Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen
eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
SymbolFörklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen
samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och
serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och
användarhandboken.
1.2För installatören
1.2.1Allmänt
Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du installerar
eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller
tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand
eller annan skada på utrustningen. Använd endast
tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats
eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material
överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver
instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet
eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen,
speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för
varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal
temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra
vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur
söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt
med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller
eldsvåda.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras
under torra väderförhållanden för att förhindra
vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra
en loggbok över utrustningen. Denna ska alltid innehålla: information
om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom SKA minst följande information om systemet vara
tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändig ledning för den här loggboken.
1.2.2Installationsplats
▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att
utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt
damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att
köldmediet läcker ut.
1.2.3Köldmedium
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande
lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar INTE utsätts
för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna
med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket
(anges på enhetens märkplåt).
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll
eftersom det finns risk för att du skadas.
Installatörens referenshandbok
4
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 5
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid
köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området
ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn ALLTID köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt
i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera
installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker
ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ Fyll INTE på mer än den angivna mängden köldmedel
eftersom det kan skada kompressorn.
▪ När köldmediumsystemet ska öppnas MÅSTE
köldmedium hanteras enligt tillämplig lagstiftning.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium
får endast fyllas på efter utförd läckagetest och
vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva
ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att
främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
OmDå
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad
med "Liquid filling siphon
attached" – hävert för
vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTEPåfyllning med cylindern upp och
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När köldmediumpåfyllningen är slutförd eller när du tar en
paus ska du omedelbart stänga ventilen på
köldmediumtanken. Om ventilen INTE omedelbart stängs
kan det återstående trycket ge ytterligare påfyllning av
köldmedium. Trolig konsekvens: Felaktig mängd
köldmedium.
1.2.4Bärare
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande
bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om
bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och
därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket
högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker
ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa
de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i
gällande lagstiftning.
1.2.5Vatten
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
1.2.6Elektricitet
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska
ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens
kondensatorer eller elektriska komponenter innan du
utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än
50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska
komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas
placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad MÅSTE en
huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån
enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler
som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i
överspänningsklassIII, i den fasta kabeldragningen.
▪ Se till att lokal kabeldragning görs i enlighet med
gällande lagstiftning.
▪ All lokal kabeldragning MÅSTE utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de INTE
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller
vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning
påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning
för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar
högfrekvent elektriskt brus) för undvika att
jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Säkerhetsåtgärder vid dragning av elledningar:
▪ Anslut INTE kablar med olika tjocklek till
strömförsörjningsplinten (för mycket spelrum kan
orsaka onormal värme).
▪ När du ansluter kablar av samma tjocklek gör du enligt
anvisningarna ovan.
▪ Vid ledningsdragning använder du angiven strömkabel
och ansluter den ordentligt. Fäst den sedan så att inte
plinten utsätts för belastning utifrån.
▪ Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt
terminalskruvarna. En skruvmejsel med för litet huvud
förstör skruven och gör det omöjligt att dra åt den.
▪ Om du drar åt terminalskruvarna för hårt kan de gå
sönder.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller
radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på
radiovågorna kan ett avstånd på 1meter inte vara tillräckligt.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan
är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och
kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt
strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när
produkten är i drift, då kan man montera ett externt
fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn
och andra komponenter skadas.
2Om dokumentationen
2.1Om detta dokument
Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installationshandbok för kopplingsboxen:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för kopplingsboxen)
▪ Installationshandbok för alternativbox:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för alternativboxen)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten) + Digitala filer på
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
Tekniska data
▪ Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
▪ Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
2.2Kort om installatörens
referensguide
KapitelBeskrivning
Allmänna
säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationenVilken dokumentation finns för
Om lådanSå här packar du upp enheterna och
Om enheterna och
alternativ
TillämpningsriktlinjerOlika installationsinställningar för
Säkerhetsanvisningar som du måste
läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör
▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
Installatörens referenshandbok
6
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 7
3 Om lådan
1
4
5
2
3
4×
157~160 kg
KapitelBeskrivning
FörberedelseVad ska göras och vad bör jag veta
innan jag tar mig till platsen
InstallationVad ska göras och vad bör jag veta
innan jag installerar systemet
KonfigurationVad ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är
installerat
DriftsättningVad ska göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är
konfigurerat
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
användaren
Underhåll och serviceSå här underhåller du och utför service
på enheterna
FelsökningVad ska göras om ett problem skulle
uppstå
KasseringSå här kasseras systemet
Tekniska dataSystemets specifikationer
OrdlistaDefinition på termer
Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.
3.2Utomhusenheten
3.2.1Hur du packar upp utomhusenheten
3Om lådan
3.1Översikt: Om lådan
Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med
utomhusenheten, styrboxen och/eller alternativbox levererats till
platsen.
Här finns information om:
▪ Uppackning och hantering av enheten
▪ Ta bort tillbehör från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten MÅSTE kontrolleras för skador vid leveransen.
Eventuella skador SKA omedelbart anmälas till transportbolagets
representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
▪ Förbered den väg där enheten ska transporteras in.
För att undvika skador ska du INTE vidröra enhetens
luftintag eller aluminiumflänsar.
Installatörens referenshandbok
7
Page 8
3 Om lådan
1×
2×
2×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×2×
fe
g
1
2
2×2×2×
abc
1
3.2.3Hur du avlägsnar alla tillbehör från
utomhusenheten
1 Öppna lådan med utomhusenheten.
3.3.2Hur du tar ut tillbehören ur
kopplingsboxen
1 Öppna styrboxen.
2 Ta ur tillbehören.
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok för utomhusenheten
d Bruksanvisning
e Tätningsring för avstängningsventil
f Avstängningsventil
g Energietikett
3.3Kopplingsbox
NOTERING
Styrboxen EKCB07CAV3 är ett tillbehör och kan inte
användas enskilt.
3.3.1För att packa upp kopplingsboxen
2 Ta ur tillbehören.
a M4-bultar för användargränssnitt
b M4-muttrar för användargränssnitt
c Kablage för reläet till varmvattenberedarens spets elpatron
3.4Alternativ box
NOTERING
▪ Alternativboxen EK2CB07CAV3 är ett tillbehör och kan
inte användas enskilt.
▪ För att kunna använda alternativboxen måste det
finnas en styrbox (tillbehör) EKCB07CAV3 i systemet.
Önskad kWh-grad för
strömförsörjning
(spänningsfri kontakt)
VarmvattenpumpOO
Elektriska meterOOO
LarmutsignalOOO
Utsignal för kyla/värme PÅ/
AV
Omställning till extern
värmekälla
O
O
O
O
OO
OO
OO
OOO
O
OO
OOO
OOO
Styrbox
EKCB07CAV3
Alternativbox
EK2CB07CAV3
Ventilsats
EKMBHBP1
Installatörens referenshandbok
10
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 11
4 Om enheterna och alternativ
4.3.2Möjliga tillval för utomhusenheten
Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt
finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära styrboxen
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
nederländska, italienska.
▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
▪ EKRUCBL8 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett
dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.7.7 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 37 för
installationsanvisningar.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste användargränssnittet anslutas direkt till
utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta användargränssnittet till
kopplingsboxen.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för
det förenklade användargränssnittet.
Varmvattenberedare
För att erhålla varmvatten kan en varmvattenberedare anslutas till
utomhusenheten.
Se installationshandboken för varmvattenberedaren och
tilläggsboken för extrautrustning för installationsanvisningar.
INFORMATION
▪ Varmvattenberedaren kan bara anslutas om styrbox
EKCB07CAV3 och ventilsats EKMBHBP1 är en del av
systemet.
▪ Varmvattenberedaren är ansluten till utomhusenhetens
hydrodel och ansluten till styrboxen EKCB07CAV3.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta
utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för
att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att
skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för utomhustemperaturen och tilläggsboken för
extrautrustning.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För att erhålla rumsuppvärmning/-kyla är det möjligt att använda
värmepumpkonvektorer (FWXV).
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program
(BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till
utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en
smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till
utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.
4.3.3Möjliga alternativ för styrboxen
Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt
finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära styrboxen
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
▪ EKRUCBL8 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett
dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.7.7 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 37 för
installationsanvisningar.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste användargränssnittet anslutas direkt till
utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta användargränssnittet till
kopplingsboxen.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för
det förenklade användargränssnittet.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Du kan ansluta en alternativ rumstermostat till styrboxen
EKCB07CAV3. Termostaten kan antingen vara fast ansluten
(EKRTWA) eller trådlös (EKRTR1 och RTRNETA). Termostat
RTRNETA kan endast användas i system för endast värme.
Se installationshandboken för rumstermostaten för
installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten
(EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för
installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter mellan styrboxen på utomhusenheten (eller på
styrboxen EKCB07CAV3) och en dator. Den ger möjligheten att
ladda upp olika språkfiler till användargränssnittet och parametrar till
utomhusenheten. Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga
språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http://
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
datorkabeln, kapitlet "8 Konfiguration" på sidan 42 och
tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program
(BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till
utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en
smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
INFORMATION
▪ Om kopplingsbox EKCB07CAV3 INTE ingår i systemet
måste LAN-adaptern anslutas direkt till
utomhusenheten.
▪ Om kopplingsboxen EKCB07CAV3 ingår i systemet går
det även att ansluta LAN-adaptern till kopplingsboxen.
4.3.4Möjliga alternativ för alternativboxen
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som
rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta
rumstemperaturen på en annan plats.
Fjärrsensorn ansluter till alternativboxen EK2CB07CAV3. För
installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn
för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats
med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
5Tillämpningsriktlinjer
5.1Översikt: tillämpningsriktlinjer
Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av
möjligheternamed Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga
hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk
dimensionering och balansering visas INTE och är
installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 42 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera
värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning/-kylning
▪ Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
Installatörens referenshandbok
12
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 13
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
a
b
c
B
A
e
d
a
b
c
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av en extern temperatursensor
5.2Inställning av systemet för
rumsuppvärmning/-kylning
Värmepumpssystemet levererar utvatten till värmegivare i ett eller
flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera
temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp eller kylas med
Daikinvärmepumpsystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning/-kylning är klara rekommenderar
Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och
rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden,
måste du ställa in automatisk driftstörning [A.6.C] på 1.
5.2.1Ett rum
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
▪ Högsta komfort och effektivitet. Den praktiska
rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade
framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering). Detta resulterar i:
▪ Stabil rumstemperatur som överensstämmer med den önskade
temperaturen (högre komfort)
▪ Mindre PÅ/AV-cykler (tystare, högre komfort och effektivitet)
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
▪ Trådlös. Daikin externa rumstermostat finns även som trådlös.
▪ Effektivitet. Även fast den externa rumstermostaten endast
sänder PÅ/AV-signaler, är den endast utformad för
värmepumpssystemet.
▪ Komfort. Vid golvvärme mäter den trådlösa externa
rumstermostaten rumsfuktigheten vilket förebygger att kondens
bildas på golvet under kylning.
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
Fördelar
▪ Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
▪ Effektivitet. Optimal energieffektivitet på grund interlink-
funktionen.
▪ Snygg design.
Kombination: golvvärme +
värmepumpskonvektorer
▪ Rumsuppvärmning görs med:
▪ Golvvärme
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Rumskylning görs endast med värmepumpskonvektorerna.
Golvvärmen stängs av med avstängningsventilen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till utomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på styrboxen EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2)
▪ Rumsdriftläget skickas till värmepumpskonvektorerna av en digital
ingång på styrboxen EKCB07CAV3 (X8M/6 and X8M/7).
INFORMATION
När flera värmepumpskonvektorer används ska du se till
att var och en mottar en infraröd signal från fjärrkontrollen
till värmepumpskonvektorerna.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Termostat): Enhetens drift
bestäms av den externa
termostaten.
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kod: [C-05]
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till utomhusenheten.
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras före
golvvärmen för att förhindra att kondens bildas på golvet under
kylningen.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på styrboxen EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2)
▪ Rumsdriftläget skickas av en digital utgång (X8M/6 och X8M/7) på
styrboxen EKCB07CAV3 till:
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Avstängningsventil
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Termostat): Enhetens drift
bestäms av den externa
termostaten.
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [A.2.2.E.5]
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ Kod: [C-05]
Installatörens referenshandbok
14
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 15
5 Tillämpningsriktlinjer
T
BC
A
a
b
c
BC
A
ee
d
M1M2
c
a
b
Fördelar
▪ Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
▪ Effektivitet. Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
▪ Komfort. Kombinationen av de två typerna av värmegivare
erbjuder:
▪ En utmärkt uppvärmningskomfort för golvvärmen
▪ En utmärkt kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna
5.2.2Flera rum –Ettområde för
framledningstemperaturen
Om endast ett område för framledningstemperaturen behövs,
eftersom den utformade framledningstemperaturen för alla
värmegivare är den samma, behöver du INTE en blandningsventil
(kostnadseffektiv).
Exempel: Om värmepumpssystemet används för att värma upp ett
golv där alla rummen har samma värmegivare.
Golvvärmeeller element –termostatiska ventiler
Om du värmer upp rum med golvvärme eller element är det vanligt
att huvudrummets temperatur kontrolleras av en termostat (detta kan
antingen vara användargränssnittet anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3, eller en extern rumstermostat), medan andra rum
kontrolleras av så kallade termostatiska ventiler (anskaffas lokalt)
som öppnas eller stängs beroende på rumstemperaturen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
▪ Golvvärmen i huvudrummet är direkt ansluten till
utomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet, som används som termostat.
▪ En termostatisk ventil installeras före golvvärmen i var och ett av
de andra rummen.
INFORMATION
Tänk på situationer då huvudrummet värms upp av andra
värmekällor. Exempel: kaminer.
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Fördelar
▪ Kostnadseffektiv. Du behöver INTE en extra extern
rumstermostat.
▪ Lätt. Samma installation som för ett rum, men med termostatiska
ventiler.
Golvvärmeeller element –Flera externa
rumstermostater
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Shuntventil
e Extern rumstermostat
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras i varje rum för
att undvika flöde av framledningsvatten när det inte finns något
uppvärmnings- eller kylningsbehov.
▪ En shuntventil måste installeras för att möjliggöra att vattnet
cirkulerar när alla avstängningsventiler är stängda. För att
säkerställa en tillförlitlig drift, se till att tillhandahålla minsta
vattenflöde enligt beskrivningen i tabell "Hur du kontrollerar
vattenvolymen och flödeshastigheten" i "6.3 Förbereda
vattenrören"på sidan23.
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för
rumsuppvärmning eller andra användargränssnitt (som används
som rumstermostat) måste ställas in för att stämma med
huvudanvändargränssnittet.
▪ Rumstermostaterna är anslutna till avstängningsventilerna, och
måste INTE anslutas till utomhusenheten. Utomhusenheten tillför
ständigt vatten, med möjligheten att ställa in ett schema för
framledningsvattnet.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
0 (1 Klimat-zon): Primär
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med golvvärme eller element för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med rumstermostaterna.
Installatörens referenshandbok
15
Page 16
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
dd
C
b
a
c
e
BC
A
d
M1
M1
b
a
c
Värmepumpskonvektorer- Flera rum
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget.
▪ Värmebehovssignalerna för varje värmepumpskonvektor är
anslutna parallellt med styrboxens digitala ingång EKCB07CAV3
(X2M/1 och X2M/2). Utomhusenheten kommer endast att tillföra
framledningstemperaturen vid behov.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med värmepumpskonvektorer för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
1 (Termostat): Enhetens drift
bestäms av den externa
termostaten.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Kombination: golvvärme +
värmepumpskonvektorer - flera rum
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Extern rumstermostat
e Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer:
värmepumpskonvektorerna är direkt anslutna till utomhusenheten.
▪ För varje rum med golvvärme: två avstängningsventiler (anskaffas
lokalt) installeras före golvvärmen:
▪ En avstängningsventil för att förhindra tillförsel av varmvatten
när det inte finns ett uppvärmningsbehov för rummet
▪ En avstängningsventil för att förhindra att kondens bildas på
golvet under kylning av rum med värmepumpskonvektorer.
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer: den önskade
rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ För varje rum med golvvärme: den önskade rumstemperaturen
ställs in med den externa rumstermostaten (trådbunden eller
trådlös).
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje
extern rumstermostat och värmepumpskonvektors fjärrkontroll
måste ställas in för att överensstämma med
huvudanvändargränssnittet.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02]
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
0 (1 Klimat-zon): Primär
Installatörens referenshandbok
16
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 17
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
ff
C
E
D
a
e
d
b
c
5.2.3Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen
Om värmegivarna som valts för varje rum har utformats med olika
framledningstemperaturer kan du använda olika områden för
framledningstemperaturen (högst 2).
I detta dokument:
▪ Huvudområde = området utformat för den lägsta
uppvärmningstemperaturen och den högsta kylningstemperaturen
▪ Extrazon = Zon utformad för den högsta
uppvärmningstemperaturen och den lägsta kylningstemperaturen.
NOTERING
Om det finns två framledningstemperaturzoner och en
extern rumstermostat används är kylning INTE möjlig.
FÖRSIKTIGT
När det finns mer än ett område för utvattnet ska ALLTID
en blandningsventil installeras i huvudområdet för att
sänka (vid uppvärmning) eller höja (vid kylning)
framledningstemperaturen vid behov för det extra området.
A Framledningstemperatur för extra område
B Rum 1
C Rum 2
D Framledningstemperatur: huvudområde
E Rum 3
a Användargränssnitt
b Styrbox
c Reservvärmare
d Tryckregleringsventil
e Blandningsventil
f Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
INFORMATION
En tryckregleringsventil ska användas innan
blandningsstationen. Detta är för att säkerställa en korrekt
vattenflödesbalans mellan framledningstemperaturen i
huvudområdet och framledningstemperaturen i
extraområdet i förhållande till den kapacitet som krävs för
båda vattentemperaturområdena.
Konstruktionstemperatur
▪ För huvudområdet:
▪ En blandningsventil ska installeras före golvvärmen.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat.
NOTERING
Daikin är EJ ansvarig för driften av pumpen till
blandningsstationen. Det är installatörens ansvar att tillse
att pumpen arbetar.
▪ För det extra området:
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till utomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in för varje rum med
fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ Värme- eller kylbehovssignalerna för varje
värmepumpskonvektor är anslutna parallellt med styrboxens
digitala ingång EKCB07CAV3 (X2M/1 och X2M/2).
Utomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra
framledningstemperaturen vid behov.
▪ Användargränssnittet (som är anslutet till styrboxen
EKCB07CAV3) styr rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje
värmepumpskonvektors fjärrkontroll måste ställas in för att
överensstämma med användargränssnittet.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
omgivningstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används
som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 Klimat-zoner): Primärt +
extra
▪ Kod: [7-02]
Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det
extra området:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06]
1 (på/av): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
AvstängningsventilStäll in om huvudområdet måste
vara avstängt under
kylningsläget för att förhindra att
kondens bildas på golvet.
Vid blandningsventilenStäll in den önskade
framledningstemperaturen för
uppvärmning och/eller kylning av
huvudområdet.
Fördelar
▪ Komfort.
▪ Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den
önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering).
▪ Kombinationen av de två värmegivarsystemen innebär en
utmärkt värmekomfort från golvvärmen och en utmärkt
kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna.
▪ Beroende på behovet kan utomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den
utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
5.3Inställning av
varmvattenberedaren tank
5.3.1Systemets layout –Fristående VVB-tank
a Utomhusenhet
b Värmeväxlare
c Pump
d Avstängningsventil
e Reservvärmare (alternativ)
f Styrbox
g Användargränssnitt
h Motorstyrd 3‑vägsventil
i Varmvattenberedare
j Värmeväxlarspole
k Kollektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärme
5.3.2Välja volym och önskad temperatur för
VVB-tanken
Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är
40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som
lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in
varmvattenberedarens tanktemperatur till en högre temperatur
(exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten
(exempelvis: 15°C).
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken består av:
1att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2att välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens
förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda
vanliga vattenvolymer:
Hur många duschar behövs varje
dag?
Hur många bad behövs varje
dag?
Hur mycket vatten behövs för
köksbänken varje dag?
Finns det andra
varmvattenberedarenbehov?
Installatörens referenshandbok
18
FrågaVanlig vattenvolym
1dusch = 10min × 10l/min =
100l
1bad = 150l
1diskbänk = 2min × 5l/min =
10l
—
Exempel: Om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4
personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) +
(3×10l) = 480l
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan
du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska
resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen.
Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den
önskade temperaturen för varmvattentanken ställs in under 55°C
för att undvika att använda den elektriska resistansen.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. Om du behöver varmvattenberedaren och
rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera
varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är
mindre.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 19
5 Tillämpningsriktlinjer
c
e
a
f
d
b
h
g
c
j
b
a
d f
i
e g
h
c
i
b
a
e
h
d
f
g
5.3.3Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk elpatron
▪ För mer information om:
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 42 för att optimera
energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvattnet.
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för att göra
de elektriska anslutningarna från varmvattenberedaren till
styrboxen EKCB07CAV3.
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för att
ansluta vattenledningar från varmvattenberedaren till
utomhusenheten.
5.3.4VVB-pump för omedelbart varmvatten
Inställningar
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
j Styrbox
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Varmvattenberedarens temperatur kan ställas in till maximalt 75°C
(om [E-07]=0) eller 80°C (om [E-07]=5). Om gällande
bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du
ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVBpump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
▪ För mer information om kallvattenanslutningen, se "7.7.9 Hur du
ansluter varmvattenpumpen"på sidan39, samt
installationshandboken för varmvattenberedaren.
Konfiguration
Utomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan42 för mer information.
5.3.6Varmvattenpump för förvärmning av tank
Inställningar
a Utomhusenhet
b Varmvattenberedare
c Varmvattenpump
d Styrbox
e Dusch
f Kallvatten
g Varmvattenberedare UT
h Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om kallvattenanslutningen, se "7.7.9 Hur du
ansluter varmvattenpumpen"på sidan39, samt
installationshandboken för varmvattenberedaren.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan42 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för
mer information.
a Utomhusenhet
b Varmvattenberedare
c Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
d Backventil (anskaffas lokalt)
e Dusch (anskaffas lokalt)
f Kallvatten
g Varmvattenberedare UT
h Kallvattenanslutning
i Styrbox
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ För den fristående varmvattenberedaren: Om det inte finns någon
reservvärmare i rumsuppvärmningskretsen måste du installera en
varmvattenpump för förvärmning av tanken.
Konfiguration
Utomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan42 för mer information.
5.4Inställning av energimätaren
▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För rumskylning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
Installatörens referenshandbok
19
Page 20
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fd
g
ABCD
a
c
he
b
5
8
0
1
5
0
0
0
ge
B
dc
a
hCi
D
A
c
f
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad
energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte
garanteras.
5.4.1Producerad värme
INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade
värmen kalibreras automatiskt.
INFORMATION
Om glykol finns närvarande i systemet ([E‑0D]=1]),
kommer den producerade värmen INTE att beräknas och
inte heller visas på användargränssnittet.
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Energiförbrukningen för spets elpatronen (om den finns) i
varmvattenberedaren tank
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Bara i de fall då spets elpatronen redan finns i systemet: mät
dess kapacitet (resistansmätning) och ställ in kapaciteten med
användargränssnittet. Exempel: Om du uppmäter en
boostervärmares resistans till 17,1 Ω, är dess kapacitet vid
230V = 3100W.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du
se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska
energimätare.
5.4.3Strömförsörjning med normal kWh-grad
Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
▪ Installera styrbox EKCB07CAV3 och alternativbox
EK2CB07CAV3.
▪ Anslut energimätaren till X2M/7 och X2M/8 på alternativboxen
EK2CB07CAV3.
Typ av energimätare
Om…Använd en… energimätare
Utomhusenheten är enfas (V3)Enfas
Utomhusenheten är trefas (W1) Trefas
Exempel
Energimätare (enfas)Energimätare (trefas)
5.4.2Förbrukad energi
Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade
energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den
förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör
det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för elpatronen och den alternativa
reservvärmaren
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med
användargränssnittet för:
▪ Den alternativa reservvärmaren (steg1 och steg2)
▪ Elpatronen
Mäta förbrukad energi
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3.
▪ Kräver externa effektmätare.
▪ När du använder elektriska energimätare ska antalet impulser/
kWh ställas in med användargränssnittet för varje
energimätare.
A Utomhusenhet
B Styrbox
C Varmvattenberedare
D Alternativbox
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
g Reservvärmare (L1/N)
f Styrbox (L1/N)
g Elpatron (L1/N)
h Alternativbox (L1/N)
A Utomhusenhet
B Styrbox
C Varmvattenberedare
D Alternativbox
a Elskåp (L1/L2/L3/N)
b Energimätare (L1/L2/L3/N)
c Säkring (L1/N)
d Säkring (L1/L2/L3/N)
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
f Reservvärmare (L1/N)
g Styrbox (L1/N)
h Spets elpatron (L1/N)
i Alternativbox (L1/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
Installatörens referenshandbok
20
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 21
6 Förberedelse
fe
ig
ba
d
jCBk
D
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
A
e
h
c
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X2M/9 och X2M/10 på
styrboxen EK2CB07CAV3.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken
energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för
varje energimätare.
▪ Se "5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad"på sidan 21
för ett exempel med två energimätare.
5.4.4Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Allmän regel
▪ Energimätare1: mäter köldmediedelen på utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: Mäter resterande (d.v.s. hydrodelen på
utomhusenheten styrbox EKCB07CAV3, alternativbox
EK2CB07CAV3, reservvärmare samt den alternativa elpatronen).
Inställningar
▪ Anslut energimätare 1 till X2M/7 och X2M/8 på alternativbox
EK2CB07CAV3.
▪ Anslut energimätare 2 till X2M/9 och X2M/10 på alternativbox
EK2CB07CAV3.
Typer av energimätare
▪ Energimätare1: enfas eller trefas energimätare.
▪ Energimätare2: enfas energimätare.
Exempel
Enhet med trefas kompressormodul (EBLQ/
EDLQ011+014+016CA3W1):
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat på
rumstermostatkontrollen och mäter rumstemperaturen. Därför ska
användargränssnittet installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Inställningar:
▪ Kräver styrbox EKCB07CAV3 och alternativbox
EK2CB07CAV3.
▪ För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för
extrautrustning.
Konfiguration: Välj rumssensor [A.2.2.F.5].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ Där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställningar: För installationsanvisningar, se
installationshandboken till fjärrsensorn för utomhustemperaturen
och tilläggsboken för extrautrustning.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [A.2.2.B].
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en
annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa
utomhustemperaturen.
A Utomhusenhet
B Styrbox
C Varmvattenberedare
D Alternativbox
a Elskåp (L1/L2/L3/N): Strömförsörjning med önskad kWh-
grad
b Elskåp (L1/N): Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Energimätare (L1/L2/L3/N)
d Energimätare (L1/N)
e Säkring (L1/N)
f Säkring (L1/L2/L3/N)
g Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
h Reservvärmare (L1/N)
i Styrbox (L1/N)
j Elpatron (L1/N)
k Alternativbox (L1/N)
5.5Inställning av en extern
temperatursensor
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhusoch utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern
temperatursensor används i följande fall:
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen
genomsnittlig eller momentan) används i de
väderberoende kontrollkurvorna och i den automatiska
växlingslogiken för uppvärmning/kylning. Den interna
sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda
utomhusenheten.
6Förberedelse
6.1Översikt: Förberedelse
I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta
innan du kommer till platsen.
Installera INTE enheten på platser som ofta används som
arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm
skapas MÅSTE enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära
enheten in och ut från platsen.
6.2.1Installationsplatskrav för
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet (se "Serviceutrymme:
Utomhusenhet" i kapitlet "Tekniska data").
INFORMATION
Om avstängningsventiler monteras på enheten, se till att
det finns ett minsta utrymme på 400 mm på
luftinloppssidan. Om avstängningsventiler INTE monteras
på enheten, se till att det finns ett minsta utrymme på
250mm.
Om systemet innehåller en varmvattenberedare måste följande krav
vara uppfyllda:
a Avskärmningsplåt
b Rådande vindriktning
c Luftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det
uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound
spectrum i databoken på grund av omgivande buller och
ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande
platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten
INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion
orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens
livslängd.
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Maximalt tillåtet avstånd
mellan utomhusenheten och …
varmvattenberedare10m
3-vägsventil10m
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp
orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när
luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med
luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
Avstånd
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta
havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
a Havsvind
b Byggnad
c Utomhusenhet
d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för
omgivningstemperaturer mellan 10~43°C i kylningsläge och –
25~35°C i läge för varmvattenuppvärmning.
Installatörens referenshandbok
22
6.2.2Ytterligare krav för installationsplatsen för
utomhusenheten i kalla klimat
Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att
utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 23
6 Förberedelse
c
a
b
c
d
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost.
6.2.4Krav för alternativboxens
installationsplats
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
a Snöskydd eller skjul
b Pelare
c Rådande vindriktning
d Luftutlopp
Ha alltid minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Kontrollera
också at enheten är placerad minst 100 mm över det maximalt
förväntade snödjupet. Se "7.3 Montering av utomhusenheten" på
sidan30 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en
plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan
blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE
påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett
fundament byggas.
6.2.3Krav för kopplingsboxens
installationsplats
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
Maximalt avstånd mellan alternativboxen och
kopplingsboxen EKCB07CAV3
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
▪ Alternativboxen är utformad för att väggmonteras inomhus. Se till
att installationsplatsen är plan och vertikal på en icke-brännbar
vägg.
▪ Alternativboxen är endast utformad för rumstemperaturer mellan 5
och 35°C.
Installera INTE alternativboxen på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost.
3m
Maximalt avstånd mellan kopplingsboxen och
utomhusenheten
Maximalt avstånd mellan kopplingsboxen och
elpatronen
Maximalt avstånd mellan kopplingsboxen och
varmvattenberedaren
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
▪ Kopplingsboxen är utformad för att väggmonteras inomhus. Se till
att installationsplatsen är plan och vertikal på en icke-brännbar
vägg.
▪ Kopplingsboxen är endast utformad för rumstemperaturer mellan
5 och 35°C.
Installera INTE styrboxen på någon av följande platser:
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
NOTERING
Om du använder platsrör bör du se till att de är helt
syrediffusionstäta enligt DIN 4726. Syrediffusion i
ledningarna kan leda till överdriven korrosion.
▪ Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som
framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive
vattenutlopp.
▪ Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå
driftsstörningar i enheten.
▪ Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE
använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
Installatörens referenshandbok
23
Page 24
6 Förberedelse
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
kj
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
abce
▪ Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra
detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
NOTERING
Om glykol finns närvarande, se till att gängtätningen tål
glykol.
▪ Sluten krets. Använd ENDAST utomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets
kommer det resultera i omfattande korrosion.
▪ Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch,
badkar,...) samt undvika blindgångar.
▪ Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för
pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 80 angående externa
statiska tryckkurvor för utomhusenheten.
▪ Vattenflöde. Det krävs för att garantera ett minsta flöde på 20 l/
min. När flödet är lägre stoppas den av systemet som visar felet
7H.
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten och glykol.
Använd bara material som är kompatibla med det vatten (och vid
behov glykol) som används i systemet och med de material som
används i utomhusenheten.
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i
samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och
temperatur.
▪ Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 3 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att
maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
▪ Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,…) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
a Utomhusenhet
b Värmeväxlare
c Pump
d Avstängningsventil
e Reservvärmare
f Motorstyrd 3-vägsventil (medföljer varmvattenberedaren)
g Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt)
h Kollektor
▪ Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig
dränering av vattenkretsen.
▪ Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Skapa en korrekt
dränering av övertrycksventilen för att undvika att vatten kommer i
kontakt med elektriska komponenter.
▪ Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll.
Utomhusenheten har en manuell luftningsventil. Reservvärmaren
(alternativ) har en automatisk luftningsventil. Kontrollera att den
automatiska luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att
automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
▪ Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har
kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
▪ Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat
material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra.
Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
▪ Ventil – Separerar kretsar. När en 3-vägsventil används i
vattenkretsen ska du se till att varmvattenkretsen och
golvvärmekretsen är helt separerade.
▪ Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för
ventilen vara mindre än 60 sekunder.
▪ Filter. Vi rekommenderar starkt att ett extra filter installeras på
varmvattenkretsen. Det är tillrådligt att använda ett magnetiskt
filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för
att få bort metallpartiklar från uppvärmningskretsens de lokalt
anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och
kommer INTE att kunna tas bort av värmepumpens standardfilter.
Installatörens referenshandbok
24
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 25
▪ Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
c
d
ab
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1T3T2
M2M3
abce
fg
d
d
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120170
150105185
220
270
A
B
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga
förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan
förhindras.
▪ Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen.
Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de
första 5 dagarna efter installationen.
▪ Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder
MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
▪ Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på
sidan57.
▪ Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
▪ Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för
sanitetsinstallation.
▪ Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan
varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens
kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning
b Varmvattenanslutning
c Dusch
d Cirkulationspump
6 Förberedelse
a Utomhusenhet
b Värmeväxlare
c Pump
d Avstängningsventil
e Reservvärmare
f Kollektor (anskaffas lokalt)
g Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
(anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
NOTERING
Den maximala vattenvolymen beror på om glykol är tillsatt i
vattenkretsen. Mer information om tillsats av glykol finns i
"7.6.4 För att skydda vattenkretsen mot frysning" på
sidan33.
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen
för det beräknade förtrycket.
6.3.2Formel för att räkna ut expansionskärlets
förtryck
Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten
Utomhusenheten har ett expansionskärl på 7 liter som är
fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst
20liter, exklusive den interna vattenvolymen i utomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning
kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning/-kylning
styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
I följande illustration visas en inställning med fjärrstyrda ventiler:
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤185/105l
≤7mIngen justering av
förtrycket krävs.
Vattenvolym
(b)
>185/105l
(b)
Gör följande:
▪ Sänk förtrycket enligt
den skillnad i
installationshöjd som
krävs. Förtrycket ska
sänkas med 0,1bar för
varje meter under 7m.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
Installatörens referenshandbok
25
Page 26
6 Förberedelse
a
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤185/105l
>7mGör följande:
▪ Höj förtrycket enligt
den skillnad i
installationshöjd som
krävs. Förtrycket ska
höjas med 0,1 bar för
varje meter över 7m.
Vattenvolym
(b)
>185/105l
(b)
Utomhusenhetens
expansionskärl är för litet
för installationen. I detta
fall rekommenderas det
att ett extra kärl
installeras utanför
enheten.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och utomhusenheten. Om
utomhusenheten finns på den högsta punkten i
installationen anses installationshöjden vara 0m.
(b) Maximal vattenvolym är 185l om kretsen bara fylls med
vatten och 105l om kretsen fylls med vatten och glykol.
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/
drift med reservvärmare) för installationen kan säkerställas under
alla förhållanden.
NOTERING
Om glykol tillsattes till vattenkretsen, och temperaturen i
vattenkretsen är låg, kommer flödet INTE att visas på
användargränssnittet. I detta fall kan det minsta flödet
kontrolleras genom ett pumptest (kontrollera att
användargränssnittet INTE visar fel 7H).
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs
med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I
den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas
kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme eller
drift).
a Schraderventil
6.3.5Hur du kontrollerar vattenvolymen:
exempel
Exempel 1
Utomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta
punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Utomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den
totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350 l. Koncentrationen på
propylenglykol är 35%.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) är mer än
standardvattenvolymen (105l) måste förtrycket sänkas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 150 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 350l är lägre än 150l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen. Av den anledningen behövs det ett expansionskärl.
Minsta erforderliga flödeshastighet
20l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan67.
6.3.4Ändra förtrycket för expansionskärlet
NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera
expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska
man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller
öka på kvävetrycket med expansionskärlets Schraderventil.
6.4Förbereda dragning av elkablar
6.4.1Om att förbereda dragning av elkablar
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
Installatörens referenshandbok
26
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 27
6 Förberedelse
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
4
1
3
ecd
5
8
0
1
5
0
0
0
4
1
3
5
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
ecd
2
5
6
143
6.4.2Om strömförsörjning med önskad kWh-
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga
eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera
kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet
elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif
i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för
strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna
utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att
ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med
önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med
önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Styrenheten EKCB07CAV3 är konstruerad för att ta emot en insignal
då den växlar om utomhusenheten till tvingande av-läge. Enhetens
kompressor kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är
kabeldragningen till enheten annorlunda.
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för
telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på
högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De
kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En
fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och
kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning FÅR ENDAST utföras av en
auktoriserad elektriker och MÅSTE följa gällande
bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner SKALL följa gällande
bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning
och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av
gällande lagstiftning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
grad
6.4.3Översikt över elektriska anslutningar
(exklusive externa ställdon)
Normal
strömförsörjning
a Normal strömförsörjning
b Strömförsörjning med önskad kWh-grad
c Hydrodel på utomhusenheten
d Köldmediedel på utomhusenheten
e Styrbox
1 Strömförsörjning för utomhusenheten
2 Anslutningskabel till kopplingsboxen
3 Strömförsörjning för styrbox
4 Strömkälla för reservvärmaren
5 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
6 Strömförsörjning med normal kWh-grad (till
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av
Under aktivering av
strömförsörjning med
önskad kWh-grad,
avbryts INTE
strömförsörjningen.
Utomhusenheten
stängs av med
kontrollen.
Observera: Elbolaget
måste alltid tillåta
strömförbrukningen i
utomhusenhetens
hydrodel (och
styrboxen om den är
en del i systemet).
kontakt)
utomhusenhetens hydrodel i händelse av avbrott av
strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
utomhusenhetens
hydrodel (och
styrboxen om den är
en del i systemet)
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
6.4.4Översikt över elektriska anslutningar för
externa och interna ställdon
Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
Installatörens referenshandbok
27
Page 28
6 Förberedelse
M
1
2
14
6
19
15
16
18
20
17
21
13
101211 8 9
4
5
26
28
27
25
24
23
22
7
a
b
d
c
3
a Utomhusenhet
b Styrbox
c Alternativbox
d Varmvattenberedare
▪ Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna
finns på insidan av enheterna (utomhusenhet, styrbox,
alternativbox och reservvärmare).
▪ Se "7.7 Anslutning av elledningarna" på sidan 34 för
information om anslutning till utomhusenhet (och om
styrbox, alternativbox och reservvärmare är en del av
systemet).
2
2
arbetsström
(b)
(b)
7Installation
7.1Översikt: Installation
I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta
för installation av systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installation består vanligtvis av följande moment:
1Montering av utomhusenheten
2Montering av styrboxen (om tillämpligt)
3Montering av alternativboxen (om tillämpligt)
4Ansluta vattenledningarna
5Anslutning av elkablarna
6Avsluta installation av utomhusenheten
7Avsluta installation av styrboxen (om tillämpligt)
8Avsluta installation av tillvalsboxen (om tillämpligt)
9Avsluta installation av reservvärmaren (om tillämpligt)
7.2.3Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
utomhusenheten
7.2Öppna enheterna
7.2.1Om att öppna enheterna
Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
7.2.4Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
reservvärmaren på utomhusenheten
Installatörens referenshandbok
29
Page 30
7 Installation
1
1
2
2×
1
1
2
2×
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
20
a
7.2.5För att öppna kopplingsboxen
VARNING
Skruvarna levereras med taggbrickor som låser. Använd
ALLTID taggbrickorna, även om skruven måste bytas ut.
Om denna varning inte följs kan det leda till elektriska
stötar.
INFORMATION
Hålen i frontpanelen är till för att ansluta styrboxens
användargränssnitt. Om användargränssnittet INTE
ansluts till styrboxen ska pluggarna från frontpanelen INTE
tas bort.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Ombesörja installationsstrukturen.
2Installera utomhusenheten.
3Ombesörja dränering.
4Förhindra att enheten faller omkull.
5Skydda enheten mot snö och vind genom installation av ett
snöskydd och avskärmningsplåtar. Se "Förbereda
installationsplatsen" i "6Förberedelse"på sidan21.
7.3.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.3.3Så här förbereder du
installationsstrukturen
Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte
orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt
grundritningen.
Förbered 6 uppsättningar förankringsbultar, muttrar och brickor
(tillgängliga i handeln) enligt följande:
7.2.6För att öppna alternativboxen
VARNING
Skruvarna levereras med taggbrickor som låser. Använd
ALLTID taggbrickorna, även om skruven måste bytas ut.
Om denna varning inte följs kan det leda till elektriska
stötar.
INFORMATION
Lossa INTE pluggarna från alternativboxens frontpanel.
7.3Montering av utomhusenheten
7.3.1Om montering av utomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten innan du kan ansluta vattenrör.
a Var försiktig så att du inte täcker över dräneringshålen.
INFORMATION
Den rekommenderade höjden av den övre utskjutande
delen av bultarna ska vara 20mm.
NOTERING
Fäst utomhusenheten ordentligt på grundbultarna med
låsmuttrar (a). Om ytbeläggningen kring
infästningsområdet har slitits loss kan muttrarna rosta
mycket snabbt.
Installatörens referenshandbok
30
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 31
7 Installation
6× M12
160620261.5119
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B
≥150 mm
b
a b
4× Ø6 mm
7.3.4Så här installerar du utomhusenheten
7.3.5Så här gör du dräneringen
▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
dränering för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att spillvatten
kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta dräneringsvatten rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du
att vatten kommer in i enheten och undviker att dräneringsvattnet
droppar (se bilden som följer).
NOTERING
Om enheten installeras i ett kallt klimat ska du vidta
lämpliga åtgärder så att kondensvatten INTE KAN frysa.
NOTERING
Om utomhusenhetens dräneringshål är täckta av en
monteringsbas eller av golvyta, höj enheten för att
tillhandahålla ett fritt utrymme av mer än 150 mm under
utomhusenheten.
Snö
I områden med snöfall kan det hända att snön samlas och fryser
mellan värmeväxlaren och den externa plåten. Detta kan minska
driftseffektiviteten. För att förhindra detta:
1 Borra (a, 4×) och ta bort det utstansade hålet (b).
2 Ta bort grader och måla kanterna och området runt kanterna
med reparationsfärg för att förhindra rost.
7.3.6Hur du förhindrar att utomhusenheten
faller omkull
Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta
enheten ska du tänka på följande:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in en gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kablarna repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kablarnas ändar och dra åt.
Dräneringshål (mått i mm)
A Utloppssida
B Avstånd mellan förankringspunkter
C Bottenram
D Dräneringshål
7.4.1Försiktighetsåtgärder vid montering av
styrboxen
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.4.2För att installera kopplingsboxen
1 Ta bort frontplåten.
2 Håll baksidan mot väggen och markera fästpositionerna (2
uppe och 2 nere).
NOTERING
Se till att markeringarna är vågräta (parvis) och att deras
inbördes avstånd stämmer med bilden nedan.
3 Borra 4 hål och installera 4 pluggar (lämpliga för M5).
4 Sätt skruvarna i de övre pluggarna och häng boxen på
skruvarna.
5 Sätt i skruvar i de undre pluggarna.
6 Dra åt de 4 skruvarna ordentligt.
INFORMATION
Det är möjligt att ansluta användargränssnittet till
kopplingsboxen. Mer information finns i "7.7.7 Hur du
ansluter användargränssnittet"på sidan37.
7.5Montering av alternativboxen
3 Borra 4 hål och installera 4 pluggar (lämpliga för M5).
4 Sätt skruvarna i de övre pluggarna och häng boxen på
skruvarna.
5 Sätt i skruvar i de undre pluggarna.
6 Dra åt de 4 skruvarna ordentligt.
7.6Ansluta vattenledningarna
7.6.1Om att ansluta vattenrören
Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten är monterad. Om tillämpligt, se även till
att styrbox och reservvärmare är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg:
1Ansluta vattenrör till utomhusenheten.
2Ansluta vattenrör för reservvärmare och/eller
varmvattenberedaren (om tillämpligt).
3Fylla vattenkretsen.
4Skydda vattenkretsen mot frysning (tillsats av glykol).
5Fylla varmvattenberedaren (om tillämpligt).
6Isolera vattenrören.
7.6.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
vattenrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.5.1Försiktighetsåtgärder vid montering av
alternativboxen
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.5.2För att installera alternativboxen
1 Ta bort frontplåten.
2 Håll baksidan mot väggen och markera fästpositionerna (2
uppe och 2 nere).
NOTERING
Se till att markeringarna är vågräta (parvis) och att deras
inbördes avstånd stämmer med bilden nedan.
Installatörens referenshandbok
32
7.6.3Hur du ansluter vattenledningarna
NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om
rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 30N•m.
2 avstängningsventiler medföljer för att underlätta vid reparationer
och underhåll. Montera ventilerna på vatteninloppet för
rumsuppvärmning och på vattenutloppet för rumsuppvärmning. Tänk
på deras position: de inbyggda avtappningsventilerna kommer bara
att tömma den sida i kretsen där de sitter placerade. För att bara
kunna tömma enheten, se till att avtappningsventiler är placerade
mellan avstängningsventilerna och enheten.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 33
ab
a Vatteninlopp
b Vattenutlopp
1 Skruva fast utomhusenhetens muttrar på
avstängningsventilerna.
2 Anslut lokala rör till avstängningsventilerna.
3 Om du ska ansluta den extra varmvattenberedaren, se
installationshandboken för varmvattenberedaren.
NOTERING
Installera en manometer i systemet.
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
NOTERING
Om en varmvattenberedartank (tillval) installeras: En
övertrycksventil (anskaffas lokalt) med ett öppningstryck på
max 10 bar måste installeras på tappkallvattnets inlopp i
enlighet med gällande bestämmelser.
NOTERING
Gäller endast om en varmvattenberedartank (tillval) har
installerats:
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet måste
installeras på kallvatteninloppets anslutning till
varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet
med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil på en högre position än
varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av
varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera
och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i
beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även
kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till
beredaren är föremål för det höga trycket. För att
förhindra detta bör en övertrycksventil installeras.
Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den
lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE
fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren
och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll
krävs för att garantera en väl fungerande
övertrycksventil.
7 Installation
7.6.4För att skydda vattenkretsen mot frysning
Frost kan orsaka skador på systemet. För att förhindra de
hydrauliska komponenter från frysning är programvaran utrustad
med speciella frostskyddsfunktioner, som inkluderar aktivering av
pumpen, interna värmare och/eller elpatron i händelse av låga
temperaturer.
Men i händelse av strömavbrott kan dessa funktioner inte säkerställa
skyddet. Vi rekommenderar därför att tillsätta glykol i vattenkretsen.
Den nödvändiga koncentrationen beror på den lägsta förväntade
utomhustemperaturen, och på om du vill skydda systemet från att
det spricker eller fryser. För att förhindra att systemet fryser, behövs
mer glykol. Tillsätt glykol enligt tabellen nedan.
INFORMATION
▪ Skydd mot sprängning: glykolen förhindrar att rören
spricker, men INTE att vätskan i rören fryser.
▪ Skydd mot frysning: glykolen förhindrar att vätskan i
beroende på typ av glykol. Jämför ALLTID kraven från
tabellen ovan med de specifikationer som
tillhandahållits från glykoltillverkaren. Vid behov, se till
att uppfylla de krav som ställs av glykoltillverkaren.
▪ Den tillsatta glykolkoncentrationen bör ALDRIG
överskrida 35%.
▪ Om vätskan i systemet fryser kommer pumpen INTE att
kunna starta. Kom ihåg att om du bara förhindrar att
systemet sprängs, kan vätskan i rören fortfarande
frysa.
▪ I händelse av ett strömavbrott eller pumpfel, och
INGEN glykol ha tillsatts till systemet, måste systemet
tömmas.
▪ När vattnet står stilla i systemet är det större risk för
frysning och skada på systemet.
De typer av glykol som kan användas beror på om systemet
innehåller en varmvattenberedare:
Glykol tar upp vatten från omgivningen. Tillsätt därför INTE
glykol som har utsatts för luft. Om locket till
glykolbehållaren lämnas öppet orsakar det att
vattenkoncentrationen ökar. Glykolkoncentrationen blir då
lägre än vad som antas. Resultatet blir då att
hydraulkomponenterna kan frysa i alla fall. Vidtag
förebyggande åtgärder för att säkerställa minimal
exponering av glykolen för luft.
NOTERING
▪ Om övertryck uppstår, kommer systemet att släppa ut
en del av vätskan genom övertrycksventilen. Om glykol
tillsattes till systemet, vidta lämpliga åtgärder för att på
ett säkert sätt återställa den.
▪ I vilket fall, se till att den flexibla slangen i
övertrycksventilen ALLTID är redo för att sänka trycket.
Förhindra att vatten står kvar och/eller fryser i slangen.
VARNING
På grund av att glykol används kan korrosion uppkomma i
systemet. Glykol utan inhibitor omvandlas till en syra
genom oxidering. Denna process påskyndas när koppar
används och vid höga temperaturer. Den syrliga glykolen
utan inhibitor attackerar metallytor och bildar galvaniska
korrosionsceller som orsakar allvarliga skador på
systemet. Därför är det viktigt att:
▪ vattenreningen har utförts korrekt av en kvalificerad
vattenspecialist;
▪ glykol med korrosionsinhibitorer väljs för att motverka
syrabildning genom oxidering av glykol;
▪ ingen bilglykol används eftersom deras
korrosionsinhibitorer har en begränsad livslängd och
innehåller silikater som kan förorena eller plugga igen
systemet;
▪ galvaniserade rör INTE används i glykolsystem
eftersom de kan leda till utfällning av vissa
komponenter i glykolens korrosionsinhibitor;
Att tillsätta glykol till vattenkretsen minskar den maximalt tillåtna
vattenvolymen i systemet. För mer information, se kapitlet “Hur du
kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i installatörens
referensguide.
4 Fyll kretsen med vatten tills manometern (anskaffas lokalt)
indikerar ett tryck på ±2,0bar.
5 Släpp ut så mycket luft från vattenkretsen som möjligt. Se
"9Driftsättning"på sidan67 för anvisningar.
6 Återfyll kretsen tills trycket är ±2,0bar.
7 Upprepa steg 5 och 6 tills det inte längre kommer ut någon luft
och det inte längre är något tryckfall.
8 Stäng kondensvatten- och påfyllningsventilen.
9 Ta loss vattentillförselns slang från kondensvatten- och
påfyllningsventilen.
NOTERING
Vattentrycket som indikeras på manometern varierar
beroende på vattentemperaturen (högre tryck vid högre
vattentemperatur).
Vattentrycket ska hela tiden vara över 1bar för att luft inte
ska komma in i systemet.
7.6.6Hur du fyller varmvattenberedaren
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
varmvattenberedaren.
7.6.7Hur du isolerar vattenledningarna
Ledningarna i hela systemets vattenkrets MÅSTE isoleras för att
förhindra kondens vid kyldrift och försämrad värme-/
kylningskapacitet.
För att förhindra att utomhusenhetens vattenrör fryser under vintern
MÅSTE tjockleken på tätningsmaterialet vara minst 13 mm (med
λ=0,039W/mK).
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80%
måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten
ska bildas på tätningens yta.
Vintertid ska vattenrör och avstängningsventiler skyddas på frysning
genom att tillsätta värmetejp (anskaffas lokalt). Om
utomhustemperaturen kan sjunka under –20°C och ingen värmetejp
används, rekommenderas det att avstängningsventiler installeras
inomhus.
7.7Anslutning av elledningarna
7.6.5Så här fyller du på vattenkretsen
1 Anslut vattentillförselns slang till kondensvatten- och
påfyllningsventilen.
2 Öppna kondensvatten- och påfyllningsventilen.
3 Om en automatisk luftningsventil är installerad, se till att den är
öppen.
Installatörens referenshandbok
34
7.7.1Om att ansluta elledningarna
Innan anslutning av elledningarna
Se till att vattenrör är anslutna.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 35
7 Installation
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
ab
a
b
c
d
≥25 mm
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg:
1Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
enheternas elektriska specifikationer.
2Ansluta elledningar till utomhusenheten (om tillämpligt).
3Ansluta elledningar till styrboxen EKCB07CAV3 (om tillämpligt).
4Ansluta elledningar till alternativboxen EK2CB07CAV3 (om
tillämpligt).
13 Ansluta växlingen till en extern värmekälla (om tillämpligt).
7.7.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elledningarna
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
KabeltypInstallationsmetod
Fåtrådig ledare med
rund vågprofilerad
kontakt
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
O Tillåten
X EJ tillåten
ArtikelÅtdragningsmoment (N•m)
Utomhusenhet
X3M0,8~0,9
X4M2,2~2,7
X5M0,8~0,9
X7M
Styrbox/alternativbox
X1M2,2~2,7
X2M0,8~0,9
X4M/X7M1,3~1,6
X8M0,8~0,9
7.7.4Hur du ansluter elkablarna på
utomhusenheten
1 Ta bort kopplingsboxen. Se "7.2.2 Hur du öppnar
utomhusenheten"på sidan29.
2 Skala av isolering (20mm) från kablarna.
7.7.3Riktlinjer vid anslutning av elledningarna
Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i kabeländen. Placera den runda
vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och
fäst kontakten med lämpligt verktyg.
a Fåtrådig ledare
b Rund kontakt
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
KabeltypInstallationsmetod
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
a Skala av kabelns ände till denna punkt
b Om du skalar längre kan det orsaka elektriska stötar eller
läckage.
3 För in kablaget på enhetens baksida:
a Lågspänningskabel
b Högspänningskabel
c Nätspänningskabel
d Reservvärmarens strömkabel
NOTERING
Avståndet mellan kablar med högspänning och kablar med
lågspänning ska vara minst 25mm.
Vid installation med lokalt anskaffade kablar eller tillval ska
man säkerställa på förhand att kabellängden är tillräcklig.
Detta kommer göra det möjligt att ta bort/sätta tillbaka
kopplingsboxen och komma åt andra komponenter under
underhållsåtgärder.
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
7.7.5Hur du ansluter nätströmmen
1 Anslut nätströmmen enligt följande:
5 Se till att kablar INTE kommer i kontakt med vassa kanter eller
a Nätspänningskabel
b Buntband
varma gasrör.
6 Installera kopplingsboxen.
Installatörens referenshandbok
36
a Strömförsörjningskabel (inklusive jordledning)
b Buntband
2 Öppna kopplingsboxen och dra kablarna enligt följande.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 37
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad
1 2
9
10
X5M
A2P
X6Y
X1A
X6YB
X4M
X3M
5
6
X6YA
X19A
X2M
X8M
S1S
b
a
K1M
K5M
X4M
PE L N
1 2 3
230 V AC
3 kW
L N
X5M
A5PA5P
1 2
ab
a Strömförsörjning med normal kWh-grad
b Önskad kontakt för strömförsörjningen (på styrboxen)
INFORMATION
För exakt position av anslutningarna X6Y, X6YA och X6YB
i kopplingsboxen, se servicehandboken.
INFORMATION
I händelse av önskad kWh-grad, beror nödvändigheten på
en separat normal kWh-grad för utomhusenhetens
hydrodel (b) X3M/5+6 på typ av önskad kWh-grad.
En separat anslutning till utomhusenhetens hydrodel
behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av utomhusenhetens
hydrodel tillåts när strömförsörjning med en önskad
kWh-grad är aktiverad.
7.7.6Hur du ansluter reservvärmarens
strömkälla
FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att
ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen nedan.
7 Installation
3 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
För mer information om typer av elpatron och hur den ska
konfigureras, se kapitlet “Konfiguration” i utomhusenhetens
installationshandbok.
7.7.7Hur du ansluter användargränssnittet
Anslutning till utomhusenhet
INFORMATION
▪ Om styrboxEKCB07CAV3 INTE ingår i systemet måste
användargränssnittet anslutas direkt till
utomhusenheten enligt instruktionerna nedan.
▪ Om styrbox EKCB07CAV3 ingår i systemet går det
även att ansluta användargränssnittet till styrboxen. För
instruktioner, se Anslutning till styrbox nedan.
#Åtgärd
1Anslut användargränssnittets kabel till utomhusenheten.
Typ av
reservvärmar
e
*3V3kW1~230V13A—
Reservvär
marens
kapacitet
Strömförsö
rjning
Maximal
arbetsström
1 Öppna kopplingsboxen på reservvärmaren (se "7.2.4 Hur du
öppnar kopplingsboxens lucka till reservvärmaren på
utomhusenheten"på sidan29).
användargränssnittet och skilj försiktigt frontplattan från
väggplattan.
Kretskortet är monterat i användargränssnittets frontplatta.
Var försiktig så att du INTE skadar det.
3Fäst användargränssnittets väggplatta på väggen.
4Anslut som visas i 4A, 4B, 4C eller 4D.
5Montera tillbaka frontplattan på väggplattan.
Var försiktig så att du INTE klämmer rören när du fäster
enhetens frontplåt.
(a) Huvudanvändargränssnittet krävs för drift men måste
beställas separat (obligatoriskt alternativ).
Anslutning till styrbox
▪ Om du använder 1 användargränssnitt kan du installera det på
kopplingsboxen EKCB07CAV3 (för styrning i närheten av
kopplingsboxen), eller i rummet (där det används som
rumstermostat).
▪ Om du använder 2 användargränssnitt kan du installera ett på
kopplingsboxen EKCB07CAV3 (för styrning i närheten av
kopplingsboxen), plus 1 användargränssnitt i rummet (där det
används som rumstermostat).
#På kopplingsboxI rummet
1Anslut användargränssnittets kabel
till kopplingsboxens anslutningar
X2M/20+21.
Fäst kabeln med buntband i
buntbandsfästet.
Anslut
användargränssnitte
ts kabel till
kopplingsboxens
anslutningar
X2M/20+21.
#På kopplingsboxI rummet
2Anslut kopplingsboxen till utomhusenheten.
Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
3För in en skruvmejsel i utrymmet under
användargränssnittet och skilj försiktigt frontplattan från
väggplattan.
Kretskortet är monterat i användargränssnittets frontplatta.
Var försiktig så att du INTE skadar det.
Dra kabeln från
höger sida på
anslutningarna, fäst
dem på
buntbandsfästet och
dra dem genom
hålet för
lågspänningskablag
et.
4Fäst väggplattan för
användargränssnittet på
kopplingsboxens frontpanel med M4
bultar och muttrar från
tillbehörspåsen.
Var försiktig så att du INTE drar åt
monteringsskruvarna för hårt så att
användargränssnittets baksida blir
skev.
Fäst
användargränssnitte
ts väggplatta på
väggen.
Om
användargränssnitte
t NOT ansluts till
kopplingsboxen ska
pluggarna från
frontpanelen NOT
tas bort.
a Huvudanvändargränssnitt
5Anslut som visas i 4A.Anslut som visas i
4A, 4B, 4C eller 4D.
6Återanslut frontplattan på väggplattan.
Var försiktig så att du INTE klämmer kablarna när du
ansluter frontpanelen på kopplingsboxen.
Installatörens referenshandbok
38
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 39
7 Installation
b
a
PCB
1×
a
PCB
b
1×
a
b
PCB
b
1×
a
PCB
b
b
1×
NO
X5M
X4M
X3M
M2S
2
1
X2M
X8M
6 7
X5M
X3M
M2S
1
2
X2M
X8M
8 9
1~
M
M2P
X5M
X3M
3
4
4A Från baksidan
4C Från ovansidan
a Knipsa upp hål för kabeldragningen med en tång eller
liknande.
b Dra kablarna till framsidan av höljet med kabelhållare och
kabelklämma.
4B Från vänster
4D Ovanifrån, centrerat
7.7.8Hur du ansluter avstängningsventilen
1 Anslut kabeln för ventilstyrning till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
NOTERING
Anslut endast NO (normalt öppen) ventiler.
INFORMATION
Som standard ska avstängningsventiler anslutas till
utomhusenheten. Emellertid, om kopplingsbox
EKCB07CAV3 finns i systemet går det även att ansluta
den till kopplingsboxen. För att utföra detta, anslut
utomhusenhetens anslutningar X3M/1+2 till
kopplingsboxens anslutningar X8M/6+7, och anslut
därefter avstängningsventilen till kopplingsboxens
anslutningar X8M/6+7.
7.7.9Hur du ansluter varmvattenpumpen
1 Anslut utomhusenhetens anslutningar X3M/3+4 till undersidan
av anslutningarna X8M/8+9 i kopplingsboxen EKCB07CAV3.
2 Anslut kabeln för varmvattenpumpen till undersidan av
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
INFORMATION
Kontrollera polariteten vid en elmätare med
transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara
ansluten till X2M/7 och X2M/9. Den negativa polariteten
MÅSTE vara ansluten till X2M/8 och X2M/10.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.7.18Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för
rumsuppvärmning/-kylning
INFORMATION
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
1 Anslut kabeln för PÅ/AV-utgången för rumsuppvärmning/-
kylning till rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
Installatörens referenshandbok
41
Page 42
8 Konfiguration
X8M
X1M
1 2
L N
43
X8M
X1M
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.7.19Hur du ansluter växling till extern
värmekälla
INFORMATION
▪ Kräver alternativbox EK2CB07CAV3
▪ För att anslutas till alternativboxen EK2CB07CAV3.
1 Anslut kabeln för växlingen till extern värmekälla till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
8Konfiguration
8.1Översikt: konfiguration
Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat.
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE
fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet via användargränssnittet.
▪ Första gången – Snabbguide. När du sätter PÅ
användargränssnittet för första gången (via inomhusenheten)
kommer en snabbguide att startas och hjälpa dig genom
systemkonfigurationen.
▪ Efteråt. Vid behov kan du ändra konfigurationen efteråt.
INFORMATION
När installationsinställningarna ändras kommer
användargränssnittet att begära att du bekräftar ändringen.
När du har bekräftat kommer skärmen att stängas AV
under en kort stund och texten “busy” (upptagen) visas i
några sekunder.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.8Avsluta installationen av
utomhusenheten
7.8.1Stänga utomhusenheten
1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Montera den övre panelen och frontpanelen.
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att
åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
7.9Avsluta installationen av
styrboxen
7.9.1För att stänga styrboxen
1 Stäng frontpanelen.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt.
Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna.
Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A
(ej tillämpligt).
MetodKolumn i tabeller
Komma åt inställningar via brödsmulor i
menystrukturen.
Komma åt inställningar via kod i
översiktsinställningar.
Se även:
▪ "Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan43
▪ "8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan66
#
Kod
8.1.1Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen
Nödvändigt: EKPCCAB-paketet krävs.
1 Anslut kabeln med USB-anslutning till din dator.
2 Anslut kabelns kontakt till X10A på A1P i styrboxen för
utomhusenheten, eller till X12A på A4P i kopplingsboxen för
styrboxen EKCB07CAV3.
7.10Avsluta installationen av
alternativboxen
7.10.1För att stänga alternativboxen
1 Stäng frontpanelen.
Installatörens referenshandbok
42
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 43
X12A
A4P
X10A
A1P
AB
A Utomhusenhetens kopplingsbox
2
345
H JS T
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Översiktsinställningar
BekräftaJusteraFlytta
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
20
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
Installatörsinst.
Systemet startar om.
BekräftaJustera
Avbryt
OK
B Styrboxens kopplingsbox
3 Var uppmärksam på hur kontakten är placerad!
8 Konfiguration
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Avancerad
slutanvändare
1 Gå till huvudmenyn eller någon av dess undermenyer:
2 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Avanc. slutanv..
Ytterligare information visas och “+” läggs till på menytiteln.
Användarbehörighetsnivån står kvar i Avanc. slutanv. tills något
annat ställs in.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Slutanvändare
1 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Slutanvändare.
Användargränssnittet återgår till standard hemskärm.
För att ändra en översiktsinställning
Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
1 Gå till [A.8]:
Översiktsinställningar.
2 Gå till motsvarande skärm på första delen av inställningen
genom att använda knappen
i mer än 4sekunder.
i mer än 4 sekunder.
> Installatörsinställningar >
och .
INFORMATION
En extra siffra 0 läggs till den första delen av inställningen
när du får åtkomst till koderna i översiktsinställningarna.
Exempel: [1‑01]: “1” resulterar i “01”.
.
NOTERING
En annan kabel är redan ansluten till X10A. För att ansluta
datorkabeln till X10A är det nödvändigt att koppla från den
andra kabeln. Glöm INTE att återansluta kabeln när du är
klar.
8.1.2Få åtkomst till de vanligaste kommandon
Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [A]:
Hur du öppnar översikten över inställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [A.8]:
Översiktsinställningar.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Avanc. slutanv..
2 Gå till [6.4]:
3 Tryck på
Resultat:
4 Om du INTE trycker på en knapp i mer än 1timme, eller trycker
på
behörighetsnivå tillbaka till Slutanvändare.
> Installatörsinställningar.
> Installatörsinställningar >
> Information > Användarbehörighetsnivå.
i mer än 4sekunder.
visas på hemsidorna.
igen i mer än 4 sekunder, går installatörens
3 Gå till motsvarande andra del av inställningen genom att
använda knappen och .
Resultat: Det värde som ska ändras blir nu markerat.
4 Ändra värdet med knappen
5 Upprepa föregående steg om du ska ändra andra inställningar.
6 Tryck på
7 Tryck på
inställningarna.
för att bekräfta ändringen av parametern.
i menyn installatörsinställningar för att bekräfta
8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från
det första till det andra
användargränssnittet
Om ett andra användargränssnitt är anslutet måste installatören först
använda nedanstående anvisningar för en korrekt konfiguration av
de 2 användargränssnitten.
Denna procedur möjliggör även för dig att kopiera språket som
ställts in från ett användargränssnitt till ett annat: t.ex. från
EKRUCBL2 till EKRUCBL1.
1 När strömmen slås på för första gången, visar båda
användargränssnitten:
2 Tryck på i 4 sekunder på det användargränssnitt som du vill
fortsätta till snabbguiden med. Detta användargränssnitt är nu
huvudanvändargränssnittet.
INFORMATION
När snabbguiden är öppen visas Upptagen på det andra
användargränssnittet, som INTE går att använda.
3 Snabbguiden kommer att vägleda dig.
4 För att systemet ska fungera korrekt måste lokal data på de två
användargränssnitten vara densamma. Om detta INTE är fallet,
visar båda användargränssnitten:
INFORMATION
▪ Medan data kopieras kommer båda
användargränssnitten INTE att kunna användas.
▪ Kopieringen kan ta upp till 90 minuter.
▪ Det rekommenderas att installatörsinställningarna, eller
själva konfigurationen, ändras på
huvudanvändargränssnittet. Om inte kan det ta upp till
5 minuter innan dessa ändringar blir synliga i
menystrukturen.
8 Ditt system är nu inställt för att styras med de 2
användargränssnitten.
8.1.4Hur du kopierar språkinställningar från
det första till det andra
användargränssnittet
Se "8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från det första till det
andra användargränssnittet"på sidan44.
8.1.5Snabbguide: ställ in systemets layout
efter första strömsättning
Efter att systemet har strömsatts för första gången visar
användargränssnittet hur du gör de första inställningarna för:
▪ språk,
▪ datum,
▪ tid,
▪ systemets layout.
När du har bekräftat systemets layout kan du fortsätta med
installationen och driftsättningen av systemet.
1 Snabbguiden startas vid strömsättningen, om inte systemets
layout ännu har bekräftats, genom att ställa in språket.
5 Välj önskad åtgärd:
▪ Skicka data: det användargränssnitt som du använder
innehåller korrekt data och data på det andra
användargränssnittet kommer att skrivas över.
▪ Ta emot data: det användargränssnitt som du använder
innehåller INTE korrekt data och data på det andra
användargränssnittet kommer att användas för att skriva
över.
6 Användargränssnittet begär att du bekräftar valet, om du är
säker på att du vill fortsätta.
7 Bekräfta valet på skärmen med tryck på och alla data
(språk, scheman, osv.) kommer att synkroniseras från det valda
användargränssnittet till det andra.
Installatörens referenshandbok
44
2 Ställ in aktuellt datum och tid.
3 Gör inställningar för systemets layout: Grundläggande, Utökad,
Kapaciteter. Se "8.2 Grundläggande konfiguration" på
sidan45, för mer information.
4 Efter konfiguration, välj Bekräfta layout och tryck på .
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 45
Bekräfta layout
Bekräfta systemets layout.
Systemet startar om och är
redo för
första start.
OK
Avbryt
Bekräfta
Justera
5 Användargränssnittet återupptas och du kan fortsätta med
a
a
b
installationen genom att göra de andra tillgängliga
inställningarna och driftsättning av systemet.
När installationsinställningarna ändras kommer systemet begära att
du bekräftar ändringen. Efter att du har bekräftat kommer skärmen
att stängas AV under en kort stund och texten “busy” (upptagen)
visas i några sekunder.
8.2Grundläggande konfiguration
8.2.1Snabbguide: språk/tid och datum
#KodBeskrivning
[A.1]N/A (ej
tillgänglig)
[1]N/A (ej
tillgänglig)
Språk
Tid och datum
8 Konfiguration
#KodBeskrivning
[A.2.1.8][7-02]Systemet kan tillföra utvatten till högst 2
framledningstemperaturområden. Antalet
framledningstemperaturområden ska
anges under konfigurationen.
Antal klimatzoner:
▪ 0 (1 Klimat-zon)(standard): endast 1
framledningstemperaturområde. Detta
område kallas för
framledningstemperaturens
huvudområde.
▪ a: Utvattentemperaturens
huvudområde
fortsättning >>
8.2.2Snabbguide: standard
Inställningar för rumsuppvärmning/-kylning
Systemet kan värma upp eller kyla ned ett utrymme. Inställningar för
rumsuppvärmning/-kylning ska göras enligt typ av tillämpning.
#KodBeskrivning
[A.2.1.7][C-07]Styrlogic:
▪ 0 (Framledning): Enhetens drivs i
enlighet med
framledningstemperaturen, oavsett
vad den faktiska rumstemperaturen
och/eller rummets uppvärmnings- eller
kylningsbehov är.
▪ 1 (Termostat): Enhetens drift bestäms
av den externa termostaten eller
liknande (t.ex.
värmepumpskonvektorn).
▪ 2 (Rumsgivare)(standard): Enhetens
drift bestäms av användargränssnittets
omgivningstemperatur.
#KodBeskrivning
[A.2.1.8][7-02]<< fortsättning
▪ 1 (2 Klimat-zoner): 2
framledningstemperaturområden.
Området med den lägsta
framledningstemperaturen (vid
uppvärmning) kallas för
framledningstemperaturens
huvudområde. Området med den
högsta framledningstemperaturen (vid
uppvärmning) kallas för
framledningstemperaturens
extraområde.
Framledningstemperaturens
huvudområde består i praktiken av
högre belastade värmegivare och en
blandningsstation är installerad för att
uppnå den önskade
framledningstemperaturen.
[A.2.1.9][F-0D]När användargränssnittet har stängt AV
kontrollen för rumsuppvärmning/-kylning
är pumpen alltid AV. När kontrollen för
rumsuppvärmning/-kylning är PÅ kan du
välja önskat pumpläge (endast
tillgängligt under rumsuppvärmning/kylning)
Pumpdrift:
▪ 0 (Kontinuerlig): Kontinuerlig
pumpdrift, oavsett termoläget PÅ/AV.
Anmärkning: kontinuerlig pumpdrift
kräver mer energi än provpumpsdrift
eller begärd pumpdrift.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning/-
kylning (användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
fortsättning >>
#KodBeskrivning
[A.2.1.9][F-0D]<< fortsättning
▪ 1 (Intermittent): Pumpen är PÅ när det
finns ett uppvärmnings- eller
kylningsbehov för att
utvattenstemperaturen ännu inte har
uppnått önskad temperatur. När termo
är AV, körs pumpen var 5:eminut för
att kontrollera vattentemperaturen och
begära eventuell uppvärmning
respektive kylning. Anmärkning: Prov
är INTE tillgänglig för den externa
rumstermostatkontrollen eller för
rumstermostatkontrollen.
#KodBeskrivning
[A.2.1.9][F-0D]<< fortsättning
▪ 2 (Påkallad) (standard): Pumpdrift
baserad på begäran. Exempel:
Användning av en rumstermostat
skapar termoläget PÅ/AV. Pumpen är
avstängd (AV) när det inte finns ett
sådant behov. Anmärkning: Begäran
är INTE tillgänglig för
framledningstemperaturkontrollen.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning/-
kylning (användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
rumstermostat eller rumstermostat)
▪ e: Pumpdrift
#KodBeskrivning
[A.2.1.B]Ej
tillämpligt
Endast om det finns
2användargränssnitt (1 installerat i
rummet och 1 installerat vid
inomhusenheten):
Installatörens referenshandbok
46
▪ a: vid enheten
▪ b: I rummet som rumstermostat
Plac. Kontrollpanel:
▪ 0 (På värmepumpen): det andra
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning/-
kylning (användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
fortsättning >>
[A.2.1.C][E-0D]Glykol i systemet:
användargränssnittet ställs
automatiskt till I rummet och om RTkontroll väljs som rumstermostat.
▪ 1 (I rummet)(standard): det andra
användargränssnittet ställs
automatiskt till På värmepumpen och
om RT-kontroll väljs som
rumstermostat.
▪ 0 (Nej) (standard): Ingen glykol
tillsattes till vattenkretsen.
▪ 1 (Ja): Glykol tillsattes till
vattenkretsen för att skydda mot
frysning.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 47
8 Konfiguration
c
f
a
g
h
b
c
h
b
a
d f
e g
8.2.3Snabbguide: alternativ
Extern vattenpump för varmvattenberedare
Detta kapitel är endast relevant för system med en installerad
varmvattenberedare. En varmvattenberedare finns tillgänglig som
alternativ.
Följande inställningar ska göras därefter.
#KodBeskrivning
[A.2.2.A][D-02]Det är möjligt att ansluta en lokalt
Varmvattenpump har installerats för…
VarmvattenDesinfektion
a Utomhusenhet
b Tank
c Varmvattenpump
d Värmeelement
e Backventil
f Dusch
g Kallvatten
h Styrbox
INFORMATION
De rätta standardinställningarna för varmvattnet kommer
inte att gälla förrän varmvattenberedaren har startats med
([E‑05]=1).
anskaffad varmvattenpump (PÅ/AV-typ)
till utomhusenheten. Pumpens funktion
skiljer sig beroende på hur
användargränssnittet har installerats och
konfigurerats.
VVC:
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (VV Cirkulation): Installeras för att
varmvatten ska finnas omedelbart när
kranen vrids på. Slutanvändaren
ställer in användningstider (ett schema
för varje vecka) för när
varmvattenpumpen ska köras. Det är
möjligt att styra pumpen från
utomhusenheten.
▪ 2 (Temperaturspets): Installerad för
desinfektion. Den aktiveras när
varmvattenberedarens
desinfektionsfunktion körs. Inga andra
inställningar är nödvändiga.
▪ 3 (Cirkulat.pump): Installerad för
föruppvärmning av tank. Den körts när
varmvattenberedaren förvärms. Inga
andra inställningar är nödvändiga.
▪ 4 (CP & des.shunt): Kombination av 2
och 3. Den körs när
desinfektionsfunktionen på
varmvattenberedaren körs, eller när
varmvattenberedaren förvärms. Inga
andra inställningar är nödvändiga.
Se även illustrationerna nedan.
#KodBeskrivning
[A.2.2.B][C-08]Extern givare (utomhus):
Typen av sensor ska ställas in vid
anslutning av en extra extern
rumstemperatursensor. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
Termistorn för användargränssnittet
och utomhusenheten används för
mätning.
▪ 1 (Utomhusgivare): Utomhussensor
ansluten till utomhusenheten.
Utomhusenhetens sensor kommer att
användas för att mäta
utomhustemperaturen. Anmärkning:
Temperatursensorn för
utomhusenhetens används fortfarande
för vissa funktioner.
▪ 2 (Rumsgivare 2): Inomhussensor
ansluten till alternativboxen
EK2CB07CAV3. Temperatursensor för
användargränssnittet används INTE
längre. Anmärkning: Detta värde är
endast relevant i en rumstermostat.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Styrbox EKCB07CAV3
Inställningarna behöver endast ändras om en alternativ styrbox
EKCB07CAV3 har installerats. Styrboxen EKCB07CAV3 har flera
funktioner som behöver konfigureras. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på
sidan12.
#KodBeskrivning
[A.2.2.E.1][E‑03]▪ 1 (standard – endast läs))
[A.2.2.E.2][5-0D]Typ av elpatron:
▪ 1 (standard – endast läs)
Konfiguration av
[E-03][5-0D]
reservvärmaren
3V311
#KodBeskrivning
[A.2.2.E.4][E-05]Varmvattenladdning:
Finns en varmvattenberedare
installerad~?
▪ 0 (Nej): INTE installerad. (Standard)
▪ 1 (Ja): Installerad
Ej tillämpligt [E-07]Under varmvattenberedningen kan
värmepumpen assisteras av en elpatron
för att garantera att varmvattenberedning
även vid höga önskade
vattentemperaturer.
VVB typ:
▪ 0 (EKHWS): Varmvattenberedartank
med spetselpatron installerad på
tankens sida. (Standard).
▪ 5 (EKHWP): Varmvattenberedartank
med elpatron installerad på tankens
ovansida.
Installatörens referenshandbok
47
Page 48
8 Konfiguration
#KodBeskrivning
[A.2.2.E.5][C-05]Termostat klimat 1
Om en extern rumstermostat är ansluten,
måste den extra rumstermostatens eller
värmepumpskonvektorns kontakttyp för
framledningstemperaturens
huvudområde ställas in. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 1 (på/av): Den anslutna externa
rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn skickar en
begäran om uppvärmning eller
kylning, vilket är samma signal som
när den är ansluten endast till 1 digital
ingång (avsedd för
framledningstemperaturens
huvudområde) på styrboxen (X2M/1).
Välj detta värde vid anslutning till
värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2 (kyl/värmebehov): Den anslutna
externa rumstermostaten skickar en
separat begäran om uppvärmning och
kylning och är därför ansluten till den
2:a digitala ingången (avsedd för
framledningstemperaturens
huvudområde) på styrboxen (X2M/1
och 1a). Välj detta värde vid
anslutning till den trådbundna
(EKRTWA) eller trådlösa (EKRTR1)
rumstermostaten.
Om det finns två zoner (primär+extra), är
endast på/av möjlig.
[A.2.2.E.6][C-06]Termostat klim2
Vid en extern rumstermostat med 2
framledningstemperaturområden måste
typen av den extra rumstermostaten för
det extra
framledningstemperaturområdet ställas
in. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på
sidan12.
▪ 1 (på/av): Se Termostat klimat 1.
Ansluten till inomhusenheten
(X2M/1a).
▪ 2: ej tillgänglig
Om det finns två zoner (primär+extra), är
endast på/av möjlig.
Alternativbox EK2CB07CAV3
Inställningarna behöver endast ändras om en alternativbox
EK2CB07CAV3 har installerats. Alternativboxen EK2CB07CAV3 har
flera funktioner som behöver konfigureras. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
#KodBeskrivning
[A.2.2.F.1][C-02]Ex tillsats
Anger om rumsuppvärmningen även
görs med andra medel än systemets
värmekälla.
▪ 0 (standard – endast läs)
#KodBeskrivning
[A.2.2.F.2][C-09]Larmutsignal
Anger logiken för larmutsignalen på
alternativboxen EK2CB07CAV3 under
driftfel.
▪ 0 (Normalt öppen)(standard):
Larmutsignalen slås på när ett larm
inträffar. Genom att ange detta värdet,
skiljer man på driftfel och ett detekterat
strömavbrott i enheten.
▪ 1 (Normalt stängd): Larmutsignalen
slås INTE på när ett larm inträffar.
Denna installatörsinställning ger
möjlighet att särskilja på identifiering
av ett larm och identifiering av
strömavbrott.
Se även tabellen nedan
(Larmutsignalslogik).
[A.2.2.F.3][D-08]Extern kWh-mätare1 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
[A.2.2.F.4][D-09]Extern kWh-mätare2 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
#KodBeskrivning
[A.2.2.F.5][C-08]Extern givare (inomhus):
Typen av sensor ska ställas in vid
anslutning av en extra extern
rumstemperatursensor. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan12.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
Termistorn för användargränssnittet
och utomhusenheten används för
mätning.
▪ 1 (Utomhusgivare): Utomhussensor
ansluten till utomhusenheten.
Utomhusenhetens sensor kommer att
användas för att mäta
utomhustemperaturen. Anmärkning:
Temperatursensorn för
utomhusenhetens används fortfarande
för vissa funktioner.
▪ 2 (Rumsgivare 2): Inomhussensor
ansluten till alternativboxen
EK2CB07CAV3. Temperatursensor för
användargränssnittet används INTE
längre. Anmärkning: Detta värde är
endast relevant i en rumstermostat.
Installatörens referenshandbok
48
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 49
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
#KodBeskrivning
[A.2.2.F.6][D-04]Eff. begr. m. dig.ingång:
▪ 0 (Nej)
▪ 1 (Ja)
8.2.4Snabbguide: kapaciteter (energimätare)
Kapaciteten för alla elpatroner måste ställas in för att
energimätningen och/eller energiförbrukningskontrollen ska fungera
ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning
av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i
mer korrekt energidata.
#KodBeskrivning
[A.2.3.1][6-02]Elpatron VVB: Gäller endast för
varmvattenberedare med en inbyggd
elpatron (EKHW). Kapaciteten för
elpatronen med nominell spänning.
Nominellt värde är 3kW. Standard:
3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
[A.2.3.2][6-03]Elpatron: steg 1: Kapaciteten på första
steget för reservvärmaren vid nominell
spänning. Nominellt värde 3kW.
Standard: 3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
#KodBeskrivning
[A.3.1.1.1]Ej
tillämpligt
<< fortsättning
▪ 2 (Fast + schema): Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på
utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade
växlingar, antingen förinställda
eller anpassade.
Anmärkning: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
▪ 3 (Vä-kurva + sche): Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade
framledningstemperaturer –
förinställda eller anpassade.
Anmärkning: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
8.2.5Kontroll för rumsuppvärmning/-kylning
Grundinställningarna som krävs för att konfigurera
rumsuppvärmningen/-kylningen i ditt system förklaras i detta kapitel.
De väderberoende installationsinställningarna definierar
parametrarna för väderberoende drift av enheten. Vid
väderberoende drift bestäms vattentemperaturen automatiskt
beroende på utomhustemperaturen. Låga utomhustemperaturer
resulterar i varmare vatten och tvärtom. Under väderberoende drift
kan användaren välja att växla vattentemperaturen uppåt eller nedåt
med maximalt 5°C.
Läs i användarhandboken och/eller bruksanvisningen för ytterligare
information om funktionen.
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 45°C).
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1-03], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(standard: 35°C).
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1-02], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
#KodBeskrivning
[7.7.1.2][1-06]
Ställ in värmekurva kylning:
[1-07]
[1-08]
[1-09]
#KodBeskrivning
[7.7.1.2][1-06]
[1-07]
[1-08]
[1-09]
<< fortsättning
▪ [1-06]: Låg utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 20°C)
▪ [1-07]: Hög utomhustemperatur.
25°C~43°C (standard: 35°C)
▪ [1-08]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
Mellan den lägsta och högsta
framledningstemperaturen
[9‑03]°C~[9‑02]°C (standard: 22°C).
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1-09], eftersom mindre kallvatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [1-09]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller stiger över den höga
utomhustemperaturen.
Mellan den lägsta och högsta
framledningstemperaturen
[9‑03]°C~[9‑02]°C (standard: 18°C).
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1-08], eftersom det behövs kallare
vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: extra område
Är endast relevant om det finns 2 framledningstemperaturområden.
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(primär)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
Installatörens referenshandbok
50
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 51
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KodBeskrivning
[A.3.1.2.1]Ej
tillämpligt
FL temp:
▪ Fast temp.: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på
utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Värmekurva (standard): Önskad
framledningstemperatur är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Fast + schema: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på
utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Anmärkning: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
▪ Vä-kurva + sche: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Anmärkning: Detta värde kan
endast anges i
framledningstemperaturkontrollen.
#KodBeskrivning
[7.7.2.1][0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< fortsättning
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (standard: 45°C).
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0-00], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(standard: 35°C).
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0-01], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
Mellan den lägsta och högsta
framledningstemperaturen
[9‑07]°C~[9‑08]°C (standard: 12°C).
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0-04], eftersom mindre kallvatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [0-04]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med
eller stiger över den höga
utomhustemperaturen.
Mellan den lägsta och högsta
framledningstemperaturen
[9‑07]°C~[9‑08]°C (standard: 12°C).
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0-05], eftersom det behövs kallare
vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: Delta T-källa
Temperaturskillnad mellan inlopps- och utvatten. Enheten är
konstruerad för golvvärmeslingor. Det rekommenderas att
framledningstemperaturen (ställs in på användargränssnittet) för
golvvärmeslingor håller 35°C. Enheten kontrolleras då för att uppnå
en temperaturskillnad på 5°C, vilket betyder att inloppsvattnet är runt
30°C. Beroende på installerad funktion (element,
värmepumpskonvektor, golvvärmeslingor) eller situationen, kan det
vara möjligt att ändra temperaturskillnaden mellan inlopps- och
utvattnet. Notera att pumpen kommer att reglera dess flöde för att
hålla Δt.
Om en minimitemperaturskillnad är
nödvändig för att försäkra en god drift
av värmegivarna i kylningsläget.
Omfång: 3°C~10°C (i steg om 1°C;
standardvärde: 5°C).
väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras
på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på
förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den
önskade framledningstemperaturen ställas in på
användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller
höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den
önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och
den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ färre PÅ/AV-cykler (lägre ljudnivå, högre komfort och effektivitet)
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre
effektivitet)
#KodBeskrivning
[A.3.1.1.5][8-05]Modulerad framledning:
▪ 0 (Nej): inaktiverad.
Obs: Den önskade
framledningstemperaturen ska
ställas in på användargränssnittet.
▪ 1 (Ja)(standard): aktiverad.
Framledningstemperaturen beräknas
baserat på skillnaden mellan den
önskade och den aktuella
rumstemperaturen. Detta tillåter en
bättre match av värmepumpens
kapacitet med den aktuella behövda
kapaciteten, vilket resulterar i färre
start-/stoppcykler för värmepumpen
och en billigare drift.
Obs: Den önskade
framledningstemperaturen kan
endast avläsas på
användargränssnittet
Ej tillämpligt[8-06]Framledningstemperatur med maximal
modulering:
0°C~10°C (standard: 3°C)
Kräver att modulation är aktiverad.
Detta är den ventil med vilken den
önskade framledningstemperaturen
ökas och sänks.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad,
måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre
position än [8-06] plus lägsta inställda
framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett
stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka
effektiviteten kan modulering sänka den inställda
framledningstemperaturen. Genom att ställa in den
väderberoende kurvan till en högre position kan den inte
sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående
bild.
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange
önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat.
Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att
värmas upp. Dessutom ska även den önskade
framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts
igång kommer enheten att räkna ut den önskade
framledningstemperaturen automatiskt (om
Installatörens referenshandbok
52
a Väderberoende kurva
b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för
rummet.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 53
8 Konfiguration
Framledningstemperatur: Typ av givare
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Beroende på
systemets vattenvolym och typ av värmegivare kan uppvärmningen
eller kylningen av ett rum ta längre tid. Denna inställning kan
kompensera för ett långsamt eller snabbt uppvärmnings-/
kylningssystem under uppvärmnings-/kylningscykeln.
Obs: Inställningen av värmegivartyp påverkar den maximala
moduleringen av den önskade framledningstemperaturen och
möjligheten för användning av den automatiska växlingsfunktionen
för uppvärmnings/kylning baserat på inomhustemperaturen.
Det är därför viktigt att detta ställs in på rätt sätt.
#KodBeskrivning
[A.3.1.1.7][9-0B]Typ av värmeavgivare:
Systemets reaktionstid:
▪ Snabb (standard)
Exempel: Liten vattenvolym och
fläktkonvektorer.
▪ Långsam
Exempel: Stor vattenvolym,
golvvärmekretsar.
8.2.6Hushållsvarmvattenkontroll
Gäller endast om en extra varmvattenberedare har installerats.
Konfigurera den önskade temperaturen för
varmvattenberedaren
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från
varandra beroende på hur den önskade temperaturen för
varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat
på detta.
#KodBeskrivning
[A.4.1][6-0D]Varmvatten VVB logik:
▪ 0 (End. återvärm.): Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1 (Återv. + schema)(standard):
Varmvattenberedaren värms upp
enligt ett schema och mellan de
schemalagda uppvärmningscyklerna
tillåts en återuppvärmning.
▪ 2 (Endast schema)
Varmvattenberedaren kan ENDAST
värmas upp via ett schema.
Se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på sidan 57 för mer
information.
INFORMATION
Det finns en risk för försämrad kapacitet/komfort vid
rumsuppvärmning (kylning) (om varmvattnet används ofta
kommer långa avbrott i rumsuppvärmningen/-kylningen att
inträffa ofta) när [6‑0D]=0 ([A.4.1] varmvatten väljs VVB
logik=End. återvärm.) om en varmvattenberedare utan en
intern Spets elpatron finns.
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för
varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa
temperaturen hos varmvattenkranarna.
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan
överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i
varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt
gällande bestämmelser.
#KodBeskrivning
[A.4.5][6-0E]Max. VV temp.
Den maximala temperaturen som
användare kan välja för varmvattnet. Du
kan använda denna inställning för att
begränsa temperaturen hos
varmvattenkranarna.
Den maximala temperaturen kan INTE
tillämpas under desinfektion. Se
desinfektion.
Om
▪ [E‑07]=0: 40°C~75°C (i steg om 1°C;
standardvärde: 60°C)
▪ [E‑07]=5: 40°C~80°C (i steg om 1°C;
standardvärde: 80,0°C)
Den maximala temperaturen kan INTE
tillämpas under desinfektion. Se
desinfektion.
8.2.7Kontakt-/supportnummer
#KodBeskrivning
[6.3.2]N/A (ej
tillgänglig)
Telefonnummer som användare kan
ringa vid problem.
8.3Avancerade konfigurationer/
optimering
8.3.1Rumsuppvärmning/-kylning: avancerad
Förinställd framledningstemperatur
Du kan definiera förinställda framledningstemperaturer:
▪ ekonomisk (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i lägre energiförbrukning)
▪ komfort (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i högre energiförbrukning).
Förinställda värden gör det lättare att använda samma värde i
schemat eller att justera den önskade framledningstemperaturen
efter rumstemperaturen (se modulering). Om du sedan vill ändra ett
värde, behöver du ENDAST göra det för en funktion. Beroende på
om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende eller
INTE, bör de önskade växlingsvärdena eller önskad absolut
framledningstemperatur specificeras.
NOTERING
De förinställda framledningstemperaturerna gäller
ENDAST för huvudområdet, eftersom schemat för
extraområdet består av På/AV-åtgärder.
NOTERING
Välj de förinställda framledningstemperaturerna i enlighet
med design och valda värmegivare, för att säkerhetsställa
balansen mellan de önskade rums- och
framledningstemperaturerna.
#KodBeskrivning
Förinställd framledningstemperatur för huvudområdet om den INTE
är väderberoende
Förinställd framledningstemperatur (växlingsvärde) för
huvudområdet om den är väderberoende
[7.4.2.5]Ej
tillämpligt
[7.4.2.6]Ej
tillämpligt
[7.4.2.7]Ej
tillämpligt
[7.4.2.8]Ej
tillämpligt
Komfort (värme)
–10°C~+10°C (standard: 0°C)
Eko (värme)
–10°C~+10°C (standard: –2°C)
Komfort (kylning)
–10°C~+10°C (standard: 0°C)
Eko (kylning)
–10°C~+10°C (standard: 2°C )
Temperaturintervall (framledningstemperaturer)
Syftet med den här inställningen är att förhindra användaren från att
välja en felaktig (d.v.s. för varm eller för kall)
framledningstemperatur. Av den anledningen kan de tillgängliga
temperaturintervallen för uppvärmning respektive kylning
konfigureras.
NOTERING
Vid en golvvärmefunktion är det viktigt att begränsa:
▪ den maximala framledningstemperaturen vid
uppvärmning, enligt specifikationerna till
golvvärmefunktionen.
▪ den lägsta framledningstemperaturen vid kylning, till
18~20°C, för att förhindra att kondens bildas på golvet.
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att
garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade
rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med
design och val av värmegivare). Den önskade
framledningstemperaturen är ett resultat efter flera
inställningar (förinställda värden, växlingsvärden,
väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att
för höga eller för låga framledningstemperaturer kan
inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad
kapacitet. Genom att begränsa
framledningstemperaturintervallet med tillräckliga
värden (beroende på val av värmegivare), kan man
undvika sådana situationer.
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för
att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet:
framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än
rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
#KodBeskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudområdet (= området
med den lägsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och
den högsta framledningstemperaturen vid kylning)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Max. temp. (värme)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02]Max. temp. (kylning)
18°C~22°C (standard: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03]Min. temp. (kylning)
5°C~18°C (standard: 5°C )
Framledningstemperaturintervallet för extraområdet (= området
med den högsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och
den lägsta framledningstemperaturen vid kylning)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Max. temp. (värme)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08]Max. temp. (kylning)
18°C~22°C (standard: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07]Min. temp. (kylning)
5°C~18°C (standard: 5°C)
Framledningstemperatur: översvängningsvärde
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga
över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn
stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen
sjunker under den önskade framledningstemperaturen. Denna
funktion gäller ENDAST uppvärmningsläge.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [9-04]1°C~4°C (standard: 1°C)
Framledningstemperatur: kompensation runt 0°C
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt
till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan
väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se
illustrationen nedan). Använd denna inställning för att kompensera
för möjliga värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av
smält is eller snö (t.ex. i kallare regioner).
a Absolut önskad framledningstemperatur
b Väderberoende önskad framledningstemperatur
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [D-03]▪ 0: (inaktiverad)
▪ 1 (aktiverad) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (aktiverad) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C) (standard)
▪ 3 (aktiverad) L=2°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
▪ 4 (aktiverad) L=4°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
Installatörens referenshandbok
54
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 55
8 Konfiguration
[
9-0C
]
a
b
c
d
Framledningstemperatur: maximal modulering
Gäller ENDAST för en rumstermostat och när modulering har
aktiverats. Den maximala moduleringen (=variation) av den önskade
framledningstemperaturen avgörs från skillnaden mellan den
faktiska och den önskade rumstemperaturen. Modulering av 3°C
betyder exempelvis att den önskade framledningstemperaturen kan
höjas eller sänkas med 3°C. En höjning av moduleringen resulterar i
bättre prestanda (färre På/AV-åtgärder, snabbare uppvärmning).
Men notera att, beroende på val av värmegivare, det ALLTID
MÅSTE finnas en balans (hänvisa till design och val av värmegivare)
mellan den önskade framledningstemperaturen och den önskade
rumstemperaturen.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [8-06]0°C~10°C (standard: 3°C)
Begränsning för väderberoende kylning
Gäller ENDAST för EBLQ011+014+016CAV3 och
EBLQ011+014+016CAW1. Det är möjligt att inaktivera
väderberoende kylning, vilket innebär att den önskade
framledningstemperaturen vid kylning INTE beror på
utomhustemperaturen, oavsett om temperaturen är väderberoende
eller INTE. Detta kan ställas in separat både får huvudområdet och
för extraområdet.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [1-04]Väderberoende kylning av
framledningstemperaturens
huvudområde är...
▪ 0: (inaktiverad)
▪ 1 (aktiverad) (standard)
Ej tillämpligt [1-05]Väderberoende kylning av
framledningstemperaturens extraområde
är...
▪ 0: (inaktiverad)
▪ 1 (aktiverad) (standard)
Temperaturintervall (rumstemperaturer)
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa
rumstemperaturens temperaturintervall, vid både uppvärmning och/
eller vid kylning, för att spara energi och förhindra överhettning eller
underkylning av rummet.
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla
önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller
sig under gränserna.
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat och när
temperaturen visas i °C.
#KodBeskrivning
[A.3.2.4]ej tillgänglig Rumstemperatur steg
▪ 1°C (standard). Den önskade
rumstemperaturen på
användargränssnittet är inställbar per
1°C.
▪ 0,5°C Den önskade rumstemperaturen
på användargränssnittet är inställbar
per 0,5°C. Den faktiska
rumstemperaturen visas med en
noggrannhet på 0,1°C.
Rumstemperatur: hysteres
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Hysteresbandet runt
den önskade rumstemperaturen kan ställas in. Det rekommenderas
att INTE ändra rumstemperaturens hysteres eftersom den är inställd
för en optimal användning av systemet.
a Rumstemperatur
b Faktisk rumstemperatur
c Önskad rumstemperatur
d Tid
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [9-0C]1°C~6°C (standard: 1°C)
Rumstemperatur: offset
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera
(den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett
offset för rummets termistorvärde, mätt av användargränssnittet eller
av den externa rumssensorn. Inställningarna kan användas för att
kompensera för situationer när användargränssnittet eller den
externa rumssensorn INTE KAN installeras på den ideala
installationsplatsen (se installationshandboken och/eller
installatörens referenshandbok).
#KodBeskrivning
Kompensation givare: Offset för den faktiska rumstemperaturen
mäts av användargränssnittets sensor.
[A.3.2.2][2-0A]–5°C~5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C)
Komp. sekundärgivare: Gäller ENDAST om den externa
rumssensorn är installerad och har konfigurerats (se [C-08])
[A.3.2.3][2-09]–5°C~5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C)
Rumsfrostskydd
Rumsfrostskydd förhindrar att rummet blir för kallt. Denna inställning
uppträder på annat sätt på den inställda enhetens styrmetod
([C‑07]). Genomför åtgärder enligt tabellen nedan:
Enhetens styrmetod ([C‑07])Rumsfrostskydd
Rumstermostatstyrning
([C‑07]=2)
Låta rumstermostaten ta hand
om rumsfrostskydd:
▪ Ställ in [2‑06] på "1"
▪ Ställ in rummets
antifrosttemperatur ([2‑05]).
Extern rumstermostatstyrning
([C‑07]=1)
Låta den externa
rumstermostaten ta hand om
rumsfrostskydd:
Om systemet INTE innehåller någon reservvärmare ska
standardinställningen för rumsfrostskyddet INTE ändras.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE
säkerställas.
Se avsnittet nedan för detaljerad information om rumsfroststkydd i
förhållande till tillämplig styrmetod för enheten.
[C‑07]=2: styrning av rumstermostat
Under styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet, även
om hemsidan för rumstemperatur är AV på användargränssnittet.
När rumsfrostskydd ([2‑06]) är aktiverat och rumstemperaturen
sjunker under rumsfrosttemperaturen ([2‑05]), kommer enheten att
mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp
rummet igen.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [2-06]Frysskydd rum
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad (standard)
Ej tillämpligt [2-05]Rummets antifrost-temperatur
4°C~16°C (standard: 16°C)
INFORMATION
Om felet U5 inträffar:
▪ när 1 användargränssnitt är anslutet kan
rumsfrostskydd INTE säkerställas.
▪ När 2 användargränssnitt är anslutna och det andra
användargränssnittet som används för styrning av
rumstemperaturen är frånkopplat (på grund av
felkoppling, skada på kabel) kan rumsfrostskydd INTE
säkerställas.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0), och
enheten triggas att starta en nöddrift, kommer
användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den
startar. Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren
INTE bekräftar nöddrift.
[C‑07]=1: extern styrning av rumstermostat
Under extern styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet
av den externa rumstermostaten, under förutsättning att hemsidan
för framledningstemperaturen på PÅ i användargränssnittet och att
inställningen för den automatiska nöddriften ([A.6.C]) är inställd på
"1".
Dessutom är begränsat frostskydd av enheten möjlig:
Om……så gäller följande:
En framledningstemperaturzon▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV
och utomhustemperaturen
sjunker under 4°C kommer
enheten att mata
framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
är den externa
rumstermostaten "Termo AV"
och utomhustemperaturen
sjunker under 4°C kommer
enheten att mata
framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
är den externa
rumstermostaten "Termo PÅ"
säkerställs rumsfrostskyddet
av den normala logiken.
Två temperaturzoner för
framledningsvatten
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV
och utomhustemperaturen
sjunker under 4°C kommer
enheten att mata
framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
och driftläget är "värme" och
utomhustemperaturen sjunker
under 4°C kommer enheten att
mata framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma
upp rummet igen och
börvärdet för
framledningstemperatur sänks.
▪ Valet av "kyla" eller "värme"
görs via användargränssnittet.
När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ
och driftläget är "kyla" finns det
inget skydd.
Installatörens referenshandbok
56
[C‑07]=0: styrning av framledningstemperaturen
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd
INTE säkerställas. Men om [2‑06] är inställt på "1", är det möjligt
med ett begränsat frostskydd från enheten:
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är AV och
utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att
mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks.
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ och driftläget är
"värme" kommer enheten att mata framledningsvatten till
värmeutstrålarna för att värma upp rummet till normal logik.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 57
8 Konfiguration
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ och driftläget är
"kyla" finns det inget skydd.
Avstängningsventil
Avstängningsventilera sitter i zonen för framledningstemperatur och
är ansluten till utgången för värme/kyla.
NOTERING
Utgången från avstängningsventilen är INTE konfigurerbar.
Ändra INTE värdet på inställningen [F‑0B]. Anslut endast
avstängningsventiler av typ NO (normalt öppen).
Driftintervall
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan
enhetens drift stoppa rumsuppvärmning eller -kylning.
Sommaravstängning: Om den genomsnittliga utomhustemperaturen
stiger över dess värde, stängs rumsuppvärmningen AV för att
förhindra överhettning.
#KodBeskrivning
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (standard: 35°C)
Samma inställning används också vid
automatisk växling av uppvärmning/
kylning.
Kyldrift: Gäller ENDAST för EBLQ011+014+016CAW1 och
EBLQ011+014+016CAV3. När den genomsnittliga
utomhustemperaturen sjunker under dess värde, stängs
rumskylningen AV.
#KodBeskrivning
[A.3.3.2][F-01]10°C~35°C (standard: 20°C)
Samma inställning används också vid
automatisk växling av uppvärmning/
kylning.
Automatisk växling av uppvärmning/kylning
Gäller ENDAST för EBLQ011+014+016CAV3 och
EBLQ011+014+016CAW1. Slutanvändaren ställer in önskat driftläge
på användargränssnittet: Uppvärmning, kylning eller automatisk (läs
även i bruksanvisningen/användarens referenshandbok). Om
automatiskt läge väljs baseras växlingen av driftläget på:
▪ Begränsning varje månad för uppvärmning och/eller kylning:
slutanvändaren anger vilken drift som tillåts på en månatlig basis
([7.5]: både uppvärmning/kylning eller ENDAST uppvärmning eller
ENDAST kylning). Om det tillåtna driftläget ändras till ENDAST
kylning, ändras driftläget till kylning. Om det tillåtna driftläget
ändras till ENDAST uppvärmning, ändras driftläget till
uppvärmning.
▪ Genomsnittlig utomhustemperatur: driftläget kommer att ändras
för att ALLTID vara inom intervallet som bestäms av
rumsuppvärmningens AV-temperatur för uppvärmning och
rumskylningens På-temperatur för kylning. Om
utomhustemperaturen sjunker växlar driftläget till uppvärmning
och tvärtom. Märk att utomhustemperaturen kommer att vara
tidsgenomsnittlig (se "8Konfiguration"på sidan42).
Om utomhustemperaturen ligger mellan rumskylningens PÅ- och
rumsuppvärmningens AV-temperatur ändras inte driftläget, om inte
systemet konfigureras i rumstermostaten med ett
framledningstemperaturområde och snabba värmegivare. I sådant
fall ändras driftläget baserat på följande:
▪ Uppmätt inomhustemperatur: förutom den önskade
rumstemperaturen vid uppvärmning- och kylning ska installatören
ange ett hysteresvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värde
relaterat till den önskade kylningstemperaturen) och ett
offsetvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värdet relaterat till
den önskade uppvärmningstemperaturen). Exempel: den önskade
rumstemperaturen vid uppvärmning är 22°C och vid kylning 24°C,
med ett hysteresvärde på 1°C och ett offsetvärde på 4°C. Växling
från uppvärmning till kylning inträffar när rumstemperaturen stiger
över den maximala önskade kylningstemperaturen plus
hysteresvärdet (d.v.s. 25°C) och den önskade
uppvärmningstemperaturen plus offsetvärdet (d.v.s. 26°C). I
motsatt fall kommer växling från kylning till uppvärmning inträffa
när rumstemperaturen sjunker under den lägsta önskade
uppvärmningstemperaturen minus hysteresvärdet (d.v.s. 21°C)
och den önskade kylningstemperaturen minus offsetvärdet (d.v.s.
20°C).
▪ Vakt (timer) för att förhindra en alltför frekvent växling från
uppvärmning till kylning och tvärtom.
Inställningar för växling av driftläget relaterade till
utomhustemperaturen (ENDAST när automatiskt läge har valts):
#KodBeskrivning
[A.3.3.1][4-02]Sommaravstängning. Om
utomhustemperaturen stiger över detta
värde kommer driftläget att ändras till
kylning:
Område: 14°C~35°C (standard: 35°C)
[A.3.3.2][F-01]Kyldrift. Om utomhustemperaturen
sjunker under detta värde kommer
driftläget att ändras till uppvärmning:
Område: 10°C~35°C (standard: 20°C)
Inställningar för växling av driftläget relaterade till
inomhustemperaturen. Gäller ENDAST om automatiskt läge har
valts och om systemet har konfigurerats i rumstermostaten med 1
framledningstemperaturområde och snabba värmegivare.
Ej tillämpligt [4-0B]Hysteres: ser till att driftläget växlar
ENDAST när det är nödvändigt.
Exempel: Rumsdriftläget ändras
ENDAST från kylning till uppvärmning
när rumstemperaturen sjunker under den
önskade uppvärmningstemperaturen
som dragits ifrån av hysteresen.
Område: 1°C~10°C, steg 0,5°C
(standard: 1°C)
Ej tillämpligt [4-0D]Offset: ser till att den aktiva önskade
rumstemperaturen kan uppnås.
Exempel: om växling från uppvärmning
till kylning skulle inträffa under den
önskade rumstemperaturen vid
uppvärmning, kan den önskade
rumstemperaturen aldrig uppnås.
Område: 1°C~10°C, steg 0,5°C
(standard: 3°C)
8.3.2Varmvattenkontroll: avancerad
Förinställda temperaturer för varmvattenberedaren
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd eller
schemalagd + återuppvärmning.
Du kan välja olika lägen för varmvattenberedarens temperaturer:
▪ ekonomisk lagring
▪ komfortabel lagring
▪ återuppvärmning
▪ hysteresis för återuppvärmning
Förinställda värden gör det enkelt att använda samma värde för
schemat. Om du senare behöver ändra värdet behöver du endast
göra det på 1 plats (se även bruksanvisningen och/eller
användarens referenshandbok).
Vid programmering av schemat kan du ha nytta av att
tanktemperaturerna är inställda på förinställda värden. Tanken
kommer då att hettas upp tills dessa börvärden har uppnåtts.
Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion
stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet
INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när
uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
#KodBeskrivning
[7.4.3.1][6-0A]30°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Ekonomilagring
Den ekonomiska lagringsfunktionen bestämmer en lägre temperatur
för varmvattenberedaren. Det är den önskade temperaturen om en
ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
Den önskade återuppvärmningstemperaturen för
varmvattenberedaren är:
▪ i återuppvärmningsläge eller schemalagt läge +
återuppvärmningsläge: Den garanterade minimitemperatur för
varmvattenberedaren ställs in av T
–[6‑08], vilket är antingen
HP OFF
[6‑0C] eller det väderberoende börvärdet minus
återuppvärmningshysteresen. Om tanktemperaturen sjunker
under detta värde kommer varmvattenberedaren att värmas upp.
#KodBeskrivning
[A.4.6]Ej
tillämpligt
Den väderberoende önskade
temperaturen för varmvattenberedaren
är:
▪ Fast temp. (standard): inaktiverad.
INGA önskade
varmvattenberedartemperaturer är
väderberoende.
▪ Värmekurva: aktiverad. Den
komfortabla lagringstemperaturen är
väderberoende i schemalagt läge eller
schemalagt+återuppvärmningsläge.
Ekonomisk lagrings- och
återuppvärmningstemperaturer är
INTE väderberoende. Den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren
är väderberoende i
återuppvärmningsläget.
Obs: Om den visade temperaturen för
varmvattenberedaren är
väderberoende kan den inte justeras
på användargränssnittet.
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd +
återuppvärmning.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [6-08]2°C~20°C (standard: 10°C)
Väderberoende
Den väderberoende installationsinställningen definierar
parametrarna för väderberoende drift av enheten. Om den
väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på
den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg
utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för
varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och
tvärtom. Vid schemalagd varmvattenberedning eller schemalagd
varmvattenberedning+återuppvärmning är den komfortabla
lagringstemperaturen väderberoende (enligt den väderberoende
kurvan), men den ekonomiska lagrings- och
återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende. Den
önskade temperaturen för varmvattenberedaren är endast
väderberoende (enligt den väderberoende kurvan) vid endast
återuppvärmning av varmvattenberedningen. Slutanvändaren kan
inte justera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren på
användargränssnittet i det väderberoende läget.
▪ T
: Den önskade temperaturen för
DHW
varmvattenberedaren.
▪ Ta: Utomhustemperaturen
(genomsnittlig)
▪ [0-0E]: låg utomhustemperatur: –
40°C~5°C (standard: –10°C)
▪ [0-0D]: Hög utomhustemperatur:
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-0C]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
omgivningstemperaturen:
45°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
▪ [0-0B]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
omgivningstemperaturen:
35°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Installatörens referenshandbok
58
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 59
8 Konfiguration
t
T
BH ON
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U
T
BH OFF
[6-01]
[6-00]
[7-00]
[7-01]
T
U
= 70°C
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
HP
BH
HP
5
10
20
30
40
41
48
50
60
71
70
73
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
Spetselpatronens och värmepumpens drift (för system med
varmvattenberedare)
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [4-03]Definierar tillåten elpatrondrift beroende
på omgivningen, varmvattenberedarens
temperatur eller värmepumpens driftläge.
Denna inställning gäller endast i
återuppvärmningsläget för system med
varmvattenberedare.
▪ 0: elpatrondrift är INTE tillåten, med
undantag av "Desinfektion" och
"Kraftfull varmvattenberedning".
Gäller endast om värmepumpens
kapacitet klarar husets och
varmvattnets uppvärmningskrav under
hela uppvärmningsperioden.
Om utomhustemperaturen är lägre än
inställning [5-03] och [5-02]=1,
kommer varmvattnet inte att beredas.
Varmvattentemperaturen kan maximalt
ha värmepumpens AV-temperatur.
▪ 1: elpatrondrift tillåts om den är
nödvändigt.
▪ 2: elpatrondrift tillåts utanför
värmepumpens driftintervall för
varmvattenberedning.
Elpatrondrift tillåts endast om:
▪ Rumstemperaturen ligger utanför
driftsintervallet: Ta<[5-03] eller
Ta>35°C
▪ Varmvattentemperaturen är 2°C
lägre än värmepumpens AVtemperatur.
fortsättning >>
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [7-00]Översvängningstemperatur.
Temperaturskillnad över temperaturen
för varmvattnets börvärdestemperatur
innan elpatronen stängs AV.
Varmvattenberedarens temperatur
kommer att stiga med [7-00] över den
valda börvärdestemperaturen.
Område: 0°C~4°C (standard: 0°C)
Ej tillämpligt [7-01]Hysteres. Temperaturskillnad mellan
elpatronens PÅ- och elpatronens AVtemperaturer. Den lägsta
hysterestemperaturen är 2°C.
Område: 2°C~40°C (standard: 2°C)
Ej tillämpligt [6-00]Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens PÅ-temperatur.
Område: 2°C~20°C (standard: 2°C)
Ej tillämpligt [6-01]Temperaturskillnaden bestämmer
Elpatrondrift är tillåten om Ta<[5-03]
beror på statusen för [5-02].
▪ 3 (standard): elpatrondrift är tillåten om
värmepumpen INTE är aktiv vid
varmvattenberedning.
Samma som inställning 1, men
simultan drift av värmepumpen för
varmvattenberedning och elpatronen
är inte tillåten.
▪ 4: Elpatrondrift är INTE tillåten förutom
vid "Desinfektionsfunktion".
Gäller endast om värmepumpens
kapacitet klarar husets och
varmvattnets uppvärmningskrav under
hela uppvärmningsperioden.
Om utomhustemperaturen är lägre än
inställning [5-03] och [5-02]=1,
kommer varmvattnet inte att beredas.
Varmvattentemperaturen kan maximalt
ha värmepumpens AV-temperatur.
Vid inställning [4-03]=1/2/3/4 kan
elpatrondriften fortfarande begränsas
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan elpatronen användas för extra
uppvärmning
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
t Tid
HP MAX
HP OFF
–[6-01])
–[6-00])
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på
omgivningstemperaturen. Se driftintervallet för mer
information.
Timers för samtidig begäran av rumsuppvärmning och
varmvattenberedning
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [8-00]Ändra inte. (standard: 1)
Ej tillämpligt [8-01]Maximal drifttid för varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen upphör, även
om den önskade
varmvattentemperaturen INTE har
uppnåtts. Den faktiska maximala
drifttiden beror också på inställning
[8-04].
▪ Om systemets layout = rumstermostat:
detta förinställda värde gäller endast
om det finns ett behov för
rumsuppvärmning- eller -kylning. Om
det INTE finns ett behov för
rumsuppvärmning/kyla värms
varmvattenberedaren upp tills
börvärdet har uppnåtts.
▪ Om systemets layout ≠ rumstermostat:
det förinställda värdet gäller alltid.
Område: 5~95 minuter (standard: 30)
Ej tillämpligt [8-02]Tid mellan två cykler.
Minimumtid mellan två cykler för
varmvattnet. Den faktiska tiden mellan
de två cyklerna beror också på
inställning [8-04].
Område: 0~10 timmar (standard: 3)
(steg: 0,5).
Anmärkning: Den minsta tiden är 1/2
timme även om det inmatade värdet är 0.
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt [8-03]Fördröjningstimer för elpatronen.
Endast för EKHW
Fördröjningstid för elpatronens uppstart
vid aktivt varmvattenberedningsläge.
▪ Fördröjningstiden är 20 minuter om
varmvattenberedningsläget INTE är
aktivt.
▪ Fördröjningstiden startas från
elpatronens PÅ-temperatur.
▪ Genom att anpassa elpatronens
fördröjningstid till den maximala
drifttiden kan en perfekt balans hittas
mellan energieffektivitet och
uppvärmningstid.
▪ Om elpatronens fördröjningstid är för
lång kan det ta för lång tid innan
varmvattnet når den inställda
temperaturen.
▪ Inställningen [8-03] har endast
betydelse om inställningen [4-03]=1.
Inställningen [4-03]=0/2/3/4 begränsar
elpatronen automatiskt i relation till
värmepumpensdriftstid i
varmvattenberedningsläge.
▪ Kontrollera att [8-03] alltid är i relation
till den maximala drifttiden [8-01].
Område: 20~95 (standard: 50).
Ej tillämpligt [8-04]Ytterligare drifttid för den maximala
drifttiden beror på utomhustemperaturen
[4-02] eller [F-01].
Område: 20~95 minuter (standard: 50).
[8-02]: Tid mellan två cykler
Installatörens referenshandbok
60
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-03]: Fördröjningstimer för elpatron
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 61
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
1 Elpatrondrift (1=aktiv, 0=ej aktiv)
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
2 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
3 Varmvattenbegäran för elpatron (1=begäran, 0=ingen
begäran)
4 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-04]: Ytterligare drifttid på [4-02]/[F-01]
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Tid mellan två cykler
Maximal drifttid för varmvattenberedning
Desinfektion
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att
regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
FÖRSIKTIGT
Den lokala inställningen av desinfektionsfunktionen
MÅSTE göras av installatören, enligt gällande lagstiftning.
TUAnvändarens börvärdestemperatur
THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid
varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som
anges i lokal inställning [2-03] efter en
desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan
innebära en potentiell risk för skador på människor ska en
blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid
hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning.
Blandningsventilen ska säkerställa att
varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig
överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna
varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande
lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [A.4.4.3] med
definierad varaktighet på [A.4.4.5] INTE avbryts av ett
eventuellt varmvattenbehov i hushållet.
FÖRSIKTIGT
Elpatronens behörighetsschema används för att begränsa
eller tillåta elpatrondrift baserade på veckoprogram. Råd:
för att undvika att desinfektionsfunktionen misslyckas ska
du låta elpatronen (i veckoprogrammet) vila i minst 4
timmar för den schemalagda starten av desinfektionen.
Om elpatronen är begränsad under desinfektionen
kommer desinfektionsfunktionen INTE att fungera och den
tillämpliga felkoden AH genereras.
Installatörens referenshandbok
61
Page 62
8 Konfiguration
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen
sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen
inom dess tidsintervall.
INFORMATION
Ett AH-fel inträffar om följande utförs under desinfektion:
▪ Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
▪ Gå till hemsidan för varmvattenberedarens temperatur
(VVB).
▪ Tryck på för att avbryta desinfektionen.
8.3.3Inställningar för värmekällor
Reservvärmare
Reservvärmarens driftläge: definierar om reservvärmarens drift är
aktiv eller inaktiv. Den här inställningen upphävs endast om
uppvärmning behövs av elpatronen vid avfrostning eller driftfel i
utomhusenheten (när [A.6.C] är aktiverad).
#KodBeskrivning
[A.5.1.1][4‑00]Reservvärmedrift:
▪ 0: Inaktiverad
▪ 1 (standard): Aktiverad
Ej tillämpligt [5-00]Om drift av reservvärmaren tillåts över
jämviktstemperaturen under
rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten
▪ 0: Tillåten
[A.5.1.4][5‑01]Jämviktstemperatur.
Utomhustemperatur under vilken
reservvärmedrift är tillåten.
Område: –15°C~35°C (standard: –4°C)
(steg: 1°C)
Autom. nöddrift
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren och
elpatronen arbeta som en nödvärmare och antingen automatiskt
eller manuellt ta över värmelasten.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och fel på
värmepump sker:
▪ Reservvärmaren tar automatiskt över värmelasten.
▪ Elpatronen tar automatiskt över varmvattenberedningen.
▪ När en värmepump slutar fungera och automatisk nöddrift är
inställd på Manuell kommer varmvattenberedning och
rumsuppvärmning att upphöra och måste återställas manuellt.
Användargränssnittet kommer sedan att be dig att bekräfta om
reservvärmaren eller elpatronen ska ta över värmelasten eller ej.
När värmepumpen slutar fungera kommer att visas på
användargränssnittet. Om huset lämnas obevakat under längre tid
rekommenderas det att inställningen [A.6.C] Autom. Nöddrift ställs in
på Automatisk.
#KodBeskrivning
[A.6.C]ej tillgänglig Autom. Nöddrift:
▪ 0: Manuell (standard)
▪ 1: Automatisk
INFORMATION
Autom. Nöddrift – Standard. Standardvärdet för [A.6.C]
Autom. Nöddrift varierar beroende på användargränssnittet
▪ EKRUCBL1~EKRUCBL7: Standard=Manuell (enligt
vad som nämns i tabellen nedan).
▪ EKRUCBL8: Standard=Automatisk.
INFORMATION
Om [4‑03]=1 eller 3 är Autom. Nöddrift=Manuell inte
tillämplig för elpatronen.
INFORMATION
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast
ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och [A.6.C] är inställd på
Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken och
frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även om
användaren INTE bekräftar nöddrift.
8.3.4Systeminställningar
Prioritet (för system med en varmvattenberedare)
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt[5-02]Uppvärmningsprioritet.
Definierar om varmvattenberedningen
görs av elpatronen endast om
utomhustemperaturen är lägre än
rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur. Det
rekommenderas att denna funktion
aktiveras för att förkorta tiden det tar att
värma upp beredaren och garantera en
varmvattenkomfort.
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03]
Rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur relateras till
reservvärmaren. Du måste alltså ställa
in [5‑03] så att den är samma som eller
ett par grader högre än [5‑01].
Ej tillämpligt[5-03]Temperatur vid uppvärmningsprioritet.
Definierar utomhustemperaturen under
vilken varmvattnet kommer att beredas
av endast elpatronen.
Område: –15°C~35°C (standard: 0°C).
Installatörens referenshandbok
62
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 63
8 Konfiguration
#KodBeskrivning
Ej tillämpligt[5-04]Börvärdeskorrigering för
varmvattentemperaturen: korrigering av
börvärdet för önskad
varmvattentemperatur som ska
tillämpas vid låg utomhustemperatur
när uppvärmningsprioriteten är
aktiverad. Det korrigerade (högre)
börvärdet säkerställer att den totala
värmekapaciteten för vattnet i
beredaren inte ändras i någon större
utsträckning genom att kompensera för
det kallare vattnet i botten på
beredaren (eftersom
värmeväxlarspolen inte används) med
ett varmare övre skikt.
Område: 0°C~20°C (standard: 10°C).
Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den
automatiska omstartsfunktionen användargränssnittets inställningar
vid strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla denna
funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen avbryts (t.ex, med önskad kWh-grad) ska du
alltid tillåta den automatiska omstartsfunktionen. Kontinuerlig
styrning av utomhusenhetens hydrodel kan säkerställas oberoende
av status för strömförsörjningen med önskad kWh-grad att ansluta
utomhusenhetens hydrodel till en strömförsörjning med normal kWhgrad.
#KodBeskrivning
[A.6.1][3‑00]Tillåts autostart av enheten?
▪ 0: Nej
▪ 1 (standard): Ja
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
#KodBeskrivning
[A.2.1.6][D‑01]Anslutning till strömförsörjning med
önskad kWh-grad:
▪ 0 (standard): Kyldelen på
utomhusenheten är ansluten till en
normal strömförsörjning.
▪ 1: Kyldelen på utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med
önskad kWh-grad. När signalen för
den önskade kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
öppnas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att slutas och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
▪ 2: Kyldelen på utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med
önskad kWh-grad. När signalen för
den önskade kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
stängas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att öppna och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
#KodBeskrivning
[A.6.2.1][D‑00]Vilka värmekällor tillåts under
strömförsörjning med önskad kWh-grad?
▪ 0 (standard): Ingen
▪ 1: Endast elpatronen
▪ 2: Endast reservvärmaren
▪ 3: Alla värmekällor
Se nedanstående tabell.
Inställningarna 1, 2 och 3 är endast
meningsfulla om strömförsörjningen med
önskade kWh-grad är av typ1 eller
utomhusenhetens hydrodel är ansluten
till strömförsörjning med normal kWhgrad (via X3M/5+6) och reservvärmaren
och elpatronen är INTE anslutna till
strömförsörjningen med önskad kWhgrad.
[D‑00]ElpatronReservvärmareKompressor
0 (standard) Tvingande AVTvingande AVTvingande AV
1Tillåten
2Tvingande AVTillåten
3Tillåten
Genomsnittstimer
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från
omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det
väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga
utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda
tidsperioden.
#KodBeskrivning
[A.6.4][1-0A]Genomsnittimer utomhus:
▪ 0: Inget genomsnitt (standard)
▪ 1: 12timmar
▪ 2: 24timmar
▪ 3: 48timmar
▪ 4: 72timmar
Offset-temperatur för extern utomhustemperatursensor
Gäller endast om en extern utomhustemperatursensor finns
installerad och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är
möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Inställningen kan
göras för att kompensera för situationer om den externa
utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala
installationsplatsen (se installation).
Utomhusenheten styr om en manuell avfrostning ska utföras och
beror på omgivningens och värmeväxlarens förhållanden. visas på
användargränssnittet när utomhusenheten accepterar tvingad
avfrostning. Om INTE visas inom 6minuter efter att den tvingade
avfrostningen aktiveras, ignorerade utomhusenheten begäran om
tvingad avfrostning.
#KodBeskrivning
[A.6.6]ej tillgänglig Vill du starta en tvångsavfrostning?
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om
utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med [4-02]
eller om utomhustemperaturen faller under det värde som anges av
[F-01]. När pumpdriften är aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla
utomhustemperaturer.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [F‑00]Pumpdrift:
▪ 0: Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högra än
[4-02] eller lägre än [F-01] beroende
på uppvärmnings-/kylningsläget.
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
Pumpdriften under flödesfel [F-09] definierar om pumpen stoppas vid
flödesfel eller tillåts fortsätta i driftläget trots flödesfelet. Denna
funktion gäller endast i specifika situationer där det är lämpligast att
hålla pumpen aktiv om Ta<4°C (pumpen aktiveras under 10 minuter
och inaktiveras efter 10 minuter). Daikin kan INTE hållas ansvariga
för några skador som uppstår på grund av denna funktion.
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [F‑09]Pumpen fortsätter i driftläge vid flödesfel:
▪ 0: Pumpen inaktiveras.
▪ 1: Pumpen aktiveras vid Ta<4°C (10
minuter PÅ –10 minuter AV)
INFORMATION
Om glykol finns närvarande i systemet ([E‑0D] är inställt på
“1”) och ett onormalt flöde inträffar kommer [F‑09] INTE att
ha någon effekt och pumpen fortsätter sin drift (intervall på
20 minuter PÅ – 4 minuter AV).
Begränsning av pumphastighet
Begränsning av pumphastighet [9‑0D] definierar maximalt
pumpvarvtal. I normala fall ska standardinställningen INTE ändras.
Begränsning av pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger
under minimiflödet (fel 7H).
#KodBeskrivning
ej tillgänglig [9‑0D]Begränsning av pumphastighet
▪ (0) Ingen begränsning.
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den
erforderliga styrningen av delta-T och
komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8 (standard: 6): Begränsning vid
avsaknad av ställdon. När det inte
finns någon värme/kylning gäller
begränsning av pumphastigheten. När
det finns värme/kylning fastställs
pumphastigheten av delta-T i
förhållande till erforderlig kapacitet.
Med detta begränsningsområde är
delta-T möjlig och komfort kan
säkerställas.
a Yttre statiskt tryck
b Vattenflödeshastighet
De maximala värdena beror på enhetstyp:
Installatörens referenshandbok
64
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 65
8.4Menystruktur: översikt över användarinställningarna
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Ställ in tid/datum
Datum
Tid
Sommartid
Klocktyp
Semester
Semester
Semester
Semester
Semesterläge
Semesterläge
Hemma
Borta
Från
Till
Till
Från
Använd dagsschema
Driftläge
Värme
Kylning
Tyst läge
Driftläge
Välj scheman
Rumstemperatur
Framledningstemp. klimat 1
Framledningstemp klimat 2
VVB temperatur
Antal steg elpatron
Typ av elpatron
låg/hög eltariff
Varmvattenladdning
Klimat 1
FL temp
Temperaturområde
Modulerad framledning
Typ av värmeavgivare
[A.3.1.2]
Klimat 2
FL temp
Temperaturområde
Rumstemperatur steg
[A.3.1.3]
Delta T-källa
Värme
Kylning
Glykol i systemet
Termostat klimat 1
Termostat klim2
[A.2.2.F]
Tillbehörs box
Ex tillsats
Larmutsignal
Extern kWh-mätare
Extern kWh-mätare
Extern givare
Eff. begr. m. dig.ingång
Autom. Nöddrift
Nätverksadapter
8.5Menystruktur: översikt över installationsinställningarna
INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på
de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
Installatörens referenshandbok
66
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 67
9 Driftsättning
9Driftsättning
9.1Översikt: driftsättning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment:
1Läsa i “Checklista före driftsättning”.
2Utföra en luftning.
3Utföra en testkörning av systemet.
4Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt.
5Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.
9.2Försiktighetsåtgärder vid
driftsättning
INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer
ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta
fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras
kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil
energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller
tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn
bränns.
9.3Checklista före driftsättning
Efter installation av enheten kontrolleras följande. När alla kontroller
nedan är gjorda MÅSTE enheten stängas, och FÖRST därefter kan
den startas.
Beroende på ditt systems layout kanske inte alla komponenter finns
tillgängliga.
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs
i Installatörens referensguide.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Kopplingsboxen är korrekt monterad.
Alternativ box är korrekt monterad.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet
med tillgänglig dokumentation och gällande
bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan utomhusenheten och kopplingsboxen
▪ Mellan kopplingsboxen och den alternativa boxen
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
kopplingsboxen
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och den
alternativa boxen
▪ Mellan utomhusenheten och ventilerna
▪ Mellan kopplingsboxen och rumstermostaten
▪ Mellan kopplingsboxen och varmvattenberedaren
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är
ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar
är installerade i enlighet med detta dokument och har
INTE förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen
på enhetens märkskylt.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade
elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör i
utomhusenheten.
Reservvärmarens kretsbrytare F1B (anskaffas lokalt) är
PÅ.
Endast för beredare med inbyggd spets elpatron:
Spets elpatronens överströmsskydd F2B (på
kopplingsboxens kopplingsdosa) ska vara PÅ.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är
ordentligt isolerade.
Det finns inga vattenläckor inne i utomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är
helt öppna.
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Minsta vattenvolym säkerställs under alla förhållanden.
Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen” i "6.3 Förbereda
vattenrören"på sidan23.
Om glykol tillsattes till systemet, kontrollera att det är rätt
koncentration och kontrollera att glykolinställningen
[E‑0D]=1.
NOTERING
▪ Se till att glykolinställningen [E-0D] stämmer överens
med vätskan i vattenkretsen (0=endast vatten, 1=vatten
+glykol). Om glykolinställningen INTE är rätt inställd
kan vätskan i rören frysa.
▪ När glykol tillsätts i systemet, men
glykolkoncentrationen är lägre än föreskrivet kan
vätskan i rören frysa.
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge “installer-onsite” ([4‑0E]), som inaktiverar automatisk drift av enheten.
Vid första installationen är inställning [4‑0E] som standard
inställt till “1”, vilket innebär att automatisk drift är
inaktiverad. Alla skyddsfunktioner inaktiveras då. Om
webbplatserna för användargränssnittet är avstängda drivs
INTE enheten automatiskt. För att aktivera automatisk drift
och skyddsfunktionerna måste [4‑0E] ställas på “0”.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten att
automatiskt ställa [4‑0E] på "0", vilket avslutar läget
"installer-on-site" och aktiverar skyddfunktionerna. Om –
efter första installation – installatören återvänder till
platsen måste installatören ställa in [4‑0E] på “1” manuellt.
9.4Checklista under driftsättning
Minsta flöde säkerställs under alla förhållanden. Se “Hur
du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid
behov).
9.4.1Hur du kontrollerar minsta
flödeshastighet
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska,
elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan stängas (se
föregående steg).
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4 Hur du utför en
testkörning av ställdonen"på sidan69).
4 Gå till [6.1.8]: > Information > Givarinformation > Flöde för
att kontrollera flödeshastigheten. Under körning med pumptest
kan enheten arbeta under dess minimala flödeshastighet.
Shuntventil förbisedd?
JaNej
Modifiera inställningen på
shuntventilen så att den når
minsta erforderliga
flödeshastighet + 2l/min
I den händelse den verkliga
flödeshastigheten ligger under
den minimala flödeshastigheten
krävs det en modifiering av
hydrauliken. Öka
rumsuppvärmningsloopar som
INTE kan stängas eller installera
en tryckstyrd shuntventil.
9.4.2Luftning
När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få
ut all luft ur vattenkretsen. När luftningen har satts igång körs
pumpen utan att enheten faktiskt är i drift och luftningen av
vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och
kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten.
Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan
luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten körs med en fast pumphastighet och med
trevägsventilen på en fast eller önskad position. Trevägsventilen
på en önskad position är en mycket praktisk funktion för att få ut
all luft ur vattenkretsen under rums- eller
varmvattenuppvärmningen. Luftning måste utföras för både
rumsuppvärmningskretsen och varmvattenkretsen.
Pumphastigheten (långsam eller snabb) kan också ställas in.
▪ Automatisk: enheten ändrar då pumphastigheten automatiskt och
växlar trevägsventilens position mellan rums- och
varmvattenuppvärmningen.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av:
1Genomföra en manuell luftning
2Genomföra en automatisk luftning.
NOTERING
Utomhusenheten är utrustad med en manuell
luftningsventil. Luftningen kräver en manuell åtgärd.
NOTERING
Vid luftning med den manuella luftningsventilen på enheten
ska eventuell vätska som strömmar ut ur ventilen samlas
upp. Om vätskan INTE samlas upp kan den droppa på de
interna komponenterna och skada enheten.
Installatörens referenshandbok
68
INFORMATION
▪ För att lufta måste alla luftningsventiler som finns i
systemet användas. Detta innefattar den manuella
luftningsventilen i utomhusenheten, samt alla lokalt
anskaffade ventiler.
▪ Om systemet innehåller en reservvärmare måste även
luftningsventilen på reservvärmaren användas.
▪ Om systemet innehåller ventilsatsen EKMBHBP1,
måste positionen för ventilsatsens 3-vägsventil ändras
manuellt genom att under luftning vrida knappen, för att
förhindra att luften stannar kvar i förbikopplingen. Se
ventilsatsens instruktionsark för mer information.
INFORMATION
Börja med att genomföra en manuell luftning. När nästan
all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning.
Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är
säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under
luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ
tillämplig.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för
rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
Luftningen stoppas automatiskt efter 30minuter.
Hur du utför en manuell luftning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Ställ in luftningen: gå till [A.7.3.1] > Installatörsinställningar >
Driftsättning > Automatisk avluftning > Typ.
3 Välj Manuell och tryck på .
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att
starta luftningen.
Resultat: Den manuella luftningen startar och följande skärm
visas.
5 Använd knapparna och för att bläddra till Hastighet.
6 Använd knapparna och för att ställa in önskat pumpvarvtal.
Resultat: Låg
Resultat: Hög
7 Välj önskad position för trevägsventilen där det går
(rumsuppvärmning/varmvatten). Använd knapparna och för
att bläddra till Krets.
8 Använd knapparna och för att ställa in önskad position för
trevägsventilen.
Resultat: Rumsvärme/kyla eller VVB
Hur du utför en automatisk luftning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 69
9 Driftsättning
01:18
tis
Avluftning
l/min
Låg
Rumsvärme/kyla
0.5
Flöde
Hastighet
Krets
Stoppa
Justera
Flytta
2 Ställ in luftningen: gå till [A.7.3.1] > Installatörsinställningar >
Driftsättning > Automatisk avluftning > Typ.
3 Välj Automatisk och tryck på .
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att
starta luftningen.
Resultat: Luftningen startas och följande skärm visas.
Avbryta luftningen
1 Tryck på och sedan på för att bekräfta stopp av
avluftning.
9.4.3Hur du utför en testkörning
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Gå till [A.7.1]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Testkörning.
3 Välj ett test och tryck på . Exempel: Värme.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas automatiskt när den är
klar (±30min). För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och
tryck på .
INFORMATION
Om det finns 2 användargränssnitt närvarande kan du
starta en testkörning från båda användargränssnitten.
▪ Användargränssnittet som användes för att starta
testkörningen visar ett statusmeddelande.
▪ Det andra användargränssnittet visar ett meddelande
om “upptaget”. Du kan inte använda
användargränssnittet så länge som skärmen “upptaget”
visas.
9.4.4Hur du utför en testkörning av ställdonen
Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av
de olika ställdonen (t.ex. när du väljer pumpdrift, startas en
testkörning av pumpen).
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Gå till [A.7.4]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Handkörning av enheter.
3 Välj ett ställdon och tryck på . Exempel: Värmebärarpump.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar. För att stoppa den manuellt, tryck på ,
välj OK och tryck på .
▪ Test av reservvärmare
▪ Test av pumpen
INFORMATION
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning
utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under
testkörningen.
▪ Test av 2-vägsventilen
▪ Test av 3-vägsventilen
▪ Test av larmutsignalen
▪ Test av uppvärmningen/kylningen
▪ Snabbuppvärmningstest
▪ Test av cirkulationspumpen
9.4.5Torkning av golvärmens flytspackel
Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen
oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för
installatören att ställa in och köra programmet.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för
rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer
användargränssnittet att begära en bekräftelse innan
den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv
även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att
förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från
flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd
inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad
([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget "installer-onsite" (se "Checklista före driftsättning"), kommer
rumsfrostskydd att vara automatiskt inaktiverad under 36
timmar efter första strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första
36 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt
rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på "0", och HÅLL
det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om
detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
Hur du ställer in schemat för torkning av
golvvärmens flytspackel
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan43.
2 Se [A.7.2]:
Golvtorksfunktion > Ställ in torkschema.
3 Använd
▪ Använd
▪ Använd
Om en tid har valts kan du ställa in tidsintervallet mellan 1
och 72 timmar.
Om en temperatur har valts kan du ställa in önskad
framledningstemperatur mellan 15°C och 55°C.
4 Välj “–h” eller “–” i en tom rad och tryck på
till ett steg.
5 Ställ in tidsintervallet på “–” och tryck på
steg.
6 Tryck på
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
, , , och för att ställa in schemat.
och för att rulla genom schemat.
eller för att justera ditt val.
för att lägga
för att ta bort ett
för att spara ett schema.
4 Välj OK och tryck på
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel startas och
följande skärm visas. Den stoppas automatiskt när den är klar. För
att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och tryck på .
.
Hur du avläser statusen för torkningen av
golvvärmens flytspackel
1 Tryck på
2 Aktuellt programsteg, totalt återstående tid och aktuell önskad
framledningstemperatur kommer att visas.
.
INFORMATION
Du har begränsad åtkomst till menystrukturen. Du har
endast åtkomst till följande menyer:
▪ Information.
▪ Installatörsinställningar > Driftsättning >
Golvtorksfunktion.
Hur du avbryter en torkning av golvvärmens
flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en
avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på
användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
problem baserade på felkoder"på sidan 75. Din Installatör behöver
vara Användarbehörighetsnivå för att återställa felet U3.
1 Öppna skärmen för torkning av golvvärmens flytspackel.
2 Tryck på
3 Tryck på
4 Välj OK och tryck på
Resultat: Programmet för torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott,
eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen
av golvvärmens flytspackel.
5 Se [A.7.2]:
Golvtorksfunktion > Torkstatus > Stoppad och följt av det
senaste utförda steget.
6 Modifiera och starta om programmet.
.
för att avbryta programmet.
.
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
Det är viktigt att det inte finns några tomma steg i
programmet. Det schemalagda stoppar när ett tomt steg
programmeras ELLER när 20 efterföljande steg har körts.
Hur du utför en torkning av golvvärmens
flytspackel
Nödvändigt: Se till att det BARA finns 1 användargränssnitt anslutet
till ditt system för att utföra en flytspackeltork med golvvärme.
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen,
hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för
varmvattenberedaren är AV.
1 Gå till [A.7.2]:
Golvtorksfunktion.
2 Välj ett torkningsprogram.
3 Välj Starta golvtorken och tryck på
Installatörens referenshandbok
70
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
.
10Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till
att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera
användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL
som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad han/hon
ska göra om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som ska utföras på
enheten.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 71
11 Underhåll och service
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.
10.1Om låsning och friställning
Vid behov är det möjligt att låsa knapparna på
huvudanvändargränssnittet vilket gör det omöjligt för användaren att
manövrera vis det. För att användaren ska kunna ändra
inställningstemperaturerna krävs ett förenklat användargränssnitt
eller en extern rumstermostat.
Du kan använda följande låsningslägen:
▪ Funktionslås: Låser en specifik funktion för att förhindra personer
från att ändra dess inställningar.
▪ Knapplås: Låser alla knappar för att förhindra att användare
ändrar på några inställningar.
Möjliga funktionslås
LåsOm det är aktiverat kan inte
personer...
Rum på/avSätta PÅ eller stänga AV
rumstemperaturkontrollen.
FLT på/avSätta PÅ eller stänga AV
kontrollen för
framledningstemperaturen
(primär + extra).
VVB på/avSätta PÅ eller stänga AV
varmvattnets kontroll.
Temperatur upp/nedJustera temperaturer.
Tyst lägeAnvända det tysta läget.
SemesterAnvända semesterläget.
DriftlägeStälla in rumsdriftläget.
AnvändarinställningarÄndra inställningar i [7]: >
Användarinställningar.
Hur du kontrollerar om låsningen är aktiv
1 Tryck på för att öppna en av hemsidorna.
2 Om visas är knappspärren aktiverad.
Obs: Om du är på en hemsida och försöker använda en funktion
som är låst, visas i en 1sekund.
Hur du aktiverar eller inaktiverar funktionslåset
1 Tryck på för att öppna menystrukturen.
2 Tryck på i mer än 5sekunder.
3 Välj en funktion och tryck på .
4 Välj Lås eller Lås upp och tryck på .
För att aktivera eller inaktivera knapplåset
1 Tryck på för att öppna en av hemsidorna.
2 Tryck på i mer än 5sekunder.
11Underhåll och service
NOTERING
Detta underhåll FÅR ENDAST utföras av installatören eller
servicerepresentanten.
Vi rekommenderar att underhåll utförs minst gång per år.
Tillämplig lagstiftning kan kräva kortare underhållsintervall.
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom
total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ
tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i
systemet [i kg] / 1000
11.1Översikt: Underhåll och service
I det här kapitlet finns information om:
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Inspektion av reservvärmarens kopplingsbox.
▪ Inspektion av styrboxens kopplingsbox.
11.2Säkerhetsföreskrifter vid underhåll
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något
underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk
elektricitet och för att skydda pcb:n.
11.2.1Öppna utomhusenheten
Se "7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten" på sidan 29 och
"7.2.3Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till utomhusenheten"på
sidan29.
11.2.2Öppna styrboxen
Se "7.2.5För att öppna kopplingsboxen"på sidan30.
11.2.3Öppna alternativboxen
Se "7.2.6För att öppna alternativboxen"på sidan30.
11.3Checklista för årligt underhåll av
utomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång per år:
▪ Värmeväxlare
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras med damm,
smuts, löv o.s.v. Vi rekommenderar att du rengör värmeväxlaren
årligen. En blockerad värmeväxlare kan leda till för lågt tryck eller
för högt tryck som försämrar prestandan.
▪ Vattentryck
▪ Vattenfilter
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Kopplingsbox
▪ Varmvattenberedarens elpatron
Värmeväxlare
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras på grund av damm,
smuts, löv, etc. Det rekommenderas att du rengör värmeväxlaren
varje år. En blockerad värmeväxlare kan resultera i ett för lågt eller
för högt tryck som i sin tur leder till sämre prestanda.
Håll vattentrycket över 1bar. Fyll på vatten om det är lägre.
Vattenfilter
Rengör vattenfiltret.
NOTERING
Hantera vattenfiltret försiktigt. Använd INTE överdrivet med
kraft när du sätter tillbaka vattenfiltret så att INTE
vattenfiltrets sil skadas.
Vattenövertrycksventil
Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet och installera ett till vattenfilter (ett magnetiskt
cyklonfilter är att föredra).
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt)
Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig
kabeldragning. Kontrollera även, om detta gäller, kopplingsboxen
för styrboxen, alternativboxen och reservvärmaren.
▪ Använd en ohmmätare och kontrollera om kontaktorena K1M,
K2M, och K5M i kopplingsboxen för reservvärmaren och K3M i
kopplingsboxen för styrboxen (beroende på installation) fungerar
som de ska. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna
när strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut
av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade
personer.
12Felsökning
12.1Översikt: Felsökning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem
uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter
uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
12.2Försiktighetsåtgärder vid
felsökning
VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
måste enheten ALLTID vara frånkopplad från
nätspänningen. Stäng av respektive strömbrytare.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det. Du får
ALDRIG koppla förbi skydd eller ändra dem till ett
annat värde än det fabriksinställda. Kontakta din
installatör om du inte kan hitta orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Förhindra faror till följd av oavsiktlig återställning av det
termiska skyddet: strömförsörjning till den här
anläggningen FÅR INTE göras via en extern enhet, till
exempel en timer. Den får heller inte anslutas till en krets
där strömmen regelbundet sätts på och stängs av från
elleverantörens sida.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
12.3Lösa problem med hjälp av
symptom
12.3.1Symptom: enheten värmer INTE upp eller
kyler som förväntat
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Temperaturinställningen är INTE
korrekt
Kontrollera
temperaturinställningen på
fjärrkontrollen. Läs i
bruksanvisningen.
Installatörens referenshandbok
72
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 73
12 Felsökning
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Vattenflödet är för lågtKontrollera och se till att:
▪ Alla avstängningsventiler i
vattenkretsen är helt öppna.
▪ Vattenfiltret är rent. Rengör vid
behov.
▪ Det inte finns luft i systemet.
Utför en luftning om
nödvändigt. Du kan utföra
luftningen manuellt (se "Hur du
utför en manuell luftning" på
sidan 68) eller använda den
automatiska
luftningsfunktionen (se "Hur du
utför en automatisk luftning"på
sidan68).
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Motståndet i vattenkretsen är
INTE för högt för pumpen (se
ESP-kurvan i kapitlet
"Tekniska data").
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller. I vissa fall är det
normalt om enheten använder ett
lågt vattenflöde.
Vattenvolymen i installationen är
för låg
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen överstiger
minimivärdet (se "6.3.3Hur du
kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan25).
12.3.2Symptom: kompressorn startar INTE
(rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet)
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Enheten måste starta utanför sitt
driftsintervall (för låg
vattentemperatur)
Strömförsörjningen med önskad
kWh-grad och de elektriska
anslutningarna stämmer INTE
överens
Signalen för den önskade kWhgraden skickades av
elleverantören
Om systemet innehåller en
reservvärmare:
Om vattentemperaturen är för låg
använder enheten
reservvärmaren för att först
uppnå minimivattentemperaturen
(15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt
dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har
aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktdon
INTE är trasiga.
Om systemet INTE innehåller
en reservvärmare:
Det kan vara nödvändigt att
starta upp med en liten
vattenvolym. För att göra det
öppnar du värmeavgivarna
gradvis. Det resulterar i att
vattentemperaturen stiger
gradvis. Övervaka
invattentemperaturen ([6.1.6] i
menystrukturen) och se till att
den INTE sjunker under 25°C.
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller.
Dessa ska överensstämma med
anslutningarna så som förklaras i
"6.4Förbereda dragning av
elkablar"på sidan26 och
"7.7.5Hur du ansluter
nätströmmen"på sidan36.
Vänta på att strömmen
återvänder (högst 2 timmar).
Det finns luft i systemetUtför luftningen manuellt (se "Hur
du utför en manuell luftning"på
sidan68) eller använd den
automatiska luftningsfunktionen
(se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan68).
Installatörens referenshandbok
73
Page 74
12 Felsökning
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
För lågt vattentryck vid pumpens
inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Manometern inte är trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är
korrekt (se "6.3.4 Ändra
förtrycket för
expansionskärlet"på
sidan26).
12.3.4Symptom: övertrycksventilen öppnas
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Expansionskärlet är trasigtByt ut expansionskärlet.
Vattenvolymen i installationen är
för hög
Vattenkretsens tryck är för högtVattenkretsens tryck är
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen inte överskrider
maximalt tillåtet värde (se
"6.3.3Hur du kontrollerar
vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan25
och "6.3.4Ändra förtrycket för
expansionskärlet"på sidan26).
skillnaden i höjd mellan
utomhusenheten och den högsta
punkten i vattenkretsen. Om
utomhusenheten finns på den
högsta punkten i installationen
anses installationshöjden vara
0m. Maximalt vattenkretstryck är
10m.
Kontrollera installationskraven.
12.3.5Symptom: Vattenövertrycksventilen
läcker
Trolig orsakÅtgärd
Smuts blockerar
vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen
fungerar korrekt genom att vrida
den röda knappen på ventilen
moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande
ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först
avstängningsventilerna för
både vatteninloppet och
vattenutloppet och kontaktar
sedan din återförsäljare.
12.3.6Symptom: rummet värms INTE upp
tillräckligt vid låga utomhustemperaturer
Möjliga orsakerKorrigerande åtgärd
Om systemet innehåller en
reservvärmare: drift med
reservvärmare är inte aktiverad
Om systemet innehåller en
reservvärmare: reservvärmarens
jämviktstemperatur har inte
konfigurerats rätt
Det finns luft i systemet.Lufta manuellt eller automatiskt.
För mycket av värmepumpens
kapacitet används för
varmvattenberedning (gäller
endast installationer med en
varmvattenberedare)
överströmssäkring har inte
stängts av. Om den har det
ska du kontrollera säkringen
och slå på den igen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte
aktiverat. Om det är det ska du
kontrollera följande och sedan
trycka på
återställningsknappen i
kopplingsboxen:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Öka "jämviktstemperaturen" för
att aktivera reservvärmarens drift
vid högre utomhustemperaturer.
Se:
▪ [A.5.1.4] >
Installatörsinställningar >
Eltillskott > Elpatron >
Blockering elpatron ELLER
▪ [A.8] > Installatörsinställningar
> Översiktsinställningar [5‑01]
Se luftningsfunktionen i kapitlet
"Driftsättning".
Kontrollera och se till att
inställningarna av
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har aktiverats. Se [A.8] >
Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar [5‑02]
▪ Öka temperaturen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
för att aktivera
reservvärmarens drift vid
högre utomhustemperaturer.
Se [A.8] >
Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar [5‑03]
Installatörens referenshandbok
74
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 75
12 Felsökning
12.3.7Symptom: trycket vid tappunkten är
tillfälligt ovanligt högt
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören
mellan övertrycksventilen och
kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.
12.3.8Symptom: dekorpanelerna har trycks bort
på grund av överfull beredare
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.
12.3.9Symptom: Tankens desinfektionsfunktion
har INTE slutförts korrekt (AH-fel)
Möjliga orsakerÅtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts
av varmvattentappning
Stora volymer av upptappat
varmvatten användes precis
innan den schemalagda starten
av desinfektionsfunktionen
Desinfektionen stoppades
manuellt: med
användargränssnittet visande
DHW hemsida och dess
användarbehörighetsnivå inställt
på Installatör, trycktes knappen
in under desinfektionen.
Ställ in desinfektionsfunktionen
så att den startar 4 timmar efter
den sista förväntade
varmvattentappningen.
När Varmvattenberedare > VVB
logik > Återuppvärmningstemp
eller Återv. + schema väljs för
önskat tanktemperatur väljs
rekommenderas det att ställa in
desinfektionen så att den startar
minst 4 timmar efter den sista
stora, förväntade
varmvattentappningen. Starten
kan ställas in med
installatörinställningarna
(desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare > VVB
logik > Endast schema väljs
rekommenderas det att ställa in
ett Ekonomilagring 3 timmar före
den schemalagda starten av
desinfektionen så att tanken
redan kan värmas upp.
Tryck ALDRIG på medan
desinfektionen pågår.
12.3.10 Symptom: Energimätaren (producerad
värme) fungerar INTE som den ska
Möjliga orsakerÅtgärd
Uppmätta temperaturer för
beräkning av producerad värme
är INTE korrekta.
Utför en kalibrering av systemet
genom att testköra pumpens
ställdon (se "9.4.4Hur du utför
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i
tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och
användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer
detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta
driften.
Om felet 7H-01 kvarstår kommer enheten att stoppa driften och
användargränssnitten visar en felkod som måste återställas
manuellt. Beroende på vilket problem det är kan denna felkod skilja
sig:
FelkodDetaljerad
felkod
7H04Problem med vattenflöde
7H05Problem med vattenflöde
7H06Problem med vattenflöde
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en
normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
Fel EC-04 återställs automatiskt från stunden då
varmvattenberedaren värms upp till en tillräckligt hög
temperatur.
Beskrivning
uppträdde i huvudsak under
produktion av varmvatten.
Kontrollera kretsen för
varmvatten.
uppträdde i huvudsak under
rumsuppvärmning. Kontrollera
kretsen för rumsuppvärmning.
uppträdde i huvudsak under
kylning/avfrostning. Kontrollera
kretsen för rumsuppvärmning/
kylning.
Dessutom kan denna felkod
indikera att det är frostskador på
plattvärmeväxlaren. Konsultera i
så fall din återförsäljare.
Om enheten registrerar ett flöde medan pumpen står still
kan en extern enhet ge upphov till flödet, eller så kan det
vara något fel med flödesmätningsenheterna (flödessensor
och flödeskontakt).
▪ Om flödessensorn registrerar ett flöde medan pumpen
står still, kommer enheten att stoppa driften och
användargränssnittet visar felet C0‑00. Detta fel måste
återställas manuellt för att enheten ska återuppta
driften.
▪ Om flödeskontakten registrerar ett flöde medan
pumpen står still, kommer enheten att tillfälligt stoppa
driften och användargränssnittet visar felet C0‑01. Efter
en tid kommer detta fel att återställas och enheten
kommer att återuppta driften. Om felet kvarstår kommer
enheten att stoppa driften och användargränssnitten
visar felkoden C0‑02. Detta fel måste återställas
manuellt för att enheten ska återuppta driften.
Felkoder för inomhusenheten
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Om elpatronen överhettas och inaktiveras av
säkerhetstermostaten meddelar enheten inget fel direkt.
Kontrollera om elpatronen fortfarande fungerar om du
upplever ett eller flera av följande fel:
▪ Kraftfull drift tar lång tid att värma upp och felkoden
AJ-03 visas.
▪ Under antilegionelladrift (veckovis) visas felkoden
AH-00 eftersom enheten inte kan nå den begärda
temperaturen som krävs för desinfektion av tanken.
INFORMATION
En trasig elpatron påverkar energimätaren och
energiförbrukningskontrollen.
FelkodDetaljerad
felkod
7H04Problem med vattenflöde
7H05Problem med vattenflöde
7H06Problem med vattenflöde
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en
normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
Fel EC-04 återställs automatiskt från stunden då
varmvattenberedaren värms upp till en tillräckligt hög
temperatur.
Beskrivning
uppträdde i huvudsak under
produktion av varmvatten.
Kontrollera kretsen för
varmvatten.
uppträdde i huvudsak under
rumsuppvärmning. Kontrollera
kretsen för rumsuppvärmning.
uppträdde i huvudsak under
kylning/avfrostning. Kontrollera
kretsen för rumsuppvärmning/
kylning.
Dessutom kan denna felkod
indikera att det är frostskador på
plattvärmeväxlaren. Konsultera i
så fall din återförsäljare.
13Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering
av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra
delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter
MÅSTE behandlas på en specialiserad
behandlingsanläggning för återvinning.
13.1Översikt: Avfallshantering
Typiskt arbetsflöde
Avfallshantering av systemet består vanligtvis av följande steg:
1Nedpumpning av systemet.
2Föra systemet till en specialiserad behandlingsanläggning.
INFORMATION
Se servicemanualen för mer information.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i
tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och
användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer
detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta
driften.
Om felet 7H-01 kvarstår kommer enheten att stoppa driften och
användargränssnitten visar en felkod som måste återställas
manuellt. Beroende på vilket problem det är kan denna felkod skilja
sig:
Installatörens referenshandbok
78
13.2Nedpumpning
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma lågtemperatur monoblock
4P538847-1 – 2018.05
Page 79
NOTERING
a
c
b
d
d
e
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn
innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn
fortfarande körs och stoppventilen är öppen under
nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet.
Kompressorfel och skador på systemet kan uppkomma av
felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från
systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventilkåpan från stoppventilerna för vätska och gas.
2 Genomför tvingande kylning. Se "13.3 Starta och stoppa
forcerad kylning"på sidan79.
3 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
utomhustemperatur (<−10°C)), stäng vätskestoppventilen med
en insexnyckel.
4 Kontrollera med mätaren om vakuum har uppnåtts.
5 Stäng stoppventilen för gas efter 2–3 minuter och avbryt den
tvingade kylningen.
13 Kassering
a Gasstoppventil
b Stängningsriktning
c Sexkantsnyckel
d Ventilkåpa
e Vätskestoppventil
13.3Starta och stoppa forcerad kylning
Kontrollera att DIP-omkopplare SW2 står i läge COOL.
1 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att starta
tvingad kylning.
2 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att stoppa
tvingad kylning.
NOTERING
Se till att vattentemperaturen förblir högre än 5°C medan
tvingad kylning körs (se temperaturavläsningen på
inomhusenheten). Du kan uppnå det genom att till exempel
aktivera alla fläktarna i fläktkonvektorerna.
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig). Alla de senaste tekniska data finns
på Daikin extranät (inloggning krävs).
14.1Serviceutrymme: Utomhusenhet
Enkel enhet
A,C Hinder på vänster och höger sida (väggar/förträngningar)
B Hinder på sugsida (vägg/förträngning)
D Hinder på utloppssida (vägg/förträngning)
E Hinder på ovansida (tak)
a,b,c,d,e Minsta serviceutrymme mellan enheten och hinder A, B, C, D och E
* Om avstängningsventiler INTE installerats på enheten
† Om avstängningsventiler har installerats på enheten
eBMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder B
eDMaximalt avstånd mellan enheten och kanten på hinder E, i riktning mot hinder D
HUHöjden på enheten inklusive installationsstrukturen
HB,HDHindrens höjd B och D
H Höjden på installationsstrukturen nedanför enheten
INFORMATION
Om avstängningsventiler monteras på enheten, se till att
det finns ett minsta utrymme på 400 mm på
luftinloppssidan. Om avstängningsventiler INTE monteras
på enheten, se till att det finns ett minsta utrymme på
250mm.
Only for ***Endast för ***
E3HElement för reservvärmare
(3kW)
F1B#Överströmssäkring till
reservvärmare
F1TTermobrytare till reservvärmare
K1MKontaktor för elpatronen
K5MSäkerhetskontakt för
reservvärmaren
Q1DI# Jordfelsbrytare
X4MBuntband
#: Anskaffas lokalt
Styrbox
EngelskÖversättning
ContinuousKontinuerlig
Control boxStyrbox
DHW optionVarmvatten som tillval
DHW pumpVarmvattenpump
DHW pump outputPumputlopp för
hushållsvarmvatten
Dual set point application (refer
to installation manual)
Tillämpning med dubbla
börvärden (se
installationshandboken)
Heat pump convectorVärmepumpskonvektor
Hydro switch boxHydroenhetens kopplingsbox
InrushRusning
Max. loadMaximal belastning
NO valveNormalt öppen ventil
Only for ***Endast för ***
Only for ext. sensor (floor or
ambient)
Only for wired On/OFF
thermostat
Only for wireless On/OFF
thermostat
Endast för extern sensor (golv
eller omgivning)
Endast för trådbunden PÅ/AV-
termostat
Endast för trådlös PÅ/AV-
termostat
Option boxAlternativbox
Preferential kWh rate power
supply contact: 5 V DC detection
(voltage supplied by PCB)
E4H* Elpatron (3kW)
F1USäkring T 5A 500V
F1U (A4P)Säkring T 2A 250V
F2B* Överströmssäkring till elpatronen
F2U (A4P)Säkring T 2A 250V för 3-
vägsventil
K1ARelä för värme
K1* Buntband
K2ARelä för kyla
K2* Elpatron
K3M* Kontaktdon för elpatronen
M2P# Varmvattenpump
M2S# Avstängningsventil
M3STrevägsventil för
varmvattenberedare
M4S* Ventilsats
PC (A7P)Elkrets
Q2L* Överhettningsskydd för
▪ Om de streckade linjerna: Driftområdet utökas till lägre flöden
endast i de fall som enheten arbetar med endast värmepump och
temperaturen på det strömmande mediet är tillräckligt hög. (Detta
gäller inte vid uppstart, avfrostning och drift med reservvärmare
om en reservvärmare är installerad.)
▪ Det övre driftintervallet gäller endast om det bara är vatten som
flödar. Driftintervallet är lägre om glykol är tillsatt i systemet.
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför kurvorna kan enheten
skadas eller får funktionsfel.
B Vatten-/glykolflödeshastighet
C Driftintervall
D Minimivattenflöde vid normal drift.
E Minsta vattenflöde som krävs under avfrostning.
Installatörens referenshandbok
85
Page 86
15 Ordlista
15Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera
produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala
direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta
och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig
service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller
applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och
underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver (om det är relevant) hur produkten eller
applikationen installeras, konfigureras, används och/eller
underhålls.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som
levereras med produkten och som ska installeras i enlighet
med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.