Daikin EGSAH06DA9W, EGSAH10DA9W, EGSAX06DA9W, EGSAX10DA9W, EGSAX06DA9WG Installer reference guide [lt]

...
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma 3 GEO
EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W
EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G)
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma 3 GEO
Lietuvių

Turinys

Turinys
1 Bendrosios atsargumo priemonės 3
1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 3
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 3
1.2 Montuotojui................................................................................ 4
1.2.1 Bendroji informacija .................................................... 4
1.2.2 Montavimo vieta.......................................................... 4
1.2.3 Aušalas ....................................................................... 4
1.2.4 Druskos tirpalas .......................................................... 5
1.2.5 Vanduo........................................................................ 5
1.2.6 Elektra......................................................................... 5
2 Apie dokumentaciją 6
2.1 Apie šį dokumentą..................................................................... 6
2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai ................................. 7
3 Apie dėžę 7
3.1 Apžvalga: apie dėžę .................................................................. 7
3.2 Patalpose naudojamas įrenginys .............................................. 7
3.2.1 Kaip išpakuoti patalpos bloką ..................................... 7
3.2.2 Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko ...................... 8
3.2.3 Patalpos bloko tvarkymas........................................... 8
4 Apie blokus ir parinktis 8
4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus........................................... 8
4.2 Identifikavimas........................................................................... 8
4.2.1 Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys....................... 8
4.3 Komponentai ............................................................................. 9
4.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai .......................... 10
5 Naudojimo gairės 10
5.1 Apžvalga: naudojimo gairės ...................................................... 10
5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą............................... 10
5.2.1 Viena patalpa.............................................................. 11
5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona.............................. 13
5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos................................ 15
5.3 Erdvei šildyti naudojamo pagalbinio šilumos šaltinio
nustatymas ................................................................................ 16
5.4 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ................................ 17
5.4.1 Sistemos schema – integruotas DHW katilas............. 17
5.4.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros
pasirinkimas ................................................................ 18
5.4.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas................. 18
5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas
karštas vanduo............................................................ 18
5.4.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai.................... 19
5.5 Energijos skaitiklių nustatymas ................................................. 19
5.5.1 Pagaminta šiluma ....................................................... 19
5.5.2 Suvartota energija....................................................... 19
5.6 Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas................. 20
5.6.1 Nuolatinis galios ribojimas .......................................... 20
5.6.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas..... 21
5.6.3 Galios ribojimo procesas............................................. 21
5.6.4 Srovės ribojimas srovės jutikliais ................................ 21
5.6.5 BBR16 galios ribojimas............................................... 22
5.7 Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas .................................. 22
5.8 Pasyvaus vėsinimo nustatymas ................................................ 22
5.9 Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį .................... 23
6 Įrenginio montavimas 23
6.1 Įrengimo vietos paruošimas ...................................................... 23
6.1.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos
reikalavimai ................................................................. 23
6.2 Įrenginio atidarymas ir uždarymas ............................................ 24
6.2.1 Kaip atidaryti bloką...................................................... 24
6.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas................ 24
6.2.3 Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio......................... 25
6.2.4 Patalpose naudojamo įrenginio uždarymas................ 27
6.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas................................. 27
6.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą ......... 27
6.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose
naudojamą įrenginį....................................................... 27
6.3.3 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas ............... 27
6.3.4 Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako................... 27
7 Vamzdžių montavimas 27
7.1 Vamzdžių paruošimas ................................................................ 27
7.1.1 Reikalavimai sistemai .................................................. 27
7.1.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo
formulė ......................................................................... 29
7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos
tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą ......................... 29
7.1.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas.................. 29
7.2 Druskos tirpalo vamzdžių prijungimas........................................ 30
7.2.1 Apie druskos tirpalo vamzdžių prijungimą.................... 30
7.2.2 Atsargumo priemonės prijungiant druskos tirpalo
vamzdžius .................................................................... 30
7.2.3 Kaip prijungti druskos tirpalo vamzdžius...................... 30
7.2.4 Kaip prijungti druskos tirpalo išlyginamąjį indą ............ 30
7.2.5 Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį................ 30
7.2.6 Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą.......................... 30
7.2.7 Kaip izoliuoti druskos tirpalo vamzdžius ...................... 31
7.3 vandens vamzdžių prijungimas; ................................................. 31
7.3.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą ............................. 31
7.3.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens
vamzdžius .................................................................... 31
7.3.3 Vandens vamzdžių prijungimas ................................... 31
7.3.4 Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas .......................... 32
7.3.5 Erdvės šildymo sistemos pripildymas .......................... 32
7.3.6 Buitinio karšto vandens katilo pildymas ....................... 32
7.3.7 Vandens vamzdžių izoliavimas.................................... 32
8 Elektros instaliacija 32
8.1 Apie elektros laidų prijungimą .................................................... 32
8.1.1 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus ............ 32
8.1.2 Rekomendacijos jungiant elektros laidus..................... 33
8.1.3 Apie elektros atitiktį...................................................... 33
8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga .................... 33
8.2.1 Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas................... 34
8.2.2 Prijungimas prie nuotolinio lauko jutiklio ...................... 36
8.2.3 Uždarymo vožtuvo prijungimas.................................... 37
8.2.4 Kaip prijungti elektros skaitiklius .................................. 37
8.2.5 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas................ 38
8.2.6 Pavojaus signalų išvesties prijungimas........................ 38
8.2.7 Erdvės aušinimo/šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
išvesties prijungimas.................................................... 39
8.2.8 Perjungimo į išorinį šilumos šaltinį prijungimas............ 40
8.2.9 Energijos sąnaudų skaitmeninės įvesties prijungimas. 40
8.2.10 Apsauginio termostato prijungimas
(užvertasiskontaktas) .................................................. 41
8.2.11 Kaip prijungti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį........ 41
8.2.12 Termostato prijungimas pasyviam vėsinimui ............... 42
9 LAN adapteris 42
9.1 Apie LAN adapterį ...................................................................... 42
9.1.1 Sistemos schema......................................................... 43
9.1.2 Sistemos reikalavimai .................................................. 44
9.1.3 Montavimo vietoje reikalavimai.................................... 44
9.2 Elektros instaliacijos prijungimas................................................ 44
9.2.1 Elektros jungčių apžvalga ............................................ 44
9.2.2 Maršruto parinktuvas ................................................... 45
9.2.3 Elektros skaitiklis.......................................................... 46
9.2.4 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo
sistema......................................................................... 47
9.3 Sistemos paleidimas .................................................................. 48
9.4 Konfigūracija –LAN adapteris.................................................... 48
9.4.1 Apžvalga: konfigūracija................................................ 48
9.4.2 LAN adapterio konfigūravimas valdymui programa ..... 48
9.4.3 LAN adapterio konfigūravimas "Smart Grid" sistemai.. 49
2
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

1 Bendrosios atsargumo priemonės

9.4.4 Programinės įrangos atnaujinimas.............................. 49
9.4.5 Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja ................................ 49
9.4.6 Sistemos informacija................................................... 50
9.4.7 Gamyklinių nustatymų atkūrimas................................ 50
9.4.8 Tinklo nustatymai........................................................ 51
9.5 "Smart Grid" sistema ................................................................. 52
9.5.1 "Smart Grid" nustatymai.............................................. 52
9.5.2 Veikimo režimai........................................................... 53
9.5.3 Sistemos reikalavimai ................................................. 54
9.6 Trikčių šalinimas –LAN adapteris ............................................. 54
9.6.1 Apžvalga: trikčių šalinimas.......................................... 54
9.6.2 Problemų sprendimas pagal požymius –LAN
adapteris ..................................................................... 54
9.6.3 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus –LAN
adapteris ..................................................................... 55
10 Konfigūracija 55
10.1 Apžvalga: konfigūracija ............................................................. 55
10.1.1 Prieiga prie dažniausiai naudojamų komandų ............ 55
10.2 Sąrankos vediklis ...................................................................... 56
10.3 Galimi ekranai ........................................................................... 57
10.3.1 Galimi ekranai: apžvalga............................................. 57
10.3.2 Pagrindinis ekranas .................................................... 57
10.3.3 Pagrindinio meniu ekranas ......................................... 58
10.3.4 Meniu ekranas ............................................................ 58
10.3.5 Nuostačių ekranas ...................................................... 58
10.3.6 Išsamus ekranas su reikšmėmis................................. 59
10.3.7 Plano ekranas: pavyzdys ............................................ 59
10.4 Nuo oro priklausoma kreivė....................................................... 61
10.4.1 Kas yra nuo oro priklausoma kreivė?.......................... 61
10.4.2 2 taškų kreivė.............................................................. 61
10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė .......................................... 61
10.4.4 Nuo oro priklausomų kreivių naudojimas .................... 62
10.5 Nustatymų meniu ...................................................................... 63
10.5.1 Gedimas...................................................................... 63
10.5.2 Patalpa........................................................................ 63
10.5.3 Pagrindinė zona .......................................................... 64
10.5.4 Papildoma zona .......................................................... 68
10.5.5 Erdvės šildymas/vėsinimas......................................... 71
10.5.6 Katilas ......................................................................... 73
10.5.7 Vartotojo nustatymai ................................................... 76
10.5.8 Informacija .................................................................. 77
10.5.9 Montuotojo nustatymai................................................ 78
10.5.10 Eksploatavimas........................................................... 85
10.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga ......................... 86
10.7 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga ..................... 87
14.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis ......................................... 94
14.3 Problemų sprendimas pagal požymius ...................................... 94
14.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO, kaip tikėtasi ............. 94
14.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (erdvės
šildymas arba buitinio vandens šildymas).................... 95
14.3.3 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija)............ 95
14.3.4 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas .......... 95
14.3.5 Simptomas: prateka slėgio mažinimo vožtuvas ........... 96
14.3.6 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant
žemai lauko temperatūrai............................................. 96
14.3.7 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis
prijungimo taške........................................................... 96
14.3.8 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA
tinkamai (AH klaida)..................................................... 96
14.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus.................................. 97
14.4.1 Pagalbos teksto iškvietimas gedimo atveju ................. 97
14.4.2 Klaidų kodai: apžvalga ................................................. 97
15 Išmetimas 98 16 Techniniai duomenys 99
16.1 Vamzdžių schema: patalpose naudojamas įrenginys ................ 99
16.2 Elektros instaliacijos schema: patalpose naudojamas
įrenginys .....................................................................................100
16.3 ESP kreivė: vidaus įrenginys ......................................................104
17 Žodynas 105 18 Nustatymų vietoje lentelė 107
1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo
vadove bei montuotojo trumpajame vadove, TURI atlikti įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

11 Paruošimas naudoti 88
11.1 Apžvalga: paruošimas naudoti .................................................. 88
11.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti................................. 88
11.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią ....................... 88
11.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti............................... 89
11.4.1 Oro išleidimo funkcija vandens sistemoje ................... 89
11.4.2 Oro išleidimo funkcija druskos tirpalo sistemoje ......... 89
11.4.3 Kaip atlikti bandomąjį paleidimą.................................. 90
11.4.4 Pavaros bandomasis paleidimas ................................ 90
11.4.5 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas ......................... 91
11.4.6 Kaip paleisti arba sustabdyti 10 dienų druskos tirpalo
siurblio veikimą ........................................................... 92
12 Perdavimas vartotojui 92 13 Techninė priežiūra ir tvarkymas 92
13.1 Techninės priežiūros atsargumo priemonės ............................. 92
13.2 Kasmetinė priežiūra................................................................... 92
13.2.1 Kasmetinė priežiūra: apžvalga.................................... 92
13.2.2 Kasmetinė priežiūra: nurodymai ................................. 93
13.3 Buitinio karšto vandens katilo ištuštinimas ................................ 94
14 Trikčių šalinimas 94
14.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ........................................................ 94
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
3
1 Bendrosios atsargumo priemonės
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ženklas Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.

1.2 Montuotojui

1.2.1 Bendroji informacija

Jei NEŽINOTE, kaip įrengti ar eksploatuoti bloką, susisiekite su savo įgaliotuoju atstovu.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis, kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
Vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, gali reikėti vesti žurnalą, kuriame būtų registruojama bent informacija apie techninę priežiūrą, remontą, bandymų rezultatus, budėjimo laikotarpius ir kt.
Be to, ant gaminio (pasiekiamoje vietoje) TURI būti pateikta bent tokia informacija:
▪ sistemos išjungimo avarinėje situacijoje instrukcijos; ▪ gaisrinės, policijos ir ligoninės pavadinimai ir adresai; ▪ priežiūrą vykdančios įmonės pavadinimas, adresas, dieninis ir
naktinis telefono numeriai.
Europoje reikiamos informacijos apie šį žurnalą rasite standarte EN378.

1.2.2 Montavimo vieta

▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai. ▪ Įsitikinkite, kad įrengimo vieta atlaikys bloko svorį ir vibraciją. ▪ Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE
jokių ventiliacijos angų. ▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai. NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose: ▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų. ▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti. ▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių. ▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas.

1.2.3 Aušalas

Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą, kur rasite daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą. Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali imti rūkti ar užsidegti.
4
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vietinis vamzdynas ir jungtys NEBŪTŲ įtemptos.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
1 Bendrosios atsargumo priemonės
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite
sumažinti slėgį sistemoje ir šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
▪ NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo
funkcijos, kuri leidžia surinkti visą šaltnešį iš sistemos į lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro patekimo į veikiantį kompresorių.
▪ Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko
kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
VISADA rekuperuokite šaltnešį. NEIŠLEISKITE jo į aplinką. Įrengčiai ištuštinti naudokite vakuumo siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Tam, kad nesulūžtų kompresorius, NEPILKITE
šaltnešio daugiau, nei nurodytas kiekis.
▪ Kai reikia atidaryti šaltnešio sistemą, šaltnešį BŪTINA
sutvarkyti vadovaujantis taikomais teisės aktais.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį džiovinimą.
▪ Jei reikia papildyti atsargas, žr. įrenginio vardinę plokštelę. Joje
pateiktas šaltnešio tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą nepatektų pašalinių medžiagų.
▪ Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.
Jei Tada
Yra sifoninis vamzdis (t. y., cilindras pažymėtas
“Prijungtas skysčio pildymo sifonas”)
Sifoninio vamzdžio NĖRA Pildydami cilindrą laikykite
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai. ▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
Pildydami cilindrą laikykite vertikalioje padėtyje.
apverstą.

1.2.4 Druskos tirpalas

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose teisės aktuose.

1.2.5 Vanduo

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.

1.2.6 Elektra

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės. Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje. ▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis. ▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios instaliacijos kabelių.
DĖMESIO
Pildami šaltnešį arba pristabdę pildymą, nedelsdami uždarykite šaltnešio baliono vožtuvą. Jei vožtuvo iškart NEUŽDARYSITE, dėl likutinio slėgio į sistemą gali būti įpilta papildomo šaltnešio. Galima pasekmė: netinkamas šaltnešio kiekis.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
5

2 Apie dokumentaciją

ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus. ▪ Patikrinkite, ar išoriniai elektros laidai atitinka taikomų
teisės aktų reikalavimus.
▪ Visi vietiniai elektros laidai TURI būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie gaminio.
▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie NESILIESTŲ su vamzdžiais ir aštriais kraštais. Stebėkite, kad gnybtų jungčių neveiktų iorinis slėgis.
▪ Nepamirškite įrengti įžeminimo laido. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su inžinerinių tinklų vamzdžiu, viršįtampių ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Netinkamai įžeminus sistemą, galimas elektros smūgis.
▪ Naudokite tam skirtą maitinimo grandinę. NIEKADA
nenaudokite maitinimo šaltinio, kurį naudoja ir kitas prietaisas.
▪ Būtinai įrenkite reikalingus saugiklius ar grandinės
pertraukiklius.
▪ Nepamirškite įrengti apsaugą nuo nuotėkio į žemę.
Netinkamai sumontavę galite gauti elektros smūgį arba gali kilti gaisras.
▪ Montuodami apsaugą nuo nuotėkio į žemę įsitikinkite,
ar ji suderinama su inverteriu (atspariu aukšto dažnio elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo įjungiama apsauga nuo nuotėkio į žemę.
DĖMESIO
Jungiant maitinimą, reikia pirmiausia prijungti įžeminimo jungtį, o po to– srovės jungtis. Atjungiant maitinimą, reikia pirmiausia atjungti maitinimo jungtis, o po to – įžeminimo jungtį. Laidininkų, jungiančių maitinimo įtempio atleidimo bloką su kontaktų bloku, ilgis turi būti toks, kad srovės laidai būtų įtempiami prieš įžeminimo laidą (jei kartais maitinimo laidai atsijungtų nuo įtempio atleidimo bloko).
PASTABA
Atsargumo priemonės tiesiant elektros laidus:
▪ Prie maitinimo šaltinio gnybtų bloko NEJUNKITE
skirtingo storio laidų (kabantys maitinimo laidai gali sukelti per didelį kaitimą).
▪ Vienodo storio laidus junkite, kaip parodyta pirmiau
esančiame paveikslėlyje.
▪ Naudokite nurodytą maitinimo laidą ir jį tvirtai prijunkite
bei pritvirtinkite, kad apsaugotumėte nuo išorinio spaudimo, veikiančio gnybtų skydą.
▪ Gnybtų varžtus priveržkite atitinkamu atsuktuvu.
Atsuktuvas su maža galvute pažeis varžto galvutę, todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
▪ Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2 Apie dokumentaciją

2.1 Apie šį dokumentą

Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
papildoma informacija
▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas:
▪ Pasiruošimas montuoti, gera praktika, baziniai duomenys,… ▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Papildomos įrangos priedų knyga:
▪ Papildoma informacija apie papildomos įrangos montavimą ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje) + skaitmeniniai failai
svetainėje http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje Daikin interneto svetainėje arba kreipkitės į savo įgaliotąjį atstovą.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos – vertimai.
Techniniai inžineriniai duomenys
▪ Naujausių techninių duomenų dalinį rinkinį galima rasti
regioninėje Daikin svetainėje (prieinamoje viešai).
Visas naujausių techninių duomenų rinkinys yra Daikin
ekstranete (būtinas autentifikavimas).
Interaktyvios priemonės
Be dokumentacijos rinkinio montuotojai gali naudotis ir kai kuriomis interaktyviomis priemonėmis.
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

3 Apie dėžę

Heating Solutions Navigator
▪ Skaitmeninių priemonių rinkinys, kuriame yra įvairių priemonių,
padedančių montuojant ir konfigūruojant šildymo sistemas.
▪ Norint gauti prieigą prieHeating Solutions Navigator, būtina
užsiregistruoti platformoje Stand By Me. Daugiau informacijos pateikiama adresu https://professional.standbyme.daikin.eu/.
Daikin e-Care
▪ Mobilioji programėlė montuotojams ir techninės priežiūros
specialistams, kurią naudojant galima užregistruoti, sukonfigūruoti šildymo sistemas ir šalinti joje atsirandančias triktis.
▪ Mobiliąją programėlę galima atsisiųsti iOS ir Android
įrenginiams, naudojant toliau pateiktus QR kodus. Norint gauti prieigą prie programėlės, būtina užsiregistruoti platformojeStand By Me.
App Store Google Play

2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai

Skyrius Aprašas
Bendrosios atsargumo priemonės
Apie dokumentaciją Montuotojui skirta dokumentacija Apie dėžę Kaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Naudojimo gairės Įvairūs sistemos montavimo parametrai Įrenginio montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Vamzdžių montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Elektros instaliacija Ką reikia daryti ir žinoti norint
LAN adapteris Ką reikia daryti ir žinoti norint integruoti
Konfigūracija Ką reikia daryti ir žinoti norint
Įdiegimas į eksploataciją Ką reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojui Ką perduoti ir paaiškinti vartotojui Techninė priežiūra ir
tvarkymas Trikčių šalinimas Kokių veiksmų imtis iškilus problemų Išmetimas Kaip išmesti sistemą
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
sumontuoti sistemą, įskaitant informaciją, kaip pasiruošti montavimui
sumontuoti sistemos vamzdyną, įskaitant informaciją, kaip pasiruošti montavimui
sumontuoti sistemos elektros komponentus, įskaitant informaciją, kaip pasiruošti montavimui
įrenginį (su integruotu LAN adapteriu) į vieną iš šių sistemų:
▪ Valdymas programa (vien tik) ▪ "Smart Grid" sistema (vien tik) ▪ Valdymas programa ir "Smart Grid"
sistema
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
Skyrius Aprašas
Techniniai duomenys Sistemos specifikacijos Žodynas Terminų apibrėžtys Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
lentelė Pastaba: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų lentelė. Šią lentelę turi užpildyti montuotojas ir perduoti vartotojui.
3 Apie dėžę

3.1 Apžvalga: apie dėžę

Šiame skyriuje rašoma, ką turite daryti priėmę vietoje dėžę su patalpos bloku.
Atminkite: ▪ Prieš pristatant BŪTINA patikrinti įrenginį, ar nėra pažeidimų. Apie
bet kokius pažeidimus BŪTINA nedelsiant pranešti vežėjo pretenzijų agentui.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
▪ Iš anksto pasiruoškite kelią, kuriuo planuojate atgabenti bloką
vidun.

3.2 Patalpose naudojamas įrenginys

3.2.1 Kaip išpakuoti patalpos bloką

7

4 Apie blokus ir parinktis

a
d
c
h
i
j
k
e
b
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
g
>200
kg

3.2.2 Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko

a Uždarymo vožtuvas su integruotu filtru b Apsauginis vožtuvas (jungiamosios dalys, skirtos montuoti
druskos tirpalo lygio indo viršuje, pridedamos)
c Druskos tirpalo lygio indas d Nuotolinis lauko jutiklis (su montavimo vadovu) e Nuotolinio lauko jutiklio kabelis (40m)
f Žiediniai tarpikliai (hidromodulio uždarymo vožtuvų
atsarginės dalys)
g Elektros energijos naudojimo efektyvumo etiketė h Bendrosios atsargumo priemonės
i Papildomos įrangos priedų knyga j Montavimo vadovas
k Eksploatavimo vadovas

3.2.3 Patalpos bloko tvarkymas

Dirbdami su įrenginiu atkreipkite dėmesį į šias gaires:
▪ Įrenginys sunkus. Jam kelti ir nešti reikia mažiausiai 2 asmenų. ▪ Įrenginį transportuokite vežimėliu. Naudokite vežimėlį, kurio
horizontali atbraila pakankamai ilga ir kuris tinka sunkiems
prietaisams gabenti. ▪ Gabendami įrenginį, laikykite jįvertikaliai. ▪ Įrenginį neškite už rankenų, esančių galinėje dalyje.
4 Apie blokus ir parinktis

4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus

Šiame skyriuje pateikiama informacija apie: ▪ Vidaus įrenginio identifikavimą ▪ Priedų prijungimą prie vidaus įrenginio

4.2 Identifikavimas

PASTABA
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės priežiūros skydelių.

4.2.1 Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EGSAX10DA9WG
Kodas Aprašas
E Europietiškas modelis GS Geoterminis šiluminis siurblys A Aušalas R32 X H=tik šildymas
X=šildymas/vėsinimas 10 Galingumo klasė DA Modelio serija 9W Atsarginio šildytuvo modelis G G=pilkas modelis
[—]=baltas modelis
▪ Kai norite įrenginį nešti žemyn ar aukštyn laiptais, nuimkite
hidromodulį. Išsamiau žr. 25. puslapyje "6.2.3 Kaip nuimti
hidromodulį nuo įrenginio".
▪ Nešant įrenginį žemyn ar aukštyn laiptais rekomenduojama
naudoti kėlimo diržus.
8
INFORMACIJA
Aktyvus vėsinimas galimas tik naudojant reversinius įrenginius. Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant tik šildančius modelius. Šiame dokumente aktyvus vėsinimas vadinamas "vėsinimu".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
4 Apie blokus ir parinktis
i3
k
j
m
l
o
n n
i1
i
i2
h d
f
M3S
a1 a2 b1
g B1PW B1L
b2 c1 c2
e
M1P
M4P
Y1S
Y1E
a
b
B1PR S1NPL
g
M1C
e
S1PH
c
d
f
Q1LQ1L
X2MX2M
X5MX5M
A4P
A1P
TR2
A6P
A4P
A8P
A8P A15PA15P
A1P
TR2
TR1TR1
K9MK9M
A16PA16P
A6P
Z1F
A7PA7P
a
b
c
a
b
c
Z1F

4.3 Komponentai

Vaizdas iš viršaus, priekio ir šono
Hidromodulis
a Plokštelinis šilumokaitis –druskos tirpalo pusė
b Plokštelinis šilumokaitis –vandens pusė
c Aušalo slėgio mažinimo vožtuvas
d Rankinio oro išleidimo vožtuvas
e Techninės priežiūros anga (5/16" išplatėjimas)
f Išleidimo vožtuvas
g Inverterio jungiklių dėžutė (tik techninei priežiūrai)
B1PR Aušalo aukšto slėgio jutiklis
M1C Kompresorius M1P Vandens siurblys M4P Druskos tirpalo siurblys
S1NPL Žemo slėgio jutiklis
S1PH Aukšto slėgio jungiklis
Y1E Elektroninis išsiplėtimo vožtuvas Y1S Elektromagnetinis vožtuvas (4-kryptis vožtuvas)
Jungiklių dėžutės
a1 Erdvės šildymo/vėsinimo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
a2 Erdvės šildymo/vėsinimo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm)
b1 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
(Ø22mm)
b2 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
(Ø22mm)
c1 Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm) c2 Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
d Žemosios įtampos laidų anga (Ø13,5mm)
e Recirkuliacijos jungtis (3/4" G vidinė)
f Apsauginis vožtuvas g Automatinio oro išleidimo vožtuvas h Aukštosios įtampos laidų anga (Ø24mm)
i Vartotojo sąsaja
i1 Būsenos indikatorius i2 LCD ekranas i3 Reguliatoriai ir mygtukai
j Pagrindinė jungiklių dėžutė
k Atsarginis šildytuvas
l Uždarymo vožtuvai
m Hidromodulis
n Lygiavimo kojelė o Drenažo žarna (įrenginys ir apsauginis vožtuvas)
B1L Srauto jutiklis
B1PW Erdvės šildymo vandens slėgio jutiklis
M3S 3-kryptis vožtuvas (erdvės šildymas/buitinis karštas
vanduo)
a Montuotojo jungiklių dėžutė
b Pagrindinė jungiklių dėžutė
c Inverterio jungiklių dėžutė (tik techninei priežiūrai) A1P Pagrindinė PCB (hidromodulio) A4P Parinktis EKRP1HB: skaitmeninės įvesties/išvesties PCB A6P Atsarginio šildytuvo valdymo PCB A7P Inverterio PCB A8P Parinktis EKRP1AHTA: papildoma PCB
A15P LAN adapteris A16P ACS skaitmeninės įvesties/išvesties PCB
K9M Atsarginio šildytuvo relės šilumos saugiklis
Q1L Atsarginio šildytuvo šilumos saugiklis
TR1, TR2 Maitinimo šaltinio transformatorius
X2M Gnybtų juostelė –aukštoji įtampa X5M Gnybtų juostelė –žemoji įtampa
Z1F Triukšmo filtras
9

5 Naudojimo gairės

4.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai

Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB (EKRP1HB)
Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB reikalinga šiems signalams: ▪ Pavojaus signalų išvestis ▪ Erdvės šildymo Įjungimo/IŠJUNGIMO išvestis ▪ Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį Montavimo nurodymus rasite skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Papildoma PCB (EKRP1AHTA)
Norėdami įgalinti elektros energiją taupančias suvartojimo valdymo skaitmenines įvestis turite sumontuoti papildomą PCB.
Montavimo nurodymus rasite papildomos PCB montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas (BRC1HHDA)
▪ Vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas, gali būti
naudojama tik kartu su prie vidaus įrenginio prijungta vartotojo sąsaja.
▪ Vartotojo sąsają, naudojamą kaip patalpos termostatas, reikia
montuoti patalpoje, kurią norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite vartotojo sąsajos, naudojamos kaip patalpos termostatas, montavimo ir eksploatavimo vadove.
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Montavimo nurodymus rasite nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
sąsajoje sukonfigūruota patalpos termostato funkcija.
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.
Kompiuterio kabelis (EKPCCAB)
Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai suteikia galimybę atnaujinti vidaus įrenginio programinę įrangą.
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo vadove.
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Erdvei šildyti/vėsinti galima naudoti šiluminio siurblio konvektorius (FWXV).
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1)
Prie vidaus įrenginio galima prijungti papildomą patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti laidinis (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidžio termostato nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Druskos tirpalo pildymo rinkinys (KGSFILL2)
Druskos tirpalo pildymo vožtuvo rinkinys druskos tirpalo sistemai praplauti, užpildyti ir ištuštinti.
Srovės jutiklis (EKCSENS)
Srovės jutiklis maitinimui riboti. Montavimo instrukcijas rasite srovės jutiklio montavimo vadove.
Hidromodulis (EKGSHYMOD)
Pakaitinis hidromodulis. Montavimo instrukcijas rasite hidromodulio montavimo vadove.
Vokietijai skirtas jungties maitinimo kabelis (EKGSPOWCAB)
Maitinimo kabelis atskiro maitinimo šaltinio sistemai, būtinas montuojant Vokietijoje.
Montavimo instrukcijas rasite maitinimo kabelio montavimo vadove.
Kelių zonų bazinis įrenginys ir laidiniai termostatai (EKWUFHTA1V3, EKWCTRDI1V3, EKWCTRAN1V3)
Kelių zonų bazinis įrenginys (EKWUFHTA1V3) ir termostatai kelių zonų grindiniam šildymui ir radiatoriams valdyti. Gali būti ir skaitmeniniai (EKWCTRDI1V3), ir analoginiai (EKWCTRAN1V3) laidiniai termostatai.
Daugiau informacijos ieškokite kelių zonų bazinio įrenginio ir atitinkamo termostato montavimo vadove.
5 Naudojimo gairės

5.1 Apžvalga: naudojimo gairės

Šiomis gairėmis trumpai pristatomos šiluminio siurblio sistemos galimybės.
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
leisiančius optimizuoti šiluminio siurblio veikimą, rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija".
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip: ▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą. ▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį. ▪ Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ▪ Energijos skaitiklių nustatymas ▪ Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas ▪ Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas ▪ Pasyvaus vėsinimo nustatymas ▪ Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį

5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.

Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą, todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo arba vėsina šiluminiosiurblio sistema? ▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
B
A
a
b
c
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, rekomenduojame vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga nuo šerkšno galima tik tada, jei [C.2] Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo [A.6.C] nustatymą 1.
PASTABA
Į sistemą galima integruoti viršslėgio vožtuvą. Turėkite omenyje, kad šis vožtuvas gali būti nerodomas iliustracijose.

5.2.1 Viena patalpa

Grindinis šildymas arba radiatoriai –laidinis patalpos termostatas
Nustatymas
Pranašumai
Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
▪ Pastovią, pageidaujamą temperatūrą atitinkančią patalpos
temperatūrą (komfortiškiau).
▪ Mažiau ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau).
▪ Žemiausią įmanomą ištekančio vandens temperatūrą
(efektyviau).
Paprasta. Galite lengvai nustatyti pageidaujamą patalpos
temperatūrą naudodami vartotojo sąsają: ▪ Atsižvelgdami į kasdienius poreikius, galite naudoti iš anksto
nustatytas reikšmes ir planus.
▪ Norėdami nukrypti nuo kasdienės tvarkos, galite laikinai pakeisti
iš anksto nustatytas reikšmes bei planus arba naudoti atostogų režimą.
Grindinis šildymas arba radiatoriai –belaidis patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus komforto
sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
2 (Patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal specialios žmogaus komforto sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
B Viena patalpa
a Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas
b Belaidis išorinis patalpos termostatas
c Nuotolinis lauko jutiklis
Nustatymas Reikšmė
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio
veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
11
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
M1
B
A
b
a
Nustatymas Reikšmė
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas šiluminiosiurblio sistemai.
Komfortas. Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama.
Šiluminiosiurblio konvektoriai
Nustatymas
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektorius ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
Stilinga.
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama.
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo užklausos signalas siunčiamas į vieną
vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30).
▪ Erdvės režimo signalą į šiluminio siurblio konvektorius siunčia
viena vidaus įrenginio skaitmeninė išvestis (X2M/4 ir X2M/3).
INFORMACIJA
Kai naudojami keli šiluminio siurblio konvektoriai, įsitikinkite, kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų spindulių signalą iš šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminiosiurblio konvektoriai
▪ Erdvę šildo:
▪ Grindinis šildymas ▪ Šiluminiosiurblio konvektoriai
▪ Erdvę vėsina tik šiluminio siurblio konvektoriai. Grindinį šildymą
atjungia uždarymo vožtuvas.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Siekiant išvengti kondensato susidarymo ant grindų, kai patalpa
vėsinama, prieš grindinį šildymą montuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjamas atskirai).
12
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
T
C B
A
a
b
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo užklausos signalas siunčiamas į vieną
vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30).
▪ Erdvės režimą viena vidaus įrenginio skaitmeninė išvestis (X2M/4
ir X2M/3) siunčia į: ▪ Šiluminiosiurblio konvektorius. ▪ Uždarymo vožtuvą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektoriai ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su
šiluminio siurblio sistema.
Komfortas. Dviejų šildymo įrenginių tipų derinys suteikia:
▪ Puikų grindinio šildymo užtikrinamą šildymo komfortą ▪ Puikų šiluminio siurblio konvektorių užtikrinamą vėsinimo
komfortą
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama.

5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona

Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo įrenginiai.
Grindinis šildymas arba radiatoriai –termostatiniai vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma naudojant termostatą (pavyzdžiui, specialią žmogaus komforto sąsają (BRC1HHDA) arba išorinį patalpos termostatą), o kitų patalpų temperatūra valdoma vadinamaisiais termostatiniais vožtuvais, kurie atsidaro ir užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
vidaus įrenginio.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus
komforto sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje prieš grindinį šildymą sumontuojamas
termostatinis vožtuvas.
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
2 (Patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
13
5 Naudojimo gairės
M1M2
C B
A
a
c
a
b
C B
A
a a
b
Grindinis šildymas arba radiatoriai –keli išoriniai patalpos termostatai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Išorinis patalpos termostatas b Nuotolinis lauko jutiklis c Apėjimo vožtuvas
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Norint išvengti ištekančio vandens tiekimo, kai nereikia šildyti arba
vėsinti, kiekvienai patalpai sumontuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai).
▪ Būtina sumontuoti apėjimo vožtuvą, kad vanduo galėtų cirkuliuoti,
kai uždaryti visi uždarymo vožtuvai.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno patalpos termostato veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
▪ Patalpos termostatai prijungti prie uždarymo vožtuvų, bet jų
NEREIKIA jungti prie vidaus įrenginio. Vidaus įrenginys visą laiką tieks ištekantį vandenį, be to, galima užprogramuoti ištekančio vandens planą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos grindiniu šildymu arba radiatoriais: ▪ Komfortas. Naudodami patalpos termostatus galite nustatyti
pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą, įskaitant planus.
0 (Ištekantis vanduo): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
Šiluminiosiurblio konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą.
▪ Kiekvieno šiluminiosiurblio konvektoriaus šildymo arba vėsinimo
užklausos signalai lygiagrečiai perduodami į vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30). Vidaus įrenginys palaikys ištekančio vandens temperatūrą, tik esant faktinei užklausai.
INFORMACIJA
Kad būtų daugiau komforto ir didesnis našumas, rekomenduojame ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos šiluminiosiurblio konvektoriais: ▪ Komfortas. Naudodami šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą ir planus.
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
M1
M1
C B
A
ab
c
C
A
E
B
D
a
b
a
d e
c
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminiosiurblio konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Išorinis patalpos termostatas
b Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
c Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus įrenginio.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjami atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą: ▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos termostatą (laidinį arba belaidį).
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno išorinio patalpos termostato ir šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
Nustatymas Reikšmė
Vandens temperatūros zonų
0 (Viena zona): pagrindinė
skaičius: ▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]

5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos

Jei kiekvienoje patalpoje pasirinkti šilumos įrenginiai suprojektuoti skirtingai ištekančio vandens temperatūrai, galite naudoti skirtingas ištekančio vandens temperatūros zonas (daugiausia 2 zonos).
Šiame dokumente: ▪ Pagrindinė zona = žemiausios projektinės šildymo temperatūros ir
aukščiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
▪ Papildoma zona = aukščiausios projektinės šildymo temperatūros
ir žemiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
DĖMESIO
Jeigu yra daugiau nei viena ištekančio vandens zona, pagrindinėje zonoje VISADA sumontuokite pamaišymo mazgą, kad sumažėtų (šildant) ištekančio vandens temperatūra, kai atsiranda poreikis papildomoje zonoje.
Tipinis pavyzdys:
Patalpa (zona) Šildymo įrenginiai: projektinė
temperatūra
Svetainė (pagrindinė zona) Grindinis šildymas:
▪ Šildant: 35°C ▪ Vėsinant: 20°C (tik
atgaivinimas, tikras vėsinimas neleidžiamas)
Miegamieji (papildoma zona) Šiluminiosiurblio konvektoriai:
▪ Šildant: 45°C ▪ Vėsinant: 12°C
Nustatymas
INFORMACIJA
Kad būtų daugiau komforto ir didesnis našumas, rekomenduojame ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Nustatymas Reikšmė
0 (Ištekantis vanduo): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
A Papildoma ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa D Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona E 3 patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
b Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
c Nuotolinis lauko jutiklis
d Pamaišymo mazgas
e Slėgio reguliavimo vožtuvas
15
5 Naudojimo gairės
INFORMACIJA
Slėgio reguliavimo vožtuvas turi būti sumontuotas prieš pamaišymo mazgą. Tai užtikrins tinkamą vandens srauto pusiausvyrą tarp pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ir papildomos ištekančio vandens temperatūros zonos, atsižvelgiant į reikiamą abiejų vandens temperatūros zonų galią.
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pagrindinė zona:
▪ Pamaišymo mazgas sumontuotas prieš grindinįšildymą. ▪ Pamaišymo mazgo siurblys valdomas vidaus įrenginio
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO signalu (X2M/29 ir X2M/21; užvertojo uždarymovožtuvo išvestis).
▪ Patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus komforto
sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
▪ Papildoma zona:
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Pageidaujama kiekvienos patalpos temperatūra nustatoma
naudojant šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo arba
vėsinimo užklausos signalai lygiagrečiai perduodami į vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35a ir X2M/30). Vidaus įrenginys palaikys pageidaujamą papildomo ištekančio vandens temperatūrą, tik esant faktinei užklausai.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Kai naudojami šiluminiosiurblio konvektoriai:
Išorinis patalpos termostatas, skirtas papildomai zonai:
▪ #: [3.A] ▪ Kodas: [C-06]
Uždarymo vožtuvo išvestis Nustatykite, kad atitiktų
2 (Patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal specialios žmogaus komforto sąsajos aplinkos temperatūrą.
Pastaba:
▪ Pagrindinė patalpa = speciali
žmogaus komforto sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas
▪ Kitos patalpos = išorinis
patalpos termostatas
1 (Dvi zonos): pagrindinė +papildoma
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ir vėsinimo poreikis neskiriamas.
pagrindinės zonos termostato užklausą.
Nustatymas Reikšmė
Uždarymo vožtuvas Jeigu vėsinant pagrindinė zona
turi būti uždaryta, kad ant grindų nesusidarytų kondensato, atitinkamai ją nustatykite.
Pamaišymo mazge Nustatykite šildymo ir (arba)
vėsinimo pageidaujamą pagrindinio ištekančio vandens temperatūrą.
Pranašumai
Komfortas.
▪ Išmanioji patalpos termostato funkcija gali padidinti arba
sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija).
▪ Dviejų šildymo įrenginių sistemų derinys suteikia puikų šildymo
grindiniu šildymu ir vėsinimo šiluminio siurblio konvektoriais komfortą.
Efektyvumas.
▪ Atsižvelgiant į poreikį vidaus įrenginys palaiko skirtingą
ištekančio vandens temperatūrą, atitinkančią skirtingų šildymo įrenginių projektinę temperatūrą.
▪ Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su šiluminio siurblio
sistema.

5.3 Erdvei šildyti naudojamo pagalbinio šilumos šaltinio nustatymas

▪ Erdvę gali šildyti:
▪ Vidaus įrenginys ▪ Prie sistemos prijungtas pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai).
▪ Kai patalpos termostatas nustato šildymo poreikį, atsižvelgiant į
lauko temperatūrą (perjungimo į išorinį šilumos šaltinį būseną), pradeda veikti vidaus įrenginys arba pagalbinis katilas. Kai pagalbiniam katilui suteikiamas leidimas, erdvės šildymas vidaus įrenginiu IŠJUNGIAMAS.
▪ Dvejopo šildymo režimas galimas tik šildant erdvę, bet NE
ruošiant buitinį karštą vandenį. Buitinį karštą vandenį visada ruošia BKV katilas, prijungtas prie vidaus įrenginio.
INFORMACIJA
▪ Kai šildoma šiluminiu siurbliu, jis veikia, kad pasiektų
vartotojo sąsaja nustatytą pageidaujamą temperatūrą. Kai įjungtas nuo oro priklausomas režimas, vandens temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą.
▪ Kai šildoma pagalbiniu katilu, jis veikia, kad pasiektų
pagalbinio katilo valdikliu nustatytą pageidaujamą vandens temperatūrą.
Nustatymas
▪ Pagalbinį katilą prijunkite kaip pavaizduota:
16
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
B
A
b
a
c
c
d
e
f
d
g
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
A
c
ab
▪ Pagalbiniu kontaktu gali būti:
▪ Lauko temperatūros termostatas. ▪ Elektros tarifo kontaktas. ▪ Rankiniu būdu valdomas kontaktas. ▪ …
▪ Nustatymas: prijunkite šiuos išorinius laidus:
▪ Įsitikinkite, kad į šiluminį siurblį grįžtančio vandens temperatūra
▪ Sumontuokite atbulinius vožtuvus. ▪ Įsitikinkite, kad vandens sistemoje yra tik vienas išsiplėtimo indas.
▪ Sumontuokite skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB
▪ Prijunkite skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB X1 ir X2
▪ Kaip nustatyti šildymo įrenginius, žr. skyriuje 10. puslapyje
Konfigūracija
Naudodami vartotojo sąsają (sąrankos vediklis): ▪ Nustatykite, kad dvejopo šildymo režimu būtų naudojamas išorinis
▪ Nustatykite perėjimo į dvejopo šildymo režimą temperatūrą ir
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį pagalbiniu kontaktu.
▪ Perjungimas galimas tik kai valdoma išoriniu patalpos termostatu
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
c Atbulinis vožtuvas (įsigyjamas atskirai)
d Uždarymo vožtuvas (įsigyjami atskirai)
e Pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai)
f Pagalbinio katilo termostatas (įsigyjama atskirai)
g Karšto vandens vožtuvas (įsigyjama atskirai)
PASTABA
▪ Įsitikinkite, kad pagalbinis katilas ir jo prijungimas prie
sistemos atitinka taikomus teisės aktus.
▪ Daikin NEATSAKO už netinkamą ar nesaugų
pagalbinio katilo sistemos veikimą.
neviršija 55°C. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus: ▪ Pagalbinio katilo valdikliu nustatykite pageidaujamą vandens
temperatūrą, bet ne aukštesnę nei 55°C.
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą šiluminio siurblio
grįžtančio vandens kontūre. Nustatykite, kad karšto vandens vožtuvas užsidarytų virš 55°C ir atsidarytų žemiau 55°C temperatūros.
Vidaus įrenginys NETURI išsiplėtimo indo.
(pasirinktinai EKRP1HB).
(perjungimas į išorinį šilumos šaltinį) prie pagalbinio katilo termostato. Žr. 40. puslapyje "8.2.8Perjungimo į išorinį šilumos
šaltinį prijungimas".
"5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.".
šilumos šaltinis.
histerezę.
IR tik vienoje ištekančio vandens temperatūros zonoje (žr. skyriuje
10. puslapyje "5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.").
BTIKatilo termostato įvestis
A Pagalbinis kontaktas (įprastaiuždarytas) H Šildymo poreikio patalpos termostatas (papildomas)
K1A Pagalbinė relė, aktyvinanti vidaus įrenginį (įsigyjama
atskirai)
K2A Pagalbinė relė, aktyvinanti katilą (įsigyjama atskirai)
Indoor Vidaus įrenginys
Auto Automatinis
Boiler Katilas
PASTABA
▪ Norėdami išvengti dažno persijungimo tarp vidaus
įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad yra nustatytas pakankamas pagalbinio kontakto skirtumas arba laiko delsa.
▪ Jeigu pagalbinis kontaktas yra lauko temperatūros
termostatas, termostatą sumontuokite pavėsyje, kad jo NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į pagalbinio katilo gamintoją.

5.4 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas

5.4.1 Sistemos schema – integruotas DHW katilas

A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Karšto vandens IŠLEIDIMAS
c Nuotolinis lauko jutiklis
17
5 Naudojimo gairės
a
c
b
d
A

5.4.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros pasirinkimas

40°C vandenį žmonės jaučia kaip karštą, todėl buitinio karšto vandens suvartojimas visada išreiškiamas lygiaverčiu 40°C karšto vandens tūriu. Tačiau galite nustatyti aukštesnę (pavyzdžiui, 53°C) DHW katilo temperatūrą, o karštas vanduo paskui maišomas su šaltu (pavyzdžiui, 15°C).
DHW katilo pageidaujama temperatūra pasirenkama nustatant: 1 Buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertis 40°C karšto
vandens tūris).
2 DHW katilo pageidaujamą temperatūrą.
DHW suvartojimo nustatymas
Atsakykite į šiuos klausimus ir apskaičiuokite DHW suvartojimą (lygiavertį 40°C karšto vandens tūrį), naudodami tipinius vandens tūrius:
Klausimas Tipinis vandens tūris
Kiek kartų per dieną prausiamasi po dušu?
Kiek kartų per dieną maudomasi vonioje?
Kiek vandens per dieną reikia virtuvės praustuvėje?
Ar yra kitų buitinio karšto vandens poreikių?
1dušas = 10min × 10l/min = 100l
1vonia = 150l
1praustuvė = 2min × 5l/min = 10l
suvartojama daugiau energijos. Rekomenduojame nustatyti žemesnę nei 55°C DHWkatilo temperatūrą, kad nereikėtų naudoti elektrinio varžo.
▪ Kai šiluminissiurblys ruošia buitinį karštą vandenį, jis negali šildyti
erdvės. Jei vienu metu reikia ir buitinio karšto vandens, ir šildyti erdvę, rekomenduojame buitinį karštą vandenį ruošti naktį, kai sumažėja erdvės šildymo poreikis.

5.4.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas

▪ Jei suvartojama daug buitinio karšto vandens, DHW katilą galima
šildyti kelis kartus per dieną.
▪ Norėdami iki pageidaujamos temperatūros pašildyti DHW katilą,
galite naudoti šiuos energijos šaltinius: ▪ Šiluminio siurblio termodinaminį ciklą. ▪ Elektrinis atsarginis šildytuvas
▪ Daugiau informacijos apie energijos sąnaudų optimizavimą
ruošiant buitinį karštą vandenį žr. 55. puslapyje
"10Konfigūracija".

5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas karštas vanduo

Nustatymas
Pavyzdys: Jei šeimos (4 asmenų) per dieną suvartojamo DHW
poreikis yra toks: ▪ 3 dušai ▪ 1 vonia ▪ 3 praustuvės Tuomet buitinio karšto vandens suvartojimas =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW katilo pageidaujamos temperatūros nustatymas
Formulė Pavyzdys
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Jei:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tuomet V1=280l
V1Buitinio karšto vandens suvartojimas (lygiavertis 40°C
karšto vandens tūris) V2Reikalinga DHW katilo talpa, jei šildoma tik kartą T2DHWkatilo temperatūra T1Šalto vandens temperatūra
DHW katilo talpa
Integruoto DHW katilo talpa: 180l (=V2)
INFORMACIJA DHW katilo talpa. DHW katilo talpos pasirinkti negalima,
nes yra tik vienas dydis.
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Buitinio karšto vandens IŠĖJIMAS (dušas (įsigyjamas
atskirai))
c DHW siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Recirkuliacijos jungtis
▪ Prijungus DHW siurblį, iš čiaupo iškart gali bėgti karštas vanduo. ▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
Jei reikia daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungties prijungimą, žr. 32. puslapyje "7.3.4 Recirkuliacijos vamzdžių
prijungimas".
Konfigūracija
▪ Daugiau informacijos rasite 55. puslapyje "10Konfigūracija". ▪ Naudodami vartotojo sąsają galite užprogramuoti DHW siurblio
valdymo planą. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo informaciniame vadove.
Energijos taupymo patarimai
▪ Jei skirtingomis dienomis buitinio karšto vandens suvartojimas
skiriasi, galite užprogramuoti savaitinį planą, kuriame kiekvieną dieną bus nustatyta skirtinga pageidaujama DHW katilo temperatūra.
▪ Kuo pageidaujama DHWkatilo temperatūra žemesnė, tuo daugiau
sutaupote.
▪ Šiluminissiurblys gali paruošti ne karštesnį nei 55°C buitinį karštą
vandenį. Šią temperatūrą gali padidinti į šiluminįsiurblį įmontuotas elektrinis varžas (atsarginis šildytuvas). Tačiau tada bus
18
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
c d e
a
b
A

5.4.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai

Nustatymas
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Buitinio karšto vandens IŠĖJIMAS (dušas (įsigyjamas
atskirai))
c DHW siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Kaitinimo elementas (įsigyjama atskirai)
e Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Didžiausia galima DHW katilo temperatūra yra 60°C. Jei taikomi
teisės aktai reikalauja aukštesnės temperatūros dezinfekcijai atlikti, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą, kaip pavaizduota pirmiau.
▪ Jei taikomi teisės aktai reikalauja dezinfekuoti vandens vamzdžius
iki čiaupų, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą (jei reikia), kaip pavaizduota pirmiau.
Konfigūracija
Vidaus įrenginys gali valdyti BKV siurblį. Daugiau informacijos rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija".

5.5.2 Suvartota energija

Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais: ▪ Apskaičiuojant. ▪ Išmatuojant.
INFORMACIJA
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, likusios įrenginio dalies) suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus, energijos duomenys bus neteisingi.
Suvartotos energijos apskaičiavimas
▪ Suvartotą energiją sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Faktinę vidaus įrenginio vartojamąją galią ▪ Nustatytą atsarginio šildytuvo galią ▪ Įtampą
▪ Nustatymas ir konfigūracija: nėra.
Suvartotos energijos matavimas
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo. ▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai. ▪ Nustatymas ir konfigūracija: kai naudojami elektros energijos
skaitikliai, vartotojo sąsajoje nustatykite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų skaičių per kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite, kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos vartojamąją galią.
Maitinimo šaltinio sistema su elektros skaitikliais

5.5 Energijos skaitiklių nustatymas

▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma ▪ Suvartota energija
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės šildymo. ▪ Erdvės vėsinimo. ▪ Buitinio karšto vandens gamybos.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio. ▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.

5.5.1 Pagaminta šiluma

INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai sukalibruojami automatiškai.
▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą. ▪ Srauto intensyvumą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:papildomos įrangos nereikia.
Daugeliu atvejų pakanka vieno skaitiklio, matuojančio visą sistemą (kompresorių, atsarginį šildytuvą ir hidromodulį).
Elektros skaitiklis
1 Visą sistemą 1N~ arba 3N~
Kai naudojamas lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis su atskiru standartinio elektros tarifo maitinimo šaltiniu, reikia 2
elektros skaitiklių:
Elektros skaitiklis
1 Kompresorių ir
2 Hidromodulis 1N~ X5M/3+4
(1) Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
Išimtiniai atvejai. Taip pat galite naudoti antrą elektros skaitiklį, jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas. ▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
Maitinimo šaltinio sistemos su elektros skaitikliais pavyzdžiai
Išsamiau apie C1~C5 žr. 34. puslapyje "8.2.1 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
Matuoja Tipas Jungtis
X5M/5+6 priklausomai nuo atsarginio šildytuvo
Matuoja
atsarginį šildytuvą
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris skaitiklis kurią suvartojamą energiją matuoja.
(1)
1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo
Tipas Jungtis
X5M/5+6
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
19
5 Naudojimo gairės
a1
F1B
450896.005
5
8
0
1
5
0
0
0
C1
c d e
b1
X5M/5+6
C5 C1
a1
b1
F2B
F1B
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
X5M/5+6
a2
F1B
C1 C2
c d
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
e
X5M
b1
X5M/5+6
C1 C3 C2
C4
a2 a3
b1
F1B
X5M/5+6 X5M/3+4
F2B
5
8
0
1
5
0
0
0
X5M
X2M
S1S
b2
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
P
i
t
DI
a
b
Jei reikia informacijos apie elektros skaitiklių prijungimą prie įrenginio, žr. 37. puslapyje "8.2.4Kaip prijungti elektros skaitiklius".
Viengubo kabelio maitinimo šaltinis (=kombinuotas maitinimo šaltinis)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis be atskiro standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinio
Dvigubo kabelio maitinimo šaltinis (=atskirtas maitinimo šaltinis)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis su atskiru standartinio elektros tarifo maitinimo šaltiniu
# Elektros energijos suvartojimo valdymas
1 20. puslapyje "5.6.1Nuolatinis galios ribojimas"
▪ Leidžia riboti visos šiluminio siurblio sistemos elektros
suvartojimą (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą suvartojimą).
▪ Ribojimas: galios, kW, arba srovės, A.
2 21. puslapyje "5.6.2Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios
ribojimas"
▪ Leidžia riboti visos šiluminio siurblio sistemos elektros
suvartojimą (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą suvartojimą) per 4 skaitmenines įvestis.
▪ Ribojimas: galios, kW, arba srovės, A.
3 21. puslapyje "5.6.4Srovės ribojimas srovės jutikliais"
▪ Leidžia riboti namų ūkio srovę, apribojus šiluminio siurblio
sistemos srovę (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą srovę).
▪ Srovės ribojimas, A.
4 22. puslapyje "5.6.5BBR16 galios ribojimas"
Apribojimas: Pateikiama tik švedų kalba. ▪ Sudaro sąlygas laikytis BBR16 nuostatų (Švedijos
energetikos reguliavimo nuostatų). ▪ Galios ribojimas, kW. ▪ Galima derinti su kitomis elektros energijos suvartojimo
valdymo priemonėmis. Tokiu atveju įrenginys naudoja
griežčiausią valdymą.
5.6 Elektros energijos suvartojimo
Galima naudoti toliau nurodytas elektros energijos suvartojimo valdymo priemones. Jei reikia daugiau informacijos apie atitinkamus nustatymus, žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo
valdymas".
20
a1 Elektros spinta standartinio elektros tarifo maitinimo
šaltiniui (1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo)
a2 Elektros spinta lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltiniui
(1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo)
a3 Elektros spinta atskiram standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltiniui (1N~)
b1 1 elektros skaitiklis (1N~ arba 3N~ priklausomai nuo
atsarginio šildytuvo)
b2 2elektros skaitiklis (1N~)
c Kompresorius (1N~) d Hidromodulis (1N~)
e Atsarginis šildytuvas (1N~ arba 3N~) F1B Viršsrovio jutiklis F2B Viršsrovio jutiklis S1S Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
valdymo nustatymas
PASTABA
Šiluminiam siurbliui galima sumontuoti mažesnės už rekomenduojamą kategorijos išorinį saugiklį. Tam būtina pakeisti nustatymą vietoje [2‑0E], atsižvelgiant į didžiausią šiluminiam siurbliui leidžiamą srovę.
Atkreipkite dėmesį, kad nustatymas vietoje [2‑0E] pakeičia visus energijos suvartojimo valdymo nustatymus. Apribojus šiluminio siurblio galią, sumažės našumas.

5.6.1 Nuolatinis galios ribojimas

Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais ribojamas maksimalus erdvės šildymo ir DHW gaminių elektros energijos suvartojimas.
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite nuolatinio ribojimo režimą. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
A B
C
i
t
CL
a
b
c
d

5.6.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas

Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
▪ Srovę (amperais). ▪ Vartojamąją galią (kilovatais). Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią (apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
A Vidaus įrenginys B Energijos valdymo sistema
a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys)
b Atsarginis šildytuvas

5.6.3 Galios ribojimo procesas

Kompresorius yra efektyvesnis už elektrinį šildytuvą. Todėl pirmiausia ribojamas ir IŠJUNGIAMAS elektrinis šildytuvas. Sistema riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
1 Apriboja atsarginį šildytuvą. 2 IŠJUNGIA atsarginį šildytuvą. 3 Apriboja kompresorių. 4 IŠJUNGIA kompresorių.
Pavyzdys
Jei galios ribojimo lygis NELEIDŽIA veikti atsarginiam šildytuvui visu pajėgumu, tuomet elektros energijos suvartojimas ribojamas tokiu būdu:
PhPagaminta šiluma CeSuvartota energija
A Kompresorius B Atsarginis šildytuvas
a Ribotas kompresoriaus veikimas
b Kompresoriaus veikimas visu pajėgumu
c Ribotas atsarginio šildytuvo veikimas
d Atsarginio šildytuvo veikimas visu pajėgumu

5.6.4 Srovės ribojimas srovės jutikliais

INFORMACIJA
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninės įvestys (galios ribojimo lygiai)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas
▪ Reikalinga papildoma PCB (pasirinktinai –EKRP1AHTA). ▪ Atitinkamam galios ribojimo lygiui aktyvinti naudojamos ne
daugiau nei keturios skaitmeninės įvestys: ▪ DI1 = mažiausias ribojimas (didžiausias energijos
suvartojimas).
▪ DI4 = didžiausias ribojimas (mažiausias energijos
suvartojimas).
▪ Skaitmeninių įvesčių specifikacijas ir jų prijungimo vietas rasite
elektros instaliacijos schemoje.
Konfigūracija
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite ribojimą skaitmeninėmis įvestimis. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį
kiekvieną skaitmeninę įvestį.
INFORMACIJA
Jei uždaryta daugiau nei 1 skaitmeninė įvestis (vienu metu), nustatytas toks skaitmeninių įvesčių pirmumas: DI4 pirmumas>…>DI1.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Apribojimas: Srovę riboti srovės jutikliais galima tik esant 3-fazei sąrankai ([9.3.2]=2 (Montuotojo nustatymai > Atsarginis šildytuvas > Įtampa = 400V, 3fazės)).
PASTABA Atjungtas jutiklis. Jei ribojate srovę srovės jutikliais ir
vienas iš jutiklių atjungtas, atitinkama fazė neberibojama.
Srovės jutiklius galima naudoti šiluminio siurblio energijos sąnaudoms riboti ant kiekvienos fazės, atsižvelgiant į sumontuotą buitinį saugiklį ir faktines kitų prietaisų sąnaudas.
Norint pasinaudoti šia funkcija, srovės jutiklius reikia montuoti ant kiekvienos fazės prieš pagrindinius saugiklius. Ši funkcija gali būti naudinga šalyse, kuriose vyriausybė skatina riboti saugiklių dydį.
Ci Tiekiama srovė
t Laikas
CL Srovės ribojimas atsižvelgiant į saugiklio dydį
a Veikia srovės ribojimas (išorinės apkrovos nėra)
b Išorinė apkrova
c Veikia srovės ribojimas (išorinė apkrova yra)
d Faktinė tiekiama srovė
Nustatymas ir konfigūracija
Žr.: ▪ srovės jutiklių montavimo vadovą ▪ 90. puslapyje "Kaip atlikti srovės jutiklių fazės patikrą"
21
5 Naudojimo gairės
P
i
t
BBR16
a
b
a
b
b
c
d
e
h
g
f
Laidai: 3×2. Naudokite kabelio (40m), tiekiamo kaip priedas, dalį.
Žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo valdymas": [9.9.1]=3 (Elektros energijos suvartojimo valdymas =
Srovės jutiklis)
[9.9.E] Srovės jutiklio nuokrypis

5.6.5 BBR16 galios ribojimas

INFORMACIJA Apribojimas: BBR16 nustatymai matomi tik nustačius
švedų vartotojo sąsajos kalbą.
PASTABA Pakeitimui–2 savaitės. Suaktyvinus BBR16, nustatymus
galima keisti tik 2 savaites (BBR16 aktyvinimas ir BBR16 galios riba). Praėjus 2 savaitėms, įrenginys užfiksuoja
šiuos nustatymus. Pastaba: tai skiriasi nuo nuolatinio galios ribojimo, kurį
visada galima keisti.
BBR16 galios ribojimą taikykite, kai privalote laikytis BBR16 nuostatų (Švedijos energetikos reguliavimo nuostatų).
BBR16 galios ribojimą galima derinti su kitomis elektros energijos suvartojimo valdymo priemonėmis. Tokiu atveju įrenginys naudoja griežčiausią valdymą.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, rekomenduojame prijungti nuotolinį vidaus
jutiklį (priedas KRCS01-1).
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
Žr.: ▪ Nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadovas ▪ Papildomos įrangos priedų knyga
Laidai: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Išorinis jutiklis = Patalpos)
[1.7] Jutiklio nuokrypis
Lauko aplinkos temperatūra
Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas) matuoja lauko aplinkos temperatūrą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: žr. 36. puslapyje "8.2.2 Prijungimas
prie nuotolinio lauko jutiklio" (+nuotolinio lauko jutiklio (tiekiamo
kaip priedas) montavimo vadovą).

5.8 Pasyvaus vėsinimo nustatymas

INFORMACIJA Apribojimas: Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant:
▪ Tik šildančius modelius ▪ Druskos tirpalo temperatūrą nuo 0 iki 20°C
Pasyvus vėsinimas – tai vėsinimas nenaudojant kompresoriaus. Tokioje sistemoje druskos tirpalo sistemos atšaka turi būti nuvesta virš vėsinančių ventiliatorinių konvektorių.
Nustatymas
PiVartojamoji galia
t Laikas
BBR16 BBR16 apribojimo lygis
a Suaktyvintas galios ribojimas b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija"):
▪ Suaktyvinkite BBR16. ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį.

5.7 Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas

Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti vidaus aplinkos temperatūrą. Rekomenduojame naudoti išorinį temperatūros jutiklį šiais atvejais:
▪ Valdant patalpos termostatu, speciali žmogaus komforto sąsaja
(BRC1HHDA) atstoja patalpos termostatą ir matuoja vidaus aplinkos temperatūrą. Todėl speciali žmogaus komforto sąsaja turi būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą. ▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa. ▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio. ▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
22
a Termostatas
b Ventiliatoriniai konvektoriai
c Išorinis cirkuliacijos siurblys
d Atbulinis vožtuvas
e Druskos tirpalo siurblys
f Plokštelinis šilumokaitis g Hidromodulis h Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Termostato įvesties kontaktas sukuria reikalavimą druskos tirpalo
siurbliui veikti. Daugiau informacijos rasite 42. puslapyje
"8.2.12Termostato prijungimas pasyviam vėsinimui".
▪ Būtinas išorinis cirkuliacijos siurblys, kurį turi valdyti išorinis
termostatas.
▪ Atbulinis vožtuvas turi neleisti srautui tekėti atgal į pasyvaus
vėsinimo kontūro įvadą ir verčia druskos tirpalą tekėti per gręžinį.
Konfigūracija
Nėra.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

6 Įrenginio montavimas

300
≥600
500
(mm)

5.9 Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį

Priklausomai nuo galiojančių teisės aktų gali tekti sumontuoti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį (įsigyjama atskirai).
Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį galima naudoti vartotojui įspėti apie nuotėkį druskos tirpalo sistemoje. Jungiklis (užvertasis) suveikia, kai slėgis druskos tirpalo sistemoje mažesnis už jungiklio slenkstinę vertę.
PASTABA Mechaninis. Rekomenduojame naudoti mechaninį
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį. Jei naudojamas elektrinis druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, talpinės srovės gali trikdyti srauto jungiklio veikimą ir sukelti įrenginio klaidą.
PASTABA Prieš atjungiant. Jei norite išmontuoti arba atjungti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį, pirma nustatykite [C‑0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis nesumontuotas). Priešingu atveju atsiras klaida.
Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis sumontuotas) ir suveikia druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, tada:
Šiluminio siurblio veikimas Sustabdomas, rodoma klaida.
Atkūrus slėgį druskos tirpalo sistemoje, būtina iš naujo paleisti
sistemą. Avarinis režimas Suaktyvinamas 10 dienų druskos tirpalo siurblio
veikimas Pasyvus vėsinimas Druskos tirpalo siurblio pavaros
bandomasis paleidimas
Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis sumontuotas) ir sutrinka ryšys su ACS skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB, tada:
Šiluminio siurblio veikimas Sustabdomas, rodoma klaida.
Avarinis režimas Suaktyvinamas, bet šildyti
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas
Pasyvus vėsinimas Druskos tirpalo siurblio pavaros
bandomasis paleidimas
Nustatymas
Žr. 41. puslapyje "8.2.11 Kaip prijungti druskos tirpalo žemo slėgio
jungiklį".
Konfigūracija
Žr. 82. puslapyje "Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis".
Nutrūksta
Trikčiai dingus, įrenginys
atnaujina veikimą.
neįmanoma, nes atsarginis
šildytuvas atjungtas nuo ACS
skaitmeninės ĮVESTIES/
IŠVESTIES PCB.
Nutrūksta
6 Įrenginio montavimas

6.1 Įrengimo vietos paruošimas

NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug dulkių, įrenginį BŪTINA uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos įrenginiui įnešti ir išnešti.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas patalpoje, kurioje nėra pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo elektrinio šildytuvo).

6.1.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
INFORMACIJA
Jei montavimo erdvė ribota ir reikia sumontuoti papildomą rinkinį EKGSPOWCAB (= maitinimo kabelį atskirtam maitinimo šaltiniui), prieš sumontuodami įrenginį galutinėje vietoje nuimkite kairįjį šoninį skydą. Žr. 24. puslapyje
"6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
▪ Vidaus įrenginys skirtas montuoti tik viduje, esant aplinkos
temperatūrai 5~35°C.
▪ Pagrindas privalo būti pakankamai stiprus, kad atlaikytų įrenginio
svorį. Atsižvelkite į įrenginio svorį su pilnu vandens buitinio karšto vandens katilu. Įsitikinkite, kad įvykus vandens nuotėkiui, vanduo nesugadins
montavimo erdvės ir aplinkos. NEMONTUOKITE įrenginio tokiose vietose: ▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba
sukelti vandens nuotėkį. ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas. Aplinkos temperatūra prie vidaus
įrenginio turi būti >5°C.
Specialūs R32 keliami reikalavimai
Vidaus įrenginys turi vidinį aušalo kontūrą (R32), bet jums NEREIKIA vietoje vedžioti jokių aušalo vamzdelių ir NEREIKIA pildyti aušalo.
Bendras aušalo kiekis sistemoje ≤1842 kg, taigi sistemai NETAIKOMI jokie reikalavimai dėl montavimo patalpos ploto. Tačiau atsižvelkite į šiuos reikalavimus ir atsargumo priemones:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
23
6 Įrenginio montavimas
3
2
1
5
6
4
T25
1
1
2
T25
ĮSPĖJIMAS
▪ NEBADYKITE ir nedeginkite. ▪ NENAUDOKITE priemonių, skirtų atitirpinimo procesui
ar įrangos valymui spartinti, išskyrus rekomenduojamas gamintojo.
▪ Atminkite: šaltnešis R32 yra bekvapis.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas taip, kad nebūtų mechaniškai pažeistas, gerai vėdinamoje patalpoje, kurioje nėra pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo elektrinio šildytuvo).
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad įrengimo, bendrosios ir techninės priežiūros bei remonto darbai būtų vykdomi pagal "Daikin" instrukcijas, laikantis galiojančių teisės aktų (pvz., nacionalinio dujų reglamento). Juos turi vykdyti tik įgalioti asmenys.

6.2 Įrenginio atidarymas ir uždarymas

6.2.1 Kaip atidaryti bloką

Tam tikrais atvejais reikės atidaryti įrenginį. Pavyzdys: ▪ Jungiant elektros laidus. ▪ Atliekant įrenginio techninę priežiūrą.
2 Nuimkite vartotojo sąsajos skydą. Atlaisvinkite viršuje esančius
fiksatorius ir pastumkite vartotojo sąsajos skydą aukštyn.
PASTABA
Jei nuimate vartotojo sąsajos skydą, taip pat atjunkite laidus nuo galinės vartotojo sąsajos skydo dalies, kad nepažeistumėte.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
NEPALIKITE įrenginio be priežiūros su nuimtu priežiūros dangčiu.
PASTABA
Standartiniam montavimui paprastai NEREIKIA atidaryti įrenginio. Įrenginį arba jungiklių dėžutes reikia atidaryti TIK tada, kai reikia sumontuoti papildomus rinkinius. Daugiau informacijos rasite konkretaus papildomo rinkinio montavimo vadove.

6.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas

Apžvalga
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Kairysis šoninis skydas 5 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis 6 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
Atidarytas
1 Nuimkite viršutinį skydą.
3 Jeigu būtina, nuimkite priekinį skydą. Pavyzdžiui, to reikia, kai
norite išimti hidromodulį iš įrenginio. Išsamiau žr. 25. puslapyje
"6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".
24
4 Jei norite sumontuoti papildomą rinkinį EKGSPOWCAB
(= maitinimo kabelį atskirtam maitinimui), nuimkite ir kairįjį skydą. Taip pat žr. 34. puslapyje "8.2.1 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
T25
5 Atidarykite montuotojo jungiklių dėžutę, kaip parodyta:
T25
2
1
T25
6 Įrenginio montavimas

6.2.3 Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio

Hidromodulį nuimti reikia tik tam, kad būtų lengviau transportuoti įrenginį arba atlikti jo techninę priežiūrą. Nuėmus modulį, gerokai sumažėja įrenginio svoris. Tada jį lengviau kelti ir nešti.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Vartotojo sąsajos skydas 2 Priekinis skydas
2 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų, nukirpę kabelių
sąvaržas.
6 Jei reikia sumontuoti papildomą įrangą, kuriai būtina prieiga prie
pagrindinės jungiklių dėžutės, nuimkite jungiklių dėžutės dangtelį kaip parodyta:
3 Nuimkite vožtuvus laikančius spaustukus.
4 Atjunkite vamzdžius.
5 Nuimkite apatinį hidromodulio dangtį.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
25
6 Įrenginio montavimas
X22Y
X11YB
X803YA
X1YA
T25
T25
d
a
b
c
6 Atjunkite jungtis, einančias iš hidromodulio į pagrindinę jungiklių
dėžutę arba kitas vietas. Praveskite laidus per viršutinio hidromodulio dangčio įvores.
7 Nuimkite viršutinį hidromodulio dangtį. Kad būtų lengviau prieiti
prie varžtų ir nukelti patį dangtį, galima pakelti atjungtus vamzdžius.
DĖMESIO
Hidromodulis sunkus. Jam nešti reikia mažiausiai dviejų asmenų.
8 Išsukite varžtą, kuriuo hidromodulis pritvirtintas prie apatinės
plokštės.
9 Pakelkite atjungtus vamzdžius ir paėmę už rankenos modulio
priekyje atsargiai ištraukite modulį iš įrenginio. Žiūrėkite, kad modulis būtų horizontalus ir nepasvirtų į priekį.
PASTABA
Išimdami nepažeiskite izoliacijos.
Išėmimas sumontavus pirmą kartą
Jei vandens ir druskos tirpalo sistemos anksčiau jau buvo užpildytos, prieš išimant hidromodulį reikia išleisti likusį vandenį ir druskos tirpalą. Tokiu atveju atlikite šiuos veiksmus:
1 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų. (Žr. 2 veiksmą 25.
puslapyje "6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".)
2 Uždarykite uždarymo vožtuvus pasukdami svirčių rankenėles.
3 Nuimkite apatinį hidromodulio dangtį. (Žr. 5 veiksmą 25.
puslapyje "6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".)
4 Iš hidromodulio išleiskite likusį vandenį ir druskos tirpalą.
Atidarykite vandens ir druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvus modulio viršuje, kad išleidimas vyktų greičiau.
26
a Vandens išleidimo vožtuvas
b Druskos tirpalo išleidimo vožtuvas
c Druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
d Vandens oro išleidimo vožtuvas
≤1°
1° 1°
PASTABA
Pasirūpinkite, kad į hidromodulio jungiklių dėžutę nepatektų druskos tirpalo ar vandens.
5 Atlikite likusius veiksmus, kaip aprašyta 25. puslapyje
"6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".

6.2.4 Patalpose naudojamo įrenginio uždarymas

1 Jei taikytina, vėl uždėkite kairįjį šoninį skydą. 2 Jei taikytina, vėl įstumkite hidromodulį. 3 Jei taikytina, uždarykite pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelį ir
vėl pritvirtinkite priekinį skydą.
4 Uždenkite montuotojo jungiklių dėžutės dangtelį. 5 Vėl prijunkite kabelius prie vartotojo sąsajos skydo. 6 Vėl uždėkite vartotojo sąsajos skydą. 7 Vėl pritvirtinkite viršutinį skydą.
PASTABA
Uždarydami patalpose naudojamo įrenginio dangtį, pasirūpinkite, kad užveržimo sukimo momentas NEVIRŠYTŲ 4,1N•m.

7 Vamzdžių montavimas

PASTABA
NEKREIPKITE įrenginio pirmyn:

6.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas

6.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą

Kada
Vidaus įrenginį sumontuokite prieš prijungdami druskos tirpalo ir vandens vamzdžius.

6.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose naudojamą įrenginį

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Montavimo vietos paruošimas.

6.3.3 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas

1 Nukelkite patalpose naudojamą įrenginį nuo padėklo ir padėkite
ant grindų. Žr. 8. puslapyje "3.2.3Patalpos bloko tvarkymas".
2 Prijunkite išleidimo žarną prie nuotako. Žr. 27. puslapyje
"6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
3 Įstumkite įrenginį į vietą. 4 Reguliuodami išorinio rėmo 4 lygiavimo kojelių aukštį,
kompensuokite grindų nelygumus. Maksimalus leidžiamas nuokrypis yra 1°.
PASTABA
Kad išvengtumėte struktūrinio įrenginio pažeidimo, įrenginį judinkite TIK kai lygiavimo kojelės yra žemiausioje padėtyje.
PASTABA
Garsas optimaliai sumažinamas, atidžiai patikrinus, ar tarp apatinio rėmo ir grindų nėra tarpo.

6.3.4 Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako

Įrenginiui veikiant vėsinimo režimu arba esant žemai druskos tirpalo temperatūrai, įrenginio viduje gali susidaryti kondensatas. Viršutinio ir atsarginio šildytuvų išleidimo padėklai prijungtas prie išleidimo žarnos įrenginio viduje. Išleidimo žarną būtina prijungti prie atitinkamo nuotako, laikantis taikytinų teisės aktų. Išleidimo žarna nuvedama per galinį skydą, į dešinę įrenginio pusę.
7 Vamzdžių montavimas

7.1 Vamzdžių paruošimas

7.1.1 Reikalavimai sistemai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
27
7 Vamzdžių montavimas
65°C
70°C
PASTABA
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
Sistemų tipai. Be aušalo sistemos įrenginio viduje yra dar 2 kitos
sistemos. Būsimoms nuorodoms: sistema, prijungta prie gręžinio, vadinama druskos tirpalo sistema, kita sistema, prijungta prie šildymo įrenginių, vadinama erdvės šildymo sistema.
Jungiamasis vamzdynas – reglamentas. Pasirūpinkite, kad
visos vamzdyno jungtys atitiktų taikomą reglamentą ir instrukcijas, pateiktas skyriuje "Įrengimas" dėl vandens įvado ir išvado.
Jungiamasis vamzdynas – jėga. Jungdami vamzdyną,
NENAUDOKITE per daug jėgos. Deformavus vamzdyną, gali sutrikti įrenginio veikimas.
Jungiamasis vamzdynas – įrankiai. Naudokite tik žalvariui
(minkšta medžiaga) tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju apgadinsite vamzdžius.
Jungiamasis vamzdynas– oras, drėgmė, dulkės. Jei į kontūrą
pateks oro, drėgmės arba dulkių, gali kilti problemų. Kaip to išvengti:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius. ▪ Šalindami atplaišas, laikykite vamzdžio galą nukreiptą žemyn. ▪ Kišdami pro sieną, uždenkite vamzdžio galą, kad į vamzdį
nepatektų dulkių ir (arba) dalelių.
▪ Naudokite tinkamą sriegių hermetiką, kad užsandarintumėte
jungtis.
Uždara sistema. Vidaus įrenginį naudokite TIK uždaroje druskos
tirpalo ir erdvės šildymo sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens sistemoje jį greitai paveiks korozija.
Skysčio slėgis – buitinio karšto vandens katilas. Maksimalus
skysčio slėgis buitinio karšto vandens sistemoje yra 10 bar. Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis, vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
Skysčio temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
ĮSPĖJIMAS
Prijungiant prie atviros geoterminės sistemos, būtinas tarpinis šilumokaitis, kad įrenginys nebūtų pažeistas (dėl purvo, užšalimo).
Išsiplėtimo indas – vandens pusė. Kad išvengtumėte
kavitacijos, prieš vandens siurblį 10m atstumu nuo įrenginio ant įeinančio vamzdžio sumontuokite išsiplėtimo indą (įsigyjamą atskirai).
Glikolis. Saugumo sumetimais NELEIDŽIAMA į erdvės šildymo
sistemą įleisti jokios rūšies glikolio.
Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų (dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie patalpose naudojamo įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 99. puslapyje "16 Techniniai
duomenys".
Skysčio srautas. Minimalus reikalingas srautas gali skirtis
priklausomai nuo veikimo tipo. Išsamiau žr. 29. puslapyje
"7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą".
Atskirai įsigyjami komponentai – skystis. Naudokite tik
medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu skysčiu ir vidaus įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
Atskirai įsigyjami komponentai – skysčio slėgis ir
temperatūra. Įsitikinkite, kad visi vietoje įsigyjami vamzdžių komponentai gali atlaikyti skysčio slėgį ir temperatūrą.
Skysčio slėgis – erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistema.
Maksimalus skysčio slėgis erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistemoje yra 3bar.
Išleidimas – žemiausi taškai. Įrenkite išleidimo čiaupus visuose
žemiausiuose sistemos taškuose, kad būtų galima visiškai ištuštinti sistemą.
Išleidimas – viršslėgio vožtuvas. Išleidimo žarną tinkamai
prijunkite prie nuotako, kad iš įrenginio nelašėtų vanduo. Žr. 27.
puslapyje "6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
Cinkuotos dalys. Skysčio sistemoje NIEKADA nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje sistemoje naudojami variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija. Druskos tirpalo sistemoje naudojant cinkuotas dalis, gali iškristi tam tikrų antifrizo skysčių korozijos inhibitorių komponentų nuosėdos.
ĮSPĖJIMAS
Dėl glikolio galima sistemos korozija. Glikoliui be inhibitorių reaguojant su deguonimi susidaro rūgštis. Šį procesą spartina varis ir aukšta temperatūra. Rūgštinis glikolis be inhibitorių veikia metalo paviršių ir suformuoja galvaninės korozijos daleles, kurios smarkiai pažeidžia sistemą. Taigi, svarbu:
▪ kad vandens procedūras tinkamai vykdytų kvalifikuotas
vandens specialistas;
▪ kad būtų naudojamas glikolis su korozijos inhibitoriais,
kurie neutralizuotų glikolio oksidacijos metu susidariusias rūgštis;
▪ kad nebūtų naudojamas automobilinis glikolis, nes
jame esantys korozijos inhibitoriai veikia ribotą laiko tarpą, be to, juose yra silikatų, kurie gali užteršti ir užkimšti sistemą;
▪ kad glikolinėse sistemose NEBŪTŲ naudojami
galvanizuoti vamzdžiai, dėl kurių gali nusėsti tam tikri glikolio korozijos inhibitorių komponentai.
28
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
7 Vamzdžių montavimas
c d
a b
M2M1
a
c
a
M3
a
b
d
d
INFORMACIJA
Atsižvelkite į antifrizo skysčių higroskopines savybes: jie sugeria drėgmę iš aplinkos. Palikus neuždarytą antifrizo skysčio indo dangtį, padidėja vandens koncentracija. Tuomet antifrizo skysčio koncentracija tampa mažesnė nei numatyta. Dėl to sistema gali užšalti.
BŪTINA imtis apsauginių veiksmų, siekiant užtikrinti, kad antifrizo skystis minimaliai susiliestų su oru.
Nežalvarinis metalinis vamzdynas. Naudojant nežalvarinį
metalinį vamzdyną, reikia tinkamai izoliuoti žalvarį nuo nežalvarinių medžiagų, kad jos NESILIESTŲ. Taip išvengsite galvaninės korozijos.
Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai erdvės šildymo sistemoje
naudojamas 2-eigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas NEGALI būti ilgesnis nei 60sekundžių.
Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas 5 iš eilės dienas po sumontavimo.
Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo vožtuvus.
Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos priemonių.
Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti recirkuliacijos siurblį.
▪ Privalote patikrinti bendrą erdvės šildymo vandens tūrį įrenginyje. ▪ Privalote patikrinti bendrą druskos tirpalo tūrį įrenginyje.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, kad bendras vandens tūris sistemoje būtų bent 20litrų, NEĮSKAIČIUOJANT vidaus įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Jei galima užtikrinti minimalią 1 kW šildymo apkrovą ir nustatymo [4.B] Patalpų šildymas / vėsinimas > Viršijimas (nustatymų vietoje apžvalga [9‑04]) vertė yra 4°C, minimalų vandens tūrį galima sumažinti iki 10litrų.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai uždaryti.
a Išorinis patalpos termostatas
b Nuotolinis lauko jutiklis
c Apėjimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai)
d Uždarymo vožtuvas
Minimalus srauto stiprumas
a Recirkuliacijos jungtis
b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys

7.1.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo formulė

Indo išankstinis slėgis (Pg) priklauso nuo įrengimo aukščio skirtumo (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą

Įrenginys neturi integruoto išsiplėtimo indo, tačiau druskos tirpalo sistemoje galima sumontuoti atskirai įsigyjamą išsiplėtimo indą, jei neoptimalu montuoti druskos tirpalo lygio indą (tiekiamą kaip priedą). Daugiau informacijos rasite 30. puslapyje "7.2.4 Kaip prijungti
druskos tirpalo išlyginamąjį indą".
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia: ▪ Patikrinkite mažiausią vandens turį. ▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
Šiluminio siurblio veikimas Minimalaus reikalingo srauto
nėra Aušinimo režimas 10l/min Atsarginio šildytuvo veikimas Minimalaus reikalingo srauto
šildymo metu nėra

7.1.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas

PASTABA
Išsiplėtimo indo išankstinį slėgį gali koreguoti tik licencijuotas montuotojas.
Išsiplėtimo indas įsigyjamas atskirai. Daugiau informacijos, kaip pakeisti pradinįslėgį, ieškokite išsiplėtimo indo vadove.
Išsiplėtimo indo pradinis slėgis keičiamas per išsiplėtimo indo "Schrader" vožtuvą sumažinant arba padidinant azoto slėgį.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
29
7 Vamzdžių montavimas
a
b
a
b

7.2 Druskos tirpalo vamzdžių prijungimas

7.2.1 Apie druskos tirpalo vamzdžių prijungimą

Prieš jungiant druskos tirpalo vamzdžius
Įsitikinkite, kad sumontuotas vidaus įrenginys.
Įprastinė darbo eiga
Druskos tirpalų vamzdžių prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1 Druskos tirpalo vamzdžių prijungimas. 2 Druskos tirpalo išlyginamojo indo prijungimas. 3 Druskos tirpalo pildymo rinkinio prijungimas. 4 Druskos tirpalo sistemos užpildymas. 5 Druskos tirpalo vamzdžių izoliavimas.

7.2.2 Atsargumo priemonės prijungiant druskos tirpalo vamzdžius

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Vamzdžių paruošimas

7.2.3 Kaip prijungti druskos tirpalo vamzdžius

PASTABA
Jungdami atskirai įsigyjamus vamzdžius, NENAUDOKITE per didelės jėgos ir įsitikinkite, kad jie būtų tinkamai sulygiuoti. Dėl deformuotų vamzdžių įrenginys gali sugesti.
PASTABA
Jei druskos tirpalo lygio indo negalima sumontuoti kaip aukščiausio kontūro taško, sumontuokite išsiplėtimo indą (įsigyjamą atskirai) ir prieš išsiplėtimo indą sumontuokite apsauginį vožtuvą. Nesilaikant šio nurodymo, įrenginio veikimas gali sutrikti.
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
b Išsiplėtimo indas (įsigyjamas atskirai, jei druskos tirpalo
lygio indo negalima sumontuoti kaip aukščiausio taško)
Jei druskos tirpalo lygis inde nesiekia 1/3, užpildykite indą druskos tirpalu:
4 Uždarykite uždarymo vožtuvą po indu. 5 Nuimkite apsauginį vožtuvą indo viršuje. 6 Užpildykite indą druskos tirpalu iki maždaug 2/3. 7 Vėl prijunkite apsauginį vožtuvą. 8 Atidarykite uždarymo vožtuvą po indu.
a Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm) b Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
PASTABA
Kad būtų lengviau atlikti techninę priežiūrą ir aptarnavimą, uždarymo vožtuvus rekomenduojama sumontuoti kaip įmanoma arčiau įrenginio įvado ir išvado.

7.2.4 Kaip prijungti druskos tirpalo išlyginamąjį indą

Druskos tirpalo išlyginamąjį indą (tiekiamą kaip priedą) reikia sumontuoti šiluminio siurblio sistemos druskos tirpalo pusėje. Prie indo pridėtas apsauginis vožtuvas. Indas naudojamas kaip vaizdinis druskos tirpalo lygio sistemoje indikatorius. Indas surenka į sistemą patekusį orą, tada druskos tirpalo lygis inde sumažėja.
1 Druskos tirpalo lygio indą sumontuokite kaip aukščiausią
druskos tirpalo sistemos tašką ant įeinančio druskos tirpalo vamzdžio.
2 Indo viršuje sumontuokite pridėtą apsauginįvožtuvą. 3 Po indu sumontuokite uždarymo vožtuvą (įsigyjamą atskirai).

7.2.5 Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį

Druskos tirpalo pildymo rinkinį (įsigyjamą atskirai arba papildomą rinkinį KGSFILL2) galima naudoti sistemos kontūrui praplauti, užpildyti ir ištuštinti.
Montavimo nurodymus rasite druskos tirpalo pildymo rinkinio montavimo vadove.

7.2.6 Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą

ĮSPĖJIMAS
Prieš pildydami, pildymo metu ir po jo atidžiai stebėkite, ar druskos tirpalo sistemoje nėra nuotėkio.
INFORMACIJA
Įrenginio druskos tirpalo sistemoje naudojamos medžiagos yra chemiškai atsparios šiems antifrizo skysčiams:
▪ 40% pagal masę propilenglikoliui ▪ 29% pagal masę etanoliui
1 Sumontuokite druskos tirpalo pildymo rinkinį. Žr. 30. puslapyje
"7.2.5Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį".
2 Prijunkite atskirai įsigyjamą druskos tirpalo pildymo sistemą prie
3-krypčio vožtuvo.
3 Nustatykite tinkamą 3-krypčio vožtuvo padėtį.
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Loading...
+ 90 hidden pages