controller не обнаруживает адаптер локальной сети автоматически, подключите маршрутизатор, адаптер локальной сети и приложение вручную с использованием фиксированного IP­адреса.
1 В маршрутизаторе проверьте IP-адрес, который в данный
момент назначен для адаптера локальной сети.
2 Перейдите к веб-интерфейсу конфигурирования с этим IP-
адресом.
3 В веб-интерфейсе конфигурирования выберите для
переключателя "DHCP active" вариант "Manually".
4 В маршрутизаторе назначьте статический IP-адрес
адаптера локальной сети.
5 В веб-интерфейсе конфигурирования в поле "Static IP
address" задайте такой же статический IP-адрес.
Проверьте правильность подключения адаптера локальной сети к внутреннему агрегату, а также убедитесь в том, что все подключенное к нему оборудование включено.
Перезагрузите адаптер локальной сети.
Подключите адаптер локальной сети к маршрутизатору.
Подключите адаптер локальной сети к маршрутизатору с поддержкой DHCP.
Подключите компьютер к маршрутизатору, к которому подключен адаптер локальной сети.
6 В приложении Online Controller (меню настроек) назначьте
такой же IP-адрес адаптера локальной сети.
7 Выключите и включите питание адаптера локальной сети.
Результат: Маршрутизатор, адаптер локальной сети и
приложение Online Controller совместно используют один фиксированный IP-адрес и должны обнаруживать друг друга.

9.6.3 Решение проблем на основе кодов ошибок – адаптер локальной сети

Коды ошибок внутреннего агрегата
Если внутренний агрегат теряет связь с адаптером локальной сети, на интерфейсе пользователя отображается следующий код ошибки:
Код ошибки Описание
U8-01 Потеряно соединение с адаптером
локальной сети
Коды ошибок адаптера локальной сети
Для отображения кодов ошибок адаптера локальной сети служат светодиодные индикаторы состояния. О возникновении проблемы свидетельствует следующее состояние одного или нескольких светодиодных индикаторов:
Свет одио
Полное описание режимов светодиодных индикаторов состояния см. в разделе «9.1Сведения об адаптере локальной
сети»на стр.47.
Признак проблемы Описание
д
НЕ мигает контрольный светодиод
Мигает светодиод сетевого подключения
Мигает светодиод связи с внутренним агрегатом
Светодиод SmartGrid мигает в течение более чем 30минут.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ DIP-переключатель используется для
конфигурирования системы. Дополнительную информацию см. в разделе «9.4 Конфигурация –
адаптер локальной сети»на стр.53.
▪ Когда адаптер локальной сети производит проверку
совместимости с системой Smart Grid, мигает светодиод LD4. Это НЕ является признаком возникновения ошибки. После успешной проверки светодиод LD4 либо будет гореть, либо погаснет. Если он продолжает мигать более 30 минут, это говорит о том, что проверка совместимости не выполнена и поддержка системы Smart Grid НЕВОЗМОЖНА.
Ненормальный режим работы.
Попробуйте перезагрузить адаптер или связаться с представителем в вашем регионе.
Проблема со связью.
Проверьте сетевое подключение.
Проблема со связью с внутренним агрегатом.
Проблема совместимости со SmartGrid.
Попробуйте перезагрузить адаптер или связаться с представителем в вашем регионе.
Руководство по применению для установщика
60
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

10 Конфигурирование

Пользоват.профиль
B
5678
Установщик
1234
Опытный пользователь
0000
Пользователь
10 Конфигурирование

10.1 Обзор: Конфигурирование

В этой главе приводится порядок действий и необходимые сведения, касающиеся настройки системы после монтажа.
Почему
Если НЕ сконфигурировать систему правильно, она НЕ будет работать так, как нужно. Конфигурация влияет на следующее:
▪ Расчеты программного обеспечения
▪ Что можно увидеть и сделать с помощью интерфейса
пользователя
Как
Конфигурация системы может производится через интерфейс пользователя.
В первый раз — мастер настройки конфигурации. При
ВКЛЮЧЕНИИ интерфейса пользователя в первый раз (через внутренний агрегат) запускается функция мастера настройки конфигурации, которая помогает настроить конфигурацию системы.
Перезапустите мастер настройки конфигурации. Если
конфигурация системы уже настроена, вы можете перезапустить мастер настройки конфигурации. Чтобы перезапустить мастер настройки конфигурации, используйте путь Настройки установщика > Мастер конфигурирования. Доступ к настройкам Настройки установщика описан в разделе «10.1.1Для доступа к наиболее часто используемым
командам»на стр.61.
Впоследствии. При необходимости можно внести изменения
в конфигурацию в структуре меню или в настройках обзора.
ИНФОРМАЦИЯ
Когда мастер настройки конфигурации завершит работу, интерфейс пользователя покажет экран обзора и запросит подтверждение. После подтверждения система перезапустится, будет отображаться главный экран.

10.1.1 Для доступа к наиболее часто используемым командам

Изменение уровня разрешений пользователей
Для изменения уровня разрешений пользователей действуйте, как описано ниже:
1 Перейдите к [B]: Пользоват.профиль.
2 Введите соответствующий пин-код для уровня
разрешений пользователя.
▪ Просмотрите список цифр и измените
выбранную цифру.
▪ Переместите курсор слева направо.
▪ Подтвердите пин-код и продолжите работу.
Пин-код установщика
Пин-код для уровня Установщик — это 5678. Теперь доступны дополнительные пункты меню и настройки установщика.
Пин-код опытного пользователя
Пин-код для уровня Опытный пользователь — это 1234. Теперь видны дополнительные пункты меню для пользователя.
Доступ к настройкам: обозначения в таблицах
Для доступа к настройкам установщика можно использовать два различных метода. Однако НЕ все настройки доступны посредством обоих методов. В таком случае в соответствующих столбцах таблиц, представленных в этой главе, указывается «Неприменимо».
Метод Столбцы в
таблицах
Доступ к настройкам через навигационную цепочку на экране главного меню или в структуре меню. Чтобы активировать навигационную цепочку, нажмите кнопку на главном экране.
Доступ к настройкам посредством кода в обзоре местных настроек.
См. также:
«Для доступа к настройкам установщика»на стр.61
«10.7 Структура меню: обзор настроек установщика» на
стр.97
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Например: [9.1.5.2]
#
Код
Например: [C-07]
Пин-код пользователя
Пин-код для уровня Пользователь — это 0000.
Для доступа к настройкам установщика
1 Установите уровень разрешений пользователя на
Установщик.
2 Перейдите к [9]: Настройки установщика.
Изменение настроек просмотра Пример: Измените параметр [1‑01] с 15 на 20.
Большинство настроек можно задать через структуру меню. Если по какой-либо причине требуется изменить данные с использованием настроек обзора, доступ к настройкам обзора можно получить, как описано ниже:
1 Установите уровень разрешений пользователя
на Установщик. См. раздел «Изменение уровня
разрешений пользователей»на стр.61.
Руководство по применению для установщика
61
10 Конфигурирование
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
2 Перейдите к [9.I]: Настройки установщика >
Обзор местных настроек.
3 Поверните левый наборный диск, чтобы выбрать
первую часть настройки, и подтвердите, нажимая на наборный диск.
4 Поверните левый наборный диск, чтобы выбрать
вторую часть настройки
5 Поверните правый наборный диск, чтобы
изменить значение с 15 на 20.
6 Нажмите на левый наборный диск, чтобы
подтвердить новую настройку.
7 Нажмите центральную кнопку, чтобы вернуться
на главный экран.
ИНФОРМАЦИЯ
Когда вы изменяете настройки обзора и возвращаетесь на главный экран, интерфейс пользователя будет отображать всплывающее окно и попросит перезагрузить систему.
После подтверждения система перезапустится, будут приняты последние изменения.

10.2 Мастер конфигурации

После первого включения питания системы интерфейс пользователя будет направлять вас с помощью мастера настройки конфигурации. Таким образом вы можете задать самые важные начальные настройки. При этом агрегат сможет работать правильно. После этого могут быть выполнены более подробные настройки через структуру меню, если это необходимо.
Здесь представлен краткий обзор настроек при конфигурировании. Все настройки также можно изменить в меню настроек (используйте навигационную цепочку).
Настройка См.
Язык [7.1]
Время/дата [7.2]
Часы
Минуты
Год
Месяц
День
Система
Настройка См.
Тип внутреннего агрегата
(только считывание)
«10.5.9Настройки установщика»на стр.86
Тип резервного нагревателя
(только считывание)
Гор.вода быт.потр. [9.2.1]
Авар. ситуация [9.5.1]
Количество зон [4.4] «10.5.5Нагрев/охлаждение
помещения»на стр.78
Резервный нагреватель
Напряжение [9.3.2] «Резервный
Максимальная
нагреватель»на стр.87
производительность [9.3.9]
Главная зона
Тип отопительного прибора
[2.7]
«10.5.3Главная зона»на стр.71
Управление [2.9]
Режим уставки [2.4]
Погодозависимая кривая нагрева [2.5] (если применимо)
Погодозависимая кривая охлаждения [2.6] (если
применимо)
Расписание [2.1]
Тип кривой МЗ [2.E]
Дополнительная зона (только если [4.4]=1)
Тип отопительного прибора
[3.7]
«10.5.4Дополнительная зона»на стр.76
Управление (только считывание) [3.9]
Режим уставки [3.4]
Погодозависимая кривая нагрева [3.5] (если применимо)
Погодозависимая кривая охлаждения [3.6] (если
применимо)
Расписание [3.1]
Тип кривой МЗ [3.C]
Бак ГВС
Режим нагрева [5.6] «10.5.6Резервуар»на
Комфортная уставка [5.2]
стр.81
Экономная уставка [5.3]
Уставка повторного нагрева
[5.4]
Гистерезис [5.9] и [5.A]
Тип кривой МЗ [5.E]

10.3 Возможные экраны

10.3.1 Возможные экраны: Краткий обзор

Самые распространенные экраны:
Руководство по применению для установщика
62
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
i
k
j1
j2 j3
18
b
c
f3
f2
g1
f1
e
h2 h3 h4 g2h1
a2a1
d
55
6
21
45
Позиция Описание
c Дезинфекция/режим быстрого нагрева
Включен режим дезинфекции
Включен режим повышенной мощности
d Аварийный режим
Тепловой насос вышел из строя и система работает в режиме Авар. ситуация или тепловой насос принудительно выключен.
e Режим работы в пространстве
Охлаждение
Отопление
f Наружный агрегат/тихий режим
f1
Измеренная температура снаружи
f2 Включен тихий режим
f3 Наружные трубы контура солевого раствора
g Внутренний агрегат/резервуар для горячей воды
бытового потребления
g1 Напольный внутренний агрегат с встроенным
резервуаром
(1)
a Главный экран
b Экран главного меню
c Экраны нижнего уровня:
c1: Экран уставок c2: Подробный экран со значениями c3: Подробный экран с кривой зависимости от погоды c4: Экран с расписанием

10.3.2 Главный экран

Нажмите кнопку , чтобы вернуться на главный экран. Вы видите краткий обзор конфигурации агрегата, значения температуры в помещении и уставки температуры. На главном экране отображаются только символы, применимые для вашей конфигурации.
Возможные действия на этом экране
Переход через список главного меню.
Переход на экран главного меню.
Активация/отключение навигационной цепочки.
g2 Давление воды
h Главная зона
h1 Модель установленного комнатного термостата:
Работа агрегата определяется окружающей температурой у специального интерфейса для выбора комфортных условий (в качестве комнатного термостата используется BRC1HHDA).
Агрегат работает под управлением внешнего комнатного термостата (проводного или беспроводного).
Комнатный термостат не установлен или не
выбран. Работа агрегата определяется температурой воды на выходе без учета фактической температуры в помещении и/или требуемого количества тепла на отопление помещения.
h2 Тип установленного нагревательного прибора:
Нагрев полов
Фанкойл
Радиатор
h3
h4
Измеренная температура в помещении
Уставка температуры воды на выходе
i Режим выходных
Включен режим выходных
(1)
(1)
Позиция Описание
a Горячая вода бытового потребления
a1 Горячая вода бытового потребления
a2
b Текущие дата и время
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Измеренная температура в резервуаре
(1)
Руководство по применению для установщика
63
10 Конфигурирование
18
a
2
Главная зона
Дополнительная зона
Помещение
Сбой
Нагрев/охлаждение помещения
Позиция Описание
j Дополнительная зона
j1 Модель установленного комнатного термостата:
Агрегат работает под управлением внешнего комнатного термостата (проводного или беспроводного).
Комнатный термостат не установлен или не
выбран. Работа агрегата определяется температурой воды на выходе без учета фактической температуры в помещении и/или требуемого количества тепла на отопление помещения.
j2 Тип установленного нагревательного прибора:
Нагрев полов
Фанкойл
Радиатор
j3
Уставка температуры воды на выходе
(1)
k Сбой
Произошел сбой.
Дополнительные сведения см. в разделе
«14.4.1Отображение текста справки в случае неисправности»на стр.108.
(1) Если соответствующий режим работы (например
отопление помещения) отключен, то кружок будет серого цвета.

10.3.3 Экран главного меню

Чтобы открыть экран главного меню, находясь в главном экране, нажмите ( ) или поверните левый наборный диск ( ). Из главного меню вы можете получить доступ к различным экранам уставок и подменю.
a Выбранное подменю
Возможные действия на этом экране
Переход через список.
Вход в подменю.
Активация/отключение навигационной цепочки.
Подменю Описание
[0]
[1]
или Сбой
Помещение
Ограничение: Отображается только в случае сбоя.
Дополнительные сведения см. в разделе «14.4.1Отображение
текста справки в случае неисправности»на стр.108.
Ограничение: Отображается только в том случае, если внутренний агрегат работает под управлением специального интерфейса для выбора комфортных условий (в качестве комнатного термостата используется BRC1HHDA).
Задание температуры в помещении.
Подменю Описание
[2]
Главная зона
Отображается соответствующий символ для типа нагревательного прибора в основной зоне.
Задание температуры воды на выходе для основной зоны.
[3]
Дополнительная
зона
Ограничение: Отображается только в том случае, если имеются две зоны температуры воды на выходе. Отображается соответствующий символ для типа нагревательного прибора в дополнительной зоне.
Задание температуры воды на выходе для дополнительной зоны.
[4]
охлаждение помещения
Нагрев/
Ограничение: Только для моделей с отоплением/охлаждением.
Отображается соответствующий символ для вашего агрегата. Перевод агрегата в режим отопления или режим охлаждения.
[5]
Бак ГВС
Задание температуры в резервуаре горячей воды бытового потребления.
[7]
настройки
Пользоват.
Предоставляет доступ к пользовательским настройкам, таким как режим выходных и тихий режим.
[8]
Информация
[9]
Настройки
установщика
Отображаются данные и информация о внутреннем агрегате.
Ограничение: Только для установщика.
Предоставляет доступ к дополнительным настройкам.
[A]
Пуско-наладка
Ограничение: Только для установщика.
Выполнение испытаний и технического обслуживания.
[B]
Пользоват.профиль
[C]
Эксплуатация
Изменение профиля активного пользователя.
Включение или выключение функции отопления/охлаждения и подготовки горячей воды бытового потребления.

10.3.4 Экран меню

Возможные действия на этом экране
Переход через список.
Переход к подменю/настройкам.

10.3.5 Экран уставок

Экран уставок отображается для экранов, описывающих компоненты системы, которым требуется значение уставки.
Руководство по применению для установщика
64
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
+
21°C
1
Помещение
+
35°C
2
Главная зона
+
45°C
3
Дополнительная зона
+
50°C
5
Бак ГВС
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a bc
a bc
7.2.1
Время/дата
Часы
11
30
Минуты
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
Удалить
Переименовать
Выбрать
Примеры
[1] Экран температуры в
[2] Экран главной зоны
помещении
[3] Экран дополнительной зоны
[5] Экран температуры в резервуаре
Объяснение
Возможные действия на этом экране
Переход через список подменю.
Переход в подменю.
Регулировка и автоматическое применение требуемой температуры.
Позиция Описание
Минимальный предел температуры
a1 Фиксируется агрегатом a2 Ограничивается
установщиком
Максимальный предел температуры
b1 Фиксируется агрегатом b2 Ограничивается
установщиком
Текущая температура c Измеряется агрегатом Требуемая температура d Поверните правый
наборный диск для увеличения/уменьшения.
Подменю e Поверните левый
наборный диск или нажмите на него, чтобы перейти в подменю.
Возможные действия на этом экране
Изменение значения.
Переход к следующей настройке.
Подтверждение изменений и продолжение.

10.3.7 Экран расписания: Пример

В этом примере показывается, как задать расписание температуры в помещении в режиме нагрева для основной зоны.
ИНФОРМАЦИЯ
Другие расписания программируются аналогично.
Программирование расписания: обзор Пример: Вы хотите запрограммировать следующее расписание:
Предварительные условия: Расписание температуры в
помещении доступно только в том случае, если управление комнатным термостатом активно. Если управление температурой воды на выходе активно, вы можете запрограммировать расписание основной зоны.
1 Перейдите к расписанию. 2 (необязательный пункт) Удалите все еженедельное
расписание или расписание для какого-либо выбранного дня.
3 Запрограммируйте расписание для Понедельник.
4 Скопируйте расписание на другие рабочие дни. 5 Запрограммируйте расписание для Суббота и скопируйте
его на Воскресенье.
6 Дайте расписанию наименование.
Для перехода к расписанию:
1 Перейдите к [1.1]: Помещение > Расписание. 2 Задайте для планирования Да. 3 Перейдите к [1.2]: Помещение > Расписание
нагрева.
Для удаления еженедельного расписания:
1 Выберите наименование текущего расписания.

10.3.6 Подробный экран со значениями

Пример:
a Настройки
b Значения
c Выбранная настройка и значение
Возможные действия на этом экране
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Переход через список настроек.
2 Выберите Удалить.
3 Выберите OK для подтверждения.
Руководство по применению для установщика
65
10 Конфигурирование
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
C
Удалить
Редактировать
Копия
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
Удалить
Редактировать
Копия
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Пн
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
Удалить
Редактировать
Копия
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
C
Удалить
Редактировать
Копия
Вставка
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Сб
Для удаления дневного расписания:
1 Выберите день, расписание на который нужно
удалить. Например Пятница
2 Выберите Удалить.
3 Выберите OK для подтверждения.
Чтобы запрограммировать расписание для Понедельник:
1 Выберите Понедельник.
Чтобы скопировать расписание на другие рабочие дни:
1 Выберите Понедельник.
2 Выберите Копия.
Результат: Рядом со скопированным днем
появится символ «C».
3 Выберите Вторник.
2 Выберите Редактировать.
3 Используя левый наборный диск, выберите ввод
и отредактируйте ввод с помощью правого наборного диска. Вы можете запрограммировать до 6действий на каждый день. На горизонтальной полосе высокая температура обозначается более темным цветом, чем низкая.
Внимание! Чтобы удалить действие, установите для его такое же время, как у предыдущего действия.
4 Подтвердите изменения.
Результат: Задано расписание на понедельник.
Последнее действие будет выполняться до следующего запрограммированного действия. Например, понедельник— это первый запрограммированный день. Поэтому последнее запрограммированное действие будет выполняться до первого действия в следующий понедельник.
4 Выберите Вставка.
Результат:
5 Повторите это действие для всех других рабочих
дней.
Чтобы запрограммировать расписание для Суббота и скопировать его на Воскресенье:
1 Выберите Суббота. 2 Выберите Редактировать. 3 Используя левый наборный диск, выберите ввод
и отредактируйте ввод с помощью правого наборного диска.
Руководство по применению для установщика
66
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
C
Пн
Сб
Ср
Пт
Чт
Вт
Вс
Уст.пользоват.1
Удалить
Переименовать
Выбрать
Y1
Y2
X1 X2
a
4 Подтвердите изменения. 5 Выберите Суббота. 6 Выберите Копия. 7 Выберите Воскресенье. 8 Выберите Вставка.
Результат:
Для переименования расписания:
1 Выберите наименование текущего расписания.
2 Выберите Переименовать.
3 (необязательный пункт) Чтобы удалить название
текущего расписания, найдите в списке символов символ и нажмите его, чтобы удалить предыдущий символ. Удалите таким образом все символы в названии расписания.
4 Чтобы дать название текущему расписанию,
ищите нужные символы в списке символов и подтверждайте их. В названии расписания может быть максимум 15символов.
5 Подтвердите новое наименование.
Кривая зависимости от погоды
Блок производит компенсацию изменения температуры на основе кривых зависимости от погоды. Эта кривая определяет требуемую температуру в резервуаре или воды на выходе при разных температурах снаружи. Поскольку наклон этой кривой зависит от местных условий, например климата и утепления дома, то установщик или пользователь может выполнить ее настройку.
Типы кривых зависимости от погоды
Есть два типа кривых зависимости от погоды:
▪ Кривая по 2 точкам
▪ Кривая с наклоном и смещением
Тип кривой, используемой при задании настроек, зависит от ваших личных предпочтений. См. раздел «10.4.4Использование
кривых зависимости от погоды»на стр.68.
Доступность
Кривая зависимости от погоды может быть использована для:
▪ Основная зона – нагрев
▪ Основная зона – охлаждение
▪ Дополнительная зона – нагрев
▪ Дополнительная зона – охлаждение
▪ Резервуар
ИНФОРМАЦИЯ
Для работы в погодозависимом режиме задайте правильную уставку для основной зоны, дополнительной зоны или резервуара. См. раздел
«10.4.4 Использование кривых зависимости от погоды»на стр.68.

10.4.2 Кривая по 2 точкам

Задайте кривую зависимости от погоды по двум следующим уставкам:
▪ Уставка (X1, Y2)
▪ Уставка (X2, Y1)
Пример
ИНФОРМАЦИЯ
Не все расписания можно переименовать.

10.4 Кривая зависимости от погоды

10.4.1 Что такое кривая зависимости от погоды?

Работа в погодозависимом режиме
Если блок работает в погодозависимом режиме, то нужная температура воды на выходе или температура в резервуаре определяется автоматически на основе температуры снаружи. Для этого к нему подключается датчик температуры, установленный на северной стене здания. При снижении или повышении температуры снаружи блок сразу же скомпенсирует ее изменение. Таким образом, блок сможет повышать или снижать температуру воды на выходе или в резервуаре без ожидания сигнала от термостата. За счет более быстрого реагирования исключаются большие скачки температуры в помещении и температуры воды в точках ее отбора.
Преимущество
При работе в погодозависимом режиме снижается энергопотребление.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
67
10 Конфигурирование
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
Позиция Описание
a Зона, выбранная для работы в погодозависимом
режиме:
: Нагрев основной или дополнительной зоны
: Охлаждение основной или дополнительной
зоны
: Горячая вода бытового потребления
X1, X2 Примеры окружающей температуры (снаружи) Y1, Y2 Примеры нужной температуры в резервуаре или
температуры воды на выходе. Значок соответствует нагревательному прибору для этой зоны:
: Нагрев полов
: Фанкойл
: Радиатор
: Резервуар горячей воды бытового
потребления
Возможные действия на этом экране
Переход через значения температуры.
Изменение температуры.
Переход к следующей температуре.
Подтверждение изменений и продолжение.

10.4.3 Кривая с наклоном и смещением

Наклон и смещение
Задайте кривую зависимости от погоды, указав ее наклон и смещение:
▪ Если изменить наклон, то при разных окружающих
температурах будет разное увеличение или уменьшение температуры воды на выходе. Например, если температура воды на выходе в общем случае подходящая, но при низких окружающих температурах оказывается слишком низкой, то увеличьте наклон, чтобы при понижении окружающих температур вода на выходе нагревалась до более высокой температуры.
▪ Если изменить смещение, то при разных окружающих
температурах будет одинаковое увеличение или уменьшение температуры воды на выходе. Например, если при разных окружающих температурах вода на выходе всегда немного холоднее, чем нужно, то увеличьте смещение, чтобы температура воды на выходе одинаково повышалась при всех окружающих температурах.
Примеры
Кривая зависимости от погоды, когда выбран наклон:
Позиция Описание
a Кривая зависимости от погоды до изменений. b Кривая зависимости от погоды после изменений (для
примера):
▪ Если изменен наклон, то новая предпочтительная
температура в точке X1 увеличится на большую величину, чем предпочтительная температура в точке X2.
▪ Если изменено смещение, то новая
предпочтительная температура в точке X1 увеличится на такую величину, что и предпочтительная температура в точке X2.
c Наклон d Смещение e Зона, выбранная для работы в погодозависимом
режиме:
: Нагрев основной или дополнительной зоны
: Охлаждение основной или дополнительной
зоны
: Горячая вода бытового потребления
X1, X2 Примеры окружающей температуры (снаружи)
Y1, Y2,
Y3, Y4
Примеры нужной температуры в резервуаре или температуры воды на выходе. Значок соответствует нагревательному прибору для этой зоны:
: Нагрев полов
: Фанкойл
: Радиатор
: Резервуар горячей воды бытового
потребления
Возможные действия на этом экране
Выберите наклон или смещение.
Увеличьте или уменьшите наклон/смещение.
Если выбран наклон: задайте наклон и перейдите к смещению.
Если выбрано смещение: задайте смещение.
Подтвердите изменения и вернитесь в подменю.
Кривая зависимости от погоды, когда выбрано смещение:
Руководство по применению для установщика
68

10.4.4 Использование кривых зависимости от погоды

Выполните настройку кривых зависимости от погоды следующим образом:
Задание режима уставки
Чтобы использовать кривую зависимости от погоды, нужно задать правильный режим уставки:
Войдите в режим уставки … Выберите режим уставки …
Основная зона – нагрев
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
Войдите в режим уставки … Выберите режим уставки …
[2.4] Главная зона > Режим уставки
Нагрев ПЗ, фиксированное охлаждение ИЛИ Погодозависимый
Основная зона – охлаждение
[2.4] Главная зона > Режим
Погодозависимый
уставки
Дополнительная зона – нагрев
[3.4] Дополнительная зона > Режим уставки
Нагрев ПЗ, фиксированное охлаждение ИЛИ Погодозависимый
Дополнительная зона – охлаждение
[3.4] Дополнительная зона >
Погодозависимый
Режим уставки
Резервуар
[5.B] Бак ГВС > Режим уставки Погодозависимый
Изменение типа кривой зависимости от погоды
Чтобы изменить тип кривой для всех зон и резервуара, перейдите к [2.E] Главная зона > Тип кривой МЗ.
Выбранный тип кривой можно также посмотреть через:
▪ [3.C] Дополнительная зона > Тип кривой МЗ
▪ [5.E] Бак ГВС > Тип кривой МЗ
Изменение кривой зависимости от погоды
Зона Перейдите к:
Основная зона – нагрев [2.5] Главная зона >
Погодозависимая кривая нагрева
Основная зона – охлаждение [2.6] Главная зона >
Погодозависимая кривая охлаждения
Дополнительная зона – нагрев
[3.5] Дополнительная зона > Погодозависимая кривая нагрева
Дополнительная зона – охлаждение
[3.6] Дополнительная зона > Погодозависимая кривая охлаждения
Резервуар [5.C] Бак ГВС > Кривая МЗ
ИНФОРМАЦИЯ Максимальная и минимальная уставки
Кривую можно настроить только с температурами, которые находятся между заданной минимальной и максимальной уставками для соответствующей зоны или для резервуара. При достижении максимальной или минимальной уставки кривая станет горизонтальной.
Точная настройка кривой зависимости от погоды: кривая с наклоном и смещением
Ниже в таблице поясняется точная настройка кривой зависимости от погоды какой-либо зоны или резервуара:
Ваши ощущения … Точная настройка наклона и
смещения:
При обычных температурах
снаружи …
При низких
температурах
снаружи …
Наклон Смещение
OK Холодно Увеличьте Оставьте без
изменений
OK Жарко Нижний Оставьте без
изменений
Холодно OK Нижний Увеличьте
Ваши ощущения … Точная настройка наклона и
смещения:
При обычных
температурах
снаружи …
Холодно Холодно Оставьте без
При низких
температурах
снаружи …
Наклон Смещение
Увеличьте
изменений
Холодно Жарко Нижний Увеличьте
Жарко OK Увеличьте Нижний
Жарко Холодно Увеличьте Нижний
Жарко Жарко Оставьте без
Нижний
изменений
Точная настройка кривой зависимости от погоды: кривая по 2 точкам
Ниже в таблице поясняется точная настройка кривой зависимости от погоды какой-либо зоны или резервуара:
Ваши ощущения … Точная настройка с помощью уставок:
При обычных температ
урах
снаружи
При
низких
температ
урах
снаружи
Y2
(1)
Y1
(1)
X1
(1)
X2
(1)
OK Холодно Увеличьте— Увеличьте—
OK Жарко Нижний Нижний
Холодно OK Увеличьте— Увеличьт
е
Холодно Холодно УвеличьтеУвеличьтеУвеличьтеУвеличьт
е
Холодно Жарко Нижний УвеличьтеНижний Увеличьт
е
Жарко OK Нижний Нижний
Жарко Холодно УвеличьтеНижний УвеличьтеНижний
Жарко Жарко Нижний Нижний Нижний Нижний
(1)
См. раздел «10.4.2Кривая по 2 точкам»на стр.67.

10.5 Меню настроек

Вы можете задавать дополнительные настройки, используя экран главного меню и его подменю. Здесь представлены самые важные настройки.

10.5.1 Сбой

В случае сбоя на главном экране отображается значок или
. Если открыть экран меню, отображается меню Сбой.
Откройте меню, чтобы просмотреть код ошибки. Для отображения дополнительной информации об ошибке нажмите
.

10.5.2 Помещение

Экран уставок
Температурой в помещении основной зоны можно управлять с помощью экрана уставок, см. также раздел «10.3.5 Экран
уставок»на стр.64.
Расписание
В этом меню можно указать, используется ли расписание для управления температурой в помещении.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
69
10 Конфигурирование
# Код Описание
[1.1] ОтсутствуетРасписание
▪ 0 Нет: Температурой в помещении
управляет пользователь.
▪ 1 Да: Расписание используется для
управления температурой в помещении, которую может изменить пользователь.
Расписание нагрева
Функция доступна для всех моделей.
С использованием экрана расписания можно настроить расписание для температуры в помещении при нагреве. Дополнительная информация об этом экране приведена в разделе «10.3.7Экран расписания: Пример»на стр.65.
Антиобледенение
Антиобледенение [1.4] предотвращает чрезмерное понижение температуры в помещении. Несмотря на то, что эта настройка используется, когда [2.9] Управление=Комнатный термостат, она также предоставляет возможность регулировать температуру воды на выходе и температуру по внешнему комнатному термостату. Что касается двух последних параметров, то для включения функции Антиобледенение нужно присвоить местной настройке [2-06] значение 1.
Если в помещении нет термостата, включающего тепловой насос, то эта функция не будет гарантировать защиту помещения от замораживания. Это будет в том случае, если [2.9] Управление=Внешний комнатный термостат и настройке [C.2] Нагрев/охлаждение помещения присвоено значение ВЫКЛ, или если [2.9] Управление=Вода на выходе. В таких случаях, если температура снаружи станет ниже 4°C, то функция Антиобледенение будет выполнять подогрев воды для отопления помещения до пониженной уставки. Это описано в таблице ниже:
Метод управления блоком
для главной зоны [2.9]
Управление по температуре воды на выходе ([C07]=0)
Управление внешним комнатным термостатом ([C07]=1)
Управление комнатным термостатом ([C07]=2)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае возникновения ошибки U4 защита помещения от замораживания НЕ гарантируется.
Защита помещения от замораживания НЕ гарантируется.
Внешний комнатный термостат используется для защиты помещения от замораживания:
▪ Выберите вариант ВКЛ. для
функции [C.2] Нагрев/
охлаждение помещения
Используемый в качестве комнатного термостата интерфейс пользователя применяется для защиты помещения от замораживания:
▪ Выберите [1.4.1]=1: Помещение
> Антиобледенение > Активация > Да
▪ Задайте уставку защиты
помещения от замораживания ([1.4.2]): Помещение >
Антиобледенение > Уставка комнатной температуры
Описание
ПРИМЕЧАНИЕ
Если включена настройка защиты помещения от
замораживания (Антиобледенение) и при этом
возникла ошибка U4, то блок автоматически включит
функцию Антиобледенение с использованием
резервного нагревателя. Если использование
резервного нагревателя не допускается, то настройка
защиты помещения от замораживания
(Антиобледенение) ДОЛЖНА быть отключена.
Более подробная информация о защите помещения от замораживания для определенных методов управления блоком приведена в следующих разделах:
Управление по температуре воды на выходе ([C‑07]=0)
В случае управления по температуре воды на выходе защита помещения от замораживания НЕ гарантируется. Тем не менее, при включенной защите помещения от замораживания [2‑06] блок может обеспечивать ограниченную защиту от замораживания:
Если... То…
Функция Нагрев/охлаждение помещения выключена и
температура воздуха снаружи падает ниже 4°C
Функция Нагрев/охлаждение помещения включена и выбран режим работы "нагрев"
Функция Нагрев/охлаждение помещения включена и выбран режим работы "охлаждение"
Управление внешним комнатным термостатом ([C‑07]=1)
При управлении с помощью внешнего комнатного термостата он обеспечивает защиту помещения от замораживания, если включена функция Нагрев/охлаждение помещения [C.2] и настройке Авар. ситуация [9.5.1] присвоено значение
Автоматич. или обычный автоматический перегрев/ГВБП ВЫКЛ.. Тем не менее, при включенной защите помещения от
замораживания (Антиобледенение ) [2-06] блок может обеспечивать ограниченную защиту от замораживания.
В случае одной зоны температуры воды на выходе:
Если... То…
Функция Нагрев/охлаждение помещения выключена и
температура воздуха снаружи падает ниже 4°C
Функция Нагрев/охлаждение помещения включена, внешний комнатный термостат выключен, и температура снаружи падает ниже 4°C
Функция Нагрев/охлаждение помещения включена, внешний комнатный термостат включен
В случае двух зон температуры воды на выходе:
Блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы снова нагреть помещение, а уставка температуры выходящей воды уменьшается.
Блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы нагреть помещение согласно нормальной логике.
Защита помещения от замораживания отсутствует.
Блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы снова нагреть помещение, а уставка температуры выходящей воды уменьшается.
Блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы снова нагреть помещение, а уставка температуры выходящей воды уменьшается.
Защиту помещения от замораживания обеспечивает нормальная логика.
Руководство по применению для установщика
70
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
Если... То…
Функция Нагрев/охлаждение помещения выключена и
температура воздуха снаружи падает ниже 4°C
Функция Нагрев/охлаждение помещения включена, внешний комнатный термостат выключен, выбран режим работы "нагрев", и температура снаружи падает ниже 4°C
Функция Нагрев/охлаждение помещения включена и выбран режим работы "охлаждение"
Управление комнатным термостатом ([C‑07]=2)
В случае управления с использованием комнатного термостата обеспечивается защита помещения от замораживания, если она включена. Когда защита помещения от замораживания [2‑06] включена, и температура в помещении падает ниже температуры защиты от помещения замораживания [2‑05], блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы снова нагреть помещение.
# Код Описание
[1.4.1] [2-06] Активация:
[1.4.2] [2-05] Уставка комнатной температуры
ИНФОРМАЦИЯ
Если интерфейс пользователя, который используется в качестве комнатного термостата, отсоединен (вследствие неправильного подключения проводки, повреждения кабеля), защита помещения от замораживания НЕ гарантируется.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если настройке Авар. ситуация присвоено значение Ручной ([9.5.1]=0) и блок будет переключен в режим
аварийной работы, то его работа прекратится и ее потребуется вручную восстановить через интерфейс пользователя. Для ручного восстановления перейдите на экран главного меню Сбой. При этом на интерфейс пользователя выдается запрос подтверждения аварийной работы.
Защита помещения от замораживания активна, даже если пользователь НЕ подтверждает аварийную работу.
Калибровка датчика комнатной температуры
Применимо ТОЛЬКО при управлении комнатным термостатом. Можно калибровать (внешний) датчик комнатной температуры. Можно задать смещение для значения термистора в помещении, измеренного интерфейсом пользователя, который используется в качестве комнатного термостата, или внешним комнатным датчиком. Настройки могут использоваться для компенсации в ситуациях, когда используемый в качестве комнатного термостата интерфейс пользователя или внешний комнатный датчик НЕ МОЖЕТ быть установлен в идеальном месте (см. раздел «5.7 Настройка датчика наружной
температуры»на стр.24).
Блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы снова нагреть помещение, а уставка температуры выходящей воды уменьшается.
Блок подает выходящую воду в нагревательные приборы, чтобы снова нагреть помещение, а уставка температуры выходящей воды уменьшается.
Защита помещения от замораживания отсутствует.
▪ 0 Нет: Функция защиты от
замораживания выключена.
▪ 1 Да: Функция защиты от
замораживания включена.
4°C~16°C
# Код Описание
[1.6] [2-0A] Калибровка датчика комнатной
температуры (используемый в
качестве комнатного термостата интерфейс пользователя): Смещение для фактической температуры в помещении, измеренной интерфейсом пользователя, который используется в качестве комнатного термостата.
▪ –5°C~5°C, шаг 0,5°C
[1.7] [2-09] Калибровка датчика комнатной
температуры (опция внешнего комнатного датчика): Применяется, ТОЛЬКО если опция внешнего комнатного датчика установлена и сконфигурирована.
▪ –5°C~5°C, шаг 0,5°C

10.5.3 Главная зона

Экран уставок
С помощью экрана уставок можно задать температуру воды на выходе для основной зоны. Соответствующая дополнительная информация приведена в разделе «10.3.5 Экран уставок» на
стр.64.
Расписание
Указывает, соответствует ли требуемая температура воды на выходе расписанию. Влияние режима уставки температуры воды на выходе [2.4] выглядит следующим образом:
▪ При настройке Фиксированное режима уставки температуры
воды на выходе предусмотренные расписанием действия включают в себя значения требуемой температуры воды на выходе, предварительно заданные или определенные пользователем.
▪ При настройке Погодозависимый режима уставки
температуры воды на выходе предусмотренные расписанием действия включают в себя требуемые переключения, предварительно заданные или определенные пользователем.
# Код Описание
[2.1] ОтсутствуетРасписание
▪ 0: Нет
▪ 1: Да
Расписание нагрева
С использованием экрана расписания можно настроить расписание для температуры нагрева основной зоны. Дополнительная информация об этом экране приведена в разделе «10.3.7Экран расписания: Пример»на стр.65.
Расписание охлаждения
С использованием экрана расписания можно настроить температуру охлаждения основной зоны. Дополнительная информация об этом экране приведена в разделе «10.3.7Экран
расписания: Пример»на стр.65.
Режим уставки
В режиме Фиксированное требуемая температура воды на выходе НЕ зависит от окружающей температуры снаружи.
В режиме Нагрев ПЗ, фиксированное охлаждение требуемая температура воды на выходе:
▪ зависит от окружающей температуры снаружи для нагрева
▪ НЕ зависит от окружающей температуры снаружи для
охлаждения
В режиме Погодозависимый требуемая температура воды на выходе зависит от окружающей температуры снаружи.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
71
10 Конфигурирование
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Код Описание
[2.4] ОтсутствуетРежим уставки
▪ 0: Фиксированное
▪ 1: Нагрев ПЗ, фиксированное
охлаждение
▪ 2: Погодозависимый
При работе в зависимости от погоды низкие температуры снаружи приводят к тому, что вода более теплая и наоборот. Во время работы системы в зависимости от погоды пользователь имеет возможность сдвинуть температуру воды вверх или вниз не более чем на 10°C.
Тип кривой МЗ
Кривую зависимости от погоды можно задать по методу 2­точечная или по методу Наклон-Смещение. Подробнее о каждом
методе см. в разделе «10.4.2Кривая по 2 точкам» на стр. 67 и
«10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68.
# Код Описание
[2.E] Отсутствует▪ 0: 2-точечная
▪ 1: Наклон-Смещение
Кривая зависимого от погоды нагрева
Настройте зависимый от погоды нагрев для основной зоны (если [2.4]=1 или 2):
# Код Описание
[2.5] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
Настройка зависимого от погоды нагрева:
Внимание! Существует 2 метода задания кривой зависимости от погоды. См. разделы «10.4.2Кривая
по 2 точкам»на стр.67 и «10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Для обоих
типов кривых необходимо задать 4 местных настройки согласно приведенному ниже рисунку.
▪ Tt: Заданная температура воды на
выходе (основная зона)
▪ Ta: Температура снаружи
▪ [1-00]: Низкая температура
наружного воздуха. –40°C~+5°C
▪ [1-01]: Высокая температура
наружного воздуха. 10°C~25°C
▪ [1-02]: Нужная температура воды на
выходе, когда наружная температура равна или опускается ниже низкой температуры окружающего воздуха. [9‑01]°C~[9‑00]°C Внимание! Данное значение должно быть выше [1‑03], поскольку при низких температурах снаружи требуется более теплая вода.
▪ [1-03]: Нужная температура воды на
выходе, при наружной температуре равной или поднимающейся выше высокой температуры окружающего воздуха. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C Внимание! Данное значение должно быть ниже [1‑02], при высоких температурах снаружи требуется вода менее теплая.
Руководство по применению для установщика
72
Кривая зависимого от погоды охлаждения
Настройте зависимое от погоды охлаждение для основной зоны (если [2.4]=2):
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Код Описание
[2.6] [1-06]
[1-07]
[1-08]
[1-09]
Настройка зависимого от погоды охлаждения:
Внимание! Существует 2 метода задания кривой зависимости от погоды. См. разделы «10.4.2Кривая
по 2 точкам»на стр.67 и «10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Для обоих
типов кривых необходимо задать 4 местных настройки согласно приведенному ниже рисунку.
# Код Описание
[2.7] [2‑0C] Тип отопительного прибора
▪ 0: Нагрев полов
▪ 1: Фанкойл
▪ 2: Радиатор
Настройка типа нагревательного прибора влияет на диапазон уставки отопления помещения и заданную разность температур («дельта T») при нагреве, как описано ниже:
Главная зона Тип
отопительного
прибора
Диапазон уставки
отопления
помещения
Заданное значение
«дельта T» при
нагреве [1‑0B]
[9‑01]~[9‑00]
0: Нагрев полов Максимум 55°C Переменная (см.
[2.B])
1: Фанкойл Максимум 65°C Переменная (см.
[2.B])
2: Радиатор Максимум 65°C Переменная (см.
[2.B])
▪ Tt: Заданная температура воды на
выходе (основная зона)
▪ Ta: Температура снаружи
▪ [1-06]: Низкая температура
наружного воздуха. 10°C~25°C
▪ [1-07]: Высокая температура
наружного воздуха. 25°C~43°C
▪ [1-08]: Нужная температура воды на
выходе, когда наружная температура равна или опускается ниже низкой температуры окружающего воздуха. [9‑03]°C~[9‑02]°C Внимание! Данное значение должно быть выше [1‑09], при низких температурах снаружи требуется менее холодная вода.
▪ [1-09]: Нужная температура воды на
выходе, при наружной температуре равной или поднимающейся выше высокой температуры окружающего воздуха. [9‑03]°C~[9-02]°C Внимание! Данное значение должно быть ниже [1‑08], при высоких температурах снаружи требуется более холодная вода.
Тип отопительного прибора
В зависимости от объема воды в системе и типа
ПРИМЕЧАНИЕ
Максимальная уставка при нагреве помещения зависит от типа нагревательного прибора, как показано в таблице выше. Если предусмотрено 2 зоны температуры воды, максимальная уставка соответствует наибольшему значению для 2 зон.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если имеются две зоны, важно, чтобы зона с самой низкой температурой воды была сконфигурирована как основная зона, а зона с самой высокой температурой воды была сконфигурирована как дополнительная зона. Неправильное конфигурирование системы может привести к повреждению нагревательных приборов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если имеются две зоны и типы нагревательных приборов сконфигурированы неправильно, вода высокой температуры может быть направлена к низкотемпературному нагревательному прибору (нагрев полов). Во избежание этого:
▪ Установите аквастатный/термостатический клапан,
чтобы избежать слишком высоких температур в направлении низкотемпературного нагревательного прибора.
▪ Обязательно задайте типы нагревательных
приборов для основной зоны [2.7] и для дополнительной зоны [3.7] правильно в соответствии с подключенным нагревательным прибором.
нагревательного прибора в основной зоне нагрев или охлаждение основной зоны может занять больше времени. Настройка Тип отопительного прибора компенсирует медленную или быструю работу системы нагрева/охлаждения во время цикла нагрева/охлаждения. От этой настройки зависит заданная разность температур для основной зоны.
При управлении по комнатному термостату настройка Тип отопительного прибора влияет на максимальную модуляцию нужной температуры воды на выходе и на возможность использования автоматического переключения охлаждения/ нагрева в зависимости от внутренней окружающей температуры.
Поэтому важно правильно задать настройку Тип отопительного прибора в соответствии со схемой вашей системы.
Диапазон уставки
Можно ограничить диапазон температуры воды на выходе для основной зоны. Эта настройка предназначена для того, чтобы предотвратить выбор неправильной (т.е. слишком высокой или слишком низкой) температуры воды на выходе. Для этого могут
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимости от заданного значения разности температур изменяется средняя температура нагревательного прибора. Чтобы нейтрализовать влияние на среднюю температуру нагревательного прибора большей заданной разности температур, можно настроить уставку для воды на выходе (фиксированную или зависящую от погоды).
конфигурироваться доступный требуемый диапазон температур нагрева и требуемый диапазон температур охлаждения.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
73
10 Конфигурирование
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании для подогрева пола, важно ограничить:
▪ максимальную температура выходящей воды при
нагревании согласно техническим характеристикам установки подогрева пола.
▪ минимальную температуру выходящей воды при
охлаждении до 18~20°C, чтобы предотвратить образование конденсата на полу.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ При регулировании диапазонов температур
выходящей воды, все требуемые температуры выходящей воды также регулируются для обеспечения нахождения между пределами.
▪ Всегда соблюдайте баланс между требуемой
температурой выходящей воды и требуемой комнатной температурой и/или производительностью (согласно конструкции и выбору нагревательных приборов). Требуемая температура выходящей воды - результат нескольких параметров (значения предварительной установки, значения переключения, кривых зависимости от погодных условий, модуляции). В результате, могут появиться слишком высокие или слишком низкие температуры выходящей воды, которые приводят к избыточной температуре или нехватке мощности. Таких ситуаций можно избежать, ограничивая диапазон температур выходящей воды соответствующими значениями (в зависимости от нагревательного прибора).
Пример: Задайте минимальную температуру воды на выходе 28°C, чтобы предотвратить НЕВОЗМОЖНОСТЬ отопления помещения: значения температуры воды на выходе ДОЛЖНЫ достаточно превышать значения температуры в помещении (при отопления).
# Код Описание
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Вода на выходе
▪ 1: Внешний комнатный термостат
▪ 2: Комнатный термостат
Тип термостата
Применимо только при управлении с помощью внешнего комнатного термостата.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используется внешний комнатный термостат, он
управляет защитой помещения от замораживания.
Однако защита помещения от замораживания
возможна в том случае, если настройке [C.2] Нагрев/
охлаждение помещения задано значение «ON» (ВКЛ.).
# Код Описание
[2.A] [C‑05] Тип внешнего комнатного термостата
для основной зоны:
▪ 1: 1 контакт: Используемый
внешний комнатный термостат отправляет только условие ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ по термостату. Нет разделения между запросом на нагрев или охлаждение. Комнатный термостат подсоединяется только к 1 цифровому входу (X2M/35). Выберите это значение в случае подключения к конвектору теплового насоса (FWXV).
▪ 2: 2 контакта: Используемый
внешний комнатный термостат отправляет отдельное условие ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ по термостату на нагрев/охлаждение. Комнатный термостат подсоединяется к 2 цифровым входам (X2M/35 и X2M/34). Выберите данное значение в случае соединения с проводным (EKRTWA) или беспроводным (EKRTR1) комнатным термостатом
# Код Описание
Диапазон температур выходящей воды для основной температурной зоны выходящей воды (= температурной зоне выходящей воды с самой низкой температурой выходящей воды при нагревании и самой высокой температурой выходящей воды при охлаждении)
[2.8.1] [9-01] Минимум нагрева 15°C~37°C
[2.8.2] [9-00] Максимум нагрева
▪ [2‑0C]=0 (тип нагревательного
прибора основной зоны = теплый пол) 37°C~55°C
▪ В противном случае: 37°C~65°C
[2.8.3] [9-03] Минимум охлаждения 5°C~18°C
[2.8.4] [9-02] Максимум охлаждения 18°C~22°C
Управление
Определяет способ управления работой агрегата. Есть 3 возможных способа:
Руководство по применению для установщика
74
Температура воды на выходе: Разность температур
Заданная разностьтемператур при нагреве для основной зоны зависит от выбранного выше типа нагревательного прибора для основной зоны. При нагреве эта настройка указывает разность температур, соответствующих уставке воды на выходе и воде на входе. При охлаждении эта настройка соответствует разности температур воды на входе и на выходе.
Блок рассчитан на работу с контурами теплого пола. Рекомендуемая температура воды на выходе из контуров теплого пола составляет 35°C. В таком случае управление блоком будет заключаться в поддержании разности температур 5°C, что означает, что температура поступающей в блок воды составляет примерно 30°C. В зависимости от установленного оборудования (радиаторы, конвектор теплового насоса, контуры теплого пола) или ситуации можно изменить разность между температурами воды на входе и выходе. Следует отметить, что расход насоса регулируется для поддержания разности температур. В некоторых особых случаях измеренная разность температур может отличаться от заданного значения.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
ИНФОРМАЦИЯ
При нагреве заданная разность температур достигается только после некоторого времени работы, когда достигается уставка. Это объясняется большой разностью между уставкой температуры воды на выходе и температурой на входе при запуске.
ИНФОРМАЦИЯ
Если требуется нагрев основной или дополнительной зоны и в этой зоне установлены радиаторы, то в режиме отопления блок будет работать с заданной разностью температур, которая будет равна температуре, заданной в [2.B].
Если в зонах отсутствуют радиаторы, то при нагреве в блоке больший приоритет имеет заданная разность температур для дополнительной зоны, если для нее требуется нагрев.
При охлаждении в блоке больший приоритет имеет заданная разность температур для дополнительной зоны, если для нее требуется охлаждение.
# Код Описание
[2.B.1] [1‑0B] Разность температур при нагреве:
Для нормальной работы нагревательных приборов в режиме нагрева требуется минимальный перепад температуры.
▪ 3°C~10°C
[2.B.2] [1‑0D] Разность температур при
охлаждении: Для нормальной работы
# Код Описание
[2.C.1] [8‑05] Модуляция:
▪ 0 Нет: Запрещено, нужная
температура воды на выходе должна быть установлена в интерфейсе пользователя.
▪ 1 Да: Разрешено, температура воды
на выходе рассчитывается на основании разницы между нужной и фактической температурой в помещении. В результате обеспечивается лучшее соответствие между производительностью теплового насоса и фактической требуемой производительностью, за счет чего уменьшается количество циклов пуска/останова и повышается экономичность эксплуатации. Внимание! Нужная температура воды на выходе может считываться только на интерфейсе пользователя.
[2.C.2] [8‑06] Максимальная модуляция:
▪ 0°C~10°C
Это значение температуры, на которое увеличивается или уменьшается нужная температура воды на выходе.
нагревательных приборов в режиме охлаждения требуется минимальный перепад температуры.
▪ 3°C~10°C
Температура воды на выходе: Модуляция
Применимо только при управлении комнатным термостатом. При использовании функциональных возможностей комнатного термостата, покупателю нужно установить требуемую температуру в помещении. Агрегат будет подавать горячую воду в нагревательные приборы и комната будет нагреваться. Дополнительно, также должна формироваться нужная температура воды на выходе: при включении модуляции, нужная температура воды на выходе будет рассчитываться
ИНФОРМАЦИЯ
Когда разрешена модуляция температуры воды на выходе, настроенная кривая зависимости от погоды должна располагаться выше значения параметра [8-06], увеличенного на минимальную уставку температуры воды на выходе, необходимую для достижения стабильного соответствия уставке комфорта для помещения. Для увеличения эффективности при модуляции возможно уменьшение уставки температуры воды на выходе. Благодаря настройке кривой зависимости от погоды на более высокое положение она не может опуститься ниже минимальной уставки. См. иллюстрацию ниже.
агрегатом автоматически (на основе предварительно установленных температур, если выбран метеозависимый режим, то модуляция будет выполняться на основе требуемых температур обусловленных погодными условиями); при выключении модуляции, можно установить нужную температуру воды на выходе в пользовательском интерфейсе. Кроме того, с включенной модуляцией, нужная температура воды на выходе понижается или повышается функцией требуемой температуры в помещении и разности между фактической и требуемой температурами в помещении. Результаты следующие:
▪ стабильные комнатные температуры точно соответствуют
нужным температурам (больший уровень комфорта)
▪ меньше циклов включения/выключения (ниже уровень шума,
выше комфорт и выше эффективность)
▪ температуры воды как можно ниже, чтобы соответствовать
нужной температуре (более высокая эффективность)
Запорный клапан
Следующие настройки применяется только в случае 2 зон температуры воды на выходе. В случае 1 зоны температуры
a Кривая зависимости от погоды b Минимальная уставка температуры воды на выходе,
необходимая для достижения стабильного соответствия уставке комфорта для помещения.
воды на выходе подсоедините запорный клапан к выходу отопления/охлаждения.
Запорный клапан для основной зоны температуры воды на выходе может закрываться в следующих случаях:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
75
10 Конфигурирование
ИНФОРМАЦИЯ
При размораживании запорный клапан ВСЕГДА открыт.
Во время работы термостата: Если разрешена настройка [F‑0B], запорный клапан закрывается, когда отсутствует запрос на нагрев из основной зоны. Данные установки доступны:
▪ во избежание подачи выходящей воды к нагревательным
приборам в основной температурной зоне выходящей воды (через станцию смесительного клапана), когда есть запрос от дополнительной температурной зоны выходящей воды.
▪ для активации нерегулируемого насоса станции
смесительного клапана ТОЛЬКО при возникновении потребности.
# Код Описание
[2.D.2] [F-0C] Запорный клапан:
▪ 0 Нет: НЕ зависит от запроса на
отопление или охлаждение.
▪ 1 Да: закрывается, когда отопление
или охлаждение НЕ требуется.
ИНФОРМАЦИЯ
Настройка [F-0B] действует только в том случае, когда имеется термостат или настройка запроса внешнего комнатного термостата (НЕ применяется в случае настройки температуры воды на выходе).
# Код Описание
[3.4] ОтсутствуетРежим уставки
▪ 0: Фиксированное
▪ 1: Нагрев ПЗ, фиксированное
охлаждение
▪ 2: Погодозависимый
Тип кривой МЗ
Кривую зависимости от погоды можно задать по методу 2­точечная или по методу Наклон-Смещение. Подробнее о каждом
методе см. в разделе «10.4.2Кривая по 2 точкам» на стр. 67 и
«10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Тип кривой
в меню для дополнительной зоны отображается только для чтения и будет соответствовать типу кривой, установленной для основной зоны. Изменение типа кривой для дополнительной зоны должно быть выполнено в меню Тип кривой МЗ [2.E] основной зоны. Дополнительные сведения см. в разделе
«10.5.3Главная зона»на стр.71.
# Код Описание
[2.E] Отсутствует▪ 0: 2-точечная
▪ 1: Наклон-Смещение
Кривая зависимого от погоды нагрева
Настройте зависимый от погоды нагрев для дополнительной зоны (если [3.4]=1 или 2):

10.5.4 Дополнительная зона

Экран уставок
С помощью экрана уставок можно задать температуру воды на выходе для дополнительной зоны. Соответствующая дополнительная информация приведена в разделе
«10.3.5Экран уставок»на стр.64.
Расписание
Указывает, соответствует ли требуемая температура воды на выходе расписанию. Также см. раздел «10.5.3Главная зона»на
стр.71.
# Код Описание
[3.1] ОтсутствуетРасписание
▪ 0: Нет
▪ 1: Да
Расписание нагрева
С использованием экрана расписания можно настроить расписание для температуры нагрева дополнительной зоны. Дополнительная информация об этом экране приведена в разделе «10.3.7Экран расписания: Пример»на стр.65.
Расписание охлаждения
С использованием экрана расписания можно настроить температуру охлаждения дополнительной зоны. Дополнительная информация об этом экране приведена в разделе «10.3.7Экран расписания: Пример»на стр.65.
Режим уставки
Режим уставки дополнительной зоны можно настроить независимо от режима уставки основной зоны, см. раздел
«Режим уставки»на стр.71.
Руководство по применению для установщика
76
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Код Описание
[3.5] [0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
Настройка зависимого от погоды нагрева:
Внимание! Существует 2 метода задания кривой зависимости от погоды. См. разделы «10.4.2Кривая
по 2 точкам»на стр.67 и «10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Для обоих
типов кривых необходимо задать 4 местных настройки согласно приведенному ниже рисунку.
▪ Tt: Заданная температура воды на
выходе (дополнительная зона)
▪ Ta: Температура снаружи
▪ [0-03]: Низкая температура
наружного воздуха. –40°C~+5°C
▪ [0-02]: Высокая температура
наружного воздуха. 10°C~25°C
▪ [0-01]: Нужная температура воды на
выходе, при наружной температуре равной или падающей ниже низкой температуры окружающего воздуха. [9‑05]°C~[9‑06]°C Внимание! Данное значение должно быть выше [0‑00], при низких температурах снаружи требуется более теплая вода.
▪ [0-00]: Нужная температура воды на
выходе, при наружной температуре равной или поднимающейся выше высокой температуры окружающего воздуха. [9‑05]~min(45, [9‑06])°C Внимание! Данное значение должно быть ниже [0‑01], при высоких температурах снаружи требуется менее теплая вода.
Кривая зависимого от погоды охлаждения
Настройте зависимое от погоды охлаждение для дополнительной зоны (если [3.4]=2):
# Код Описание
[3.6] [0-04]
[0-05]
[0-06]
[0-07]
Настройка зависимого от погоды охлаждения:
Внимание! Существует 2 метода задания кривой зависимости от погоды. См. разделы «10.4.2Кривая
по 2 точкам»на стр.67 и «10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Для обоих
типов кривых необходимо задать 4 местных настройки согласно приведенному ниже рисунку.
▪ Tt: Заданная температура воды на
выходе (дополнительная зона)
▪ Ta: Температура снаружи
▪ [0-07]: Низкая температура
окружающего воздуха. 10°C~25°C
▪ [0-06]: Высокая температура
окружающего воздуха. 25°C~43°C
▪ [0-05]: Нужная температура воды на
выходе, если температура снаружи равна низкой температуре окружающего воздуха или опускается ниже нее. [9‑07]°C~[9‑08]°C Внимание! Данное значение должно быть выше [0‑04], при низких температурах снаружи требуется менее холодная вода.
▪ [0-04]: Нужная температура воды на
выходе, если температура снаружи равна высокой температуре окружающего воздуха или поднимается выше нее. [9‑07]°C~[9‑08]°C Внимание! Данное значение должно быть ниже [0-05], при высоких температурах снаружи требуется более холодная вода.
Тип отопительного прибора
Для получения дополнительной информации об этой функции см. раздел «10.5.3Главная зона»на стр.71.
# Код Описание
[3.7] [2‑0D] Тип отопительного прибора
▪ 0: Нагрев полов
▪ 1: Фанкойл
▪ 2: Радиатор
Настройка типа нагревательного прибора влияет на диапазон уставки отопления помещения и заданную разность температур («дельта T») при нагреве, как описано ниже:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
77
10 Конфигурирование
Дополнительная
зона Тип
отопительного
прибора
0: Нагрев полов Максимум 55°C Переменная (см.
1: Фанкойл Максимум 65°C Переменная (см.
2: Радиатор Максимум 65°C Переменная (см.
Диапазон уставки
Дополнительная информация об этой настройке приведена в разделе «10.5.3Главная зона»на стр.71.
# Код Описание
Диапазон температур выходящей воды для дополнительной температурной зоны выходящей воды (= температурной зоне выходящей воды с самой высокой температурой выходящей воды при нагревании и самой низкой температурой выходящей воды при охлаждении)
[3.8.1] [9-05] Минимум нагрева: 15°C~37°C
[3.8.2] [9-06] Максимум нагрева
[3.8.3] [9-07] Минимум охлаждения: 5°C~18°C
[3.8.4] [9-08] Максимум охлаждения: 18°C~22°C
Управление
Здесь отображается тип управления, но он не подлежит регулировке. Это определяется типом управления для основной зоны. Для получения дополнительной информации об этой функции см. раздел «10.5.3Главная зона»на стр.71.
# Код Описание
[3.9] ОтсутствуетУправление
Тип термостата
Применимо только при управлении с помощью внешнего комнатного термостата. Для получения дополнительной информации об этой функции см. раздел «10.5.3 Главная
зона»на стр.71.
# Код Описание
[3.A] [C‑06] Тип внешнего комнатного термостата
Температура воды на выходе: Разность температур
Дополнительную информацию см. в разделе «10.5.3 Главная
зона»на стр.71.
Диапазон уставки
отопления
помещения
[9‑05]~[9‑06]
▪ [2‑0D]=0 (тип нагревательного
прибора дополнительной зоны = теплый пол) 37°C~55°C
▪ В противном случае: 37°C~65°C
Вода на выходе, если тип
управления для основной зоны Вода на выходе.
Внешний комнатный термостат,
если тип управления для основной зоны Внешний комнатный
термостат или Комнатный термостат.
для дополнительной зоны:
▪ 1: 1 контакт. Подключается только
к 1 цифровому входу (X2M/35a)
▪ 2: 2 контакта. Подключается к 2
цифровым входам (X2M/34a и X2M/35a)
Заданное значение
«дельта T» при
нагреве [1‑0C]
[2.B])
[2.B])
[2.B])
# Код Описание
[3.B.1] [1-0C] Разность температур при нагреве:
Для нормальной работы нагревательных приборов в режиме нагрева требуется минимальный перепад температуры.
▪ : 3°C~10°C
[3.B.2] [1-0E] Разность температур при
охлаждении: Для нормальной работы нагревательных приборов в режиме охлаждения требуется минимальный перепад температуры.
▪ 3°C~10°C

10.5.5 Нагрев/охлаждение помещения

Информация о режимах работы в пространстве
В зависимости от модели теплового насоса необходимо указать системе используемый режим работы в пространстве: нагрев или охлаждение.
Если установлена
модель
тепловогонасоса…
Нагрев/охлаждение Система нагревает и охлаждает
помещение. Необходимо указать системе используемый режим работы в пространстве.
Только нагрев Система будет нагревать помещение,
но НЕ будет охлаждать его. НЕТ необходимости указывать системе используемый режим работы в пространстве.
Чтобы определить, установлена ли модель теплового насоса для нагрева/охлаждения
1 Перейдите к [4]: Нагрев/охлаждение помещения. 2 Проверьте, отображается ли и доступен ли для
изменения пункт [4.1] Режим работы. Если это так, модель теплового насоса для нагрева/ охлаждения установлена.
Чтобы указать системе, какой использовать режим работы в пространстве:
Можно… Местоположение
Проверить, какой режим работы в пространстве используется в настоящее время.
Задать постоянный режим работы в
пространстве.
Ограничить возможность автоматического переключения в
соответствии с месячным расписанием.
Чтобы проверить, какой режим работы в помещении используется в настоящее время
Режим работы в помещении отображается на главном экране:
▪ Когда блок переведен в режим нагрева, отображается значок
.
▪ Когда блок переведен в режим охлаждения, отображается
значок .
Индикатор состояния указывает, работает ли блок в данный момент времени:
▪ Когда блок не работает, индикатор состояния мигает синим
светом с интервалом, приблизительно равным 5 секундам.
Далее…
Главный экран
Главное меню
Руководство по применению для установщика
78
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
a
▪ Когда блок работает, индикатор состояния непрерывно
светится синим светом.
Задание режима работы в пространстве
1 Перейдите к [4.1]: Нагрев/охлаждение помещения
> Режим работы
2 Выберите один из следующих вариантов:
Нагрев: Только режим нагрева
Охлажд.: Только режим охлаждения
Автоматич.: Этот режим работы
автоматически изменяется в зависимости от температуры снаружи. Ограничивается в соответствии с расписанием режима работы.
Когда выбран вариант Автоматич., переключение режима работы основывается на Расписание для режима работы [4.2]: конечный пользователь указывает, какой режим работы допускается в каждом месяце.
Рабочий диапазон
В зависимости от средней температуры наружного воздуха, работа агрегата при нагреве или охлаждении запрещена.
# Код Описание
[4.3.1] [4-02] Температура выключения обогрева
помещения: При увеличении средней
температуры снаружи выше данного значения нагрев помещения выключается. Эта настройка также используется при автоматическом переключении нагрева/охлаждения.
▪ 14°C~35°C
[4.3.2] [F-01] Температура выключения охлаждения
помещения: При падении средней температуры снаружи ниже данного значения, охлаждение помещения выключается. Эта настройка также используется при автоматическом переключении нагрева/охлаждения.
▪ 10°C~35°C
Исключение. Если конфигурация системы предусматривает управление с помощью комнатного термостата, одну зоны температуры выходящей воды и быстродействующие нагревательные приборы, то переключение режима работы осуществляется в зависимости от следующего значения:
▪ Измеряемая температура в помещении: помимо требуемой
температуры в помещении при нагреве и охлаждении, установщик задает значение гистерезиса (например, при нагреве это значение связано с требуемой температурой охлаждения) и значение смещения (например, при нагреве это значение связано с требуемой температурой нагрева). Пример: Требуемая температура в помещении при нагреве равна 22°C, при охлаждении — 24°C, со значением гистерезиса 1°C и смещением 4°C. Переключение с нагрева на охлаждение произойдет, когда температура в помещении поднимется выше наибольшего из двух значений: максимальная требуемая температура охлаждения, увеличенная на значение гистерезиса (т. е. 25°C), и требуемая температура нагрева, увеличенная на значение смещения (т. е. 26°C). И наоборот, переключение от охлаждения к нагреву произойдет, когда температура в помещении понизится ниже меньшего из двух значений: требуемая температура нагрева, уменьшенная на значение гистерезиса (т. е. 21°C), и требуемая температура охлаждения, уменьшенная на значение смещения (т.е. 20°C) Реле защиты предотвращает слишком частое изменение от нагревания к охлаждению и наоборот.
# Код Описание
Установки переключения режимов, относящиеся к температуре внутреннего воздуха. Применимо ТОЛЬКО, когда выбран вариант Автоматич. и конфигурация системы предусматривает управление с помощью комнатного термостата, 1 зону температуры выходящей воды и быстродействующие нагревательные приборы.
Отсутствует[4-0B] Гистерезис: Обеспечивает, чтобы
переключение выполнялось ТОЛЬКО при необходимости. Режим работы в помещении переключается с нагрева на охлаждение, ТОЛЬКО когда температура в помещении поднимается выше требуемой температуры охлаждения, увеличенной на значение гистерезиса.
▪ Диапазон: 1°C~10°C
Отсутствует[4-0D] Смещение: Обеспечивает, чтобы
всегда достигалась активная требуемая температура в помещении. При нагреве режим работы в помещении переключается, ТОЛЬКО когда температура в помещении поднимается выше требуемой температуры нагрева, увеличенной на значение смещения.
▪ Диапазон: 1°C~10°C
Количество зон
Система может подавать воду на выходе в 2 зоны температуры воды. Во время конфигурирования должен быть задан номер зоны воды.
ИНФОРМАЦИЯ Станция смешивания. Если схема вашей системы
включает в себя 2 зоны температуры воды на выходе, то перед основной зоной нужно установить станцию смешивания.
# Код Описание
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Одна зона
Только одна зона температуры воды на выходе:
a: Основная зона температуры
воды на выходе
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
79
10 Конфигурирование
a
b
c
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
# Код Описание
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Две зоны
Две зоны температуры воды на выходе. Основная зона температуры воды на выходе состоит из нагревательных приборов с более высокой нагрузкой и станции смешивания, установленной для получения требуемой температуры воды на выходе. При нагреве:
a: Дополнительная зона
температуры воды на выходе: самая высокая температура
b: Основная зона температуры
воды на выходе: самая низкая температура
c: Станция смешивания
# Код Описание
[4.5] [F–0D] Режим работы насоса:
▪ 0 (Непрерывный): Непрерывная
работа насоса независимо от включения или выключения термостата. Примечание: Непрерывная работа насоса требует больших затрат энергии, чем работа насоса в прерывистом режиме или по требованию.
▪ a: Управление нагревом/
охлаждением помещения
▪ b: ВЫКЛ
▪ c: ВКЛ
▪ d: Работа насоса
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Период. контр.: Насос
включается, когда имеется запрос на нагрев или охлаждение, а температура воды на выходе еще не достигла нужной температуры. Когда термостат выключен, насос запускается через каждые 3 минуты для проверки температуры воды и требуемого нагрева или охлаждения при необходимости. Примечание: Прерывистый режим доступен ТОЛЬКО при управлении температурой воды на выходе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если имеются две зоны, важно, чтобы зона с самой низкой температурой воды была сконфигурирована как основная зона, а зона с самой высокой температурой воды была сконфигурирована как дополнительная зона. Неправильное конфигурирование системы может привести к повреждению нагревательных приборов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если имеются две зоны и типы нагревательных приборов сконфигурированы неправильно, вода высокой температуры может быть направлена к низкотемпературному нагревательному прибору (нагрев полов). Во избежание этого:
▪ Установите аквастатный/термостатический клапан,
чтобы избежать слишком высоких температур в направлении низкотемпературного нагревательного прибора.
▪ Обязательно задайте типы нагревательных
приборов для основной зоны [2.7] и для дополнительной зоны [3.7] правильно в соответствии с подключенным нагревательным прибором.
Режим работы насоса
При выключении нагрева/охлаждения помещения насос всегда выключается. При включении нагрева/охлаждения помещения следует выбрать один из следующих режимов работы:
▪ a: Управление нагревом/
охлаждением помещения
▪ b: ВЫКЛ
▪ c: ВКЛ
▪ d: Температура воды на выходе
▪ e: Фактическая
▪ f: Требуемая
▪ g: Работа насоса
Руководство по применению для установщика
80
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
# Код Описание
a
d
e
b
b
c
b c
c
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
[4.5] [F-0D] ▪ 2 По запросу: Работа насоса по
требованию. Пример: Использование комнатного термостата и термостата создает условие Включения/Выключения термостата. Примечание: НЕ доступно при управлении температурой воды на выходе.
▪ a: Управление нагревом/
охлаждением помещения
▪ b: ВЫКЛ
▪ c: ВКЛ
▪ d: Запрос на нагрев (посредством
внешнего комнатного термостата или комнатного термостата)
▪ e: Работа насоса
Тип блока
В этой части меню можно считать тип используемого блока:
# Код Описание
[4.6] [E‑02] Тип блока:
▪ 0 Реверсивный
▪ 1 Только нагрев
Максимальные значения зависят от типа блока:
10 Конфигурирование
a Внешнее статическое давление b Расход воды
Насос за пределами диапазона
Если функция работы насоса выключена, насос выключается, когда температура снаружи превышает заданное значение параметра Температура выключения обогрева помещения [4‑02] или падает ниже значения, заданного параметром Температура выключения охлаждения помещения [F‑01]. Если данная функция активирована, насос может работать при любой температуре снаружи.
# Код Описание
[4.9] [F-00] Работа насоса:
▪ 0: Отключен, если температура
снаружи выше, чем [4-02], или ниже, чем [F-01], в зависимости от режима нагрева/охлаждения.
▪ 1: Возможна при любых внешних
температурах.
Превышение
Данная функция определяет, насколько температура воды может повыситься выше нужной температуры воды на выходе прежде, чем компрессор остановится. Компрессор начнет работать снова, когда температура выходящей воды падает ниже нужной температуры воды на выходе. Данная функция работает ТОЛЬКО в режиме отопления.
При более высоком значении будет меньше циклов включения/ выключения теплового насоса, но это может оказаться менее комфортным. При выборе более низкого значения будет обратная ситуация.
# Код Описание
[4.B] [9-04] Превышение
▪ 1°C~4°C
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Антиобледенение
Антиобледенение [1.4] предотвращает чрезмерное понижение температуры в помещении. Дополнительная информация о защите помещения от замораживания приведена в разделе
«10.5.2Помещение»на стр.69.

10.5.6 Резервуар

Экран уставки резервуара
Температуру горячей воды бытового потребления можно задать с помощью экрана уставки. Соответствующая дополнительная информация приведена в разделе «10.3.5 Экран уставок» на
стр.64.
Режим быстрого нагрева
Режим повышенной мощности можно использовать, чтобы немедленно начать нагрев воды до предварительно установленного значения (комфортное хранение). Однако
Руководство по применению для установщика
81
10 Конфигурирование
потребление энергии при этом увеличивается. Когда включен режим повышенной мощности, на главном экране отображается
значок .
Включение режима повышенной мощности
Для активации или отключения режима Режим быстрого нагрева действуйте, как описано ниже:
1 Перейдите к [5.1]: Бак ГВС > Режим быстрого
нагрева
2 Выключите ВЫКЛ или включите ВКЛ режим
быстрого нагрева.
Пример использования: немедленно требуется больше горячей воды
В следующей ситуации:
▪ Большая часть горячей воды уже использована.
▪ Нет возможности ждать следующего действия по расписанию
для нагрева резервуара горячей воды бытового потребления.
Затем можно включить режим повышенной мощности для подготовки горячей воды бытового потребления.
Преимущество: резервуар горячей воды бытового потребления немедленно начинает нагрев воды до предварительно установленного значения (комфортное хранение).
ИНФОРМАЦИЯ
Когда активен режим повышенной мощности, существует значительный риск нехватки мощности для нагрева/охлаждения помещения и возникновения проблем с комфортом. Если часто используется горячая вода бытового потребления, часто и надолго может прекращаться нагрев/охлаждение помещения.
Комфортная уставка
Применимо, только когда подготовка горячей воды бытового потребления осуществляется в режиме Только расписание или Расписание + повторный нагрев. При программировании расписания можно использовать в качестве предварительно заданного значения уставку комфортной температуры. При желании в дальнейшем изменить уставку хранения следует сделать это всего лишь в одном месте.
Резервуар будет нагреваться до достижения комфортной температуры хранения. Повышенная нужная температура применяется, когда запланировано комфортное хранение.
Кроме того, можно запрограммировать остановку хранения. Эта функция позволяет остановить нагрев резервуара, даже если уставка НЕ достигнута. Запрограммируйте только остановку хранения, когда нагрев резервуара совершенно не нужен.
# Код Описание
[5.2] [6-0A] Комфортная уставка
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Экономная уставка
Температура экономного хранения соответствует более низкой требуемой температуре в резервуаре. Требуемая температура, когда запланирована работа экономичного сохранения (предпочтительно днем).
# Код Описание
[5.3] [6-0B] Экономная уставка
▪ 30°C~min(50, [6‑0E])°C
▪ в режиме Расписание + повторный нагрев во время
повторного нагрева: гарантированная минимальная температура в резервуаре задается разностью: Уставка повторного нагрева минус гистерезис повторного нагрева. Если температура в резервуаре падает ниже этого значения, резервуар нагревается.
▪ во время комфортного сохранения, для передачи приоритета
подготовке горячей воды бытового назначения. Когда температура в резервуаре поднимается выше этого значения, подготовка горячей воды бытового потребления и нагрев/ охлаждение помещения выполняются последовательно.
# Код Описание
[5.4] [6-0C] Уставка повторного нагрева
▪ 30°C~min(50, [6‑0E])°C
Расписание
С использованием экрана расписания можно настроить расписание для температуры в резервуаре. Дополнительная информация об этом экране приведена в разделе «10.3.7Экран
расписания: Пример»на стр.65.
Режим нагрева
Горячая вода бытового потребления может быть подготовлена тремя различными путями. Они отличаются друг от друга тем, каким образом устанавливается требуемая температура резервуара и как агрегат воздействует на нее.
# Код Описание
[5.6] [6-0D] Режим нагрева
▪ 0: (Только повт. нагр.):
допускается только повторный нагрев.
▪ 1: (Расписание + повторный
нагрев): резервуар горячей воды бытового потребления нагревается по расписанию, а между циклами нагрева по расписанию допускается повторный нагрев.
▪ 2: (Только расписание): резервуар
горячей воды бытового потребления нагревается ТОЛЬКО по расписанию.
Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации.
Дезинфекция
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления.
Функция дезинфекции обеспечивает дезинфекцию резервуара для горячей воды бытового потребления путем периодического нагрева воды до определенной температуры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройки функции дезинфекции ДОЛЖНЫ быть
сконфигурированы монтажником в соответствии с
действующим законодательством.
Уставка повторного нагрева
Требуемая температура повторного нагрева резервуара, используемая:
Руководство по применению для установщика
82
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
10 Конфигурирование
Максимальная уставка температурыГВБП
Максимальная температура, которую пользователи могут выбрать для горячей воды бытового потребления. Эта настройка используется для ограничения температур в кранах горячей воды.
ИНФОРМАЦИЯ
При дезинфекции резервуара горячей воды бытового применения температура ГВБП может превысить данную максимальную температуру.
ИНФОРМАЦИЯ
T
Температура горячей воды бытового потребления
DHW
TUТемпература установленная пользователем THЗаданная высокая температура [2-03]
t Время
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Имейте в виду, что температура горячей воды бытового потребления в кране будет после дезинфекции совпадать со значением местной настройки [2-03].
Если столь высокая температура горячей воды потенциально травмоопасна, то на выходе из резервуара для горячей воды бытового потребления монтируется смесительный клапан (приобретается по месту установки оборудования). Смесительный клапан ограничивает температуру горячей воды в кране заданным максимальным значением. Максимально допустимое значение температуры горячей воды подбирается согласно действующим нормативам.
Гистерезис
Можно задать следующий гистерезис для включения.
Гистерезис включения теплового насоса
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь, что время включения функции дезинфекции [5.7.3] с заданной продолжительностью [5.7.5] НЕ прерывается возможной потребностью в горячей воде бытового потребления.
Применимо, когда подготовка горячей воды бытового потребления осуществляется только посредством повторного нагрева. Когда температура в резервуаре падает ниже температуры повторного нагрева, уменьшенной на температуру гистерезиса включения теплового насоса, резервуар нагревается до температуры повторного нагрева.
ИНФОРМАЦИЯ
Если поступает код ошибки AH и функция дезинфекции не прерывалась из-за отбора горячей воды бытового потребления, рекомендуется выполнить следующие
Чтобы резервный нагреватель не работал слишком долго, температура повторного нагрева, уменьшенная на температуру гистерезиса включения теплового насоса, должна быть ниже 45°C.
действия:
▪ Если выбран режим Только повт. нагр. или
Расписание + повторный нагрев, рекомендуется запрограммировать запуск функции дезинфекции не менее чем через 4 часа после последнего предполагаемого значительного отбора горячей воды. Этот запуск можно задать в настройках установщика (функция дезинфекции).
▪ Если выбран режим Только расписание, то для
предварительного прогрева резервуара рекомендуется запрограммировать работу в режиме Экологичный в течение 3 часов перед предусмотренным по расписанию запуском
Гистерезис повторного нагрева
Применимо, когда подготовка горячей воды бытового потребления осуществляется по расписанию+посредством повторного нагрева. Когда температура в резервуаре падает ниже температуры повторного нагрева, уменьшенной на температуру гистерезиса повторного нагрева, резервуар нагревается до температуры повторного нагрева.
функции дезинфекции.
ИНФОРМАЦИЯ
Функция дезинфекции повторно запускается в случае, если температура горячей воды бытового назначения
Режим уставки
падает на 5°C ниже заданной температуры дезинфекции в пределах ее продолжительности.
ИНФОРМАЦИЯ
Если выключить подготовку горячей воды бытового потребления во время дезинфекции, возникает ошибка AH.
Ограничьте максимальную температуру горячей воды в соответствии с применимым законодательством.
# Код Описание
[5.8] [6-0E] Максимум
Максимальная температура, которую пользователи могут выбрать для горячей воды бытового потребления. Эта настройка используется для ограничения температуры в кранах горячей воды.
Максимальная температура НЕ применяется во время функции дезинфекции. См. функция дезинфекции.
# Код Описание
[5.9] [6-00] Гистерезис включения теплового
насоса
▪ 2°C~40°C
# Код Описание
[5.A] [6-08] Гистерезис повторного нагрева
▪ 2°C~20°C
# Код Описание
[5.B] ОтсутствуетРежим уставки:
Фиксированное
Погодозависимый
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
83
10 Конфигурирование
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
Тип кривой МЗ
Кривую зависимости от погоды можно задать по методу 2­точечная или по методу Наклон-Смещение. Подробнее о каждом
методе см. в разделе «10.4.2Кривая по 2 точкам» на стр. 67 и
«10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Тип кривой
в меню отображается только для чтения и будет соответствовать типу кривой, установленной для основной зоны. Изменение типа кривой для дополнительной зоны должно быть выполнено в меню Тип кривой МЗ [2.E] основной зоны. Дополнительные сведения см. в разделе «10.5.3 Главная
зона»на стр.71.
# Код Описание
[5.E] Отсутствует▪ 0: 2-точечная
▪ 1: Наклон-Смещение
Кривая МЗ
При активации работы в режиме обусловленном метеоусловиями, требуемая температура резервуара определяется автоматически в зависимости от усредненной температуры наружного воздуха: низкие температуры наружного воздуха приведут к более высоким требуемым температурам резервуара, поскольку кран холодной воды холоднее и наоборот.
Если для подготовки горячей воды бытового потребления выбран вариант Только расписание или Расписание + повторный нагрев, температура комфортного хранения зависит от погоды (согласно кривой зависимости от погоды), а экономичное хранение и температура повторного нагрева НЕ зависят от погоды.
Если для подготовки горячей воды бытового потребления выбран вариант Только повт. нагр., требуемая температура в резервуаре зависит от погоды (в соответствии с кривой зависимости от погоды). Во время работы с метеозависимыми условиями, конечный пользователь не может регулировать требуемую температурного резервуара в пользовательском интерфейсе. Также см. раздел «10.4.2 Кривая по 2 точкам» на
стр.67 и «10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68.
# Код Описание
[5.C] [0-0E]
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
Кривая МЗ
Внимание! Существует 2 метода задания кривой зависимости от погоды. Подробнее о разных типах кривой см. в разделе «10.4.2Кривая
по 2 точкам»на стр.67 и «10.4.3Кривая с наклоном и смещением»на стр.68. Для обоих
типов кривых необходимо задать 4 местных настройки согласно приведенному ниже рисунку.
▪ T
: Требуемая температура в
DHW
резервуаре.
▪ Ta: Окружающая температура
снаружи (усредненная)
▪ [0-0E]: низкая окружающая
температура снаружи: -40°C‑5°C
▪ [0-0D]: высокая окружающая
температура снаружи: 10°C‑25°C
▪ [0-0С]: требуемая температура в
резервуаре, если температура снаружи равна или меньше низкой окружающей температуры: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: требуемая температура в
резервуаре, если температура снаружи равна или больше высокой окружающей температуры: 35°C~[6‑0E]°C
Руководство по применению для установщика
84
Граница
Для подготовки горячей воды бытового потребления для теплового насоса можно задать следующее значение гистерезиса:
# Код Описание
[5.D] [6-01] Разница температур, определяющая
температуру ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса.
Диапазон: 0°C~10°C
ИНФОРМАЦИЯ
Максимальная температура теплового насоса зависит
от окружающей температуры. Дополнительная
информация — см. рабочий диапазон.

10.5.7 Пользовательские настройки

Язык
# Код Описание
[7.1] ОтсутствуетЯзык
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
Активация
До
7.3.1
От
Время/дата
# Код Описание
[7.2] ОтсутствуетУстановите местное время и дату
ИНФОРМАЦИЯ
По умолчанию активировано летнее время, а формат часов — 24 часа. Эти настройки можно изменить при первоначальной конфигурации или через структуру меню [7.2]: Пользоват. настройки > Время/дата.
Выходной
Информация о режиме выходных
Во время выходных данный режим можно применять с целью отклонения от обычного расписания без необходимости изменять его. Когда включен режим выходных, нагрев/ охлаждение помещения и подготовка горячей воды бытового потребления выключаются. Остаются включенными защита помещения от замораживания и работа для предотвращения появления легионелл.
Типовая последовательность действий
Обычно режим выходных включает следующие стадии:
1 Настройка даты начала и завершения выходных.
2 Активация режима выходных.
Чтобы проверить, активирован ли режим выходных и запущен ли он
Если включен режим выходных, на главном экране
отображается значок .
Конфигурирование выходных
1 Активируйте режим выходных.
▪ Перейдите к [7.3.1]: Пользоват. настройки >
Отпуск > Активация.
▪ Выберите ВКЛ.
2 Задайте первый день выходных.
▪ Перейдите к [7.3.2]: От.
▪ Выберите дату.
▪ предоставить пользователю возможность запрограммировать
расписание тихого режима
Пользователь может запрограммировать расписание тихого режима, если установщик предоставил ему такую возможность.
ИНФОРМАЦИЯ
Если температура снаружи ниже нуля, НЕ рекомендуется использовать самый тихий уровень.
Для проверки активации тихого режима
Если включен тихий режим, на главном экране отображается
значок .
Для использования тихого режима
1 Перейдите к [7.4.1]: Пользоват. настройки >
Тихий режим > Активация.
2 Выполните одно из следующих действий:
Если нужно… Далее…
полностью деактивировать тихий режим
вручную активировать уровень тихого режима
предоставить пользователю возможность запрограммировать расписание тихого режима
Выберите ВЫКЛ.
Результат: Блок никогда не будет работать в тихом режиме. Пользователь не может изменить это.
Выберите Ручной.
Перейдите к [7.4.3] Уровень и выберите соответствующий уровень тихого режима. Пример: Наиболее тихий.
Результат: Блок всегда будет работать на выбранном уровне тихого режима. Пользователь не может изменить это.
Выберите Автоматич..
Результат: Блок будет работать в тихом режиме согласно расписанию. Пользователь (или вы) можете запрограммировать расписание в [7.4.2] Расписание. Дополнительная информация о расписании приведена в разделе
«10.3.7Экран расписания: Пример»на стр.65.
▪ Подтвердите изменения.
3 Задайте последний день выходных.
▪ Перейдите к [7.3.3]: До.
▪ Выберите дату.
▪ Подтвердите изменения.
Тихий режим
Информация о тихом режиме
Тихий режим применяется для уменьшения шума блока. В то же время это также снижает производительность отопления и охлаждения системы. Есть несколько уровней тихого режима.
Установщик может:
▪ полностью деактивировать тихий режим
▪ вручную активировать уровень тихого режима
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Стоимость электроэнергии
Применяется только в сочетании с функцией бивалентной работы. См. также раздел «Работа в бивалентном режиме» на
стр.92.
# Код Описание
[7.5.1] ОтсутствуетЦена электроэнергии > Высокая
[7.5.2] ОтсутствуетЦена электроэнергии > Средняя
[7.5.3] ОтсутствуетЦена электроэнергии > Низкая
Руководство по применению для установщика
85
10 Конфигурирование
ИНФОРМАЦИЯ
Цена электроэнергии может задаваться, только когда включен бивалентный режим ([9.C.1] или [C-02]). Эти значения могут задаваться только в структуре меню [7.5.1], [7.5.2] и [7.5.3]. НЕ используйте настройки просмотра.
Настройка цены электроэнергии
1 Перейдите к [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Пользоват.
настройки > Цена электроэнергии > Высокая/ Средняя/Низкая.
2 Выберите цену на электроэнергию. 3 Подтвердите изменения. 4 Повторите эти действия для всех трех цен на
электроэнергию.
ИНФОРМАЦИЯ
Диапазон значений цены: 0,00~990 валюта/кВт-ч (с 2 значащими разрядами).
ИНФОРМАЦИЯ
Если расписание не задано, используется Цена электроэнергии для Высокая.
Настройка таймера расписания для цены электроэнергии
1 Перейдите к [7.5.4]: Пользоват. настройки >
Цена электроэнергии > Расписание.
2 Запрограммируйте выбранный вариант с
использованием экрана расписания. Можно задать цены на электроэнергию Высокая, Средняя и Низкая согласно расценкам поставщика электроэнергии.
3 Подтвердите изменения.
ИНФОРМАЦИЯ
Значения соответствуют предварительно заданным значениям для Высокая, Средняя и Низкая. Если расписание не задано, используется цена электроэнергии для Высокая.
Цены на энергоресурсы в случае поощрения за использование возобновляемых источников энергии
Поощрение может учитываться при настройке цены энергоресурсов. Хотя эксплуатационные затраты могут увеличиться, общая стоимость эксплуатации с учетом возмещения будет оптимизирована.
Расчет цены электроэнергии:
Цена электроэнергии=Фактическая цена электроэнергии +поощрение/кВт-ч
Цена электроэнергии=12,49+5
Цена электроэнергии=17,49
Стоимость Значение в строке навигации
Электроэнергия: 12,49/кВт-ч [7.5.1]=17

10.5.8 Информация

Информация о дилере
Установщик может внести свой контактный номер здесь.
# Код Описание
[8.3] ОтсутствуетНомер, по которому можно позвонить
в случае возникновения проблем.
Возможная считываемая информация
В меню… Можно считать…
[8.1] Данные энергопотребления
[8.2] Журнал сбоев Журнал сбоев
[8.3] Информация о дилере Номер контакта/справки
[8.4] Датчики Помещение, резервуар или
[8.5] Приводы Состояние/режим каждого
[8.6] Режимы работы Текущий режим работы
[8.7] О программе Информация о версии системы
[8.8] Состояние соединения Информация о состоянии
Произведенная энергия, потребление электричества и газа
горячая вода бытового потребления, а также температура снаружи и температура воды на выходе (если применимо)
привода Пример: Включение/
Выключение насоса горячей воды бытового потребления
Пример: Режим размораживания/возврата масла
подключения блока, комнатном термостате и адаптере локальной сети.
ПРИМЕЧАНИЕ
Измените настройки цены энергоресурсов в конце периода поощрения.
Настройка цены электроэнергии в случае поощрения за использование возобновляемых источников энергии
Рассчитайте цену на электроэнергию по следующей формуле:
▪ Фактическая цена электроэнергии+поощрение/кВт-ч
Порядок настройки цены на электроэнергию описан в разделе
«Настройка цены электроэнергии»на стр.86.
Пример
Это пример, и используемые цены и/или значения НЕ являются точными.
Данные Цена/кВт-ч
Стоимость электроэнергии 12,49
Поощрение за использование возобновляемых источников тепла на кВт-ч
Руководство по применению для установщика
5
86

10.5.9 Настройки установщика

Мастер конфигурации
После первого включения питания системы интерфейс пользователя будет направлять вас с помощью мастера настройки конфигурации. Таким образом вы можете задать самые важные начальные настройки. При этом агрегат сможет работать правильно. После этого могут быть выполнены более подробные настройки через структуру меню, если это необходимо.
Чтобы перезапустить мастер настройки конфигурации, перейдите к Настройки установщика > Мастер конфигурирования [9.1].
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
Горячая вода бытового потребления
Гор.вода быт.потр.
Следующая настройка определяет, может ли система подготавливать горячую воду бытового потребления или нет и какой резервуар используется. Эта настройка доступна только для чтения.
# Код Описание
[E‑06]
[E‑07]
(*)
Без горячей воды бытового
(*)
(*)
потребления (горячая вода бытового потребления)
Встроенный
[9.2.1] [E‑05]
Резервный нагреватель также будет использоваться для нагрева горячей воды бытового применения.
(*) Настройка структуры меню [9.2.1] заменяет следующие
3 настройки обзора:
[E-05] Способна ли система подготавливать горячую воду
бытового потребления?
[E-06] Установлен ли резервуар горячей воды бытового
потребления в системе?
[E-07] Какого типа установлен резервуар горячей воды
бытового потребления?
Насос рециркуляции ГВС
# Код Описание
[9.2.2] [D‑02] Насос рециркуляции ГВС:
▪ 0: (Отсутствует насос ГВБП): НЕ
установлен
▪ 1: (Быстрый нагрев воды):
Установлен для моментальной подачи горячей воды, когда вода отбирается. Пользователь настраивает работу по времени насоса горячей воды бытового потребления с помощью расписания. Управление этим насосом возможно посредством интерфейса пользователя.
▪ 2: Дезинфекция: Установлен для
дезинфекции. Он запускается, когда запускается функция дезинфекции резервуара для горячей воды бытового потребления. Остальные установки не нужны.
См. также:
«5.4.4Насос ГВБП для быстрого нагрева воды»на стр.20
«5.4.5Насос ГВБП для дезинфекции»на стр.20
Расписание насоса ГВБП
Здесь можно запрограммировать расписание для насоса горячей воды бытового потребления (только для
приобретаемого на месте насоса горячей воды бытового потребления для вторичного возврата).
Запрограммируйте расписание работы насоса горячей воды бытового потребления для определения времени
включения и выключения насоса.
Включенный насос работает и обеспечивает мгновенную подачу горячей воды в точку отбора. Для экономии энергии включайте насос только в то время суток, когда немедленно нужна горячая вода.
Резервный нагреватель
Тип, напряжение, конфигурация и мощность резервного нагревателя должны быть заданы на интерфейсе пользователя.
В целях обеспечения правильной работы средств измерения и/ или управления энергопотреблением должны быть заданы значения мощности для различных ступеней резервного нагревателя. При измерении значение сопротивления каждого нагревателя вы можете задать точную мощность нагревателя, и это приведет к более точным данным по энергии.
Тип резервного нагревателя
Резервный нагреватель адаптирован для подключения к большинству европейских электрических сетей. Модель резервного нагревателя не отображается.
# Код Описание
[9.3.1] [E‑03] ▪ 4: 9 т
Напряжение
Нужно задать правильное значение с учетом схемы подключения резервного нагревателя к сети и напряжения питания. При любой конфигурации шаг изменения мощности резервного нагревателя составляет 1кВт.
# Код Описание
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230В, 1 фаза
▪ 2: 400В, 3 фазы
Фактическая мощность резервного нагревателя зависит от настройки Напряжение:
[5-0D] Нормальная работа Авар. ситуация или
Принудительное
выключение теплового
насоса
0: 230В, 1
3кВт ▪ 6кВт
фаза
2: 400В, 3
6кВт ▪ 9кВт
фазы
Подробнее об аварийной работе (Авар. ситуация) и режиме Принудительное выключение теплового насоса см. в разделе
«Аварийный режим»на стр.88.
Равновесие
# Код Описание
[9.3.6] [5-00] Равновесие: Разрешена работа
резервного нагревателя выше равновесной температуры во время нагрева помещения?
▪ 1: НЕ разрешено
▪ 0: Разрешено
[9.3.7] [5-01] Равновесная температура:
Температура снаружи, ниже которой разрешена работа резервного нагревателя.
Диапазон: –15°C~35°C
Эксплуатация
# Код Описание
[9.3.8] [4‑00] Работа резервного нагревателя:
▪ 0: Ограничено
▪ 1: Допустимо
▪ 2: Только ГВС Разрешена для
подготовки горячей воды бытового потребления, запрещена для нагрева помещения
Максимальная мощность
Максимальная мощность при нормальной работе:
▪ 3кВт для агрегата с 1N~230В переменного тока
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
87
10 Конфигурирование
▪ 6кВт для агрегата с 3N~400В переменного тока
Максимальная мощность резервного нагревателя может быть ограничена. Установленное значение зависит от напряжения питания (см. таблицу ниже) и от максимальной мощности при аварийной работе.
# Код Описание
[9.3.5] [4-07]
(1)
0~6кВт при напряжении питания 230В, 1N~
0~9кВт при напряжении питания 400В, 3N~
(1) Если установлено более низкое значение [4-07], то во
всех рабочих режимах будет использоваться самое низкое значение.
Аварийный режим
Авар. ситуация
Если тепловой насос вышел из строя, то функцию аварийного нагревателя может выполнять резервный нагреватель. При этом он либо автоматически, либо по ручной команде принимает на себя тепловую нагрузку.
▪ Если для параметра Авар. ситуация задано значение
Автоматич. и при этом тепловой насос выходит из строя, то резервный нагреватель автоматически принимает на себя подготовку горячей воды бытового потребления и отопление помещения.
▪ Если для параметра Авар. ситуация выбрано значение
Ручной и при этом тепловой насос выходит из строя, то подготовка горячей воды бытового потребления и отопление помещения прекращается. Чтобы вновь запустить их вручную с интерфейса оператора, перейдите на экран Сбой главного меню и подтвердите, может ли резервный нагреватель принять на себя тепловую нагрузку или нет.
▪ В альтернативном варианте, если настройке Авар. ситуация
присвоено значение:
уменьшенный автоматический перегрев/ГВБП ВКЛ., то
отопление помещения уменьшается, но подготовка горячей воды бытового потребления не прекращается.
уменьшенный автоматический перегрев/ГВБП ВЫКЛ., то
отопление помещения уменьшается, а подготовка горячей воды бытового потребления ПРЕКРАЩАЕТСЯ.
обычный автоматический перегрев/ГВБП ВЫКЛ., то
отопление помещения производится в обычном режиме, а подготовка горячей воды бытового потребления
ПРЕКРАЩАЕТСЯ. Как и в режиме Ручной, агрегат благодаря резервному нагревателю может принять на себя полную нагрузку, если пользователь включит эту функцию на экране главного меню Сбой.
Если в доме никто не живет в течение более длительного времени, то в целях низкого энергопотребления рекомендуется задать для параметра Авар. ситуация значение уменьшенный автоматический перегрев/ГВБП ВЫКЛ..
# Код Описание
[9.5.1] Отсутствует▪ 0: Ручной
▪ 1: Автоматич.
▪ 2: уменьшенный автоматический
перегрев/ГВБП ВКЛ.
▪ 3: уменьшенный автоматический
перегрев/ГВБП ВЫКЛ.
▪ 4: обычный автоматический
перегрев/ГВБП ВЫКЛ.
ИНФОРМАЦИЯ
Если при выходе теплового насоса из строя для параметра Авар. ситуация выбрано значение Автоматич. (настройка 1), то функции защиты помещения от замораживания, обезвоживания штукатурного маяка теплых полов и защиты от замораживания трубопроводов воды остаются активными, даже если пользователь НЕ подтвердил аварийную работу.
Можно включить режим Принудительное выключение теплового насоса, в котором резервный нагреватель будет обеспечивать горячую воду бытового потребления и отопление помещения. К примеру, это полезно при еще не готовом к работе контуре солевого раствора. В этом режиме охлаждение НЕВОЗМОЖНО.
# Код Описание
[9.5.2] [7-06] Включение режима Принудительное
выключение теплового насоса
▪ 0: отключено
▪ 1: включено
ПРИМЕЧАНИЕ
Включение режима Принудительное выключение теплового насоса НЕ приведет к выключению
солевого насоса или приостановке его работы в следующих условиях:
▪ Во время Работа насоса соляного раствора в
течение 10 суток
▪ В ходе пробного запуска Насос соляного раствора
▪ В режиме пассивного охлаждения
Распределение нагрузки
Приоритеты Для систем с встроенным резервуаром горячей воды
бытового потребления
# Код Описание
[9.6.1] [5‑02] Приоритет обогрева помещения:
Определяет, будет ли резервный нагреватель помогать тепловому насосу во время подготовки горячей воды бытового назначения.
Для обеспечения оптимального режима работы и минимального энергопотребления настоятельно рекомендуется использовать стандартную настройку (0).
Если работа резервного нагревателя будет ограничена ([4-00]=0), и температура снаружи ниже чем настройка [5-03], то горячая вода бытового потребления не будет нагреваться резервным нагревателем.
Руководство по применению для установщика
88
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
# Код Описание
[9.6.2] [5‑03] Приоритетная температура:
Используется для расчета времени защиты от частых включений. Если [5‑02]=1, то она представляет собой температуру снаружи, ниже которой резервный нагреватель будет подключаться для нагрева горячей воды бытового потребления.
[5-01] Равновесная температура и [5-03] приоритетная температура отопления помещения относятся к резервному нагревателю. Поэтому следует задать значение [5‑03] равным или на несколько градусов превышающим значение [5‑01].
Таймеры для одновременного запроса нагрева помещения
и горячей воды бытового потребления
[8-02]: Таймер защиты от частых включений
1 Режим нагрева воды бытового потребления тепловым
насосом (1=активен, 0=неактивен)
2 Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды
(1=запрос есть, 0=запроса нет)
t Время
[8-04]: Дополнительный таймер при [4-02]/[F-01]
# Код Описание
[9.6.6] [8-01] Таймер максимального времени
работы для подготовки горячей воды
бытового потребления. Нагрев горячей воды бытового потребления останавливается, даже когда конечная температура горячей воды НЕ достигнута. Фактическое максимальное время работы также зависит от настройки [8-04].
▪ Когда Управление=Комнатный
термостат: Данное предварительно установленное значение учитывается, только если есть запрос на нагрев или охлаждение помещения. Если НЕТ запроса на нагрев/охлаждение помещения, резервуар нагревается, пока не будет достигнута уставка.
▪ Когда УправлениеКомнатный
термостат: Это предварительно установленное значение всегда учитывается.
Диапазон: 5~95 минут Примечание: Для настройки [8‑01] НЕ
допускается задавать значение менее 10минут.
[9.6.7] [8-04] Дополнительный таймер:
Дополнительное время для максимального времени работы зависит от температуры снаружи [4-02] или [F-01].
Диапазон: 0~95 минут
Защита от замерзания водяной трубы
Касается только установок с трубопроводами водя снаружи. Эта функция пытается защитить наружный трубопровод воды от замораживания.
# Код Описание
[9.7] [4-04] Защита от замерзания труб:
▪ 1: ВЫКЛ (только считывание)
[9.6.4] [8-02] Таймер защиты от частых
[9.6.5] ОтсутствуетТаймер минимального времени
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
TAОкружающая (наружная) температура
t Время
Таймер защиты от частых включений
Максимальное время работы для подготовки горячей воды бытового потребления
# Код Описание
включений: Минимальное время между двумя циклами для горячей воды бытового потребления. Фактическое время защиты от частых включений также зависит от настройки [8-04].
Диапазон: 0~10ч Примечание: Минимальное время
составляет 0,5 часа, даже если выбрано значение 0.
работы:
НЕ изменяйте.
Подача электропитания с предпочтительным энергосбережением
ИНФОРМАЦИЯ
Контакт подачи электропитания с предпочтительным энергосбережением подсоединяется к тем же клеммам (X5M/9+10), что и предохранительный термостат. Это возможно только для системы, имеющей подачу электропитания с предпочтительным энергосбережением или предохранительный термостат.
Руководство по применению для установщика
89
10 Конфигурирование
# Код Описание
[9.8.1] [D-01] Подключение к Источник
электропитания по льготному тарифу или Предохранительный термостат
▪ 0 Нет: Наружный агрегат подключен
к обычному источнику электропитания.
▪ 1 Открыто: Наружный агрегат
подключается к источнику электропитания по льготному тарифу. Когда сигнал энергосберегающего источника электропитания посылается компанией по электроснабжению, контакт размыкается, а агрегат переходит в режим принудительного отключения. При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт замыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому всегда включайте функцию автоматического перезапуска.
▪ 2 Закрыто: Наружный агрегат
подключается к источнику электропитания по льготному тарифу. Когда сигнал энергосберегающего источника электропитания посылается компанией по электроснабжению, контакт замыкается, а агрегат переходит в режим принудительного отключения. При возобновлении подачи электроэнергии беспотенциальный контакт размыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому всегда включайте функцию автоматического перезапуска.
▪ 3 Предохранительный термостат:
Предохранительный термостат подключается к системе (нормально замкнутый контакт)
[9.8.2] [D-00] Разрешение нагревателя: Какие
нагреватели разрешается использовать при работе источника питания по льготному тарифу?
▪ 0 Нет: Нет
▪ 1 Только вспом. нагреватель:
Только вспомогательный нагреватель
▪ 2 Только рез. нагреватель:
Только резервный нагреватель
▪ 3 Все: Все нагреватели
См. таблицу ниже.
Настройка2 имеет смысл, только когда имеется источник электропитания по льготному тарифу типа1 или когда внутренний агрегат подключен к обычному источнику электропитания (через X2M/5‑6), но резервный нагреватель к источнику электропитания по льготному тарифу НЕ подключен.
# Код Описание
[9.8.3] [D-05] Разрешение насоса:
▪ 0 Нет: Насос принудительно
выключается
▪ 1 Да: Нет ограничений
НЕ используйте значение 1 или 3. Поскольку в системе нет вспомогательного подогревателя, то если для [D-01] задано значение 1 или 2 и при этом задать для [D-00] значение 1 или 3, то это приведет к сброcу [D-00] до исходного значения 0. Задавайте для [D-00] только те значения, которые указаны в таблице:
[D‑00] Резервный
нагреватель
0 Аварийное
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
2 Разрешено
Компрессор
Аварийное ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Управление потреблением энергии
Управление потреблением энергии
Подробное описание этой функции приведено в разделе
«5Руководство по применению»на стр.11.
# Код Описание
[9.9.1] [4-08] Управление потреблением энергии:
▪ 0 Нет: Отключено.
▪ 1 Непрерывный: Включено: Можно
установить одно значение ограничения мощности (в A или кВт), до которого потребление энергии системой будет ограничиваться на протяжении всего времени.
▪ 2 Входы: Включено: Можно
установить до четырех различных значений ограничения мощности (в A или кВт), до которых потребление энергии системой будет ограничиваться по запросу на соответствующем цифровом входе.
▪ 3 Датчик тока: Включено: Можно
установить значение ограничения тока (в A), потребляемого во всем доме.
Непрерывное управление потреблением энергии и управление потреблением энергии с помощью цифровых входов
При задании вида ограничения нужно одновременно задать непрерывное управление потреблением энергии и управление потреблением энергии с помощью цифровых входов.
# Код Описание
[9.9.2] [4-09] Тип:
▪ 0 Амп: Значения ограничения
установлены в А.
▪ 1 кВт: Значения ограничения
установлены в кВт.
Предельное значение, когда [9.9.1]=Непрерывный, а [9.9.2]=Амп:
Руководство по применению для установщика
90
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Конфигурирование
# Код Описание
[9.9.3] [5-05] Предел: Применяются только в
режиме ограничения тока в течение всего времени.
0А~50А
Предельное значение, когда [9.9.1]=Входы, а [9.9.2]=Амп:
# Код Описание
[9.9.4] [5-05] Предел 1: 0A~50A
[9.9.5] [5-06] Предел 2: 0A~50A
[9.9.6] [5-07] Предел 3: 0A~50A
[9.9.7] [5-08] Предел 4: 0A~50A
Предельное значение, когда [9.9.1]=Непрерывный, а [9.9.2]=кВт:
# Код Описание
[9.9.8] [5-09] Предел: Применяются только в
режиме ограничения мощности в течение всего времени.
0кВт~20кВт
Предельное значение, когда [9.9.1]=Входы, а [9.9.2]=кВт:
# Код Описание
[9.9.9] [5-09] Предел 1: 0 кВт~20кВт
[9.9.A] [5-0A] Предел 2: 0 кВт~20кВт
[9.9.B] [5-0B] Предел 3: 0 кВт~20кВт
[9.9.C] [5-0C] Предел 4: 0 кВт~20кВт
Управление потреблением энергии с помощью датчиков тока
Ограничение производится, если [9.9.1]=Датчик тока:
# Код Описание
[9.9.3] [5-05] Ограничение: 0А~50A
Если датчики тока откалиброваны, то можно задать смещение
их выходных сигналов. Это значение будет добавляться к
величине выходного сигнала датчика тока.
# Код Описание
[9.9.E] [4-0E] Смещение датчика тока: смещение
выгодного сигнала датчиков тока, потребляемого во всем доме.
–6A~6A, шаг 0,5A
Приоритетный нагреватель
Эта настройка определяет приоритет электронагревателей с
учетом заданного вида ограничения. Поскольку
вспомогательный нагреватель отсутствует, то приоритетным
всегда будет резервный нагреватель.
# Код Описание
[9.9.D] [4-01] Приоритетный нагреватель
▪ 0 Нет : приоритет имеет
резервный нагреватель.
▪ 1 Вспомогат.нагреватель: после
перезапуска эта настройка вновь станет 0=Нет и приоритетным станет резервный нагреватель.
▪ 2 Резервный нагреватель:
приоритет имеет резервный нагреватель.
ИНФОРМАЦИЯ
Настройки Ограничение: BBR16 отображаются только в том случае, если выбран шведский язык интерфейса пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 недели на изменение. Активировав режим BBR16, у
вас есть только 2 недели на изменение его настроек (Активация BBR16 и Предел мощности BBR16). Через 2 недели блок «заморозит» эти настройки.
Внимание! В этом его отличие от постоянного ограничения мощности, настройки которого всегда можно изменить.
Активация BBR16
# Код Описание
[9.9.F] [7-07] Активация BBR16:
▪ 0: отключено
▪ 1: включено
Предел мощности BBR16
# Код Описание
[9.9.G] [отсутству
ет]
Предел мощности BBR16: эту настройку можно менять только через структуру меню.
0кВт~25кВт, шаг 0,1кВт
Измерение энергии
Измерение энергии
При выполнении измерения энергии при помощи внешних счетчиков, сконфигурируйте настройки так, как описано ниже. Выберите частотно-импульсный выход для каждого измерителя мощности в соответствии с характеристиками измерителя мощности. Есть возможность подключения до 2 счетчиков с различными частотами импульсов. Если счетчики не используются или используется только 1 счетчик, выберите вариант Нет, чтобы указать, что соответствующий вход импульсов НЕ используется.
# Код Описание
[9.A.1] [D‑08] Электрический счетчик 1:
▪ 0 Нет: НЕ установлен
▪ 1 1/10кВт·ч: Установлен
▪ 2 (1/кВт·ч): Установлен
▪ 3 10/кВт·ч: Установлен
▪ 4 100/кВт·ч: Установлен
▪ 5 1000/кВт·ч: Установлен
[9.A.2] [D‑09] Электрический счетчик 2:
▪ 0 Нет: НЕ установлен
▪ 1 1/10кВт·ч: Установлен
▪ 2 (1/кВт·ч): Установлен
▪ 3 10/кВт·ч: Установлен
▪ 4 100/кВт·ч: Установлен
▪ 5 1000/кВт·ч: Установлен
BBR16
Подробное описание этой функции приведено в разделе
«5.6.5Ограничение мощности согласно BBR16»на стр.24.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
91
10 Конфигурирование
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
Датчики
Внешний датчик
# Код Описание
[9.B.1] [C–08] Внешний датчик: При подключении
дополнительного внешнего датчика температуры окружающего воздуха, должен быть задан тип датчика.
▪ 0 Нет: НЕ установлен. Для
измерения в интерфейсе пользователя и в наружном агрегате используется термистор.
▪ 1 Наружный: Подключен к печатной
плате внутреннего агрегата, измеряющей температуру снаружи. Примечание: Для некоторых функций еще используется датчик температуры в наружном агрегате.
▪ 2 Помещение: Подключен к печатной
плате внутреннего агрегата, измеряющей температуру в помещении. Температурный датчик более НЕ используется в пользовательском интерфейсе. Примечание: Данное значение есть только при управлении комнатным термостатом.
Смещение внеш. датчика окр. темп.
Применяется ТОЛЬКО в случае подключения и конфигурирования внешнего датчика температуры наружного воздуха.
Можно калибровать внешний датчик температуры наружного воздуха. Возможно ввести коррекцию в значение термистора. Эта настройка может использоваться для компенсации в ситуациях, когда внешний датчик температуры наружного воздуха не может быть установлен в идеальном месте.
# Код Описание
[9.B.2] [2-0B] Смещение внеш. датчика окр.
темп.: Смещение для окружающей
температуры, измеренной внешним датчиком температуры снаружи.
▪ –5°C~5°C, шаг 0,5°C
Время усреднения
Промежуточное реле исправляет влияние колебаний температуры окружающего воздуха. Выполняется расчет заданного значения средней температуры наружного воздуха на основе метеозависимости.
Температура наружного воздуха усредняется за выбранный период времени.
# Код Описание
[9.B.3] [1-0A] Время усреднения:
▪ 0: Без усреднения
▪ 1: 12часов
▪ 2: 24часа
▪ 3: 48часов
▪ 4: 72часа
Переключатель низкого давления солевого раствора
Если установлен переключатель низкого давления, то блок должен быть настроен работу с его использованием. Если этот переключатель снят или отключен, то этой настройке необходимо задать значение ВЫКЛ.
Руководство по применению для установщика
92
# Код Описание
Отсутствует[C-0B] Использование переключателя
низкого давления солевого раствора
▪ 0: ВЫКЛ.
▪ 1: ВКЛ.
Работа в бивалентном режиме
Работа в бивалентном режиме
Применяется только при наличии вспомогательного водонагревателя.
О функции бивалентной работы
Данная функция определяет, какой источник тепла может/будет работать на отопление помещения — система с тепловым насосом или вспомогательный водонагреватель.
# Код Описание
[9.C.1] [C-02] Бивалентный режим: Показывает, если
отопление помещения также осуществляется при помощи источника тепла, отличного от этой системы.
▪ 0 Нет: НЕ установлен
▪ 1 Да: Установлен. При низкой
окружающей температуре снаружи включается вспомогательный водонагреватель (газовый водонагреватель или топливная горелка). Во время работы в бивалентном режиме, тепловой насос выключен. Установите данное значение при использовании вспомогательного водонагревателя.
▪ Если режим Бивалентный режим разрешен: Когда
температура снаружи падает ниже температуры включения функции бивалентной работы (фиксированная или изменяющаяся в зависимости от цен на энергоносители), отопление помещения внутренним агрегатом автоматически прекращается и активируется сигнал разрешения для вспомогательного водонагревателя.
▪ Если режим Бивалентный режим запрещен: Отопление
помещения выполняет только внутренний агрегат в пределах рабочего диапазона. Сигнал разрешения для вспомогательного водонагревателя всегда неактивен.
Имеются следующие настройки переключения между системой с тепловым насосом и вспомогательным водонагревателем:
▪ [C‑03] и [C‑04]
▪ Стоимость электроэнергии ([7.5.1], [7.5.2] и [7.5.3])
[C‑03], [C‑04] и T
На основе вышеприведенных настроек система с тепловым насосом рассчитывает значение T [C‑03] до [C‑03]+[C‑04].
calc
, которое варьируется от
calc
TAТемпература снаружи
T
Температура включения функции бивалентной работы
calc
(переменная). Ниже этой температуры вспомогательный водонагреватель всегда включен. Значение T выше [C‑03]+[C‑04].
никогда не может быть ниже [C‑03] или
calc
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
3°C Фиксированный гистерезис, исключающий слишком
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
частое переключение между системой с тепловым насосом и вспомогательным водонагревателем
a Вспомогательный водонагреватель включен
b Вспомогательный водонагреватель выключен
Если температура
снаружи…
Опускается ниже T
calc
Становится выше T
+3°C
calc
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Функция бивалентной работы не влияет на режим
нагрева воды бытового потребления. На нагрев воды бытового потребления, как и прежде, работает только внутренний агрегат.
▪ Разрешающий сигнал подается на
вспомогательный водонагреватель расположенный на EKRP1HB (плата цифрового ввода/вывода). Контакт X1, X2 замкнут при активированной подаче сигнала и разомкнут при отключении подачи. Местоположение контакта см. на приведенной ниже иллюстрации.
Далее…
Отопление
помещения
системой с
тепловым
Бивалентный
сигнал для
вспомогательного
водонагревателя…
насосом…
Останавливается Подается
Включается Не подается
10 Конфигурирование
Пример:
a [C‑03]=2,5 при COP=3 и температуре воды на выходе
(LWT)=35°C
b [C‑03]=10,5 при COP=3 и температуре воды на выходе
(LWT)=55°C
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установленное значение [5‑01] не менее чем на 1°C выше значения [C‑03].
Стоимость электроэнергии
ИНФОРМАЦИЯ
Цена электроэнергии может задаваться, только когда включен бивалентный режим ([9.C.1] или [C-02]). Эти значения могут задаваться только в структуре меню [7.5.1], [7.5.2] и [7.5.3]. НЕ используйте настройки просмотра.
# Код Описание
Отсутствует[C-03] Диапазон: –25°C~25°C (шаг: 1°C)
Отсутствует[C-04] Диапазон: 2°C~10°C (шаг: 1°C)
Чем выше значение [C‑04], тем точнее будет переключение между системой с тепловым насосом и вспомогательным водонагревателем.
Значение [C‑03] определяется следующим образом:
1 Рассчитайте COP (= коэффициент производительности) по
формуле:
Формула Пример
COP = (тариф на электроэнергию/цена на газ)
(a)
× КПД водонагревателя
2 Определите значение [C‑03] по графику:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
(a) Убедитесь, что используются одинаковые единицы
измерения тарифа на электроэнергию и цены на газ (например, в обоих случаях €/кВтч).
Если:
▪ Тариф на электроэнергию:
€0,20/кВтч
▪ Цена на газ: €0,06/кВтч
▪ КПД водонагревателя: 0,9 То: COP = (20/6)×0,9 = 3
ИНФОРМАЦИЯ Солнечные панели. При использовании солнечных
панелей задайте очень низкое значение тарифа на электроэнергию это способствует более интенсивному использованию теплового насоса.
# Код Описание
[7.5.1] ОтсутствуетПользоват. настройки > Цена
электроэнергии > Высокая
[7.5.2] ОтсутствуетПользоват. настройки > Цена
электроэнергии > Средняя
[7.5.3] ОтсутствуетПользоват. настройки > Цена
электроэнергии > Низкая
Подача аварийного сигнала
Подача аварийного сигнала
# Код Описание
[9.D] [C–09] Подача аварийного сигнала:
Показывает логику выхода аварийного сигнала на печатной плате цифровых вводов/выходов во время отказа.
▪ 0 Ненормальный: На выход
аварийного сигнала подается напряжение при возникновении аварийной ситуации. Это значение настраивается, чтобы отличать сигнал аварийной сигнализации от отключения электропитания.
▪ 1 Нормальный: На выход аварийного
сигнала НЕ подается напряжение при возникновении аварийной ситуации.
См. также таблицу ниже (схема подачи аварийного сигнала).
Руководство по применению для установщика
93
10 Конфигурирование
Схема подачи аварийного сигнала
[C-09] Аварийный
сигнал
подается
0 Выход замкнут Выход
1 Выход
разомкнут
Аварийный
сигнал не
подается
разомкнут
Выход замкнут
На блок не
поступает
электропитан
ие
Выход разомкнут
Автоматический перезапуск
Авт.перезапуск
Когда после аварийного отключения электропитания его подача возобновляется, функция автоматического перезапуска повторно применяет те настройки, которые были сделаны на пульте дистанционного управления на момент отключения. Поэтому рекомендуется всегда включать эту функцию.
Если энергосберегающий источник электропитания прерывает подачу электроэнергии, то функция автоматического перезапуска должна оставаться все время включенной. Непрерывное управление внутренним агрегатом гарантируется независимо от состояния энергосберегающего источника электропитания путем подключения внутреннего агрегата к обычному источнику электропитания.
# Код Описание
[9.E] [3-00] Авт.перезапуск:
▪ 0: Ручной
▪ 1: Автоматич.
Отключение функций защиты
ИНФОРМАЦИЯ
Программное обеспечение поддерживает режим installer-on-site (установщик на месте эксплуатации) ([9.G]: Отключение функций защиты), в котором запрещается автоматическая работа агрегата. Перед первоначальным монтажом для параметра Отключение функций защиты по умолчанию задается настройка Да, соответствующая запрету автоматической работы. Затем отключаются все защитные функции. Если домашние страницы интерфейса пользователя выключены, агрегат НЕ работает в автоматическом режиме. Чтобы разрешить автоматическую работу и защитные функции, задайте для параметра Отключение функций защиты настройку Нет.
Через 36 часов после первого включения питания агрегат будет автоматически задавать для параметра Отключение функций защиты настройку Нет. При этом завершается работа в режиме installer-on-site (установщик на месте эксплуатации) и разрешаются защитные функции. Если после первоначального монтажа установщик возвращается на место эксплуатации, он должен вручную задать для параметра Отключение функций защиты настройку Да.
# Код Описание
[9.G] ОтсутствуетОтключение функций защиты
▪ 0: Нет
▪ 1: Да
Температура замерзания солевого раствора
темп.замерз.морск.воды
В зависимости от типа и концентрации антифриза в системе солевого раствора температура замерзания изменяется. Следующие параметры задают предельную температуру для
предотвращения замерзания блоков. С учетом допусков на измерение температуры концентрация солевого раствора ДОЛЖНА обеспечивать работу при более низкой температуре, чем указано в настройках.
Общее правило: предельная температура для предотвращения замерзания блоков ДОЛЖНА быть на 10°C ниже минимальной возможной температуры солевого рассола на входе для блока.
Пример: если в определенной системе минимально возможная температура солевого раствора на входе равна –2°C, то для предотвращения замерзания агрегата предельная температура ДОЛЖНА быть задана равной –12°C или ниже. Солевой раствор НЕ может замерзнуть выше этой температуры. Чтобы предотвратить замерзание блока, тщательно проверяйте тип и концентрацию солевого раствора.
# Код Описание
[9.M] [A‑04] темп.замерз.морск.воды
▪ 0: 2°C
▪ 1: –2°C
▪ 2: –4°C
▪ 3: –6°C
▪ 4: –9°C
▪ 5: –12°C
▪ 6: –15°C
▪ 7: –18°C
ПРИМЕЧАНИЕ
Для отображения и изменения темп.замерз.морск.воды служит настройка [9.M].
Изменив эту настройку в [9.M] или в поле обзора настроек [9.I], перед перезапуском блока с пользовательского интерфейса подождите 10 секунд, чтобы убедиться, что она правильно сохранилась в памяти.
Эту настройку можно изменять ТОЛЬКО при наличии связи между гидромодулем и компрессорным модулем. Связь между гидромодулем и компрессорным модулем не гарантируется и (или) не используется в следующих ситуациях:
▪ ошибка U4 отображается в интерфейсе
пользователя,
▪ модуль теплового насоса подсоединен к
включенному энергосберегающему источнику электропитания, когда прервано электропитание.
Обзор местных настроек
Все настройки могут быть выполнены с использованием структуры меню. Если по какой-либо причине требуется изменить настройки с использованием настроек просмотра, доступ к настройкам просмотра можно получить в поле обзора настроек [9.I]. См. раздел «Изменение настроек просмотра»на
стр.61.

10.5.10 Эксплуатация

В меню эксплуатации можно по отдельности разрешать или запрещать функции блока.
# Код Описание
[C.1] ОтсутствуетПомещение
▪ 0: ВЫКЛ
▪ 1: ВКЛ
Руководство по применению для установщика
94
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
# Код Описание
[C.2] ОтсутствуетНагрев/охлаждение помещения
▪ 0: ВЫКЛ
▪ 1: ВКЛ
[C.3] ОтсутствуетБак ГВС
▪ 0: ВЫКЛ
▪ 1: ВКЛ
10 Конфигурирование
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
95
10 Конфигурирование
[1]
Помещение
Калибровка датчика комнатной температуры
Диапазон уставки
Антиобледенение
Расписание охлаждения
Расписание нагрева
Расписание
[2]
Главная зона
Расписание Расписание нагрева
Режим уставки
Расписание охлаждения
Погодозависимая кривая нагрева Погодозависимая кривая охлаждения Тип кривой МЗ
[3]
Дополнительная зона
Расписание Расписание нагрева
Режим уставки
Расписание охлаждения
Погодозависимая кривая нагрева Погодозависимая кривая охлаждения Тип кривой МЗ
[4]
Нагрев/охлаждение помещения
Режим работы Расписание для режима работы
[5]
Бак ГВС
Режим быстрого нагрева Комфортная уставка Экономная уставка Уставка повторного нагрева Расписание Тип кривой МЗ
[7]
Пользоват. настройки
Язык Время/дата Отпуск Тихий режим Цена электроэнергии Цена газа
(*)
[8]
Информация
Данные энергопотребления Журнал сбоев Информация о дилере Датчики Приводы Режимы работы О программе Состояние соединения
Часы работы
[B]
Пользоват.профиль
[C]
Эксплуатация
Помещение Нагрев/охлаждение помещения Бак ГВС
[1.4]
Антиобледенение
Активация Уставка комнатной температуры
[1.5]
Диапазон уставки
Минимум нагрева Максимум нагрева Минимум охлаждения Максимум охлаждения
[7.2]
Время/дата
Часы Минуты Год Месяц День Летнее время Формат
[7.3]
Отпуск
Активация От До
[7.4]
Тихий режим
Активация Расписание Уровень
[7.5]
Цена электроэнергии
Высокая Средняя Низкая Расписание
[8.1]
Данные энергопотребления
Потребление электроэнергии Произведенная энергия
(**)
(**)

10.6 Структура меню: обзор пользовательских настроек

Руководство по применению для установщика
96
Экран уставок
(*) Неприменимо
(**) Доступ только у установщика
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимости от выбранных настроек установщика и типа агрегата настройки отображаются/не отображаются.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

10.7 Структура меню: обзор настроек установщика

[9]
Настройки установщика
Мастер конфигурирования Гор.вода быт.потр. Резервный нагреватель Авар. ситуация Балансировка Защита от замерзания труб Источник электропитания по льготному тарифу Управление потреблением энергии Измерение энергии Датчики Бивалентный режим Подача аварийного сигнала Авт.перезапуск Функция энергосбережения Отключение функций защиты
Обзор местных настроек
Принудительная оттайка
темп.замерз.морск.воды
[9.2] Гор.вода быт.потр.
Гор.вода быт.потр. Насос рециркуляции ГВС Расписание насоса ГВБП Солнечный
[9.3] Резервный нагреватель
Тип резервного нагревателя Напряжение Конфигурирование
Максимальная производительность
Равновесие Равновесная температура Эксплуатация
[9.6] Балансировка
Приоритет обогрева помещения Приоритетная температура
Таймер минимального времени работы
Таймер защиты от частых включений
Таймер максимального времени работы Дополнительный таймер
[9.8] Источник электропитания по льготному тарифу
Источник электропитания по льготному тарифу Разрешение нагревателя Разрешение насоса
[9.9] Управление потреблением энергии
Управление потреблением энергии Тип Предел Предел 1 Предел 2
Предел 3 Предел 4 Приоритетный нагреватель Смещение датчика тока Активация BBR16 Предел мощности BBR16
(*)
[9.A] Измерение энергии
Электрический счетчик 2
Электрический счетчик 1
[9.B] Датчики
Внешний датчик Смещение внеш. датчика окр. темп. Время усреднения
[9.C] Бивалентный режим
Бивалентный режим Эф-сть в-нагр. Температура Гистерезис
(*)
10 Конфигурирование
(*) Только при выборе шведского языка.
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимости от выбранных настроек установщика и типа агрегата настройки отображаются/не отображаются.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
97

11 Пусконаладка

11 Пусконаладка
ИНФОРМАЦИЯ
Программное обеспечение поддерживает режим installer-on-site (установщик на месте эксплуатации) ([9.G]: Отключение функций защиты), в котором запрещается автоматическая работа агрегата. Перед первоначальным монтажом для параметра Отключение функций защиты по умолчанию задается настройка Да, соответствующая запрету автоматической работы. Затем отключаются все защитные функции. Если домашние страницы интерфейса пользователя выключены, агрегат НЕ работает в автоматическом режиме. Чтобы разрешить автоматическую работу и защитные функции, задайте для параметра Отключение функций защиты настройку Нет.
Через 36 часов после первого включения питания агрегат будет автоматически задавать для параметра Отключение функций защиты настройку Нет. При этом завершается работа в режиме installer-on-site (установщик на месте эксплуатации) и разрешаются защитные функции. Если после первоначального монтажа установщик возвращается на место эксплуатации, он должен вручную задать для параметра Отключение функций защиты настройку Да.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед включением питания агрегата проверьте, что заполнен резервуар горячей воды бытового потребления и контур нагрева помещения.
Если их не заполнить перед включением питания и включить режим Авар. ситуация, то может перегореть плавкий предохранитель резервного нагревателя. Во избежание выхода из строя резервного нагревателя перед включением питания заполните агрегат.

11.1 Обзор: Пусконаладка

В этой главе приводится порядок действий и необходимые сведения, касающиеся пуско-наладки системы после настройки.
Типовая последовательность действий
Пусконаладка состоит, как правило, из следующих этапов:
1 Выполнение проверок из раздела «Перечень проверок
перед пуско-наладкой».
2 Выпуск воздуха из контура воды.
3 Выпуск воздуха из контура солевого раствора.
4 Пробный запуск системы.
5 При необходимости пробный запуск одного или нескольких
приводов.
6 При необходимости обезвоживание штукатурного маяка
теплых полов.

11.2 Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию

ИНФОРМАЦИЯ
В ходе первого периода работы блока потребляемая мощность может быть выше указанной на паспортной табличке блока. Причина заключается в компрессоре, который должен непрерывно проработать 50 часов для достижения плавной работы и стабильного потребления энергии.
ПРИМЕЧАНИЕ
НИКОГДА не эксплуатируйте блок без термисторов и/ или датчиков/реле давления. Это может привести к возгоранию компрессора.

11.3 Предпусковые проверочные операции

После монтажа блока проверьте, прежде всего, следующее. После выполнения проверки по всем пунктам блок НЕОБХОДИМО закрыть, и ТОЛЬКО после этого на него можно подавать электропитание.
Полностью изучены инструкции по монтажу как описано в руководстве по применению для
установщика. Внутренний агрегат установлен правильно.
Следующая проводка на месте проложена согласно настоящему документу и действующему законодательству:
▪ между местной электрической сетью и внутренним
агрегатом
▪ между внутренним агрегатом и клапанами (при их
наличии)
▪ между внутренним агрегатом и термостатом
помещения (при его наличии)
Система надлежащим образом заземлена а заземляющие клеммы надежно закреплены.
Предохранители или иные предохранительные устройства устанавливаются по месту монтажа оборудования согласно указаниям, изложенным в этом документе. Замена их перемычками НЕ допускается.
Напряжение питания соответствует значению, указанному на имеющейся на блоке идентификационной табличке.
В распределительной коробке НЕТ неплотных соединений или поврежденных электрических компонентов.
Внутри комнатного и наружного агрегатов НЕТ
поврежденных компонентов или сжатых труб. Автоматический выключатель резервного
нагревателя F1B (приобретается на месте)
ВКЛЮЧЕН.
Установлены трубы надлежащего размера, и сами трубопроводы правильно изолированы.
Внутри комнатного агрегата НЕТ утечки воды и/или солевого раствора.
Отсутствует заметный запах используемого солевого раствора.
Клапан выпуска воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
Руководство по применению для установщика
98
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
11 Пусконаладка
Клапан сброса давления при открытии выпускает
воду. Запорные клапаны правильно установлены и
полностью открыты.
Резервуар горячей воды бытового потребления
полностью заполнен. Контур солевого раствора и контур воды
правильно заполнены.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если контур солевого раствора не готов к работе, то систему можно переключить в режим Принудительное выключение теплового насоса. Для этого задайте [9.5.2]=1 (Принудительное выключение теплового насоса = включено).
После этого нагрев помещения и подготовку горячей воды бытового потребления будет обеспечивать резервный нагреватель. Если включен этот режим, то охлаждение НЕВОЗМОЖНО. Любые пусконаладочные работы, относящиеся к контуру солевого раствора, или использование этого контура допускаются ТОЛЬКО после заполнения этого контура и выключения режима Принудительное выключение теплового насоса.

11.4 Перечень проверок во время пуско-наладки

Выпустить воздух из контура воды.
Выпустить воздух из контура солевого раствора,
выполнив пробный запуск насоса солевого раствора или воспользовавшись функцией его включения на 10суток.
Пробный запуск.
Пробный запуск привода.
Функция обезвоживания штукатурного маяка теплых полов
Активируется функция обезвоживания штукатурного маяка теплых полов (при необходимости).
Включить на 10 суток насос солевого раствора.

11.4.1 Функция выпуска воздуха из контура воды

При пусконаладке и монтаже агрегата очень важно удалить весь воздух из контура циркуляции воды. Во время выпуска воздуха насос работает независимо от фактической работы агрегата, и начинается удаление воздуха из контура циркуляции воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед началом выпуска воздуха откройте предохранительный клапан и убедитесь в том, что в контур залито достаточное количество воды. Процедуру выпуска воздуха можно начать, только если после открытия клапана из него вытекает вода.
Выпуск воздуха осуществляется в 2 режимах:
▪ Ручной: агрегат работает при фиксированной скорости насоса
и фиксированном или установленном пользователем положении 3-ходового клапана. Установленное пользователем положение 3-ходового клапана помогает удалить весь воздух из контура циркуляции воды в режимах
обогрева помещения или нагрева горячей воды для бытового потребления. Можно также установить рабочую скорость насоса (медленную или быструю).
▪ Автоматический: агрегат автоматически изменяет скорость
насоса и положение 3-ходового клапана при переключении режимов обогрева помещения или нагрева горячей воды для бытового потребления.
Типовая последовательность действий
ИНФОРМАЦИЯ
Начните с ручного выпуска воздуха. Когда удален почти весь воздух, выполните автоматический выпуск воздуха. При необходимости следует повторить автоматический выпуск воздуха, пока весь воздух точно не будет удален из системы. Во время выпуска воздуха НЕ применяется ограничение скорости насоса [9‑0D].
Убедитесь в том, что ВЫКЛЮЧЕНЫ домашние страницы температуры воды на выходе, температуры в помещении и горячей воды бытового потребления.
Функция выпуска воздуха автоматически останавливается через 30минут.
Ручной выпуск воздуха
Условия: Убедитесь в том, что работа запрещена. Перейдите в
меню Эксплуатация и выключите операции Помещение, Нагрев/ охлаждение помещения и Бак ГВС.
1 Установите уровень разрешений пользователя
на "Установщик". См. раздел «Изменение уровня
разрешений пользователей»на стр.61.
2 Перейдите к [A.3]: Пуско-наладка > Выпуск
воздуха.
3 В меню задайте Тип = Ручной. 4 Выберите Запустить выпуск воздуха. 5 Выберите OK для подтверждения.
Результат: Начинается выпуск воздуха. Он
прекращается автоматически по завершении цикла выпуска воздуха.
6 В режиме ручного управления можно изменить
требуемую скорость насоса. Положение 3­ходового клапана должно изменяться между нагревом помещения и подготовкой горячей воды бытового потребления. Чтобы изменить настройки во время выпуска воздуха, откройте меню и перейдите к пункту Настройки.
▪ Выполните прокрутку до пункта Контур и
выберите для него вариант Помещение/Бак ГВС.
▪ Выполните прокрутку до пункта Скорость
насоса и выберите для него вариант Низкая/ Высокая.
7 Чтобы остановить выпуск воздуха вручную:
1 Перейдите к пункту Остановить выпуск
воздуха.
2 Выберите OK для подтверждения.
Для автоматического выпуска воздуха
Условия: Убедитесь в том, что работа запрещена. Перейдите в
меню Эксплуатация и выключите операции Помещение, Нагрев/ охлаждение помещения и Бак ГВС.
1 Установите уровень разрешений пользователя
на "Установщик". См. раздел «Изменение уровня
разрешений пользователей»на стр.61.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Руководство по применению для установщика
99
11 Пусконаладка
a
b
2 Перейдите к [A.3]: Пуско-наладка > Выпуск
воздуха.
3 В меню задайте Тип = Автоматич.. 4 Выберите Запустить выпуск воздуха. 5 Выберите OK для подтверждения.
Результат: Начинается выпуск воздуха. По
завершении он прекратится автоматически.
6 Чтобы остановить выпуск воздуха вручную:
1 Перейдите к пункту Остановить выпуск
воздуха.
2 Выберите OK для подтверждения.

11.4.2 Функция выпуска воздуха из контура солевого раствора

При монтаже и пуско-наладке блока очень важно удалить весь воздух из контура солевого раствора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Контур солевого раствора должен быть заполнен ПЕРЕД пробным запуском насоса солевого раствора.
Предусмотрено 2 способа выпуска воздуха:
▪ с помощью станции заполнения солевого раствора
(приобретается по месту),
▪ с помощью станции заполнения солевого раствора
(приобретается по месту) в сочетании с собственным насосом солевого раствора блока.
В обоих случаях выполняйте указания в руководстве к станции заполнения солевого раствора. Второй способ следует использовать только в том случае, если выпустить воздух из контура солевого раствора с использованием только одной станции заполнения солевого раствора НЕ удалось.
В том случае если в контуре солевого раствора имеется буферный резервуар или этот контур имеет форму горизонтальной петли, а не прямую вертикальную форму, то может потребоваться дополнительное удаление воздуха. Для этого можно воспользоваться функцией Работа насоса соляного раствора в течение 10 суток. Дополнительные сведения см. в разделе «11.4.6 Начало и прекращение 10-
суточной работы насоса солевого раствора»на стр.102.
Выпуск воздуха с помощью станции заполнения солевого раствора
Руководствуйтесь инструкциями, входящими в комплект поставки станции заполнения солевого раствора (приобретается по месту).
Выпуск воздуха с помощью насоса солевого раствора и станции заполнения солевого раствора
Предварительные условия: НЕ удалось выпустить воздух из
контура солевого раствора с использованием только станции заполнения солевого раствора (см. раздел «Выпуск воздуха с
помощью станции заполнения солевого раствора» на стр. 100).
В этом случае одновременно используйте станцию заполнения солевого раствора и собственный насос солевого раствора блока.
1 Заполните контур солевого раствора. 2 Включите насос солевого раствора в режиме пробного
запуска.
3 Запустите станцию заполнения солевого раствора
(ДОЛЖНА запускаться через 5~60 секунд после включения насоса солевого раствора в режиме пробного запуска).
a Пробный запуск насоса солевого раствора b Станция заполнения солевого раствора
Задержка 5~60секунд
Результат: Начинается работа насоса солевого раствора в режиме пробного запуска и выпуск воздуха из контура солевого раствора. Во время пробного запуска насос солевого раствора работает, но блок не работает.
ИНФОРМАЦИЯ
Подробные сведения о включении/выключении насоса соляного раствора в режиме пробного запуска приведены в разделе «11.4.4Для проведения пробного
запуска привода»на стр.100.
Работа насоса в режиме пробного запуска автоматически прекращается через 2часа.

11.4.3 Выполнение пробного рабочего запуска

Условия: Убедитесь в том, что работа запрещена. Перейдите в
меню Эксплуатация и выключите операции Помещение, Нагрев/ охлаждение помещения и Бак ГВС.
1 Установите уровень разрешений пользователя
на "Установщик". См. раздел «Изменение уровня
разрешений пользователей»на стр.61.
2 Перейдите к [A.1]: Пуско-наладка > Выполняется
пробный пуск.
3 Выберите испытание из списка. Пример: Нагрев. 4 Выберите OK для подтверждения.
Результат: Начнется пробный запуск. По
завершении он прекратится автоматически (±30мин.).
Чтобы остановить пробный запуск вручную:
1 Перейдите к пункту Остановить пробный
пуск.
2 Выберите OK для подтверждения.
Если установка агрегата проведена правильно, агрегат начнет работу во время пробного запуска в выбранном режиме. В режиме пробного запуска правильность работы агрегата проверяется путем отслеживания температуры воды на выходе (режим нагрева/охлаждения) и температуры в резервуаре (режим нагрева воды бытового потребления).
Для контроля температуры:
1 Перейдите к пункту Датчики. 2 Выберите информацию о температуре.

11.4.4 Для проведения пробного запуска привода

Условия: Убедитесь в том, что работа запрещена. Перейдите в
меню Эксплуатация и выключите операции Помещение, Нагрев/ охлаждение помещения и Бак ГВС.
Целью пробного запуска привода является подтверждение работы различных приводов (например, при выборе режима Насос начнется пробный запуск насоса).
1 Установите уровень разрешений пользователя
на «Установщик». См. раздел «Изменение уровня
разрешений пользователей»на стр.61.
2 Перейдите к [A.2]: Пуско-наладка > Проверка
привода.
Руководство по применению для установщика
100
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Loading...