10.3 Especificações do consumo energético .................................... 11
10.4 Outras especificações do intelligent Tablet Controller .............. 11
10.5 Esquema da configuração do intelligent Tablet Controller ........ 12
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Manual de instalação:
▪ Instruções de instalação
▪ Formato: Papel (fornecido no kit)
▪ Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, dados de referência, etc.
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está
disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
2Precauções de segurança
gerais
Leia atentamente estas medidas de segurança gerais antes de
instalar o equipamento de ar condicionado e certifique-se de que o
instala correctamente.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos
materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves,
dependendo das circunstâncias.
Quando concluir a instalação, certifique-se de que a fonte de
alimentação e os módulos do controlo funcionam correctamente
durante o arranque.
Significado dos avisos e símbolos
Estas mensagens de segurança são utilizadas para chamar a sua
atenção. O significado de cada mensagem de segurança é descrito
abaixo:
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
1Acerca da documentação
1.1Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados
Manual de instalação
2
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
DCC601A51
intelligent Tablet Controller
4P414342-1D – 2020.12
3 Instruções específicas de segurança do instalador
2.1Geral
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,
contacte o seu representante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais
aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das
instruções descritas na documentação da Daikin).
AVISO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas
de proteção, óculos de segurança…) quando realizar
tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem,
para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial
de crianças. Risco possível: asfixia.
2.2Local de instalação
NÃO instale o equipamento em ambientes onde haja gases
potencialmente explosivos.
2.3Sistema eléctrico
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Desligue totalmente a alimentação elétrica antes de
estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos
componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
10 minutos e meça a tensão nos terminais dos
condensadores do circuito principal ou dos
componentes elétricos, antes de efetuar intervenções
técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50VCC antes
de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber
a localização dos terminais, consulte o esquema
elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Deve ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral
ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de
contacto em todos os pólos, proporcionando uma
interrupção total em estado de sobretensão de
categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais
estão em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais têm de ser
estabelecidas de acordo com o esquema eléctrico
fornecido com o produto.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efectue ligações à terra da unidade através de
canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de
terra da rede telefónica. Uma ligação à terra
incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação
partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques
eléctricos ou incêndios.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos
componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
3Instruções específicas de
segurança do instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de
segurança.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Existe um risco de explosão caso a bateria interna seja
substituída por um tipo incorrecto.
Substitua a bateria de acordo com as instruções em
Substituir a bateria de cópia de segurança de dados.
AVISO
Todas as ligações eléctricas locais e componentes
DEVEM ser instalados por um electricista certificado e
DEVEM estar em conformidade com a legislação
aplicável.
AVISO
▪ NÃO ligue a alimentação até que todas as ligações
elétricas estejam concluídas. Não o fazer poderá
causar um choque elétrico.
▪ Após a ligação elétrica estar concluída, verifique
novamente se todos os fios estão corretamente ligados
antes de ligar a fonte de alimentação.
▪ Todas as peças, materiais e trabalhos elétricos
fornecidos no local TÊM de cumprir toda a legislação
aplicável.
A fonte de alimentação é APENAS garantida quando o
LED "DC OK" na PSU WAGO e os LED "CPU ALIVE"
tanto no módulodaCPU como no módulodeE/S ficarem
intermitentes.
Se um ou mais dos LED acima NÃO se acenderem,
verifique se existem ligações elétricas incorretas.
4Acerca da caixa
4.1Conteúdo do kit
Com base na seguinte lista de acessórios, verifique se todos os
componentes e acessórios do intelligent Tablet Controller estão
incluídos no kit. Caso exista algum componente defeituoso ou em
falta, contacte o revendedor onde comprou este produto.
5Visão geral do sistema
5.1Acerca da solução do intelligent
Tablet Controller da Daikin
A solução do intelligent Tablet Controller da Daikin permite que um
utilizador final controle e gira uma grande variedade de
equipamentos de AVAC Daikin a partir de uma aplicação de tablet e
de uma interface do browser da Web.
A solução do intelligent Tablet Controller está disponível num dos 2
seguintes modos de funcionamento (ou seja, modos de operação):
▪ Modo Autónomo: Um modo de funcionamento local que lhe
permite controlar o seu ambiente local a partir de qualquer ponto
da sua rede local. Isto é efectuado através da aplicação do
intelligent Tablet Controller no tablet fornecido pela Daikin.
▪ Modo de Ligação à Nuvem: Um modo de funcionamento
baseado na nuvem que lhe permite controlar vários ambientes a
partir de qualquer parte do mundo. Isto é efectuado através de
uma aplicação de browser, ao aceder ao Daikin Cloud Service
em: http://cloud.daikineurope.com. Tenha em atenção que
também é possível aceder ao Daikin Cloud Service utilizando um
browser em execução no tablet fornecido pela Daikin. No modo
de funcionamento baseado na nuvem, o controlo local através da
aplicação do intelligent Tablet Controller também é possível, mas
o conjunto de funcionalidades fornecido será restrito.
5.2O kit do intelligent Tablet
Controller
Para configurar a solução do intelligent Tablet Controller no seu
ambiente, foi-lhe fornecido o kit do intelligent Tablet Controller da
Daikin. Este kit fornece um controlo centralizado e liga o
equipamento Daikin suportado a uma rede Ethernet local e ao
Daikin Cloud Service.
Para uma configuração típica do kit do intelligent Tablet Controller,
consulte "10.5 Esquema da configuração do intelligent Tablet
a Módulo da CPU (1×)
b Módulo de E/S (1×)
c Unidade de alimentação WAGO (1×)
d Cabo USB, 0,5m (1×)
e Manual de instalação (1×)
4.2Equipamento opcional
Está disponível o seguinte equipamento opcional:
EquipamentoTipoNúmero do
material / Número
do produto
Router fornecido pela
Daikin
Ecrã fornecido pela
Daikin
Tablet fornecido pela
Daikin
Para obter mais informações sobre este equipamento opcional,
consulte "5.4 Componentes adicionais na solução do intelligent
Tablet Controller"[45].
Modem/router Wi-Fi
LTE dual-band ASUS
Computador de
painel multitáctil
Avalue
ASUS ZenPad 8.0Z380M /
4G‑AC68U /
90IG03R1‑BM200
CCD‑10W01 /
CCD‑10W01‑7V39C‑
1R
Z380M‑6A028A
Controller"[412]. Antes de instalar os módulos do kit do Intelligent
Tablet Controller, defina um plano de trabalho eficiente, utilizando
este esquema e com base no ambiente real em que necessitam de
ser instalados.
5.3Equipamento (Daikin) compatível
A solução do intelligent Tablet Controller pode ser ligada a
determinadas unidades Daikin que fornecem uma interface de
comunicação DIII-NET. Para obter uma lista actualizada dos
equipamentos que podem ser controlados com o intelligent Tablet
Controller, consulte o seguinte website: http://
A ligação de equipamento que utiliza outras interfaces de
comunicação poderá ser suportada em actualizações
futuras.
AVISO
O intelligent Tablet Controller não pode ser utilizado em
combinação com outros controlos centralizados, como o
intelligent Touch Manager (iTM).
Adicionalmente, está disponível um conjunto de terminais no módulo
de E/S para ligar entradas digitais. A entrada digital no primeiro
terminal é ligada como uma entrada de contacto de paragem
forçada. As restantes entradas digitais podem ser configuradas
como uma entrada de contacto normalmente aberto ou
normalmente fechado ou como uma entrada de impulsos.
Manual de instalação
4
intelligent Tablet Controller
4P414342-1D – 2020.12
DCC601A51
6 Preparação
AVISO
Quando a entrada de contacto de paragem forçada está
fechada, é enviado um sinal de paragem a todos os
dispositivos ligados. Não há garantia absoluta de que
todos os dispositivos sejam efetivamente parados e
permaneçam inativos durante o tempo em que a entrada
de contacto de paragem forçada está ativa.
5.4Componentes adicionais na
solução do intelligent Tablet
Controller
O seguinte equipamento opcional está disponível como parte da
solução do intelligent Tablet Controller. Os seus requisitos
dependem do seu ambiente local e das suas necessidades.
Consulte o seu revendedor, para mais informações.
5.4.1Router fornecido pela Daikin (ASUS 4GAC68U)
Pode ser utilizado um router fornecido pela Daikin opcional para
criar uma rede local (LAN) com Wi-Fi. Isto poderá ser necessário
caso os módulos do intelligent Tablet Controller não possam ser
ligados à LAN localmente disponível ou se esta não fornecer Wi-Fi
para o acesso do tablet fornecido pela Daikin.
Além disso, o router tem capacidades móveis 4G, que podem ser
utilizadas para fornecer ligação ao Daikin Cloud Service caso não
esteja disponível uma ligação à Internet utilizando uma LAN
localmente disponível. Tenha em atenção que para uma ligação
móvel à Internet é necessário um cartão SIM, que não é fornecido
com o router.
5.4.2Tablet fornecido pela Daikin (ASUS
ZenPad 8.0 Z380M)
Caso escolha o modo de funcionamento local, tem de utilizar um
tablet fornecido pela Daikin para executar a aplicação do intelligent
Tablet Controller.
A aplicação do Intelligent Tablet Controller pode ser instalada a
partir do Google Play.
▪ Uma chave de estrela
▪ A quantidade necessária de cabos eléctricos e ferramentas de
ligações eléctricas adequadas. Para obter mais informações
sobre os cabos que deve utilizar, consulte "7.2.1 Requisitos de
ligações eléctricas"[48].
6.3Determinar o local de instalação
Certifique-se de que instala os componentes do intelligent Tablet
Controller num local que preencha as condições descritas nas
secções seguintes.
6.3.1Acerca do local de instalação e do sentido
de montagem
Certifique-se de que o local de instalação cumpre os seguintes
requisitos:
▪ Local: Espaço interior, no interior de um quadro eléctrico.
▪ O quadro eléctrico:
▪ deve ser bloqueável ou concebido para ser aberto apenas com
uma ferramenta especial. A chave ou ferramenta deve ser
disponibilizada apenas ao pessoal de assistência.
▪ deve ser instalado num espaço a que o público em geral não
tenha acesso.
▪ tem de estar em conformidade com a legislação aplicável.
▪ deve ter grau de protecção contra entrada de elementos
exteriores de IP4X ou superior (no entanto, certifique-se de que
é fornecida ventilação suficiente para evitar o
sobreaquecimento do equipamento).
▪ deve ter grau de protecção contra impacto de IK07 ou superior
(consulte a norma internacional IEC62262‑2002).
▪ deve ter uma altura mínima de 290mm e uma largura mínima
de 410 mm para permitir o espaço especificado em
"6.3.2Acerca do espaço necessário"[45].
▪ Sentido de montagem: apenas vertical
▪ Certifique-se de que o local de instalação está em conformidade
com as condições ambientais especificadas em "10.1 Condições
ambientais"[411].
6Preparação
6.1Antes da instalação
Antes de iniciar a instalação do intelligent Tablet Controller, deve
efectuar as seguintes preparações:
▪ Verifique se o kit do intelligent Tablet Controller contém todos os
acessórios. Consulte "4.1Conteúdo do kit"[44].
▪ Verifique se possui todo o equipamento necessário para instalar
os módulos do kit do intelligent Tablet Controller. Consulte
"6.2Equipamento necessário"[45].
▪ Certifique-se de que está disponível um espaço apropriado para
instalar os módulos do intelligent Tablet Controller. Consulte
"6.3Determinar o local de instalação"[45].
▪ Familiarize-se com a localização dos terminais e interruptores dos
módulos do intelligent Tablet Controller. Consulte "6.4Acerca da
localização dos terminais e dos interruptores"[46].
6.2Equipamento necessário
Utilize o seguinte equipamento para instalar os módulos do kit do
intelligent Tablet Controller:
A figura seguinte indica o espaço mínimo necessário para a
instalação.
▪ Certifique-se de que existe um espaço mínimo de 60mm entre o
módulo da CPU, o módulo de E/S e as condutas das ligações
elétricas, e um espaço mínimo de 80mm entre os módulos e o
quadro elétrico no sentido vertical.
▪ Certifique-se de que existe um espaço mínimo no sentido vertical
de 70 mm entre a PSU WAGO e as condutas das ligações
elétricas.
▪ O módulo da CPU e o módulo de E/S podem ser instalados sem
espaço no sentido horizontal, mas certifique-se de que existe um
espaço mínimo de 20mm entre os módulos e o quadro elétrico.
▪ A PSU WAGO necessita de um espaço mínimo de 15 mm em
ambos os lados no sentido horizontal.
Manual de instalação
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.