Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros
srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai
žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai
susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
Montuotojo informacinis vadovas
3
1 Bendrosios atsargumo priemonės
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai
susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto
sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
ŽenklasPaaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir
eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos
instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios
priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir
naudotojo nuorodų vadove.
1.2Montuotojui
1.2.1Bendroji informacija
Jei NEŽINOTE, kaip įrengti ar eksploatuoti bloką, susisiekite su savo
įgaliotuoju atstovu.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali
ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis,
kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik
Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą
įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi
atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin
dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos
priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės
apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
Vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, gali reikėti vesti žurnalą,
kuriame būtų registruojama bent informacija apie techninę priežiūrą,
remontą, bandymų rezultatus, budėjimo laikotarpius ir kt.
Be to, ant gaminio (pasiekiamoje vietoje) TURI būti pateikta bent
tokia informacija:
▪ sistemos išjungimo avarinėje situacijoje instrukcijos;
▪ gaisrinės, policijos ir ligoninės pavadinimai ir adresai;
▪ priežiūrą vykdančios įmonės pavadinimas, adresas, dieninis ir
naktinis telefono numeriai.
Europoje reikiamos informacijos apie šį žurnalą rasite standarte
EN378.
1.2.2Montavimo vieta
▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai.
▪ Įsitikinkite, kad įrengimo vieta atlaikys bloko svorį ir vibraciją.
▪ Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE
jokių ventiliacijos angų.
▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų.
▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti.
▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių.
▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas.
1.2.3Aušalas
Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą,
kur rasite daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad
vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių
dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per
šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą.
Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų
prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams
palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali
imti rūkti ar užsidegti.
Montuotojo informacinis vadovas
4
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti
laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas
standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vietinis vamzdynas ir jungtys NEBŪTŲ
įtemptos.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite
slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis
nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių.
Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite
vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
1 Bendrosios atsargumo priemonės
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite
sumažinti slėgį sistemoje ir šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
▪ NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo
funkcijos, kuri leidžia surinkti visą šaltnešį iš sistemos į
lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus
savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro
patekimo į veikiantį kompresorių.
▪ Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko
kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
VISADA rekuperuokite šaltnešį. NEIŠLEISKITE jo į
aplinką. Įrengčiai ištuštinti naudokite vakuumo siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų
nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Tam, kad nesulūžtų kompresorius, NEPILKITE
šaltnešio daugiau, nei nurodytas kiekis.
▪ Kai reikia atidaryti šaltnešio sistemą, šaltnešį BŪTINA
sutvarkyti vadovaujantis taikomais teisės aktais.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą
galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį
džiovinimą.
▪ Jei reikia papildyti atsargas, žr. įrenginio vardinę plokštelę. Joje
pateiktas šaltnešio tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti
šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą
nepatektų pašalinių medžiagų.
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo
vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į
taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų
priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami
išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už
patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos
tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali
susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis
saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose
teisės aktuose.
1.2.5Vanduo
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo
vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą
98/83EB.
1.2.6Elektra
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai
IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės
grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų
įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa
TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės.
Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje.
▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis.
▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo
jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio
kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais
kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios
instaliacijos kabelių.
DĖMESIO
Pildami šaltnešį arba pristabdę pildymą, nedelsdami
uždarykite šaltnešio baliono vožtuvą. Jei vožtuvo iškart
NEUŽDARYSITE, dėl likutinio slėgio į sistemą gali būti
įpilta papildomo šaltnešio. Galima pasekmė: netinkamas
šaltnešio kiekis.
▪ Naudokite TIK varinius laidus.
▪ Patikrinkite, ar išoriniai elektros laidai atitinka taikomų
teisės aktų reikalavimus.
▪ Visi vietiniai elektros laidai TURI būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie gaminio.
▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie NESILIESTŲ su vamzdžiais ir aštriais kraštais.
Stebėkite, kad gnybtų jungčių neveiktų iorinis slėgis.
▪ Nepamirškite įrengti įžeminimo laido. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su inžinerinių tinklų vamzdžiu,
viršįtampių ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu.
Netinkamai įžeminus sistemą, galimas elektros smūgis.
▪ Naudokite tam skirtą maitinimo grandinę. NIEKADA
nenaudokite maitinimo šaltinio, kurį naudoja ir kitas
prietaisas.
▪ Būtinai įrenkite reikalingus saugiklius ar grandinės
pertraukiklius.
▪ Nepamirškite įrengti apsaugą nuo nuotėkio į žemę.
Netinkamai sumontavę galite gauti elektros smūgį arba
gali kilti gaisras.
▪ Montuodami apsaugą nuo nuotėkio į žemę įsitikinkite,
ar ji suderinama su inverteriu (atspariu aukšto dažnio
elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo įjungiama
apsauga nuo nuotėkio į žemę.
DĖMESIO
Jungiant maitinimą, reikia pirmiausia prijungti įžeminimo
jungtį, o po to– srovės jungtis. Atjungiant maitinimą, reikia
pirmiausia atjungti maitinimo jungtis, o po to – įžeminimo
jungtį. Laidininkų, jungiančių maitinimo įtempio atleidimo
bloką su kontaktų bloku, ilgis turi būti toks, kad srovės
laidai būtų įtempiami prieš įžeminimo laidą (jei kartais
maitinimo laidai atsijungtų nuo įtempio atleidimo bloko).
PASTABA
Atsargumo priemonės tiesiant elektros laidus:
▪ Prie maitinimo šaltinio gnybtų bloko NEJUNKITE
skirtingo storio laidų (kabantys maitinimo laidai gali
sukelti per didelį kaitimą).
▪ Vienodo storio laidus junkite, kaip parodyta pirmiau
esančiame paveikslėlyje.
▪ Naudokite nurodytą maitinimo laidą ir jį tvirtai prijunkite
bei pritvirtinkite, kad apsaugotumėte nuo išorinio
spaudimo, veikiančio gnybtų skydą.
Atsuktuvas su maža galvute pažeis varžto galvutę,
todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
▪ Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos
dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas
ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo
metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros
srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo
gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių
svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių
svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2Apie dokumentaciją
2.1Apie šį dokumentą
Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau
apibūdinama viso rinkinio sandara:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
▪ Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas
▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
▪ Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
Saugos instrukcijos, kurias turite
perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
sumontuoti sistemą, įskaitant
informaciją, kaip pasiruošti montavimui
sumontuoti sistemos vamzdyną,
įskaitant informaciją, kaip pasiruošti
montavimui
sumontuoti sistemos elektros
komponentus, įskaitant informaciją, kaip
pasiruošti montavimui
įrenginį (su integruotu LAN adapteriu) į
vieną iš šių sistemų:
▪ Valdymas programa (vien tik)
▪ "Smart Grid" sistema (vien tik)
▪ Valdymas programa ir "Smart Grid"
sistema
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
SkyriusAprašas
Techniniai duomenysSistemos specifikacijos
ŽodynasTerminų apibrėžtys
Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
lentelė
Pastaba: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų
lentelė. Šią lentelę turi užpildyti
montuotojas ir perduoti vartotojui.
3Apie dėžę
3.1Apžvalga: apie dėžę
Šiame skyriuje rašoma, ką turite daryti priėmę vietoje dėžę su
patalpos bloku.
Atminkite:
▪ Prieš pristatant BŪTINA patikrinti įrenginį, ar nėra pažeidimų. Apie
bet kokius pažeidimus BŪTINA nedelsiant pranešti vežėjo
pretenzijų agentui.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
▪ Iš anksto pasiruoškite kelią, kuriuo planuojate atgabenti bloką
vidun.
3.2Patalpose naudojamas įrenginys
3.2.1Kaip išpakuoti patalpos bloką
Montuotojo informacinis vadovas
7
4 Apie blokus ir parinktis
1×
a
1×
d
1×
c
1×
h
1×
i
1×
j
1×
k
1×
e
1×
b
4×
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
g
>200
kg
3.2.2Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko
a Uždarymo vožtuvas su integruotu filtru
b Apsauginis vožtuvas (jungiamosios dalys, skirtos montuoti
druskos tirpalo lygio indo viršuje, pridedamos)
c Druskos tirpalo lygio indas
d Nuotolinis lauko jutiklis (su montavimo vadovu)
e Nuotolinio lauko jutiklio kabelis (40m)
f Žiediniai tarpikliai (hidromodulio uždarymo vožtuvų
atsarginės dalys)
g Elektros energijos naudojimo efektyvumo etiketė
h Bendrosios atsargumo priemonės
i Papildomos įrangos priedų knyga
j Montavimo vadovas
k Eksploatavimo vadovas
3.2.3Patalpos bloko tvarkymas
Dirbdami su įrenginiu atkreipkite dėmesį į šias gaires:
▪ Įrenginys sunkus. Jam kelti ir nešti reikia mažiausiai 2 asmenų.
▪ Įrenginį transportuokite vežimėliu. Naudokite vežimėlį, kurio
horizontali atbraila pakankamai ilga ir kuris tinka sunkiems
prietaisams gabenti.
▪ Gabendami įrenginį, laikykite jįvertikaliai.
▪ Įrenginį neškite už rankenų, esančių galinėje dalyje.
4Apie blokus ir parinktis
4.1Apžvalga: apie įrenginius ir
priedus
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie:
▪ Vidaus įrenginio identifikavimą
▪ Priedų prijungimą prie vidaus įrenginio
4.2Identifikavimas
PASTABA
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų
techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad
NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės
priežiūros skydelių.
4.2.1Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys
Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: EGSAX10DA9WG
KodasAprašas
EEuropietiškas modelis
GSGeoterminis šiluminis siurblys
AAušalas R32
XH=tik šildymas
X=šildymas/vėsinimas
10Galingumo klasė
DAModelio serija
9WAtsarginio šildytuvo modelis
GG=pilkas modelis
[—]=baltas modelis
▪ Kai norite įrenginį nešti žemyn ar aukštyn laiptais, nuimkite
hidromodulį. Išsamiau žr. 25. puslapyje "6.2.3 Kaip nuimti
hidromodulį nuo įrenginio".
▪ Nešant įrenginį žemyn ar aukštyn laiptais rekomenduojama
naudoti kėlimo diržus.
Montuotojo informacinis vadovas
8
INFORMACIJA
Aktyvus vėsinimas galimas tik naudojant reversinius
įrenginius. Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant tik
šildančius modelius. Šiame dokumente aktyvus vėsinimas
vadinamas "vėsinimu".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
4 Apie blokus ir parinktis
i3
k
j
m
l
o
nn
i1
i
i2
hd
f
M3S
a1 a2 b1
g B1PW B1L
b2 c1 c2
e
M1P
M4P
Y1S
Y1E
a
b
B1PR
S1NPL
g
M1C
e
S1PH
c
d
f
Q1LQ1L
X2MX2M
X5MX5M
A4P
A1P
TR2
A6P
A4P
A8P
A8P A15PA15P
A1P
TR2
TR1TR1
K9MK9M
A16PA16P
A6P
Z1F
A7PA7P
a
b
c
a
b
c
Z1F
4.3Komponentai
Vaizdas iš viršaus, priekio ir šono
Hidromodulis
a Plokštelinis šilumokaitis –druskos tirpalo pusė
b Plokštelinis šilumokaitis –vandens pusė
c Aušalo slėgio mažinimo vožtuvas
d Rankinio oro išleidimo vožtuvas
e Techninės priežiūros anga (5/16" išplatėjimas)
f Išleidimo vožtuvas
g Inverterio jungiklių dėžutė (tik techninei priežiūrai)
B1PR Aušalo aukšto slėgio jutiklis
M1C Kompresorius
M1P Vandens siurblys
M4P Druskos tirpalo siurblys
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.
Kompiuterio kabelis (EKPCCAB)
Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutė ir kompiuteris
sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai suteikia galimybę atnaujinti
vidaus įrenginio programinę įrangą.
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo
vadove.
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Erdvei šildyti/vėsinti galima naudoti šiluminio siurblio konvektorius
(FWXV).
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1)
Prie vidaus įrenginio galima prijungti papildomą patalpos termostatą.
Šis termostatas gali būti laidinis (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo
vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Kelių zonų bazinis įrenginys ir laidiniai termostatai
(EKWUFHTA1V3, EKWCTRDI1V3, EKWCTRAN1V3)
Kelių zonų bazinis įrenginys (EKWUFHTA1V3) ir termostatai kelių
zonų grindiniam šildymui ir radiatoriams valdyti. Gali būti ir
skaitmeniniai (EKWCTRDI1V3), ir analoginiai (EKWCTRAN1V3)
laidiniai termostatai.
Daugiau informacijos ieškokite kelių zonų bazinio įrenginio ir
atitinkamo termostato montavimo vadove.
5Naudojimo gairės
5.1Apžvalga: naudojimo gairės
Šiomis gairėmis trumpai pristatomos šiluminio siurblio sistemos
galimybės.
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip
tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens
sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai
yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip:
▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.
▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį.
▪ Buitinio karšto vandens katilo nustatymas
▪ Energijos skaitiklių nustatymas
▪ Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas
▪ Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas
▪ Pasyvaus vėsinimo nustatymas
▪ Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį
5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo
sistemą.
Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo
įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą,
todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo arba vėsina šiluminiosiurblio sistema?
▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
Montuotojo informacinis vadovas
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
B
A
a
b
c
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, rekomenduojame
vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys
patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga
nuo šerkšno galima tik tada, jei [C.2] Patalpųšildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet
kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo
šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo
[A.6.C] nustatymą 1.
PASTABA
Į sistemą galima integruoti viršslėgio vožtuvą. Turėkite
omenyje, kad šis vožtuvas gali būti nerodomas
iliustracijose.
5.2.1Viena patalpa
Grindinis šildymas arba radiatoriai –laidinis
patalpos termostatas
Nustatymas
Pranašumai
▪ Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą
ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos
temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
2 (Patalpos termostatas):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal specialios žmogaus
komforto sąsajos aplinkos
temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [2.9]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ #: [4.4]
▪ Kodas: [7-02]
B Viena patalpa
a Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas
b Belaidis išorinis patalpos termostatas
c Nuotolinis lauko jutiklis
NustatymasReikšmė
1 (Išorinis patalpos
termostatas): įrenginio
veikimas nustatomas pagal
išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
Montuotojo informacinis vadovas
11
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
M1
B
A
b
a
NustatymasReikšmė
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A]
▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
▪ Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
▪ Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas
šiluminiosiurblio sistemai.
▪ Komfortas. Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant
grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
1 (1 kontaktas): kai
naudojamas išorinis patalpos
termostatas arba
šiluminiosiurblio konvektorius
gali tik siųsti termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
komandą. Šildymo ar vėsinimo
užklausa neskiriama.
Šiluminiosiurblio konvektoriai
Nustatymas
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [2.9]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ #: [4.4]
▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A]
▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
▪ Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektorius ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
▪ Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
▪ Stilinga.
1 (Išorinis patalpostermostatas): įrenginio
veikimas nustatomas pagal
išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
1 (1 kontaktas): kai
naudojamas išorinis patalpos
termostatas arba
šiluminiosiurblio konvektorius
gali tik siųsti termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
komandą. Šildymo ar vėsinimo
užklausa neskiriama.
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B Viena patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo užklausos signalas siunčiamas į vieną
vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30).
▪ Erdvės režimo signalą į šiluminio siurblio konvektorius siunčia
viena vidaus įrenginio skaitmeninė išvestis (X2M/4 ir X2M/3).
INFORMACIJA
Kai naudojami keli šiluminio siurblio konvektoriai,
įsitikinkite, kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų
spindulių signalą iš šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio
valdiklio.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminiosiurblio
konvektoriai
1 (Išorinis patalpostermostatas): įrenginio
veikimas nustatomas pagal
išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
1 (1 kontaktas): kai
naudojamas išorinis patalpos
termostatas arba
šiluminiosiurblio konvektorius
gali tik siųsti termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
komandą. Šildymo ar vėsinimo
užklausa neskiriama.
5.2.2Kelios patalpos – viena LWT zona
Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes
visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra
vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms
grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo
įrenginiai.
Grindinis šildymas arba radiatoriai –termostatiniai
vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba
radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma
naudojant termostatą (pavyzdžiui, specialią žmogaus komforto
sąsają (BRC1HHDA) arba išorinį patalpos termostatą), o kitų patalpų
temperatūra valdoma vadinamaisiais termostatiniais vožtuvais, kurie
atsidaro ir užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
vidaus įrenginio.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus
komforto sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos
termostatas).
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje prieš grindinį šildymą sumontuojamas
termostatinis vožtuvas.
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali
būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [2.9]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ #: [4.4]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
▪ Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
2 (Patalpos termostatas):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal vartotojo sąsajos aplinkos
temperatūrą.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą.
▪ Kiekvieno šiluminiosiurblio konvektoriaus šildymo arba vėsinimo
užklausos signalai lygiagrečiai perduodami į vidaus įrenginio
skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30). Vidaus įrenginys palaikys
ištekančio vandens temperatūrą, tik esant faktinei užklausai.
INFORMACIJA
Kad būtų daugiau komforto ir didesnis našumas,
rekomenduojame ant kiekvieno šiluminiosiurblio
konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą
EKVKHPC.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [2.9]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ #: [4.4]
▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos šiluminiosiurblio konvektoriais:
▪ Komfortas. Naudodami šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos
temperatūrą ir planus.
1 (Išorinis patalpostermostatas): įrenginio
veikimas nustatomas pagal
išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
Montuotojo informacinis vadovas
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
M1
M1
CB
A
ab
c
C
A
E
B
D
a
b
a
de
c
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminiosiurblio
konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
a Išorinis patalpos termostatas
b Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
c Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjami atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą:
▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais šiluminio siurblio
konvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos
termostatą (laidinį arba belaidį).
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno išorinio patalpos
termostato ir šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio
veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus
įrenginį.
NustatymasReikšmė
Vandens temperatūros zonų
0 (Viena zona): pagrindinė
skaičius:
▪ #: [4.4]
▪ Kodas: [7-02]
5.2.3Kelios patalpos – dvi LWT zonos
Jei kiekvienoje patalpoje pasirinkti šilumos įrenginiai suprojektuoti
skirtingai ištekančio vandens temperatūrai, galite naudoti skirtingas
ištekančio vandens temperatūros zonas (daugiausia 2 zonos).
Šiame dokumente:
▪ Pagrindinė zona = žemiausios projektinės šildymo temperatūros ir
aukščiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
▪ Papildoma zona = aukščiausios projektinės šildymo temperatūros
ir žemiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
DĖMESIO
Jeigu yra daugiau nei viena ištekančio vandens zona,
pagrindinėje zonoje VISADA sumontuokite pamaišymo
mazgą, kad sumažėtų (šildant) ištekančio vandens
temperatūra, kai atsiranda poreikis papildomoje zonoje.
Kad būtų daugiau komforto ir didesnis našumas,
rekomenduojame ant kiekvieno šiluminiosiurblio
konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą
EKVKHPC.
Konfigūracija
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [2.9]
▪ Kodas: [C-07]
0 (Ištekantis vanduo):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal ištekančio vandens
temperatūrą.
A Papildoma ištekančio vandens temperatūros zona
B 1 patalpa
C 2 patalpa
D Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
E 3 patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
b Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
c Nuotolinis lauko jutiklis
d Pamaišymo mazgas
e Slėgio reguliavimo vožtuvas
Montuotojo informacinis vadovas
15
5 Naudojimo gairės
INFORMACIJA
Slėgio reguliavimo vožtuvas turi būti sumontuotas prieš
pamaišymo mazgą. Tai užtikrins tinkamą vandens srauto
pusiausvyrą tarp pagrindinės ištekančio vandens
temperatūros zonos ir papildomos ištekančio vandens
temperatūros zonos, atsižvelgiant į reikiamą abiejų
vandens temperatūros zonų galią.
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pagrindinė zona:
▪ Pamaišymo mazgas sumontuotas prieš grindinįšildymą.
▪ Pamaišymo mazgo siurblys valdomas vidaus įrenginio
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO signalu (X2M/29 ir X2M/21; užvertojo
uždarymovožtuvo išvestis).
▪ Patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus komforto
sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
▪ Papildoma zona:
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Pageidaujama kiekvienos patalpos temperatūra nustatoma
naudojant šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo arba
vėsinimo užklausos signalai lygiagrečiai perduodami į vidaus
įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35a ir X2M/30). Vidaus
įrenginys palaikys pageidaujamą papildomo ištekančio vandens
temperatūrą, tik esant faktinei užklausai.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno šiluminio siurblio
konvektorių nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi būti nustatytas
taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
Konfigūracija
NustatymasReikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas:
▪ #: [2.9]
▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų
skaičius:
▪ #: [4.4]
▪ Kodas: [7-02]
Kai naudojami šiluminiosiurblio
konvektoriai:
Išorinis patalpos termostatas,
skirtas papildomai zonai:
▪ #: [3.A]
▪ Kodas: [C-06]
Uždarymo vožtuvo išvestisNustatykite, kad atitiktų
2 (Patalpos termostatas):
įrenginio veikimas nustatomas
pagal specialios žmogaus
komforto sąsajos aplinkos
temperatūrą.
Pastaba:
▪ Pagrindinė patalpa = speciali
žmogaus komforto sąsaja
naudojama kaip patalpos
termostatas
▪ Kitos patalpos = išorinis
patalpos termostatas
1 (Dvi zonos): pagrindinė
+papildoma
1 (1 kontaktas): kai
naudojamas išorinis patalpos
termostatas arba
šiluminiosiurblio konvektorius
gali tik siųsti termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
komandą. Šildymo ir vėsinimo
poreikis neskiriamas.
pagrindinės zonos termostato
užklausą.
NustatymasReikšmė
Uždarymo vožtuvasJeigu vėsinant pagrindinė zona
turi būti uždaryta, kad ant grindų
nesusidarytų kondensato,
atitinkamai ją nustatykite.
Pamaišymo mazgeNustatykite šildymo ir (arba)
vėsinimo pageidaujamą
pagrindinio ištekančio vandens
temperatūrą.
Pranašumai
▪ Komfortas.
▪ Išmanioji patalpos termostato funkcija gali padidinti arba
sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal
faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija).
▪ Dviejų šildymo įrenginių sistemų derinys suteikia puikų šildymo
grindiniu šildymu ir vėsinimo šiluminio siurblio konvektoriais
komfortą.
▪ Efektyvumas.
▪ Atsižvelgiant į poreikį vidaus įrenginys palaiko skirtingą
ištekančio vandens temperatūrą, atitinkančią skirtingų šildymo
įrenginių projektinę temperatūrą.
▪ Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su šiluminio siurblio
sistema.
5.3Erdvei šildyti naudojamo
pagalbinio šilumos šaltinio
nustatymas
▪ Erdvę gali šildyti:
▪ Vidaus įrenginys
▪ Prie sistemos prijungtas pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai).
▪ Kai patalpos termostatas nustato šildymo poreikį, atsižvelgiant į
lauko temperatūrą (perjungimo į išorinį šilumos šaltinį būseną),
pradeda veikti vidaus įrenginys arba pagalbinis katilas. Kai
pagalbiniam katilui suteikiamas leidimas, erdvės šildymas vidaus
įrenginiu IŠJUNGIAMAS.
▪ Dvejopo šildymo režimas galimas tik šildant erdvę, bet NE
ruošiant buitinį karštą vandenį. Buitinį karštą vandenį visada
ruošia BKV katilas, prijungtas prie vidaus įrenginio.
INFORMACIJA
▪ Kai šildoma šiluminiu siurbliu, jis veikia, kad pasiektų
vartotojo sąsaja nustatytą pageidaujamą temperatūrą.
Kai įjungtas nuo oro priklausomas režimas, vandens
temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko
temperatūrą.
▪ Kai šildoma pagalbiniu katilu, jis veikia, kad pasiektų
pagalbinio katilo valdikliu nustatytą pageidaujamą
vandens temperatūrą.
Nustatymas
▪ Pagalbinį katilą prijunkite kaip pavaizduota:
Montuotojo informacinis vadovas
16
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
B
A
b
a
c
c
d
e
f
d
g
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
A
c
ab
▪ Pagalbiniu kontaktu gali būti:
▪ Lauko temperatūros termostatas.
▪ Elektros tarifo kontaktas.
▪ Rankiniu būdu valdomas kontaktas.
▪ …
▪ Nustatymas: prijunkite šiuos išorinius laidus:
▪ Įsitikinkite, kad į šiluminį siurblį grįžtančio vandens temperatūra
▪ Sumontuokite atbulinius vožtuvus.
▪ Įsitikinkite, kad vandens sistemoje yra tik vienas išsiplėtimo indas.
▪ Norėdami išvengti dažno persijungimo tarp vidaus
įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad yra
nustatytas pakankamas pagalbinio kontakto skirtumas
arba laiko delsa.
▪ Jeigu pagalbinis kontaktas yra lauko temperatūros
termostatas, termostatą sumontuokite pavėsyje, kad jo
NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė
saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į
pagalbinio katilo gamintoją.
5.4Buitinio karšto vandens katilo
nustatymas
5.4.1Sistemos schema – integruotas DHW
katilas
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Karšto vandens IŠLEIDIMAS
c Nuotolinis lauko jutiklis
Montuotojo informacinis vadovas
17
5 Naudojimo gairės
a
c
b
d
A
5.4.2DHW katilo talpos ir pageidaujamos
temperatūros pasirinkimas
40°C vandenį žmonės jaučia kaip karštą, todėl buitinio karšto
vandens suvartojimas visada išreiškiamas lygiaverčiu 40°C karšto
vandens tūriu. Tačiau galite nustatyti aukštesnę (pavyzdžiui, 53°C)
DHW katilo temperatūrą, o karštas vanduo paskui maišomas su
šaltu (pavyzdžiui, 15°C).
DHW katilo pageidaujama temperatūra pasirenkama nustatant:
1Buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertis 40°C karšto
vandens tūris).
2DHW katilo pageidaujamą temperatūrą.
DHW suvartojimo nustatymas
Atsakykite į šiuos klausimus ir apskaičiuokite DHW suvartojimą
(lygiavertį 40°C karšto vandens tūrį), naudodami tipinius vandens
tūrius:
KlausimasTipinis vandens tūris
Kiek kartų per dieną prausiamasi
po dušu?
Kiek kartų per dieną maudomasi
vonioje?
Kiek vandens per dieną reikia
virtuvės praustuvėje?
Ar yra kitų buitinio karšto
vandens poreikių?
1dušas = 10min × 10l/min =
100l
1vonia = 150l
1praustuvė = 2min × 5l/min =
10l
—
suvartojama daugiau energijos. Rekomenduojame nustatyti
žemesnę nei 55°C DHWkatilo temperatūrą, kad nereikėtų naudoti
elektrinio varžo.
▪ Kai šiluminissiurblys ruošia buitinį karštą vandenį, jis negali šildyti
erdvės. Jei vienu metu reikia ir buitinio karšto vandens, ir šildyti
erdvę, rekomenduojame buitinį karštą vandenį ruošti naktį, kai
sumažėja erdvės šildymo poreikis.
5.4.3Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas
▪ Jei suvartojama daug buitinio karšto vandens, DHW katilą galima
šildyti kelis kartus per dieną.
▪ Norėdami iki pageidaujamos temperatūros pašildyti DHW katilą,
galite naudoti šiuos energijos šaltinius:
▪ Šiluminio siurblio termodinaminį ciklą.
▪ Elektrinis atsarginis šildytuvas
▪ Daugiau informacijos apie energijos sąnaudų optimizavimą
ruošiant buitinį karštą vandenį žr. 55. puslapyje
"10Konfigūracija".
5.4.4DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart
būtų tiekiamas karštas vanduo
Nustatymas
Pavyzdys: Jei šeimos (4 asmenų) per dieną suvartojamo DHW
poreikis yra toks:
▪ 3 dušai
▪ 1 vonia
▪ 3 praustuvės
Tuomet buitinio karšto vandens suvartojimas =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW katilo pageidaujamos temperatūros nustatymas
FormulėPavyzdys
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Jei:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Tuomet V1=280l
V1Buitinio karšto vandens suvartojimas (lygiavertis 40°C
karšto vandens tūris)
V2Reikalinga DHW katilo talpa, jei šildoma tik kartą
T2DHWkatilo temperatūra
T1Šalto vandens temperatūra
DHW katilo talpa
Integruoto DHW katilo talpa: 180l (=V2)
INFORMACIJA
DHW katilo talpa. DHW katilo talpos pasirinkti negalima,
nes yra tik vienas dydis.
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Buitinio karšto vandens IŠĖJIMAS (dušas (įsigyjamas
atskirai))
c DHW siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Recirkuliacijos jungtis
▪ Prijungus DHW siurblį, iš čiaupo iškart gali bėgti karštas vanduo.
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
Jei reikia daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungties
prijungimą, žr. 32. puslapyje "7.3.4 Recirkuliacijos vamzdžių
prijungimas".
Konfigūracija
▪ Daugiau informacijos rasite 55. puslapyje "10Konfigūracija".
▪ Naudodami vartotojo sąsają galite užprogramuoti DHW siurblio
valdymo planą. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo
informaciniame vadove.
Energijos taupymo patarimai
▪ Jei skirtingomis dienomis buitinio karšto vandens suvartojimas
skiriasi, galite užprogramuoti savaitinį planą, kuriame kiekvieną
dieną bus nustatyta skirtinga pageidaujama DHW katilo
temperatūra.
▪ Kuo pageidaujama DHWkatilo temperatūra žemesnė, tuo daugiau
sutaupote.
▪ Šiluminissiurblys gali paruošti ne karštesnį nei 55°C buitinį karštą
vandenį. Šią temperatūrą gali padidinti į šiluminįsiurblį įmontuotas
elektrinis varžas (atsarginis šildytuvas). Tačiau tada bus
Montuotojo informacinis vadovas
18
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
cde
a
b
A
5.4.5DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai
Nustatymas
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Buitinio karšto vandens IŠĖJIMAS (dušas (įsigyjamas
atskirai))
c DHW siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Kaitinimo elementas (įsigyjama atskirai)
e Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Didžiausia galima DHW katilo temperatūra yra 60°C. Jei taikomi
teisės aktai reikalauja aukštesnės temperatūros dezinfekcijai
atlikti, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą, kaip
pavaizduota pirmiau.
▪ Jei taikomi teisės aktai reikalauja dezinfekuoti vandens vamzdžius
iki čiaupų, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą (jei
reikia), kaip pavaizduota pirmiau.
Konfigūracija
Vidaus įrenginys gali valdyti BKV siurblį. Daugiau informacijos rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija".
5.5.2Suvartota energija
Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais:
▪ Apskaičiuojant.
▪ Išmatuojant.
INFORMACIJA
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio
šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, likusios įrenginio dalies)
suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus, energijos
duomenys bus neteisingi.
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo.
▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: kai naudojami elektros energijos
skaitikliai, vartotojo sąsajoje nustatykite kiekvieno elektros
skaitiklio impulsų skaičių per kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite,
kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos
vartojamąją galią.
Maitinimo šaltinio sistema su elektros skaitikliais
5.5Energijos skaitiklių nustatymas
▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma
▪ Suvartota energija
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės šildymo.
▪ Erdvės vėsinimo.
▪ Buitinio karšto vandens gamybos.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio.
▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra
apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.
5.5.1Pagaminta šiluma
INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai
sukalibruojami automatiškai.
▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą.
▪ Srauto intensyvumą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:papildomos įrangos nereikia.
Daugeliu atvejų pakanka vieno skaitiklio, matuojančio visą sistemą
(kompresorių, atsarginį šildytuvą ir hidromodulį).
Elektros
skaitiklis
1Visą sistemą1N~ arba 3N~
Kai naudojamas lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis su
atskiru standartinio elektros tarifo maitinimo šaltiniu, reikia 2
elektros skaitiklių:
Elektros
skaitiklis
1Kompresorių ir
2Hidromodulis1N~X5M/3+4
(1) Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
Išimtiniai atvejai. Taip pat galite naudoti antrą elektros skaitiklį,
jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas.
▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
Maitinimo šaltinio sistemos su elektros skaitikliais pavyzdžiai
Išsamiau apie C1~C5 žr. 34. puslapyje "8.2.1 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
MatuojaTipasJungtis
X5M/5+6
priklausomai
nuo atsarginio
šildytuvo
Matuoja
atsarginį
šildytuvą
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris
skaitiklis kurią suvartojamą energiją matuoja.
(1)
1N~ arba 3N~
priklausomai
nuo atsarginio
šildytuvo
Jei reikia informacijos apie elektros skaitiklių prijungimą prie
įrenginio, žr. 37. puslapyje "8.2.4Kaip prijungti elektros skaitiklius".
Viengubo kabelio maitinimo
šaltinis (=kombinuotas maitinimo
šaltinis)
Lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis be atskiro
standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinio
Dvigubo kabelio maitinimo
šaltinis (=atskirtas maitinimo
šaltinis)
Lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis su atskiru
standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltiniu
#Elektros energijos suvartojimo valdymas
1 20. puslapyje "5.6.1Nuolatinis galios ribojimas"
▪ Leidžia riboti visos šiluminio siurblio sistemos elektros
suvartojimą (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą
suvartojimą).
▪ Ribojimas: galios, kW, arba srovės, A.
2 21. puslapyje "5.6.2Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios
ribojimas"
▪ Leidžia riboti visos šiluminio siurblio sistemos elektros
suvartojimą (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą
suvartojimą) per 4 skaitmenines įvestis.
▪ Ribojimas: galios, kW, arba srovės, A.
3 21. puslapyje "5.6.4Srovės ribojimas srovės jutikliais"
▪ Leidžia riboti namų ūkio srovę, apribojus šiluminio siurblio
sistemos srovę (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo
bendrą srovę).
▪ Srovės ribojimas, A.
4 22. puslapyje "5.6.5BBR16 galios ribojimas"
▪ Apribojimas: Pateikiama tik švedų kalba.
▪ Sudaro sąlygas laikytis BBR16 nuostatų (Švedijos
energetikos reguliavimo nuostatų).
▪ Galios ribojimas, kW.
▪ Galima derinti su kitomis elektros energijos suvartojimo
valdymo priemonėmis. Tokiu atveju įrenginys naudoja
griežčiausią valdymą.
5.6Elektros energijos suvartojimo
Galima naudoti toliau nurodytas elektros energijos suvartojimo
valdymo priemones. Jei reikia daugiau informacijos apie atitinkamus
nustatymus, žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo
valdymas".
Montuotojo informacinis vadovas
20
a1 Elektros spinta standartinio elektros tarifo maitinimo
šaltiniui (1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio
šildytuvo)
a2 Elektros spinta lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltiniui
(1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo)
a3 Elektros spinta atskiram standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltiniui (1N~)
b1 1 elektros skaitiklis (1N~ arba 3N~ priklausomai nuo
atsarginio šildytuvo)
b2 2elektros skaitiklis (1N~)
c Kompresorius (1N~)
d Hidromodulis (1N~)
e Atsarginis šildytuvas (1N~ arba 3N~)
F1B Viršsrovio jutiklis
F2B Viršsrovio jutiklis
S1S Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
valdymo nustatymas
PASTABA
Šiluminiam siurbliui galima sumontuoti mažesnės už
rekomenduojamą kategorijos išorinį saugiklį. Tam būtina
pakeisti nustatymą vietoje [2‑0E], atsižvelgiant į didžiausią
šiluminiam siurbliui leidžiamą srovę.
Atkreipkite dėmesį, kad nustatymas vietoje [2‑0E] pakeičia
visus energijos suvartojimo valdymo nustatymus. Apribojus
šiluminio siurblio galią, sumažės našumas.
5.6.1Nuolatinis galios ribojimas
Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų
sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais
ribojamas maksimalus erdvės šildymo ir DHW gaminių elektros
energijos suvartojimas.
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos.
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
▪ Pasirinkite nuolatinio ribojimo režimą.
▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais).
▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
AB
C
i
t
CL
a
b
c
d
5.6.2Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios
ribojimas
Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo
sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja
visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo
lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
▪ Srovę (amperais).
▪ Vartojamąją galią (kilovatais).
Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią
(apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
A Vidaus įrenginys
B Energijos valdymo sistema
a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys)
b Atsarginis šildytuvas
5.6.3Galios ribojimo procesas
Kompresorius yra efektyvesnis už elektrinį šildytuvą. Todėl
pirmiausia ribojamas ir IŠJUNGIAMAS elektrinis šildytuvas. Sistema
riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
Apribojimas: Srovę riboti srovės jutikliais galima tik esant
3-fazei sąrankai ([9.3.2]=2 (Montuotojo nustatymai >
Atsarginis šildytuvas > Įtampa = 400V, 3fazės)).
PASTABA
Atjungtas jutiklis. Jei ribojate srovę srovės jutikliais ir
vienas iš jutiklių atjungtas, atitinkama fazė neberibojama.
Srovės jutiklius galima naudoti šiluminio siurblio energijos
sąnaudoms riboti ant kiekvienos fazės, atsižvelgiant į sumontuotą
buitinį saugiklį ir faktines kitų prietaisų sąnaudas.
Norint pasinaudoti šia funkcija, srovės jutiklius reikia montuoti ant
kiekvienos fazės prieš pagrindinius saugiklius. Ši funkcija gali būti
naudinga šalyse, kuriose vyriausybė skatina riboti saugiklių dydį.
Ci Tiekiama srovė
t Laikas
CL Srovės ribojimas atsižvelgiant į saugiklio dydį
a Veikia srovės ribojimas (išorinės apkrovos nėra)
b Išorinė apkrova
c Veikia srovės ribojimas (išorinė apkrova yra)
d Faktinė tiekiama srovė
Nustatymas ir konfigūracija
Žr.:
▪ srovės jutiklių montavimo vadovą
▪ 90. puslapyje "Kaip atlikti srovės jutiklių fazės patikrą"
Montuotojo informacinis vadovas
21
5 Naudojimo gairės
P
i
t
BBR16
a
b
a
b
b
c
d
e
h
g
f
Laidai: 3×2. Naudokite kabelio (40m), tiekiamo kaip priedas,
dalį.
Žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo valdymas":
[9.9.1]=3 (Elektros energijos suvartojimo valdymas =
Srovės jutiklis)
[9.9.E] Srovės jutiklio nuokrypis
5.6.5BBR16 galios ribojimas
INFORMACIJA
Apribojimas: BBR16 nustatymai matomi tik nustačius
galima keisti tik 2 savaites (BBR16 aktyvinimas ir BBR16
galios riba). Praėjus 2 savaitėms, įrenginys užfiksuoja
šiuos nustatymus.
Pastaba: tai skiriasi nuo nuolatinio galios ribojimo, kurį
visada galima keisti.
BBR16 galios ribojimą taikykite, kai privalote laikytis BBR16 nuostatų
(Švedijos energetikos reguliavimo nuostatų).
BBR16 galios ribojimą galima derinti su kitomis elektros energijos
suvartojimo valdymo priemonėmis. Tokiu atveju įrenginys naudoja
griežčiausią valdymą.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, rekomenduojame prijungti nuotolinį vidaus
jutiklį (priedas KRCS01-1).
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
Žr.:
▪ Nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadovas
▪ Papildomos įrangos priedų knyga
Laidai: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Išorinis jutiklis = Patalpos)
[1.7] Jutiklio nuokrypis
Lauko aplinkos temperatūra
Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas) matuoja lauko
aplinkos temperatūrą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: žr. 36. puslapyje "8.2.2 Prijungimas
prie nuotolinio lauko jutiklio" (+nuotolinio lauko jutiklio (tiekiamo
kaip priedas) montavimo vadovą).
5.8Pasyvaus vėsinimo nustatymas
INFORMACIJA
Apribojimas: Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant:
▪ Tik šildančius modelius
▪ Druskos tirpalo temperatūrą nuo 0 iki 20°C
Pasyvus vėsinimas – tai vėsinimas nenaudojant kompresoriaus.
Tokioje sistemoje druskos tirpalo sistemos atšaka turi būti nuvesta
virš vėsinančių ventiliatorinių konvektorių.
Nustatymas
PiVartojamoji galia
t Laikas
BBR16 BBR16 apribojimo lygis
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos.
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
▪ Suaktyvinkite BBR16.
▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį.
5.7Išorinio temperatūros jutiklio
nustatymas
Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti
vidaus aplinkos temperatūrą. Rekomenduojame naudoti išorinį
temperatūros jutiklį šiais atvejais:
▪ Valdant patalpos termostatu, speciali žmogaus komforto sąsaja
(BRC1HHDA) atstoja patalpos termostatą ir matuoja vidaus
aplinkos temperatūrą. Todėl speciali žmogaus komforto sąsaja turi
būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą.
▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa.
▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio.
▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
Montuotojo informacinis vadovas
22
a Termostatas
b Ventiliatoriniai konvektoriai
c Išorinis cirkuliacijos siurblys
d Atbulinis vožtuvas
e Druskos tirpalo siurblys
f Plokštelinis šilumokaitis
g Hidromodulis
h Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Termostato įvesties kontaktas sukuria reikalavimą druskos tirpalo
siurbliui veikti. Daugiau informacijos rasite 42. puslapyje
▪ Būtinas išorinis cirkuliacijos siurblys, kurį turi valdyti išorinis
termostatas.
▪ Atbulinis vožtuvas turi neleisti srautui tekėti atgal į pasyvaus
vėsinimo kontūro įvadą ir verčia druskos tirpalą tekėti per gręžinį.
Konfigūracija
Nėra.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
6 Įrenginio montavimas
≥300
≥600
≥
500
(mm)
5.9Kaip nustatyti druskos tirpalo
žemo slėgio jungiklį
Priklausomai nuo galiojančių teisės aktų gali tekti sumontuoti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį (įsigyjama atskirai).
Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį galima naudoti vartotojui įspėti
apie nuotėkį druskos tirpalo sistemoje. Jungiklis (užvertasis)
suveikia, kai slėgis druskos tirpalo sistemoje mažesnis už jungiklio
slenkstinę vertę.
PASTABA
Mechaninis. Rekomenduojame naudoti mechaninį
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį. Jei naudojamas
elektrinis druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, talpinės
srovės gali trikdyti srauto jungiklio veikimą ir sukelti
įrenginio klaidą.
PASTABA
Prieš atjungiant. Jei norite išmontuoti arba atjungti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį, pirma nustatykite
[C‑0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
nesumontuotas). Priešingu atveju atsiras klaida.
Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis sumontuotas) ir
suveikia druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, tada:
NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu
atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug
dulkių, įrenginį BŪTINA uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos
įrenginiui įnešti ir išnešti.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas patalpoje, kurioje nėra
pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros
liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo
elektrinio šildytuvo).
6.1.1Patalpose naudojamo įrenginio
montavimo vietos reikalavimai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
INFORMACIJA
Jei montavimo erdvė ribota ir reikia sumontuoti papildomą
rinkinį EKGSPOWCAB (= maitinimo kabelį atskirtam
maitinimo šaltiniui), prieš sumontuodami įrenginį galutinėje
vietoje nuimkite kairįjį šoninį skydą. Žr. 24. puslapyje
"6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
▪ Vidaus įrenginys skirtas montuoti tik viduje, esant aplinkos
temperatūrai 5~35°C.
▪ Pagrindas privalo būti pakankamai stiprus, kad atlaikytų įrenginio
svorį. Atsižvelkite į įrenginio svorį su pilnu vandens buitinio karšto
vandens katilu.
Įsitikinkite, kad įvykus vandens nuotėkiui, vanduo nesugadins
montavimo erdvės ir aplinkos.
NEMONTUOKITE įrenginio tokiose vietose:
▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba
sukelti vandens nuotėkį.
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas. Aplinkos temperatūra prie vidaus
įrenginio turi būti >5°C.
Specialūs R32 keliami reikalavimai
Vidaus įrenginys turi vidinį aušalo kontūrą (R32), bet jums NEREIKIA
vietoje vedžioti jokių aušalo vamzdelių ir NEREIKIA pildyti aušalo.
Bendras aušalo kiekis sistemoje ≤1842 kg, taigi sistemai
NETAIKOMI jokie reikalavimai dėl montavimo patalpos ploto. Tačiau
atsižvelkite į šiuos reikalavimus ir atsargumo priemones:
▪ NEBADYKITE ir nedeginkite.
▪ NENAUDOKITE priemonių, skirtų atitirpinimo procesui
ar įrangos valymui spartinti, išskyrus rekomenduojamas
gamintojo.
▪ Atminkite: šaltnešis R32 yra bekvapis.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas taip, kad nebūtų mechaniškai
pažeistas, gerai vėdinamoje patalpoje, kurioje nėra
pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros
liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo
elektrinio šildytuvo).
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad įrengimo, bendrosios ir techninės
priežiūros bei remonto darbai būtų vykdomi pagal "Daikin"
instrukcijas, laikantis galiojančių teisės aktų (pvz.,
nacionalinio dujų reglamento). Juos turi vykdyti tik įgalioti
asmenys.
6.2Įrenginio atidarymas ir uždarymas
6.2.1Kaip atidaryti bloką
Tam tikrais atvejais reikės atidaryti įrenginį. Pavyzdys:
▪ Jungiant elektros laidus.
▪ Atliekant įrenginio techninę priežiūrą.
2 Nuimkite vartotojo sąsajos skydą. Atlaisvinkite viršuje esančius
fiksatorius ir pastumkite vartotojo sąsajos skydą aukštyn.
PASTABA
Jei nuimate vartotojo sąsajos skydą, taip pat atjunkite
laidus nuo galinės vartotojo sąsajos skydo dalies, kad
nepažeistumėte.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
NEPALIKITE įrenginio be priežiūros su nuimtu priežiūros
dangčiu.
PASTABA
Standartiniam montavimui paprastai NEREIKIA atidaryti
įrenginio. Įrenginį arba jungiklių dėžutes reikia atidaryti TIK
tada, kai reikia sumontuoti papildomus rinkinius. Daugiau
informacijos rasite konkretaus papildomo rinkinio
montavimo vadove.
3 Jeigu būtina, nuimkite priekinį skydą. Pavyzdžiui, to reikia, kai
norite išimti hidromodulį iš įrenginio. Išsamiau žr. 25. puslapyje
"6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".
Montuotojo informacinis vadovas
24
4 Jei norite sumontuoti papildomą rinkinį EKGSPOWCAB
(= maitinimo kabelį atskirtam maitinimui), nuimkite ir kairįjį
skydą. Taip pat žr. 34. puslapyje "8.2.1 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
3×
T25
5 Atidarykite montuotojo jungiklių dėžutę, kaip parodyta:
2×
T25
4×
2
1
4×
4×
T25
6 Įrenginio montavimas
6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio
Hidromodulį nuimti reikia tik tam, kad būtų lengviau transportuoti
įrenginį arba atlikti jo techninę priežiūrą. Nuėmus modulį, gerokai
sumažėja įrenginio svoris. Tada jį lengviau kelti ir nešti.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Vartotojo sąsajos skydas
2 Priekinis skydas
2 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų, nukirpę kabelių
sąvaržas.
6 Jei reikia sumontuoti papildomą įrangą, kuriai būtina prieiga prie
pagrindinės jungiklių dėžutės, nuimkite jungiklių dėžutės
dangtelį kaip parodyta:
6 Atjunkite jungtis, einančias iš hidromodulio į pagrindinę jungiklių
dėžutę arba kitas vietas. Praveskite laidus per viršutinio
hidromodulio dangčio įvores.
7 Nuimkite viršutinį hidromodulio dangtį. Kad būtų lengviau prieiti
prie varžtų ir nukelti patį dangtį, galima pakelti atjungtus
vamzdžius.
DĖMESIO
Hidromodulis sunkus. Jam nešti reikia mažiausiai dviejų
asmenų.
8 Išsukite varžtą, kuriuo hidromodulis pritvirtintas prie apatinės
plokštės.
9 Pakelkite atjungtus vamzdžius ir paėmę už rankenos modulio
priekyje atsargiai ištraukite modulį iš įrenginio. Žiūrėkite, kad
modulis būtų horizontalus ir nepasvirtų į priekį.
PASTABA
Išimdami nepažeiskite izoliacijos.
Išėmimas sumontavus pirmą kartą
Jei vandens ir druskos tirpalo sistemos anksčiau jau buvo užpildytos,
prieš išimant hidromodulį reikia išleisti likusį vandenį ir druskos
tirpalą. Tokiu atveju atlikite šiuos veiksmus:
1 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų. (Žr. 2 veiksmą 25.
puslapyje "6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".)
3 Nuimkite apatinį hidromodulio dangtį. (Žr. 5 veiksmą 25.
puslapyje "6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".)
4 Iš hidromodulio išleiskite likusį vandenį ir druskos tirpalą.
Atidarykite vandens ir druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvus
modulio viršuje, kad išleidimas vyktų greičiau.
Montuotojo informacinis vadovas
26
a Vandens išleidimo vožtuvas
b Druskos tirpalo išleidimo vožtuvas
c Druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
d Vandens oro išleidimo vožtuvas
≤1°
0°
1° 1°
PASTABA
Pasirūpinkite, kad į hidromodulio jungiklių dėžutę
nepatektų druskos tirpalo ar vandens.
5 Atlikite likusius veiksmus, kaip aprašyta 25. puslapyje
"6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".
6.2.4Patalpose naudojamo įrenginio
uždarymas
1 Jei taikytina, vėl uždėkite kairįjį šoninį skydą.
2 Jei taikytina, vėl įstumkite hidromodulį.
3 Jei taikytina, uždarykite pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelį ir
vėl pritvirtinkite priekinį skydą.
4 Uždenkite montuotojo jungiklių dėžutės dangtelį.
5 Vėl prijunkite kabelius prie vartotojo sąsajos skydo.
6 Vėl uždėkite vartotojo sąsajos skydą.
7 Vėl pritvirtinkite viršutinį skydą.
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės
▪ Montavimo vietos paruošimas.
6.3.3Patalpose naudojamo įrenginio
montavimas
1 Nukelkite patalpose naudojamą įrenginį nuo padėklo ir padėkite
ant grindų. Žr. 8. puslapyje "3.2.3Patalpos bloko tvarkymas".
2 Prijunkite išleidimo žarną prie nuotako. Žr. 27. puslapyje
"6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
3 Įstumkite įrenginį į vietą.
4 Reguliuodami išorinio rėmo 4 lygiavimo kojelių aukštį,
kompensuokite grindų nelygumus. Maksimalus leidžiamas
nuokrypis yra 1°.
PASTABA
Kad išvengtumėte struktūrinio įrenginio pažeidimo, įrenginį
judinkite TIK kai lygiavimo kojelės yra žemiausioje
padėtyje.
PASTABA
Garsas optimaliai sumažinamas, atidžiai patikrinus, ar tarp
apatinio rėmo ir grindų nėra tarpo.
6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako
Įrenginiui veikiant vėsinimo režimu arba esant žemai druskos tirpalo
temperatūrai, įrenginio viduje gali susidaryti kondensatas. Viršutinio
ir atsarginio šildytuvų išleidimo padėklai prijungtas prie išleidimo
žarnos įrenginio viduje. Išleidimo žarną būtina prijungti prie
atitinkamo nuotako, laikantis taikytinų teisės aktų. Išleidimo žarna
nuvedama per galinį skydą, į dešinę įrenginio pusę.
7Vamzdžių montavimas
7.1Vamzdžių paruošimas
7.1.1Reikalavimai sistemai
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie
būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į
vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
▪ Sistemų tipai. Be aušalo sistemos įrenginio viduje yra dar 2 kitos
sistemos. Būsimoms nuorodoms: sistema, prijungta prie gręžinio,
vadinama druskos tirpalo sistema, kita sistema, prijungta prie
šildymo įrenginių, vadinama erdvės šildymo sistema.
▪ Jungiamasis vamzdynas – reglamentas. Pasirūpinkite, kad
visos vamzdyno jungtys atitiktų taikomą reglamentą ir instrukcijas,
pateiktas skyriuje "Įrengimas" dėl vandens įvado ir išvado.
NENAUDOKITE per daug jėgos. Deformavus vamzdyną, gali
sutrikti įrenginio veikimas.
▪ Jungiamasis vamzdynas – įrankiai. Naudokite tik žalvariui
(minkšta medžiaga) tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju
apgadinsite vamzdžius.
▪ Jungiamasis vamzdynas– oras, drėgmė, dulkės. Jei į kontūrą
pateks oro, drėgmės arba dulkių, gali kilti problemų. Kaip to
išvengti:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius.
▪ Šalindami atplaišas, laikykite vamzdžio galą nukreiptą žemyn.
▪ Kišdami pro sieną, uždenkite vamzdžio galą, kad į vamzdį
nepatektų dulkių ir (arba) dalelių.
▪ Naudokite tinkamą sriegių hermetiką, kad užsandarintumėte
jungtis.
▪ Uždara sistema. Vidaus įrenginį naudokite TIK uždaroje druskos
tirpalo ir erdvės šildymo sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje
vandens sistemoje jį greitai paveiks korozija.
▪ Skysčio slėgis – buitinio karšto vandens katilas. Maksimalus
skysčio slėgis buitinio karšto vandens sistemoje yra 10 bar.
Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis,
vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
▪ Skysčio temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų
sistemos schemos.
ĮSPĖJIMAS
Prijungiant prie atviros geoterminės sistemos, būtinas
tarpinis šilumokaitis, kad įrenginys nebūtų pažeistas (dėl
purvo, užšalimo).
▪ Išsiplėtimo indas – vandens pusė. Kad išvengtumėte
kavitacijos, prieš vandens siurblį 10m atstumu nuo įrenginio ant
įeinančio vamzdžio sumontuokite išsiplėtimo indą (įsigyjamą
atskirai).
▪ Glikolis. Saugumo sumetimais NELEIDŽIAMA į erdvės šildymo
sistemą įleisti jokios rūšies glikolio.
▪ Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų
(dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
atsižvelgdami į būtiną srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį.
Daugiau informacijos apie patalpose naudojamo įrenginio išorinio
statinio slėgio kreives rasite 99. puslapyje "16 Techniniai
duomenys".
▪ Skysčio srautas. Minimalus reikalingas srautas gali skirtis
priklausomai nuo veikimo tipo. Išsamiau žr. 29. puslapyje
"7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo
sistemos vandens tūrį ir srautą".
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – skystis. Naudokite tik
medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu skysčiu ir
vidaus įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
▪ Atskirai įsigyjami komponentai – skysčio slėgis ir
temperatūra. Įsitikinkite, kad visi vietoje įsigyjami vamzdžių
komponentai gali atlaikyti skysčio slėgį ir temperatūrą.
▪ Skysčio slėgis – erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistema.
Maksimalus skysčio slėgis erdvės šildymo ir druskos tirpalo
sistemoje yra 3bar.
▪ Išleidimas – žemiausi taškai. Įrenkite išleidimo čiaupus visuose
žemiausiuose sistemos taškuose, kad būtų galima visiškai
ištuštinti sistemą.
prijunkite prie nuotako, kad iš įrenginio nelašėtų vanduo. Žr. 27.
puslapyje "6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
▪ Cinkuotos dalys. Skysčio sistemoje NIEKADA nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje sistemoje naudojami variniai
vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija. Druskos tirpalo
sistemoje naudojant cinkuotas dalis, gali iškristi tam tikrų antifrizo
skysčių korozijos inhibitorių komponentų nuosėdos.
ĮSPĖJIMAS
Dėl glikolio galima sistemos korozija. Glikoliui be inhibitorių
reaguojant su deguonimi susidaro rūgštis. Šį procesą
spartina varis ir aukšta temperatūra. Rūgštinis glikolis be
inhibitorių veikia metalo paviršių ir suformuoja galvaninės
korozijos daleles, kurios smarkiai pažeidžia sistemą. Taigi,
svarbu:
▪ kad vandens procedūras tinkamai vykdytų kvalifikuotas
vandens specialistas;
▪ kad būtų naudojamas glikolis su korozijos inhibitoriais,
kurie neutralizuotų glikolio oksidacijos metu
susidariusias rūgštis;
▪ kad nebūtų naudojamas automobilinis glikolis, nes
jame esantys korozijos inhibitoriai veikia ribotą laiko
tarpą, be to, juose yra silikatų, kurie gali užteršti ir
užkimšti sistemą;
▪ kad glikolinėse sistemose NEBŪTŲ naudojami
galvanizuoti vamzdžiai, dėl kurių gali nusėsti tam tikri
glikolio korozijos inhibitorių komponentai.
Montuotojo informacinis vadovas
28
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
7 Vamzdžių montavimas
c
d
ab
M2M1
a
c
a
M3
a
b
d
d
INFORMACIJA
Atsižvelkite į antifrizo skysčių higroskopines savybes: jie
sugeria drėgmę iš aplinkos. Palikus neuždarytą antifrizo
skysčio indo dangtį, padidėja vandens koncentracija.
Tuomet antifrizo skysčio koncentracija tampa mažesnė nei
numatyta. Dėl to sistema gali užšalti.
BŪTINA imtis apsauginių veiksmų, siekiant užtikrinti, kad
antifrizo skystis minimaliai susiliestų su oru.
▪ Nežalvarinis metalinis vamzdynas. Naudojant nežalvarinį
metalinį vamzdyną, reikia tinkamai izoliuoti žalvarį nuo
nežalvarinių medžiagų, kad jos NESILIESTŲ. Taip išvengsite
galvaninės korozijos.
▪ Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai erdvės šildymo sistemoje
naudojamas 2-eigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas NEGALI
būti ilgesnis nei 60sekundžių.
▪ Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa
atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
▪ Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu
vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas
5 iš eilės dienas po sumontavimo.
▪ Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant
naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
▪ Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo
vožtuvus.
▪ Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos
priemonių.
▪ Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo
recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti
recirkuliacijos siurblį.
▪ Privalote patikrinti bendrą erdvės šildymo vandens tūrį įrenginyje.
▪ Privalote patikrinti bendrą druskos tirpalo tūrį įrenginyje.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, kad bendras vandens tūris sistemoje būtų bent 20litrų,
NEĮSKAIČIUOJANT vidaus įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Jei galima užtikrinti minimalią 1 kW šildymo apkrovą ir
nustatymo [4.B] Patalpų šildymas / vėsinimas >
Viršijimas (nustatymų vietoje apžvalga [9‑04]) vertė yra
4°C, minimalų vandens tūrį galima sumažinti iki 10litrų.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra
didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo
kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai,
svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi
vožtuvai uždaryti.
a Išorinis patalpos termostatas
b Nuotolinis lauko jutiklis
c Apėjimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai)
d Uždarymo vožtuvas
Minimalus srauto stiprumas
a Recirkuliacijos jungtis
b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys
7.1.2Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio
skaičiavimo formulė
Indo išankstinis slėgis (Pg) priklauso nuo įrengimo aukščio skirtumo
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
7.1.3Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir
druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir
srautą
Įrenginys neturi integruoto išsiplėtimo indo, tačiau druskos tirpalo
sistemoje galima sumontuoti atskirai įsigyjamą išsiplėtimo indą, jei
neoptimalu montuoti druskos tirpalo lygio indą (tiekiamą kaip priedą).
Daugiau informacijos rasite 30. puslapyje "7.2.4 Kaip prijungti
druskos tirpalo išlyginamąjį indą".
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia:
▪ Patikrinkite mažiausią vandens turį.
▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Jungdami atskirai įsigyjamus vamzdžius, NENAUDOKITE
per didelės jėgos ir įsitikinkite, kad jie būtų tinkamai
sulygiuoti. Dėl deformuotų vamzdžių įrenginys gali sugesti.
PASTABA
Jei druskos tirpalo lygio indo negalima sumontuoti kaip
aukščiausio kontūro taško, sumontuokite išsiplėtimo indą
(įsigyjamą atskirai) ir prieš išsiplėtimo indą sumontuokite
apsauginį vožtuvą. Nesilaikant šio nurodymo, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
b Išsiplėtimo indas (įsigyjamas atskirai, jei druskos tirpalo
lygio indo negalima sumontuoti kaip aukščiausio taško)
Jei druskos tirpalo lygis inde nesiekia 1/3, užpildykite indą druskos
tirpalu:
4 Uždarykite uždarymo vožtuvą po indu.
5 Nuimkite apsauginį vožtuvą indo viršuje.
6 Užpildykite indą druskos tirpalu iki maždaug 2/3.
7 Vėl prijunkite apsauginį vožtuvą.
8 Atidarykite uždarymo vožtuvą po indu.
a Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm)
b Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
PASTABA
Kad būtų lengviau atlikti techninę priežiūrą ir aptarnavimą,
uždarymo vožtuvus rekomenduojama sumontuoti kaip
įmanoma arčiau įrenginio įvado ir išvado.
7.2.4Kaip prijungti druskos tirpalo išlyginamąjį
indą
Druskos tirpalo išlyginamąjį indą (tiekiamą kaip priedą) reikia
sumontuoti šiluminio siurblio sistemos druskos tirpalo pusėje. Prie
indo pridėtas apsauginis vožtuvas. Indas naudojamas kaip vaizdinis
druskos tirpalo lygio sistemoje indikatorius. Indas surenka į sistemą
patekusį orą, tada druskos tirpalo lygis inde sumažėja.
1 Druskos tirpalo lygio indą sumontuokite kaip aukščiausią
druskos tirpalo sistemos tašką ant įeinančio druskos tirpalo
vamzdžio.
2 Indo viršuje sumontuokite pridėtą apsauginįvožtuvą.
3 Po indu sumontuokite uždarymo vožtuvą (įsigyjamą atskirai).
7.2.5Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo
rinkinį
Druskos tirpalo pildymo rinkinį (įsigyjamą atskirai arba papildomą
rinkinį KGSFILL2) galima naudoti sistemos kontūrui praplauti,
užpildyti ir ištuštinti.
Montavimo nurodymus rasite druskos tirpalo pildymo rinkinio
montavimo vadove.
7.2.6Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą
ĮSPĖJIMAS
Prieš pildydami, pildymo metu ir po jo atidžiai stebėkite, ar
druskos tirpalo sistemoje nėra nuotėkio.
INFORMACIJA
Įrenginio druskos tirpalo sistemoje naudojamos medžiagos
yra chemiškai atsparios šiems antifrizo skysčiams:
▪ 40% pagal masę propilenglikoliui
▪ 29% pagal masę etanoliui
1 Sumontuokite druskos tirpalo pildymo rinkinį. Žr. 30. puslapyje
"7.2.5Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį".
2 Prijunkite atskirai įsigyjamą druskos tirpalo pildymo sistemą prie
3-krypčio vožtuvo.
3 Nustatykite tinkamą 3-krypčio vožtuvo padėtį.
Montuotojo informacinis vadovas
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
a
c
b
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
a
b
c
d
b
b Druskos tirpalo pildymo rinkinys (įsigyjamas atskirai arba
papildomas rinkinys KGSFILL2)
c Druskos tirpalo pildymo sistema (įsigyjama atskirai)
4 Pildykite sistemą druskos tirpalu iki ±2,0 barų (= 200 kPa)
slėgio.
5 Sugrąžinkite 3-kryptį vožtuvą į pradinę padėtį.
7 Vamzdžių montavimas
7.3.2Atsargumo priemonės prijungiant
vandens vamzdžius
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais šiuose skyriuose:
Jungdami atskirai įsigyjamus vamzdžius, NENAUDOKITE
per didelės jėgos ir įsitikinkite, kad jie būtų tinkamai
sulygiuoti. Dėl deformuotų vamzdžių įrenginys gali sugesti.
1 Sumontuokite uždarymo vožtuvą su integruotu filtru (tiekiamą
kaip priedą) erdvės šildymo/vėsinimo vandens įleidime.
2 Prijunkite erdvės šildymo/vėsinimo įleidimo vamzdį prie
uždarymo vožtuvo, o erdvės šildymo/vėsinimo išleidimo
vamzdį–prie įrenginio.
3 Prijunkite buitinio karšto vandens įleidimo ir išleidimo vamzdžius
prie patalpose naudojamo įrenginio.
PASTABA
Atskirai įsigytas pildymo rinkinys gali neturėti filtro,
apsaugančio druskos tirpalo sistemos komponentus. Tokiu
atveju montuotojas turi sumontuoti filtrą sistemos druskos
tirpalo pusėje.
ĮSPĖJIMAS
Per garintuvą tekančio skysčio temperatūra gali tapti
neigiama. Jį BŪTINA apsaugoti nuo užšalimo. Jei norite
gauti daugiau informacijos, žr. nustatymą [A‑04] skyriuje
BŪTINA izoliuoti visos druskos tirpalo sistemos vamzdžius, kad
nesumažėtų šildymo galia.
Atsižvelkite į tai, kad namo viduje ant druskos tirpalo sistemos
vamzdžių gali susidaryti / susidarys kondensatas. Numatykite
atitinkamą šių vamzdžių izoliaciją.
7.3vandens vamzdžių prijungimas;
7.3.1Apie vandens vamzdžių prijungimą
Prieš prijungiant vandens vamzdžius
Įsitikinkite, kad sumontuotas vidaus įrenginys.
Įprastinė darbo eiga
Vandens vamzdžių prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1Vamzdžių prijungimas prie vidaus įrenginio.
2Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako.
3Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas.
4Erdvės šildymo sistemos pildymas.
5Buitinio karšto vandens katilo pildymas.
6Vandens vamzdžių izoliavimas.
a Erdvės šildymo/vėsinimo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
b Erdvės šildymo/vėsinimo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm) ir
uždarymo vožtuvas su integruotu filtru (priedas)
c Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
(Ø22mm)
d Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
(Ø22mm)
PASTABA
Rekomenduojame sumontuoti šalto vandens įleidimo ir
karšto vandens išleidimo jungčių uždarymo vožtuvus.
Uždarymo vožtuvus reikia įsigyti atskirai.
PASTABA
Apie uždarymo vožtuvą su integruotu filtru (tiekiamas kaip
priedas):
▪ Vožtuvą būtina sumontuoti vandens įleidime.
▪ Atsižvelkite į vožtuvo srauto kryptį
PASTABA
Išsiplėtimo indas. Prieš vandens siurblį 10m atstumu nuo
įrenginio ant įeinančio vamzdžio BŪTINA sumontuoti
išsiplėtimo indą (įsigyjamą atskirai).
PASTABA
Siekiant išvengti žalos aplinkai buitinio vandens nuotėkio
atveju, išvykstant rekomenduojama uždaryti šalto vandens
įleidimo uždarymo vožtuvus.
PASTABA
Visuose vietos sistemos aukščiausiuose taškuose
sumontuokite oro išleidimo vožtuvus.
Slėgio mažinimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai), kurio
maksimalus atidarymo slėgis siekia 10bar (=1MPa), turi
būti sumontuotas buitinio šalto vandens įleidimo jungties
vietoje, laikantis taikomų teisės aktų.
7.3.4Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas
Būtina sąlyga: Reikia, tik jei sistemoje yra recirkuliacija.
2 Išpjaukite guminę įvorę įrenginio viršuje ir nuimkite kamštį.
Recirkuliacijos jungtis yra po erdvės šildymo / vėsinimo
vandens išleidimo vamzdžiu.
3 Praveskite recirkuliacijos vamzdžius per įvorę ir prijunkite prie
recirkuliacijos angos.
7.3.7Vandens vamzdžių izoliavimas
BŪTINA izoliuoti visos vandens sistemos vamzdžius, kad
nesumažėtų šildymo galia.
Atsižvelkite į tai, kad vėsinimo režimu ant erdvės šildymo vamzdžių
gali susidaryti kondensato. Numatykite atitinkamą šių vamzdžių
izoliaciją.
8Elektros instaliacija
8.1Apie elektros laidų prijungimą
Prieš prijungiant elektros laidus
Įsitikinkite, kad prijungti druskos tirpalo ir vandens vamzdžiai.
Įprastinė darbo eiga
Elektros instaliacijos prijungimo procesas paprastai susideda iš šių
etapų:
Žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių
apžvalga".
8.1.1Atsargumo priemonės jungiant elektros
laidus
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
4 Vėl uždėkite viršutinį skydą.
7.3.5Erdvės šildymo sistemos pripildymas
Pildydami erdvės šildymo sistemą naudokite atskirai įsigyjamą
pildymo rinkinį. Pasirūpinkite, kad tai atitiktų taikomų teisės aktų
reikalavimus.
PASTABA
▪ Dėl oro vandens sistemoje galimi atsarginio šildytuvo
gedimai. Užpildant sistemą gali nepavykti iš jos išleisti
viso oro. Likęs oras bus išleistas per automatinius oro
išleidimo vožtuvus pirmosiomis sistemos eksploatavimo
valandomis. Po to gali prireikti į sistemą įleisti dar
vandens.
▪ Norėdami ištuštinti sistemą, naudokite skyriuje 88.
funkciją. Šią funkciją reikia naudoti ištuštinant buitinio
karšto vandens katilo šilumokaičio spiralę.
7.3.6Buitinio karšto vandens katilo pildymas
1 Iš eilės atidarykite visus karšto vandens čiaupus, kad
išleistumėte orą iš sistemos vamzdžių.
2 Atidarykite šalto vandens tiekimo vožtuvą.
3 Kai išleisite visą orą, uždarykite visus vandens čiaupus.
4 Patikrinkite, ar neprateka vanduo.
5 Patys valdykite slėgio mažinimo vožtuvą, kad užtikrintumėte
vandens srautą išleidimo vamzdyje.
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir
reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
ĮSPĖJIMAS
▪ Visus elektros laidus PRIVALO sujungti kvalifikuotas
elektrikas ir elektros instaliacija TURI atitikti taikomus
teisės aktus.
▪ Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos.
▪ Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos
darbai TURI atitikti taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
▪ Jei maitinimo šaltinyje nėra nulinės fazės arba ji
netinkamai prijungta, įranga gali sugesti.
▪ Prijunkite tinkamą įžeminimą. NESUJUNKITE įrenginio
įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio
ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai
įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį.
▪ Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės
pertraukiklius.
▪ Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie
NESILIESTŲ prie aštrių briaunų ar vamzdžių, ypač
aukšto slėgio pusėje.
▪ NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų,
suvytųjų laidų, ilgintuvų ar prijungimų nuo žvaigžde
sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros
smūgį arba gaisrą.
▪ NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio
kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje įrengtas
inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius
sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo
priežastimi.
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
Montuotojo informacinis vadovas
32
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektros instaliacija
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC
8.1.2Rekomendacijos jungiant elektros laidus
Atminkite:
▪ Jei naudojami vytieji laidai, laido gale įrenkite apvalų
prispaudžiamojo tipo kontaktą. Sumontuokite apvalų
prispaudžiamojo tipo kontaktą ant laido iki uždengtos dalies ir
pritvirtinkite kontaktą tinkamu įrankiu.
a Vytasis laidas
b Apvalus prispaudžiamojo tipo kontaktas
▪ Įrenkite laidus taikydami toliau nurodytus metodus:
Laido tipasĮrengimo metodas
Vienos gyslos laidas
a Susuktas vienos gyslos laidas
b Sraigtas
c Plokščioji poveržlė
Vytasis laidas su
apvaliu
prispaudžiamojo tipo
kontaktu
a Kontaktas
b Sraigtas
c Plokščioji poveržlė
O Leidžiama
X DRAUDŽIAMA
Užveržimo momentas
PunktasUžveržimo momentas (N•m)
X2M0,8~0,9
X5M
8.1.3Apie elektros atitiktį
Modeliams EGSAH/X06+10DA9W(G) toliau pateiktas teiginys…
EN/IEC 61000‑3‑12 reikalavimus atitinkanti įranga (Europos /
tarptautinis techninis standartas nustato prie bendrųjų žemosios
įtampos tinklų prijungtos įrangos, kurios maitinimo kiekvienos fazės
srovė yra >16 A ir ≤75 A, sukuriamų harmonikų srovių ribines
vertes).
(b) Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinių tipai:
INFORMACIJA
Kai kurių tipų lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltiniams reikalingas atskiras standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis vidaus įrenginiui. Tai būtina tokiais
atvejais:
▪ jei maitinimas lengvatiniu elektrostarifu nutraukiamas,
kai aktyvintas, ARBA
▪ patalpose naudojimo įrenginio energijos vartojimas
neleidžiamas naudojant lengvatinio kWh tarifo
maitinimą, kai aktyvus.
Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį
Elektros tiekimo bendrovės visame pasaulyje deda daug pastangų,
kad galėtų patikimai tiekti elektros energiją konkurencingomis
kainomis, ir dažnai turi teisę savo klientams taikyti lengvatinius
tarifus. Lengvatiniai tarifai gali būti taikomi pagal naudojimo laiką,
metų laiką, Vokietijoje ir Austrijoje galioja šiluminio siurblio tarifas ir t.
t.
Šią įrangą galima prijungti prie tokių lengvatinio elektros tarifo
maitinimo šaltinio sistemų.
Pasitarkite su vietos, kurioje bus montuojama įranga, elektros
energijos tiekėju, ar galima įrangą prijungti prie vienos iš lengvatinio
elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų, jei tokia yra.
Kai įranga prijungta prie tokio lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinio, elektros energijos tiekimo bendrovei leidžiama:
▪ Tam tikram laikotarpiui nutraukti elektros tiekimą į įrangą.
▪ Reikalauti, kad įranga tam tikrais laikotarpiais naudotų ribotą kiekį
elektros.
Patalpose naudojamas įrenginys gauna įvesties signalą, kuris
perjungia įrenginį į priverstinio išsijungimo režimą. Tuo metu
įrenginio kompresorius neveiks.
Laidų schema į įrenginį skiriasi, priklausomai nuo to, ar maitinimas
nutraukiamas ar ne.
16Vnuolatinės srovės aptikimas (įtampos šaltinis – PCB).
Kontaktas be įtampos užtikrins minimalią taikomą apkrovą:
15VDC, 10mA.
Prijunkite lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktą (S1S)
kaip parodyta.
Montuotojo informacinis vadovas
35
8 Elektros instaliacija
2×
1×
X5M
1×
9
10
S1S
Q3DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
1×
2×
X2M
1×
5
6
L N
Z1F
X11YA
X11YB
X2M/5+6
X11Y
Q2DI
LN
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F2B
13
24
II
BRN
BLU
YLW/GRN
Z15C
N=1
2
3
X22YB
1
X22Y
Z2F/1
Z2F/2
Z2F/3
EKGSPOWCAB
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip
apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA
apsauginis termostatas.
Išsamus C3 aprašymas: atskiras standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinis
Išsamus C4 aprašymas: X11Y prijungimas
Gamykloje sumontuoti kabeliai.
Atjunkite X11Y nuo X11YA ir prijunkite jį prie X11YB.
Išsamus C5 aprašymas: papildomas rinkinys EKGSPOWCAB
Sumontuokite papildomą rinkinį EKGSPOWCAB (=maitinimo
kabelį atskirtam maitinimo šaltiniui). Montavimo nurodymus
rasite papildomo rinkinio montavimo vadove.
Prijunkite standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinį kaip parodyta:
Montuotojo informacinis vadovas
36
Laidai: 1N+GND
Didžiausia darbinė srovė: 6,3A
F2B Viršsrovio saugiklis (įsigyjamas atskirai).
Rekomenduojamas saugiklis: 2 polių, 16A saugiklis, C
kreivė.
Q2DI Įžemėjimo pertraukiklis (įsigyjama atskirai)
Maitinimo šaltinio konfigūravimas
[9.3] Atsarginis šildytuvas
[9.8] Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
8.2.2Prijungimas prie nuotolinio lauko jutiklio
Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas) matuoja lauko
aplinkos temperatūrą.
INFORMACIJA
Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra
priklauso nuo oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų
matuojama visą laiką.
Nuotolinis lauko jutiklis + kabelis (40m) tiekiamas kaip
priedas
vietoje apžvalga [2‑0B])
[9.B.3] Vidutinis laikas (=nustatymų vietoje apžvalga
[1‑0A])
1 Prijunkite išorinio temperatūros jutiklio kabelį prie vidaus
įrenginio.
a Gamykloje sumontuotas kabelis
b Sandūrų jungtys (įsigyjama atskirai)
c Nuotolinio lauko jutiklio kabelis (40m) (tiekiamas kaip
priedas)
d Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas)
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
3 Sumontuokite nuotolinį lauko jutiklį lauke, kaip aprašyta jutiklio
montavimo vadove (jutiklis tiekiamas kaip priedas).
8 Elektros instaliacija
8.2.3Uždarymo vožtuvo prijungimas
INFORMACIJA
Atjungimo vožtuvo naudojimo pavyzdys. Jei yra viena
IVT zona ir naudojamas grindinio šildymo bei šiluminio
siurblio konvektorių derinys, sumontuokite uždarymo
vožtuvą prieš grindinį šildymą, kad vėsinimo režimu ant
grindų nesusidarytų kondensato. Daugiau informacijos
ieškokite montuotojo informaciniame vadove.
Laidai: 2×0,75mm²
Didžiausia darbinė srovė: 100mA
230Vkintamoji srovė, tiekiama iš PCB
[2.D] Uždarymo vožtuvas
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
2 Prijunkite vožtuvo valdymo kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
PASTABA
NC (užvertojo) ir NO (atvertojo) vožtuvų laidų schemos
skirtingos.
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
8.2.4Kaip prijungti elektros skaitiklius
Laidai: 2 (metrui)×0,75mm²
Elektros skaitikliai: 12Vnuolatinės srovės impulsų aptikimas
(įtampos šaltinis –PCB)
[9.A] Energijos matavimas
INFORMACIJA
Jei naudojate elektros skaitiklį su tranzistoriaus išvestimi,
patikrinkite polius. Teigiamą polių REIKIA prijungti prie
X5M/6 ir X5M/4, o neigiamą – prie X5M/5 ir X5M/3.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
2 Prijunkite pavojaus signalų išvesties kabelį prie atitinkamų
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2 ir 3 laidus tarp
montuotojo jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės
būtinai įkiškite į kabelių movą (įsigyjama atskirai), kad jie turėtų
dvigubą izoliaciją.
1+2 Laidai, prijungti prie pavojaus
signalų išvesties
3Laidas tarp montuotojo
jungiklių dėžutės ir pagrindinės
jungiklių dėžutės
2 Prijunkite pavojaus signalų išvesties kabelį prie atitinkamų
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2 ir 3 laidus tarp
montuotojo jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės
būtinai įkiškite į kabelių movą (įsigyjama atskirai), kad jie turėtų
dvigubą izoliaciją.
1+2 Laidai, prijungti prie pavojaus
signalų išvesties
3Laidas tarp montuotojo
jungiklių dėžutės ir pagrindinės
jungiklių dėžutės
2 Prijunkite apsauginio termostato (užvertojo) kabelį prie
atitinkamų gnybtų, kaip pavaizduota iliustracijoje toliau.
PASTABA
Apsauginį termostatą pasirinkite ir sumontuokite,
vadovaudamiesi taikytinais teisės aktais.
Bet kokiu atveju, siekiant išvengti nereikalingo apsauginio
termostato suveikimo, rekomenduojame, kad:
▪ Apsauginis termostatas automatiškai atsistatytų iš
naujo.
▪ Maksimalus apsauginio termostato temperatūros kitimo
greitis būtų 2°C/min.
▪ Tarp apsauginio termostato ir 3-eigio vožtuvo būtų bent
2m atstumas.
INFORMACIJA
Sumontavę apsauginį termostatą VISADA jį
sukonfigūruokite. Nesukonfigūravus, patalpose
naudojamas įrenginys ignoruos apsauginio termostato
kontaktą.
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip
apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA
apsauginis termostatas.
8.2.11Kaip prijungti druskos tirpalo žemo slėgio
jungiklį
Priklausomai nuo galiojančių teisės aktų gali tekti sumontuoti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį (įsigyjama atskirai).
PASTABA
Mechaninis. Rekomenduojame naudoti mechaninį
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį. Jei naudojamas
elektrinis druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, talpinės
srovės gali trikdyti srauto jungiklio veikimą ir sukelti
įrenginio klaidą.
Montuotojo informacinis vadovas
41
9 LAN adapteris
1
3
2
2×
1×
A16P/X13A/1+4
1×
S1PL
P<
bac
1
3
2
1×
2×
X2M
1×
34a
30
R1T
-t°
PASTABA
Prieš atjungiant. Jei norite išmontuoti arba atjungti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį, pirma nustatykite
[C‑0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
nesumontuotas). Priešingu atveju atsiras klaida.
Laidai: 2×0,75mm²
Nustatykite nustatymų vietoje apžvalgos vertę [C-0B]=1.
▪ Jei [C-0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
nesumontuotas), įrenginys netikrina įvesties.
▪ Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
sumontuotas), įrenginys tikrina įvestį. Jei įvestis yra "klaida",
įvyksta klaida EJ-01.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
2 Prijunkite termostato kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
a Perkirpkite laido kilpą, išeinančią iš A16P/X13A/1+4
(sumontuota gamykloje)
b Sandūrų jungtys (įsigyjama atskirai)
c Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklio kabelio laidai (kabelis
įsigyjamas atskirai)
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
Montuotojo informacinis vadovas
42
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
9LAN adapteris
9.1Apie LAN adapterį
Vidaus įrenginys turi integruotą LAN adapterį (modelis:
BRP069A61), kuris įgalina:
▪ Valdyti Daikin Altherma šilumos siurblio sistemą programėle
▪ Integruoti šilumos siurblio sistemą į "Smart Grid" sistemą
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
A
a3
a2
a1
X4A
B
C
b3
b2
b1
c1c2
230 V AC
X1A
X2A
Komponentai: PCB
X1A~X4A Jungtys
a Jungiklis dvieiliu korpusu
b Būsenos LED diodai
Būsenos LED diodai
LED diodasAprašasVeikimas
LD1Maitinimo tiekimo
adapteriui ir įprasto
veikimo indikacija.
▪ LED diodas žybsi:
įprastas veikimas.
▪ LED diodas NEŽYBSI:
neveikia.
LD2TCP/IP ryšio su maršruto
parinktuvu indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
įprastas ryšys.
▪ LED diodas žybsi: ryšio
sutrikimas.
LD3Ryšio su vidaus įrenginiu
indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
įprastas ryšys.
▪ LED diodas žybsi: ryšio
sutrikimas.
LD4"Smart Grid" aktyvumo
indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
sistema veikia "Smart
Grid" veikimo režimais
"Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS",
"Priverstinis
ĮJUNGIMAS" arba
"Priverstinis
IŠJUNGIMAS".
▪ LED diodas
NEŠVIEČIA: sistema
veikia "Smart Grid"
veikimo režimu
"Įprastas veikimas" arba
įprastomis veikimo
sąlygomis (erdvės
šildymas/vėsinimas,
buitinio karšto vandens
ruoša).
konfigūruoti. Daugiau informacijos rasite 48. puslapyje
"9.4Konfigūracija –LAN adapteris".
▪ Kai LAN adapteris patikrina "Smart Grid"
suderinamumą, LD4 mirksi. Tai NERODO klaidos. Po
sėkmingos patikros LD4 liks ĮJUNGTAS arba
IŠSIJUNGS. Jei jis mirksi ilgiau kaip 30 minučių,
suderinamumo patikra nesėkminga, "Smart Grid"
veikimas neįmanomas.
9.1.1Sistemos schema
Į Daikin Altherma sistemą integravus LAN adapterį, galima naudoti
šias programas / funkcijas:
▪ Valdymas programa (vien tik)
▪ "Smart Grid" sistema (vien tik)
▪ Valdymas programa ir "Smart Grid" sistema
Valdymas programa (vien tik)
A Žr. 45. puslapyje "9.2.2Maršruto parinktuvas".
a1 Gamykloje sumontuotas eterneto kabelis
a2 Maršruto parinktuvas
a3 Išmanusis telefonas su valdymo naudojant programą
funkcija
"Smart Grid" sistema (vien tik)
B Žr. 47. puslapyje "9.2.4Saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistema".
b1 Išjungiklis
b2 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema
b3 Saulės baterijos
C Žr. 46. puslapyje "9.2.3Elektros skaitiklis".
c1 Elektros skaitiklis
c2 Elektros tinklas
Montuotojo informacinis vadovas
43
9 LAN adapteris
B
C
b3
b2
b1
c1c2
230 V AC
A
a3
a2
a1
X1A
X2A
X4A
Valdymas programa ir "Smart Grid" sistema
A Žr. 45. puslapyje "9.2.2Maršruto parinktuvas".
a1 Gamykloje sumontuotas eterneto kabelis
a2 Maršruto parinktuvas
a3 Išmanusis telefonas su valdymo naudojant programą
funkcija
B Žr. 47. puslapyje "9.2.4Saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistema".
b1 Išjungiklis
b2 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema
b3 Saulės baterijos
C Žr. 46. puslapyje "9.2.3Elektros skaitiklis".
c1 Elektros skaitiklis
c2 Elektros tinklas
9.1.2Sistemos reikalavimai
Sistemai Daikin Altherma keliami reikalavimai priklauso nuo LAN
adapterio programos/sistemos schemos.
Valdymas programa
PunktasReikalavimas
LAN adapterio
programinė įranga
Įrenginio valdymo
būdas
"Smart Grid" sistema
PunktasReikalavimas
LAN adapterio
programinė įranga
Įrenginio valdymo
būdas
Buitinio karšto
vandens nustatymai
Elektros energijos
suvartojimo valdymo
nustatymai
INFORMACIJA
Nurodymus, kaip atnaujinti programinę įrangą, žr. 49.
puslapyje "9.4.4Programinės įrangos atnaujinimas".
9.1.3Montavimo vietoje reikalavimai
Vietoje LAN adapteriui sumontuoti reikalinga įranga priklauso nuo
sistemos schemos.
Stalinis/nešiojamasis kompiuteris su eterneto jungtimi
Montuotojo informacinis vadovas
44
Rekomenduojama, kad LAN adapterio
programinė įranga VISADA būtų atnaujinta.
Kad energija būtų kaupiama buitinio karšto
vandens katile, vartotojo sąsajoje būtinai
pasirinkite [9.1.3.3]=4 (Buitinis karštasvanduo = Integruotas).
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite:
▪ [9.9.1]=1 (Elektros energijos
suvartojimo valdymas =
Nenutrūkstamas)
▪ [9.9.2]=1 (Tipas = kW)
BRP069A61BRP069A62
Visada
BRP069A61BRP069A62
Maršruto parinktuvas (su įgalintu DHCP)
Išmanusis telefonas su Online Controller programa
Priklausomai nuo sistemos schemos
JEI prijungta prie
elektros skaitiklio
(X2A)
JEI prijungta prie
saulės baterijos
inverterio/energijos
valdymo sistemos
Elektros skaitiklis—
2 laidų kabelis—
2 laidų kabelis—
Išjungiklis
(100mA~6A, B tipo)
—
(X1A)
INFORMACIJA
▪ Galimų sistemos schemų apžvalga pateikta skyriuje 43.
puslapyje "9.1.1Sistemos schema". Jei reikia daugiau
informacijos apie elektros instaliaciją, žr. 44. puslapyje
"9.2.1Elektros jungčių apžvalga".
▪ Maršruto parinktuvo funkcija sistemoje priklauso nuo
sistemos schemos. Jei valdoma (vien tik) programa,
maršruto parinktuvas yra privalomas sistemos
komponentas, būtinas ryšiui tarp Daikin Altherma
sistemos ir išmaniojo telefono. Jei naudojama (vien tik)
"Smart Grid" sistema, maršruto parinktuvas NĖRA
privalomas komponentas, jis naudojamas tik
konfigūruojant. Jei valdoma programa ir "Smart Grid"
sistema, maršruto parinktuvas būtinas ir kaip sistemos
komponentas, ir konfigūruojant.
▪ Išmanusis telefonas ir Online Controller programa
naudojami LAN adapterio programinei įrangai atnaujinti
(jei reikia). Todėl į montavimo vietą VISADA pasiimkite
išmanųjį telefoną su programa, taip pat ir kai adapteris
naudojamas tik "Smart Grid" sistemai.
▪ Kai kurie įrankiai ir komponentai jau gali būti vietoje.
Prieš vykdami į vietą sužinokite, kokie komponentai jau
yra, o kurių dar reikia (pvz., maršruto parinktuvo,
elektros skaitiklio ir kt.).
9.2Elektros instaliacijos prijungimas
9.2.1Elektros jungčių apžvalga
Įprastinė darbo eiga
Elektros laidų prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
Sistemos schemaĮprastinė darbo eiga
Valdymas programa (vien tik)Adapterio prijungimas prie
maršruto parinktuvo.
"Smart Grid" sistema (vien tik)▪ Adapterio prijungimas prie
saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistemos.
▪ Adapterio prijungimas prie
elektros skaitiklio
(pasirinktinai).
Daugiauinformacijos apie "Smart
Grid" sistemą pateikta skyriuje
52. puslapyje "9.5"Smart Grid"
sistema".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
LAN
IŠJUNGTA
ĮJUNGTA
N L
L N
Visiškas išmaniojo tinklo funkcionalumas.
Maršruto
parinktuvas
PV su kontroliuojamu sieniniu lizdu.
PV su sausuoju kontaktu.
Elektros impulsų skaitiklis.
5 V nuolatinės srovės impulsų
aptikimas (maitina PCB).
Montuotojo JD
1
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
b
c
a2
d
Sistemos schemaĮprastinė darbo eiga
Valdymas programa ir "Smart
Grid" sistema
▪ Adapterio prijungimas prie
maršruto parinktuvo.
▪ Adapterio prijungimas prie
saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistemos,
jei būtina "Smart Grid"
sistemai.
▪ Adapterio prijungimas prie
elektros skaitiklio, jei būtina
"Smart Grid" sistemai
(pasirinktinai).
Daugiauinformacijos apie "Smart
Grid" sistemą pateikta skyriuje
52. puslapyje "9.5"Smart Grid"
sistema".
Elektros instaliacijos schema
Įsigyjama atskirai
Kelios instaliacijos galimybės
Priedas
Instaliacija priklauso nuo modelio
A15PLANadapterio PCB
LD1~LD4PCB LED
Q1DI# Išjungiklis
SS1Jungiklis dvieiliu korpusu
S1S# SG0 kontaktas
S2S# SG1 kontaktas
S3S* Elektros impulsų skaitiklio įėjimas
X*AJungtis
X5MDC išorinės instaliacijos terminalas
* Papildoma
# Įsigyjama atskirai
Jungtys
a1 Į saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemą
a2 230VAC aptikimo įtampa
b Į elektros skaitiklį
c Gamykloje sumontuotas kabelis į vidaus įrenginį (P1/P2)
d Į maršruto parinktuvą (per gamykloje sumontuotą eterneto
kabelį įrenginio išorėje)
Jungtys
Atskirai įsigyjami kabeliai:
JungtisKabelio
skerspjūvis
Maršruto
——50/100m
LaidaiMaksimalus
kabelio ilgis
parinktuvas (per
gamykloje
sumontuotą
eterneto kabelį
įrenginio
išorėje, kuris
ateina iš X4A)
Elektros
0,75~1,25mm
2
(b)
2
100m
skaitiklis (X2A)
Saulės baterijos
inverterio/
0,75~1,5mm2Priklauso nuo
sistemos
(c)
100m
energijos
valdymo
sistema
+230VAC
aptikimo įtampa
(X1A)
(a) Eterneto kabelis: atsižvelkite į maksimalų leidžiamą
atstumą tarp LAN adapterio ir maršruto parinktuvo: Cat5e
kabelių atvejų–50m, Cat6 kabelių atveju–100m.
(b) Šie laidai PRIVALO turėti apvalkalą. Rekomenduojamos
dalies be izoliacijos ilgis: 6mm.
(c) Visi laidai į X1A PRIVALO būti H05VV. Reikalaujamas
dalies be izoliacijos ilgis: 7mm. Daugiau informacijos
pateikiama skyriuje 47. puslapyje "9.2.4Saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistema".
9.2.2Maršruto parinktuvas
Įsitikinkite, kad LAN adapterį galima prijungti per LAN jungtį.
Minimali eterneto kabelio kategorija –Cat5e.
Kaip prijungti maršruto parinktuvą
Maršruto parinktuvą prijunkite vienu šių būdų (A, B arba C):
▪ Vienfazis AC skaitiklis
▪ Trifazis AC skaitiklis
(simetrinės apkrovos)
▪ Trifazis AC skaitiklis
(nesimetrinės apkrovos)
Kaip prijungti elektros skaitiklį
PASTABA
Siekiant išvengti PCB pažeidimo, NELEIDŽIAMA jungti
elektros laidų su jungtimis, jau prijungtomis prie PCB.
Pirma prijunkite laidus prie jungčių, tada jungtis prijunkite
prie PCB.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
Jei LAN adapteris prijungtas prie elektros skaitiklio, žiūrėkite, kad tai
būtų elektros impulsų skaitiklis.
Reikalavimai:
TipasImpulsų skaitiklis (5VDC
Galimas impulsų skaičius▪ 100impulsų/kWh
Montuotojo informacinis vadovas
46
f Maitinimo linijos adapteris (įsigyjamas atskirai)
g Maitinimo linija (įsigyjama atskirai)
INFORMACIJA
LAN adapterį rekomenduojama prie maršruto parinktuvo
jungti tiesiogiai. Priklausomai nuo belaidžio tinklų sietuvo
ar maitinimo linijos adapterio modelio sistema gali neveikti
tinkamai.
PASTABA
Kad išvengtumėte ryšio sutrikimų dėl atitrūkusio kabelio,
NEVIRŠYKITE eterneto kabelio minimalaus lenkimo
spindulio.
PunktasSpecifikacija
impulsų aptikimas)
▪ 1000impulsų/kWh
2 Prijunkite elektros skaitiklį prie LAN adapterio gnybtų X2A/1+2.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
1×
2×
S1S
1
2
2
1
1
3
2
3
1
2
4
Kaip prijungti saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistemą
PASTABA
Siekiant išvengti PCB pažeidimo, NELEIDŽIAMA jungti
elektros laidų su jungtimis, jau prijungtomis prie PCB.
Pirma prijunkite laidus prie jungčių, tada jungtis prijunkite
prie PCB.
INFORMACIJA
Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemos
prijungimas prie X1A priklauso nuo "Smart Grid" sistemos.
Tolesniuose nurodymuose aprašytas prijungimas skirtas
sistemai, kuri turi veikti režimu "Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS". Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje
"9.5"Smart Grid" sistema".
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad X1A/N+L saugo greitaveikis grandinės
pertraukiklis (vardinė srovė 100mA~6A, Btipas).
ĮSPĖJIMAS
Jungiant laidus prie LAN adapterio gnybto X1A, būtinai
patikimai pritvirtinkite kiekvieną laidą prie atitinkamo
gnybto. Laidų apkabas atidarykite atsuktuvu. Žiūrėkite, kad
plikas varinis laidas iki galo įsikištų į gnybtą (pliko varinio
laido TURI nesimatyti).
INFORMACIJA
Atsižvelkite į kabelio poliškumą. Teigiamą laidą REIKIA
prijungti prie X2A/1; neigiamą –prie X2A/2.
ĮSPĖJIMAS
Žiūrėkite, kad elektros skaitiklį prijungtumėte teisinga
kryptimi, kad jis matuotų bendrą Į sistemą tiekiamą
energijos kiekį.
9.2.4Saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistema
INFORMACIJA
Prieš montuodami patvirtinkite, kad saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistema turi skaitmenines
išvestis, kurių reikia jai prie LAN adapterio prijungti.
Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje "9.5 "Smart
Grid" sistema".
Jungtis X1A skirta LAN adapteriui prijungti prie saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistemos skaitmeninių išvesčių ir Daikin
Altherma sistemai integruoti "Smart Grid" sistemoje.
X1A/N+L tiekia 230 V AC aptikimo įtampą į X1A įvesties kontaktą.
230VAC aptikimo įtampa leidžia aptikti skaitmeninių įvesčių būseną
(atviros ar uždaros) ir NETIEKIA maitinimo likusiai LAN adapterio
PCB daliai.
Įsitikinkite, kad X1A/N+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis
(vardinė srovė 100mA~6A, Btipas).
Likusi į X1A einančios laidų schemos dalis skiriasi priklausomai nuo
skaitmeninių išvesčių, kurios yra saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistemoje, ir (arba) jūsų norimų naudoti "Smart Grid"
veikimo režimų. Jei reikia daugiau informacijos, žr. 52. puslapyje
"9.5"Smart Grid" sistema".
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
2 Prijunkite aptikimo įtampą prie X1A/N+L. Įsitikinkite, kad X1A/N
+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis (100 mA~6 A,
Btipas).
3 Kad sistema veiktų režimu "Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS" ("Smart Grid" sistema), prijunkite saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistemos skaitmenines išvestos
prie LAN adapterio skaitmeninių įvesčių X1A/1+2 LAN.
Įsitikinkite, kad sąrankoje yra greitaveikis saugiklis arba
išjungiklis (arba kaip sieninio lizdo dalis, arba sumontuokite
išorinį (vardinė srovė 100mA~6A, Btipas)).
9.3Sistemos paleidimas
LAN adapteris maitinimą gauna iš vidaus įrenginio. Įjungus sistemos
maitinimą, gali prireikti iki 30 minučių, kol LAN adapteris ims veikti
(tai priklauso nuo sistemos schemos).
9.4Konfigūracija –LAN adapteris
Kaip prijungti prie kontakto be įtampos ("Smart
Grid" sistema)
Jei saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema turi
kontaktą be įtampos, LAN adapteris jungiamas taip:
Kaip prijungti prie valdomo sieninio lizdo ("Smart
Grid" sistema)
Jei yra sieninis lizdas, kurį valdo saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistema, LAN adapteris jungiamas taip:
Montuotojo informacinis vadovas
48
a Prie kontakto be įtampos
INFORMACIJA
Kontaktas be įtampos privalo gebėti jungti 230 V AC –
20mA.
9.4.1Apžvalga: konfigūracija
LAN adapterio konfigūracija priklauso nuo LAN adapterio
programos/sistemos schemos.
JeiTada
LAN adapteris naudojamas
valdymui programa
LAN adapteris naudojamas
"Smart Grid" sistemai
Be to, šiame skyriuje yra nurodymai, kaip:
TemaSkyrius
Atnaujinti programinę įrangą49. puslapyje
Gauti prieigą prie konfigūracijos
žiniatinklio sąsajos
Susipažinti su sistemos
informacija
Atkurti gamyklinius nustatymus50. puslapyje "9.4.7Gamyklinių
Sukonfigūruoti tinklo parametrus 51. puslapyje "9.4.8Tinklo
INFORMACIJA
Jei tame pačiame LAN tinkle yra 2 LAN adapteriai, juos
sukonfigūruokite atskirai.
9.4.2LAN adapterio konfigūravimas valdymui
programa
Kai LAN adapteris naudojamas (vien tik) valdymui programa,
praktiškai nieko nereikia konfigūruoti. Tinkamai sumontavus/įdiegus
ir paleidus sistemą, visi sistemos komponentai (LAN adapteris,
maršruto parinktuvas ir Online Controller programa) turi automatiškai
rasti vienas kitą pagal IP adresą.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
Jei sistemos komponentai automatiškai neprisijungia vienas prie
kito, juos galite prijungti rankiniu būdu pasinaudodami fiksuotu IP
adresu. Tokiu atveju LAN adapteriui, maršruto parinktuvui ir Online
Controller programai suteikite tą patį fiksuotą IP adresą. Kaip suteikti
LAN adapteriui fiksuotą IP adresą, žr. 51. puslapyje "9.4.8 Tinklo
▪ Daugiau informacijos apie "Smart Grid" sistemą pateikta skyriuje
52. puslapyje "9.5"Smart Grid" sistema".
Jei reikia, atnaujinkite programinę įrangą. Nurodymų žr. skyriuje 49.
puslapyje "9.4.4Programinės įrangos atnaujinimas".
INFORMACIJA
Kad gerai suprastumėte "Smart Grid" sistemą ir
galėtumėte tinkamai sukonfigūruoti LAN adapterį,
rekomenduojama pirma pasiskaityti apie "Smart Grid"
sistemą skyriuje 52. puslapyje "9.5"Smart Grid" sistema".
9.4.4Programinės įrangos atnaujinimas
LAN adapterio programinei įrangai atnaujinti naudokite Daikin Online
Controller programą.
INFORMACIJA
▪ Jei norite LAN adapterio programinę įrangą atnaujinti
Online Controller programa, jums reikės maršruto
parinktuvo. Jei LAN adapteris naudojamas tik "Smart
Grid" sistemai (ir maršruto parinktuvas nėra sistemos
dalis), laikinai įtraukite maršruto parinktuvą į sąranką
44. puslapyje "Valdymas programa ir "Smart Grid"
sistema".
▪ Online Controller programa automatiškai patikrins LAN
adapterio programinės įrangos versiją ir prireikus
paprašys atnaujinti.
INFORMACIJA
Kad vidaus įrenginys ir vartotojo sąsaja veiktų su LAN
adapteriu, jų programinė įranga turi atitikti reikalavimus.
VISADA įsitikinkite, kad įrenginio ir vartotojo sąsajos
programinės įrangos versija yra naujausia. Daugiau
informacijos žr. https://my.daikin.eu/denv/en_US/home/
Rezultatas: Nauja programinė įranga automatiškai atsiunčiama
į LAN adapterį.
Rezultatas: Kad pakeitimai būtų įdiegti, LAN adapteris
automatiškai pasileidžia iš naujo.
Rezultatas: Dabar LAN adapterio programinė įranga atnaujinta į
naujausią versiją.
INFORMACIJA
Naujinant programinę įrangą. LAN adapterio ir programos
NEGALIMA naudoti. Gali būti, kad vidaus įrenginio
vartotojo sąsajoje bus rodoma klaida U8-01. Baigus
naujinti, šis klaidos kodas automatiškai dings.
9.4.5Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja
Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje galima atlikti tokius veiksmus:
SkiltisNustatymai
InformationPasitikrinti įvairius sistemos
parametrus
Upload adapter SWAtnaujinti LAN adapterio
programinę įrangą
Factory resetAtkurti LAN adapterio
gamyklinius nustatymus
Network settingsNustatyti įvairius tinklo
parametrus (pvz., nustatyti
fiksuotą IP adresą)
Smart GridNustatyti parametrus, susijusius
su "Smart Grid" sistema
INFORMACIJA
Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja galima naudotis 2
valandas po LAN adapterio maitinimo įjungimo. Jei norite
naudotis konfigūracijos žiniatinklio sąsaja praėjus šiam
laikui, LAN adapteriui būtinas paleidimas iš naujo (vidaus
įrenginio paleidimas iš naujo). 230VAC aptikimo įtampos
NEREIKALAUJAMA atkurti.
Prieiga prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos
Paprastai konfigūracijos žiniatinklio sąsają turėtų būti galima iškviesti
nuėjus jos adresu http://altherma.local. Jei taip nepavyksta, nueikite į
konfigūracijos žiniatinklio sąsają naudodami LAN adapterio IP
adresą. IP adresas priklauso nuo tinklo konfigūracijos.
Prieiga per URL
Būtina sąlyga: Jūsų kompiuteris prijungtas prie to paties maršruto
parinktuvo (to paties tinklo), prie kurio prijungtas ir LAN adapteris.
Būtina sąlyga: Maršruto parinktuvas palaiko DHCP.
1 Naršyklėje eikite adresu http://altherma.local
Prieiga per LAN adapterio IP adresą
Būtina sąlyga: Jūsų kompiuteris prijungtas prie to paties maršruto
parinktuvo (to paties tinklo), prie kurio prijungtas ir LAN adapteris.
Būtina sąlyga: Gavote LAN adapterio IP adresą.
1 Naršyklėje eikite LAN adapterio IP adresu.
Kaip gauti LAN adapterio IP adresą:
Gavimo būdasInstrukcija
Daikin Online Controller
programa
Jūsų maršruto parinktuvo DHCP
klientų sąrašas
Prieiga per jungiklį dvieiliu korpusu ir pasirinktinį statinį IP
adresą
Būtina sąlyga: Jūsų kompiuteris tiesiogiai prijungtas prie LAN
adapterio eterneto kabeliu ir NĖRA prijungtas prie jokio tinklo
("WiFi", LAN ir kt.).
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same.
After this a reboot will be executed.
Reset
Būtina sąlyga: LAN adapterio maitinimas IŠJUNGTAS.
1 Perjunkite 4 jungiklį dvieiliu korpusu į padėtį "ON".
2 ĮJUNKITE LAN adapterio maitinimą.
3 Naršyklėje eikite adresu http://169.254.10.10.
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti
naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės
iškrovos.
INFORMACIJA
LAN adapteris jungiklio dvieiliu korpusu konfigūraciją
tikrina tik po paleidimo iš naujo. Todėl, norėdami
sukonfigūruoti jungiklį dvieiliu korpusu, pasirūpinkite, kad
adapterio maitinimas būtų IŠJUNGTAS.
INFORMACIJA
"Maitinimas" – tai vidaus įrenginio tiekiamas maitinimas IR
230VAC aptikimo įtampa, tiekiama į X1A.
9.4.6Sistemos informacija
Norėdami susipažinti su sistemos informacija, konfigūracijos
žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Information".
▪ Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają;
▪ Per Online Controller programą.
INFORMACIJA
Turėkite omenyje, kad atkuriant gamyklinius nustatymus,
VISI esami nustatymai ir konfigūracija bus nustatyti iš
naujo. Atsargiai naudokite šią funkciją.
Gamyklinius nustatymus atkurti gali būti naudinga šiais
atvejais:
▪ Ne(be)galite rasti LAN adapterio tinkle;
▪ LAN adapteris prarado IP adresą;
▪ Norite perkonfigūruoti "Smart Grid" sistemą;
▪ …
Kaip atkurti gamyklinius nustatymus
Jungikliu dvieiliu korpusu (pageidaujamas metodas)
1 IŠJUNKITE LAN adapterio maitinimą.
2 Perjunkite 2 jungiklį dvieiliu korpusu į padėtį "ON".
3 ĮJUNKITE maitinimą.
4 Palaukite 15 sekundžių.
5 IŠJUNKITE maitinimą.
6 Perjunkite jungiklį atgal į padėtį "OFF".
7 ĮJUNKITE maitinimą.
InformacijaAprašymas/vertimas
LAN adapteris
LAN adapter firmwareLAN adapterio programinės
įrangos versija
Smart gridSkirta patikrinti, ar LAN adapterį
galima naudoti "Smart Grid"
sistemai
IP addressLAN adapterio IP adresas
MAC addressLAN adapterio MAC adresas
Serial numberSerijos numeris
Vartotojo sąsaja
User interface SWVartotojo sąsajos programinė
įranga
User interface EEPROMVartotojo sąsajos EEPROM
Vidaus įrenginys
9.4.7Gamyklinių nustatymų atkūrimas
Atkurkite gamyklinius nustatymus šiais būdais:
▪ Jungikliu dvieiliu korpusu (pageidaujamas metodas);
Montuotojo informacinis vadovas
50
Hydro SWVidaus įrenginio hidromodulio
Hydro EEPROMVidaus įrenginio hidromodulio
programinės įrangos versija
EEPROM
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti
naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės
iškrovos.
INFORMACIJA
LAN adapteris jungiklio dvieiliu korpusu konfigūraciją
tikrina tik po paleidimo iš naujo. Todėl, norėdami
sukonfigūruoti jungiklį dvieiliu korpusu, pasirūpinkite, kad
adapterio maitinimas būtų IŠJUNGTAS.
INFORMACIJA
"Maitinimas" – tai vidaus įrenginio tiekiamas maitinimas IR
230VAC aptikimo įtampa, tiekiama į X1A.
Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają
1 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Factory reset".
2 Paspauskite nustatymo iš naujo mygtuką.
InformacijaVertimas
This will set the LAN adapter
back to default settings. Unit
settings remains the same. After
this a reboot will be executed.
Šiuo veiksmu atkursite LAN
adapterio numatytuosius
nustatymus. Vidaus įrenginio
nustatymai lieka tie patys.
Atkūrus nustatymus LAN
adapteris perkraunamas.
INFORMACIJA
Nurodymai, kaip gauti prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio
sąsajos, pateikti skyriuje 49. puslapyje "Prieiga prie
konfigūracijos žiniatinklio sąsajos".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Per programą
Network settings
DHCP activeAutomaticManually
Static IP address
10. 0.. 70
255
. 255.
. 0255
10. 0.. 10
10. 0.. 10
10. 0.. 10
Subnetmask
Default gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Submit
Atidarykite Online Controller programą ir atkurkite gamyklinius
nustatymus.
9.4.8Tinklo nustatymai
Normaliai LAN adapteris automatiškai pritaiko tinklo nustatymus ir jų
keisti nereikia. Tačiau, jei reikia, tinklo parametrus galima
sukonfigūruoti šiais būdais:
▪ Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają (įvairūs nustatymai);
▪ Jungikliu dvieiliu korpusu (tik pasirinktinis statinis IP adresas).
Pastaba dėl LAN adapterio IP adreso
Priskirkite IP adresą LAN adapteriui vienu iš šių būdų:
IP adresasAprašymas ir metodas
DHCP protokolas (numatytasis) Sistema automatiškai priskiria
Statinis IP adresasApeikite DHCP protokolą ir
Pasirinktinis statinis IP adresas Apeikite visus IP nustatymus,
INFORMACIJA
Normaliai tinklo/IP nustatymai pritaikomi automatiškai ir jų
nereikia keisti. Tinklo/IP nustatymus keiskite tik tada, kai tai
absoliučiai būtina (pvz., kai sistema automatiškai neaptinka
LAN adapterio).
Kaip sukonfigūruoti tinklo parametrus
Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają
1 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Network
settings".
2 Sukonfigūruokite tinklo parametrus.
LAN adapteriui IP adresą
naudodama DHCP protokolą. Tai
numatytoji situacija, nustatoma
konfigūracijos žiniatinklio
sąsajoje. Žr. 51. puslapyje "Per
konfigūracijos žiniatinklio sąsają".
rankiniu būdu priskirkite LAN
adapteriui statinį IP adresą. Tai
atliekama per konfigūracijos
žiniatinklio sąsają. Žr. 51.
atliktus konfigūracijos žiniatinklio
sąsajoje, ir priskirkite LAN
adapteriui pasirinktinį statinį IP
adresą. Tai atliekama jungikliu
dvieiliu korpusu. Žr. 51.
puslapyje "Jungikliu dvieiliu
korpusu".
9 LAN adapteris
InformacijaVertimas/aprašymas
DHCP activeDHCP aktyvus
AutomaticAutomatinis
ManuallyRankinis
Static IP addressStatinis IP adresas
Subnet MaskPotinklio šablonas
Default gatewayNumatytasis šliuzas
Primary DNSPirminė DNS
Secondary DNSAntrinė DNS
INFORMACIJA
Pagal numatytąją nuostatą parametro "DHCP active" vertė
nustatoma "Automatic", o IP nustatymai sukonfigūruojami
automatiškai ir dinamiškai pagalDHCP protokolą.
Nustatydami parametro "DHCP active" vertę "Manually",
apeinate DHCP protokolą. Vietoje to apibrėžkite LAN
adapterio statinį IP adresą laukeliuose šalia "Static IP
address".
Nustačius LAN adapterio statinį IP adresą, prieiga prie
konfigūracijos žiniatinklio sąsajos per URL (http://
altherma.local) tampa neįmanoma. Todėl, nustatydami
statinį IP adresą, kur nors jį užsirašykite, kad ateityje
galėtumėte lengvai iškviesti konfigūracijos žiniatinklio
sąsają.
Jungikliu dvieiliu korpusu
Jungikliu dvieiliu korpusu galite LAN adapteriui priskirti pasirinktinį
statinį IP adresą. Šis IP adresas yra "169.254.10.10". Kai
nusprendžiate tai padaryti, apeinate visus IP nustatymus, atliktus
konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje.
Norėdami priskirti pasirinktinį statinį IP adresą LAN adapteriui:
1 IŠJUNKITE LAN adapterio maitinimą.
2 Perjunkite 2 jungiklį dvieiliu korpusu į padėtį "ON".
3 ĮJUNKITE maitinimą.
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti
naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės
iškrovos.
INFORMACIJA
LAN adapteris jungiklio dvieiliu korpusu konfigūraciją
tikrina tik po paleidimo iš naujo. Todėl, norėdami
sukonfigūruoti jungiklį dvieiliu korpusu, pasirūpinkite, kad
adapterio maitinimas būtų IŠJUNGTAS.
"Maitinimas" – tai vidaus įrenginio tiekiamas maitinimas IR
230VAC aptikimo įtampa, tiekiama į X1A.
9.5"Smart Grid" sistema
INFORMACIJA
Norint LAN adapterį naudoti "Smart Grid" sistemai, 1
jungiklį dvieiliu korpusu reikia nustatyti į padėtį
"OFF" (numatytasis atvejis). Arba, norint išjungti galimybę
naudoti LAN adapterį "Smart Grid" sistemai, 1 jungiklį
dvieiliu korpusu galima nustatyti į padėtį "ON".
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti
naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės
iškrovos.
LAN adapteris leidžia prijungti Daikin Altherma sistemą prie saulės
baterijos inverterio/energijos valdymo sistemos ir suteikia galimybę
ją naudoti įvairiais "Smart Grid" veikimo režimais. Tokiu būdu visi
sistemos komponentai veikia kartu apribodami (jų pačių) generuotos
galios tiekimą į tinklą, vietoje to konvertuodami šią galią į šiluminę
energiją pasinaudodami šiluminiosiurblio šilumos kaupimo geba. Tai
vadinama "energijos kaupimu".
Sistema gali kaupti energiją šiais būdais:
▪ Šildydama buitinio karšto vandens katilą
▪ Šildydama patalpą
▪ Vėsindama patalpą
"Smart Grid" sistemą valdo saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistema, kuri stebi tinklą ir siunčia komandas LAN
adapteriui. Adapteris prijungtas prie saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistemos (skaitmeninės išvestys) jungtimi X1A
(skaitmeninės įvestys).
Saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistema
(skaitmeninės įvestys)
(skaitmeninės išvestys)
1 skaitmeninė išvestisSG0
2 skaitmeninė išvestisSG1
X1A
(X1A/1+2)
(X1A/3+4)
"Smart Grid" veikimo režimaiSG0
(X1A/1+2)
Priverstinis ĮJUNGIMAS
UždarytasUždarytas
SG1
(X1A/3+4)
Energijos kaupimas buitinio
karšto vandens katile ir (arba)
patalpoje, NESANT maitinimo
ribojimo.
INFORMACIJA
Kad sistema galėtų veikti visais 4 galimais "Smart Grid"
veikimo režimais, saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistema privalo turėti 2 skaitmenines išvestis. Jei
yra tik 1 išvestis, tada galima prijungti tik prie SG0, o
sistema gali veikti tik veikimo režimais "Įprastas veikimas/
autonominis veikimas" ir "Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS". Kad sistema galėtų veikti režimais
"Priverstinis IŠJUNGIMAS" ir "Priverstinis ĮJUNGIMAS",
būtinas sujungimas su SG1 (minėtiems veikimo režimams
SG1 turi būti "užvertas").
INFORMACIJA
Jei sistemos schemoje yra valdomas sieninis lizdas ir
saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema
suaktyvina šį lizdą, SG0 "užveriamas", o sistema veikia
režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS". Jei saulės
baterijos inverterio/energijos valdymo sistema išjungia
lizdą, SG0 (ir SG1) "atveriamas", o sistema veikia režimu
"Įprastas veikimas/autonominis veikimas" (nes atjungiama
230VC aptikimo įtampa X1A/L+N).
9.5.1"Smart Grid" nustatymai
Norėdami pakeisti "Smart Grid" nustatymus, konfigūracijos
žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Smart Grid".
Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema valdo
LAN adapterio skaitmeninių įvesčių būseną. Priklausomai nuo
įvesčių būsenos (atviros ar užvertos), Daikin Altherma sistema gali
veikti šiais "Smart Grid" veikimo režimais:
"Smart Grid" veikimo režimaiSG0
Įprastas veikimas/autonominis
(X1A/1+2)
AtidarytasAtidarytas
(X1A/3+4)
veikimas
"Smart Grid" NENAUDOJAMA
Rekomenduojamas
UždarytasAtidarytas
ĮJUNGIMAS
Energijos kaupimas buitinio
karšto vandens katile ir (arba)
patalpoje, ESANT maitinimo
ribojimui.
Priverstinis IŠJUNGIMAS
AtidarytasUždarytas
Įrenginys ir elektrinis šildytuvas
išjungiami, jei elektros tarifas
didelis.
Montuotojo informacinis vadovas
52
SG1
InformacijaVertimas
Pulse meter settingImpulsų skaitiklio nustatymas
No meterNėra skaitiklio
Electrical heaters allowed - No/
Yes
Elektriniai šildytuvai leidžiami –
Ne/Taip
Room buffering allowed - No/Yes Kaupimas patalpoje leidžiamas –
Ne/Taip
Static power limitationStatinis galios ribojimas
INFORMACIJA
Nurodymai, kaip gauti prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio
sąsajos, pateikti skyriuje 49. puslapyje "Prieiga prie
konfigūracijos žiniatinklio sąsajos".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
Energijos kaupimas
Priklausomai nuo Smart Grid nustatymų (konfigūracijos žiniatinklio
sąsajoje), energija kaupiama arba tik buitinio karšto vandens katile,
arba buitinio karšto vandens katile ir patalpoje. Galima pasirinkti, ar
leisti elektriniams šildytuvams padėti kaupti energiją buitinio karšto
vandens katile.
Energijos kaupimasSistemos
reikalavimai
Buitinio karšto
vandens katilas
Patalpa (šildymas)▪ Konfigūracijos
Patalpa (vėsinimas)▪ Konfigūracijos
INFORMACIJA
▪ Sistema kaups energiją TIK tada, kai vidaus įrenginys
veiks parengties režimu. Prioritetas teikiamas įprastam
veikimui (veiksmams pagal planą ir kt.), o ne energijos
kaupimui.
▪ Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje pagal numatytąją
nuostatą nustatoma, kad energija būtų kaupiama "tik
buitinio karšto vandens katile".
▪ Maksimali temperatūra kaupiant energiją buitinio karšto
vandens katile yra maksimali atitinkamo tipo katilo
temperatūra.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo nuostatis kaupiant energiją
Sistema ruošia buitinį
karštą vandenį.
Katilas šildo vandenį
iki maksimalios
temperatūros.
Sistema šildo patalpą
iki komforto
nuostačio.
Sistema vėsina
patalpą iki komforto
nuostačio.
Galios ribojimas
Sistemai veikiant režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS", Daikin
Altherma sistemos energijos sąnaudos ribojamos arba statiniu, arba
dinaminiu būdu. Abiem atvejais į skaičiavimą galima įtraukti
elektrinių šildytuvų energijos sąnaudas (NE numatytasis atvejis).
JEITADA
Statinis galios ribojimas
(Static power limitation)
Dinaminis galios ribojimas
(Pulse meter setting)
INFORMACIJA
Kai elektros skaitiklis naudojamas dinaminiam galios
ribojimui, rekomenduojama nustatyti tokias vertes: 100
pulse/kWh arba 1000 pulse/kWh (t. y. konfigūracijos
žiniatinklio sąsajos skiltyjePulse meter setting ).
INFORMACIJA
▪ Režimu "Priverstinis ĮJUNGIMAS" energija kaupiama
BE galios ribojimo.
▪ Kad energijos ribojimas teiktų didžiausią naudą,
rekomenduojama pasinaudoti dinaminiu galios ribojimu
elektros skaitikliu.
▪ Elektriniai skaitikliai veiks TIK tada, kai ribinė galia bus
didesnė už šildytuvų vardinę galią.
ĮSPĖJIMAS
Žiūrėkite, kad elektros skaitiklį prijungtumėte teisinga
kryptimi, kad jis matuotų bendrą Į sistemą tiekiamą
energijos kiekį.
INFORMACIJA
▪ Kad būtų įmanoma dinamiškai riboti galia, reikalingas
vienas prijungimo prie tinklo taškas (vienas prijungimo
taškas fotogalvaninei sistemai IR buitiniams
prietaisams). Kad tinkamai veiktų, "Smart Grid"
algoritmui būtina bendra gautos IR suvartotos energijos
suma. Algoritmas NEVEIKS, kai gautai ir suvartotai
energijai yra atskiri skaitikliai.
▪ Kadangi dinaminis galios ribojimas vykdomas pagal
elektros skaitiklio įvestį, konfigūracijos žiniatinklio
sąsajoje NEREIKIA nustatyti galios ribojimo vertės.
Vidaus įrenginio energijos
sąnaudos ribojamos statiniu
būdu pagal fiksuotą vertę
(numatytoji–1,5kW), kuri
nustatoma konfigūracijos
žiniatinklio sąsajoje. Kaupiant
energiją, vidaus įrenginio
energijos sąnaudos NEVIRŠYS
šios ribos.
Šio nustatymo vertė naudojama
tik tada, jei sistemoje nėra
elektros skaitiklio (konfigūracijos
žiniatinklio sąsajoje: Pulse meter
setting: "No meter"). Kitu atveju
pasinaudokite dinaminiu galios
ribojimu.
Galios ribojimas autoadaptyvus,
dinamiškai vykdomas remiantis į
tinklą tiekiama galia, kurią
matuoja elektros skaitiklis. Kad į
tinklą būtų tiekiama kuo mažiau
energijos, vidaus įrenginys veikia
visa įmanoma galia.
Režimu "Įprastas veikimas/autonominis veikimas" vidaus įrenginys
veikia kaip įprastai, pagal savininko nustatymus ir planus. "Smart
Grid" funkcijos neveikia.
Montuotojo informacinis vadovas
53
9 LAN adapteris
Režimas "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS"
Režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS" Daikin Altherma sistema
naudoja saulės baterijų/tinklo energiją (kai jos yra – tai išmatuoja
saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema) buitiniam
karštam vandeniui ruošti ir (arba) erdvei šildyti ar vėsinti. Kaupimui
naudojamas saulės baterijų/tinklo energijos kiekis priklauso nuo
buitinio karšto vandens katilo ir (arba) patalpos temperatūros. Kad
Daikin Altherma sistema suderintų saulės baterijų/tinklo pajėgumą ir
energijos sąnaudas, vidaus įrenginio energijos sąnaudos ribojamos
statiškai (pagal fiksuotą vertę, nustatytą konfigūracijos žiniatinklio
sąsajoje) arba dinamiškai (autoadaptyviai, pagal elektros skaitiklio
rodmenis –jei jis yra sistemos schemos dalis).
Režimas "Priverstinis IŠJUNGIMAS"
Režimu "Priverstinis IŠJUNGIMAS" saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistema priverčia sistemą sustabdyti įrenginio
kompresorių ir elektrinius šildytuvus. Tai ypač naudinga esant
energijos valdymo sistemoms, kurios reaguoja į didelius energijos
tarifus, arba esant tinklo perkrovai (apie tai energijos valdymo
sistemai praneša energijos skirstytojas). Įjungus režimą "Priverstinis
IŠJUNGIMAS", sistema sustabdys erdvės šildymą/vėsinimą bei
buitinio karšto vandens gamybą.
INFORMACIJA
Jei sistema veikia vienu iš "Smart Grid" veikimo režimų, ji
toliau veiks tuo režimu, kol pasikeis LAN adapterio įvesties
būsena. Žinotina, kad, jei sistema ilgai veikia režimu
"Priverstinis IŠJUNGIMAS", gali kilti su komfortu susijusių
problemų.
Režimas "Priverstinis ĮJUNGIMAS"
Režimu "Priverstinis ĮJUNGIMAS" Daikin Altherma sistema naudoja
saulės baterijų/tinklo energiją (kai jos yra – tai išmatuoja saulės
baterijos inverterio/energijos valdymo sistema) buitiniam karštam
vandeniui ruošti ir (arba) erdvei šildyti ar vėsinti. Kaupimui
naudojamas saulės baterijų/tinklo energijos kiekis priklauso nuo
buitinio karšto vandens katilo ir (arba) patalpos temperatūros.
Priešingai nei režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS", galia
NERIBOJAMA: sistema pasirenka erdvės šildymo/vėsinimo komforto
nuostatį ir šildo buitinį karštą vandenį iki maksimalios temperatūros.
Įrenginio kompresoriaus ir elektrinių šildytuvų energijos sąnaudos
neribojamos.
Režimas "Priverstinis ĮJUNGIMAS" ypač naudingas esant energijos
valdymo sistemoms, kurios reaguoja į mažus energijos tarifus, esant
tinklo perkrovai (apie tai energijos valdymo sistemai praneša
energijos skirstytojas) arba kai prie tinklo prijungti keli namai,
valdomi vienu metu –tai reikalinga tinklui stabilizuoti.
INFORMACIJA
Jei sistema veikia vienu iš "Smart Grid" veikimo režimų, ji
toliau veiks tuo režimu, kol pasikeis LAN adapterio įvesties
būsena.
9.5.3Sistemos reikalavimai
"Smart Grid" sistema Daikin Altherma sistemai kelia šiuos
reikalavimus:
PunktasReikalavimas
LAN adapterio
programinė įranga
Įrenginio valdymo
būdas
Buitinio karšto
vandens nustatymai
Rekomenduojama, kad LAN adapterio
programinė įranga VISADA būtų atnaujinta.
Kad energija būtų kaupiama buitinio karšto
vandens katile, vartotojo sąsajoje būtinai
pasirinkite [9.1.3.3]=4 (Buitinis karštasvanduo = Integruotas).
PunktasReikalavimas
Elektros energijos
suvartojimo valdymo
nustatymai
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite:
▪ [9.9.1]=1 (Elektros energijos
suvartojimo valdymas =
Nenutrūkstamas)
▪ [9.9.2]=1 (Tipas = kW)
9.6Trikčių šalinimas –LAN adapteris
9.6.1Apžvalga: trikčių šalinimas
Šiame skyriuje aprašyta, ką daryti atsiradus problemų.
Jame pateikiama tokia informacija:
▪ Problemų sprendimas pagal požymius
▪ Problemų sprendimas pagal klaidų kodus
9.6.2Problemų sprendimas pagal požymius –
LAN adapteris
LAN adapteriui netiekiamas
maitinimas (širdies ritmo šviesos
diodas nemirksi).
Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja
galima naudotis TIK 2 valandas
po kiekvieno paleidimo iš naujo.
Gali būti pasibaigęs jo laikmačio
laikas.
LAN adapteris NEPRIJUNGTAS
prie tinklo (tinklo jungties šviesos
diodas NEMIRKSI).
LAN adapteris NEPRIJUNGTAS
prie maršruto parinktuvo arba
maršruto parinktuvas nepalaiko
DHCP.
Kompiuteris NEPRIJUNGTAS
prie to paties maršruto parinktuvo
kaip LAN adapteris.
INFORMACIJA
Jei nė vienas taisymo veiksmas nepadeda, pabandykite iš
naujo paleisti visą sistemą.
Simptomas: programa neranda LAN adapterio
Retu atveju, jei programa Online Controller automatiškai neranda
LAN adapterio, maršruto parinktuvą, LAN adapterį ir programą
sujunkite rankiniu būdu pagal fiksuotą IP adresą.
1 Patikrinkite maršruto parinktuvo IP adresą, esamu metu
priskirtą LAN adapteriui.
2 Gaukite prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos su šiuo IP
4 Maršruto parinktuve priskirkite statinį IP adresą LAN adapteriui.
5 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje laukeliuose greta "Static IP
address" nustatykite tą patį statinį IP adresą.
6 Programoje Online Controller (nustatymų meniu) LAN
adapteriui priskirkite tą patį IP adresą.
7 Perkraukite LAN adapterį.
Įsitikinkite, kad LAN adapteris
tinkamai prijungtas prie vidaus
įrenginio ir kad visos prijungtos
įrangos maitinimas ĮJUNGTAS.
Iš naujo paleiskite LAN adapterį.
Prijunkite LAN adapterį prie
maršruto parinktuvo.
Prijunkite LAN adapterį prie
maršruto parinktuvo, kuris
palaiko DHCP.
Prijunkite kompiuterį prie to
paties maršruto parinktuvo kaip
LAN adapteris.
Montuotojo informacinis vadovas
54
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
Vartotojo profilis
B
5678
Montuotojas
Rezultatas: Maršruto parinktuvas, LAN adapteris ir programa Online
Controller turi tą patį fiksuotą IP adresą ir turėtų rasti vienas kitą.
9.6.3Problemų sprendimas pagal klaidų kodus
–LAN adapteris
Patalpos bloko klaidų kodai
Jei vidaus įrenginio ir LAN adapterio ryšys nutrūksta, vartotojo
sąsajoje atsiranda toks klaidos kodas:
Klaidos kodasAprašas
U8-01Nutrūko ryšys su LAN adapteriu
LAN adapterio klaidų kodai
LAN adapterio klaidas rodo būsenos šviesos diodai. Jei vienas ar
keli būsenos šviesos diodai veikia, kaip aprašyta toliau, iškilo
problema:
LED
Veikimas įvykus klaidaiAprašas
diod
as
NEMIRKSI širdies ritmo
šviesos diodas
Mirksi tinklo šviesos
diodas
Mirksi vidaus įrenginio
ryšio šviesos diodas
"Smart Grid" šviesos
diodas mirksi ilgiau kaip
30 minučių.
INFORMACIJA
▪ Jungiklis dvieiliu korpusu naudojamas sistemai
konfigūruoti. Daugiau informacijos rasite 48. puslapyje
"9.4Konfigūracija –LAN adapteris".
▪ Kai LAN adapteris patikrina "Smart Grid"
suderinamumą, LD4 mirksi. Tai NERODO klaidos. Po
sėkmingos patikros LD4 liks ĮJUNGTAS arba
IŠSIJUNGS. Jei jis mirksi ilgiau kaip 30 minučių,
suderinamumo patikra nesėkminga, "Smart Grid"
veikimas neįmanomas.
Būsenos šviesos diodai išsamiai aprašyti skyriuje 42. puslapyje
"9.1Apie LAN adapterį".
Neveikia kaip įprastai.
Pabandykite perkrauti LAN
adapterį arba kreipkitės į
pardavėją.
Ryšio problema.
Patikrinkite ryšį su tinklu.
Ryšio su vidaus įrenginiu
problema.
"Smart Grid" suderinamumo
problema.
Pabandykite perkrauti LAN
adapterį arba kreipkitės į
pardavėją.
▪ Pirmas kartas – sąrankos vediklis. Kai pirmą kartą ĮJUNGSITE
vartotojo sąsają (patalpose naudojamame įrenginyje), sąrankos
vediklis padės konfigūruoti sistemą.
▪ Paleiskite sąrankos vediklį iš naujo. Jei sistema jau
sukonfigūruota, sąrankos vediklį galite paleisti iš naujo. Norėdami
iš naujo paleisti sąrankos vediklį, eikite į Montuotojo
nustatymai > Sąrankos vediklis. Kaip iškviesti Montuotojo
nustatymai, žr. 55. puslapyje "10.1.1 Prieiga prie dažniausiai
naudojamų komandų".
▪ Vėliau. Prireikus konfigūraciją galite pakeisti meniu struktūroje
arba apžvalgos nustatymuose.
INFORMACIJA
Pasibaigus sąrankos vediklio ciklui, vartotojo sąsaja
parodys apžvalgos ekraną ir paprašys patvirtinti.
Patvirtinus, sistema pasileis iš naujo ir bus parodytas
pagrindinis ekranas.
Prieiga prie nustatymų – lentelių legenda
Montuotojo nustatymus galite pasiekti dviem skirtingais būdais.
Tačiau abiem būdais galima pasiekti NE visus nustatymus. Jei taip
yra, atitinkamuose šio skyriaus lentelės stulpeliuose rašoma
Netaikoma.
BūdasStulpelis lentelėse
Prieiga prie nustatymų naudojant elementą
pagrindinio meniu rodinyje arba meniu
struktūroje. Norėdami įjungti naršymo kelią,
paspauskite mygtuką pagrindiniame
ekrane.
Prieiga prie nustatymų naudojant nustatymųvietoje apžvalgos kodą.
Taip pat žr.:
▪ 56. puslapyje "Prieiga prie montuotojo nustatymų"
▪ 87. puslapyje "10.7 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų
apžvalga"
Pavyzdžiui: [9.1.5.2]
Pavyzdžiui: [C-07]
#
Kodas
10.1.1Prieiga prie dažniausiai naudojamų
komandų
Vartotojo teisių lygio keitimas
Vartotojo teisių lygį galima pakeisti taip:
1 Eikite į [B]: Vartotojo profilis.
10Konfigūracija
10.1Apžvalga: konfigūracija
Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti ir žinoti norint konfigūruoti
sumontuotą sistemą.
Kodėl
Jei sistema konfigūruosite NETINKAMAI, ji gali veikti
NENUMATYTU būdu. Konfigūracija veikia šiuos dalykus:
▪ Programinės įrangos skaičiavimus
▪ Vartotojo sąsajos rodomus duomenis ir funkcijas
Kaip
Naudodami vartotojo sąsają, galite konfigūruoti sistemą.
2 Įveskite taikytiną vartotojo teisių lygio PIN kodą.—
▪ Pereikite per skaitmenų sąrašą ir pakeiskite
pasirinktą skaitmenį.
▪ Žymeklį perkelkite iš kairės į dešinę.
▪ Patvirtinkite PIN kodą ir tęskite.
Montuotojo PIN kodas
Montuotojas PIN kodas yra 5678. Dabar galima naudoti
papildomus meniu elementus ir montuotojo nustatymus.
Montuotojo informacinis vadovas
55
10 Konfigūracija
1234
Patyręs vartotojas
0000
Vartotojas
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Patyrusio vartotojo PIN kodas
Patyręs vartotojas PIN kodas yra 1234. Dabar vartotojui matomi
papildomi meniu elementai.
Vartotojo PIN kodas
Vartotojas PIN kodas yra 0000.
Prieiga prie montuotojo nustatymų
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Montuotojas.
2 Eikite į [9]: Montuotojo nustatymai.
Apžvalgos nustatymo modifikavimas
Pavyzdys: modifikuokite [1‑01] iš 15 į 20.
Daugumą nustatymų galima sukonfigūruoti naudojant meniu
struktūrą. Jei dėl kokios nors priežasties reikia pakeisti nustatymą
naudojant apžvalgos nustatymus, tada apžvalgos nustatymus galima
iškviesti taip:
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Montuotojas. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [9.I]: Montuotojo nustatymai > Nustatymų
vietoje apžvalga.
3 Sukdami kairįjį reguliatorių pasirinkite pirmą
nustatymo dalį ir patvirtinkite, paspausdami
reguliatorių.
4 Sukdami kairįjį reguliatorių pasirinkite antrą
nustatymo dalį
5 Sukdami dešinįjį reguliatorių keiskite reikšmę nuo 15
iki 20.
6 Paspaudę kairįjį reguliatorių patvirtinkite naują
nustatymą.
7 Paspaudus centrinį mygtuką grįžtama atgal į
pagrindinį ekraną.
Montuotojo informacinis vadovas
56
INFORMACIJA
Pakeitus apžvalgos nustatymus ir grįžus į pagrindinį
ekraną, vartotojo sąsaja parodys iškylantįjį ekraną ir
paprašys iš naujo paleisti sistemą.
Patvirtinus, sistema pasileis iš naujo ir bus pritaikyti
neseniai padaryti pakeitimai.
10.2Sąrankos vediklis
Pirmą kartų ĮJUNGUS sistemą, vartotojo sąsaja jus ves naudodama
sąrankos vediklį. Taip galėsite nustatyti svarbiausius pradinius
nustatymus. Tokiu būdu įrenginys galės tinkamai veikti. Vėliau, jei
reikia, galima nustatyti išsamiau per meniu struktūrą.
Čia pateikiama trumpa konfigūracijos nustatymų apžvalga. Visus
nustatymus galima koreguoti nustatymų meniu (naudojant naršymo
kelią).
Jei norite nustatyti…Žr. …
Kalba [7.1]
Laikas/ data [7.2]
Valandos—
Minutės
Metai
Mėnuo
Diena
Sistema
Vidaus įrenginio tipas (tik
skaitoma)
Atsarginio šildytuvo tipas
—
(tik skaitoma)
Buitinis karštas vanduo
[9.2.1]
Avarinė situacija [9.5.1]
Zonų skaičius [4.4]71. puslapyje
Atsarginis šildytuvas
Įtampa [9.3.2]78. puslapyje "Atsarginis
Maksimali galia [9.3.9]
Eiti per pagrindinio meniu sąrašą.
Pereiti į pagrindinio meniu ekraną.
Įjungti/išjungti naršymo kelią.
PunktasAprašas
a Buitinis karštas vanduo
a1Buitinis karštas vanduo
a2
Išmatuota katilo temperatūra
b Esama data ir laikas
c Dezinfekcija / galingasis
Veikia dezinfekcijos režimas
Veikia galingas režimas
d Avarinė situacija
Šiluminio siurblio gedimas, o sistema veikia
Avarinė situacija režimu arba šiluminis siurblys
priverstinai išjungtas.
e Erdvės režimas
Vėsinimas
Šildymas
f Lauko / tylusis režimas
f1
Išmatuota lauko temperatūra
f2Veikia tylusis režimas
f3Lauko druskos tirpalo vamzdžiai
(1)
(1)
a Pagrindinis ekranas
b Pagrindinio meniu ekranas
c Antriniai ekranai:
c1: nuostačių ekranas
c2: išsamus ekranas su reikšmėmis
c3: ekranas su nuo oro priklausoma kreive
c4: ekranas su planu
10.3.2Pagrindinis ekranas
Paspaudus mygtuką grįžtama atgal į pagrindinį ekraną.
Pamatysite įrenginio konfigūracijos ir patalpos bei nustatytų
temperatūrų apžvalgą. Pagrindiniame ekrane matomi tik simboliai,
taikytini jūsų konfigūracijai.
g Vidaus įrenginys / buitinio karšto vandens katilas
g1Ant grindų statomas vidaus įrenginys su integruotu
katilu
g2Vandens slėgis
h Pagrindinė zona
h1 Sumontuoto patalpos termostato tipas:
Įrenginio veikimą lemia lauko temperatūra, kurią
nurodo speciali žmogaus komforto sąsaja
(BRC1HHDA naudojama kaip patalpos
termostatas).
Įrenginio veikimą lemia išorinis patalpos
termostatas (laidinis arba belaidis).
—Nesumontuotas ir nenustatytas joks patalpos
termostatas. Įrenginio veikimą lemia ištekančio
vandens temperatūra, nepriklausomai nuo esamos
patalpos temperatūros ir (arba) patalpos šildymo
poreikio.
Įrenginio veikimą lemia išorinis patalpos
termostatas (laidinis arba belaidis).
—Nesumontuotas ir nenustatytas joks patalpos
termostatas. Įrenginio veikimą lemia ištekančio
vandens temperatūra, nepriklausomai nuo esamos
patalpos temperatūros ir (arba) patalpos šildymo
poreikio.
j2 Sumontuoto šildymo įrenginio tipas:
Grindinis šildymas
Ventiliatorinis konvektorius
Radiatorius
j3
k Gedimas
(1) Jei atitinkamas režimas (pvz., erdvės šildymas) neaktyvus,
Ištekančio vandens temperatūros nuostatis
Įvyko gedimas.
Išsamiau žr. 97. puslapyje "14.4.1Pagalbos
teksto iškvietimas gedimo atveju".
apskritimas rodomas pilkai.
(1)
10.3.3Pagrindinio meniu ekranas
Pradėkite nuo pagrindinio ekrano ir spausdami () arba
sukdami () kairįjį reguliatorių atidarykite pagrindinio meniu
ekraną. Iš pagrindinio meniu galima patekti į skirtingus nuostačių
ekranus ir submeniu.
SubmeniuAprašas
[4]
Patalpų
šildymas/
vėsinimas
[5]
Katilas
[7]
Vartotojo
nustatymai
[8]
Informacija
[9]
Montuotojo
nustatymai
[A]
Įdiegimas į
eksploataciją
[B]
Vartotojo
profilis
[C]
Eksploatavimas
10.3.4Meniu ekranas
Apribojimas: Tik šildymo/vėsinimo
modeliams.
Rodomas atitinkamas jūsų įrenginio
simbolis. Įrenginys perjungiamas į
šildymo arba vėsinimo režimą.
Nustatoma buitinio karšto vandens
katilo temperatūra.
Prieiga prie vartotojo nuostatų, pvz.,
atostogų režimo arba tyliojo režimo.
Rodoma data ir informacija apie
vidaus įrenginį.
Apribojimas: Tik montuotojui.
Prieiga prie išplėstinių nuostatų.
Apribojimas: Tik montuotojui.
Atliekami bandymai ir techninė
priežiūra.
Pakeičiamas aktyvaus vartotojo
profilis.
Įjungiama arba išjungiama šildymo/
vėsinimo funkcija bei buitinio karšto
vandens ruoša.
Montuotojo informacinis vadovas
58
a Pasirinktas submeniu
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per sąrašą.
Įeiti į submeniu.
Įjungti/išjungti naršymo kelią.
Būtina sąlyga: Patalpos temperatūros planas galimas, tik jei
aktyvus patalpos termostato valdymas. Jei aktyvus ištekančio
vandens temperatūros valdymas, tada galite užprogramuoti
pagrindinės zonos planą.
1 Eikite į planą.
2 (Pasirinktinai) Išvalykite viso savaitinio plano turinį arba
pasirinktos dienos plano turinį.
3 Užprogramuokite Pirmadienis planą.
4 Nukopijuokite planą kitoms darbo dienoms.
5 Užprogramuokite Šeštadienis planą ir nukopijuokite
Sekmadienis.
6 Pavadinkite planą.
Kaip nueiti į planą:
1 Eikite į [1.1]: Patalpa > Grafikas.
2 Prie planavimo nustatykite Taip.
3 Eikite į [1.2]: Patalpa > Šildymo grafikas.
Kaip išvalyti savaitinio plano turinį:
1 Pasirinkite esamo plano pavadinimą.
10.3.6Išsamus ekranas su reikšmėmis
Pavyzdys:
a Nustatymai
b Reikšmės
c Pasirinktas parametras ir vertė
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per nustatymų sąrašą.
Pakeisti reikšmę.
Pereiti prie kito nustatymo.
Patvirtinti pakeitimus ir tęsti.
10.3.7Plano ekranas: pavyzdys
Šiame pavyzdyje parodyta, kaip nustatyti pagrindinės zonos
patalpos temperatūros planą šildymo režimu.
INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
2 Pasirinkite Naikinti.
3 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Kaip išvalyti dienos plano turinį:
1 Pasirinkite dieną, kurios turinį norite išvalyti, pvz.,
Penktadienis
2 Pasirinkite Naikinti.
Kaip suprogramuoti planą: apžvalga
Pavyzdys: norite užprogramuoti tokį planą:
3 Kairiuoju reguliatoriumi pasirinkite įvestį, kuri
redaguojama dešiniuoju reguliatoriumi. Kasdien
galima užprogramuoti iki 6 veiksmų. Juostoje
aukštos temperatūros spalva tamsesnė nei žemos.
Pastaba: Norėdami išvalyti veiksmą, nustatykite jo
laiką kaip ankstesnio veiksmo laiką.
4 Patvirtinkite pakeitimus.
Rezultatas: Pirmadienio planas nustatytas.
Paskutinio veiksmo vertė galioja iki kito
užprogramuoto veiksmo. Šiame pavyzdyje
pirmadienis yra pirma jūsų užprogramuota diena.
Taigi, paskutinis užprogramuotas veiksmas galioja
iki kito pirmadienio pirmo veiksmo.
Kaip nukopijuoti planą kitoms darbo dienoms:
1 Pasirinkite Pirmadienis.
4 Pasirinkite Įklijuoti.
Rezultatas:
5 Pakartokite šiuos veiksmus kitoms darbo dienoms.
—
Kaip užprogramuoti Šeštadienis planą ir nukopijuoti Sekmadienis:
pavadinimą, pereikite per simbolių sąrašą, kol bus
parodyta ←, tada paspauskite, kad pašalintumėte
ankstesnį simbolį. Pakartokite kiekvienam plano
pavadinimo simboliui.
4 Norėdami pavadinti esamą planą, pereikite per
simbolių sąrašą ir patvirtinkite pasirinktą simbolį.
Plano pavadinimą gali sudaryti iki 15simbolių.
5 Patvirtinkite naują pavadinimą.
INFORMACIJA
Ne visus planus galima pervadinti.
10.4Nuo oro priklausoma kreivė
10.4.1Kas yra nuo oro priklausoma kreivė?
Nuooro priklausomas veikimas
Įrenginio veikimas "priklauso nuo oro", jei pageidaujama ištekančio
vandens temperatūra arba katilo temperatūra automatiškai
nustatoma pagal lauko temperatūrą. Todėl jis prijungiamas prie
temperatūros jutiklio, esančio ant pastato šiaurinės sienos. Jei lauko
temperatūra krenta arba kyla, įrenginys iškart tai kompensuoja.
Todėl įrenginiui nereikia laukti termostato atsako, kad padidintų arba
sumažintų ištekančio vandens arba katilo temperatūrą. Kadangi jis
reaguoja greičiau, išvengiama didelių vidaus temperatūros bei
vandens temperatūros čiaupuose kilimų ir kritimų.
Pranašumas
Nuooro priklausomas veikimas sumažina energijos sąnaudas.
Nuo oro priklausoma kreivė
Kad įrenginys galėtų kompensuoti temperatūros skirtumus, jis veikia
pagal nuo oro priklausomą kreivę. Ši kreivė apibrėžia, kokia turi būti
katilo arba ištekančio vandens temperatūra esant skirtingoms lauko
temperatūros vertėms. Kreivės nuolydis priklauso nuo tokių vietos
sąlygų kaip klimatas ir namo izoliacija, todėl montuotojas arba
vartotojas turi pakoreguoti kreivę.
Nuo oro priklausomos kreivės tipai
Yra du nuo oro priklausomų kreivių tipai:
▪ 2 taškų kreivė
▪ Nuolydžio-poslinkio kreivė
Kurio tipo kreivę naudoti koregavimui priklauso nuo jūsų asmeninio
pasirinkimo. Žr. 62. puslapyje "10.4.4 Nuo oro priklausomų kreivių
naudojimas".
Tinkamumas
Nuo oro priklausoma kreivė tinkama:
▪ Pagrindinė zona –šildymas
▪ Pagrindinė zona –vėsinimas
▪ Papildoma zona –šildymas
▪ Papildoma zona –vėsinimas
▪ Katilas
INFORMACIJA
Norėdami, kad sistemos veikimas priklausytų nuo oro,
teisingai sukonfigūruokite pagrindinės zonos, papildomos
zonos ar katilo nuostatį. Žr. 62. puslapyje "10.4.4Nuo oro
priklausomų kreivių naudojimas".
10.4.22 taškų kreivė
Apibrėžkite nuo oro priklausomą kreivę su šiais dviem nuostačiais:
▪ Nuostatis (X1, Y2)
▪ Nuostatis (X2, Y1)
Pavyzdys
PunktasAprašas
aPasirinkta nuo oro priklausoma zona:
▪: pagrindinės arba papildomos zonos šildymas
▪: pagrindinės arba papildomos zonos vėsinimas
▪: buitinis karštas vanduo
X1, X2 Lauko aplinkos temperatūros pavyzdžiai
Y1, Y2 Pageidaujamos katilo temperatūros arba ištekančio
vandens temperatūros pavyzdžiai. Piktograma atitinka
tos zonos šildymo įrenginį:
▪: grindinis šildymas
▪: ventiliatorinis konvektorius
▪: radiatorius
▪: buitinio karšto vandens katilas
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per temperatūros reikšmes.
Pakeisti temperatūrą.
Pereiti prie kitos temperatūros.
Patvirtinti pakeitimus ir tęsti.
10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė
Nuolydis ir poslinkis
Apibrėžkite nuo oro priklausomą kreivę pagal jos nuolydį ir poslinkį:
▪ Pakeiskite nuolydį, kad ištekančio vandens temperatūra skirtingai
didėtų arba mažėtų esant skirtingoms aplinkos temperatūros
vertėms. Pavyzdžiui, jei ištekančio vandens temperatūra bendrai
yra tinkama, bet esant žemai aplinkos temperatūrai – per žema,
padidinkite nuolydį, kad ištekančio vandens temperatūra būtų tuo
labiau didinama kuo labiau mažėja aplinkos temperatūra.
▪ Pakeiskite poslinkį, kad ištekančio vandens temperatūra vienodai
didėtų arba mažėtų esant skirtingoms aplinkos temperatūros
vertėms. Pavyzdžiui, jei ištekančio vandens temperatūra visada
šiek tiek per žema esant skirtingoms aplinkos temperatūros
vertėms, paslinkite kreivę į viršų, kad esant visoms aplinkos
temperatūros vertėms ištekančio vandens temperatūra padidėtų
vienodai.
Pavyzdžiai
Nuo oro priklausoma kreivė, kai pasirinktas nuolydis:
Nuo oro priklausoma kreivė, kai pasirinktas poslinkis:
PunktasAprašas
aNOP kreivė prieš pakeitimus.
bNOP kreivė po pakeitimų (kaip pavyzdys):
▪ Pakeitus nuolydį, nauja pageidaujama temperatūra X1
taške netolygiai didesnė negu pageidaujama
temperatūra X2 taške.
▪ Pakeitus poslinkį, nauja pageidaujama temperatūra
X1 taške tolygiai didesnė kaip ir pageidaujama
temperatūra X2 taške.
cNuolydis
dPoslinkis
ePasirinkta nuo oro priklausoma zona:
▪: pagrindinės arba papildomos zonos šildymas
▪: pagrindinės arba papildomos zonos vėsinimas
▪: buitinis karštas vanduo
X1, X2 Lauko aplinkos temperatūros pavyzdžiai
Y1, Y2,
Y3, Y4
Pageidaujamos katilo temperatūros arba ištekančio
vandens temperatūros pavyzdžiai. Piktograma atitinka
tos zonos šildymo įrenginį:
▪: grindinis šildymas
▪: ventiliatorinis konvektorius
▪: radiatorius
▪: buitinio karšto vandens katilas
Galimi veiksmai ekrane
Pasirenkamas nuolydis arba poslinkis.
Padidinamas arba sumažinamas nuolydis arba
poslinkis.
Kai pasirinktas nuolydis: nustatomas nuolydis ir
pereinama prie poslinkio.
Kai pasirinktas poslinkis: nustatomas poslinkis.
Patvirtinami pakeitimai ir grįžtama į submeniu.
10.4.4Nuo oro priklausomų kreivių naudojimas
Sukonfigūruokite nuo oro priklausomas kreives pagal tolesnius
nurodymus:
Nuostačio režimo apibrėžimas
Norint naudoti nuo oro priklausomą kreivę, reikia apibrėžti teisingą
nuostačio režimą:
Eikite į nuostačio režimą …Nustatykite nuostačio režimą
…
Pagrindinė zona –šildymas
[2.4] Pagrindinė zona >
Nuostačio režimas
Pagrindinė zona –vėsinimas
[2.4] Pagrindinė zona >
Nuostačio režimas
Papildoma zona –šildymas
[3.4] Papildoma zona >
Nuostačio režimas
Papildoma zona –vėsinimas
[3.4] Papildoma zona >
Nuostačio režimas
Katilas
[5.B] Katilas > Nuostačio
režimas
Nuo oro priklausomos kreivės tipo pakeitimas
Norėdami pakeisti visų zonų ir katilo tipą, eikite į [2.E] Pagrindinė
zona > PNO kreivės tipas.
Peržiūrėti, koks tipas pasirinktas, taip pat galima šiuo būdu:
▪ [3.C] Papildoma zona > PNO kreivės tipas
▪ [5.E] Katilas > PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomos kreivės pakeitimas
ZonaEikite į …
Pagrindinė zona –šildymas[2.5] Pagrindinė zona >
Pagrindinė zona –vėsinimas[2.6] Pagrindinė zona >
Papildoma zona –šildymas[3.5] Papildoma zona >
Papildoma zona –vėsinimas[3.6] Papildoma zona >
Katilas[5.C] Katilas > PNO kreivė
Nuo oro priklausomas
šildymas, fiksuotas
vėsinimas ARBA Nuo oro
priklausomas veikimas
Nuo oro priklausomas
veikimas
Nuo oro priklausomas
šildymas, fiksuotas
vėsinimas ARBA Nuo oro
priklausomas veikimas
Nuo oro priklausomas
veikimas
Nuo oro priklausomas
veikimas
Šildymo NOP kreivė
Vėsinimo NOP kreivė
Šildymo NOP kreivė
Vėsinimo NOP kreivė
Montuotojo informacinis vadovas
62
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
INFORMACIJA
Maksimalus ir minimalus nuostačiai
Negalima sukonfigūruoti kreivės, kurios temperatūros yra
aukštesnės arba žemesnės negu tai zonai arba katilui
nustatyti maksimalus ir minimalus nuostačiai. Pasiekus
maksimalų arba minimalų nuostatį, kreivė eina tiesiai.
Nuo oro priklausomos kreivės tikslinimas: nuolydžio-poslinkio
kreivė
Tolesnėje lentelėje aprašyta, kaip patikslinti zonos arba katilo nuo
oro priklausomą kreivę:
Jaučiate, kad …Tikslinkite naudodami nuolydį
ir poslinkį:
Esant įprastai
lauko
temperatūrai
…
Esant žemai
lauko
temperatūrai
…
NuolydisPoslinkis
GERAIŠaltaDidintiPalikti kaip yra
GERAIKarštaMažintiPalikti kaip yra
ŠaltaGERAIMažintiDidinti
ŠaltaŠaltaPalikti kaip yraDidinti
ŠaltaKarštaMažintiDidinti
KarštaGERAIDidintiMažinti
KarštaŠaltaDidintiMažinti
KarštaKarštaPalikti kaip yraMažinti
Nuo oro priklausomos kreivės tikslinimas: 2 taškų kreivė
Tolesnėje lentelėje aprašyta, kaip patikslinti zonos arba katilo nuo
oro priklausomą kreivę:
Papildomus nustatymus galima pasirinkti naudojant pagrindinio
meniu ekraną ir jo submeniu. Čia pateikiami svarbiausi nustatymai.
10.5.1Gedimas
Įvykus gedimui, pagrindiniame ekrane bus rodoma arba .
Atidarius meniu ekraną, dabar bus matomas Gedimai meniu.
Atidarę meniu, pamatysite klaidos kodą. Paspauskite , kad
gautumėte daugiau informacijos apie klaidą.
10.5.2Patalpa
Nuostačių ekranas
Pagrindinės zonos patalpos temperatūrą galima kontroliuoti
nuostačių ekrane, taip pat žr. 58. puslapyje "10.3.5 Nuostačių
ekranas".
Grafikas
Šiame meniu galima nurodyti, ar patalpos temperatūra
kontroliuojama pagal planą.
#KodasAprašas
[1.1]Netaikoma Grafikas
▪ 0 Ne: patalpos temperatūrą
kontroliuoja vartotojas.
▪ 1 Taip: patalpos temperatūra
kontroliuojama pagal planą, kurį
vartotojas gali keisti.
Šildymo grafikas
Gali būti naudojamas visuose modeliuose.
Patalpos šildymo planą galima užprogramuoti naudojant plano
ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje
"10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Apsauga nuo šerkšno
Apsauga nuo šerkšno [1.4] apsaugo patalpą nuo per didelio
atvėsimo. Šis nustatymas taikomas, kai [2.9] Valdiklis=Patalpostermostatas, tačiau gali būti naudojamas ir valdymui pagal
ištekančio vandens temperatūrą bei valdymui išoriniu patalpos
termostatu. Pastaraisiais dviem atvejais Apsauga nuo šerkšno
galima suaktyvinti pasirinkus nustatymo vietoje [2-06] vertę 1.
Suaktyvinus, patalpos apsauga nuo šerkšno neužtikrinama, kai
patalpoje nėra termostato, galinčio suaktyvinti šiluminį siurblį. Taip
yra, kai [2.9] Valdiklis=Išorinis patalpos termostatas, o
parametrui [C.2] Patalpų šildymas / vėsinimas nustatyta vertė
Išjungta, arba jei [2.9] Valdiklis=Ištekantis vanduo. Šiais
atvejais Apsauga nuo šerkšno funkcija šildo erdvės šildymo
vandenį iki sumažinto nuostačio, kai lauko temperatūra nukrenta
žemiau 4°C. Šios funkcijos veikimas apibendrintas lentelėje toliau:
Pagrindinės zonos įrenginio
Aprašas
valdymo metodas [2.9]
Valdymas pagal ištekančio
vandens temperatūrą
Patalpos apsauga nuo šerkšno
NEUŽTIKRINAMA.
([C‑07]=0)
Valdymas išoriniu patalpos
termostatu ([C‑07]=1)
Leisti išoriniam termostatui užtikrinti
patalpos apsaugą nuo šerkšno:
▪ ĮJUNGTI [C.2]: Patalpų
šildymas/ vėsinimas
Valdymas patalpos termostatu
([C‑07]=2)
Leisti vartotojo sąsajai, naudojamai
kaip patalpos termostatas, užtikrinti
patalpos apsaugą nuo šalčio:
▪ Pasirinkti [1.4.1]=1: Patalpa >
Apsauga nuo šerkšno >
Suaktyvinimas > Taip
▪ Nustatykite patalpos apsaugos
nuo šalčio nuostatį ([1.4.2]):
Patalpa > Apsauga nuo
šerkšno > Kambario
nuostatis
INFORMACIJA
Įvykus klaidai U4, patalpos apsauga nuo šerkšno
NEUŽTIKRINAMA.
PASTABA
Jei patalpos Apsauga nuo šerkšno nustatymas aktyvus ir
įvyksta U4 klaida, įrenginys automatiškai paleisApsauganuo šerkšno funkciją įjungdamas atsarginį šildytuvą. Jei
atsarginis šildytuvas neleidžiamas, patalpos Apsauga nuošerkšno nustatymas TURI būti išjungtas.
Išsamesnė informacija apie patalpos apsaugą nuo šalčio
priklausomai nuo taikomo įrenginio valdymo būdo pateikta
tolesniuose skyriuose:
Valdymas pagal ištekančio vandens temperatūrą ([C‑07]=0)
Kai valdoma pagal ištekančio vandens temperatūrą, patalpos
apsauga nuo šalčio NEUŽTIKRINAMA. Tačiau, jei suaktyvinta
patalpos apsauga nuo šalčio [2‑06], įrenginys gali užtikrinti ribotą
apsaugą nuo šalčio:
Jei...Tai...
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra IŠJUNGTAS ir
lauko aplinkos temperatūra
nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
veikimo režimas –"šildymas"
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
veikimo režimas –"vėsinimas"
Valdymas išoriniu patalpos termostatu([C‑07]=1)
Kai valdoma išoriniu patalpos termostatu, patalpos apsaugą nuo
šalčio užtikrina išorinis patalpos termostatas, jei Patalpų
šildymas / vėsinimas [C.2] ĮJUNGTAS, o parametrui Avarinė
situacija [9.5.1] pasirinkta vertė Automatinis arba autom. SH
įprasta/DHW išjungta. Tačiau, jei suaktyvinta patalpos Apsauga
nuo šerkšno [2-06], įrenginys gali užtikrinti ribotą apsaugą nuo
šalčio.
Kai yra viena ištekančio vandens temperatūros zona:
Jei...Tai...
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra IŠJUNGTAS ir
lauko aplinkos temperatūra
nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra ĮJUNGTAS,
išorinio patalpos termostato
būsena yra "Termostatas
IŠJUNGTAS", o lauko
temperatūra nukrenta žemiau
4°C
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
išorinio patalpos termostato
būsena yra "Termostatas
IŠJUNGTAS"
Kai yra dvi ištekančio vandens temperatūros zonos:
Jei...Tai...
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra IŠJUNGTAS ir
lauko aplinkos temperatūra
nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra ĮJUNGTAS,
išorinio patalpos termostato
būsena yra "Termostatas
IŠJUNGTAS", veikimo režimas
"šildymas", o lauko temperatūra
nukrenta žemiau 4°C
Įrenginys tieks ištekantį vandenį
šildymo įrenginiams, kad vėl
sušildytų patalpą, o ištekančio
vandens temperatūros nuostatis
sumažės.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį
šildymo įrenginiams, kad patalpa
būtų šildoma pagal įprastą
tvarką.
Apsaugos nuo šalčio nėra.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį
šildymo įrenginiams, kad vėl
sušildytų patalpą, o ištekančio
vandens temperatūros nuostatis
sumažės.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį
šildymo įrenginiams, kad vėl
sušildytų patalpą, o ištekančio
vandens temperatūros nuostatis
sumažės.
Patalpos apsauga nuo šalčio
užtikrinama pagal įprastą tvarką.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį
šildymo įrenginiams, kad vėl
sušildytų patalpą, o ištekančio
vandens temperatūros nuostatis
sumažės.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį
šildymo įrenginiams, kad vėl
sušildytų patalpą, o ištekančio
vandens temperatūros nuostatis
sumažės.
Jei...Tai...
Patalpų šildymas/
vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
veikimo režimas –"vėsinimas"
Valdymas patalpos termostatu ([C‑07]=2)
Kai įrenginys valdomas patalpos termostatu, patalpos apsauga nuo
šalčio užtikrinama, jei ji įjungta. Kai įjungta patalpos apsauga nuo
šalčio [2‑06] ir patalpos temperatūra nukrenta žemiau patalpos
apsaugos nuo šalčio temperatūros [2‑05], įrenginys tieks ištekantį
vandenį į šildymo įrenginius, kad patalpa vėl būtų sušildyta.
#KodasAprašas
[1.4.1][2-06]Suaktyvinimas:
[1.4.2][2-05]Kambario nuostatis 4°C~16°C
INFORMACIJA
Kai vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas,
yra atjungta (blogai prijungti laidai, pažeistas kabelis),
patalpos apsauga nuo šalčio NEUŽTIKRINAMA.
PASTABA
Jei nustatyta Avarinė situacijaparinktis
Neautomatinis ([9.5.1]=0) ir įrenginys gauna signalą
aktyvinti avarinį režimą, įrenginys sustos ir jo veikimą
reikės atkurti rankiniu būdu per vartotojo sąsają. Norėdami
atkurti veikimą rankiniu būdu, eikite į Gedimai pagrindinį
meniu ekraną, kuriame prieš pradedant vartotojo sąsaja
paprašys patvirtinti avarinį režimą.
Patalpos apsauga nuo šalčio yra suaktyvinta net jei
vartotojas NEPATVIRTINA avarinio veikimo.
Jutiklio nuokrypis
Taikoma TIK valdant patalpos termostatu. Galite sukalibruoti (išorinį)
patalpos temperatūros jutiklį. Galima atlikti patalpos termistoriaus
reikšmės, išmatuotos vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos
termostatas, arba išoriniu patalpos jutikliu, korekciją. Nustatymai gali
būti naudojami kompensuoti situacijose, kai vartotojo sąsajos,
naudojamos kaip patalpos termostatas, arba išorinio patalpos jutiklio
NEGALIMA montuoti tinkamiausioje sistemos vietoje (žr. 22.
puslapyje "5.7Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas").
#KodasAprašas
[1.6][2-0A]Jutiklio nuokrypis (vartotojo sąsaja,
[1.7][2-09]Jutiklio nuokrypis (pasirinktinis
Apsaugos nuo šalčio nėra.
▪ 0 Ne: apsaugos nuo šalčio funkcija
IŠJUNGTA.
▪ 1 Taip: apsaugos nuo šalčio funkcija
ĮJUNGTA.
naudojama kaip patalpos termostatas):
faktinės patalpos temperatūros,
išmatuotos vartotojo sąsaja, naudojama
kaip patalpos termostatas, poslinkis.
▪ –5°C~5°C, žingsnis 0,5°C
išorinis patalpos jutiklis): taikoma, TIK jei
sumontuotas ir konfigūruotas
pasirinktinis išorinis patalpos jutiklis.
▪ –5°C~5°C, žingsnis 0,5°C
10.5.3Pagrindinė zona
Nuostačių ekranas
Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūrą galima nustatyti
naudojant nuostačių ekraną. Daugiau informacijos, kaip tai padaryti,
pateikta 58. puslapyje "10.3.5Nuostačių ekranas".
Montuotojo informacinis vadovas
64
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
Grafikas
Rodo, ar pageidaujama ištekančio vandens temperatūra atitinka
planą. IVT nuostačio režimo [2.4] įtaka:
▪ Jei naudojamas Fiksuotas IVT nuostačio režimas, veiksmai
pagal planą atliekami atsižvelgiant į iš anksto nustatytas arba
vartotojo nurodytas ištekančio vandens temperatūros reikšmes.
▪ Jei naudojamas Nuo oro priklausomas veikimas IVT
nuostačio režimas, veiksmai pagal planą apima iš anksto
nustatytus arba vartotojo nurodytus pageidaujamus perjungimus.
#KodasAprašas
[2.1]Netaikoma Grafikas
▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
Šildymo planas
Pagrindinės zonos šildymo temperatūros planą galima
užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį
ekraną ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Vėsinimo planas
Pagrindinės zonos vėsinimo temperatūrą galima užprogramuoti
naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną
ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Nuostačio režimas
Veikiant Fiksuotas režimu, pageidaujama ištekančio vandens
temperatūra NEPRIKLAUSO nuo lauko aplinkos temperatūros.
Veikiant Nuo oro priklausomas šildymas, fiksuotasvėsinimas režimu, pageidaujama ištekančio vandens temperatūra:
▪ priklauso nuo lauko aplinkos temperatūros šildant
▪ NEPRIKLAUSO nuo lauko aplinkos temperatūros vėsinant
Veikiant Nuo oro priklausomas veikimas režimu, pageidaujama
ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo lauko aplinkos
temperatūros.
#KodasAprašas
[2.4]Netaikoma Nuostačio režimas
▪ 0: Fiksuotas
▪ 1: Nuo oro priklausomas
šildymas, fiksuotas vėsinimas
▪ 2: Nuo oro priklausomas veikimas
Kai veikia nuo oro priklausomas režimas, esant žemai lauko
temperatūrai, vanduo bus šiltesnis ir atvirkščiai. Naudojant nuo oro
priklausomą režimą, vartotojas gali padidinti arba sumažinti vandens
temperatūrą daugiausia 10°C.
PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomą kreivę galima apibrėžti taikant 2 taškai
metodą arba Nuolydis-nuokrypis metodą. Daugiau informacijos
apie kiekvieną metodą ieškokite 61. puslapyje "10.4.2 2 taškų
kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė".
#KodasAprašas
[2.E]Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
#KodasAprašas
[2.5][1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
Nustatykite nuo oro priklausomą šildymą:
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61.
puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio
kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje
pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinė zona)
▪ Ta: lauko temperatūra
▪ [1-00]: žema lauko aplinkos
temperatūra. –40°C~+5°C
▪ [1-01]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C
▪ [1-02]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑01]°C~[9‑00]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [1‑03], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens.
▪ [1-03]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑01]°C~min(45,
[9‑00])°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [1‑02], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Vėsinimo NOP kreivė
Pagrindinei zonai nustatykite nuo oro priklausomą vėsinimą (jei [2.4]
= 2):
Šildymo NOP kreivė
Pagrindinei zonai nustatykite nuo oro priklausomą šildymą (jei [2.4] =
1 arba 2):
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61.
puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio
kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje
pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinė zona)
▪ Ta: lauko temperatūra
▪ [1-06]: žema lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C
▪ [1-07]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 25°C~43°C
▪ [1-08]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑03]°C~[9‑02]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [1‑09], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens.
▪ [1-09]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑03]°C~[9-02]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [1‑08], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Šilumos šaltinio tipas
Priklausomai nuo sistemos vandens talpos ir pagrindinės zonos
šildymo įrenginio tipo pagrindinės zonos pašildymas arba
atvėsinimas galitrukti ilgiau. Nustatymas Šilumos šaltinio tipas
gali kompensuoti šildymo/vėsinimo sistemos lėtumą arba greitumą
šildymo/vėsinimo ciklo metu. Nuo šio nustatymo priklauso
pagrindinės zonos tikslinis temperatūros skirtumas.
Valdant patalpos termostatu, Šilumos šaltinio tipas daro įtaką
maksimaliai norimos ištekančio vandens temperatūros moduliacijai ir
galimybei naudoti automatinį vėsinimo/šildymo pakeitimą,
priklausomai nuo patalpos aplinkos temperatūros.
Svarbu nustatymą Šilumos šaltinio tipas nustatyti teisingai ir
atsižvelgiant į savo sistemos išdėstymą.
#KodasAprašas
[2.7][2‑0C]Šilumos šaltinio tipas
▪ 0: Grindinis šildymas
▪ 1: Ventiliatorinis konvektorius
▪ 2: Radiatorius
Šilumos šaltinio
tipas Pagrindinė
zona
Erdvės šildymo
nuostačių intervalas
[9‑01]~[9‑00]
Tikslinis
temperatūrų
skirtumas šildant
[1‑0B]
0: Grindinis
Daugiausia 55°CKintamasis (žr. [2.B])
šildymas
1: Ventiliatorinis
Daugiausia 65°CKintamasis (žr. [2.B])
konvektorius
2: RadiatoriusDaugiausia 65°CKintamasis (žr. [2.B])
PASTABA
Didžiausias nuostatis šildant erdvę priklauso nuo šildymo
įrenginio tipo, kaip nurodyta pirmesnėje lentelėje. Jei yra 2
vandens temperatūros zonos, tada didžiausias nuostatis
yra 2 zonų maksimumas.
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos, svarbu, kad zona, kurioje vandens
temperatūra žemiausia, būtų sukonfigūruota kaip
pagrindinė zona, o zona, kurioje vandens temperatūra
aukščiausia –kaip papildoma zona. Taip nesukonfigūravus
sistemos, galima sugadinti šildymo įrenginius.
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos ir šildymo įrenginių tipai neteisingai
sukonfigūruoti, aukštos temperatūros vanduo gal būti
siunčiamas link žemos temperatūros šildymo įrenginio
(grindinio šildymo). Kad to išvengtumėte:
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą/termostatinį
vožtuvą, kad karštesnis vanduo netekėtų link žemos
temperatūros šildymo įrenginio.
▪ Teisingai nustatykite pagrindinės zonos [2.7] ir
papildomos zonos [3.7] šildymo įrenginių tipus,
atsižvelgdami į prijungtą šildymo įrenginį.
INFORMACIJA
Vidutinė šildymo įrenginio temperatūra svyruoja
priklausomai nuo tikslinio temperatūrų skirtumo. Norint
kompensuoti vidutinės šildymo įrenginio temperatūros
svyravimą dėl didesnio tikslinio temperatūrų skirtumo,
galima pakoreguoti ištekančio vandens nuostatį (fiksuotą
arba priklausomą nuo oro).
Nuostačio intervalas
Galima apriboti pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos
ištekančio vandens temperatūros intervalą. Šio nustatymo paskirtis –
apsaugoti nuo neteisingos (pavyzdžiui, per aukštos arba per žemos)
ištekančio vandens temperatūros. Taigi, galima nustatyti
pageidaujamos šildymo ir vėsinimo temperatūros ribas.
PASTABA
Kai naudojamas grindinis šildymas, svarbu riboti:
▪ Aukščiausią ištekančio vandens temperatūrą, kai
šildoma, pagal grindinio šildymo sistemos
specifikacijas.
▪ Žemiausią ištekančio vandens temperatūrą iki
18~20°C, kai vėsinama, kad išvengtumėte kondensato
susidarymo ant grindų.
Šildymo įrenginio tipo nustatymas turi įtakos erdvės šildymo
nuostačių intervalui ir tiksliniam temperatūrų skirtumui šildant:
Montuotojo informacinis vadovas
66
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
PASTABA
▪ Nustatant ištekančio vandens temperatūros ribas,
koreguojamos ir visos pageidaujamos ištekančio
vandens temperatūros, kad jos neperžengtų šių ribų.
▪ Visada išlaikykite pusiausvyrą tarp pageidaujamos
ištekančio vandens temperatūros ir pageidaujamos
patalpos temperatūros ir (arba) galingumo (pagal
konstrukciją ir pasirinktus šildymo įrenginius).
Pageidaujama ištekančio vandens temperatūra
priklauso nuo kelių nustatymų (iš anksto nustatytų
reikšmių, pokyčio reikšmių, nuo oro priklausomų
kreivių, moduliacijos). Todėl ištekančio vandens
temperatūra gali tapti per aukšta arba per žema ir turėti
įtakos temperatūrų viršijimui ar galios trūkumui. Tokių
situacijų išvengsite ribodami ištekančio vandens
temperatūros ribas iki tinkamų reikšmių (atsižvelgiant į
šildymo įrenginį).
Pavyzdys: kad išvengtumėte situacijos, kai NEBUS įmanoma
sušildyti patalpos, nustatykite žemiausią ištekančio vandens
temperatūrą 28°C: ištekančio vandens temperatūra TURI BŪTI
ganėtinai aukštesnė už patalpos temperatūrą (šildant).
#KodasAprašas
Pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ištekančio
vandens temperatūros diapazonas (= ištekančio vandens
temperatūros zona su žemiausia ištekančio vandens temperatūra
šildant ir aukščiausia ištekančio vandens temperatūra vėsinant)
▪ Kitu atveju: 37°C~65°C
[2.8.3][9-03]Vėsinimo minimumas 5°C~18°C
[2.8.4][9-02]Vėsinimo maksimumas 18°C~22°C
Valdiklis
Apibrėžia, kaip valdomas įrenginio veikimas. Yra 3 galimybės:
#KodasAprašas
[2.9][C‑07]▪ 0: Ištekantis vanduo
▪ 1: Išorinis patalpos termostatas
▪ 2: Patalpos termostatas
Termostato tipas
Taikoma tik valdant išoriniu patalpos termostatu.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys
patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga
nuo šerkšno galima tik tada, jei [C.2] Patalpųšildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS.
#KodasAprašas
[2.A][C‑05]Išorinio patalpos termostato tipas, skirtas
pagrindinei zonai:
▪ 1: 1 kontaktas: naudojamas išorinis
patalpos termostatas gali tik siųsti
termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
būseną. Šildymo ar vėsinimo užklausa
neskiriama. Patalpos termostato
signalas perduodamas tik į 1
skaitmeninę įvestį (X2M/35).
Rinkitės šią vertę jungimo prie
šiluminio siurblio konvektoriaus atveju
(FWXV).
▪ 2: 2 kontaktai: naudojamas išorinis
patalpos termostatas gali siųsti atskirą
šildymo/vėsinimo termostato
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO būseną.
Patalpos termostato signalas
perduodamas į 2 skaitmenines įvestis
(X2M/35 ir X2M/34).
Rinkitės šią vertę jungimo prie laidinio
(EKRTWA) arba belaidžio (EKRTR1)
patalpos termostato.
Ištekančio vandens temperatūra: Temperatūrų skirtumas
Šildymo režimu pagrindinės zonos tikslinis temperatūrų skirtumas
priklauso nuo pirmiau pasirinkto pagrindinės zonos šildymo įrenginio.
Šildant šis nustatymas rodo ištekančio vandens nuostačio ir
įtekančio vandens temperatūrų skirtumą. Vėsinant šis nustatymas
rodo įtekančio ir ištekančio vandens temperatūrų skirtumą.
Įrenginys skirtas grindiniam šildymui. Rekomenduojama ištekančio
vandens temperatūra grindiniošildymo kontūrams yra 35°C. Tokiu
atveju įrenginys bus valdomas, kad išlaikytų 5°C temperatūrų
skirtumą; tai reiškia, kad į įrenginį įtekančio vandens temperatūra yra
maždaug 30°C. Priklausomai nuo sumontuotos sistemos (radiatoriai,
šiluminio siurblio konvektorius, grindinio šildymo kontūrai) arba
situacijos, gali būti įmanoma keisti įtekančio ir ištekančio vandens
temperatūrų skirtumą. Žinotina, kad siurblys reguliuos srautą, kad
būtų išlaikytas temperatūrųskirtumas. Kai kuriais ypatingais atvejais
išmatuotas temperatūrų skirtumas gali skirtis nuo nustatytos
reikšmės.
INFORMACIJA
Šildant tikslinis temperatūrų skirtumas bus pasiektas tik
praėjus tam tikram veikimo laikui, pasiekus nuostatį, nes
paleidus įrenginį ištekančio vandens temperatūros
nuostačio ir įtekančio vandens temperatūros skirtumas
labai didelis.
INFORMACIJA
Jei pagrindinėje arba papildomoje zonoje yra šildymo
poreikis ir šioje zonoje yra įrengti radiatoriai, tada tikslinis
temperatūrų skirtumas, kurį įrenginys naudos šildymo
režimu, bus lygus temperatūrai, nustatytai [2.B].
Jei zonose nėra radiatorių, tada šildymo metu įrenginys
pirmumą teiks papildomos zonos tiksliniam
temperatūrųskirtumui, jei šildymo poreikis yra papildomoje
zonoje.
Vėsinant įrenginys pirmumą teiks papildomos zonos
tiksliniam temperatūrų skirtumui, jei vėsinimo poreikis yra
papildomoje zonoje.
#KodasAprašas
[2.B.1][1‑0B]Temperatūrų skirtumas šildant.
Minimalus temperatūrų skirtumas
reikalingas, kad šildymo režimu tinkamai
veiktų šildymo įrenginiai.
Minimalus temperatūrų skirtumas
reikalingas, kad vėsinimo režimu
tinkamai veiktų šildymo įrenginiai.
▪ 3°C~10°C
Ištekančio vandens temperatūra: Moduliacija
Taikoma tik valdant patalpos termostatu. Kai naudojama patalpos
termostato funkcija, klientui reikia nustatyti norimą patalpos
temperatūrą. Įrenginys tieks karštą vandenį į šildymo įrenginius ir
patalpa bus šildoma. Be to, reikia sukonfigūruoti ištekančio vandens
temperatūrą: jeigu įjungiama moduliacija, įrenginys automatiškai
apskaičiuos reikiamą ištekančio vandens temperatūrą (pagal iš
anksto nustatytas temperatūras; jeigu pasirenkamas nuo oro
priklausomas reguliavimas, moduliacija bus atliekama pagal norimas
nuo oro priklausomas temperatūras); kai išjungiama moduliacija,
vartotojo sąsajoje galima nustatyti norimą ištekančio vandens
temperatūrą. Be to, esant įjungtai moduliacijai, reikiama ištekančio
vandens temperatūra sumažinama arba padidinama, priklausomai
nuo norimos patalpos temperatūros ir faktinės bei norimos patalpos
temperatūrų skirtumo. Tai užtikrina:
▪ pastovią, pageidaujamą temperatūrą tiksliai atitinkančią, patalpos
temperatūrą (komfortiškiau);
▪ mažiau įsijungimo/išjungimo ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau);
▪ kuo žemesnę vandens temperatūrą, atitinkančią norimą
temperatūrą (didesnis efektyvumas).
#KodasAprašas
[2.C.1][8‑05]Moduliacija:
▪ 0 Ne. Išjungta, norimą ištekančio
vandens temperatūrą reikia nustatyti
vartotojo sąsajoje.
▪ 1 Taip. Įjungta, ištekančio vandens
temperatūra skaičiuojama pagal
skirtumą tarp norimos ir faktinės
patalpos temperatūrų. Tai leidžia
geriau suderinti šiluminio siurblio galią
su faktiškai reikalinga galia, todėl
sumažėja šiluminio siurblio paleidimo/
sustabdymo ciklų ir taupoma energija.
Pastaba: Norimą ištekančio vandens
temperatūrą galima tik nuskaityti
vartotojo sąsajoje.
[2.C.2][8‑06]Maks. moduliacija:
▪ 0°C~10°C
Tai temperatūros reikšmė, kuria
padidinama arba sumažinama norima
ištekančio vandens temperatūra.
INFORMACIJA
Įjungus ištekančio vandens temperatūros moduliaciją, nuo
oro priklausomą kreivę reikia nustatyti aukštesnėje
padėtyje nei [8-06] ir pridėti minimalų ištekančio vandens
temperatūros nustatymą, reikalingą pasiekti stabilią
patalpos komforto nustatymo būseną. Siekiant padidinti
efektyvumą, moduliacija gali sumažinti ištekančio vandens
nustatymą. Nustačius nuo oro priklausomą kreivę
aukštesnėje padėtyje, ji negali nukristi žemiau minimalaus
nustatymo. Žr. tolesnę iliustraciją.
a Nuo oro priklausoma kreivė
b Minimalus ištekančio vandens temperatūros nustatymas,
reikalingas norint pasiekti stabilią patalpos komforto
nustatymo būseną.
Uždarymo vožtuvas
Toliau pateiktos nuostatos taikomos tik 2 ištekančio vandens
temperatūros zonų atveju. 1 ištekančio vandens temperatūros zonos
atveju prijunkite uždarymo vožtuvą prie šildymo/ aušinimo išvesties.
Pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos uždarymo
vožtuvas gali užsidaryti esant šiomis aplinkybėms:
INFORMACIJA
Veikiant atšildymui, uždarymo vožtuvas VISADA
atidarytas.
Veikiant termostatui. Jei įjungta [F‑0B], uždarymo vožtuvas
užsidaro, kai nėra pagrindinės zonos šildymo užklausos. Įgalinkite šį
nustatymą, kad:
▪ Ištekantis vanduo nebūtų tiekiamas šildymo įrenginiams
pagrindinėje IVT zonoje (per pamaišymo mazgą), kai yra užklausa
iš papildomos IVT zonos.
▪ pamaišymo mazgo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO siurblys būtų
suaktyvinamas, TIK kai yra užklausa.
#KodasAprašas
[2.D.2][F-0C]Uždarymo vožtuvas:
▪ 0 Ne: šildymo arba vėsinimo užklausa
poveikio NEDARO.
▪ 1 Taip: užsidaro, kai NĖRA šildymo
arba vėsinimo užklausos.
INFORMACIJA
Nustatymas [F‑0B] galioja, tik kai yra termostato arba
išorinio patalpos termostato užklausos nustatymas (NE
ištekančio vandens temperatūros nustatymo atveju).
10.5.4Papildoma zona
Nuostačių ekranas
Papildomos zonos ištekančio vandens temperatūrą galima nustatyti
naudojant nuostačių ekraną. Daugiau informacijos, kaip tai padaryti,
pateikta 58. puslapyje "10.3.5Nuostačių ekranas".
Grafikas
Rodo, ar pageidaujama ištekančio vandens temperatūra atitinka
planą. Taip pat žr. 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.1]Netaikoma Grafikas
▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
Šildymo planas
Papildomos zonos šildymo temperatūros planą galima
užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį
ekraną ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Montuotojo informacinis vadovas
68
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
Vėsinimo planas
Papildomos zonos vėsinimo temperatūrą galima užprogramuoti
naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną
ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Nuostačio režimas
Papildomos zonos nuostačio režimą galima nepriklausomai nustatyti
iš pagrindinės zonos nuostačio režimo, žr. 65. puslapyje "Nuostačio
režimas".
#KodasAprašas
[3.4]Netaikoma Nuostačio režimas
▪ 0: Fiksuotas
▪ 1: Nuo oro priklausomas
šildymas, fiksuotas vėsinimas
▪ 2: Nuo oro priklausomas veikimas
PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomą kreivę galima apibrėžti taikant 2 taškai
metodą arba Nuolydis-nuokrypis metodą. Daugiau informacijos
apie kiekvieną metodą ieškokite 61. puslapyje "10.4.2 2 taškų
kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė". Kreivės
tipas papildomos zonos meniu yra tik skaitomas, jis atitinka
pagrindinei zonai nustatytą kreivės tipą. Papildomos zonos kreivės
tipas keičiamas pagrindinės zonos PNO kreivės tipas [2.E] meniu.
Išsamiau žr. 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[2.E]Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
Šildymo NOP kreivė
Papildomai zonai nustatykite nuo oro priklausomą šildymą (jei [3.4] =
1 arba 2):
#KodasAprašas
[3.5][0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
Nustatykite nuo oro priklausomą šildymą:
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61.
puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio
kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje
pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (papildoma zona)
▪ Ta: lauko temperatūra
▪ [0-03]: žema lauko aplinkos
temperatūra. –40°C~+5°C
▪ [0-02]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C
▪ [0-01]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑05]°C~[9‑06]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [0‑00], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens.
▪ [0-00]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑05]~min(45, [9‑06])°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [0‑01], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Vėsinimo NOP kreivė
Pagrindinei zonai nustatykite nuo oro priklausomą vėsinimą (jei [3.4]
= 2):
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61.
puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio
kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje
pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (papildoma zona)
▪ Ta: lauko temperatūra
▪ [0-07]: žema lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C
▪ [0-06]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 25°C~43°C
▪ [0-05]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [0‑04], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens.
▪ [0-04]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [0-05], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Šilumos šaltinio tipas
Daugiau informacijos apie šią funkciją ieškokite 64. puslapyje
"10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.7][2‑0D]Šilumos šaltinio tipas
▪ 0: Grindinis šildymas
▪ 1: Ventiliatorinis konvektorius
▪ 2: Radiatorius
Šildymo įrenginio tipo nustatymas turi įtakos erdvės šildymo
nuostačių intervalui ir tiksliniam temperatūrų skirtumui šildant:
Papildoma zona
Šilumos šaltinio
tipas
0: Grindinis
Erdvės šildymo
nuostačių intervalas
[9‑05]~[9‑06]
temperatūrų
skirtumas šildant
Daugiausia 55°CKintamasis (žr. [2.B])
šildymas
1: Ventiliatorinis
Daugiausia 65°CKintamasis (žr. [2.B])
konvektorius
2: RadiatoriusDaugiausia 65°CKintamasis (žr. [2.B])
Tikslinis
[1‑0C]
Nuostačio intervalas
Daugiau informacijos apie šį nustatymą taip pat ieškokite 64.
puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
Papildomos ištekančio vandens temperatūros zonos ištekančio
vandens temperatūros ribos (= ištekančio vandens temperatūros
zona su aukščiausia ištekančio vandens temperatūra šildant ir
žemiausia ištekančio vandens temperatūra vėsinant)
▪ Kitu atveju:37°C~65°C
[3.8.3][9-07]Vėsinimo minimumas: 5°C~18°C
[3.8.4][9-08]Vėsinimo maksimumas: 18°C~22°C
Valdiklis
Čia rodomas valdymo tipas, bet jo pakeisti negalima. Jį lemia
pagrindinės zonos valdymo tipas. Daugiau informacijos apie funkciją
ieškokite 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.9]Netaikoma Valdiklis
▪ Ištekantis vanduo: jei pagrindinės
zonos valdymo tipas yra pagal
Ištekantis vanduo.
▪ Išorinis patalpos termostatas:
jei pagrindinės zonos valdymo tipas
yra pagal Išorinis patalpos
termostatas arba Patalpos
termostatas.
Termostato tipas
Taikoma tik valdant išoriniu patalpos termostatu. Daugiau
informacijos apie funkciją ieškokite 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė
zona".
#KodasAprašas
[3.A][C‑06]Išorinio patalpos termostato tipas, skirtas
papildomai zonai:
▪ 1: 1 kontaktas. Siunčia signalą tik 1
skaitmeninei įvesčiai (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontaktai. Siunčia signalą 2
skaitmeninėms įvestims (X2M/34a ir
X2M/35a)
Ištekančio vandens temperatūra: Temperatūrų skirtumas
Daugiau informacijos rasite 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[3.B.1][1-0C]Temperatūrų skirtumas šildant.
Minimalus temperatūrų skirtumas
reikalingas, kad šildymo režimu tinkamai
veiktų šildymo įrenginiai.
▪ : 3°C~10°C
[3.B.2][1-0E]Temperatūrų skirtumas vėsinant.
Minimalus temperatūrų skirtumas
reikalingas, kad vėsinimo režimu
tinkamai veiktų šildymo įrenginiai.
▪ 3°C~10°C
Montuotojo informacinis vadovas
70
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
10.5.5Erdvės šildymas/vėsinimas
Apie erdvės režimus
Atsižvelgdami į šiluminiosiurblio modelį, turite nurodyti sistemai, kurį
erdvės režimą naudoti: šildymo ar aušinimo.
Jei ... sumontuotas
šiluminiosiurblio
modelis
Šildymas/aušinimasSistema gali pašildyti ir atvėsinti erdvę.
Turite nurodyti sistemai, kurį erdvės
režimą naudoti.
Tik šildymasSistema gali pašildyti erdvę, bet NEGALI
jos atvėsinti. NETURITE nurodyti
sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Nustatymas, ar sumontuotas šildymo/vėsinimo
šiluminiosiurblio modelis
1 Eikite į [4]: Patalpų šildymas/ vėsinimas.
2 Patikrinkite, ar [4.1] Veikimo režimas yra įtrauktas į
sąrašą ir jį galima redaguoti. Jei taip, šildymo/
vėsinimo šiluminiosiurblio modelis sumontuotas.
Norėdami nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti, galite:
Galite…Vieta
Patikrinti, kuris erdvės režimas šiuo metu
naudojamas.
Nustatyti nuolatinį erdvės režimą.Pagrindinis meniu
Apriboti automatinį perjungimą pagal
mėnesinį planą.
Patikrinimas, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas
Erdvės režimas rodomas pagrindiniame ekrane:
▪ Kai įrenginys veikia šildymo režimu, rodoma piktograma .
▪ Kai įrenginys veikia vėsinimo režimu, rodoma piktograma .
Būsenos indikatorius rodo, ar įrenginys šiuo metu veikia:
▪ Kai įrenginys neveikia, būsenos indikatorius apytiksliai kas 5
sekundes mirksi mėlynai.
▪ Kai įrenginys veikia, būsenos indikatorius nuolat šviečia mėlynai.
Erdvės režimo nustatymas
1 Eikite į [4.1]: Patalpų šildymas/ vėsinimas >
Veikimo režimas
2 Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
▪ Šildymas: tik šildymo režimas
▪ Vėsinimas: tik vėsinimo režimas
▪ Automatinis: režimas keičiasi automatiškai,
atsižvelgiant į lauko temperatūrą. Apribota pagal
veikimo režimo planą.
Kai pasirinkta Automatinis, veikimo režimas perjungiamas pagal
Veikimo režimo grafikas [4.2]: galutinis vartotojas nurodo, kiek
per mėnesį leidžiama įrenginiui veikti atitinkamu režimu.
Veikimo diapazonas
Atsižvelgiant į vidutinę lauko temperatūrą, įrenginio veikimas erdvės
šildymo arba vėsinimo režimu draudžiamas.
#KodasAprašas
[4.3.1][4-02]Patalpų šildymo išjungimo
temperatūra: kai vidutinė lauko
temperatūra pakyla virš šios reikšmės,
erdvės šildymas išjungiamas. Šis
nustatymas naudojamas ir automatiškai
perjungiant šildymą/vėsinimą.
▪ 14°C~35°C
Tai…
Pagrindinis ekranas
#KodasAprašas
[4.3.2][F-01]Patalpų vėsinimo išjungimo
temperatūra: kai vidutinė lauko
temperatūra nukrenta žemiau šios
reikšmės, erdvės vėsinimas išjungiamas.
Šis nustatymas naudojamas ir
automatiškai perjungiant šildymą/
vėsinimą.
▪ 10°C~35°C
Išimtis: jei sukonfigūruotas sistemos valdymas patalpos termostatu
esant vienai ištekančio vandens temperatūros zonai ir sparčiai
veikiantiems šildymo įrenginiams, veikimo režimas perjungiamas
pagal:
▪ Matuojamą vidaus temperatūrą: be pageidaujamos patalpos
šildymo ir vėsinimo temperatūros montuotojas taip pat nustato
histerezės reikšmę (pavyzdžiui, šildant ši reikšmė susieta su
pageidaujama vėsinimo temperatūra) ir kompensavimo reikšmę
(pavyzdžiui, šildant ši reikšmė susieta su pageidaujama šildymo
temperatūra).
Pavyzdys: Pageidaujama patalpos šildymo temperatūra yra
22°C, vėsinimo – 24°C, histerezės reikšmė – 1°C,
kompensavimas – 4°C. Šildymas į vėsinimą bus perjungtas, kai
patalpos temperatūra pakils virš aukščiausios pageidaujamos
vėsinimo temperatūros, padidintos histerezės reikšme (25°C), ir
pageidaujamos šildymo temperatūros, padidintos kompensavimo
reikšme (26°C). Ir atvirkščiai, vėsinimas į šildymą bus perjungtas,
kai patalpos temperatūra nukris žemiau žemiausios
pageidaujamos šildymo temperatūros, sumažintos histerezės
reikšme (21°C), ir pageidaujamos vėsinimo temperatūros,
sumažintos kompensavimo reikšme (20°C).
Saugokite laikmatį, kad išvengtumėte per dažno perjungimo iš
šildymo į vėsinimą, ir atvirkščiai.
#KodasAprašas
Su vidaus temperatūra susiję perjungimo nustatymai. Taikoma TIK
kai pasirinkta Automatinis ir sukonfigūruotas sistemos valdymas
patalpos termostatu, esant 1 ištekančio vandens temperatūros
zonai ir svarčiai veikiantiems šildymo įrenginiams.
Netaikoma[4-0B]Histerezė: užtikrina, kad būtų
perjungiama TIK kai reikia. Erdvės
režimas pasikeičia iš šildymo į vėsinimą,
TIK kai patalpos temperatūra pakyla
aukščiau pageidaujamos vėsinimo
temperatūros, padidintos histerezės
reikšme.
▪ Intervalas: 1°C~10°C
Netaikoma[4-0D]Kompensavimas: užtikrina, kad būtų
visada pasiekta aktyvi pageidaujama
patalpos temperatūra. Šildymo režimu
erdvės režimas pakeičiamas, TIK kai
patalpos temperatūra pakyla virš
pageidaujamos šildymo temperatūros,
padidintos kompensavimo reikšme.
▪ Intervalas: 1°C~10°C
Zonų skaičius
Sistema gali tiekti ištekantį vandenį iki 2 vandens temperatūrų zonų.
Konfigūruojant reikia nustatyti vandens zonų skaičių.
INFORMACIJA
Maišymo stotis. Jei jūsų sistemoje yra 2 IVT zonos, prieš
Dvi ištekančio vandens temperatūros
zonos. Pagrindinę ištekančio vandens
temperatūros zoną sudaro didesnės
galios šildymo įrenginiai ir maišymo
stotis, paruošianti norimos
temperatūros ištekantį vandenį.
Šildant:
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos ir šildymo įrenginių tipai neteisingai
sukonfigūruoti, aukštos temperatūros vanduo gal būti
siunčiamas link žemos temperatūros šildymo įrenginio
(grindinio šildymo). Kad to išvengtumėte:
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą/termostatinį
vožtuvą, kad karštesnis vanduo netekėtų link žemos
temperatūros šildymo įrenginio.
▪ Teisingai nustatykite pagrindinės zonos [2.7] ir
papildomos zonos [3.7] šildymo įrenginių tipus,
atsižvelgdami į prijungtą šildymo įrenginį.
Siurblio veikimo režimas
Kai erdvės šildymas/vėsinimas IŠJUNGTAS, siurblys būna visada
IŠJUNGTAS. Kai ĮJUNGTAS erdvės šildymas/vėsinimas, galima
rinktis iš šių veikimo režimų:
#KodasAprašas
[4.5][F–0D]Siurblio veikimo režimas:
▪ 0 Nenutrūkstamas: siurblys veikia
nuolat, nepaisant termostato
ĮJUNGIMO arba IŠJUNGIMO
būsenos. Pastaba: Siurbliui veikiant
nuolat reikia daugiau energijos negu
veikiant pasirinktinai arba pagal
užklausą.
Montuotojo informacinis vadovas
72
▪ a: papildoma IVT zona: aukščiausia
temperatūra
▪ b: pagrindinė IVT zona: žemiausia
temperatūra
▪ c: maišymo stotis
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos, svarbu, kad zona, kurioje vandens
temperatūra žemiausia, būtų sukonfigūruota kaip
pagrindinė zona, o zona, kurioje vandens temperatūra
aukščiausia –kaip papildoma zona. Taip nesukonfigūravus
sistemos, galima sugadinti šildymo įrenginius.
kai yra šildymo arba vėsinimo poreikis,
nes ištekančio vandens temperatūra
dar nepasiekė reikiamos vertės,
siurblys ĮJUNGTAS. Kai termostatas
IŠJUNGIAMAS, siurblys įjungiamas
kas 3 minutes, kad būtų patikrinta
vandens temperatūras ir prireikus
perduota šildymo arba vėsinimo
užklausa. Pastaba: Pasirinktinis
režimas galimas TIK sistemą valdant
pagal ištekančio vandens temperatūrą.
pagal užklausą. Pavyzdys: Naudojant
patalpos termostatą ir termostatą,
termostatas ĮJUNGIAMAS/
IŠJUNGIAMAS. Pastaba: NEVEIKIA,
kai valdoma pagal ištekančio vandens
temperatūrą.
Šioje meniu dalyje galima peržiūrėti, kokio tipo įrenginys
naudojamas:
#KodasAprašas
[4.6][E‑02]Įrenginio tipas:
▪ 0 Reversinis
▪ 1 Tik šildymas
Didžiausios vertės priklauso nuo įrenginio tipo:
10 Konfigūracija
a Išorinis statinis slėgis
b Vandens srauto intensyvumas
Siurblys neatitinka diapazono
Kai siurblio funkcija yra išjungta, siurblys sustos, jei lauko
temperatūra yra aukštesnė nei Patalpų šildymo išjungimotemperatūra [4‑02] nustatyta reikšmė arba lauko temperatūra
nukrenta žemiau Patalpų vėsinimo išjungimo temperatūra
[F‑01] nustatytos reikšmės. Kai siurblio funkcija yra įjungta, siurblys
gali veikti esant bet kokiai aplinkos temperatūrai.
#KodasAprašas
[4.9][F-00]Siurblio veikimas:
▪ 0: išjungta, jei, atsižvelgiant į šildymo/
vėsinimo režimą, lauko temperatūra
yra aukštesnė nei [4‑02] arba
žemesnė nei [F‑01].
▪ 1: galimas esant bet kokiai lauko
temperatūrai.
Viršijimas
Ši funkcija apibrėžia, kiek vandens temperatūra gali pakilti virš
pageidaujamos ištekančio vandens temperatūros prieš išsijungiant
kompresoriui. Kompresorius vėl įsijungs, kai ištekančio vandens
temperatūra nukris žemiau pageidaujamos ištekančio vandens
temperatūros. Ši funkcija veikia TIK šildymo režimu.
Esant didesnei vertei, šiluminis siurblys bus stabdomas ir įjungiamas
rečiau, tačiau dėl to gali sumažėti komfortas. Pasirinkus mažesnę
vertę, viskas vyks atvirkščiai.
Apsauga nuo šerkšno [1.4] apsaugo patalpą nuo per didelio
atvėsimo. Daugiau informacijos apie patalpos apsaugą nuo šalčio
ieškokite 63. puslapyje "10.5.2Patalpa".
10.5.6Katilas
Katilo nuostačių ekranas
Buitinio karšto vandens temperatūrą galima nustatyti naudojant
nuostačių ekraną. Daugiau informacijos, kaip tai padaryti, pateikta
58. puslapyje "10.3.5Nuostačių ekranas".
Režimas Galingas
Norėdami iškart įjungti vandens šildymą iki nustatytos reikšmės
(komforto išlaikymo), galite pasinaudoti galinguoju režimu. Tačiau
bus suvartota daugiau energijos. Jei veikia galingasis režimas,
pagrindiniame ekrane bus rodoma .
Galingojo režimas įjungimas
Režimas Galingas suaktyvinamas ar pasyvinamas taip:
1 Eikite į [5.1]: Katilas > Režimas Galingas
Montuotojo informacinis vadovas
73
10 Konfigūracija
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
2 Galingąjį režimą Išjungta arba Įjungta.
Naudojimo pavyzdys: nedelsiant reikia daugiau karšto vandens
Jei susiklostė situacija:
▪ Jau sunaudojote didžiąją dalį karšto vandens.
▪ Negalite laukti kito suplanuoto veiksmo, kada bus pašildytas
BKVkatilas.
Tada galima įjungti BKV galingąjį režimą.
Pranašumas: BKV katilas iš karto pradės šildyti vandenį iki iš
anksto nustatytos reikšmės (komforto išlaikymo).
INFORMACIJA
Kai įjungtas galingasis režimas, galimos erdvės šildymo/
vėsinimo ir galios trūkumo problemos. Jei dažnai šildomas
buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi erdvės šildymo/
aušinimo pertrūkiai.
Komforto nuostatis
Taikoma tik kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pagal Tik
grafikas arba Grafikas + pašildymas. Programuodami planą
galite pasinaudoti iš anksto nustatytu komforto nuostačiu. Kai vėliau
norėsite pakeisti laikymo nuostatį, tai reikės padaryti tik vienoje
vietoje.
Katilas bus šildomas, kol bus pasiekta laikymo komfortotemperatūra. Tai yra aukščiausia pageidaujama temperatūra, kai
suplanuotas komforto išlaikymo veiksmas.
Be to, galima užprogramuoti šildymo sustabdymą. Ši funkcija
išjungia katilo šildymą, net jei nustatyta temperatūra NEBUVO
pasiekta. Užprogramuokite šildymo sustabdymą tik kai katilo
šildymas visiškai nepageidaujamas.
#KodasAprašas
[5.2][6‑0A]Komforto nuostatis
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Šildymo režimas
Buitinį karštą vandenį galima paruošti 3 skirtingais būdais. Jie
skiriasi vienas nuo kito pageidaujamos katilo temperatūros
nustatymo būdu ir kaip įrenginys ją palaiko.
#KodasAprašas
[5.6][6-0D]Šildymo režimas
▪ 0: Tik pašildymas: leidžiama tik
pašildyti.
▪ 1: Grafikas + pašildymas: buitinio
karšto vandens katilas šildomas pagal
planą, o tarp planinių šildymo ciklų
galima pakartotinai pašildyti.
▪ 2: Tik grafikas: buitinio karšto
vandens katilą galima šildyti TIK pagal
planą.
Daugiau informacijos rasite eksploatavimo vadove.
Dezinfekcija
Taikoma tik sistemoms su buitinio karšto vandens katilu.
Dezinfekcijos funkcija dezinfekuoja buitinio karšto vandens katilą,
periodiškai sušildydama buitinį karštą vandenį iki tam tikros
temperatūros.
DĖMESIO
Dezinfekcijos funkcijos nustatymus TURI sukonfigūruoti
montuotojas pagal taikomus teisės aktus.
Ekonomijos nuostatis
Taupaus šildymo temperatūra atitinka žemesnę pageidaujamą
katilo temperatūrą. Tai yra pageidaujama temperatūra, kai
suplanuotas taupus šildymas (pageidautina dieną).
užtikrinama minimali katilo temperatūra nustatoma pagal
Pašildymo nuostatis, iš jo atėmus pašildymo histerezės
reikšmę. Katilo temperatūrai nukritus žemiau šios reikšmės,
katilas šildomas.
▪ komfortiško šildymo metu, teikiant pirmenybę buitinio karšto
vandens ruošai. Kai katilo temperatūra viršija šią reikšmę, buitinio
karšto vandens ruoša ir patalpų šildymas/vėsinimas vykdomi
nuosekliai.
#KodasAprašas
[5.4][6-0C]Pašildymo nuostatis
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Grafikas
Katilo temperatūros planą galima užprogramuoti naudojant plano
ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje
"10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
T
Buitinio karšto vandens temperatūra
DHW
TUVartotojo nustatyta temperatūra
THAukšta nustatyta temperatūra [2-03]
t Laikas
ĮSPĖJIMAS
Atminkite, kad po dezinfekavimo iš čiaupo bėgančio
buitinio karšto vandens temperatūra bus lygi reikšmei,
pasirinktai vietos nustatymui [2-03].
Kadangi aukšta buitinio karšto vandens temperatūra gali
kelti sužalojimo pavojų, buitinio karšto vandens katilo
karšto vandens išleidimui turėtų būti sumontuotas
pamaišymo vožtuvas (įsigyjama atskirai). Šis pamaišymo
vožtuvas užtikrina, kad iš karšto vandens čiaupo bėgančio
karšto vandens temperatūra niekada nebūtų aukštesnė už
nustatytą didžiausią reikšmę. Šią aukščiausią leidžiamą
karšto vandens temperatūrą reikėtų pasirinkti pagal
taikomus teisės aktus.
DĖMESIO
Įsitikinkite, kad dezinfekcijos funkcijos, kurios pradžios
laikas [5.7.3] ir trukmė [5.7.5], NEPERTRAUKS galima
buitinio karšto vandens užklausa.
Montuotojo informacinis vadovas
74
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
INFORMACIJA
Jei rodomas klaidos kodas AH ir dezinfekcija nenutraukta
dėl leidžiamo buitinio karšto vandens, rekomenduojame
atlikti šiuos veiksmus:
▪ Kai pasirinktas režimas Tik pašildymas arba
Grafikas + pašildymas, rekomenduojama
užprogramuoti dezinfekcijos pradžią praėjus bent
4 valandoms po paskutinio galimo didelio karšto
vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti
montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
▪ Kai pasirinktas režimas Tik grafikas,
rekomenduojama užprogramuoti Ekonomija režimą
likus 3valandoms iki suplanuotos
dezinfekcijosfunkcijos paleidimo, kad įkaistų katilas.
INFORMACIJA
Jei per dezinfekcijos trukmės laiką buitinio karšto vandens
temperatūra nukrinta 5°C žemiau nustatytos dezinfekcijos
temperatūros, dezinfekcija pradedama iš naujo.
INFORMACIJA
AH klaida įvyksta, jei vykstant dezinfekcijai išjungiama
buitinio karšto vandens ruoša.
Maksimalus BKVtemperatūros nuostatis
Maksimali buitinio karšto vandens temperatūra, kurią gali pasirinkti
vartotojai. Naudodami šį nustatymą, galite apriboti karšto vandens
čiaupų temperatūrą.
INFORMACIJA
Atliekant buitinio karšto vandens katilo dezinfekciją, BKV
temperatūra gali viršyti maksimalią temperatūrą.
INFORMACIJA
Apribokite aukščiausią leidžiamą karšto vandens
temperatūrą pagal galiojančius teisės aktus.
#KodasAprašas
[5.8][6-0E]Maksimumas
Maksimali buitinio karšto vandens
temperatūra, kurią gali pasirinkti
vartotojai. Naudodami šį nustatymą,
galite apriboti karšto vandens čiaupų
temperatūrą.
Maksimali temperatūra NETAIKOMA
atliekant dezinfekciją. Žr. dezinfekcijos
funkciją.
Pašildymo histerezė
Taikoma, kai buitinis karštas vanduo ruošiamas planiniu+pašildymo
režimu. Kai katilo temperatūra nukrenta žemiau pašildymo
temperatūros, iš jos atėmus pašildymo histerezės temperatūrą,
katilas šyla iki pašildymo temperatūros.
#KodasAprašas
[5.A][6-08]Pašildymo histerezė
▪ 2°C~20°C
Nuostačio režimas
#KodasAprašas
[5.B]Netaikoma Nuostačio režimas:
▪ Fiksuotas
▪ Nuo oro priklausomas veikimas
PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomą kreivę galima nustatyti taikant 2 taškai
metodą arba Nuolydis-nuokrypis metodą. Daugiau informacijos
apie kiekvieną metodą ieškokite 61. puslapyje "10.4.2 2 taškų
kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė". Kreivės
tipas meniu yra tik skaitomas, jis atitinka pagrindinei zonai nustatytą
kreivės tipą. Papildomos zonos kreivės tipas keičiamas pagrindinės
zonos PNO kreivės tipas [2.E] meniu. Išsamiau žr. 64. puslapyje
"10.5.3Pagrindinė zona".
#KodasAprašas
[5.E]Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
PNO kreivė
Kai suaktyvintas nuo oro priklausomas veikimas, pageidaujama
katilo temperatūra nustatoma automatiškai atsižvelgiant į vidutinę
lauko temperatūrą: esant žemesnei lauko temperatūrai bus
aukštesnė pageidaujama katilo temperatūra, nes šalto vandens
čiaupas yra šaltesnis, ir atvirkščiai.
Kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pagal Tik grafikas arba
Grafikas + pašildymas, komforto išlaikymo temperatūra priklauso
nuo oro (pagal nuo oro priklausomą kreivę), o taupaus šildymo ir
pašildymo temperatūra nuo oro NEPRIKLAUSO.
Kai buitinis karštas vanduo ruošiamas Tik pašildymas,
pageidaujama katilo temperatūra priklauso nuo oro (pagal nuo oro
priklausomą kreivę). Kai veikia nuo oro priklausomas režimas,
galutinis vartotojas negali reguliuoti pageidaujamos katilo
temperatūros vartotojo sąsajoje. Taip pat žr. 61. puslapyje "10.4.22
taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė".
Histerezė
Galima nustatyti šias ĮJUNGIMO histerezės reikšmes.
Šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezė
Taikoma, tik kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pašildymo
režimu. Kai katilo temperatūra nukrenta žemiau pašildymo
temperatūros, iš jos atėmus šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezės
temperatūrą, katilas šyla iki pašildymo temperatūros.
Kad atsarginis šildytuvas neveiktų per dažnai, pašildymo
temperatūros ir šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezės
temperatūros skirtumas turi neviršyti 45°C.
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Norėdami
gauti daugiau informacijos apie skirtingų
tipų kreives, žr. 61. puslapyje "10.4.22
taškų kreivė" ir 61. puslapyje
"10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė".
Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje
pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ T
: pageidaujama katilo
DHW
temperatūra.
▪ Ta: (vidutinė) lauko aplinkos
temperatūra.
▪ [0-0E]: žema lauko aplinkos
temperatūra: –40°C-5°C
▪ [0-0D]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra: 10°C‑25°C
▪ [0-0C]: pageidaujama katilo
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
yra už ją žemesnė: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: pageidaujama katilo
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra už ją aukštesnė: 35°C~[6‑0E]°C
Skirtumas
Ruošiant buitinį karštą vandenį, šiluminio siurblio veikimui galima
nustatyti tokią histerezės reikšmę:
#KodasAprašas
[5.D][6-01]Temperatūros skirtumas, apibrėžiantis
šiluminio siurblio IŠJUNGIMO
temperatūrą.
Intervalas: 0°C~10°C
INFORMACIJA
Pagal numatytąją nuostatą įjungtas vasaros laikas ir
nustatytas 24 valandų laiko formatas. Šiuos nustatymus
galima pakeisti atliekant pirminį konfigūravimą arba meniu
struktūroje [7.2]: Vartotojo nustatymai > Laikas /data.
Atostogos
Apie atostogų režimą
Per atostogas galite naudoti atostogų režimą, kad nukryptumėte nuo
įprasto plano jo nekeisdami. Veikiant atostogų režimui, erdvės
šildymas/vėsinimas ir buitinio karšto vandens ruoša bus išjungti.
Patalpos apsaugos nuo šalčio ir legionelių naikinimo funkcijos išliks
aktyvios.
Įprastinė darbo eiga
Atostogų režimo naudojimas dažniausiai sudarytas iš šių etapų:
1Atostogų pradžios ir pabaigos datų nustatymas.
2Atostogų režimo aktyvinimas.
Tikrinimas, ar aktyvintas ir (arba) veikia atostogų režimas
Jei pagrindiniame ekrane rodoma , atostogų režimas įjungtas.
Atostogų konfigūravimas
1 Aktyvinkite atostogų režimą.—
▪ Eikite į [7.3.1]: Vartotojo nustatymai >
Atostogos > Suaktyvinimas.
▪ Pasirinkite Įjungta.
2 Nustatykite pirmąją atostogų dieną.—
▪ Eikite į [7.3.2]: Nuo.
▪ Pasirinkite datą.
▪ Patvirtinkite pakeitimus.
3 Nustatykite paskutinę atostogų dieną.—
▪ Eikite į [7.3.3]: Iki.
▪ Pasirinkite datą.
▪ Patvirtinkite pakeitimus.
INFORMACIJA
Aukščiausia šiluminio siurblio temperatūra priklauso nuo
aplinkos temperatūros. Daugiau informacijos ieškokite prie
veikimo diapazono.
10.5.7Vartotojo nustatymai
Kalba
#KodasAprašas
[7.1]Netaikoma Kalba
Laikas/ data
#KodasAprašas
[7.2]Netaikoma Nustatomas vietos laikas ir data
Montuotojo informacinis vadovas
76
Tylusis
Apie tylųjį režimą
Tylusis režimas sumažina įrenginio skleidžiamą triukšmą. Tačiau
taip pat sumažinama sistemos šildymo/aušinimo galia. Yra keli
tyliojo režimo lygiai.
Montuotojas gali:
▪ Visiškai išjungti tylųjį režimą
▪ Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį
▪ Sudaryti vartotojui galimybę programuoto tyliojo režimo planą
Jei montuotojas sudaro tokią galimybę, vartotojas gali programuoto
tyliojo režimo planą.
INFORMACIJA
Jei lauko temperatūra nesiekia nulio, rekomenduojame
NENAUDOTI tyliausio režimo.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
Tikrinimas, ar įjungtas tylusis režimas
Jei pagrindiniame ekrane rodoma , tylusis režimas įjungtas.
Tyliojo režimo naudojimas
1 Eikite į [7.4.1]: Vartotojo nustatymai > Tylusis >
Suaktyvinimas.
2 Atlikite vieną iš šių veiksmų:—
Jei norite…Tai…
Visiškai išjungti tylųjį
režimą
Patys aktyvinti tyliojo
režimo lygį
Sudaryti vartotojui
galimybę programuoto
tyliojo režimo planą
Pasirinkite Išjungta.
Rezultatas: įrenginys niekada
neveikia tyliuoju režimu.
Vartotojas negali pakeisti šio
nustatymo.
Pasirinkite Neautomatinis.
Eikite į [7.4.3] Lygis ir
Rezultatas: įrenginys visada
veikia pasirinkto lygio tyliuoju
režimu. Vartotojas negali
pakeisti šio nustatymo.
Pasirinkite Automatinis.
Rezultatas: įrenginys veikia
tyliuoju režimu pagal planą.
Vartotojas (arba jūs) gali
užprogramuoti planą [7.4.2]
Grafikas. Daugiau
informacijos apie planų
programavimą pateikiama
skyriuje 59. puslapyje
"10.3.7Plano ekranas:
pavyzdys".
Elektros kainos
Taikomos tik derinant su dvejopa funkcija. Taip pat žr. 83.
puslapyje "Dvejopo šildymo režimas".
#KodasAprašas
[7.5.1]Netaikoma Elektros kaina > Aukšta
[7.5.2]Netaikoma Elektros kaina > Vidutinė
[7.5.3]Netaikoma Elektros kaina > Žema
INFORMACIJA
Elektros energijos kainą galima nustatyti, kai dvejopo
šildymo režimas yra ĮJUNGTAS ([9.C.1] arba [C-02]). Šias
vertes galima nustatyti tik meniu struktūroje [7.5.1], [7.5.2]
ir [7.5.3]. NENAUDOKITE apžvalgos nustatymų.
Elektros kainos nustatymas
1 Eikite į [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Vartotojo
nustatymai > Elektros kaina > Aukšta/
Vidutinė/Žema.
2 Pasirinkite teisingą elektros kainą.
3 Patvirtinkite pakeitimus.
4 Pakartokite visoms trims elektros kainoms.—
INFORMACIJA
Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2
prasmingomis reikšmėmis).
INFORMACIJA
Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į Aukšta vertę
Elektros kaina.
Elektros kainos laikmačio nustatymas
1 Eikite į [7.5.4]: Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Grafikas.
2 Užprogramuokite pasirinkimą plano programavimo
ekrane. Galima nustatyti Aukšta, Vidutinė ir Žema
elektros kainas, atsižvelgiant į elektros tiekėją.
3 Patvirtinkite pakeitimus.
INFORMACIJA
Reikšmės atitinka anksčiau nustatytas Aukšta, Vidutinė
ir Žema elektros kainas. Jei planas nenustatytas,
atsižvelgiama į Aukšta elektros kainą.
Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh
Į tai galima atsižvelgti nustatant energijos kainas. Nors naudojimo
išlaidos gali padidėti, bendrosios išlaidos, įskaitant kompensaciją,
bus optimizuotos.
PASTABA
Pakeiskite energijos kainas pasibaigus kompensavimo
laikotarpiui.
Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh
Elektros kainos reikšmė apskaičiuojama pagal formulę:
▪ Faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh
Kaip nustatyti elektros kainą žr. 77. puslapyje "Elektros kainos
nustatymas".
Pavyzdys
Tai pavyzdys, jame naudojamos kainos ir (arba) reikšmės NĖRA
tikslios.
DuomenysKaina/kWh
Elektros kaina12,49
Šildymo naudojant
atsinaujinančius energijos
šaltinius kWh kompensacija
Elektros kainos apskaičiavimas:
Elektros kaina=faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh
Elektros kaina=12,49+5
Elektros kaina=17,49
KainaElemento numeris ir reikšmė
Elektra: 12,49/kWh[7.5.1]=17
5
—
10.5.8Informacija
Atstovo informacija
Čia montuotojas gali įrašyti savo kontaktinį numerį.
#KodasAprašas
[8.3]Netaikoma Numeris, kuriuo gali skambinti su
problemomis susidūrę vartotojai.
Galima peržiūrėti informacija
Meniu…Rodoma…
[8.1] Energijos sąnaudų
duomenys
[8.2] Gedimų istorijaGedimų istorija
[8.3] Atstovo informacijaKontaktinis/pagalbos tarnybos
Pagaminta energija, sunaudota
elektros energija ir sunaudotos
dujos
[8.4] JutikliaiPatalpos, katilo ar buitinio karšto
vandens, lauko ir ištekančio
vandens temperatūra (jei
taikoma)
[8.5] Vykdymo elementaiKiekvienos pavaros būsena/
režimas
Pavyzdys: Buitinio karšto
vandens siurblys ĮJUNGTAS/
IŠJUNGTAS
[8.6] Veikimo režimaiDabartinis veikimo režimas
Pavyzdys: Atšildymo/alyvos
grąžinimo režimas
[8.7] ApieSistemos versijos informacija
[8.8] Ryšio būsenaInformacija apie įrenginio,
patalpos termostato ir LAN
adapterio ryšio būseną.
10.5.9Montuotojo nustatymai
Sąrankos vediklis
Pirmą kartų ĮJUNGUS sistemą, vartotojo sąsaja jus ves naudodama
sąrankos vediklį. Taip galėsite nustatyti svarbiausius pradinius
nustatymus. Tokiu būdu įrenginys galės tinkamai veikti. Vėliau, jei
reikia, galima nustatyti išsamiau per meniu struktūrą.
Norėdami iš naujo paleisti sąrankos vediklį, eikite į Montuotojonustatymai > Sąrankos vediklis [9.1].
Buitinis karštas vanduo
Buitinis karštas vanduo
Toliau pateiktas nustatymas apibrėžia, ar sistema gali ruošti buitinį
karštą vandenį ir kuris katilas naudojamas. Šis nustatymas tik
skaitomas.
#KodasAprašas
[9.2.1][E‑05]
[E-05] Ar sistema gali paruošti buitinį karštą vandenį?
[E-06] Ar sistemoje sumontuotas buitinio karšto vandens katilas?
[E-07] Koks buitinio karšto vandens katilas sumontuotas?
DHW siurblys
#KodasAprašas
[9.2.2][D‑02]DHW siurblys:
(*)
▪ Be DHW (buitinis karštas vanduo)
(*)
[E‑06]
[E‑07]
(*)
▪ Integruotas
Atsarginis šildytuvas taip pat bus
naudojamas buitiniam karštam
vandeniui šildyti.
(*) Meniu struktūros nustatymas [9.2.1] pakeičia šiuos 3
apžvalgos nustatymus:
▪ 0: Nėra BKV siurblio:
NESUMONTUOTAS
▪ 1: Greitai pašildomas karštas
vanduo: sumontuotas, kad iškart būtų
tiekiamas karštas vanduo. Vartotojas
nustato buitinio karšto vandens
siurblio veikimo laiką naudodamas
planą. Šį siurblį valdyti galima per
vartotojo sąsają.
▪ 2: Dezinfekcija: sumontuotas
dezinfekcijai. Veikia, kai paleista
buitinio karšto vandens katilo
dezinfekcijos funkcija. Nereikia kitų
nustatymų.
▪ 18. puslapyje "5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų
tiekiamas karštas vanduo"
▪ 19. puslapyje "5.4.5DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai"
DHW siurblio grafikas
Čia galima užprogramuoti BKV siurblio planą (tik naudojant atskirai
įsigytą antrinio srauto buitinio karšto vandens siurblį).
Užprogramuokite buitinio karšto vandens siurblio planą, kad
nustatytumėte, kada siurblys įjungiamas ir išjungiamas.
Kai įjungtas, siurblys veikia ir užtikrina, kad karštas vanduo iš karto
tekės iš čiaupo. Kad sutaupytumėte energijos, įjunkite buitinio karšto
vandens siurblį tik tuo dienos metu, kai reikia, kad karštas vanduo iš
karto tekėtų.
Atsarginis šildytuvas
Be atsarginio šildytuvo tipo vartotojo sąsajoje galima nustatyti ir
įtampą, konfigūraciją bei galią.
Kad tinkamai veiktų energijos matavimo ir/arba sunaudojamos galios
funkcija, reikia nustatyti atsarginio šildytuvo skirtingų pakopų galias.
Matuodami kiekvieno šildytuvo varžos vertę galite nustatyti tikslią
šildytuvo galią ir taip gausite daug tikslesnius energijos duomenis.
Atsarginio šildytuvo tipas
Atsarginis šildytuvas pritaikytas taip, kad jį būtų galima prijungti prie
plačiausiai naudojamų Europos elektros tinklų. Atsarginio šildytuvo
tipo negalima peržiūrėti.
#KodasAprašas
[9.3.1][E‑03]▪ 4: 9W
Įtampa
Priklausomai nuo to, kaip atsarginis šildytuvas prijungtas prie tinklo ir
kokia įtampa tiekiama, būtina nustatyti teisingą vertę. Bet kokioje
sąrankoje atsarginis šildytuvas veiks 1kW žingsniais.
#KodasAprašas
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230V, 1fazė
▪ 2: 400V, 3fazės
Turimas atsarginio šildytuvo pajėgumas apibrėžiamas remiantis
nustatymu Įtampa:
[5-0D]Įprastas veikimasAvarinė situacija arba
HP priverstinis
išjungimas
0: 230V,
1fazė
2: 400V,
3fazės
Žr. 79. puslapyje "Avarinė situacija", kur pateikiama daugiau
informacijos apie režimus Avarinė situacija ir HP priverstinisišjungimas.
Pusiausvyra
[9.3.6][5-00]Pusiausvyra. Ar leidžiama atsarginiam
[9.3.7][5-01]Pusiausvyros temperatūra. Lauko
3kW▪ 6kW
6kW▪ 9kW
#KodasAprašas
šildytuvui veikti viršijus pusiausvyros
temperatūrą, kai šildoma erdvė?
▪ 1: NELEIDŽIAMA
▪ 0: leidžiama
temperatūra, žemiau kurios leidžiama
veikti atsarginiam šildytuvui.
Intervalas: –15°C~35°C
Taip pat žr.:
Montuotojo informacinis vadovas
78
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
Eksploatavimas
#KodasAprašas
[9.3.8][4‑00]Atsarginio šildytuvo veikimas:
▪ 0: Apribota
▪ 1: Leidžiama
▪ 2: Tik BKV Įjungtas buitinio karšto
vandens ruošai, išjungtas erdvės
šildymui
Maksimali galia
Maksimali galia veikiant įprastai:
▪ 3kW 230V, 1N~įrenginiui
▪ 6kW 400V, 3N~įrenginiui
Atsarginio šildytuvo maksimali galia gali būti ribota. Nustatyta vertė
priklauso nuo naudojamos įtampos (žr. toliau esančią lentelę) ir yra
maksimali galia veikiant avariniu režimu.
#KodasAprašas
[9.3.5][4-07]
(1)
0~6kW, kai nustatyta 230V, 1N~ įtampa
0~9kW, kai nustatyta 400V, 3N~ įtampa
(1) Jei nustatyta mažesnė [4-07] vertė, tada mažiausia vertė
bus naudojama visais veikimo režimais.
Avarinė situacija
Avarinė situacija
Kai šiluminis siurblys neveikia, kaip avarinį galima naudoti atsarginį
šildytuvą. Tada jis perima šiluminę apkrovą automatiškai arba
nustačius rankiniu būdu.
▪ Kai pasirinkta Avarinė situacija nuostata Automatinis ir
sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas automatiškai
perima buitinio karšto vandens ruošą ir erdvės šildymą.
▪ Kai pasirinkta Avarinė situacija nuostata Neautomatinis ir
sugenda šiluminis siurblys, buitinio karšto vandens ruoša ir erdvės
šildymas sustabdomi.
Norėdami rankiniu būdu atkurti per vartotojo sąsają, eikite į
Gedimai pagrindinio meniu ekraną ir patvirtinkite, ar atsarginis
šildytuvas gali perimti šiluminę apkrovą.
▪ Arba, kai nustatyta Avarinė situacija parinktis:
▪ autom. SH sumažinta/DHW įjungta, erdvės šildymas
sumažintas, bet buitinį karštą vandenį vis dar galima naudoti.
▪ autom. SH sumažinta/DHW išjungta, erdvės šildymas
sumažintas ir buitinio karšto vandens NĖRA.
▪ autom. SH įprasta/DHW išjungta, erdvės šildymas veikia
kaip įprastai, bet buitinio karšto vandens NĖRA.
Panašiai kaip Neautomatinis režimu, įrenginys gali perimti visą
apkrovą ir perduoti atsarginiam šildytuvui, jei vartotojas tokią
parinktį suaktyvina Gedimai pagrindinio meniu ekrane.
Kad energijos sąnaudos neišaugtų, jei namuose ilgą laiką
nebūnama, rekomenduojame nustatyti Avarinė situacija parinktį
autom. SH sumažinta/DHW išjungta.
#KodasAprašas
[9.5.1]Netaikoma ▪ 0: Neautomatinis
▪ 1: Automatinis
▪ 2: autom. SH sumažinta/DHW
įjungta
▪ 3: autom. SH sumažinta/DHW
išjungta
▪ 4: autom. SH įprasta/DHW
išjungta
INFORMACIJA
Sugedus šiluminiam siurbliui ir nesant pasirinktam
Avarinė situacija nustatymui Automatinis (1
nustatymas), patalpos apsaugos nuo šerkšno funkcija,
grindų šildymo pagrindo džiovinimo funkcija ir vandens
vamzdžių apsaugos nuo užšalimo funkcija išliks aktyvintos,
net jei vartotojas NEPATVIRTINA avarinio režimo.
HP priverstinis išjungimas režimą galima suaktyvinti, kad
atsarginis šildytuvas tiektų buitinį karštą vandenį it šildytų erdvę.
Pavyzdžiui, tai naudinga, kai druskos tirpalo sistema dar neparuošta
naudoti. Kai šisrežimas įjungtas, vėsinimas NEĮMANOMAS.
#KodasAprašas
[9.5.2][7-06]HP priverstinis išjungimas režimo
suaktyvinimas
▪ 0: išjungta
▪ 1: įjungta
PASTABA
Suaktyvinus HP priverstinis išjungimas režimą,
druskos tirpalo siurblys NEBUS sustabdytas ir nebus
užkirstas kelias jam veikti šiomis sąlygomis:
▪ Aktyvus 10 dienų druskos tirpalo siurblio
veikimas
▪ Pradėtas Druskos tirpalo siurblys veikimo
bandymas
▪ Veikia pasyvus vėsinimas
Balansavimas
Prioritetai
Sistemoms su integruotu buitinio karšto vandens katilu
Siekiant optimalaus veikimo ir
mažiausių energijos sąnaudų,
rekomenduojama išlaikyti numatytąjį
nustatymą (0).
Jei atsarginio šildytuvo veikimas ribotas
([4‑00]=0), o aplinkos temperatūra
žemesnė nei nustatyta [5‑03], buitinis
karštas vanduo nebus šildomas
atsarginiu šildytuvu.
[9.6.2][5‑03]Prioritetinė temperatūra:
naudojama apskaičiuojant ciklo delsos
laiką. Jeigu [5‑02]=1, šis parametras
apibrėžia aplinkos temperatūrą, žemiau
kurios atsarginis šildytuvas padės
ruošiant buitinį karštą vandenį.
[5‑01] pusiausvyros temperatūra ir
[5‑03] erdvės šildymo pirmumo
temperatūra susietos su atsarginiu
šildytuvu. Todėl [5‑03] reikia nustatyti
tokią pačią arba keliais laipsniais
aukštesnę už [5‑01].
Vienalaikio erdvės šildymo/vėsinimo ir buitinio karšto vandens
ruošos laikmačiai
1 Šiluminio siurblio buitinio karšto vandens režimas (1 =
aktyvintas, 0 = neaktyvintas)
2 Šiluminiam siurbliui siunčiama karšto vandens užklausa (1
= užklausa, 0 = nėra užklausos)
t Laikas
[8-04]: Papildomas laikmatis esant [4-02]/[F-01]
TAAplinkos (lauko) temperatūra
t Laikas
Apsaugos nuo dažnų įjungimų laikmatis
Ilgiausias šildymo laikas ruošiant buitinį karštą vandenį
#KodasAprašas
[9.6.4][8-02]Apsaugos nuo dažnų įjungimų
laikmatis. Trumpiausias laikas tarp
dviejų buitinio karšto vandens ruošos
ciklų. Faktinis ciklo delsos laikas taip pat
priklauso nuo nustatymo [8-04].
Intervalas: 0~10valandų
Pastaba: Trumpiausias laikas yra 0,5
valandos, net kai pasirinkta reikšmė yra
0.
[9.6.5]Netaikoma Minimalios veikimo trukmės
laikmatis:
NEKEISKITE.
[9.6.6][8-01]Maksimalios veikimo trukmės
laikmatis buitinio karšto vandens
ruošai. Buitinio karšto vandens šildymas
išjungiamas net ir NEPASIEKUS
nustatytos buitinio karšto vandens
temperatūros. Faktinis ilgiausias šildymo
laikas taip pat priklauso nuo nustatymo
[8-04].
▪ Kai Valdiklis=Patalpos
termostatas: į šią iš anksto nustatytą
reikšmę atsižvelgiama, tik kai yra
erdvės šildymo arba vėsinimo
užklausa. Jei NĖRA erdvės šildymo/
vėsinimo užklausos, katilas šildomas,
kol bus pasiekta nustatyta
temperatūra.
▪ Kai Valdiklis≠Patalpos
termostatas: visada atsižvelgiama į
šią iš anksto nustatytą reikšmę.
Intervalas: 5~95 minutės
Montuotojo informacinis vadovas
80
Pastaba: parametrui [8‑01] negalima
nustatyti mažesnės kaip 10 minučių
vertės.
#KodasAprašas
[9.6.7][8-04]Papildomas laikmatis: ilgiausio
veikimo laiko papildomas laikas,
priklausomas nuo lauko temperatūros
[4-02] arba [F-01].
Intervalas: 0~95 minutės
Vandens vamzdžio užšalimo prevencija
Aktuali tik sistemoms, kuriose vandens vamzdžiai yra lauke. Šia
funkcija siekiama apsaugoti lauko vandens vamzdžius nuo užšalimo.
#KodasAprašas
[9.7][4-04]Vandens vamzdžių užšalimo
prevencija:
▪ 1: Išjungta (tik skaitoma)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip
apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA
apsauginis termostatas.
#KodasAprašas
[9.8.1][D-01]Prijungimas prie Lengvatinio tarifo
maitinimo šaltinis arba Apsauginis
termostatas
▪ 0 Ne: lauko įrenginys prijungtas prie
standartinio maitinimo šaltinio.
▪ 1 Atidarytas: lauko įrenginys
prijungtas prie lengvatinio elektros
tarifo maitinimo šaltinio. Kai
lengvatinio elektros tarifo signalą
atsiųs elektros tiekimo bendrovė,
kontaktas atsidarys ir įrenginys
persijungs į priverstinio išjungimo
režimą. Signalą išjungus, kontaktas be
įtampos užsidarys ir įrenginys vėl
pradės veikti. Taigi, visada įjunkite
automatinio paleidimo iš naujo
funkciją.
▪ 2 Uždarytas: lauko įrenginys
prijungtas prie lengvatinio elektros
tarifo maitinimo šaltinio. Kai
lengvatinio elektros tarifo signalą
atsiųs elektros tiekimo bendrovė,
kontaktas užsidarys ir įrenginys
persijungs į priverstinio išjungimo
režimą. Signalą išjungus, kontaktas be
įtampos atsidarys ir įrenginys vėl
pradės veikti. Taigi, visada įjunkite
automatinio paleidimo iš naujo
funkciją.
▪ 3 Apsauginis termostatas:
apsauginis termostatas prijungtas prie
sistemos (užvertasis kontaktas)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
#KodasAprašas
[9.8.2][D-00]Šildytuvo leidimas: kuriems
šildytuvams leidžiama veikti, kai
maitinama lengvatiniu elektros tarifu?
▪ 0 Ne: jokiam
▪ 1 Tik BSH: tik startiniam šildytuvui
▪ 2 Tik BUH: tik atsarginiam šildytuvui
▪ 3 Visi: visiems šildytuvams
Žr. toliau esančią lentelę.
Nustatymas2 turi reikšmės, tik jei
lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis yra 1tipo arba vidaus įrenginys
prijungtas prie standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltinio (per X2M/5‑6), o
atsarginis šildytuvas NEPRIJUNGTAS
prie lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinio.
[9.8.3][D-05]Siurblio leidimas:
▪ 0 Ne: siurblys priverstinai išjungtas
▪ 1 Taip: neribojama
NENAUDOKITE 1 arba 3. Parametrui [D-00] nustačius vertę 1 arba
3, kai parametrui [D-01] nustatyta vertė 1 arba 2, parametrui [D-00]
bus atstatyta 0 vertė, nes sistemoje nėra startinio šildytuvo.
Parametrui [D-00] nustatykite tik tolesnėje lentelėje nurodytas vertes:
[D‑00]Atsarginis šildytuvasKompresorius
0Priverstinis
IŠJUNGIMAS
2Leidžiama
Priverstinis
IŠJUNGIMAS
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Išsamesnės informacijos apie šią funkciją rasite 10. puslapyje
"5Naudojimo gairės".
#KodasAprašas
[9.9.1][4-08]Elektros energijos suvartojimo
valdymas:
▪ 0 Ne: išjungta.
▪ 1 Nenutrūkstamas: įjungta: galite
nustatyti vieną galios ribojimo
reikšmę (amperais arba kilovatais),
pagal kurią visą laiką bus ribojamas
sistemos elektros energijos
suvartojimas.
▪ 2 Įvestys: įjungta: galite nustatyti iki
keturių galios ribojimo reikšmių
(amperais arba kilovatais), pagal
kurias bus ribojamas sistemos
elektros energijos suvartojimas, kai
atitinkama skaitmeninė įvestis
pateiks užklausą.
▪ 3 Srovės jutiklis: įjungta: galite
nustatyti srovės ribojimo vertę (A), iki
kurios bus ribojama buitinė srovė.
Nuolatinis elektros energijos suvartojimo valdymas ir elektros
energijos suvartojimo valdymas skaitmeninėmis įvestimis
Būtina nustatyti ribojimo tipą derinant su nuolatiniu elektros energijos
suvartojimo valdymu ir elektros energijos suvartojimo valdymu
skaitmeninėmis įvestimis.
#KodasAprašas
[9.9.2][4-09]Tipas:
▪ 0 Amp: ribojimo reikšmės nustatytos
amperais.
▪ 1 kW: ribojimo reikšmės nustatytos
kilovatais.
Ribojama, kai [9.9.1]=Nenutrūkstamas ir [9.9.2]=Amp:
Elektros energijos suvartojimo valdymas srovės jutikliais
Riba, kai [9.9.1]=Srovės jutiklis:
#KodasAprašas
[9.9.3][5-05]Riba: 0A~50A
Jei srovės jutikliai kalibruojami, galima nurodyti srovės jutiklių
išvesties poslinkį. Ši vertė bus pridėta prie srovės jutiklio esamos
išvesties vertės.
#KodasAprašas
[9.9.E][4-0E]Srovės jutiklio nuokrypis:
buitinės srovės poslinkis, kurį išmatavo
srovės jutikliai.
–6A~6A, intervalas 0,5A
Prioritetinis šildytuvas
Šiuo nustatymu apibrėžiama elektrinių šildytuvų pirmenybė,
atsižvelgiant į taikomą ribojimą. Kadangi nėra startinio šildytuvo,
pirmenybė visada bus suteikiama atsarginiam šildytuvui.
#KodasAprašas
[9.9.D][4-01]Prioritetinis šildytuvas
▪ 0 Nėra: pirmenybė suteikiama
atsarginiam šildytuvui.
▪ 1 Startinis šildytuvas: paleidus
iš naujo, šio nustatymo vertė bus
atstatyta į 0=Nėra ir pirmenybė bus
suteikta atsarginiam šildytuvui.
galima keisti tik 2 savaites (BBR16 aktyvinimas ir BBR16
galios riba). Praėjus 2 savaitėms, įrenginys užfiksuoja
šiuos nustatymus.
Pastaba: tai skiriasi nuo nuolatinio galios ribojimo, kurį
visada galima keisti.
BBR16 aktyvinimas
#KodasAprašas
[9.9.F][7-07]BBR16 aktyvinimas:
▪ 0: išjungta
▪ 1: įjungta
BBR16 galios riba
#KodasAprašas
[9.9.G][Netaikoma]BBR16 galios riba: šį nustatymą
galima keisti tik naudojant meniu
struktūrą.
0kW~25kW, intervalas 0,1kW
Energijos skaitikliai
Energijos matavimas
Kai energijos apskaita atliekama naudojant išorinius elektros
skaitiklius, sukonfigūruokite nustatymus, kaip aprašyta toliau.
Pasirinkite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų dažnio išvestį pagal
elektros skaitiklio specifikacijas. Galima prijungti iki 2 skirtingų
impulsų dažnių elektros skaitiklių. Jei naudojamas 1 arba
nenaudojamas joks elektros skaitiklis, pasirinkite "Nėra", kad būtų
rodoma, jog atitinkama impulsų įvestis NENAUDOJAMA.
#KodasAprašas
[9.A.1][D‑08]1 elektros skaitiklis:
▪ 0 Nėra: NESUMONTUOTAS
▪ 1 1/10kWh: sumontuotas
▪ 2 1/kWh: sumontuotas
▪ 3 10/kWh: sumontuotas
▪ 4 100/kWh: sumontuotas
▪ 5 1000/kWh: sumontuotas
[9.A.2][D‑09]2 elektros skaitiklis:
▪ 0 Nėra: NESUMONTUOTAS
▪ 1 1/10kWh: sumontuotas
▪ 2 1/kWh: sumontuotas
▪ 3 10/kWh: sumontuotas
▪ 4 100/kWh: sumontuotas
▪ 5 1000/kWh: sumontuotas
Jutikliai
Išorinis jutiklis
#KodasAprašas
[9.B.1][C–08]Išorinis jutiklis: prijungus
pasirinktinį išorinį aplinkos jutiklį, reikia
nustatyti jutiklio tipą.
▪ 0 Nėra: NESUMONTUOTAS.
Termistorius vartotojo sąsajoje ir lauko
įrenginyje naudojami matuoti.
▪ 1 Lauko: prijungtas prie vidaus
įrenginio PCB, matuojančios laukotemperatūrą. Pastaba: Kai kurioms
funkcijoms vis dar naudojamas lauko
įrenginio temperatūros jutiklis.
▪ 2 Patalpos: prijungtas prie vidaus
įrenginio PCB, matuojančios patalpostemperatūrą. Temperatūros jutiklis
vartotojo sąsajoje
NEBENAUDOJAMAS. Pastaba: Ši
vertė prasminga tik valdant patalpos
termostatu.
Išor. apl. jutiklio nuokrypis
Taikoma, TIK jei yra sumontuotas ir sukonfigūruotas išorinis lauko
aplinkos jutiklis.
Galite sukalibruoti išorinį lauko aplinkos temperatūros jutiklį. Galima
nustatyti termistoriaus reikšmės kompensavimą. Šis nustatymas gali
būti naudojamas kompensuoti situacijose, kai išorinio lauko aplinkos
jutiklio negalima sumontuoti tinkamiausioje sistemos vietoje.
#KodasAprašas
[9.B.2][2-0B]Išor. apl. jutiklio nuokrypis:
aplinkos temperatūros, kurią matuoja
išorinis lauko temperatūros jutiklis,
kompensavimas.
▪ –5°C~5°C, žingsnis 0,5°C
Vidutinis laikas
Vidurkių laikmatis ištaiso aplinkos temperatūros svyravimų įtaką.
Nuo oro priklausomas nuostatis apskaičiuojamas pagal vidutinę
lauko temperatūrą.
Išvedamas pasirinkto laikotarpio lauko temperatūros vidurkis.
Kai sumontuotas druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, įrenginį būtina
sukonfigūruoti veikti su jungikliu. Kai jungiklis išmontuojamas arba
atjungiamas, būtina nustatyti šio parametro vertę IŠJUNGTA.
Šios funkcijos tikslas yra nustatyti, kuris šilumos šaltinis – šiluminio
siurblio sistema ar pagalbinis katilas –gali šildyti/šildys erdvę.
#KodasAprašas
[9.C.1][C-02]Bivalentinis. Rodo, ar, be sistemos,
erdvę šildo ir kitas šilumos šaltinis.
▪ 0 Ne: nesumontuota
▪ 1 Taip: sumontuota. Pagalbinis katilas
▪ Jei Bivalentinis įjungtas: kai lauko temperatūra nukrenta
žemiau dvejopo šildymo ĮJUNGIMO temperatūros (fiksuotos arba
kintamos priklausomai nuo energijos kainos), vidaus įrenginys
automatiškai nustoja šildyti erdvę ir suaktyvinamas leidimo
pagalbiniam katilui veikti signalas.
▪ Jei Bivalentinis išjungtas: erdvę šildo tik vidaus įrenginys
atsižvelgiant į veikimo diapazoną. Leidimo pagalbiniam katilui
veikti signalas visada neaktyvus.
Perjungimas tarp šiluminio siurblio sistemos ir pagalbinio katilo
paremtas šiais nustatymais:
▪ [C‑03] ir [C‑04]
▪ Elektros kainos ([7.5.1], [7.5.2] ir [7.5.3])
[C‑03], [C‑04] ir T
Pagal pirmesnius nustatymus šiluminio siurblio sistema apskaičiuoja
vertę T
, kuri yra kintamasis tarp [C‑03] ir [C‑03]+[C‑04].
Žemiau šios temperatūros pagalbinis katilas bus visada
ĮJUNGTAS. T
aukštesnė nei [C‑03]+[C‑04].
3°C Fiksuota histerezė, skirta išvengti pernelyg dažno šiluminio
siurblio sistemos ir pagalbinio katilo perjunginėjimo
a Pagalbinis katilas veikia
b Pagalbinis katilas neveikia
calc
Šiluminio siurblio
sistemos vykdomas
erdvės šildymas…
SustabdomasAktyvus
calc
+3°C PaleidžiamasNeaktyvus
calc
(dujų katilas, alyvos degiklis) veiks, kai
aplinkos temperatūra yra žema.
Dvejopo šildymo atveju šiluminis
siurblys būna išjungtas. Nustatykite šią
vertę, jeigu naudojamas pagalbinis
katilas.
niekada negali būti žemesnė nei [C‑03] ar
Tai…
Dvejopo šildymo
signalas
pagalbiniam
katilui…
INFORMACIJA
▪ Dvejopo šildymo režimas neturi įtakos buitinio karšto
vandens režimui. Buitinį karštą vandenį šildo tik vidaus
įrenginys.
▪ Leidimo signalas pagalbiniam katilui yra EKRP1HB
(skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB). Kai jis
suaktyvinamas, kontaktas X1, X2 užveriamas, o kai
pasyvinamas – atveriamas. Šio kontakto vietą
schemoje žr.toliau esančiame paveikslėlyje.
Jei:
▪ Elektros kaina: 20c€/kWh
▪ Dujų kaina: 6c€/kWh
▪ Katilo efektyvumas: 0,9
Tada: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Naudokite tuos pačius elektros kainos ir dujų kainos
matavimo vienetus (pvz., abiems c€/kWh).
2 Nustatykite [C‑03] vertę pagal grafiką:
Pavyzdys:
a [C‑03]=2,5, jei COP=3, o IVT=35°C
b [C‑03]=10,5, jei COP=3, o IVT=55°C
PASTABA
[5‑01] vertę būtinai nustatykite bent 1°C didesnę už [C‑03]
vertę.
Elektros kainos
Montuotojo informacinis vadovas
83
10 Konfigūracija
INFORMACIJA
Elektros energijos kainą galima nustatyti, kai dvejopo
šildymo režimas yra ĮJUNGTAS ([9.C.1] arba [C-02]). Šias
vertes galima nustatyti tik meniu struktūroje [7.5.1], [7.5.2]
ir [7.5.3]. NENAUDOKITE apžvalgos nustatymų.
INFORMACIJA
Saulės baterijos. Jei naudojamos saulės baterijos,
nustatykite labai mažą elektros kainos vertę, kad būtų
skatinamas šiluminio siurblio naudojimas.
#KodasAprašas
[7.5.1]Netaikoma Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Aukšta
[7.5.2]Netaikoma Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Vidutinė
[7.5.3]Netaikoma Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Žema
Pavojaus signalų išvestis
Pavojaus signalų išvestis
#KodasAprašas
[9.D][C–09]Pavojaus signalų išvestis: nurodo
pavojaus signalų išvesties logiką
skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES
PCB esant gedimui.
▪ 0 Neįprasta: pavojaus signalų
išvestis bus įjungta kilus pavojui.
Nustačius šią vertę atpažįstama, ar tai
pavojaus signalas ar maitinimo triktis.
▪ 1 Įprasta: pavojaus signalų išvestis
NEBUS įjungta kilus pavojui.
Taip pat žr. lentelėje (pavojaus signalų
išvesties logika).
Pavojaus signalų išvesties logika
[C-09]Pavojaus
signalas
0Uždaryta
išvestis
1Atidaryta
išvestis
Nėra pavojausĮrenginiui
netiekiama
elektra
Atidaryta
išvestis
Uždaryta
išvestis
Atidaryta
išvestis
Automatinis paleidimas iš naujo
Automatinis paleidimas iš naujo
Kai atkuriamas nutrūkęs elektros tiekimas, automatinio paleidimo iš
naujo funkcija vėl pritaiko nuotolinio valdiklio nustatymus, kurie buvo
naudojami prieš dingstant maitinimui. Todėl visada rekomenduojame
įjungti funkciją.
Jei lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis yra nutraukiamo
maitinimo tipo, visada įjunkite automatinio paleidimo iš naujo
funkciją. Nuolatinį patalpose naudojamo įrenginio valdymą galima
užtikrinti, nepriklausomai nuo lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinio būsenos, patalpose naudojamą įrenginį prijungiant prie
standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinio.
#KodasAprašas
[9.E][3-00]Automatinis paleidimas iš naujo:
▪ 0: Neautomatinis
▪ 1: Automatinis
Išjungti apsaugas
INFORMACIJA
Programinėje įrangoje veikia režimas “montuotojas
vietoje” ([9.G]: Išjungti apsaugos funkcijas), kuris
išjungia automatinį įrenginio veikimą. Montuojant pirmą
kartą, nustatymas Išjungti apsaugos funkcijas pagal
numatytuosius nustatymus yra Taip, t. y. automatinis
veikimas išjungtas. Tada visos apsauginės funkcijos yra
išjungtos. Jei vartotojo sąsajos pagrindiniai puslapiai
išjungti, įrenginys NEVEIKS automatiškai. Norėdami įjungti
automatinį veikimą ir apsaugines funkcijas, Išjungtiapsaugos funkcijas nustatykite į Ne.
Po 36 valandų po pirmo įjungimo įrenginys automatiškai
nustato Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Ne,
išjungia “montuotojo vietoje” režimą ir įjungia apsaugines
funkcijas. Jeigu – po pirmojo diegimo – montuotojas dar
kartą apsilanko vietoje, jis turi rankiniu būdu nustatyti
Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Taip.
#KodasAprašas
[9.G]Netaikoma Išjungti apsaugos funkcijas
▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
Druskos tirpalo užšalimo temperatūra
Brine freezing temperature
Užšalimo temperatūra skiriasi priklausomai nuo antifrizo tipo ir
koncentracijos druskos tirpalo sistemoje. Toliau nurodytais
parametrais nustatoma įrenginių užšalimo prevencijos ribinė
temperatūra. Norint leisti temperatūros matavimo nuokrypius,
druskos tirpalo koncentracija TURI atlaikyti žemesnę temperatūrą
nei nustatyta.
Bendroji taisyklė: įrenginių užšalimo prevencijos ribinė temperatūra
TURI būti 10°C žemesnė už mažiausią galimą įrenginio druskos
tirpalo įleidimo temperatūrą.
Pavyzdys: kai mažiausia įmanoma druskos tirpalo įleidimo
temperatūra tam tikroje sistemoje yra –2°C, tada įrenginio užšalimo
prevencijos ribinė temperatūra TURI būti lygi –12°C arba žemesnė.
Rezultatas: druskos tirpalo mišinys NEGALI užšalti virš tos
temperatūros. Siekiant išvengti įrenginio užšalimo, kruopščiai
patikrinkite druskos tirpalo rūšį ir koncentraciją.
Nustatymą Brine freezing temperature galima keisti ir
nuskaityti parametre [9.M].
Pakeitę nustatytą punkte [9.M] arba nustatymų vietoje
apžvalgoje [9.I], prieš paleisdami įrenginį iš naujo per
vartotojo sąsają palaukite 10 minučių, kad nustatymas būtų
teisingai įrašytas atmintyje.
Šį nustatymą galima keisti TIK tada, jei užmegztas
hidromodulio ir kompresoriaus modulio ryšys.
Hidromodulio ir kompresoriaus modulio ryšys
NEUŽTIKRINAMAS ir (arba) negalimas, jei:
▪ vartotojo sąsajoje rodoma klaida "U4",
▪ šiluminio siurblio modulis prijungtas prie lengvatinio
elektros tarifo maitinimo šaltinio, kuriame sutriko
maitinimo tiekimas ir suaktyvintas lengvatinio elektros
tarifo maitinimo šaltinis.
Nustatymų vietoje apžvalga
Visus nustatymus galima atlikti naudojant meniu struktūrą. Jei dėl
kokios nors priežasties reikia pakeisti nustatymą naudojant
apžvalgos nustatymus, tada apžvalgos nustatymus galima iškviesti
nustatymų vietoje apžvalgoje [9.I]. Žr. 56. puslapyje "Apžvalgos
nustatymo modifikavimas".
10 Konfigūracija
10.5.10 Eksploatavimas
Eksploatavimo meniu galima atskirai įjungti arba išjungti įrenginio
funkcijas.
Sąrankos vediklis
Buitinis karštas vanduo
Atsarginis šildytuvas
Avarinė situacija
Balansavimas
Vandens vamzdžių užšalimo prevencija
Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Energijos matavimas
Jutikliai
Bivalentinis
Pavojaus signalų išvestis
Automatinis paleidimas iš naujo
Elektros energijos taupymo funkcija
Išjungti apsaugos funkcijas
Nustatymų vietoje apžvalga
Priverstinis atšildymas
Brine freezing temperature
[9.2] Buitinis karštas vanduo
Buitinis karštas vanduo
DHW siurblys
DHW siurblio grafikas
Saulės sistemos
[9.3] Atsarginis šildytuvas
Atsarginio šildytuvo tipas
Įtampa
Sąranka
Maksimali galia
Pusiausvyra
Pusiausvyros temperatūra
Eksploatavimas
[9.6] Balansavimas
Patalpų šildymo prioritetas
Prioritetinė temperatūra
Minimalios veikimo trukmės laikmatis
Apsaugos nuo dažnų įjungimų laikmatis
Maksimalios veikimo trukmės laikmatis
Papildomas laikmatis
[9.8] Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Šildytuvo leidimas
Siurblio leidimas
[9.9] Elektros energijos suvartojimo valdymas
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Tipas
Riba
1 riba
2 riba
3 riba
4 riba
Prioritetinis šildytuvas
Srovės jutiklio nuokrypis
BBR16 aktyvinimas
BBR16 galios riba
(*)
[9.A] Energijos matavimas
2 elektros skaitiklis
1 elektros skaitiklis
[9.B] Jutikliai
Išorinis jutiklis
Išor. apl. jutiklio nuokrypis
Vidutinis laikas
[9.C] Bivalentinis
Bivalentinis
Katilo efektyvumas
Temperatūra
Histerezė
(*)
10 Konfigūracija
(*) Taikoma tik švedų kalba.
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus ir
įrenginio tipą, nustatymai bus matomi/nematomi.
Programinėje įrangoje veikia režimas “montuotojas
vietoje” ([9.G]: Išjungti apsaugos funkcijas), kuris
išjungia automatinį įrenginio veikimą. Montuojant pirmą
kartą, nustatymas Išjungti apsaugos funkcijas pagal
numatytuosius nustatymus yra Taip, t. y. automatinis
veikimas išjungtas. Tada visos apsauginės funkcijos yra
išjungtos. Jei vartotojo sąsajos pagrindiniai puslapiai
išjungti, įrenginys NEVEIKS automatiškai. Norėdami įjungti
automatinį veikimą ir apsaugines funkcijas, Išjungtiapsaugos funkcijas nustatykite į Ne.
Po 36 valandų po pirmo įjungimo įrenginys automatiškai
nustato Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Ne,
išjungia “montuotojo vietoje” režimą ir įjungia apsaugines
funkcijas. Jeigu – po pirmojo diegimo – montuotojas dar
kartą apsilanko vietoje, jis turi rankiniu būdu nustatyti
Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Taip.
PASTABA
Prieš įjungdami įrenginio maitinimą, įsitikinkite, kad tiek
buitinio karšto vandens bakas, tiek erdvės šildymo
kontūras yra užpildyti.
Jei bus neužpildyti ir jei veiks režimas Avarinėsituacija, atsarginio šildytuvo šiluminis saugiklis gali
perdegti. Kad išvengtumėte atsarginio šildytuvo
sugadinimo, prieš įjungdami maitinimą, užpildykite įrenginį.
11.1Apžvalga: paruošimas naudoti
Šiame skyriuje aprašyta, ką turite daryti ir žinoti norėdami paruošti
naudoti sukonfigūruotą sistemą.
Įprastinė darbo eiga
Atidavimas eksploatuoti paprastai susideda iš tokių etapų:
1"Kontrolinio sąrašo prieš eksploatacijos pradžią" patikrinimas.
2Oro išleidimas iš vandens sistemos.
3Oro išleidimas iš druskos tirpalo sistemos.
4Bandomasis paleidimas.
5Jei reikia, vienos ar daugiau pavarų bandomasis paleidimas.
6Jei reikia, grindų šildymo pagrindo džiovinimas.
11.2Atsargumo priemonės paruošiant
naudoti
INFORMACIJA
Per pirmąjį įrenginio veikimo laikotarpį įrenginiui gali reikėti
daugiau galios, nei nurodyta ant įrenginio informacinės
lentelės. Šį reiškinį sukelia kompresorius, kuris, kad
pradėtų sklandžiai veikti ir stabilizuotųsi elektros
suvartojimas, turi nepertraukiamai veikti 50 valandų.
PASTABA
NIEKADA nenaudokite įrenginio be termistorių ir (arba)
slėgio jutiklių / jungiklių. Gali sudegti kompresorius.
11.3Kontrolinis sąrašas prieš
eksploatacijos pradžią
Sumontavę bloką, pirmiausia patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
Kai atliksite visas toliau pateiktas patikras, UŽDARYKITE bloką: TIK
TADA galima įjungti bloko maitinimą.
Perskaitėte visas montavimo instrukcijas, kaip aprašyta
montuotojo informaciniame vadove.
Patalpose naudojamas įrenginys tinkamai pritvirtintas.
Išorinė instaliacija sumontuota pagal šį dokumentą ir
taikomus teisės aktus:
▪ Tarp vietinio maitinimo tinklo skydo ir patalpose
naudojamo įrenginio
▪ Tarp patalpose naudojamo įrenginio ir vožtuvų (jei yra)
▪ Tarp patalpose naudojamo įrenginio ir patalpos
termostato (jei yra)
Sistema tinkamai įžeminta, o įžeminimo gnybtai užveržti.
Saugikliai arba vietiniai apsaugos įtaisai turi būti
įrengiami pagal šį dokumentą ir NEAPEITI.
Jungiklių dėžutėje NĖRA atsilaisvinusių jungčių arba
sugedusių elektros komponentų.
Vidaus įrenginio viduje NĖRA sugadintų komponentų
arba suspaustų vamzdžių.
Atsarginio šildytuvo pertraukiklis F1B (įsigyjamas
atskirai) yra ĮJUNGTAS.
Sumontuoti tinkamo dydžio ir tinkamai izoliuoti vamzdžiai.
Vidaus įrenginyje NĖRA vandens ir (arba) druskostirpalo nuotėkio.
Nejuntama panaudoto druskos tirpalo kvapo pėdsakų.
Oro išleidimo vožtuvas turi būti atidarytas (bent
2apsisukimus).
Atidarytas slėgio mažinimo vožtuvas išleidžia vandenį.
Uždarymo vožtuvai tinkamai sumontuoti ir visiškai
atidaryti.
Buitinio karšto vandens katilas visiškai pripildytas.
Druskos tirpalo sistema ir vandens sistema teisingai
užpildytos.
PASTABA
Kai druskos tirpalo sistema neparuošta naudoti, sistemą
galima perjungti į režimą HP priverstinis išjungimas.
Tam nustatykite [9.5.2]=1 (HP priverstinis išjungimas
= įjungta).
Tada erdvę šildo ir buitinį karštą vandenį ruošia atsarginis
šildytuvas. Kai šis režimas įjungtas, vėsinimas
NEĮMANOMAS. Visų perdavimo eksploatuoti darbų, kurie
yra susiję su druskos tirpalo sistema arba kurie ją naudoja,
NEGALIMA atlikti tol, kol druskos tirpalo sistema bus
užpildyta, o parinktis HP priverstinis išjungimas –
išjungta.
Montuotojo informacinis vadovas
88
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
11 Paruošimas naudoti
11.4Kontrolinis sąrašas pradedant
eksploatuoti
Išleisti orą iš vandens sistemos.
Išleisti orą iš druskos tirpalo sistemos atliekant
druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą arba 10 dienų
veikiant druskos tirpalo siurbliui.
Bandomasis paleidimas.
Pavaros bandomasis paleidimas.
Grindų pagrindo džiovinimo funkcija
Grindų pagrindo džiovinimo funkcija paleista (jei reikia).
Įjungti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimą.
11.4.1Oro išleidimo funkcija vandens sistemoje
Paruošiant naudoti ir montuojant įrenginį labai svarbu iš vandens
sistemos pašalinti visą orą. Kai paleista oro išleidimo funkcija,
siurblys veikia iš tikrųjų neveikiant įrenginiui ir iš vandens sistemos
bus pradėta šalinti orą.
PASTABA
Prieš pradėdami šalinti orą atidarykite apsauginį vožtuvą ir
patikrinkite, ar sistema pakankamai pripildyta vandens. Jei,
atidarius vožtuvą, iš jo bėga vanduo, galite pradėti oro
išleidimo procedūrą.
vožtuvui esant nustatytoje arba pasirinktinėje padėtyje.
Pasirinktinė 3-eigio vožtuvo padėtis naudinga, prireikus iš
vandens sistemos pašalinti visą orą, kai įrenginys veikia erdvės
šildymo arba buitinio karšto vandens šildymo režimu. Taip pat
galima nustatyti siurblio veikimo greitį (mažą arba didelį).
▪ Automatinis: atsižvelgiant į erdvės šildymo arba buitinio karšto
vandens šildymo režimą, įrenginys automatiškai keičia siurblio
greitį ir 3-eigio vožtuvo padėtį.
Įprastinė darbo eiga
INFORMACIJA
Pradėkite nuo rankinio oro išleidimo. Kai bus pašalintas
beveik visas oras, atlikite automatinį oro išleidimą. Jei
reikia, kartokite automatinį oro išleidimą, kol būsite tikri,
kad iš sistemos pašalintas visas oras. Šalinant orą siurblio
greičio ribojimas [9‑0D] NETAIKOMAS.
Užtikrinkite, kad ištekančio vandens temperatūros, kambario
temperatūros ir buitinio karšto vandens pagrindiniai puslapiai būtų
IŠJUNGTI.
Oroišleidimo funkcija automatiškai išsijungia po 30minučių.
Rankinis oro išleidimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas /
vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.3]: Įdiegimas į eksploataciją > Oro
išleidimas.
3 Meniu nustatykite Tipas = Neautomatinis.
4 Pasirinkite Pradėti oro išleidimą.
—
5 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas oro išleidimas. Procesas
pasibaigs automatiškai, pasibaigus oro išleidimo
ciklui.
6 Rankinio veikimo atveju galima keisti norimą siurblio
greitį. 3-eigio vožtuvo padėtis turi būti keičiama
atsižvelgiant į erdvės šildymą ir buitinio karšto
vandens ruošą. Oro išleidimo metu norėdami
pakeisti nustatymus, atidarykite meniu ir eikite į skiltį
Nustatymai.
▪ Nuslinkite į Sistema ir pasirinkite nustatymą
Patalpos/Katilas.
▪ Nuslinkite į Siurblio greitis ir pasirinkite
nustatymą Žema/Aukšta.
7 Norėdami rankiniu būdu sustabdyti oro išleidimą:—
1 Eikite į Sustabdyti oro išleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Automatinis oro išleidimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas /
vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.3]: Įdiegimas į eksploataciją > Oro
išleidimas.
3 Meniu nustatykite Tipas = Automatinis.
4 Pasirinkite Pradėti oro išleidimą.
5 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas oro išleidimas. Jis
automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas.
6 Norėdami rankiniu būdu sustabdyti oro išleidimą:—
1 Eikite į Sustabdyti oro išleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
—
11.4.2Oro išleidimo funkcija druskos tirpalo
sistemoje
Montuojant ir paruošiant naudoti įrenginį labai svarbu iš druskos
tirpalo sistemos pašalinti visą orą.
PASTABA
Reikalaujama užpildyti druskos tirpalo sistemą PRIEŠ
įjungiant druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą.
Orą išleisti galima 2 būdais:
▪ naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją (įsigyjamą atskirai),
▪ naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją (įsigyjamą atskirai) kartu
su įrenginio druskos tirpalo siurbliu.
Abiem atvejais laikykitės su druskos tirpalo pildymo sekcija pateiktos
instrukcijos. Antrasis metodas turėtų būti naudojamas tik tuomet, kai
nepavyksta išleisti oro iš druskos tirpalo sistemos naudojant tik
druskos tirpalo pildymo sekciją.
Jei druskos tirpalo sistemoje yra druskos tirpalo buferinis indas arba
jei druskos tirpalo sistema susideda iš horizontalaus kontūro, o ne
vertikalaus gręžinio, gali prireikti tolesnio oro išleidimo. Galima
išmėginti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas.
Išsamiau žr. 92. puslapyje "11.4.6 Kaip paleisti arba sustabdyti 10
Kaip išleisti orą naudojant druskos tirpalo pildymo
sekciją
Laikykitės nurodymų, pridėtų prie druskos tirpalo pildymo sekcijos
(įsigyjamos atskirai).
Kaip išleisti orą naudojant druskos tirpalo siurblį ir
druskos tirpalo pildymo sekciją
Būtina sąlyga: naudojant tik druskos tirpalo pildymo sekciją,
NEPAVYKO išleisti orą iš druskos tirpalo sistemos (žr. 90.
puslapyje "Kaip išleisti orą naudojant druskos tirpalo pildymo
sekciją"). Tokiu atveju vienu metu naudokite druskos tirpalo pildymo
sekciją ir įrenginio druskos tirpalo siurblį.
1 Užpildykite druskos tirpalo sistemą.
2 Paleiskite druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą.
3 Įjunkite druskos tirpalo pildymo sekciją (BŪTINA įjungti per
5~60 sekundžių po druskos tirpalo siurblio veikimo bandymo
paleidimo).
a Druskos tirpalo siurblio veikimo bandymas
b Druskos tirpalo pildymo sekcija
5~60sekundžių laiko intervalas
Rezultatas: pradeda veikti druskos tirpalo siurblio veikimo
bandymas, pradedama šalinti orą iš druskos tirpalo sistemos.
Veikimo bandymo metu druskos tirpalo siurblys veikia iš tikrųjų
neveikiant įrenginiui.
INFORMACIJA
Išsamiai apie druskos tirpalo siurblio veikimo bandymo
paleidimą/sustabdymą žr. 90. puslapyje "11.4.4 Pavaros
bandomasis paleidimas".
Druskos tirpalo siurblio veikimo bandymas automatiškai sustoja po
2valandų.
11.4.3Kaip atlikti bandomąjį paleidimą
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas /
vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.1]: Įdiegimas į eksploataciją >
Bandomasis paleidimas.
3 Pasirinkite bandymą iš sąrašo. Pavyzdys:
Šildymas.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas bandomasis paleidimas.
Jis automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas
(±30min).
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:—
1 Eikite į Sustabdyti bandomąjį paleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Jei įrenginys buvo tinkamai sumontuotas, per bandymą jis įsijungs į
pasirinktą veikimo režimą. Bandomuoju režimu galima patikrinti, ar
įrenginys tinkamai veikia, stebint jo ištekamojo vandens temperatūrą
(šildymas/vėsinimas) ir katilo temperatūrą (buitinio karšto vandens
ruošimas).
Kaip stebėti temperatūrą:
1 Eikite į Jutikliai.
2 Pasirinkite informaciją apie temperatūrą.
—
11.4.4Pavaros bandomasis paleidimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas /
vėsinimas ir Katilas veikimą.
Pavaros bandomojo paleidimo tikslas yra patikrinti skirtingų pavarų
veikimą (pvz., kai pasirenkate siurblį Siurblys, atliekamas siurblio
bandomasis paleidimas).
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.2]: Įdiegimas į eksploataciją >
Vykdymo elemento bandomasis paleidimas.
3 Pasirinkite bandymą iš sąrašo. Pavyzdys:
Siurblys.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas pavaros bandomasis
paleidimas. Jis automatiškai sustabdomas, kai
užbaigiamas (±30min. Siurblys, ±120min.
Druskos tirpalo siurblys, ±10min.–kitų
bandymų atveju).
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:—
1 Eikite į Sustabdyti bandomąjį paleidimą.
2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
—
Galimi pavaros bandomieji paleidimai
▪ Atsarginis šildytuvas 1 bandymas (3 kW galios, galimas tik
kai nenaudojami srovės jutikliai)
▪ Atsarginis šildytuvas 2 bandymas (6 kW galios, galimas tik
kai nenaudojami srovės jutikliai)
▪ Siurblys bandymas
INFORMACIJA
Prieš bandomąjį paleidimą būtinai išleiskite visą orą. Be to,
per bandomąjį paleidimą netrikdykite vandens srauto.
Norėdami įsitikinti, kad srovės jutikliai matuoja reikiamos fazės
srovę, atlikite srovės jutiklių fazės patikrą. Tai galima padaryti
naudojant atsarginio šildytuvo pavaros bandymus.
Pastaba: Įsitikinkite, kad parametrui Elektros energijos
suvartojimo valdymas būtų nustatyta vertė Srovės jutiklis
([4‑08]=3). Žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo
valdymas".
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 55.
6 Sukeiskite srovės jutiklio laidų gnybtus pagal tolesnę
Srovės jutiklis, kurio vertė
Atsarginio
šildytuvo 1
11.4.5Grindų šildymo pagrindo džiovinimas
Ši funkcija naudojama grindų šildymo sistemos pagrindui labai lėtai
džiovinti, kai statomas namas. Montuotojas gali užprogramuoti ir
paleisti šią programą.
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas /
vėsinimas ir Katilas veikimą.
Rezultatas: Pradedamas Atsarginio šildytuvo
1 fazė veikimo bandymas. Iš pradžių rodomos
srovės jutiklių vertės be atsarginio šildytuvo. Po 10
sekundžių viena iš 3 verčių pasikeis, nes toje fazėje
įsijungs atsarginis šildytuvas. Įsiminkite arba
užsirašykite srovės jutiklį, kurio vertė padidėja.
Rezultatas: Pradedamas Atsarginio šildytuvo
2 fazė veikimo bandymas. Iš pradžių rodomos
srovės jutiklių vertės be atsarginio šildytuvo. Po 10
sekundžių viena iš 3 verčių pasikeis, nes toje fazėje
įsijungs atsarginis šildytuvas. Įsiminkite arba
užsirašykite srovės jutiklį, kurio vertė padidėja.
lentelę. 1–6 veiksmus kartokite tol, kol nebereikės
sukeisti gnybtų.
Atliktinas veiksmas
pakito
Atsarginio
šildytuvo 2
fazė
CT1
CT2
CT3
INFORMACIJA
▪ Jei Avarinė situacija pasirinktas nustatymas
Neautomatinis ([9.5.1]=0) ir įrenginys gauna signalą
aktyvinti avarinį režimą, prieš įsijungiant šiam režimui,
vartotojo sąsaja prašys patvirtinimo. Grindų šildymo
pagrindo džiovinimas yra suaktyvintas net jei vartotojas
NEPATVIRTINA avarinio veikimo.
▪ Kai džiovinamas grindų šildymo pagrindas, siurblio
greičio ribojimas [9‑0D] NETAIKOMAS.
PASTABA
Montuotojo atsakomybė yra:
▪ susisiekti su grindų šildymo pagrindo gamintoju ir
pasiteirauti dėl pirminio šildymo nurodymų, kad būtų
išvengta pagrindo trūkinėjimo,
Norėdami įtraukti naują etapą, pasirinkite tuščią
eilutę ir pakeiskite jos reikšmę. Norėdami panaikinti
etapą ir visus žemiau esančius etapus, sutrumpinkite
trukmę iki "–".
▪ Slinkite per planą.
▪ Nustatykite trukmę (nuo 1 iki 72 valandų) ir
temperatūrą (nuo 15°C iki 55°C).
4 Paspaudę kairįjį reguliatorių įrašykite planą.
—
—
Grindų šildymo pagrindo džiovinimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas /
vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.4]: Įdiegimas į eksploataciją > UFH
pagrindo džiovinimas.
3 Nustatykite džiovinimo programą: eikite į Programa ir
pasinaudokite UFH pagrindo džiovinimo
programavimo ekranu.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas grindinio šildymo pagrindo
džiovinimas. Jis automatiškai sustabdomas, kai
užbaigiamas.
Kai programa sustabdoma dėl klaidos, veikimo išjungimo ar
maitinimo sutrikimo, galite peržiūrėti grindinio šildymo pagrindo
džiovinimo būseną:
1 Eikite į [A.4.3]: Įdiegimas į eksploataciją > UFH
pagrindo džiovinimas > Būsena
2 Čia galite peržiūrėti reikšmę: Sustabdyta ties
+etapas, kuriame sustabdytas grindinio šildymo
pagrindo džiovinimas.
3 Pakeiskite ir iš naujo paleiskite programą.—
—
11.4.6Kaip paleisti arba sustabdyti 10 dienų
druskos tirpalo siurblio veikimą
Jei druskos tirpalo buferinis indas yra druskos tirpalo sistemos dalis
arba jei naudojamas horizontalus druskos tirpalo kontūras, sistemą
perdavus eksploatuoti gali prireikti 10 dienų palikti druskos tirpalo
siurblį veikti. Jei 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas
yra:
▪ ĮJUNGTAS: įrenginys veikia kaip įprastai, išskyrus tai, kad druskos
tirpalo siurblys ištisai veikia 10 dienų nepriklausomai nuo
kompresoriaus būsenos.
▪ IŠJUNGTAS: druskos tirpalo siurblio veikimas susijęs su
kompresoriaus būsena.
Sąlygos: Visos kitos perdavimo eksploatuoti užduotys atliktos prieš
pradedant 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas. Kai
kai padarysite, galėsite suaktyvinti 10 dienų druskos tirpalosiurblio veikimas perdavimo eksploatuoti meniu.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.6]: Įdiegimas į eksploataciją > 10
dienų druskos tirpalo siurblio veikimas.
3 Pasirinkite Įjungta ir paleiskite 10 dienų druskos
tirpalo siurblio veikimas.
Rezultatas: 10 dienų druskos tirpalo
siurblio veikimas paleidžiamas.
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas metu
nustatymas meniu bus rodomas kaip ĮJUNGTA. Procedūrą
užbaigus, jis automatiškai pasikeis į IŠJUNGTA.
PASTABA
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas bus paleistas, tik
jei pagrindinio meniu ekrane nėra klaidų, o laikmatis
skaičiuos laiką iki pabaigos, jei įjungtas grindų šildymo
pagrindo džiovinimas arba erdvės šildymas/vėsinimas ar
katilo veikimas.
—
12Perdavimas vartotojui
Jei per bandomąjį paleidimą įrenginys veikia tinkamai, paaiškinkite
vartotojui šiuos dalykus:
▪ Pasirūpinkite, kad vartotojas išspausdintų dokumentaciją ir
paprašykite saugoti ją ir naudotis ateityje. Informuokite vartotoją,
kad jis gali rasti visus dokumentus šiame vadove nurodytoje
svetainėje.
▪ Paaiškinkite vartotojui, kaip tinkamai eksploatuoti sistemą ir ką
daryti kilus problemų.
▪ Parodykite vartotojui, kokius įrenginio priežiūros darbus jis gali
atlikti.
▪ Papasakokite vartotojui, kaip taupyti energiją eksploatavimo
vadove nurodytais būdais.
13Techninė priežiūra ir
tvarkymas
PASTABA
Techninės priežiūros darbus TURI atlikti įgaliotasis
montuotojas arba priežiūros agentas.
Rekomenduojame techninę priežiūrą atlikti bent kartą per
metus. Vis dėlto taikomuose teisės aktuose gali būti
numatyta trumpesnių techninės priežiūros intervalų.
PASTABA
Pagal galiojančius teisės aktus, reglamentuojančius
fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų naudojimą,
turi būti nurodomas įrenginio šaltnešio įkrovos svoris ir CO
ekvivalentas.
CO2 ekvivalentinių tonų kiekio apskaičiavimo formulė:
Šaltnešio GWP vertė × bendroji šaltnešio įkrova [kg] /
1000
13.1Techninės priežiūros atsargumo
priemonės
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
PASTABA:Elektrostatinės iškrovos pavojus
Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros ar tvarkymo
darbus, palieskite metalinę įrenginio dalį, kad iškrautumėte
statinę elektrą ir apsaugotumėte spausdintinę plokštę.
13.2Kasmetinė priežiūra
13.2.1Kasmetinė priežiūra: apžvalga
▪ Druskos tirpalo nuotėkis
▪ Cheminis dezinfekavimas
▪ Kalkių šalinimas
▪ Drenažo žarna
▪ Erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistemos skysčio slėgis
▪ Slėgio mažinimo vožtuvai (1 druskos tirpalo, 1 – erdvės šildymo
pusėje)
▪ Buitinio karšto vandens katilo slėgio mažinimo vožtuvą
2
Montuotojo informacinis vadovas
92
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
13 Techninė priežiūra ir tvarkymas
13
2
▪ Jungiklių dėžutė
▪ Vandens ir druskos tirpalo filtrai
13.2.2Kasmetinė priežiūra: nurodymai
Druskos tirpalo nuotėkis
Atidarykite priekinius skydus ir atidžiai patikrinkite, ar įrenginio viduje
pastebimas druskos tirpalo nuotėkis. Žr. 24. puslapyje
"6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
Cheminis dezinfekavimas
Jei pagal taikytinus teisės aktus tam tikrose situacijose būtina atlikti
cheminį dezinfekavimą, įskaitant buitinio karšto vandens katilą,
žinotina, kad buitinio karšto vandens katilas yra nerūdijančiojo plieno
cilindras, kuriame yra aliuminio anodas. Rekomenduojame naudoti
dezinfekantą ne chloro pagrindu, patvirtintą naudoti su vandeniu,
skirtu žmonėms vartoti.
PASTABA
Kai naudojamos kalkių šalinimo arba cheminės
dezinfekcijos priemonės, būtina užtikrinti, kad vandens
kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.
Kalkių šalinimas
Priklausomai nuo vandens kokybės ir nustatytos temperatūros, ant
buitinio karšto vandens katile esančio šilumokaičio gali nusėsti
kalkių, kurios trikdys šilumos perdavimą. Dėl šios priežasties tam
tikrais intervalais gali tekti nuo šilumokaičio pašalinti kalkes.
Drenažo žarna
Patikrinkite drenažo žarnos būklę ir išvedžiojimą. Vanduo turi
tinkamai ištekėti iš žarnos. Žr. 27. puslapyje "6.3.4 Išleidimo žarnos
prijungimas prie nuotako".
Skysčio slėgis
Patikrinkite, ar skysčio slėgis yra didesnis nei 1 baras. Jeigu jis
mažesnis, papildykite skysčio.
Slėgio mažinimo vožtuvas
Atidarykite vožtuvą.
▪ Patikrinkite, ar iš slėgio mažinimo vožtuvo ištekantis vanduo
švarus. Jei jame yra atliekų ar nešvarumų:
▪ Palaikykite vožtuvą atidarytą, kol ištekančiame vandenyje
nebebus atliekų ar nešvarumų.
▪ Išplaukite ir išvalykite visą katilą, įskaitant vamzdyną tarp slėgio
mažinimo vožtuvo ir šalto vandens įleidimo vamzdžio.
Kad patikrintumėte, ar vanduo teka iš katilo, tikrinkite po katilo
kaitinimo ciklo.
INFORMACIJA
Šiuos priežiūros darbus rekomenduojama atlikti dažniau
nei kartą per metus.
Jungiklių dėžutė
Atidžiai apžiūrėkite jungiklių dėžutę ir patikrinkite, ar nėra akivaizdžių
defektų, pvz., laisvų jungčių ar laidų defektų.
ĮSPĖJIMAS
Jei pažeisti vidiniai laidai, siekiant išvengti rizikos, juos turi
pakeisti gamintojas, jo atstovas arba kitas panašią
kvalifikaciją turintis asmuo.
Vandens filtras
Išplaukite ir išskalaukite vandens filtrą.
PASTABA
Su filtru elkitės atsargiai. Kad nepažeistumėte filtro
tinklelio, vėl jį įdėdami NENAUDOKITE per didelės jėgos.
DĖMESIO
Skystis gali būti labai karštas.
▪ Patikrinkite, ar niekas neblokuoja skysčio vožtuve ar vamzdyne.
Skysčio srautas iš slėgio mažinimo vožtuvo turi būti pakankamai
stiprus.
▪ Patikrinkite, ar iš slėgio mažinimo vožtuvo ištekantis skystis
švarus. Jei jame yra atliekų ar nešvarumų:
▪ Palaikykite vožtuvą atidarytą, kol ištekančiame vandenyje
NEBEBUS atliekų ar nešvarumų.
▪ Praskalaukite sistemą ir sumontuokite papildomą vandens filtrą
(geriausiai –magnetinį cikloninį filtrą).
INFORMACIJA
Šiuos priežiūros darbus rekomenduojama atlikti dažniau
nei kartą per metus.
Buitinio karšto vandens katilo slėgio mažinimo vožtuvas
(įsigyjama atskirai)
Atidarykite vožtuvą.
DĖMESIO
Iš vožtuvo tekantis vanduo gali būti labai karštas.
▪ Patikrinkite, ar niekas neblokuoja vandens vožtuve ar vamzdyne.
Vandens srautas iš slėgio mažinimo vožtuvo turi būti pakankamai
stiprus.
Druskos tirpalo filtras
Išplaukite ir išskalaukite druskos tirpalo filtrą.
PASTABA
Su filtru elkitės atsargiai. Kad nepažeistumėte filtro
tinklelio, vėl jį įdėdami NENAUDOKITE per didelės jėgos.
Būtina sąlyga: Sustabdykite įrenginio veikimą (per vartotojo sąsają,
paleidimo jungikliu ir kt.).
Būtina sąlyga: IŠJUNKITE atitinkamą grandinės pertraukiklį.
Būtina sąlyga: Išjunkite šalto vandens tiekimą.
Būtina sąlyga: Atsukite visus karšto vandens čiaupus, kad į sistemą
įeitų oro.
1 Nuimkite viršutinį skydą.
2 Nuimkite kamštį nuo katilo prieigos taško.
3 Naudodami išleidimo žarną ir siurblį ištuštinkite katilą per
prieigos tašką.
14Trikčių šalinimas
Išvardytus požymius turinčias problemas gali bandyti spręsti patys.
Jei kiltų kitokių problemų, kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje
galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
1 Eikite į [8.3]: Informacija > Atstovo
informacija.
14.1Apžvalga: trikčių šalinimas
Prieš šalindami triktis
Atidžiai apžiūrėkite įrenginį ir patikrinkite, ar nėra akivaizdžių defektų,
pvz., laisvų jungčių ar laidų defektų.
14.2Atsargumo priemonės šalinant
triktis
ĮSPĖJIMAS
▪ Tikrindami įrenginio jungiklių dėžutę, VISADA
įsitikinkite, kad įrenginys atjungtas nuo pagrindinio
maitinimo šaltinio. Išjunkite atitinkamą grandinės
pertraukiklį.
▪ Jei buvo suaktyvintas saugos prietaisas, sustabdykite
įrenginį, išsiaiškinkite, kodėl buvo suaktyvintas saugos
prietaisas, ir tik tada iš naujo paleiskite įrenginį.
NIEKADA nemanevruokite saugos prietaisų ir
nekeiskite jų gamykloje nustatytų reikšmių. Jei negalite
rasti problemos priežasties, kreipkitės į pardavėją.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
ĮSPĖJIMAS
Siekiant išvengti pavojaus dėl netyčia perjungtos apsaugos
nuo perkaitimo, šiam įrenginiui maitinimas NEGALI būti
tiekiamas per išorinį komutatorių (pvz., laikmatį) ir jis negali
būti prijungtas prie grandinės, kurią reguliariai ĮJUNGIA
arba IŠJUNGIA įrenginys.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
14.3Problemų sprendimas pagal
požymius
Montuotojo informacinis vadovas
94
14.3.1Simptomas: įrenginys NEŠILDO, kaip
tikėtasi
Galimos priežastysTaisymo veiksmas
NETINKAMAS temperatūros
nustatymas
Patikrinkite nuotolinio valdiklio
temperatūros nustatymą. Žr.
eksploatavimo vadovą.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
14 Trikčių šalinimas
Galimos priežastysTaisymo veiksmas
Per silpnas vandens ar druskos
tirpalo srautas
Per mažas vandens kiekis
įrenginyje
Patikrinkite:
▪ Ar visi vandens ar druskos
tirpalo sistemos uždarymo
vožtuvai visiškai atidaryti.
▪ Ar vandens ir druskos tirpalo
filtrai švarūs. Jei reikia,
išvalykite (žr. 93. puslapyje
"Kasmetinė priežiūra:
nurodymai").
▪ Ar sistemoje nėra oro. Jeigu
reikia, išleiskite orą (žr. 89.
puslapyje "11.4.1Oro išleidimo
funkcija vandens sistemoje" ir
89. puslapyje "11.4.2 Oro
išleidimo funkcija druskos
tirpalo sistemoje").
▪ Ar vandens slėgis >1 bar.
▪ Ar NĖRA sugedęs išsiplėtimo
indas.
▪ Ar NĖRA per didelis
pasipriešinimas siurbliui
vandens kontūre.
Jeigu problema išlieka atlikus
visus pirmiau minėtus
patikrinimus, kreipkitės į
pardavėją. Kai kuriais atvejais
yra normalu, kad įrenginys
nusprendžia naudoti mažą
vandens srautą.
Patikrinkite, ar vandens kiekis
įrenginyje viršija minimalų
reikiamą kiekį (žr. 29. puslapyje
"7.1.3Kaip patikrinti erdvės
šildymo sistemos ir druskos
tirpalo sistemos vandens tūrį ir
srautą").
14.3.2Simptomas: kompresorius
NEPASILEIDŽIA (erdvės šildymas arba
buitinio vandens šildymas)
Galimos priežastysTaisymo veiksmas
Kompresorius neįsijungia, jei
vandens temperatūra per žema.
Įrenginys naudos atsarginį
šildytuvą minimaliai vandens
temperatūrai pasiekti (5°C), kuriai
esant kompresorius gali įsijungti.
Elektriniai sujungimai
NEATITINKA lengvatinio elektros
tarifo maitinimo šaltinio
nustatymo
Jei atsarginis šildytuvas irgi
neįsijungia, patikrinkite:
▪ Ar tinkamai prijungti atsarginio
šildytuvo maitinimo laidai.
▪ Ar NĖRA suaktyvintas
atsarginio šildytuvo šilumos
saugiklis.
▪ Ar NĖRA sugedę atsarginio
šildytuvo kontaktoriai.
Jei problema išlieka, susisiekite
su pardavėju.
Elektriniai sujungimai turi atitikti
aprašytus 34. puslapyje
Sugedęs išsiplėtimo indasPakeiskite išsiplėtimo indą.
Per didelis vandens ar druskos
tirpalo kiekis sistemoje
Per didelis vandens sistemos
spūdis
Pasirūpinkite, kad vandens arba
druskos tirpalo kiekis sistemoje
neviršytų maksimalaus reikiamo
kiekio (žr. 29. puslapyje
"7.1.3Kaip patikrinti erdvės
šildymo sistemos ir druskos
tirpalo sistemos vandens tūrį ir
srautą" ir 29. puslapyje
"7.1.4Išsiplėtimo indo išankstinio
slėgio keitimas").
Vandens sistemos spūdis yra
aukščio skirtumas tarp įrenginio ir
aukščiausio vandens sistemos
taško. Jei įrenginys yra
aukščiausias sistemos taškas,
sistemos aukštis laikomas lygiu
0m. Maksimalus vandens
sistemos spūdis yra 10m.
14.3.7Simptomas: trumpą laiką neįprastai
aukštas slėgis prijungimo taške
Galimos priežastysTaisymo veiksmas
Sugedęs arba užsikimšęs slėgio
mažinimo vožtuvas.
▪ Išplaukite ir išvalykite visą
katilą, įskaitant vamzdyną tarp
slėgio mažinimo vožtuvo ir
šalto vandens įleidimo
vamzdžio.
▪ Pakeiskite slėgio mažinimo
vožtuvą.
14.3.8Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija
NEATLIKTA tinkamai (AH klaida)
Galimos priežastysTaisymo veiksmas
Dezinfekciją nutraukė buitinio
karšto vandens naudojimas
Ką tik prieš iš anksto
užprogramuotą dezinfekcijos
funkcijos paleidimą buvo išleista
daug buitinio karšto vandens.
Dezinfekcija sustabdyta rankiniu
būdu: [C.3] Eksploatavimas >
Katilas buvo išjungtas
dezinfekcijos metu.
Užprogramuokite dezinfekcijos
funkcijos paleidimą, kai kitas
4valandas NEBUS naudojamas
buitinis karštas vanduo.
Kai pasirinkta Katilas >
Šildymo režimas > Tik
pašildymas arba Grafikas +
pašildymas, rekomenduojama
užprogramuoti dezinfekcijos
pradžią praėjus bent
4valandoms po paskutinio
galimo karšto vandens išleidimo.
Šią pradžią galima nustatyti
montuotojo nustatymuose
(dezinfekcijos funkcija).
Kai pasirinkta Katilas >
Šildymo režimas > Tik
grafikas, rekomenduojama
užprogramuoti Ekonomija
režimą likus 3valandoms iki
suplanuotos dezinfekcijos
funkcijos paleidimo, kad įkaistų
katilas.
NEIŠJUNKITE katilo
dezinfekcijos metu.
Montuotojo informacinis vadovas
96
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
14 Trikčių šalinimas
14.4Problemų sprendimas pagal klaidų
kodus
Jei įrenginyje įvyksta klaida, vartotojo sąsaja rodo klaidos kodą.
Prieš anuliuojant klaidos kodą, svarbu išsiaiškinti, kokia
tai problema, ir imtis priemonių jai išspręsti. Tai turėtų padaryti
licencijuotas gaminio montuotojas arba vietinis pardavėjas.
Šiame skyriuje pateikta visų galimų klaidų kodų apžvalga ir vartotojo
sąsajoje rodomas jų aprašymas.
Išsamiai apie kiekvienos klaidos trikčių šalinimą žr. techninės
priežiūros vadove.
14.4.1Pagalbos teksto iškvietimas gedimo
atveju
Įvykus gedimui, priklausomai nuo sunkumo pagrindiniame ekrane
bus rodoma:
▪: klaida
▪: gedimas
Galima iškviesti trumpą arba ilgą gedimo aprašymą, atliekant šiuos
veiksmus:
1 Paspaudę kairįjį reguliatorių atidarykite pagrindinį
meniu ir eikite į Gedimai.
Rezultatas: ekrane rodomas trumpas klaidos
aprašymas ir klaidos kodas.
2 Paspauskite klaidos ekrane.
Rezultatas: ekrane rodomas ilgas klaidos
aprašymas.
14.4.2Klaidų kodai: apžvalga
Įrenginio klaidų kodai
Klaidos kodasAprašas
7H-01Vandens srauto problema
7H-04Vandens srauto problema ruošiant buitinį
karštą vandenį
7H-05Vandens srauto problema šildant/
matuojant temperatūrą
7H-06Vandens srauto problema vėsinant/
atšildant
7H-07Vandens srauto problema. Veikia siurblio
valymas
80-00Grįžtančio vandens temperatūros jutiklio
problema
81-00Ištekančio vandens temperatūros jutiklio
problema
81-04Ištekančio vandens temperatūros jutiklis
netinkamai sumontuotas
89-01Šilumokaitis užšalęs
89-02Šilumokaitis užšalęs
89-03Šilumokaitis užšalęs
8F-00Neįprastai pakilusi ištekančio vandens
C0-00Srauto jutiklio gedimas
C1-10ACS ryšio triktis
C1-11ACS ryšio triktis
C4-00Šilumokaičio temperatūros jutiklio
problema
C5-00Šilumokaičio termistoriaus triktis
C8-01Srovės jutiklio veikimo sutrikimas
CJ-02Kambario temperatūros jutiklio problema
E1-00LĮ: PCB defektas
E3-00LĮ: suveikė aukšto slėgio jungiklis
U2-00LĮ: aptikta neleistina maitinimo įtampa
U3-00Netinkamai atlikta grindinio šildymo
pagrindo džiovinimo funkcija
U4-00Vidaus/ lauko įrenginio ryšio problema
U5-00Vartotojo sąsajos ryšio problema
U7-00LĮ: perdavimo sutrikimas tarp
pagrindinės CPU ir INV CPU
U8-01Nutrūko ryšys su LAN adapteriu
U8-02Nutrūko ryšys su patalpos termostatu
U8-03Nėra ryšio su patalpos termostatu
U8-04Nežinomas USB prietaisas
U8-05Failo triktis
U8-07P1P2 ryšio klaida
UA-00Vidaus įrenginio ir lauko įrenginio
atitikties problema
UA-17Katilo tipo problema
INFORMACIJA
Jei rodomas klaidos kodas AH ir dezinfekcija nenutraukta
dėl leidžiamo buitinio karšto vandens, rekomenduojame
atlikti šiuos veiksmus:
▪ Kai pasirinktas režimas Tik pašildymas arba
Grafikas + pašildymas, rekomenduojama
užprogramuoti dezinfekcijos pradžią praėjus bent
4 valandoms po paskutinio galimo didelio karšto
vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti
montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
▪ Kai pasirinktas režimas Tik grafikas,
rekomenduojama užprogramuoti Ekonomija režimą
likus 3valandoms iki suplanuotos
dezinfekcijosfunkcijos paleidimo, kad įkaistų katilas.
PASTABA
Jeigu minimalus vandens srautas yra mažesnis negu
nurodytas tolesnėje lentelėje, įrenginys laikinai nustos
veikti ir vartotojo sąsajos ekrane bus rodoma klaida 7H‑01.
Po kurio laiko ši klaida bus automatiškai pataisyta ir
įrenginys tęs darbą.
INFORMACIJA
Klaida AJ-03 automatiškai pataisoma nuo to momento, kai
katilas šyla kaip įprasta.
15Išmetimas
PASTABA
NEBANDYKITE išmontuoti sistemos patys: sistemos
išmontavimo, tvarkyti šaltnešio, alyvos ir kitų komponentų
tvarkymo darbai TURI būti vykdomi laikantis taikomų teisės
aktų. Įrenginius REIKIA pristatyti į specializuotą
pakartotinio panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą.
Montuotojo informacinis vadovas
98
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
16 Techniniai duomenys
3D121963
Y1E
R2T
(A7P)
R5T
(A7P)
R1T
(A1P)
R4T
(A1P)
R5T
(A1P)
R8T
(A1P)
R2T
(A1P)
R3T
(A7P)
R4T
(A7P)
R6T
(A7P)
R3T
(A1P)
A
BD
C
M1C
M1P
M4P
B1L
Y1S
S1NPL
B1PR S1PH
B1PW
M3S
a2a1
b1
c1c2
b2
A
dd
D
BC
e
D
D
d
d
g
f
g
g
E
g
hi
ih
j
k
l
m
n
o
pq
q
o
r
ss
16Techniniai duomenys
Naujausių techninių duomenų poaibis pateikiamas regioninėje Daikin svetainėje (ji pasiekiama viešai). Visas naujausių techninių duomenų
rinkinys pateikiamas Daikin Business Portal (taikomas tapatumo nustatymas).
16.1Vamzdžių schema: patalpose
naudojamas įrenginys
A Druskos tirpalo pusė
B Aušalo skyrius
C Vandens skyrius
D Sumontuota vietoje
E DHW katilas
a1 Erdvės šildymo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm)
a2 Erdvės šildymo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
b1 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
b2 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
c1 Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
c2 Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm)
d Uždarymo vožtuvas
e Automatinio oro išleidimo vožtuvas
f Apsauginis vožtuvas
g Uždarymo vožtuvas
h Rankinio oro išleidimo vožtuvas
i Išleidimo vožtuvas
j Atsarginis šildytuvas
k Recirkuliacijos jungtis (3/4" G vidinė)
l Kontrolinis vožtuvas
m Duslintuvas
n Aušalo slėgio mažinimo vožtuvas
o Techninės priežiūros anga (5/16" išplatėjimas)
p Šilumolaidis
q Filtras