Daikin DCM601A51 Installation manual [fr]

intelligent Touch Manager
Modèle
DCM601A51
Manuel d’installation
DAIKIN.TCF.008 L6/03-2012
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
59277-KRQ/ECM95-4301
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
23th. of Mar. 2012
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
DCM601A51
DCM601A52
DCM601A53
3P316608-1
Précautions de sécurité
Consultez également le manuel d’installation de l’équipement connecté.
Veuillez lire ces “PRECAUTIONS DE SECURITE” attentivement avant d’installer le climatiseur, et assurez-vous de l’installer correctement.
• Tous deux contiennent des renseignements importants en ce qui concerne la sécurité.
Veillez à bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Une fois l’installation terminée, effectuez un test de fonctionnement du système. Cela vous permettra de vérier qu’il n’y a pas de défauts, et d’expliquer au client comment
utiliser et entretenir le climatiseur à l’aide du manuel d’utilisation. Demandez au client de conserver le manuel d’installation ainsi que le manuel d’utilisation pour référence ultérieure.
Demandez à votre revendeur ou à une autre personne habilitée de procéder à
l’installation.
N’essayez pas d’installer l’unité vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne déplacez ou ne réinstallez pas l’unité vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Demandez à votre revendeur local de procéder au déplacement et à la réinstallation de l’unité.
Installez l’unité conformément aux instructions énoncées dans le présent
manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires et pièces spéciés pour procé-
der à l’installation.
Si vous n’utilisez pas les pièces spéciées, une chute de l’unité, une décharge élec­trique ou un incendie peuvent se produire.
Installez l’unité sur une base assez résistante pour supporter son poids.
Si une base trop fragile est utilisée, l’unité pourrait tomber et occasionner des bles­sures.
L’alimentation électrique doit toujours être coupée lorsque vous procédez à
l’installation.
Le contact avec des pièces électriques sous tension provoque des décharges élec­triques.
Ne démontez pas, ne modiez pas et ne réparez pas l’unité.
Une décharge électrique ou un incendie pourrait se produire.
Assurez-vous que le câblage est bien xé, que des câbles adéquats sont utili-
sés, et que ni les bornes de connexion ni les câbles ne sont soumis à une ten­sion.
Une mauvaise connexion ou xation des câbles pourrait conduire à une surchauffe
anormale ou à un incendie.
Les matériaux choisis ainsi que l’installation doivent être conformes aux
normes nationales et internationales en vigueur.
• Tenez compte des risques de tremblements de terre lorsque vous procédez à l’installation.
Dans le cas contraire, l’unité pourrait tomber et occasionner des blessures.
Si ces instructions ne sont pas correctement respec­tées, cela risque d’entraîner des blessures ou la mort.
Si ces instructions ne sont pas correctement respec­tées, cela risque d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures pouvant être sérieuses selon les cir­constances.
AVERTISSEMENT
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
3Français
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que cette unité est alimentée par un circuit séparé, et que tous
les travaux électriques sont effectués par du personnel qualié, conformément
aux lois et réglementations locales ainsi qu’au présent manuel d’installation.
Une capacité d’alimentation électrique insufsante ou un système électrique incorrect
pourraient provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Pendant le câblage de l’alimentation électrique et la connexion des câblages de
télécommande et de transmission, placez les câbles de façon à ce que le cou-
vercle du boîtier électrique puisse être correctement xé.
Si le couvercle du boîtier électrique est mal positionné, une surchauffe anormale, une décharge électrique ou un incendie peuvent se produire.
Assurez-vous de mettre l’unité à la terre. Ne mettez pas l’unité à la terre par le biais d’un tuyau de canalisation, d’un paraton­nerre ou d’un conducteur de terre de téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne modiez pas les paramètres des dispositifs de protection. Sinon, un court-circuit pourrait se produire au niveau d’un interrupteur de pression ou de température, ou au niveau d’un autre dispositif de protection, ce qui forcerait l’unité à fonctionner de façon imprévue.
De plus, l’utilisation de pièces autres que celles spéciées par DAIKIN peut provoquer
un incendie.
Installez un interrupteur différentiel, comme requis. En l’absence d’interrupteur différentiel, une décharge électrique ou un incendie peu­vent se produire.
Ce dispositif n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience ou des connaissances sufsantes, à moins que ces
personnes n’aient été supervisées ou instruites par un tiers responsable de leur sécurité dans le cadre de l’utilisation de ce dispositif.
Les enfants devraient être supervisés an d’éviter qu’ils ne jouent avec le dis- positif.
4 Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Français
ATTENTION
Soyez très prudent lors du transport du produit.
Eliminez les emballages de façon sûre.
Déchirez et jetez les sacs d’emballage en plastique an d’éviter que des enfants ne
jouent avec. Si un enfant joue avec un sac en plastique qui n’a pas été déchiré, il risque de s’étouffer.
Cette unité est un produit de classe B.
Dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences radio. Dans ce cas, l’utilisateur devra recourir à des mesures adéquates.
Conditions de mise au rebut : Le démantèlement de l’unité, le traitement du
réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être effectué dans le respect de la législation en vigueur au niveau local et national.
Bouchez le trou de passage des câbles avec du mastic. Si de l’eau ou des insectes pénètrent à l’intérieur, des fuites de courant ou des dys­fonctionnement peuvent se produire.
Ne travaillez pas avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
Ne lavez pas cette unité à l’eau. Une décharge électrique ou un incendie pourrait se produire.
Installez les unités intérieure et extérieure, le câble d’alimentation et les câbles
de connexion à une distance d’au moins un mètre de postes de télévision ou de radio.
Cela permet d’éviter des interférences avec les images et des bruits parasites. (En
fonction de la puissance du signal reçu, une distance d’un mètre peut ne pas sufre
à éliminer le bruit.)
N’installez pas l’unité dans les endroits suivants.
1. Emplacement avec une forte concentration de projections ou de vapeur d’huile minérale (par ex. cuisine).
Les pièces en plastique vont s’abîmer, des pièces pourraient tomber et des fuites d’eau pourraient en résulter.
2. A proximité de machines émettant des radiations électromagnétiques.
Les radiations électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement du système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l’unité.
3. Emplacement où des fuites de gaz inammables peuvent se produire, où des bres de carbone ou des poussières inammables sont en suspension dans l’air, et où des produits volatiles inammables tels que du dissolvant ou de
l’essence sont manipulés.
Si l’unité fonctionne dans de telles conditions, un incendie pourrait se produire.
4. Zones soumises à de fortes températures ou exposées à des ammes nues.
Une surchauffe anormale ou un incendie pourrait se produire.
5. Zones humides, ou emplacements pouvant être exposés à l’eau.
Si de l’eau pénètre dans l’unité, une décharge électrique ou un dysfonctionnement peuvent se produire.
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
5Français
Contenu
1 Avant l’installation ................................................................................................... 9
1.1 Vérier que tous les accessoires sont présents ......................................................................... 9
1.2 Comprendre les dimensions externes ..................................................................................... 10
1.3 Comprendre où sont situés les bornes et les interrupteurs ..................................................... 12
1.3.1 Face arrière ................................................................................................................... 12
1.3.2 Panneau avant ............................................................................................................... 13
1.3.3 Face latérale .................................................................................................................. 14
1.3.4 Passage des câbles ....................................................................................................... 14
1.4 Déterminer l’emplacement d’installation .................................................................................. 15
1.4.1 Emplacement d’installation et sens de montage ........................................................... 15
1.4.2 Conditions d’environnement .......................................................................................... 15
1.4.3 Espace requis ................................................................................................................ 15
2 Connexion .............................................................................................................. 16
2.1 Démonter le cache des bornes de la face arrière .................................................................... 16
2.2 Connecter un climatiseur compatible DIII-NET ........................................................................ 16
2.2.1 Emplacement des bornes et diagramme conceptuel de connexion .............................. 17
2.2.2 Critères à remplir ........................................................................................................... 18
2.2.3 Précautions pour l’utilisation de plusieurs contrôleurs centralisés ................................ 18
2.3 Connecter un câble de réseau local ........................................................................................ 19
2.3.1 Emplacement des bornes et diagramme conceptuel de connexion .............................. 20
2.3.2 Critères à remplir ........................................................................................................... 20
2.4 Connexion du module I/O ........................................................................................................ 21
2.4.1 Emplacement des bornes et diagramme conceptuel de connexion .............................. 21
2.4.2 Critères à remplir ........................................................................................................... 21
2.4.3 Conguration de l’adresse ............................................................................................. 22
2.5 Connecter un périphérique d’entrée pour arrêt d’urgence ou des compteurs
de puissance électrique ........................................................................................................... 22
2.5.1 Emplacement des bornes et diagramme conceptuel de connexion .............................. 23
2.5.2 Critères à remplir ........................................................................................................... 23
2.6 Connecter des adaptateurs iTM plus ....................................................................................... 24
2.6.1 Emplacement des bornes et diagramme conceptuel de connexion .............................. 24
2.6.2 Critères à remplir ........................................................................................................... 25
2.7 Connecter l’alimentation électrique ......................................................................................... 25
2.7.1 Emplacement des bornes et diagramme conceptuel de connexion .............................. 25
2.7.2 Critères à remplir ........................................................................................................... 26
3 Installation .............................................................................................................. 27
3.1 Fixation au mur ........................................................................................................................ 27
3.1.1 Pièces à utiliser ............................................................................................................. 27
6 Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Français
3.1.2 Procédure d’installation ................................................................................................. 27
3.2 Fixation intégrée au mur .......................................................................................................... 28
3.2.1 Pièces à utiliser ............................................................................................................. 28
3.2.2 Dimensions de l’ouverture dans le mur ......................................................................... 29
3.2.3 Procédure d’installation ................................................................................................. 29
3.3 Fixation directe au cabinet de commande ............................................................................... 32
3.3.1 Pièces à utiliser ............................................................................................................. 32
3.3.2 Dimensions de l’ouverture dans le mur ......................................................................... 32
3.3.3 Procédure d’installation ................................................................................................. 32
4 Conguration de base ........................................................................................... 34
4.1 Mise en service de la batterie de sauvegarde des données ................................................... 34
4.2 Mise en service de l’intelligent Touch Manager et des climatiseurs ........................................ 34
4.3 Réglage de la langue de l’afchage ......................................................................................... 35
4.4 Réglages régionaux ................................................................................................................. 35
4.5 Réglage du fuseau horaire ...................................................................................................... 36
4.6 Réglage de l’heure actuelle et de l’heure d’été ........................................................................ 36
4.7 Conrmer les résultats d’enregistrement automatiques de climatiseurs ................................. 37
4.8 Attribuer une adresse DIII-NET à chaque climatiseur ............................................................. 37
4.8.1 Boutons et zones de la télécommande ......................................................................... 37
4.8.2 Procédure avec une télécommande câblée .................................................................. 38
4.8.3 Procédure avec une télécommande de navigation ........................................................ 40
4.8.4 Dénir une adresse unique pour chaque unité
(lorsque la distribution de la puissance est activée) ...................................................... 42
5 Conguration d’adresse d’unité extérieure ........................................................ 43
5.1 Procédure ................................................................................................................................ 43
6 Guide de fonctionnement rapide ......................................................................... 44
6.1 Visualiser la zone cible et les informations du point de gestion sous forme de liste ................ 44
6.2 Visualiser les zones cibles et les points de gestion ................................................................. 44
6.3 Démarrer/arrêter une zone ou un point de gestion .................................................................. 45
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
7Français
8 Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Français
1 Avant l’installation
Avant de commencer l’installation de l’intelligent Touch Manager, procédez aux prépara­tifs suivants.
• Vériez que l’intelligent Touch Manager est pourvu de tous ses accessoires.
• Connaissez l’emplacement des bornes et des interrupteurs de l’intelligent Touch Mana-
ger.
• Vériez que vous disposez de sufsamment d’espace pour installer l’intelligent Touch
Manager.
1.1 Vérier que tous les accessoires sont présents
A l’aide de la liste d’accessoires suivante, vériez que tous les accessoires de l’intelligent
Touch Manager sont présents. Si des pièces manquent ou sont abîmées, contactez votre revendeur.
<Accessoires fournis avec intelligent Touch Manager>
A B
C
c-2c-1
b-1a-1 b-2 b-3
c-4c-3
D
d-1 d-2
E
e-1
e-2
F
f-1
f-2
f-3
A (a-1) Corps de l’intelligent Touch Manager (1 pc.) B Pièces de xation au mur
(b-1) Vis à bois à tête ronde (φ4,1×25), 4 pcs. (b-2) Petite vis (φ3×8), 1 pc. (b-3) Plaque métallique de xation au mur, 1 pc.
C Pièces de xation intégrée au mur
(c-1) Vis à tête conique (M4×40), 4 pcs. (c-2) Vis à tête cylindrique (M4×14, avec
rondelle élastique et rondelle normale), 4 pcs.
(c-3) Support de cadre, 1 pc. (c-4) Support d’angle, 2 pcs.
D Pièces du cabinet de commande
(d-1) Vis à tête cylindrique (M4×40, avec rondelle élastique et rondelle normale), 4
pcs.
(d-2) Ecrou (φ4), 4 pcs. E (e-1) Collier de serrage, 1 pc. (e-2) Collier pour xation sur panneau, 3 pcs. F (f-1) Manuel d’installation (présent manuel), 1 pc. (f-2) CD du manuel, 1 pc.
(f-3) Patron papier, 2 pcs.
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
9Français
1.2 Comprendre les dimensions externes
• Corps de l’intelligent Touch Manager
256,6mm
272mm
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
243mm
290mm
• Plaque métallique de xation au mur
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
234,2mm
29,5mm
151,5mm
25mm
25mm
207mm
191mm
60mm
40mm
Epaisseur 0,8mm
10 Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Français
• Support de cadre
281,4mm
241mm
61,6mm
224mm
• Support d’angle
7,5mm
224,6mm
28,2mm
Φ38,5
234.4mm
11,6mm
207,7mm
Epaisseur 1,6mm
20mm
43,7mm
112,15mm
211,5mm
224mm
251,5mm
Epaisseur 1,6mm
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
11Français
1.3 Comprendre où sont situés les bornes et les interrupteurs
Comprenez la disposition des bornes et l’emplacement des ouvertures sur l’unité ; pré-
voyez le passage du câble principal et l’ordre de connexion de ses câbles an de faciliter
la procédure d’installation. Pour plus de détails sur les connexions, y compris le type de câble et la taille de borne, reportez-vous à “2. Connexion”.
1.3.1 Face arrière
La plupart des bornes sont situées sur la face arrière de l’intelligent Touch Manager. Cependant, elles sont recouvertes par un cache pour des raisons de sécurité. En ôtant deux vis, il est possible de démonter ce cache pour accéder aux diverses bornes, comme illustré ci-dessous.
<Face arrière de l’intelligent Touch Manager>
A [POWER] Bornes de connexion du câble d’alimentation. Une tension d’alimentation
de 100 à 240 V CA (à 50/60 Hz) est nécessaire. Près de ce bornier se trouve un plot
en résine bleue utilisé pour xer les câbles d’alimentation à l’aide de colliers de ser-
rage.
B [DIII] Bornes de connexion du câble de communication pour “DIII-NET”, qui permet
la communication avec l’équipement de climatisation DAIKIN.
C [LINE, PHONE] Prises utilisées en cas de souscription au service de suivi en ligne
de systèmes de climatisation DAIKIN “Système de service du réseau de climatisa-
tion”. Pour accéder au service “Système de service du réseau de climatisation”, vous
devrez souscrire à un contrat séparé de maintenance.
D [RESERVE] Non utilisée. E [RS-485] Bornes pour la connexion de l’équipement de série. F [plus ADP IF] Bornes pour la connexion d’un ou plusieurs adaptateurs iTM plus
lorsque l’intelligent Touch Manager est utilisé pour contrôler plusieurs climatiseurs. G [Di (1-4), COM] Bornes pour la connexion d’un périphérique d’entrée de signaux
externes pour arrêter les climatiseurs en cas d’urgence, ou pour la connexion de
compteurs de puissance électrique an de calculer la consommation électrique de
chaque climatiseur. H [LAN] Prise pour la connexion de l’intelligent Touch Manager à un réseau Ethernet.
12 Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Français
1.3.2 Panneau avant
Quatre DEL, situées sous l’afchage du moniteur du panneau avant, indiquent le statut de
fonctionnement de l’intelligent Touch Manager. En faisant glisser le cache coulissant fron­tal vers le bas et en ôtant un cache vissé, il est possible d’accéder aux bornes utilisées
pendant la conguration après l’installation, ou pendant la maintenance.
<Face avant de l’intelligent Touch Manager>
A [SERVICE LAN] Prise pour la connexion temporaire de l’intelligent Touch Manager
à un réseau local à partir de sa face avant, au lieu de sa face arrière, pendant l’ins-
tallation ou la maintenance.
B [LAN SW] Interrupteur permettant de sélectionner quelle prise Service LAN, sur la
face avant ou arrière, doit être activée.
Le cache ne peut pas être fermé lorsque l’interrupteur est sur “FRONT”. Pour fermer
le cache, sélectionnez “BACK”. C [BACKUP] Interrupteur pour activer/désactiver l’alimentation de secours an de
conserver les paramètres actuels.
D [DIII MASTER] L’interrupteur utilisé lorsqu’il y a deux contrôleurs centralisés DIII-
NET ou plus, an de dénir les contrôleurs “MAÎTRE” ou “ESCLAVE”.
E [CPU ALIVE] DEL (Verte) DEL indiquant que l’UC fonctionne normalement. L’UC
fonctionne normalement quand cette DEL clignote, et anormalement quand elle est
allumée ou éteinte.
(Il suft d’environ 10 secondes pour voir si le CPU fonctionne normalement ou pas.)
Allumée : Echec d’installation
Eteinte : Une erreur matérielle s’est produite. F [LAN LINK] DEL (Verte) DEL indiquant si la connexion matérielle est établie norma-
lement ou non entre l’intelligent Touch Manager et l’équipement connecté au port
réseau local. Elle s’allume en vert si le port réseau local est connecté normalement. G [DIII MONITOR] DEL (Jaune) Cette DEL clignote lorsque des données sont envoyées
ou reçues sur DIII-NET. H Touche [MONITOR] et DEL (Orange/Verte) A chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, l’afchage du moniteur s’allume/s’éteint. La couleur de la DEL change
également en fonction de l’état de l’afchage du moniteur.
Eteinte : Le moniteur est éteint.
Allumée (Orange) : L’afchage du moniteur est désactivé.
Allumée (Verte) : L’afchage du moniteur est activé. I [RESET//] Interrupteur pour redémarrer l’intelligent Touch Manager.
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
13Français
1.3.3 Face latérale
Un cache de port USB se trouve sur la face latérale gauche de l’intelligent Touch Manager.
Il est utilisé pendant la conguration après l’installation ou pendant la maintenance. Une
étiquette s’y trouve également, indiquant le modèle, le poids, les données de puissance et le numéro de série de l’intelligent Touch Manager.
<Face latérale de l’intelligent Touch Manager>
[ ] En soulevant le cache en caoutchouc, il est possible d’accéder à une prise USB.
Cette prise peut être soulevée à 90 degrés, ce qui vous permet d’y brancher un dispositif USB depuis l’avant lorsqu’il n’y a pas de place sur le côté de l’unité.
1.3.4 Passage des câbles
Pour monter l’intelligent Touch Manager en l’intégrant au mur, vous devrez faire passer les câbles au préalable par le trou prévu à cet effet dans le support de cadre.
Ci-dessous se trouve un exemple illustré de passage de câbles vers la face arrière de l’intelligent Touch Manager.
<Passage des câbles>
A Vers la canalisation électrique
Assurez-vous que chaque câblage est xé à l’aide des colliers de serrage fournis. Fixez les câbles d’alimentation au plot en résine bleue à l’aide de colliers de serrage blancs et xez-les aux autres câblages à l’aide des colliers de serrage noirs comme indi­qué sur le diagramme de câblage (exemple).
Pour xer les câblages à l’aide des colliers de serrage noirs, introduisez la tête du collier
de serrage dans le trou prévu à cet effet.
14 Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
A
Français
1.4 Déterminer l’emplacement d’installation
Assurez-vous d’installer l’intelligent Touch Manager à un emplacement correspondant aux conditions décrites dans les sections 1.4.1 à 1.4.3 ci-dessous.
1.4.1 Emplacement d’installation et sens de montage
Ci-dessous se trouve la description de l’emplacement d’installation et du sens de mon-
tage. Assurez-vous de vérier.
• Emplacement d’installation : A l’intérieur, hors de portée de la poussière et des écla-
boussures
• Sens de montage : Vertical
1.4.2 Conditions d’environnement
Assurez-vous que l’environnement d’installation correspond aux conditions suivantes.
• La température ambiante doit être comprise entre 0 et 40 °C.
• L’humidité ambiante doit être de 85 % HR au maximum (sans condensation).
• Il ne doit pas y avoir de perturbations électromagnétiques.
1.4.3 Espace requis
Espace d’installa­tion requis
Pour installer l’intelligent Touch Manager, l’espace suivant est requis. Assurez-vous qu’il y ait un espace d’au moins 30 mm à partir du bord supérieur, 100 mm à partir du bord gauche, 30 mm à partir du bord droit et 60 mm à partir du bord inférieur de l’unité.
<Espace d’installation requis pour intelligent Touch Manager>
A
30mm
243mm
290mm
60mm
100mm
MONITOR MONITOR
30mm100mm
A Haut B Mur
MONITOR MONITOR
B
60mm
Manuel d’installation 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
15Français
Loading...
+ 33 hidden pages