Daikin EGSAH06DA9W, EGSAH10DA9W, EGSAX06DA9W, EGSAX10DA9W, EGSAX06DA9WG Installer reference guide [lt]

...
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma 3 GEO
EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W
EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G)
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma 3 GEO
Lietuvių

Turinys

Turinys
1 Bendrosios atsargumo priemonės 3
1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 3
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 3
1.2 Montuotojui................................................................................ 4
1.2.1 Bendroji informacija .................................................... 4
1.2.2 Montavimo vieta.......................................................... 4
1.2.3 Aušalas ....................................................................... 4
1.2.4 Druskos tirpalas .......................................................... 5
1.2.5 Vanduo........................................................................ 5
1.2.6 Elektra......................................................................... 5
2 Apie dokumentaciją 6
2.1 Apie šį dokumentą..................................................................... 6
2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai ................................. 7
3 Apie dėžę 7
3.1 Apžvalga: apie dėžę .................................................................. 7
3.2 Patalpose naudojamas įrenginys .............................................. 7
3.2.1 Kaip išpakuoti patalpos bloką ..................................... 7
3.2.2 Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko ...................... 8
3.2.3 Patalpos bloko tvarkymas........................................... 8
4 Apie blokus ir parinktis 8
4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus........................................... 8
4.2 Identifikavimas........................................................................... 8
4.2.1 Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys....................... 8
4.3 Komponentai ............................................................................. 9
4.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai .......................... 10
5 Naudojimo gairės 10
5.1 Apžvalga: naudojimo gairės ...................................................... 10
5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą............................... 10
5.2.1 Viena patalpa.............................................................. 11
5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona.............................. 13
5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos................................ 15
5.3 Erdvei šildyti naudojamo pagalbinio šilumos šaltinio
nustatymas ................................................................................ 16
5.4 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ................................ 17
5.4.1 Sistemos schema – integruotas DHW katilas............. 17
5.4.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros
pasirinkimas ................................................................ 18
5.4.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas................. 18
5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas
karštas vanduo............................................................ 18
5.4.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai.................... 19
5.5 Energijos skaitiklių nustatymas ................................................. 19
5.5.1 Pagaminta šiluma ....................................................... 19
5.5.2 Suvartota energija....................................................... 19
5.6 Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas................. 20
5.6.1 Nuolatinis galios ribojimas .......................................... 20
5.6.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas..... 21
5.6.3 Galios ribojimo procesas............................................. 21
5.6.4 Srovės ribojimas srovės jutikliais ................................ 21
5.6.5 BBR16 galios ribojimas............................................... 22
5.7 Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas .................................. 22
5.8 Pasyvaus vėsinimo nustatymas ................................................ 22
5.9 Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį .................... 23
6 Įrenginio montavimas 23
6.1 Įrengimo vietos paruošimas ...................................................... 23
6.1.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos
reikalavimai ................................................................. 23
6.2 Įrenginio atidarymas ir uždarymas ............................................ 24
6.2.1 Kaip atidaryti bloką...................................................... 24
6.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas................ 24
6.2.3 Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio......................... 25
6.2.4 Patalpose naudojamo įrenginio uždarymas................ 27
6.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas................................. 27
6.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą ......... 27
6.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose
naudojamą įrenginį....................................................... 27
6.3.3 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas ............... 27
6.3.4 Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako................... 27
7 Vamzdžių montavimas 27
7.1 Vamzdžių paruošimas ................................................................ 27
7.1.1 Reikalavimai sistemai .................................................. 27
7.1.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo
formulė ......................................................................... 29
7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos
tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą ......................... 29
7.1.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas.................. 29
7.2 Druskos tirpalo vamzdžių prijungimas........................................ 30
7.2.1 Apie druskos tirpalo vamzdžių prijungimą.................... 30
7.2.2 Atsargumo priemonės prijungiant druskos tirpalo
vamzdžius .................................................................... 30
7.2.3 Kaip prijungti druskos tirpalo vamzdžius...................... 30
7.2.4 Kaip prijungti druskos tirpalo išlyginamąjį indą ............ 30
7.2.5 Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį................ 30
7.2.6 Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą.......................... 30
7.2.7 Kaip izoliuoti druskos tirpalo vamzdžius ...................... 31
7.3 vandens vamzdžių prijungimas; ................................................. 31
7.3.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą ............................. 31
7.3.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens
vamzdžius .................................................................... 31
7.3.3 Vandens vamzdžių prijungimas ................................... 31
7.3.4 Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas .......................... 32
7.3.5 Erdvės šildymo sistemos pripildymas .......................... 32
7.3.6 Buitinio karšto vandens katilo pildymas ....................... 32
7.3.7 Vandens vamzdžių izoliavimas.................................... 32
8 Elektros instaliacija 32
8.1 Apie elektros laidų prijungimą .................................................... 32
8.1.1 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus ............ 32
8.1.2 Rekomendacijos jungiant elektros laidus..................... 33
8.1.3 Apie elektros atitiktį...................................................... 33
8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga .................... 33
8.2.1 Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas................... 34
8.2.2 Prijungimas prie nuotolinio lauko jutiklio ...................... 36
8.2.3 Uždarymo vožtuvo prijungimas.................................... 37
8.2.4 Kaip prijungti elektros skaitiklius .................................. 37
8.2.5 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas................ 38
8.2.6 Pavojaus signalų išvesties prijungimas........................ 38
8.2.7 Erdvės aušinimo/šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
išvesties prijungimas.................................................... 39
8.2.8 Perjungimo į išorinį šilumos šaltinį prijungimas............ 40
8.2.9 Energijos sąnaudų skaitmeninės įvesties prijungimas. 40
8.2.10 Apsauginio termostato prijungimas
(užvertasiskontaktas) .................................................. 41
8.2.11 Kaip prijungti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį........ 41
8.2.12 Termostato prijungimas pasyviam vėsinimui ............... 42
9 LAN adapteris 42
9.1 Apie LAN adapterį ...................................................................... 42
9.1.1 Sistemos schema......................................................... 43
9.1.2 Sistemos reikalavimai .................................................. 44
9.1.3 Montavimo vietoje reikalavimai.................................... 44
9.2 Elektros instaliacijos prijungimas................................................ 44
9.2.1 Elektros jungčių apžvalga ............................................ 44
9.2.2 Maršruto parinktuvas ................................................... 45
9.2.3 Elektros skaitiklis.......................................................... 46
9.2.4 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo
sistema......................................................................... 47
9.3 Sistemos paleidimas .................................................................. 48
9.4 Konfigūracija –LAN adapteris.................................................... 48
9.4.1 Apžvalga: konfigūracija................................................ 48
9.4.2 LAN adapterio konfigūravimas valdymui programa ..... 48
9.4.3 LAN adapterio konfigūravimas "Smart Grid" sistemai.. 49
2
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

1 Bendrosios atsargumo priemonės

9.4.4 Programinės įrangos atnaujinimas.............................. 49
9.4.5 Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja ................................ 49
9.4.6 Sistemos informacija................................................... 50
9.4.7 Gamyklinių nustatymų atkūrimas................................ 50
9.4.8 Tinklo nustatymai........................................................ 51
9.5 "Smart Grid" sistema ................................................................. 52
9.5.1 "Smart Grid" nustatymai.............................................. 52
9.5.2 Veikimo režimai........................................................... 53
9.5.3 Sistemos reikalavimai ................................................. 54
9.6 Trikčių šalinimas –LAN adapteris ............................................. 54
9.6.1 Apžvalga: trikčių šalinimas.......................................... 54
9.6.2 Problemų sprendimas pagal požymius –LAN
adapteris ..................................................................... 54
9.6.3 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus –LAN
adapteris ..................................................................... 55
10 Konfigūracija 55
10.1 Apžvalga: konfigūracija ............................................................. 55
10.1.1 Prieiga prie dažniausiai naudojamų komandų ............ 55
10.2 Sąrankos vediklis ...................................................................... 56
10.3 Galimi ekranai ........................................................................... 57
10.3.1 Galimi ekranai: apžvalga............................................. 57
10.3.2 Pagrindinis ekranas .................................................... 57
10.3.3 Pagrindinio meniu ekranas ......................................... 58
10.3.4 Meniu ekranas ............................................................ 58
10.3.5 Nuostačių ekranas ...................................................... 58
10.3.6 Išsamus ekranas su reikšmėmis................................. 59
10.3.7 Plano ekranas: pavyzdys ............................................ 59
10.4 Nuo oro priklausoma kreivė....................................................... 61
10.4.1 Kas yra nuo oro priklausoma kreivė?.......................... 61
10.4.2 2 taškų kreivė.............................................................. 61
10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė .......................................... 61
10.4.4 Nuo oro priklausomų kreivių naudojimas .................... 62
10.5 Nustatymų meniu ...................................................................... 63
10.5.1 Gedimas...................................................................... 63
10.5.2 Patalpa........................................................................ 63
10.5.3 Pagrindinė zona .......................................................... 64
10.5.4 Papildoma zona .......................................................... 68
10.5.5 Erdvės šildymas/vėsinimas......................................... 71
10.5.6 Katilas ......................................................................... 73
10.5.7 Vartotojo nustatymai ................................................... 76
10.5.8 Informacija .................................................................. 77
10.5.9 Montuotojo nustatymai................................................ 78
10.5.10 Eksploatavimas........................................................... 85
10.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga ......................... 86
10.7 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga ..................... 87
14.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis ......................................... 94
14.3 Problemų sprendimas pagal požymius ...................................... 94
14.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO, kaip tikėtasi ............. 94
14.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (erdvės
šildymas arba buitinio vandens šildymas).................... 95
14.3.3 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija)............ 95
14.3.4 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas .......... 95
14.3.5 Simptomas: prateka slėgio mažinimo vožtuvas ........... 96
14.3.6 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant
žemai lauko temperatūrai............................................. 96
14.3.7 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis
prijungimo taške........................................................... 96
14.3.8 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA
tinkamai (AH klaida)..................................................... 96
14.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus.................................. 97
14.4.1 Pagalbos teksto iškvietimas gedimo atveju ................. 97
14.4.2 Klaidų kodai: apžvalga ................................................. 97
15 Išmetimas 98 16 Techniniai duomenys 99
16.1 Vamzdžių schema: patalpose naudojamas įrenginys ................ 99
16.2 Elektros instaliacijos schema: patalpose naudojamas
įrenginys .....................................................................................100
16.3 ESP kreivė: vidaus įrenginys ......................................................104
17 Žodynas 105 18 Nustatymų vietoje lentelė 107
1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo
vadove bei montuotojo trumpajame vadove, TURI atlikti įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

11 Paruošimas naudoti 88
11.1 Apžvalga: paruošimas naudoti .................................................. 88
11.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti................................. 88
11.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią ....................... 88
11.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti............................... 89
11.4.1 Oro išleidimo funkcija vandens sistemoje ................... 89
11.4.2 Oro išleidimo funkcija druskos tirpalo sistemoje ......... 89
11.4.3 Kaip atlikti bandomąjį paleidimą.................................. 90
11.4.4 Pavaros bandomasis paleidimas ................................ 90
11.4.5 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas ......................... 91
11.4.6 Kaip paleisti arba sustabdyti 10 dienų druskos tirpalo
siurblio veikimą ........................................................... 92
12 Perdavimas vartotojui 92 13 Techninė priežiūra ir tvarkymas 92
13.1 Techninės priežiūros atsargumo priemonės ............................. 92
13.2 Kasmetinė priežiūra................................................................... 92
13.2.1 Kasmetinė priežiūra: apžvalga.................................... 92
13.2.2 Kasmetinė priežiūra: nurodymai ................................. 93
13.3 Buitinio karšto vandens katilo ištuštinimas ................................ 94
14 Trikčių šalinimas 94
14.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ........................................................ 94
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
3
1 Bendrosios atsargumo priemonės
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ženklas Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.

1.2 Montuotojui

1.2.1 Bendroji informacija

Jei NEŽINOTE, kaip įrengti ar eksploatuoti bloką, susisiekite su savo įgaliotuoju atstovu.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis, kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
Vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, gali reikėti vesti žurnalą, kuriame būtų registruojama bent informacija apie techninę priežiūrą, remontą, bandymų rezultatus, budėjimo laikotarpius ir kt.
Be to, ant gaminio (pasiekiamoje vietoje) TURI būti pateikta bent tokia informacija:
▪ sistemos išjungimo avarinėje situacijoje instrukcijos; ▪ gaisrinės, policijos ir ligoninės pavadinimai ir adresai; ▪ priežiūrą vykdančios įmonės pavadinimas, adresas, dieninis ir
naktinis telefono numeriai.
Europoje reikiamos informacijos apie šį žurnalą rasite standarte EN378.

1.2.2 Montavimo vieta

▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai. ▪ Įsitikinkite, kad įrengimo vieta atlaikys bloko svorį ir vibraciją. ▪ Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE
jokių ventiliacijos angų. ▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai. NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose: ▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų. ▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti. ▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių. ▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas.

1.2.3 Aušalas

Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą, kur rasite daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą. Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali imti rūkti ar užsidegti.
4
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vietinis vamzdynas ir jungtys NEBŪTŲ įtemptos.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
1 Bendrosios atsargumo priemonės
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite
sumažinti slėgį sistemoje ir šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
▪ NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo
funkcijos, kuri leidžia surinkti visą šaltnešį iš sistemos į lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro patekimo į veikiantį kompresorių.
▪ Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko
kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
VISADA rekuperuokite šaltnešį. NEIŠLEISKITE jo į aplinką. Įrengčiai ištuštinti naudokite vakuumo siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Tam, kad nesulūžtų kompresorius, NEPILKITE
šaltnešio daugiau, nei nurodytas kiekis.
▪ Kai reikia atidaryti šaltnešio sistemą, šaltnešį BŪTINA
sutvarkyti vadovaujantis taikomais teisės aktais.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį džiovinimą.
▪ Jei reikia papildyti atsargas, žr. įrenginio vardinę plokštelę. Joje
pateiktas šaltnešio tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą nepatektų pašalinių medžiagų.
▪ Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.
Jei Tada
Yra sifoninis vamzdis (t. y., cilindras pažymėtas
“Prijungtas skysčio pildymo sifonas”)
Sifoninio vamzdžio NĖRA Pildydami cilindrą laikykite
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai. ▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
Pildydami cilindrą laikykite vertikalioje padėtyje.
apverstą.

1.2.4 Druskos tirpalas

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
ĮSPĖJIMAS
Druskos tirpalas TURI būti pasirinktas, atsižvelgiant į taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą ir kreipkitės į vietinį pardavėją.
ĮSPĖJIMAS
Temperatūra įrenginio viduje gali pakilti aukščiau už patalpos temperatūrą, pvz., iki 70°C. Atsiradus druskos tirpalo nuotėkiui dėl įkaitusių dalių įrenginio viduje gali susidaryti pavojinga situacija.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginys TURI būti naudojamas ir montuojamas, laikantis saugumo ir aplinkosaugos priemonių, nurodytų taikomuose teisės aktuose.

1.2.5 Vanduo

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.

1.2.6 Elektra

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės. Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje. ▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis. ▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios instaliacijos kabelių.
DĖMESIO
Pildami šaltnešį arba pristabdę pildymą, nedelsdami uždarykite šaltnešio baliono vožtuvą. Jei vožtuvo iškart NEUŽDARYSITE, dėl likutinio slėgio į sistemą gali būti įpilta papildomo šaltnešio. Galima pasekmė: netinkamas šaltnešio kiekis.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
5

2 Apie dokumentaciją

ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus. ▪ Patikrinkite, ar išoriniai elektros laidai atitinka taikomų
teisės aktų reikalavimus.
▪ Visi vietiniai elektros laidai TURI būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie gaminio.
▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie NESILIESTŲ su vamzdžiais ir aštriais kraštais. Stebėkite, kad gnybtų jungčių neveiktų iorinis slėgis.
▪ Nepamirškite įrengti įžeminimo laido. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su inžinerinių tinklų vamzdžiu, viršįtampių ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Netinkamai įžeminus sistemą, galimas elektros smūgis.
▪ Naudokite tam skirtą maitinimo grandinę. NIEKADA
nenaudokite maitinimo šaltinio, kurį naudoja ir kitas prietaisas.
▪ Būtinai įrenkite reikalingus saugiklius ar grandinės
pertraukiklius.
▪ Nepamirškite įrengti apsaugą nuo nuotėkio į žemę.
Netinkamai sumontavę galite gauti elektros smūgį arba gali kilti gaisras.
▪ Montuodami apsaugą nuo nuotėkio į žemę įsitikinkite,
ar ji suderinama su inverteriu (atspariu aukšto dažnio elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo įjungiama apsauga nuo nuotėkio į žemę.
DĖMESIO
Jungiant maitinimą, reikia pirmiausia prijungti įžeminimo jungtį, o po to– srovės jungtis. Atjungiant maitinimą, reikia pirmiausia atjungti maitinimo jungtis, o po to – įžeminimo jungtį. Laidininkų, jungiančių maitinimo įtempio atleidimo bloką su kontaktų bloku, ilgis turi būti toks, kad srovės laidai būtų įtempiami prieš įžeminimo laidą (jei kartais maitinimo laidai atsijungtų nuo įtempio atleidimo bloko).
PASTABA
Atsargumo priemonės tiesiant elektros laidus:
▪ Prie maitinimo šaltinio gnybtų bloko NEJUNKITE
skirtingo storio laidų (kabantys maitinimo laidai gali sukelti per didelį kaitimą).
▪ Vienodo storio laidus junkite, kaip parodyta pirmiau
esančiame paveikslėlyje.
▪ Naudokite nurodytą maitinimo laidą ir jį tvirtai prijunkite
bei pritvirtinkite, kad apsaugotumėte nuo išorinio spaudimo, veikiančio gnybtų skydą.
▪ Gnybtų varžtus priveržkite atitinkamu atsuktuvu.
Atsuktuvas su maža galvute pažeis varžto galvutę, todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
▪ Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
2 Apie dokumentaciją

2.1 Apie šį dokumentą

Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
papildoma informacija
▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas:
▪ Pasiruošimas montuoti, gera praktika, baziniai duomenys,… ▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Papildomos įrangos priedų knyga:
▪ Papildoma informacija apie papildomos įrangos montavimą ▪ Formatas: popierinis (įrenginio dėžėje) + skaitmeniniai failai
svetainėje http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje Daikin interneto svetainėje arba kreipkitės į savo įgaliotąjį atstovą.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos – vertimai.
Techniniai inžineriniai duomenys
▪ Naujausių techninių duomenų dalinį rinkinį galima rasti
regioninėje Daikin svetainėje (prieinamoje viešai).
Visas naujausių techninių duomenų rinkinys yra Daikin
ekstranete (būtinas autentifikavimas).
Interaktyvios priemonės
Be dokumentacijos rinkinio montuotojai gali naudotis ir kai kuriomis interaktyviomis priemonėmis.
6
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

3 Apie dėžę

Heating Solutions Navigator
▪ Skaitmeninių priemonių rinkinys, kuriame yra įvairių priemonių,
padedančių montuojant ir konfigūruojant šildymo sistemas.
▪ Norint gauti prieigą prieHeating Solutions Navigator, būtina
užsiregistruoti platformoje Stand By Me. Daugiau informacijos pateikiama adresu https://professional.standbyme.daikin.eu/.
Daikin e-Care
▪ Mobilioji programėlė montuotojams ir techninės priežiūros
specialistams, kurią naudojant galima užregistruoti, sukonfigūruoti šildymo sistemas ir šalinti joje atsirandančias triktis.
▪ Mobiliąją programėlę galima atsisiųsti iOS ir Android
įrenginiams, naudojant toliau pateiktus QR kodus. Norint gauti prieigą prie programėlės, būtina užsiregistruoti platformojeStand By Me.
App Store Google Play

2.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai

Skyrius Aprašas
Bendrosios atsargumo priemonės
Apie dokumentaciją Montuotojui skirta dokumentacija Apie dėžę Kaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Naudojimo gairės Įvairūs sistemos montavimo parametrai Įrenginio montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Vamzdžių montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Elektros instaliacija Ką reikia daryti ir žinoti norint
LAN adapteris Ką reikia daryti ir žinoti norint integruoti
Konfigūracija Ką reikia daryti ir žinoti norint
Įdiegimas į eksploataciją Ką reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojui Ką perduoti ir paaiškinti vartotojui Techninė priežiūra ir
tvarkymas Trikčių šalinimas Kokių veiksmų imtis iškilus problemų Išmetimas Kaip išmesti sistemą
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
sumontuoti sistemą, įskaitant informaciją, kaip pasiruošti montavimui
sumontuoti sistemos vamzdyną, įskaitant informaciją, kaip pasiruošti montavimui
sumontuoti sistemos elektros komponentus, įskaitant informaciją, kaip pasiruošti montavimui
įrenginį (su integruotu LAN adapteriu) į vieną iš šių sistemų:
▪ Valdymas programa (vien tik) ▪ "Smart Grid" sistema (vien tik) ▪ Valdymas programa ir "Smart Grid"
sistema
konfigūruoti sumontuotą sistemą
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
Skyrius Aprašas
Techniniai duomenys Sistemos specifikacijos Žodynas Terminų apibrėžtys Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
lentelė Pastaba: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų lentelė. Šią lentelę turi užpildyti montuotojas ir perduoti vartotojui.
3 Apie dėžę

3.1 Apžvalga: apie dėžę

Šiame skyriuje rašoma, ką turite daryti priėmę vietoje dėžę su patalpos bloku.
Atminkite: ▪ Prieš pristatant BŪTINA patikrinti įrenginį, ar nėra pažeidimų. Apie
bet kokius pažeidimus BŪTINA nedelsiant pranešti vežėjo pretenzijų agentui.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
▪ Iš anksto pasiruoškite kelią, kuriuo planuojate atgabenti bloką
vidun.

3.2 Patalpose naudojamas įrenginys

3.2.1 Kaip išpakuoti patalpos bloką

7

4 Apie blokus ir parinktis

a
d
c
h
i
j
k
e
b
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
g
>200
kg

3.2.2 Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko

a Uždarymo vožtuvas su integruotu filtru b Apsauginis vožtuvas (jungiamosios dalys, skirtos montuoti
druskos tirpalo lygio indo viršuje, pridedamos)
c Druskos tirpalo lygio indas d Nuotolinis lauko jutiklis (su montavimo vadovu) e Nuotolinio lauko jutiklio kabelis (40m)
f Žiediniai tarpikliai (hidromodulio uždarymo vožtuvų
atsarginės dalys)
g Elektros energijos naudojimo efektyvumo etiketė h Bendrosios atsargumo priemonės
i Papildomos įrangos priedų knyga j Montavimo vadovas
k Eksploatavimo vadovas

3.2.3 Patalpos bloko tvarkymas

Dirbdami su įrenginiu atkreipkite dėmesį į šias gaires:
▪ Įrenginys sunkus. Jam kelti ir nešti reikia mažiausiai 2 asmenų. ▪ Įrenginį transportuokite vežimėliu. Naudokite vežimėlį, kurio
horizontali atbraila pakankamai ilga ir kuris tinka sunkiems
prietaisams gabenti. ▪ Gabendami įrenginį, laikykite jįvertikaliai. ▪ Įrenginį neškite už rankenų, esančių galinėje dalyje.
4 Apie blokus ir parinktis

4.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus

Šiame skyriuje pateikiama informacija apie: ▪ Vidaus įrenginio identifikavimą ▪ Priedų prijungimą prie vidaus įrenginio

4.2 Identifikavimas

PASTABA
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės priežiūros skydelių.

4.2.1 Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys

Vieta
Modelio identifikavimas Pavyzdys: EGSAX10DA9WG
Kodas Aprašas
E Europietiškas modelis GS Geoterminis šiluminis siurblys A Aušalas R32 X H=tik šildymas
X=šildymas/vėsinimas 10 Galingumo klasė DA Modelio serija 9W Atsarginio šildytuvo modelis G G=pilkas modelis
[—]=baltas modelis
▪ Kai norite įrenginį nešti žemyn ar aukštyn laiptais, nuimkite
hidromodulį. Išsamiau žr. 25. puslapyje "6.2.3 Kaip nuimti
hidromodulį nuo įrenginio".
▪ Nešant įrenginį žemyn ar aukštyn laiptais rekomenduojama
naudoti kėlimo diržus.
8
INFORMACIJA
Aktyvus vėsinimas galimas tik naudojant reversinius įrenginius. Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant tik šildančius modelius. Šiame dokumente aktyvus vėsinimas vadinamas "vėsinimu".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
4 Apie blokus ir parinktis
i3
k
j
m
l
o
n n
i1
i
i2
h d
f
M3S
a1 a2 b1
g B1PW B1L
b2 c1 c2
e
M1P
M4P
Y1S
Y1E
a
b
B1PR S1NPL
g
M1C
e
S1PH
c
d
f
Q1LQ1L
X2MX2M
X5MX5M
A4P
A1P
TR2
A6P
A4P
A8P
A8P A15PA15P
A1P
TR2
TR1TR1
K9MK9M
A16PA16P
A6P
Z1F
A7PA7P
a
b
c
a
b
c
Z1F

4.3 Komponentai

Vaizdas iš viršaus, priekio ir šono
Hidromodulis
a Plokštelinis šilumokaitis –druskos tirpalo pusė
b Plokštelinis šilumokaitis –vandens pusė
c Aušalo slėgio mažinimo vožtuvas
d Rankinio oro išleidimo vožtuvas
e Techninės priežiūros anga (5/16" išplatėjimas)
f Išleidimo vožtuvas
g Inverterio jungiklių dėžutė (tik techninei priežiūrai)
B1PR Aušalo aukšto slėgio jutiklis
M1C Kompresorius M1P Vandens siurblys M4P Druskos tirpalo siurblys
S1NPL Žemo slėgio jutiklis
S1PH Aukšto slėgio jungiklis
Y1E Elektroninis išsiplėtimo vožtuvas Y1S Elektromagnetinis vožtuvas (4-kryptis vožtuvas)
Jungiklių dėžutės
a1 Erdvės šildymo/vėsinimo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
a2 Erdvės šildymo/vėsinimo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm)
b1 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
(Ø22mm)
b2 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
(Ø22mm)
c1 Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm) c2 Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
d Žemosios įtampos laidų anga (Ø13,5mm)
e Recirkuliacijos jungtis (3/4" G vidinė)
f Apsauginis vožtuvas g Automatinio oro išleidimo vožtuvas h Aukštosios įtampos laidų anga (Ø24mm)
i Vartotojo sąsaja
i1 Būsenos indikatorius i2 LCD ekranas i3 Reguliatoriai ir mygtukai
j Pagrindinė jungiklių dėžutė
k Atsarginis šildytuvas
l Uždarymo vožtuvai
m Hidromodulis
n Lygiavimo kojelė o Drenažo žarna (įrenginys ir apsauginis vožtuvas)
B1L Srauto jutiklis
B1PW Erdvės šildymo vandens slėgio jutiklis
M3S 3-kryptis vožtuvas (erdvės šildymas/buitinis karštas
vanduo)
a Montuotojo jungiklių dėžutė
b Pagrindinė jungiklių dėžutė
c Inverterio jungiklių dėžutė (tik techninei priežiūrai) A1P Pagrindinė PCB (hidromodulio) A4P Parinktis EKRP1HB: skaitmeninės įvesties/išvesties PCB A6P Atsarginio šildytuvo valdymo PCB A7P Inverterio PCB A8P Parinktis EKRP1AHTA: papildoma PCB
A15P LAN adapteris A16P ACS skaitmeninės įvesties/išvesties PCB
K9M Atsarginio šildytuvo relės šilumos saugiklis
Q1L Atsarginio šildytuvo šilumos saugiklis
TR1, TR2 Maitinimo šaltinio transformatorius
X2M Gnybtų juostelė –aukštoji įtampa X5M Gnybtų juostelė –žemoji įtampa
Z1F Triukšmo filtras
9

5 Naudojimo gairės

4.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai

Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB (EKRP1HB)
Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB reikalinga šiems signalams: ▪ Pavojaus signalų išvestis ▪ Erdvės šildymo Įjungimo/IŠJUNGIMO išvestis ▪ Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį Montavimo nurodymus rasite skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Papildoma PCB (EKRP1AHTA)
Norėdami įgalinti elektros energiją taupančias suvartojimo valdymo skaitmenines įvestis turite sumontuoti papildomą PCB.
Montavimo nurodymus rasite papildomos PCB montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Vartotojo sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas (BRC1HHDA)
▪ Vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas, gali būti
naudojama tik kartu su prie vidaus įrenginio prijungta vartotojo sąsaja.
▪ Vartotojo sąsają, naudojamą kaip patalpos termostatas, reikia
montuoti patalpoje, kurią norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite vartotojo sąsajos, naudojamos kaip patalpos termostatas, montavimo ir eksploatavimo vadove.
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Montavimo nurodymus rasite nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
sąsajoje sukonfigūruota patalpos termostato funkcija.
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.
Kompiuterio kabelis (EKPCCAB)
Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai suteikia galimybę atnaujinti vidaus įrenginio programinę įrangą.
Montavimo instrukcijas rasite kompiuterio kabelio montavimo vadove.
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Erdvei šildyti/vėsinti galima naudoti šiluminio siurblio konvektorius (FWXV).
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1)
Prie vidaus įrenginio galima prijungti papildomą patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti laidinis (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidžio termostato nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Druskos tirpalo pildymo rinkinys (KGSFILL2)
Druskos tirpalo pildymo vožtuvo rinkinys druskos tirpalo sistemai praplauti, užpildyti ir ištuštinti.
Srovės jutiklis (EKCSENS)
Srovės jutiklis maitinimui riboti. Montavimo instrukcijas rasite srovės jutiklio montavimo vadove.
Hidromodulis (EKGSHYMOD)
Pakaitinis hidromodulis. Montavimo instrukcijas rasite hidromodulio montavimo vadove.
Vokietijai skirtas jungties maitinimo kabelis (EKGSPOWCAB)
Maitinimo kabelis atskiro maitinimo šaltinio sistemai, būtinas montuojant Vokietijoje.
Montavimo instrukcijas rasite maitinimo kabelio montavimo vadove.
Kelių zonų bazinis įrenginys ir laidiniai termostatai (EKWUFHTA1V3, EKWCTRDI1V3, EKWCTRAN1V3)
Kelių zonų bazinis įrenginys (EKWUFHTA1V3) ir termostatai kelių zonų grindiniam šildymui ir radiatoriams valdyti. Gali būti ir skaitmeniniai (EKWCTRDI1V3), ir analoginiai (EKWCTRAN1V3) laidiniai termostatai.
Daugiau informacijos ieškokite kelių zonų bazinio įrenginio ir atitinkamo termostato montavimo vadove.
5 Naudojimo gairės

5.1 Apžvalga: naudojimo gairės

Šiomis gairėmis trumpai pristatomos šiluminio siurblio sistemos galimybės.
PASTABA
▪ Naudojimo gairėse esantys paveikslėliai yra tik
informacinio pobūdžio ir NEGALI būti naudojami kaip tikslios vandens sistemos schemos. Tikslūs vandens sistemos matmenys ir atstumai NEPAVAIZDUOTI; tai yra montuotojo atsakomybė.
▪ Daugiau informacijos apie konfigūracijos nustatymus,
leisiančius optimizuoti šiluminio siurblio veikimą, rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija".
Šiame skyriuje pateikiamos naudojimo gairės, kaip: ▪ Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą. ▪ Nustatyti erdvei šildyti naudojamą pagalbinį šilumos šaltinį. ▪ Buitinio karšto vandens katilo nustatymas ▪ Energijos skaitiklių nustatymas ▪ Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymas ▪ Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas ▪ Pasyvaus vėsinimo nustatymas ▪ Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį

5.2 Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.

Šiluminio siurblio sistema naudoja ištekantį vandenį šildymo įrenginiams šildyti vienoje ar daugiau patalpų.
Sistema leidžia lanksčiai valdyti kiekvienos patalpos temperatūrą, todėl pirmiausia turite atsakyti į šiuos klausimus:
▪ Kiek patalpų šildo arba vėsina šiluminiosiurblio sistema? ▪ Kokio tipo šildymo įrenginiai naudojami kiekvienoje patalpoje ir
kokia yra jų projektinė ištekančio vandens temperatūra?
10
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
B
A
a
b
c
Išsiaiškinus erdvės šildymo/vėsinimo reikalavimus, rekomenduojame vadovautis toliau pateiktomis nustatymo gairėmis.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga nuo šerkšno galima tik tada, jei [C.2] Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS.
INFORMACIJA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas ir bet kokiomis sąlygomis būtina užtikrinti patalpos apsaugą nuo šerkšno, turite pasirinkti automatinio avarinio režimo [A.6.C] nustatymą 1.
PASTABA
Į sistemą galima integruoti viršslėgio vožtuvą. Turėkite omenyje, kad šis vožtuvas gali būti nerodomas iliustracijose.

5.2.1 Viena patalpa

Grindinis šildymas arba radiatoriai –laidinis patalpos termostatas
Nustatymas
Pranašumai
Didžiausias komfortas ir efektyvumas. Išmanioji patalpos
termostato funkcija gali padidinti arba sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija). Tai užtikrina:
▪ Pastovią, pageidaujamą temperatūrą atitinkančią patalpos
temperatūrą (komfortiškiau).
▪ Mažiau ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau).
▪ Žemiausią įmanomą ištekančio vandens temperatūrą
(efektyviau).
Paprasta. Galite lengvai nustatyti pageidaujamą patalpos
temperatūrą naudodami vartotojo sąsają: ▪ Atsižvelgdami į kasdienius poreikius, galite naudoti iš anksto
nustatytas reikšmes ir planus.
▪ Norėdami nukrypti nuo kasdienės tvarkos, galite laikinai pakeisti
iš anksto nustatytas reikšmes bei planus arba naudoti atostogų režimą.
Grindinis šildymas arba radiatoriai –belaidis patalpos termostatas
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus komforto
sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
2 (Patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal specialios žmogaus komforto sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Grindinis šildymas arba radiatoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Patalpos temperatūra valdoma belaidžiu išoriniu patalpos
temperatūros termostatu (papildoma įranga EKRTR1).
Konfigūracija
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
B Viena patalpa
a Belaidžio išorinio patalpos termostato imtuvas
b Belaidis išorinis patalpos termostatas
c Nuotolinis lauko jutiklis
Nustatymas Reikšmė
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio
veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
11
5 Naudojimo gairės
B
A
a
b
M1
B
A
b
a
Nustatymas Reikšmė
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Jokių laidų. Galima Daikin belaidė išorinio patalpos termostato
versija.
Efektyvumas. Nors išorinis patalpos termostatas tik siunčia
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO signalus, jis specialiai sukurtas šiluminiosiurblio sistemai.
Komfortas. Esant grindiniam šildymui belaidis išorinis patalpos
termostatas, matuodamas patalpos drėgnumą, neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui, kai patalpa vėsinama.
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama.
Šiluminiosiurblio konvektoriai
Nustatymas
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektorius ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Optimalus energijos efektyvumas dėl tarpusavyje
susieto veikimo.
Stilinga.
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama.
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo užklausos signalas siunčiamas į vieną
vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30).
▪ Erdvės režimo signalą į šiluminio siurblio konvektorius siunčia
viena vidaus įrenginio skaitmeninė išvestis (X2M/4 ir X2M/3).
INFORMACIJA
Kai naudojami keli šiluminio siurblio konvektoriai, įsitikinkite, kad kiekvienas jų gauna infraraudonųjų spindulių signalą iš šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio.
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminiosiurblio konvektoriai
▪ Erdvę šildo:
▪ Grindinis šildymas ▪ Šiluminiosiurblio konvektoriai
▪ Erdvę vėsina tik šiluminio siurblio konvektoriai. Grindinį šildymą
atjungia uždarymo vožtuvas.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Siekiant išvengti kondensato susidarymo ant grindų, kai patalpa
vėsinama, prieš grindinį šildymą montuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjamas atskirai).
12
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
T
C B
A
a
b
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo užklausos signalas siunčiamas į vieną
vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30).
▪ Erdvės režimą viena vidaus įrenginio skaitmeninė išvestis (X2M/4
ir X2M/3) siunčia į: ▪ Šiluminiosiurblio konvektorius. ▪ Uždarymo vožtuvą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Išorinis patalpos termostatas, skirtas pagrindinei zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kodas: [C-05]
Pranašumai
Vėsinimas. Šiluminio siurblio konvektoriai ne tik šildo, bet ir
puikiai vėsina.
Efektyvumas. Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su
šiluminio siurblio sistema.
Komfortas. Dviejų šildymo įrenginių tipų derinys suteikia:
▪ Puikų grindinio šildymo užtikrinamą šildymo komfortą ▪ Puikų šiluminio siurblio konvektorių užtikrinamą vėsinimo
komfortą
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama.

5.2.2 Kelios patalpos – viena LWT zona

Jei reikalinga tik viena ištekančio vandens temperatūros zona, nes visų šildymo įrenginių projektinė ištekančio vandens temperatūra yra vienoda, pamaišymo mazgas NEREIKALINGAS (rentabilu).
Pavyzdys: jei šiluminio siurblio sistema naudojama vienoms grindims šildyti, kur visose patalpose įrengti tokie patys šildymo įrenginiai.
Grindinis šildymas arba radiatoriai –termostatiniai vožtuvai
Jei šildote patalpas, kuriose įrengtas grindinis šildymas arba radiatoriai, pagrindinės patalpos temperatūra paprastai valdoma naudojant termostatą (pavyzdžiui, specialią žmogaus komforto sąsają (BRC1HHDA) arba išorinį patalpos termostatą), o kitų patalpų temperatūra valdoma vadinamaisiais termostatiniais vožtuvais, kurie atsidaro ir užsidaro atsižvelgiant į patalpos temperatūrą.
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pagrindinės patalpos grindinis šildymas tiesiogiai prijungtas prie
vidaus įrenginio.
▪ Pagrindinės patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus
komforto sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
▪ Kiekvienoje kitoje patalpoje prieš grindinį šildymą sumontuojamas
termostatinis vožtuvas.
INFORMACIJA
Atkreipkite dėmesį į situacijas, kai pagrindinė patalpa gali būti šildoma kito šaltinio. Pavyzdys: židiniai.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Paprasta. Toks pat įrengimas kaip vienai patalpai tik su
termostatiniais vožtuvais.
2 (Patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal vartotojo sąsajos aplinkos temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
13
5 Naudojimo gairės
M1M2
C B
A
a
c
a
b
C B
A
a a
b
Grindinis šildymas arba radiatoriai –keli išoriniai patalpos termostatai
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Išorinis patalpos termostatas b Nuotolinis lauko jutiklis c Apėjimo vožtuvas
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Norint išvengti ištekančio vandens tiekimo, kai nereikia šildyti arba
vėsinti, kiekvienai patalpai sumontuojamas uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai).
▪ Būtina sumontuoti apėjimo vožtuvą, kad vanduo galėtų cirkuliuoti,
kai uždaryti visi uždarymo vožtuvai.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno patalpos termostato veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
▪ Patalpos termostatai prijungti prie uždarymo vožtuvų, bet jų
NEREIKIA jungti prie vidaus įrenginio. Vidaus įrenginys visą laiką tieks ištekantį vandenį, be to, galima užprogramuoti ištekančio vandens planą.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos grindiniu šildymu arba radiatoriais: ▪ Komfortas. Naudodami patalpos termostatus galite nustatyti
pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą, įskaitant planus.
0 (Ištekantis vanduo): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
0 (Viena zona): pagrindinė
Šiluminiosiurblio konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis b Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant
šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą.
▪ Kiekvieno šiluminiosiurblio konvektoriaus šildymo arba vėsinimo
užklausos signalai lygiagrečiai perduodami į vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35 ir X2M/30). Vidaus įrenginys palaikys ištekančio vandens temperatūrą, tik esant faktinei užklausai.
INFORMACIJA
Kad būtų daugiau komforto ir didesnis našumas, rekomenduojame ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Pranašumai
Palyginti su vienos patalpos šiluminiosiurblio konvektoriais: ▪ Komfortas. Naudodami šiluminio siurblio konvektorių nuotolinį
valdiklį galite nustatyti pageidaujamą kiekvienos patalpos temperatūrą ir planus.
1 (Išorinis patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal išorinį termostatą.
0 (Viena zona): pagrindinė
14
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
M1
M1
C B
A
ab
c
C
A
E
B
D
a
b
a
d e
c
Derinys: grindinis šildymas ir šiluminiosiurblio konvektoriai –kelios patalpos
Nustatymas
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa
a Išorinis patalpos termostatas
b Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
c Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus įrenginio.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: du uždarymo
vožtuvai (įsigyjami atskirai) sumontuoti prieš grindinį šildymą: ▪ Uždarymo vožtuvas apsaugo nuo karšto vandens tiekimo, kai
patalpos šildyti nereikia.
▪ Uždarymo vožtuvas neleidžia ant grindų susidaryti kondensatui,
kai vėsinamos patalpos su jose įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtais šiluminio siurblio konvektoriais:
pageidaujama patalpos temperatūra nustatoma naudojant šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvienai patalpai su įrengtu grindiniu šildymu: pageidaujama
patalpos temperatūra nustatoma naudojant išorinį patalpos termostatą (laidinį arba belaidį).
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno išorinio patalpos termostato ir šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
Nustatymas Reikšmė
Vandens temperatūros zonų
0 (Viena zona): pagrindinė
skaičius: ▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]

5.2.3 Kelios patalpos – dvi LWT zonos

Jei kiekvienoje patalpoje pasirinkti šilumos įrenginiai suprojektuoti skirtingai ištekančio vandens temperatūrai, galite naudoti skirtingas ištekančio vandens temperatūros zonas (daugiausia 2 zonos).
Šiame dokumente: ▪ Pagrindinė zona = žemiausios projektinės šildymo temperatūros ir
aukščiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
▪ Papildoma zona = aukščiausios projektinės šildymo temperatūros
ir žemiausios projektinės vėsinimo temperatūros zona.
DĖMESIO
Jeigu yra daugiau nei viena ištekančio vandens zona, pagrindinėje zonoje VISADA sumontuokite pamaišymo mazgą, kad sumažėtų (šildant) ištekančio vandens temperatūra, kai atsiranda poreikis papildomoje zonoje.
Tipinis pavyzdys:
Patalpa (zona) Šildymo įrenginiai: projektinė
temperatūra
Svetainė (pagrindinė zona) Grindinis šildymas:
▪ Šildant: 35°C ▪ Vėsinant: 20°C (tik
atgaivinimas, tikras vėsinimas neleidžiamas)
Miegamieji (papildoma zona) Šiluminiosiurblio konvektoriai:
▪ Šildant: 45°C ▪ Vėsinant: 12°C
Nustatymas
INFORMACIJA
Kad būtų daugiau komforto ir didesnis našumas, rekomenduojame ant kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus sumontuoti papildomą vožtuvo komplektą EKVKHPC.
Konfigūracija
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Nustatymas Reikšmė
0 (Ištekantis vanduo): įrenginio veikimas nustatomas pagal ištekančio vandens temperatūrą.
A Papildoma ištekančio vandens temperatūros zona B 1 patalpa C 2 patalpa D Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona E 3 patalpa
a Šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinis valdiklis
b Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
c Nuotolinis lauko jutiklis
d Pamaišymo mazgas
e Slėgio reguliavimo vožtuvas
15
5 Naudojimo gairės
INFORMACIJA
Slėgio reguliavimo vožtuvas turi būti sumontuotas prieš pamaišymo mazgą. Tai užtikrins tinkamą vandens srauto pusiausvyrą tarp pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ir papildomos ištekančio vandens temperatūros zonos, atsižvelgiant į reikiamą abiejų vandens temperatūros zonų galią.
▪ Jei reikia daugiau informacijos apie elektros laidų prijungimą prie
įrenginio, žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros
jungčių apžvalga".
▪ Pagrindinė zona:
▪ Pamaišymo mazgas sumontuotas prieš grindinįšildymą. ▪ Pamaišymo mazgo siurblys valdomas vidaus įrenginio
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO signalu (X2M/29 ir X2M/21; užvertojo uždarymovožtuvo išvestis).
▪ Patalpos temperatūra valdoma specialia žmogaus komforto
sąsaja (BRC1HHDA, naudojama kaip patalpos termostatas).
▪ Papildoma zona:
▪ Šiluminio siurblio konvektoriai tiesiogiai prijungti prie vidaus
įrenginio.
▪ Pageidaujama kiekvienos patalpos temperatūra nustatoma
naudojant šiluminiosiurblio konvektorių nuotolinį valdiklį.
▪ Kiekvieno šiluminio siurblio konvektoriaus šildymo arba
vėsinimo užklausos signalai lygiagrečiai perduodami į vidaus įrenginio skaitmeninę įvestį (X2M/35a ir X2M/30). Vidaus įrenginys palaikys pageidaujamą papildomo ištekančio vandens temperatūrą, tik esant faktinei užklausai.
▪ Vidaus įrenginyje integruota vartotojo sąsaja parenka erdvės
režimą. Turėkite omenyje, kad kiekvieno šiluminio siurblio konvektorių nuotolinio valdiklio veikimo režimas turi būti nustatytas taip, kad atitiktų vidaus įrenginį.
Konfigūracija
Nustatymas Reikšmė
Įrenginio temperatūros valdymas: ▪ #: [2.9] ▪ Kodas: [C-07]
Vandens temperatūros zonų skaičius:
▪ #: [4.4] ▪ Kodas: [7-02]
Kai naudojami šiluminiosiurblio konvektoriai:
Išorinis patalpos termostatas, skirtas papildomai zonai:
▪ #: [3.A] ▪ Kodas: [C-06]
Uždarymo vožtuvo išvestis Nustatykite, kad atitiktų
2 (Patalpos termostatas): įrenginio veikimas nustatomas pagal specialios žmogaus komforto sąsajos aplinkos temperatūrą.
Pastaba:
▪ Pagrindinė patalpa = speciali
žmogaus komforto sąsaja naudojama kaip patalpos termostatas
▪ Kitos patalpos = išorinis
patalpos termostatas
1 (Dvi zonos): pagrindinė +papildoma
1 (1 kontaktas): kai naudojamas išorinis patalpos termostatas arba šiluminiosiurblio konvektorius gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO komandą. Šildymo ir vėsinimo poreikis neskiriamas.
pagrindinės zonos termostato užklausą.
Nustatymas Reikšmė
Uždarymo vožtuvas Jeigu vėsinant pagrindinė zona
turi būti uždaryta, kad ant grindų nesusidarytų kondensato, atitinkamai ją nustatykite.
Pamaišymo mazge Nustatykite šildymo ir (arba)
vėsinimo pageidaujamą pagrindinio ištekančio vandens temperatūrą.
Pranašumai
Komfortas.
▪ Išmanioji patalpos termostato funkcija gali padidinti arba
sumažinti pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal faktinę patalpos temperatūrą (moduliacija).
▪ Dviejų šildymo įrenginių sistemų derinys suteikia puikų šildymo
grindiniu šildymu ir vėsinimo šiluminio siurblio konvektoriais komfortą.
Efektyvumas.
▪ Atsižvelgiant į poreikį vidaus įrenginys palaiko skirtingą
ištekančio vandens temperatūrą, atitinkančią skirtingų šildymo įrenginių projektinę temperatūrą.
▪ Grindinis šildymas veikia efektyviausiai su šiluminio siurblio
sistema.

5.3 Erdvei šildyti naudojamo pagalbinio šilumos šaltinio nustatymas

▪ Erdvę gali šildyti:
▪ Vidaus įrenginys ▪ Prie sistemos prijungtas pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai).
▪ Kai patalpos termostatas nustato šildymo poreikį, atsižvelgiant į
lauko temperatūrą (perjungimo į išorinį šilumos šaltinį būseną), pradeda veikti vidaus įrenginys arba pagalbinis katilas. Kai pagalbiniam katilui suteikiamas leidimas, erdvės šildymas vidaus įrenginiu IŠJUNGIAMAS.
▪ Dvejopo šildymo režimas galimas tik šildant erdvę, bet NE
ruošiant buitinį karštą vandenį. Buitinį karštą vandenį visada ruošia BKV katilas, prijungtas prie vidaus įrenginio.
INFORMACIJA
▪ Kai šildoma šiluminiu siurbliu, jis veikia, kad pasiektų
vartotojo sąsaja nustatytą pageidaujamą temperatūrą. Kai įjungtas nuo oro priklausomas režimas, vandens temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą.
▪ Kai šildoma pagalbiniu katilu, jis veikia, kad pasiektų
pagalbinio katilo valdikliu nustatytą pageidaujamą vandens temperatūrą.
Nustatymas
▪ Pagalbinį katilą prijunkite kaip pavaizduota:
16
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
B
A
b
a
c
c
d
e
f
d
g
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
A
c
ab
▪ Pagalbiniu kontaktu gali būti:
▪ Lauko temperatūros termostatas. ▪ Elektros tarifo kontaktas. ▪ Rankiniu būdu valdomas kontaktas. ▪ …
▪ Nustatymas: prijunkite šiuos išorinius laidus:
▪ Įsitikinkite, kad į šiluminį siurblį grįžtančio vandens temperatūra
▪ Sumontuokite atbulinius vožtuvus. ▪ Įsitikinkite, kad vandens sistemoje yra tik vienas išsiplėtimo indas.
▪ Sumontuokite skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB
▪ Prijunkite skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB X1 ir X2
▪ Kaip nustatyti šildymo įrenginius, žr. skyriuje 10. puslapyje
Konfigūracija
Naudodami vartotojo sąsają (sąrankos vediklis): ▪ Nustatykite, kad dvejopo šildymo režimu būtų naudojamas išorinis
▪ Nustatykite perėjimo į dvejopo šildymo režimą temperatūrą ir
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinį pagalbiniu kontaktu.
▪ Perjungimas galimas tik kai valdoma išoriniu patalpos termostatu
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
A Pagrindinė ištekančio vandens temperatūros zona B Viena patalpa
a Speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA
naudojama kaip patalpos termostatas)
b Nuotolinis lauko jutiklis
c Atbulinis vožtuvas (įsigyjamas atskirai)
d Uždarymo vožtuvas (įsigyjami atskirai)
e Pagalbinis katilas (įsigyjama atskirai)
f Pagalbinio katilo termostatas (įsigyjama atskirai)
g Karšto vandens vožtuvas (įsigyjama atskirai)
PASTABA
▪ Įsitikinkite, kad pagalbinis katilas ir jo prijungimas prie
sistemos atitinka taikomus teisės aktus.
▪ Daikin NEATSAKO už netinkamą ar nesaugų
pagalbinio katilo sistemos veikimą.
neviršija 55°C. Norėdami tai padaryti, atlikite šiuos veiksmus: ▪ Pagalbinio katilo valdikliu nustatykite pageidaujamą vandens
temperatūrą, bet ne aukštesnę nei 55°C.
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą šiluminio siurblio
grįžtančio vandens kontūre. Nustatykite, kad karšto vandens vožtuvas užsidarytų virš 55°C ir atsidarytų žemiau 55°C temperatūros.
Vidaus įrenginys NETURI išsiplėtimo indo.
(pasirinktinai EKRP1HB).
(perjungimas į išorinį šilumos šaltinį) prie pagalbinio katilo termostato. Žr. 40. puslapyje "8.2.8Perjungimo į išorinį šilumos
šaltinį prijungimas".
"5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.".
šilumos šaltinis.
histerezę.
IR tik vienoje ištekančio vandens temperatūros zonoje (žr. skyriuje
10. puslapyje "5.2Nustatyti erdvės šildymo/vėsinimo sistemą.").
BTIKatilo termostato įvestis
A Pagalbinis kontaktas (įprastaiuždarytas) H Šildymo poreikio patalpos termostatas (papildomas)
K1A Pagalbinė relė, aktyvinanti vidaus įrenginį (įsigyjama
atskirai)
K2A Pagalbinė relė, aktyvinanti katilą (įsigyjama atskirai)
Indoor Vidaus įrenginys
Auto Automatinis
Boiler Katilas
PASTABA
▪ Norėdami išvengti dažno persijungimo tarp vidaus
įrenginio ir pagalbinio katilo, įsitikinkite, kad yra nustatytas pakankamas pagalbinio kontakto skirtumas arba laiko delsa.
▪ Jeigu pagalbinis kontaktas yra lauko temperatūros
termostatas, termostatą sumontuokite pavėsyje, kad jo NEVEIKTŲ ar NEĮJUNGTŲ/NEIŠJUNGTŲ tiesioginė saulės šviesa.
▪ Dažnas perjungimas gali sukelti pagalbinio katilo
koroziją. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į pagalbinio katilo gamintoją.

5.4 Buitinio karšto vandens katilo nustatymas

5.4.1 Sistemos schema – integruotas DHW katilas

A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Karšto vandens IŠLEIDIMAS
c Nuotolinis lauko jutiklis
17
5 Naudojimo gairės
a
c
b
d
A

5.4.2 DHW katilo talpos ir pageidaujamos temperatūros pasirinkimas

40°C vandenį žmonės jaučia kaip karštą, todėl buitinio karšto vandens suvartojimas visada išreiškiamas lygiaverčiu 40°C karšto vandens tūriu. Tačiau galite nustatyti aukštesnę (pavyzdžiui, 53°C) DHW katilo temperatūrą, o karštas vanduo paskui maišomas su šaltu (pavyzdžiui, 15°C).
DHW katilo pageidaujama temperatūra pasirenkama nustatant: 1 Buitinio karšto vandens suvartojimą (lygiavertis 40°C karšto
vandens tūris).
2 DHW katilo pageidaujamą temperatūrą.
DHW suvartojimo nustatymas
Atsakykite į šiuos klausimus ir apskaičiuokite DHW suvartojimą (lygiavertį 40°C karšto vandens tūrį), naudodami tipinius vandens tūrius:
Klausimas Tipinis vandens tūris
Kiek kartų per dieną prausiamasi po dušu?
Kiek kartų per dieną maudomasi vonioje?
Kiek vandens per dieną reikia virtuvės praustuvėje?
Ar yra kitų buitinio karšto vandens poreikių?
1dušas = 10min × 10l/min = 100l
1vonia = 150l
1praustuvė = 2min × 5l/min = 10l
suvartojama daugiau energijos. Rekomenduojame nustatyti žemesnę nei 55°C DHWkatilo temperatūrą, kad nereikėtų naudoti elektrinio varžo.
▪ Kai šiluminissiurblys ruošia buitinį karštą vandenį, jis negali šildyti
erdvės. Jei vienu metu reikia ir buitinio karšto vandens, ir šildyti erdvę, rekomenduojame buitinį karštą vandenį ruošti naktį, kai sumažėja erdvės šildymo poreikis.

5.4.3 Nustatymas ir konfigūracija – DHW katilas

▪ Jei suvartojama daug buitinio karšto vandens, DHW katilą galima
šildyti kelis kartus per dieną.
▪ Norėdami iki pageidaujamos temperatūros pašildyti DHW katilą,
galite naudoti šiuos energijos šaltinius: ▪ Šiluminio siurblio termodinaminį ciklą. ▪ Elektrinis atsarginis šildytuvas
▪ Daugiau informacijos apie energijos sąnaudų optimizavimą
ruošiant buitinį karštą vandenį žr. 55. puslapyje
"10Konfigūracija".

5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų tiekiamas karštas vanduo

Nustatymas
Pavyzdys: Jei šeimos (4 asmenų) per dieną suvartojamo DHW
poreikis yra toks: ▪ 3 dušai ▪ 1 vonia ▪ 3 praustuvės Tuomet buitinio karšto vandens suvartojimas =
(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
DHW katilo pageidaujamos temperatūros nustatymas
Formulė Pavyzdys
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Jei:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tuomet V1=280l
V1Buitinio karšto vandens suvartojimas (lygiavertis 40°C
karšto vandens tūris) V2Reikalinga DHW katilo talpa, jei šildoma tik kartą T2DHWkatilo temperatūra T1Šalto vandens temperatūra
DHW katilo talpa
Integruoto DHW katilo talpa: 180l (=V2)
INFORMACIJA DHW katilo talpa. DHW katilo talpos pasirinkti negalima,
nes yra tik vienas dydis.
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Buitinio karšto vandens IŠĖJIMAS (dušas (įsigyjamas
atskirai))
c DHW siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Recirkuliacijos jungtis
▪ Prijungus DHW siurblį, iš čiaupo iškart gali bėgti karštas vanduo. ▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
Jei reikia daugiau informacijos apie recirkuliacijos jungties prijungimą, žr. 32. puslapyje "7.3.4 Recirkuliacijos vamzdžių
prijungimas".
Konfigūracija
▪ Daugiau informacijos rasite 55. puslapyje "10Konfigūracija". ▪ Naudodami vartotojo sąsają galite užprogramuoti DHW siurblio
valdymo planą. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo informaciniame vadove.
Energijos taupymo patarimai
▪ Jei skirtingomis dienomis buitinio karšto vandens suvartojimas
skiriasi, galite užprogramuoti savaitinį planą, kuriame kiekvieną dieną bus nustatyta skirtinga pageidaujama DHW katilo temperatūra.
▪ Kuo pageidaujama DHWkatilo temperatūra žemesnė, tuo daugiau
sutaupote.
▪ Šiluminissiurblys gali paruošti ne karštesnį nei 55°C buitinį karštą
vandenį. Šią temperatūrą gali padidinti į šiluminįsiurblį įmontuotas elektrinis varžas (atsarginis šildytuvas). Tačiau tada bus
18
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
c d e
a
b
A

5.4.5 DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai

Nustatymas
A Buitinis karštas vanduo
a Šalto vandens ĮLEIDIMAS
b Buitinio karšto vandens IŠĖJIMAS (dušas (įsigyjamas
atskirai))
c DHW siurblys (įsigyjamas atskirai)
d Kaitinimo elementas (įsigyjama atskirai)
e Atbulinis vožtuvas (įsigyjama atskirai)
▪ DHW siurblys įsigyjamas atskirai ir už jo sumontavimą atsakingas
montuotojas.
▪ Didžiausia galima DHW katilo temperatūra yra 60°C. Jei taikomi
teisės aktai reikalauja aukštesnės temperatūros dezinfekcijai atlikti, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą, kaip pavaizduota pirmiau.
▪ Jei taikomi teisės aktai reikalauja dezinfekuoti vandens vamzdžius
iki čiaupų, galite prijungti DHW siurblį ir kaitinimo elementą (jei reikia), kaip pavaizduota pirmiau.
Konfigūracija
Vidaus įrenginys gali valdyti BKV siurblį. Daugiau informacijos rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija".

5.5.2 Suvartota energija

Nustatyti suvartotą energiją galima šiais būdais: ▪ Apskaičiuojant. ▪ Išmatuojant.
INFORMACIJA
Negalima vienu metu skaičiuoti (pavyzdžiui, atsarginio šildytuvo) ir matuoti (pavyzdžiui, likusios įrenginio dalies) suvartotos energijos. Jeigu naudosite abu būdus, energijos duomenys bus neteisingi.
Suvartotos energijos apskaičiavimas
▪ Suvartotą energiją sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Faktinę vidaus įrenginio vartojamąją galią ▪ Nustatytą atsarginio šildytuvo galią ▪ Įtampą
▪ Nustatymas ir konfigūracija: nėra.
Suvartotos energijos matavimas
▪ Šis būdas pageidaujamas dėl didesnio tikslumo. ▪ Reikalingi išoriniai elektros skaitikliai. ▪ Nustatymas ir konfigūracija: kai naudojami elektros energijos
skaitikliai, vartotojo sąsajoje nustatykite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų skaičių per kilovatvalandę.
INFORMACIJA
Kai matuojama suvartojama elektros energija, įsitikinkite, kad elektros energijos skaitikliai matuoja VISĄ sistemos vartojamąją galią.
Maitinimo šaltinio sistema su elektros skaitikliais

5.5 Energijos skaitiklių nustatymas

▪ Vartotojo sąsajoje matysite šiuos energijos duomenis:
▪ Pagaminta šiluma ▪ Suvartota energija
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Erdvės šildymo. ▪ Erdvės vėsinimo. ▪ Buitinio karšto vandens gamybos.
▪ Rodomi šie energijos duomenys:
▪ Mėnesio. ▪ Metų.
INFORMACIJA
Pagamintos šilumos ir suvartotos energijos duomenys yra apskaičiuoti, todėl tikslumas negarantuojamas.

5.5.1 Pagaminta šiluma

INFORMACIJA
Pagamintai šilumai apskaičiuoti naudojami jutikliai sukalibruojami automatiškai.
▪ Pagamintą šilumą sistema apskaičiuoja pagal:
▪ Ištekančio ir įtekančio vandens temperatūrą. ▪ Srauto intensyvumą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija:papildomos įrangos nereikia.
Daugeliu atvejų pakanka vieno skaitiklio, matuojančio visą sistemą (kompresorių, atsarginį šildytuvą ir hidromodulį).
Elektros skaitiklis
1 Visą sistemą 1N~ arba 3N~
Kai naudojamas lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis su atskiru standartinio elektros tarifo maitinimo šaltiniu, reikia 2
elektros skaitiklių:
Elektros skaitiklis
1 Kompresorių ir
2 Hidromodulis 1N~ X5M/3+4
(1) Programinė įranga abiejų skaitiklių suvartojamos elektros
Išimtiniai atvejai. Taip pat galite naudoti antrą elektros skaitiklį, jeigu:
▪ Vieno skaitiklio galios diapazonas yra nepakankamas. ▪ Elektros skaitiklio neįmanoma lengvai sumontuoti elektros
spintoje.
▪ 230 V ir 400 V trifaziai tinklai sujungti (labai neįprasta) dėl
elektros skaitiklių techninių ribojimų.
Maitinimo šaltinio sistemos su elektros skaitikliais pavyzdžiai
Išsamiau apie C1~C5 žr. 34. puslapyje "8.2.1 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
Matuoja Tipas Jungtis
X5M/5+6 priklausomai nuo atsarginio šildytuvo
Matuoja
atsarginį šildytuvą
duomenis susumuoja, todėl NEREIKIA nustatyti, kuris skaitiklis kurią suvartojamą energiją matuoja.
(1)
1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo
Tipas Jungtis
X5M/5+6
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
19
5 Naudojimo gairės
a1
F1B
450896.005
5
8
0
1
5
0
0
0
C1
c d e
b1
X5M/5+6
C5 C1
a1
b1
F2B
F1B
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
X5M/5+6
a2
F1B
C1 C2
c d
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
e
X5M
b1
X5M/5+6
C1 C3 C2
C4
a2 a3
b1
F1B
X5M/5+6 X5M/3+4
F2B
5
8
0
1
5
0
0
0
X5M
X2M
S1S
b2
5
8
0
1
5
0
0
0
450896.005
c d e
P
i
t
DI
a
b
Jei reikia informacijos apie elektros skaitiklių prijungimą prie įrenginio, žr. 37. puslapyje "8.2.4Kaip prijungti elektros skaitiklius".
Viengubo kabelio maitinimo šaltinis (=kombinuotas maitinimo šaltinis)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis be atskiro standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinio
Dvigubo kabelio maitinimo šaltinis (=atskirtas maitinimo šaltinis)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis su atskiru standartinio elektros tarifo maitinimo šaltiniu
# Elektros energijos suvartojimo valdymas
1 20. puslapyje "5.6.1Nuolatinis galios ribojimas"
▪ Leidžia riboti visos šiluminio siurblio sistemos elektros
suvartojimą (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą suvartojimą).
▪ Ribojimas: galios, kW, arba srovės, A.
2 21. puslapyje "5.6.2Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios
ribojimas"
▪ Leidžia riboti visos šiluminio siurblio sistemos elektros
suvartojimą (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą suvartojimą) per 4 skaitmenines įvestis.
▪ Ribojimas: galios, kW, arba srovės, A.
3 21. puslapyje "5.6.4Srovės ribojimas srovės jutikliais"
▪ Leidžia riboti namų ūkio srovę, apribojus šiluminio siurblio
sistemos srovę (vidaus įrenginio ir atsarginio šildytuvo bendrą srovę).
▪ Srovės ribojimas, A.
4 22. puslapyje "5.6.5BBR16 galios ribojimas"
Apribojimas: Pateikiama tik švedų kalba. ▪ Sudaro sąlygas laikytis BBR16 nuostatų (Švedijos
energetikos reguliavimo nuostatų). ▪ Galios ribojimas, kW. ▪ Galima derinti su kitomis elektros energijos suvartojimo
valdymo priemonėmis. Tokiu atveju įrenginys naudoja
griežčiausią valdymą.
5.6 Elektros energijos suvartojimo
Galima naudoti toliau nurodytas elektros energijos suvartojimo valdymo priemones. Jei reikia daugiau informacijos apie atitinkamus nustatymus, žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo
valdymas".
20
a1 Elektros spinta standartinio elektros tarifo maitinimo
šaltiniui (1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo)
a2 Elektros spinta lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltiniui
(1N~ arba 3N~ priklausomai nuo atsarginio šildytuvo)
a3 Elektros spinta atskiram standartinio elektros tarifo
maitinimo šaltiniui (1N~)
b1 1 elektros skaitiklis (1N~ arba 3N~ priklausomai nuo
atsarginio šildytuvo)
b2 2elektros skaitiklis (1N~)
c Kompresorius (1N~) d Hidromodulis (1N~)
e Atsarginis šildytuvas (1N~ arba 3N~) F1B Viršsrovio jutiklis F2B Viršsrovio jutiklis S1S Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
valdymo nustatymas
PASTABA
Šiluminiam siurbliui galima sumontuoti mažesnės už rekomenduojamą kategorijos išorinį saugiklį. Tam būtina pakeisti nustatymą vietoje [2‑0E], atsižvelgiant į didžiausią šiluminiam siurbliui leidžiamą srovę.
Atkreipkite dėmesį, kad nustatymas vietoje [2‑0E] pakeičia visus energijos suvartojimo valdymo nustatymus. Apribojus šiluminio siurblio galią, sumažės našumas.

5.6.1 Nuolatinis galios ribojimas

Nuolatinis galios ribojimas naudingas siekiant užtikrinti maksimalų sistemos galios ar srovės tiekimą. Kai kuriose šalyse teisės aktais ribojamas maksimalus erdvės šildymo ir DHW gaminių elektros energijos suvartojimas.
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninė įvestis (galios ribojimo lygis)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite nuolatinio ribojimo režimą. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį:
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
5 Naudojimo gairės
a
b
A
B
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
A B
C
i
t
CL
a
b
c
d

5.6.2 Skaitmeninių įvesčių aktyvinamas galios ribojimas

Galios ribojimas naudingas, kai derinamas su energijos valdymo sistema.
Skaitmeninės įvestys (daugiausia keturi veiksmai) dinamiškai riboja visos Daikin sistemos galią arba srovę. Kiekvienas galios ribojimo lygis nustatomas naudojant vartotojo sąsają ir apribojant vieną iš šių:
▪ Srovę (amperais). ▪ Vartojamąją galią (kilovatais). Energijos valdymo sistema (įsigyjama atskirai) parenka, kurį galios
ribojimo lygį aktyvinti. Pavyzdys: apriboja didžiausią viso namo galią (apšvietimas, buitiniai prietaisai, erdvės šildymas ir t. t.).
A Vidaus įrenginys B Energijos valdymo sistema
a Galios ribojimo aktyvinimas (4 skaitmeninės įvestys)
b Atsarginis šildytuvas

5.6.3 Galios ribojimo procesas

Kompresorius yra efektyvesnis už elektrinį šildytuvą. Todėl pirmiausia ribojamas ir IŠJUNGIAMAS elektrinis šildytuvas. Sistema riboja elektros energijos suvartojimą šia tvarka:
1 Apriboja atsarginį šildytuvą. 2 IŠJUNGIA atsarginį šildytuvą. 3 Apriboja kompresorių. 4 IŠJUNGIA kompresorių.
Pavyzdys
Jei galios ribojimo lygis NELEIDŽIA veikti atsarginiam šildytuvui visu pajėgumu, tuomet elektros energijos suvartojimas ribojamas tokiu būdu:
PhPagaminta šiluma CeSuvartota energija
A Kompresorius B Atsarginis šildytuvas
a Ribotas kompresoriaus veikimas
b Kompresoriaus veikimas visu pajėgumu
c Ribotas atsarginio šildytuvo veikimas
d Atsarginio šildytuvo veikimas visu pajėgumu

5.6.4 Srovės ribojimas srovės jutikliais

INFORMACIJA
PiVartojamoji galia
t Laikas
DI Skaitmeninės įvestys (galios ribojimo lygiai)
a Suaktyvintas galios ribojimas
b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas
▪ Reikalinga papildoma PCB (pasirinktinai –EKRP1AHTA). ▪ Atitinkamam galios ribojimo lygiui aktyvinti naudojamos ne
daugiau nei keturios skaitmeninės įvestys: ▪ DI1 = mažiausias ribojimas (didžiausias energijos
suvartojimas).
▪ DI4 = didžiausias ribojimas (mažiausias energijos
suvartojimas).
▪ Skaitmeninių įvesčių specifikacijas ir jų prijungimo vietas rasite
elektros instaliacijos schemoje.
Konfigūracija
▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija"):
▪ Pasirinkite ribojimą skaitmeninėmis įvestimis. ▪ Pasirinkite ribojimo tipą (galia kilovatais arba srovė amperais). ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį, atitinkantį
kiekvieną skaitmeninę įvestį.
INFORMACIJA
Jei uždaryta daugiau nei 1 skaitmeninė įvestis (vienu metu), nustatytas toks skaitmeninių įvesčių pirmumas: DI4 pirmumas>…>DI1.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Apribojimas: Srovę riboti srovės jutikliais galima tik esant 3-fazei sąrankai ([9.3.2]=2 (Montuotojo nustatymai > Atsarginis šildytuvas > Įtampa = 400V, 3fazės)).
PASTABA Atjungtas jutiklis. Jei ribojate srovę srovės jutikliais ir
vienas iš jutiklių atjungtas, atitinkama fazė neberibojama.
Srovės jutiklius galima naudoti šiluminio siurblio energijos sąnaudoms riboti ant kiekvienos fazės, atsižvelgiant į sumontuotą buitinį saugiklį ir faktines kitų prietaisų sąnaudas.
Norint pasinaudoti šia funkcija, srovės jutiklius reikia montuoti ant kiekvienos fazės prieš pagrindinius saugiklius. Ši funkcija gali būti naudinga šalyse, kuriose vyriausybė skatina riboti saugiklių dydį.
Ci Tiekiama srovė
t Laikas
CL Srovės ribojimas atsižvelgiant į saugiklio dydį
a Veikia srovės ribojimas (išorinės apkrovos nėra)
b Išorinė apkrova
c Veikia srovės ribojimas (išorinė apkrova yra)
d Faktinė tiekiama srovė
Nustatymas ir konfigūracija
Žr.: ▪ srovės jutiklių montavimo vadovą ▪ 90. puslapyje "Kaip atlikti srovės jutiklių fazės patikrą"
21
5 Naudojimo gairės
P
i
t
BBR16
a
b
a
b
b
c
d
e
h
g
f
Laidai: 3×2. Naudokite kabelio (40m), tiekiamo kaip priedas, dalį.
Žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo valdymas": [9.9.1]=3 (Elektros energijos suvartojimo valdymas =
Srovės jutiklis)
[9.9.E] Srovės jutiklio nuokrypis

5.6.5 BBR16 galios ribojimas

INFORMACIJA Apribojimas: BBR16 nustatymai matomi tik nustačius
švedų vartotojo sąsajos kalbą.
PASTABA Pakeitimui–2 savaitės. Suaktyvinus BBR16, nustatymus
galima keisti tik 2 savaites (BBR16 aktyvinimas ir BBR16 galios riba). Praėjus 2 savaitėms, įrenginys užfiksuoja
šiuos nustatymus. Pastaba: tai skiriasi nuo nuolatinio galios ribojimo, kurį
visada galima keisti.
BBR16 galios ribojimą taikykite, kai privalote laikytis BBR16 nuostatų (Švedijos energetikos reguliavimo nuostatų).
BBR16 galios ribojimą galima derinti su kitomis elektros energijos suvartojimo valdymo priemonėmis. Tokiu atveju įrenginys naudoja griežčiausią valdymą.
▪ Jeigu tai NEĮMANOMA, rekomenduojame prijungti nuotolinį vidaus
jutiklį (priedas KRCS01-1).
▪ Nustatymas ir konfigūracija:
Žr.: ▪ Nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadovas ▪ Papildomos įrangos priedų knyga
Laidai: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Išorinis jutiklis = Patalpos)
[1.7] Jutiklio nuokrypis
Lauko aplinkos temperatūra
Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas) matuoja lauko aplinkos temperatūrą.
▪ Nustatymas ir konfigūracija: žr. 36. puslapyje "8.2.2 Prijungimas
prie nuotolinio lauko jutiklio" (+nuotolinio lauko jutiklio (tiekiamo
kaip priedas) montavimo vadovą).

5.8 Pasyvaus vėsinimo nustatymas

INFORMACIJA Apribojimas: Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant:
▪ Tik šildančius modelius ▪ Druskos tirpalo temperatūrą nuo 0 iki 20°C
Pasyvus vėsinimas – tai vėsinimas nenaudojant kompresoriaus. Tokioje sistemoje druskos tirpalo sistemos atšaka turi būti nuvesta virš vėsinančių ventiliatorinių konvektorių.
Nustatymas
PiVartojamoji galia
t Laikas
BBR16 BBR16 apribojimo lygis
a Suaktyvintas galios ribojimas b Faktinė vartojamoji galia
Nustatymas ir konfigūracija
▪ Nereikia jokios papildomos įrangos. ▪ Nustatykite elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymus
[9.9] naudodami vartotojo sąsają (visų nustatymų aprašą rasite
55. puslapyje "10Konfigūracija"):
▪ Suaktyvinkite BBR16. ▪ Nustatykite pageidaujamą galios ribojimo lygį.

5.7 Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas

Vidaus aplinkos temperatūros jutiklis
Galite prijungti vieną išorinį temperatūros jutiklį. Jis gali matuoti vidaus aplinkos temperatūrą. Rekomenduojame naudoti išorinį temperatūros jutiklį šiais atvejais:
▪ Valdant patalpos termostatu, speciali žmogaus komforto sąsaja
(BRC1HHDA) atstoja patalpos termostatą ir matuoja vidaus aplinkos temperatūrą. Todėl speciali žmogaus komforto sąsaja turi būti sumontuota vietoje:
▪ Kurioje galima nustatyti vidutinę patalpos temperatūrą. ▪ Kurios NEAPŠVIEČIA tiesioginė saulės šviesa. ▪ Kuri NĖRA arti šilumos šaltinio. ▪ Kurios NEVEIKIA išorės oras ar skersvėjai, pavyzdžiui, dėl durų
darinėjimo.
22
a Termostatas
b Ventiliatoriniai konvektoriai
c Išorinis cirkuliacijos siurblys
d Atbulinis vožtuvas
e Druskos tirpalo siurblys
f Plokštelinis šilumokaitis g Hidromodulis h Nuotolinis lauko jutiklis
▪ Termostato įvesties kontaktas sukuria reikalavimą druskos tirpalo
siurbliui veikti. Daugiau informacijos rasite 42. puslapyje
"8.2.12Termostato prijungimas pasyviam vėsinimui".
▪ Būtinas išorinis cirkuliacijos siurblys, kurį turi valdyti išorinis
termostatas.
▪ Atbulinis vožtuvas turi neleisti srautui tekėti atgal į pasyvaus
vėsinimo kontūro įvadą ir verčia druskos tirpalą tekėti per gręžinį.
Konfigūracija
Nėra.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

6 Įrenginio montavimas

300
≥600
500
(mm)

5.9 Kaip nustatyti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį

Priklausomai nuo galiojančių teisės aktų gali tekti sumontuoti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį (įsigyjama atskirai).
Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį galima naudoti vartotojui įspėti apie nuotėkį druskos tirpalo sistemoje. Jungiklis (užvertasis) suveikia, kai slėgis druskos tirpalo sistemoje mažesnis už jungiklio slenkstinę vertę.
PASTABA Mechaninis. Rekomenduojame naudoti mechaninį
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį. Jei naudojamas elektrinis druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, talpinės srovės gali trikdyti srauto jungiklio veikimą ir sukelti įrenginio klaidą.
PASTABA Prieš atjungiant. Jei norite išmontuoti arba atjungti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį, pirma nustatykite [C‑0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis nesumontuotas). Priešingu atveju atsiras klaida.
Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis sumontuotas) ir suveikia druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, tada:
Šiluminio siurblio veikimas Sustabdomas, rodoma klaida.
Atkūrus slėgį druskos tirpalo sistemoje, būtina iš naujo paleisti
sistemą. Avarinis režimas Suaktyvinamas 10 dienų druskos tirpalo siurblio
veikimas Pasyvus vėsinimas Druskos tirpalo siurblio pavaros
bandomasis paleidimas
Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis sumontuotas) ir sutrinka ryšys su ACS skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB, tada:
Šiluminio siurblio veikimas Sustabdomas, rodoma klaida.
Avarinis režimas Suaktyvinamas, bet šildyti
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas
Pasyvus vėsinimas Druskos tirpalo siurblio pavaros
bandomasis paleidimas
Nustatymas
Žr. 41. puslapyje "8.2.11 Kaip prijungti druskos tirpalo žemo slėgio
jungiklį".
Konfigūracija
Žr. 82. puslapyje "Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis".
Nutrūksta
Trikčiai dingus, įrenginys
atnaujina veikimą.
neįmanoma, nes atsarginis
šildytuvas atjungtas nuo ACS
skaitmeninės ĮVESTIES/
IŠVESTIES PCB.
Nutrūksta
6 Įrenginio montavimas

6.1 Įrengimo vietos paruošimas

NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug dulkių, įrenginį BŪTINA uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos įrenginiui įnešti ir išnešti.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas patalpoje, kurioje nėra pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo elektrinio šildytuvo).

6.1.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
INFORMACIJA
Jei montavimo erdvė ribota ir reikia sumontuoti papildomą rinkinį EKGSPOWCAB (= maitinimo kabelį atskirtam maitinimo šaltiniui), prieš sumontuodami įrenginį galutinėje vietoje nuimkite kairįjį šoninį skydą. Žr. 24. puslapyje
"6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
▪ Vidaus įrenginys skirtas montuoti tik viduje, esant aplinkos
temperatūrai 5~35°C.
▪ Pagrindas privalo būti pakankamai stiprus, kad atlaikytų įrenginio
svorį. Atsižvelkite į įrenginio svorį su pilnu vandens buitinio karšto vandens katilu. Įsitikinkite, kad įvykus vandens nuotėkiui, vanduo nesugadins
montavimo erdvės ir aplinkos. NEMONTUOKITE įrenginio tokiose vietose: ▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba
sukelti vandens nuotėkį. ▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų. ▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas. Aplinkos temperatūra prie vidaus
įrenginio turi būti >5°C.
Specialūs R32 keliami reikalavimai
Vidaus įrenginys turi vidinį aušalo kontūrą (R32), bet jums NEREIKIA vietoje vedžioti jokių aušalo vamzdelių ir NEREIKIA pildyti aušalo.
Bendras aušalo kiekis sistemoje ≤1842 kg, taigi sistemai NETAIKOMI jokie reikalavimai dėl montavimo patalpos ploto. Tačiau atsižvelkite į šiuos reikalavimus ir atsargumo priemones:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
23
6 Įrenginio montavimas
3
2
1
5
6
4
T25
1
1
2
T25
ĮSPĖJIMAS
▪ NEBADYKITE ir nedeginkite. ▪ NENAUDOKITE priemonių, skirtų atitirpinimo procesui
ar įrangos valymui spartinti, išskyrus rekomenduojamas gamintojo.
▪ Atminkite: šaltnešis R32 yra bekvapis.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas taip, kad nebūtų mechaniškai pažeistas, gerai vėdinamoje patalpoje, kurioje nėra pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo elektrinio šildytuvo).
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad įrengimo, bendrosios ir techninės priežiūros bei remonto darbai būtų vykdomi pagal "Daikin" instrukcijas, laikantis galiojančių teisės aktų (pvz., nacionalinio dujų reglamento). Juos turi vykdyti tik įgalioti asmenys.

6.2 Įrenginio atidarymas ir uždarymas

6.2.1 Kaip atidaryti bloką

Tam tikrais atvejais reikės atidaryti įrenginį. Pavyzdys: ▪ Jungiant elektros laidus. ▪ Atliekant įrenginio techninę priežiūrą.
2 Nuimkite vartotojo sąsajos skydą. Atlaisvinkite viršuje esančius
fiksatorius ir pastumkite vartotojo sąsajos skydą aukštyn.
PASTABA
Jei nuimate vartotojo sąsajos skydą, taip pat atjunkite laidus nuo galinės vartotojo sąsajos skydo dalies, kad nepažeistumėte.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
NEPALIKITE įrenginio be priežiūros su nuimtu priežiūros dangčiu.
PASTABA
Standartiniam montavimui paprastai NEREIKIA atidaryti įrenginio. Įrenginį arba jungiklių dėžutes reikia atidaryti TIK tada, kai reikia sumontuoti papildomus rinkinius. Daugiau informacijos rasite konkretaus papildomo rinkinio montavimo vadove.

6.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas

Apžvalga
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Kairysis šoninis skydas 5 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis 6 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
Atidarytas
1 Nuimkite viršutinį skydą.
3 Jeigu būtina, nuimkite priekinį skydą. Pavyzdžiui, to reikia, kai
norite išimti hidromodulį iš įrenginio. Išsamiau žr. 25. puslapyje
"6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".
24
4 Jei norite sumontuoti papildomą rinkinį EKGSPOWCAB
(= maitinimo kabelį atskirtam maitinimui), nuimkite ir kairįjį skydą. Taip pat žr. 34. puslapyje "8.2.1 Pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
T25
5 Atidarykite montuotojo jungiklių dėžutę, kaip parodyta:
T25
2
1
T25
6 Įrenginio montavimas

6.2.3 Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio

Hidromodulį nuimti reikia tik tam, kad būtų lengviau transportuoti įrenginį arba atlikti jo techninę priežiūrą. Nuėmus modulį, gerokai sumažėja įrenginio svoris. Tada jį lengviau kelti ir nešti.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Vartotojo sąsajos skydas 2 Priekinis skydas
2 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų, nukirpę kabelių
sąvaržas.
6 Jei reikia sumontuoti papildomą įrangą, kuriai būtina prieiga prie
pagrindinės jungiklių dėžutės, nuimkite jungiklių dėžutės dangtelį kaip parodyta:
3 Nuimkite vožtuvus laikančius spaustukus.
4 Atjunkite vamzdžius.
5 Nuimkite apatinį hidromodulio dangtį.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
25
6 Įrenginio montavimas
X22Y
X11YB
X803YA
X1YA
T25
T25
d
a
b
c
6 Atjunkite jungtis, einančias iš hidromodulio į pagrindinę jungiklių
dėžutę arba kitas vietas. Praveskite laidus per viršutinio hidromodulio dangčio įvores.
7 Nuimkite viršutinį hidromodulio dangtį. Kad būtų lengviau prieiti
prie varžtų ir nukelti patį dangtį, galima pakelti atjungtus vamzdžius.
DĖMESIO
Hidromodulis sunkus. Jam nešti reikia mažiausiai dviejų asmenų.
8 Išsukite varžtą, kuriuo hidromodulis pritvirtintas prie apatinės
plokštės.
9 Pakelkite atjungtus vamzdžius ir paėmę už rankenos modulio
priekyje atsargiai ištraukite modulį iš įrenginio. Žiūrėkite, kad modulis būtų horizontalus ir nepasvirtų į priekį.
PASTABA
Išimdami nepažeiskite izoliacijos.
Išėmimas sumontavus pirmą kartą
Jei vandens ir druskos tirpalo sistemos anksčiau jau buvo užpildytos, prieš išimant hidromodulį reikia išleisti likusį vandenį ir druskos tirpalą. Tokiu atveju atlikite šiuos veiksmus:
1 Nuimkite izoliaciją nuo uždarymo vožtuvų. (Žr. 2 veiksmą 25.
puslapyje "6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".)
2 Uždarykite uždarymo vožtuvus pasukdami svirčių rankenėles.
3 Nuimkite apatinį hidromodulio dangtį. (Žr. 5 veiksmą 25.
puslapyje "6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".)
4 Iš hidromodulio išleiskite likusį vandenį ir druskos tirpalą.
Atidarykite vandens ir druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvus modulio viršuje, kad išleidimas vyktų greičiau.
26
a Vandens išleidimo vožtuvas
b Druskos tirpalo išleidimo vožtuvas
c Druskos tirpalo oro išleidimo vožtuvas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
d Vandens oro išleidimo vožtuvas
≤1°
1° 1°
PASTABA
Pasirūpinkite, kad į hidromodulio jungiklių dėžutę nepatektų druskos tirpalo ar vandens.
5 Atlikite likusius veiksmus, kaip aprašyta 25. puslapyje
"6.2.3Kaip nuimti hidromodulį nuo įrenginio".

6.2.4 Patalpose naudojamo įrenginio uždarymas

1 Jei taikytina, vėl uždėkite kairįjį šoninį skydą. 2 Jei taikytina, vėl įstumkite hidromodulį. 3 Jei taikytina, uždarykite pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelį ir
vėl pritvirtinkite priekinį skydą.
4 Uždenkite montuotojo jungiklių dėžutės dangtelį. 5 Vėl prijunkite kabelius prie vartotojo sąsajos skydo. 6 Vėl uždėkite vartotojo sąsajos skydą. 7 Vėl pritvirtinkite viršutinį skydą.
PASTABA
Uždarydami patalpose naudojamo įrenginio dangtį, pasirūpinkite, kad užveržimo sukimo momentas NEVIRŠYTŲ 4,1N•m.

7 Vamzdžių montavimas

PASTABA
NEKREIPKITE įrenginio pirmyn:

6.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas

6.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą

Kada
Vidaus įrenginį sumontuokite prieš prijungdami druskos tirpalo ir vandens vamzdžius.

6.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose naudojamą įrenginį

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Montavimo vietos paruošimas.

6.3.3 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas

1 Nukelkite patalpose naudojamą įrenginį nuo padėklo ir padėkite
ant grindų. Žr. 8. puslapyje "3.2.3Patalpos bloko tvarkymas".
2 Prijunkite išleidimo žarną prie nuotako. Žr. 27. puslapyje
"6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
3 Įstumkite įrenginį į vietą. 4 Reguliuodami išorinio rėmo 4 lygiavimo kojelių aukštį,
kompensuokite grindų nelygumus. Maksimalus leidžiamas nuokrypis yra 1°.
PASTABA
Kad išvengtumėte struktūrinio įrenginio pažeidimo, įrenginį judinkite TIK kai lygiavimo kojelės yra žemiausioje padėtyje.
PASTABA
Garsas optimaliai sumažinamas, atidžiai patikrinus, ar tarp apatinio rėmo ir grindų nėra tarpo.

6.3.4 Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako

Įrenginiui veikiant vėsinimo režimu arba esant žemai druskos tirpalo temperatūrai, įrenginio viduje gali susidaryti kondensatas. Viršutinio ir atsarginio šildytuvų išleidimo padėklai prijungtas prie išleidimo žarnos įrenginio viduje. Išleidimo žarną būtina prijungti prie atitinkamo nuotako, laikantis taikytinų teisės aktų. Išleidimo žarna nuvedama per galinį skydą, į dešinę įrenginio pusę.
7 Vamzdžių montavimas

7.1 Vamzdžių paruošimas

7.1.1 Reikalavimai sistemai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
27
7 Vamzdžių montavimas
65°C
70°C
PASTABA
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
Sistemų tipai. Be aušalo sistemos įrenginio viduje yra dar 2 kitos
sistemos. Būsimoms nuorodoms: sistema, prijungta prie gręžinio, vadinama druskos tirpalo sistema, kita sistema, prijungta prie šildymo įrenginių, vadinama erdvės šildymo sistema.
Jungiamasis vamzdynas – reglamentas. Pasirūpinkite, kad
visos vamzdyno jungtys atitiktų taikomą reglamentą ir instrukcijas, pateiktas skyriuje "Įrengimas" dėl vandens įvado ir išvado.
Jungiamasis vamzdynas – jėga. Jungdami vamzdyną,
NENAUDOKITE per daug jėgos. Deformavus vamzdyną, gali sutrikti įrenginio veikimas.
Jungiamasis vamzdynas – įrankiai. Naudokite tik žalvariui
(minkšta medžiaga) tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju apgadinsite vamzdžius.
Jungiamasis vamzdynas– oras, drėgmė, dulkės. Jei į kontūrą
pateks oro, drėgmės arba dulkių, gali kilti problemų. Kaip to išvengti:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius. ▪ Šalindami atplaišas, laikykite vamzdžio galą nukreiptą žemyn. ▪ Kišdami pro sieną, uždenkite vamzdžio galą, kad į vamzdį
nepatektų dulkių ir (arba) dalelių.
▪ Naudokite tinkamą sriegių hermetiką, kad užsandarintumėte
jungtis.
Uždara sistema. Vidaus įrenginį naudokite TIK uždaroje druskos
tirpalo ir erdvės šildymo sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens sistemoje jį greitai paveiks korozija.
Skysčio slėgis – buitinio karšto vandens katilas. Maksimalus
skysčio slėgis buitinio karšto vandens sistemoje yra 10 bar. Siekdami užtikrinti, kad NEBŪTŲ viršytas didžiausias slėgis, vandens sistemoje įrenkite tinkamus apsauginius prietaisus.
Skysčio temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
ĮSPĖJIMAS
Prijungiant prie atviros geoterminės sistemos, būtinas tarpinis šilumokaitis, kad įrenginys nebūtų pažeistas (dėl purvo, užšalimo).
Išsiplėtimo indas – vandens pusė. Kad išvengtumėte
kavitacijos, prieš vandens siurblį 10m atstumu nuo įrenginio ant įeinančio vamzdžio sumontuokite išsiplėtimo indą (įsigyjamą atskirai).
Glikolis. Saugumo sumetimais NELEIDŽIAMA į erdvės šildymo
sistemą įleisti jokios rūšies glikolio.
Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų (dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie patalpose naudojamo įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 99. puslapyje "16 Techniniai
duomenys".
Skysčio srautas. Minimalus reikalingas srautas gali skirtis
priklausomai nuo veikimo tipo. Išsamiau žr. 29. puslapyje
"7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą".
Atskirai įsigyjami komponentai – skystis. Naudokite tik
medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu skysčiu ir vidaus įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
Atskirai įsigyjami komponentai – skysčio slėgis ir
temperatūra. Įsitikinkite, kad visi vietoje įsigyjami vamzdžių komponentai gali atlaikyti skysčio slėgį ir temperatūrą.
Skysčio slėgis – erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistema.
Maksimalus skysčio slėgis erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistemoje yra 3bar.
Išleidimas – žemiausi taškai. Įrenkite išleidimo čiaupus visuose
žemiausiuose sistemos taškuose, kad būtų galima visiškai ištuštinti sistemą.
Išleidimas – viršslėgio vožtuvas. Išleidimo žarną tinkamai
prijunkite prie nuotako, kad iš įrenginio nelašėtų vanduo. Žr. 27.
puslapyje "6.3.4Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako".
Cinkuotos dalys. Skysčio sistemoje NIEKADA nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje sistemoje naudojami variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija. Druskos tirpalo sistemoje naudojant cinkuotas dalis, gali iškristi tam tikrų antifrizo skysčių korozijos inhibitorių komponentų nuosėdos.
ĮSPĖJIMAS
Dėl glikolio galima sistemos korozija. Glikoliui be inhibitorių reaguojant su deguonimi susidaro rūgštis. Šį procesą spartina varis ir aukšta temperatūra. Rūgštinis glikolis be inhibitorių veikia metalo paviršių ir suformuoja galvaninės korozijos daleles, kurios smarkiai pažeidžia sistemą. Taigi, svarbu:
▪ kad vandens procedūras tinkamai vykdytų kvalifikuotas
vandens specialistas;
▪ kad būtų naudojamas glikolis su korozijos inhibitoriais,
kurie neutralizuotų glikolio oksidacijos metu susidariusias rūgštis;
▪ kad nebūtų naudojamas automobilinis glikolis, nes
jame esantys korozijos inhibitoriai veikia ribotą laiko tarpą, be to, juose yra silikatų, kurie gali užteršti ir užkimšti sistemą;
▪ kad glikolinėse sistemose NEBŪTŲ naudojami
galvanizuoti vamzdžiai, dėl kurių gali nusėsti tam tikri glikolio korozijos inhibitorių komponentai.
28
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
7 Vamzdžių montavimas
c d
a b
M2M1
a
c
a
M3
a
b
d
d
INFORMACIJA
Atsižvelkite į antifrizo skysčių higroskopines savybes: jie sugeria drėgmę iš aplinkos. Palikus neuždarytą antifrizo skysčio indo dangtį, padidėja vandens koncentracija. Tuomet antifrizo skysčio koncentracija tampa mažesnė nei numatyta. Dėl to sistema gali užšalti.
BŪTINA imtis apsauginių veiksmų, siekiant užtikrinti, kad antifrizo skystis minimaliai susiliestų su oru.
Nežalvarinis metalinis vamzdynas. Naudojant nežalvarinį
metalinį vamzdyną, reikia tinkamai izoliuoti žalvarį nuo nežalvarinių medžiagų, kad jos NESILIESTŲ. Taip išvengsite galvaninės korozijos.
Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai erdvės šildymo sistemoje
naudojamas 2-eigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas NEGALI būti ilgesnis nei 60sekundžių.
Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas 5 iš eilės dienas po sumontavimo.
Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo vožtuvus.
Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos priemonių.
Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti recirkuliacijos siurblį.
▪ Privalote patikrinti bendrą erdvės šildymo vandens tūrį įrenginyje. ▪ Privalote patikrinti bendrą druskos tirpalo tūrį įrenginyje.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, kad bendras vandens tūris sistemoje būtų bent 20litrų, NEĮSKAIČIUOJANT vidaus įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Jei galima užtikrinti minimalią 1 kW šildymo apkrovą ir nustatymo [4.B] Patalpų šildymas / vėsinimas > Viršijimas (nustatymų vietoje apžvalga [9‑04]) vertė yra 4°C, minimalų vandens tūrį galima sumažinti iki 10litrų.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai uždaryti.
a Išorinis patalpos termostatas
b Nuotolinis lauko jutiklis
c Apėjimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai)
d Uždarymo vožtuvas
Minimalus srauto stiprumas
a Recirkuliacijos jungtis
b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys

7.1.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo formulė

Indo išankstinis slėgis (Pg) priklauso nuo įrengimo aukščio skirtumo (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

7.1.3 Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą

Įrenginys neturi integruoto išsiplėtimo indo, tačiau druskos tirpalo sistemoje galima sumontuoti atskirai įsigyjamą išsiplėtimo indą, jei neoptimalu montuoti druskos tirpalo lygio indą (tiekiamą kaip priedą). Daugiau informacijos rasite 30. puslapyje "7.2.4 Kaip prijungti
druskos tirpalo išlyginamąjį indą".
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia: ▪ Patikrinkite mažiausią vandens turį. ▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
Šiluminio siurblio veikimas Minimalaus reikalingo srauto
nėra Aušinimo režimas 10l/min Atsarginio šildytuvo veikimas Minimalaus reikalingo srauto
šildymo metu nėra

7.1.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas

PASTABA
Išsiplėtimo indo išankstinį slėgį gali koreguoti tik licencijuotas montuotojas.
Išsiplėtimo indas įsigyjamas atskirai. Daugiau informacijos, kaip pakeisti pradinįslėgį, ieškokite išsiplėtimo indo vadove.
Išsiplėtimo indo pradinis slėgis keičiamas per išsiplėtimo indo "Schrader" vožtuvą sumažinant arba padidinant azoto slėgį.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
29
7 Vamzdžių montavimas
a
b
a
b

7.2 Druskos tirpalo vamzdžių prijungimas

7.2.1 Apie druskos tirpalo vamzdžių prijungimą

Prieš jungiant druskos tirpalo vamzdžius
Įsitikinkite, kad sumontuotas vidaus įrenginys.
Įprastinė darbo eiga
Druskos tirpalų vamzdžių prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1 Druskos tirpalo vamzdžių prijungimas. 2 Druskos tirpalo išlyginamojo indo prijungimas. 3 Druskos tirpalo pildymo rinkinio prijungimas. 4 Druskos tirpalo sistemos užpildymas. 5 Druskos tirpalo vamzdžių izoliavimas.

7.2.2 Atsargumo priemonės prijungiant druskos tirpalo vamzdžius

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Vamzdžių paruošimas

7.2.3 Kaip prijungti druskos tirpalo vamzdžius

PASTABA
Jungdami atskirai įsigyjamus vamzdžius, NENAUDOKITE per didelės jėgos ir įsitikinkite, kad jie būtų tinkamai sulygiuoti. Dėl deformuotų vamzdžių įrenginys gali sugesti.
PASTABA
Jei druskos tirpalo lygio indo negalima sumontuoti kaip aukščiausio kontūro taško, sumontuokite išsiplėtimo indą (įsigyjamą atskirai) ir prieš išsiplėtimo indą sumontuokite apsauginį vožtuvą. Nesilaikant šio nurodymo, įrenginio veikimas gali sutrikti.
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
b Išsiplėtimo indas (įsigyjamas atskirai, jei druskos tirpalo
lygio indo negalima sumontuoti kaip aukščiausio taško)
Jei druskos tirpalo lygis inde nesiekia 1/3, užpildykite indą druskos tirpalu:
4 Uždarykite uždarymo vožtuvą po indu. 5 Nuimkite apsauginį vožtuvą indo viršuje. 6 Užpildykite indą druskos tirpalu iki maždaug 2/3. 7 Vėl prijunkite apsauginį vožtuvą. 8 Atidarykite uždarymo vožtuvą po indu.
a Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm) b Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm)
PASTABA
Kad būtų lengviau atlikti techninę priežiūrą ir aptarnavimą, uždarymo vožtuvus rekomenduojama sumontuoti kaip įmanoma arčiau įrenginio įvado ir išvado.

7.2.4 Kaip prijungti druskos tirpalo išlyginamąjį indą

Druskos tirpalo išlyginamąjį indą (tiekiamą kaip priedą) reikia sumontuoti šiluminio siurblio sistemos druskos tirpalo pusėje. Prie indo pridėtas apsauginis vožtuvas. Indas naudojamas kaip vaizdinis druskos tirpalo lygio sistemoje indikatorius. Indas surenka į sistemą patekusį orą, tada druskos tirpalo lygis inde sumažėja.
1 Druskos tirpalo lygio indą sumontuokite kaip aukščiausią
druskos tirpalo sistemos tašką ant įeinančio druskos tirpalo vamzdžio.
2 Indo viršuje sumontuokite pridėtą apsauginįvožtuvą. 3 Po indu sumontuokite uždarymo vožtuvą (įsigyjamą atskirai).

7.2.5 Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį

Druskos tirpalo pildymo rinkinį (įsigyjamą atskirai arba papildomą rinkinį KGSFILL2) galima naudoti sistemos kontūrui praplauti, užpildyti ir ištuštinti.
Montavimo nurodymus rasite druskos tirpalo pildymo rinkinio montavimo vadove.

7.2.6 Kaip užpildyti druskos tirpalo sistemą

ĮSPĖJIMAS
Prieš pildydami, pildymo metu ir po jo atidžiai stebėkite, ar druskos tirpalo sistemoje nėra nuotėkio.
INFORMACIJA
Įrenginio druskos tirpalo sistemoje naudojamos medžiagos yra chemiškai atsparios šiems antifrizo skysčiams:
▪ 40% pagal masę propilenglikoliui ▪ 29% pagal masę etanoliui
1 Sumontuokite druskos tirpalo pildymo rinkinį. Žr. 30. puslapyje
"7.2.5Kaip prijungti druskos tirpalo pildymo rinkinį".
2 Prijunkite atskirai įsigyjamą druskos tirpalo pildymo sistemą prie
3-krypčio vožtuvo.
3 Nustatykite tinkamą 3-krypčio vožtuvo padėtį.
30
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
a
c
b
a Druskos tirpalo lygio indas (priedas)
a
b
c
d
b
b Druskos tirpalo pildymo rinkinys (įsigyjamas atskirai arba
papildomas rinkinys KGSFILL2)
c Druskos tirpalo pildymo sistema (įsigyjama atskirai)
4 Pildykite sistemą druskos tirpalu iki ±2,0 barų (= 200 kPa)
slėgio.
5 Sugrąžinkite 3-kryptį vožtuvą į pradinę padėtį.
7 Vamzdžių montavimas

7.3.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens vamzdžius

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Vamzdžių paruošimas

7.3.3 Vandens vamzdžių prijungimas

PASTABA
Jungdami atskirai įsigyjamus vamzdžius, NENAUDOKITE per didelės jėgos ir įsitikinkite, kad jie būtų tinkamai sulygiuoti. Dėl deformuotų vamzdžių įrenginys gali sugesti.
1 Sumontuokite uždarymo vožtuvą su integruotu filtru (tiekiamą
kaip priedą) erdvės šildymo/vėsinimo vandens įleidime.
2 Prijunkite erdvės šildymo/vėsinimo įleidimo vamzdį prie
uždarymo vožtuvo, o erdvės šildymo/vėsinimo išleidimo vamzdį–prie įrenginio.
3 Prijunkite buitinio karšto vandens įleidimo ir išleidimo vamzdžius
prie patalpose naudojamo įrenginio.
PASTABA
Atskirai įsigytas pildymo rinkinys gali neturėti filtro, apsaugančio druskos tirpalo sistemos komponentus. Tokiu atveju montuotojas turi sumontuoti filtrą sistemos druskos tirpalo pusėje.
ĮSPĖJIMAS
Per garintuvą tekančio skysčio temperatūra gali tapti neigiama. Jį BŪTINA apsaugoti nuo užšalimo. Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. nustatymą [A‑04] skyriuje
84. puslapyje "Druskos tirpalo užšalimo temperatūra".

7.2.7 Kaip izoliuoti druskos tirpalo vamzdžius

BŪTINA izoliuoti visos druskos tirpalo sistemos vamzdžius, kad nesumažėtų šildymo galia.
Atsižvelkite į tai, kad namo viduje ant druskos tirpalo sistemos vamzdžių gali susidaryti / susidarys kondensatas. Numatykite atitinkamą šių vamzdžių izoliaciją.

7.3 vandens vamzdžių prijungimas;

7.3.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą

Prieš prijungiant vandens vamzdžius
Įsitikinkite, kad sumontuotas vidaus įrenginys.
Įprastinė darbo eiga
Vandens vamzdžių prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų: 1 Vamzdžių prijungimas prie vidaus įrenginio. 2 Išleidimo žarnos prijungimas prie nuotako. 3 Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas. 4 Erdvės šildymo sistemos pildymas. 5 Buitinio karšto vandens katilo pildymas. 6 Vandens vamzdžių izoliavimas.
a Erdvės šildymo/vėsinimo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
b Erdvės šildymo/vėsinimo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm) ir
uždarymo vožtuvas su integruotu filtru (priedas)
c Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
(Ø22mm)
d Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
(Ø22mm)
PASTABA
Rekomenduojame sumontuoti šalto vandens įleidimo ir karšto vandens išleidimo jungčių uždarymo vožtuvus. Uždarymo vožtuvus reikia įsigyti atskirai.
PASTABA
Apie uždarymo vožtuvą su integruotu filtru (tiekiamas kaip priedas):
▪ Vožtuvą būtina sumontuoti vandens įleidime. ▪ Atsižvelkite į vožtuvo srauto kryptį
PASTABA Išsiplėtimo indas. Prieš vandens siurblį 10m atstumu nuo
įrenginio ant įeinančio vamzdžio BŪTINA sumontuoti išsiplėtimo indą (įsigyjamą atskirai).
PASTABA
Siekiant išvengti žalos aplinkai buitinio vandens nuotėkio atveju, išvykstant rekomenduojama uždaryti šalto vandens įleidimo uždarymo vožtuvus.
PASTABA
Visuose vietos sistemos aukščiausiuose taškuose sumontuokite oro išleidimo vožtuvus.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
31

8 Elektros instaliacija

PASTABA
Slėgio mažinimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai), kurio maksimalus atidarymo slėgis siekia 10bar (=1MPa), turi būti sumontuotas buitinio šalto vandens įleidimo jungties vietoje, laikantis taikomų teisės aktų.

7.3.4 Recirkuliacijos vamzdžių prijungimas

Būtina sąlyga: Reikia, tik jei sistemoje yra recirkuliacija.
1 Nuimkite įrenginio viršutinį skydą, žr. 24. puslapyje
"6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
2 Išpjaukite guminę įvorę įrenginio viršuje ir nuimkite kamštį.
Recirkuliacijos jungtis yra po erdvės šildymo / vėsinimo vandens išleidimo vamzdžiu.
3 Praveskite recirkuliacijos vamzdžius per įvorę ir prijunkite prie
recirkuliacijos angos.

7.3.7 Vandens vamzdžių izoliavimas

BŪTINA izoliuoti visos vandens sistemos vamzdžius, kad nesumažėtų šildymo galia.
Atsižvelkite į tai, kad vėsinimo režimu ant erdvės šildymo vamzdžių gali susidaryti kondensato. Numatykite atitinkamą šių vamzdžių izoliaciją.
8 Elektros instaliacija

8.1 Apie elektros laidų prijungimą

Prieš prijungiant elektros laidus
Įsitikinkite, kad prijungti druskos tirpalo ir vandens vamzdžiai.
Įprastinė darbo eiga
Elektros instaliacijos prijungimo procesas paprastai susideda iš šių etapų:
Žr. 33. puslapyje "8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių
apžvalga".

8.1.1 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
4 Vėl uždėkite viršutinį skydą.

7.3.5 Erdvės šildymo sistemos pripildymas

Pildydami erdvės šildymo sistemą naudokite atskirai įsigyjamą pildymo rinkinį. Pasirūpinkite, kad tai atitiktų taikomų teisės aktų reikalavimus.
PASTABA
▪ Dėl oro vandens sistemoje galimi atsarginio šildytuvo
gedimai. Užpildant sistemą gali nepavykti iš jos išleisti viso oro. Likęs oras bus išleistas per automatinius oro išleidimo vožtuvus pirmosiomis sistemos eksploatavimo valandomis. Po to gali prireikti į sistemą įleisti dar vandens.
▪ Norėdami ištuštinti sistemą, naudokite skyriuje 88.
puslapyje "11 Paruošimas naudoti" aprašytą specialią
funkciją. Šią funkciją reikia naudoti ištuštinant buitinio karšto vandens katilo šilumokaičio spiralę.

7.3.6 Buitinio karšto vandens katilo pildymas

1 Iš eilės atidarykite visus karšto vandens čiaupus, kad
išleistumėte orą iš sistemos vamzdžių.
2 Atidarykite šalto vandens tiekimo vožtuvą. 3 Kai išleisite visą orą, uždarykite visus vandens čiaupus. 4 Patikrinkite, ar neprateka vanduo. 5 Patys valdykite slėgio mažinimo vožtuvą, kad užtikrintumėte
vandens srautą išleidimo vamzdyje.
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
ĮSPĖJIMAS
▪ Visus elektros laidus PRIVALO sujungti kvalifikuotas
elektrikas ir elektros instaliacija TURI atitikti taikomus
teisės aktus. ▪ Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos. ▪ Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos
darbai TURI atitikti taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
▪ Jei maitinimo šaltinyje nėra nulinės fazės arba ji
netinkamai prijungta, įranga gali sugesti. ▪ Prijunkite tinkamą įžeminimą. NESUJUNKITE įrenginio
įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio
ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai
įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį. ▪ Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės
pertraukiklius. ▪ Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie
NESILIESTŲ prie aštrių briaunų ar vamzdžių, ypač
aukšto slėgio pusėje. ▪ NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų,
suvytųjų laidų, ilgintuvų ar prijungimų nuo žvaigžde
sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros
smūgį arba gaisrą. ▪ NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio
kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje įrengtas
inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius
sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo
priežastimi.
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
32
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektros instaliacija
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
C1
1N~, 50 Hz,
230 V AC
C1
C5
1N~, 50 Hz,
230 V AC
1N~, 50 Hz,
230 V AC

8.1.2 Rekomendacijos jungiant elektros laidus

Atminkite: ▪ Jei naudojami vytieji laidai, laido gale įrenkite apvalų
prispaudžiamojo tipo kontaktą. Sumontuokite apvalų prispaudžiamojo tipo kontaktą ant laido iki uždengtos dalies ir pritvirtinkite kontaktą tinkamu įrankiu.
a Vytasis laidas
b Apvalus prispaudžiamojo tipo kontaktas
▪ Įrenkite laidus taikydami toliau nurodytus metodus:
Laido tipas Įrengimo metodas
Vienos gyslos laidas
a Susuktas vienos gyslos laidas b Sraigtas c Plokščioji poveržlė
Vytasis laidas su apvaliu prispaudžiamojo tipo kontaktu
a Kontaktas b Sraigtas c Plokščioji poveržlė O Leidžiama X DRAUDŽIAMA
Užveržimo momentas
Punktas Užveržimo momentas (N•m)
X2M 0,8~0,9 X5M

8.1.3 Apie elektros atitiktį

Modeliams EGSAH/X06+10DA9W(G) toliau pateiktas teiginys… EN/IEC 61000‑3‑12 reikalavimus atitinkanti įranga (Europos /
tarptautinis techninis standartas nustato prie bendrųjų žemosios įtampos tinklų prijungtos įrangos, kurios maitinimo kiekvienos fazės srovė yra >16 A ir ≤75 A, sukuriamų harmonikų srovių ribines vertes).
...galioja tokiais atvejais:
# Maitinimo šaltinis
1 Kombinuotas maitinimo šaltinis
(1N~, 50Hz, 230VAC)
(a)
Eksploatavimas
Įprastas ar avarinis
# Maitinimo šaltinis
2 Atskirtas maitinimo šaltinis
(a)
Eksploatavimas
Avarinė situacija
(b)
(2×(1N~, 50Hz, 230VAC))
(a) Išsamiau apie C1 ir C5 žr. 34. puslapyje
"8.2.1Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas".
(b) Įprastas veikimas: atsarginis šildytuvas = daugiausia
3kW Avarinis veikimas: atsarginis šildytuvas = daugiausia
6kW

8.2 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga

Punktas Aprašas
Maitinimo šaltinis Žr. 34. puslapyje "8.2.1Pagrindinio
maitinimo šaltinio prijungimas".
Nuotolinis lauko jutiklis Žr. 36. puslapyje "8.2.2Prijungimas prie
nuotolinio lauko jutiklio".
Uždarymo vožtuvas Žr. 37. puslapyje "8.2.3Uždarymo vožtuvo
prijungimas".
Elektros skaitiklis Žr. 37. puslapyje "8.2.4Kaip prijungti
elektros skaitiklius".
Buitinio karšto vandens siurblys
Pavojaus signalų išvestis
Erdvės vėsinimo/ šildymo režimo valdymas
Perjungimas į išorinį šilumos šaltinio valdymą
Elektros energijos suvartojimo skaitmeninės įvestys
Apsauginis
(b)
termostatas
Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
Termostatas pasyviam vėsinimui
LANadapterio jungtys Žr. 42. puslapyje "9LAN adapteris".
Žr. 38. puslapyje "8.2.5Buitinio karšto
vandens siurblio prijungimas".
Žr. 38. puslapyje "8.2.6Pavojaus signalų
išvesties prijungimas".
Žr. 39. puslapyje "8.2.7Erdvės aušinimo/
šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvesties prijungimas".
Žr. 40. puslapyje "8.2.8Perjungimo į
išorinį šilumos šaltinį prijungimas".
Žr. 40. puslapyje "8.2.9Energijos sąnaudų
skaitmeninės įvesties prijungimas".
Žr. 41. puslapyje "8.2.10Apsauginio
termostato prijungimas (užvertasiskontaktas)".
Žr. 41. puslapyje "8.2.11Kaip prijungti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį".
Žr. 42. puslapyje "8.2.12Termostato
prijungimas pasyviam vėsinimui".
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
33
8 Elektros instaliacija
C1
C1
C5
4
3
2
1
C1
C2
X5M
1
3 2
Punktas Aprašas
Patalpos termostatas (laidinis arba belaidis)
Šiluminio siurblio konvektorius
Nuotolinis vidaus jutiklis
Srovės jutikliai Žr. srovės jutiklių montavimo vadovą.
Žr.: ▪ Patalpos termostato (laidinio arba
belaidžio) montavimo vadovas
▪ Papildomos įrangos priedų knyga Laidai laidiniam patalpos termostatui:
(3 vėsinimo/šildymo režimui; 2 tik šildymo režimui)×0,75mm²
Laidai belaidžiam patalpos termostatui: (5 vėsinimo/šildymo režimui; 4 tik šildymo režimui)×0,75mm²
Didžiausia darbinė srovė: 100mA Pagrindinė zona:
▪ [2.9] Valdiklis
▪ [2.A] Termostato tipas
Papildoma zona: ▪ [3.A] Termostato tipas
▪ [3.9] (read-only) Valdiklis Žr.:
▪ Šiluminio siurblio konvektorių
montavimo vadovas
▪ Papildomos įrangos priedų knyga Laidai: 4×0,75mm²
Didžiausia darbinė srovė: 100mA Pagrindinė zona:
▪ [2.9] Valdiklis
▪ [2.A] Termostato tipas
Papildoma zona: ▪ [3.A] Termostato tipas
▪ [3.9] (read-only) Valdiklis Žr.:
▪ Nuotolinio vidaus jutiklio montavimo
vadovas
▪ Papildomos įrangos priedų knyga Laidai: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Išorinis jutiklis = Patalpos)
[1.7] Jutiklio nuokrypis

8.2.1 Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas

Jungdami maitinimo šaltinį naudokite vieną iš tolesnių schemų (išsamiau apie C1~C5 žr. tolesnę lentelę):
# Schema Įrenginio
atidarymas
1 Viengubo kabelio maitinimo šaltinis
(=kombinuotas maitinimo šaltinis)
C1: maitinimo šaltinis atsarginiam šildytuvui ir likusiai įrenginio daliai (3N~ arba 1N~)
2 Dvigubo kabelio maitinimo šaltinis
(=atskirtas maitinimo šaltinis) Pastaba: Reikalingas, pavyzdžiui,
atliekant instaliacijos darbus Vokietijoje.
C1: maitinimo šaltinis atsarginiam šildytuvui (3N~ arba 1N~)
C5: maitinimo šaltinis likusiai įrenginio daliai (1N~)
3 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis be standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinio
(b)
Nebūtina (jungiama prie gamykloje sumontuoto kabelio įrenginio išorėje)
(a)
Žmogaus komforto sąsaja
34
Laidai: 3×2. Naudokite kabelio (40m), tiekiamo kaip priedas, dalį.
[9.9.1]=3 (Elektros energijos
suvartojimo valdymas = Srovės jutiklis)
[9.9.E] Srovės jutiklio nuokrypis Žr.:
▪ Žmogaus komforto sąsajos
montavimo ir eksploatavimo vadovas
▪ Papildomos įrangos priedų knyga Laidai: 2×(0,75~1,25mm²)
Maksimalus ilgis: 500m [2.9] Valdiklis
[1.6] Jutiklio nuokrypis
C1: lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (3N~ arba 1N~)
C2: lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektros instaliacija
C1
C2C3
X5M
Z1F
X2M
3
2
5
1
4
a
b
Q1DI
L1 L2 L3 N
3N~, 50 Hz, 400 V AC
F1B
1 3 5 7
2 4 6 8
IIII
Q1DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1 3 5 7
2 4 6 8
IIII
1N~ 3N~
OR
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
BRN
BLK
GRY
BLU
YLW/GRN
# Schema Įrenginio
atidarymas
4 Lengvatinio elektros tarifo maitinimo
šaltinis su standartiniu elektros tarifo maitinimo šaltiniu
(b)
C1: lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (3N~ arba 1N~)
C2: lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
C3: atskiras standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis (1N~)
C4: X11Y prijungimas
(a) Žr. 24. puslapyje "6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio
atidarymas".
(b) Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinių tipai:
INFORMACIJA
Kai kurių tipų lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltiniams reikalingas atskiras standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis vidaus įrenginiui. Tai būtina tokiais atvejais:
▪ jei maitinimas lengvatiniu elektrostarifu nutraukiamas,
kai aktyvintas, ARBA
▪ patalpose naudojimo įrenginio energijos vartojimas
neleidžiamas naudojant lengvatinio kWh tarifo maitinimą, kai aktyvus.
Apie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinį
Elektros tiekimo bendrovės visame pasaulyje deda daug pastangų, kad galėtų patikimai tiekti elektros energiją konkurencingomis kainomis, ir dažnai turi teisę savo klientams taikyti lengvatinius tarifus. Lengvatiniai tarifai gali būti taikomi pagal naudojimo laiką, metų laiką, Vokietijoje ir Austrijoje galioja šiluminio siurblio tarifas ir t. t.
Šią įrangą galima prijungti prie tokių lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų.
Pasitarkite su vietos, kurioje bus montuojama įranga, elektros energijos tiekėju, ar galima įrangą prijungti prie vienos iš lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio sistemų, jei tokia yra.
Kai įranga prijungta prie tokio lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio, elektros energijos tiekimo bendrovei leidžiama:
▪ Tam tikram laikotarpiui nutraukti elektros tiekimą į įrangą. ▪ Reikalauti, kad įranga tam tikrais laikotarpiais naudotų ribotą kiekį
elektros.
Patalpose naudojamas įrenginys gauna įvesties signalą, kuris perjungia įrenginį į priverstinio išsijungimo režimą. Tuo metu įrenginio kompresorius neveiks.
Laidų schema į įrenginį skiriasi, priklausomai nuo to, ar maitinimas nutraukiamas ar ne.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
(a)
Išsamus C1 aprašymas: gamykloje sumontuotas maitinimo šaltinio kabelis
Laidai: 3N+GND ARBA 1N+GND Maksimali tekanti srovė: žr. įrenginio informacinę lentelę.
Prijunkite gamykloje sumontuotą maitinimo kabelį prie 1N~ arba 3N~ maitinimo šaltinio.
a Gamykloje sumontuotas maitinimo šaltinio kabelis
b Išorinė instaliacija
F1B Viršsrovio saugiklis (įsigyjamas atskirai). 1N~
rekomenduojamas saugiklis: 4 polių, 32A saugiklis, C kreivė. 3N~ rekomenduojamas saugiklis: 4 polių, 16A saugiklis, C kreivė.
Q1DI Įžemėjimo pertraukiklis (įsigyjama atskirai)
Išsamus C2 aprašymas: lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas
Laidai: 2×(0,75~1,25mm²) Maksimalus ilgis: 50m. Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas:
16Vnuolatinės srovės aptikimas (įtampos šaltinis – PCB). Kontaktas be įtampos užtikrins minimalią taikomą apkrovą: 15VDC, 10mA.
Prijunkite lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktą (S1S) kaip parodyta.
35
8 Elektros instaliacija
X5M
9
10
S1S
Q3DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
X2M
5
6
L N
Z1F
X11YA
X11YB
X2M/5+6
X11Y
Q2DI
L N
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F2B
1 3
2 4
II
BRN
BLU
YLW/GRN
Z15C N=1
2 3
X22YB
1
X22Y
Z2F/1 Z2F/2 Z2F/3
EKGSPOWCAB
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA apsauginis termostatas.
Išsamus C3 aprašymas: atskiras standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinis
Išsamus C4 aprašymas: X11Y prijungimas
Gamykloje sumontuoti kabeliai.
Atjunkite X11Y nuo X11YA ir prijunkite jį prie X11YB.
Išsamus C5 aprašymas: papildomas rinkinys EKGSPOWCAB
Sumontuokite papildomą rinkinį EKGSPOWCAB (=maitinimo kabelį atskirtam maitinimo šaltiniui). Montavimo nurodymus rasite papildomo rinkinio montavimo vadove.
Prijunkite standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinį kaip parodyta:
36
Laidai: 1N+GND Didžiausia darbinė srovė: 6,3A
F2B Viršsrovio saugiklis (įsigyjamas atskirai).
Rekomenduojamas saugiklis: 2 polių, 16A saugiklis, C kreivė.
Q2DI Įžemėjimo pertraukiklis (įsigyjama atskirai)
Maitinimo šaltinio konfigūravimas
[9.3] Atsarginis šildytuvas
[9.8] Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis

8.2.2 Prijungimas prie nuotolinio lauko jutiklio

Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas) matuoja lauko aplinkos temperatūrą.
INFORMACIJA
Jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo oro, svarbu, kad lauko temperatūra būtų matuojama visą laiką.
Nuotolinis lauko jutiklis + kabelis (40m) tiekiamas kaip priedas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
[9.B.2] Išor. apl. jutiklio nuokrypis (=nustatymų
a c db
1
3 2
M2S
NO NC
OR
X2M
21
28
X2M
21
29
1
3 2
vietoje apžvalga [2‑0B]) [9.B.3] Vidutinis laikas (=nustatymų vietoje apžvalga
[1‑0A])
1 Prijunkite išorinio temperatūros jutiklio kabelį prie vidaus
įrenginio.
a Gamykloje sumontuotas kabelis
b Sandūrų jungtys (įsigyjama atskirai)
c Nuotolinio lauko jutiklio kabelis (40m) (tiekiamas kaip
priedas)
d Nuotolinis lauko jutiklis (tiekiamas kaip priedas)
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių. 3 Sumontuokite nuotolinį lauko jutiklį lauke, kaip aprašyta jutiklio
montavimo vadove (jutiklis tiekiamas kaip priedas).
8 Elektros instaliacija

8.2.3 Uždarymo vožtuvo prijungimas

INFORMACIJA Atjungimo vožtuvo naudojimo pavyzdys. Jei yra viena
IVT zona ir naudojamas grindinio šildymo bei šiluminio siurblio konvektorių derinys, sumontuokite uždarymo vožtuvą prieš grindinį šildymą, kad vėsinimo režimu ant grindų nesusidarytų kondensato. Daugiau informacijos ieškokite montuotojo informaciniame vadove.
Laidai: 2×0,75mm² Didžiausia darbinė srovė: 100mA 230Vkintamoji srovė, tiekiama iš PCB
[2.D] Uždarymo vožtuvas
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite vožtuvo valdymo kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
PASTABA
NC (užvertojo) ir NO (atvertojo) vožtuvų laidų schemos skirtingos.
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

8.2.4 Kaip prijungti elektros skaitiklius

Laidai: 2 (metrui)×0,75mm² Elektros skaitikliai: 12Vnuolatinės srovės impulsų aptikimas
(įtampos šaltinis –PCB) [9.A] Energijos matavimas
INFORMACIJA
Jei naudojate elektros skaitiklį su tranzistoriaus išvestimi, patikrinkite polius. Teigiamą polių REIKIA prijungti prie X5M/6 ir X5M/4, o neigiamą – prie X5M/5 ir X5M/3.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite elektros skaitiklio kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
37
8 Elektros instaliacija
S3S S2S
3
4
5
6
X5M
5
6
3
4
1
3 2
1~
M
M2P
X2M
1 2
3
2
5
1
4
14a
21
YCY1
X2M
1
2
32
A4P
b
a
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

8.2.5 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas

Laidai: (2+GND)×0,75mm² Buitinio karšto vandens siurblio išvestis. Maksimali apkrova:
2A (paleidimo), 230VAC, 1A (nuolatinė) [9.2.2] DHW siurblys
[9.2.3] DHW siurblio grafikas
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite buitinio karšo vandens siurblio kabelį prie atitinkamų
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

8.2.6 Pavojaus signalų išvesties prijungimas

Laidai: (2+1)×0,75mm² Maksimali apkrova: 0,3A, 250VAC
[9.D] Pavojaus signalų išvestis
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis 5 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite pavojaus signalų išvesties kabelį prie atitinkamų
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2 ir 3 laidus tarp montuotojo jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės būtinai įkiškite į kabelių movą (įsigyjama atskirai), kad jie turėtų dvigubą izoliaciją.
1+2 Laidai, prijungti prie pavojaus
signalų išvesties
3 Laidas tarp montuotojo
jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės
a Reikia sumontuoti EKRP1HB. b Kabelių mova (įsigyjama
atskirai)
38
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektros instaliacija
21
b
a
X2M
14a
21
L
N
YC Y1
1
2
3
b
3
2
5
1
4
14a
21
YCY2
X2M
1
2
32
A4P
b
a
21
b
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis 5 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite pavojaus signalų išvesties kabelį prie atitinkamų
gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2 ir 3 laidus tarp montuotojo jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės būtinai įkiškite į kabelių movą (įsigyjama atskirai), kad jie turėtų dvigubą izoliaciją.
1+2 Laidai, prijungti prie pavojaus
signalų išvesties
3 Laidas tarp montuotojo
jungiklių dėžutės ir pagrindinės jungiklių dėžutės
a Reikia sumontuoti EKRP1HB. b Kabelių mova (įsigyjama
atskirai)
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

8.2.7 Erdvės aušinimo/šildymo ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO išvesties prijungimas

Laidai: (2+1)×0,75mm² Maksimali apkrova: 3,5A, 250VAC
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
39
8 Elektros instaliacija
a
X2M
14a
21
L
N
YC
Y2
1
2
3
b
3
1
2
4
X2X1
LN
X2 X1
a
3
1
2
4
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

8.2.8 Perjungimo į išorinį šilumos šaltinį prijungimas

Laidai: 2×0,75mm² Maksimali apkrova: 0,3A, 250VAC Minimali apkrova: 20mA, 5VDC
[9.C] Bivalentinis
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite perjungimo į išorinį šilumos šaltinį kabelį prie
atitinkamų gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
a Reikia sumontuoti EKRP1HB.
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

8.2.9 Energijos sąnaudų skaitmeninės įvesties prijungimas

Laidai: 2 (vieno įvesties signalo)×0,75mm² Galios ribojimo skaitmeniniai įėjimai: 12Vnuolatinės srovės /
12mA aptikimas (įtampos šaltinis – PCB) [9.9] Elektros energijos suvartojimo valdymas.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite energijos sąnaudų skaitmeninės įvesties kabelį prie
atitinkamų gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
40
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
8 Elektros instaliacija
12345
S6S
S7S
S8S
S9S
1 2 3 4 5
a
1
3 2
X5M
9
10
Q4L
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
a Reikia sumontuoti EKRP1AHTA.
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
8.2.10 Apsauginio termostato prijungimas (užvertasiskontaktas)
Laidai: 2×0,75mm² Apsauginio termostato kontaktas: 16Vnuolatinės srovės
aptikimas (įtampos šaltinis – PCB) [9.8.1]=3 (Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis =
Apsauginis termostatas)
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite apsauginio termostato (užvertojo) kabelį prie
atitinkamų gnybtų, kaip pavaizduota iliustracijoje toliau.
PASTABA
Apsauginį termostatą pasirinkite ir sumontuokite, vadovaudamiesi taikytinais teisės aktais.
Bet kokiu atveju, siekiant išvengti nereikalingo apsauginio termostato suveikimo, rekomenduojame, kad:
▪ Apsauginis termostatas automatiškai atsistatytų iš
naujo.
▪ Maksimalus apsauginio termostato temperatūros kitimo
greitis būtų 2°C/min.
▪ Tarp apsauginio termostato ir 3-eigio vožtuvo būtų bent
2m atstumas.
INFORMACIJA
Sumontavę apsauginį termostatą VISADA jį sukonfigūruokite. Nesukonfigūravus, patalpose naudojamas įrenginys ignoruos apsauginio termostato kontaktą.
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA apsauginis termostatas.

8.2.11 Kaip prijungti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį

Priklausomai nuo galiojančių teisės aktų gali tekti sumontuoti druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį (įsigyjama atskirai).
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
PASTABA Mechaninis. Rekomenduojame naudoti mechaninį
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį. Jei naudojamas elektrinis druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, talpinės srovės gali trikdyti srauto jungiklio veikimą ir sukelti įrenginio klaidą.
41

9 LAN adapteris

1
3 2
A16P/X13A/1+4
S1PL
P<
ba c
1
3 2
X2M
34a
30
R1T
-t°
PASTABA Prieš atjungiant. Jei norite išmontuoti arba atjungti
druskos tirpalo žemo slėgio jungiklį, pirma nustatykite [C‑0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis nesumontuotas). Priešingu atveju atsiras klaida.
Laidai: 2×0,75mm²
Nustatykite nustatymų vietoje apžvalgos vertę [C-0B]=1. ▪ Jei [C-0B]=0 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
nesumontuotas), įrenginys netikrina įvesties.
▪ Jei [C-0B]=1 (druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
sumontuotas), įrenginys tikrina įvestį. Jei įvestis yra "klaida", įvyksta klaida EJ-01.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite druskos tirpalo žemo slėgio jungiklio kabelį, kaip
parodyta iliustracijoje toliau.

8.2.12 Termostato prijungimas pasyviam vėsinimui

INFORMACIJA Apribojimas: Pasyvus vėsinimas galimas tik naudojant:
▪ Tik šildančius modelius ▪ Druskos tirpalo temperatūrą nuo 0 iki 20°C
Laidai: 2×0,75mm²
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Montuotojo jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite termostato kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
a Perkirpkite laido kilpą, išeinančią iš A16P/X13A/1+4
(sumontuota gamykloje)
b Sandūrų jungtys (įsigyjama atskirai) c Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklio kabelio laidai (kabelis
įsigyjamas atskirai)
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
42
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
9 LAN adapteris

9.1 Apie LAN adapterį

Vidaus įrenginys turi integruotą LAN adapterį (modelis: BRP069A61), kuris įgalina:
▪ Valdyti Daikin Altherma šilumos siurblio sistemą programėle ▪ Integruoti šilumos siurblio sistemą į "Smart Grid" sistemą
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
X1A
X2A
X3A
X4A
b
a
LD1
LD2
LD3
LD4
A
a3
a2
a1
X4A
B
C
b3
b2
b1
c1 c2
230 V AC
X1A
X2A
Komponentai: PCB
X1A~X4A Jungtys
a Jungiklis dvieiliu korpusu
b Būsenos LED diodai
Būsenos LED diodai
LED diodas Aprašas Veikimas
LD1 Maitinimo tiekimo
adapteriui ir įprasto veikimo indikacija.
▪ LED diodas žybsi:
įprastas veikimas.
▪ LED diodas NEŽYBSI:
neveikia.
LD2 TCP/IP ryšio su maršruto
parinktuvu indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
įprastas ryšys.
▪ LED diodas žybsi: ryšio
sutrikimas.
LD3 Ryšio su vidaus įrenginiu
indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
įprastas ryšys.
▪ LED diodas žybsi: ryšio
sutrikimas.
LD4 "Smart Grid" aktyvumo
indikacija.
▪ LED diodas ŠVIEČIA:
sistema veikia "Smart Grid" veikimo režimais "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS", "Priverstinis ĮJUNGIMAS" arba "Priverstinis IŠJUNGIMAS".
▪ LED diodas
NEŠVIEČIA: sistema veikia "Smart Grid" veikimo režimu "Įprastas veikimas" arba įprastomis veikimo sąlygomis (erdvės šildymas/vėsinimas, buitinio karšto vandens ruoša).
▪ LED diodas žybsi: LAN
adapteris tikrina "Smart Grid" suderinamumą.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
INFORMACIJA
▪ Jungiklis dvieiliu korpusu naudojamas sistemai
konfigūruoti. Daugiau informacijos rasite 48. puslapyje
"9.4Konfigūracija –LAN adapteris".
▪ Kai LAN adapteris patikrina "Smart Grid"
suderinamumą, LD4 mirksi. Tai NERODO klaidos. Po sėkmingos patikros LD4 liks ĮJUNGTAS arba IŠSIJUNGS. Jei jis mirksi ilgiau kaip 30 minučių, suderinamumo patikra nesėkminga, "Smart Grid" veikimas neįmanomas.

9.1.1 Sistemos schema

Į Daikin Altherma sistemą integravus LAN adapterį, galima naudoti šias programas / funkcijas:
▪ Valdymas programa (vien tik) ▪ "Smart Grid" sistema (vien tik) ▪ Valdymas programa ir "Smart Grid" sistema
Valdymas programa (vien tik)
A Žr. 45. puslapyje "9.2.2Maršruto parinktuvas". a1 Gamykloje sumontuotas eterneto kabelis a2 Maršruto parinktuvas a3 Išmanusis telefonas su valdymo naudojant programą
funkcija
"Smart Grid" sistema (vien tik)
B Žr. 47. puslapyje "9.2.4Saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistema".
b1 Išjungiklis b2 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema b3 Saulės baterijos
C Žr. 46. puslapyje "9.2.3Elektros skaitiklis". c1 Elektros skaitiklis c2 Elektros tinklas
43
9 LAN adapteris
B
C
b3
b2
b1
c1 c2
230 V AC
A
a3
a2
a1
X1A
X2A
X4A
Valdymas programa ir "Smart Grid" sistema
A Žr. 45. puslapyje "9.2.2Maršruto parinktuvas". a1 Gamykloje sumontuotas eterneto kabelis a2 Maršruto parinktuvas a3 Išmanusis telefonas su valdymo naudojant programą
funkcija
B Žr. 47. puslapyje "9.2.4Saulės baterijos inverterio/
energijos valdymo sistema".
b1 Išjungiklis b2 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema b3 Saulės baterijos
C Žr. 46. puslapyje "9.2.3Elektros skaitiklis". c1 Elektros skaitiklis c2 Elektros tinklas

9.1.2 Sistemos reikalavimai

Sistemai Daikin Altherma keliami reikalavimai priklauso nuo LAN adapterio programos/sistemos schemos.
Valdymas programa
Punktas Reikalavimas
LAN adapterio programinė įranga
Įrenginio valdymo būdas
"Smart Grid" sistema
Punktas Reikalavimas
LAN adapterio programinė įranga
Įrenginio valdymo būdas
Buitinio karšto vandens nustatymai
Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymai
INFORMACIJA
Nurodymus, kaip atnaujinti programinę įrangą, žr. 49.
puslapyje "9.4.4Programinės įrangos atnaujinimas".

9.1.3 Montavimo vietoje reikalavimai

Vietoje LAN adapteriui sumontuoti reikalinga įranga priklauso nuo sistemos schemos.
Stalinis/nešiojamasis kompiuteris su eterneto jungtimi
44
Rekomenduojama, kad LAN adapterio programinė įranga VISADA būtų atnaujinta.
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite [2.9]=2 (Valdiklis = Patalpos termostatas).
Rekomenduojama, kad LAN adapterio programinė įranga VISADA būtų atnaujinta.
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite [2.9]=2 (Valdiklis = Patalpos termostatas).
Kad energija būtų kaupiama buitinio karšto vandens katile, vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite [9.1.3.3]=4 (Buitinis karštas vanduo = Integruotas).
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite: ▪ [9.9.1]=1 (Elektros energijos
suvartojimo valdymas = Nenutrūkstamas)
▪ [9.9.2]=1 (Tipas = kW)
BRP069A61 BRP069A62
Visada
BRP069A61 BRP069A62
Maršruto parinktuvas (su įgalintu DHCP)
Išmanusis telefonas su Online Controller programa
Priklausomai nuo sistemos schemos
JEI prijungta prie
elektros skaitiklio
(X2A)
JEI prijungta prie
saulės baterijos
inverterio/energijos
valdymo sistemos
Elektros skaitiklis
2 laidų kabelis
2 laidų kabelis
Išjungiklis
(100mA~6A, B tipo)
(X1A)
INFORMACIJA
▪ Galimų sistemos schemų apžvalga pateikta skyriuje 43.
puslapyje "9.1.1Sistemos schema". Jei reikia daugiau
informacijos apie elektros instaliaciją, žr. 44. puslapyje
"9.2.1Elektros jungčių apžvalga".
▪ Maršruto parinktuvo funkcija sistemoje priklauso nuo
sistemos schemos. Jei valdoma (vien tik) programa, maršruto parinktuvas yra privalomas sistemos komponentas, būtinas ryšiui tarp Daikin Altherma sistemos ir išmaniojo telefono. Jei naudojama (vien tik) "Smart Grid" sistema, maršruto parinktuvas NĖRA privalomas komponentas, jis naudojamas tik konfigūruojant. Jei valdoma programa ir "Smart Grid" sistema, maršruto parinktuvas būtinas ir kaip sistemos komponentas, ir konfigūruojant.
▪ Išmanusis telefonas ir Online Controller programa
naudojami LAN adapterio programinei įrangai atnaujinti (jei reikia). Todėl į montavimo vietą VISADA pasiimkite išmanųjį telefoną su programa, taip pat ir kai adapteris naudojamas tik "Smart Grid" sistemai.
▪ Kai kurie įrankiai ir komponentai jau gali būti vietoje.
Prieš vykdami į vietą sužinokite, kokie komponentai jau yra, o kurių dar reikia (pvz., maršruto parinktuvo, elektros skaitiklio ir kt.).

9.2 Elektros instaliacijos prijungimas

9.2.1 Elektros jungčių apžvalga

Įprastinė darbo eiga
Elektros laidų prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
Sistemos schema Įprastinė darbo eiga
Valdymas programa (vien tik) Adapterio prijungimas prie
maršruto parinktuvo.
"Smart Grid" sistema (vien tik) ▪ Adapterio prijungimas prie
saulės baterijos inverterio/ energijos valdymo sistemos.
▪ Adapterio prijungimas prie
elektros skaitiklio (pasirinktinai).
Daugiauinformacijos apie "Smart Grid" sistemą pateikta skyriuje
52. puslapyje "9.5"Smart Grid" sistema".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
LAN
IŠJUNGTA
ĮJUNGTA
N L
L N
Visiškas išmaniojo tinklo funkcionalumas.
Maršruto parinktuvas
PV su kontroliuojamu sieniniu lizdu.
PV su sausuoju kontaktu.
Elektros impulsų skaitiklis. 5 V nuolatinės srovės impulsų
aptikimas (maitina PCB).
Montuotojo JD
1
X4A
4
N
L
3
2
1
2
1
X1A
X2A
X3A
a1
b
c
a2
d
Sistemos schema Įprastinė darbo eiga
Valdymas programa ir "Smart Grid" sistema
▪ Adapterio prijungimas prie
maršruto parinktuvo.
▪ Adapterio prijungimas prie
saulės baterijos inverterio/ energijos valdymo sistemos, jei būtina "Smart Grid" sistemai.
▪ Adapterio prijungimas prie
elektros skaitiklio, jei būtina "Smart Grid" sistemai (pasirinktinai).
Daugiauinformacijos apie "Smart Grid" sistemą pateikta skyriuje
52. puslapyje "9.5"Smart Grid" sistema".
Elektros instaliacijos schema
Įsigyjama atskirai Kelios instaliacijos galimybės
Priedas Instaliacija priklauso nuo modelio
A15P LANadapterio PCB LD1~LD4 PCB LED Q1DI # Išjungiklis SS1 Jungiklis dvieiliu korpusu S1S # SG0 kontaktas S2S # SG1 kontaktas S3S * Elektros impulsų skaitiklio įėjimas X*A Jungtis X5M DC išorinės instaliacijos terminalas
* Papildoma
# Įsigyjama atskirai
Jungtys
a1 Į saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemą a2 230VAC aptikimo įtampa
b Į elektros skaitiklį
c Gamykloje sumontuotas kabelis į vidaus įrenginį (P1/P2)
d Į maršruto parinktuvą (per gamykloje sumontuotą eterneto
kabelį įrenginio išorėje)
Jungtys
Atskirai įsigyjami kabeliai:
Jungtis Kabelio
skerspjūvis
Maršruto
50/100m
Laidai Maksimalus
kabelio ilgis
parinktuvas (per
gamykloje
sumontuotą
eterneto kabelį
įrenginio
išorėje, kuris
ateina iš X4A)
Elektros
0,75~1,25mm
2
(b)
2
100m
skaitiklis (X2A)
Saulės baterijos
inverterio/
0,75~1,5mm2Priklauso nuo
sistemos
(c)
100m
energijos
valdymo
sistema
+230VAC
aptikimo įtampa
(X1A)
(a) Eterneto kabelis: atsižvelkite į maksimalų leidžiamą
atstumą tarp LAN adapterio ir maršruto parinktuvo: Cat5e kabelių atvejų–50m, Cat6 kabelių atveju–100m.
(b) Šie laidai PRIVALO turėti apvalkalą. Rekomenduojamos
dalies be izoliacijos ilgis: 6mm.
(c) Visi laidai į X1A PRIVALO būti H05VV. Reikalaujamas
dalies be izoliacijos ilgis: 7mm. Daugiau informacijos pateikiama skyriuje 47. puslapyje "9.2.4Saulės baterijos
inverterio/energijos valdymo sistema".

9.2.2 Maršruto parinktuvas

Įsitikinkite, kad LAN adapterį galima prijungti per LAN jungtį. Minimali eterneto kabelio kategorija –Cat5e.
Kaip prijungti maršruto parinktuvą
Maršruto parinktuvą prijunkite vienu šių būdų (A, B arba C):
(a)
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
45
9 LAN adapteris
a
A/B/C
b
c
a d
b
c
a
be
c
f
a
f
b
c
g
3
1
2
4
a Gamykloje sumontuotas eterneto kabelis b Maršruto parinktuvas (įsigyjamas atskirai) c Išmanusis telefonas su valdymo naudojant programą
funkcija
# Maršruto parinktuvo prijungimas
A Laidinis
d Atskirai įsigyjamas eterneto kabelis:
▪ Minimali kategorija: Cat5e ▪ Maksimalus ilgis:
▪ 50m Cat5e kabelių atveju ▪ 100m Cat6 kabelių atveju
B Belaidis
e Belaidis tinklų sietuvas (įsigyjamas atskirai)
C Maitinimo linija
Punktas Specifikacija
Impulso trukmė Minimali
įjungimo trukmė Minimali
IŠJUNGIMO trukmė
Matavimo tipas Priklauso nuo sistemos:
INFORMACIJA
Reikalaujama, kad elektros skaitiklis turėtų impulsų išvestį, pagal kurią būtų galima išmatuoti bendrą Į sistemą tiekiamą energijos kiekį.
Siūlomi elektros skaitikliai
Fazė ABB nuoroda
Viena 2CMA100152R1000 B21 212-100 Trys 2CMA100166R1000 B23 212-100
10ms
100ms
▪ Vienfazis AC skaitiklis ▪ Trifazis AC skaitiklis
(simetrinės apkrovos)
▪ Trifazis AC skaitiklis
(nesimetrinės apkrovos)
Kaip prijungti elektros skaitiklį
PASTABA
Siekiant išvengti PCB pažeidimo, NELEIDŽIAMA jungti elektros laidų su jungtimis, jau prijungtomis prie PCB. Pirma prijunkite laidus prie jungčių, tada jungtis prijunkite prie PCB.
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis

9.2.3 Elektros skaitiklis

Jei LAN adapteris prijungtas prie elektros skaitiklio, žiūrėkite, kad tai būtų elektros impulsų skaitiklis.
Reikalavimai:
Tipas Impulsų skaitiklis (5VDC
Galimas impulsų skaičius ▪ 100impulsų/kWh
46
f Maitinimo linijos adapteris (įsigyjamas atskirai) g Maitinimo linija (įsigyjama atskirai)
INFORMACIJA
LAN adapterį rekomenduojama prie maršruto parinktuvo jungti tiesiogiai. Priklausomai nuo belaidžio tinklų sietuvo ar maitinimo linijos adapterio modelio sistema gali neveikti tinkamai.
PASTABA
Kad išvengtumėte ryšio sutrikimų dėl atitrūkusio kabelio, NEVIRŠYKITE eterneto kabelio minimalaus lenkimo spindulio.
Punktas Specifikacija
impulsų aptikimas)
▪ 1000impulsų/kWh
2 Prijunkite elektros skaitiklį prie LAN adapterio gnybtų X2A/1+2.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
S1S
1
2
2
1
1
3
2
3
1
2
4
Kaip prijungti saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemą
PASTABA
Siekiant išvengti PCB pažeidimo, NELEIDŽIAMA jungti elektros laidų su jungtimis, jau prijungtomis prie PCB. Pirma prijunkite laidus prie jungčių, tada jungtis prijunkite prie PCB.
INFORMACIJA
Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemos prijungimas prie X1A priklauso nuo "Smart Grid" sistemos. Tolesniuose nurodymuose aprašytas prijungimas skirtas sistemai, kuri turi veikti režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS". Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje
"9.5"Smart Grid" sistema".
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad X1A/N+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis (vardinė srovė 100mA~6A, Btipas).
ĮSPĖJIMAS
Jungiant laidus prie LAN adapterio gnybto X1A, būtinai patikimai pritvirtinkite kiekvieną laidą prie atitinkamo gnybto. Laidų apkabas atidarykite atsuktuvu. Žiūrėkite, kad plikas varinis laidas iki galo įsikištų į gnybtą (pliko varinio laido TURI nesimatyti).
INFORMACIJA
Atsižvelkite į kabelio poliškumą. Teigiamą laidą REIKIA prijungti prie X2A/1; neigiamą –prie X2A/2.
ĮSPĖJIMAS
Žiūrėkite, kad elektros skaitiklį prijungtumėte teisinga kryptimi, kad jis matuotų bendrą Į sistemą tiekiamą energijos kiekį.

9.2.4 Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema

INFORMACIJA
Prieš montuodami patvirtinkite, kad saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema turi skaitmenines išvestis, kurių reikia jai prie LAN adapterio prijungti. Daugiau informacijos rasite 52. puslapyje "9.5 "Smart
Grid" sistema".
Jungtis X1A skirta LAN adapteriui prijungti prie saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemos skaitmeninių išvesčių ir Daikin Altherma sistemai integruoti "Smart Grid" sistemoje.
X1A/N+L tiekia 230 V AC aptikimo įtampą į X1A įvesties kontaktą. 230VAC aptikimo įtampa leidžia aptikti skaitmeninių įvesčių būseną (atviros ar uždaros) ir NETIEKIA maitinimo likusiai LAN adapterio PCB daliai.
Įsitikinkite, kad X1A/N+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis (vardinė srovė 100mA~6A, Btipas).
Likusi į X1A einančios laidų schemos dalis skiriasi priklausomai nuo skaitmeninių išvesčių, kurios yra saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemoje, ir (arba) jūsų norimų naudoti "Smart Grid" veikimo režimų. Jei reikia daugiau informacijos, žr. 52. puslapyje
"9.5"Smart Grid" sistema".
1 Atidarykite šias dalis (žr. 24. puslapyje "6.2.2 Patalpose
naudojamo įrenginio atidarymas"):
1 Viršutinis skydas 2 Vartotojo sąsajos skydas 3 Priekinis skydas 4 Pagrindinės jungiklių dėžutės dangtelis
2 Prijunkite aptikimo įtampą prie X1A/N+L. Įsitikinkite, kad X1A/N
+L saugo greitaveikis grandinės pertraukiklis (100 mA~6 A, Btipas).
3 Kad sistema veiktų režimu "Rekomenduojamas
ĮJUNGIMAS" ("Smart Grid" sistema), prijunkite saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemos skaitmenines išvestos prie LAN adapterio skaitmeninių įvesčių X1A/1+2 LAN.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
47
9 LAN adapteris
S1S N L
2 1
4 N L
3
2
1
1
2
N
L
X1A
a
3
1
2
4
N
L
230 V AC
X1A
3
1 2
4 N
L
PASTABA
Įsitikinkite, kad sąrankoje yra greitaveikis saugiklis arba išjungiklis (arba kaip sieninio lizdo dalis, arba sumontuokite išorinį (vardinė srovė 100mA~6A, Btipas)).

9.3 Sistemos paleidimas

LAN adapteris maitinimą gauna iš vidaus įrenginio. Įjungus sistemos maitinimą, gali prireikti iki 30 minučių, kol LAN adapteris ims veikti (tai priklauso nuo sistemos schemos).
9.4 Konfigūracija –LAN adapteris
Kaip prijungti prie kontakto be įtampos ("Smart Grid" sistema)
Jei saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema turi kontaktą be įtampos, LAN adapteris jungiamas taip:
Kaip prijungti prie valdomo sieninio lizdo ("Smart Grid" sistema)
Jei yra sieninis lizdas, kurį valdo saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema, LAN adapteris jungiamas taip:
48
a Prie kontakto be įtampos
INFORMACIJA
Kontaktas be įtampos privalo gebėti jungti 230 V AC – 20mA.

9.4.1 Apžvalga: konfigūracija

LAN adapterio konfigūracija priklauso nuo LAN adapterio programos/sistemos schemos.
Jei Tada
LAN adapteris naudojamas valdymui programa
LAN adapteris naudojamas "Smart Grid" sistemai
Be to, šiame skyriuje yra nurodymai, kaip:
Tema Skyrius
Atnaujinti programinę įrangą 49. puslapyje
Gauti prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos
Susipažinti su sistemos informacija
Atkurti gamyklinius nustatymus 50. puslapyje "9.4.7Gamyklinių
Sukonfigūruoti tinklo parametrus 51. puslapyje "9.4.8Tinklo
INFORMACIJA
Jei tame pačiame LAN tinkle yra 2 LAN adapteriai, juos sukonfigūruokite atskirai.
Žr. 48. puslapyje "9.4.2LAN
adapterio konfigūravimas valdymui programa".
Žr. 49. puslapyje "9.4.3LAN
adapterio konfigūravimas "Smart Grid" sistemai".
"9.4.4Programinės įrangos atnaujinimas"
49. puslapyje "9.4.5Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja"
50. puslapyje "9.4.6Sistemos informacija"
nustatymų atkūrimas"
nustatymai"

9.4.2 LAN adapterio konfigūravimas valdymui programa

Kai LAN adapteris naudojamas (vien tik) valdymui programa, praktiškai nieko nereikia konfigūruoti. Tinkamai sumontavus/įdiegus ir paleidus sistemą, visi sistemos komponentai (LAN adapteris, maršruto parinktuvas ir Online Controller programa) turi automatiškai rasti vienas kitą pagal IP adresą.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
Jei sistemos komponentai automatiškai neprisijungia vienas prie kito, juos galite prijungti rankiniu būdu pasinaudodami fiksuotu IP adresu. Tokiu atveju LAN adapteriui, maršruto parinktuvui ir Online Controller programai suteikite tą patį fiksuotą IP adresą. Kaip suteikti LAN adapteriui fiksuotą IP adresą, žr. 51. puslapyje "9.4.8 Tinklo
nustatymai".

9.4.3 LAN adapterio konfigūravimas "Smart Grid" sistemai

Kai LAN adapteris naudojamas "Smart Grid" sistemai, sukonfigūruokite LAN adapterį specialioje konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje.
▪ Nurodymai, kaip gauti prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio
sąsajos, pateikti skyriuje 49. puslapyje "9.4.5 Konfigūracijos
žiniatinklio sąsaja".
▪ "Smart Grid" nustatymų apžvalga pateikta skyriuje 52. puslapyje
"9.5.1"Smart Grid" nustatymai".
▪ Daugiau informacijos apie "Smart Grid" sistemą pateikta skyriuje
52. puslapyje "9.5"Smart Grid" sistema".
Jei reikia, atnaujinkite programinę įrangą. Nurodymų žr. skyriuje 49.
puslapyje "9.4.4Programinės įrangos atnaujinimas".
INFORMACIJA
Kad gerai suprastumėte "Smart Grid" sistemą ir galėtumėte tinkamai sukonfigūruoti LAN adapterį, rekomenduojama pirma pasiskaityti apie "Smart Grid" sistemą skyriuje 52. puslapyje "9.5"Smart Grid" sistema".

9.4.4 Programinės įrangos atnaujinimas

LAN adapterio programinei įrangai atnaujinti naudokite Daikin Online Controller programą.
INFORMACIJA
▪ Jei norite LAN adapterio programinę įrangą atnaujinti
Online Controller programa, jums reikės maršruto parinktuvo. Jei LAN adapteris naudojamas tik "Smart Grid" sistemai (ir maršruto parinktuvas nėra sistemos dalis), laikinai įtraukite maršruto parinktuvą į sąranką
44. puslapyje "Valdymas programa ir "Smart Grid" sistema".
▪ Online Controller programa automatiškai patikrins LAN
adapterio programinės įrangos versiją ir prireikus paprašys atnaujinti.
INFORMACIJA
Kad vidaus įrenginys ir vartotojo sąsaja veiktų su LAN adapteriu, jų programinė įranga turi atitikti reikalavimus. VISADA įsitikinkite, kad įrenginio ir vartotojo sąsajos programinės įrangos versija yra naujausia. Daugiau informacijos žr. https://my.daikin.eu/denv/en_US/home/
applications/software-finder/service-software/unit-software/ heating/MMI-software-daikin-altherma-LT.html.
Kaip atnaujinti LAN adapterio programinę įrangą
Būtina sąlyga: Maršruto parinktuvas (laikinai) yra schemos dalis,
turite išmanųjį telefoną su Online Controller programa ir programa pranešė, kad rasta nauja LAN adapterio programinės įrangos versija.
1 Laikykite programoje pateikiamos naujinimo tvarkos.
Rezultatas: Nauja programinė įranga automatiškai atsiunčiama
į LAN adapterį. Rezultatas: Kad pakeitimai būtų įdiegti, LAN adapteris
automatiškai pasileidžia iš naujo.
Rezultatas: Dabar LAN adapterio programinė įranga atnaujinta į naujausią versiją.
INFORMACIJA
Naujinant programinę įrangą. LAN adapterio ir programos NEGALIMA naudoti. Gali būti, kad vidaus įrenginio vartotojo sąsajoje bus rodoma klaida U8-01. Baigus naujinti, šis klaidos kodas automatiškai dings.

9.4.5 Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja

Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje galima atlikti tokius veiksmus:
Skiltis Nustatymai
Information Pasitikrinti įvairius sistemos
parametrus
Upload adapter SW Atnaujinti LAN adapterio
programinę įrangą
Factory reset Atkurti LAN adapterio
gamyklinius nustatymus
Network settings Nustatyti įvairius tinklo
parametrus (pvz., nustatyti fiksuotą IP adresą)
Smart Grid Nustatyti parametrus, susijusius
su "Smart Grid" sistema
INFORMACIJA
Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja galima naudotis 2 valandas po LAN adapterio maitinimo įjungimo. Jei norite naudotis konfigūracijos žiniatinklio sąsaja praėjus šiam laikui, LAN adapteriui būtinas paleidimas iš naujo (vidaus įrenginio paleidimas iš naujo). 230VAC aptikimo įtampos NEREIKALAUJAMA atkurti.
Prieiga prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos
Paprastai konfigūracijos žiniatinklio sąsają turėtų būti galima iškviesti nuėjus jos adresu http://altherma.local. Jei taip nepavyksta, nueikite į konfigūracijos žiniatinklio sąsają naudodami LAN adapterio IP adresą. IP adresas priklauso nuo tinklo konfigūracijos.
Prieiga per URL
Būtina sąlyga: Jūsų kompiuteris prijungtas prie to paties maršruto
parinktuvo (to paties tinklo), prie kurio prijungtas ir LAN adapteris.
Būtina sąlyga: Maršruto parinktuvas palaiko DHCP.
1 Naršyklėje eikite adresu http://altherma.local
Prieiga per LAN adapterio IP adresą
Būtina sąlyga: Jūsų kompiuteris prijungtas prie to paties maršruto
parinktuvo (to paties tinklo), prie kurio prijungtas ir LAN adapteris.
Būtina sąlyga: Gavote LAN adapterio IP adresą.
1 Naršyklėje eikite LAN adapterio IP adresu.
Kaip gauti LAN adapterio IP adresą:
Gavimo būdas Instrukcija
Daikin Online Controller programa
Jūsų maršruto parinktuvo DHCP klientų sąrašas
Prieiga per jungiklį dvieiliu korpusu ir pasirinktinį statinį IP adresą
Būtina sąlyga: Jūsų kompiuteris tiesiogiai prijungtas prie LAN
adapterio eterneto kabeliu ir NĖRA prijungtas prie jokio tinklo ("WiFi", LAN ir kt.).
▪ Programoje eikite "Adapterio
informacija" > "IP adresas".
▪ Gaukite LAN adapterio IP
adresą.
▪ Suraskite LAN adapterį
maršruto parinktuvo DHCP klientų sąraše.
▪ Gaukite LAN adapterio IP
adresą.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
49
9 LAN adapteris
Information
LAN adapter firmware: 17003905_PP
Smart grid: enabled
IP address: 10.0.0.7
MAC address: 00:23:7e:f8:09:5d
Serial number: 170300003
User interface SW: v01.19.00
User interface EEPROM: AS1705847-01F
Hydro SW: ID66F2
Hydro EEPROM: AS1706432-25A
Factory reset
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Reset
Būtina sąlyga: LAN adapterio maitinimas IŠJUNGTAS.
1 Perjunkite 4 jungiklį dvieiliu korpusu į padėtį "ON". 2 ĮJUNKITE LAN adapterio maitinimą. 3 Naršyklėje eikite adresu http://169.254.10.10.
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės iškrovos.
INFORMACIJA
LAN adapteris jungiklio dvieiliu korpusu konfigūraciją tikrina tik po paleidimo iš naujo. Todėl, norėdami sukonfigūruoti jungiklį dvieiliu korpusu, pasirūpinkite, kad adapterio maitinimas būtų IŠJUNGTAS.
INFORMACIJA
"Maitinimas" – tai vidaus įrenginio tiekiamas maitinimas IR 230VAC aptikimo įtampa, tiekiama į X1A.

9.4.6 Sistemos informacija

Norėdami susipažinti su sistemos informacija, konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Information".
▪ Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają; ▪ Per Online Controller programą.
INFORMACIJA
Turėkite omenyje, kad atkuriant gamyklinius nustatymus, VISI esami nustatymai ir konfigūracija bus nustatyti iš naujo. Atsargiai naudokite šią funkciją.
Gamyklinius nustatymus atkurti gali būti naudinga šiais atvejais:
▪ Ne(be)galite rasti LAN adapterio tinkle; ▪ LAN adapteris prarado IP adresą; ▪ Norite perkonfigūruoti "Smart Grid" sistemą; ▪ …
Kaip atkurti gamyklinius nustatymus
Jungikliu dvieiliu korpusu (pageidaujamas metodas)
1 IŠJUNKITE LAN adapterio maitinimą. 2 Perjunkite 2 jungiklį dvieiliu korpusu į padėtį "ON". 3 ĮJUNKITE maitinimą. 4 Palaukite 15 sekundžių. 5 IŠJUNKITE maitinimą. 6 Perjunkite jungiklį atgal į padėtį "OFF". 7 ĮJUNKITE maitinimą.
Informacija Aprašymas/vertimas
LAN adapteris
LAN adapter firmware LAN adapterio programinės
įrangos versija
Smart grid Skirta patikrinti, ar LAN adapterį
galima naudoti "Smart Grid"
sistemai
IP address LAN adapterio IP adresas
MAC address LAN adapterio MAC adresas
Serial number Serijos numeris
Vartotojo sąsaja
User interface SW Vartotojo sąsajos programinė
įranga
User interface EEPROM Vartotojo sąsajos EEPROM
Vidaus įrenginys

9.4.7 Gamyklinių nustatymų atkūrimas

Atkurkite gamyklinius nustatymus šiais būdais: ▪ Jungikliu dvieiliu korpusu (pageidaujamas metodas);
50
Hydro SW Vidaus įrenginio hidromodulio
Hydro EEPROM Vidaus įrenginio hidromodulio
programinės įrangos versija
EEPROM
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės iškrovos.
INFORMACIJA
LAN adapteris jungiklio dvieiliu korpusu konfigūraciją tikrina tik po paleidimo iš naujo. Todėl, norėdami sukonfigūruoti jungiklį dvieiliu korpusu, pasirūpinkite, kad adapterio maitinimas būtų IŠJUNGTAS.
INFORMACIJA
"Maitinimas" – tai vidaus įrenginio tiekiamas maitinimas IR 230VAC aptikimo įtampa, tiekiama į X1A.
Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają
1 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Factory reset". 2 Paspauskite nustatymo iš naujo mygtuką.
Informacija Vertimas
This will set the LAN adapter back to default settings. Unit settings remains the same. After this a reboot will be executed.
Šiuo veiksmu atkursite LAN adapterio numatytuosius nustatymus. Vidaus įrenginio nustatymai lieka tie patys. Atkūrus nustatymus LAN adapteris perkraunamas.
INFORMACIJA
Nurodymai, kaip gauti prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos, pateikti skyriuje 49. puslapyje "Prieiga prie
konfigūracijos žiniatinklio sąsajos".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Per programą
Network settings
DHCP active Automatic Manually
Static IP address
10 . 0 . . 70
255
. 255 .
. 0255
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
10 . 0 . . 10
Subnetmask
Default gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Submit
Atidarykite Online Controller programą ir atkurkite gamyklinius nustatymus.

9.4.8 Tinklo nustatymai

Normaliai LAN adapteris automatiškai pritaiko tinklo nustatymus ir jų keisti nereikia. Tačiau, jei reikia, tinklo parametrus galima sukonfigūruoti šiais būdais:
▪ Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają (įvairūs nustatymai); ▪ Jungikliu dvieiliu korpusu (tik pasirinktinis statinis IP adresas).
Pastaba dėl LAN adapterio IP adreso
Priskirkite IP adresą LAN adapteriui vienu iš šių būdų:
IP adresas Aprašymas ir metodas
DHCP protokolas (numatytasis) Sistema automatiškai priskiria
Statinis IP adresas Apeikite DHCP protokolą ir
Pasirinktinis statinis IP adresas Apeikite visus IP nustatymus,
INFORMACIJA
Normaliai tinklo/IP nustatymai pritaikomi automatiškai ir jų nereikia keisti. Tinklo/IP nustatymus keiskite tik tada, kai tai absoliučiai būtina (pvz., kai sistema automatiškai neaptinka LAN adapterio).
Kaip sukonfigūruoti tinklo parametrus
Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają
1 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Network
settings".
2 Sukonfigūruokite tinklo parametrus.
LAN adapteriui IP adresą naudodama DHCP protokolą. Tai numatytoji situacija, nustatoma konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje. Žr. 51. puslapyje "Per
konfigūracijos žiniatinklio sąsają".
rankiniu būdu priskirkite LAN adapteriui statinį IP adresą. Tai atliekama per konfigūracijos žiniatinklio sąsają. Žr. 51.
puslapyje "Per konfigūracijos žiniatinklio sąsają".
atliktus konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje, ir priskirkite LAN adapteriui pasirinktinį statinį IP adresą. Tai atliekama jungikliu dvieiliu korpusu. Žr. 51.
puslapyje "Jungikliu dvieiliu korpusu".
9 LAN adapteris
Informacija Vertimas/aprašymas
DHCP active DHCP aktyvus
Automatic Automatinis
Manually Rankinis
Static IP address Statinis IP adresas
Subnet Mask Potinklio šablonas
Default gateway Numatytasis šliuzas
Primary DNS Pirminė DNS
Secondary DNS Antrinė DNS
INFORMACIJA
Pagal numatytąją nuostatą parametro "DHCP active" vertė nustatoma "Automatic", o IP nustatymai sukonfigūruojami automatiškai ir dinamiškai pagalDHCP protokolą. Nustatydami parametro "DHCP active" vertę "Manually", apeinate DHCP protokolą. Vietoje to apibrėžkite LAN adapterio statinį IP adresą laukeliuose šalia "Static IP address".
Nustačius LAN adapterio statinį IP adresą, prieiga prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos per URL (http://
altherma.local) tampa neįmanoma. Todėl, nustatydami
statinį IP adresą, kur nors jį užsirašykite, kad ateityje galėtumėte lengvai iškviesti konfigūracijos žiniatinklio sąsają.
Jungikliu dvieiliu korpusu
Jungikliu dvieiliu korpusu galite LAN adapteriui priskirti pasirinktinį statinį IP adresą. Šis IP adresas yra "169.254.10.10". Kai nusprendžiate tai padaryti, apeinate visus IP nustatymus, atliktus konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje.
Norėdami priskirti pasirinktinį statinį IP adresą LAN adapteriui:
1 IŠJUNKITE LAN adapterio maitinimą. 2 Perjunkite 2 jungiklį dvieiliu korpusu į padėtį "ON". 3 ĮJUNKITE maitinimą.
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės iškrovos.
INFORMACIJA
LAN adapteris jungiklio dvieiliu korpusu konfigūraciją tikrina tik po paleidimo iš naujo. Todėl, norėdami sukonfigūruoti jungiklį dvieiliu korpusu, pasirūpinkite, kad adapterio maitinimas būtų IŠJUNGTAS.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
51
9 LAN adapteris
Smart Grid
Pulse meter setting
No meter
Electrical heaters allowed
No Yes
Room buffering allowed
No Yes
Static power limitation
1.5kW
Submit
INFORMACIJA
"Maitinimas" – tai vidaus įrenginio tiekiamas maitinimas IR 230VAC aptikimo įtampa, tiekiama į X1A.

9.5 "Smart Grid" sistema

INFORMACIJA
Norint LAN adapterį naudoti "Smart Grid" sistemai, 1 jungiklį dvieiliu korpusu reikia nustatyti į padėtį "OFF" (numatytasis atvejis). Arba, norint išjungti galimybę naudoti LAN adapterį "Smart Grid" sistemai, 1 jungiklį dvieiliu korpusu galima nustatyti į padėtį "ON".
PASTABA
Jungikliams dvieiliu korpusu į kitą padėtį perjungti naudokite tinkamą įrankį. Saugokitės elektrostatinės iškrovos.
LAN adapteris leidžia prijungti Daikin Altherma sistemą prie saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistemos ir suteikia galimybę ją naudoti įvairiais "Smart Grid" veikimo režimais. Tokiu būdu visi sistemos komponentai veikia kartu apribodami (jų pačių) generuotos galios tiekimą į tinklą, vietoje to konvertuodami šią galią į šiluminę energiją pasinaudodami šiluminiosiurblio šilumos kaupimo geba. Tai vadinama "energijos kaupimu".
Sistema gali kaupti energiją šiais būdais: ▪ Šildydama buitinio karšto vandens katilą ▪ Šildydama patalpą ▪ Vėsindama patalpą "Smart Grid" sistemą valdo saulės baterijos inverterio/energijos
valdymo sistema, kuri stebi tinklą ir siunčia komandas LAN adapteriui. Adapteris prijungtas prie saulės baterijos inverterio/ energijos valdymo sistemos (skaitmeninės išvestys) jungtimi X1A (skaitmeninės įvestys).
Saulės baterijos inverterio/ energijos valdymo sistema
(skaitmeninės įvestys)
(skaitmeninės išvestys)
1 skaitmeninė išvestis SG0
2 skaitmeninė išvestis SG1
X1A
(X1A/1+2)
(X1A/3+4)
"Smart Grid" veikimo režimai SG0
(X1A/1+2)
Priverstinis ĮJUNGIMAS
Uždarytas Uždarytas
SG1
(X1A/3+4)
Energijos kaupimas buitinio karšto vandens katile ir (arba) patalpoje, NESANT maitinimo ribojimo.
INFORMACIJA
Kad sistema galėtų veikti visais 4 galimais "Smart Grid" veikimo režimais, saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema privalo turėti 2 skaitmenines išvestis. Jei yra tik 1 išvestis, tada galima prijungti tik prie SG0, o sistema gali veikti tik veikimo režimais "Įprastas veikimas/ autonominis veikimas" ir "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS". Kad sistema galėtų veikti režimais "Priverstinis IŠJUNGIMAS" ir "Priverstinis ĮJUNGIMAS", būtinas sujungimas su SG1 (minėtiems veikimo režimams SG1 turi būti "užvertas").
INFORMACIJA
Jei sistemos schemoje yra valdomas sieninis lizdas ir saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema suaktyvina šį lizdą, SG0 "užveriamas", o sistema veikia režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS". Jei saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema išjungia lizdą, SG0 (ir SG1) "atveriamas", o sistema veikia režimu "Įprastas veikimas/autonominis veikimas" (nes atjungiama 230VC aptikimo įtampa X1A/L+N).

9.5.1 "Smart Grid" nustatymai

Norėdami pakeisti "Smart Grid" nustatymus, konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje eikite į skiltį "Smart Grid".
Saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema valdo LAN adapterio skaitmeninių įvesčių būseną. Priklausomai nuo įvesčių būsenos (atviros ar užvertos), Daikin Altherma sistema gali veikti šiais "Smart Grid" veikimo režimais:
"Smart Grid" veikimo režimai SG0
Įprastas veikimas/autonominis
(X1A/1+2)
Atidarytas Atidarytas
(X1A/3+4)
veikimas
"Smart Grid" NENAUDOJAMA
Rekomenduojamas
Uždarytas Atidarytas
ĮJUNGIMAS
Energijos kaupimas buitinio karšto vandens katile ir (arba) patalpoje, ESANT maitinimo ribojimui.
Priverstinis IŠJUNGIMAS
Atidarytas Uždarytas
Įrenginys ir elektrinis šildytuvas išjungiami, jei elektros tarifas didelis.
52
SG1
Informacija Vertimas
Pulse meter setting Impulsų skaitiklio nustatymas
No meter Nėra skaitiklio
Electrical heaters allowed - No/
Yes
Elektriniai šildytuvai leidžiami –
Ne/Taip
Room buffering allowed - No/Yes Kaupimas patalpoje leidžiamas –
Ne/Taip
Static power limitation Statinis galios ribojimas
INFORMACIJA
Nurodymai, kaip gauti prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos, pateikti skyriuje 49. puslapyje "Prieiga prie
konfigūracijos žiniatinklio sąsajos".
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
9 LAN adapteris
Energijos kaupimas
Priklausomai nuo Smart Grid nustatymų (konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje), energija kaupiama arba tik buitinio karšto vandens katile, arba buitinio karšto vandens katile ir patalpoje. Galima pasirinkti, ar leisti elektriniams šildytuvams padėti kaupti energiją buitinio karšto vandens katile.
Energijos kaupimas Sistemos
reikalavimai
Buitinio karšto vandens katilas
Patalpa (šildymas) ▪ Konfigūracijos
Patalpa (vėsinimas) ▪ Konfigūracijos
INFORMACIJA
▪ Sistema kaups energiją TIK tada, kai vidaus įrenginys
veiks parengties režimu. Prioritetas teikiamas įprastam veikimui (veiksmams pagal planą ir kt.), o ne energijos kaupimui.
▪ Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje pagal numatytąją
nuostatą nustatoma, kad energija būtų kaupiama "tik buitinio karšto vandens katile".
▪ Maksimali temperatūra kaupiant energiją buitinio karšto
vandens katile yra maksimali atitinkamo tipo katilo temperatūra.
▪ Erdvės šildymo/vėsinimo nuostatis kaupiant energiją
patalpoje yra patalpos komforto nuostatis.
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite [9.1.3.3]=4 (Buitinis
karštas vanduo = Integruotas).
žiniatinklio sąsajoje leiskite kaupti energiją patalpoje.
▪ Vartotojo sąsajoje
būtinai pasirinkite [2.9]=2 (Valdiklis = Patalpos termostatas).
žiniatinklio sąsajoje leiskite kaupti energiją patalpoje.
▪ Vartotojo sąsajoje
būtinai pasirinkite [2.9]=2 (Valdiklis = Patalpos termostatas).
Aprašas
Sistema ruošia buitinį karštą vandenį. Katilas šildo vandenį iki maksimalios temperatūros.
Sistema šildo patalpą iki komforto nuostačio.
Sistema vėsina patalpą iki komforto nuostačio.
Galios ribojimas
Sistemai veikiant režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS", Daikin Altherma sistemos energijos sąnaudos ribojamos arba statiniu, arba dinaminiu būdu. Abiem atvejais į skaičiavimą galima įtraukti elektrinių šildytuvų energijos sąnaudas (NE numatytasis atvejis).
JEI TADA
Statinis galios ribojimas (Static power limitation)
Dinaminis galios ribojimas
(Pulse meter setting)
INFORMACIJA
Kai elektros skaitiklis naudojamas dinaminiam galios ribojimui, rekomenduojama nustatyti tokias vertes: 100 pulse/kWh arba 1000 pulse/kWh (t. y. konfigūracijos žiniatinklio sąsajos skiltyjePulse meter setting ).
INFORMACIJA
▪ Režimu "Priverstinis ĮJUNGIMAS" energija kaupiama
BE galios ribojimo.
▪ Kad energijos ribojimas teiktų didžiausią naudą,
rekomenduojama pasinaudoti dinaminiu galios ribojimu elektros skaitikliu.
▪ Elektriniai skaitikliai veiks TIK tada, kai ribinė galia bus
didesnė už šildytuvų vardinę galią.
ĮSPĖJIMAS
Žiūrėkite, kad elektros skaitiklį prijungtumėte teisinga kryptimi, kad jis matuotų bendrą Į sistemą tiekiamą energijos kiekį.
INFORMACIJA
▪ Kad būtų įmanoma dinamiškai riboti galia, reikalingas
vienas prijungimo prie tinklo taškas (vienas prijungimo taškas fotogalvaninei sistemai IR buitiniams prietaisams). Kad tinkamai veiktų, "Smart Grid" algoritmui būtina bendra gautos IR suvartotos energijos suma. Algoritmas NEVEIKS, kai gautai ir suvartotai energijai yra atskiri skaitikliai.
▪ Kadangi dinaminis galios ribojimas vykdomas pagal
elektros skaitiklio įvestį, konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje NEREIKIA nustatyti galios ribojimo vertės.
Vidaus įrenginio energijos sąnaudos ribojamos statiniu būdu pagal fiksuotą vertę (numatytoji–1,5kW), kuri nustatoma konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje. Kaupiant energiją, vidaus įrenginio energijos sąnaudos NEVIRŠYS šios ribos.
Šio nustatymo vertė naudojama tik tada, jei sistemoje nėra elektros skaitiklio (konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje: Pulse meter setting: "No meter"). Kitu atveju pasinaudokite dinaminiu galios ribojimu.
Galios ribojimas autoadaptyvus, dinamiškai vykdomas remiantis į tinklą tiekiama galia, kurią matuoja elektros skaitiklis. Kad į tinklą būtų tiekiama kuo mažiau energijos, vidaus įrenginys veikia visa įmanoma galia.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02

9.5.2 Veikimo režimai

Režimas "Įprastas veikimas/autonominis veikimas"
Režimu "Įprastas veikimas/autonominis veikimas" vidaus įrenginys veikia kaip įprastai, pagal savininko nustatymus ir planus. "Smart Grid" funkcijos neveikia.
53
9 LAN adapteris
Režimas "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS"
Režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS" Daikin Altherma sistema naudoja saulės baterijų/tinklo energiją (kai jos yra – tai išmatuoja saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema) buitiniam karštam vandeniui ruošti ir (arba) erdvei šildyti ar vėsinti. Kaupimui naudojamas saulės baterijų/tinklo energijos kiekis priklauso nuo buitinio karšto vandens katilo ir (arba) patalpos temperatūros. Kad Daikin Altherma sistema suderintų saulės baterijų/tinklo pajėgumą ir energijos sąnaudas, vidaus įrenginio energijos sąnaudos ribojamos statiškai (pagal fiksuotą vertę, nustatytą konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje) arba dinamiškai (autoadaptyviai, pagal elektros skaitiklio rodmenis –jei jis yra sistemos schemos dalis).
Režimas "Priverstinis IŠJUNGIMAS"
Režimu "Priverstinis IŠJUNGIMAS" saulės baterijos inverterio/ energijos valdymo sistema priverčia sistemą sustabdyti įrenginio kompresorių ir elektrinius šildytuvus. Tai ypač naudinga esant energijos valdymo sistemoms, kurios reaguoja į didelius energijos tarifus, arba esant tinklo perkrovai (apie tai energijos valdymo sistemai praneša energijos skirstytojas). Įjungus režimą "Priverstinis IŠJUNGIMAS", sistema sustabdys erdvės šildymą/vėsinimą bei buitinio karšto vandens gamybą.
INFORMACIJA
Jei sistema veikia vienu iš "Smart Grid" veikimo režimų, ji toliau veiks tuo režimu, kol pasikeis LAN adapterio įvesties būsena. Žinotina, kad, jei sistema ilgai veikia režimu "Priverstinis IŠJUNGIMAS", gali kilti su komfortu susijusių problemų.
Režimas "Priverstinis ĮJUNGIMAS"
Režimu "Priverstinis ĮJUNGIMAS" Daikin Altherma sistema naudoja saulės baterijų/tinklo energiją (kai jos yra – tai išmatuoja saulės baterijos inverterio/energijos valdymo sistema) buitiniam karštam vandeniui ruošti ir (arba) erdvei šildyti ar vėsinti. Kaupimui naudojamas saulės baterijų/tinklo energijos kiekis priklauso nuo buitinio karšto vandens katilo ir (arba) patalpos temperatūros. Priešingai nei režimu "Rekomenduojamas ĮJUNGIMAS", galia NERIBOJAMA: sistema pasirenka erdvės šildymo/vėsinimo komforto nuostatį ir šildo buitinį karštą vandenį iki maksimalios temperatūros. Įrenginio kompresoriaus ir elektrinių šildytuvų energijos sąnaudos neribojamos.
Režimas "Priverstinis ĮJUNGIMAS" ypač naudingas esant energijos valdymo sistemoms, kurios reaguoja į mažus energijos tarifus, esant tinklo perkrovai (apie tai energijos valdymo sistemai praneša energijos skirstytojas) arba kai prie tinklo prijungti keli namai, valdomi vienu metu –tai reikalinga tinklui stabilizuoti.
INFORMACIJA
Jei sistema veikia vienu iš "Smart Grid" veikimo režimų, ji toliau veiks tuo režimu, kol pasikeis LAN adapterio įvesties būsena.

9.5.3 Sistemos reikalavimai

"Smart Grid" sistema Daikin Altherma sistemai kelia šiuos reikalavimus:
Punktas Reikalavimas
LAN adapterio programinė įranga
Įrenginio valdymo būdas
Buitinio karšto vandens nustatymai
Rekomenduojama, kad LAN adapterio programinė įranga VISADA būtų atnaujinta.
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite [2.9]=2 (Valdiklis = Patalpos termostatas).
Kad energija būtų kaupiama buitinio karšto vandens katile, vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite [9.1.3.3]=4 (Buitinis karštas vanduo = Integruotas).
Punktas Reikalavimas
Elektros energijos suvartojimo valdymo nustatymai
Vartotojo sąsajoje būtinai pasirinkite: ▪ [9.9.1]=1 (Elektros energijos
suvartojimo valdymas = Nenutrūkstamas)
▪ [9.9.2]=1 (Tipas = kW)
9.6 Trikčių šalinimas –LAN adapteris

9.6.1 Apžvalga: trikčių šalinimas

Šiame skyriuje aprašyta, ką daryti atsiradus problemų. Jame pateikiama tokia informacija: ▪ Problemų sprendimas pagal požymius ▪ Problemų sprendimas pagal klaidų kodus
9.6.2 Problemų sprendimas pagal požymius – LAN adapteris
Simptomas: nepavyksta iškviesti žiniatinklio puslapio
Galimos priežastys Taisymo veiksmas
LAN adapteriui netiekiamas maitinimas (širdies ritmo šviesos diodas nemirksi).
Konfigūracijos žiniatinklio sąsaja galima naudotis TIK 2 valandas po kiekvieno paleidimo iš naujo. Gali būti pasibaigęs jo laikmačio laikas.
LAN adapteris NEPRIJUNGTAS prie tinklo (tinklo jungties šviesos diodas NEMIRKSI).
LAN adapteris NEPRIJUNGTAS prie maršruto parinktuvo arba maršruto parinktuvas nepalaiko DHCP.
Kompiuteris NEPRIJUNGTAS prie to paties maršruto parinktuvo kaip LAN adapteris.
INFORMACIJA
Jei nė vienas taisymo veiksmas nepadeda, pabandykite iš naujo paleisti visą sistemą.
Simptomas: programa neranda LAN adapterio
Retu atveju, jei programa Online Controller automatiškai neranda LAN adapterio, maršruto parinktuvą, LAN adapterį ir programą sujunkite rankiniu būdu pagal fiksuotą IP adresą.
1 Patikrinkite maršruto parinktuvo IP adresą, esamu metu
priskirtą LAN adapteriui.
2 Gaukite prieigą prie konfigūracijos žiniatinklio sąsajos su šiuo IP
adresu.
3 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje nustatykite parametro
"DHCP active" parinktį "Manually".
4 Maršruto parinktuve priskirkite statinį IP adresą LAN adapteriui. 5 Konfigūracijos žiniatinklio sąsajoje laukeliuose greta "Static IP
address" nustatykite tą patį statinį IP adresą.
6 Programoje Online Controller (nustatymų meniu) LAN
adapteriui priskirkite tą patį IP adresą.
7 Perkraukite LAN adapterį.
Įsitikinkite, kad LAN adapteris tinkamai prijungtas prie vidaus įrenginio ir kad visos prijungtos įrangos maitinimas ĮJUNGTAS.
Iš naujo paleiskite LAN adapterį.
Prijunkite LAN adapterį prie maršruto parinktuvo.
Prijunkite LAN adapterį prie maršruto parinktuvo, kuris palaiko DHCP.
Prijunkite kompiuterį prie to paties maršruto parinktuvo kaip LAN adapteris.
54
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

10 Konfigūracija

Vartotojo profilis
B
5678
Montuotojas
Rezultatas: Maršruto parinktuvas, LAN adapteris ir programa Online Controller turi tą patį fiksuotą IP adresą ir turėtų rasti vienas kitą.
9.6.3 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus –LAN adapteris
Patalpos bloko klaidų kodai
Jei vidaus įrenginio ir LAN adapterio ryšys nutrūksta, vartotojo sąsajoje atsiranda toks klaidos kodas:
Klaidos kodas Aprašas
U8-01 Nutrūko ryšys su LAN adapteriu
LAN adapterio klaidų kodai
LAN adapterio klaidas rodo būsenos šviesos diodai. Jei vienas ar keli būsenos šviesos diodai veikia, kaip aprašyta toliau, iškilo problema:
LED
Veikimas įvykus klaidai Aprašas
diod
as
NEMIRKSI širdies ritmo šviesos diodas
Mirksi tinklo šviesos diodas
Mirksi vidaus įrenginio ryšio šviesos diodas
"Smart Grid" šviesos diodas mirksi ilgiau kaip 30 minučių.
INFORMACIJA
▪ Jungiklis dvieiliu korpusu naudojamas sistemai
konfigūruoti. Daugiau informacijos rasite 48. puslapyje
"9.4Konfigūracija –LAN adapteris".
▪ Kai LAN adapteris patikrina "Smart Grid"
suderinamumą, LD4 mirksi. Tai NERODO klaidos. Po sėkmingos patikros LD4 liks ĮJUNGTAS arba IŠSIJUNGS. Jei jis mirksi ilgiau kaip 30 minučių, suderinamumo patikra nesėkminga, "Smart Grid" veikimas neįmanomas.
Būsenos šviesos diodai išsamiai aprašyti skyriuje 42. puslapyje
"9.1Apie LAN adapterį".
Neveikia kaip įprastai. Pabandykite perkrauti LAN
adapterį arba kreipkitės į pardavėją.
Ryšio problema. Patikrinkite ryšį su tinklu.
Ryšio su vidaus įrenginiu problema.
"Smart Grid" suderinamumo problema.
Pabandykite perkrauti LAN adapterį arba kreipkitės į pardavėją.
Pirmas kartas – sąrankos vediklis. Kai pirmą kartą ĮJUNGSITE
vartotojo sąsają (patalpose naudojamame įrenginyje), sąrankos vediklis padės konfigūruoti sistemą.
Paleiskite sąrankos vediklį iš naujo. Jei sistema jau
sukonfigūruota, sąrankos vediklį galite paleisti iš naujo. Norėdami iš naujo paleisti sąrankos vediklį, eikite į Montuotojo
nustatymai > Sąrankos vediklis. Kaip iškviesti Montuotojo nustatymai, žr. 55. puslapyje "10.1.1 Prieiga prie dažniausiai
naudojamų komandų".
Vėliau. Prireikus konfigūraciją galite pakeisti meniu struktūroje
arba apžvalgos nustatymuose.
INFORMACIJA
Pasibaigus sąrankos vediklio ciklui, vartotojo sąsaja parodys apžvalgos ekraną ir paprašys patvirtinti. Patvirtinus, sistema pasileis iš naujo ir bus parodytas pagrindinis ekranas.
Prieiga prie nustatymų – lentelių legenda
Montuotojo nustatymus galite pasiekti dviem skirtingais būdais. Tačiau abiem būdais galima pasiekti NE visus nustatymus. Jei taip yra, atitinkamuose šio skyriaus lentelės stulpeliuose rašoma Netaikoma.
Būdas Stulpelis lentelėse
Prieiga prie nustatymų naudojant elementą
pagrindinio meniu rodinyje arba meniu struktūroje. Norėdami įjungti naršymo kelią,
paspauskite mygtuką pagrindiniame ekrane.
Prieiga prie nustatymų naudojant nustatymų vietoje apžvalgos kodą.
Taip pat žr.: ▪ 56. puslapyje "Prieiga prie montuotojo nustatymų"87. puslapyje "10.7 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų
apžvalga"
Pavyzdžiui: [9.1.5.2]
Pavyzdžiui: [C-07]
#
Kodas

10.1.1 Prieiga prie dažniausiai naudojamų komandų

Vartotojo teisių lygio keitimas
Vartotojo teisių lygį galima pakeisti taip:
1 Eikite į [B]: Vartotojo profilis.
10 Konfigūracija

10.1 Apžvalga: konfigūracija

Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti ir žinoti norint konfigūruoti sumontuotą sistemą.
Kodėl
Jei sistema konfigūruosite NETINKAMAI, ji gali veikti NENUMATYTU būdu. Konfigūracija veikia šiuos dalykus:
▪ Programinės įrangos skaičiavimus ▪ Vartotojo sąsajos rodomus duomenis ir funkcijas
Kaip
Naudodami vartotojo sąsają, galite konfigūruoti sistemą.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
2 Įveskite taikytiną vartotojo teisių lygio PIN kodą.
▪ Pereikite per skaitmenų sąrašą ir pakeiskite
pasirinktą skaitmenį. ▪ Žymeklį perkelkite iš kairės į dešinę. ▪ Patvirtinkite PIN kodą ir tęskite.
Montuotojo PIN kodas
Montuotojas PIN kodas yra 5678. Dabar galima naudoti papildomus meniu elementus ir montuotojo nustatymus.
55
10 Konfigūracija
1234
Patyręs vartotojas
0000
Vartotojas
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Patyrusio vartotojo PIN kodas
Patyręs vartotojas PIN kodas yra 1234. Dabar vartotojui matomi papildomi meniu elementai.
Vartotojo PIN kodas
Vartotojas PIN kodas yra 0000.
Prieiga prie montuotojo nustatymų
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Montuotojas. 2 Eikite į [9]: Montuotojo nustatymai.
Apžvalgos nustatymo modifikavimas Pavyzdys: modifikuokite [1‑01] iš 15 į 20.
Daugumą nustatymų galima sukonfigūruoti naudojant meniu struktūrą. Jei dėl kokios nors priežasties reikia pakeisti nustatymą naudojant apžvalgos nustatymus, tada apžvalgos nustatymus galima iškviesti taip:
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Montuotojas. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [9.I]: Montuotojo nustatymai > Nustatymų
vietoje apžvalga.
3 Sukdami kairįjį reguliatorių pasirinkite pirmą
nustatymo dalį ir patvirtinkite, paspausdami reguliatorių.
4 Sukdami kairįjį reguliatorių pasirinkite antrą
nustatymo dalį
5 Sukdami dešinįjį reguliatorių keiskite reikšmę nuo 15
iki 20.
6 Paspaudę kairįjį reguliatorių patvirtinkite naują
nustatymą.
7 Paspaudus centrinį mygtuką grįžtama atgal į
pagrindinį ekraną.
56
INFORMACIJA
Pakeitus apžvalgos nustatymus ir grįžus į pagrindinį ekraną, vartotojo sąsaja parodys iškylantįjį ekraną ir paprašys iš naujo paleisti sistemą.
Patvirtinus, sistema pasileis iš naujo ir bus pritaikyti neseniai padaryti pakeitimai.

10.2 Sąrankos vediklis

Pirmą kartų ĮJUNGUS sistemą, vartotojo sąsaja jus ves naudodama sąrankos vediklį. Taip galėsite nustatyti svarbiausius pradinius nustatymus. Tokiu būdu įrenginys galės tinkamai veikti. Vėliau, jei reikia, galima nustatyti išsamiau per meniu struktūrą.
Čia pateikiama trumpa konfigūracijos nustatymų apžvalga. Visus nustatymus galima koreguoti nustatymų meniu (naudojant naršymo kelią).
Jei norite nustatyti… Žr. …
Kalba [7.1] Laikas/ data [7.2]
Valandos
Minutės
Metai
Mėnuo
Diena
Sistema
Vidaus įrenginio tipas (tik
skaitoma)
Atsarginio šildytuvo tipas
(tik skaitoma)
Buitinis karštas vanduo
[9.2.1]
Avarinė situacija [9.5.1] Zonų skaičius [4.4] 71. puslapyje
Atsarginis šildytuvas
Įtampa [9.3.2] 78. puslapyje "Atsarginis Maksimali galia [9.3.9]
Pagrindinė zona
Šilumos šaltinio tipas [2.7] 64. puslapyje Valdiklis [2.9] Nuostačio režimas [2.4] Šildymo NOP kreivė [2.5] (jei
taikoma) Vėsinimo NOP kreivė [2.6] (jei
taikoma)
Grafikas [2.1] PNO kreivės tipas [2.E]
Papildoma zona (tik jei [4.4]=1)
Šilumos šaltinio tipas [3.7] 68. puslapyje Valdiklis (tik skaitoma) [3.9] Nuostačio režimas [3.4] Šildymo NOP kreivė [3.5] (jei
taikoma) Vėsinimo NOP kreivė [3.6] (jei
taikoma)
Grafikas [3.1] PNO kreivės tipas [3.C]
Katilas
78. puslapyje "10.5.9Montuotojo nustatymai"
"10.5.5Erdvės šildymas/ vėsinimas"
šildytuvas"
"10.5.3Pagrindinė zona"
"10.5.4Papildoma zona"
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
i
k
j1
j2 j3
18
b
c
f3
f2
g1
f1
e
h2 h3 h4 g2h1
a2a1
d
55
6
21
45
Jei norite nustatyti… Žr. …
Šildymo režimas [5.6] 73. puslapyje Komforto nuostatis [5.2]
"10.5.6Katilas"
Ekonomijos nuostatis [5.3] Pašildymo nuostatis [5.4] Histerezė [5.9] ir [5.A] PNO kreivės tipas [5.E]

10.3 Galimi ekranai

10.3.1 Galimi ekranai: apžvalga

Dažniausi ekranai yra šie:
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per pagrindinio meniu sąrašą. Pereiti į pagrindinio meniu ekraną. Įjungti/išjungti naršymo kelią.
Punktas Aprašas
a Buitinis karštas vanduo
a1 Buitinis karštas vanduo
a2
Išmatuota katilo temperatūra
b Esama data ir laikas
c Dezinfekcija / galingasis
Veikia dezinfekcijos režimas
Veikia galingas režimas
d Avarinė situacija
Šiluminio siurblio gedimas, o sistema veikia Avarinė situacija režimu arba šiluminis siurblys priverstinai išjungtas.
e Erdvės režimas
Vėsinimas
Šildymas
f Lauko / tylusis režimas
f1
Išmatuota lauko temperatūra
f2 Veikia tylusis režimas
f3 Lauko druskos tirpalo vamzdžiai
(1)
(1)
a Pagrindinis ekranas
b Pagrindinio meniu ekranas
c Antriniai ekranai:
c1: nuostačių ekranas c2: išsamus ekranas su reikšmėmis c3: ekranas su nuo oro priklausoma kreive c4: ekranas su planu

10.3.2 Pagrindinis ekranas

Paspaudus mygtuką grįžtama atgal į pagrindinį ekraną. Pamatysite įrenginio konfigūracijos ir patalpos bei nustatytų temperatūrų apžvalgą. Pagrindiniame ekrane matomi tik simboliai, taikytini jūsų konfigūracijai.
g Vidaus įrenginys / buitinio karšto vandens katilas
g1 Ant grindų statomas vidaus įrenginys su integruotu
katilu
g2 Vandens slėgis
h Pagrindinė zona
h1 Sumontuoto patalpos termostato tipas:
Įrenginio veikimą lemia lauko temperatūra, kurią nurodo speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA naudojama kaip patalpos termostatas).
Įrenginio veikimą lemia išorinis patalpos termostatas (laidinis arba belaidis).
Nesumontuotas ir nenustatytas joks patalpos
termostatas. Įrenginio veikimą lemia ištekančio vandens temperatūra, nepriklausomai nuo esamos patalpos temperatūros ir (arba) patalpos šildymo poreikio.
h2 Sumontuoto šildymo įrenginio tipas:
Grindinis šildymas
Ventiliatorinis konvektorius
Radiatorius
h3
h4
Išmatuota patalpos temperatūra
Ištekančio vandens temperatūros nuostatis
(1)
i Atostogų režimas
Veikia atostogų režimas
(1)
57
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
18
a
2
Pagrindinė zona
Papildoma zona
Patalpa
Gedimai
Patalpų šildymas/ vėsinimas
+
21°C
1
Patalpa
+
35°C
2
Pagrindinė zona
+
45°C
3
Papildoma zona
+
50°C
5
Katilas
Punktas Aprašas
j Papildoma zona
j1 Sumontuoto patalpos termostato tipas:
Įrenginio veikimą lemia išorinis patalpos termostatas (laidinis arba belaidis).
Nesumontuotas ir nenustatytas joks patalpos
termostatas. Įrenginio veikimą lemia ištekančio vandens temperatūra, nepriklausomai nuo esamos patalpos temperatūros ir (arba) patalpos šildymo poreikio.
j2 Sumontuoto šildymo įrenginio tipas:
Grindinis šildymas
Ventiliatorinis konvektorius
Radiatorius
j3
k Gedimas
(1) Jei atitinkamas režimas (pvz., erdvės šildymas) neaktyvus,
Ištekančio vandens temperatūros nuostatis
Įvyko gedimas. Išsamiau žr. 97. puslapyje "14.4.1Pagalbos
teksto iškvietimas gedimo atveju".
apskritimas rodomas pilkai.
(1)

10.3.3 Pagrindinio meniu ekranas

Pradėkite nuo pagrindinio ekrano ir spausdami ( ) arba sukdami ( ) kairįjį reguliatorių atidarykite pagrindinio meniu ekraną. Iš pagrindinio meniu galima patekti į skirtingus nuostačių ekranus ir submeniu.
Submeniu Aprašas
[4]
Patalpų
šildymas/ vėsinimas
[5]
Katilas
[7]
Vartotojo
nustatymai
[8]
Informacija
[9]
Montuotojo
nustatymai
[A]
Įdiegimas į
eksploataciją
[B]
Vartotojo
profilis
[C]
Eksploatavimas

10.3.4 Meniu ekranas

Apribojimas: Tik šildymo/vėsinimo
modeliams. Rodomas atitinkamas jūsų įrenginio
simbolis. Įrenginys perjungiamas į šildymo arba vėsinimo režimą.
Nustatoma buitinio karšto vandens katilo temperatūra.
Prieiga prie vartotojo nuostatų, pvz., atostogų režimo arba tyliojo režimo.
Rodoma data ir informacija apie vidaus įrenginį.
Apribojimas: Tik montuotojui. Prieiga prie išplėstinių nuostatų.
Apribojimas: Tik montuotojui. Atliekami bandymai ir techninė
priežiūra. Pakeičiamas aktyvaus vartotojo
profilis.
Įjungiama arba išjungiama šildymo/ vėsinimo funkcija bei buitinio karšto vandens ruoša.
58
a Pasirinktas submeniu
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per sąrašą. Įeiti į submeniu. Įjungti/išjungti naršymo kelią.
Submeniu Aprašas
[0]
arba Gedimai
[1]
Patalpa
[2]
Pagrindinė zona
[3]
Papildoma zona
Apribojimas: Rodoma tik įvykus klaidai.
Išsamiau žr. 97. puslapyje
"14.4.1Pagalbos teksto iškvietimas gedimo atveju".
Apribojimas: Rodoma, tik jei vidaus įrenginį valdo speciali žmogaus komforto sąsaja (BRC1HHDA naudojama kaip patalpos termostatas).
Nustatoma patalpos temperatūra. Rodomas atitinkamas jūsų pagrindinės
zonos šildymo įrenginio tipo simbolis. Nustatoma pagrindinės zonos
ištekančio vandens temperatūra. Apribojimas: Rodoma, tik jei yra dvi
ištekančio vandens temperatūros zonos. Rodomas atitinkamas jūsų papildomos zonos šildymo įrenginio tipo simbolis.
Nustatoma papildomos zonos ištekančio vandens temperatūra.
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per sąrašą. Įeiti į submeniu/nustatymą.

10.3.5 Nuostačių ekranas

Nuostačių ekranas rodomas ekranams, apibūdinantiems sistemos komponentus, kuriems būtina nuostačio reikšmė.
Pavyzdžiai
[1] Patalpos temperatūros ekranas
[3] Papildomos zonos ekranas
[2] Pagrindinės zonos ekranas
[5] Katilo temperatūros ekranas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a bc
a bc
7.2.1
Laikas/ data
Valandos
11
30
Minutės
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
Naikinti
Pervadinti Pasirinkti
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
C
Naikinti
Redaguoti
Kopijuoti
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
Paaiškinimas
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per submeniu sąrašą. Eiti į submeniu. Nustatyti ir automatiškai pritaikyti norimą
temperatūrą.
Punktas Aprašas
Apatinė temperatūros riba a1 Fiksuota įrenginio
a2 Apribota montuotojo
Viršutinė temperatūros riba b1 Fiksuota įrenginio
b2 Apribota montuotojo
Esama temperatūra c Išmatuota įrenginio Pageidaujam temperatūra d Sukti dešinįjį reguliatorių
norint padidinti/sumažinti.
Submeniu e Sukti arba paspausti kairįjį
reguliatorių norint pereiti į submeniu.
Būtina sąlyga: Patalpos temperatūros planas galimas, tik jei aktyvus patalpos termostato valdymas. Jei aktyvus ištekančio vandens temperatūros valdymas, tada galite užprogramuoti pagrindinės zonos planą.
1 Eikite į planą. 2 (Pasirinktinai) Išvalykite viso savaitinio plano turinį arba
pasirinktos dienos plano turinį.
3 Užprogramuokite Pirmadienis planą. 4 Nukopijuokite planą kitoms darbo dienoms. 5 Užprogramuokite Šeštadienis planą ir nukopijuokite
Sekmadienis.
6 Pavadinkite planą.
Kaip nueiti į planą:
1 Eikite į [1.1]: Patalpa > Grafikas. 2 Prie planavimo nustatykite Taip. 3 Eikite į [1.2]: Patalpa > Šildymo grafikas.
Kaip išvalyti savaitinio plano turinį:
1 Pasirinkite esamo plano pavadinimą.

10.3.6 Išsamus ekranas su reikšmėmis

Pavyzdys:
a Nustatymai
b Reikšmės
c Pasirinktas parametras ir vertė
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per nustatymų sąrašą. Pakeisti reikšmę. Pereiti prie kito nustatymo. Patvirtinti pakeitimus ir tęsti.

10.3.7 Plano ekranas: pavyzdys

Šiame pavyzdyje parodyta, kaip nustatyti pagrindinės zonos patalpos temperatūros planą šildymo režimu.
INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
2 Pasirinkite Naikinti.
3 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Kaip išvalyti dienos plano turinį:
1 Pasirinkite dieną, kurios turinį norite išvalyti, pvz.,
Penktadienis
2 Pasirinkite Naikinti.
Kaip suprogramuoti planą: apžvalga Pavyzdys: norite užprogramuoti tokį planą:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
3 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Kaip užprogramuoti Pirmadienis planą:
1 Pasirinkite Pirmadienis.
59
10 Konfigūracija
Naikinti
Redaguoti
Kopijuoti
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Pir
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
Naikinti
Redaguoti
Kopijuoti
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
C
Naikinti
Redaguoti
Kopijuoti
Įklijuoti
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
C
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Šeš
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
C
Pir
Šeš
Tre
Pen
Ket
Ant
Sek
Vartotojo nust. 1
2 Pasirinkite Redaguoti.
3 Kairiuoju reguliatoriumi pasirinkite įvestį, kuri
redaguojama dešiniuoju reguliatoriumi. Kasdien galima užprogramuoti iki 6 veiksmų. Juostoje aukštos temperatūros spalva tamsesnė nei žemos.
Pastaba: Norėdami išvalyti veiksmą, nustatykite jo laiką kaip ankstesnio veiksmo laiką.
4 Patvirtinkite pakeitimus.
Rezultatas: Pirmadienio planas nustatytas.
Paskutinio veiksmo vertė galioja iki kito užprogramuoto veiksmo. Šiame pavyzdyje pirmadienis yra pirma jūsų užprogramuota diena. Taigi, paskutinis užprogramuotas veiksmas galioja iki kito pirmadienio pirmo veiksmo.
Kaip nukopijuoti planą kitoms darbo dienoms:
1 Pasirinkite Pirmadienis.
4 Pasirinkite Įklijuoti.
Rezultatas:
5 Pakartokite šiuos veiksmus kitoms darbo dienoms.
Kaip užprogramuoti Šeštadienis planą ir nukopijuoti Sekmadienis:
1 Pasirinkite Šeštadienis. 2 Pasirinkite Redaguoti. 3 Kairiuoju reguliatoriumi pasirinkite įvestį, kuri
redaguojama dešiniuoju reguliatoriumi.
2 Pasirinkite Kopijuoti.
Rezultatas: Šalia nukopijuotos dienos rodoma "C".
3 Pasirinkite Antradienis.
4 Patvirtinkite pakeitimus. 5 Pasirinkite Šeštadienis. 6 Pasirinkite Kopijuoti. 7 Pasirinkite Sekmadienis. 8 Pasirinkite Įklijuoti.
Rezultatas:
Kaip pervadinti planą:
1 Pasirinkite esamo plano pavadinimą.
60
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
Naikinti
Pervadinti
Pasirinkti
Y1
Y2
X1 X2
a
2 Pasirinkite Pervadinti.
3 (Pasirinktinai) Norėdami ištrinti esamą plano
pavadinimą, pereikite per simbolių sąrašą, kol bus parodyta , tada paspauskite, kad pašalintumėte ankstesnį simbolį. Pakartokite kiekvienam plano pavadinimo simboliui.
4 Norėdami pavadinti esamą planą, pereikite per
simbolių sąrašą ir patvirtinkite pasirinktą simbolį. Plano pavadinimą gali sudaryti iki 15simbolių.
5 Patvirtinkite naują pavadinimą.
INFORMACIJA
Ne visus planus galima pervadinti.

10.4 Nuo oro priklausoma kreivė

10.4.1 Kas yra nuo oro priklausoma kreivė?

Nuooro priklausomas veikimas
Įrenginio veikimas "priklauso nuo oro", jei pageidaujama ištekančio vandens temperatūra arba katilo temperatūra automatiškai nustatoma pagal lauko temperatūrą. Todėl jis prijungiamas prie temperatūros jutiklio, esančio ant pastato šiaurinės sienos. Jei lauko temperatūra krenta arba kyla, įrenginys iškart tai kompensuoja. Todėl įrenginiui nereikia laukti termostato atsako, kad padidintų arba sumažintų ištekančio vandens arba katilo temperatūrą. Kadangi jis reaguoja greičiau, išvengiama didelių vidaus temperatūros bei vandens temperatūros čiaupuose kilimų ir kritimų.
Pranašumas
Nuooro priklausomas veikimas sumažina energijos sąnaudas.
Nuo oro priklausoma kreivė
Kad įrenginys galėtų kompensuoti temperatūros skirtumus, jis veikia pagal nuo oro priklausomą kreivę. Ši kreivė apibrėžia, kokia turi būti katilo arba ištekančio vandens temperatūra esant skirtingoms lauko temperatūros vertėms. Kreivės nuolydis priklauso nuo tokių vietos sąlygų kaip klimatas ir namo izoliacija, todėl montuotojas arba vartotojas turi pakoreguoti kreivę.
Nuo oro priklausomos kreivės tipai
Yra du nuo oro priklausomų kreivių tipai: ▪ 2 taškų kreivė ▪ Nuolydžio-poslinkio kreivė Kurio tipo kreivę naudoti koregavimui priklauso nuo jūsų asmeninio
pasirinkimo. Žr. 62. puslapyje "10.4.4 Nuo oro priklausomų kreivių
naudojimas".
Tinkamumas
Nuo oro priklausoma kreivė tinkama: ▪ Pagrindinė zona –šildymas ▪ Pagrindinė zona –vėsinimas ▪ Papildoma zona –šildymas ▪ Papildoma zona –vėsinimas ▪ Katilas
INFORMACIJA
Norėdami, kad sistemos veikimas priklausytų nuo oro, teisingai sukonfigūruokite pagrindinės zonos, papildomos zonos ar katilo nuostatį. Žr. 62. puslapyje "10.4.4Nuo oro
priklausomų kreivių naudojimas".

10.4.2 2 taškų kreivė

Apibrėžkite nuo oro priklausomą kreivę su šiais dviem nuostačiais: ▪ Nuostatis (X1, Y2) ▪ Nuostatis (X2, Y1)
Pavyzdys
Punktas Aprašas
a Pasirinkta nuo oro priklausoma zona:
: pagrindinės arba papildomos zonos šildymas
: pagrindinės arba papildomos zonos vėsinimas
: buitinis karštas vanduo
X1, X2 Lauko aplinkos temperatūros pavyzdžiai Y1, Y2 Pageidaujamos katilo temperatūros arba ištekančio
vandens temperatūros pavyzdžiai. Piktograma atitinka tos zonos šildymo įrenginį:
: grindinis šildymas
: ventiliatorinis konvektorius
: radiatorius
: buitinio karšto vandens katilas
Galimi veiksmai ekrane
Eiti per temperatūros reikšmes. Pakeisti temperatūrą. Pereiti prie kitos temperatūros. Patvirtinti pakeitimus ir tęsti.

10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė

Nuolydis ir poslinkis
Apibrėžkite nuo oro priklausomą kreivę pagal jos nuolydį ir poslinkį: ▪ Pakeiskite nuolydį, kad ištekančio vandens temperatūra skirtingai
didėtų arba mažėtų esant skirtingoms aplinkos temperatūros vertėms. Pavyzdžiui, jei ištekančio vandens temperatūra bendrai yra tinkama, bet esant žemai aplinkos temperatūrai – per žema, padidinkite nuolydį, kad ištekančio vandens temperatūra būtų tuo labiau didinama kuo labiau mažėja aplinkos temperatūra.
▪ Pakeiskite poslinkį, kad ištekančio vandens temperatūra vienodai
didėtų arba mažėtų esant skirtingoms aplinkos temperatūros vertėms. Pavyzdžiui, jei ištekančio vandens temperatūra visada šiek tiek per žema esant skirtingoms aplinkos temperatūros
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
61
10 Konfigūracija
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
vertėms, paslinkite kreivę į viršų, kad esant visoms aplinkos temperatūros vertėms ištekančio vandens temperatūra padidėtų vienodai.
Pavyzdžiai
Nuo oro priklausoma kreivė, kai pasirinktas nuolydis:
Nuo oro priklausoma kreivė, kai pasirinktas poslinkis:
Punktas Aprašas
a NOP kreivė prieš pakeitimus. b NOP kreivė po pakeitimų (kaip pavyzdys):
▪ Pakeitus nuolydį, nauja pageidaujama temperatūra X1
taške netolygiai didesnė negu pageidaujama temperatūra X2 taške.
▪ Pakeitus poslinkį, nauja pageidaujama temperatūra
X1 taške tolygiai didesnė kaip ir pageidaujama temperatūra X2 taške.
c Nuolydis d Poslinkis e Pasirinkta nuo oro priklausoma zona:
: pagrindinės arba papildomos zonos šildymas
: pagrindinės arba papildomos zonos vėsinimas
: buitinis karštas vanduo
X1, X2 Lauko aplinkos temperatūros pavyzdžiai Y1, Y2,
Y3, Y4
Pageidaujamos katilo temperatūros arba ištekančio vandens temperatūros pavyzdžiai. Piktograma atitinka tos zonos šildymo įrenginį:
: grindinis šildymas
: ventiliatorinis konvektorius
: radiatorius
: buitinio karšto vandens katilas
Galimi veiksmai ekrane
Pasirenkamas nuolydis arba poslinkis. Padidinamas arba sumažinamas nuolydis arba
poslinkis. Kai pasirinktas nuolydis: nustatomas nuolydis ir
pereinama prie poslinkio. Kai pasirinktas poslinkis: nustatomas poslinkis.
Patvirtinami pakeitimai ir grįžtama į submeniu.

10.4.4 Nuo oro priklausomų kreivių naudojimas

Sukonfigūruokite nuo oro priklausomas kreives pagal tolesnius nurodymus:
Nuostačio režimo apibrėžimas
Norint naudoti nuo oro priklausomą kreivę, reikia apibrėžti teisingą nuostačio režimą:
Eikite į nuostačio režimą … Nustatykite nuostačio režimą
Pagrindinė zona –šildymas
[2.4] Pagrindinė zona > Nuostačio režimas
Pagrindinė zona –vėsinimas
[2.4] Pagrindinė zona > Nuostačio režimas
Papildoma zona –šildymas
[3.4] Papildoma zona > Nuostačio režimas
Papildoma zona –vėsinimas
[3.4] Papildoma zona > Nuostačio režimas
Katilas
[5.B] Katilas > Nuostačio režimas
Nuo oro priklausomos kreivės tipo pakeitimas
Norėdami pakeisti visų zonų ir katilo tipą, eikite į [2.E] Pagrindinė zona > PNO kreivės tipas.
Peržiūrėti, koks tipas pasirinktas, taip pat galima šiuo būdu: ▪ [3.C] Papildoma zona > PNO kreivės tipas
▪ [5.E] Katilas > PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomos kreivės pakeitimas
Zona Eikite į …
Pagrindinė zona –šildymas [2.5] Pagrindinė zona >
Pagrindinė zona –vėsinimas [2.6] Pagrindinė zona >
Papildoma zona –šildymas [3.5] Papildoma zona >
Papildoma zona –vėsinimas [3.6] Papildoma zona >
Katilas [5.C] Katilas > PNO kreivė
Nuo oro priklausomas šildymas, fiksuotas vėsinimas ARBA Nuo oro priklausomas veikimas
Nuo oro priklausomas veikimas
Nuo oro priklausomas šildymas, fiksuotas vėsinimas ARBA Nuo oro priklausomas veikimas
Nuo oro priklausomas veikimas
Nuo oro priklausomas veikimas
Šildymo NOP kreivė
Vėsinimo NOP kreivė
Šildymo NOP kreivė
Vėsinimo NOP kreivė
62
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
INFORMACIJA Maksimalus ir minimalus nuostačiai
Negalima sukonfigūruoti kreivės, kurios temperatūros yra aukštesnės arba žemesnės negu tai zonai arba katilui nustatyti maksimalus ir minimalus nuostačiai. Pasiekus maksimalų arba minimalų nuostatį, kreivė eina tiesiai.
Nuo oro priklausomos kreivės tikslinimas: nuolydžio-poslinkio kreivė
Tolesnėje lentelėje aprašyta, kaip patikslinti zonos arba katilo nuo oro priklausomą kreivę:
Jaučiate, kad … Tikslinkite naudodami nuolydį
ir poslinkį:
Esant įprastai
lauko
temperatūrai
Esant žemai
lauko
temperatūrai
Nuolydis Poslinkis
GERAI Šalta Didinti Palikti kaip yra GERAI Karšta Mažinti Palikti kaip yra
Šalta GERAI Mažinti Didinti Šalta Šalta Palikti kaip yra Didinti
Šalta Karšta Mažinti Didinti Karšta GERAI Didinti Mažinti Karšta Šalta Didinti Mažinti Karšta Karšta Palikti kaip yra Mažinti
Nuo oro priklausomos kreivės tikslinimas: 2 taškų kreivė
Tolesnėje lentelėje aprašyta, kaip patikslinti zonos arba katilo nuo oro priklausomą kreivę:
Jaučiate, kad … Tikslinkite naudodami nuostačius:
Esant
įprastai
lauko
temperat
ūrai …
Esant žemai
lauko
temperat
ūrai …
Y2
(1)
Y1
(1)
X1
(1)
X2
(1)
GERAI Šalta Didinti Didinti — GERAI Karšta Mažinti Mažinti
Šalta GERAI Didinti Didinti Šalta Šalta Didinti Didinti Didinti Didinti
Šalta Karšta Mažinti Didinti Mažinti Didinti Karšta GERAI Mažinti Mažinti Karšta Šalta Didinti Mažinti Didinti Mažinti Karšta Karšta Mažinti Mažinti Mažinti Mažinti
(1)
Žr. 61. puslapyje "10.4.22 taškų kreivė".

10.5 Nustatymų meniu

Papildomus nustatymus galima pasirinkti naudojant pagrindinio meniu ekraną ir jo submeniu. Čia pateikiami svarbiausi nustatymai.

10.5.1 Gedimas

Įvykus gedimui, pagrindiniame ekrane bus rodoma arba . Atidarius meniu ekraną, dabar bus matomas Gedimai meniu. Atidarę meniu, pamatysite klaidos kodą. Paspauskite , kad gautumėte daugiau informacijos apie klaidą.

10.5.2 Patalpa

Nuostačių ekranas
Pagrindinės zonos patalpos temperatūrą galima kontroliuoti nuostačių ekrane, taip pat žr. 58. puslapyje "10.3.5 Nuostačių
ekranas".
Grafikas
Šiame meniu galima nurodyti, ar patalpos temperatūra kontroliuojama pagal planą.
# Kodas Aprašas
[1.1] Netaikoma Grafikas
▪ 0 Ne: patalpos temperatūrą
kontroliuoja vartotojas.
▪ 1 Taip: patalpos temperatūra
kontroliuojama pagal planą, kurį vartotojas gali keisti.
Šildymo grafikas
Gali būti naudojamas visuose modeliuose. Patalpos šildymo planą galima užprogramuoti naudojant plano
ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje
"10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Apsauga nuo šerkšno
Apsauga nuo šerkšno [1.4] apsaugo patalpą nuo per didelio atvėsimo. Šis nustatymas taikomas, kai [2.9] Valdiklis=Patalpos termostatas, tačiau gali būti naudojamas ir valdymui pagal ištekančio vandens temperatūrą bei valdymui išoriniu patalpos termostatu. Pastaraisiais dviem atvejais Apsauga nuo šerkšno galima suaktyvinti pasirinkus nustatymo vietoje [2-06] vertę 1.
Suaktyvinus, patalpos apsauga nuo šerkšno neužtikrinama, kai patalpoje nėra termostato, galinčio suaktyvinti šiluminį siurblį. Taip yra, kai [2.9] Valdiklis=Išorinis patalpos termostatas, o parametrui [C.2] Patalpų šildymas / vėsinimas nustatyta vertė Išjungta, arba jei [2.9] Valdiklis=Ištekantis vanduo. Šiais atvejais Apsauga nuo šerkšno funkcija šildo erdvės šildymo vandenį iki sumažinto nuostačio, kai lauko temperatūra nukrenta žemiau 4°C. Šios funkcijos veikimas apibendrintas lentelėje toliau:
Pagrindinės zonos įrenginio
Aprašas
valdymo metodas [2.9]
Valdymas pagal ištekančio vandens temperatūrą
Patalpos apsauga nuo šerkšno NEUŽTIKRINAMA.
([C07]=0) Valdymas išoriniu patalpos
termostatu ([C07]=1)
Leisti išoriniam termostatui užtikrinti patalpos apsaugą nuo šerkšno:
▪ ĮJUNGTI [C.2]: Patalpų
šildymas/ vėsinimas
Valdymas patalpos termostatu ([C07]=2)
Leisti vartotojo sąsajai, naudojamai kaip patalpos termostatas, užtikrinti patalpos apsaugą nuo šalčio:
▪ Pasirinkti [1.4.1]=1: Patalpa >
Apsauga nuo šerkšno > Suaktyvinimas > Taip
▪ Nustatykite patalpos apsaugos
nuo šalčio nuostatį ([1.4.2]):
Patalpa > Apsauga nuo šerkšno > Kambario nuostatis
INFORMACIJA
Įvykus klaidai U4, patalpos apsauga nuo šerkšno NEUŽTIKRINAMA.
PASTABA
Jei patalpos Apsauga nuo šerkšno nustatymas aktyvus ir įvyksta U4 klaida, įrenginys automatiškai paleisApsauga nuo šerkšno funkciją įjungdamas atsarginį šildytuvą. Jei atsarginis šildytuvas neleidžiamas, patalpos Apsauga nuo šerkšno nustatymas TURI būti išjungtas.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
63
10 Konfigūracija
Išsamesnė informacija apie patalpos apsaugą nuo šalčio priklausomai nuo taikomo įrenginio valdymo būdo pateikta tolesniuose skyriuose:
Valdymas pagal ištekančio vandens temperatūrą ([C‑07]=0)
Kai valdoma pagal ištekančio vandens temperatūrą, patalpos apsauga nuo šalčio NEUŽTIKRINAMA. Tačiau, jei suaktyvinta patalpos apsauga nuo šalčio [2‑06], įrenginys gali užtikrinti ribotą apsaugą nuo šalčio:
Jei... Tai...
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra IŠJUNGTAS ir
lauko aplinkos temperatūra nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
veikimo režimas –"šildymas"
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
veikimo režimas –"vėsinimas"
Valdymas išoriniu patalpos termostatu ([C‑07]=1) Kai valdoma išoriniu patalpos termostatu, patalpos apsaugą nuo
šalčio užtikrina išorinis patalpos termostatas, jei Patalpų
šildymas / vėsinimas [C.2] ĮJUNGTAS, o parametrui Avarinė situacija [9.5.1] pasirinkta vertė Automatinis arba autom. SH įprasta/DHW išjungta. Tačiau, jei suaktyvinta patalpos Apsauga nuo šerkšno [2-06], įrenginys gali užtikrinti ribotą apsaugą nuo
šalčio. Kai yra viena ištekančio vandens temperatūros zona:
Jei... Tai...
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra IŠJUNGTAS ir
lauko aplinkos temperatūra nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS,
išorinio patalpos termostato būsena yra "Termostatas IŠJUNGTAS", o lauko temperatūra nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
išorinio patalpos termostato būsena yra "Termostatas IŠJUNGTAS"
Kai yra dvi ištekančio vandens temperatūros zonos:
Jei... Tai...
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra IŠJUNGTAS ir
lauko aplinkos temperatūra nukrenta žemiau 4°C
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS,
išorinio patalpos termostato būsena yra "Termostatas IŠJUNGTAS", veikimo režimas "šildymas", o lauko temperatūra nukrenta žemiau 4°C
Įrenginys tieks ištekantį vandenį šildymo įrenginiams, kad vėl sušildytų patalpą, o ištekančio vandens temperatūros nuostatis sumažės.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį šildymo įrenginiams, kad patalpa būtų šildoma pagal įprastą tvarką.
Apsaugos nuo šalčio nėra.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį šildymo įrenginiams, kad vėl sušildytų patalpą, o ištekančio vandens temperatūros nuostatis sumažės.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį šildymo įrenginiams, kad vėl sušildytų patalpą, o ištekančio vandens temperatūros nuostatis sumažės.
Patalpos apsauga nuo šalčio užtikrinama pagal įprastą tvarką.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį šildymo įrenginiams, kad vėl sušildytų patalpą, o ištekančio vandens temperatūros nuostatis sumažės.
Įrenginys tieks ištekantį vandenį šildymo įrenginiams, kad vėl sušildytų patalpą, o ištekančio vandens temperatūros nuostatis sumažės.
Jei... Tai...
Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS, o
veikimo režimas –"vėsinimas"
Valdymas patalpos termostatu ([C‑07]=2)
Kai įrenginys valdomas patalpos termostatu, patalpos apsauga nuo šalčio užtikrinama, jei ji įjungta. Kai įjungta patalpos apsauga nuo šalčio [2‑06] ir patalpos temperatūra nukrenta žemiau patalpos apsaugos nuo šalčio temperatūros [2‑05], įrenginys tieks ištekantį vandenį į šildymo įrenginius, kad patalpa vėl būtų sušildyta.
# Kodas Aprašas
[1.4.1] [2-06] Suaktyvinimas:
[1.4.2] [2-05] Kambario nuostatis 4°C~16°C
INFORMACIJA
Kai vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas, yra atjungta (blogai prijungti laidai, pažeistas kabelis), patalpos apsauga nuo šalčio NEUŽTIKRINAMA.
PASTABA
Jei nustatyta Avarinė situacija parinktis Neautomatinis ([9.5.1]=0) ir įrenginys gauna signalą
aktyvinti avarinį režimą, įrenginys sustos ir jo veikimą reikės atkurti rankiniu būdu per vartotojo sąsają. Norėdami atkurti veikimą rankiniu būdu, eikite į Gedimai pagrindinį meniu ekraną, kuriame prieš pradedant vartotojo sąsaja paprašys patvirtinti avarinį režimą.
Patalpos apsauga nuo šalčio yra suaktyvinta net jei vartotojas NEPATVIRTINA avarinio veikimo.
Jutiklio nuokrypis
Taikoma TIK valdant patalpos termostatu. Galite sukalibruoti (išorinį) patalpos temperatūros jutiklį. Galima atlikti patalpos termistoriaus reikšmės, išmatuotos vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas, arba išoriniu patalpos jutikliu, korekciją. Nustatymai gali būti naudojami kompensuoti situacijose, kai vartotojo sąsajos, naudojamos kaip patalpos termostatas, arba išorinio patalpos jutiklio NEGALIMA montuoti tinkamiausioje sistemos vietoje (žr. 22.
puslapyje "5.7Išorinio temperatūros jutiklio nustatymas").
# Kodas Aprašas
[1.6] [2-0A] Jutiklio nuokrypis (vartotojo sąsaja,
[1.7] [2-09] Jutiklio nuokrypis (pasirinktinis
Apsaugos nuo šalčio nėra.
▪ 0 Ne: apsaugos nuo šalčio funkcija
IŠJUNGTA.
▪ 1 Taip: apsaugos nuo šalčio funkcija
ĮJUNGTA.
naudojama kaip patalpos termostatas): faktinės patalpos temperatūros, išmatuotos vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas, poslinkis.
▪ –5°C~5°C, žingsnis 0,5°C
išorinis patalpos jutiklis): taikoma, TIK jei sumontuotas ir konfigūruotas pasirinktinis išorinis patalpos jutiklis.
▪ –5°C~5°C, žingsnis 0,5°C

10.5.3 Pagrindinė zona

Nuostačių ekranas
Pagrindinės zonos ištekančio vandens temperatūrą galima nustatyti naudojant nuostačių ekraną. Daugiau informacijos, kaip tai padaryti, pateikta 58. puslapyje "10.3.5Nuostačių ekranas".
64
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
Grafikas
Rodo, ar pageidaujama ištekančio vandens temperatūra atitinka planą. IVT nuostačio režimo [2.4] įtaka:
▪ Jei naudojamas Fiksuotas IVT nuostačio režimas, veiksmai
pagal planą atliekami atsižvelgiant į iš anksto nustatytas arba vartotojo nurodytas ištekančio vandens temperatūros reikšmes.
▪ Jei naudojamas Nuo oro priklausomas veikimas IVT
nuostačio režimas, veiksmai pagal planą apima iš anksto nustatytus arba vartotojo nurodytus pageidaujamus perjungimus.
# Kodas Aprašas
[2.1] Netaikoma Grafikas
▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
Šildymo planas
Pagrindinės zonos šildymo temperatūros planą galima užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Vėsinimo planas
Pagrindinės zonos vėsinimo temperatūrą galima užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Nuostačio režimas
Veikiant Fiksuotas režimu, pageidaujama ištekančio vandens temperatūra NEPRIKLAUSO nuo lauko aplinkos temperatūros.
Veikiant Nuo oro priklausomas šildymas, fiksuotas vėsinimas režimu, pageidaujama ištekančio vandens temperatūra:
▪ priklauso nuo lauko aplinkos temperatūros šildant ▪ NEPRIKLAUSO nuo lauko aplinkos temperatūros vėsinant Veikiant Nuo oro priklausomas veikimas režimu, pageidaujama
ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo lauko aplinkos temperatūros.
# Kodas Aprašas
[2.4] Netaikoma Nuostačio režimas
▪ 0: Fiksuotas
▪ 1: Nuo oro priklausomas
šildymas, fiksuotas vėsinimas
▪ 2: Nuo oro priklausomas veikimas
Kai veikia nuo oro priklausomas režimas, esant žemai lauko temperatūrai, vanduo bus šiltesnis ir atvirkščiai. Naudojant nuo oro priklausomą režimą, vartotojas gali padidinti arba sumažinti vandens temperatūrą daugiausia 10°C.
PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomą kreivę galima apibrėžti taikant 2 taškai metodą arba Nuolydis-nuokrypis metodą. Daugiau informacijos apie kiekvieną metodą ieškokite 61. puslapyje "10.4.2 2 taškų
kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė".
# Kodas Aprašas
[2.E] Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
# Kodas Aprašas
[2.5] [1-00]
[1-01] [1-02] [1-03]
Nustatykite nuo oro priklausomą šildymą: Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinė zona) ▪ Ta: lauko temperatūra ▪ [1-00]: žema lauko aplinkos
temperatūra. –40°C~+5°C ▪ [1-01]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C ▪ [1-02]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑01]°C~[9‑00]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [1‑03], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens. ▪ [1-03]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑01]°C~min(45,
[9‑00])°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [1‑02], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Vėsinimo NOP kreivė
Pagrindinei zonai nustatykite nuo oro priklausomą vėsinimą (jei [2.4] = 2):
Šildymo NOP kreivė
Pagrindinei zonai nustatykite nuo oro priklausomą šildymą (jei [2.4] = 1 arba 2):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
65
10 Konfigūracija
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Kodas Aprašas
[2.6] [1-06]
[1-07] [1-08] [1-09]
Nustatykite nuo oro priklausomą vėsinimą:
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinė zona) ▪ Ta: lauko temperatūra ▪ [1-06]: žema lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C ▪ [1-07]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 25°C~43°C ▪ [1-08]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑03]°C~[9‑02]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [1‑09], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens. ▪ [1-09]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑03]°C~[9-02]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [1‑08], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Šilumos šaltinio tipas
Priklausomai nuo sistemos vandens talpos ir pagrindinės zonos šildymo įrenginio tipo pagrindinės zonos pašildymas arba atvėsinimas galitrukti ilgiau. Nustatymas Šilumos šaltinio tipas gali kompensuoti šildymo/vėsinimo sistemos lėtumą arba greitumą šildymo/vėsinimo ciklo metu. Nuo šio nustatymo priklauso pagrindinės zonos tikslinis temperatūros skirtumas.
Valdant patalpos termostatu, Šilumos šaltinio tipas daro įtaką maksimaliai norimos ištekančio vandens temperatūros moduliacijai ir galimybei naudoti automatinį vėsinimo/šildymo pakeitimą, priklausomai nuo patalpos aplinkos temperatūros.
Svarbu nustatymą Šilumos šaltinio tipas nustatyti teisingai ir atsižvelgiant į savo sistemos išdėstymą.
# Kodas Aprašas
[2.7] [2‑0C] Šilumos šaltinio tipas
▪ 0: Grindinis šildymas
▪ 1: Ventiliatorinis konvektorius
▪ 2: Radiatorius
Šilumos šaltinio
tipas Pagrindinė
zona
Erdvės šildymo
nuostačių intervalas
[9‑01]~[9‑00]
Tikslinis
temperatūrų
skirtumas šildant
[1‑0B]
0: Grindinis
Daugiausia 55°C Kintamasis (žr. [2.B])
šildymas
1: Ventiliatorinis
Daugiausia 65°C Kintamasis (žr. [2.B])
konvektorius 2: Radiatorius Daugiausia 65°C Kintamasis (žr. [2.B])
PASTABA
Didžiausias nuostatis šildant erdvę priklauso nuo šildymo įrenginio tipo, kaip nurodyta pirmesnėje lentelėje. Jei yra 2 vandens temperatūros zonos, tada didžiausias nuostatis yra 2 zonų maksimumas.
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos, svarbu, kad zona, kurioje vandens temperatūra žemiausia, būtų sukonfigūruota kaip pagrindinė zona, o zona, kurioje vandens temperatūra aukščiausia –kaip papildoma zona. Taip nesukonfigūravus sistemos, galima sugadinti šildymo įrenginius.
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos ir šildymo įrenginių tipai neteisingai sukonfigūruoti, aukštos temperatūros vanduo gal būti siunčiamas link žemos temperatūros šildymo įrenginio (grindinio šildymo). Kad to išvengtumėte:
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą/termostatinį
vožtuvą, kad karštesnis vanduo netekėtų link žemos temperatūros šildymo įrenginio.
▪ Teisingai nustatykite pagrindinės zonos [2.7] ir
papildomos zonos [3.7] šildymo įrenginių tipus, atsižvelgdami į prijungtą šildymo įrenginį.
INFORMACIJA
Vidutinė šildymo įrenginio temperatūra svyruoja priklausomai nuo tikslinio temperatūrų skirtumo. Norint kompensuoti vidutinės šildymo įrenginio temperatūros svyravimą dėl didesnio tikslinio temperatūrų skirtumo, galima pakoreguoti ištekančio vandens nuostatį (fiksuotą arba priklausomą nuo oro).
Nuostačio intervalas
Galima apriboti pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ištekančio vandens temperatūros intervalą. Šio nustatymo paskirtis – apsaugoti nuo neteisingos (pavyzdžiui, per aukštos arba per žemos) ištekančio vandens temperatūros. Taigi, galima nustatyti pageidaujamos šildymo ir vėsinimo temperatūros ribas.
PASTABA
Kai naudojamas grindinis šildymas, svarbu riboti:
▪ Aukščiausią ištekančio vandens temperatūrą, kai
šildoma, pagal grindinio šildymo sistemos specifikacijas.
▪ Žemiausią ištekančio vandens temperatūrą iki
18~20°C, kai vėsinama, kad išvengtumėte kondensato susidarymo ant grindų.
Šildymo įrenginio tipo nustatymas turi įtakos erdvės šildymo nuostačių intervalui ir tiksliniam temperatūrų skirtumui šildant:
66
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
PASTABA
▪ Nustatant ištekančio vandens temperatūros ribas,
koreguojamos ir visos pageidaujamos ištekančio vandens temperatūros, kad jos neperžengtų šių ribų.
▪ Visada išlaikykite pusiausvyrą tarp pageidaujamos
ištekančio vandens temperatūros ir pageidaujamos patalpos temperatūros ir (arba) galingumo (pagal konstrukciją ir pasirinktus šildymo įrenginius). Pageidaujama ištekančio vandens temperatūra priklauso nuo kelių nustatymų (iš anksto nustatytų reikšmių, pokyčio reikšmių, nuo oro priklausomų kreivių, moduliacijos). Todėl ištekančio vandens temperatūra gali tapti per aukšta arba per žema ir turėti įtakos temperatūrų viršijimui ar galios trūkumui. Tokių situacijų išvengsite ribodami ištekančio vandens temperatūros ribas iki tinkamų reikšmių (atsižvelgiant į šildymo įrenginį).
Pavyzdys: kad išvengtumėte situacijos, kai NEBUS įmanoma sušildyti patalpos, nustatykite žemiausią ištekančio vandens temperatūrą 28°C: ištekančio vandens temperatūra TURI BŪTI ganėtinai aukštesnė už patalpos temperatūrą (šildant).
# Kodas Aprašas
Pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos ištekančio vandens temperatūros diapazonas (= ištekančio vandens temperatūros zona su žemiausia ištekančio vandens temperatūra šildant ir aukščiausia ištekančio vandens temperatūra vėsinant)
[2.8.1] [9-01] Šildymo minimumas 15°C~37°C [2.8.2] [9-00] Šildymo maksimumas
▪ [2‑0C]=0 (pagrindinės zonos šildymo
įrenginys = grindinis šildymas) 37°C~55°C
▪ Kitu atveju: 37°C~65°C [2.8.3] [9-03] Vėsinimo minimumas 5°C~18°C [2.8.4] [9-02] Vėsinimo maksimumas 18°C~22°C
Valdiklis
Apibrėžia, kaip valdomas įrenginio veikimas. Yra 3 galimybės:
# Kodas Aprašas
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Ištekantis vanduo
▪ 1: Išorinis patalpos termostatas
▪ 2: Patalpos termostatas
Termostato tipas
Taikoma tik valdant išoriniu patalpos termostatu.
PASTABA
Jei naudojamas išorinis patalpos termostatas, jis valdys patalpos apsaugą nuo šerkšno. Tačiau patalpos apsauga nuo šerkšno galima tik tada, jei [C.2] Patalpų šildymas/ vėsinimas yra ĮJUNGTAS.
# Kodas Aprašas
[2.A] [C‑05] Išorinio patalpos termostato tipas, skirtas
pagrindinei zonai: ▪ 1: 1 kontaktas: naudojamas išorinis
patalpos termostatas gali tik siųsti termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO būseną. Šildymo ar vėsinimo užklausa neskiriama. Patalpos termostato signalas perduodamas tik į 1 skaitmeninę įvestį (X2M/35). Rinkitės šią vertę jungimo prie šiluminio siurblio konvektoriaus atveju (FWXV).
▪ 2: 2 kontaktai: naudojamas išorinis
patalpos termostatas gali siųsti atskirą šildymo/vėsinimo termostato ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO būseną. Patalpos termostato signalas perduodamas į 2 skaitmenines įvestis (X2M/35 ir X2M/34). Rinkitės šią vertę jungimo prie laidinio (EKRTWA) arba belaidžio (EKRTR1) patalpos termostato.
Ištekančio vandens temperatūra: Temperatūrų skirtumas
Šildymo režimu pagrindinės zonos tikslinis temperatūrų skirtumas priklauso nuo pirmiau pasirinkto pagrindinės zonos šildymo įrenginio. Šildant šis nustatymas rodo ištekančio vandens nuostačio ir įtekančio vandens temperatūrų skirtumą. Vėsinant šis nustatymas rodo įtekančio ir ištekančio vandens temperatūrų skirtumą.
Įrenginys skirtas grindiniam šildymui. Rekomenduojama ištekančio vandens temperatūra grindiniošildymo kontūrams yra 35°C. Tokiu atveju įrenginys bus valdomas, kad išlaikytų 5°C temperatūrų skirtumą; tai reiškia, kad į įrenginį įtekančio vandens temperatūra yra maždaug 30°C. Priklausomai nuo sumontuotos sistemos (radiatoriai, šiluminio siurblio konvektorius, grindinio šildymo kontūrai) arba situacijos, gali būti įmanoma keisti įtekančio ir ištekančio vandens temperatūrų skirtumą. Žinotina, kad siurblys reguliuos srautą, kad būtų išlaikytas temperatūrųskirtumas. Kai kuriais ypatingais atvejais išmatuotas temperatūrų skirtumas gali skirtis nuo nustatytos reikšmės.
INFORMACIJA
Šildant tikslinis temperatūrų skirtumas bus pasiektas tik praėjus tam tikram veikimo laikui, pasiekus nuostatį, nes paleidus įrenginį ištekančio vandens temperatūros nuostačio ir įtekančio vandens temperatūros skirtumas labai didelis.
INFORMACIJA
Jei pagrindinėje arba papildomoje zonoje yra šildymo poreikis ir šioje zonoje yra įrengti radiatoriai, tada tikslinis temperatūrų skirtumas, kurį įrenginys naudos šildymo režimu, bus lygus temperatūrai, nustatytai [2.B].
Jei zonose nėra radiatorių, tada šildymo metu įrenginys pirmumą teiks papildomos zonos tiksliniam temperatūrųskirtumui, jei šildymo poreikis yra papildomoje zonoje.
Vėsinant įrenginys pirmumą teiks papildomos zonos tiksliniam temperatūrų skirtumui, jei vėsinimo poreikis yra papildomoje zonoje.
# Kodas Aprašas
[2.B.1] [1‑0B] Temperatūrų skirtumas šildant.
Minimalus temperatūrų skirtumas reikalingas, kad šildymo režimu tinkamai veiktų šildymo įrenginiai.
▪ 3°C~10°C
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
67
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
10 Konfigūracija
# Kodas Aprašas
[2.B.2] [1‑0D] Temperatūrų skirtumas vėsinant.
Minimalus temperatūrų skirtumas reikalingas, kad vėsinimo režimu tinkamai veiktų šildymo įrenginiai.
▪ 3°C~10°C
Ištekančio vandens temperatūra: Moduliacija
Taikoma tik valdant patalpos termostatu. Kai naudojama patalpos termostato funkcija, klientui reikia nustatyti norimą patalpos temperatūrą. Įrenginys tieks karštą vandenį į šildymo įrenginius ir patalpa bus šildoma. Be to, reikia sukonfigūruoti ištekančio vandens temperatūrą: jeigu įjungiama moduliacija, įrenginys automatiškai apskaičiuos reikiamą ištekančio vandens temperatūrą (pagal iš anksto nustatytas temperatūras; jeigu pasirenkamas nuo oro priklausomas reguliavimas, moduliacija bus atliekama pagal norimas nuo oro priklausomas temperatūras); kai išjungiama moduliacija, vartotojo sąsajoje galima nustatyti norimą ištekančio vandens temperatūrą. Be to, esant įjungtai moduliacijai, reikiama ištekančio vandens temperatūra sumažinama arba padidinama, priklausomai nuo norimos patalpos temperatūros ir faktinės bei norimos patalpos temperatūrų skirtumo. Tai užtikrina:
▪ pastovią, pageidaujamą temperatūrą tiksliai atitinkančią, patalpos
temperatūrą (komfortiškiau);
▪ mažiau įsijungimo/išjungimo ciklų (tyliau, komfortiškiau ir
efektyviau);
▪ kuo žemesnę vandens temperatūrą, atitinkančią norimą
temperatūrą (didesnis efektyvumas).
# Kodas Aprašas
[2.C.1] [8‑05] Moduliacija:
▪ 0 Ne. Išjungta, norimą ištekančio
vandens temperatūrą reikia nustatyti vartotojo sąsajoje.
▪ 1 Taip. Įjungta, ištekančio vandens
temperatūra skaičiuojama pagal skirtumą tarp norimos ir faktinės patalpos temperatūrų. Tai leidžia geriau suderinti šiluminio siurblio galią su faktiškai reikalinga galia, todėl sumažėja šiluminio siurblio paleidimo/ sustabdymo ciklų ir taupoma energija. Pastaba: Norimą ištekančio vandens temperatūrą galima tik nuskaityti vartotojo sąsajoje.
[2.C.2] [8‑06] Maks. moduliacija:
▪ 0°C~10°C Tai temperatūros reikšmė, kuria
padidinama arba sumažinama norima ištekančio vandens temperatūra.
INFORMACIJA
Įjungus ištekančio vandens temperatūros moduliaciją, nuo oro priklausomą kreivę reikia nustatyti aukštesnėje padėtyje nei [8-06] ir pridėti minimalų ištekančio vandens temperatūros nustatymą, reikalingą pasiekti stabilią patalpos komforto nustatymo būseną. Siekiant padidinti efektyvumą, moduliacija gali sumažinti ištekančio vandens nustatymą. Nustačius nuo oro priklausomą kreivę aukštesnėje padėtyje, ji negali nukristi žemiau minimalaus nustatymo. Žr. tolesnę iliustraciją.
a Nuo oro priklausoma kreivė
b Minimalus ištekančio vandens temperatūros nustatymas,
reikalingas norint pasiekti stabilią patalpos komforto nustatymo būseną.
Uždarymo vožtuvas
Toliau pateiktos nuostatos taikomos tik 2 ištekančio vandens temperatūros zonų atveju. 1 ištekančio vandens temperatūros zonos atveju prijunkite uždarymo vožtuvą prie šildymo/ aušinimo išvesties.
Pagrindinės ištekančio vandens temperatūros zonos uždarymo vožtuvas gali užsidaryti esant šiomis aplinkybėms:
INFORMACIJA
Veikiant atšildymui, uždarymo vožtuvas VISADA atidarytas.
Veikiant termostatui. Jei įjungta [F‑0B], uždarymo vožtuvas užsidaro, kai nėra pagrindinės zonos šildymo užklausos. Įgalinkite šį nustatymą, kad:
▪ Ištekantis vanduo nebūtų tiekiamas šildymo įrenginiams
pagrindinėje IVT zonoje (per pamaišymo mazgą), kai yra užklausa iš papildomos IVT zonos.
▪ pamaišymo mazgo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO siurblys būtų
suaktyvinamas, TIK kai yra užklausa.
# Kodas Aprašas
[2.D.2] [F-0C] Uždarymo vožtuvas:
▪ 0 Ne: šildymo arba vėsinimo užklausa
poveikio NEDARO.
▪ 1 Taip: užsidaro, kai NĖRA šildymo
arba vėsinimo užklausos.
INFORMACIJA
Nustatymas [F‑0B] galioja, tik kai yra termostato arba išorinio patalpos termostato užklausos nustatymas (NE ištekančio vandens temperatūros nustatymo atveju).

10.5.4 Papildoma zona

Nuostačių ekranas
Papildomos zonos ištekančio vandens temperatūrą galima nustatyti naudojant nuostačių ekraną. Daugiau informacijos, kaip tai padaryti, pateikta 58. puslapyje "10.3.5Nuostačių ekranas".
Grafikas
Rodo, ar pageidaujama ištekančio vandens temperatūra atitinka planą. Taip pat žr. 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
[3.1] Netaikoma Grafikas
▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
Šildymo planas
Papildomos zonos šildymo temperatūros planą galima užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
68
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
Vėsinimo planas
Papildomos zonos vėsinimo temperatūrą galima užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje "10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Nuostačio režimas
Papildomos zonos nuostačio režimą galima nepriklausomai nustatyti iš pagrindinės zonos nuostačio režimo, žr. 65. puslapyje "Nuostačio
režimas".
# Kodas Aprašas
[3.4] Netaikoma Nuostačio režimas
▪ 0: Fiksuotas
▪ 1: Nuo oro priklausomas
šildymas, fiksuotas vėsinimas
▪ 2: Nuo oro priklausomas veikimas
PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomą kreivę galima apibrėžti taikant 2 taškai metodą arba Nuolydis-nuokrypis metodą. Daugiau informacijos apie kiekvieną metodą ieškokite 61. puslapyje "10.4.2 2 taškų
kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė". Kreivės
tipas papildomos zonos meniu yra tik skaitomas, jis atitinka pagrindinei zonai nustatytą kreivės tipą. Papildomos zonos kreivės tipas keičiamas pagrindinės zonos PNO kreivės tipas [2.E] meniu. Išsamiau žr. 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
[2.E] Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
Šildymo NOP kreivė
Papildomai zonai nustatykite nuo oro priklausomą šildymą (jei [3.4] = 1 arba 2):
# Kodas Aprašas
[3.5] [0-00]
[0-01] [0-02] [0-03]
Nustatykite nuo oro priklausomą šildymą: Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę
galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (papildoma zona) ▪ Ta: lauko temperatūra ▪ [0-03]: žema lauko aplinkos
temperatūra. –40°C~+5°C ▪ [0-02]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C ▪ [0-01]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑05]°C~[9‑06]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [0‑00], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens. ▪ [0-00]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑05]~min(45, [9‑06])°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [0‑01], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Vėsinimo NOP kreivė
Pagrindinei zonai nustatykite nuo oro priklausomą vėsinimą (jei [3.4] = 2):
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
69
10 Konfigūracija
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Kodas Aprašas
[3.6] [0-04]
[0-05] [0-06] [0-07]
Nustatykite nuo oro priklausomą vėsinimą:
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę galima nustatyti 2 būdais. Žr. 61.
puslapyje "10.4.22 taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė". Abiejų tipų kreivėms būtina
sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ Tt: tikslinė ištekančio vandens
temperatūra (papildoma zona) ▪ Ta: lauko temperatūra ▪ [0-07]: žema lauko aplinkos
temperatūra. 10°C~25°C ▪ [0-06]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra. 25°C~43°C ▪ [0-05]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi žemai aplinkos temperatūrai arba
jos nesiekia. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti didesnė
nei [0‑04], nes esant žemesnei lauko
temperatūrai reikia šiltesnio vandens. ▪ [0-04]: norima ištekančio vandens
temperatūra, kai lauko temperatūra
lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba
yra didesnė. [9‑07]°C~[9‑08]°C
Pastaba: Ši vertė turėtų būti mažesnė
nei [0-05], nes esant aukštai lauko
temperatūrai reikia šaltesnio vandens.
Šilumos šaltinio tipas
Daugiau informacijos apie šią funkciją ieškokite 64. puslapyje
"10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
[3.7] [2‑0D] Šilumos šaltinio tipas
▪ 0: Grindinis šildymas
▪ 1: Ventiliatorinis konvektorius
▪ 2: Radiatorius
Šildymo įrenginio tipo nustatymas turi įtakos erdvės šildymo nuostačių intervalui ir tiksliniam temperatūrų skirtumui šildant:
Papildoma zona
Šilumos šaltinio
tipas
0: Grindinis
Erdvės šildymo
nuostačių intervalas
[9‑05]~[9‑06]
temperatūrų
skirtumas šildant
Daugiausia 55°C Kintamasis (žr. [2.B])
šildymas
1: Ventiliatorinis
Daugiausia 65°C Kintamasis (žr. [2.B])
konvektorius 2: Radiatorius Daugiausia 65°C Kintamasis (žr. [2.B])
Tikslinis
[1‑0C]
Nuostačio intervalas
Daugiau informacijos apie šį nustatymą taip pat ieškokite 64.
puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
Papildomos ištekančio vandens temperatūros zonos ištekančio vandens temperatūros ribos (= ištekančio vandens temperatūros zona su aukščiausia ištekančio vandens temperatūra šildant ir žemiausia ištekančio vandens temperatūra vėsinant)
[3.8.1] [9-05] Šildymo minimumas: 15°C~37°C [3.8.2] [9-06] Šildymo maksimumas
▪ [2‑0D]=0 (papildomos zonos šildymo
įrenginys = grindinis šildymas) 37°C~55°C
▪ Kitu atveju:37°C~65°C [3.8.3] [9-07] Vėsinimo minimumas: 5°C~18°C [3.8.4] [9-08] Vėsinimo maksimumas: 18°C~22°C
Valdiklis
Čia rodomas valdymo tipas, bet jo pakeisti negalima. Jį lemia pagrindinės zonos valdymo tipas. Daugiau informacijos apie funkciją ieškokite 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
[3.9] Netaikoma Valdiklis
Ištekantis vanduo: jei pagrindinės
zonos valdymo tipas yra pagal Ištekantis vanduo.
Išorinis patalpos termostatas:
jei pagrindinės zonos valdymo tipas yra pagal Išorinis patalpos
termostatas arba Patalpos termostatas.
Termostato tipas
Taikoma tik valdant išoriniu patalpos termostatu. Daugiau informacijos apie funkciją ieškokite 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė
zona".
# Kodas Aprašas
[3.A] [C‑06] Išorinio patalpos termostato tipas, skirtas
papildomai zonai:
▪ 1: 1 kontaktas. Siunčia signalą tik 1
skaitmeninei įvesčiai (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontaktai. Siunčia signalą 2
skaitmeninėms įvestims (X2M/34a ir X2M/35a)
Ištekančio vandens temperatūra: Temperatūrų skirtumas
Daugiau informacijos rasite 64. puslapyje "10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
[3.B.1] [1-0C] Temperatūrų skirtumas šildant.
Minimalus temperatūrų skirtumas
reikalingas, kad šildymo režimu tinkamai
veiktų šildymo įrenginiai.
▪ : 3°C~10°C [3.B.2] [1-0E] Temperatūrų skirtumas vėsinant.
Minimalus temperatūrų skirtumas
reikalingas, kad vėsinimo režimu
tinkamai veiktų šildymo įrenginiai.
▪ 3°C~10°C
70
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija

10.5.5 Erdvės šildymas/vėsinimas

Apie erdvės režimus
Atsižvelgdami į šiluminiosiurblio modelį, turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti: šildymo ar aušinimo.
Jei ... sumontuotas
šiluminiosiurblio
modelis
Šildymas/aušinimas Sistema gali pašildyti ir atvėsinti erdvę.
Turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Tik šildymas Sistema gali pašildyti erdvę, bet NEGALI
jos atvėsinti. NETURITE nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Nustatymas, ar sumontuotas šildymo/vėsinimo šiluminiosiurblio modelis
1 Eikite į [4]: Patalpų šildymas/ vėsinimas. 2 Patikrinkite, ar [4.1] Veikimo režimas yra įtrauktas į
sąrašą ir jį galima redaguoti. Jei taip, šildymo/ vėsinimo šiluminiosiurblio modelis sumontuotas.
Norėdami nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti, galite:
Galite… Vieta
Patikrinti, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas.
Nustatyti nuolatinį erdvės režimą. Pagrindinis meniu Apriboti automatinį perjungimą pagal
mėnesinį planą.
Patikrinimas, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas
Erdvės režimas rodomas pagrindiniame ekrane:
▪ Kai įrenginys veikia šildymo režimu, rodoma piktograma .
▪ Kai įrenginys veikia vėsinimo režimu, rodoma piktograma . Būsenos indikatorius rodo, ar įrenginys šiuo metu veikia: ▪ Kai įrenginys neveikia, būsenos indikatorius apytiksliai kas 5
sekundes mirksi mėlynai.
▪ Kai įrenginys veikia, būsenos indikatorius nuolat šviečia mėlynai.
Erdvės režimo nustatymas
1 Eikite į [4.1]: Patalpų šildymas/ vėsinimas >
Veikimo režimas
2 Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
Šildymas: tik šildymo režimas
Vėsinimas: tik vėsinimo režimas
Automatinis: režimas keičiasi automatiškai,
atsižvelgiant į lauko temperatūrą. Apribota pagal veikimo režimo planą.
Kai pasirinkta Automatinis, veikimo režimas perjungiamas pagal Veikimo režimo grafikas [4.2]: galutinis vartotojas nurodo, kiek per mėnesį leidžiama įrenginiui veikti atitinkamu režimu.
Veikimo diapazonas
Atsižvelgiant į vidutinę lauko temperatūrą, įrenginio veikimas erdvės šildymo arba vėsinimo režimu draudžiamas.
# Kodas Aprašas
[4.3.1] [4-02] Patalpų šildymo išjungimo
temperatūra: kai vidutinė lauko
temperatūra pakyla virš šios reikšmės, erdvės šildymas išjungiamas. Šis nustatymas naudojamas ir automatiškai perjungiant šildymą/vėsinimą.
▪ 14°C~35°C
Tai…
Pagrindinis ekranas
# Kodas Aprašas
[4.3.2] [F-01] Patalpų vėsinimo išjungimo
temperatūra: kai vidutinė lauko
temperatūra nukrenta žemiau šios reikšmės, erdvės vėsinimas išjungiamas. Šis nustatymas naudojamas ir automatiškai perjungiant šildymą/ vėsinimą.
▪ 10°C~35°C
Išimtis: jei sukonfigūruotas sistemos valdymas patalpos termostatu esant vienai ištekančio vandens temperatūros zonai ir sparčiai veikiantiems šildymo įrenginiams, veikimo režimas perjungiamas pagal:
▪ Matuojamą vidaus temperatūrą: be pageidaujamos patalpos
šildymo ir vėsinimo temperatūros montuotojas taip pat nustato histerezės reikšmę (pavyzdžiui, šildant ši reikšmė susieta su pageidaujama vėsinimo temperatūra) ir kompensavimo reikšmę (pavyzdžiui, šildant ši reikšmė susieta su pageidaujama šildymo temperatūra). Pavyzdys: Pageidaujama patalpos šildymo temperatūra yra 22°C, vėsinimo – 24°C, histerezės reikšmė – 1°C, kompensavimas – 4°C. Šildymas į vėsinimą bus perjungtas, kai patalpos temperatūra pakils virš aukščiausios pageidaujamos vėsinimo temperatūros, padidintos histerezės reikšme (25°C), ir pageidaujamos šildymo temperatūros, padidintos kompensavimo reikšme (26°C). Ir atvirkščiai, vėsinimas į šildymą bus perjungtas, kai patalpos temperatūra nukris žemiau žemiausios pageidaujamos šildymo temperatūros, sumažintos histerezės reikšme (21°C), ir pageidaujamos vėsinimo temperatūros, sumažintos kompensavimo reikšme (20°C). Saugokite laikmatį, kad išvengtumėte per dažno perjungimo iš šildymo į vėsinimą, ir atvirkščiai.
# Kodas Aprašas
Su vidaus temperatūra susiję perjungimo nustatymai. Taikoma TIK kai pasirinkta Automatinis ir sukonfigūruotas sistemos valdymas patalpos termostatu, esant 1 ištekančio vandens temperatūros zonai ir svarčiai veikiantiems šildymo įrenginiams.
Netaikoma [4-0B] Histerezė: užtikrina, kad būtų
perjungiama TIK kai reikia. Erdvės režimas pasikeičia iš šildymo į vėsinimą, TIK kai patalpos temperatūra pakyla aukščiau pageidaujamos vėsinimo temperatūros, padidintos histerezės reikšme.
▪ Intervalas: 1°C~10°C
Netaikoma [4-0D] Kompensavimas: užtikrina, kad būtų
visada pasiekta aktyvi pageidaujama patalpos temperatūra. Šildymo režimu erdvės režimas pakeičiamas, TIK kai patalpos temperatūra pakyla virš pageidaujamos šildymo temperatūros, padidintos kompensavimo reikšme.
▪ Intervalas: 1°C~10°C
Zonų skaičius
Sistema gali tiekti ištekantį vandenį iki 2 vandens temperatūrų zonų. Konfigūruojant reikia nustatyti vandens zonų skaičių.
INFORMACIJA Maišymo stotis. Jei jūsų sistemoje yra 2 IVT zonos, prieš
pagrindinę IVT reikia sumontuoti maišymo stotį.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
71
10 Konfigūracija
a
a
b
c
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
# Kodas Aprašas
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Viena zona
Tik viena ištekančio vandens temperatūros zona:
a: pagrindinė IVT zona
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Dvi zonos
Dvi ištekančio vandens temperatūros zonos. Pagrindinę ištekančio vandens temperatūros zoną sudaro didesnės galios šildymo įrenginiai ir maišymo stotis, paruošianti norimos temperatūros ištekantį vandenį. Šildant:
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos ir šildymo įrenginių tipai neteisingai sukonfigūruoti, aukštos temperatūros vanduo gal būti siunčiamas link žemos temperatūros šildymo įrenginio (grindinio šildymo). Kad to išvengtumėte:
▪ Sumontuokite karšto vandens vožtuvą/termostatinį
vožtuvą, kad karštesnis vanduo netekėtų link žemos temperatūros šildymo įrenginio.
▪ Teisingai nustatykite pagrindinės zonos [2.7] ir
papildomos zonos [3.7] šildymo įrenginių tipus, atsižvelgdami į prijungtą šildymo įrenginį.
Siurblio veikimo režimas
Kai erdvės šildymas/vėsinimas IŠJUNGTAS, siurblys būna visada IŠJUNGTAS. Kai ĮJUNGTAS erdvės šildymas/vėsinimas, galima rinktis iš šių veikimo režimų:
# Kodas Aprašas
[4.5] [F–0D] Siurblio veikimo režimas:
▪ 0 Nenutrūkstamas: siurblys veikia
nuolat, nepaisant termostato ĮJUNGIMO arba IŠJUNGIMO būsenos. Pastaba: Siurbliui veikiant nuolat reikia daugiau energijos negu veikiant pasirinktinai arba pagal užklausą.
72
a: papildoma IVT zona: aukščiausia
temperatūra
b: pagrindinė IVT zona: žemiausia
temperatūra
c: maišymo stotis
DĖMESIO
Jei yra 2 zonos, svarbu, kad zona, kurioje vandens temperatūra žemiausia, būtų sukonfigūruota kaip pagrindinė zona, o zona, kurioje vandens temperatūra aukščiausia –kaip papildoma zona. Taip nesukonfigūravus sistemos, galima sugadinti šildymo įrenginius.
▪ a: erdvės šildymo/vėsinimo
valdymas ▪ b: išjungtas ▪ c: įjungtas ▪ d: siurblio veikimas
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Pagal išmatuotą temperatūrą:
kai yra šildymo arba vėsinimo poreikis, nes ištekančio vandens temperatūra dar nepasiekė reikiamos vertės, siurblys ĮJUNGTAS. Kai termostatas IŠJUNGIAMAS, siurblys įjungiamas kas 3 minutes, kad būtų patikrinta vandens temperatūras ir prireikus perduota šildymo arba vėsinimo užklausa. Pastaba: Pasirinktinis režimas galimas TIK sistemą valdant pagal ištekančio vandens temperatūrą.
▪ a: erdvės šildymo/vėsinimo
valdymas ▪ b: išjungtas ▪ c: įjungtas ▪ d: IVT temperatūra ▪ e: esama ▪ f: norima ▪ g: siurblio veikimas
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
# Kodas Aprašas
a
d
e
b
b
c
b c
c
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Pagal pageidavimą: siurblys veikia
pagal užklausą. Pavyzdys: Naudojant patalpos termostatą ir termostatą, termostatas ĮJUNGIAMAS/ IŠJUNGIAMAS. Pastaba: NEVEIKIA, kai valdoma pagal ištekančio vandens temperatūrą.
▪ a: erdvės šildymo/vėsinimo
valdymas ▪ b: išjungtas ▪ c: įjungtas ▪ d: šildymo užklausa (atsiųsta
išorinio patalpos termostato arba
patalpos termostato) ▪ e: siurblio veikimas
Įrenginio tipas
Šioje meniu dalyje galima peržiūrėti, kokio tipo įrenginys naudojamas:
# Kodas Aprašas
[4.6] [E‑02] Įrenginio tipas:
▪ 0 Reversinis
▪ 1 Tik šildymas
Didžiausios vertės priklauso nuo įrenginio tipo:
10 Konfigūracija
a Išorinis statinis slėgis
b Vandens srauto intensyvumas
Siurblys neatitinka diapazono
Kai siurblio funkcija yra išjungta, siurblys sustos, jei lauko temperatūra yra aukštesnė nei Patalpų šildymo išjungimo temperatūra [4‑02] nustatyta reikšmė arba lauko temperatūra nukrenta žemiau Patalpų vėsinimo išjungimo temperatūra [F‑01] nustatytos reikšmės. Kai siurblio funkcija yra įjungta, siurblys gali veikti esant bet kokiai aplinkos temperatūrai.
# Kodas Aprašas
[4.9] [F-00] Siurblio veikimas:
▪ 0: išjungta, jei, atsižvelgiant į šildymo/
vėsinimo režimą, lauko temperatūra yra aukštesnė nei [4‑02] arba žemesnė nei [F‑01].
▪ 1: galimas esant bet kokiai lauko
temperatūrai.
Viršijimas
Ši funkcija apibrėžia, kiek vandens temperatūra gali pakilti virš pageidaujamos ištekančio vandens temperatūros prieš išsijungiant kompresoriui. Kompresorius vėl įsijungs, kai ištekančio vandens temperatūra nukris žemiau pageidaujamos ištekančio vandens temperatūros. Ši funkcija veikia TIK šildymo režimu.
Esant didesnei vertei, šiluminis siurblys bus stabdomas ir įjungiamas rečiau, tačiau dėl to gali sumažėti komfortas. Pasirinkus mažesnę vertę, viskas vyks atvirkščiai.
# Kodas Aprašas
[4.B] [9-04] Viršijimas
▪ 1°C~4°C
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Apsauga nuo šerkšno
Apsauga nuo šerkšno [1.4] apsaugo patalpą nuo per didelio atvėsimo. Daugiau informacijos apie patalpos apsaugą nuo šalčio ieškokite 63. puslapyje "10.5.2Patalpa".

10.5.6 Katilas

Katilo nuostačių ekranas
Buitinio karšto vandens temperatūrą galima nustatyti naudojant nuostačių ekraną. Daugiau informacijos, kaip tai padaryti, pateikta
58. puslapyje "10.3.5Nuostačių ekranas".
Režimas Galingas
Norėdami iškart įjungti vandens šildymą iki nustatytos reikšmės (komforto išlaikymo), galite pasinaudoti galinguoju režimu. Tačiau bus suvartota daugiau energijos. Jei veikia galingasis režimas,
pagrindiniame ekrane bus rodoma .
Galingojo režimas įjungimas
Režimas Galingas suaktyvinamas ar pasyvinamas taip:
1 Eikite į [5.1]: Katilas > Režimas Galingas
73
10 Konfigūracija
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
2 Galingąjį režimą Išjungta arba Įjungta.
Naudojimo pavyzdys: nedelsiant reikia daugiau karšto vandens Jei susiklostė situacija: ▪ Jau sunaudojote didžiąją dalį karšto vandens. ▪ Negalite laukti kito suplanuoto veiksmo, kada bus pašildytas
BKVkatilas.
Tada galima įjungti BKV galingąjį režimą. Pranašumas: BKV katilas iš karto pradės šildyti vandenį iki iš
anksto nustatytos reikšmės (komforto išlaikymo).
INFORMACIJA
Kai įjungtas galingasis režimas, galimos erdvės šildymo/ vėsinimo ir galios trūkumo problemos. Jei dažnai šildomas buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi erdvės šildymo/ aušinimo pertrūkiai.
Komforto nuostatis
Taikoma tik kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pagal Tik grafikas arba Grafikas + pašildymas. Programuodami planą
galite pasinaudoti iš anksto nustatytu komforto nuostačiu. Kai vėliau norėsite pakeisti laikymo nuostatį, tai reikės padaryti tik vienoje vietoje.
Katilas bus šildomas, kol bus pasiekta laikymo komforto temperatūra. Tai yra aukščiausia pageidaujama temperatūra, kai suplanuotas komforto išlaikymo veiksmas.
Be to, galima užprogramuoti šildymo sustabdymą. Ši funkcija išjungia katilo šildymą, net jei nustatyta temperatūra NEBUVO pasiekta. Užprogramuokite šildymo sustabdymą tik kai katilo šildymas visiškai nepageidaujamas.
# Kodas Aprašas
[5.2] [6‑0A] Komforto nuostatis
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Šildymo režimas
Buitinį karštą vandenį galima paruošti 3 skirtingais būdais. Jie skiriasi vienas nuo kito pageidaujamos katilo temperatūros nustatymo būdu ir kaip įrenginys ją palaiko.
# Kodas Aprašas
[5.6] [6-0D] Šildymo režimas
▪ 0: Tik pašildymas: leidžiama tik
pašildyti.
▪ 1: Grafikas + pašildymas: buitinio
karšto vandens katilas šildomas pagal planą, o tarp planinių šildymo ciklų galima pakartotinai pašildyti.
▪ 2: Tik grafikas: buitinio karšto
vandens katilą galima šildyti TIK pagal planą.
Daugiau informacijos rasite eksploatavimo vadove.
Dezinfekcija
Taikoma tik sistemoms su buitinio karšto vandens katilu. Dezinfekcijos funkcija dezinfekuoja buitinio karšto vandens katilą,
periodiškai sušildydama buitinį karštą vandenį iki tam tikros temperatūros.
DĖMESIO
Dezinfekcijos funkcijos nustatymus TURI sukonfigūruoti montuotojas pagal taikomus teisės aktus.
Ekonomijos nuostatis
Taupaus šildymo temperatūra atitinka žemesnę pageidaujamą katilo temperatūrą. Tai yra pageidaujama temperatūra, kai suplanuotas taupus šildymas (pageidautina dieną).
# Kodas Aprašas
[5.3] [6‑0B] Ekonomijos nuostatis
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Pašildymo nuostatis
Pageidaujama pašildymo katilo temperatūra, naudojama: ▪ Grafikas + pašildymas režimu, veikiant pašildymo režimui:
užtikrinama minimali katilo temperatūra nustatoma pagal Pašildymo nuostatis, iš jo atėmus pašildymo histerezės reikšmę. Katilo temperatūrai nukritus žemiau šios reikšmės, katilas šildomas.
▪ komfortiško šildymo metu, teikiant pirmenybę buitinio karšto
vandens ruošai. Kai katilo temperatūra viršija šią reikšmę, buitinio karšto vandens ruoša ir patalpų šildymas/vėsinimas vykdomi nuosekliai.
# Kodas Aprašas
[5.4] [6-0C] Pašildymo nuostatis
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Grafikas
Katilo temperatūros planą galima užprogramuoti naudojant plano ekraną. Daugiau informacijos apie šį ekraną ieškokite 59. puslapyje
"10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
T
Buitinio karšto vandens temperatūra
DHW
TUVartotojo nustatyta temperatūra THAukšta nustatyta temperatūra [2-03]
t Laikas
ĮSPĖJIMAS
Atminkite, kad po dezinfekavimo iš čiaupo bėgančio buitinio karšto vandens temperatūra bus lygi reikšmei, pasirinktai vietos nustatymui [2-03].
Kadangi aukšta buitinio karšto vandens temperatūra gali kelti sužalojimo pavojų, buitinio karšto vandens katilo karšto vandens išleidimui turėtų būti sumontuotas pamaišymo vožtuvas (įsigyjama atskirai). Šis pamaišymo vožtuvas užtikrina, kad iš karšto vandens čiaupo bėgančio karšto vandens temperatūra niekada nebūtų aukštesnė už nustatytą didžiausią reikšmę. Šią aukščiausią leidžiamą karšto vandens temperatūrą reikėtų pasirinkti pagal taikomus teisės aktus.
DĖMESIO
Įsitikinkite, kad dezinfekcijos funkcijos, kurios pradžios laikas [5.7.3] ir trukmė [5.7.5], NEPERTRAUKS galima buitinio karšto vandens užklausa.
74
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
INFORMACIJA
Jei rodomas klaidos kodas AH ir dezinfekcija nenutraukta dėl leidžiamo buitinio karšto vandens, rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus:
▪ Kai pasirinktas režimas Tik pašildymas arba
Grafikas + pašildymas, rekomenduojama užprogramuoti dezinfekcijos pradžią praėjus bent 4 valandoms po paskutinio galimo didelio karšto vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
▪ Kai pasirinktas režimas Tik grafikas,
rekomenduojama užprogramuoti Ekonomija režimą likus 3 valandoms iki suplanuotos dezinfekcijosfunkcijos paleidimo, kad įkaistų katilas.
INFORMACIJA
Jei per dezinfekcijos trukmės laiką buitinio karšto vandens temperatūra nukrinta 5°C žemiau nustatytos dezinfekcijos temperatūros, dezinfekcija pradedama iš naujo.
INFORMACIJA
AH klaida įvyksta, jei vykstant dezinfekcijai išjungiama buitinio karšto vandens ruoša.
Maksimalus BKVtemperatūros nuostatis
Maksimali buitinio karšto vandens temperatūra, kurią gali pasirinkti vartotojai. Naudodami šį nustatymą, galite apriboti karšto vandens čiaupų temperatūrą.
INFORMACIJA
Atliekant buitinio karšto vandens katilo dezinfekciją, BKV temperatūra gali viršyti maksimalią temperatūrą.
INFORMACIJA
Apribokite aukščiausią leidžiamą karšto vandens temperatūrą pagal galiojančius teisės aktus.
# Kodas Aprašas
[5.8] [6-0E] Maksimumas
Maksimali buitinio karšto vandens temperatūra, kurią gali pasirinkti vartotojai. Naudodami šį nustatymą, galite apriboti karšto vandens čiaupų temperatūrą.
Maksimali temperatūra NETAIKOMA atliekant dezinfekciją. Žr. dezinfekcijos funkciją.
Pašildymo histerezė
Taikoma, kai buitinis karštas vanduo ruošiamas planiniu+pašildymo režimu. Kai katilo temperatūra nukrenta žemiau pašildymo temperatūros, iš jos atėmus pašildymo histerezės temperatūrą, katilas šyla iki pašildymo temperatūros.
# Kodas Aprašas
[5.A] [6-08] Pašildymo histerezė
▪ 2°C~20°C
Nuostačio režimas
# Kodas Aprašas
[5.B] Netaikoma Nuostačio režimas:
Fiksuotas
Nuo oro priklausomas veikimas
PNO kreivės tipas
Nuo oro priklausomą kreivę galima nustatyti taikant 2 taškai metodą arba Nuolydis-nuokrypis metodą. Daugiau informacijos apie kiekvieną metodą ieškokite 61. puslapyje "10.4.2 2 taškų
kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3 Nuolydžio-poslinkio kreivė". Kreivės
tipas meniu yra tik skaitomas, jis atitinka pagrindinei zonai nustatytą kreivės tipą. Papildomos zonos kreivės tipas keičiamas pagrindinės zonos PNO kreivės tipas [2.E] meniu. Išsamiau žr. 64. puslapyje
"10.5.3Pagrindinė zona".
# Kodas Aprašas
[5.E] Netaikoma ▪ 0: 2 taškai
▪ 1: Nuolydis-nuokrypis
PNO kreivė
Kai suaktyvintas nuo oro priklausomas veikimas, pageidaujama katilo temperatūra nustatoma automatiškai atsižvelgiant į vidutinę lauko temperatūrą: esant žemesnei lauko temperatūrai bus aukštesnė pageidaujama katilo temperatūra, nes šalto vandens čiaupas yra šaltesnis, ir atvirkščiai.
Kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pagal Tik grafikas arba Grafikas + pašildymas, komforto išlaikymo temperatūra priklauso nuo oro (pagal nuo oro priklausomą kreivę), o taupaus šildymo ir pašildymo temperatūra nuo oro NEPRIKLAUSO.
Kai buitinis karštas vanduo ruošiamas Tik pašildymas, pageidaujama katilo temperatūra priklauso nuo oro (pagal nuo oro priklausomą kreivę). Kai veikia nuo oro priklausomas režimas, galutinis vartotojas negali reguliuoti pageidaujamos katilo temperatūros vartotojo sąsajoje. Taip pat žr. 61. puslapyje "10.4.22
taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė".
Histerezė
Galima nustatyti šias ĮJUNGIMO histerezės reikšmes.
Šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezė
Taikoma, tik kai buitinis karštas vanduo ruošiamas pašildymo režimu. Kai katilo temperatūra nukrenta žemiau pašildymo temperatūros, iš jos atėmus šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezės temperatūrą, katilas šyla iki pašildymo temperatūros.
Kad atsarginis šildytuvas neveiktų per dažnai, pašildymo temperatūros ir šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezės temperatūros skirtumas turi neviršyti 45°C.
# Kodas Aprašas
[5.9] [6-00] Šiluminio siurblio ĮJUNGIMO histerezė
▪ 2°C~40°C
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
75
10 Konfigūracija
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
Suaktyvinimas
Iki
7.3.1
Nuo
# Kodas Aprašas
[5.C] [0-0E]
[0-0D] [0-0C] [0-0B]
PNO kreivė
Pastaba: Nuo oro priklausomą kreivę galima nustatyti 2 būdais. Norėdami gauti daugiau informacijos apie skirtingų tipų kreives, žr. 61. puslapyje "10.4.22
taškų kreivė" ir 61. puslapyje "10.4.3Nuolydžio-poslinkio kreivė".
Abiejų tipų kreivėms būtina sukonfigūruoti 4 nustatymus vietoje pagal toliau pateiktą iliustraciją.
▪ T
: pageidaujama katilo
DHW
temperatūra.
▪ Ta: (vidutinė) lauko aplinkos
temperatūra.
▪ [0-0E]: žema lauko aplinkos
temperatūra: –40°C-5°C
▪ [0-0D]: aukšta lauko aplinkos
temperatūra: 10°C‑25°C
▪ [0-0C]: pageidaujama katilo
temperatūra, kai lauko temperatūra lygi žemai aplinkos temperatūrai arba yra už ją žemesnė: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: pageidaujama katilo
temperatūra, kai lauko temperatūra lygi aukštai aplinkos temperatūrai arba yra už ją aukštesnė: 35°C~[6‑0E]°C
Skirtumas
Ruošiant buitinį karštą vandenį, šiluminio siurblio veikimui galima nustatyti tokią histerezės reikšmę:
# Kodas Aprašas
[5.D] [6-01] Temperatūros skirtumas, apibrėžiantis
šiluminio siurblio IŠJUNGIMO temperatūrą.
Intervalas: 0°C~10°C
INFORMACIJA
Pagal numatytąją nuostatą įjungtas vasaros laikas ir nustatytas 24 valandų laiko formatas. Šiuos nustatymus galima pakeisti atliekant pirminį konfigūravimą arba meniu struktūroje [7.2]: Vartotojo nustatymai > Laikas / data.
Atostogos
Apie atostogų režimą
Per atostogas galite naudoti atostogų režimą, kad nukryptumėte nuo įprasto plano jo nekeisdami. Veikiant atostogų režimui, erdvės šildymas/vėsinimas ir buitinio karšto vandens ruoša bus išjungti. Patalpos apsaugos nuo šalčio ir legionelių naikinimo funkcijos išliks aktyvios.
Įprastinė darbo eiga
Atostogų režimo naudojimas dažniausiai sudarytas iš šių etapų: 1 Atostogų pradžios ir pabaigos datų nustatymas. 2 Atostogų režimo aktyvinimas.
Tikrinimas, ar aktyvintas ir (arba) veikia atostogų režimas
Jei pagrindiniame ekrane rodoma , atostogų režimas įjungtas.
Atostogų konfigūravimas
1 Aktyvinkite atostogų režimą.
▪ Eikite į [7.3.1]: Vartotojo nustatymai >
Atostogos > Suaktyvinimas.
▪ Pasirinkite Įjungta.
2 Nustatykite pirmąją atostogų dieną.
▪ Eikite į [7.3.2]: Nuo. ▪ Pasirinkite datą.
▪ Patvirtinkite pakeitimus.
3 Nustatykite paskutinę atostogų dieną.
▪ Eikite į [7.3.3]: Iki. ▪ Pasirinkite datą.
▪ Patvirtinkite pakeitimus.
INFORMACIJA
Aukščiausia šiluminio siurblio temperatūra priklauso nuo aplinkos temperatūros. Daugiau informacijos ieškokite prie veikimo diapazono.

10.5.7 Vartotojo nustatymai

Kalba
# Kodas Aprašas
[7.1] Netaikoma Kalba
Laikas/ data
# Kodas Aprašas
[7.2] Netaikoma Nustatomas vietos laikas ir data
76
Tylusis
Apie tylųjį režimą
Tylusis režimas sumažina įrenginio skleidžiamą triukšmą. Tačiau taip pat sumažinama sistemos šildymo/aušinimo galia. Yra keli tyliojo režimo lygiai.
Montuotojas gali: ▪ Visiškai išjungti tylųjį režimą ▪ Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį ▪ Sudaryti vartotojui galimybę programuoto tyliojo režimo planą Jei montuotojas sudaro tokią galimybę, vartotojas gali programuoto
tyliojo režimo planą.
INFORMACIJA
Jei lauko temperatūra nesiekia nulio, rekomenduojame NENAUDOTI tyliausio režimo.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
Tikrinimas, ar įjungtas tylusis režimas
Jei pagrindiniame ekrane rodoma , tylusis režimas įjungtas.
Tyliojo režimo naudojimas
1 Eikite į [7.4.1]: Vartotojo nustatymai > Tylusis >
Suaktyvinimas.
2 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Jei norite… Tai…
Visiškai išjungti tylųjį režimą
Patys aktyvinti tyliojo režimo lygį
Sudaryti vartotojui galimybę programuoto tyliojo režimo planą
Pasirinkite Išjungta. Rezultatas: įrenginys niekada
neveikia tyliuoju režimu. Vartotojas negali pakeisti šio nustatymo.
Pasirinkite Neautomatinis. Eikite į [7.4.3] Lygis ir
pasirinkite norimą tyliojo režimo lygį. Pavyzdys: Tyliausias.
Rezultatas: įrenginys visada veikia pasirinkto lygio tyliuoju režimu. Vartotojas negali pakeisti šio nustatymo.
Pasirinkite Automatinis. Rezultatas: įrenginys veikia
tyliuoju režimu pagal planą. Vartotojas (arba jūs) gali užprogramuoti planą [7.4.2] Grafikas. Daugiau informacijos apie planų programavimą pateikiama skyriuje 59. puslapyje
"10.3.7Plano ekranas: pavyzdys".
Elektros kainos
Taikomos tik derinant su dvejopa funkcija. Taip pat žr. 83.
puslapyje "Dvejopo šildymo režimas".
# Kodas Aprašas
[7.5.1] Netaikoma Elektros kaina > Aukšta [7.5.2] Netaikoma Elektros kaina > Vidutinė [7.5.3] Netaikoma Elektros kaina > Žema
INFORMACIJA
Elektros energijos kainą galima nustatyti, kai dvejopo šildymo režimas yra ĮJUNGTAS ([9.C.1] arba [C-02]). Šias vertes galima nustatyti tik meniu struktūroje [7.5.1], [7.5.2] ir [7.5.3]. NENAUDOKITE apžvalgos nustatymų.
Elektros kainos nustatymas
1 Eikite į [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Vartotojo
nustatymai > Elektros kaina > Aukšta/ Vidutinė/Žema.
2 Pasirinkite teisingą elektros kainą. 3 Patvirtinkite pakeitimus. 4 Pakartokite visoms trims elektros kainoms.
INFORMACIJA
Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2 prasmingomis reikšmėmis).
INFORMACIJA
Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į Aukšta vertę Elektros kaina.
Elektros kainos laikmačio nustatymas
1 Eikite į [7.5.4]: Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Grafikas.
2 Užprogramuokite pasirinkimą plano programavimo
ekrane. Galima nustatyti Aukšta, Vidutinė ir Žema elektros kainas, atsižvelgiant į elektros tiekėją.
3 Patvirtinkite pakeitimus.
INFORMACIJA
Reikšmės atitinka anksčiau nustatytas Aukšta, Vidutinė ir Žema elektros kainas. Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į Aukšta elektros kainą.
Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh
Į tai galima atsižvelgti nustatant energijos kainas. Nors naudojimo išlaidos gali padidėti, bendrosios išlaidos, įskaitant kompensaciją, bus optimizuotos.
PASTABA
Pakeiskite energijos kainas pasibaigus kompensavimo laikotarpiui.
Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh
Elektros kainos reikšmė apskaičiuojama pagal formulę: ▪ Faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh Kaip nustatyti elektros kainą žr. 77. puslapyje "Elektros kainos
nustatymas".
Pavyzdys
Tai pavyzdys, jame naudojamos kainos ir (arba) reikšmės NĖRA tikslios.
Duomenys Kaina/kWh
Elektros kaina 12,49 Šildymo naudojant
atsinaujinančius energijos šaltinius kWh kompensacija
Elektros kainos apskaičiavimas:
Elektros kaina=faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh Elektros kaina=12,49+5 Elektros kaina=17,49
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Elektra: 12,49/kWh [7.5.1]=17
5

10.5.8 Informacija

Atstovo informacija
Čia montuotojas gali įrašyti savo kontaktinį numerį.
# Kodas Aprašas
[8.3] Netaikoma Numeris, kuriuo gali skambinti su
problemomis susidūrę vartotojai.
Galima peržiūrėti informacija
Meniu… Rodoma…
[8.1] Energijos sąnaudų duomenys
[8.2] Gedimų istorija Gedimų istorija [8.3] Atstovo informacija Kontaktinis/pagalbos tarnybos
Pagaminta energija, sunaudota elektros energija ir sunaudotos dujos
numeris
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
77
10 Konfigūracija
Meniu… Rodoma…
[8.4] Jutikliai Patalpos, katilo ar buitinio karšto
vandens, lauko ir ištekančio vandens temperatūra (jei taikoma)
[8.5] Vykdymo elementai Kiekvienos pavaros būsena/
režimas Pavyzdys: Buitinio karšto
vandens siurblys ĮJUNGTAS/ IŠJUNGTAS
[8.6] Veikimo režimai Dabartinis veikimo režimas
Pavyzdys: Atšildymo/alyvos
grąžinimo režimas [8.7] Apie Sistemos versijos informacija [8.8] Ryšio būsena Informacija apie įrenginio,
patalpos termostato ir LAN
adapterio ryšio būseną.

10.5.9 Montuotojo nustatymai

Sąrankos vediklis
Pirmą kartų ĮJUNGUS sistemą, vartotojo sąsaja jus ves naudodama sąrankos vediklį. Taip galėsite nustatyti svarbiausius pradinius nustatymus. Tokiu būdu įrenginys galės tinkamai veikti. Vėliau, jei reikia, galima nustatyti išsamiau per meniu struktūrą.
Norėdami iš naujo paleisti sąrankos vediklį, eikite į Montuotojo nustatymai > Sąrankos vediklis [9.1].
Buitinis karštas vanduo
Buitinis karštas vanduo
Toliau pateiktas nustatymas apibrėžia, ar sistema gali ruošti buitinį karštą vandenį ir kuris katilas naudojamas. Šis nustatymas tik skaitomas.
# Kodas Aprašas
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Ar sistema gali paruošti buitinį karštą vandenį? [E-06] Ar sistemoje sumontuotas buitinio karšto vandens katilas? [E-07] Koks buitinio karšto vandens katilas sumontuotas?
DHW siurblys
# Kodas Aprašas
[9.2.2] [D‑02] DHW siurblys:
(*)
Be DHW (buitinis karštas vanduo)
(*)
[E‑06] [E‑07]
(*)
Integruotas
Atsarginis šildytuvas taip pat bus naudojamas buitiniam karštam vandeniui šildyti.
(*) Meniu struktūros nustatymas [9.2.1] pakeičia šiuos 3
apžvalgos nustatymus:
▪ 0: Nėra BKV siurblio:
NESUMONTUOTAS
▪ 1: Greitai pašildomas karštas
vanduo: sumontuotas, kad iškart būtų tiekiamas karštas vanduo. Vartotojas nustato buitinio karšto vandens siurblio veikimo laiką naudodamas planą. Šį siurblį valdyti galima per vartotojo sąsają.
▪ 2: Dezinfekcija: sumontuotas
dezinfekcijai. Veikia, kai paleista buitinio karšto vandens katilo dezinfekcijos funkcija. Nereikia kitų nustatymų.
18. puslapyje "5.4.4 DHW siurblys, užtikrinantis, kad iškart būtų
tiekiamas karštas vanduo"
19. puslapyje "5.4.5DHW siurblys, naudojamas dezinfekcijai"
DHW siurblio grafikas
Čia galima užprogramuoti BKV siurblio planą (tik naudojant atskirai įsigytą antrinio srauto buitinio karšto vandens siurblį).
Užprogramuokite buitinio karšto vandens siurblio planą, kad
nustatytumėte, kada siurblys įjungiamas ir išjungiamas. Kai įjungtas, siurblys veikia ir užtikrina, kad karštas vanduo iš karto
tekės iš čiaupo. Kad sutaupytumėte energijos, įjunkite buitinio karšto vandens siurblį tik tuo dienos metu, kai reikia, kad karštas vanduo iš karto tekėtų.
Atsarginis šildytuvas
Be atsarginio šildytuvo tipo vartotojo sąsajoje galima nustatyti ir įtampą, konfigūraciją bei galią.
Kad tinkamai veiktų energijos matavimo ir/arba sunaudojamos galios funkcija, reikia nustatyti atsarginio šildytuvo skirtingų pakopų galias. Matuodami kiekvieno šildytuvo varžos vertę galite nustatyti tikslią šildytuvo galią ir taip gausite daug tikslesnius energijos duomenis.
Atsarginio šildytuvo tipas
Atsarginis šildytuvas pritaikytas taip, kad jį būtų galima prijungti prie plačiausiai naudojamų Europos elektros tinklų. Atsarginio šildytuvo tipo negalima peržiūrėti.
# Kodas Aprašas
[9.3.1] [E‑03] ▪ 4: 9W
Įtampa
Priklausomai nuo to, kaip atsarginis šildytuvas prijungtas prie tinklo ir kokia įtampa tiekiama, būtina nustatyti teisingą vertę. Bet kokioje sąrankoje atsarginis šildytuvas veiks 1kW žingsniais.
# Kodas Aprašas
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230V, 1fazė
▪ 2: 400V, 3fazės
Turimas atsarginio šildytuvo pajėgumas apibrėžiamas remiantis nustatymu Įtampa:
[5-0D] Įprastas veikimas Avarinė situacija arba
HP priverstinis
išjungimas
0: 230V, 1fazė
2: 400V, 3fazės
Žr. 79. puslapyje "Avarinė situacija", kur pateikiama daugiau informacijos apie režimus Avarinė situacija ir HP priverstinis išjungimas.
Pusiausvyra
[9.3.6] [5-00] Pusiausvyra. Ar leidžiama atsarginiam
[9.3.7] [5-01] Pusiausvyros temperatūra. Lauko
3kW ▪ 6kW
6kW ▪ 9kW
# Kodas Aprašas
šildytuvui veikti viršijus pusiausvyros temperatūrą, kai šildoma erdvė?
▪ 1: NELEIDŽIAMA ▪ 0: leidžiama
temperatūra, žemiau kurios leidžiama veikti atsarginiam šildytuvui.
Intervalas: –15°C~35°C
Taip pat žr.:
78
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
Eksploatavimas
# Kodas Aprašas
[9.3.8] [4‑00] Atsarginio šildytuvo veikimas:
▪ 0: Apribota
▪ 1: Leidžiama
▪ 2: Tik BKV Įjungtas buitinio karšto
vandens ruošai, išjungtas erdvės šildymui
Maksimali galia
Maksimali galia veikiant įprastai: ▪ 3kW 230V, 1N~įrenginiui ▪ 6kW 400V, 3N~įrenginiui Atsarginio šildytuvo maksimali galia gali būti ribota. Nustatyta vertė
priklauso nuo naudojamos įtampos (žr. toliau esančią lentelę) ir yra maksimali galia veikiant avariniu režimu.
# Kodas Aprašas
[9.3.5] [4-07]
(1)
0~6kW, kai nustatyta 230V, 1N~ įtampa 0~9kW, kai nustatyta 400V, 3N~ įtampa
(1) Jei nustatyta mažesnė [4-07] vertė, tada mažiausia vertė
bus naudojama visais veikimo režimais.
Avarinė situacija
Avarinė situacija
Kai šiluminis siurblys neveikia, kaip avarinį galima naudoti atsarginį šildytuvą. Tada jis perima šiluminę apkrovą automatiškai arba nustačius rankiniu būdu.
▪ Kai pasirinkta Avarinė situacija nuostata Automatinis ir
sugenda šiluminis siurblys, atsarginis šildytuvas automatiškai perima buitinio karšto vandens ruošą ir erdvės šildymą.
▪ Kai pasirinkta Avarinė situacija nuostata Neautomatinis ir
sugenda šiluminis siurblys, buitinio karšto vandens ruoša ir erdvės šildymas sustabdomi. Norėdami rankiniu būdu atkurti per vartotojo sąsają, eikite į Gedimai pagrindinio meniu ekraną ir patvirtinkite, ar atsarginis šildytuvas gali perimti šiluminę apkrovą.
▪ Arba, kai nustatyta Avarinė situacija parinktis:
autom. SH sumažinta/DHW įjungta, erdvės šildymas
sumažintas, bet buitinį karštą vandenį vis dar galima naudoti.
autom. SH sumažinta/DHW išjungta, erdvės šildymas
sumažintas ir buitinio karšto vandens NĖRA.
autom. SH įprasta/DHW išjungta, erdvės šildymas veikia
kaip įprastai, bet buitinio karšto vandens NĖRA. Panašiai kaip Neautomatinis režimu, įrenginys gali perimti visą apkrovą ir perduoti atsarginiam šildytuvui, jei vartotojas tokią parinktį suaktyvina Gedimai pagrindinio meniu ekrane.
Kad energijos sąnaudos neišaugtų, jei namuose ilgą laiką nebūnama, rekomenduojame nustatyti Avarinė situacija parinktį autom. SH sumažinta/DHW išjungta.
# Kodas Aprašas
[9.5.1] Netaikoma ▪ 0: Neautomatinis
▪ 1: Automatinis
▪ 2: autom. SH sumažinta/DHW
įjungta
▪ 3: autom. SH sumažinta/DHW
išjungta
▪ 4: autom. SH įprasta/DHW
išjungta
INFORMACIJA
Sugedus šiluminiam siurbliui ir nesant pasirinktam Avarinė situacija nustatymui Automatinis (1 nustatymas), patalpos apsaugos nuo šerkšno funkcija, grindų šildymo pagrindo džiovinimo funkcija ir vandens vamzdžių apsaugos nuo užšalimo funkcija išliks aktyvintos, net jei vartotojas NEPATVIRTINA avarinio režimo.
HP priverstinis išjungimas režimą galima suaktyvinti, kad atsarginis šildytuvas tiektų buitinį karštą vandenį it šildytų erdvę. Pavyzdžiui, tai naudinga, kai druskos tirpalo sistema dar neparuošta naudoti. Kai šisrežimas įjungtas, vėsinimas NEĮMANOMAS.
# Kodas Aprašas
[9.5.2] [7-06] HP priverstinis išjungimas režimo
suaktyvinimas ▪ 0: išjungta
▪ 1: įjungta
PASTABA
Suaktyvinus HP priverstinis išjungimas režimą, druskos tirpalo siurblys NEBUS sustabdytas ir nebus užkirstas kelias jam veikti šiomis sąlygomis:
▪ Aktyvus 10 dienų druskos tirpalo siurblio
veikimas
▪ Pradėtas Druskos tirpalo siurblys veikimo
bandymas
▪ Veikia pasyvus vėsinimas
Balansavimas
Prioritetai Sistemoms su integruotu buitinio karšto vandens katilu
# Kodas Aprašas
[9.6.1] [5‑02] Patalpų šildymo prioritetas:
nustatoma, ar atsarginis šildytuvas padės šiluminiam siurbliui ruošiant buitinį karštą vandenį.
Siekiant optimalaus veikimo ir mažiausių energijos sąnaudų, rekomenduojama išlaikyti numatytąjį nustatymą (0).
Jei atsarginio šildytuvo veikimas ribotas ([4‑00]=0), o aplinkos temperatūra žemesnė nei nustatyta [5‑03], buitinis karštas vanduo nebus šildomas atsarginiu šildytuvu.
[9.6.2] [5‑03] Prioritetinė temperatūra:
naudojama apskaičiuojant ciklo delsos laiką. Jeigu [5‑02]=1, šis parametras apibrėžia aplinkos temperatūrą, žemiau kurios atsarginis šildytuvas padės ruošiant buitinį karštą vandenį.
[5‑01] pusiausvyros temperatūra ir [5‑03] erdvės šildymo pirmumo temperatūra susietos su atsarginiu šildytuvu. Todėl [5‑03] reikia nustatyti tokią pačią arba keliais laipsniais aukštesnę už [5‑01].
Vienalaikio erdvės šildymo/vėsinimo ir buitinio karšto vandens ruošos laikmačiai
[8-02]: Apsaugos nuo dažnų įjungimų laikmatis
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
79
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
10 Konfigūracija
1 Šiluminio siurblio buitinio karšto vandens režimas (1 =
aktyvintas, 0 = neaktyvintas)
2 Šiluminiam siurbliui siunčiama karšto vandens užklausa (1
= užklausa, 0 = nėra užklausos)
t Laikas
[8-04]: Papildomas laikmatis esant [4-02]/[F-01]
TAAplinkos (lauko) temperatūra
t Laikas
Apsaugos nuo dažnų įjungimų laikmatis
Ilgiausias šildymo laikas ruošiant buitinį karštą vandenį
# Kodas Aprašas
[9.6.4] [8-02] Apsaugos nuo dažnų įjungimų
laikmatis. Trumpiausias laikas tarp
dviejų buitinio karšto vandens ruošos ciklų. Faktinis ciklo delsos laikas taip pat priklauso nuo nustatymo [8-04].
Intervalas: 0~10valandų Pastaba: Trumpiausias laikas yra 0,5
valandos, net kai pasirinkta reikšmė yra
0.
[9.6.5] Netaikoma Minimalios veikimo trukmės
laikmatis:
NEKEISKITE.
[9.6.6] [8-01] Maksimalios veikimo trukmės
laikmatis buitinio karšto vandens ruošai. Buitinio karšto vandens šildymas išjungiamas net ir NEPASIEKUS nustatytos buitinio karšto vandens temperatūros. Faktinis ilgiausias šildymo laikas taip pat priklauso nuo nustatymo [8-04].
▪ Kai Valdiklis=Patalpos
termostatas: į šią iš anksto nustatytą reikšmę atsižvelgiama, tik kai yra erdvės šildymo arba vėsinimo užklausa. Jei NĖRA erdvės šildymo/ vėsinimo užklausos, katilas šildomas, kol bus pasiekta nustatyta temperatūra.
▪ Kai ValdiklisPatalpos
termostatas: visada atsižvelgiama į šią iš anksto nustatytą reikšmę.
Intervalas: 5~95 minutės
80
Pastaba: parametrui [8‑01] negalima nustatyti mažesnės kaip 10 minučių vertės.
# Kodas Aprašas
[9.6.7] [8-04] Papildomas laikmatis: ilgiausio
veikimo laiko papildomas laikas, priklausomas nuo lauko temperatūros [4-02] arba [F-01].
Intervalas: 0~95 minutės
Vandens vamzdžio užšalimo prevencija
Aktuali tik sistemoms, kuriose vandens vamzdžiai yra lauke. Šia funkcija siekiama apsaugoti lauko vandens vamzdžius nuo užšalimo.
# Kodas Aprašas
[9.7] [4-04] Vandens vamzdžių užšalimo
prevencija:
▪ 1: Išjungta (tik skaitoma)
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis
INFORMACIJA
Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio kontaktas jungiamas prie tų pačių gnybtų (X5M/9+10) kaip apsauginis termostatas. Sistemoje gali būti tik ARBA lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis, ARBA apsauginis termostatas.
# Kodas Aprašas
[9.8.1] [D-01] Prijungimas prie Lengvatinio tarifo
maitinimo šaltinis arba Apsauginis termostatas
▪ 0 Ne: lauko įrenginys prijungtas prie
standartinio maitinimo šaltinio.
▪ 1 Atidarytas: lauko įrenginys
prijungtas prie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio. Kai lengvatinio elektros tarifo signalą atsiųs elektros tiekimo bendrovė, kontaktas atsidarys ir įrenginys persijungs į priverstinio išjungimo režimą. Signalą išjungus, kontaktas be įtampos užsidarys ir įrenginys vėl pradės veikti. Taigi, visada įjunkite automatinio paleidimo iš naujo funkciją.
▪ 2 Uždarytas: lauko įrenginys
prijungtas prie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio. Kai lengvatinio elektros tarifo signalą atsiųs elektros tiekimo bendrovė, kontaktas užsidarys ir įrenginys persijungs į priverstinio išjungimo režimą. Signalą išjungus, kontaktas be įtampos atsidarys ir įrenginys vėl pradės veikti. Taigi, visada įjunkite automatinio paleidimo iš naujo funkciją.
▪ 3 Apsauginis termostatas:
apsauginis termostatas prijungtas prie sistemos (užvertasis kontaktas)
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
# Kodas Aprašas
[9.8.2] [D-00] Šildytuvo leidimas: kuriems
šildytuvams leidžiama veikti, kai maitinama lengvatiniu elektros tarifu?
▪ 0 Ne: jokiam
▪ 1 Tik BSH: tik startiniam šildytuvui
▪ 2 Tik BUH: tik atsarginiam šildytuvui
▪ 3 Visi: visiems šildytuvams
Žr. toliau esančią lentelę. Nustatymas2 turi reikšmės, tik jei
lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis yra 1tipo arba vidaus įrenginys prijungtas prie standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinio (per X2M/5‑6), o atsarginis šildytuvas NEPRIJUNGTAS prie lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio.
[9.8.3] [D-05] Siurblio leidimas:
▪ 0 Ne: siurblys priverstinai išjungtas
▪ 1 Taip: neribojama
NENAUDOKITE 1 arba 3. Parametrui [D-00] nustačius vertę 1 arba 3, kai parametrui [D-01] nustatyta vertė 1 arba 2, parametrui [D-00] bus atstatyta 0 vertė, nes sistemoje nėra startinio šildytuvo. Parametrui [D-00] nustatykite tik tolesnėje lentelėje nurodytas vertes:
[D‑00] Atsarginis šildytuvas Kompresorius
0 Priverstinis
IŠJUNGIMAS
2 Leidžiama
Priverstinis IŠJUNGIMAS
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Elektros energijos suvartojimo valdymas
Išsamesnės informacijos apie šią funkciją rasite 10. puslapyje
"5Naudojimo gairės".
# Kodas Aprašas
[9.9.1] [4-08] Elektros energijos suvartojimo
valdymas:
▪ 0 Ne: išjungta.
▪ 1 Nenutrūkstamas: įjungta: galite
nustatyti vieną galios ribojimo reikšmę (amperais arba kilovatais), pagal kurią visą laiką bus ribojamas sistemos elektros energijos suvartojimas.
▪ 2 Įvestys: įjungta: galite nustatyti iki
keturių galios ribojimo reikšmių (amperais arba kilovatais), pagal kurias bus ribojamas sistemos elektros energijos suvartojimas, kai atitinkama skaitmeninė įvestis pateiks užklausą.
▪ 3 Srovės jutiklis: įjungta: galite
nustatyti srovės ribojimo vertę (A), iki kurios bus ribojama buitinė srovė.
Nuolatinis elektros energijos suvartojimo valdymas ir elektros energijos suvartojimo valdymas skaitmeninėmis įvestimis
Būtina nustatyti ribojimo tipą derinant su nuolatiniu elektros energijos suvartojimo valdymu ir elektros energijos suvartojimo valdymu skaitmeninėmis įvestimis.
# Kodas Aprašas
[9.9.2] [4-09] Tipas:
▪ 0 Amp: ribojimo reikšmės nustatytos
amperais.
▪ 1 kW: ribojimo reikšmės nustatytos
kilovatais.
Ribojama, kai [9.9.1]=Nenutrūkstamas ir [9.9.2]=Amp:
# Kodas Aprašas
[9.9.3] [5-05] Riba: taikoma, tik kai įjungtas
nuolatinio srovės ribojimo režimas. 0A~50A
Ribojama, kai [9.9.1]=Įvestys ir [9.9.2]=Amp:
# Kodas Aprašas
[9.9.4] [5-05] 1 riba: 0A~50A [9.9.5] [5-06] 2 riba: 0A~50A [9.9.6] [5-07] 3 riba: 0A~50A [9.9.7] [5-08] 4 riba: 0A~50A
Ribojama, kai [9.9.1]=Nenutrūkstamas ir [9.9.2]=kW:
# Kodas Aprašas
[9.9.8] [5-09] Riba: taikoma tik kai įjungtas nuolatinio
galios ribojimo režimas. 0kW~20kW
Ribojama, kai [9.9.1]=Įvestys ir [9.9.2]=kW:
# Kodas Aprašas
[9.9.9] [5-09] 1 riba: 0kW~20kW [9.9.A] [5-0A] 2 riba: 0kW~20kW [9.9.B] [5-0B] 3 riba: 0kW~20kW [9.9.C] [5-0C] 4 riba: 0kW~20kW
Elektros energijos suvartojimo valdymas srovės jutikliais
Riba, kai [9.9.1]=Srovės jutiklis:
# Kodas Aprašas
[9.9.3] [5-05] Riba: 0A~50A
Jei srovės jutikliai kalibruojami, galima nurodyti srovės jutiklių išvesties poslinkį. Ši vertė bus pridėta prie srovės jutiklio esamos išvesties vertės.
# Kodas Aprašas
[9.9.E] [4-0E] Srovės jutiklio nuokrypis:
buitinės srovės poslinkis, kurį išmatavo srovės jutikliai.
–6A~6A, intervalas 0,5A
Prioritetinis šildytuvas
Šiuo nustatymu apibrėžiama elektrinių šildytuvų pirmenybė, atsižvelgiant į taikomą ribojimą. Kadangi nėra startinio šildytuvo, pirmenybė visada bus suteikiama atsarginiam šildytuvui.
# Kodas Aprašas
[9.9.D] [4-01] Prioritetinis šildytuvas
▪ 0 Nėra: pirmenybė suteikiama
atsarginiam šildytuvui.
▪ 1 Startinis šildytuvas: paleidus
iš naujo, šio nustatymo vertė bus atstatyta į 0=Nėra ir pirmenybė bus suteikta atsarginiam šildytuvui.
▪ 2 Atsarginis šildytuvas:
pirmenybė suteikiama atsarginiam šildytuvui.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
81
10 Konfigūracija
BBR16
Išsamesnės informacijos apie šią funkciją rasite 22. puslapyje
"5.6.5BBR16 galios ribojimas".
INFORMACIJA Apribojimas: BBR16 nustatymai matomi tik nustačius
švedų vartotojo sąsajos kalbą.
PASTABA Pakeitimui–2 savaitės. Suaktyvinus BBR16, nustatymus
galima keisti tik 2 savaites (BBR16 aktyvinimas ir BBR16 galios riba). Praėjus 2 savaitėms, įrenginys užfiksuoja
šiuos nustatymus. Pastaba: tai skiriasi nuo nuolatinio galios ribojimo, kurį
visada galima keisti.
BBR16 aktyvinimas
# Kodas Aprašas
[9.9.F] [7-07] BBR16 aktyvinimas:
▪ 0: išjungta
▪ 1: įjungta
BBR16 galios riba
# Kodas Aprašas
[9.9.G] [Netaikoma]BBR16 galios riba: šį nustatymą
galima keisti tik naudojant meniu struktūrą.
0kW~25kW, intervalas 0,1kW
Energijos skaitikliai
Energijos matavimas
Kai energijos apskaita atliekama naudojant išorinius elektros skaitiklius, sukonfigūruokite nustatymus, kaip aprašyta toliau. Pasirinkite kiekvieno elektros skaitiklio impulsų dažnio išvestį pagal elektros skaitiklio specifikacijas. Galima prijungti iki 2 skirtingų impulsų dažnių elektros skaitiklių. Jei naudojamas 1 arba nenaudojamas joks elektros skaitiklis, pasirinkite "Nėra", kad būtų rodoma, jog atitinkama impulsų įvestis NENAUDOJAMA.
# Kodas Aprašas
[9.A.1] [D‑08] 1 elektros skaitiklis:
▪ 0 Nėra: NESUMONTUOTAS
▪ 1 1/10kWh: sumontuotas
▪ 2 1/kWh: sumontuotas
▪ 3 10/kWh: sumontuotas
▪ 4 100/kWh: sumontuotas
▪ 5 1000/kWh: sumontuotas
[9.A.2] [D‑09] 2 elektros skaitiklis:
▪ 0 Nėra: NESUMONTUOTAS
▪ 1 1/10kWh: sumontuotas
▪ 2 1/kWh: sumontuotas
▪ 3 10/kWh: sumontuotas
▪ 4 100/kWh: sumontuotas
▪ 5 1000/kWh: sumontuotas
Jutikliai
Išorinis jutiklis
# Kodas Aprašas
[9.B.1] [C–08] Išorinis jutiklis: prijungus
pasirinktinį išorinį aplinkos jutiklį, reikia nustatyti jutiklio tipą.
▪ 0 Nėra: NESUMONTUOTAS.
Termistorius vartotojo sąsajoje ir lauko įrenginyje naudojami matuoti.
▪ 1 Lauko: prijungtas prie vidaus
įrenginio PCB, matuojančios lauko temperatūrą. Pastaba: Kai kurioms funkcijoms vis dar naudojamas lauko įrenginio temperatūros jutiklis.
▪ 2 Patalpos: prijungtas prie vidaus
įrenginio PCB, matuojančios patalpos temperatūrą. Temperatūros jutiklis vartotojo sąsajoje NEBENAUDOJAMAS. Pastaba: Ši vertė prasminga tik valdant patalpos termostatu.
Išor. apl. jutiklio nuokrypis
Taikoma, TIK jei yra sumontuotas ir sukonfigūruotas išorinis lauko aplinkos jutiklis.
Galite sukalibruoti išorinį lauko aplinkos temperatūros jutiklį. Galima nustatyti termistoriaus reikšmės kompensavimą. Šis nustatymas gali būti naudojamas kompensuoti situacijose, kai išorinio lauko aplinkos jutiklio negalima sumontuoti tinkamiausioje sistemos vietoje.
# Kodas Aprašas
[9.B.2] [2-0B] Išor. apl. jutiklio nuokrypis:
aplinkos temperatūros, kurią matuoja išorinis lauko temperatūros jutiklis, kompensavimas.
▪ –5°C~5°C, žingsnis 0,5°C
Vidutinis laikas
Vidurkių laikmatis ištaiso aplinkos temperatūros svyravimų įtaką. Nuo oro priklausomas nuostatis apskaičiuojamas pagal vidutinę lauko temperatūrą.
Išvedamas pasirinkto laikotarpio lauko temperatūros vidurkis.
# Kodas Aprašas
[9.B.3] [1-0A] Vidutinis laikas:
▪ 0: nevedamas vidurkis ▪ 1: 12valandų ▪ 2: 24valandos ▪ 3: 48valandos ▪ 4: 72valandos
Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis
Kai sumontuotas druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis, įrenginį būtina sukonfigūruoti veikti su jungikliu. Kai jungiklis išmontuojamas arba atjungiamas, būtina nustatyti šio parametro vertę IŠJUNGTA.
# Kodas Aprašas
Netaikoma [C-0B] Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklio
aktyvinimas ▪ 0: IŠJUNGTA ▪ 1: įjungta
82
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
10 Konfigūracija
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
-14
0
1
2
3
4
5
6
-12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14
COP
10.5 (b)
2.5 (a)
Dvejopo šildymo režimas
Dvejopo šildymo režimas
Taikoma tik esant pagalbiniam katilui.
Apie dvejopo šildymo režimą
Šios funkcijos tikslas yra nustatyti, kuris šilumos šaltinis – šiluminio siurblio sistema ar pagalbinis katilas –gali šildyti/šildys erdvę.
# Kodas Aprašas
[9.C.1] [C-02] Bivalentinis. Rodo, ar, be sistemos,
erdvę šildo ir kitas šilumos šaltinis. ▪ 0 Ne: nesumontuota
▪ 1 Taip: sumontuota. Pagalbinis katilas
▪ Jei Bivalentinis įjungtas: kai lauko temperatūra nukrenta
žemiau dvejopo šildymo ĮJUNGIMO temperatūros (fiksuotos arba kintamos priklausomai nuo energijos kainos), vidaus įrenginys automatiškai nustoja šildyti erdvę ir suaktyvinamas leidimo pagalbiniam katilui veikti signalas.
▪ Jei Bivalentinis išjungtas: erdvę šildo tik vidaus įrenginys
atsižvelgiant į veikimo diapazoną. Leidimo pagalbiniam katilui veikti signalas visada neaktyvus.
Perjungimas tarp šiluminio siurblio sistemos ir pagalbinio katilo paremtas šiais nustatymais:
▪ [C‑03] ir [C‑04] ▪ Elektros kainos ([7.5.1], [7.5.2] ir [7.5.3])
[C‑03], [C‑04] ir T
Pagal pirmesnius nustatymus šiluminio siurblio sistema apskaičiuoja vertę T
, kuri yra kintamasis tarp [C‑03] ir [C‑03]+[C‑04].
calc
Jei lauko
temperatūra…
Nukrenta žemiau T Pakyla virš T
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
calc
TALauko temperatūra
T
Dvejopo šildymo ĮJUNGIMO temperatūra (kintamoji).
calc
Žemiau šios temperatūros pagalbinis katilas bus visada ĮJUNGTAS. T aukštesnė nei [C‑03]+[C‑04].
3°C Fiksuota histerezė, skirta išvengti pernelyg dažno šiluminio
siurblio sistemos ir pagalbinio katilo perjunginėjimo
a Pagalbinis katilas veikia
b Pagalbinis katilas neveikia
calc
Šiluminio siurblio
sistemos vykdomas
erdvės šildymas…
Sustabdomas Aktyvus
calc
+3°C Paleidžiamas Neaktyvus
calc
(dujų katilas, alyvos degiklis) veiks, kai aplinkos temperatūra yra žema. Dvejopo šildymo atveju šiluminis siurblys būna išjungtas. Nustatykite šią vertę, jeigu naudojamas pagalbinis katilas.
niekada negali būti žemesnė nei [C‑03] ar
Tai…
Dvejopo šildymo
signalas
pagalbiniam
katilui…
INFORMACIJA
▪ Dvejopo šildymo režimas neturi įtakos buitinio karšto
vandens režimui. Buitinį karštą vandenį šildo tik vidaus įrenginys.
▪ Leidimo signalas pagalbiniam katilui yra EKRP1HB
(skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB). Kai jis suaktyvinamas, kontaktas X1, X2 užveriamas, o kai pasyvinamas – atveriamas. Šio kontakto vietą schemoje žr.toliau esančiame paveikslėlyje.
# Kodas Aprašas
Netaikoma [C-03] Intervalas: –25°C~25°C (žingsnis: 1°C) Netaikoma [C-04] Intervalas: 2°C~10°C (žingsnis: 1°C)
Kuo didesnė [C‑04] vertė, tuo tiksliau perjungiama tarp šiluminio siurblio sistemos ir pagalbinio katilo.
Norėdami nustatyti [C‑03] vertę, atlikite šiuos veiksmus:
1 Nustatykite COP (= veiksmingumo koeficientas) naudodami
formulę:
Formulė Pavyzdys
COP = (elektros kaina / dujų
(a)
kaina)
× katilo efektyvumas
Jei: ▪ Elektros kaina: 20c€/kWh ▪ Dujų kaina: 6c€/kWh ▪ Katilo efektyvumas: 0,9 Tada: COP = (20/6)×0,9 = 3
(a) Naudokite tuos pačius elektros kainos ir dujų kainos
matavimo vienetus (pvz., abiems c€/kWh).
2 Nustatykite [C‑03] vertę pagal grafiką:
Pavyzdys:
a [C‑03]=2,5, jei COP=3, o IVT=35°C
b [C‑03]=10,5, jei COP=3, o IVT=55°C
PASTABA
[5‑01] vertę būtinai nustatykite bent 1°C didesnę už [C‑03] vertę.
Elektros kainos
83
10 Konfigūracija
INFORMACIJA
Elektros energijos kainą galima nustatyti, kai dvejopo šildymo režimas yra ĮJUNGTAS ([9.C.1] arba [C-02]). Šias vertes galima nustatyti tik meniu struktūroje [7.5.1], [7.5.2] ir [7.5.3]. NENAUDOKITE apžvalgos nustatymų.
INFORMACIJA Saulės baterijos. Jei naudojamos saulės baterijos,
nustatykite labai mažą elektros kainos vertę, kad būtų skatinamas šiluminio siurblio naudojimas.
# Kodas Aprašas
[7.5.1] Netaikoma Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Aukšta
[7.5.2] Netaikoma Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Vidutinė
[7.5.3] Netaikoma Vartotojo nustatymai > Elektros
kaina > Žema
Pavojaus signalų išvestis
Pavojaus signalų išvestis
# Kodas Aprašas
[9.D] [C–09] Pavojaus signalų išvestis: nurodo
pavojaus signalų išvesties logiką skaitmeninės ĮVESTIES/IŠVESTIES PCB esant gedimui.
▪ 0 Neįprasta: pavojaus signalų
išvestis bus įjungta kilus pavojui. Nustačius šią vertę atpažįstama, ar tai pavojaus signalas ar maitinimo triktis.
▪ 1 Įprasta: pavojaus signalų išvestis
NEBUS įjungta kilus pavojui.
Taip pat žr. lentelėje (pavojaus signalų išvesties logika).
Pavojaus signalų išvesties logika
[C-09] Pavojaus
signalas
0 Uždaryta
išvestis
1 Atidaryta
išvestis
Nėra pavojaus Įrenginiui
netiekiama
elektra
Atidaryta išvestis
Uždaryta išvestis
Atidaryta išvestis
Automatinis paleidimas iš naujo
Automatinis paleidimas iš naujo
Kai atkuriamas nutrūkęs elektros tiekimas, automatinio paleidimo iš naujo funkcija vėl pritaiko nuotolinio valdiklio nustatymus, kurie buvo naudojami prieš dingstant maitinimui. Todėl visada rekomenduojame įjungti funkciją.
Jei lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis yra nutraukiamo maitinimo tipo, visada įjunkite automatinio paleidimo iš naujo funkciją. Nuolatinį patalpose naudojamo įrenginio valdymą galima užtikrinti, nepriklausomai nuo lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio būsenos, patalpose naudojamą įrenginį prijungiant prie standartinio elektros tarifo maitinimo šaltinio.
# Kodas Aprašas
[9.E] [3-00] Automatinis paleidimas iš naujo:
▪ 0: Neautomatinis
▪ 1: Automatinis
Išjungti apsaugas
INFORMACIJA
Programinėje įrangoje veikia režimas “montuotojas vietoje” ([9.G]: Išjungti apsaugos funkcijas), kuris išjungia automatinį įrenginio veikimą. Montuojant pirmą kartą, nustatymas Išjungti apsaugos funkcijas pagal numatytuosius nustatymus yra Taip, t. y. automatinis veikimas išjungtas. Tada visos apsauginės funkcijos yra išjungtos. Jei vartotojo sąsajos pagrindiniai puslapiai išjungti, įrenginys NEVEIKS automatiškai. Norėdami įjungti automatinį veikimą ir apsaugines funkcijas, Išjungti apsaugos funkcijas nustatykite į Ne.
Po 36 valandų po pirmo įjungimo įrenginys automatiškai nustato Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Ne, išjungia “montuotojo vietoje” režimą ir įjungia apsaugines funkcijas. Jeigu – po pirmojo diegimo – montuotojas dar kartą apsilanko vietoje, jis turi rankiniu būdu nustatyti Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Taip.
# Kodas Aprašas
[9.G] Netaikoma Išjungti apsaugos funkcijas
▪ 0: Ne
▪ 1: Taip
Druskos tirpalo užšalimo temperatūra
Brine freezing temperature
Užšalimo temperatūra skiriasi priklausomai nuo antifrizo tipo ir koncentracijos druskos tirpalo sistemoje. Toliau nurodytais parametrais nustatoma įrenginių užšalimo prevencijos ribinė temperatūra. Norint leisti temperatūros matavimo nuokrypius, druskos tirpalo koncentracija TURI atlaikyti žemesnę temperatūrą nei nustatyta.
Bendroji taisyklė: įrenginių užšalimo prevencijos ribinė temperatūra TURI būti 10°C žemesnė už mažiausią galimą įrenginio druskos tirpalo įleidimo temperatūrą.
Pavyzdys: kai mažiausia įmanoma druskos tirpalo įleidimo temperatūra tam tikroje sistemoje yra –2°C, tada įrenginio užšalimo prevencijos ribinė temperatūra TURI būti lygi –12°C arba žemesnė. Rezultatas: druskos tirpalo mišinys NEGALI užšalti virš tos temperatūros. Siekiant išvengti įrenginio užšalimo, kruopščiai patikrinkite druskos tirpalo rūšį ir koncentraciją.
# Kodas Aprašas
[9.M] [A‑04] Brine freezing temperature
▪ 0: 2°C ▪ 1: –2°C ▪ 2: –4°C ▪ 3: –6°C ▪ 4: –9°C ▪ 5: –12°C ▪ 6: –15°C ▪ 7: –18°C
84
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
PASTABA
Nustatymą Brine freezing temperature galima keisti ir nuskaityti parametre [9.M].
Pakeitę nustatytą punkte [9.M] arba nustatymų vietoje apžvalgoje [9.I], prieš paleisdami įrenginį iš naujo per vartotojo sąsają palaukite 10 minučių, kad nustatymas būtų teisingai įrašytas atmintyje.
Šį nustatymą galima keisti TIK tada, jei užmegztas hidromodulio ir kompresoriaus modulio ryšys. Hidromodulio ir kompresoriaus modulio ryšys NEUŽTIKRINAMAS ir (arba) negalimas, jei:
▪ vartotojo sąsajoje rodoma klaida "U4", ▪ šiluminio siurblio modulis prijungtas prie lengvatinio
elektros tarifo maitinimo šaltinio, kuriame sutriko maitinimo tiekimas ir suaktyvintas lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinis.
Nustatymų vietoje apžvalga
Visus nustatymus galima atlikti naudojant meniu struktūrą. Jei dėl kokios nors priežasties reikia pakeisti nustatymą naudojant apžvalgos nustatymus, tada apžvalgos nustatymus galima iškviesti nustatymų vietoje apžvalgoje [9.I]. Žr. 56. puslapyje "Apžvalgos
nustatymo modifikavimas".
10 Konfigūracija

10.5.10 Eksploatavimas

Eksploatavimo meniu galima atskirai įjungti arba išjungti įrenginio funkcijas.
# Kodas Aprašas
[C.1] Netaikoma Patalpa
▪ 0: Išjungta
▪ 1: Įjungta
[C.2] Netaikoma Patalpų šildymas/ vėsinimas
▪ 0: Išjungta
▪ 1: Įjungta
[C.3] Netaikoma Katilas
▪ 0: Išjungta
▪ 1: Įjungta
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
85
10 Konfigūracija
[1]
Patalpa
Jutiklio nuokrypis
Nuostačio intervalas
Apsauga nuo šerkšno
Vėsinimo grafikas
Šildymo grafikas
Grafikas
[2]
Pagrindinė zona Grafikas
Šildymo grafikas
Nuostačio režimas
Vėsinimo grafikas
Šildymo NOP kreivė Vėsinimo NOP kreivė PNO kreivės tipas
[3]
Papildoma zona
Grafikas Šildymo grafikas
Nuostačio režimas
Vėsinimo grafikas
Šildymo NOP kreivė Vėsinimo NOP kreivė PNO kreivės tipas
[4]
Patalpų šildymas/ vėsinimas
Veikimo režimas Veikimo režimo grafikas
[5]
Katilas
Režimas Galingas Komforto nuostatis Ekonomijos nuostatis Pašildymo nuostatis Grafikas PNO kreivės tipas
[7]
Vartotojo nustatymai Kalba
Laikas/ data Atostogos Tylusis Elektros kaina Dujų kaina
(*)
[8]
Informacija Energijos sąnaudų duomenys
Gedimų istorija Atstovo informacija Jutikliai Vykdymo elementai Veikimo režimai Apie Ryšio būsena
Veikimo valandos
[B]
Vartotojo profilis
[C]
Eksploatavimas
Patalpa Patalpų šildymas/ vėsinimas Katilas
[1.4]
Apsauga nuo šerkšno
Suaktyvinimas Kambario nuostatis
[1.5]
Nuostačio intervalas Šildymo minimumas
Šildymo maksimumas Vėsinimo minimumas Vėsinimo maksimumas
[7.2]
Laikas/ data
Valandos Minutės Metai Mėnuo Diena Vasaros laikas Formatas
[7.3]
Atostogos
Suaktyvinimas Nuo Iki
[7.4]
Tylusis
Suaktyvinimas Grafikas Lygis
[7.5]
Elektros kaina
Aukšta Vidutinė Žema Grafikas
[8.1]
Energijos sąnaudų duomenys
Elektros sąnaudos Pagaminta šiluma
(**)
(**)

10.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga

INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus ir įrenginio tipą, nustatymai bus matomi/nematomi.
86
Nuostačių ekranas
(*) Netaikoma
(**) Prieiga suteikta tik montuotojui
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

10.7 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga

[9]
Montuotojo nustatymai
Sąrankos vediklis Buitinis karštas vanduo Atsarginis šildytuvas Avarinė situacija Balansavimas Vandens vamzdžių užšalimo prevencija Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis Elektros energijos suvartojimo valdymas Energijos matavimas Jutikliai Bivalentinis Pavojaus signalų išvestis Automatinis paleidimas iš naujo Elektros energijos taupymo funkcija Išjungti apsaugos funkcijas
Nustatymų vietoje apžvalga
Priverstinis atšildymas
Brine freezing temperature
[9.2] Buitinis karštas vanduo
Buitinis karštas vanduo DHW siurblys DHW siurblio grafikas Saulės sistemos
[9.3] Atsarginis šildytuvas
Atsarginio šildytuvo tipas Įtampa Sąranka
Maksimali galia
Pusiausvyra Pusiausvyros temperatūra Eksploatavimas
[9.6] Balansavimas
Patalpų šildymo prioritetas Prioritetinė temperatūra
Minimalios veikimo trukmės laikmatis
Apsaugos nuo dažnų įjungimų laikmatis
Maksimalios veikimo trukmės laikmatis Papildomas laikmatis
[9.8] Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis
Lengvatinio tarifo maitinimo šaltinis Šildytuvo leidimas Siurblio leidimas
[9.9] Elektros energijos suvartojimo valdymas
Elektros energijos suvartojimo valdymas Tipas Riba 1 riba 2 riba
3 riba 4 riba Prioritetinis šildytuvas Srovės jutiklio nuokrypis BBR16 aktyvinimas BBR16 galios riba
(*)
[9.A] Energijos matavimas
2 elektros skaitiklis
1 elektros skaitiklis
[9.B] Jutikliai
Išorinis jutiklis Išor. apl. jutiklio nuokrypis Vidutinis laikas
[9.C] Bivalentinis
Bivalentinis Katilo efektyvumas Temperatūra Histerezė
(*)
10 Konfigūracija
(*) Taikoma tik švedų kalba.
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus ir įrenginio tipą, nustatymai bus matomi/nematomi.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
87

11 Paruošimas naudoti

11 Paruošimas naudoti
INFORMACIJA
Programinėje įrangoje veikia režimas “montuotojas vietoje” ([9.G]: Išjungti apsaugos funkcijas), kuris išjungia automatinį įrenginio veikimą. Montuojant pirmą kartą, nustatymas Išjungti apsaugos funkcijas pagal numatytuosius nustatymus yra Taip, t. y. automatinis veikimas išjungtas. Tada visos apsauginės funkcijos yra išjungtos. Jei vartotojo sąsajos pagrindiniai puslapiai išjungti, įrenginys NEVEIKS automatiškai. Norėdami įjungti automatinį veikimą ir apsaugines funkcijas, Išjungti apsaugos funkcijas nustatykite į Ne.
Po 36 valandų po pirmo įjungimo įrenginys automatiškai nustato Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Ne, išjungia “montuotojo vietoje” režimą ir įjungia apsaugines funkcijas. Jeigu – po pirmojo diegimo – montuotojas dar kartą apsilanko vietoje, jis turi rankiniu būdu nustatyti Išjungti apsaugos funkcijas reikšmę Taip.
PASTABA
Prieš įjungdami įrenginio maitinimą, įsitikinkite, kad tiek buitinio karšto vandens bakas, tiek erdvės šildymo kontūras yra užpildyti.
Jei bus neužpildyti ir jei veiks režimas Avarinė situacija, atsarginio šildytuvo šiluminis saugiklis gali perdegti. Kad išvengtumėte atsarginio šildytuvo sugadinimo, prieš įjungdami maitinimą, užpildykite įrenginį.

11.1 Apžvalga: paruošimas naudoti

Šiame skyriuje aprašyta, ką turite daryti ir žinoti norėdami paruošti naudoti sukonfigūruotą sistemą.
Įprastinė darbo eiga
Atidavimas eksploatuoti paprastai susideda iš tokių etapų: 1 "Kontrolinio sąrašo prieš eksploatacijos pradžią" patikrinimas. 2 Oro išleidimas iš vandens sistemos. 3 Oro išleidimas iš druskos tirpalo sistemos. 4 Bandomasis paleidimas. 5 Jei reikia, vienos ar daugiau pavarų bandomasis paleidimas. 6 Jei reikia, grindų šildymo pagrindo džiovinimas.

11.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti

INFORMACIJA
Per pirmąjį įrenginio veikimo laikotarpį įrenginiui gali reikėti daugiau galios, nei nurodyta ant įrenginio informacinės lentelės. Šį reiškinį sukelia kompresorius, kuris, kad pradėtų sklandžiai veikti ir stabilizuotųsi elektros suvartojimas, turi nepertraukiamai veikti 50 valandų.
PASTABA
NIEKADA nenaudokite įrenginio be termistorių ir (arba) slėgio jutiklių / jungiklių. Gali sudegti kompresorius.

11.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią

Sumontavę bloką, pirmiausia patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Kai atliksite visas toliau pateiktas patikras, UŽDARYKITE bloką: TIK TADA galima įjungti bloko maitinimą.
Perskaitėte visas montavimo instrukcijas, kaip aprašyta
montuotojo informaciniame vadove. Patalpose naudojamas įrenginys tinkamai pritvirtintas.
Išorinė instaliacija sumontuota pagal šį dokumentą ir
taikomus teisės aktus:
▪ Tarp vietinio maitinimo tinklo skydo ir patalpose
naudojamo įrenginio ▪ Tarp patalpose naudojamo įrenginio ir vožtuvų (jei yra) ▪ Tarp patalpose naudojamo įrenginio ir patalpos
termostato (jei yra)
Sistema tinkamai įžeminta, o įžeminimo gnybtai užveržti.
Saugikliai arba vietiniai apsaugos įtaisai turi būti įrengiami pagal šį dokumentą ir NEAPEITI.
Maitinimo šaltinio įtampa atitinka įrenginio identifikacinėje etiketėje nurodytą įtampą.
Jungiklių dėžutėje NĖRA atsilaisvinusių jungčių arba sugedusių elektros komponentų.
Vidaus įrenginio viduje NĖRA sugadintų komponentų arba suspaustų vamzdžių.
Atsarginio šildytuvo pertraukiklis F1B (įsigyjamas atskirai) yra ĮJUNGTAS.
Sumontuoti tinkamo dydžio ir tinkamai izoliuoti vamzdžiai.
Vidaus įrenginyje NĖRA vandens ir (arba) druskos tirpalo nuotėkio.
Nejuntama panaudoto druskos tirpalo kvapo pėdsakų.
Oro išleidimo vožtuvas turi būti atidarytas (bent 2apsisukimus).
Atidarytas slėgio mažinimo vožtuvas išleidžia vandenį.
Uždarymo vožtuvai tinkamai sumontuoti ir visiškai atidaryti.
Buitinio karšto vandens katilas visiškai pripildytas.
Druskos tirpalo sistema ir vandens sistema teisingai
užpildytos.
PASTABA
Kai druskos tirpalo sistema neparuošta naudoti, sistemą galima perjungti į režimą HP priverstinis išjungimas. Tam nustatykite [9.5.2]=1 (HP priverstinis išjungimas = įjungta).
Tada erdvę šildo ir buitinį karštą vandenį ruošia atsarginis šildytuvas. Kai šis režimas įjungtas, vėsinimas NEĮMANOMAS. Visų perdavimo eksploatuoti darbų, kurie yra susiję su druskos tirpalo sistema arba kurie ją naudoja, NEGALIMA atlikti tol, kol druskos tirpalo sistema bus užpildyta, o parinktis HP priverstinis išjungimas – išjungta.
88
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
11 Paruošimas naudoti

11.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti

Išleisti orą iš vandens sistemos.
Išleisti orą iš druskos tirpalo sistemos atliekant
druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą arba 10 dienų veikiant druskos tirpalo siurbliui.
Bandomasis paleidimas.
Pavaros bandomasis paleidimas.
Grindų pagrindo džiovinimo funkcija
Grindų pagrindo džiovinimo funkcija paleista (jei reikia). Įjungti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimą.

11.4.1 Oro išleidimo funkcija vandens sistemoje

Paruošiant naudoti ir montuojant įrenginį labai svarbu iš vandens sistemos pašalinti visą orą. Kai paleista oro išleidimo funkcija, siurblys veikia iš tikrųjų neveikiant įrenginiui ir iš vandens sistemos bus pradėta šalinti orą.
PASTABA
Prieš pradėdami šalinti orą atidarykite apsauginį vožtuvą ir patikrinkite, ar sistema pakankamai pripildyta vandens. Jei, atidarius vožtuvą, iš jo bėga vanduo, galite pradėti oro išleidimo procedūrą.
Galimi 2oro išleidimo būdai: ▪ Rankinis: įrenginys veiks nustatytu siurblio greičiu, trieigiam
vožtuvui esant nustatytoje arba pasirinktinėje padėtyje. Pasirinktinė 3-eigio vožtuvo padėtis naudinga, prireikus iš vandens sistemos pašalinti visą orą, kai įrenginys veikia erdvės šildymo arba buitinio karšto vandens šildymo režimu. Taip pat galima nustatyti siurblio veikimo greitį (mažą arba didelį).
▪ Automatinis: atsižvelgiant į erdvės šildymo arba buitinio karšto
vandens šildymo režimą, įrenginys automatiškai keičia siurblio greitį ir 3-eigio vožtuvo padėtį.
Įprastinė darbo eiga
INFORMACIJA
Pradėkite nuo rankinio oro išleidimo. Kai bus pašalintas beveik visas oras, atlikite automatinį oro išleidimą. Jei reikia, kartokite automatinį oro išleidimą, kol būsite tikri, kad iš sistemos pašalintas visas oras. Šalinant orą siurblio greičio ribojimas [9‑0D] NETAIKOMAS.
Užtikrinkite, kad ištekančio vandens temperatūros, kambario temperatūros ir buitinio karšto vandens pagrindiniai puslapiai būtų IŠJUNGTI.
Oroišleidimo funkcija automatiškai išsijungia po 30minučių.
Rankinis oro išleidimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas / vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.3]: Įdiegimas į eksploataciją > Oro
išleidimas.
3 Meniu nustatykite Tipas = Neautomatinis. 4 Pasirinkite Pradėti oro išleidimą.
5 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas oro išleidimas. Procesas
pasibaigs automatiškai, pasibaigus oro išleidimo ciklui.
6 Rankinio veikimo atveju galima keisti norimą siurblio
greitį. 3-eigio vožtuvo padėtis turi būti keičiama atsižvelgiant į erdvės šildymą ir buitinio karšto vandens ruošą. Oro išleidimo metu norėdami pakeisti nustatymus, atidarykite meniu ir eikite į skiltį Nustatymai.
▪ Nuslinkite į Sistema ir pasirinkite nustatymą
Patalpos/Katilas.
▪ Nuslinkite į Siurblio greitis ir pasirinkite
nustatymą Žema/Aukšta.
7 Norėdami rankiniu būdu sustabdyti oro išleidimą:
1 Eikite į Sustabdyti oro išleidimą. 2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Automatinis oro išleidimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas / vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.3]: Įdiegimas į eksploataciją > Oro
išleidimas.
3 Meniu nustatykite Tipas = Automatinis. 4 Pasirinkite Pradėti oro išleidimą. 5 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas oro išleidimas. Jis
automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas.
6 Norėdami rankiniu būdu sustabdyti oro išleidimą:
1 Eikite į Sustabdyti oro išleidimą. 2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.

11.4.2 Oro išleidimo funkcija druskos tirpalo sistemoje

Montuojant ir paruošiant naudoti įrenginį labai svarbu iš druskos tirpalo sistemos pašalinti visą orą.
PASTABA
Reikalaujama užpildyti druskos tirpalo sistemą PRIEŠ įjungiant druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą.
Orą išleisti galima 2 būdais: ▪ naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją (įsigyjamą atskirai), ▪ naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją (įsigyjamą atskirai) kartu
su įrenginio druskos tirpalo siurbliu.
Abiem atvejais laikykitės su druskos tirpalo pildymo sekcija pateiktos instrukcijos. Antrasis metodas turėtų būti naudojamas tik tuomet, kai nepavyksta išleisti oro iš druskos tirpalo sistemos naudojant tik druskos tirpalo pildymo sekciją.
Jei druskos tirpalo sistemoje yra druskos tirpalo buferinis indas arba jei druskos tirpalo sistema susideda iš horizontalaus kontūro, o ne vertikalaus gręžinio, gali prireikti tolesnio oro išleidimo. Galima išmėginti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas. Išsamiau žr. 92. puslapyje "11.4.6 Kaip paleisti arba sustabdyti 10
dienų druskos tirpalo siurblio veikimą".
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
89
11 Paruošimas naudoti
a
b
Kaip išleisti orą naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją
Laikykitės nurodymų, pridėtų prie druskos tirpalo pildymo sekcijos (įsigyjamos atskirai).
Kaip išleisti orą naudojant druskos tirpalo siurblį ir druskos tirpalo pildymo sekciją
Būtina sąlyga: naudojant tik druskos tirpalo pildymo sekciją,
NEPAVYKO išleisti orą iš druskos tirpalo sistemos (žr. 90.
puslapyje "Kaip išleisti orą naudojant druskos tirpalo pildymo sekciją"). Tokiu atveju vienu metu naudokite druskos tirpalo pildymo
sekciją ir įrenginio druskos tirpalo siurblį.
1 Užpildykite druskos tirpalo sistemą. 2 Paleiskite druskos tirpalo siurblio veikimo bandymą. 3 Įjunkite druskos tirpalo pildymo sekciją (BŪTINA įjungti per
5~60 sekundžių po druskos tirpalo siurblio veikimo bandymo paleidimo).
a Druskos tirpalo siurblio veikimo bandymas b Druskos tirpalo pildymo sekcija
5~60sekundžių laiko intervalas
Rezultatas: pradeda veikti druskos tirpalo siurblio veikimo bandymas, pradedama šalinti orą iš druskos tirpalo sistemos. Veikimo bandymo metu druskos tirpalo siurblys veikia iš tikrųjų neveikiant įrenginiui.
INFORMACIJA
Išsamiai apie druskos tirpalo siurblio veikimo bandymo paleidimą/sustabdymą žr. 90. puslapyje "11.4.4 Pavaros
bandomasis paleidimas".
Druskos tirpalo siurblio veikimo bandymas automatiškai sustoja po 2valandų.

11.4.3 Kaip atlikti bandomąjį paleidimą

Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas / vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.1]: Įdiegimas į eksploataciją >
Bandomasis paleidimas.
3 Pasirinkite bandymą iš sąrašo. Pavyzdys:
Šildymas.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas bandomasis paleidimas.
Jis automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas (±30min).
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:
1 Eikite į Sustabdyti bandomąjį paleidimą. 2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Jei įrenginys buvo tinkamai sumontuotas, per bandymą jis įsijungs į pasirinktą veikimo režimą. Bandomuoju režimu galima patikrinti, ar įrenginys tinkamai veikia, stebint jo ištekamojo vandens temperatūrą (šildymas/vėsinimas) ir katilo temperatūrą (buitinio karšto vandens ruošimas).
Kaip stebėti temperatūrą:
1 Eikite į Jutikliai. 2 Pasirinkite informaciją apie temperatūrą.

11.4.4 Pavaros bandomasis paleidimas

Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas / vėsinimas ir Katilas veikimą.
Pavaros bandomojo paleidimo tikslas yra patikrinti skirtingų pavarų veikimą (pvz., kai pasirenkate siurblį Siurblys, atliekamas siurblio bandomasis paleidimas).
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.2]: Įdiegimas į eksploataciją >
Vykdymo elemento bandomasis paleidimas.
3 Pasirinkite bandymą iš sąrašo. Pavyzdys:
Siurblys.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas pavaros bandomasis
paleidimas. Jis automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas (±30min. Siurblys, ±120min. Druskos tirpalo siurblys, ±10min.–kitų bandymų atveju).
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:
1 Eikite į Sustabdyti bandomąjį paleidimą. 2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Galimi pavaros bandomieji paleidimai
Atsarginis šildytuvas 1 bandymas (3 kW galios, galimas tik
kai nenaudojami srovės jutikliai)
Atsarginis šildytuvas 2 bandymas (6 kW galios, galimas tik
kai nenaudojami srovės jutikliai)
Siurblys bandymas
INFORMACIJA
Prieš bandomąjį paleidimą būtinai išleiskite visą orą. Be to, per bandomąjį paleidimą netrikdykite vandens srauto.
Uždarymo vožtuvas bandymas
Nuvedimo vožtuvas bandymas
Bivalentinis signalas bandymas
Pavojaus signalų išvestis bandymas
C/H signalas bandymas
DHW siurblys bandymas
Atsarginio šildytuvo 1 fazė bandymas (3 kW galios,
galimas tik kai naudojami srovės jutikliai)
Atsarginio šildytuvo 2 fazė bandymas (3 kW galios,
galimas tik kai naudojami srovės jutikliai)
Atsarginio šildytuvo 3 fazė bandymas (3 kW galios,
galimas tik kai naudojami srovės jutikliai)
Druskos tirpalo siurblys bandymas
Kaip atlikti srovės jutiklių fazės patikrą
Norėdami įsitikinti, kad srovės jutikliai matuoja reikiamos fazės srovę, atlikite srovės jutiklių fazės patikrą. Tai galima padaryti naudojant atsarginio šildytuvo pavaros bandymus.
Pastaba: Įsitikinkite, kad parametrui Elektros energijos suvartojimo valdymas būtų nustatyta vertė Srovės jutiklis
([4‑08]=3). Žr. 81. puslapyje "Elektros energijos suvartojimo
valdymas".
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.2.C]: Įdiegimas į eksploataciją >
Vykdymo elemento bandomasis paleidimas > Atsarginio šildytuvo 1 fazė
90
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
11 Paruošimas naudoti
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
3 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
4 Eikite į [A.2.D]: Įdiegimas į eksploataciją >
5 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
6 Sukeiskite srovės jutiklio laidų gnybtus pagal tolesnę
Srovės jutiklis, kurio vertė
Atsarginio
šildytuvo 1

11.4.5 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas

Ši funkcija naudojama grindų šildymo sistemos pagrindui labai lėtai džiovinti, kai statomas namas. Montuotojas gali užprogramuoti ir paleisti šią programą.
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas / vėsinimas ir Katilas veikimą.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
Rezultatas: Pradedamas Atsarginio šildytuvo 1 fazė veikimo bandymas. Iš pradžių rodomos
srovės jutiklių vertės be atsarginio šildytuvo. Po 10 sekundžių viena iš 3 verčių pasikeis, nes toje fazėje įsijungs atsarginis šildytuvas. Įsiminkite arba užsirašykite srovės jutiklį, kurio vertė padidėja.
Vykdymo elemento bandomasis paleidimas > Atsarginio šildytuvo 2 fazė
Rezultatas: Pradedamas Atsarginio šildytuvo 2 fazė veikimo bandymas. Iš pradžių rodomos
srovės jutiklių vertės be atsarginio šildytuvo. Po 10 sekundžių viena iš 3 verčių pasikeis, nes toje fazėje įsijungs atsarginis šildytuvas. Įsiminkite arba užsirašykite srovės jutiklį, kurio vertė padidėja.
lentelę. 1–6 veiksmus kartokite tol, kol nebereikės sukeisti gnybtų.
Atliktinas veiksmas
pakito
Atsarginio
šildytuvo 2
fazė
CT1
CT2
CT3
INFORMACIJA
▪ Jei Avarinė situacija pasirinktas nustatymas
Neautomatinis ([9.5.1]=0) ir įrenginys gauna signalą
aktyvinti avarinį režimą, prieš įsijungiant šiam režimui, vartotojo sąsaja prašys patvirtinimo. Grindų šildymo pagrindo džiovinimas yra suaktyvintas net jei vartotojas NEPATVIRTINA avarinio veikimo.
▪ Kai džiovinamas grindų šildymo pagrindas, siurblio
greičio ribojimas [9‑0D] NETAIKOMAS.
PASTABA
Montuotojo atsakomybė yra:
▪ susisiekti su grindų šildymo pagrindo gamintoju ir
pasiteirauti dėl pirminio šildymo nurodymų, kad būtų išvengta pagrindo trūkinėjimo,
▪ užprogramuoti grindų šildymo pagrindo džiovinimo
planą pagal gautus grindų šildymo pagrindo gamintojo
nurodymus, ▪ reguliariai tikrinti, ar sistema tinkamai veikia, ▪ pasirinkti tinkamą programą, atitinkančią grindų
pagrindo tipą.
fazė
CT2 Nieko
CT3 15 ir 16 — CT1 14 ir 15 — CT3 14 ir 15 14 ir 16 CT1 14 ir 15 14 ir 16 CT2 14 ir 16
Pirma sukeiskite gnybtus…
nedarykite
sukeiskite gnybtus…
Tada
Montuotojas gali užprogramuoti iki 20 veiksmų. Kiekvienam veiksmui jis turi įvesti:
1 trukmę valandomis, iki 72valandų, 2 pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą.
Pavyzdys:
T Pageidaujama ištekančio vandens temperatūra (15~55°C)
t Trukmė (1~72h)
(1) 1 veiksmas (2) 2 veiksmas
Grindų šildymo pagrindo džiovinimo plano programavimas
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į programavimą ekraną [A.4.2]: Įdiegimas į
eksploataciją > UFH pagrindo džiovinimas > Programa.
3 Užprogramuokite planą:
Norėdami įtraukti naują etapą, pasirinkite tuščią eilutę ir pakeiskite jos reikšmę. Norėdami panaikinti etapą ir visus žemiau esančius etapus, sutrumpinkite trukmę iki "–".
▪ Slinkite per planą. ▪ Nustatykite trukmę (nuo 1 iki 72 valandų) ir
temperatūrą (nuo 15°C iki 55°C).
4 Paspaudę kairįjį reguliatorių įrašykite planą.
Grindų šildymo pagrindo džiovinimas
Sąlygos: Įsitikinkite, kad visi režimai išjungti. Eikite į meniu
Eksploatavimas ir išjunkite Patalpa, Patalpų šildymas / vėsinimas ir Katilas veikimą.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį “Montuotojas”. Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.4]: Įdiegimas į eksploataciją > UFH
pagrindo džiovinimas.
3 Nustatykite džiovinimo programą: eikite į Programa ir
pasinaudokite UFH pagrindo džiovinimo programavimo ekranu.
4 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Pradedamas grindinio šildymo pagrindo
džiovinimas. Jis automatiškai sustabdomas, kai užbaigiamas.
Norėdami rankiniu būdu sustabdyti bandymą:
1 Eikite į Stabdyti UFH pagrindo džiovinimą. 2 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Grindinio šildymo pagrindo džiovinimo būsenos peržiūra
Būtina sąlyga: Jūs atliekate grindinio šildymo pagrindo džiovinimą.
1 Paspauskite . 2 Bus rodoma diagrama su paryškintu esamu pagrindo
džiovinimo plano etapu, bendras likęs laikas ir dabartinė pageidaujama ištekančio vandens temperatūra.
91

12 Perdavimas vartotojui

Paspaudę kairįjį reguliatorių, pateksite į meniu struktūrą ir galėsite peržiūrėti jutiklių bei pavarų būseną ir pakoreguoti esamą programą.
Grindinio šildymo pagrindo džiovinimo sustabdymas
Jei programa sustoja dėl klaidos ar veikimo išjungimo, vartotojo sąsajoje bus rodoma klaida U3. Norėdami nustatyti klaidų kodus, žr.
97. puslapyje "14.4Problemų sprendimas pagal klaidų kodus".
Maitinimo sutrikimo atveju U3 klaida nerodoma. Atkūrus maitinimą, įrenginys automatiškai vėl pradeda paskutinį veiksmą ir tęsia programą.
1 Pradėkite ekrane UFH pagrindo džiovinimas. 2 Atidarykite meniu ir pasirinkite Stabdyti UFH
pagrindo džiovinimą.
3 Patvirtinkite, pasirinkdami GERAI.
Rezultatas: Grindinio šildymo pagrindo džiovinimo
programa sustabdoma.
Kai programa sustabdoma dėl klaidos, veikimo išjungimo ar maitinimo sutrikimo, galite peržiūrėti grindinio šildymo pagrindo džiovinimo būseną:
1 Eikite į [A.4.3]: Įdiegimas į eksploataciją > UFH
pagrindo džiovinimas > Būsena
2 Čia galite peržiūrėti reikšmę: Sustabdyta ties
+etapas, kuriame sustabdytas grindinio šildymo pagrindo džiovinimas.
3 Pakeiskite ir iš naujo paleiskite programą.

11.4.6 Kaip paleisti arba sustabdyti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimą

Jei druskos tirpalo buferinis indas yra druskos tirpalo sistemos dalis arba jei naudojamas horizontalus druskos tirpalo kontūras, sistemą perdavus eksploatuoti gali prireikti 10 dienų palikti druskos tirpalo siurblį veikti. Jei 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas yra:
▪ ĮJUNGTAS: įrenginys veikia kaip įprastai, išskyrus tai, kad druskos
tirpalo siurblys ištisai veikia 10 dienų nepriklausomai nuo kompresoriaus būsenos.
▪ IŠJUNGTAS: druskos tirpalo siurblio veikimas susijęs su
kompresoriaus būsena.
Sąlygos: Visos kitos perdavimo eksploatuoti užduotys atliktos prieš pradedant 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas. Kai kai padarysite, galėsite suaktyvinti 10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas perdavimo eksploatuoti meniu.
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį "Montuotojas". Žr. 55.
puslapyje "Vartotojo teisių lygio keitimas".
2 Eikite į [A.6]: Įdiegimas į eksploataciją > 10
dienų druskos tirpalo siurblio veikimas.
3 Pasirinkite Įjungta ir paleiskite 10 dienų druskos
tirpalo siurblio veikimas. Rezultatas: 10 dienų druskos tirpalo
siurblio veikimas paleidžiamas.
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas metu
nustatymas meniu bus rodomas kaip ĮJUNGTA. Procedūrą užbaigus, jis automatiškai pasikeis į IŠJUNGTA.
PASTABA
10 dienų druskos tirpalo siurblio veikimas bus paleistas, tik jei pagrindinio meniu ekrane nėra klaidų, o laikmatis skaičiuos laiką iki pabaigos, jei įjungtas grindų šildymo pagrindo džiovinimas arba erdvės šildymas/vėsinimas ar katilo veikimas.
12 Perdavimas vartotojui
Jei per bandomąjį paleidimą įrenginys veikia tinkamai, paaiškinkite vartotojui šiuos dalykus:
▪ Užpildykite montuotojo nustatymų lentelę (eksploatavimo vadove)
faktiniais duomenimis.
▪ Pasirūpinkite, kad vartotojas išspausdintų dokumentaciją ir
paprašykite saugoti ją ir naudotis ateityje. Informuokite vartotoją, kad jis gali rasti visus dokumentus šiame vadove nurodytoje svetainėje.
▪ Paaiškinkite vartotojui, kaip tinkamai eksploatuoti sistemą ir ką
daryti kilus problemų.
▪ Parodykite vartotojui, kokius įrenginio priežiūros darbus jis gali
atlikti.
▪ Papasakokite vartotojui, kaip taupyti energiją eksploatavimo
vadove nurodytais būdais.
13 Techninė priežiūra ir
tvarkymas
PASTABA
Techninės priežiūros darbus TURI atlikti įgaliotasis montuotojas arba priežiūros agentas.
Rekomenduojame techninę priežiūrą atlikti bent kartą per metus. Vis dėlto taikomuose teisės aktuose gali būti numatyta trumpesnių techninės priežiūros intervalų.
PASTABA
Pagal galiojančius teisės aktus, reglamentuojančius fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų naudojimą, turi būti nurodomas įrenginio šaltnešio įkrovos svoris ir CO ekvivalentas.
CO2 ekvivalentinių tonų kiekio apskaičiavimo formulė:
Šaltnešio GWP vertė × bendroji šaltnešio įkrova [kg] / 1000

13.1 Techninės priežiūros atsargumo priemonės

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
PASTABA:Elektrostatinės iškrovos pavojus
Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros ar tvarkymo darbus, palieskite metalinę įrenginio dalį, kad iškrautumėte statinę elektrą ir apsaugotumėte spausdintinę plokštę.

13.2 Kasmetinė priežiūra

13.2.1 Kasmetinė priežiūra: apžvalga

▪ Druskos tirpalo nuotėkis ▪ Cheminis dezinfekavimas ▪ Kalkių šalinimas ▪ Drenažo žarna ▪ Erdvės šildymo ir druskos tirpalo sistemos skysčio slėgis ▪ Slėgio mažinimo vožtuvai (1 druskos tirpalo, 1 – erdvės šildymo
pusėje)
▪ Buitinio karšto vandens katilo slėgio mažinimo vožtuvą
2
92
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
13 Techninė priežiūra ir tvarkymas
1 3
2
▪ Jungiklių dėžutė ▪ Vandens ir druskos tirpalo filtrai

13.2.2 Kasmetinė priežiūra: nurodymai

Druskos tirpalo nuotėkis
Atidarykite priekinius skydus ir atidžiai patikrinkite, ar įrenginio viduje pastebimas druskos tirpalo nuotėkis. Žr. 24. puslapyje
"6.2.2Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas".
Cheminis dezinfekavimas
Jei pagal taikytinus teisės aktus tam tikrose situacijose būtina atlikti cheminį dezinfekavimą, įskaitant buitinio karšto vandens katilą, žinotina, kad buitinio karšto vandens katilas yra nerūdijančiojo plieno cilindras, kuriame yra aliuminio anodas. Rekomenduojame naudoti dezinfekantą ne chloro pagrindu, patvirtintą naudoti su vandeniu, skirtu žmonėms vartoti.
PASTABA
Kai naudojamos kalkių šalinimo arba cheminės dezinfekcijos priemonės, būtina užtikrinti, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.
Kalkių šalinimas
Priklausomai nuo vandens kokybės ir nustatytos temperatūros, ant buitinio karšto vandens katile esančio šilumokaičio gali nusėsti kalkių, kurios trikdys šilumos perdavimą. Dėl šios priežasties tam tikrais intervalais gali tekti nuo šilumokaičio pašalinti kalkes.
Drenažo žarna
Patikrinkite drenažo žarnos būklę ir išvedžiojimą. Vanduo turi tinkamai ištekėti iš žarnos. Žr. 27. puslapyje "6.3.4 Išleidimo žarnos
prijungimas prie nuotako".
Skysčio slėgis
Patikrinkite, ar skysčio slėgis yra didesnis nei 1 baras. Jeigu jis mažesnis, papildykite skysčio.
Slėgio mažinimo vožtuvas
Atidarykite vožtuvą.
▪ Patikrinkite, ar iš slėgio mažinimo vožtuvo ištekantis vanduo
švarus. Jei jame yra atliekų ar nešvarumų: ▪ Palaikykite vožtuvą atidarytą, kol ištekančiame vandenyje
nebebus atliekų ar nešvarumų.
▪ Išplaukite ir išvalykite visą katilą, įskaitant vamzdyną tarp slėgio
mažinimo vožtuvo ir šalto vandens įleidimo vamzdžio.
Kad patikrintumėte, ar vanduo teka iš katilo, tikrinkite po katilo kaitinimo ciklo.
INFORMACIJA
Šiuos priežiūros darbus rekomenduojama atlikti dažniau nei kartą per metus.
Jungiklių dėžutė
Atidžiai apžiūrėkite jungiklių dėžutę ir patikrinkite, ar nėra akivaizdžių defektų, pvz., laisvų jungčių ar laidų defektų.
ĮSPĖJIMAS
Jei pažeisti vidiniai laidai, siekiant išvengti rizikos, juos turi pakeisti gamintojas, jo atstovas arba kitas panašią kvalifikaciją turintis asmuo.
Vandens filtras
Išplaukite ir išskalaukite vandens filtrą.
PASTABA
Su filtru elkitės atsargiai. Kad nepažeistumėte filtro tinklelio, vėl jį įdėdami NENAUDOKITE per didelės jėgos.
DĖMESIO
Skystis gali būti labai karštas.
▪ Patikrinkite, ar niekas neblokuoja skysčio vožtuve ar vamzdyne.
Skysčio srautas iš slėgio mažinimo vožtuvo turi būti pakankamai stiprus.
▪ Patikrinkite, ar iš slėgio mažinimo vožtuvo ištekantis skystis
švarus. Jei jame yra atliekų ar nešvarumų: ▪ Palaikykite vožtuvą atidarytą, kol ištekančiame vandenyje
NEBEBUS atliekų ar nešvarumų.
▪ Praskalaukite sistemą ir sumontuokite papildomą vandens filtrą
(geriausiai –magnetinį cikloninį filtrą).
INFORMACIJA
Šiuos priežiūros darbus rekomenduojama atlikti dažniau nei kartą per metus.
Buitinio karšto vandens katilo slėgio mažinimo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
Atidarykite vožtuvą.
DĖMESIO
Iš vožtuvo tekantis vanduo gali būti labai karštas.
▪ Patikrinkite, ar niekas neblokuoja vandens vožtuve ar vamzdyne.
Vandens srautas iš slėgio mažinimo vožtuvo turi būti pakankamai stiprus.
Druskos tirpalo filtras
Išplaukite ir išskalaukite druskos tirpalo filtrą.
PASTABA
Su filtru elkitės atsargiai. Kad nepažeistumėte filtro tinklelio, vėl jį įdėdami NENAUDOKITE per didelės jėgos.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
93

14 Trikčių šalinimas

1 3
2

13.3 Buitinio karšto vandens katilo ištuštinimas

PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Vanduo katile gali būti labai karštas.
Būtina sąlyga: Sustabdykite įrenginio veikimą (per vartotojo sąsają, paleidimo jungikliu ir kt.).
Būtina sąlyga: IŠJUNKITE atitinkamą grandinės pertraukiklį. Būtina sąlyga: Išjunkite šalto vandens tiekimą. Būtina sąlyga: Atsukite visus karšto vandens čiaupus, kad į sistemą
įeitų oro.
1 Nuimkite viršutinį skydą. 2 Nuimkite kamštį nuo katilo prieigos taško. 3 Naudodami išleidimo žarną ir siurblį ištuštinkite katilą per
prieigos tašką.
14 Trikčių šalinimas
Išvardytus požymius turinčias problemas gali bandyti spręsti patys. Jei kiltų kitokių problemų, kreipkitės į montuotoją. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
1 Eikite į [8.3]: Informacija > Atstovo
informacija.

14.1 Apžvalga: trikčių šalinimas

Prieš šalindami triktis
Atidžiai apžiūrėkite įrenginį ir patikrinkite, ar nėra akivaizdžių defektų, pvz., laisvų jungčių ar laidų defektų.

14.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis

ĮSPĖJIMAS
▪ Tikrindami įrenginio jungiklių dėžutę, VISADA
įsitikinkite, kad įrenginys atjungtas nuo pagrindinio maitinimo šaltinio. Išjunkite atitinkamą grandinės pertraukiklį.
▪ Jei buvo suaktyvintas saugos prietaisas, sustabdykite
įrenginį, išsiaiškinkite, kodėl buvo suaktyvintas saugos prietaisas, ir tik tada iš naujo paleiskite įrenginį. NIEKADA nemanevruokite saugos prietaisų ir nekeiskite jų gamykloje nustatytų reikšmių. Jei negalite rasti problemos priežasties, kreipkitės į pardavėją.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
ĮSPĖJIMAS
Siekiant išvengti pavojaus dėl netyčia perjungtos apsaugos nuo perkaitimo, šiam įrenginiui maitinimas NEGALI būti tiekiamas per išorinį komutatorių (pvz., laikmatį) ir jis negali būti prijungtas prie grandinės, kurią reguliariai ĮJUNGIA arba IŠJUNGIA įrenginys.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI

14.3 Problemų sprendimas pagal požymius

94

14.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO, kaip tikėtasi

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
NETINKAMAS temperatūros nustatymas
Patikrinkite nuotolinio valdiklio temperatūros nustatymą. Žr. eksploatavimo vadovą.
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
14 Trikčių šalinimas
Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Per silpnas vandens ar druskos tirpalo srautas
Per mažas vandens kiekis įrenginyje
Patikrinkite: ▪ Ar visi vandens ar druskos
tirpalo sistemos uždarymo vožtuvai visiškai atidaryti.
▪ Ar vandens ir druskos tirpalo
filtrai švarūs. Jei reikia, išvalykite (žr. 93. puslapyje
" Kasmetinė priežiūra: nurodymai").
▪ Ar sistemoje nėra oro. Jeigu
reikia, išleiskite orą (žr. 89.
puslapyje "11.4.1Oro išleidimo funkcija vandens sistemoje" ir
89. puslapyje "11.4.2 Oro išleidimo funkcija druskos
tirpalo sistemoje").
▪ Ar vandens slėgis >1 bar. ▪ Ar NĖRA sugedęs išsiplėtimo
indas. ▪ Ar NĖRA per didelis
pasipriešinimas siurbliui
vandens kontūre. Jeigu problema išlieka atlikus
visus pirmiau minėtus patikrinimus, kreipkitės į pardavėją. Kai kuriais atvejais yra normalu, kad įrenginys nusprendžia naudoti mažą vandens srautą.
Patikrinkite, ar vandens kiekis įrenginyje viršija minimalų reikiamą kiekį (žr. 29. puslapyje
"7.1.3Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą").

14.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (erdvės šildymas arba buitinio vandens šildymas)

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Kompresorius neįsijungia, jei vandens temperatūra per žema. Įrenginys naudos atsarginį šildytuvą minimaliai vandens temperatūrai pasiekti (5°C), kuriai esant kompresorius gali įsijungti.
Elektriniai sujungimai NEATITINKA lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio nustatymo
Jei atsarginis šildytuvas irgi neįsijungia, patikrinkite:
▪ Ar tinkamai prijungti atsarginio
šildytuvo maitinimo laidai.
▪ Ar NĖRA suaktyvintas
atsarginio šildytuvo šilumos saugiklis.
▪ Ar NĖRA sugedę atsarginio
šildytuvo kontaktoriai.
Jei problema išlieka, susisiekite su pardavėju.
Elektriniai sujungimai turi atitikti aprašytus 34. puslapyje
"8.2.1Pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas".
Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Elektros tiekimo įmonė atsiuntė lengvatinio elektros tarifo signalą
Įrenginio vartotojo sąsajoje eikite į [8.5.B] Informacija > Vykdymo
elementai > Priverstinai išjungtas kontaktas.
Jei parametrui Priverstinai išjungtas kontaktas nustatyta Įjungta, įrenginys veikia
lengvatiniu elektros tarifu. Palaukite, kol bus vėl įjungtas maitinimas (daugiausia 2val.).

14.3.3 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija)

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Sistemoje yra oro Išleiskite orą (žr. 89. puslapyje
"11.4.1Oro išleidimo funkcija vandens sistemoje" arba 89. puslapyje "11.4.2Oro išleidimo funkcija druskos tirpalo sistemoje").
Per mažas slėgis siurblio įleidimo vamzdyje
Patikrinkite: ▪ Ar slėgis >1bar. ▪ Ar NĖRA sugedęs išsiplėtimo
indas.
▪ Ar tinkamas išsiplėtimo indo
pradinio slėgio nustatymas (žr.
29. puslapyje "7.1.4Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas").

14.3.4 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Sugedęs išsiplėtimo indas Pakeiskite išsiplėtimo indą. Per didelis vandens ar druskos
tirpalo kiekis sistemoje
Per didelis vandens sistemos spūdis
Pasirūpinkite, kad vandens arba druskos tirpalo kiekis sistemoje neviršytų maksimalaus reikiamo kiekio (žr. 29. puslapyje
"7.1.3Kaip patikrinti erdvės šildymo sistemos ir druskos tirpalo sistemos vandens tūrį ir srautą" ir 29. puslapyje "7.1.4Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas").
Vandens sistemos spūdis yra aukščio skirtumas tarp įrenginio ir aukščiausio vandens sistemos taško. Jei įrenginys yra aukščiausias sistemos taškas, sistemos aukštis laikomas lygiu 0m. Maksimalus vandens sistemos spūdis yra 10m.
Patikrinkite įrenginio reikalavimus.
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
95
14 Trikčių šalinimas

14.3.5 Simptomas: prateka slėgio mažinimo vožtuvas

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Nešvarumai užkimšo vandens slėgio mažinimo vožtuvo išleidimo angą
Patikrinkite, ar slėgio mažinimo vožtuvas veikia tinkamai, pasukdami raudoną vožtuvo rankenėlę priešinga rodyklei kryptimi:
▪ Jei NESIGIRDI spragtelėjimo,
kreipkitės į pardavėją.
▪ Jei iš įrenginio teka vanduo
arba druskos tirpalas, pirmiausia uždarykite ir vandens įleidimo, ir išleidimo uždarymo vožtuvus, tada kreipkitės į pardavėją.

14.3.6 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant žemai lauko temperatūrai

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Ar nėra suaktyvintas atsarginis šildytuvas.
Atsarginio šildytuvo pusiausvyros temperatūra nesukonfigūruota teisingai
Sistemoje yra oro. Išleiskite orą rankiniu būdu arba
Patikrinkite šiuos nustatymus: ▪ Ar suaktyvintas rezervinio
šildytuvo eksploatavimo režimas. Žr.
▪ [9.3.8]: Montuotojo
nustatymai > Atsarginis šildytuvas > Eksploatavimas [4‑00]
▪ Atsarginio šildytuvo
didžiausios srovės jungiklis įjungtas. Jei ne, vėl jį įjunkite.
▪ Atsarginio šildytuvo šilumos
saugiklis NESUAKTYVINTAS. Jei suaktyvintas, patikrinkite toliau nurodytus dalykus ir jungiklių dėžutėje paspauskite atstatos mygtuką:
▪ Vandens slėgį ▪ Ar sistemoje nėra oro ▪ Ar veikia oro šalinimas
Padidinkite "pusiausvyros temperatūrą", kad suaktyvintumėte atsarginio šildytuvo veikimą esant aukštesnei aplinkos temperatūrai. Žr.
▪ [9.3.7]: Montuotojo
nustatymai > Atsarginis šildytuvas > Pusiausvyros temperatūra [5‑01]
automatiškai. Žr. apie oro išleidimo funkciją skyriuje 88.
puslapyje "11Paruošimas naudoti".
Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Per daug šiluminio siurblio galios sunaudojama šildant buitinį karštą vandenį
Patikrinkite, ar tinkamai nustatyti
Patalpų šildymo prioritetas nustatymai:
▪ Įsitikinkite, kad įgalintas
Patalpų šildymo prioritetas. Eikite į [9.6.1]: Montuotojo nustatymai > Balansavimas > Patalpų šildymo prioritetas [5‑02]
▪ Padidinkite "erdvės šildymo
pirmumo temperatūrą", kad suaktyvintumėte atsarginio šildytuvo eksploatavimą esant aukštesnei aplinkos temperatūrai. Eikite į [9.6.3]:
Montuotojo nustatymai > Balansavimas > BSH poslinkio nuostata [5‑03]

14.3.7 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis prijungimo taške

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Sugedęs arba užsikimšęs slėgio mažinimo vožtuvas.
▪ Išplaukite ir išvalykite visą
katilą, įskaitant vamzdyną tarp slėgio mažinimo vožtuvo ir šalto vandens įleidimo vamzdžio.
▪ Pakeiskite slėgio mažinimo
vožtuvą.

14.3.8 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA tinkamai (AH klaida)

Galimos priežastys Taisymo veiksmas
Dezinfekciją nutraukė buitinio karšto vandens naudojimas
Ką tik prieš iš anksto užprogramuotą dezinfekcijos funkcijos paleidimą buvo išleista daug buitinio karšto vandens.
Dezinfekcija sustabdyta rankiniu būdu: [C.3] Eksploatavimas > Katilas buvo išjungtas dezinfekcijos metu.
Užprogramuokite dezinfekcijos funkcijos paleidimą, kai kitas 4valandas NEBUS naudojamas buitinis karštas vanduo.
Kai pasirinkta Katilas >
Šildymo režimas > Tik pašildymas arba Grafikas + pašildymas, rekomenduojama
užprogramuoti dezinfekcijos pradžią praėjus bent 4valandoms po paskutinio galimo karšto vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
Kai pasirinkta Katilas >
Šildymo režimas > Tik grafikas, rekomenduojama
užprogramuoti Ekonomija režimą likus 3valandoms iki suplanuotos dezinfekcijos funkcijos paleidimo, kad įkaistų katilas.
NEIŠJUNKITE katilo dezinfekcijos metu.
96
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
14 Trikčių šalinimas

14.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus

Jei įrenginyje įvyksta klaida, vartotojo sąsaja rodo klaidos kodą. Prieš anuliuojant klaidos kodą, svarbu išsiaiškinti, kokia tai problema, ir imtis priemonių jai išspręsti. Tai turėtų padaryti licencijuotas gaminio montuotojas arba vietinis pardavėjas.
Šiame skyriuje pateikta visų galimų klaidų kodų apžvalga ir vartotojo sąsajoje rodomas jų aprašymas.
Išsamiai apie kiekvienos klaidos trikčių šalinimą žr. techninės priežiūros vadove.

14.4.1 Pagalbos teksto iškvietimas gedimo atveju

Įvykus gedimui, priklausomai nuo sunkumo pagrindiniame ekrane bus rodoma:
: klaida
: gedimas Galima iškviesti trumpą arba ilgą gedimo aprašymą, atliekant šiuos
veiksmus:
1 Paspaudę kairįjį reguliatorių atidarykite pagrindinį
meniu ir eikite į Gedimai. Rezultatas: ekrane rodomas trumpas klaidos
aprašymas ir klaidos kodas.
2 Paspauskite klaidos ekrane.
Rezultatas: ekrane rodomas ilgas klaidos
aprašymas.

14.4.2 Klaidų kodai: apžvalga

Įrenginio klaidų kodai
Klaidos kodas Aprašas
7H-01 Vandens srauto problema 7H-04 Vandens srauto problema ruošiant buitinį
karštą vandenį
7H-05 Vandens srauto problema šildant/
matuojant temperatūrą
7H-06 Vandens srauto problema vėsinant/
atšildant
7H-07 Vandens srauto problema. Veikia siurblio
valymas
80-00 Grįžtančio vandens temperatūros jutiklio
problema
81-00 Ištekančio vandens temperatūros jutiklio
problema
81-04 Ištekančio vandens temperatūros jutiklis
netinkamai sumontuotas
89-01 Šilumokaitis užšalęs 89-02 Šilumokaitis užšalęs 89-03 Šilumokaitis užšalęs 8F-00 Neįprastai pakilusi ištekančio vandens
temperatūra (BKV)
8H-00 Neįprastai pakilusi ištekančio vandens
temperatūra
8H-03 Vandens sistemos perkaitimas
(termostatas)
A1-00 Perėjimo per nulį aptikimo problema
Klaidos kodas Aprašas
A5-00 LĮ: Maksimalios aukšto slėgio reikšmės
sumažėjimas/ apsaugos nuo užšalimo problema
AA-01 Perkaito atsarginis šildytuvas AH-00 Netinkamai atlikta katilo dezinfekcijos
funkcija
AJ-03 BKV paruošimui reikia pernelyg daug
laiko
C0-00 Srauto jutiklio gedimas C1-10 ACS ryšio triktis C1-11 ACS ryšio triktis C4-00 Šilumokaičio temperatūros jutiklio
problema
C5-00 Šilumokaičio termistoriaus triktis C8-01 Srovės jutiklio veikimo sutrikimas CJ-02 Kambario temperatūros jutiklio problema E1-00 LĮ: PCB defektas E3-00 LĮ: suveikė aukšto slėgio jungiklis
(ASJ)
E4-00 Neįprastas įsiurbimo slėgis E5-00 LĮ: inverterinio kompresoriaus variklio
perkaitimas
E6-00 LĮ: kompresoriaus paleidimo problema E7-63 Druskos tirpalo siurblio klaida E8-00 LĮ: viršįtampis maitinimo įėjime E9-00 Elektroninio išsiplėtimo vožtuvo triktis EA-00 LĮ: vėsinimo/ šildymo perjungimo
problema
EC-00 Neįprastai pakilusi katilo temperatūra EC-04 Išankstinis katilo pašildymas EJ-01 Druskos tirpalo sistemos slėgis žemas F3-00 LĮ: išleidimo vamzdyno temperatūros
nukrypimas
F6-00 LĮ: neįprastai aukštas slėgis vėsinant FA-00 LĮ: neįprastai aukštas slėgis, suveikė
ASJ
H0-00 LĮ: įtampos/ srovės jutiklio problema H1-00 Lauko temperatūros jutiklio problema H3-00 LĮ: aukšto slėgio jungiklio (ASJ)
gedimas
H4-00 Mažo slėgio jungiklio triktis H5-00 Kompresoriaus perkrovos apsaugos triktis H6-00 LĮ: padėties nustatymo jutiklio gedimas H8-00 LĮ: kompresoriaus įvesties (KĮ) sistemos
gedimas
H9-00 LĮ: lauko oro termistoriaus gedimas HC-00 Katilo temperatūros jutiklio problema HC-01 Antro katilo temperatūros jutiklio
problema
HJ-10 Vandens slėgio jutiklio veikimo
sutrikimas
HJ-12 Apėjimo vožtuvo perjungimo klaida J3-00 LĮ: išleidimo vamzdyno termistoriaus
gedimas
J5-00 Įsiurbimo vamzdyno termistoriaus triktis J6-00 LĮ: šilumokaičio termistoriaus gedimas J6-07 LĮ: šilumokaičio termistoriaus gedimas
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
97

15 Išmetimas

Klaidos kodas Aprašas
J6-32 Ištekančio vandens temperatūros
termistoriaus triktis (lauko įrenginys)
J6-33 Jutiklio ryšio klaida J7-12 Termistoriaus druskos tirpalo įleidime
veikimo sutrikimas
J8-00 Aušalo skysčio termistoriaus triktis J8-07 Termistoriaus druskos tirpalo išleidime
veikimo sutrikimas
JA-00 LĮ: aukšto slėgio jutiklio gedimas JA-17 Aušalo slėgio jutiklio veikimo
sutrikimas
JC-00 Žemo slėgio jutiklio veikimo sutrikimas JC-01 Neįprastas garintuvo slėgio jutiklio (S1NPL)
veikimas L1-00 INV PCB triktis L3-00 LĮ: problema pakilus elektros dėžutės
temperatūrai L4-00 LĮ: gedimas: inverterio radiatoriaus
briaunos temperatūros pakilimas L5-00 LĮ: momentinis inverterio viršsrovis
(DC) L8-00 Triktis, kurią sukėlė šiluminė apsaugs
keitiklyje PCB
L9-00 Kompresoriaus užrakto prevencija LC-00 Lauko įrenginio ryšio sistemos triktis P1-00 Atvirosios fazės maitinimo disbalansas P3-00 Neįprasta nuolatinė srovė P4-00 LĮ: radiatoriaus briaunos temperatūros
jutiklio gedimas
PJ-00 Galios nustatymo neatitikimas PJ-09 Druskos tirpalo siurblio tipo neatitikimas U0-00 LĮ: aušalo trūkumas U1-00 Priešingosios fazės / atvirosios fazės
triktis
U2-00 LĮ: aptikta neleistina maitinimo įtampa U3-00 Netinkamai atlikta grindinio šildymo
pagrindo džiovinimo funkcija
U4-00 Vidaus/ lauko įrenginio ryšio problema U5-00 Vartotojo sąsajos ryšio problema U7-00 LĮ: perdavimo sutrikimas tarp
pagrindinės CPU ir INV CPU
U8-01 Nutrūko ryšys su LAN adapteriu U8-02 Nutrūko ryšys su patalpos termostatu U8-03 Nėra ryšio su patalpos termostatu U8-04 Nežinomas USB prietaisas U8-05 Failo triktis U8-07 P1P2 ryšio klaida UA-00 Vidaus įrenginio ir lauko įrenginio
atitikties problema UA-17 Katilo tipo problema
INFORMACIJA
Jei rodomas klaidos kodas AH ir dezinfekcija nenutraukta dėl leidžiamo buitinio karšto vandens, rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus:
▪ Kai pasirinktas režimas Tik pašildymas arba
Grafikas + pašildymas, rekomenduojama užprogramuoti dezinfekcijos pradžią praėjus bent 4 valandoms po paskutinio galimo didelio karšto vandens išleidimo. Šią pradžią galima nustatyti montuotojo nustatymuose (dezinfekcijos funkcija).
▪ Kai pasirinktas režimas Tik grafikas,
rekomenduojama užprogramuoti Ekonomija režimą likus 3 valandoms iki suplanuotos dezinfekcijosfunkcijos paleidimo, kad įkaistų katilas.
PASTABA
Jeigu minimalus vandens srautas yra mažesnis negu nurodytas tolesnėje lentelėje, įrenginys laikinai nustos veikti ir vartotojo sąsajos ekrane bus rodoma klaida 7H‑01. Po kurio laiko ši klaida bus automatiškai pataisyta ir įrenginys tęs darbą.
INFORMACIJA
Klaida AJ-03 automatiškai pataisoma nuo to momento, kai katilas šyla kaip įprasta.
15 Išmetimas
PASTABA
NEBANDYKITE išmontuoti sistemos patys: sistemos išmontavimo, tvarkyti šaltnešio, alyvos ir kitų komponentų tvarkymo darbai TURI būti vykdomi laikantis taikomų teisės aktų. Įrenginius REIKIA pristatyti į specializuotą pakartotinio panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą.
98
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02

16 Techniniai duomenys

3D121963
Y1E
R2T
(A7P)
R5T
(A7P)
R1T
(A1P)
R4T
(A1P)
R5T
(A1P)
R8T
(A1P)
R2T
(A1P)
R3T
(A7P)
R4T
(A7P)
R6T
(A7P)
R3T
(A1P)
A
BD
C
M1C
M1P
M4P
B1L
Y1S
S1NPL
B1PR S1PH
B1PW
M3S
a2 a1
b1
c1 c2
b2
A
d d
D
B C
e
D
D
d
d
g
f
g
g
E
g
hi
i h
j
k
l
m
n
o
pq
q
o
r
s s
16 Techniniai duomenys
Naujausių techninių duomenų poaibis pateikiamas regioninėje Daikin svetainėje (ji pasiekiama viešai). Visas naujausių techninių duomenų rinkinys pateikiamas Daikin Business Portal (taikomas tapatumo nustatymas).

16.1 Vamzdžių schema: patalpose naudojamas įrenginys

A Druskos tirpalo pusė B Aušalo skyrius C Vandens skyrius D Sumontuota vietoje
E DHW katilas a1 Erdvės šildymo vandens ĮLEIDIMAS (Ø22mm) a2 Erdvės šildymo vandens IŠLEIDIMAS (Ø22mm)
b1 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens ĮLEIDIMAS
b2 Buitinis karštas vanduo: karšto vandens IŠLEIDIMAS
c1 Druskos tirpalo ĮVADAS (Ø28mm) c2 Druskos tirpalo IŠVADAS (Ø28mm)
d Uždarymo vožtuvas
e Automatinio oro išleidimo vožtuvas
f Apsauginis vožtuvas g Uždarymo vožtuvas h Rankinio oro išleidimo vožtuvas
i Išleidimo vožtuvas
j Atsarginis šildytuvas
k Recirkuliacijos jungtis (3/4" G vidinė)
l Kontrolinis vožtuvas
m Duslintuvas
n Aušalo slėgio mažinimo vožtuvas o Techninės priežiūros anga (5/16" išplatėjimas) p Šilumolaidis q Filtras
r Lygintuvas
s Plokštelinis šilumokaitis
Aušalo srautas:
EGSAH/X06+10DA9W(G) Daikin Altherma 3 GEO 4P569820-1 – 2019.02
(Ø22mm)
(Ø22mm)
Šildymas Vėsinimas
99
B1L Srauto jutiklis
B1PR Aušalo aukšto slėgio jutiklis
B1PW Erdvės šildymo vandens slėgio jutiklis
M1C Kompresorius M1P Vandens siurblys M3S 3-kryptis vožtuvas (erdvės šildymas/buitinis karštas
vanduo)
M4P Druskos tirpalo siurblys
S1NPL Žemo slėgio jutiklis
S1PH Aukšto slėgio jungiklis
Y1E Elektroninis išsiplėtimo vožtuvas Y1S Elektromagnetinis vožtuvas (4-kryptis vožtuvas)
Termistoriai:
R2T (A7P) Kompresoriaus išleidimas R3T (A7P) Kompresoriaus įsiurbimas R4T (A7P) 2 fazė R5T (A7P) Druskos tirpalo ĮLEIDIMAS R6T (A7P) Druskos tirpalo IŠLEIDIMAS R1T (A1P) Šilumokaitis –vandens IŠLEIDIMAS R2T (A1P) Atsarginis šildytuvas –vandens IŠLEIDIMAS R3T (A1P) Skystas aušalas R4T (A1P) Šilumokaitis –vandens ĮLEIDIMAS R5T (A1P) Katilas R8T (A1P) Katilas
Jungtys:
Sraigtinė jungtis Sparčiai sujungiama jungtis
Lituotinė jungtis
16 Techniniai duomenys
15
**
/12.2
1

16.2 Elektros instaliacijos schema: patalpose naudojamas įrenginys

Susipažinkite su įrenginio vidaus elektros instaliacijos schema (pateikta ant priekinio skydo vidinės pusės). Toliau pateiktos vartojamos santrumpos.
Pastabos, kurias reikia perskaityti prieš įjungiant įrenginį
Anglų Vertimas
Notes to go through before starting the unit
X1M Pagrindinis terminalas X2M AC išorinės instaliacijos
X5M DC išorinės instaliacijos
Backup heater power supply Atsarginio šildytuvo maitinimo
1N~, 230 V, 3/6 kW 1N~, 230V, 3/6kW 3N~, 400 V, 6/9 kW 3N~, 400V, 6/9kW
User installed options Vartotojo sumontuoti įtaisai
Remote user interface Nuotolinė vartotojo sąsaja
Ext. indoor thermistor Išorinis patalpos termistorius Digital I/O PCB Skaitmeninės įvesties/išvesties
Demand PCB Papildoma PCB Brine low pressure switch Druskos tirpalo žemo slėgio
Main LWT Pagrindinio ištekančio vandens
On/OFF thermostat (wired) Termostato įjungimas/
On/OFF thermostat (wireless) Termostato įjungimas/
Ext. thermistor Išorinis termistorius Heat pump convector Šiluminio siurblio konvektorius
Add LWT Papildomo ištekančio vandens
On/OFF thermostat (wired) Termostato įjungimas/
On/OFF thermostat (wireless) Termostato įjungimas/
Ext. thermistor Išorinis termistorius Heat pump convector Šiluminio siurblio konvektorius
Vieta jungiklių dėžutėje
Anglų Vertimas
Position in switch box Vieta jungiklių dėžutėje
Pastabos, kurias reikia perskaityti prieš įjungiant įrenginį
terminalas
terminalas Įžeminimo laidai Laidas Nr. 15
Įsigyjama atskirai Jungtis ** tęsiama 12 psl. 2
stulpelyje Kelios instaliacijos galimybės
Priedas Sumontuotas jungiklių dėžutėje Instaliacija priklauso nuo modelio PCB
šaltinis
(žmogaus komforto sąsaja)
PCB
jungiklis
temperatūra
IŠJUNGIMAS (laidinis)
IŠJUNGIMAS (belaidis)
temperatūra
IŠJUNGIMAS (laidinis)
IŠJUNGIMAS (belaidis)
Legenda
A1P Pagrindinė PCB (hidromodulio) A2P * Vartotojo sąsajos PCB A3P * Termostato įjungimas/IŠJUNGIMAS A3P * Šiluminio siurblio konvektorius A4P * Skaitmeninės įvesties/išvesties PCB A4P * Imtuvo PCB (belaidis termostato įjungimas/
IŠJUNGIMAS, PC=maitinimo grandinė) A6P Atsarginio šildytuvo valdymo PCB A7P Inverterio PCB A8P * Papildoma PCB A15P LAN adapteris A16P ACS skaitmeninės įvesties/išvesties PCB CN* (A4P) * Jungtis CT* * Srovės jutiklis DS1 (A8P) * Jungiklis dvieiliu korpusu F1B # Viršsrovio jutiklis F1U~F2U(A4P) * Saugiklis (5A, 250V) F2B # Viršsrovio jutiklis, kompresoriaus K*R (A4P) PCB relė K9M Atsarginio šildytuvo relės šilumos saugiklis M2P # Buitinio karšto vandens siurblys M2S # Uždarymo vožtuvas M3P # Išleidimo siurblys PC (A4P) * Maitinimo grandinė PHC1 (A4P) * Optroninė įėjimo grandinė Q*DI # Įžeminimo grandinės pertraukiklis Q1L Atsarginio šildytuvo šilumos saugiklis Q4L # Apsauginis termostatas R1T (A2P) * Termistorius (vartotojo sąsajos (žmogaus
komforto sąsajos) aplinkos temperatūra) R1T (A3P) * Termistorius (Įjungimo/IŠJUNGIMO
termostato aplinkos temperatūra) R1T (A7P) Termistorius (lauko aplinkos temperatūra) R2T (A3P) * Termistorius (grindų temperatūra arba
vidaus aplinkos temperatūra)
(belaidžio Įjungimo/IŠJUNGIMO termostato
atveju) R6T (A1P) * Termistorius (vidaus aplinkos temperatūra)
(išorinio patalpos aplinkos termistoriaus
atveju) R1H (A3P) * Drėgmės jutiklis S1L # Žemo lygio jungiklis S1PL # Druskos tirpalo žemo slėgio jungiklis S1S # Lengvatinio elektros tarifo maitinimo šaltinio
kontaktas S2S # Elektros skaitiklio impulsų 1 įėjimas S3S # Elektros skaitiklio impulsų 2 įėjimas S6S~S9S # Skaitmeniniai galios apribojimo įėjimai SS1 (A4P) * Atrankusis perjungiklis TR1, TR2 Maitinimo šaltinio transformatorius X*A Jungtis
100
EGSAH/X06+10DA9W(G)
Daikin Altherma 3 GEO
4P569820-1 – 2019.02
Loading...