Daikin EBLQ011CA3V3, EBLQ014CA3V3, EBLQ016CA3V3, EBLQ011CA3W1, EBLQ014CA3W1 Installer reference guide [sv]

...
Page 1
Installatörens
referenshandbok
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
EBLQ011CA3V3 EBLQ014CA3V3 EBLQ016CA3V3 EBLQ011CA3W1 EBLQ014CA3W1 EBLQ016CA3W1
EDLQ011CA3V3 EDLQ014CA3V3 EDLQ016CA3V3 EDLQ011CA3W1 EDLQ014CA3W1 EDLQ016CA3W1
Installatörens referenshandbok
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
Svenska
Page 2

Innehåll

Innehåll
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler ................. 3
1.2 För installatören......................................................................... 4
1.2.1 Allmänt........................................................................ 4
1.2.2 Installationsplats ......................................................... 4
1.2.3 Köldmedium................................................................ 4
1.2.4 Bärare ......................................................................... 5
1.2.5 Vatten.......................................................................... 5
1.2.6 Elektricitet ................................................................... 5
2 Om dokumentationen 6
2.1 Om detta dokument................................................................... 6
2.2 Kort om installatörens referensguide......................................... 6
3 Om lådan 7
3.1 Översikt: Om lådan.................................................................... 7
3.2 Utomhusenheten ....................................................................... 7
3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten........................... 7
3.2.2 Hur du hanterar utomhusenheten............................... 7
3.2.3 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten . 8
3.3 Kopplingsbox............................................................................. 8
3.3.1 För att packa upp kopplingsboxen.............................. 8
3.3.2 Hur du tar ut tillbehören ur kopplingsboxen ................ 8
3.4 Alternativ box............................................................................. 8
3.4.1 För att packa upp alternativboxen............................... 8
3.4.2 Hur du tar ut tillbehören ur alternativboxen................. 9
4 Om enheterna och alternativ 9
4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ...................................... 9
4.2 Identifikation .............................................................................. 9
4.2.1 Identifikationsetikett: Utomhusenhet........................... 9
4.2.2 Identifikationsetikett: Styrbox ...................................... 9
4.2.3 Identifikationsetikett: Alternativbox.............................. 9
4.3 Kombinera enheter och alternativ ............................................. 10
4.3.1 Möjliga kombinationer på utomhusenheter och
alternativ ..................................................................... 10
4.3.2 Möjliga tillval för utomhusenheten............................... 11
4.3.3 Möjliga alternativ för styrboxen ................................... 11
4.3.4 Möjliga alternativ för alternativboxen .......................... 12
5 Tillämpningsriktlinjer 12
5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer.................................................... 12
5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning/-kylning.............. 13
5.2.1 Ett rum ........................................................................ 13
5.2.2 Flera rum –Ettområde för
framledningstemperaturen .......................................... 15
5.2.3 Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen .......................................... 17
5.3 Inställning av varmvattenberedaren tank .................................. 18
5.3.1 Systemets layout –Fristående VVB-tank ................... 18
5.3.2 Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken .. 18
5.3.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank .................... 19
5.3.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten........................ 19
5.3.5 VVB-pump för desinfektion ......................................... 19
5.3.6 Varmvattenpump för förvärmning av tank................... 19
5.4 Inställning av energimätaren ..................................................... 19
5.4.1 Producerad värme ...................................................... 20
5.4.2 Förbrukad energi......................................................... 20
5.4.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad..................... 20
5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad .................... 21
5.5 Inställning av en extern temperatursensor ................................ 21
6 Förberedelse 21
6.1 Översikt: Förberedelse .............................................................. 21
6.2 Förberedelse av installationsplatsen ......................................... 22
6.2.1 Installationsplatskrav för utomhusenheten.................. 22
6.2.2 Ytterligare krav för installationsplatsen för
utomhusenheten i kalla klimat...................................... 22
6.2.3 Krav för kopplingsboxens installationsplats ................. 23
6.2.4 Krav för alternativboxens installationsplats.................. 23
6.3 Förbereda vattenrören................................................................ 23
6.3.1 Krav för vattenkretsen.................................................. 23
6.3.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck....... 25
6.3.3 Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten......................................................... 25
6.3.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet .......................... 26
6.3.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel ............... 26
6.4 Förbereda dragning av elkablar ................................................. 26
6.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar ........................ 26
6.4.2 Om strömförsörjning med önskad kWh-grad ............... 27
6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive
externa ställdon) .......................................................... 27
6.4.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och
interna ställdon............................................................. 27
7 Installation 29
7.1 Översikt: Installation ................................................................... 29
7.2 Öppna enheterna ....................................................................... 29
7.2.1 Om att öppna enheterna.............................................. 29
7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten .................................. 29
7.2.3 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
utomhusenheten .......................................................... 29
7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
reservvärmaren på utomhusenheten ........................... 29
7.2.5 För att öppna kopplingsboxen...................................... 30
7.2.6 För att öppna alternativboxen ...................................... 30
7.3 Montering av utomhusenheten................................................... 30
7.3.1 Om montering av utomhusenheten.............................. 30
7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten .......................................................... 30
7.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen................ 30
7.3.4 Så här installerar du utomhusenheten......................... 31
7.3.5 Så här gör du dräneringen........................................... 31
7.3.6 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull..... 31
7.4 Montering av kopplingsboxen..................................................... 32
7.4.1 Försiktighetsåtgärder vid montering av styrboxen ....... 32
7.4.2 För att installera kopplingsboxen ................................. 32
7.5 Montering av alternativboxen ..................................................... 32
7.5.1 Försiktighetsåtgärder vid montering av
alternativboxen............................................................. 32
7.5.2 För att installera alternativboxen.................................. 32
7.6 Ansluta vattenledningarna.......................................................... 32
7.6.1 Om att ansluta vattenrören .......................................... 32
7.6.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör ........ 32
7.6.3 Hur du ansluter vattenledningarna............................... 32
7.6.4 För att skydda vattenkretsen mot frysning................... 33
7.6.5 Så här fyller du på vattenkretsen ................................. 34
7.6.6 Hur du fyller varmvattenberedaren .............................. 34
7.6.7 Hur du isolerar vattenledningarna................................ 34
7.7 Anslutning av elledningarna ....................................................... 34
7.7.1 Om att ansluta elledningarna....................................... 34
7.7.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elledningarna. 35
7.7.3 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna..................... 35
7.7.4 Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten.......... 35
7.7.5 Hur du ansluter nätströmmen ...................................... 36
7.7.6 Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla............... 37
7.7.7 Hur du ansluter användargränssnittet.......................... 37
7.7.8 Hur du ansluter avstängningsventilen.......................... 39
7.7.9 Hur du ansluter varmvattenpumpen............................. 39
7.7.10 Hur du drar elkablar till kopplingsboxen....................... 39
7.7.11 Hur du ansluter kopplingsboxens strömförsörjning...... 40
7.7.12 Att ansluta anslutningskabeln mellan kopplingsboxen
och utomhusenheten ................................................... 40
7.7.13 Hur du drar elkablar till alternativboxen ....................... 40
7.7.14 Hur du ansluter alternativboxens strömförsörjning ...... 40
7.7.15 Att ansluta anslutningskabeln mellan alternativboxen
och kopplingsboxen ..................................................... 41
Installatörens referenshandbok
2
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 3

1 Allmänna säkerhetsföreskrifter

7.7.16 Hur du ansluter elmätarna .......................................... 41
7.7.17 Hur du ansluter larmutsignalen ................................... 41
7.7.18 Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för
rumsuppvärmning/-kylning.......................................... 41
7.7.19 Hur du ansluter växling till extern värmekälla ............. 42
7.8 Avsluta installationen av utomhusenheten ................................ 42
7.8.1 Stänga utomhusenheten............................................. 42
7.9 Avsluta installationen av styrboxen ........................................... 42
7.9.1 För att stänga styrboxen ............................................. 42
7.10 Avsluta installationen av alternativboxen .................................. 42
7.10.1 För att stänga alternativboxen .................................... 42
8 Konfiguration 42
8.1 Översikt: konfiguration............................................................... 42
8.1.1 Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen...................... 42
8.1.2 Få åtkomst till de vanligaste kommandon................... 43
8.1.3 Hur du kopierar systeminställningar från det första till
det andra användargränssnittet .................................. 44
8.1.4 Hur du kopierar språkinställningar från det första till
det andra användargränssnittet .................................. 44
8.1.5 Snabbguide: ställ in systemets layout efter första
strömsättning .............................................................. 44
8.2 Grundläggande konfiguration .................................................... 45
8.2.1 Snabbguide: språk/tid och datum ............................... 45
8.2.2 Snabbguide: standard................................................. 45
8.2.3 Snabbguide: alternativ ................................................ 47
8.2.4 Snabbguide: kapaciteter (energimätare)..................... 49
8.2.5 Kontroll för rumsuppvärmning/-kylning ....................... 49
8.2.6 Hushållsvarmvattenkontroll......................................... 53
8.2.7 Kontakt-/supportnummer ............................................ 53
8.3 Avancerade konfigurationer/optimering..................................... 53
8.3.1 Rumsuppvärmning/-kylning: avancerad...................... 53
8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad ................................... 57
8.3.3 Inställningar för värmekällor........................................ 62
8.3.4 Systeminställningar..................................................... 62
8.4 Menystruktur: översikt över användarinställningarna ................ 65
8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna ............ 66
12.3.2 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet) ................................................................. 73
12.3.3 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering).................. 73
12.3.4 Symptom: övertrycksventilen öppnas .......................... 74
12.3.5 Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker .................. 74
12.3.6 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid
låga utomhustemperaturer........................................... 74
12.3.7 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt
högt .............................................................................. 75
12.3.8 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund
av överfull beredare ..................................................... 75
12.3.9 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE
slutförts korrekt (AH-fel) ............................................... 75
12.3.10 Symptom: Energimätaren (producerad värme)
fungerar INTE som den ska ......................................... 75
12.4 Lösa problem baserade på felkoder ........................................... 75
12.4.1 Felkoder: översikt......................................................... 75
13 Kassering 78
13.1 Översikt: Avfallshantering........................................................... 78
13.2 Nedpumpning ............................................................................. 78
13.3 Starta och stoppa forcerad kylning ............................................. 79
14 Tekniska data 80
14.1 Serviceutrymme: Utomhusenhet ................................................ 80
14.2 Rördragningsschema: Utomhusenhet ........................................ 81
14.3 Kopplingsschema: Utomhusenhet.............................................. 81
14.4 ESP-kurva: Utomhusenhet ......................................................... 85
15 Ordlista 86
16 Lokala inställningar, tabell 87
1 Allmänna
säkerhetsföreskrifter
9 Driftsättning 67
9.1 Översikt: driftsättning................................................................. 67
9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning ....................................... 67
9.3 Checklista före driftsättning ....................................................... 67
9.4 Checklista under driftsättning .................................................... 67
9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet ................. 68
9.4.2 Luftning ....................................................................... 68
9.4.3 Hur du utför en testkörning ......................................... 69
9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen ................... 69
9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel............................ 69
10 Överlämna till användaren 70
10.1 Om låsning och friställning ........................................................ 71
Möjliga funktionslås ................................................................... 71
Hur du kontrollerar om låsningen är aktiv.................................. 71
Hur du aktiverar eller inaktiverar funktionslåset ........................ 71
För att aktivera eller inaktivera knapplåset................................ 71
11 Underhåll och service 71
11.1 Översikt: Underhåll och service................................................. 71
11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll ............................................ 71
11.2.1 Öppna utomhusenheten ............................................. 71
11.2.2 Öppna styrboxen......................................................... 71
11.2.3 Öppna alternativboxen................................................ 71
11.3 Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten ................... 71
12 Felsökning 72
12.1 Översikt: Felsökning .................................................................. 72
12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning .......................................... 72
12.3 Lösa problem med hjälp av symptom........................................ 72
12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp eller kyler som
förväntat ...................................................................... 72

1.1 Om dokumentationen

▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får ENDAST utföras av en behörig installatör.

1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler

FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
3
Page 4
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
Symbol Förklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och användarhandboken.

1.2 För installatören

1.2.1 Allmänt

Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du installerar eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras under torra väderförhållanden för att förhindra vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska alltid innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom SKA minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändig ledning för den här loggboken.

1.2.2 Installationsplats

▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.

1.2.3 Köldmedium

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar INTE utsätts för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll eftersom det finns risk för att du skadas.
Installatörens referenshandbok
4
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 5
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning och explosion i kompressorn på grund av luft som kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn ALLTID köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ Fyll INTE på mer än den angivna mängden köldmedel
eftersom det kan skada kompressorn.
▪ När köldmediumsystemet ska öppnas MÅSTE
köldmedium hanteras enligt tillämplig lagstiftning.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
Om
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad med "Liquid filling siphon attached" – hävert för vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTE Påfyllning med cylindern upp och
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När köldmediumpåfyllningen är slutförd eller när du tar en paus ska du omedelbart stänga ventilen på köldmediumtanken. Om ventilen INTE omedelbart stängs kan det återstående trycket ge ytterligare påfyllning av köldmedium. Trolig konsekvens: Felaktig mängd köldmedium.

1.2.4 Bärare

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i gällande lagstiftning.

1.2.5 Vatten

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.

1.2.6 Elektricitet

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad MÅSTE en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklassIII, i den fasta kabeldragningen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
5
Page 6

2 Om dokumentationen

VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att lokal kabeldragning görs i enlighet med
gällande lagstiftning.
▪ All lokal kabeldragning MÅSTE utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de INTE
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Säkerhetsåtgärder vid dragning av elledningar:
▪ Anslut INTE kablar med olika tjocklek till
strömförsörjningsplinten (för mycket spelrum kan orsaka onormal värme).
▪ När du ansluter kablar av samma tjocklek gör du enligt
anvisningarna ovan.
▪ Vid ledningsdragning använder du angiven strömkabel
och ansluter den ordentligt. Fäst den sedan så att inte plinten utsätts för belastning utifrån.
▪ Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt
terminalskruvarna. En skruvmejsel med för litet huvud förstör skruven och gör det omöjligt att dra åt den.
▪ Om du drar åt terminalskruvarna för hårt kan de gå
sönder.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1meter inte vara tillräckligt.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när produkten är i drift, då kan man montera ett externt fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn och andra komponenter skadas.
2 Om dokumentationen

2.1 Om detta dokument

Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installationshandbok för kopplingsboxen:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för kopplingsboxen)
Installationshandbok för alternativbox:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för alternativboxen)
Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten) + Digitala filer på
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Tekniska data
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).

2.2 Kort om installatörens referensguide

Kapitel Beskrivning
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationen Vilken dokumentation finns för
Om lådan Så här packar du upp enheterna och
Om enheterna och alternativ
Tillämpningsriktlinjer Olika installationsinställningar för
Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör ▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
Installatörens referenshandbok
6
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 7

3 Om lådan

1
4
5
2
3
157~160 kg
Kapitel Beskrivning
Förberedelse Vad ska göras och vad bör jag veta
innan jag tar mig till platsen
Installation Vad ska göras och vad bör jag veta
innan jag installerar systemet
Konfiguration Vad ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat
Driftsättning Vad ska göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
användaren
Underhåll och service Så här underhåller du och utför service
på enheterna
Felsökning Vad ska göras om ett problem skulle
uppstå Kassering Så här kasseras systemet Tekniska data Systemets specifikationer Ordlista Definition på termer Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.

3.2 Utomhusenheten

3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten

3 Om lådan

3.1 Översikt: Om lådan

Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med utomhusenheten, styrboxen och/eller alternativbox levererats till platsen.
Här finns information om:
▪ Uppackning och hantering av enheten
▪ Ta bort tillbehör från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten MÅSTE kontrolleras för skador vid leveransen.
Eventuella skador SKA omedelbart anmälas till transportbolagets representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
▪ Förbered den väg där enheten ska transporteras in.

3.2.2 Hur du hanterar utomhusenheten

Bär enheten som visas:
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
FÖRSIKTIGT
För att undvika skador ska du INTE vidröra enhetens luftintag eller aluminiumflänsar.
Installatörens referenshandbok
7
Page 8
3 Om lådan
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
a b c d
fe
g
1
2
a b c
1

3.2.3 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten

1 Öppna lådan med utomhusenheten.

3.3.2 Hur du tar ut tillbehören ur kopplingsboxen

1 Öppna styrboxen.
2 Ta ur tillbehören.
a Allmänna säkerhetsföreskrifter b Tilläggsbok för extrautrustning c Installationshandbok för utomhusenheten d Bruksanvisning e Tätningsring för avstängningsventil
f Avstängningsventil
g Energietikett

3.3 Kopplingsbox

NOTERING
Styrboxen EKCB07CAV3 är ett tillbehör och kan inte användas enskilt.

3.3.1 För att packa upp kopplingsboxen

2 Ta ur tillbehören.
a M4-bultar för användargränssnitt b M4-muttrar för användargränssnitt c Kablage för reläet till varmvattenberedarens spets elpatron

3.4 Alternativ box

NOTERING
▪ Alternativboxen EK2CB07CAV3 är ett tillbehör och kan
inte användas enskilt.
▪ För att kunna använda alternativboxen måste det
finnas en styrbox (tillbehör) EKCB07CAV3 i systemet.

3.4.1 För att packa upp alternativboxen

Installatörens referenshandbok
8
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 9
2
3.4.2 Hur du tar ut tillbehören ur
a
alternativboxen
1 Öppna alternativboxen.
2 Ta ur tillbehören.

4 Om enheterna och alternativ

4.2.1 Identifikationsetikett: Utomhusenhet

Plats
Modellidentifiering Exempel: EB/DLQ14CA3V3/W1
Kod Förklaring
E Europeisk monobloc utomhus värmepump B
D L Låg vattentemperatur –omgivningszon: −10~
Q Köldmedium R410A 14 Kapacitetsklass CA3 Modellserier V3
W1
B=Reversibel (värme+kyla)
D=Endast värme
−25°C
V3=Strömförsörjning: 1~, 220~240 V, 50 Hz
W1=Strömförsörjning: 3N~, 380~415 V, 50 Hz

4.2.2 Identifikationsetikett: Styrbox

Plats
a Anslutningar för inkopplingskablar mellan alternativboxen
och styrboxen EKCB07CAV3.
Modellidentifiering
4 Om enheterna och alternativ

4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ

I det här kapitlet finns information om:
▪ Identifiera utomhusenheten
▪ Identifiera styrboxen (om tillämpligt)
▪ Identifiera alternativboxen (om tillämpligt)
▪ Kombinera utomhusenheten med tillval
▪ Kombinera styrboxen med tillval
▪ Kombinera alternativboxen med tillval
▪ Möjliga kombinationer för utomhusenheten och
varmvattenberedaren

4.2 Identifikation

NOTERING
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de olika modellerna.
Exempel: EKCB07 CA V3
Kod Beskrivning
EK Europeiskt paket CB Styrbox 07 Kapacitetsklass CA Modellserier V3 Strömförsörjning

4.2.3 Identifikationsetikett: Alternativbox

Plats
Modellidentifiering Exempel: EK2CB07 CA V3
Kod Beskrivning
EK Europeiskt paket 2 Tillval CB Styrbox 07 Kapacitetsklass CA Modellserier
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
9
Page 10
4 Om enheterna och alternativ
FHL1
FHL2
FHL3
a b ce d
f
g
h
i
Kod Beskrivning
V3 Strömförsörjning

4.3 Kombinera enheter och alternativ

4.3.1 Möjliga kombinationer på
a Utomhusenhet (EBLQ+EDLQ011~016CA(3)V3+W1) b Köldmediedel på utomhusenheten c Hydrodel på utomhusenheten d Ventilsats EKMBHBP1 e Reservvärmare
f Styrbox EKCB07CAV3 g Alternativbox EK2CB07CAV3 h Varmvattenberedare
i Krets för rumsuppvärmning
utomhusenheter och alternativ
Alternativ Systemkomponenter som behövs för detta alternativ
Utomhusenhet EBLQ
+EDLQ011~016CA3V3+W1
Extrautrustning Användargränssnitt
(EKRUCBL*)(obligatoriskt) Förenklat
användargränssnitt (EKRUCBS)
Varmvattenberedare O O O Fjärrsensor för
utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Verktyg för PC-uppdatering (EKPCCAB)
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Värmepumpkonvektor (FWXV)
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Komponenter som anskaffas lokalt Styrning av
rumsuppvärmning/-kylning (eller avstängningsventil)
Önskad kWh-grad för strömförsörjning (spänningsfri kontakt)
Varmvattenpump O O Elektriska meter O O O Larmutsignal O O O Utsignal för kyla/värme PÅ/
AV Omställning till extern
värmekälla
O
O
O
O
O O
O O
O O
O O O
O
O O
O O O
O O O
Styrbox
EKCB07CAV3
Alternativbox
EK2CB07CAV3
Ventilsats
EKMBHBP1
Installatörens referenshandbok
10
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 11
4 Om enheterna och alternativ

4.3.2 Möjliga tillval för utomhusenheten

Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära styrboxen
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
nederländska, italienska.
▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
▪ EKRUCBL8 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.7.7 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 37 för installationsanvisningar.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste användargränssnittet anslutas direkt till utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta användargränssnittet till kopplingsboxen.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för det förenklade användargränssnittet.
Varmvattenberedare
För att erhålla varmvatten kan en varmvattenberedare anslutas till utomhusenheten.
Se installationshandboken för varmvattenberedaren och tilläggsboken för extrautrustning för installationsanvisningar.
INFORMATION
▪ Varmvattenberedaren kan bara anslutas om styrbox
EKCB07CAV3 och ventilsats EKMBHBP1 är en del av systemet.
▪ Varmvattenberedaren är ansluten till utomhusenhetens
hydrodel och ansluten till styrboxen EKCB07CAV3.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn för utomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För att erhålla rumsuppvärmning/-kyla är det möjligt att använda värmepumpkonvektorer (FWXV).
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program (BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LAN­adaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LAN­adaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.

4.3.3 Möjliga alternativ för styrboxen

Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära styrboxen
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
nederländska, italienska.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
11
Page 12

5 Tillämpningsriktlinjer

▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
▪ EKRUCBL8 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.7.7 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 37 för installationsanvisningar.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste användargränssnittet anslutas direkt till utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta användargränssnittet till kopplingsboxen.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för det förenklade användargränssnittet.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Du kan ansluta en alternativ rumstermostat till styrboxen EKCB07CAV3. Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös (EKRTR1 och RTRNETA). Termostat RTRNETA kan endast användas i system för endast värme.
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten (EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter mellan styrboxen på utomhusenheten (eller på styrboxen EKCB07CAV3) och en dator. Den ger möjligheten att ladda upp olika språkfiler till användargränssnittet och parametrar till utomhusenheten. Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för datorkabeln, kapitlet "8 Konfiguration" på sidan 42 och tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program (BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LAN­adaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LAN­adaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.

4.3.4 Möjliga alternativ för alternativboxen

Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta rumstemperaturen på en annan plats.
Fjärrsensorn ansluter till alternativboxen EK2CB07CAV3. För installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
5 Tillämpningsriktlinjer

5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer

Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av möjligheternamed Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk dimensionering och balansering visas INTE och är installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 42 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning/-kylning
▪ Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
Installatörens referenshandbok
12
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 13
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av en extern temperatursensor

5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning/-kylning

Värmepumpssystemet levererar utvatten till värmegivare i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp eller kylas med
Daikinvärmepumpsystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning/-kylning är klara rekommenderar Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet. Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in automatisk driftstörning [A.6.C] på 1.

5.2.1 Ett rum

Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
Högsta komfort och effektivitet. Den praktiska
rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade framledningstemperaturen baserat den faktiska rumstemperaturen (modulering). Detta resulterar i:
▪ Stabil rumstemperatur som överensstämmer med den önskade
temperaturen (högre komfort)
▪ Mindre PÅ/AV-cykler (tystare, högre komfort och effektivitet)
▪ Lägsta möjliga framledningstemperatur (högre effektivitet)
Lätt. Det är lätt att ställa in den önskade rumstemperaturen på
användargränssnittet:
▪ Du kan använda förinställda värden och scheman för dina
dagliga behov.
▪ Utöver ditt dagliga behov kan du tillfälligt frångå förinställda
värden och scheman, använda semesterläget...
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Golvvärmeeller element –Trådlös rumstermostat
Golvvärmeeller element –Trådbunden rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt används som rumstermostat
b Styrbox
c Reservvärmare
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
utomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen regleras av det användargränssnitt som är
anslutet till styrboxen EKCB07CAV3. Möjliga installationer:
▪ Styrboxen EKCB07CAV3 installeras i rummet och
användargränssnittet används som rumstermostat.
▪ Styrboxen EKCB07CAV3 installeras inomhus, i närheten av
utomhusenheten + användargränssnittet installeras i rummet och används som rumstermostat.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt b Styrbox c Reservvärmare d Receiver för trådlös extern rumstermostat e Trådlös extern rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
utomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av en trådlös extern
rumstermostat (tillvalsutrustning EKRTR1).
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
1 (Termostat): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
13
Page 14
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
d
a
b
c
B
A
d
M1
a
c
b
Inställning Värde
Extern rumstermostat för det primära området:
▪ #: [A.2.2.E.5]
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
Trådlös. Daikin externa rumstermostat finns även som trådlös.
Effektivitet. Även fast den externa rumstermostaten endast
sänder PÅ/AV-signaler, är den endast utformad för värmepumpssystemet.
Komfort. Vid golvvärme mäter den trådlösa externa
rumstermostaten rumsfuktigheten vilket förebygger att kondens bildas på golvet under kylning.
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
Fördelar
Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
Effektivitet. Optimal energieffektivitet på grund interlink-
funktionen.
Snygg design.
Kombination: golvvärme + värmepumpskonvektorer
▪ Rumsuppvärmning görs med:
▪ Golvvärme
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Rumskylning görs endast med värmepumpskonvektorerna.
Golvvärmen stängs av med avstängningsventilen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt b Styrbox c Reservvärmare d Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till utomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på styrboxen EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2)
▪ Rumsdriftläget skickas till värmepumpskonvektorerna av en digital
ingång på styrboxen EKCB07CAV3 (X8M/6 and X8M/7).
INFORMATION
När flera värmepumpskonvektorer används ska du se till att var och en mottar en infraröd signal från fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Termostat): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kod: [C-05]
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
A Framledningstemperatur: huvudområde B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt b Styrbox c Reservvärmare d Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till utomhusenheten.
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras före
golvvärmen för att förhindra att kondens bildas på golvet under kylningen.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på styrboxen EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2)
▪ Rumsdriftläget skickas av en digital utgång (X8M/6 och X8M/7) på
styrboxen EKCB07CAV3 till:
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Avstängningsventil
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Termostat): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.E.5]
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ Kod: [C-05]
Installatörens referenshandbok
14
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 15
5 Tillämpningsriktlinjer
T
B C
A
a
b
c
B C
A
e e
d
M1 M2
c
a
b
Fördelar
Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
Effektivitet. Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
Komfort. Kombinationen av de två typerna av värmegivare
erbjuder:
▪ En utmärkt uppvärmningskomfort för golvvärmen
▪ En utmärkt kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna
5.2.2 Flera rum –Ettområde för framledningstemperaturen
Om endast ett område för framledningstemperaturen behövs, eftersom den utformade framledningstemperaturen för alla värmegivare är den samma, behöver du INTE en blandningsventil (kostnadseffektiv).
Exempel: Om värmepumpssystemet används för att värma upp ett golv där alla rummen har samma värmegivare.
Golvvärmeeller element –termostatiska ventiler
Om du värmer upp rum med golvvärme eller element är det vanligt att huvudrummets temperatur kontrolleras av en termostat (detta kan antingen vara användargränssnittet anslutet till styrboxen EKCB07CAV3, eller en extern rumstermostat), medan andra rum kontrolleras av så kallade termostatiska ventiler (anskaffas lokalt) som öppnas eller stängs beroende på rumstemperaturen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
▪ Golvvärmen i huvudrummet är direkt ansluten till
utomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet, som används som termostat.
▪ En termostatisk ventil installeras före golvvärmen i var och ett av
de andra rummen.
INFORMATION
Tänk på situationer då huvudrummet värms upp av andra värmekällor. Exempel: kaminer.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Fördelar
Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
Lätt. Samma installation som för ett rum, men med termostatiska
ventiler.
Golvvärmeeller element –Flera externa rumstermostater
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Användargränssnitt b Styrbox c Reservvärmare d Shuntventil e Extern rumstermostat
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras i varje rum för
att undvika flöde av framledningsvatten när det inte finns något uppvärmnings- eller kylningsbehov.
▪ En shuntventil måste installeras för att möjliggöra att vattnet
cirkulerar när alla avstängningsventiler är stängda. För att säkerställa en tillförlitlig drift, se till att tillhandahålla minsta vattenflöde enligt beskrivningen i tabell "Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten" i "6.3 Förbereda
vattenrören"på sidan23.
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för rumsuppvärmning eller andra användargränssnitt (som används som rumstermostat) måste ställas in för att stämma med huvudanvändargränssnittet.
▪ Rumstermostaterna är anslutna till avstängningsventilerna, och
måste INTE anslutas till utomhusenheten. Utomhusenheten tillför ständigt vatten, med möjligheten att ställa in ett schema för framledningsvattnet.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Framledning): Enhetens drift bestäms av framledningstemperaturen.
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med golvvärme eller element för ett rum:
Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med rumstermostaterna.
Installatörens referenshandbok
15
Page 16
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
d d
C
b
a
c
e
B C
A
d
M1
M1
b
a
c
Värmepumpskonvektorer- Flera rum
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Användargränssnitt b Styrbox c Reservvärmare d Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget.
▪ Värmebehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor är
anslutna parallellt med styrboxens digitala ingång EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2). Utomhusenheten kommer endast att tillföra framledningstemperaturen vid behov.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje värmepumpskonvektor.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med värmepumpskonvektorer för ett rum:
Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
1 (Termostat): Enhetens drift bestäms av den externa termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Kombination: golvvärme + värmepumpskonvektorer - flera rum
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde B Rum 1 C Rum 2
a Användargränssnitt b Styrbox c Reservvärmare d Extern rumstermostat e Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer:
värmepumpskonvektorerna är direkt anslutna till utomhusenheten.
▪ För varje rum med golvvärme: två avstängningsventiler (anskaffas
lokalt) installeras före golvvärmen:
▪ En avstängningsventil för att förhindra tillförsel av varmvatten
när det inte finns ett uppvärmningsbehov för rummet
▪ En avstängningsventil för att förhindra att kondens bildas på
golvet under kylning av rum med värmepumpskonvektorer.
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer: den önskade
rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ För varje rum med golvvärme: den önskade rumstemperaturen
ställs in med den externa rumstermostaten (trådbunden eller trådlös).
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje extern rumstermostat och värmepumpskonvektors fjärrkontroll måste ställas in för att överensstämma med huvudanvändargränssnittet.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje värmepumpskonvektor.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07] Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
0 (Framledning): Enhetens drift bestäms av framledningstemperaturen.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Installatörens referenshandbok
16
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 17
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
f f
C
E
D
a
e
d
b
c
5.2.3 Flera rum –Tvåområden för framledningstemperaturen
Om värmegivarna som valts för varje rum har utformats med olika framledningstemperaturer kan du använda olika områden för framledningstemperaturen (högst 2).
I detta dokument:
▪ Huvudområde = området utformat för den lägsta
uppvärmningstemperaturen och den högsta kylningstemperaturen
▪ Extrazon = Zon utformad för den högsta
uppvärmningstemperaturen och den lägsta kylningstemperaturen.
NOTERING
Om det finns två framledningstemperaturzoner och en extern rumstermostat används är kylning INTE möjlig.
FÖRSIKTIGT
När det finns mer än ett område för utvattnet ska ALLTID en blandningsventil installeras i huvudområdet för att sänka (vid uppvärmning) eller höja (vid kylning) framledningstemperaturen vid behov för det extra området.
Vanligt exempel:
Rum (område) Värmegivare:
Vardagsrum (huvudområde) Golvvärme: 35°C Sovrum (extra område) Värmepumpskonvektorer: 45°C
Inställningar
A Framledningstemperatur för extra område B Rum 1 C Rum 2 D Framledningstemperatur: huvudområde E Rum 3
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Tryckregleringsventil
e Blandningsventil
f Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
INFORMATION
En tryckregleringsventil ska användas innan blandningsstationen. Detta är för att säkerställa en korrekt vattenflödesbalans mellan framledningstemperaturen i huvudområdet och framledningstemperaturen i extraområdet i förhållande till den kapacitet som krävs för båda vattentemperaturområdena.
Konstruktionstemperatur
▪ För huvudområdet:
▪ En blandningsventil ska installeras före golvvärmen.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat.
NOTERING
Daikin är EJ ansvarig för driften av pumpen till blandningsstationen. Det är installatörens ansvar att tillse att pumpen arbetar.
▪ För det extra området:
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till utomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in för varje rum med
fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ Värme- eller kylbehovssignalerna för varje
värmepumpskonvektor är anslutna parallellt med styrboxens digitala ingång EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2). Utomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra framledningstemperaturen vid behov.
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje värmepumpskonvektors fjärrkontroll måste ställas in för att överensstämma med användargränssnittet.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets omgivningstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 Klimat-zoner): Primärt + extra
▪ Kod: [7-02] Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det extra området:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06]
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV. Ingen separation av uppvärmnings- eller kylningsbehovet.
Avstängningsventil Ställ in om huvudområdet måste
vara avstängt under kylningsläget för att förhindra att kondens bildas på golvet.
Vid blandningsventilen Ställ in den önskade
framledningstemperaturen för uppvärmning och/eller kylning av huvudområdet.
Fördelar
Komfort.
▪ Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den
önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska rumstemperaturen (modulering).
▪ Kombinationen av de två värmegivarsystemen innebär en
utmärkt värmekomfort från golvvärmen och en utmärkt kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
17
Page 18
5 Tillämpningsriktlinjer
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b ce
d
i
f
g
d
h
j
k
Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan utomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.

5.3 Inställning av varmvattenberedaren tank

5.3.1 Systemets layout –Fristående VVB-tank
a Utomhusenhet b Värmeväxlare c Pump d Avstängningsventil e Reservvärmare (alternativ)
f Styrbox g Användargränssnitt h Motorstyrd 3‑vägsventil
i Varmvattenberedare j Värmeväxlarspole
k Kollektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärme

5.3.2 Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken

Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är 40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in varmvattenberedarens tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken består av: 1 att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2 att välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda vanliga vattenvolymer:
Hur många duschar behövs varje dag?
Hur många bad behövs varje dag?
Hur mycket vatten behövs för köksbänken varje dag?
Finns det andra varmvattenberedarenbehov?
Installatörens referenshandbok
18
Fråga Vanlig vattenvolym
1dusch = 10min × 10l/min = 100l
1bad = 150l
1diskbänk = 2min × 5l/min = 10l
Exempel: Om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4 personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) + (3×10l) = 480l
Avgöra volym och önskad temperatur för VVB-tanken
Formel Exempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Om:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Då är V1 = 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Om:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Då är V2 = 307l
V1Varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C)
V2Behövd varmvattenberedartankvolym vid endast en
uppvärmning T2VVB tanktemperatur T1Kallvattentemperatur
Möjliga volymer för VVB-tanken
Typ Möjliga volymer
Fristående VVB-tank ▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300l
▪ 500l
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen. Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den önskade temperaturen för varmvattentanken ställs in under 55°C för att undvika att använda den elektriska resistansen.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. Om du behöver varmvattenberedaren och rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är mindre.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 19
5 Tillämpningsriktlinjer
c e
a
f
d b
h
g
c
j b
a
d f
i
e g
h
c
i b
a
e
h
d
f
g
5.3.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk elpatron
▪ För mer information om:
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 42 för att optimera
energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvattnet.
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för att göra
de elektriska anslutningarna från varmvattenberedaren till styrboxen EKCB07CAV3.
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för att
ansluta vattenledningar från varmvattenberedaren till utomhusenheten.

5.3.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten

Inställningar
g Kallvatten h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning j Styrbox
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Varmvattenberedarens temperatur kan ställas in till maximalt 75°C
(om [E-07]=0) eller 80°C (om [E-07]=5). Om gällande bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVB­pump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
▪ För mer information om kallvattenanslutningen, se "7.7.9 Hur du
ansluter varmvattenpumpen" sidan 39, samt
installationshandboken för varmvattenberedaren.
Konfiguration
Utomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan42 för mer information.

5.3.6 Varmvattenpump för förvärmning av tank

Inställningar
a Utomhusenhet
b Varmvattenberedare
c Varmvattenpump
d Styrbox
e Dusch
f Kallvatten g Varmvattenberedare UT h Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om kallvattenanslutningen, se "7.7.9 Hur du
ansluter varmvattenpumpen" sidan 39, samt
installationshandboken för varmvattenberedaren.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan42 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för mer information.

5.3.5 VVB-pump för desinfektion

Inställningar
a Utomhusenhet
b Varmvattenberedare
c Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
d Värmeelement (anskaffas lokalt)
e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
a Utomhusenhet b Varmvattenberedare c Varmvattenpump (anskaffas lokalt) d Backventil (anskaffas lokalt) e Dusch (anskaffas lokalt)
f Kallvatten g Varmvattenberedare UT h Kallvattenanslutning
i Styrbox
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ För den fristående varmvattenberedaren: Om det inte finns någon
reservvärmare i rumsuppvärmningskretsen måste du installera en varmvattenpump för förvärmning av tanken.
Konfiguration
Utomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan42 för mer information.

5.4 Inställning av energimätaren

▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För rumskylning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
Installatörens referenshandbok
19
Page 20
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fd
g
A B C D
a
c
he
b
5
8
0 1
5
0
0
0
ge
B
d c
a

hCi
D
A
c
f
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte garanteras.

5.4.1 Producerad värme

INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade värmen kalibreras automatiskt.
INFORMATION
Om glykol finns närvarande i systemet ([E‑0D]=1]), kommer den producerade värmen INTE att beräknas och inte heller visas på användargränssnittet.
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Energiförbrukningen för spets elpatronen (om den finns) i
varmvattenberedaren tank
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Bara i de fall då spets elpatronen redan finns i systemet: mät
dess kapacitet (resistansmätning) och ställ in kapaciteten med användargränssnittet. Exempel: Om du uppmäter en boostervärmares resistans till 17,1 Ω, är dess kapacitet vid 230V = 3100W.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska energimätare.

5.4.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad

Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
▪ Installera styrbox EKCB07CAV3 och alternativbox
EK2CB07CAV3.
▪ Anslut energimätaren till X2M/7 och X2M/8 på alternativboxen
EK2CB07CAV3.
Typ av energimätare
Om… Använd en… energimätare
Utomhusenheten är enfas (V3) Enfas Utomhusenheten är trefas (W1) Trefas
Exempel
Energimätare (enfas) Energimätare (trefas)

5.4.2 Förbrukad energi

Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för elpatronen och den alternativa
reservvärmaren
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med användargränssnittet för:
▪ Den alternativa reservvärmaren (steg1 och steg2)
▪ Elpatronen
Mäta förbrukad energi
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3.
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ När du använder elektriska energimätare ska antalet impulser/
kWh ställas in med användargränssnittet för varje energimätare.
A Utomhusenhet
B Styrbox
C Varmvattenberedare
D Alternativbox
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
g Reservvärmare (L1/N)
f Styrbox (L1/N)
g Elpatron (L1/N)
h Alternativbox (L1/N)
A Utomhusenhet
B Styrbox
C Varmvattenberedare
D Alternativbox
a Elskåp (L1/L2/L3/N)
b Energimätare (L1/L2/L3/N)
c Säkring (L1/N)
d Säkring (L1/L2/L3/N)
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
f Reservvärmare (L1/N)
g Styrbox (L1/N)
h Spets elpatron (L1/N)
i Alternativbox (L1/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
Installatörens referenshandbok
20
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 21

6 Förberedelse

f e
ig
ba
d
jCBk
D
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
A
e
h

c
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X2M/9 och X2M/10 på
styrboxen EK2CB07CAV3.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för varje energimätare.
▪ Se "5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad"på sidan 21
för ett exempel med två energimätare.

5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad

Allmän regel
▪ Energimätare1: mäter köldmediedelen på utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: Mäter resterande (d.v.s. hydrodelen på
utomhusenheten styrbox EKCB07CAV3, alternativbox EK2CB07CAV3, reservvärmare samt den alternativa elpatronen).
Inställningar
▪ Anslut energimätare 1 till X2M/7 och X2M/8 på alternativbox
EK2CB07CAV3.
▪ Anslut energimätare 2 till X2M/9 och X2M/10 på alternativbox
EK2CB07CAV3.
Typer av energimätare
▪ Energimätare1: enfas eller trefas energimätare.
▪ Energimätare2: enfas energimätare.
Exempel
Enhet med trefas kompressormodul (EBLQ/ EDLQ011+014+016CA3W1):
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat
rumstermostatkontrollen och mäter rumstemperaturen. Därför ska användargränssnittet installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Inställningar:
▪ Kräver styrbox EKCB07CAV3 och alternativbox
EK2CB07CAV3.
▪ För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
Konfiguration: Välj rumssensor [A.2.2.F.5].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ Där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställningar: För installationsanvisningar, se
installationshandboken till fjärrsensorn för utomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [A.2.2.B].
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa utomhustemperaturen.
A Utomhusenhet B Styrbox C Varmvattenberedare D Alternativbox
a Elskåp (L1/L2/L3/N): Strömförsörjning med önskad kWh-
grad
b Elskåp (L1/N): Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Energimätare (L1/L2/L3/N)
d Energimätare (L1/N)
e Säkring (L1/N)
f Säkring (L1/L2/L3/N) g Utomhusenhet (L1/L2/L3/N) h Reservvärmare (L1/N)
i Styrbox (L1/N)
j Elpatron (L1/N)
k Alternativbox (L1/N)

5.5 Inställning av en extern temperatursensor

Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhus­och utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern temperatursensor används i följande fall:
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen genomsnittlig eller momentan) används i de väderberoende kontrollkurvorna och i den automatiska växlingslogiken för uppvärmning/kylning. Den interna sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda utomhusenheten.
6 Förberedelse

6.1 Översikt: Förberedelse

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta innan du kommer till platsen.
Här finns information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
21
Page 22
6 Förberedelse
b
a
b
c
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d

6.2 Förberedelse av installationsplatsen

Installera INTE enheten på platser som ofta används som arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm skapas MÅSTE enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära enheten in och ut från platsen.

6.2.1 Installationsplatskrav för utomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet (se "Serviceutrymme: Utomhusenhet" i kapitlet "Tekniska data").
INFORMATION
Om avstängningsventiler monteras på enheten, se till att det finns ett minsta utrymme på 400 mm på luftinloppssidan. Om avstängningsventiler INTE monteras på enheten, se till att det finns ett minsta utrymme på 250mm.
Om systemet innehåller en varmvattenberedare måste följande krav vara uppfyllda:
a Avskärmningsplåt b Rådande vindriktning c Luftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör. Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound spectrum i databoken på grund av omgivande buller och ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens livslängd.
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Maximalt tillåtet avstånd
mellan utomhusenheten och …
varmvattenberedare 10m 3-vägsventil 10m
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
Avstånd
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
a Havsvind b Byggnad c Utomhusenhet d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för omgivningstemperaturer mellan 10~43°C i kylningsläge och – 25~35°C i läge för varmvattenuppvärmning.
Installatörens referenshandbok
22

6.2.2 Ytterligare krav för installationsplatsen för utomhusenheten i kalla klimat

Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 23
6 Förberedelse
c
a
b
c
d
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost.

6.2.4 Krav för alternativboxens installationsplats

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
a Snöskydd eller skjul
b Pelare
c Rådande vindriktning
d Luftutlopp
Ha alltid minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Kontrollera också at enheten är placerad minst 100 mm över det maximalt förväntade snödjupet. Se "7.3 Montering av utomhusenheten" på
sidan30 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett fundament byggas.

6.2.3 Krav för kopplingsboxens installationsplats

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
Maximalt avstånd mellan alternativboxen och kopplingsboxen EKCB07CAV3
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
▪ Alternativboxen är utformad för att väggmonteras inomhus. Se till
att installationsplatsen är plan och vertikal på en icke-brännbar vägg.
▪ Alternativboxen är endast utformad för rumstemperaturer mellan 5
och 35°C.
Installera INTE alternativboxen på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost.
3m
Maximalt avstånd mellan kopplingsboxen och utomhusenheten
Maximalt avstånd mellan kopplingsboxen och elpatronen
Maximalt avstånd mellan kopplingsboxen och varmvattenberedaren
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
▪ Kopplingsboxen är utformad för att väggmonteras inomhus. Se till
att installationsplatsen är plan och vertikal på en icke-brännbar vägg.
▪ Kopplingsboxen är endast utformad för rumstemperaturer mellan
5 och 35°C.
Installera INTE styrboxen på någon av följande platser:
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
20m
10m
10m

6.3 Förbereda vattenrören

6.3.1 Krav för vattenkretsen

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
NOTERING
Om du använder platsrör bör du se till att de är helt syrediffusionstäta enligt DIN 4726. Syrediffusion i ledningarna kan leda till överdriven korrosion.
Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive vattenutlopp.
Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
Installatörens referenshandbok
23
Page 24
6 Förberedelse
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
k j
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
a b ce
Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
NOTERING
Om glykol finns närvarande, se till att gängtätningen tål glykol.
Sluten krets. Använd ENDAST utomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets kommer det resultera i omfattande korrosion.
Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch, badkar,...) samt undvika blindgångar.
Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 80 angående externa statiska tryckkurvor för utomhusenheten.
Vattenflöde. Det krävs för att garantera ett minsta flöde på 20 l/
min. När flödet är lägre stoppas den av systemet som visar felet 7H.
Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten och glykol.
Använd bara material som är kompatibla med det vatten (och vid behov glykol) som används i systemet och med de material som används i utomhusenheten.
Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och temperatur.
Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 3 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,…) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
a Utomhusenhet b Värmeväxlare c Pump d Avstängningsventil e Reservvärmare
f Motorstyrd 3-vägsventil (medföljer varmvattenberedaren) g Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt) h Kollektor
i Varmvattenberedare
j Värmeväxlarspole k Elpatron
FCU1...3 Fläktkonvektorenhet (tillval) (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig dränering av vattenkretsen.
Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Skapa en korrekt
dränering av övertrycksventilen för att undvika att vatten kommer i kontakt med elektriska komponenter.
Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll. Utomhusenheten har en manuell luftningsventil. Reservvärmaren (alternativ) har en automatisk luftningsventil. Kontrollera att den automatiska luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra. Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
Ventil – Separerar kretsar. När en 3-vägsventil används i
vattenkretsen ska du se till att varmvattenkretsen och golvvärmekretsen är helt separerade.
Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för ventilen vara mindre än 60 sekunder.
Filter. Vi rekommenderar starkt att ett extra filter installeras på
varmvattenkretsen. Det är tillrådligt att använda ett magnetiskt filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för att få bort metallpartiklar från uppvärmningskretsens de lokalt anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och kommer INTE att kunna tas bort av värmepumpens standardfilter.
Installatörens referenshandbok
24
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 25
Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1 T3T2
M2 M3
a b ce
f g
d
d
20
2,4 2,1 1,8 1,5 1,2 0,9
1
0,6 0,3
70 120 170
150105 185
220
270
A
B
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan förhindras.
Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen. Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de första 5 dagarna efter installationen.
Varmvattenberedare Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på
sidan57.
Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för sanitetsinstallation.
Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning
b Varmvattenanslutning
c Dusch
d Cirkulationspump
6 Förberedelse
a Utomhusenhet b Värmeväxlare c Pump d Avstängningsventil e Reservvärmare
f Kollektor (anskaffas lokalt)
g Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
(anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
NOTERING
Den maximala vattenvolymen beror på om glykol är tillsatt i
vattenkretsen. Mer information om tillsats av glykol finns i
"7.6.4 För att skydda vattenkretsen mot frysning" på
sidan33.
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen för det beräknade förtrycket.

6.3.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck

Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.3.3 Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten

Utomhusenheten har ett expansionskärl på 7 liter som är fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 20liter, exklusive den interna vattenvolymen i utomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning/-kylning styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
I följande illustration visas en inställning med fjärrstyrda ventiler:
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
A För-tryck (bar) B Maximal vattenvolym (I)
Vatten Vatten + glykol
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤185/105l
≤7m Ingen justering av
förtrycket krävs.
Vattenvolym
(b)
>185/105l
(b)
Gör följande:
▪ Sänk förtrycket enligt
den skillnad i installationshöjd som krävs. Förtrycket ska sänkas med 0,1bar för varje meter under 7m.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE överstiger den maximala tillåtna vattenvolymen.
Installatörens referenshandbok
25
Page 26
6 Förberedelse
a
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤185/105l
>7m Gör följande:
▪ Höj förtrycket enligt
den skillnad i installationshöjd som krävs. Förtrycket ska höjas med 0,1 bar för varje meter över 7m.
Vattenvolym
(b)
>185/105l
(b)
Utomhusenhetens expansionskärl är för litet för installationen. I detta fall rekommenderas det att ett extra kärl installeras utanför enheten.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE överstiger den maximala tillåtna vattenvolymen.
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och utomhusenheten. Om utomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0m.
(b) Maximal vattenvolym är 185l om kretsen bara fylls med
vatten och 105l om kretsen fylls med vatten och glykol.
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/ drift med reservvärmare) för installationen kan säkerställas under alla förhållanden.
NOTERING
Om glykol tillsattes till vattenkretsen, och temperaturen i vattenkretsen är låg, kommer flödet INTE att visas på användargränssnittet. I detta fall kan det minsta flödet kontrolleras genom ett pumptest (kontrollera att användargränssnittet INTE visar fel 7H).
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme eller drift).
a Schraderventil

6.3.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel

Exempel 1
Utomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Utomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350 l. Koncentrationen på propylenglykol är 35%.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) är mer än
standardvattenvolymen (105l) måste förtrycket sänkas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 150 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 350l är lägre än 150l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen. Av den anledningen behövs det ett expansionskärl.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan67.

6.3.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet

NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller öka på kvävetrycket med expansionskärlets Schraderventil.

6.4 Förbereda dragning av elkablar

6.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Installatörens referenshandbok
26
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 27
6 Förberedelse
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
4
1
3
e cd
5
8
0
1
5
0
0
0
4
1
3 5
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
a b
e c d
2
5
6
143
6.4.2 Om strömförsörjning med önskad kWh-
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Styrenheten EKCB07CAV3 är konstruerad för att ta emot en insignal då den växlar om utomhusenheten till tvingande av-läge. Enhetens kompressor kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är kabeldragningen till enheten annorlunda.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning FÅR ENDAST utföras av en
auktoriserad elektriker och MÅSTE följa gällande bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner SKALL följa gällande bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av gällande lagstiftning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
grad

6.4.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive externa ställdon)

Normal
strömförsörjning
a Normal strömförsörjning b Strömförsörjning med önskad kWh-grad c Hydrodel på utomhusenheten d Köldmediedel på utomhusenheten e Styrbox 1 Strömförsörjning för utomhusenheten 2 Anslutningskabel till kopplingsboxen 3 Strömförsörjning för styrbox 4 Strömkälla för reservvärmaren 5 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
6 Strömförsörjning med normal kWh-grad (till
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av
Under aktivering av strömförsörjning med önskad kWh-grad, avbryts INTE strömförsörjningen. Utomhusenheten stängs av med kontrollen.
Observera: Elbolaget måste alltid tillåta strömförbrukningen i utomhusenhetens hydrodel (och styrboxen om den är en del i systemet).
kontakt)
utomhusenhetens hydrodel i händelse av avbrott av strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
strömförsörjning med önskad kWh-grad avbryts strömförsörjningen omedelbart, eller efter en stund, av elbolaget. Om detta händer måste utomhusenhetens hydrodel (och styrboxen om den är en del i systemet) matas med en separat normal strömförsörjning.

6.4.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och interna ställdon

Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
Installatörens referenshandbok
27
Page 28
6 Förberedelse
M
1 2
14
6
19
15
16
18
20
17
21
13
1012 11 8 9
4
5
26 28 27
25 24
23 22
7
a
b
d
c
3
a Utomhusenhet b Styrbox c Alternativbox d Varmvattenberedare
Utomhusenhet
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
Strömförsörjning
1 Strömförsörjning för
utomhusenheten
2 Strömförsörjning med
2+GND eller 3+GND
2 6,3A
(a)
normal kWh-grad
3 Reservvärmarens
2+GND 13A strömförsörjning (endast 1× 230V)
Användargränssnitt
4 Användargränssnitt 2
(b)
Extrautrustning
5 Fjärrsensor utomhus 2
(c)
Komponenter som anskaffas lokalt
6 Styrning av
2
(c)
rumsuppvärmning/­kylning (eller avstängningsventil)
(a) Se märkskylten på utomhusenheten. (b) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m. Gäller för både enkla och dubbla anslutningar av användargränssnitt.
(c) Minsta kabeltjocklek 0,75mm².
Styrbox
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
Strömförsörjning
7 Strömförsörjning för
2+GND
(a)
styrbox
Anslutningskabel
8 Anslutningskabel
9 Anslutningskabel för
10 Anslutningskabel för
mellan utomhusenhet och styrbox
användargränssnitt (mellan utomhusenhet och styrbox)
varmvattenpumpen (mellan utomhusenhet och styrbox)
2
2
2
(b)
(c)
(d)
arbetsström
arbetsström
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
arbetsström
11 Anslutningskabel för
2
(e)
styrning av rumsuppvärmning/­kylning (eller avstängningsventil) (mellan utomhusenhet och styrbox)
12 Anslutningskabel för
ventilsats EKMBHBP1 (mellan utomhusenhet
3 (av vilka 2 delas med dem under punkt 10)
(h)
och styrbox)
Användargränssnitt
13 Användargränssnitt 2
(c)
Extrautrustning
14 Önskad kWh-graden
2
(f)
för strömförsörjning
(spänningsfri kontakt) 15 Varmvattenpump 2 16 Styrning av
2
(d)
rumsuppvärmning/-
kylning (eller
avstängningsventil) 17 3-vägsventil 3 18 Strömförsörjning för
4+GND
(g)
(a)
elpatronen och
överhettningsskyddet
(från styrboxen) 19 Strömförsörjning för
2+GND 13A
elpatronen (till styrbox) 20 Termistor för
2
(f)
varmvattenberedare 21 Konvektor
3 eller 4 100mA rumstermostat/ värmepump
(a) Kabeltjocklek 2,5mm². (b) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd: 20m. (c) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m. Gäller för både enkla och dubbla anslutningar av
användargränssnitt. (d) Minsta kabeltjocklek 0,75mm². (e) Kabeltjocklek 1,5mm.
(f) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga
belastning på 15Vlikspänning, 10mA. (g) Termistor- och signalkabel (12m) levereras med
varmvattenberedaren. (h) Kablage 0,75mm².
Alternativbox
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
arbetsström
Strömförsörjning
22 Strömförsörjning för
2+GND
(a)
alternativboxen
Anslutningskabel
23 Anslutningskabel
3 (max 3m)
(b)
mellan alternativbox och styrbox
Extrautrustning
24 Fjärrsensor för
2
(b)
inomhustemperaturen
Komponenter som anskaffas lokalt
25 Elektriska meter 2 (per meter) 26 Larmutsignal 2
(b)
(b)
(g)
Installatörens referenshandbok
28
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 29

7 Installation

6
5
1
3
4
2
8
9
7
1
2
1
1
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
27 Utsignal för kyla/värme
PÅ/AV
28 Omställning till extern
värmekälla
(a) Kabeltjocklek 2,5mm². (b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm².
NOTERING
▪ Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna
finns på insidan av enheterna (utomhusenhet, styrbox, alternativbox och reservvärmare).
▪ Se "7.7 Anslutning av elledningarna" på sidan 34 för
information om anslutning till utomhusenhet (och om styrbox, alternativbox och reservvärmare är en del av systemet).
2
2
arbetsström
(b)
(b)
7 Installation

7.1 Översikt: Installation

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta för installation av systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installation består vanligtvis av följande moment: 1 Montering av utomhusenheten 2 Montering av styrboxen (om tillämpligt) 3 Montering av alternativboxen (om tillämpligt) 4 Ansluta vattenledningarna 5 Anslutning av elkablarna 6 Avsluta installation av utomhusenheten 7 Avsluta installation av styrboxen (om tillämpligt) 8 Avsluta installation av tillvalsboxen (om tillämpligt) 9 Avsluta installation av reservvärmaren (om tillämpligt)

7.2.3 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till utomhusenheten

7.2 Öppna enheterna

7.2.1 Om att öppna enheterna

Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.

7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05

7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till reservvärmaren på utomhusenheten

Installatörens referenshandbok
29
Page 30
7 Installation
1
1
2
1
1
2
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
20
a

7.2.5 För att öppna kopplingsboxen

VARNING
Skruvarna levereras med taggbrickor som låser. Använd ALLTID taggbrickorna, även om skruven måste bytas ut. Om denna varning inte följs kan det leda till elektriska stötar.
INFORMATION
Hålen i frontpanelen är till för att ansluta styrboxens användargränssnitt. Om användargränssnittet INTE ansluts till styrboxen ska pluggarna från frontpanelen INTE tas bort.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Ombesörja installationsstrukturen. 2 Installera utomhusenheten. 3 Ombesörja dränering. 4 Förhindra att enheten faller omkull. 5 Skydda enheten mot snö och vind genom installation av ett
snöskydd och avskärmningsplåtar. Se "Förbereda installationsplatsen" i "6Förberedelse"på sidan21.

7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av utomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen

Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt grundritningen.
Förbered 6 uppsättningar förankringsbultar, muttrar och brickor (tillgängliga i handeln) enligt följande:

7.2.6 För att öppna alternativboxen

VARNING
Skruvarna levereras med taggbrickor som låser. Använd ALLTID taggbrickorna, även om skruven måste bytas ut. Om denna varning inte följs kan det leda till elektriska stötar.
INFORMATION
Lossa INTE pluggarna från alternativboxens frontpanel.

7.3 Montering av utomhusenheten

7.3.1 Om montering av utomhusenheten

När
Du måste montera utomhusenheten innan du kan ansluta vattenrör.
a Var försiktig så att du inte täcker över dräneringshålen.
INFORMATION
Den rekommenderade höjden av den övre utskjutande delen av bultarna ska vara 20mm.
NOTERING
Fäst utomhusenheten ordentligt på grundbultarna med låsmuttrar (a). Om ytbeläggningen kring infästningsområdet har slitits loss kan muttrarna rosta mycket snabbt.
Installatörens referenshandbok
30
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 31
7 Installation
6× M12
160 620 261.5 119
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B
≥150 mm
b
a b
4× Ø6 mm

7.3.4 Så här installerar du utomhusenheten

7.3.5 Så här gör du dräneringen

▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
dränering för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att spillvatten
kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta dräneringsvatten rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du att vatten kommer in i enheten och undviker att dräneringsvattnet droppar (se bilden som följer).
NOTERING
Om enheten installeras i ett kallt klimat ska du vidta lämpliga åtgärder så att kondensvatten INTE KAN frysa.
NOTERING
Om utomhusenhetens dräneringshål är täckta av en monteringsbas eller av golvyta, höj enheten för att tillhandahålla ett fritt utrymme av mer än 150 mm under utomhusenheten.
Snö
I områden med snöfall kan det hända att snön samlas och fryser mellan värmeväxlaren och den externa plåten. Detta kan minska driftseffektiviteten. För att förhindra detta:
1 Borra (a, 4×) och ta bort det utstansade hålet (b).

2 Ta bort grader och måla kanterna och området runt kanterna
med reparationsfärg för att förhindra rost.

7.3.6 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull

Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta enheten ska du tänka på följande:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in en gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kablarna repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kablarnas ändar och dra åt.
Dräneringshål (mått i mm)
A Utloppssida B Avstånd mellan förankringspunkter C Bottenram D Dräneringshål
E Utstansat hål för snö
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
31
Page 32
7 Installation
318 mm
310 mm
318 mm
310 mm

7.4 Montering av kopplingsboxen

7.4.1 Försiktighetsåtgärder vid montering av styrboxen

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.4.2 För att installera kopplingsboxen

1 Ta bort frontplåten.
2 Håll baksidan mot väggen och markera fästpositionerna (2
uppe och 2 nere).
NOTERING
Se till att markeringarna är vågräta (parvis) och att deras inbördes avstånd stämmer med bilden nedan.
3 Borra 4 hål och installera 4 pluggar (lämpliga för M5).
4 Sätt skruvarna i de övre pluggarna och häng boxen på
skruvarna.
5 Sätt i skruvar i de undre pluggarna.
6 Dra åt de 4 skruvarna ordentligt.
INFORMATION
Det är möjligt att ansluta användargränssnittet till kopplingsboxen. Mer information finns i "7.7.7 Hur du
ansluter användargränssnittet"på sidan37.

7.5 Montering av alternativboxen

3 Borra 4 hål och installera 4 pluggar (lämpliga för M5).
4 Sätt skruvarna i de övre pluggarna och häng boxen på
skruvarna.
5 Sätt i skruvar i de undre pluggarna.
6 Dra åt de 4 skruvarna ordentligt.

7.6 Ansluta vattenledningarna

7.6.1 Om att ansluta vattenrören

Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten är monterad. Om tillämpligt, se även till att styrbox och reservvärmare är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg: 1 Ansluta vattenrör till utomhusenheten. 2 Ansluta vattenrör för reservvärmare och/eller
varmvattenberedaren (om tillämpligt). 3 Fylla vattenkretsen. 4 Skydda vattenkretsen mot frysning (tillsats av glykol). 5 Fylla varmvattenberedaren (om tillämpligt). 6 Isolera vattenrören.
7.6.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
vattenrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.5.1 Försiktighetsåtgärder vid montering av alternativboxen

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.5.2 För att installera alternativboxen

1 Ta bort frontplåten.
2 Håll baksidan mot väggen och markera fästpositionerna (2
uppe och 2 nere).
NOTERING
Se till att markeringarna är vågräta (parvis) och att deras inbördes avstånd stämmer med bilden nedan.
Installatörens referenshandbok
32

7.6.3 Hur du ansluter vattenledningarna

NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten. Se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 30N•m.
2 avstängningsventiler medföljer för att underlätta vid reparationer och underhåll. Montera ventilerna på vatteninloppet för rumsuppvärmning och på vattenutloppet för rumsuppvärmning. Tänk på deras position: de inbyggda avtappningsventilerna kommer bara att tömma den sida i kretsen där de sitter placerade. För att bara kunna tömma enheten, se till att avtappningsventiler är placerade mellan avstängningsventilerna och enheten.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 33
a b
a Vatteninlopp
b Vattenutlopp
1 Skruva fast utomhusenhetens muttrar
avstängningsventilerna.
2 Anslut lokala rör till avstängningsventilerna.
3 Om du ska ansluta den extra varmvattenberedaren, se
installationshandboken för varmvattenberedaren.
NOTERING
Installera en manometer i systemet.
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
NOTERING
Om en varmvattenberedartank (tillval) installeras: En övertrycksventil (anskaffas lokalt) med ett öppningstryck på max 10 bar måste installeras på tappkallvattnets inlopp i enlighet med gällande bestämmelser.
NOTERING
Gäller endast om en varmvattenberedartank (tillval) har installerats:
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet måste
installeras på kallvatteninloppets anslutning till varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil en högre position än varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till beredaren är föremål för det höga trycket. För att förhindra detta bör en övertrycksventil installeras. Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll krävs för att garantera en väl fungerande övertrycksventil.
7 Installation

7.6.4 För att skydda vattenkretsen mot frysning

Frost kan orsaka skador på systemet. För att förhindra de hydrauliska komponenter från frysning är programvaran utrustad med speciella frostskyddsfunktioner, som inkluderar aktivering av pumpen, interna värmare och/eller elpatron i händelse av låga temperaturer.
Men i händelse av strömavbrott kan dessa funktioner inte säkerställa skyddet. Vi rekommenderar därför att tillsätta glykol i vattenkretsen. Den nödvändiga koncentrationen beror på den lägsta förväntade utomhustemperaturen, och på om du vill skydda systemet från att det spricker eller fryser. För att förhindra att systemet fryser, behövs mer glykol. Tillsätt glykol enligt tabellen nedan.
INFORMATION
▪ Skydd mot sprängning: glykolen förhindrar att rören
spricker, men INTE att vätskan i rören fryser.
▪ Skydd mot frysning: glykolen förhindrar att vätskan i
rören fryser.
Lägsta förväntade utomhustemperatur
–5°C 10% 15 % –10°C 15 % 25% –15 °C 20 % 35 % –20°C 25% — –25°C 30%
NOTERING
▪ Den erforderliga koncentrationen kan skilja sig
beroende på typ av glykol. Jämför ALLTID kraven från tabellen ovan med de specifikationer som tillhandahållits från glykoltillverkaren. Vid behov, se till att uppfylla de krav som ställs av glykoltillverkaren.
▪ Den tillsatta glykolkoncentrationen bör ALDRIG
överskrida 35%.
▪ Om vätskan i systemet fryser kommer pumpen INTE att
kunna starta. Kom ihåg att om du bara förhindrar att systemet sprängs, kan vätskan i rören fortfarande frysa.
▪ I händelse av ett strömavbrott eller pumpfel, och
INGEN glykol ha tillsatts till systemet, måste systemet tömmas.
▪ När vattnet står stilla i systemet är det större risk för
frysning och skada på systemet.
De typer av glykol som kan användas beror på om systemet innehåller en varmvattenberedare:
Om... Då...
Systemet innehåller en varmvattenberedare
Systemet innehåller INTE någon varmvattenberedare
(a) Propylenglykol, innehållande nödvändiga inhibitorer,
VARNING
Etylenglykol är giftigt.
Förhindra
Förhindra frysning
sprängning
Använd endast propylenglykol
Du kan använda antingen propylenglykol
klassificerade som CategoryIII enligt EN1717.
(a)
eller etylenglykol
(a)
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
33
Page 34
7 Installation
NOTERING
Glykol tar upp vatten från omgivningen. Tillsätt därför INTE glykol som har utsatts för luft. Om locket till glykolbehållaren lämnas öppet orsakar det att vattenkoncentrationen ökar. Glykolkoncentrationen blir då lägre än vad som antas. Resultatet blir då att hydraulkomponenterna kan frysa i alla fall. Vidtag förebyggande åtgärder för att säkerställa minimal exponering av glykolen för luft.
NOTERING
▪ Om övertryck uppstår, kommer systemet att släppa ut
en del av vätskan genom övertrycksventilen. Om glykol tillsattes till systemet, vidta lämpliga åtgärder för att på ett säkert sätt återställa den.
▪ I vilket fall, se till att den flexibla slangen i
övertrycksventilen ALLTID är redo för att sänka trycket. Förhindra att vatten står kvar och/eller fryser i slangen.
VARNING
På grund av att glykol används kan korrosion uppkomma i systemet. Glykol utan inhibitor omvandlas till en syra genom oxidering. Denna process påskyndas när koppar används och vid höga temperaturer. Den syrliga glykolen utan inhibitor attackerar metallytor och bildar galvaniska korrosionsceller som orsakar allvarliga skador på systemet. Därför är det viktigt att:
▪ vattenreningen har utförts korrekt av en kvalificerad
vattenspecialist;
▪ glykol med korrosionsinhibitorer väljs för att motverka
syrabildning genom oxidering av glykol;
▪ ingen bilglykol används eftersom deras
korrosionsinhibitorer har en begränsad livslängd och innehåller silikater som kan förorena eller plugga igen systemet;
▪ galvaniserade rör INTE används i glykolsystem
eftersom de kan leda till utfällning av vissa komponenter i glykolens korrosionsinhibitor;
Att tillsätta glykol till vattenkretsen minskar den maximalt tillåtna vattenvolymen i systemet. För mer information, se kapitlet “Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i installatörens referensguide.
4 Fyll kretsen med vatten tills manometern (anskaffas lokalt)
indikerar ett tryck på ±2,0bar.
5 Släpp ut så mycket luft från vattenkretsen som möjligt. Se
"9Driftsättning"på sidan67 för anvisningar.
6 Återfyll kretsen tills trycket är ±2,0bar.
7 Upprepa steg 5 och 6 tills det inte längre kommer ut någon luft
och det inte längre är något tryckfall.
8 Stäng kondensvatten- och påfyllningsventilen.
9 Ta loss vattentillförselns slang från kondensvatten- och
påfyllningsventilen.
NOTERING
Vattentrycket som indikeras på manometern varierar beroende på vattentemperaturen (högre tryck vid högre vattentemperatur).
Vattentrycket ska hela tiden vara över 1bar för att luft inte ska komma in i systemet.

7.6.6 Hur du fyller varmvattenberedaren

För installationsanvisningar, se installationshandboken för varmvattenberedaren.

7.6.7 Hur du isolerar vattenledningarna

Ledningarna i hela systemets vattenkrets MÅSTE isoleras för att förhindra kondens vid kyldrift och försämrad värme-/ kylningskapacitet.
För att förhindra att utomhusenhetens vattenrör fryser under vintern MÅSTE tjockleken på tätningsmaterialet vara minst 13 mm (med λ=0,039W/mK).
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80% måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten ska bildas på tätningens yta.
Vintertid ska vattenrör och avstängningsventiler skyddas på frysning genom att tillsätta värmetejp (anskaffas lokalt). Om utomhustemperaturen kan sjunka under –20°C och ingen värmetejp används, rekommenderas det att avstängningsventiler installeras inomhus.

7.7 Anslutning av elledningarna

7.6.5 Så här fyller du på vattenkretsen

1 Anslut vattentillförselns slang till kondensvatten- och
påfyllningsventilen.
2 Öppna kondensvatten- och påfyllningsventilen.
3 Om en automatisk luftningsventil är installerad, se till att den är
öppen.
Installatörens referenshandbok
34

7.7.1 Om att ansluta elledningarna

Innan anslutning av elledningarna
Se till att vattenrör är anslutna.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 35
7 Installation
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
a
b
c
d
≥25 mm
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg: 1 Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
enheternas elektriska specifikationer. 2 Ansluta elledningar till utomhusenheten (om tillämpligt). 3 Ansluta elledningar till styrboxen EKCB07CAV3 (om tillämpligt). 4 Ansluta elledningar till alternativboxen EK2CB07CAV3 (om
tillämpligt). 5 Ansluta till strömförsörjningen 6 Ansluta strömförsörjning till reservvärmare 7 Ansluta användargränssnittet. 8 Ansluta avstängningsventilerna (om tillämpligt). 9 Ansluta elmätarna (om tillämpligt). 10 Ansluta varmvattenberedarens pump (om tillämpligt). 11 Ansluta larmutgången (om tillämpligt). 12 Ansluta rumskylans/rumsuppvärmningens PÅ/AV-utgång (om
tillämpligt). 13 Ansluta växlingen till en extern värmekälla (om tillämpligt).
7.7.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elledningarna
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
Kabeltyp Installationsmetod
Fåtrådig ledare med rund vågprofilerad kontakt
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
O Tillåten
X EJ tillåten
Artikel Åtdragningsmoment (N•m)
Utomhusenhet
X3M 0,8~0,9 X4M 2,2~2,7 X5M 0,8~0,9 X7M
Styrbox/alternativbox
X1M 2,2~2,7 X2M 0,8~0,9 X4M/X7M 1,3~1,6 X8M 0,8~0,9

7.7.4 Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten

1 Ta bort kopplingsboxen. Se "7.2.2 Hur du öppnar
utomhusenheten"på sidan29.
2 Skala av isolering (20mm) från kablarna.

7.7.3 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna

Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i kabeländen. Placera den runda vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och fäst kontakten med lämpligt verktyg.
a Fåtrådig ledare
b Rund kontakt
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
Kabeltyp Installationsmetod
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
a Skala av kabelns ände till denna punkt b Om du skalar längre kan det orsaka elektriska stötar eller
läckage.
3 För in kablaget på enhetens baksida:
a Lågspänningskabel b Högspänningskabel c Nätspänningskabel d Reservvärmarens strömkabel
NOTERING
Avståndet mellan kablar med högspänning och kablar med lågspänning ska vara minst 25mm.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
35
Page 36
7 Installation
b
a
V3
b
a
W1
X1M
1 2 3 L N
a
b
V3
1 2 3 L1 L2 L3 N
X1M
a
W1
X5M
A2P
X6Y
X1A
X4M
X3M
X6YA
X19A
Dragning Möjliga kablar (beroende på installerade
tillval)
a
Lågspänning
▪ Användargränssnitt
▪ Anslutningskabel till kopplingsboxen
EKCB07CAV3
▪ Fjärrsensor utomhus (alternativ)
b
Högspänning
▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad
▪ Värmepumpskonvektor (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Kontroll för rumsuppvärmning/-kylning
c
▪ Nätström
Nätström d
▪ Reservvärmarens strömförsörjning
Reservvärmarens strömförsörjning
4 Dra kablarna i enheten enligt följande:
INFORMATION
Vid installation med lokalt anskaffade kablar eller tillval ska man säkerställa på förhand att kabellängden är tillräcklig. Detta kommer göra det möjligt att ta bort/sätta tillbaka kopplingsboxen och komma åt andra komponenter under underhållsåtgärder.
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.

7.7.5 Hur du ansluter nätströmmen

1 Anslut nätströmmen enligt följande:
5 Se till att kablar INTE kommer i kontakt med vassa kanter eller
a Nätspänningskabel b Buntband
varma gasrör.
6 Installera kopplingsboxen.
Installatörens referenshandbok
36
a Strömförsörjningskabel (inklusive jordledning) b Buntband
2 Öppna kopplingsboxen och dra kablarna enligt följande.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 37
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad
1 2
9
10
X5M
A2P
X6Y
X1A
X6YB
X4M
X3M
5
6
X6YA
X19A
X2M
X8M
S1S
b
a
K1M
K5M
X4M
PE L N
1 2 3
230 V AC
3 kW
L N
X5M
A5P A5P
1 2
a b
a Strömförsörjning med normal kWh-grad
b Önskad kontakt för strömförsörjningen (på styrboxen)
INFORMATION
För exakt position av anslutningarna X6Y, X6YA och X6YB i kopplingsboxen, se servicehandboken.
INFORMATION
I händelse av önskad kWh-grad, beror nödvändigheten på en separat normal kWh-grad för utomhusenhetens hydrodel (b) X3M/5+6 på typ av önskad kWh-grad.
En separat anslutning till utomhusenhetens hydrodel behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av utomhusenhetens
hydrodel tillåts när strömförsörjning med en önskad kWh-grad är aktiverad.

7.7.6 Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla

FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen nedan.
7 Installation
3 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
För mer information om typer av elpatron och hur den ska konfigureras, se kapitlet “Konfiguration” i utomhusenhetens installationshandbok.

7.7.7 Hur du ansluter användargränssnittet

Anslutning till utomhusenhet
INFORMATION
▪ Om styrboxEKCB07CAV3 INTE ingår i systemet måste
användargränssnittet anslutas direkt till utomhusenheten enligt instruktionerna nedan.
▪ Om styrbox EKCB07CAV3 ingår i systemet går det
även att ansluta användargränssnittet till styrboxen. För instruktioner, se Anslutning till styrbox nedan.
# Åtgärd
1 Anslut användargränssnittets kabel till utomhusenheten.
Typ av
reservvärmar
e
*3V 3kW 1~230V 13A
Reservvär
marens
kapacitet
Strömförsö
rjning
Maximal
arbetsström
1 Öppna kopplingsboxen på reservvärmaren (se "7.2.4 Hur du
öppnar kopplingsboxens lucka till reservvärmaren på utomhusenheten"på sidan29).
2 Dra kablarna på följande sätt:
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Z
(Ω)
max
a Huvudanvändargränssnitt
(a)
b Alternativt användargränssnitt
Installatörens referenshandbok
37
Page 38
7 Installation
X2M
X8M
X1M
A1P
20
21
A5P
a
X5M
20
21
1 2
X2M
2
4
3
1
# Åtgärd
2 För in en skruvmejsel i utrymmet under
användargränssnittet och skilj försiktigt frontplattan från väggplattan.
Kretskortet är monterat i användargränssnittets frontplatta. Var försiktig så att du INTE skadar det.
3 Fäst användargränssnittets väggplatta på väggen. 4 Anslut som visas i 4A, 4B, 4C eller 4D. 5 Montera tillbaka frontplattan på väggplattan.
Var försiktig så att du INTE klämmer rören när du fäster enhetens frontplåt.
(a) Huvudanvändargränssnittet krävs för drift men måste
beställas separat (obligatoriskt alternativ).
Anslutning till styrbox
▪ Om du använder 1 användargränssnitt kan du installera det på
kopplingsboxen EKCB07CAV3 (för styrning i närheten av kopplingsboxen), eller i rummet (där det används som rumstermostat).
▪ Om du använder 2 användargränssnitt kan du installera ett på
kopplingsboxen EKCB07CAV3 (för styrning i närheten av kopplingsboxen), plus 1 användargränssnitt i rummet (där det används som rumstermostat).
# På kopplingsbox I rummet
1 Anslut användargränssnittets kabel
till kopplingsboxens anslutningar X2M/20+21.
Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
Anslut användargränssnitte ts kabel till kopplingsboxens anslutningar X2M/20+21.
# På kopplingsbox I rummet
2 Anslut kopplingsboxen till utomhusenheten.
Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
3 För in en skruvmejsel i utrymmet under
användargränssnittet och skilj försiktigt frontplattan från väggplattan.
Kretskortet är monterat i användargränssnittets frontplatta. Var försiktig så att du INTE skadar det.
Dra kabeln från höger sida på anslutningarna, fäst dem på buntbandsfästet och dra dem genom hålet för lågspänningskablag et.
4 Fäst väggplattan för
användargränssnittet på kopplingsboxens frontpanel med M4 bultar och muttrar från tillbehörspåsen.
Var försiktig så att du INTE drar åt monteringsskruvarna för hårt så att användargränssnittets baksida blir skev.
Fäst användargränssnitte ts väggplatta på väggen.
Om användargränssnitte t NOT ansluts till kopplingsboxen ska pluggarna från frontpanelen NOT tas bort.
a Huvudanvändargränssnitt
5 Anslut som visas i 4A. Anslut som visas i
4A, 4B, 4C eller 4D.
6 Återanslut frontplattan på väggplattan.
Var försiktig så att du INTE klämmer kablarna när du ansluter frontpanelen på kopplingsboxen.
Installatörens referenshandbok
38
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 39
7 Installation
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
NO
X5M
X4M
X3M
M2S
2
1
X2M
X8M
6 7
X5M
X3M
M2S
1
2
X2M
X8M
8 9
1~
M
M2P
X5M
X3M
3
4
4A Från baksidan
4C Från ovansidan
a Knipsa upp hål för kabeldragningen med en tång eller
liknande.
b Dra kablarna till framsidan av höljet med kabelhållare och
kabelklämma.
4B Från vänster
4D Ovanifrån, centrerat

7.7.8 Hur du ansluter avstängningsventilen

1 Anslut kabeln för ventilstyrning till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
NOTERING
Anslut endast NO (normalt öppen) ventiler.
INFORMATION
Som standard ska avstängningsventiler anslutas till utomhusenheten. Emellertid, om kopplingsbox EKCB07CAV3 finns i systemet går det även att ansluta den till kopplingsboxen. För att utföra detta, anslut utomhusenhetens anslutningar X3M/1+2 till kopplingsboxens anslutningar X8M/6+7, och anslut därefter avstängningsventilen till kopplingsboxens anslutningar X8M/6+7.

7.7.9 Hur du ansluter varmvattenpumpen

1 Anslut utomhusenhetens anslutningar X3M/3+4 till undersidan
av anslutningarna X8M/8+9 i kopplingsboxen EKCB07CAV3.
2 Anslut kabeln för varmvattenpumpen till undersidan av
anslutningarna i kopplingsboxen X8M/8+9.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05

7.7.10 Hur du drar elkablar till kopplingsboxen

1 För in kablaget genom styrboxens undersida.
2 Se till att lågspänningskablaget befinner sig till höger. Dra det
genom införingshålet och fäst det med buntband.
Installatörens referenshandbok
39
Page 40
7 Installation
a
b
c
1 2 3
1 2 3
X8M
X1M
X5M
22
23
3 4
X2M
a
b
c
a Lågspänningskablar b Högspänningskablar c Nätström
NOTERING
Avståndet mellan kablar med högspänning och kablar med lågspänning ska vara minst 25mm.

7.7.11 Hur du ansluter kopplingsboxens strömförsörjning

1 Anslut strömförsörjningskabeln till styrboxen.
1 GND 2 L 3 N
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet för att undvika
belastning samt att se till att kabeln INTE kommer i kontakt med skarpa kanter.
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.

7.7.12 Att ansluta anslutningskabeln mellan kopplingsboxen och utomhusenheten

1 Anslut X2M/22 (kopplingsbox) till X5M/4 (utomhusenhet).
2 Anslut X2M/23 (kopplingsbox) till X5M/3 (utomhusenhet).
3 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästena.

7.7.13 Hur du drar elkablar till alternativboxen

1 För in kablaget genom alternativboxens undersida.
2 Se till att lågspänningskablaget befinner sig till höger. Dra det
genom införingshålet och fäst det med buntband:
a Lågspänningskablar b Högspänningskablar c Nätström
NOTERING
Avståndet mellan kablar med högspänning och kablar med lågspänning ska vara minst 25mm.

7.7.14 Hur du ansluter alternativboxens strömförsörjning

1 Anslut alternativboxens anslutningar X1M till kopplingsboxens
anslutningar X1M.
Installatörens referenshandbok
40
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 41
X2M
X8M
X2M
X8M
X1M
321
X1M
321
A4PA4P
1 GND
X5A
A4P
X5A
A4P
a b a
X2M
X8M
X1M
A4P
7
8
9
10
S5P S6P
X2M
X8M
X1M
A4P
15 13
2 L 3 N
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet för att undvika
belastning samt att se till att kabeln INTE kommer i kontakt med skarpa kanter.
7 Installation
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.

7.7.15 Att ansluta anslutningskabeln mellan alternativboxen och kopplingsboxen

1 Anslut kontakterna från tillbehörspåsen till X5A på A1P på både
styrboxens och alternativboxens kretskort.
2 Anslut kontakterna med en lokalt anskaffad kabel.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.7.17 Hur du ansluter larmutsignalen

INFORMATION
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
1 Anslut kabeln för larmutsignalen till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
a Kontakter (tillbehör)
b Anslutningskabel (lokalt anskaffad)

7.7.16 Hur du ansluter elmätarna

INFORMATION
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
INFORMATION
Kontrollera polariteten vid en elmätare med transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara ansluten till X2M/7 och X2M/9. Den negativa polariteten MÅSTE vara ansluten till X2M/8 och X2M/10.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.7.18 Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för rumsuppvärmning/-kylning

INFORMATION
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
1 Anslut kabeln för PÅ/AV-utgången för rumsuppvärmning/-
kylning till rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
Installatörens referenshandbok
41
Page 42

8 Konfiguration

X8M
X1M
1 2
L N
43
X8M
X1M
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.7.19 Hur du ansluter växling till extern värmekälla

INFORMATION
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
1 Anslut kabeln för växlingen till extern värmekälla till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
8 Konfiguration

8.1 Översikt: konfiguration

Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för att konfigurera systemet när det är installerat.
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet via användargränssnittet.
Första gången – Snabbguide. När du sätter PÅ
användargränssnittet för första gången (via inomhusenheten) kommer en snabbguide att startas och hjälpa dig genom systemkonfigurationen.
Efteråt. Vid behov kan du ändra konfigurationen efteråt.
INFORMATION
När installationsinställningarna ändras kommer användargränssnittet att begära att du bekräftar ändringen. När du har bekräftat kommer skärmen att stängas AV under en kort stund och texten “busy” (upptagen) visas i några sekunder.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.8 Avsluta installationen av utomhusenheten

7.8.1 Stänga utomhusenheten

1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Montera den övre panelen och frontpanelen.
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.

7.9 Avsluta installationen av styrboxen

7.9.1 För att stänga styrboxen

1 Stäng frontpanelen.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt. Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna. Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A (ej tillämpligt).
Metod Kolumn i tabeller
Komma åt inställningar via brödsmulor i menystrukturen.
Komma åt inställningar via kod i översiktsinställningar.
Se även:
"Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan43
"8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan66
#
Kod

8.1.1 Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen

Nödvändigt: EKPCCAB-paketet krävs.
1 Anslut kabeln med USB-anslutning till din dator.
2 Anslut kabelns kontakt till X10A på A1P i styrboxen för
utomhusenheten, eller till X12A på A4P i kopplingsboxen för styrboxen EKCB07CAV3.

7.10 Avsluta installationen av alternativboxen

7.10.1 För att stänga alternativboxen

1 Stäng frontpanelen.
Installatörens referenshandbok
42
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 43
X12A
A4P
X10A
A1P
A B
A Utomhusenhetens kopplingsbox
2
345
H JS T
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Översiktsinställningar
Bekräfta Justera Flytta
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
Installatörsinst.
Systemet startar om.
Bekräfta Justera
Avbryt
OK
B Styrboxens kopplingsbox
3 Var uppmärksam på hur kontakten är placerad!
8 Konfiguration
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Avancerad slutanvändare
1 Gå till huvudmenyn eller någon av dess undermenyer:
2 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Avanc. slutanv..
Ytterligare information visas och “+” läggs till på menytiteln. Användarbehörighetsnivån står kvar i Avanc. slutanv. tills något annat ställs in.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Slutanvändare
1 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Slutanvändare.
Användargränssnittet återgår till standard hemskärm.
För att ändra en översiktsinställning Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
1 till [A.8]:
Översiktsinställningar.
2 Gå till motsvarande skärm på första delen av inställningen
genom att använda knappen
i mer än 4sekunder.
i mer än 4 sekunder.
> Installatörsinställningar >
och .
INFORMATION
En extra siffra 0 läggs till den första delen av inställningen när du får åtkomst till koderna i översiktsinställningarna.
Exempel: [1‑01]: “1” resulterar i “01”.
.
NOTERING
En annan kabel är redan ansluten till X10A. För att ansluta datorkabeln till X10A är det nödvändigt att koppla från den andra kabeln. Glöm INTE att återansluta kabeln när du är klar.

8.1.2 Få åtkomst till de vanligaste kommandon

Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [A]:
Hur du öppnar översikten över inställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 till [A.8]:
Översiktsinställningar.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Avanc. slutanv..
2 Gå till [6.4]:
3 Tryck på
Resultat:
4 Om du INTE trycker på en knapp i mer än 1timme, eller trycker
på behörighetsnivå tillbaka till Slutanvändare.
> Installatörsinställningar.
> Installatörsinställningar >
> Information > Användarbehörighetsnivå.
i mer än 4sekunder. visas på hemsidorna.
igen i mer än 4 sekunder, går installatörens
3 Gå till motsvarande andra del av inställningen genom att
använda knappen och .
Resultat: Det värde som ska ändras blir nu markerat.
4 Ändra värdet med knappen
5 Upprepa föregående steg om du ska ändra andra inställningar.
6 Tryck på
7 Tryck på
inställningarna.
för att bekräfta ändringen av parametern.
i menyn installatörsinställningar för att bekräfta
och .
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Resultat: Systemet startar om.
Installatörens referenshandbok
43
Page 44
8 Konfiguration
15:10
tis
U5: Autoadress
Tryck 4 s för att forts.
Synkronisering
Datadifferens upptäckt. Välj en åtgärd:
Skicka data
Bekräfta
Justera
Starta kopiering
Är du säker på att du vill starta kopieringen?
Avbryt
OK
Bekräfta Justera
Språk
Välj önskat språk
Bekräfta Justera
00 : 00
Vad är klockan?
Tid
Bekräfta
Justera
Flytta
A.2 1
Flytta
Välj
Systemets layout
Grundläggande
Utökad Kapaciteter Bekräfta layout

8.1.3 Hur du kopierar systeminställningar från det första till det andra användargränssnittet

Om ett andra användargränssnitt är anslutet måste installatören först använda nedanstående anvisningar för en korrekt konfiguration av de 2 användargränssnitten.
Denna procedur möjliggör även för dig att kopiera språket som ställts in från ett användargränssnitt till ett annat: t.ex. från EKRUCBL2 till EKRUCBL1.
1 När strömmen slås på för första gången, visar båda
användargränssnitten:
2 Tryck på i 4 sekunder på det användargränssnitt som du vill
fortsätta till snabbguiden med. Detta användargränssnitt är nu huvudanvändargränssnittet.
INFORMATION
När snabbguiden är öppen visas Upptagen på det andra användargränssnittet, som INTE går att använda.
3 Snabbguiden kommer att vägleda dig.
4 För att systemet ska fungera korrekt måste lokal data på de två
användargränssnitten vara densamma. Om detta INTE är fallet, visar båda användargränssnitten:
INFORMATION
▪ Medan data kopieras kommer båda
användargränssnitten INTE att kunna användas.
▪ Kopieringen kan ta upp till 90 minuter.
▪ Det rekommenderas att installatörsinställningarna, eller
själva konfigurationen, ändras på huvudanvändargränssnittet. Om inte kan det ta upp till 5 minuter innan dessa ändringar blir synliga i menystrukturen.
8 Ditt system är nu inställt för att styras med de 2
användargränssnitten.

8.1.4 Hur du kopierar språkinställningar från det första till det andra användargränssnittet

Se "8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från det första till det
andra användargränssnittet"på sidan44.

8.1.5 Snabbguide: ställ in systemets layout efter första strömsättning

Efter att systemet har strömsatts för första gången visar användargränssnittet hur du gör de första inställningarna för:
▪ språk,
▪ datum,
▪ tid,
▪ systemets layout.
När du har bekräftat systemets layout kan du fortsätta med installationen och driftsättningen av systemet.
1 Snabbguiden startas vid strömsättningen, om inte systemets
layout ännu har bekräftats, genom att ställa in språket.
5 Välj önskad åtgärd:
▪ Skicka data: det användargränssnitt som du använder
innehåller korrekt data och data på det andra användargränssnittet kommer att skrivas över.
▪ Ta emot data: det användargränssnitt som du använder
innehåller INTE korrekt data och data på det andra användargränssnittet kommer att användas för att skriva över.
6 Användargränssnittet begär att du bekräftar valet, om du är
säker på att du vill fortsätta.
7 Bekräfta valet på skärmen med tryck på och alla data
(språk, scheman, osv.) kommer att synkroniseras från det valda användargränssnittet till det andra.
Installatörens referenshandbok
44
2 Ställ in aktuellt datum och tid.
3 Gör inställningar för systemets layout: Grundläggande, Utökad,
Kapaciteter. Se "8.2 Grundläggande konfiguration" på
sidan45, för mer information.
4 Efter konfiguration, välj Bekräfta layout och tryck på .
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 45
Bekräfta layout
Bekräfta systemets layout. Systemet startar om och är redo för första start.
OK
Avbryt
Bekräfta
Justera
5 Användargränssnittet återupptas och du kan fortsätta med
a
a
b
installationen genom att göra de andra tillgängliga inställningarna och driftsättning av systemet.
När installationsinställningarna ändras kommer systemet begära att du bekräftar ändringen. Efter att du har bekräftat kommer skärmen att stängas AV under en kort stund och texten “busy” (upptagen) visas i några sekunder.

8.2 Grundläggande konfiguration

8.2.1 Snabbguide: språk/tid och datum

# Kod Beskrivning
[A.1] N/A (ej
tillgänglig)
[1] N/A (ej
tillgänglig)
Språk
Tid och datum
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
[A.2.1.8] [7-02] Systemet kan tillföra utvatten till högst 2
framledningstemperaturområden. Antalet framledningstemperaturområden ska anges under konfigurationen.
Antal klimatzoner:
▪ 0 (1 Klimat-zon)(standard): endast 1
framledningstemperaturområde. Detta område kallas för framledningstemperaturens huvudområde.
▪ a: Utvattentemperaturens
huvudområde
fortsättning >>

8.2.2 Snabbguide: standard

Inställningar för rumsuppvärmning/-kylning
Systemet kan värma upp eller kyla ned ett utrymme. Inställningar för rumsuppvärmning/-kylning ska göras enligt typ av tillämpning.
# Kod Beskrivning
[A.2.1.7] [C-07] Styrlogic:
▪ 0 (Framledning): Enhetens drivs i
enlighet med framledningstemperaturen, oavsett vad den faktiska rumstemperaturen och/eller rummets uppvärmnings- eller kylningsbehov är.
▪ 1 (Termostat): Enhetens drift bestäms
av den externa termostaten eller liknande (t.ex. värmepumpskonvektorn).
▪ 2 (Rumsgivare)(standard): Enhetens
drift bestäms av användargränssnittets omgivningstemperatur.
# Kod Beskrivning
[A.2.1.8] [7-02] << fortsättning
▪ 1 (2 Klimat-zoner): 2
framledningstemperaturområden. Området med den lägsta framledningstemperaturen (vid uppvärmning) kallas för framledningstemperaturens huvudområde. Området med den högsta framledningstemperaturen (vid uppvärmning) kallas för framledningstemperaturens extraområde. Framledningstemperaturens huvudområde består i praktiken av högre belastade värmegivare och en blandningsstation är installerad för att uppnå den önskade framledningstemperaturen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
▪ a: Framledningstemperaturens
extraområde
▪ b: Framledningstemperaturens
huvudområde
Installatörens referenshandbok
45
Page 46
8 Konfiguration
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
b
a
# Kod Beskrivning
[A.2.1.9] [F-0D] När användargränssnittet har stängt AV
kontrollen för rumsuppvärmning/-kylning är pumpen alltid AV. När kontrollen för rumsuppvärmning/-kylning är PÅ kan du välja önskat pumpläge (endast tillgängligt under rumsuppvärmning/­kylning)
Pumpdrift:
▪ 0 (Kontinuerlig): Kontinuerlig
pumpdrift, oavsett termoläget PÅ/AV. Anmärkning: kontinuerlig pumpdrift kräver mer energi än provpumpsdrift eller begärd pumpdrift.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning/-
kylning (användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
fortsättning >>
# Kod Beskrivning
[A.2.1.9] [F-0D] << fortsättning
▪ 1 (Intermittent): Pumpen är PÅ när det
finns ett uppvärmnings- eller kylningsbehov för att utvattenstemperaturen ännu inte har uppnått önskad temperatur. När termo är AV, körs pumpen var 5:eminut för att kontrollera vattentemperaturen och begära eventuell uppvärmning respektive kylning. Anmärkning: Prov är INTE tillgänglig för den externa rumstermostatkontrollen eller för rumstermostatkontrollen.
# Kod Beskrivning
[A.2.1.9] [F-0D] << fortsättning
▪ 2 (Påkallad) (standard): Pumpdrift
baserad på begäran. Exempel: Användning av en rumstermostat skapar termoläget PÅ/AV. Pumpen är avstängd (AV) när det inte finns ett sådant behov. Anmärkning: Begäran är INTE tillgänglig för framledningstemperaturkontrollen.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning/-
kylning (användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
rumstermostat eller rumstermostat)
▪ e: Pumpdrift
# Kod Beskrivning
[A.2.1.B] Ej
tillämpligt
Endast om det finns 2användargränssnitt (1 installerat i rummet och 1 installerat vid inomhusenheten):
Installatörens referenshandbok
46
▪ a: vid enheten
▪ b: I rummet som rumstermostat
Plac. Kontrollpanel:
▪ 0 (På värmepumpen): det andra
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning/-
kylning (användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
fortsättning >>
[A.2.1.C] [E-0D] Glykol i systemet:
användargränssnittet ställs automatiskt till I rummet och om RT­kontroll väljs som rumstermostat.
▪ 1 (I rummet)(standard): det andra
användargränssnittet ställs automatiskt till På värmepumpen och om RT-kontroll väljs som rumstermostat.
▪ 0 (Nej) (standard): Ingen glykol
tillsattes till vattenkretsen.
▪ 1 (Ja): Glykol tillsattes till
vattenkretsen för att skydda mot frysning.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 47
8 Konfiguration
c f
a
g
h b
c
h b
a
d f
e g

8.2.3 Snabbguide: alternativ

Extern vattenpump för varmvattenberedare
Detta kapitel är endast relevant för system med en installerad varmvattenberedare. En varmvattenberedare finns tillgänglig som alternativ.
Följande inställningar ska göras därefter.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.A] [D-02] Det är möjligt att ansluta en lokalt
Varmvattenpump har installerats för…
Varmvatten Desinfektion
a Utomhusenhet
b Tank
c Varmvattenpump
d Värmeelement
e Backventil
f Dusch g Kallvatten h Styrbox
INFORMATION
De rätta standardinställningarna för varmvattnet kommer inte att gälla förrän varmvattenberedaren har startats med ([E‑05]=1).
Fjärrsensor utomhus
Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
anskaffad varmvattenpump (PÅ/AV-typ) till utomhusenheten. Pumpens funktion skiljer sig beroende på hur användargränssnittet har installerats och konfigurerats.
VVC:
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (VV Cirkulation): Installeras för att
varmvatten ska finnas omedelbart när kranen vrids på. Slutanvändaren ställer in användningstider (ett schema för varje vecka) för när varmvattenpumpen ska köras. Det är möjligt att styra pumpen från utomhusenheten.
▪ 2 (Temperaturspets): Installerad för
desinfektion. Den aktiveras när varmvattenberedarens desinfektionsfunktion körs. Inga andra inställningar är nödvändiga.
▪ 3 (Cirkulat.pump): Installerad för
föruppvärmning av tank. Den körts när varmvattenberedaren förvärms. Inga andra inställningar är nödvändiga.
▪ 4 (CP & des.shunt): Kombination av 2
och 3. Den körs när desinfektionsfunktionen på varmvattenberedaren körs, eller när varmvattenberedaren förvärms. Inga andra inställningar är nödvändiga.
Se även illustrationerna nedan.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.B] [C-08] Extern givare (utomhus):
Typen av sensor ska ställas in vid anslutning av en extra extern rumstemperatursensor. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
Termistorn för användargränssnittet och utomhusenheten används för mätning.
▪ 1 (Utomhusgivare): Utomhussensor
ansluten till utomhusenheten. Utomhusenhetens sensor kommer att användas för att mäta utomhustemperaturen. Anmärkning: Temperatursensorn för utomhusenhetens används fortfarande för vissa funktioner.
▪ 2 (Rumsgivare 2): Inomhussensor
ansluten till alternativboxen EK2CB07CAV3. Temperatursensor för användargränssnittet används INTE längre. Anmärkning: Detta värde är endast relevant i en rumstermostat.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Styrbox EKCB07CAV3
Inställningarna behöver endast ändras om en alternativ styrbox EKCB07CAV3 har installerats. Styrboxen EKCB07CAV3 har flera funktioner som behöver konfigureras. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på
sidan12.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.E.1] [E‑03] ▪ 1 (standard – endast läs)) [A.2.2.E.2] [5-0D] Typ av elpatron:
▪ 1 (standard – endast läs)
Konfiguration av
[E-03] [5-0D]
reservvärmaren
3V3 1 1
# Kod Beskrivning
[A.2.2.E.4] [E-05] Varmvattenladdning:
Finns en varmvattenberedare installerad~?
▪ 0 (Nej): INTE installerad. (Standard)
▪ 1 (Ja): Installerad
Ej tillämpligt [E-07] Under varmvattenberedningen kan
värmepumpen assisteras av en elpatron för att garantera att varmvattenberedning även vid höga önskade vattentemperaturer.
VVB typ:
▪ 0 (EKHWS): Varmvattenberedartank
med spetselpatron installerad på tankens sida. (Standard).
▪ 5 (EKHWP): Varmvattenberedartank
med elpatron installerad på tankens ovansida.
Installatörens referenshandbok
47
Page 48
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
[A.2.2.E.5] [C-05] Termostat klimat 1
Om en extern rumstermostat är ansluten, måste den extra rumstermostatens eller värmepumpskonvektorns kontakttyp för framledningstemperaturens huvudområde ställas in. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 1 (på/av): Den anslutna externa
rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn skickar en begäran om uppvärmning eller kylning, vilket är samma signal som när den är ansluten endast till 1 digital ingång (avsedd för framledningstemperaturens huvudområde) på styrboxen (X2M/1). Välj detta värde vid anslutning till värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2 (kyl/värmebehov): Den anslutna
externa rumstermostaten skickar en separat begäran om uppvärmning och kylning och är därför ansluten till den 2:a digitala ingången (avsedd för framledningstemperaturens huvudområde) på styrboxen (X2M/1 och 1a). Välj detta värde vid anslutning till den trådbundna (EKRTWA) eller trådlösa (EKRTR1) rumstermostaten.
Om det finns två zoner (primär+extra), är endast på/av möjlig.
[A.2.2.E.6] [C-06] Termostat klim2
Vid en extern rumstermostat med 2 framledningstemperaturområden måste typen av den extra rumstermostaten för det extra framledningstemperaturområdet ställas in. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på
sidan12.
▪ 1 (på/av): Se Termostat klimat 1.
Ansluten till inomhusenheten (X2M/1a).
▪ 2: ej tillgänglig
Om det finns två zoner (primär+extra), är endast på/av möjlig.
Alternativbox EK2CB07CAV3
Inställningarna behöver endast ändras om en alternativbox EK2CB07CAV3 har installerats. Alternativboxen EK2CB07CAV3 har flera funktioner som behöver konfigureras. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.F.1] [C-02] Ex tillsats
Anger om rumsuppvärmningen även görs med andra medel än systemets värmekälla.
▪ 0 (standard – endast läs)
# Kod Beskrivning
[A.2.2.F.2] [C-09] Larmutsignal
Anger logiken för larmutsignalen på alternativboxen EK2CB07CAV3 under driftfel.
▪ 0 (Normalt öppen)(standard):
Larmutsignalen slås på när ett larm inträffar. Genom att ange detta värdet, skiljer man på driftfel och ett detekterat strömavbrott i enheten.
▪ 1 (Normalt stängd): Larmutsignalen
slås INTE på när ett larm inträffar. Denna installatörsinställning ger möjlighet att särskilja på identifiering av ett larm och identifiering av strömavbrott.
Se även tabellen nedan (Larmutsignalslogik).
[A.2.2.F.3] [D-08] Extern kWh-mätare1 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
[A.2.2.F.4] [D-09] Extern kWh-mätare2 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
# Kod Beskrivning
[A.2.2.F.5] [C-08] Extern givare (inomhus):
Typen av sensor ska ställas in vid anslutning av en extra extern rumstemperatursensor. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
Termistorn för användargränssnittet och utomhusenheten används för mätning.
▪ 1 (Utomhusgivare): Utomhussensor
ansluten till utomhusenheten. Utomhusenhetens sensor kommer att användas för att mäta utomhustemperaturen. Anmärkning: Temperatursensorn för utomhusenhetens används fortfarande för vissa funktioner.
▪ 2 (Rumsgivare 2): Inomhussensor
ansluten till alternativboxen EK2CB07CAV3. Temperatursensor för användargränssnittet används INTE längre. Anmärkning: Detta värde är endast relevant i en rumstermostat.
Installatörens referenshandbok
48
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 49
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kod Beskrivning
[A.2.2.F.6] [D-04] Eff. begr. m. dig.ingång:
▪ 0 (Nej)
▪ 1 (Ja)

8.2.4 Snabbguide: kapaciteter (energimätare)

Kapaciteten för alla elpatroner måste ställas in för att energimätningen och/eller energiförbrukningskontrollen ska fungera ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i mer korrekt energidata.
# Kod Beskrivning
[A.2.3.1] [6-02] Elpatron VVB: Gäller endast för
varmvattenberedare med en inbyggd elpatron (EKHW). Kapaciteten för elpatronen med nominell spänning. Nominellt värde är 3kW. Standard: 3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
[A.2.3.2] [6-03] Elpatron: steg 1: Kapaciteten på första
steget för reservvärmaren vid nominell spänning. Nominellt värde 3kW. Standard: 3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.1] Ej
tillämpligt
<< fortsättning
▪ 2 (Fast + schema): Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade växlingar, antingen förinställda eller anpassade.
Anmärkning: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
▪ 3 (Vä-kurva + sche): Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade framledningstemperaturer – förinställda eller anpassade.
Anmärkning: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.

8.2.5 Kontroll för rumsuppvärmning/-kylning

Grundinställningarna som krävs för att konfigurera rumsuppvärmningen/-kylningen i ditt system förklaras i detta kapitel. De väderberoende installationsinställningarna definierar parametrarna för väderberoende drift av enheten. Vid väderberoende drift bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen. Låga utomhustemperaturer resulterar i varmare vatten och tvärtom. Under väderberoende drift kan användaren välja att växla vattentemperaturen uppåt eller nedåt med maximalt 5°C.
Läs i användarhandboken och/eller bruksanvisningen för ytterligare information om funktionen.
Framledningstemperatur: primärt område
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.1] Ej
tillämpligt
FL temp:
▪ 0 (Fast temp.)
Den önskade framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ 1 (Värmekurva) (standard): Önskad
framledningstemperatur är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
fortsättning >>
# Kod Beskrivning
[7.7.1.1] [1-00]
Ställ in värmekurva uppvärmning:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(primär)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
49
Page 50
8 Konfiguration
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
# Kod Beskrivning
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< fortsättning
▪ [1-00]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [1-01]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [1-02]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 45°C). Obs: Detta värde bör vara högre än [1-03], eftersom varmare vatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (standard: 35°C). Obs: Detta värde bör vara lägre än [1-02], eftersom det inte behövs lika mycket varmt vatten vid högre utomhustemperaturer.
# Kod Beskrivning
[7.7.1.2] [1-06]
Ställ in värmekurva kylning:
[1-07]
[1-08]
[1-09]
# Kod Beskrivning
[7.7.1.2] [1-06]
[1-07]
[1-08]
[1-09]
<< fortsättning
▪ [1-06]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 20°C)
▪ [1-07]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C (standard: 35°C)
▪ [1-08]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. Mellan den lägsta och högsta framledningstemperaturen [9‑03]°C~[9‑02]°C (standard: 22°C). Obs: Detta värde bör vara högre än [1-09], eftersom mindre kallvatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-09]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. Mellan den lägsta och högsta framledningstemperaturen [9‑03]°C~[9‑02]°C (standard: 18°C). Obs: Detta värde bör vara lägre än [1-08], eftersom det behövs kallare vatten vid högre utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: extra område
Är endast relevant om det finns 2 framledningstemperaturområden.
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(primär)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
Installatörens referenshandbok
50
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 51
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
# Kod Beskrivning
[A.3.1.2.1] Ej
tillämpligt
FL temp:
▪ Fast temp.: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Värmekurva (standard): Önskad
framledningstemperatur är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Fast + schema: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Anmärkning: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
▪ Vä-kurva + sche: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Anmärkning: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
# Kod Beskrivning
[7.7.2.1] [0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< fortsättning
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑05]°C~[9‑06]°C (standard: 45°C). Obs: Detta värde bör vara högre än [0-00], eftersom varmare vatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (standard: 35°C). Obs: Detta värde bör vara lägre än [0-01], eftersom det inte behövs lika mycket varmt vatten vid högre utomhustemperaturer.
# Kod Beskrivning
[7.7.2.2] [0-04]
Ställ in värmekurva kylning:
[0-05]
[0-06]
[0-07]
# Kod Beskrivning
[7.7.2.1] [0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
Ställ in värmekurva uppvärmning:
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extra)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extra)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
51
Page 52
8 Konfiguration
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kod Beskrivning
[7.7.2.2] [0-04]
[0-05]
[0-06]
[0-07]
<< fortsättning
▪ [0-07]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 20°C)
▪ [0-06]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C (standard: 35°C)
▪ [0-05]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. Mellan den lägsta och högsta framledningstemperaturen [9‑07]°C~[9‑08]°C (standard: 12°C). Obs: Detta värde bör vara högre än [0-04], eftersom mindre kallvatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-04]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. Mellan den lägsta och högsta framledningstemperaturen [9‑07]°C~[9‑08]°C (standard: 12°C). Obs: Detta värde bör vara lägre än [0-05], eftersom det behövs kallare vatten vid högre utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: Delta T-källa
Temperaturskillnad mellan inlopps- och utvatten. Enheten är konstruerad för golvvärmeslingor. Det rekommenderas att framledningstemperaturen (ställs in på användargränssnittet) för golvvärmeslingor håller 35°C. Enheten kontrolleras då för att uppnå en temperaturskillnad på 5°C, vilket betyder att inloppsvattnet är runt 30°C. Beroende installerad funktion (element, värmepumpskonvektor, golvvärmeslingor) eller situationen, kan det vara möjligt att ändra temperaturskillnaden mellan inlopps- och utvattnet. Notera att pumpen kommer att reglera dess flöde för att hålla Δt.
# Kod Beskrivning
[A.3.1.3.1] [9-09] Värme: Nödvändig temperaturskillnad
mellan inlopps- och framledningsvattnet.
Om en minimitemperaturskillnad är nödvändig för att försäkra en god drift av värmegivarna i uppvärmningsläget.
Omfång: 3°C~10°C (i steg om 1°C; standardvärde: 5°C).
[A.3.1.3.2] [9-0A] Kylning: nödvändig temperaturskillnad
mellan in- och utvattnet.
Om en minimitemperaturskillnad är nödvändig för att försäkra en god drift av värmegivarna i kylningsläget.
Omfång: 3°C~10°C (i steg om 1°C; standardvärde: 5°C).
väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den önskade framledningstemperaturen ställas in på användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ färre PÅ/AV-cykler (lägre ljudnivå, högre komfort och effektivitet)
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre effektivitet)
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.5] [8-05] Modulerad framledning:
▪ 0 (Nej): inaktiverad.
Obs: Den önskade framledningstemperaturen ska ställas in på användargränssnittet.
▪ 1 (Ja)(standard): aktiverad.
Framledningstemperaturen beräknas baserat på skillnaden mellan den önskade och den aktuella rumstemperaturen. Detta tillåter en bättre match av värmepumpens kapacitet med den aktuella behövda kapaciteten, vilket resulterar i färre start-/stoppcykler för värmepumpen och en billigare drift. Obs: Den önskade framledningstemperaturen kan endast avläsas på användargränssnittet
Ej tillämpligt [8-06] Framledningstemperatur med maximal
modulering:
0°C~10°C (standard: 3°C)
Kräver att modulation är aktiverad.
Detta är den ventil med vilken den önskade framledningstemperaturen ökas och sänks.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad, måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre position än [8-06] plus lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka effektiviteten kan modulering sänka den inställda framledningstemperaturen. Genom att ställa in den väderberoende kurvan till en högre position kan den inte sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående bild.
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat. Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att värmas upp. Dessutom ska även den önskade framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts igång kommer enheten att räkna ut den önskade framledningstemperaturen automatiskt (om
Installatörens referenshandbok
52
a Väderberoende kurva b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 53
8 Konfiguration
Framledningstemperatur: Typ av givare
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Beroende på systemets vattenvolym och typ av värmegivare kan uppvärmningen eller kylningen av ett rum ta längre tid. Denna inställning kan kompensera för ett långsamt eller snabbt uppvärmnings-/ kylningssystem under uppvärmnings-/kylningscykeln.
Obs: Inställningen av värmegivartyp påverkar den maximala moduleringen av den önskade framledningstemperaturen och möjligheten för användning av den automatiska växlingsfunktionen för uppvärmnings/kylning baserat på inomhustemperaturen.
Det är därför viktigt att detta ställs in på rätt sätt.
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.7] [9-0B] Typ av värmeavgivare:
Systemets reaktionstid:
▪ Snabb (standard)
Exempel: Liten vattenvolym och fläktkonvektorer.
▪ Långsam
Exempel: Stor vattenvolym, golvvärmekretsar.

8.2.6 Hushållsvarmvattenkontroll

Gäller endast om en extra varmvattenberedare har installerats.
Konfigurera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från varandra beroende på hur den önskade temperaturen för varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat på detta.
# Kod Beskrivning
[A.4.1] [6-0D] Varmvatten VVB logik:
▪ 0 (End. återvärm.): Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1 (Återv. + schema)(standard):
Varmvattenberedaren värms upp enligt ett schema och mellan de schemalagda uppvärmningscyklerna tillåts en återuppvärmning.
▪ 2 (Endast schema)
Varmvattenberedaren kan ENDAST värmas upp via ett schema.
Se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på sidan 57 för mer information.
INFORMATION
Det finns en risk för försämrad kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning (kylning) (om varmvattnet används ofta kommer långa avbrott i rumsuppvärmningen/-kylningen att inträffa ofta) när [6‑0D]=0 ([A.4.1] varmvatten väljs VVB logik=End. återvärm.) om en varmvattenberedare utan en intern Spets elpatron finns.
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa temperaturen hos varmvattenkranarna.
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt gällande bestämmelser.
# Kod Beskrivning
[A.4.5] [6-0E] Max. VV temp.
Den maximala temperaturen som användare kan välja för varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa temperaturen hos varmvattenkranarna.
Den maximala temperaturen kan INTE tillämpas under desinfektion. Se desinfektion.
Om
▪ [E‑07]=0: 40°C~75°C (i steg om 1°C;
standardvärde: 60°C)
▪ [E‑07]=5: 40°C~80°C (i steg om 1°C;
standardvärde: 80,0°C)
Den maximala temperaturen kan INTE tillämpas under desinfektion. Se desinfektion.

8.2.7 Kontakt-/supportnummer

# Kod Beskrivning
[6.3.2] N/A (ej
tillgänglig)
Telefonnummer som användare kan ringa vid problem.

8.3 Avancerade konfigurationer/ optimering

8.3.1 Rumsuppvärmning/-kylning: avancerad

Förinställd framledningstemperatur
Du kan definiera förinställda framledningstemperaturer:
▪ ekonomisk (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i lägre energiförbrukning)
▪ komfort (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i högre energiförbrukning).
Förinställda värden gör det lättare att använda samma värde i schemat eller att justera den önskade framledningstemperaturen efter rumstemperaturen (se modulering). Om du sedan vill ändra ett värde, behöver du ENDAST göra det för en funktion. Beroende på om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende eller INTE, bör de önskade växlingsvärdena eller önskad absolut framledningstemperatur specificeras.
NOTERING
De förinställda framledningstemperaturerna gäller ENDAST för huvudområdet, eftersom schemat för extraområdet består av På/AV-åtgärder.
NOTERING
Välj de förinställda framledningstemperaturerna i enlighet med design och valda värmegivare, för att säkerhetsställa balansen mellan de önskade rums- och framledningstemperaturerna.
# Kod Beskrivning
Förinställd framledningstemperatur för huvudområdet om den INTE är väderberoende
[7.4.2.1] [8-09] Komfort (värme)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 45°C)
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
53
Page 54
8 Konfiguration
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Kod Beskrivning
[7.4.2.2] [8-0A] Eko (värme)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 40°C)
[7.4.2.3] [8-07] Komfort (kylning)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (standard: 18°C)
[7.4.2.4] [8-08] Eko (kylning)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (standard: 20°C)
Förinställd framledningstemperatur (växlingsvärde) för huvudområdet om den är väderberoende
[7.4.2.5] Ej
tillämpligt
[7.4.2.6] Ej
tillämpligt
[7.4.2.7] Ej
tillämpligt
[7.4.2.8] Ej
tillämpligt
Komfort (värme)
–10°C~+10°C (standard: 0°C) Eko (värme)
–10°C~+10°C (standard: –2°C) Komfort (kylning)
–10°C~+10°C (standard: 0°C) Eko (kylning)
–10°C~+10°C (standard: 2°C )
Temperaturintervall (framledningstemperaturer)
Syftet med den här inställningen är att förhindra användaren från att välja en felaktig (d.v.s. för varm eller för kall) framledningstemperatur. Av den anledningen kan de tillgängliga temperaturintervallen för uppvärmning respektive kylning konfigureras.
NOTERING
Vid en golvvärmefunktion är det viktigt att begränsa:
▪ den maximala framledningstemperaturen vid
uppvärmning, enligt specifikationerna till golvvärmefunktionen.
▪ den lägsta framledningstemperaturen vid kylning, till
18~20°C, för att förhindra att kondens bildas på golvet.
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med design och val av värmegivare). Den önskade framledningstemperaturen är ett resultat efter flera inställningar (förinställda värden, växlingsvärden, väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att för höga eller för låga framledningstemperaturer kan inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad kapacitet. Genom att begränsa framledningstemperaturintervallet med tillräckliga värden (beroende på val av värmegivare), kan man undvika sådana situationer.
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet: framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
# Kod Beskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudområdet (= området med den lägsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och den högsta framledningstemperaturen vid kylning)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Max. temp. (värme)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02] Max. temp. (kylning)
18°C~22°C (standard: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03] Min. temp. (kylning)
5°C~18°C (standard: 5°C )
Framledningstemperaturintervallet för extraområdet (= området med den högsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och den lägsta framledningstemperaturen vid kylning)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Max. temp. (värme)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08] Max. temp. (kylning)
18°C~22°C (standard: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07] Min. temp. (kylning)
5°C~18°C (standard: 5°C)
Framledningstemperatur: översvängningsvärde
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen sjunker under den önskade framledningstemperaturen. Denna funktion gäller ENDAST uppvärmningsläge.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [9-04] 1°C~4°C (standard: 1°C)
Framledningstemperatur: kompensation runt 0°C
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se illustrationen nedan). Använd denna inställning för att kompensera för möjliga värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av smält is eller snö (t.ex. i kallare regioner).
a Absolut önskad framledningstemperatur b Väderberoende önskad framledningstemperatur
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [D-03] ▪ 0: (inaktiverad)
▪ 1 (aktiverad) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (aktiverad) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C) (standard)
▪ 3 (aktiverad) L=2°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
▪ 4 (aktiverad) L=4°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
Installatörens referenshandbok
54
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 55
8 Konfiguration
[
9-0C
]
a
b
c
d
Framledningstemperatur: maximal modulering
Gäller ENDAST för en rumstermostat och när modulering har aktiverats. Den maximala moduleringen (=variation) av den önskade framledningstemperaturen avgörs från skillnaden mellan den faktiska och den önskade rumstemperaturen. Modulering av 3°C betyder exempelvis att den önskade framledningstemperaturen kan höjas eller sänkas med 3°C. En höjning av moduleringen resulterar i bättre prestanda (färre På/AV-åtgärder, snabbare uppvärmning). Men notera att, beroende på val av värmegivare, det ALLTID MÅSTE finnas en balans (hänvisa till design och val av värmegivare) mellan den önskade framledningstemperaturen och den önskade rumstemperaturen.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [8-06] 0°C~10°C (standard: 3°C)
Begränsning för väderberoende kylning
Gäller ENDAST för EBLQ011+014+016CAV3 och EBLQ011+014+016CAW1. Det är möjligt att inaktivera väderberoende kylning, vilket innebär att den önskade framledningstemperaturen vid kylning INTE beror på utomhustemperaturen, oavsett om temperaturen är väderberoende eller INTE. Detta kan ställas in separat både får huvudområdet och för extraområdet.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [1-04] Väderberoende kylning av
framledningstemperaturens huvudområde är...
▪ 0: (inaktiverad)
▪ 1 (aktiverad) (standard)
Ej tillämpligt [1-05] Väderberoende kylning av
framledningstemperaturens extraområde är...
▪ 0: (inaktiverad)
▪ 1 (aktiverad) (standard)
Temperaturintervall (rumstemperaturer)
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa rumstemperaturens temperaturintervall, vid både uppvärmning och/ eller vid kylning, för att spara energi och förhindra överhettning eller underkylning av rummet.
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller sig under gränserna.
# Kod Beskrivning
Driftsområde rumstemperatur [A.3.2.1.2] [3-06] Max. temp. (värme)
18°C~30°C (standard: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Min. temp. (värme)
12°C~18°C (standard: 16°C)
[A.3.2.1.4] [3-08] Max. temp. (kylning)
25°C~35°C (standard: 35°C)
[A.3.2.1.3] [3-09] Min. temp. (kylning)
15°C~25°C (standard: 15°C)
Rumstemperatur i steg
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat och när temperaturen visas i °C.
# Kod Beskrivning
[A.3.2.4] ej tillgänglig Rumstemperatur steg
▪ 1°C (standard). Den önskade
rumstemperaturen på användargränssnittet är inställbar per 1°C.
▪ 0,5°C Den önskade rumstemperaturen
på användargränssnittet är inställbar per 0,5°C. Den faktiska rumstemperaturen visas med en noggrannhet på 0,1°C.
Rumstemperatur: hysteres
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Hysteresbandet runt den önskade rumstemperaturen kan ställas in. Det rekommenderas att INTE ändra rumstemperaturens hysteres eftersom den är inställd för en optimal användning av systemet.
a Rumstemperatur b Faktisk rumstemperatur c Önskad rumstemperatur d Tid
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [9-0C] 1°C~6°C (standard: 1°C)
Rumstemperatur: offset
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera (den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett offset för rummets termistorvärde, mätt av användargränssnittet eller av den externa rumssensorn. Inställningarna kan användas för att kompensera för situationer när användargränssnittet eller den externa rumssensorn INTE KAN installeras på den ideala installationsplatsen (se installationshandboken och/eller installatörens referenshandbok).
# Kod Beskrivning
Kompensation givare: Offset för den faktiska rumstemperaturen mäts av användargränssnittets sensor.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C) Komp. sekundärgivare: Gäller ENDAST om den externa
rumssensorn är installerad och har konfigurerats (se [C-08]) [A.3.2.3] [2-09] –5°C~5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C)
Rumsfrostskydd
Rumsfrostskydd förhindrar att rummet blir för kallt. Denna inställning uppträder på annat sätt på den inställda enhetens styrmetod ([C‑07]). Genomför åtgärder enligt tabellen nedan:
Enhetens styrmetod ([C‑07]) Rumsfrostskydd
Rumstermostatstyrning ([C‑07]=2)
Låta rumstermostaten ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Ställ in [2‑06] på "1"
▪ Ställ in rummets
antifrosttemperatur ([2‑05]).
Extern rumstermostatstyrning ([C‑07]=1)
Låta den externa rumstermostaten ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Slå hemsidan för
framledningstemperaturen.
Styrning av framledningstemperaturen
Rumsfrostskydd kan INTE säkerställas.
([C‑07]=0)
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
55
Page 56
8 Konfiguration
NOTERING
Om systemet INTE innehåller någon reservvärmare ska standardinställningen för rumsfrostskyddet INTE ändras.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE säkerställas.
Se avsnittet nedan för detaljerad information om rumsfroststkydd i förhållande till tillämplig styrmetod för enheten.
[C‑07]=2: styrning av rumstermostat
Under styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet, även om hemsidan för rumstemperatur är AV på användargränssnittet. När rumsfrostskydd ([2‑06]) är aktiverat och rumstemperaturen sjunker under rumsfrosttemperaturen ([2‑05]), kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [2-06] Frysskydd rum
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad (standard)
Ej tillämpligt [2-05] Rummets antifrost-temperatur
4°C~16°C (standard: 16°C)
INFORMATION
Om felet U5 inträffar:
▪ när 1 användargränssnitt är anslutet kan
rumsfrostskydd INTE säkerställas.
▪ När 2 användargränssnitt är anslutna och det andra
användargränssnittet som används för styrning av rumstemperaturen är frånkopplat (på grund av felkoppling, skada på kabel) kan rumsfrostskydd INTE säkerställas.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0), och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den startar. Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
[C‑07]=1: extern styrning av rumstermostat
Under extern styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet av den externa rumstermostaten, under förutsättning att hemsidan för framledningstemperaturen på PÅ i användargränssnittet och att inställningen för den automatiska nöddriften ([A.6.C]) är inställd på "1".
Dessutom är begränsat frostskydd av enheten möjlig:
Om… …så gäller följande:
En framledningstemperaturzon ▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV och utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ är den externa rumstermostaten "Termo AV" och utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ är den externa rumstermostaten "Termo PÅ" säkerställs rumsfrostskyddet av den normala logiken.
Två temperaturzoner för framledningsvatten
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV och utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ och driftläget är "värme" och utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ Valet av "kyla" eller "värme"
görs via användargränssnittet. När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ och driftläget är "kyla" finns det inget skydd.
Installatörens referenshandbok
56
[C‑07]=0: styrning av framledningstemperaturen
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd INTE säkerställas. Men om [2‑06] är inställt på "1", är det möjligt med ett begränsat frostskydd från enheten:
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är AV och
utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ och driftläget är
"värme" kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet till normal logik.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 57
8 Konfiguration
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ och driftläget är
"kyla" finns det inget skydd.
Avstängningsventil
Avstängningsventilera sitter i zonen för framledningstemperatur och är ansluten till utgången för värme/kyla.
NOTERING
Utgången från avstängningsventilen är INTE konfigurerbar. Ändra INTE värdet på inställningen [F‑0B]. Anslut endast avstängningsventiler av typ NO (normalt öppen).
Driftintervall
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan enhetens drift stoppa rumsuppvärmning eller -kylning.
Sommaravstängning: Om den genomsnittliga utomhustemperaturen stiger över dess värde, stängs rumsuppvärmningen AV för att förhindra överhettning.
# Kod Beskrivning
[A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (standard: 35°C)
Samma inställning används också vid automatisk växling av uppvärmning/ kylning.
Kyldrift: Gäller ENDAST för EBLQ011+014+016CAW1 och EBLQ011+014+016CAV3. När den genomsnittliga utomhustemperaturen sjunker under dess värde, stängs rumskylningen AV.
# Kod Beskrivning
[A.3.3.2] [F-01] 10°C~35°C (standard: 20°C)
Samma inställning används också vid automatisk växling av uppvärmning/ kylning.
Automatisk växling av uppvärmning/kylning
Gäller ENDAST för EBLQ011+014+016CAV3 och EBLQ011+014+016CAW1. Slutanvändaren ställer in önskat driftläge på användargränssnittet: Uppvärmning, kylning eller automatisk (läs även i bruksanvisningen/användarens referenshandbok). Om automatiskt läge väljs baseras växlingen av driftläget på:
▪ Begränsning varje månad för uppvärmning och/eller kylning:
slutanvändaren anger vilken drift som tillåts på en månatlig basis ([7.5]: både uppvärmning/kylning eller ENDAST uppvärmning eller ENDAST kylning). Om det tillåtna driftläget ändras till ENDAST kylning, ändras driftläget till kylning. Om det tillåtna driftläget ändras till ENDAST uppvärmning, ändras driftläget till uppvärmning.
▪ Genomsnittlig utomhustemperatur: driftläget kommer att ändras
för att ALLTID vara inom intervallet som bestäms av rumsuppvärmningens AV-temperatur för uppvärmning och rumskylningens På-temperatur för kylning. Om utomhustemperaturen sjunker växlar driftläget till uppvärmning och tvärtom. Märk att utomhustemperaturen kommer att vara tidsgenomsnittlig (se "8Konfiguration"på sidan42).
Om utomhustemperaturen ligger mellan rumskylningens PÅ- och rumsuppvärmningens AV-temperatur ändras inte driftläget, om inte systemet konfigureras i rumstermostaten med ett framledningstemperaturområde och snabba värmegivare. I sådant fall ändras driftläget baserat på följande:
▪ Uppmätt inomhustemperatur: förutom den önskade
rumstemperaturen vid uppvärmning- och kylning ska installatören ange ett hysteresvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värde relaterat till den önskade kylningstemperaturen) och ett offsetvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värdet relaterat till den önskade uppvärmningstemperaturen). Exempel: den önskade rumstemperaturen vid uppvärmning är 22°C och vid kylning 24°C, med ett hysteresvärde på 1°C och ett offsetvärde på 4°C. Växling
från uppvärmning till kylning inträffar när rumstemperaturen stiger över den maximala önskade kylningstemperaturen plus hysteresvärdet (d.v.s. 25°C) och den önskade uppvärmningstemperaturen plus offsetvärdet (d.v.s. 26°C). I motsatt fall kommer växling från kylning till uppvärmning inträffa när rumstemperaturen sjunker under den lägsta önskade uppvärmningstemperaturen minus hysteresvärdet (d.v.s. 21°C) och den önskade kylningstemperaturen minus offsetvärdet (d.v.s. 20°C).
▪ Vakt (timer) för att förhindra en alltför frekvent växling från
uppvärmning till kylning och tvärtom.
Inställningar för växling av driftläget relaterade till utomhustemperaturen (ENDAST när automatiskt läge har valts):
# Kod Beskrivning
[A.3.3.1] [4-02] Sommaravstängning. Om
utomhustemperaturen stiger över detta värde kommer driftläget att ändras till kylning:
Område: 14°C~35°C (standard: 35°C)
[A.3.3.2] [F-01] Kyldrift. Om utomhustemperaturen
sjunker under detta värde kommer driftläget att ändras till uppvärmning:
Område: 10°C~35°C (standard: 20°C)
Inställningar för växling av driftläget relaterade till inomhustemperaturen. Gäller ENDAST om automatiskt läge har valts och om systemet har konfigurerats i rumstermostaten med 1 framledningstemperaturområde och snabba värmegivare.
Ej tillämpligt [4-0B] Hysteres: ser till att driftläget växlar
ENDAST när det är nödvändigt. Exempel: Rumsdriftläget ändras ENDAST från kylning till uppvärmning när rumstemperaturen sjunker under den önskade uppvärmningstemperaturen som dragits ifrån av hysteresen.
Område: 1°C~10°C, steg 0,5°C (standard: 1°C)
Ej tillämpligt [4-0D] Offset: ser till att den aktiva önskade
rumstemperaturen kan uppnås. Exempel: om växling från uppvärmning till kylning skulle inträffa under den önskade rumstemperaturen vid uppvärmning, kan den önskade rumstemperaturen aldrig uppnås.
Område: 1°C~10°C, steg 0,5°C (standard: 3°C)

8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad

Förinställda temperaturer för varmvattenberedaren
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd eller schemalagd + återuppvärmning.
Du kan välja olika lägen för varmvattenberedarens temperaturer:
▪ ekonomisk lagring
▪ komfortabel lagring
▪ återuppvärmning
▪ hysteresis för återuppvärmning
Förinställda värden gör det enkelt att använda samma värde för schemat. Om du senare behöver ändra värdet behöver du endast göra det på 1 plats (se även bruksanvisningen och/eller användarens referenshandbok).
Komfortlagring
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
57
Page 58
8 Konfiguration
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
Vid programmering av schemat kan du ha nytta av att tanktemperaturerna är inställda på förinställda värden. Tanken kommer då att hettas upp tills dessa börvärden har uppnåtts. Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
# Kod Beskrivning
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Ekonomilagring
Den ekonomiska lagringsfunktionen bestämmer en lägre temperatur för varmvattenberedaren. Det är den önskade temperaturen om en ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
# Kod Beskrivning
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standard: 45°C)
Återuppvärmningstemp
Den önskade återuppvärmningstemperaturen för varmvattenberedaren är:
▪ i återuppvärmningsläge eller schemalagt läge +
återuppvärmningsläge: Den garanterade minimitemperatur för varmvattenberedaren ställs in av T
–[6‑08], vilket är antingen
HP OFF
[6‑0C] eller det väderberoende börvärdet minus återuppvärmningshysteresen. Om tanktemperaturen sjunker under detta värde kommer varmvattenberedaren att värmas upp.
# Kod Beskrivning
[A.4.6] Ej
tillämpligt
Den väderberoende önskade temperaturen för varmvattenberedaren är:
▪ Fast temp. (standard): inaktiverad.
INGA önskade varmvattenberedartemperaturer är väderberoende.
▪ Värmekurva: aktiverad. Den
komfortabla lagringstemperaturen är väderberoende i schemalagt läge eller schemalagt+återuppvärmningsläge. Ekonomisk lagrings- och återuppvärmningstemperaturer är INTE väderberoende. Den önskade temperaturen för varmvattenberedaren är väderberoende i återuppvärmningsläget. Obs: Om den visade temperaturen för varmvattenberedaren är väderberoende kan den inte justeras på användargränssnittet.
[A.4.7] [0-0E]
Värmekurva VVB
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
# Kod Beskrivning
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standard: 45°C)
Hysteres för återuppvärmning
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd + återuppvärmning.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [6-08] 2°C~20°C (standard: 10°C)
Väderberoende
Den väderberoende installationsinställningen definierar parametrarna för väderberoende drift av enheten. Om den väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och tvärtom. Vid schemalagd varmvattenberedning eller schemalagd varmvattenberedning+återuppvärmning är den komfortabla lagringstemperaturen väderberoende (enligt den väderberoende kurvan), men den ekonomiska lagrings- och återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende. Den önskade temperaturen för varmvattenberedaren är endast väderberoende (enligt den väderberoende kurvan) vid endast återuppvärmning av varmvattenberedningen. Slutanvändaren kan inte justera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren på användargränssnittet i det väderberoende läget.
▪ T
: Den önskade temperaturen för
DHW
varmvattenberedaren.
▪ Ta: Utomhustemperaturen
(genomsnittlig)
▪ [0-0E]: låg utomhustemperatur: –
40°C~5°C (standard: –10°C)
▪ [0-0D]: Hög utomhustemperatur:
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-0C]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga omgivningstemperaturen: 45°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
▪ [0-0B]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga omgivningstemperaturen: 35°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Installatörens referenshandbok
58
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 59
8 Konfiguration
t
T
BH ON
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U
T
BH OFF
[6-01]
[6-00]
[7-00]
[7-01]
T
U
= 70°C [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
HP
BH
HP
5
10
20
30
40
41
48
50
60
71 70
73
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
Spetselpatronens och värmepumpens drift (för system med varmvattenberedare)
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [4-03] Definierar tillåten elpatrondrift beroende
på omgivningen, varmvattenberedarens temperatur eller värmepumpens driftläge. Denna inställning gäller endast i återuppvärmningsläget för system med varmvattenberedare.
▪ 0: elpatrondrift är INTE tillåten, med
undantag av "Desinfektion" och "Kraftfull varmvattenberedning". Gäller endast om värmepumpens kapacitet klarar husets och varmvattnets uppvärmningskrav under hela uppvärmningsperioden. Om utomhustemperaturen är lägre än inställning [5-03] och [5-02]=1, kommer varmvattnet inte att beredas. Varmvattentemperaturen kan maximalt ha värmepumpens AV-temperatur.
▪ 1: elpatrondrift tillåts om den är
nödvändigt.
▪ 2: elpatrondrift tillåts utanför
värmepumpens driftintervall för varmvattenberedning. Elpatrondrift tillåts endast om:
▪ Rumstemperaturen ligger utanför
driftsintervallet: Ta<[5-03] eller Ta>35°C
▪ Varmvattentemperaturen är 2°C
lägre än värmepumpens AV­temperatur.
fortsättning >>
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [7-00] Översvängningstemperatur.
Temperaturskillnad över temperaturen för varmvattnets börvärdestemperatur innan elpatronen stängs AV. Varmvattenberedarens temperatur kommer att stiga med [7-00] över den valda börvärdestemperaturen.
Område: 0°C~4°C (standard: 0°C)
Ej tillämpligt [7-01] Hysteres. Temperaturskillnad mellan
elpatronens PÅ- och elpatronens AV­temperaturer. Den lägsta hysterestemperaturen är 2°C.
Område: 2°C~40°C (standard: 2°C)
Ej tillämpligt [6-00] Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens PÅ-temperatur.
Område: 2°C~20°C (standard: 2°C)
Ej tillämpligt [6-01] Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens AV-temperatur.
Område: 0°C~10°C (standard: 2°C)
Exempel: börvärde (TU)>maximal värmepumpstemperatur –[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [4-03] << fortsättning
Elpatrondrift är tillåten om Ta<[5-03] beror på statusen för [5-02].
▪ 3 (standard): elpatrondrift är tillåten om
värmepumpen INTE är aktiv vid varmvattenberedning. Samma som inställning 1, men simultan drift av värmepumpen för varmvattenberedning och elpatronen är inte tillåten.
▪ 4: Elpatrondrift är INTE tillåten förutom
vid "Desinfektionsfunktion". Gäller endast om värmepumpens kapacitet klarar husets och varmvattnets uppvärmningskrav under hela uppvärmningsperioden. Om utomhustemperaturen är lägre än inställning [5-03] och [5-02]=1, kommer varmvattnet inte att beredas. Varmvattentemperaturen kan maximalt ha värmepumpens AV-temperatur.
Vid inställning [4-03]=1/2/3/4 kan elpatrondriften fortfarande begränsas
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
även av elpatronens begränsningsschema.
BH Elpatron HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan elpatronen användas för extra uppvärmning
T
Elpatronens AV-temperatur (TU+[7-00])
BH OFF
T
Elpatronens PÅ-temperatur (T
BH ON
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
t Tid
BH OFF
–[7-01])
HP MAX
–[6-00])
HP OFF
–[6-01])
Exempel: börvärde (TU)≤maximal värmepumpstemperatur –[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
Installatörens referenshandbok
59
Page 60
8 Konfiguration
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
[8-00]
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan elpatronen användas för extra uppvärmning
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
t Tid
HP MAX
HP OFF
–[6-01])
–[6-00])
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på omgivningstemperaturen. Se driftintervallet för mer information.
Timers för samtidig begäran av rumsuppvärmning och varmvattenberedning
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [8-00] Ändra inte. (standard: 1) Ej tillämpligt [8-01] Maximal drifttid för varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen upphör, även om den önskade varmvattentemperaturen INTE har uppnåtts. Den faktiska maximala drifttiden beror också på inställning [8-04].
▪ Om systemets layout = rumstermostat:
detta förinställda värde gäller endast om det finns ett behov för rumsuppvärmning- eller -kylning. Om det INTE finns ett behov för rumsuppvärmning/kyla värms varmvattenberedaren upp tills börvärdet har uppnåtts.
▪ Om systemets layout ≠ rumstermostat:
det förinställda värdet gäller alltid.
Område: 5~95 minuter (standard: 30)
Ej tillämpligt [8-02] Tid mellan två cykler.
Minimumtid mellan två cykler för varmvattnet. Den faktiska tiden mellan de två cyklerna beror också på inställning [8-04].
Område: 0~10 timmar (standard: 3) (steg: 0,5).
Anmärkning: Den minsta tiden är 1/2 timme även om det inmatade värdet är 0.
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [8-03] Fördröjningstimer för elpatronen.
Endast för EKHW
Fördröjningstid för elpatronens uppstart vid aktivt varmvattenberedningsläge.
▪ Fördröjningstiden är 20 minuter om
varmvattenberedningsläget INTE är aktivt.
▪ Fördröjningstiden startas från
elpatronens PÅ-temperatur.
▪ Genom att anpassa elpatronens
fördröjningstid till den maximala drifttiden kan en perfekt balans hittas mellan energieffektivitet och uppvärmningstid.
▪ Om elpatronens fördröjningstid är för
lång kan det ta för lång tid innan varmvattnet når den inställda temperaturen.
▪ Inställningen [8-03] har endast
betydelse om inställningen [4-03]=1. Inställningen [4-03]=0/2/3/4 begränsar elpatronen automatiskt i relation till värmepumpens driftstid i varmvattenberedningsläge.
▪ Kontrollera att [8-03] alltid är i relation
till den maximala drifttiden [8-01].
Område: 20~95 (standard: 50).
Ej tillämpligt [8-04] Ytterligare drifttid för den maximala
drifttiden beror på utomhustemperaturen [4-02] eller [F-01].
Område: 20~95 minuter (standard: 50).
[8-02]: Tid mellan två cykler
Installatörens referenshandbok
60
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-03]: Fördröjningstimer för elpatron
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 61
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
1 Elpatrondrift (1=aktiv, 0=ej aktiv)
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
2 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
3 Varmvattenbegäran för elpatron (1=begäran, 0=ingen
begäran)
4 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-04]: Ytterligare drifttid på [4-02]/[F-01]
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Tid mellan två cykler Maximal drifttid för varmvattenberedning
Desinfektion
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
FÖRSIKTIGT
Den lokala inställningen av desinfektionsfunktionen MÅSTE göras av installatören, enligt gällande lagstiftning.
# Kod Beskrivning
[A.4.4.2] [2‑00] Driftdag:
[A.4.4.1] [2‑01] Legionella
[A.4.4.3] [2‑02] Starttid: 00~23:00, steg: 1:00.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
▪ 0: Varje dag
▪ 1: måndag
▪ 2: tisdag
▪ 3: onsdag
▪ 4: torsdag
▪ 5: fredag
▪ 6: lördag
▪ 7: söndag
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
[A.4.4.4] [2‑03] Måltemperatur:
Område: 55°C~75°C (standard: 70°C).
[A.4.4.5] [2‑04] Varaktighet:
Område: 5~60 minuter (standard: 10 minuter).
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarens börvärdestemperatur THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som anges i lokal inställning [2-03] efter en desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan innebära en potentiell risk för skador på människor ska en blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning. Blandningsventilen ska säkerställa att varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [A.4.4.3] med definierad varaktighet på [A.4.4.5] INTE avbryts av ett eventuellt varmvattenbehov i hushållet.
FÖRSIKTIGT
Elpatronens behörighetsschema används för att begränsa eller tillåta elpatrondrift baserade på veckoprogram. Råd: för att undvika att desinfektionsfunktionen misslyckas ska du låta elpatronen (i veckoprogrammet) vila i minst 4 timmar för den schemalagda starten av desinfektionen. Om elpatronen är begränsad under desinfektionen kommer desinfektionsfunktionen INTE att fungera och den tillämpliga felkoden AH genereras.
Installatörens referenshandbok
61
Page 62
8 Konfiguration
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen inom dess tidsintervall.
INFORMATION
Ett AH-fel inträffar om följande utförs under desinfektion:
▪ Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
▪ Gå till hemsidan för varmvattenberedarens temperatur
(VVB).
▪ Tryck på för att avbryta desinfektionen.

8.3.3 Inställningar för värmekällor

Reservvärmare
Reservvärmarens driftläge: definierar om reservvärmarens drift är aktiv eller inaktiv. Den här inställningen upphävs endast om uppvärmning behövs av elpatronen vid avfrostning eller driftfel i utomhusenheten (när [A.6.C] är aktiverad).
# Kod Beskrivning
[A.5.1.1] [4‑00] Reservvärmedrift:
▪ 0: Inaktiverad
▪ 1 (standard): Aktiverad
Ej tillämpligt [5-00] Om drift av reservvärmaren tillåts över
jämviktstemperaturen under rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten
▪ 0: Tillåten
[A.5.1.4] [5‑01] Jämviktstemperatur.
Utomhustemperatur under vilken reservvärmedrift är tillåten.
Område: –15°C~35°C (standard: –4°C) (steg: 1°C)
Autom. nöddrift
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren och elpatronen arbeta som en nödvärmare och antingen automatiskt eller manuellt ta över värmelasten.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och fel på
värmepump sker:
▪ Reservvärmaren tar automatiskt över värmelasten.
▪ Elpatronen tar automatiskt över varmvattenberedningen.
▪ När en värmepump slutar fungera och automatisk nöddrift är
inställd på Manuell kommer varmvattenberedning och rumsuppvärmning att upphöra och måste återställas manuellt. Användargränssnittet kommer sedan att be dig att bekräfta om reservvärmaren eller elpatronen ska ta över värmelasten eller ej.
När värmepumpen slutar fungera kommer att visas på användargränssnittet. Om huset lämnas obevakat under längre tid rekommenderas det att inställningen [A.6.C] Autom. Nöddrift ställs in på Automatisk.
# Kod Beskrivning
[A.6.C] ej tillgänglig Autom. Nöddrift:
▪ 0: Manuell (standard)
▪ 1: Automatisk
INFORMATION
Autom. Nöddrift – Standard. Standardvärdet för [A.6.C]
Autom. Nöddrift varierar beroende på användargränssnittet
▪ EKRUCBL1~EKRUCBL7: Standard=Manuell (enligt
vad som nämns i tabellen nedan).
▪ EKRUCBL8: Standard=Automatisk.
INFORMATION
Om [4‑03]=1 eller 3 är Autom. Nöddrift=Manuell inte tillämplig för elpatronen.
INFORMATION
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och [A.6.C] är inställd på Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken och frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även om användaren INTE bekräftar nöddrift.

8.3.4 Systeminställningar

Prioritet (för system med en varmvattenberedare)
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [5-02] Uppvärmningsprioritet.
Definierar om varmvattenberedningen görs av elpatronen endast om utomhustemperaturen är lägre än rumsuppvärmningens prioritetstemperatur. Det rekommenderas att denna funktion aktiveras för att förkorta tiden det tar att värma upp beredaren och garantera en varmvattenkomfort.
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03] Rumsuppvärmningens prioritetstemperatur relateras till reservvärmaren. Du måste alltså ställa in [5‑03] så att den är samma som eller ett par grader högre än [5‑01].
Ej tillämpligt [5-03] Temperatur vid uppvärmningsprioritet.
Definierar utomhustemperaturen under vilken varmvattnet kommer att beredas av endast elpatronen.
Område: –15°C~35°C (standard: 0°C).
Installatörens referenshandbok
62
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 63
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
Ej tillämpligt [5-04] Börvärdeskorrigering för
varmvattentemperaturen: korrigering av börvärdet för önskad varmvattentemperatur som ska tillämpas vid låg utomhustemperatur när uppvärmningsprioriteten är aktiverad. Det korrigerade (högre) börvärdet säkerställer att den totala värmekapaciteten för vattnet i beredaren inte ändras i någon större utsträckning genom att kompensera för det kallare vattnet i botten på beredaren (eftersom värmeväxlarspolen inte används) med ett varmare övre skikt.
Område: 0°C~20°C (standard: 10°C).
Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den automatiska omstartsfunktionen användargränssnittets inställningar vid strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla denna funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen avbryts (t.ex, med önskad kWh-grad) ska du alltid tillåta den automatiska omstartsfunktionen. Kontinuerlig styrning av utomhusenhetens hydrodel kan säkerställas oberoende av status för strömförsörjningen med önskad kWh-grad att ansluta utomhusenhetens hydrodel till en strömförsörjning med normal kWh­grad.
# Kod Beskrivning
[A.6.1] [3‑00] Tillåts autostart av enheten?
▪ 0: Nej
▪ 1 (standard): Ja
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
# Kod Beskrivning
[A.2.1.6] [D‑01] Anslutning till strömförsörjning med
önskad kWh-grad:
▪ 0 (standard): Kyldelen
utomhusenheten är ansluten till en normal strömförsörjning.
▪ 1: Kyldelen på utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med önskad kWh-grad. När signalen för den önskade kWh-graden skickas av elleverantören, kommer kontakten att öppnas och enheten övergå i tvingande av-läge. När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att slutas och enhetens drift att återstartas. Aktivera därför alltid funktionen för automatisk återställning.
▪ 2: Kyldelen på utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med önskad kWh-grad. När signalen för den önskade kWh-graden skickas av elleverantören, kommer kontakten att stängas och enheten övergå i tvingande av-läge. När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att öppna och enhetens drift att återstartas. Aktivera därför alltid funktionen för automatisk återställning.
# Kod Beskrivning
[A.6.2.1] [D‑00] Vilka värmekällor tillåts under
strömförsörjning med önskad kWh-grad?
▪ 0 (standard): Ingen
▪ 1: Endast elpatronen
▪ 2: Endast reservvärmaren
▪ 3: Alla värmekällor
Se nedanstående tabell.
Inställningarna 1, 2 och 3 är endast meningsfulla om strömförsörjningen med önskade kWh-grad är av typ1 eller utomhusenhetens hydrodel är ansluten till strömförsörjning med normal kWh­grad (via X3M/5+6) och reservvärmaren och elpatronen är INTE anslutna till strömförsörjningen med önskad kWh­grad.
[D‑00] Elpatron Reservvärmare Kompressor
0 (standard) Tvingande AV Tvingande AV Tvingande AV 1 Tillåten 2 Tvingande AV Tillåten 3 Tillåten
Genomsnittstimer
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda tidsperioden.
# Kod Beskrivning
[A.6.4] [1-0A] Genomsnittimer utomhus:
▪ 0: Inget genomsnitt (standard)
▪ 1: 12timmar
▪ 2: 24timmar
▪ 3: 48timmar
▪ 4: 72timmar
Offset-temperatur för extern utomhustemperatursensor
Gäller endast om en extern utomhustemperatursensor finns installerad och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Inställningen kan göras för att kompensera för situationer om den externa utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala installationsplatsen (se installation).
# Kod Beskrivning
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, steg: 0,5°C (standard: 0°C)
Tvingad avfrostning
Du kan starta avfrostningen manuellt.
Utomhusenheten styr om en manuell avfrostning ska utföras och beror på omgivningens och värmeväxlarens förhållanden. visas på användargränssnittet när utomhusenheten accepterar tvingad avfrostning. Om INTE visas inom 6minuter efter att den tvingade avfrostningen aktiveras, ignorerade utomhusenheten begäran om tvingad avfrostning.
# Kod Beskrivning
[A.6.6] ej tillgänglig Vill du starta en tvångsavfrostning?
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
63
Page 64
8 Konfiguration
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
Pumpdrift
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med [4-02] eller om utomhustemperaturen faller under det värde som anges av [F-01]. När pumpdriften är aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla utomhustemperaturer.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [F‑00] Pumpdrift:
▪ 0: Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högra än [4-02] eller lägre än [F-01] beroende på uppvärmnings-/kylningsläget.
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
Pumpdriften under flödesfel [F-09] definierar om pumpen stoppas vid flödesfel eller tillåts fortsätta i driftläget trots flödesfelet. Denna funktion gäller endast i specifika situationer där det är lämpligast att hålla pumpen aktiv om Ta<4°C (pumpen aktiveras under 10 minuter och inaktiveras efter 10 minuter). Daikin kan INTE hållas ansvariga för några skador som uppstår på grund av denna funktion.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [F‑09] Pumpen fortsätter i driftläge vid flödesfel:
▪ 0: Pumpen inaktiveras.
▪ 1: Pumpen aktiveras vid Ta<4°C (10
minuter PÅ –10 minuter AV)
INFORMATION
Om glykol finns närvarande i systemet ([E‑0D] är inställt på “1”) och ett onormalt flöde inträffar kommer [F‑09] INTE att ha någon effekt och pumpen fortsätter sin drift (intervall på 20 minuter PÅ – 4 minuter AV).
Begränsning av pumphastighet
Begränsning av pumphastighet [9‑0D] definierar maximalt pumpvarvtal. I normala fall ska standardinställningen INTE ändras. Begränsning av pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger under minimiflödet (fel 7H).
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [9‑0D] Begränsning av pumphastighet
▪ (0) Ingen begränsning.
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den erforderliga styrningen av delta-T och komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8 (standard: 6): Begränsning vid
avsaknad av ställdon. När det inte finns någon värme/kylning gäller begränsning av pumphastigheten. När det finns värme/kylning fastställs pumphastigheten av delta-T i förhållande till erforderlig kapacitet. Med detta begränsningsområde är delta-T möjlig och komfort kan säkerställas.
a Yttre statiskt tryck b Vattenflödeshastighet
De maximala värdena beror på enhetstyp:
Installatörens referenshandbok
64
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 65

8.4 Menystruktur: översikt över användarinställningarna

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Ställ in tid/datum
Datum Tid Sommartid Klocktyp
Semester
Semester
Semester
Semester
Semesterläge
Semesterläge
Hemma
Borta
Från
Till
Till
Från
Använd dagsschema
Driftläge Värme Kylning
Tyst läge
Driftläge
Välj scheman
Rumstemperatur Framledningstemp. klimat 1 Framledningstemp klimat 2 VVB temperatur
Information
Givarinformation Energimätning Felhantering Användarbehörighetsnivå Ställdon Driftlägen
Driftstimmar Version
Energimätning
Förbrukad el. Prod. energi
Felinformation
Felhistorik Tel-nummer support
Version
Kontrollpanel Inomhusenhet Utomhusenhet
Användarinställningar
Display Temperaturlås
Ställ in scheman Förinställda värden Tillåtet driftläge Måttenhet
Display
Kontrast Tid belysning LCD
Användarprofil Visning startsidor
Ställ in scheman
Rumstemperatur Framledningstemp. klimat 1 Framledningstemp klimat 2 Varmvattentemp. Elpatron VVB Tillåten Tyst läge
VVC
Förinställda värden
Rumstemperatur Framledningstemp. klimat 1 VVB temperatur Tyst nivå
VVB
Ställ in väderberoende
Varningshistorik
[7.7]
Ställ in väderber.
Klimat 1 Klimat 2
[7.7.1]
Klimat 1
Ställ in värmekurva uppvärmning Ställ in värmekurva kylning
[7.7.2]
Klimat 2
Ställ in värmekurva uppvärmning Ställ in värmekurva kylning
8 Konfiguration
INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
65
Page 66
8 Konfiguration
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.E]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.2]
Installatörsinst.
Språk Systemets layout Driftsläge Varmvattenberedare (VVB) Eltillskott Systemdrift Driftsättning Översiktsinställningar
Systemets layout
Grundläggande Utökad Kapaciteter Bekräfta layout
Driftsläge
Framlednings inställningar Rumsgivare Driftsområde
Varmvattenberedare
VVB logik Legionella Max. VV temp. Lagringstyp Värmekurva VVB
Eltillskott
Elpatron
Systemdrift
Automatisk omstart låg/hög eltariff Genomsnittstid Kalibrering utegivare
Tvingad avfrostning
Driftsättning
Testkörning
Golvtorksfunktion
Automatisk avluftning
Handkörning av enheter
Grundläggande
Värmepumpstyp Kompressortyp Inomhusprogramvara Styrlogic Antal klimatzoner Pumpdrift Energibesparing möjlig Plac. Kontrollpanel
Utökad
VVC Extern givare Kontroll box Tillbehörs box
Framledning
Klimat 1 Klimat 2 Delta T-källa
Rumsgivare
Driftsområde rumstemperatur Kompensation givare Komp. sekundärgivare
Driftsområde
Sommaravstängning Kyldrift
Legionella
Legionella Driftdag Starttid Måltemperatur Varaktighet
Elpatron Driftläge Blockering elpatron
Drift lågtariff Tillåt. elpat.
Tvinga pump AV
Kontroll box
Antal steg elpatron Typ av elpatron låg/hög eltariff Varmvattenladdning
Klimat 1
FL temp Temperaturområde
Modulerad framledning
Typ av värmeavgivare
[A.3.1.2]
Klimat 2
FL temp Temperaturområde
Rumstemperatur steg
[A.3.1.3]
Delta T-källa
Värme Kylning
Glykol i systemet
Termostat klimat 1
Termostat klim2
[A.2.2.F]
Tillbehörs box
Ex tillsats Larmutsignal Extern kWh-mätare Extern kWh-mätare Extern givare Eff. begr. m. dig.ingång
Autom. Nöddrift
Nätverksadapter

8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna

INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
Installatörens referenshandbok
66
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 67

9 Driftsättning

9 Driftsättning

9.1 Översikt: driftsättning

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment: 1 Läsa i “Checklista före driftsättning”. 2 Utföra en luftning. 3 Utföra en testkörning av systemet. 4 Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt. 5 Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.

9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning

INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn bränns.

9.3 Checklista före driftsättning

Efter installation av enheten kontrolleras följande. När alla kontroller nedan är gjorda MÅSTE enheten stängas, och FÖRST därefter kan den startas.
Beroende på ditt systems layout kanske inte alla komponenter finns tillgängliga.
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs i Installatörens referensguide.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Kopplingsboxen är korrekt monterad.
Alternativ box är korrekt monterad.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet med tillgänglig dokumentation och gällande bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan utomhusenheten och kopplingsboxen
▪ Mellan kopplingsboxen och den alternativa boxen
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
kopplingsboxen
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och den
alternativa boxen
▪ Mellan utomhusenheten och ventilerna
▪ Mellan kopplingsboxen och rumstermostaten
▪ Mellan kopplingsboxen och varmvattenberedaren
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar är installerade i enlighet med detta dokument och har INTE förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen på enhetens märkskylt.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör i utomhusenheten.
Reservvärmarens kretsbrytare F1B (anskaffas lokalt) är PÅ.
Endast för beredare med inbyggd spets elpatron:
Spets elpatronens överströmsskydd F2B (på kopplingsboxens kopplingsdosa) ska vara PÅ.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är ordentligt isolerade.
Det finns inga vattenläckor inne i utomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är helt öppna.
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Minsta vattenvolym säkerställs under alla förhållanden.
Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen” i "6.3 Förbereda
vattenrören"på sidan23.
Om glykol tillsattes till systemet, kontrollera att det är rätt koncentration och kontrollera att glykolinställningen [E‑0D]=1.
NOTERING
▪ Se till att glykolinställningen [E-0D] stämmer överens
med vätskan i vattenkretsen (0=endast vatten, 1=vatten +glykol). Om glykolinställningen INTE är rätt inställd kan vätskan i rören frysa.
▪ När glykol tillsätts i systemet, men
glykolkoncentrationen är lägre än föreskrivet kan vätskan i rören frysa.
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge “installer-on­site” ([4‑0E]), som inaktiverar automatisk drift av enheten. Vid första installationen är inställning [4‑0E] som standard inställt till “1”, vilket innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten automatiskt. För att aktivera automatisk drift och skyddsfunktionerna måste [4‑0E] ställas på “0”.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten att automatiskt ställa [4‑0E] på "0", vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar skyddfunktionerna. Om –  efter första installation – installatören återvänder till platsen måste installatören ställa in [4‑0E] på “1” manuellt.

9.4 Checklista under driftsättning

Minsta flöde säkerställs under alla förhållanden. Se “Hur
du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i
"6.3Förbereda vattenrören"på sidan23.
Hur du utför en luftning.
Hur du utför en testkörning.
Hur du utför en testkörning av ställdonen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
67
Page 68
9 Driftsättning
01:18
tis
Avluftning
l/min Låg Rumsvärme/kyla
0.5
Flöde Hastighet Krets
Stoppa
Justera
Flytta
Funktion för torkning av golvvärmens flytspackel
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid behov).

9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet

1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan stängas (se
föregående steg).
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4 Hur du utför en
testkörning av ställdonen"på sidan69).
4 Gå till [6.1.8]: > Information > Givarinformation > Flöde för
att kontrollera flödeshastigheten. Under körning med pumptest kan enheten arbeta under dess minimala flödeshastighet.
Shuntventil förbisedd?
Ja Nej
Modifiera inställningen på shuntventilen så att den når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min
I den händelse den verkliga flödeshastigheten ligger under den minimala flödeshastigheten krävs det en modifiering av hydrauliken. Öka rumsuppvärmningsloopar som INTE kan stängas eller installera en tryckstyrd shuntventil.

9.4.2 Luftning

När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få ut all luft ur vattenkretsen. När luftningen har satts igång körs pumpen utan att enheten faktiskt är i drift och luftningen av vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten. Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten körs med en fast pumphastighet och med
trevägsventilen på en fast eller önskad position. Trevägsventilen på en önskad position är en mycket praktisk funktion för att få ut all luft ur vattenkretsen under rums- eller varmvattenuppvärmningen. Luftning måste utföras för både rumsuppvärmningskretsen och varmvattenkretsen. Pumphastigheten (långsam eller snabb) kan också ställas in.
▪ Automatisk: enheten ändrar då pumphastigheten automatiskt och
växlar trevägsventilens position mellan rums- och varmvattenuppvärmningen.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av: 1 Genomföra en manuell luftning 2 Genomföra en automatisk luftning.
NOTERING
Utomhusenheten är utrustad med en manuell luftningsventil. Luftningen kräver en manuell åtgärd.
NOTERING
Vid luftning med den manuella luftningsventilen på enheten ska eventuell vätska som strömmar ut ur ventilen samlas upp. Om vätskan INTE samlas upp kan den droppa på de interna komponenterna och skada enheten.
Installatörens referenshandbok
68
INFORMATION
▪ För att lufta måste alla luftningsventiler som finns i
systemet användas. Detta innefattar den manuella luftningsventilen i utomhusenheten, samt alla lokalt anskaffade ventiler.
▪ Om systemet innehåller en reservvärmare måste även
luftningsventilen på reservvärmaren användas.
▪ Om systemet innehåller ventilsatsen EKMBHBP1,
måste positionen för ventilsatsens 3-vägsventil ändras manuellt genom att under luftning vrida knappen, för att förhindra att luften stannar kvar i förbikopplingen. Se ventilsatsens instruktionsark för mer information.
INFORMATION
Börja med att genomföra en manuell luftning. När nästan all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning. Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
Luftningen stoppas automatiskt efter 30minuter.
Hur du utför en manuell luftning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Ställ in luftningen: gå till [A.7.3.1] > Installatörsinställningar >
Driftsättning > Automatisk avluftning > Typ.
3 Välj Manuell och tryck på .
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att starta luftningen.
Resultat: Den manuella luftningen startar och följande skärm visas.
5 Använd knapparna och för att bläddra till Hastighet.
6 Använd knapparna och för att ställa in önskat pumpvarvtal.
Resultat: Låg Resultat: Hög
7 Välj önskad position för trevägsventilen där det går
(rumsuppvärmning/varmvatten). Använd knapparna och för att bläddra till Krets.
8 Använd knapparna och för att ställa in önskad position för
trevägsventilen.
Resultat: Rumsvärme/kyla eller VVB
Hur du utför en automatisk luftning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 69
9 Driftsättning
01:18
tis
Avluftning
l/min Låg Rumsvärme/kyla
0.5
Flöde Hastighet Krets
Stoppa
Justera
Flytta
2 Ställ in luftningen: gå till [A.7.3.1] > Installatörsinställningar >
Driftsättning > Automatisk avluftning > Typ.
3 Välj Automatisk och tryck på .
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att starta luftningen.
Resultat: Luftningen startas och följande skärm visas.
Avbryta luftningen
1 Tryck på och sedan på för att bekräfta stopp av
avluftning.

9.4.3 Hur du utför en testkörning

Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Gå till [A.7.1]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Testkörning.
3 Välj ett test och tryck på . Exempel: Värme.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas automatiskt när den är
klar (±30min). För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och tryck på .
INFORMATION
Om det finns 2 användargränssnitt närvarande kan du starta en testkörning från båda användargränssnitten.
▪ Användargränssnittet som användes för att starta
testkörningen visar ett statusmeddelande.
▪ Det andra användargränssnittet visar ett meddelande
om “upptaget”. Du kan inte använda användargränssnittet så länge som skärmen “upptaget” visas.

9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen

Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av de olika ställdonen (t.ex. när du väljer pumpdrift, startas en testkörning av pumpen).
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Gå till [A.7.4]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Handkörning av enheter.
3 Välj ett ställdon och tryck på . Exempel: Värmebärarpump.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar. För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och tryck på .
▪ Test av reservvärmare
▪ Test av pumpen
INFORMATION
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under testkörningen.
▪ Test av 2-vägsventilen
▪ Test av 3-vägsventilen
▪ Test av larmutsignalen
▪ Test av uppvärmningen/kylningen
▪ Snabbuppvärmningstest
▪ Test av cirkulationspumpen

9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel

Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för installatören att ställa in och köra programmet.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad ([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget "installer-on­site" (se "Checklista före driftsättning"), kommer rumsfrostskydd att vara automatiskt inaktiverad under 36 timmar efter första strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första 36 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på "0", och HÅLL det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
Möjliga testdrifter av ställdonen
▪ Test av spets elpatronen
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
69
Page 70

10 Överlämna till användaren

t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
15:10
1 14d 12h 25°C
tis
Golvtork
Aktuellt steg
Återstående FL börvärde
Stoppa
NOTERING
För att värmen för flytspackeltork ska kunna startas måste följande inställningar vara utförda:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Installatören kan programmera upp till 20 steg. För varje steg måste följande matas in:
1 varaktigheten i upp till 72timmar.
2 önskad framledningstemperatur.
Exempel:
T Önskad framledningstemperatur (15~55°C)
t Varaktighet (1~72tim) (1) Åtgärd steg 1 (2) Åtgärd steg 2
Hur du ställer in schemat för torkning av golvvärmens flytspackel
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Se [A.7.2]:
Golvtorksfunktion > Ställ in torkschema.
3 Använd
▪ Använd ▪ Använd
Om en tid har valts kan du ställa in tidsintervallet mellan 1 och 72 timmar. Om en temperatur har valts kan du ställa in önskad framledningstemperatur mellan 15°C och 55°C.
4 Välj “–h” eller “–” i en tom rad och tryck på
till ett steg.
5 Ställ in tidsintervallet på “–” och tryck på
steg.
6 Tryck på
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
, , , och för att ställa in schemat.
och för att rulla genom schemat. eller för att justera ditt val.
för att lägga
för att ta bort ett
för att spara ett schema.
4 Välj OK och tryck på
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel startas och
följande skärm visas. Den stoppas automatiskt när den är klar. För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och tryck på .
.
Hur du avläser statusen för torkningen av golvvärmens flytspackel
1 Tryck på
2 Aktuellt programsteg, totalt återstående tid och aktuell önskad
framledningstemperatur kommer att visas.
.
INFORMATION
Du har begränsad åtkomst till menystrukturen. Du har endast åtkomst till följande menyer:
▪ Information.
▪ Installatörsinställningar > Driftsättning >
Golvtorksfunktion.
Hur du avbryter en torkning av golvvärmens flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
problem baserade på felkoder"på sidan 75. Din Installatör behöver
vara Användarbehörighetsnivå för att återställa felet U3.
1 Öppna skärmen för torkning av golvvärmens flytspackel.
2 Tryck på
3 Tryck på
4 Välj OK och tryck på
Resultat: Programmet för torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott, eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen av golvvärmens flytspackel.
5 Se [A.7.2]:
Golvtorksfunktion > Torkstatus > Stoppad och följt av det senaste utförda steget.
6 Modifiera och starta om programmet.
.
för att avbryta programmet.
.
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
Det är viktigt att det inte finns några tomma steg i programmet. Det schemalagda stoppar när ett tomt steg programmeras ELLER när 20 efterföljande steg har körts.
Hur du utför en torkning av golvvärmens flytspackel
Nödvändigt: Se till att det BARA finns 1 användargränssnitt anslutet
till ditt system för att utföra en flytspackeltork med golvvärme. Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Gå till [A.7.2]:
Golvtorksfunktion.
2 Välj ett torkningsprogram.
3 Välj Starta golvtorken och tryck på
Installatörens referenshandbok
70
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
.
10 Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad han/hon
ska göra om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som ska utföras på
enheten.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 71

11 Underhåll och service

▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.

10.1 Om låsning och friställning

Vid behov är det möjligt att låsa knapparna på huvudanvändargränssnittet vilket gör det omöjligt för användaren att manövrera vis det. För att användaren ska kunna ändra inställningstemperaturerna krävs ett förenklat användargränssnitt eller en extern rumstermostat.
Du kan använda följande låsningslägen:
▪ Funktionslås: Låser en specifik funktion för att förhindra personer
från att ändra dess inställningar.
▪ Knapplås: Låser alla knappar för att förhindra att användare
ändrar på några inställningar.

Möjliga funktionslås

Lås Om det är aktiverat kan inte
personer...
Rum på/av Sätta PÅ eller stänga AV
rumstemperaturkontrollen.
FLT på/av Sätta PÅ eller stänga AV
kontrollen för framledningstemperaturen (primär + extra).
VVB på/av Sätta PÅ eller stänga AV
varmvattnets kontroll. Temperatur upp/ned Justera temperaturer. Tyst läge Använda det tysta läget. Semester Använda semesterläget. Driftläge Ställa in rumsdriftläget. Användarinställningar Ändra inställningar i [7]: >
Användarinställningar.

Hur du kontrollerar om låsningen är aktiv

1 Tryck på för att öppna en av hemsidorna.
2 Om visas är knappspärren aktiverad.
Obs: Om du är på en hemsida och försöker använda en funktion
som är låst, visas i en 1sekund.

Hur du aktiverar eller inaktiverar funktionslåset

1 Tryck på för att öppna menystrukturen.
2 Tryck på i mer än 5sekunder.
3 Välj en funktion och tryck på .
4 Välj Lås eller Lås upp och tryck på .

För att aktivera eller inaktivera knapplåset

1 Tryck på för att öppna en av hemsidorna.
2 Tryck på i mer än 5sekunder.
11 Underhåll och service
NOTERING
Detta underhåll FÅR ENDAST utföras av installatören eller servicerepresentanten.
Vi rekommenderar att underhåll utförs minst gång per år. Tillämplig lagstiftning kan kräva kortare underhållsintervall.
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2­motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i systemet [i kg] / 1000

11.1 Översikt: Underhåll och service

I det här kapitlet finns information om:
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Inspektion av reservvärmarens kopplingsbox.
▪ Inspektion av styrboxens kopplingsbox.

11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk elektricitet och för att skydda pcb:n.

11.2.1 Öppna utomhusenheten

Se "7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten" på sidan 29 och
"7.2.3Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till utomhusenheten"på sidan29.

11.2.2 Öppna styrboxen

Se "7.2.5För att öppna kopplingsboxen"på sidan30.

11.2.3 Öppna alternativboxen

Se "7.2.6För att öppna alternativboxen"på sidan30.

11.3 Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten

Kontrollera följande minst en gång per år:
▪ Värmeväxlare
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras med damm, smuts, löv o.s.v. Vi rekommenderar att du rengör värmeväxlaren årligen. En blockerad värmeväxlare kan leda till för lågt tryck eller för högt tryck som försämrar prestandan.
▪ Vattentryck
▪ Vattenfilter
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Kopplingsbox
▪ Varmvattenberedarens elpatron
Värmeväxlare
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras på grund av damm, smuts, löv, etc. Det rekommenderas att du rengör värmeväxlaren varje år. En blockerad värmeväxlare kan resultera i ett för lågt eller för högt tryck som i sin tur leder till sämre prestanda.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
71
Page 72

12 Felsökning

1 3
2
5
4
Vattentryck
Håll vattentrycket över 1bar. Fyll på vatten om det är lägre.
Vattenfilter
Rengör vattenfiltret.
NOTERING
Hantera vattenfiltret försiktigt. Använd INTE överdrivet med kraft när du sätter tillbaka vattenfiltret så att INTE vattenfiltrets sil skadas.
Vattenövertrycksventil Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet och installera ett till vattenfilter (ett magnetiskt
cyklonfilter är att föredra).
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt) Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning. Kontrollera även, om detta gäller, kopplingsboxen för styrboxen, alternativboxen och reservvärmaren.
▪ Använd en ohmmätare och kontrollera om kontaktorena K1M,
K2M, och K5M i kopplingsboxen för reservvärmaren och K3M i kopplingsboxen för styrboxen (beroende på installation) fungerar som de ska. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna när strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade personer.
12 Felsökning

12.1 Översikt: Felsökning

Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.

12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning

VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
måste enheten ALLTID vara frånkopplad från nätspänningen. Stäng av respektive strömbrytare.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det. Du får ALDRIG koppla förbi skydd eller ändra dem till ett annat värde än det fabriksinställda. Kontakta din installatör om du inte kan hitta orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Förhindra faror till följd av oavsiktlig återställning av det termiska skyddet: strömförsörjning till den här anläggningen FÅR INTE göras via en extern enhet, till exempel en timer. Den får heller inte anslutas till en krets där strömmen regelbundet sätts på och stängs av från elleverantörens sida.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR

12.3 Lösa problem med hjälp av symptom

12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp eller kyler som förväntat

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Temperaturinställningen är INTE korrekt
Kontrollera temperaturinställningen på fjärrkontrollen. Läs i bruksanvisningen.
Installatörens referenshandbok
72
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 73
12 Felsökning
Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Vattenflödet är för lågt Kontrollera och se till att:
▪ Alla avstängningsventiler i
vattenkretsen är helt öppna.
▪ Vattenfiltret är rent. Rengör vid
behov.
▪ Det inte finns luft i systemet.
Utför en luftning om nödvändigt. Du kan utföra luftningen manuellt (se "Hur du
utför en manuell luftning" på sidan 68) eller använda den
automatiska luftningsfunktionen (se "Hur du
utför en automatisk luftning"på sidan68).
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Motståndet i vattenkretsen är
INTE för högt för pumpen (se ESP-kurvan i kapitlet "Tekniska data").
Kontakta din återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har gjort alla ovanstående kontroller. I vissa fall är det normalt om enheten använder ett lågt vattenflöde.
Vattenvolymen i installationen är för låg
Kontrollera att vattenvolymen i installationen överstiger minimivärdet (se "6.3.3Hur du
kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten"på sidan25).

12.3.2 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av varmvattnet)

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Enheten måste starta utanför sitt driftsintervall (för låg vattentemperatur)
Strömförsörjningen med önskad kWh-grad och de elektriska anslutningarna stämmer INTE överens
Signalen för den önskade kWh­graden skickades av elleverantören
Om systemet innehåller en reservvärmare:
Om vattentemperaturen är för låg använder enheten reservvärmaren för att först uppnå minimivattentemperaturen (15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktdon
INTE är trasiga.
Om systemet INTE innehåller en reservvärmare:
Det kan vara nödvändigt att starta upp med en liten vattenvolym. För att göra det öppnar du värmeavgivarna gradvis. Det resulterar i att vattentemperaturen stiger gradvis. Övervaka invattentemperaturen ([6.1.6] i menystrukturen) och se till att den INTE sjunker under 25°C.
Kontakta din återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har gjort alla ovanstående kontroller.
Dessa ska överensstämma med anslutningarna så som förklaras i
"6.4Förbereda dragning av elkablar"på sidan26 och "7.7.5Hur du ansluter nätströmmen"på sidan36.
Vänta på att strömmen återvänder (högst 2 timmar).
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05

12.3.3 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Det finns luft i systemet Utför luftningen manuellt (se "Hur
du utför en manuell luftning"på sidan68) eller använd den
automatiska luftningsfunktionen (se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan68).
Installatörens referenshandbok
73
Page 74
12 Felsökning
Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
För lågt vattentryck vid pumpens inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Manometern inte är trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är korrekt (se "6.3.4 Ändra
förtrycket för expansionskärlet" på sidan26).

12.3.4 Symptom: övertrycksventilen öppnas

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Expansionskärlet är trasigt Byt ut expansionskärlet. Vattenvolymen i installationen är
för hög
Vattenkretsens tryck är för högt Vattenkretsens tryck är
Kontrollera att vattenvolymen i installationen inte överskrider maximalt tillåtet värde (se
"6.3.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten"på sidan25
och "6.3.4Ändra förtrycket för
expansionskärlet"på sidan26).
skillnaden i höjd mellan utomhusenheten och den högsta punkten i vattenkretsen. Om utomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0m. Maximalt vattenkretstryck är 10m.
Kontrollera installationskraven.

12.3.5 Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker

Trolig orsak Åtgärd
Smuts blockerar vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen fungerar korrekt genom att vrida den röda knappen på ventilen moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först avstängningsventilerna för både vatteninloppet och vattenutloppet och kontaktar sedan din återförsäljare.

12.3.6 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid låga utomhustemperaturer

Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd
Om systemet innehåller en reservvärmare: drift med reservvärmare är inte aktiverad
Om systemet innehåller en reservvärmare: reservvärmarens jämviktstemperatur har inte konfigurerats rätt
Det finns luft i systemet. Lufta manuellt eller automatiskt.
För mycket av värmepumpens kapacitet används för varmvattenberedning (gäller endast installationer med en varmvattenberedare)
Kontrollera och se till att:
▪ Reservvärmarens driftläge har
aktiverats. Se:
▪ [A.5.1.1] >
Installatörsinställningar > Eltillskott > Elpatron > Driftläge [4‑00]
▪ Reservvärmarens
överströmssäkring har inte stängts av. Om den har det ska du kontrollera säkringen och slå på den igen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte aktiverat. Om det är det ska du kontrollera följande och sedan trycka på återställningsknappen i kopplingsboxen:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Öka "jämviktstemperaturen" för att aktivera reservvärmarens drift vid högre utomhustemperaturer. Se:
▪ [A.5.1.4] >
Installatörsinställningar > Eltillskott > Elpatron > Blockering elpatron ELLER
▪ [A.8] > Installatörsinställningar
> Översiktsinställningar [5‑01]
Se luftningsfunktionen i kapitlet "Driftsättning".
Kontrollera och se till att inställningarna av "rumsuppvärmningsprioriteten" har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
"rumsuppvärmningsprioriteten" har aktiverats. Se [A.8] > Installatörsinställningar > Översiktsinställningar [5‑02]
▪ Öka temperaturen för
"rumsuppvärmningsprioriteten" för att aktivera reservvärmarens drift vid högre utomhustemperaturer. Se [A.8] > Installatörsinställningar > Översiktsinställningar [5‑03]
Installatörens referenshandbok
74
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 75
12 Felsökning

12.3.7 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt högt

Trolig orsak Åtgärd
Trasig eller blockerad övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören mellan övertrycksventilen och kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.

12.3.8 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund av överfull beredare

Trolig orsak Åtgärd
Trasig eller blockerad övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.

12.3.9 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE slutförts korrekt (AH-fel)

Möjliga orsaker Åtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts av varmvattentappning
Stora volymer av upptappat varmvatten användes precis innan den schemalagda starten av desinfektionsfunktionen
Desinfektionen stoppades manuellt: med användargränssnittet visande DHW hemsida och dess användarbehörighetsnivå inställt på Installatör, trycktes knappen
in under desinfektionen.
Ställ in desinfektionsfunktionen så att den startar 4 timmar efter den sista förväntade varmvattentappningen.
När Varmvattenberedare > VVB logik > Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema väljs för önskat tanktemperatur väljs rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
Tryck ALDRIG på medan desinfektionen pågår.

12.3.10 Symptom: Energimätaren (producerad värme) fungerar INTE som den ska

Möjliga orsaker Åtgärd
Uppmätta temperaturer för beräkning av producerad värme är INTE korrekta.
Utför en kalibrering av systemet genom att testköra pumpens ställdon (se "9.4.4Hur du utför
en testkörning av ställdonen"på sidan69).

12.4 Lösa problem baserade på felkoder

12.4.1 Felkoder: översikt

Felkoder för utomhusenheten
Köldmediedel
Felkod Detaljerad
felkod
A5 00 UD: problem med högtrycks-
E1 00 UD: defekt kretskort.
E3 00 UD: utlösning av högtrycks-
E5 00 UD: överhettad inverter-
E6 00 UD: kompressorstart felaktig
E7 00 UD: fel på utomhusenhetens
E8 00 UD: överspänning inkommande
EA 00 UD: problem vid växling mellan
H0 00 UD: Problem med spännings-/
H3 00 UD: Fel i högtrycks-
H6 00 UD: Fel i positions-
H8 00 UD: fel i kompressor-
H9 00 UD: fel på utomhusgivare
F3 00 UD: fel på utloppsrörs-
Beskrivning
kylning/toppsänkning/frysskydd.
Kontakta din återförsäljare.
Strömåterställning krävs.
Kontakta din återförsäljare.
switch (HTB).
Kontakta din återförsäljare.
till kompressorn
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
fläktmotor.
Kontakta din återförsäljare.
el.
Kontakta din återförsäljare.
kylning/värme.
Kontakta din återförsäljare.
strömsensor.
Kontakta din återförsäljare.
sensor (HTO)
Kontakta din återförsäljare.
detekteringssensor.
Kontakta din återförsäljare.
matningssystem (CT).
Kontakta din återförsäljare.
utedel
Kontakta din återförsäljare.
temperatur.
Kontakta din återförsäljare.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
75
Page 76
12 Felsökning
Felkod Detaljerad
felkod
F6 00 UD: onormalt högt tryck
FA 00 UD: onormalt högt tryck,
JA 00 UD: Fel i högtryckssensor.
J3 00 UD: fel på hetgasgivaren
J6 00 UD: fel i värmeväxlar-
L3 00 UD: problem med förhöjd
L4 00 UD: inverterstörning
L5 00 UD: överström inverter
P4 00 UD: givarfel
U0 00 UD: köldmediebrist.
U2 00 UD: spänningsfel i ström-
U7 00 UD: överföringsfel mellan
UA 00 UD: kombinationsproblem
Hydrodel
Felkod Detaljerad
felkod
7H 01 Vattenflödesproblem.
7H 04 Problem med vattenflöde under
Beskrivning
vid kylning.
Kontakta din återförsäljare.
Högrycksbrytare löst
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
givare.
Kontakta din återförsäljare.
temp. i elbox.
Kontakta din återförsäljare.
överhettning.
Kontakta din återförsäljare.
detekterad (likström).
Kontakta din återförsäljare.
kylflänsar
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
försörjning.
Kontakta din återförsäljare.
huvud-CPU och INV-CPU.
Kontakta din återförsäljare.
mellan inom/utomhus.
Strömåterställning krävs.
Beskrivning
Automatisk omstart.
produktion av varmvatten.
Manuell återställning.
Kontrollera kretsen för varmvatten.
Felkod Detaljerad
felkod
7H 05 Problem med vattenflöde under
7H 06 Problem med vattenflöde under
80 00 Givarfel
81 00 Givarfel
89 01 Värmeväxlare frusen
89 02 Värmeväxlare frusen
89 03 Värmeväxlare frusen
8F 00 Onormal ökning av framlednings-
8H 00 Onormal ökning av framlednings-
A1 00 Sinusvågsfel.
A1 01 EEPROM-läsfel.
A1 00 EEPROM-läsfel.
AA 01 Elpatron överhettad
AC 00 Elpatron VVB överhettad
AH 00 Legionellaprogrammet
AJ 03 För lång tid krävs för upp-
Beskrivning
uppvärmning/provtagning.
Manuell återställning.
Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning/kylning.
kylning/avfrostning.
Manuell återställning.
Kontrollera plattvärmeväxlaren.
returledning.
Kontakta din återförsäljare.
framledning.
Kontakta din återförsäljare.
temp. efter elpatron (VVB)
temp. efter elpatron
Strömåterställning krävs.
Kontakta din återförsäljare.
Strömåterställning krävs.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
har inte slutförts korrekt.
värmning av varmvatten.
Installatörens referenshandbok
76
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 77
12 Felsökning
Felkod Detaljerad
felkod
C0 00 Fel på flödessensor.
C0 01 Fel på flödeskontakt.
C0 02 Fel på flödeskontakt.
C4 00 Givarfel
CJ 02 Givarfel
EC 00 Onormal ökning av VVB -
EC 04 Förvärmning tank
H1 00 Givarfel
HC 00 Givarfel
U3 00 Golvtorkprogrammet
U4 00 Kommunikationsproblem med
U5 00 Kommunikationsproblem
U8 01 Anslutning till adapter tappad
UA 00 Problem med matchning av
UA 16 Kommunikationsproblem mellan
UA 22 Kommunikationsproblem mellan
Beskrivning
Manuell återställning.
Automatisk återställning.
Manuell återställning.
värmeväxlare.
Kontakta din återförsäljare.
rumsgivare
Kontakta din återförsäljare.
temperaturen.
sekundär rumsgivare
Kontakta din återförsäljare.
varmvattenberedare
Kontakta din återförsäljare.
har inte slutförts
korrekt.
hydrodelen / kyldelen
med kontrollpanelen
Kontakta din återförsäljare.
hydrodelen / kyldelen
Gör en omstart.
hydrodelen och styrboxen.
styrboxen och alternativboxen.
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta driften.
Om felet 7H-01 kvarstår kommer enheten att stoppa driften och användargränssnitten visar en felkod som måste återställas manuellt. Beroende på vilket problem det är kan denna felkod skilja sig:
Felkod Detaljerad
felkod
7H 04 Problem med vattenflöde
7H 05 Problem med vattenflöde
7H 06 Problem med vattenflöde
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
Fel EC-04 återställs automatiskt från stunden då varmvattenberedaren värms upp till en tillräckligt hög temperatur.
Beskrivning
uppträdde i huvudsak under produktion av varmvatten. Kontrollera kretsen för varmvatten.
uppträdde i huvudsak under rumsuppvärmning. Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning.
uppträdde i huvudsak under kylning/avfrostning. Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning/ kylning.
Dessutom kan denna felkod indikera att det är frostskador på plattvärmeväxlaren. Konsultera i så fall din återförsäljare.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
77
Page 78

13 Kassering

INFORMATION
Om enheten registrerar ett flöde medan pumpen står still kan en extern enhet ge upphov till flödet, eller så kan det vara något fel med flödesmätningsenheterna (flödessensor och flödeskontakt).
▪ Om flödessensorn registrerar ett flöde medan pumpen
står still, kommer enheten att stoppa driften och användargränssnittet visar felet C0‑00. Detta fel måste återställas manuellt för att enheten ska återuppta driften.
▪ Om flödeskontakten registrerar ett flöde medan
pumpen står still, kommer enheten att tillfälligt stoppa driften och användargränssnittet visar felet C0‑01. Efter en tid kommer detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta driften. Om felet kvarstår kommer enheten att stoppa driften och användargränssnitten visar felkoden C0‑02. Detta fel måste återställas manuellt för att enheten ska återuppta driften.
Felkoder för inomhusenheten
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Om elpatronen överhettas och inaktiveras av säkerhetstermostaten meddelar enheten inget fel direkt. Kontrollera om elpatronen fortfarande fungerar om du upplever ett eller flera av följande fel:
▪ Kraftfull drift tar lång tid att värma upp och felkoden
AJ-03 visas.
▪ Under antilegionelladrift (veckovis) visas felkoden
AH-00 eftersom enheten inte kan nå den begärda temperaturen som krävs för desinfektion av tanken.
INFORMATION
En trasig elpatron påverkar energimätaren och energiförbrukningskontrollen.
Felkod Detaljerad
felkod
7H 04 Problem med vattenflöde
7H 05 Problem med vattenflöde
7H 06 Problem med vattenflöde
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
Fel EC-04 återställs automatiskt från stunden då varmvattenberedaren värms upp till en tillräckligt hög temperatur.
Beskrivning
uppträdde i huvudsak under produktion av varmvatten. Kontrollera kretsen för varmvatten.
uppträdde i huvudsak under rumsuppvärmning. Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning.
uppträdde i huvudsak under kylning/avfrostning. Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning/ kylning.
Dessutom kan denna felkod indikera att det är frostskador på plattvärmeväxlaren. Konsultera i så fall din återförsäljare.
13 Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter MÅSTE behandlas en specialiserad behandlingsanläggning för återvinning.

13.1 Översikt: Avfallshantering

Typiskt arbetsflöde
Avfallshantering av systemet består vanligtvis av följande steg: 1 Nedpumpning av systemet. 2 Föra systemet till en specialiserad behandlingsanläggning.
INFORMATION
Se servicemanualen för mer information.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta driften.
Om felet 7H-01 kvarstår kommer enheten att stoppa driften och användargränssnitten visar en felkod som måste återställas manuellt. Beroende på vilket problem det är kan denna felkod skilja sig:
Installatörens referenshandbok
78

13.2 Nedpumpning

FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning och explosion i kompressorn på grund av luft som kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 79
NOTERING
a
c
b
d
d
e
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn fortfarande körs och stoppventilen är öppen under nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet. Kompressorfel och skador på systemet kan uppkomma av felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventilkåpan från stoppventilerna för vätska och gas.
2 Genomför tvingande kylning. Se "13.3 Starta och stoppa
forcerad kylning"på sidan79.
3 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
utomhustemperatur (<−10°C)), stäng vätskestoppventilen med en insexnyckel.
4 Kontrollera med mätaren om vakuum har uppnåtts.
5 Stäng stoppventilen för gas efter 2–3 minuter och avbryt den
tvingade kylningen.
13 Kassering
a Gasstoppventil
b Stängningsriktning
c Sexkantsnyckel
d Ventilkåpa
e Vätskestoppventil

13.3 Starta och stoppa forcerad kylning

Kontrollera att DIP-omkopplare SW2 står i läge COOL.
1 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att starta
tvingad kylning.
2 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att stoppa
tvingad kylning.
NOTERING
Se till att vattentemperaturen förblir högre än 5°C medan tvingad kylning körs (se temperaturavläsningen på inomhusenheten). Du kan uppnå det genom att till exempel aktivera alla fläktarna i fläktkonvektorerna.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
79
Page 80

14 Tekniska data

A~E
a b* b
c d He e
B
e
D
HB HD H
U
(mm)
A, B, C ≥500 ≥250 ≥100 A, B, C, E
— —
≥500 ≥250 ≥150 ≥1000 ≤500
≤500
D ≥500
≥500
D, E ≥1000 ≤500 B, D ≥250 ≥500 B, D, E ≥250
≥250
≥400
≥400
≥400
≥400
≥400
≥1000
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥1000
≥1000 ≥1000 ≤500
HD<H
U
HD<H
U
&
&
H
B>HU
HD>H
U
HB<H
U
*
,†
a
b*
,†
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
14 Tekniska data
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig). Alla de senaste tekniska data finns
på Daikin extranät (inloggning krävs).

14.1 Serviceutrymme: Utomhusenhet

Enkel enhet
A,C Hinder på vänster och höger sida (väggar/förträngningar)
B Hinder på sugsida (vägg/förträngning) D Hinder på utloppssida (vägg/förträngning) E Hinder på ovansida (tak)
a,b,c,d,e Minsta serviceutrymme mellan enheten och hinder A, B, C, D och E
* Om avstängningsventiler INTE installerats på enheten
Om avstängningsventiler har installerats på enheten eBMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder B eDMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder D
HUHöjden på enheten inklusive installationsstrukturen
HB,HDHindrens höjd B och D
H Höjden på installationsstrukturen nedanför enheten
INFORMATION
Om avstängningsventiler monteras på enheten, se till att det finns ett minsta utrymme på 400 mm på luftinloppssidan. Om avstängningsventiler INTE monteras på enheten, se till att det finns ett minsta utrymme på 250mm.
Installatörens referenshandbok
80
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 81

14.2 Rördragningsschema: Utomhusenhet

M
t >
R5T
t >
R3T
t >
R4T
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
37
28
13
29
16
20
18
17
26
27
21
24
25
32
33
24
23
31
36
14
2632
16
15
(V3)
30
19
R6T
R1T
Y1E
Y3E
Y3S
R5T
3434
A B
R1T
10
t >
R2T
38
t >
R3T
11
t >
t >
R4T
t >
t >
t >
3D115223
E1HC
35
C
D
14 Tekniska data
1 Avstängningsventil med dränerings‑/påfyllningsventil 2 Flödesomkopplare 3 Pump 4 Flödessensor 5 Luftning 6 Plattvärmeväxlare 7 Säkerhetsventil 8 Vattenfilter
9 Expansionskärl 10 Termistor för värmeväxlarens utloppsvatten 11 Termistor för vätskesidans köldmedium 12 Termistor för inloppsvatten 13 Gasstoppventil med serviceport 14 Elektronisk expansionsventil (huvudventil) 15 Fyrvägsventil 16 Ljuddämpare (nedre ljuddämpare i diagram: endast för V3) 17 Högtrycksomkopplare 18 Kompressor 19 Trycksensor 20 Ackumulator 21 Serviceport 5/16" fläns 22 Värmeväxlare
24 Kapillärrör 25 Fördelare 26 Köldmediefilter 27 Magnetventil 28 Vätskestoppventil med serviceport 29 Termistor för insugsrör 30 Utloppsrörtermistor 31 Termistor för temperatur utomhus 32 Värmeväxlartermistor (mellan) 33 Värmeväxlartermistor (distributör) 34 Termistor för vätskerörledning 35 Vevhusvärmare 36 Elektronisk expansionsventil (insprutning) 37 Reservvärmare 38 Termistor för reservvärmare
A Vattensidan B Köldmediumsida C Utlopp D Inlopp
Externt installerad Köldmedieflöde - kylning Köldmedieflöde - värmning
23 Fläktmotor (propellerfläkt)

14.3 Kopplingsschema: Utomhusenhet

Se det inre kopplingsschemat som levereras med enheten (på insidan av frontpanelen). Följande förkortningar används.
(1) Kopplingsschema
Connection diagram Kopplingsschema Outdoor Utomhus ON PÅ OFF AV
Engelsk Översättning
See note *** Se anmärkning *** Upper Fan Övre fläkt Lower Fan Nedre fläkt Injection Injektion Main Huvud
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
(2) Layout
Engelsk Översättning
Front Fram Position of compressor terminal Kompressorterminalens position
(3) Kommentarer
Engelsk Översättning
Notes Kommentarer
X1M Huvudkontakt
Anslutning
Jordning Anskaffas lokalt Alternativ
Kopplingsbox
KRETSKORT
Installatörens referenshandbok
81
Page 82
14 Tekniska data
Engelsk Översättning
Kabeldragning varierar mellan olika modeller
Skyddsjord
Extern kabel
ANMÄRKNINGAR:
1 Se kopplingsschemats etikett ( på baksidan av
serviceluckan ) om hur du använder brytare BS1~BS4 och
DS1. 2 Undvik att kortsluta skyddsenheten S1PH under drift. 3 Se kombinationstabellen och alternativ manual för anslutning
av kablar till X6A. 4 Färger: BLK: svart; RED: röd; BLU: blå; WHT: vit; GRN: grön;
YLW: gul, ORG: orange. 5 Bekräfta metoden för inställning av brytare (DS1) genom
servicehandbok. Fabriksinställning för alla brytare: OFF.
(4) Förklaring
A1P Kretskort (huvud) A2P (endast V3) Kretskort (service) A2P (endast W1) Kretskort (inverter) A3P Kretskort (brusfilter) A4P (endast V3) Kretskort (kommunikation) BS1~BS4 (A2P)
(endast V3) BS1~BS4 (A1P)
(endast W1) C1~C4 (A1P)
(endast V3) C1~C3 (A2P)
(endast W1) DS1 (A2P)(endast
V3) DS1 (A1P)(endast
W1) E1H * Värmare för basplattan E1HC Vevhusvärmare F1U, F3U, F4U
(A*P) (endast V3) F6U (A1P)
(endast V3) F7U, F8U (endast
V3) F1U, F2U (A1P)
(endast W1) F3U~F6U (A1P)
(endast W1) F7U (A2P)
(endast W1) F8U, F9U (endast
W1) H1P~H7P (A2P)
(endast V3) H1P~H7P (A1P)
(endast W1) HAP (A1P)(endast
V3) HAP (A1P~A2P)
(endast W1)
Tryckknappsbrytare
Tryckknappsbrytare
Kondensator
Kondensator
DIP-switch
DIP-switch
Säkring T6,3A 250V
Säkring T 5A 250V
* Säkring F1A 250V
Säkring T 31,5A 500V
Säkring T 6,3A 500V
Säkring T 5A 250V
* Säkring F1A 250V
LED-lampa (serviceövervakning är orange)
LED-lampa (serviceövervakning är orange)
LED-lampa (serviceövervakning är grön)
LED-lampa (serviceövervakning är grön)
K1M~K2M (A2P) (endast W1)
K1R (A1P) Magnetrelä (Y1S) K1R (A2P)(endast
W1) K2R (A1P)(endast
V3) K3R (A1P)(endast
V3) K2R (A1P)(endast
W1) K3R (A1P)(endast
W1) K4R (A1P) Magnetrelä (E1HC) K10R (A1P)
(endast V3) K11R (A1P)
(endast V3) L1R (endast V3) Reaktor L1R~L3R (endast
W1) L4R (endast W1) Reaktor (utomhusenhetens fläktmotor) M1C Kompressormotor M1F, M2F Fläktmotor PS (A1P)(endast
V3) PS (A2P)(endast
W1) Q1DI # Jordfelsbrytare (30mA) R1, R2 (A1P)
(endast V3) R1, R2 (A2P)
(endast W1) R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utmatning) R3T Termistor (sug) R4T Termistor (värmeväxlare) R5T Termistor (värmeväxlare mitt) R6T Termistor (vätska) R7T (endast W1) Termistor (fena) R10T (endast V3) Termistor (fena) RC (A4P)(endast
V3) S1NPH Trycksensor S1PH Högtrycksomkopplare TC (A4P)(endast
V3) V1R (A1P)(endast
V3) V1R~V2R (A2P)
(endast W1) V2R~V3R (A1P)
(endast V3) V3R (A2P)(endast
W1) V1T (A1P)(endast
V3) X1M Buntband X*A (A*P) Kontakt Y1E, Y3E Elektronisk expansionsventil
Magnetkontakt (main, uppladdning)
Magnetrelä (uppladdning)
Magnetrelä (Y3S)
Magnetrelä (E1H)
Magnetrelä (E1H)
Magnetrelä (Y3S)
Magnetrelä (uppladdning)
Magnetrelä (main)
Reaktor
Växla kraftaggregat
Växla kraftaggregat
Resistor
Resistor
Signalmottagningskrets
Signalöverföringskrets
Kraftmodul
Kraftmodul
Diodmodul
Diodmodul
IGBT (Bipolär transistor med isolerad gate)
Installatörens referenshandbok
82
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 83
14 Tekniska data
Y1S Magnetventil (4-vägsventil) Y3S Magnetventil (hetgaspassage) Z1C~Z3C (endast
Brusfilter (ferritkärna)
V3) Z1C~Z9C (endast
Brusfilter (ferritkärna)
W1) Z1F~Z4F (A*P)
Bullerfilter
(endast V3) Z1F~Z3F (A1P)
Bullerfilter
(endast W1) Z4F
Bullerfilter
(A3P)(endast W1)
# Anskaffas lokalt
* Tillval
Utomhusenhet: hydromodul
Engelsk Översättning
BUH Switch box Kopplingsbox till reservvärmare Compressor switch box Kompressorns kopplingsbox Control box Styrbox External outdoor ambient sensor
option Hydro switch box supplied from
compressor module
Alternativ med extern utomhustemperatursensor
Hydroenhetens kopplingsbox
matas från kompressormodulen Hydro switch box Hydroenhetens kopplingsbox Indoor Inomhus Normal kWh rate power supply Strömförsörjning med normal
kWh-grad Only for normal power supply
(standard) Only for preferential kWh rate
power supply (compressor)
Endast för normal
strömförsörjning (standard)
Endast för strömförsörjning med
önskad kWh-grad (kompressor) Outdoor Utomhus Use normal kWh rate power
supply for hydro switch box
Använd strömförsörjning med
normal kWh-grad för
hydroenhetens kopplingsbox A1P Huvudkretskort A2P Strömloop, kretskort B1L Flödessensor E11H Flexrörsvärmare (15,6W) E12H Värmare för expansionskärlet
(50W) E13H PHE-värmare (50W) E14H Värmare för invändigt rör 1
(50W) F1U (A1P) Säkring T5A 250 V K*R (A1P) Magnetrelä M1P Pump för huvudnätet Q*DI # Jordfelsbrytare Q1L Överhettningsskydd för
reservvärmare R1T Termistor för värmeväxlarens
utloppsvatten R2T Termistor för reservvärmare
utlopp R3T Termistor för vätskesidans
köldmedium R4T Termistor för inloppsvatten R6T * Extern utomhustemperatursensor S1L Flödesomkopplare
Engelsk Översättning
TR1 Strömförsörjningstransformator X*A, X*Y (A1P, A2P) Kontakt X*M Buntband
*: Tillval
#: Anskaffas lokalt
Reservvärmarens strömförsörjning för utomhusbruk
Engelsk Översättning
Only for *** Endast för *** E3H Element för reservvärmare
(3kW)
F1B # Överströmssäkring till
reservvärmare F1T Termobrytare till reservvärmare K1M Kontaktor för elpatronen K5M Säkerhetskontakt för
reservvärmaren Q1DI # Jordfelsbrytare X4M Buntband
#: Anskaffas lokalt
Styrbox
Engelsk Översättning
Continuous Kontinuerlig Control box Styrbox DHW option Varmvatten som tillval DHW pump Varmvattenpump DHW pump output Pumputlopp för
hushållsvarmvatten Dual set point application (refer
to installation manual)
Tillämpning med dubbla
börvärden (se
installationshandboken) Heat pump convector Värmepumpskonvektor Hydro switch box Hydroenhetens kopplingsbox Inrush Rusning Max. load Maximal belastning NO valve Normalt öppen ventil Only for *** Endast för *** Only for ext. sensor (floor or
ambient) Only for wired On/OFF
thermostat Only for wireless On/OFF
thermostat
Endast för extern sensor (golv
eller omgivning)
Endast för trådbunden PÅ/AV-
termostat
Endast för trådlös PÅ/AV-
termostat Option box Alternativbox Preferential kWh rate power
supply contact: 5 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Kontakt för önskad kWh-grad på
strömförsörjningen: 5VDC-
detektering (spänning från
kretskort) A3P * PÅ/AV-termostat
(dator=strömkrets) A3P * Värmepumpskonvektor A4P * Förlängningskort (styrning,
alternativ) A5P * Kretskort för
användargränssnittet A7P * Kretskort för mottagaren (trådlöst
PÅ/AV termostat) DS1 (A4P) * DIP-switch
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
Installatörens referenshandbok
83
Page 84
14 Tekniska data
Engelsk Översättning
E4H * Elpatron (3kW) F1U Säkring T 5A 500V F1U (A4P) Säkring T 2A 250V F2B * Överströmssäkring till elpatronen F2U (A4P) Säkring T 2A 250V för 3-
vägsventil K1A Relä för värme K1 * Buntband K2A Relä för kyla K2 * Elpatron K3M * Kontaktdon för elpatronen M2P # Varmvattenpump M2S # Avstängningsventil M3S Trevägsventil för
varmvattenberedare M4S * Ventilsats PC (A7P) Elkrets Q2L * Överhettningsskydd för
elpatronen Q5DI, Q6DI Jordfelsbrytare R1H (A3P) * Fuktighetssensor R1T (A3P) * Sensor för omgivande
temperatur, PÅ/AV termostat R1T (A5P) Sensor för omgivande
temperatur, användargränssnittet R2T * Extern inomhus-/
omgivningstermistor R5T * Termistor för varmvatten S1S # Kontakt för strömförsörjning med
önskad kWh-grad STB * Överhettningsskydd för
elpatronen X*A (A4P) Kontakt X*M Buntband
*: Tillval
#: Anskaffas lokalt
Alternativ styrbox: alternativbox
Engelsk Översättning
Alarm output Larmutsignal Control box Styrbox Electric pulse meter inputs: 5 V
DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
Ext. heat source Extern värmekälla External indoor ambient sensor
option Indoor Inomhus Max. load Maximal belastning Max. voltage Maxspänning Min. load Minsta belastning Option box Alternativbox ON PÅ OFF AV Space C/H On/OFF output Utsignal för rumskylning/värme
A4P Förlängningskort (styrning,
Elmätarens pulsingångar:
5VDC-pulsdetektering
(spänning från kretskort)
Alternativ med extern
rumstemperatursensor
PÅ/AV
alternativ)
Engelsk Översättning
DS1 (A4P) DIP-switch F1U (A4P) Säkring T 2A 250V F2U (A4P) Säkring T 2A 250V för 3-
vägsventil
R6T * Alternativ med extern
rumstemperatursensor S5P-S6P # Elmätare X*A (A4P) Kontakt X*M Buntband
*: Tillval
#: Anskaffas lokalt
Installatörens referenshandbok
84
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 85
Elektrisk kopplingsschema
4D116771-1
1
1
X3M: 1-2
X3M: 5-6
X3M: 3-4
X5M: 3-4
X5M: 1-2
X5M: 5-6
X5Y
X2M: 9-10
X8M: 5-4-3
X1M: L-N-PE
A4P: X5A: 1-2-3
X2M: 13-15
X8M: 3-4
X8M: 1-2
X2M: 7-8
X2M: 9-10
X2M: 1a-2a
X1M: L-N-PE
A4P: X5A: 1-2-3
2 x 0,75
X8M: 6-7
X8M: 8-9
X2M: 20-21
X2M: 22-23
X8M: 10
X2M: 1-2-1a
X2M: 1-2-1a
X8M: 4-5
X2M: 1-2
X8M: 6-7
2
2
2
2
X11M: 3-4-5-6
A7P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
230 V
2 x 0,75
2 x 0,75
230 V
230 V
A3P: X1M: C-com-H
230 V
230 V
230 V
230 V
3
3
230 V
230 V
K1
X2M: 3-4
F2B: 2+4 + jord
X4M: L-N + jord
Standarddel
Monobloc-enhet
Strömförsörjning
enhetens strömförsörjning med önskad kWh-grad: 400 V eller 230 V + jord
enhetens strömförsörjning: 400 V eller 230 V + jord
2 kärnor
2 kärnor
3 eller 5 kärnor
3 eller 5 kärnor
Tillvalsdel Anskaffas lokalt
Tillvalsdel
Alternativbox
X1M: L1-L2-L3- eller L-N-jord
Kontakt för strömförsörjning med önskad kWh-grad
1 kärna
kommunikation
kommunikation
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
230 V
230 V
230 V
Styrbox
Extern rumstermostat/värmepumpkonvektor (huvud- och/eller extraområdet)
230 V
3 kärnor
Endast för installation av normal strömförsörjning
Strömförsörjning till reservvärmaren (3 kW): 230 V + jord (F1B)
Endast för installation av strömförsörjning med önskad kWh-grad
strömförsörjning med normal kWh-grad för enhet: 230 V
Spetselpatronens strömförsörjning (3 kW): 230 V + jord
Huvud: X2M: 1-2 Extra: X2M: 1a-2
Endast för (värmepumpkonvektor)
Endast för *KRTR (trådlös rumstermostat)
Endast för *KRTW (trådbunden rumstermostat)
2 kärnor (3m medföljer)
signal
R2T Extern sensor (golv eller omgivning)
Endast för *KRTETS
Extern inomhustermistor
Elmätarens pulsingång 2
Elmätarens pulsingång 1
Utsignal för rumskylning/värme PÅ/AV
Extern värmekälla (t.ex. panna)
Larmutsignal
Endast för *KRCS01-1
3 kärnor
kommunikation
3 kärnor
Strömförsörjning
Tillvalsdel
Varmvattenberedare
Standard: 4 lågspänningskablar Tillval: 4 högspänningskablar
2 lågspänningskablar
Standarddel
Tillvalsdel
A5P: P1-P2 användargränssnitt
A5P: P1-P2 användargränssnitt
Endast för *KRUCB*
kommunikation
2 kärnor
kommunikation
2 kärnor
signal
signal
3 kärnor
4 kärnor
4 kärnor för endast uppvärmning
5 kärnor för kylning/uppvärmning
2 kärnor för endast uppvärmning
3 kärnor för kylning/uppvärmning
Styrbox
Extern utomhustermistor
Endast för EKRSCA1
Tillvalsdel
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
signal
2 kärnor
signal
3-vägsventil
M3S (om *KHW är installerad) val för varmvatten – golvvärme
Strömförsörjning till styrbox: 230 V + jord
3 kärnor
Tillämpning med dubbla börvärden (se installationshandboken)
signal
2 kärnor
signal
3 kärnor
Typisk konfiguration
Anmärkningar:
- Om en signalkabel används ska det kortaste avståndet till strömkablarna vara >5 cm
- Tillgängliga värmare: se kombinationstabell
Tillvalsdel Ej för E(B/D)LQ*3V3/3W1
Varmvattenpump
Avstängningsventil
Anskaffas lokalt
2 kärnor
2 kärnor 230 V
X6M
Endast för *KHWP*/*HYC*
Endast för *KHWS*V3
3 kärnor 3Gx2,5
3 kärnor 3Gx2,5
X4M/X7M: 1-2-jord
X4M: 1-2-jord
Spetselpatron
R5T - termistor vattentemperatur
Spetselpatron
signal
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
A (kPa)
B (l/min)
4D117234
C
D
E
14 Tekniska data

14.4 ESP-kurva: Utomhusenhet

Obs: Ett flödesfel inträffar när minimalt vattenflöde inte uppnås.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3 Daikin Altherma lågtemperatur monoblock 4P538847-1 – 2018.05
A Yttre statiskt tryck
Anmärkningar:
▪ Om de streckade linjerna: Driftområdet utökas till lägre flöden
endast i de fall som enheten arbetar med endast värmepump och temperaturen på det strömmande mediet är tillräckligt hög. (Detta gäller inte vid uppstart, avfrostning och drift med reservvärmare om en reservvärmare är installerad.)
▪ Det övre driftintervallet gäller endast om det bara är vatten som
flödar. Driftintervallet är lägre om glykol är tillsatt i systemet.
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför kurvorna kan enheten
skadas eller får funktionsfel.
B Vatten-/glykolflödeshastighet C Driftintervall D Minimivattenflöde vid normal drift. E Minsta vattenflöde som krävs under avfrostning.
Installatörens referenshandbok
85
Page 86

15 Ordlista

15 Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver (om det är relevant) hur produkten eller applikationen installeras, konfigureras, används och/eller underhålls.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som levereras med produkten och som ska installeras i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Installatörens referenshandbok
86
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 87
1/8
Lokala inställningar, tabell
[6.8.2] = .... ID8281 (*1) (*2)
[6.8.2] = .... ID8282 (*3) (*4)
För enheter
EDLQ011CAV3 EDLQ011CA3V3 EDLQ014CAV3 EDLQ014CA3V3 EDLQ016CAV3 EDLQ016CA3V3 EBLQ011CAV3 EBLQ011CA3V3 EBLQ014CAV3 EBLQ014CA3V3 EBLQ016CAV3 EBLQ016CA3V3 EDLQ011CAW1 EDLQ011CA3W1 EDLQ014CAW1 EDLQ014CA3W1 EDLQ016CAW1 EDLQ016CA3W1 EBLQ011CAW1 EBLQ011CA3W1 EBLQ014CAW1 EBLQ014CA3W1 EBLQ016CAW1 EBLQ016CA3W1
Anmärkninga
r
(*1) *B*CAV3/CAW1 (*2) *D*CAV3/CAW1 (*3) *B*CA3* (*4) *D*CA3* (*5) + EKRUCBL1~7 (*6) + EKRUCBL8
4P522033-2A - 2018.06
Page 88
2/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Användarinställningar
└─ Förinställda värden
└─ Rumstemperatur
7.4.1.1 R/W [3-07]~[3-06], steg: A.3.2.4
21°C
7.4.1.2 R/W [3-07]~[3-06], steg: A.3.2.4
19°C (*5) 21°C
(*6)
7.4.1.3 R/W [3-08]~[3-09], steg: A.3.2.4
24°C
7.4.1.4 R/W [3-08]~[3-09], steg: A.3.2.4
26°C
└─ Framledning klimat 1
7.4.2.1 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
45°C
7.4.2.2 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
40°C
7.4.2.3 [8-07] R/W [9-03]~[9-02], steg: 1°C
18°C
7.4.2.4 [8-08] R/W [9-03]~[9-02], steg: 1°C
20°C
7.4.2.5 R/W -10~10°C, steg: 1°C
0°C
7.4.2.6 R/W -10~10°C, steg: 1°C
-2°C
7.4.2.7 R/W -10~10°C, steg: 1°C
0°C
7.4.2.8 R/W -10~10°C, steg: 1°C
2°C
└─ Tanktemperatur
7.4.3.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]⁰C, steg: 1⁰C
55⁰C
7.4.3.2 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E]) ⁰C, steg: 1⁰C
45⁰C
7.4.3.3 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E]) ⁰C, steg: 1⁰C
45⁰C
└─ Tyst nivå
7.4.4 R/W 0: Nivå 1
1: Nivå 2
2: Nivå 3
└─ Elpris
7.4.5.1 [C-0C] [D-0C]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.2 [C-0D] [D-0D]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.3 [C-0E] [D-0E]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
└─ Bränslepris
7.4.6 R/W 0,00~990/kWh
0,00~290/MBtu
8,0/kWh
└─ Ställ in väderber.
└─ Klimat 1
└────────────────── Ställ in värmekurva uppvärmning
7.7.1.1 [1-00] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 1, låg
utomhustemperatur
R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
7.7.1.1 [1-01] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 1, hög
utomhustemperatur
R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
7.7.1.1 [1-02] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
R/W
[9-01]~[9-00]°C, steg: 1°C
45°C
7.7.1.1 [1-03] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C, steg: 1°C
35°C
└────────────────── Ställ in värmekurva kylning
7.7.1.2 [1-06] Ställ in värmekurva kylning Väderberoende kylning klimat 1, låg
utomhustemperatur
R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
7.7.1.2 [1-07] Ställ in värmekurva kylning Väderberoende kylning klimat 1, hög
utomhustemperatur
R/W
25~43°C, steg: 1°C
35°C
7.7.1.2 [1-08] Ställ in värmekurva kylning Framledningstemperatur väderberoende kylning
klimat 1, låg utomhustemperatur
R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
22°C
7.7.1.2 [1-09] Ställ in värmekurva kylning Framledningstemperatur väderberoende kylning
klimat 1, hög utomhustemperatur
R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
18°C
└─ Klimat 2
└────────────────── Ställ in värmekurva uppvärmning
7.7.2.1 [0-00] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
R/W [9-05]~min(45, [9-06])°C, steg: 1°C
35°C
7.7.2.1 [0-01] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
R/W [9-05]~[9-06]°C, steg: 1°C
45°C
7.7.2.1 [0-02] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 2, hög
utomhustemperatur
R/W
10~25°C, steg: 1°C
15°C
7.7.2.1 [0-03] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 2, låg
utomhustemperatur
R/W -40~5°C , steg: 1°C
-10°C
└────────────────── Ställ in värmekurva kylning
7.7.2.2 [0-04] Ställ in värmekurva kylning Framledningstemperatur väderberoende kylning
klimat 2, hög utomhustemperatur
R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
8°C
7.7.2.2 [0-05] Ställ in värmekurva kylning Framledningstemperatur väderberoende kylning
klimat 2, låg utomhustemperatur
R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
12°C
7.7.2.2 [0-06] Ställ in värmekurva kylning Väderberoende kylning klimat 2, hög
utomhustemperatur
R/W
25~43°C, steg: 1°C
35°C
7.7.2.2 [0-07] Ställ in värmekurva kylning Väderberoende kylning klimat 2, låg
utomhustemperatur
R/W 10~25°C , steg: 1°C
20°C
Installatörsinställningar
└─ Systemets layout
└─ Grundläggande
A.2.1.1 [E-00] R/O 0~5
2: Monoblo
c
A.2.1.2 [E-01] R/O
0~1
1: 16
A.2.1.3 [E-02] R/O
0: Typ 1 (*1) (*3) 1: T
yp
2 (*2) (*4
)
Enhetstyp
Kompressortyp
Inomhusprogramvara
Komfort (kylning)
Eko (kylning)
Hög
Medel
Låg
Återuppvärmningstemp
Komfortlagring
Ekonomilagring
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
Komfort (värme)
Eko (värme)
Komfort (kylning)
Eko (kylning)
Komfort (värme)
Eko (värme)
Komfort (kylning)
Eko (kylning)
Komfort (värme)
Eko (värme)
4P522033-2A - 2018.06
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_
(*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_
(*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
Page 89
3/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
A.2.1.7 [C-07] R/W 0: FLT-kontroll
1: Ext RT-kontroll
2: RT-kontroll
A.2.1.8 [7-02] R/W
0: 1 FLT-zon
1: 2 FLT-zoner
A.2.1.9 [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Exempel
2: Begäran
A.2.1.A [E-04] R/O
0~1 0: Ne
j
A.2.1.B R/W 0: Vid enheten
1: I rumme
t
A.2.1.C [E-0D] R/W
0: Nej
1: Ja
└─ Utökad
A.2.2.A [D-02] R/W
0: Nej
1: Sekundär retur 2: Desinf. Shunt 3: Cirkulat.pump 4: CP & des.shunt
A.2.2.B [C-08] R/W
0: Nej
1: Utomhussensor 2: Rumsensor
└────────────────── Kontroll box
A.2.2.E.1 [E-03] R/W
R/O (*3)(*4)
0: Ingen RV (*1) (*2) 1: 1 steg (*3) (*4)
2: 2 ste
g
A.2.2.E.2 [5-0D] R/W
R/O (*3)(*4)
0~5
1: 1P,(1/1+2)
4: 3PN,(1/2) 5: 3PN,
(
1/1+2
)
A.2.2.E.3 [D-01] R/W
0: Nej
1: Öppen tariff 2: Stän
g
d tariff
A.2.2.E.4 [E-05] R/W
0: Nej
1: Ja
A.2.2.E.5 [C-05] R/W
1: Termo PÅ/AV
2: K-/V-be
g
äran
A.2.2.E.6 [C-06] R/W 0~2
1: Termo PÅ/AV
└────────────────── Tillbehörs box
A.2.2.F.1 [C-02] R/W 0~3
0
A.2.2.F.2 [C-09] R/W
0: Normalt öppen
1: Normalt stän
g
d
A.2.2.F.3 [D-08] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.2.2.F.4 [D-09] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.2.2.F.5 [C-08] R/W
0: Nej
1: Utomhussensor 2: Rumsensor
A.2.2.F.6 [D-04] R/O
0: Nej
1: Ja
└─ Kapaciteter
A.2.3.1 [6-02] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
3kW
A.2.3.2 [6-03] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
3kW
A.2.3.3 [6-04] R/W 0~10kW, steg: 0,2kW
0kW
└─ Driftsläge
└─ Framlednings inställningar
└────────────────── Klimat 1
A.3.1.1.1 R/W 0: Fast
1: Värmekurva
2: Fast + schema 3: Vä-kurva + schema
A.3.1.1.2.1 [9-01] Temperaturområde Min. temp. (värme) R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
A.3.1.1.2.2 [9-00] Temperaturområde Max. temp. (värme) R/W 37~55°C, steg: 1°C
55°C
A.3.1.1.2.3 [9-03] Temperaturområde Min. temp. (kylning) R/W 5~18°C, steg: 1°C
5°C
A.3.1.1.2.4 [9-02] Temperaturområde Max. temp. (kylning) R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
A.3.1.1.5 [8-05] R/W 0: Nej
1: Ja
A.3.1.1.7 [9-0B] R/W
0: Snabb
1: Lån
g
sam
└────────────────── Klimat 2
A.3.1.2.1 R/W 0: Fast
1: Värmekurva
2: Fast + schema 3: Vä-kurva + schema
A.3.1.2.2.1 [9-05] Temperaturområde Min. temp. (värme) R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
A.3.1.2.2.2 [9-06] Temperaturområde Max. temp. (värme) R/W 37~55°C, steg: 1°C
55°C
A.3.1.2.2.3 [9-07] Temperaturområde Min. temp. (kylning) R/W 5~18°C, steg: 1°C
5°C
A.3.1.2.2.4 [9-08] Temperaturområde Max. temp. (kylning) R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
└────────────────── Delta T-källa
Typ av värmeavgivare
Framledningstemp.
låg/hög eltariff
Termostat klimat 1
Ex tillsats
Larmutsignal
Extern kWh-mätare 1
Extern kWh-mätare 2
Varmvattenladdning
Termostat klim2
Extern givare
Eff. begr. m. dig.ingång
Elpatron: steg 1
Elpatron: steg 2 (*1) (*2)
Framledningstemp.
Modulerad framledning
Elpatron
Värmestyr
Antal klimatzoner
Pumpdrift
Energibesparing möjlig
Plac. Kontrollp. 2
Extern givare
Antal steg elpatron
Typ av elpatron
Varmvattenpump
Glykol i systemet
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_ (*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_ (*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
4P522033-2A - 2018.06
Page 90
4/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
A.3.1.3.1 [9-09] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
A.3.1.3.2 [9-0A] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
└─ Rumstermostat
A.3.2.1.1 [3-07] Driftsområde rumstemp Min. temp. (värme) R/W 12~18°C, steg: A.3.2.4
16°C
A.3.2.1.2 [3-06] Driftsområde rumstemp Max. temp. (värme) R/W 18~30°C, steg: A.3.2.4
30°C
A.3.2.1.3 [3-09] Driftsområde rumstemp Min. temp. (kylning) R/W 15~25°C, steg: A.3.2.4
15°C
A.3.2.1.4 [3-08] Driftsområde rumstemp Max. temp. (kylning) R/W 25~35°C, steg: A.3.2.4
35°C
A.3.2.2 [2-0A] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
A.3.2.3 [2-09] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
A.3.2.4 R/W 0: 0,5 °C
1: 1 °C
└─ Driftsområde
A.3.3.1 [4-02] R/W 14~35 °C, steg: 1°C
35°C
A.3.3.2 [F-01] R/W 10~35°C, steg: 1°C
20°C
└─ Varmvattenberedare (VVB)
└─ Typ
A.4.1 [6-0D] R/W 0: End. återvärm.
1: Återv. + schema
2: Endast schemala
g
t
└─ Desinficering
A.4.4.1 [2-01] R/W 0: Nej
1: Ja
A.4.4.2 [2-00] R/W 0: Varje dag
1: måndag 2: tisdag 3: onsdag 4: torsdag
5: fredag
6: lördag 7: sönda
g
A.4.4.3 [2-02] R/W 0~23 timmar, steg: 1 timme
23
A.4.4.4 [2-03] R/W 55~75°C, steg: 5°C
70°C
A.4.4.5 [2-04] R/W 5~60 min, steg: 5 timmar
10
└─ Max inställningspunkt
A.4.5 [6-0E] R/W Om [E-07]=0
40~75°C, steg: 1°C
60°C
Om [E-07]=5 40~80°C, steg: 1°C
80°C
└─ Lagringstyp
A.4.6 [2-01] R/W
0: Fast
1: Värmekurva
└─ Väderberoende kurva
A.4.7 [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, steg: 1°C
55°C
A.4.7 [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
A.4.7 [0-0D] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
A.4.7 [0-0E] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
└─ Eltillskott
└─ Reservvärmare
A.5.1.1 [4-00] R/W 0~2
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.5.1.3 [4-07] R/W 0: Nej
1: Ja
A.5.1.4 [5-01] R/W -15~35°C, steg: 1°C
-4°C
└─ Systemdrift
└─ Automatisk omstart
A.6.1 [3-00] R/W 0: Nej
1: Ja
└─ låg/hög eltariff
A.6.2.1 [D-00] R/W
0~3
0: Ingen
1: Endast SE 2: Endast RV 3: Alla värmare
A.6.2.2 [D-05] R/W 0: Tvinga av
1: Som vanli
gt
└─ Genomsnittstid
A.6.4 [1-0A] R/W
0: Inget genomsn.
1: 12 timmar 2: 24 timmar 3: 48 timmar 4: 72 timmar
└─ Kalibrering utegivare
A.6.5 [2-0B] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
└─ Pannans effektiv.
A.6.A [7-05] R/W
0: Mycket hög
1: Hög 2: Medel 3: Låg 4: M
y
cket lå
g
Aktivera elpatron steg 2 (*1)(*2)
Blockering elpatron
Starttid
Måltemperatur
Varaktighet
Driftdag
Tillåt. elpat.
Tvinga pump AV
Värme
Kylning
Kompensation givare
Komp. sekundärgivare
Rumstemperatur steg
Sommaravstängning
Kyldrift
Värmekurva VVB
Driftläge
Värmekurva VVB
Desinficering
Värmekurva VVB
Värmekurva VVB
4P522033-2A - 2018.06
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_
(*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_
(*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
Page 91
5/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
└─ Nöd
A.6.C R/W
0: Manuell (*5) 1: Automatisk
(*6)
└─ Översiktsinställningar
A.8 [0-00] R/W [9-05]~min(45, [9-06])°C, steg: 1°C
35⁰C
A.8 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, steg: 1°C
45⁰C
A.8 [0-02] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15⁰C
A.8 [0-03] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10⁰C
A.8 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
8⁰C
A.8 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, steg: 1°C
12⁰C
A.8 [0-06] R/W 25~43°C, steg: 1°C
35⁰C
A.8 [0-07] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20⁰C
A.8 [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, steg: 1°C
55⁰C
A.8 [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, steg: 1°C
60⁰C
A.8 [0-0D] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15⁰C
A.8 [0-0E] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10⁰C
A.8 [1-00] R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
A.8 [1-01] R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
A.8 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], steg: 1°C
45°C
A.8 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C, steg: 1°C
35°C
A.8 [1-04] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [1-05] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [1-06] R/W 10~25°C, steg: 1°C
20°C
A.8 [1-07] R/W
25~43°C, steg: 1°C
35°C
A.8 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
22°C
A.8 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, steg: 1°C
18°C
A.8 [1-0A] R/W
0: Inget genomsn.
1: 12 timmar 2: 24 timmar 3: 48 timmar 4: 72 timmar
A.8 [2-00] R/W 0: Varje dag
1: måndag 2: tisdag 3: onsdag 4: torsdag
5: fredag
6: lördag 7: sönda
g
A.8 [2-01] R/W 0: Nej
1: Ja
A.8 [2-02] R/W 0~23 timmar, steg: 1 timme
23
A.8 [2-03] R/W 55~75°C, steg: 5°C
70°C
A.8 [2-04] R/W 5~60 min, steg: 5 min
10 min
A.8 [2-05] R/W 4~16°C, steg: 1°C
16°C
A.8 [2-06] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [2-09] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0A] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0B] R/W -5~5°C, steg: 0,5°C
0°C
A.8 [3-00] R/W 0: Nej
1: Ja
A.8 [3-01]
0
A.8 [3-02]
1
A.8 [3-03]
4
A.8 [3-04]
2
A.8 [3-05]
1
A.8 [3-06] R/W 18~30°C, steg: A.3.2.4
30°C
A.8 [3-07] R/W 12~18°C, steg: A.3.2.4
16°C
A.8 [3-08] R/W 25~35°C, steg: A.3.2.4
35°C
A.8 [3-09] R/W 15~25°C, steg: A.3.2.4
15°C
A.8 [4-00] R/W 0~2
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [4-01] R/W 0~2
0: Ingen
1: SE 2: RV
Vilket elpatronsläge tillåts?
Vilken elvärmare har prioritet?
Justera offset mot uppmätt rumstemperatur
Vilken offset krävs mot uppmätt utomhustemp.?
Tillåts autostart av enheten?
--
--
--
--
-­Vad är önskad max. rumstemp. vid uppvärmning?
Vad är önskad min. rumstemp. vid uppvärmning?
Vad är önskad max. rumstemp. vid kylning?
Vad är önskad min. rumstemp. vid kylning?
Väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 1, hög utomhustemperatur
Vad är genomsnittstiden för utomhustemperaturen?
När ska desinfektions- funktionen utföras?
Ska desinfektionsfunktionen utföras?
När ska desinfektions- funktionen starta?
Vad är desinfektionens måltemperatur?
Hur länge måste tank- temperaturen upprätthållas?
Rummets frostskydds temperatur
Frostskydd rum
Justera offset mot uppmätt rumstemperatur
Väderberoende kylning av klimat 2.
Väderberoende kylning klimat 1, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Vattentemperatur väderberoende varmvattenladdning, hög utomhustemperatur
Vattentemperatur väderberoende varmvattenladdning, låg utomhustemperatur
Väderberoende varmvattenladdning, hög utomhustemperatur
Väderberoende varmvattenladdning, låg utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende kylning klimat 2, låg utomhustemperatur
Väderberoende kylning klimat 2, hög utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur Väderberoende kylning av klimat 1.
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
Framledningstemperatur väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur Väderberoende uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
Väderberoende uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_ (*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_ (*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
4P522033-2A - 2018.06
Page 92
6/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
A.8 [4-02] R/W 14~35°C, steg: 1°C
35°C
A.8 [4-03] R/W 0: Begränsad
1: Ingen gräns 2: Mest optimala
3: Optimal
4: Endast legionella
A.8 [4-04] R/W
0: Kontinuerlig pumpdrift
1: Periodisk pumpdrift 2: In
g
et skydd
A.8 [4-05]
0
A.8 [4-06]
0/1
A.8 [4-07] R/W 0: Nej
1: Ja
A.8 [4-08]
0
A.8 [4-09]
1
A.8 [4-0A]
0
A.8 [4-0B] R/W 1~10°C, steg: 0,5°C
1°C
A.8 [4-0D] R/W 1~10°C, steg: 0,5°C
3°C
A.8 [4-0E] Finns installatören på plats? R/W 0: Nej
1: Ja
A.8 [5-00] R/W 0: Tillåtet
1: Inte tillåte
t
A.8 [5-01] R/W -15~35°C, steg: 1°C
-4°C
A.8 [5-02] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [5-03] R/W -15~35°C, steg: 1°C
0°C
A.8 [5-04] R/W 0~20°C, steg: 1°C
10°C
A.8 [5-05]
50
A.8 [5-06]
50
A.8 [5-07]
50
A.8 [5-08]
50
A.8 [5-09]
20
A.8 [5-0A]
20
A.8 [5-0B]
20
A.8 [5-0C]
20
A.8 [5-0D] R/W
R/O (*3)(*4)
0~5
1: 1P,(1/1+2)
4: 3PN,(1/2) 5: 3PN,
(
1/1+2
)
A.8 [5-0E]
1
A.8 [6-00] R/W 2~20°C, steg: 1°C
2°C
A.8 [6-01] R/W 0~10°C, steg: 1°C
2°C
A.8 [6-02] R/W 0~10 kW, steg: 0,2 kW
3 kW
A.8 [6-03] R/W 0~10 kW, steg: 0,2 kW
3 kW
A.8 [6-04] R/W 0~10 kW, steg: 0,2 kW
0 kW
A.8 [6-05]
0
A.8 [6-06]
0
A.8 [6-07]
0
A.8 [6-08] R/W 2~20⁰C, steg: 1⁰C
10⁰C
A.8 [6-09]
0
A.8 [6-0A] R/W 30~[6-0E]⁰C, steg: 1⁰C
55⁰C
A.8 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])⁰C, steg: 1⁰C
45⁰C
A.8 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])⁰C, steg: 1⁰C
45⁰C
A.8 [6-0D] R/W 0: End. återvärm.
1: Återv. + schema
2: Endast schemala
g
t
A.8 [6-0E] R/W Om [E-07]=0
40~75°C, steg: 1°C
60°C
Om [E-07]=5 40~80°C, steg: 1°C
80°C
A.8 [7-00] R/W 0~4⁰C, steg: 1⁰C
0⁰C
A.8 [7-01] R/W 2~40⁰C, steg: 1⁰C
2⁰C
A.8 [7-02] R/O
0: 1 FLT-zon
1: 2 FLT-zoner
A.8 [7-03]
2.5
A.8 [7-04]
0
A.8 [7-05] R/W
0: Mycket hög
1: Hög 2: Medel 3: Låg 4: M
y
cket lå
g
A.8 [8-00]
1 min
A.8 [8-01] R/W 5~95 min, steg: 5 min
30 min
A.8 [8-02] R/W 0~10 timmar, steg: 0,5 tim
3 timmar
A.8 [8-03] R/W 20~95 min, steg: 5 min
50 min
A.8 [8-04] R/W 0~95 min, steg: 5 min
95 min
Pannans effektiv.
-­Maxtid för varmvattenberedning
Tid mellan två varmvattenladdningar
Fördröjning elpatron VVB
Ytterligare drifttid för den maximala drifttiden.
Vilken hysteres ska användas i återvärmningsläge VVB?
-­Vad är den önskade lagrings- temperaturen för komfort?
Vad är den önskade lagrings- temperaturen för ekonomi?
Vad är den önskade åter- uppvärmningstemperaturen?
På vilket sätt skall varmvattnet produceras?
Vad är max inställningspunkt för temperaturen?
Överskjuttemperatur för varmvattnets elpatron
Hysteres för varmvattnets elpatron
Hur många utvattentemperatur- zoner finns det?
--
--
--
-­Vilken typ av reservvärmar- installation används?
-­Temperaturskillnad som bestämmer värmepumpens PÅ-temperatur.
Temperaturskillnad som bestämmer värmepumpens AV-temperatur.
Vad är spets elpatronens kapacitet?
Vad är kapaciteten för reservvärmarens steg 1?
Vad är kapaciteten för reservvärmarens steg 2?
--
--
--
Finjustering överslag uppvärmning/kylning.
Tillåts elpatron över jämviktstemperaturen för rumsuppvärmning?
Vad är byggnadens jämviktstemperatur?
Rumsvärmeprioritet.
Temperatur för rumsvärmeprioritet.
Justering av börvärdet för varmvattnet
--
--
--
--
--
--
Under vilken utomhustemp. är uppvärmning tillåten?
Elpatron tillåten
Skydda vattenrören mot frost
--
-- (Ändra inte detta värde) Aktivera reservvärmarens andra steg?
--
--
-­Omslagstolerans mellan uppvärmning/kylning.
4P522033-2A - 2018.06
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_
(*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_
(*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
Page 93
7/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
A.8 [8-05] R/W 0: Nej
1: Ja
A.8 [8-06] R/W 0~10°C, steg: 1°C
3°C
A.8 [8-07] R/W [9-03]~[9-02], steg: 1°C
18°C
A.8 [8-08] R/W [9-03]~[9-02], steg: 1°C
20°C
A.8 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
45°C
A.8 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
40°C
A.8 [8-0B]
13
A.8 [8-0C]
10
A.8 [8-0D]
16
A.8 [9-00] R/W 37~55°C, steg: 1°C
55°C
A.8 [9-01] R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
A.8 [9-02] R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
A.8 [9-03] R/W 5~18°C, steg: 1°C
5°C
A.8 [9-04] R/W 1~4°C, steg: 1°C
1°C
A.8 [9-05] R/W 15~37°C, steg: 1°C
25°C
A.8 [9-06] R/W 37~55°C, steg: 1°C
55°C
A.8 [9-07] R/W 5~18°C, steg: 1°C
5°C
A.8 [9-08] R/W 18~22°C, steg: 1°C
22°C
A.8 [9-09] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
A.8 [9-0A] R/W 3~10°C, steg: 1°C
5°C
A.8 [9-0B] R/W
0: Snabb
1: Lån
g
sam
A.8 [9-0C] R/W 1~6°C, steg: 0,5°C
1 °C
A.8 [9-0D] R/W 0~8, steg:1
0 : 100% 1~4 : 80~50% 5~8 : 80~50%
6
A.8 [9-0E]
6
A.8 [A-00]
1
A.8 [A-01]
3
A.8 [A-02]
0
A.8 [A-03]
1
A.8 [A-04]
0
A.8 [B-00]
0
A.8 [B-01]
2
A.8 [B-02]
0
A.8 [B-03]
0
A.8 [B-04]
0
A.8 [C-00]
0
A.8 [C-01]
0
A.8 [C-02]
0
A.8 [C-03] R/W -25~25°C, steg: 1°C
0°C
A.8 [C-04] R/W 2~10°C, steg: 1°C
3°C
A.8 [C-05] R/W
1: Termo PÅ/AV
2: K-/V-be
g
äran
A.8 [C-06] 0~2
1: Termo PÅ/AV
A.8 [C-07] R/W 0: FLT-kontroll
1: Ext RT-kontroll
2: RT-kontroll
A.8 [C-08] R/W
0: Nej
1: Utomhussensor 2: Rumsensor
A.8 [C-09] R/W
0: Normalt öppen
1: Normalt stän
g
d
A.8 [C-0A]
0
A.8 [C-0C] R/W 0~7
0
A.8 [C-0D] R/W 0~7
0
A.8 [C-0E] R/W 0~7
0
A.8 [D-00] R/W
0~3
0: Ingen
1: Endast SE 2: Endast RV 3: Alla värmare
A.8 [D-01] R/W
0~3
0: Nej
1: Öppen tariff 2: Stän
g
d tariff
A.8 [D-02] R/W
0: Nej
1: Sekundär retur 2: Desinf. Shunt 3: Cirkulat.pump 4: CP & des.shunt
Vilken typ av extern sensor är installerad?
Vilken typ av kontakt för larmutsignal krävs?
-­Högt elpris, decimal (använd ej)
Medelhögt elpris, decimal (använd ej)
Lågt elpris, decimal (använd ej)
Vilka värmare tillåts om önskad kWh-grad sänks?
Forcerad AV kontakttyp
Vilken typ av VVB-pump är installerad?
--
--
--
--
--
--
-­Aktivering av bivalent drift.
Bivalent hysteres.
Vilken kontakttyp används för termobegäran för huvudzon?
Vilken kontakttyp används för termobegäran för extrazon?
Vilken kontrollmetod används för rumsdrift?
Vad är önskad delta-T vid uppvärmning?
Vad är önskad delta-T vid kylning?
Vilken typ av givare är ansluten till huvudklimatzonen?
Rumstemperatur: hysteres.
Varvtalsbegränsning i pump
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-­Vad är önskad max. FLT för huvudzon vid uppvärmning?
Vad är önskad min. FLT för huvudzon vid uppvärmning?
Vad är önskad max. FLT för huvudzon vid kylning?
Vad är önskad min. FLT för huvudzon vid kylning?
Framledningstemperatur: översvängningsvärde.
Vad är önskad min. FLT för extra zon vid uppvärmning?
Vad är önskad max. FLT för extra zon vid uppvärmning?
Vad är önskad min. FLT för extra zon vid kylning?
Vad är önskad max. FLT för extra zon vid kylning?
Tillåts modulering av värmebärare för styrning av rummet?
Framledningstemperatur: maximal modulering.
Vilken huvud-FLT för komfort önskas vid kylning?
Vilken huvud-FLT för eko önskas vid kylning?
Vilken huvud-FLT för komfort önskas vid uppvärmning?
Vilken huvud-FLT för eko önskas vid uppvärmning?
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_ (*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_ (*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
4P522033-2A - 2018.06
Page 94
8/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
A.8 [D-03] R/W 0: Inaktiverad
1: Aktiverad, växla 2°C (från –2 till 2°C)
2: Aktiverad, växla 4°C (från –2 till 2°C)
3: Aktiverad, växla 2°C (från –4 till 4°C) 4: Aktiverad, växla 4°C (från –4 till 4°C)
A.8 [D-04] R/O
0: Nej
1: Ja
A.8 [D-05] R/W 0: Tvinga av
1: Som vanli
gt
A.8 [D-07]
0
A.8 [D-08] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.8 [D-09] R/W
0: Nej
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.8 [D-0A]
0
A.8 [D-0B]
2
A.8 [D-0C] R/W 0~49
0
A.8 [D-0D] R/W 0~49
0
A.8 [D-0E] R/W 0~49
0
A.8 [E-00] R/O 0~5
2: Monoblo
c
A.8 [E-01] R/O
0~1 1: 16
A.8 [E-02] R/O
0: Typ 1 (*1) (*3) 1: T
yp
2 (*2) (*4
)
A.8 [E-03] R/W
R/O (*3)(*4)
0: Ingen RV (*1) (*2) 1: 1 steg (*3) (*4)
2: 2 ste
g
A.8 [E-04] R/O
0~1 0: Ne
j
A.8 [E-05] R/W
0: Nej
1: Ja
A.8 [E-06]
1
A.8 [E-07]
0: EKHWS
5: EKHWP
A.8 [E-08] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [E-09]
0
A.8 [E-0A]
0
A.8 [E-0B]
0
A.8 [E-0C]
0
A.8 [E-0D] R/W
0: Nej
1: Ja
A.8 [E-0E] 0 A.8 [F-00] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [F-01] R/W 10~35°C, steg: 1°C
20°C
A.8 [F-02]
3
A.8 [F-03]
5
A.8 [F-04]
0
A.8 [F-05]
0
A.8 [F-06]
0
A.8 [F-09] R/W
0: Inaktiverad
1: Aktiverad
A.8 [F-0A]
0
A.8 [F-0B]
0
A.8 [F-0C]
1
A.8 [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Exempel
2: Be
g
äran
--
-­Vilket pumpläge används?
--
--
--
-­Pumpdrift under flödesfel.
--
Är energisparfunktionen tillgänglig på utomhusenheten?
Finns en varmvattenberedare installerad?
-­Vilken typ av varmvatten - beredare är installerad?
Energisparfunktion för utomhusenheten.
--
--
--
--
Pumpdrift tillåts utanför området.
Över vilken utomhustemp.är kylning tillåten?
--
--
Är systemet fyllt med glykol ?
-­Används en extern kWh-mätare för energimätning?
Används en extern kWh-mätare för energimätning?
--
-­Vad är det höga elpriset (använd ej)
Vad är det medelhöga elpriset (använd ej)
Vad är det låga elpriset (använd ej)
Vilken typ av enhet är installerad?
Vilken typ av kompressor är installerad?
Vilken typ av programvara används för inomhusenheten?
Hur många reservvärmarsteg?
Framledningstemperatur: kompensation runt 0°C.
Används tillbehörs boxen för eff. Begr?
Tillåts pumpen att fungera om önsk. kWh-grad sänks?
4P522033-2A - 2018.06
(*1) *B*CAV3/CAW1_ (*2) *D*CAV3/CAW1_
(*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*_
(*5) + EKRUCBL1~7_(*6) + EKRUCBL8
Page 95
Page 96
4P538847-1 2018.05
Copyright 2018 Daikin
Loading...