▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist
verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung
erforderlich).
Online-Tools
Neben der Dokumentation stehen den Monteure einige Online-Tools
zur Verfügung.
▪ Heating Solutions Navigator
▪ Eine digitale Toolbox, die verschiedenen Tools bietet, um die
Installation und Konfiguration von Heizsystemen zu
vereinfachen.
▪ Für den Zugriff auf Heating Solutions Navigator ist eine
Registrierung bei der Plattform Stand By Me erforderlich.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website https://
professional.standbyme.daikin.eu/.
▪ Daikin e-Care
▪ Mobil-App für Monteure und Servicetechniker, mit der sie
Heizsysteme registrieren, konfigurieren und eine
Problembehebung für sie durchführen können.
▪ Die Mobil-App kann über die folgenden QR-Codes für iOS- und
Android-Geräte heruntergeladen werden. Für den Zugriff auf
die App ist eine Registrierung bei der Stand By Me-Plattform
erforderlich.
App StoreGoogle Play
2Über die Verpackung
2.1Innengerät
2.1.1So entfernen Sie das Zubehör vom
Innengerät
a Absperrventil mit integriertem Filter
b Sicherheitsventil (Anschlussteile für die Befestigung auf
dem Solepegelgefäß werden mitgeliefert)
c Solepegelgefäß
d Dezentraler Außentemperaturfühler (mit
Installationsanleitung)
e Kabel für dezentralen Außentemperaturfühler (40m)
f O-Ringe (Ersatzteile für Hydromodul-Absperrventile)
g Energieverbrauchskennzeichnung
h Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
i Ergänzungshandbuch für optionale Ausstattung
j Installationsanleitung
k Betriebsanleitung
2.1.2So bewegen Sie das Innengerät
Beachten Sie bei der Handhabung des Geräts die folgenden
Richtlinien:
▪ Das Gerät ist schwer. Um es zu bewegen, sind mindestens 2
Personen erforderlich.
▪ Verwenden Sie einen Handwagen, um das Gerät zu
transportieren. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Handwagen mit
einer ausreichend langen horizontalen Leiste verwenden, die für
den Transport von schweren Geräten geeignet ist.
▪ Halten Sie das Gerät aufrecht, wenn Sie es transportieren.
▪ Verwenden Sie die Griffe an der Rückseite, um das Gerät zu
▪ Entfernen Sie das Hydromodul, wenn Sie das Gerät eine Treppe
hinauf- oder hinuntertragen möchten. Weitere Einzelheiten dazu
siehe "3.2.2So entfernen Sie das Hydromodul vom Gerät"[48].
▪ Es wird empfohlen, Tragegurte zu verwenden, um das Gerät
Treppen hinauf- oder hinunterzutragen.
3Installation des Geräts
3.1Den Ort der Installation
vorbereiten
WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem
es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt
(Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes
Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
3.1.1Anforderungen an den Installationsort
des Innengeräts
▪ Beachten Sie folgende Hinweise bezüglich der Abstände bei der
Installation:
WARNUNG
Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum ohne
kontinuierlich betriebenen Zündquellen (z. B.: offene
Flammen, ein in Betrieb befindliches, gasbetriebenes
Gerät oder eine in Betrieb befindliche elektrische Heizung)
und so gelagert werden, dass mechanische Schäden
verhindert werden.
WARNUNG
Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten,
Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von entsprechend
autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin
und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen
Vorschriften (z. B. den landesweit geltenden GasVorschriften) ausgeführt werden.
3.2Öffnen und Schließen des Geräts
3.2.1So öffnen Sie das Innengerät
HINWEIS
Bei einer Standardinstallation ist es normalerweise NICHT
erforderlich, das Gerät zu öffnen. Das Öffnen des Geräts
oder der Schaltkästen ist NUR erforderlich, wenn Sie
zusätzliche optionale Kits installieren möchten.
Ausführliche Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung des jeweiligen Options-Kits oder
unten.
INFORMATION
Wenn Sie nur über einen eingeschränkten
Installationsbereich verfügen und das Options-Kit
EKGSPOWCAB (=Netzkabel für geteilte
Stromversorgung) installieren müssen, entfernen Sie die
linke Seitenabdeckung, bevor Sie das Gerät in seiner
endgültigen Position installieren. Siehe "3.2.1 So öffnen
Sie das Innengerät"[46].
▪ Das Innengerät ist nur für die Inneninstallation und für
Umgebungstemperaturen zwischen 5~35°C konzipiert.
Sonderanforderungen für R32
Das Innengerät enthält einen internen Kältemittelkreislauf (R32),
aber Sie müssen KEINE Kältemittel-Rohrleitungen vor Ort vorsehen
oder das Kältemittel nachfüllen.
Die gesamte Kältemittelbefüllung im System beträgt ≤1,842 kg,
sodass das System KEINEN Anforderungen hinsichtlich des
Installationsraums unterliegt. Beachten Sie aber die folgenden
Anforderungen und Vorsichtshinweise:
WARNUNG
▪ NICHT durchbohren oder verbrennen.
▪ NUR Mittel zu Beschleunigung des
Enteisungsvorgangs oder zur Reinigung der Anlage
benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Das Entfernen des Hydromoduls ist nur für einen einfacheren
Transport des Geräts oder für Servicearbeiten erforderlich. Durch
das Entfernen des Moduls wird das Gewicht des Geräts deutlich
verringert. So können Sie das Gerät einfacher handhaben und
tragen.
1 Öffnen Sie die folgenden Teile (siehe "3.2.1 So öffnen Sie das
Innengerät"[46]):
1 Bedieneinheit-Blende
2 Frontblende
2 Entfernen Sie die Isolierung der Absperrventile, indem Sie die
Kabelbinder durchschneiden.
6 Trennen Sie die Anschlüsse, die vom Hydromodul zum
Hauptschaltkasten und zu anderen Punkten verlaufen. Führen
Sie die Kabel durch die Durchführungstüllen der oberen
Hydromodulabdeckung.
3 Entfernen Sie die Klemmen, mit denen die Ventile arretieren
sind.
4 Lösen Sie die Leitung.
5 Entfernen Sie die untere Abdeckung des Hydromoduls.
7 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Hydromoduls. Sie
können die gelösten Leitungen anheben, um leichter an die
Schrauben zu gelangen und die Abdeckung selbst
abzunehmen.
8 Entfernen Sie die Schraube, mit der das Hydromodul an der
unteren Platte fixiert ist.
Installationsanleitung
8
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1B – 2019.09
9 Heben Sie die gelösten Leitungen an und verwenden Sie den
4×
d
a
b
c
Griff an der Vorderseite des Moduls, um das Modul vorsichtig
aus dem Gerät herauszuschieben. Stellen Sie dabei sicher,
dass das Modul gerade bleibt und nicht nach vorn geneigt wird.
ACHTUNG
Das Hydromodul ist schwer. Um es zu tragen, sind
mindestens zwei Personen erforderlich.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass während des Entfernenvorgangs
keine Schäden an der Isolierung entstehen.
Entfernen nach der Erstinstallation
Wenn die Wasser- und Solekreisläufe zuvor gefüllt wurden, müssen
das verbleibende Wasser und die verbleibende Sole vor dem
Entfernen aus dem Hydromodul abgelassen werden. Führen Sie in
diesem Fall die folgenden Schritte durch:
1 Entfernen Sie die Isolierung von den Absperrventilen. (Siehe
Schritt 2 unter "3.2.2 So entfernen Sie das Hydromodul vom
Gerät"[48].)
2 Schließen Sie die Absperrventile, indem Sie die Griffe der
Hebel drehen.
3 Installation des Geräts
a Wasser-Ablassventil
b Sole-Ablassventil
c Sole-Entlüftungsventil
d Wasser-Entlüftungsventil
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser oder Sole in den
Schaltkasten des Hydromoduls gelangen können.
5 Führen Sie die verbleibenden Schritte wie unter "3.2.2 So
entfernen Sie das Hydromodul vom Gerät" [4 8] beschrieben
durch.
3.2.3So schließen Sie das Innengerät
1 Bringen Sie, falls zutreffend, die linke seitliche Blende wieder
an.
2 Bringen Sie, falls zutreffend, das Hydromodul wieder an.
3 Schließen Sie, falls zutreffend, die Abdeckung des
Hauptschaltkastens und bringen Sie die Frontblende wieder an.
4 Schließen Sie die Abdeckung des Monteur-Schaltkastens.
5 Schließen Sie die Kabel wieder an die Blende der Bedieneinheit
an.
6 Bringen Sie die Blende der Bedieneinheit wieder an.
7 Bringen Sie die obere Platte wieder an.
HINWEIS
Achten Sie beim Schließen der Innengeräteabdeckung
darauf, das Anzugsdrehmoment von 4,1 N•m NICHT zu
überschreiten.
3 Entfernen Sie die untere Abdeckung des Hydromoduls. (Siehe
Schritt 5 unter "3.2.2 So entfernen Sie das Hydromodul vom
Gerät"[48].)
4 Lassen Sie verbleibendes Wasser und verbleibende Sole aus
dem Hydromodul ab. Öffnen Sie die Wasser- und SoleEntlüftungsventile an der Oberseite des Moduls, um den
Ablaufprozess zu beschleunigen.
1 Heben Sie das Innengerät von der Palette herunter und stellen
Sie es auf den Boden. Siehe "2.1.2 So bewegen Sie das
Innengerät"[45].
2 Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Ablauf an. Siehe
"3.3.2 So schließen Sie den Ablaufschlauch an den Ablauf
an"[410].
3 Schieben Sie das Gerät an den vorgesehenen Aufstellungsort.
4 Passen Sie die Höhe der 4 Stellfüße am äußeren Rahmen an,
um Unebenheiten im Boden auszugleichen. Die maximal
zulässige Abweichung beträgt 1°.
Installationsanleitung
9
4 Installation der Leitungen
≤1°
0°
1° 1°
a
b
HINWEIS
Installieren Sie das Gerät NICHT nach vorne geneigt:
HINWEIS
Zur Vermeidung von strukturellen Schäden am Gerät,
verschieben Sie das Gerät NUR, wenn die Stellfüße auf
die niedrigste Position eingestellt sind.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass keine Lücke zwischen unterem
Rahmen und Boden vorhanden ist, um eine optimale
Geräuschdämmung zu gewährleisten.
3.3.2So schließen Sie den Ablaufschlauch an
den Ablauf an
Innerhalb des Geräts kann sich während des Kühlbetriebs oder bei
niedrigen Soletemperaturen Kondensat bilden. Die oberen und
unteren Ablaufwannen der Reserveheizung sind mit einem
Ablaufschlauch im Gerät verbunden. Sie müssen den
Ablaufschlauch an einen geeigneten Ablauf gemäß der geltenden
Gesetzgebung anschließen. Der Ablaufschlauch wird durch die
hintere Abdeckung zur rechten Geräteseite geführt.
WARNUNG
Es liegt in der Verantwortung des Monteurs, die
Kompatibilität der vor Ort vorhandenen Leitungen mit der
verwendeten Frostschutzflüssigkeit im Solekreislauf
sicherzustellen. Verwenden Sie KEINE verzinkten Teile, da
dies zu übermäßiger Korrosion führen kann. Siehe auch
"4.2.4So befüllen Sie den Solekreislauf"[411].
4.1.1Überprüfen der Wassermenge und der
Durchflussmenge im Raumheizungs- und
Solekreislauf
Minimales Wasservolumen
Prüfen Sie, ob die Gesamtwassermenge je Kreislauf in der
Installation mindestens 20Liter beträgt, das interne Wasservolumen
des Innengeräts NICHT eingeschlossen.
INFORMATION
Wenn eine Mindestheizlast von 1 kW garantiert werden
kann und Einstellung [4.B] Raumheizung/-kühlung >
Überschreitung (bauseitige Überblickeinstellung [9‑04])
auf 4°C gesetzt wurde, kann die Mindestwassermenge auf
10Liter reduziert werden.
INFORMATION
In kritischen Fällen oder bei Räumen mit hohem
Heizbedarf kann eine größere Wassermenge erforderlich
sein.
HINWEIS
Wenn die Zirkulation im Raumheizungs-/-kühlkreislauf über
ferngesteuerte Ventile geregelt wird, ist es wichtig, dass
dieses Mindestwasservolumen auch dann gewährleistet
ist, wenn alle Ventile geschlossen sind.
Minimale Durchflussmenge
Minimal erforderliche Durchflussmenge
WärmepumpenbetriebKein minimal erforderlicher
Durchfluss
Kühlbetrieb10l/min
Betrieb der ReserveheizungKein minimal erforderlicher
Durchfluss während des Heizens
4.2Anschließen der Soleleitung
4.2.1So schließen Sie die Soleleitungen an
HINWEIS
Verwenden Sie KEINE übermäßige Kraft, wenn Sie die
bauseitigen Leitungen anschließen, und stellen Sie sicher,
dass die Leitung ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Eine
Verformung von Rohrleitungen kann zu einer Fehlfunktion
des Geräts führen.
4Installation der Leitungen
4.1Vorbereiten der Leitungen
HINWEIS
Stellen Sie im Fall von Kunststoffrohren sicher, dass sie
vollständig sauerstoffdiffusionsdicht gemäß DIN4726 sind.
Die Diffusion von Sauerstoff in die Rohrleitung kann zu
einer übermäßigen Korrosion führen.
Installationsanleitung
10
a Sole-AUSGANG (Ø28mm)
b Sole-EINGANG (Ø28mm)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1B – 2019.09
4 Installation der Leitungen
a
b
a
c
b
HINWEIS
Um Service und Wartung zu erleichtern, wird empfohlen,
Absperrventile so nah wie möglich am Ein- und Auslass
des Geräts zu installieren.
4.2.2So schließen Sie das Solepegelgefäß an
Das Solepegelgefäß (geliefert als Zubehör) muss auf der Soleseite
des Wärmepumpensystems installiert werden. Im Lieferumfang des
Gefäßes ist ein Sicherheitsventil enthalten. Das Gefäß dient als
visuelle Anzeige des Solepegels des Systems. In dem Gefäß
sammelt sich im System gefangene Luft, wodurch der Solepegel im
Gefäß sinkt.
1 Installieren Sie das Solepegelgefäß am höchsten Punkt des
Solekreislaufs an der Soleeinlaufleitung.
2 Bringen Sie das mitgelieferte Sicherheitsventil an der Oberseite
des Gefäßes an.
3 Installieren Sie ein Absperrventil (bauseitig zu liefern) unterhalb
des Gefäßes.
HINWEIS
Wenn es nicht möglich ist, das Solepegelgefäß am
höchsten Punkt des Kreislaufs zu installieren, installieren
Sie ein Ausdehnungsgefäß (bauseitig zu liefern) und
installieren Sie das Sicherheitsventil vor dem
Ausdehnungsgefäß. Anderenfalls kann es zu einer
Fehlfunktion des Geräts kommen.
4.2.4So befüllen Sie den Solekreislauf
WARNUNG
Vor, während und nach dem Befüllen Solekreislauf
sorgfältig auf Undichtigkeiten überprüfen.
INFORMATION
Die im Solekreislauf des Geräts verwendeten Materialien
sind chemikalienbeständig gegen die folgenden
Frostschutzmittel:
▪ 40 Masse-% Propylenglykol
▪ 29 Masse-% Ethanol
1 Installieren Sie das Solefüll-Kit. Siehe "4.2.3 So schließen Sie
das Solefüll-Kit an"[411].
2 Schließen Sie das bauseitig zu liefernde Solefüll-Kit an das 3-
Wege-Ventil an.
3 Positionieren Sie das 3-Wege-Ventil richtig.
a Solepegelgefäß (Zubehör)
b Ausdehnungsgefäß (bauseitig zu liefern, falls das
Solepegelgefäß nicht am höchsten Punkt installiert werden
kann)
Wenn der Solepegel im Gefäß niedriger als 1/3 ist, füllen Sie das
Gefäß mit Sole:
4 Schließen Sie das Absperrventil unterhalb des Gefäßes.
5 Entfernen Sie das Sicherheitsventil an der Oberseite des
Gefäßes.
6 Füllen Sie das Gefäß mit Sole auf, bis es zu ungefähr 2/3 gefüllt
ist.
7 Schließen Sie das Sicherheitsventil wieder an.
8 Öffnen Sie das Absperrventil unterhalb des Gefäßes.
4.2.3So schließen Sie das Solefüll-Kit an
Ein Solefüll-Kit (bauseitig zu liefern oder optionales Kit KGSFILL2)
kann genutzt werden, um den Solekreislauf des Systems zu spülen,
zu füllen oder abzulassen.
Die Installationsanweisungen sind der Installationsanleitung des
Solefüll-Kits zu entnehmen.
a Solepegelgefäß (Zubehör)
b Solefüll-Kit (bauseitig zu liefern oder optionales Kit
KGSFILL2)
c Sole-Auffüllsystem (bauseitig zu liefern)
4 Füllen Sie den Kreislauf bis zu einem Druck von ±2,0 Bar
(=200kPa) mit Sole auf.
5 Bringen Sie das 3-Wege-Ventil wieder in seine ursprüngliche
Position.
HINWEIS
In einem bauseitig gelieferten Füllset ist möglicherweise
ein Filter enthalten, der die Komponenten im Solekreislauf
schützt. In diesem Fall liegt es in der Verantwortung des
Monteurs, einen Filter auf der Soleseite des Systems zu
installieren.
WARNUNG
Die Temperatur der durch den Verdampfer strömenden
Flüssigkeit kann negativ werden. Sie MUSS vor Frost
geschützt werden. Ausführliche Informationen finden Sie
unter der Einstellung [A‑04] in "6.4.4Sole-
Gefrierpunkt"[433].
4.2.5So isolieren Sie die Soleleitungen
Die aller Rohrleitungen im gesamten Solekreislauf MÜSSEN isoliert
werden, um eine Herabsetzung der Heizleistung zu verhindern.
Berücksichtigen Sie, dass die Rohrleitungen des Solekreislaufs im
Gehäuse kondensieren können/werden. Planen Sie einen
angemessene Isolierung für diese Rohrleitungen ein.
Installationsanleitung
11
4 Installation der Leitungen
a
b
c
d
b
4.3Anschließen der Wasserleitungen
4.3.1So schließen Sie die Wasserleitungen an
HINWEIS
Verwenden Sie KEINE übermäßige Kraft, wenn Sie die
bauseitigen Leitungen anschließen, und stellen Sie sicher,
dass die Leitung ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Eine
Verformung von Rohrleitungen kann zu einer Fehlfunktion
des Geräts führen.
1 Installieren Sie das Absperrventil mit integriertem Filter (als
Zubehör geliefert) am Raumheizungs-/-kühlungswassereinlass.
2 Schließen Sie die Raumheizungs/-kühlungseinlassleitung an
das Absperrventil und die Raumheizungs-/kühlungsauslassleitung an das Gerät an.
3 Schließen Sie die Wassereinlass- und -auslassrohre für
Brauchwasser an das Innengerät an.
2 Schneiden Sie die Gummi-Durchführungstülle an der Oberseite
des Geräts heraus und entfernen Sie den Anschlag. Der
Rückführungsanschluss befindet sich unter dem
Raumheizungs-/-kühlungs-Wasserauslassrohr.
3 Führen Sie die Rückführungsleitung durch die
Durchführungstülle und schließen Sie sie an den
Rückführungsanschluss an.
4 Bringen Sie die obere Blende wieder an.
a WASSERAUSLASS für Raumheizung/-kühlung (Ø22mm)
b Raumheizungs-/-kühlungswasser-EINGANG (Ø22mm)
und Absperrventil mit integriertem Filter (Zubehör)
c Brauchwasser: Warmwasser-AUSLASS (Ø22mm)
d Brauchwasser: Kaltwasser-EINLASS (Ø22mm)
HINWEIS
Es wird empfohlen, Absperrventile am Wassereinlass und
Heißwasserauslass zu installieren. Die Absperrventile sind
bauseitig zu liefern.
HINWEIS
Hinweis zum Absperrventil mit integriertem Filter (geliefert
als Zubehör):
▪ Die Installation des Ventils am Wassereinlass ist
verpflichtend.
▪ Beachten Sie die Flussrichtung des Ventils.
HINWEIS
Ausdehnungsgefäß. Ein Ausdehnungsgefäß (bauseitig
zu liefern) MUSS am Einlaufrohr vor der Wasserpumpe
innerhalb von 10m vom Gerät installiert werden.
HINWEIS
Installieren Sie Entlüftungsventile an allen lokalen
hochgelegenen Punkten.
HINWEIS
Ein Druckentlastungsventil (bauseitig zu liefern) mit einem
Öffnungsdruck von maximal 10 Bar (= 1 MPa) muss am
Anschluss für den Kaltwassereinlass entsprechend der
geltenden Vorschriften installiert werden.
4.3.2So schließen Sie die Rückführungsleitung
an
Voraussetzung: Nur erforderlich, wenn Sie in Ihrem System eine
Rezirkulation benötigen.
1 Entfernen Sie die obere Blende vom Gerät, siehe "3.2.1 So
öffnen Sie das Innengerät"[46].
Installationsanleitung
12
4.3.3So füllen Sie den Raumheizungskreislauf
Verwenden Sie ein bauseitig zu lieferndes Füll-Kit, um den
Raumheizungskreislauf zu füllen. Stellen Sie sicher, dass Sie die
gültige Gesetzgebung einhalten.
HINWEIS
▪ Luft im Wasserkreislauf kann zu Funktionsstörungen
der Reserveheizung führen. Vielleicht ist es nicht
möglich, während des Füllvorgangs die gesamte Luft
aus dem Kreislauf entweichen zu lassen. Während der
ersten Betriebsstunden des Systems wird die
verbliebene Luft durch die automatischen
Entlüftungsventile abgelassen. Dann muss eventuell
nachträglich Wasser nachgefüllt werden.
▪ Nutzen Sie die spezielle, im Kapitel
"7 Inbetriebnahme" [4 36] beschriebene Funktion, um
das System zu entlüften. Diese Funktion sollte
verwendet werden, um die Wärmetauscherspule des
Brauchwasserspeichers zu entlüften.
4.3.4So füllen Sie den Brauchwasserspeicher
1 Öffnen Sie jeden Warmwasserhahn, um die Luft aus den
Rohrleitungen des Systems entweichen zu lassen.
2 Öffnen Sie das Kaltwasser-Zulaufventil.
3 Schließen Sie alle Wasserhähne, nachdem sämtliche Luft aus
dem System entwichen ist.
4 Überprüfen Sie das System auf Undichtigkeiten.
5 Betätigen Sie von Hand das bauseitig installierte
Druckentlastungsventil, um einen ungestörten Wasserfluss
durch die Auslassleitung zu gewährleisten.
4.3.5So isolieren Sie die Wasserleitungen
Die aller Rohrleitungen im gesamten Wasserkreislauf MÜSSEN
isoliert werden, um eine Herabsetzung der Heizleistung zu
verhindern.
Berücksichtigen Sie, dass die Leitung der Raumheizung im
Kühlbetrieb kondensieren kann. Planen Sie eine angemessene
Isolierung für diese Rohrleitungen ein.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569811-1B – 2019.09
5 Elektroinstallation
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC
5Elektroinstallation
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
WARNUNG
Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein
mehradriges Kabel.
ACHTUNG
Drücken Sie KEINE überflüssigen Kabellängen in das
Gerät ein.
HINWEIS
Der Abstand zwischen den Hoch- und
Niederspannungskabeln sollte mindestens 50 mm
betragen.
5.1Über die elektrische Konformität
Für die Modelle EGSAH/X06+10DA9W(G) gilt die folgende Aussage
…
Das Gerät entspricht EN/IEC 61000-3-12 (Festlegung gemäß
europäischer/internationaler technischer Norm für die Grenzen von
Stromoberschwingungen erzeugt von an öffentlichen
Niederspannungssystemen angeschlossenen Anlagen mit
Eingangsströmen von >16A und ≤75A pro Phase).
… in den folgenden Fällen:
#Stromversorgung
1 Kombinierte Stromversorgung
(1N~, 50Hz,
230VWechselspannung)
2 Geteilte Stromversorgung
(2×(1N~, 50Hz,
230VWechselspannung))
(a) Ausführliche Informationen zu C1 und C5 finden Sie unter