Daikin D2CND024A1AB, D2CND024A4AB, D2TND012A4AB, D2TND018A4AB, D2TND024A4AB Operation manuals [sr]

Uputstvo za rukovanje
Zidni kondenzacioni kotao
D2CND024A1AB D2CND024A4AB D2TND012A4AB D2TND018A4AB D2TND024A4AB
Uputstvo za rukovanje
Zidni kondenzacioni kotao
srpski

Sadržaj

Sadržaj

1 Uvod 2

1.1 O uređaju................................................................................... 2
1.2 O dokumentaciji......................................................................... 2
1.2.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 2

2 Bezbednosna uputstva 2

2.1 Ugradnja.................................................................................... 2
2.2 Miris gasa .................................................................................. 3
2.3 Modifikacije na uređaju.............................................................. 3
2.4 Gasna konverzija....................................................................... 3
2.5 Za korisnike ............................................................................... 3
3 Režim rada 4
3.1 Komunikacijski problem............................................................. 4
3.1.1 Dugmad i točkići.......................................................... 4
3.1.2 LCD ekran................................................................... 4
3.1.3 Pokazivač statusa....................................................... 4
3.2 Rukovanje uređajem ................................................................. 4
3.2.1 UKLJUČENJE uređaja................................................ 4
3.2.2 O funkciji niske temperature vode............................... 5
3.2.3 Nešto o kalibraciji sistema za elektronsko
prilagođavanje količine gasa....................................... 5
3.3 Osnovno korišćenje................................................................... 5
3.3.1 O početnoj stranici ...................................................... 5
3.3.2 Izbor režima rada........................................................ 5
3.3.3 Mogući režimi rada...................................................... 5
3.3.4 Izmena zadatih vrednosti temperature........................ 6
3.3.5 Mogući režimi rada centralnog grejanja...................... 6
3.3.6 Nešto o ECO režimu centralnog grejanja ................... 7
3.3.7 O radu sistema kućne vruće vode .............................. 7
3.3.8 O komfornom režimu rada sistema kućne vruće vode 7
3.3.9 O zaštiti kotla od smrzavanja...................................... 7
3.3.10 Nešto o funkciji merenja energije................................ 7
3.4 Otklanjanje grešaka................................................................... 8
3.5 Funkcije menija ......................................................................... 8
3.5.1 Korišćenje nivoa 1 menija........................................... 8
3.5.2 Informativni meni......................................................... 8
3.5.3 Meni korisničkih podešavanja..................................... 9
3.5.4 Meni instalaterskih podešavanja................................. 10
4 Održavanje i čišćenje 10
4.1 Čišćenje spoljne površine uređaja............................................. 10
5 Saveti za uštede energije 10 6 Kontakt 11 7 Šifre grešaka 11
Kategorija uređaja i pritisak napajanja ...................................... 000
Model Tip Snabdevanje
domaćinstva
vrućom vodom
D2CND024A1AB D2CND024 Trenutno Interno D2CND024A4AB D2CND024 Trenutno Eksterno D2TND012A4AB D2TND012 Rezervoar Eksterno D2TND018A4AB D2TND018 Rezervoar Eksterno D2TND024A4AB D2TND024 Rezervoar Eksterno
Upravljački blok, koji u sebi sadrži i korisnički interfejs, upravlja paljenjem, sigurnosnim sistemima i ostalim aktuatorima. Interakcija s korisnikom ostvaruje se preko korisničkog interfejsa smeštenog na prednjem poklopcu uređaja, koji se sastoji od LCD ekrana, tastera i dva točkića.
Kolo za
punjenje

1.2 O dokumentaciji

Uputstva koja su navedena u ovom dokumentu imaju za cilj da vam objasne način rada ovog uređaja. Za štetu nastalu usled nepoštovanja ovih uputstava odgovornost neće snositi Daikin.
▪ Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi
drugi jezici su prevodi.
▪ Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu
namenjene su korisnicima i tiču se veoma važnih tema, te ih se stoga pažljivo pridržavajte.
▪ Pažljivo pročitajte instrukcije iz ovog uputstva, radi vaše lične
bezbednosti i zdravlja.
▪ Sačuvajte ovo uputstvo radi kasnijeg podsećanja, sve dok budete
koristili ovaj uređaj.
▪ Od instalatera tražite da vas informiše o podešavanjima koje je
načinio prilikom konfigurisanja sistema.

1.2.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.
PAŽNJA
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
1 Uvod

1.1 O uređaju

Uređaj marke Daikin je zidni kondenzacioni kotao na gas, koji može da snabdeva toplotnom energijom sisteme za centralno grejanje ili da obezbeđuje kućnu vruću vodu. U zavisnosti od podešavanja, uređaj se može koristiti samo za vruću vodu ili samo za centralno grejanje. Snabdevanje vrućom vodom može biti trenutno ili preko rezervoara za vruću vodu. Kotlovi namenjeni samo za grejanje ne mogu da se koriste za snabdevanje vrućom vodom. Tip kotla možete prepoznati po nazivu modela koji je odštampan na identifikacionoj nalepnici, smeštenoj na desnom poklopcu uređaja. Videti tabelu ispod:
2
INFORMACIJE
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
2 Bezbednosna uputstva
U svakom trenutku se pridržavajte sledećih bezbednosnih uputstava i propisa.

2.1 Ugradnja

UPOZORENJE
Ugradnju, servisiranje, održavanje i opravku kotla mogu obavljati isključivo stručna lica sa odgovarajućim kvalifikacijama, u skladu s važećim zakonima, propisima, pravilima i smernicama.
D2CND024A1/4AB + D2TND012~024A4AB
Zidni kondenzacioni kotao
3P469438-3M – 2019.11
2 Bezbednosna uputstva
UPOZORENJE
Korišćenje uređaja dozvoljeno je samo pod uslovom da je njegovo kućište pravilno montirano. U suprotnom, pod nepovoljnim okolnostima može doći do nastanka materijalne štete, pa čak i telesne povrede ili smrti.
PAŽNJA
Na posudu za kondenzaciju mora biti priključena odvodna cev kako bi se sprečila mogućnost kontakta sa kondenzatom.
Ukoliko kondenzat dođe u kontakt s vašom kožom mesto kontakta treba isprati sa puno vode. Kondenzovana tečnost ne sme se NIKADA koristiti za pranje, zalivanje biljaka ili kao pijaća voda.

2.2 Miris gasa

OPASNOST
Ovo je uređaj koji radi na gas. Curenje gasa može prouzrokovati trovanje ili eksploziju.
Ako osetite miris gasa: ▪ Nemojte koristiti nikakve električne prekidače, uključujući tu i
prekidače osvetljenja. ▪ Nemojte koristiti telefone u kontaminiranom prostoru. ▪ Nemojte koristiti otvoreni plamen, poput šibica ili upaljača. ▪ Nemojte pušiti. ▪ Isključite napajanje uređaja gasom. ▪ Otvorite prozore i vrata. ▪ Upozorite ostale ljude u zgradi na opasnost. ▪ Napustite zgradu. ▪ Obavestite svog dobavljača gasa, servisnog agenta ili drugu
nadležnu osobu.

2.3 Modifikacije na uređaju

OPASNOST
Kvarovi uređaja mogu imati za posledicu trovanje ili eksploziju. Nikada nemojte isključivati sigurnosne uređaje niti čačkati po njima i tako oštetiti njihovu funkciju.
PAŽNJA
Neodgovarajuća modifikacija uređaja može prouzrokovati štetu. Nikada nemojte čačkati po kotlu i ostalim delovima sistema. Nikada ne pokušavajte da sami obavite popravku ili radove iz domena održavanja. Pozovite servisnog agenta.

2.4 Gasna konverzija

UPOZORENJE
Nikada nemojte pokušavati da sami obavite konverziju kotla radi korišćenja druge vrste gasa. Gasnu konverziju mogu obavljati isključivo kvalifikovana lica. Obratite se svom servisnom agentu.
Ovaj uređaj može da radi kako na prirodni gas, tako i na TNG. Unapred podešena vrsta gasa označena je na identifikacionoj nalepnici vašeg uređaja. Ako želite da uređaj koristite sa nekom drugom vrstom goriva, obratite se svom servisnom agentu.

2.5 Za korisnike

PAŽNJA
Zabranjena je svako nenamensko korišćenje. Proizvođač ne snosi odgovornost ni za kakve kvarove i/ili oštećenja do kojih može doći usled nenamenskog korišćenja.
▪ Ovaj uređaj je namenjen da služi kao grejač u sistemima
centralnog grejanja i za stvaranje kućne vruće vode. Njegovo korišćenje u bilo koju drugu svrhu smatra se "nenamenskim korišćenjem".
▪ Ako niste sigurni kako da rukujete uređajem, obratite se
servisnom agentu.
▪ Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više i osobe
smanjenih fizičkih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili sa nedostatkom iskustva ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili dobijaju uputstva za bezbednu upotrebu uređaja i razumeju opasnosti koje prate upotrebu. Deca NE SMEJU da se igraju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje NE SMEJU da obavljaju deca bez nadzora.
PAŽNJA
NEMOJTE ispirati uređaj. To bi moglo da dovede do strujnog udara ili požara.
OBAVEŠTENJE
▪ Nemojte stavljati nikakve predmete ili opremu na
uređaj.
▪ Nemojte sedati, penjati se niti stajati na uređaju.
UPOZORENJE
Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je da ga proizvođač, njegov serviser ili slično kvalifikovane osobe zamene, kako bi se izbegla opasnost.
PAŽNJA
U blizini uređaja nemojte koristiti sprejeve, rastvarače, hlorisana sredstva za čišćenje, boju i lepkove. Ove materije mogu da prouzrokuju koroziju, čak i u sistemu za odvod dima.
OPASNOST
Nemojte oštećivati niti skidati zaptivke na komponentama sistema. Samo kvalifikovanim licima je dozvoljena zamena zaptivenih komponenata.
Nemojte vršiti nikakve modifikacije na: ▪ Kotlu ▪ Izvorima za napajanje gasom, vodom i strujom ▪ Sistemu za odvod dima
D2CND024A1/4AB + D2TND012~024A4AB Zidni kondenzacioni kotao 3P469438-3M – 2019.11
3

3 Režim rada

a
e f g
cb
d
3 Režim rada

3.1 Komunikacijski problem

a Levi točkić b LCD ekran c Desni točkić d Režim / Reset e Pokazivač statusa
f Poništi / Nazad
g Meni / Unos

3.1.1 Dugmad i točkići

Tri dugmeta i dva točkića na korisničkom interfejsu imaju, u zavisnosti od situacije, različite funkcije, koje su navedene u sledećoj tabeli:
Dugme/
točkić
Režim / Reset
Poništi / Nazad
Meni / Unos Meni Ulazak u funkciju menija.
Levi točkić Nivo korisničke
Desni točkić Nivo korisničke
Funkcija Opis
Režim Izbor jednog od sledećih režima:
letnji, zimski, samo centralno grejanje, pripravnost i potpuno
isključen. Reset Resetovanje isključujuće greške. Poništi Poništavanje izmena. Nazad Povratak na roditeljski meni.
Enter Prelazak na sledeći nivo u strukturi
menija. Potvrdi Potvrđivanje obavljenih izmena.
Zadata vrednost temperature interakcije
Nivo menija Izbor informativnog, korisničkog, ili
interakcije Nivo menija ▪ Izbor indeksa parametra.
centralnog grejanja.
U zavisnosti od konfiguracije sistema,
ovo je ili protočne temperatura
centralnog grejanja, ili sobna
temperatura ili virtuelna sobna
temperatura.
servisnog menija.
Zadata vrednost temperature kućne
vruće vode.
▪ Promena vrednosti parametra.

3.1.2 LCD ekran

LCD ekran je monitor korisničkog interfejsa. Na ovom ekranu možete videti u kom režimu kotao radi, vrednosti zadatih temperatura, informacije o aktuatorima i parametrima menija.
LCD ekran može da pređe u režim spavanja. Kad protekne jedan minut od poslednje interakcije s korisničkim interfejsom, ekran će potamneti. Pritiskom na bilo koje dugme ili rotiranjem bilo kojeg točkića ekran se ponovo budi.
Dok obavljate interakciju s korisničkim interfejsom, na LCD ekranu se prikazuje početna stranica trenutno aktivnog režima rada i relevantne zadate vrednosti, zavisno od konfiguracije sistema (videti
"3.3.3Mogući režimi rada"[45]).
Statusne ikonice
Značenje ikonica koje se pojavljuju na LCD ekranu:
Ikona Opis
Režim rada: Režim pripravnosti
Rad sistema kućne vruće vode omogućen Komforni režim sistema kućne vruće vode je omogućen
Rad sistema centralnog grejanja omogućen
Sobna temperatura
Priključak spoljnog senzora
ECO režim centralnog grejanja omogućen
Plamen Informativni meni
Meni korisničkih podešavanja
Meni servisnih podešavanja

3.1.3 Pokazivač statusa

Pokazivač statusa pruža prvi nivo povratnih informacija o režimu rada i statusu kotla.
Status Opis
Pripravnost Kada nema zahteva za toplotom, pokazivač
statusa to indikuje svojevrsnim pulsiranjem plavo­bele LED diode u ritmu disanja.
Plamen U trenutku paljenja plamena za potrebe centralnog
grejanja ili kućne vruće vode, prsten će zatreptati do maksimuma i zatim nastaviti da konstantno sija za vreme dok gorionik radi.
Greška Pokazivač statusa ući će u režim greške ukoliko
se javi neka upozoravajuća, isključujuća ili blokirajuća greška (videti "3.4Otklanjanje
grešaka"[48]). Sve dok postoje uslovi za
grešku, pokazivač statusa će neprekidno prikazivati crvenu trepćuću LED diodu.
OBAVEŠTENJE
U slučaju upozoravajuće greške, boja pokazivača statusa menja se u plavu dok kotao radi.

3.2 Rukovanje uređajem

3.2.1 UKLJUČENJE uređaja

1 Priključite uređaj na izvor za napajanje strujom. 2 Pritisnite dugme „Mode“ i zadržite ga 5sekundi u tom položaju
kako biste UKLJUČILI uređaj.
3 Nakon toga, željeni režim rada možete odabrati kratkim
pritiskom na dugme „Mode“.
4
D2CND024A1/4AB + D2TND012~024A4AB
Zidni kondenzacioni kotao
3P469438-3M – 2019.11
3 Režim rada
(5 s)
(5 s)
a
c
b
d
e
Korišćenje uređaja objašnjeno je u narednim odeljcima ovog uputstva.

3.2.2 O funkciji niske temperature vode

Funkcija niske temperature vode je sigurnosna funkcija koja se aktivira pri prvom uključenju centralnog grejanja nakon svakog prekida napajanja strujom, odnosno pri prvom uključenju centralnog grejanja nakon svakih 90 dana. Dok je ova funkcija aktivna, kotao će raditi prema određenoj zadatoj vrednosti u trajanju od oko 15minuta, a ikonica će svetleti trepćuće. Po završetku ove funkcije, uređaj nastavlja normalno da radi.
INFORMACIJE
Funkcija niske temperature vode je sigurnosna funkcija i ne može se deaktivirati.

3.2.3 Nešto o kalibraciji sistema za elektronsko prilagođavanje količine gasa

Sistem za elektronsko prilagođavanje količine gasa vrši sopstvenu kalibraciju u unapred određenim intervalima. Prva kalibracija obavlja se odmah nakon prvog aktiviranja gorionika prilikom svakog uključenja uređaja. Proces kalibracije traje otprilike 60 sekundi, tokom kojih ikonica trepće. Po završetku kalibracije kotao se moduliše na zahtevani kapacitet. Proces kalibracije ne utiče na rad kotla.
Kalibracija se može izvoditi i u letnjem režimu bez dovoda vode iz slavine, ako su ispunjeni određeni uslovi. Drugim rečima, kotao može kraće vreme da radi u letnjem režimu čak i ako nema potražnje za kućnom vrućom vodom. To je očekivano ponašanje uređaja.

3.3 Osnovno korišćenje

3.3.1 O početnoj stranici

To je stranica koja se prikazuje nakon aktiviranja LCD ekrana pritiskom na neki od točkića ili dugmadi. Na početnoj stranici možete očitavati podešavanja koja se odnose na svakodnevnu upotrebu. Od aktuelne konfiguracije sistema zavisiće šta možete da vidite na početnoj stranici.
Moguće su sledeće početne stranice: ▪ Sobna temperatura (Daikin sobni termostat priključen) ▪ Zadata temperatura centralnog grejanja ▪ Virtuelna sobna temperatura (sa spoljnim senzorom) ▪ Zadata temperatura kućne vruće vode ▪ Pritisak u sistemu (u režimu pripravnosti)

3.3.2 Izbor režima rada

Režim rada uređaja možete menjati pritiskom na dugme „Mode“ ( ).
e Režim potpuno isključenog uređaja

3.3.3 Mogući režimi rada

Režim rada Opis
Režim „samo centralno grejanje“
Režim pripravnosti ▪ Onemogućen je rad i centralnog
Letnji režim ▪ Omogućen je samo rad sistema
Zimski režim ▪ Omogućen je i rad sistema kućne
▪ Omogućen je samo rad centralnog
grejanja.
▪ Zadata vrednost temperature
centralnog grejanja (koja zadata vrednost je prikazana zavisiće od konfiguracije sistema; videti
"3.3.5 Mogući režimi rada centralnog grejanja" [4 6]) i ikonica
prikazuju se na početnoj stranici.
▪ Ikonica svetli trepćuće ukoliko je
centralno grejanje aktivno.
grejanja i sistema za kućnu vruću vodu.
▪ Zaštitne funkcije, poput zaštite od
zaleđivanja, ostaje i dalje aktivne u režimu pripravnosti.
▪ Na početnoj stranici prikazuje se
pritisak u sistemu, kao i ikonica.
kućne vruće vode. Rad centralnog grejanja je onemogućen. Kotao će proizvoditi toplotu samo za dobijanje kućne vruće vode.
▪ Zadata vrednost temperature kućne
vruće vode, kao i ikonica prikazuju se na početnoj stranici.
▪ Ikonica svetli trepćuće ukoliko je
sistem kućne vruće vode aktivan.
vruće vode i rad centralnog grejanja. Kotao može da proizvodi i kućnu vruću vodu i da generiše toplotu za centralno grejanje.
▪ Zadata vrednost temperature
centralnog grejanja (koja zadata vrednost je prikazana zavisiće od konfiguracije sistema; videti
"3.3.5 Mogući režimi rada centralnog grejanja" [4 6]) i ikonica
kao i ikonica prikazuju se na početnoj stranici. Dok je sistem kućne vruće vode aktivan, na početnoj strani se prikazuje zadata vrednost temperature kućne vruće vode.
▪ Ikonica svetli trepćuće ukoliko je
sistem kućne vruće vode aktivan.
▪ Ikonica svetli trepćuće ukoliko je
centralno grejanje aktivno.
a Režim „samo centralno grejanje“ b Režim pripravnosti c Letnji režim
D2CND024A1/4AB + D2TND012~024A4AB Zidni kondenzacioni kotao 3P469438-3M – 2019.11
d Zimski režim
5
Loading...
+ 11 hidden pages