deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
***
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
*
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Low Voltage 2014/35/EU
Boiler Efficiency 92/42/EEC
Gas Appliance Regulation 2016/426/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of October 2020
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
07
08
D2CNL024,
04
05
06
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN15502-1, EN60335-2-102,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
05Nota*
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01**
02**
03**
04**
05**
06**
2P475131-5H
Page 3
Πίνακας περιεχομένων
Πίνακας περιεχομένων
1 Εισαγωγή3
1.1Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης ...............................3
1.1.1Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των
5.3.4Για την αρχική εκκίνηση του ζεστού νερού χρήσης..... 23
6 Παράδοση στον χρήστη23
Απόρριψη
Οι παλιές μονάδες πρέπει να απορρίπτονται κατάλληλα, σύμφωνα
με τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς. Τα εξαρτήματα
διαχωρίζονται εύκολα και τα πλαστικά επισημαίνονται. Έτσι είναι
δυνατή η κατηγοριοποίηση των διαφόρων εξαρτημάτων για
κατάλληλη ανακύκλωση ή απόρριψη.
▪ Οι μονάδες φέρουν το εξής σύμβολο:
Αυτό σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές ΔΕΝ
πρέπει να αναμειγνύονται με οικιακά απορρίμματα που δεν έχουν
υποβάλλονται σε διαλογή. ΜΗΝ προσπαθήσετε να
αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η
αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού,
του λαδιού και των άλλων τμημάτων πρέπει να πραγματοποιείται
από εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη και σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία.
Οι μονάδες πρέπει να υφίστανται ειδική επεξεργασία σε
κατάλληλες εγκαταστάσεις για την επαναχρησιμοποίηση, την
ανακύκλωση και την αποκατάστασή τους. Φροντίζοντας για τη
σωστή απόρριψη του προϊόντος, θα συμβάλλετε στην αποφυγή
των πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε
με τον εγκαταστάτη σας ή την αρμόδια τοπική αρχή.
1Εισαγωγή
1.1Πληροφορίες για τα έγγραφα
τεκμηρίωσης
Σε αυτό το έγγραφο περιλαμβάνονται οδηγίες σχετικά με την
εγκατάσταση της μονάδας. ΗDaikin δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών.
▪ Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα
Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
▪ Οι προφυλάξεις που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο
απευθύνονται σε εγκαταστάτες και καλύπτουν πολύ σημαντικά
ζητήματα. Τηρείτε τις προσεκτικά.
▪ Διαβάστε το εγχειρίδιο λειτουργίας και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
πριν τη χρήση και φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά.
1.1.1Σημασία των προειδοποιητικών
ενδείξεων και των συμβόλων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα προκληθεί
θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να
προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να
προκληθεί ελαφρύς ή αρκετά σοβαρός τραυματισμός.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει μια κατάσταση στην οποία θα μπορούσε να
προκληθεί βλάβη στον εξοπλισμό ή υλική ζημιά.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές ή πρόσθετες
πληροφορίες.
Τα δεδομένα της μονάδας αναγράφονται στην αναγνωριστική ετικέτα
της, η οποία βρίσκεται στο κάτω μέρος του δεξιού καλύμματος της
μονάδας.
a Αριθμός προϊόντος
b Ηλεκτρική παροχή
c Μέγιστη κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος
d Βαθμός προστασίας
e Ονομαστικό εύρος εξόδου θερμότητας στους 80/60
f Ονομαστικό εύρος εξόδου θερμότητας στους 50/30
g Ονομαστικό εύρος εισόδου θερμότητας
h Ονομαστικό εύρος εισόδου θερμότητας (ζεστό νερό
χρήσης)
i Ποσότητα ζεστού νερού @ DT=30
j Κατηγορία NOx
k Μέγιστη πίεση κεντρικής θέρμανσης (bar)
l Μέγιστη πίεση κεντρικής θέρμανσης (MPa)
m Μέγιστη πίεση ζεστού νερού χρήσης (bar)
n Μέγιστη πίεση ζεστού νερού χρήσης (MPa)
o Χώρα(-ες) προορισμού
p Σειριακός αριθμός
q Τύπος συσκευής
r Κλάση απόδοσης
s Κατηγορία αερίου
t Τύπος αερίου και πίεση παροχής
u Αριθμός PIN
v Τύπος προϊόντος
1.3Σύμβολα στη συσκευασία
Εύθραυστο στοιχείο εξοπλισμού: αποθηκεύστε τη μονάδα
σε χώρο χωρίς υγρασία.
Εύθραυστο στοιχείο εξοπλισμού: δώστε ιδιαίτερη προσοχή
για την αποφυγή πτώσεων.
Αποθηκεύστε τη μονάδα σε επίπεδη θέση, όπως
υποδεικνύεται στο κιβώτιο.
Δεν πρέπει να στοιβάζονται περισσότερα από 5 κιβώτια το
ένα πάνω στο άλλο.
Αν στοιβάξετε 6 κιβώτια σε μια παλέτα, δεν θα πρέπει να
στοιβάξετε περισσότερες από 2 παλέτες τη μία πάνω στην
άλλη.
Αν στοιβάξετε 4 κιβώτια σε μια παλέτα, δεν θα πρέπει να
στοιβάξετε περισσότερες από 3 παλέτες τη μία πάνω στην
άλλη.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
4
2Οδηγίες ασφάλειας
Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται αποκλειστικά σε εξειδικευμένους
τεχνικούς.
▪ Οι εργασίες σε μονάδες αερίου πρέπει να εκτελούνται μόνο από
εξειδικευμένο τεχνικό εγκαταστάσεων αερίου.
▪ Οι εργασίες σε ηλεκτρικό εξοπλισμό πρέπει να εκτελούνται μόνο
από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
▪ Η αρχική εκκίνηση του συστήματος πρέπει να εκτελείται από
εξειδικευμένο τεχνικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο εξειδικευμένος τεχνικός θα εξηγήσει τις αρχές
λειτουργίας και τη χρήση της μονάδας στον χρήστη.
Απαγορεύεται στον χρήστη η εκτέλεση τροποποιήσεων και
εργασιών συντήρησης ή επισκευής στη μονάδα, εκτός αν
ορίζεται διαφορετικά, όπως και η ανάθεση αυτών των
εργασιών σε μη εξουσιοδοτημένους τρίτους. Σε
διαφορετική περίπτωση, ακυρώνεται η εγγύηση της
μονάδας.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Απομονώστε τον λέβητα από την παροχή ρεύματος πριν
την έναρξη των εργασιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι εργασίες εγκατάστασης, αρχικής εκκίνησης, επισκευής,
διαμόρφωσης και σέρβις της μονάδας πρέπει να
εκτελούνται από εξειδικευμένους τεχνικούς σύμφωνα με τα
τοπικά πρότυπα και τους κανονισμούς. Η εσφαλμένη
εγκατάσταση της μονάδας μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμό του χρήστη και υλικές ζημιές. Ο
κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν δυσλειτουργία
ή/και βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Εύφλεκτα υγρά και υλικά πρέπει να αποθηκεύονται σε
απόσταση τουλάχιστον 1μέτρου από τον λέβητα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για τη διασφάλιση της απρόσκοπτης λειτουργίας, της
μακροπρόθεσμης διαθεσιμότητας όλων των λειτουργιών
και της μακράς διάρκειας ζωής του λέβητα, χρησιμοποιείτε
μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
3Πληροφορίες για τη μονάδα
Αυτή η μονάδα της Daikin είναι ένας επιτοίχιος λέβητας
συμπύκνωσης αερίου με ικανότητα παροχής θέρμανσης σε
συστήματα κεντρικής θέρμανσης και παροχής ζεστού νερού χρήσης.
Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, υπάρχει δυνατότητα χρήσης της μονάδας
αποκλειστικά για την παροχή ζεστού νερού ή αποκλειστικά για την
κεντρική θέρμανση. Η παροχή ζεστού νερού μπορεί να είναι ταχεία
ή μέσω δοχείου αποθήκευσης ζεστού νερού. Οι λέβητες μόνοθέρμανσης δεν παρέχουν ζεστό νερό χρήσης. Μπορείτε να
αναγνωρίσετε τον τύπο του λέβητα από το όνομα του μοντέλου που
αναγράφεται στην αναγνωριστική ετικέτα. Συμβουλευτείτε τον
παρακάτω πίνακα:
ΜοντέλοΤύποςΠαροχή ζεστού
νερού χρήσης
D2CNL024A1AA D2CNL024ΤαχείαΕσωτερικός
Μια μονάδα ελέγχου, η οποία περιλαμβάνει ένα χειριστήριο, ρυθμίζει
την ανάφλεξη, τα συστήματα ασφαλείας και άλλους ενεργοποιητές.
Η αλληλεπίδραση του χρήστη πραγματοποιείται μέσω του
χειριστηρίου, το οποίο αποτελείται από μια οθόνη LCD και κουμπιά
και βρίσκεται στο μπροστινό κάλυμμα της μονάδας.
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
3P469346-12P – 2020.07
Βρόχος
πλήρωσης
D2CNL024A1AA
Page 5
200
DN100
127
200
255.5400
590
613.7
6365518764.6
91.3
101.4
161.7
12.2
3.1Συστήματα ασφάλειας
Η μονάδα είναι εξοπλισμένη με αρκετά συστήματα ασφάλειας για την
προστασία της από επικίνδυνες συνθήκες:
Σύστημα ασφάλειας καπναγωγών: Ελέγχεται από τον αισθητήρα
θερμοκρασίας καπναερίων στην έξοδο καπναγωγού του λέβητα.
Ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία καπναερίων υπερβαίνει τα όρια
ασφαλείας.
Σύστημα ασφάλειας από υπερθέρμανση: Ελέγχεται από τον
θερμοστάτη ασφαλείας. Βρίσκεται στον κύριο εναλλάκτη θερμότητας
και διακόπτει τη λειτουργία της μονάδας όταν η θερμοκρασία ροής
φτάνει τους 100°C για την αποφυγή βρασμού του νερού, επειδή
διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
Σύστημα προστασίας της αντλίας από φραγή: Η αντλία
λειτουργεί για 30 δευτερόλεπτα ανά 24 ώρες σε παρατεταμένες
περιόδους αδράνειας για την αποφυγή εμπλοκής. Για να είναι
δυνατή αυτή η λειτουργία, η μονάδα πρέπει να είναι συνδεδεμένη
στην παροχή ρεύματος.
Σύστημα προστασίας της 3οδης βάνας από φραγή: Αν η μονάδα
δεν τεθεί σε λειτουργία για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, η 3οδη
βάνα αλλάζει θέση ανά 24ώρες για την αποφυγή εμπλοκής. Για να
είναι δυνατή αυτή η λειτουργία, η μονάδα πρέπει να είναι
συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος.
Ασφάλεια έναντι ξηράς λειτουργίας: Ελέγχεται από τον αισθητήρα
πίεσης. Αυτός απενεργοποιεί τη μονάδα και διασφαλίζει την
ασφάλεια του συστήματος όταν η πίεση νερού της εγκατάστασης
θέρμανσης πέσει κάτω από τα 0,6bar για οποιονδήποτε λόγο.
Έλεγχος ιονισμού φλόγας: Ελέγχεται από το ηλεκτρόδιο ιονισμού.
Ελέγχει αν σχηματίζεται φλόγα στην επιφάνεια του καυστήρα ή όχι.
Αν δεν υπάρχει φλόγα, απενεργοποιεί τη μονάδα για να διακοπεί η
ροή αερίου και προειδοποιεί τον χρήστη.
Προστασία υψηλής πίεσης:
▪ Αισθητήρας πίεσης: Όταν η πίεση του συστήματος θέρμανσης
φτάνει στα 2,8 bar, η μονάδα ελέγχου διακόπτει τη λειτουργία
θέρμανσης αποτρέποντας την αύξηση της πίεσης.
▪ Βάνα ασφαλείας: Όταν η πίεση νερού του κυκλώματος
θέρμανσης υπερβαίνει τα 3 bar, μια ποσότητα νερού
αποστραγγίζεται αυτόματα από τη βάνα ασφαλείας για τη
διατήρηση της πίεσης κάτω από τα 3bar, προστατεύοντας έτσι
τον λέβητα και την εγκατάσταση θέρμανσης.
Αυτόματα ανοίγματα εξαερισμού: Υπάρχουν δύο ανοίγματα
εξαερισμού: ένα στην αντλία και ένα στον εναλλάκτη θερμότητας.
Αυτά βοηθούν στην εκκένωση του αέρα από το εσωτερικό της
εγκατάστασης και το κύκλωμα θέρμανσης για την αποφυγή
παγίδευσης αέρα και παρεπόμενων λειτουργικών προβλημάτων.
Σύστημα ασφαλείας αντιπαγετικής προστασίας: Αυτή η
λειτουργία προστατεύει τη μονάδα και την εγκατάσταση θέρμανσης
από ζημιές που προκαλούνται από τον παγετό. Ελέγχεται από τον
αισθητήρα θερμοκρασίας ροής στην έξοδο του κύριου εναλλάκτη
θερμότητας. Αυτή η προστασία ενεργοποιεί τον κυκλοφορητή του
λέβητα όταν η θερμοκρασία νερού πέφτει κάτω από τους 15°C και
ενεργοποιεί τον καυστήρα όταν η θερμοκρασία νερού πέφτει κάτω
από τους 5°C. Η μονάδα συνεχίζει να λειτουργεί μέχρι η
θερμοκρασία να φτάσει τους 15°C. Για να ενεργοποιηθεί αυτή η
λειτουργία, η μονάδα πρέπει να είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία
ρεύματος και η κεντρική βαλβίδα αερίου να είναι ανοιχτή. Τυχόν
βλάβη που προκαλείται από παγετό δεν καλύπτεται από την
εγγύηση.
Σύστημα ασφάλειας χαμηλής τάσης: Ελέγχεται από τη μονάδα
ελέγχου. Όταν η τάση τροφοδοσίας πέσει κάτω από τα 170 Volt, ο
λέβητας μεταβαίνει σε κατάσταση σφάλματος. Πρόκειται για σφάλμα
εμπλοκής και ο λέβητας λειτουργεί χωρίς επαναφορά, εφόσον η
τάση τροφοδοσίας υπερβεί τα 180 Volt. Συνιστάται η χρήση
3 Πληροφορίες για τη μονάδα
ρυθμιστή τάσης κατάλληλης ισχύος και τύπου σε περιοχές με
διακύμανση τάσης κάτω από αυτό το όριο για τη διασφάλιση
απρόσκοπτης λειτουργίας.
Σύστημα προστασίας από παροχή ρεύματος υψηλής έντασης:
Μια ασφάλεια στη μονάδα ελέγχου προστατεύει τον εξοπλισμό και
τα καλώδια από τις καταστρεπτικές επιδράσεις ηλεκτρικών
σφαλμάτων τα οποία οφείλονται σε υπερένταση και απενεργοποιεί
τον ελαττωματικό εξοπλισμό. Η ασφάλεια "καίγεται" (ανοίγει) όταν το
παρεχόμενο ρεύμα υπερβαίνει την ονομαστική τιμή για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Αυτόματο σύστημα παράκαμψης: Αυτό διασφαλίζει τη συνεχή ροή
ανά πάσα στιγμή για την αποφυγή υπερθέρμανσης του εναλλάκτη
θερμότητας. Αυτό το σύστημα υποστηρίζεται, επίσης, από μια ειδική
λειτουργία παράκαμψης στο λογισμικό της μονάδας ελέγχου.
υψηλής θερμοκρασίας
Ωφέλιμη έξοδος θερμότητας στο 30% της ονομαστικής εξόδου θερμότητας και σε
συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας
(α)
(β)
Ενεργειακή απόδοση εποχιακής θέρμανσης χώρουη
Ωφέλιμη απόδοση σε συνθήκες ονομαστικής εξόδου θερμότητας και υψηλής
θερμοκρασίας
Ωφέλιμη απόδοση στο 30% της ονομαστικής εξόδου θερμότητας και σε συνθήκες
χαμηλής θερμοκρασίας
(α)
(β)
rated
P
4
P
1
s
η
4
η
1
Βοηθητική κατανάλωση ρεύματος
Σε πλήρες φορτίοel
Σε μερικό φορτίοel
Σε λειτουργία αναμονήςP
max
min
SB
Άλλα στοιχεία
Απώλεια θερμότητας σε λειτουργία αναμονήςP
Κατανάλωση ενέργειας καυστήρα ανάφλεξηςP
Ετήσια κατανάλωση ισχύοςQ
Επίπεδο ηχητικής ισχύος, σε εσωτερικό χώρο (με μέγιστη είσοδο θερμότητας)L
Εκπομπές οξειδίων του αζώτουNO
stby
ign
HE
WA
x
mg/kWh42
Παράμετροι ζεστού νερού χρήσης
Δηλωμένο προφίλ φορτίου——XL
Προδιαγραφές σχετικών με την ενέργεια προϊόντων (ErP)ΣύμβολοΜονάδαD2CNL024A1AA
(α) Συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας σημαίνει θερμοκρασία επιστροφής 60°C στην είσοδο θερμαντήρα και θερμοκρασία παροχής 80°C στην έξοδο
θερμαντήρα.
(β) Χαμηλή θερμοκρασία σημαίνει θερμοκρασία επιστροφής 30°C για τους λέβητες συμπύκνωσης, 37°C για τους λέβητες χαμηλής θερμοκρασίας και
50°C για τους υπόλοιπους θερμαντήρες (στην είσοδο θερμαντήρα).
fuel
kWh22,08
4Εγκατάσταση
4.1Για να ανοίξετε τη μονάδα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μόνο εξειδικευμένοι τεχνικοί επιτρέπεται να ανοίγουν τη
μονάδα.
Ορισμένες από τις ενέργειες που εξηγούνται στο παρόν έγγραφο,
όπως η μετατροπή αερίου και η σύνδεση προαιρετικού εξοπλισμού,
απαιτούν το άνοιγμα του μπροστινού καλύμματος.
1 Χαλαρώστε τη βίδα που συγκρατεί τα δεξιά κλιπ τοποθέτησης
(1).
2 Αποσυναρμολογήστε τα δύο κλιπ τοποθέτησης που
συγκρατούν το μπροστινό κάλυμμα (2).
3 Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα προς τα εμπρός (3).
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
8
a Μπροστινό κάλυμμα
4 Χαλαρώστε τις δύο βίδες του πίνακα ελέγχου (4).
D2CNL024A1AA
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
3P469346-12P – 2020.07
Page 9
4 Εγκατάσταση
a
(4)
(6)
(5)
a
4.2Απαιτήσεις στο χώρο
εγκατάστασης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο λέβητας πρέπει να εγκαθίσταται από εξειδικευμένο
εγκαταστάτη σύμφωνα με τους τοπικούς και εθνικούς
κανονισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι ακόλουθες οδηγίες πρέπει να τηρούνται κατά τον
προσδιορισμό του χώρου εγκατάστασης.
▪ Τοποθετείτε τη μονάδα μόνο σε κατακόρυφους, επίπεδους
τοίχους.
a Πίνακας ελέγχου
5 Γυρίστε τον πίνακα ελέγχου προς τα κάτω (5) και, στη συνέχεια,
τραβήξτε τον προς τα εμπρός (6).
a Κατακόρυφος, επίπεδος τοίχος
▪ Ο λέβητας μπορεί να εγκατασταθεί σε εξωτερικούς χώρους σε
μέρος με μερική προστασία. Μέρος με μερική προστασία είναι ένα
μέρος όπου ο λέβητας δεν εκτίθεται στην άμεση επίδραση και στα
καιρικά φαινόμενα (βροχή, χιόνι, χαλάζι,...).
Ο λέβητας μπορεί να εγκατασταθεί στην εσωτερική πλευρά ενός
εξωτερικού τοίχου με χρήση του κατάλληλου κιτ εντοιχισμού.
▪ Εύφλεκτα υγρά και υλικά πρέπει να αποθηκεύονται σε απόσταση
τουλάχιστον 1μέτρου από τον λέβητα.
▪ Ο τοίχος τοποθέτησης της μονάδας πρέπει να είναι αρκετά
ανθεκτικός για το βάρος της μονάδας. Ενισχύστε τον αν
χρειάζεται.
▪ Οι παρακάτω ελάχιστες αποστάσεις απαιτούνται για τις εργασίες
σέρβις: 180 mm πάνω από το περίβλημα*, 200 mm κάτω και
10mm στα πλάγια. Απόσταση 500mm από την πρόσοψη μπορεί
να επιτευχθεί ανοίγοντας μια πόρτα ντουλαπιού. Ανατρέξτε στην
ενότητα "Ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης"[410].
▪ Για ευκολότερη χρήση του πίνακα ελέγχου, συνιστάται η
τοποθέτηση του λέβητα διατηρώντας απόσταση 1500mm μεταξύ
της κάτω πλευράς του και του δαπέδου, ενώ για ευκολότερη
αντικατάσταση των εξαρτημάτων πρέπει να τηρούνται αποστάσεις
50mm από τα πλάγια κατά περίπτωση. Ανατρέξτε στην ενότητα
"Ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης"[410].
▪ Αν ο λέβητας εγκατασταθεί σε ειδικό χώρο ή λεβητοστάσιο, δεν
απαιτείται ειδικός αερισμός για τον αέρα καύσης. Αν, ωστόσο,
εγκατασταθεί σε χώρο με μπανιέρα ή ντους, συνιστάται ιδιαίτερη
προσοχή στους ισχύοντες κανονισμούς καλωδίωσης του
Ινστιτούτου Ηλεκτρολόγων Μηχανικών (I.E.E.), τους τοπικούς
κανονισμούς δόμησης και τους λοιπούς ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς.
▪ Ο αέρας εισόδου δεν πρέπει να περιέχει χημικές ουσίες που
μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση, σχηματισμό τοξικών αερίων
ή έκρηξη.
▪ Αν ο τοίχος τοποθέτησης της μονάδας είναι εύφλεκτος, πρέπει να
τοποθετηθεί ένα άφλεκτο υλικό μεταξύ του τοίχου και της
μονάδας, καθώς και σε όλα τα σημεία από τα οποία διέρχονται οι
αγωγοί καπναερίων.
▪ Ο λέβητας πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, ώστε
να περιοριστεί το επίπεδο θορύβου λειτουργίας.
Ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης
Ελάχιστες επιτρεπόμενες αποστάσεις
a, πλάγια10mm
b, πάνω από το περίβλημα*180mm
c, κάτω200mm
f, μπροστά500mm
Συνιστώμενες αποστάσεις για εύκολη συντήρηση
d, πλάγια50mm
e, κάτω (μετρώντας από το δάπεδο)1500mm
* 180mm σε περίπτωση σύνδεσης της γωνίας 90° 60/100
στην έξοδο καπναγωγού του λέβητα.
b = 270mm σε περίπτωση σύνδεσης του προσαρμογέα
60/100 σε 80/80 + της γωνίας 90° 80 στην έξοδο
καπναγωγού του λέβητα.
b = 280mm σε περίπτωση σύνδεσης του προσαρμογέα
60/100 σε 80/125 + της γωνίας 90° 80/125 στην έξοδο
καπναγωγού του λέβητα.
a Συνδυασμένος λέβητας
b Εγχειρίδιο λειτουργίας
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης
d Στήριγμα επιτοίχιας τοποθέτησης
e Πρότυπο εγκατάστασης
f Πείροι και βίδες
g Σωλήνας συμπυκνώματος
h Στυπιοθλίπτες 2×PG7, 1×PG9
i Ετικέτα ενεργειακής απόδοσης
4.4Για να τοποθετήσετε τη μονάδα
1 Το πρότυπο τοποθέτησης υποδεικνύει τη θέση του οριζόντιου
καπναγωγού. Αν δεν υπάρχει οπή για τους αγωγούς
καπναερίων στον τοίχο, ανοίξτε μία. Αν υπάρχει οπή για τους
αγωγούς καπναερίων στον τοίχο, μπορείτε να τη
χρησιμοποιήσετε ως σημείο έναρξης για να προσδιορίσετε τη
θέση του στηρίγματος τοποθέτησης σύμφωνα με το πρότυπο.
Ο αγωγός καπναερίων πρέπει να έχει κλίση 3° σε σχέση με τη
μονάδα, ώστε το συμπύκνωμα να αποστραγγίζεται πίσω στον
λέβητα.
2 Ανοίξτε οπές για το στήριγμα τοποθέτησης (Ø10 mm).
Στερεώστε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σύμφωνα με το
πρότυπο τοποθέτησης.
4.3Για να αποσυσκευάσετε τη μονάδα
1 Αποσυσκευάστε τη μονάδα όπως υποδεικνύεται στο πάνω
μέρος της συσκευασίας. Στη συσκευασία πρέπει να
περιλαμβάνονται τα ακόλουθα στοιχεία:
2 Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας. Αν κάποιο από τα
μέρη λείπει ή είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποθηκεύστε τα υπόλοιπα μέρη της συσκευασίας
(χαρτόκουτο, πλαστικά κλπ.) σε σημείο στο οποίο δεν
έχουν πρόσβαση παιδιά. Ο κατασκευαστής δεν φέρει
ευθύνη για τυχόν ατυχήματα ή/και βλάβες που ενδέχεται να
προκύψουν.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
10
3 Αναρτήστε τη μονάδα στο στήριγμα. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα
έχει ασφαλίσει στο στήριγμα.
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
D2CNL024A1AA
3P469346-12P – 2020.07
Page 11
4.5Απαιτήσεις συστήματος κεντρικής
hp
≤6 m0.8 bar
7 m0.9 bar
8 m1.0 bar
9 m1.1 bar
10 m1.2 bar
11 m 1.3 bar
12 m1.4 bar
13 m1.5 bar
h
θέρμανσης
Διαστάσεις δοχείου διαστολής
Ο λέβητας διαθέτει ένα δοχείο διαστολής με αρχική πίεση πλήρωσης
1bar.
Η επάρκεια του ενσωματωμένου δοχείου διαστολής για το κύκλωμα
κεντρικής θέρμανσης στο οποίο θα συνδεθεί ο λέβητας εξαρτάται
από την πίεση πλήρωσης του συστήματος και τη θερμοκρασία του
νερού που κυκλοφορεί στο κύκλωμα.
Παρακάτω προσδιορίζεται το ύψος νερού συστήματος και η σχετική
πίεση πλήρωσης συστήματος:
4 Εγκατάσταση
A Όγκος νερού συστήματος (l)
B Πίεση πλήρωσης συστήματος (bar)
* Οι συνθήκες θερμοκρασίας 50°C-40°C αφορούν τα
συστήματα ενδοδαπέδιας θέρμανσης
Επεξεργασία νερού
Η χρήση ακατάλληλου νερού στο κύκλωμα κεντρικής θέρμανσης
μειώνει τη λειτουργικότητα και την απόδοση του λέβητα με την
πάροδο του χρόνου. Κατάλληλο θεωρείται το νερό με τα εξής
χαρακτηριστικά:
▪ pH από 6,5 έως 8,5
▪ Σκληρότητα κάτω από 15°fH και 8,4°dH
Κατάλληλα πρόσθετα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την
επεξεργασία νερού.
Αν για το σύστημα απαιτείται αντιψυκτικό, το επιλεγμένο αντιψυκτικό
δεν πρέπει να αντιδρά με τα ελαστικά, τα πλαστικά και τα μεταλλικά
μέρη του λέβητα που έρχονται σε επαφή με το νερό της κεντρικής
θέρμανσης.
Για τη χρήση οποιουδήποτε πρόσθετου στο σύστημα κεντρικής
θέρμανσης, ανατρέξτε στις οδηγίες του σχετικού κατασκευαστή
προκειμένου να διασφαλίσετε την παραπάνω λειτουργία και
συμβατότητα.
Συνιστάται η αποσκλήρυνση του νερού για το οικιακό κύκλωμα
νερού, αν η σκληρότητα του νερού παροχής είναι μεγαλύτερη από
20°fH, προκειμένου να αποφεύγεται η πρόκληση ζημιάς στον
λέβητα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ανάμειξη ακατάλληλων πρόσθετων στο νερό
κυκλώματος κεντρικής θέρμανσης μπορεί να οδηγήσει σε
μείωση της απόδοσης του λέβητα ή βλάβη στον λέβητα και
h Ύψος νερού συστήματος (m)
p Πίεση πλήρωσης συστήματος (bar)
Αν η πίεσης πλήρωσης του συστήματος χρειάζεται να είναι
μεγαλύτερη από 1 bar, πρέπει να αυξήσετε την αρχική πίεση
πλήρωσης στην πλευρά αερίου ώστε να είναι ίση με την πίεση
πλήρωσης του συστήματος. Βεβαιωθείτε ότι η πλήρωση αερίου στο
δοχείο πραγματοποιείται όταν ο λέβητας και το κύκλωμα δεν
βρίσκονται υπό πίεση.
Σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα, δεν απαιτείται εγκατάσταση
πρόσθετου δοχείου διαστολής για τα συστήματα με όγκο νερού κάτω
από την καμπύλη θερμοκρασίας λειτουργίας. Αν ο όγκος νερού
υπερβαίνει την καμπύλη, θα πρέπει να εγκατασταθεί πρόσθετο
δοχείο, κατά προτίμηση στην επιστροφή στον λέβητα.
σε άλλα στοιχεία του κυκλώματος κεντρικής θέρμανσης. Η
Daikin δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τέτοιου είδους
ζημιές ή μείωση της απόδοσης που οφείλεται στη χρήση
ακατάλληλων πρόσθετων.
4.6Απαιτήσεις ενδοδαπέδιας
θέρμανσης
Τα συστήματα ενδοδαπέδιας θέρμανσης απαιτούν προφανώς
υψηλότερη παροχή και χαμηλότερη ΔT. Αυτός ο λέβητας μπορεί να
συνδεθεί σε ένα σύστημα ενδοδαπέδιας θέρμανσης χωρίς τη χρήση
δεύτερης αντλίας και διάταξης διαχωρισμού λόγω της υψηλής
χωρητικότητας της αντλίας του. Η απευθείας σύνδεση είναι εφικτή
όταν το σύστημα είναι σχεδιασμένο σωστά, με αρκετά χαμηλή
απώλεια πίεσης.
Όταν ο λέβητας συνδέεται σε μια εγκατάσταση ενδοδαπέδιας
θέρμανσης, η μέγιστη ρυθμισμένη θερμοκρασία κεντρικής
θέρμανσης πρέπει να περιορίζεται στους 50°C και η διαφορά
θερμοκρασίας λειτουργίας της αντλίας πρέπει να ρυθμίζεται σε
10Kelvin από το μενού ρυθμίσεων σέρβις. Για την αλλαγή αυτής της
ρύθμισης, ανατρέξτε στις οδηγίες σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι παραπάνω αλλαγές των παραμέτρων πρέπει να
εφαρμόζονται για την άνεση του χρήστη.
4.7Διάγραμμα υπολειπόμενης πίεσης
άντλησης
Το διάγραμμα υπολειπόμενης πίεσης άντλησης υποδεικνύει την
πίεση άντλησης (mbar) που απομένει για το κύκλωμα κεντρικής
θέρμανσης.
c Εκκένωση παγίδας συμπυκνώματος
d Σύνδεση εξόδου ζεστού νερού χρήσης, 1/2"
e Σύνδεση παροχής κεντρικής θέρμανσης, 3/4"
f Σύνδεση εισόδου αερίου, 3/4"
g Βάνα πλήρωσης
h Εκκένωση βάνας ασφαλείας
Βάνα
Φίλτρο
Σύνδεσμος ταυ
Διπλή βάνα ελέγχου + σωλήνας πλήρωσης
Αποζεύκτης
a Η βάνα απομόνωσης στον σωλήνα παροχής ζεστού
νερού χρήσης είναι ενδεικτική
Οι βάνες απομόνωσης και τα φίλτρα πρέπει να τοποθετούνται
ακριβώς πριν την είσοδο σωλήνων της συσκευής, όπως
υποδεικνύεται στην παραπάνω εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί οι απαραίτητες φλάντζες.
A Υπολειπόμενη πίεση άντλησης (mbar)
B Ροή (l/h)
4.8Συνδέσεις
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χαλαρώνετε ή αφαιρείτε βίδες από το κάτω πλαίσιο
κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης.
4.8.1Συνδέσεις σωληνώσεων
Ακολουθούν οι συνδέσεις σωληνώσεων της μονάδας.
4.8.2Οδηγίες για τη σύνδεση των σωλήνων
αερίου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μόνο εξειδικευμένοι τεχνικοί επιτρέπεται να συνδέουν τους
σωλήνες αερίου. Η διάμετρος του σωλήνα εισόδου αερίου
πρέπει να επιλέγεται σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία, τα πρότυπα και τους κανονισμούς.
Συνδέστε τους σωλήνες αερίου σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία της χώρας προορισμού και τους κανονισμούς της
εταιρείας παροχής αερίου.
Συνδέστε τον σωλήνα αερίου στη σύνδεση σωλήνα αερίου
("σύνδεση F", ανατρέξτε στην ενότητα "Συνδέσεις
σωληνώσεων"[412]) χωρίς άσκηση τάσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μετά την ολοκλήρωση της σύνδεσης αερίου, ελέγξτε τον
αγωγό αερίου για διαρροή με τον αγωγό αερίου προς τον
λέβητα ανοιχτό (ανατρέξτε στην ενότητα "5.2 Για τον
έλεγχο διαρροής αερίου"[421]).
Αν ο σωλήνας αερίου έχει τοποθετηθεί δίπλα στον τοίχο και πρέπει
να συνδεθεί στη σύνδεση σωλήνα αερίου του λέβητα με γωνία, θα
πρέπει να προβλεφθεί επαρκής χώρος για την αφαίρεση της
παγίδας συμπυκνώματος. Αυτό μπορεί να γίνει με δύο τρόπους:
1Η γωνία θα πρέπει να τοποθετηθεί εγκάρσια, ώστε να μην
εμποδίζει την αφαίρεση της παγίδας συμπυκνώματος.
2Η γωνία θα πρέπει να τοποθετηθεί 120 mm κάτω από τη
σύνδεση του σωλήνα αερίου του λέβητα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
12
a Σύνδεση επιστροφής κεντρικής θέρμανσης, 3/4"
b Σύνδεση εισόδου κρύου νερού χρήσης, 1/2"
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
D2CNL024A1AA
3P469346-12P – 2020.07
Page 13
4.8.3Οδηγίες για τη σύνδεση των σωλήνων
ab
3×0.75 TTR / 230 V
H05RN
1~ 230 V
50 Hz
Cat. III
νερού
Κατά τη σύνδεση των σωλήνων στο λέβητα, τηρείτε τις ακόλουθες
οδηγίες:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η μη τήρηση των παρακάτω κανόνων μπορεί να οδηγήσει
σε σοβαρές ζημιές στην εγκατάσταση ή τον λέβητα ή σε
δυσφορία του χρήστη. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη
για τυχόν βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν από αυτό.
▪ Η εγκατάσταση του λέβητα πρέπει να συμμορφώνεται με την
ισχύουσα νομοθεσία, τα πρότυπα και τους κανονισμούς.
▪ Τα υλικά που χρησιμοποιούνται στην εγκατάσταση πρέπει να
συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία, τα πρότυπα και
τους κανονισμούς.
▪ Τα υλικά των σωληνώσεων της εγκατάστασης θέρμανσης δεν
πρέπει να επιτρέπουν τη διάχυση οξυγόνου κατά το πρότυπο
DIN4726.
▪ Η εγκατάσταση κεντρικής θέρμανσης/ ζεστού νερού χρήσης
πρέπει να εκπλένεται και να ελέγχεται οπτικά. Τυχόν απόβλητα,
σκόνη, και ελαστικά και μεταλλικά σωματίδια που δημιουργούνται
κατά την εγκατάσταση και την τοποθέτηση του λέβητα πρέπει να
απομακρύνονται για την αποφυγή ζημιών.
▪ Το κύκλωμα κεντρικής θέρμανσης πρέπει να αντέχει σε πίεση
τουλάχιστον 6bar.
▪ Σε θερμαντικά σώματα μήκους μεγαλύτερου του 1,5 μέτρου
πρέπει να προτιμάται διασταυρούμενη σύνδεση.
▪ Η σωλήνωση της βάνας ασφαλείας πρέπει να συνδέεται σε μια
έξοδο νερού με πρόσθετο εύκαμπτο ή σταθερό σωλήνα. Αυτή η
έξοδος δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε σημεία με κίνδυνο παγετού
ή σε υδρορροές και δεν πρέπει να καταλήγει σε στεγνό δάπεδο
χωρίς επαρκή αποστράγγιση για την αποφυγή ζημιών στην
επίστρωση του δαπέδου, π.χ. παρκέ.
▪ Η μέγιστη πίεση του κυκλώματος ζεστού νερού χρήσης είναι
10 bar. Λάβετε υπόψη αυτό το στοιχείο κατά τον έλεγχο της
σωλήνωσης. Αν η πίεση νερού της κύριας παροχής νερού είναι
υπερβολική, χρησιμοποιήστε κατάλληλο μειωτή πίεσης. Η
εγκατάσταση πρέπει να πληροί το πρότυπο EN15502-2-2.
▪ Επειδή οι λέβητες συμπύκνωσης παράγουν συμπύκνωμα, η
έξοδος της παγίδας συμπυκνώματος πρέπει να συνδέεται σε
ανοιχτό φρεάτιο αποστράγγισης. Η σωλήνωση και τα τμήματα του
αγωγού αποστράγγισης πρέπει να αποτελούνται από ανθεκτικά
σε οξέα υλικά, όπως τα πλαστικά. Δεν επιτρέπεται η χρήση
μετάλλων, όπως χάλυβα ή χαλκού.
▪ Για την προστασία του λέβητα, στο σύστημα δεν πρέπει να
υπάρχει αέρας. Στον λέβητα υπάρχουν δύο αυτόματα ανοίγματα
εξαερισμού, ένα στον εναλλάκτη θερμότητας και ένα στην αντλία.
Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας εκκενώνεται πλήρως σε κάθε πλήρωση
νερού. Εξαερώστε τα θερμαντικά σώματα, αν χρειάζεται.
▪ Αν ο λέβητας πρόκειται να συνδεθεί σε παλιά εγκατάσταση
κεντρικής θέρμανσης/ ζεστού νερού χρήσης, ελέγξτε αρχικά
οπτικά την παλιά εγκατάσταση. Η εγκατάσταση πρέπει να είναι
κατάλληλη για την απόδοση του λέβητα και να μην παρεμποδίζει
την αποτελεσματική λειτουργία του. Οι ακαθαρσίες πρέπει να
εκπλένονται από το παλιό σύστημα και τη σωλήνωση και τα
φίλτρα πρέπει να ελέγχονται.
▪ Αν η παλιά σωλήνωση δεν διαθέτει φράγμα οξυγόνου, θα πρέπει
να απομονωθεί από το κύκλωμα του λέβητα μέσω πλακοειδούς
εναλλάκτη θερμότητας και θα πρέπει να εγκατασταθεί μια δεύτερη
αντλία για την απαραίτητη κυκλοφορία.
▪ Αν η ένδειξη πίεσης στο χειριστήριο του λέβητα πέφτει
επανειλημμένα, ενδεχομένως να υπάρχει διαρροή στην
εγκατάσταση. Ελέγξτε την εγκατάσταση για επισκευή.
4.8.4Οδηγίες για τη σύνδεση των ηλεκτρικών
καλωδίων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Πριν την έναρξη των εργασιών στο ηλεκτρικό κύκλωμα,
απομονώνετε πάντα τη μονάδα από την κεντρική παροχή
ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μόνο εξειδικευμένοι τεχνικοί επιτρέπεται να εκτελούν τις
ηλεκτρικές συνδέσεις της μονάδας. Η μη τήρηση αυτής της
προειδοποίησης συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Ο
κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν βλάβες που
ενδέχεται να προκύψουν από αυτό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιήστε ένα αποκλειστικό κύκλωμα παροχής. Μην
χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδιο ρεύματος το οποίο
χρησιμοποιείται και από κάποια άλλη μονάδα.
Η μονάδα λειτουργεί με ρεύμα 230 V AC 50 Hz. Ένα καλώδιο
ρεύματος περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Το καλώδιο ρεύματος
πρέπει να συνδέεται στην τροφοδοσία ρεύματος από ηλεκτρολόγο
και σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
a Διακόπτης ασφαλείας (2A)
b Διακόπτης γείωσης
Cat. III Κατηγορία υπέρτασης III
▪ Η ηλεκτρική εργασία πρέπει να γίνει σύμφωνα με το εγχειρίδιο
εγκατάστασης και με τους εθνικούς κανόνες ηλεκτρικής
καλωδίωσης ή τη συνήθη πρακτική.
▪ Η μη επαρκής απόδοση και η ατελής εργασία στα ηλεκτρικά
μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή φωτιά.
▪ Ένας γενικός διακόπτης ή άλλο μέσο αποσύνδεσης που να
διαθέτει διαχωρισμό επαφών σε όλους τους πόλους και να
εξασφαλίζει πλήρη αποσύνδεση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις
της κατηγορίας υπέρτασης III πρέπει να εγκατασταθεί στη μόνιμη
καλωδίωση.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
13
Page 14
4 Εγκατάσταση
b
a
L
N
a<b
X2M
1
8
X1M
1
8
PG 9PG 9 PG 7 PG 7
▪ Δημιουργήστε οπωσδήποτε γείωση. Μην γειώσετε τη μονάδα σε
σωλήνα παροχής, αλεξικέραυνο, ή τηλεφωνική γείωση. Η
ελλιπής γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και
πυρκαγιά.
▪ Κατά την εγκατάσταση των ηλεκτρικών συνδέσεων, δεν πρέπει να
διέρχεται ρεύμα από το κύριο καλώδιο τροφοδοσίας και ο γενικός
διακόπτης πρέπει να είναι κλειστός.
▪ Κατά την εγκατάσταση των ηλεκτρικών συνδέσεων, διασφαλίστε
ότι τα καλώδια είναι στερεωμένα καλά και ότι έχουν συνδεθεί
σταθερά και σφιχτά.
▪ Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμο
με καλώδιο H05RN-F (2451EC57).
▪ Ο λέβητας δεν έχει εγκριθεί για χρήση σε υψόμετρα άνω των 2000
μέτρων πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας.
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες κατά την εγκατάσταση της
καλωδίωσης στην πλακέτα ακροδεκτών τροφοδοσίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην εναλλάσσετε τους αγωγούς παροχής L και τον
ουδέτερο αγωγό N.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες αερίου και νερού για
σκοπούς γείωσης και βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί για τέτοιους σκοπούς στο παρελθόν. Σε
αντίθετη περίπτωση, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία
ευθύνη.
4.8.5Οδηγίες για τη σύνδεση προαιρετικών
εξαρτημάτων στον λέβητα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Ο ακροδέκτης X2M έχει τάση 230VAC.
Ο προαιρετικός εξοπλισμός συνδέεται στους ακροδέκτες στο
εξωτερικό του ηλεκτρικού πίνακα. Μην ανοίγετε τον ηλεκτρικό
πίνακα για τη σύνδεση προαιρετικού εξοπλισμού.
Μονάδες ελέγχου θερμοκρασίαςΣύνδεσμοςΣύνδεση
Αισθητήρας εξωτερικού χώρουX1M7-8
Θερμοστάτης χώρου με δυνατότητα
Τα καλώδια του προαιρετικού εξοπλισμού που συνδέονται στους
εσωτερικούς ακροδέκτες πρέπει να εξέρχονται από το εσωτερικό της
μονάδας μέσω στυπιοθλιπτών. Οι στυπιοθλίπτες που παρέχονται με
τη μονάδα πρέπει να τοποθετούνται στο κάτω πλαίσιο του λέβητα σε
περίπτωση σύνδεσης προαιρετικού εξοπλισμού. Στην παρακάτω
εικόνα μπορείτε να δείτε τις θέσεις των στυπιοθλιπτών.
Οι οπές του κάτω πλαισίου που προορίζονται για τους
στυπιοθλίπτες καλύπτονται με μονωτικό υλικό. Αν σκοπεύετε να
χρησιμοποιήσετε στυπιοθλίπτες, θα πρέπει να ανοίξετε οπές στο
υλικό μόνωσης.
Σημείωση: Πρέπει να ανοίξετε τη μονάδα για την τοποθέτηση
στυπιοθλιπτών. Ανατρέξτε στην ενότητα "4.1 Για να ανοίξετε τη
μονάδα"[48] για οδηγίες σχετικά με την πρόσβαση στο εσωτερικό
του λέβητα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
14
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
D2CNL024A1AA
3P469346-12P – 2020.07
Page 15
4.8.6Διάγραμμα καλωδίωσης
X1A
X2
X4
X5
X1M
X2M
X6A
X7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
X12
X10
X11
X17
X15
X8
WPS1
DHW
FS1
NTC3
NTC4
NTC2
NTC5
PCB1
NTC1
K1
HE1
IT1
3WV1
F1
GV1
IE1
P1
Ext2
L
N
Ext3*
L
N
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος τουλάχιστον 10 λεπτά
πριν την έναρξη των εργασιών σέρβις
Η εξωτερική έξοδος ισχύος πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο για προαιρετικά εξαρτήματα που παρέχονται από τον
κατασκευαστή, σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται
στο εγχειρίδιο των προαιρετικών εξαρτημάτων. Η μη
τήρηση αυτής της προειδοποίησης συνεπάγεται ακύρωση
της εγγύησης. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για
τυχόν βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν από αυτό.
▪ Οι οριζόντιοι σωλήνες πρέπει να τοποθετούνται σε απόσταση
τουλάχιστον 45mm/μέτρο.
▪ Οι εξωτερικοί σωλήνες πρέπει να έχουν όσο το δυνατόν μικρότερο
μήκος ή να είναι θερμικά μονωμένοι για την αποφυγή παγετού,
ανάλογα με τις χειμερινές κλιματικές συνθήκες της εγκατάστασης.
▪ Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα εκκένωσης συμπυκνώματος, οι
σωληνώσεις και τα εξαρτήματα στερέωσης είναι κατασκευασμένα
από ανθεκτικά σε οξέα υλικά, όπως τα πλαστικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η έξοδος της παγίδας συμπυκνώματος δεν πρέπει να
τροποποιείται ούτε να φράζει.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι σωλήνες εκκένωσης συμπυκνώματος πρέπει να έχουν
επαρκή διάμετρο, ώστε να μην περιορίζουν τη ροή νερού
συμπύκνωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν ο σωλήνας εκκένωσης βρίσκεται σε εξωτερικό χώρο,
λάβετε κατάλληλα μέτρα κατά του παγετού.
4.8.8Οδηγίες για την απόληξη της σωλήνωσης
συμπυκνώματος
Η σωλήνωση συμπυκνώματος μπορεί να τερματιστεί με διάφορους
τρόπους, όπως υποδεικνύεται παρακάτω:
Απόληξη σε εσωτερικό αγωγό ρύπων και εξαερισμού
a Διάταξη αερισμού
b Εσωτερικός αγωγός ρύπων και εξαερισμού
Απόληξη σε εξωτερικό σύστημα διάθεσης αποβλήτων
4.8.7Οδηγίες για τη σύνδεση των σωλήνων
συμπυκνώματος
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Για την αποφυγή διαφυγής καπναερίων και πρόκλησης
δηλητηρίασης, η παγίδα συμπυκνώματος πρέπει να
τοποθετείται πριν την αρχική εκκίνηση.
Η παγίδα συμπυκνώματος πρέπει να συνδέεται σε φρεάτιο
αποστράγγισης μέσω ανοιχτής σύνδεσης.
Για τη σωλήνωση συμπυκνώματος πρέπει να λαμβάνονται οι εξής
προφυλάξεις:
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
16
a Ανοιχτό άκρο απευθείας στο φρεάτιο, κάτω από το
έδαφος αλλά πάνω από τη στάθμη νερού
D2CNL024A1AA
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
3P469346-12P – 2020.07
Page 17
4 Εγκατάσταση
a
b
Απόληξη σε εξωτερικό ειδικά σχεδιασμένο φρεάτιο άντλησης
a Ανοιχτό άκρο απευθείας στο φρεάτιο, κάτω από το
έδαφος αλλά πάνω από τη στάθμη νερού
b Νεροχύτης, νιπτήρας, μπανιέρα ή ντους
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η χρήση αντλίας αποστράγγισης συμπυκνώματος είναι
απαραίτητη αν η γραμμή συμπυκνώματος καταλήγει κάτω
από φρεάτιο άντλησης.
4.8.9Οδηγίες για τη σύνδεση του λέβητα στο
σύστημα καπναγωγών
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος δηλητηρίασης λόγω της διαφυγής καπναερίων σε
κλειστούς χώρους χωρίς επαρκή εξαερισμό.
▪ Στο σημείο απόληξης του καπναγωγού μπορεί να σχηματιστεί
σύννεφο καπνού. Πρέπει να αποφεύγεται η τοποθέτηση των
σημείων απόληξης σε μέρη οπού μπορεί να προκληθεί όχληση.
▪ Αν χρησιμοποιείται ένας επιτοίχιος καπναγωγός, πρέπει να
τηρείται απόσταση τουλάχιστον 25mm από εύφλεκτα υλικά.
Για τους αγωγούς εισόδου αέρα και τα ομόκεντρα συστήματα, η
απόσταση από εύφλεκτα υλικά είναι 0(μηδέν)mm.
▪ Είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ότι τα προϊόντα καύσης που
εκλύονται από το σημείο απόληξης δεν μπορούν να εισέλθουν
ξανά στο κτήριο ή σε άλλα κτήρια μέσω εξαεριστήρων,
παραθύρων, πορτών και άλλων μέσων φυσικής διείσδυσης αέρα
ή εξαναγκασμένου εξαερισμού.
▪ Οι καπναγωγοί πρέπει να έχουν μήκος τουλάχιστον 50cm.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο κατασκευαστής του λέβητα δεν φέρει ευθύνη για τις
ατμοσφαιρικές συνθήκες κατά την τοποθέτηση των
τερματικών καπναγωγών.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αφού εγκατασταθεί το σύστημα καπναγωγών και η
συσκευή τεθεί σε λειτουργία, ο εγκαταστάτης πρέπει να
ελέγξει την κατεύθυνση του πλουμίου. Πρέπει να δοθεί
ιδιαίτερη προσοχή στην επανεισαγωγή των ατμών του
πλουμίου στο λέβητα αερίου μέσω της εισόδου αέρα. Αν
συμβεί αυτό, είναι πολύ πιθανό ο καπναγωγός να έχει
συνδεθεί σε περιοχή αρνητικής πίεσης και συνεπώς
ΠΡΕΠΕΙ να συνδεθεί ένα κιτ διαχείρισης πλουμίου.
4.8.10Δυνατά συστήματα καπναγωγών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει άνοιγμα εισόδου αέρα
τουλάχιστον 150 cm² προς το εξωτερικό του χώρου
εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι εύκαμπτοι καπναγωγοί ΔΕΝ πρέπει
να χρησιμοποιούνται σε οριζόντια
τμήματα σύνδεσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο τύπος του συνδεδεμένου καπναγωγού πρέπει να
υποδεικνύεται στην αναγνωριστική ετικέτα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η μονάδα διαθέτει εσωτερικό κλαπέτο καπναερίων, ώστε
να αποτρέπεται η επιστροφή της ροής από την κοινή
καπνοδόχο.
Εγκεκριμένα συστήματα καπναγωγών
Επιλέξτε έναν τύπο καπναγωγού ανάλογα με τον χώρο
εγκατάστασης.
Οι εγκεκριμένοι τύποι καπναγωγών υποδεικνύονται στην
αναγνωριστική ετικέτα.
Απόληξη καπναγωγού
Τα σημεία απόληξης στην οροφή ή τον τοίχο με λήψη υπόψη των
ανοιγμάτων εξαερισμού πρέπει να πληρούν τους εθνικούς
κανονισμούς.
▪ Ο λέβητας πρέπει να εγκαθίσταται με τέτοιον τρόπο, ώστε η
απόληξη να είναι εκτεθειμένη σε εξωτερικό αέρα.
▪ Από το σημείο απόληξης πρέπει να διέρχεται ελεύθερα αέρας ανά
πάσα στιγμή.
Σε αυτή την ενότητα παρέχονται πληροφορίες για τα διάφορα
συστήματα καπναγωγών. Στη συσκευασία των εξαρτημάτων
καπναγωγού περιλαμβάνονται οι οδηγίες τοποθέτησης για τη σωστή
εγκατάσταση των συστημάτων καπναγωγών, όπως και οι οδηγίες
σχετικά με την κοπή των αγωγών, αν απαιτείται.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Ο καπναγωγός πρέπει να έχει κλίση 3° σε σχέση με τη
μονάδα, ώστε το συμπύκνωμα να αποστραγγίζεται πίσω
στον λέβητα και να εκκενώνεται από το φρεάτιο
αποστράγγισης συμπυκνώματος. Αν ο καπναγωγός έχει
εσωτερική κλίση, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται
με τα εξαρτήματα του καπναγωγού.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα προαιρετικά εξαρτήματα που υποδεικνύονται στο
ορθογώνιο χρησιμοποιούνται όταν χρειάζεται.
Τύπος C13x (σύστημα ομόκεντρων καπναγωγών)
Ο λέβητας αντλεί αέρα καύσης από έξω μέσω ενός ομόκεντρου
ομοαξονικού σωλήνα στον εξωτερικό τοίχο και εξωθεί τα καπναέρια
από τον εξωτερικό τοίχο.
Οι έξοδοι απόληξης ξεχωριστών κυκλωμάτων καύσης και παροχής
αέρα πρέπει να χωρούν σε ένα τετράγωνο 50cm και η απόσταση
μεταξύ των επίπεδων επιφανειών των δύο στομίων δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 50cm.
Το μήκος του καπναγωγού 60/100 μπορεί να αυξηθεί έως τα
17,9 μέτρα προσαρμόζοντας την παράμετρο. Ανατρέξτε στις
οδηγίες σέρβις για τα σχετικά βήματα.
Αφαιρέστε το ισοδύναμο μήκος των γωνιασμένων σωλήνων από το
επιτρεπόμενο μήκος καπναγωγού.
Προσδιορισμός μήκους καπναγωγού
Το μήκος του καπναγωγού (L) μετράται από το χείλος της γωνίας
έως το τέλος του σημείο απόληξης.
L Μήκος καπναγωγού
a Απόσταση εξωτερικού χείλους απόληξης από τον
εξωτερικό τοίχο, a≤50mm
Σημείωση: Οι καπναγωγοί τοποθετούνται με κλίση 45 mm στις
γωνίες και τις επεκτάσεις.
Τύπος C33x (σύστημα ομόκεντρων καπναγωγών)
Ο λέβητας αντλεί αέρα καύσης από έξω και εξωθεί τα καπναέρια
μέσω ενός ομόκεντρου ομοαξονικού σωλήνα από την οροφή.
a Σημείο απόληξης οροφής 60/100
b Κιτ εξόδου οροφής με κεραμίδια
Προαιρετικά:
c Γωνία 45° 60/100
d Επέκταση 60/100mm
e Κιτ εξόδου επίπεδης οροφής
f Γωνία 90° 60/100
g Γωνία 45° 60/100
h Γωνία 30° 60/100
Το μήκος του κατακόρυφου καπναγωγού 60/100 μπορεί να
αυξηθεί έως τα 19,2 μέτρα προσαρμόζοντας την παράμετρο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες σέρβις για τα σχετικά βήματα.
Αφαιρέστε το ισοδύναμο μήκος των γωνιασμένων σωλήνων από το
επιτρεπόμενο μήκος καπναγωγού.
Σύστημα καπναγωγών 80/125mm
Για την αύξηση του μέγιστου επιτρεπόμενου μήκους αγωγού
καπναερίων, μπορούν να χρησιμοποιηθούν ομόκεντροι καπναγωγοί
80/125mm αντί για αγωγούς 60/100mm. Σε αυτήν την περίπτωση,
τα συστήματα καπναγωγών C13x και C33x πρέπει να ξεκινούν με
έναν προσαρμογέα 60/100 σε 80/125 συνδεδεμένο στην έξοδο
καπναερίων.
a Προσαρμογέας 60/100 σε 80/125
Τα απαιτούμενα εξαρτήματα καπναγωγού 80/125 υποδεικνύονται
παρακάτω:
4 Εγκατάσταση
a Σετ εύκαμπτης σύνδεσης λέβητα με σύνδεσμο ταυ 100 ή
130
b Επέκταση 60mm
c Σύνδεση καπνοδόχου 60/100
d Γωνία 90° 60/100
Προαιρετικά:
e Γωνία 90° 60/100
f Γωνία 45° 60/100
g Γωνία επιθεώρησης 60/100
h Γωνία 30° 60/100
i Επέκταση 60/100
L = 500-1000mm
Το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος καπναγωγού σε κοινή
καπνοδόχο ανέρχεται σε 3μέτρα + 1 γωνία 90° 60/100.
Στις μονάδες τύπου C43x, δεν επιτρέπεται η ροή συμπυκνώματος
στη μονάδα.
a Κιτ απόληξης τοίχου 80/125 (τύπος C13)
b Κιτ απόληξης οροφής 80/125 (τύπος C33)
c Γωνία 90° 80/125
d Γωνία 45° 80/125
e Γωνία 30° 80/125
f Επέκταση 80/125
L = 500-1000mm
Τύπος C43x (σύστημα ομόκεντρων καπναγωγών)
Αρκετές πηγές θερμότητας αντλούν αέρα καύσης από έξω μέσω του
δακτυλιοειδούς ανοίγματος του σφραγιστού ισορροπημένου
συστήματος καπναγωγών του χώρου και εξωθούν τα καπναέρια
από την οροφή, μέσω ενός ανθεκτικού στην υγρασία εσωτερικού
σωλήνα.
Η καπνοδόχος πολλαπλών χρήσεων είναι ένα σύστημα, το οποίο
αποτελεί μέρος του κτηρίου και φέρει ξεχωριστή σήμανση CE. Για τη
σύνδεση μεταξύ του λέβητα και του φρεατίου και η σύνδεση μεταξύ
του λέβητα και του συστήματος εισόδου αέρα απευθυνθείτε στην
Daikin.
Τύπος C63x (σύστημα ομόκεντρων καπναγωγών)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
C63 flue type is not applicable to Belgium.
Για την εγκατάσταση του λέβητα με το προαιρετικό εξάρτημα C63x,
πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα δεδομένα για τον
προσδιορισμό των σωστών διαμέτρων και μηκών του συστήματος
καπναγωγών.
▪ Ονομαστική θερμοκρασία προϊόντων καύσης: 90,3°C
▪ Παροχή μάζας προϊόντων καύσης: 11,25g/s
▪ Θερμοκρασία υπερθέρμανσης προϊόντων καύσης: 96,8°C
▪ Ελάχιστη θερμοκρασία προϊόντων καύσης: 57,7°C
▪ Μέγιστη επιτρεπόμενη διαφορά πίεσης μεταξύ της εισόδου αέρα
καύσης και της εξόδου καπναερίων (συμπεριλαμβανομένων των
πιέσεων ανέμου): 107Pa
Παροχή αέρα από και εκκένωση καπναερίων προς την ατμόσφαιρα
σε περιοχές διαφορετικής πίεσης. Ο λέβητας αντλεί αέρα καύσης
από έξω μέσω ενός οριζόντιου σωλήνα στον εξωτερικό τοίχο και
εξωθεί τα καπναέρια από την οροφή.
Τα σημεία απόληξης για την παροχή αέρα καύσης και την εκκένωση
των προϊόντων καύσης δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε αντικριστούς
Αφαιρέστε το ισοδύναμο μήκος των γωνιασμένων σωλήνων από το
επιτρεπόμενο μήκος καπναγωγού.
Σημείωση: Το μήκος εισόδου αέρα ανέρχεται σε 3 μέτρα. Αν
χρησιμοποιείται είσοδος αέρα μεγαλύτερου μήκους, το μήκος του
αγωγού εξόδου καπναερίων πρέπει να μειώνεται αντιστοίχως.
τοίχους του κτηρίου.
Κωδικοί παραγγελίας εξαρτημάτων καπναγωγού
Μπορείτε να παραγγείλετε τα απαιτούμενα κιτ καπναγωγού ή/ και
πρόσθετα εξαρτήματα από την Daikin, χρησιμοποιώντας του
κωδικούς παραγγελίας του παρακάτω πίνακα:
5 Περιστρέψτε αργά τη βάνα πλήρωσης, μέχρι η πίεση να ανέλθει
σε περίπου 0,8 bar στα συστήματα ύψους έως 6 μέτρων. Για
συστήματα μεγαλύτερου ύψους, ανατρέξτε στην ενότητα
"4.5Απαιτήσεις συστήματος κεντρικής θέρμανσης"[411] για τον
προσδιορισμό της πίεσης πλήρωσης. Η πλήρωση πρέπει να
ολοκληρώνεται αργά. Μόλις η πίεση υπερβεί τα 0,8 bar, ο
κωδικός σφάλματος εξαφανίζεται και η ενδεικτική λυχνία
κατάστασης γίνεται μπλε. Απενεργοποιήστε τη βάνα
πλήρωσης.
6 Μπορείτε να παρακολουθήσετε την πίεση του συστήματος από
το χειριστήριο.
7 Βεβαιωθείτε ότι οι βάνες αυτόματου ανοίγματος εξαερισμού της
αντλίας και του εναλλάκτη θερμότητας είναι ανοιχτές.
Εξαερώστε την εγκατάσταση χρησιμοποιώντας τις χειροκίνητες
βίδες εξαέρωσης στα θερμαντικά σώματα. Μετά τον εξαερισμό,
βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν σφίξει.
5 Αρχική εκκίνηση
a Βάνα πλήρωσης
8 Αν η πίεση πέσει κάτω από τα 0,8 bar μετά τον εξαερισμό,
προσθέστε νερό στο σύστημα μέχρι η πίεση να ανέλθει ξανά
στα 0,8bar.
9 Ελέγξτε το κύκλωμα κεντρικής θέρμανσης, ειδικά τους
συνδέσμους του κυκλώματος, για διαρροή.
10 Απομονώστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος.
5Αρχική εκκίνηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μόνο εξειδικευμένοι τεχνικοί επιτρέπεται να εκτελούν τις
εργασίες αρχικής εκκίνησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι προκαταρκτικοί έλεγχοι στο ηλεκτρικό σύστημα, όπως η
συνεχής γείωση, η πολικότητα, και η αντίσταση γείωσης
και βραχυκυκλώματος, πρέπει να εκτελούνται από
εξειδικευμένο άτομο με χρήση κατάλληλου πολύμετρου.
5.1Για την πλήρωση της παγίδας
συμπυκνώματος
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πρέπει να ρίξετε το νερό στον εσωτερικό σωλήνα.
Πληρώστε την παγίδα συμπυκνώματος προσθέτοντας 0,2 λίτρα
νερό από την έξοδο καπναγωγού του λέβητα.
Πριν προχωρήσετε στα επόμενα βήματα, πρέπει να
εκτελέσετε αυτόν τον έλεγχο.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
21
Page 22
5 Αρχική εκκίνηση
12
3
a
g
b
cd
e
f
1 Πριν συνδέσετε τη μονάδα στην κεντρική παροχή ρεύματος,
2 Συνδέστε ένα μανόμετρο στον μετρητή αερίου.
3 Ανοίξτε τις βάνες 1, 2 και 3.
4 Κλείστε τη βάνα 1.
5 Σημειώστε την τιμή του μανόμετρου και περιμένετε για
6 Μετά από 10λεπτά, συγκρίνετε την τιμή του μανόμετρου με την
7 Επαναλάβετε τη διαδικασία, μέχρι να βεβαιωθείτε ότι δεν
8 Κλείστε τη βάνα 1, αφαιρέστε το μανόμετρο και ανοίξτε ξανά τη
5.3Για την αρχική εκκίνηση της
Υπόμνημα - Χειριστήριο:
1 Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει πληρωθεί με νερό και
2 Βεβαιωθείτε ότι οι βάνες απομόνωσης κεντρικής θέρμανσης και
3 Βεβαιωθείτε ότι η βάνα σέρβις αερίου είναι ανοιχτή.
4 Συνδέστε τη μονάδα στην κεντρική τροφοδοσία ρεύματος. Το
κλείστε τις βάνες 1, 2 και 3.
10λεπτά.
αρχική τιμή. Αν η πίεση μειωθεί, σημαίνει ότι υπάρχει διαρροή.
Ελέγξτε τον αγωγό αερίου και τα εξαρτήματα στερέωσης.
υπάρχει διαρροή.
βάνα 1.
μονάδας
a CH+
b CH-
c Λειτουργία / Καταχώρηση / Επαναφορά
d Μενού / Πίσω
e DHW-
f DHW+
g Οθόνη LCD
εξαερωθεί πλήρως σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος
εγχειριδίου.
ζεστού νερού χρήσης είναι ανοιχτές.
χειριστήριο θα ενεργοποιηθεί.
5.3.1Για την αρχική εκκίνηση της κεντρικής
θέρμανσης
1 Ρυθμίστε τη λειτουργία στη χειμερινή λειτουργία από το κουμπί
"Λειτουργία" του χειριστηρίου. (Εμφανίζονται τα εικονίδια
και στην οθόνη.)
2 Ορίστε τη ρυθμισμένη θερμοκρασία κεντρικής θέρμανσης στη
μέγιστη τιμή χρησιμοποιώντας το κουμπί CH+. Εφόσον έχουν
συνδεθεί, βεβαιωθείτε ότι όλες οι εξωτερικές μονάδες ελέγχου,
όπως ο αισθητήρας εξωτερικού χώρου και ο θερμοστάτης
χώρου, αναζητούν θέρμανση.
Η μονάδα ελέγχου λέβητα ξεκινά την ακολουθία ανάφλεξης. Θα
εμφανιστεί το εικονίδιο , αν παραχθεί φλόγα. Θα εμφανιστεί το
εικονίδιο, όταν ενεργοποιηθεί η κεντρική θέρμανση.
5.3.2Για να μετρήσετε τις εκπομπές των
καπναερίων για προσαρμογή της
αναλογίας αερίου-αέρα
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βάνες των θερμαντικών σωμάτων
είναι ανοιχτές και ότι δεν παρεμποδίζεται η κυκλοφορία του
νερού.
1 Ανοίξτε τη μονάδα. Ανατρέξτε στην ενότητα "4.1Για να ανοίξετε
τη μονάδα" [4 8] για οδηγίες σχετικά με την πρόσβαση στο
εσωτερικό του λέβητα.
2 Προτού ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σάρωσης, πρέπει να
εγκαταστήσετε τη συσκευή ανάλυσης αερίων στην κατάλληλη
θέση στον καπναγωγό.
3 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σάρωσης, πατήστε
ταυτόχρονα τα κουμπιά "CH+" και "CH-" για 3 δευτερόλεπτα.
Στη λειτουργία σάρωσης, ο λέβητας μπορεί να λειτουργεί με
μέγιστη και ελάχιστη απόδοση, ανεξάρτητα από το αίτημα
θέρμανσης.
4 Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σάρωσης, ο λέβητας
λειτουργεί στην ελάχιστη απόδοση. Θα εμφανιστεί η ένδειξη
"Lo" στην οθόνη. Ελέγξτε τις τιμές CO2 στην ελάχιστη
απόδοση.
5 Πατήστε το κουμπί "CH+" για να αλλάξετε στη μέγιστη
απόδοση. Θα εμφανιστεί η ένδειξη "Hı" στην οθόνη. Ελέγξτε τις
τιμές CO2 στη μέγιστη απόδοση.
6 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία σάρωσης, πατήστε το
κουμπί "Επαναφορά".
Οι τιμές CO2 πρέπει να βρίσκονται εντός των ορίων που
υποδεικνύονται στον παρακάτω πίνακα.
Εκπομπές CO
Εκπομπή CO2 στη μέγιστη είσοδο
θερμότητας (G20)
Εκπομπή CO2 στην ελάχιστη είσοδο
θερμότητας (G20)
Αν η εκπομπή στη μέγιστη είσοδο θερμότητας δεν είναι εντός ορίων,
γυρίστε τη βίδα ρύθμισης (a) αριστερόστροφα για να αυξήσετε την
εκπομπή CO2 ή δεξιόστροφα για να μειώσετε την εκπομπή CO2.
Αν η εκπομπή στην ελάχιστη είσοδο θερμότητας δεν είναι εντός
ορίων, γυρίστε τη βίδα ρύθμισης (b) αριστερόστροφα για να
μειώσετε την εκπομπή CO2 ή δεξιόστροφα για να αυξήσετε την
εκπομπή CO2.
2
ΜονάδαΤιμή
%9,3 ± 0,2
%8,7 ± 0,2
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
22
D2CNL024A1AA
Επιτοίχιος λέβητας συμπύκνωσης
3P469346-12P – 2020.07
Page 23
5.3.3Για την αρχική εκκίνηση της ρύθμισης
απόδοσης κεντρικής θέρμανσης
Η απόδοση κεντρικής θέρμανσης του λέβητα μπορεί να
προσαρμοστεί από τον πίνακα ελέγχου. Αν η απώλεια θερμότητας
της εγκατάστασης είναι πολύ μικρότερη σε σχέση με την ονομαστική
απόδοση του λέβητα, συνιστάται η μείωση της ονομαστικής
απόδοσης του λέβητα στην τιμή απόδοσης της εγκατάστασης.
Ανατρέξτε στις οδηγίες σέρβις για αυτήν την ενέργεια.
6 Παράδοση στον χρήστη
▪ Ενημερώστε τον χρήστη σχετικά με τη λειτουργία αντιπαγετικής
προστασίας και υποδείξτε ότι δεν πρέπει ποτέ να διακόπτει την
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στον λέβητα.
▪ Τονίστε ότι ο λέβητας πρέπει να υποβάλλεται σε ολοκληρωμένο
σέρβις μία φορά τον χρόνο, ειδικά πριν τον χειμώνα.
▪ Ενημερώστε τον χρήστη σχετικά με την εγγύηση και την απαίτηση
δήλωσης του λέβητα για πλήρη αξιοποίηση της εγγύησης.
5.3.4Για την αρχική εκκίνηση του ζεστού νερού
χρήσης
1 Ορίστε τη ρυθμισμένη θερμοκρασία ζεστού νερού χρήσης στη
μέγιστη τιμή με το κουμπί "DHW+".
2 Ανοίξτε πλήρως τις βρύσες ζεστού νερού και βεβαιωθείτε ότι
υπάρχει ελεύθερη ροή νερού.
3 Μετρήστε τη θερμοκρασία εισόδου ζεστού νερού χρήσης
(άντληση κρύου νερού από τις βρύσες).
4 Βεβαιωθείτε ότι η αύξηση της θερμοκρασίας ζεστού νερού
χρήσης είναι γύρω στους 30°C.
6Παράδοση στον χρήστη
Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης και την αρχική εκκίνηση
του συστήματος, ο εγκαταστάτης πρέπει να παραδώσει τη μονάδα
στον χρήστη.
▪ Παραδώστε στον χρήστη και το εγχειρίδιο λειτουργίας και
ενημερώστε τον σχετικά με τις αρμοδιότητές του σύμφωνα με τους
ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς.
▪ Εξηγήστε και επιδείξτε τις διαδικασίες ανάφλεξης και
απενεργοποίησης.
▪ Εξηγήστε τη λειτουργία και τη χρήση των μονάδων ελέγχου
θέρμανσης λέβητα και ζεστού νερού χρήσης.
▪ Εξηγήστε και επιδείξτε τη λειτουργία των μονάδων ελέγχου
θερμοκρασίας, των βανών των θερμαντικών σωμάτων κλπ. για
την οικονομική χρήση του συστήματος.
▪ Εξηγήστε τη λειτουργία της κατάστασης σφάλματος λέβητα.
Τονίστε ότι, σε περίπτωση ένδειξης σφάλματος, θα πρέπει να
ανατρέχει στην ενότητα "Κωδικοί σφάλματος" του εγχειριδίου
λειτουργίας.